Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
XJ6N
MANUAL DE SERVIO
1BW-F8197-W0
XJ6N
MANUAL DE SERVIO
2012 Yamaha Motor da Amaznia Ltda.
2 Edio, Setembro/2012
Todos os direitos reservados.
expressamente proibido qualquer
reproduo ou uso no autorizado
sem a permisso por escrito da
Yamaha Motor da Amaznia Ltda.
Impresso no Brasil
PREFCIO
Este manual foi elaborado pela YAMAHA MOTOR DA AMAZNIA LTDA., exclusivamente para uso
dos concessionrios autorizados Yamaha e seus mecnicos qualificados. Como no possvel
introduzir todas as informaes de mecnica em um s manual, se supe que as pessoas que lerem
este manual com a finalidade de executar manuteno e reparos dos veculos Yamaha, possuam
um conhecimento bsico das concepes e procedimentos de mecnica inerentes tecnologia de
reparao de veculos. Sem estes conhecimentos, qualquer tentativa de reparo ou servio neste
modelo poder provocar dificuldades em seu uso e/ou segurana.
A YAMAHA MOTOR DA AMAZNIA LTDA., se esfora para melhorar continuamente todos os
produtos de sua linha. As modificaes e alteraes significativas das especificaes ou procedi-
mentos sero informados a todos os concessionrios Yamaha e aparecero nos locais correspon-
dentes, nas futuras edies deste manual.
NOTA:
O projeto e as especificaes deste modelo esto sujeitas a modificaes sem aviso prvio.
INFORMAES IMPORTANTES
As informaes particularmente importantes esto assinaladas neste manual com as seguintes no-
taes.
CUIDADO: Uma instruo de CUIDADO indica precaues especiais que devem ser
tomadas para evitar danos ao veculo.
2 1
MOTOR
EMBREAGEM MOTOR EMBREAGEM
EMBREAGEM
REMOO DO PROTETOR DA EMBREAGEM
REMOO DA EMBREAGEM
1. Remova:
3
1 Tampa lateral dianteira direita
Consulte CHASSI GERAL, no captulo 4.
Proteo da embreagem (1)
Gaxeta
NOTA:
Solte todos os parafusos em 1/4 de volta por
vez, em estgios e em um padro cruzado.
5 1
Depois de soltar todos os parafusos, remova-
os por completo.
7
1,0 kgfm (10 Nm)
5 2
3 2. Remova:
4 Novo Novo Parafusos da mola de compresso (1)
2
Molas de compresso
Placa de presso (2)
Haste de acinamento 2 (3)
Placas de frico
Placas da embreagem
LT
3. Endireite a viga da porca do cubo da embre-
1 agem (1)
5
4 1
3
8 LT
5. Remova:
leo do motor Drene.
Porca do cubo da embreagem (1)
Consulte TROCA DO LEO DO MOTOR, no
captulo 3. Arruelas (2)
2 Conjunto do cubo da embreagem (3)
1 Vareta 1
1 Placa de encosto (4)
2 Suporte 1
3 Protetor da embreagem 1
4 Gaxeta do protetor da embreagem 1 4
5 Pino-guia 2
3
Para a instalao, inverta o procedimento de
remoo
5-64
5-61
(1) (2)
SMBOLOS ILUSTRATIVOS
INFO Os smbolos a seguir no se aplicam a todos os
ESPEC
GER veculos.
Os smbolos (1) a (9) indicam o assunto de cada
(3) (4) captulo.
INSP (1) Informaes gerais
CHAS
AJUS (2) Especificaes
(3) Inspees peridicas e ajustes
(5) (6) (4) Chassi
(5) Motor
SIST
MOTOR ARREF (6) Sistema de arrefecimento
(7) Sistema de injeo de combustvel
(7) (8) (8) Sistema eltrico
(9) Localizao de problemas
+
FI ELET
Os smbolos (10) a (17) indicam o seguinte:
(9) (10) (10) Pode ser reparado com motor montado
(11) Fluido de abastecimento
PROB ? (12) Lubrificante
(13) Ferramenta especial
(11) (12) (14) Torque de aperto
(15) Limite de desgaste, folga
(16) Rotao do motor
(17) Dados dos componentes eltricos (, V, A)
(13) (14)
Os smbolos (18) a (25) nos diagramas de vista
explodida indicam os tipos de lubrificantes e os
T.
PROBLEMAS PROB
9
CAPTULO 1
INFORMAES GERAIS
IDENTIFICAO DO VECULO ................................................................... 1-1
NMERO DE SRIE DO CHASSI .......................................................... 1-1
NMERO DE SRIE DO MOTOR .......................................................... 1-1
1-1
INFO
CARACTERSTICAS GER
CARACTERSTICAS
DESCRIO DO SISTEMA DE INJEO DE COMBUSTVEL
A principal funo do sistema de alimentao de combustvel fornecer combustvel cmara de
combusto a uma proporo de ar/combustvel excelente de acordo com as condies de operao
do motor e a temperatura atmosfrica. No sistema convencional de carburador, a proporo ar/
combustvel da mistura que fornecida cmara de combusto criada pelo volume do ar de
admisso e pelo combustvel que medido pelo gicl usado na respectiva cmara. Apesar do mes-
mo volume do ar de admisso, a exigncia do volume de combustvel varia de acordo com as condi-
es operacionais do motor, como acelerao, desacelerao ou operao sob carga pesada. Os
carburadores que medem o combustvel por meio do uso de gicls foram fornecidos com diversos
dispositivos auxiliares, para que uma proporo ar/combustvel excelente possa ser atingida para
acomodar as mudanas constantes nas condies de operao do motor.
Conforme as exigncias do motor em fornecer mais desempenho e gases de escapamento mais
limpos, se tornar necessrio controlar a proporo ar/combustvel de uma forma mais precisa e
exata. Para acomodar essa necessidade, esse modelo adotou um sistema de injeo de combust-
vel controlada eletronicamente (FI) em vez do sistema de carburador convencional. Esse sistema
pode atingir uma proporo ar/combustvel excelente exigida pelo motor sempre utilizando um
microprocessador que controle o volume de injeo de combustvel de acordo com as condies
operacionais do motor detectadas por diversos sensores.
A adoo do sistema FI resultou em um abastecimento de combustvel altamente preciso, resposta
otimizada do motor, melhor economia de combustvel e emisses de escapamento reduzidas. Alm
disso, o sistema de induo de ar (A.I. System) foi colocado sob o controle computadorizado junto
com o sistema de injeo de combustvel para efetuar a emisso de gases de escape mais limpos.
3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
19 18 17 16 15 14 13
1-2
INFO
CARACTERSTICAS GER
SISTEMA DE INJEO DE COMBUSTVEL
A bomba de combustvel fornece combustvel para o injetor atravs do filtro de combustvel. O regula-
dor de presso (na bomba de combustvel) mantm a presso que aplicada ao injetor a 245-255 kPa
(35,5-37,0 psi) maior do que a presso do coletor de admisso. Dessa forma, quando a ECU enviar
um sinal e energizar o injetor de combustvel, a passagem de combustvel se abre, fazendo o combus-
tvel ser injetado no coletor de entrada somente durante o tempo em que a passagem permanecer
aberta. Consequentemente, quanto mais tempo o injetor de combustvel for energizado (durao da
injeo), maior o volume de combustvel fornecido. Ao contrrio, quanto menos tempo o injetor de
combustvel for energizado (durao da injeo), menos volume de combustvel fornecido.
A durao da injeo e o sincronismo da injeo so controladas pela ECU. Sinais que so imputa-
dos pelo sensor da posio do acelerador, sensor da posio do virabrequim, sensor de presso do
ar de admisso, sensor de temperatura do ar de admisso, sensor de temperatura do lquido de
arrefecimento e sensor de O2 permitem que a ECU determine a durao da injeo. O sincronismo
de injeo determinado atravs dos sinais do sensor de posio do virabrequim. Como resultado,
o volume de combustvel que solicitado pelo motor pode ser fornecido a todo momento, de acordo
com as condies de pilotagem.
Ilustrao apenas para referncia
1-3
INFO
CARACTERSTICAS GER
FUNES DOS INSTRUMENTOS
1 2 3 4
VISOR MULTIFUNCIONAL
ADVERTNCIA
Certifique-se de parar o veculo antes de fa-
zer quaisquer alteraes no visor
multifuncional. Fazer alteraes enquanto
8 7 6 5 conduz o veculo pode distrair o condutor e
aumentar o risco de um acidente.
NOTA:
Certifique-se de girar a chave para "ON" an-
tes de usar os botes "SELECT" e "RESET".
TACMETRO
O tacmetro (1) eltrico permite ao condutor
1 controlar a rotao do motor e mant-la dentro
da faixa de potncia ideal.
Quando a chave for girada para ON, o pontei-
ro do tacmetro percorre at a mxima rotao
do motor, e ento retorna ao ponto zero para
2 testar o circuito eltrico.
CUIDADO:
No opere o motor na zona vermelha do
1. Tacmetro tacmetro (2).
2. Zona vermelha do tacmetro Zona vermelha: 11666 rpm e acima.
1-4
INFO
CARACTERSTICAS GER
MODO RELGIO
Quando a chave girada para ON o marcador
do relgio (1) aparece. Alm disso, o relgio
pode ser exibido durante dez segundos pres-
1 sionando o boto SELECT quando o interrup-
tor principal estiver em OFF, LOCK ou na
posio P .
Para ajustar o relgio
1. Gire a chave para ON.
1. Relgio
2. Pressione simultaneamente a tecla
SELECT e RESET por pelo menos dois
segundos.
3. Quando os dgitos da hora comearem a pis-
car, aperte o boto "RESET" para ajustar a
hora.
4. Aperte o boto "SELECT" e os dgitos dos
minutos comearo a piscar.
5. Aperte o boto "RESET" para ajustar os mi-
nutos.
6. Aperte o boto "SELECT" e solte-o para ini-
ciar o relgio.
HODMETRO E HODMETRO
PARCIAL
Pressione a tecla SELECT para mudar o visor
entre hodmetro ODO e hodmetro parcial
TRIP A e TRIP B, na seguinte ordem:
TRIP A TRIP B ODO TRIP A
1 Quando a quantidade de combustvel no tan-
que atingir 3,2 L, o segmento esquerdo do visor
de combustvel ficar piscando e o visor do
1. Hodmetro/hodmetro parcial/hodmetro parcial hodmetro mudar automaticamente para o
da reserva de combustvel. modo de hodmetro parcial da reserva de com-
bustvel F-TRIP e iniciar a contar a distncia
percorrida a partir desse ponto. Nesse caso,
pressione a tecla SELECT para mudar o visor
entre os hodmetros parciais e hodmetro, na
seguinte ordem:
F-TRIP TRIP A TRIP B ODO
F-TRIP
Para reiniciar o hodmetro parcial, pressione a
tecla SELECT, e ento pressione a tecla
RESET por pelo menos um segundo. Se o
hodmetro parcial da reserva de combustvel
no for reiniciado manualmente, este reiniciar
automaticamente e o visor voltar para o modo
anterior aps ser reabastecido e conduzido por
5 km.
1-5
INFO
CARACTERSTICAS GER
MEDIDOR DE COMBUSTVEL
MODO DE TEMPERATURA DO
LQUIDO DE ARREFECIMENTO
1
O visor mostra a temperatura do lquido de
arrefecimento.
CUIDADO:
No continue funcionando o motor se este
estiver superaquecido.
1-6
INFO
CARACTERSTICAS GER
DISPOSITIVO DE AUTO-DIAGNSTICO
Este modelo est equipado com um dispositivo
de auto-diagnstico, para os vrios circuitos el-
tricos.
1 Se um problema for detectado em alguns des-
ses circuitos, a luz de advertncia de problema
no motor piscar e o visor indicar um cdigo
de erro.
O dispositivo de auto-diagnstico tambm de-
tecta problemas nos circuitos do sistema
1. Visor de cdigo de erro imobilizador.
Se um problema for detectado nos circuitos do
sistema imobilizador, a luz indicadora do siste-
ma imobilizador ir piscar e o visor indicar um
cdigo de erro.
NOTA:
Se o visor indicar o cdigo de erro 52, isso po-
der ser causado por interferncia de transmis-
sor. Se esse erro aparecer, tente o seguinte.
NOTA:
Certifique-se que no h outras chaves
imobilizadoras prximas ao interruptor principal
e no mantenha mais do que uma chave
imobilizadora no mesmo chaveiro! As chaves
do sistema imobilizador podem causar interfe-
rncia de sinal e impedir a partida.
CUIDADO:
Quando o visor exibe um cdigo de erro, o
veculo dever ser verificado logo que pos-
svel, de modo a evitar danos no motor.
1-7
INFO
INFORMAES IMPORTANTES GER
INFORMAES IMPORTANTES
PREPARAO PARA REMOO E
DESMONTAGEM
1. Antes de remover e desmontar, remova toda
a sujeira, lama, poeira e materiais estranhos.
PEAS DE REPOSIO
1. Use apenas peas genunas Yamaha em
todas as trocas. Use leo e graxa recomen-
dados pela Yamaha em todas as funes de
lubrificao. Outras marcas podem ser se-
melhantes na funo e aparncia, mas de
qualidade inferior.
1-8
INFO
INFORMAES IMPORTANTES GER
JUNTAS, RETENTORES DE LEO
E O-RINGS
1. Substitua todas as juntas, retentores e O-
rings quando revisar o motor. Todas as su-
perfcies que recebem juntas, lbios de
retentores e O-rings devem ser limpas.
2. Aplique leo em todas as peas acasaladas
e rolamentos durante a remontagem. Aplique
graxa nos lbios dos retentores.
1. leo
2. Lbio
3. Mola
4. Graxa
ARRUELAS-TRAVA/ESPAADORES E
CUPILHAS
ROLAMENTOS E RETENTORES DE
LEO
1. Instale rolamentos e retentores de maneira
que as marcas ou identificaes de seus fa-
bricantes estejam visveis. Ao instalar os
retentores de leo (1), aplique uma fina ca-
mada de graxa base de sabo de ltio nos
lbios dos retentores. Aplique leo abundan-
temente ao instalar os rolamentos, se neces-
srio.
CUIDADO:
No usar ar comprimido para secar os rola-
mentos, porque isto causar danos s su-
perfcies do rolamento.
1-9
INFO
INFORMAES IMPORTANTES GER
ANIS TRAVA
1. Verifique cuidadosamente todos os anis tra-
va e substitua se danificado ou torcido antes
da remontagem. Sempre substitua as travas
do pino do pisto aps cada uso. Ao instalar
um anel trava (1) certifique-se que o canto
vivo (2) fique do lado oposto ao da fora (3)
sobre ele exercida.
1-10
INFO
VERIFICAO DAS CONEXES GER
VERIFICAO DAS CONEXES
CUIDADO:
As peas eletrnicas so muito delicadas.
Manuseie com cuidado e sem impacto.
CUIDADO:
O corpo humano tem eletricidade estti-
ca. A tenso das peas muito alta, e pe-
as eletrnicas so muito sensveis.
possvel que o interior de pequenos
componentes de peas eletrnicas sejam
destrudos pela eletricidade esttica.
No toque-as e no suje-as.
CUIDADO:
Ao desconectar peas eletrnicas do chi-
cote, desligue sempre o interruptor prin-
cipal.
Se voc desconectar acima da condi-
o, poder causar danos s partes ele-
trnicas.
NOTA:
Ao inspecionar o sistema eltrico do veculo, ins-
pecione a tenso da bateria antes. O mnimo
exigido de 11 V para inspecionar a funo dos
componentes.
1. Desconecte:
Fio
Acoplador
Conector
2. Verifique:
Fio
Acoplador
Conector
Umidade Seque com um secador.
Manchas/oxidao Conecte e
desconecte vrias vezes.
3. Verifique:
Todas as conexes
Conexo solta Conecte corretamente.
1-11
INFO
VERIFICAO DAS CONEXES GER
NOTA:
Se o pino (1) no terminal estiver achatado, cur-
ve-o para cima.
NOTA:
Se o contato no parecer correto, puxe o termi-
nal com a mo e verifique a condio.
4. Conecte:
Fio
Acoplador
Conector
NOTA:
Certifique-se que todas as conexes estejam
presas.
5. Verifique:
Continuidade
(com o multitester)
Multitester digital:
90890-03174
NOTA:
Caso no haja continuidade, limpe os termi-
nais.
Ao verificar o chicote, execute as etapas (1)
a (3).
Como uma soluo prtica, use um
revitalizador de contato disponvel na maio-
ria das lojas de peas.
1
NOTA:
Ao verificar a tenso ou continuidade eltrica,
insira a ponta do medidor da parte de trs para
que voc consiga inserir na parte de trs.
2 1. Ponta do medidor
2. Conector
1-12
INFO
VERIFICAO DAS CONEXES GER
REMOO DO FIXADOR
NOTA:
Para remover o fixador, empurre o centro com
uma chave de fenda, e depois puxe o fixador
para fora.
INSTALAO DO FIXADOR
NOTA:
Para instalar o fixador, empurre o pino para que
sobressaia da cabea do fixador, ento insira o
fixador dentro da tampa e empurre o pino (a)
com a chave de fenda. Certifique-se que o pino
est nivelado com a cabea do fixador.
1-13
INFO
FERRAMENTAS ESPECIAIS GER
FERRAMENTAS ESPECIAIS
As ferramentas especiais seguintes so necessrias para a montagem e para uma regulagem com-
pleta e precisa. Use somente ferramentas especiais apropriadas, assim, evitar danos causados
pelo uso de ferramentas inadequadas ou de tcnicas improvisadas.
Ao fazer um pedido, reporte-se lista abaixo, a fim de evitar qualquer engano.
1-14
INFO
FERRAMENTAS ESPECIAIS GER
Cdigo Denominao/Aplicao Ilustrao
90890-03139 Medidor de presso de leo
1-15
INFO
FERRAMENTAS ESPECIAIS GER
Cdigo Denominao/Aplicao Ilustrao
90890-01253 Compressor da mola da vlvula
1-16
INFO
FERRAMENTAS ESPECIAIS GER
Cdigo Denominao/Aplicao Ilustrao
90890-04143 Chave eixo-comando
1-17
CAPTULO 2
ESPECIFICAES
ESPECIFICAES GERAIS ........................................................................ 2-1
Modelo XJ6N
Dimenses
Comprimento total 2.120 mm
Largura total 770 mm
Altura total 1.085 mm
Altura do assento 785 mm
Distncia entre eixos 1.440 mm
Altura mnima do solo 140 mm
Raio mnimo de giro 2.800 mm
Peso
Com leo e combustvel 205,0 kg
Carga mxima 195 kg
2-1
ESPECIFICAES DO MOTOR ESPEC
ESPECIFICAES DO MOTOR
Motor
Tipo Refrigerao lquida, 4 tempos, DOHC
Deslocamento 599,8 cm3
Disposio do cilindro 4 cilindros em linha inclinados para
frente
Dimetro x curso 65,5 x 44,5 mm
Taxa de compresso 12,20 : 1
Presso de compresso padro (ao nvel do 1.550 kPa/400 rpm
mar) (220,5 psi/400 rpm)
Mnimo/mximo 1300 - 1650 kPa
(234,7 psi)
Sistema de partida Partida eltrica
Combustvel
Combustvel recomendado Gasolina aditivada
Capacidade do tanque de combustvel 17,3 L
Volume de reserva 3,2 L
leo do motor
Sistema de lubrificao Crter mido
Tipo YAMALUBE 4 20W-50 OU SAE20W-50
Graduao recomendada Tipo SL de Servio API ou superior,
norma JASO MA
Quantidade de leo do motor
Quantidade total 3,40 L
Sem troca do cartucho do filtro de leo 2,50 L
Com troca do cartucho do filtro de leo 2,80 L
Tipo do filtro Papel
Bomba de leo
Tipo da bomba de leo Trocoidal
Folga da extremidade do rotor externo ao
rotor interno Menos que 0,12 mm
Limite 0,20 mm
Folga do alojamento da bomba de leo ao
rotor externo 0,090 - 0,150 mm
Limite 0,220 mm
Folga do rotor externo e interno ao
alojamento da bomba de leo 0,050 - 0,110 mm
Limite 0,180 mm
Presso de abertura da vlvula de
desvio 80,0 - 120,0 kPa (11,6 - 17,4 psi)
Presso de funcionamento da vlvula de alvio 490,0 - 570,0 kPa (71,1 - 82,7 psi)
Localizao da verificao da presso Galeria principal
2-2
ESPECIFICAES DO MOTOR ESPEC
Sistema de arrefecimento
Capacidade do radiador (incluindo todas
as mangueiras) 2,00 L
Capacidade do radiador 0,56 L
Capacidade do reservatrio do lquido
de arrefecimento (at a marca de nvel mximo) 0,25 L
Presso de abertura da tampa do radiador 93,3 - 122,7 kPa (13,5 - 17,8 psi)
Colmia do radiador
Largura 300,0 mm
Altura 197,0 mm
Profundidade 22,0 mm
Bomba de gua
Tipo da bomba de gua Bomba centrfuga de suco nica
Taxa de reduo 86/44 31/31 (1.955)
Cabeote
Volume 10,33 - 10,93 cm3
Limite de empenamento 0,05 mm
Eixo-comando
Sistema de transmisso Corrente de comando (direita)
Dimetro interno da tampa do eixo-comando
de vlvulas 23,008 - 23,029 mm
Dimetro do munho do eixo-comando de
vlvulas 22,967 - 22,980 mm
Folga entre o munho do eixo-comando
de vlvulas e a tampa do eixo-comando
de vlvulas 0,028 - 0,062 mm
Limite 0,080 mm
Dimenses dos ressaltos
Admisso A 31,850 - 31,950 mm
Limite 31,800 mm
Admisso B 24,950 - 25,050 mm
Limite 24,900 mm
Escape A 31,850 - 31,950
Limite 31,800 mm
2-3
ESPECIFICAES DO MOTOR ESPEC
Escape B 24,950 - 25,050
Limite 24,900 mm
Corrente de sincronizao
Sistema de tensionamento Automtico
Dimenses da vlvula
Dimetro do cabeote da vlvula A (admisso) 24,90 - 25,10 mm
Dimetro do cabeote da vlvula A (escape) 21,90 - 22,10 mm
2-4
ESPECIFICAES DO MOTOR ESPEC
Mola da vlvula
Comprimento livre (admisso) 39,08 mm
Comprimento livre (escape) 39,08 mm
Comprimento instalado (admisso) 33,40 mm
Comprimento instalado (escape) 33,40 mm
Fora da mola K1 (admisso) 25,05 N/mm (2,55 kgf/mm)
Fora da mola K2 (admisso) 40,82 N/mm (4,16 kgf/mm)
Fora da mola K1 (escape) 25,05 N/mm (2,55 kgf/mm)
Fora da mola K2 (escape) 40,82 N/mm (4,16 kgf/mm)
Fora da mola de compresso
instalada (admisso) 132,40-152,40 N (13,50-15,54 kgf)
2-5
ESPECIFICAES DO MOTOR ESPEC
Fora da mola de compresso
instalada (escape) 132,40-152,40 N (13,50-15,54 kgf)
Inclinao da mola (admisso) 2,5 / 1,7 mm
Inclinao da mola (escape) 2,5 / 1,7 mm
Cilindro
Dimetro 65,500 - 65,510 mm
Limite cnico 0,050 mm
Limite de ovalizao 0,050 mm
Pisto
Folga entre o pisto e o cilindro 0,010 - 0,035 mm
Limite 0,05 mm
Salincia 0,50 mm
Direo da salincia Lado da admisso
Dimetro interno do pino do pisto 16,002 - 16,013 mm
Dimetro externo do pino do pisto 15,990 - 15,995 mm
Anel do pisto
Anel superior
Tipo do anel Tambor
Dimenses B X T 0,90 - 2,45 mm
2-6
ESPECIFICAES DO MOTOR ESPEC
Anel secundrio
Tipo do anel Tambor
Dimenses B X T 0,80 - 2,50 mm
Anel de leo
Dimenses B X T 1,50 - 2,00 mm
Biela
Folga de lubrificao (usando Plastigauge) 0,016 - 0,040 mm
Limite 0,09 mm
Cdigo de cores do rolamento 1. Amarelo-Azul 2. Amarelo-Preto
3. Amarelo-Marrom 4. Amarelo-Verde
Virabrequim
Largura A 51,90 - 52,50 mm
Largura B 268,80 - 270,00 mm
Limite de empenamento C 0,030 mm
Folga lateral da extremidade maior D 0,160 - 0,262 mm
C C C
D A
B
2-7
ESPECIFICAES DO MOTOR ESPEC
Embreagem
Tipo da embreagem mida, discos mltiplos
Mtodo de liberao da embreagem Impulso interno, impulso do came
Folga do manete da embreagem 10,0 - 15,0 mm
Espessura da placa de frico 2,92 - 3,08 mm
Limite de desgaste 2,80 mm
Quantidade de placas 6
Espessura da placa de frico 2,92 - 3,08 mm
Limite de desgaste 2,80 mm
Quantidade de placas 1
Espessura da placa de frico 2,94 - 3,06 mm
Limite de desgaste 2,84 mm
Quantidade de placas 1
Espessura da placa da embreagem 1,90 - 2,10 mm
Quantidade de placas 7
Limite de empenamento 0,10 mm
Comprimento livre da mola da embreagem 55,00 mm
Comprimento mnimo 54,00 mm
Quantidade de molas 6
Transmisso
Tipo de transmisso 6 velocidades com engrenamento
constante
Sistema de reduo primria Engrenagem de dentes retos
Relao de reduo primria 86/44 (1.955)
Sistema de reduo secundria Corrente de comando
Relao de reduo secundria 46/16 (2.875)
Operao Operao com o p esquerdo
Relao de transmisso
1 37/13 (2.846)
2 37/19 (1.947)
3 28/18 (1.556)
4 32/24 (1.333)
5 25/21 (1.190)
6 26/24 (1.083)
Limite de empenamento do eixo principal 0,02 mm
Limite de empenamento do eixo secundrio 0,02 mm
Mecanismo de cmbio
Tipo do mecanismo de cmbio Tambor de mudana
Limite de curvatura da barra da guia do garfo de
mudana 0,050 mm
Espessura do garfo de mudana 5,76 - 5,89 mm
Limite 5,50 mm
2-8
ESPECIFICAES DO MOTOR ESPEC
Filtro de ar
Elemento do filtro de ar Elemento de papel revestido de leo
Bomba de combustvel
Tipo da bomba Sistema eltrico
Amperagem mxima de consumo 5,5 A
Presso de sada 250,0 kPa (36,3 psi)
Injetor de combustvel
Modelo/quantidade 0290 x 4
Corpo do acelerador
Tipo/quantidade 32EIDW-B1/1 /32EIDW-B7/1
Marca de identificao 1BW100
Tamanho da vlvula estranguladora n50
2-9
ESPECIFICAES DO CHASSI ESPEC
ESPECIFICAES DO CHASSI
Chassi
Tipo de chassi Diamond
ngulo do cster 26,00
Trail 103,5 mm
Roda dianteira
Tipo da roda Roda de liga leve
Aro 17M/C x MT3,50
Material Alumnio
Curso da roda 130,0 mm
Limite de empenamento radial da roda 1,0 mm
Limite de empenamento lateral da roda 0,5 mm
Roda traseira
Tipo da roda Roda de liga leve
Tamanho do aro 17M/C x MT4.50
Material do aro Alumnio
Curso da roda 130,0 mm
Limite de empenamento radial da roda 1,0 mm
Limite de empenamento lateral da roda 0,5 mm
Pneu dianteiro
Tipo Sem cmara
Tamanho 120/70 ZR17M/C (58W)
Fabricante/modelo METZELER/ROADTEC Z6 INTERACT
Limite de desgaste (dianteiro) 1,6 mm
Pneu traseiro
Tipo Sem cmara
Tamanho 160/60 ZR17M/C (69W)
Fabricante/modelo METZELER/ROADTEC Z6 INTERACT
Limite de desgaste (traseiro) 1,6 mm
Presso de ar do pneu (medida em pneus frios)
Condio de carga 0-90 kg
Dianteiro 225 kPa (33 psi)
Traseiro 250 kPa (36 psi)
Condio de carga 90-195 kg
Dianteiro 250 kPa (36 psi)
Traseiro 290 kPa (42 psi)
Conduo em alta velocidade
Dianteiro 225 kPa (33 psi)
Traseiro 250 kPa (36 psi)
2-10
ESPECIFICAES DO CHASSI ESPEC
Freio dianteiro
Tipo Freio a disco duplo
Operao Acionamento com a mo direita
Dimetro externo do disco x espessura 298,0 - 4,5 mm
Limite de espessura do disco de freio 4,0 mm
Limite de deflexo do disco de freio 0,10 mm
Espessura da pastilha do freio (interna) 6,0 mm
Limite 0,8 mm
Espessura da pastilha do freio (externa) 6,0 mm
Limite 0,8 mm
Dimetro interno do cilindro mestre 16,00 mm
Dimetro interno do cilindro da pina 30,16 mm
Dimetro interno do cilindro da pina 25,40 mm
Fluido recomendado DOT 4
Freio traseiro
Tipo Freio a disco simples
Operao Acionamento com o p direito
Dimetro externo do disco x espessura 245,0 - 5,0 mm
Limite de espessura do disco de freio 4,5 mm
Limite de deflexo do disco de freio 0,15 mm
Espessura da pastilha do freio (interna) 7,0 mm
Limite 1,5 mm
Espessura da pastilha do freio (externa) 7,0 mm
Limite 1,5 mm
Dimetro interno do cilindro mestre 12,7 mm
Dimetro interno do cilindro da pina 38,10 mm
Fluido recomendado DOT 4
Direo
Tipo do rolamento da direo Rolamento angular
ngulo entre as fixaes (esquerda) 35,0
ngulo entre as fixaes (direita) 35,0
Suspenso dianteira
Tipo Garfo telescpico
Tipo de mola/amortecedor Mola helicoidal/amortecedor hidrulico
Curso do garfo dianteiro 130,0 mm
Comprimento livre da mola do garfo 365,1 mm
Comprimento do espaador 145,0 mm
Comprimento instalado 358,1 mm
2-11
ESPECIFICAES DO CHASSI ESPEC
Fora da mola K1 0,75 kgf/mm (7,40 N/mm)
Fora da mola K2 1,20 kgf/mm (11,80 N/mm)
Curso da mola K1 0,0 - 70,0 mm
Curso da mola K2 70,0 - 130,0 mm
Dimetro externo do tubo interno 41,0 mm
Limite da curvatura do tubo interno 0,2 mm
Mola opcional disponvel No
leo recomendado leo de suspenso 01 ou equivalente
Quantidade 473,0 cm3
Nvel de leo da bengala do garfo dianteiro
(de cima do tubo interno, totalmente comprimido
e sem a mola do garfo) 115,0 mm
Suspenso traseira
Tipo Balana traseira (monocross)
Tipo da mola/amortecedor Mola helicoidal/amortecedor gs/leo
hidrulico e a gs
Curso do conjunto do amortecedor traseiro 42,0 mm
Comprimento livre da mola 177,5 mm
Comprimento instalado 165,5 mm
Fora da mola K1 18,0 kgf/mm (176,50 N/mm)
Curso da mola K1 0,0 - 42,0 mm
Mola opcional disponvel No
Presso de ar/gs preso (padro) 1500 kPa (213,3 psi)
Posies de ajuste de pr-carga da mola
Mnimo 1
Padro 3
Mximo 7
Corrente de transmisso
Modelo/fabricante 520 VP2/DAIDO
Quantidade de elos 118
Folga da corrente de comando 45,0 - 55,0 mm
Limite do comprimento do elo 15 239,3 mm
2-12
ESPECIFICAES DO SISTEMA ELTRICO ESPEC
Tenso
Tenso do sistema 12V
Sistema de ignio
Tipo de sistema de ignio TCI (digital)
Tipo do mecanismo de avano Digital
Tempo de ignio (A.P.M.S.) 6,5/1300 rpm
TCI
Resistncia da bobina de pulso 248 - 372 (Cinza - Preto)
Bobina de ignio
Deslocamento mnimo da fasca (com a
ferramenta) 6,0 mm
Resistncia da bobina primria 1,53 - 2,07
Resistncia da bobina secundria 12,0 - 18,0 k
Magneto AC
Sada padro 14,0 V 330 W a 5000 rpm
Resistncia da bobina do estator 0,240 - 0,360 (Branco - Branco)
Retificador/Regulador
Tipo regulador Curto-circuito semi-condutor
Tenso no regulada da carga 14,1 - 14,9 V
Capacidade do retificador 35,0 A
Bateria
Modelo GT12B-4
Tenso, capacidade 12V, 10,0 Ah
Gravidade especfica 1.330
2-13
ESPECIFICAES DO SISTEMA ELTRICO ESPEC
Fabricante GS YUASA
Amperagem nominal de dez horas 1,00 A
Farol
Tipo de lmpada Lmpada halgena
Luz Indicadora
Luz indicadora do neutro LED
Luz indicadora do pisca LED
Luz de advertncia do nvel de leo LED
Luz indicadora de farol alto LED
Luz de advertncia da temperatura do lquido
de arrefecimento LED
Luz de advertncia do problema do motor LED
Luz indicadora do sistema imobilizador LED
Motor de partida
Sada de potncia 0,60 kW
Resistncia da bobina do rotor 0,0012 - 0,0022
Comprimento total a escova 10,0 mm
Limite 3,50 mm
Fora da mola das escovas 730 - 971 gf (7,16 - 9,52 N)
Dimetro do comutador 28,0 mm
Limite 28,0 mm
Rebaixo da mica (profundidade) 0,70 mm
Rel de partida
Amperagem 180,0 A
Resistncia da bobina 4,18 - 4,62
Buzina
Tipo de buzina Plana
2-14
ESPECIFICAES DO SISTEMA ELTRICO ESPEC
Quantidade 1
Amperagem mxima 3,0 A
Resistncia da bobina 1,07 - 1,11
Transmissor de combustvel
Resistncia da unidade do transmissor (cheia) 19,0 - 21,0
Resistncia da unidade do transmissor (vazia) 139,0 - 141,0
Rel do farol
Resistncia da bobina 86,4 - 105,6
Unidade trmica
Resistncia a 80C 290,0 - 354,0
Fusveis
Fusvel principal 30,0 A
Fusvel do farol 20,0 A
Fusvel da lanterna traseira 10,0 A
Fusvel do sistema de sinalizao 7,5 A
Fusvel de ignio 10,0 A
Fusvel da ventoinha do radiador 20,0 A
Fusvel do sistema de injeo de combustvel 10,0 A
Fusvel backup 7,5 A
Fusvel reserva 30,0 A
Fusvel reserva 20,0 A
Fusvel reserva 10,0 A
Fusvel reserva 7,5 A
2-15
TORQUES DE APERTO ESPEC
ESPECIFICAES GERAIS DE TORQUE
A tabela a seguir especifica torques para Especificaes gerais
fixadores com rosca padro ISO. As A B de torque
especificaes dos torques para componentes (Porca) (Parafuso) kgf.m Nm
ou conjuntos especiais so fornecidas nos res-
pectivos captulos deste manual. Para evitar 10 mm 6 mm 0,6 6
empenamentos, aperte os conjuntos com vri-
os fixadores progressivamente e de forma cru- 12 mm 8 mm 1,5 15
zada ou alternada at atingir o torque especifi- 14 mm 10 mm 3,0 30
cado. Desde que no exigido de outra maneira,
os torques especificados requerem roscas lim- 17 mm 12 mm 5,5 55
pas e secas. Os componentes devero se en-
19 mm 14 mm 8,5 85
contrar na temperatura ambiente.
22 mm 16 mm 13,0 130
A B
2-16
TORQUES DE APERTO ESPEC
TORQUES DE APERTO DO MOTOR
Temperatura do lquido de
arrefecimento M12 1 1,8 kgfm (18 Nm)
Parafuso do radiador M6 2 0,7 kgfm (7 Nm)
Suporte do radiador e crter M6 1 1,0 kgfm (10 Nm)
Parafuso limitador da tampa
do radiador M5 1 0,5 kgfm (5 Nm)
Parafuso da tampa da bomba
de leo M6 3 1,0 kgfm (10 Nm)
2-17
TORQUES DE APERTO ESPEC
Item Tamanho Qtde. Torque Observaes
da rosca de aperto
Parafuso da bomba de elo M6 3 1,2 kgfm (12 Nm)
Parafuso da bandeja de leo M6 12 1,0 kgfm (10 Nm) M
Aplique leo na
rosca e superfcie
Parafuso de juno do radiador
de leo M20 1 6,3 kgfm (63 Nm)
Parafuso do dreno do leo do
motor
M14 1 4,3 kgfm (43 Nm)
Parafuso da juno do filtro
de leo M20 1 7,0 kgfm (70 Nm)
LS
Parafuso-guia da corrente da LT
Sensor de temperatura do ar
de admisso M5 1 0,3 kgfm (2,5 Nm)
Parafuso da junta do corpo de
acelerao M6 6 1,0 kgfm (10 Nm)
Tampa da caixa do filtro de ar M5 9 0,3 kgfm (2,5 Nm)
Caixa do filtro de ar M6 1 0,7 kgfm (7 Nm)
Corpo de acelerao e junta do
corpo de acelerao M4 4 0,28 kgfm (2,8 Nm)
Corpo de acelerao e caixa
do filtro de ar M5 4 0,28 kgfm (2,8 Nm)
Sensor de presso do ar de
admisso M5 1 0,4 kgfm (3,5 Nm)
Conjunto do mbolo do acelerador
da marcha lenta M5 2 0,4 kgfm (3,5 Nm)
Porca do tubo de escape M8 8 2,0 kgfm (20 Nm)
Parafuso do silenciador M8 2 2,0 kgfm (20 Nm)
Suporte do silenciador e
parafuso do chassi M6 4 1,0 kgfm (10 Nm)
Tampa do silenciador M6 3 1,0 kgfm (10 Nm)
Parafuso da tampa da embreagem M6 10 1,0 kgfm (10 Nm) LT
Parafuso do crter
M
(munho principal) M8 10 Veja NOTA
Aplique leo na
rosca e superfcie
2-18
TORQUES DE APERTO ESPEC
Item Tamanho Qtde. Torque Observaes
da rosca de aperto
Parafuso do crter M6 2 1,2 kgfm (12 Nm) M
Aplique leo na
rosca e superfcie
M
Parafuso do crter M6 1 1,0 kgfm (10 Nm)
Aplique leo na
superfcie
M
Parafuso do crter M8 2 2,4 kgfm (24 Nm)
Aplique leo na
rosca e superfcie
Conjunto da alavanca de
acionamento M6 2 1,0 kgfm (10 Nm) LT
Parafuso da tampa da
engrenagem de comando M6 3 1,0 kgfm (10 Nm)
LT
Parafuso da embreagem de
partida M8 3 3,2 kgfm (32 Nm) LT
2-19
TORQUES DE APERTO ESPEC
Item Tamanho Qtde. Torque Observaes
da rosca de aperto
Parafuso do conjunto do motor
de partida M6 2 0,34 kgfm (3,4 Nm)
Parafuso da mola de
compresso da embreagem M6 6 0,8 kgfm (8 Nm)
Prenda a porca
Porca do cubo da embreagem M20 1 9,5 kgfm (95 Nm) na ranhura do
eixo
M
Contraporca da haste
impulsora 2 M6 1 0,8 kgfm (8 Nm)
Prenda a porca
Porca da coroa de transmisso M20 1 8,5 kgfm (85 Nm) na ranhura do
eixo
Parafuso da sede do rolamento
de transmisso M6 3 1,2 kgfm (12 Nm) LT
Parafuso do sensor de
velocidade M6 1 1,0 kgfm (10 Nm)
Parafuso do sensor de
posio do acelerador M5 2 0,35 kgfm (3,5 Nm)
2-20
TORQUES DE APERTO ESPEC
NOTA:
Parafuso do cabeote
1. Aperte os parafusos (1) - (10) com 1,9 kgfm (19 Nm), seguindo a ordem de aperto.
2. Reaperte os parafusos (1) - (10) com 5,0 kgfm (50 Nm), seguindo a ordem de aperto.
3. Solte o parafuso (1) e reaperte-o com 1,2 kgfm (12 Nm) e ento com mais um ngulo de 115 - 125.
4. Repita o passo 3 nos parafusos (2) - (10), seguindo a ordem de aperto.
Parafuso do crter (bronzina)
1. Aperte os parafusos (1) - (10) com 2,0 kgf.m (20 Nm), seguindo a ordem de aperto.
2. Solte o parafuso (1) e reaperte-o com 1,2 kgfm (12 Nm).
3. Repita o passo 2 nos parafusos (2) - (10) seguindo a ordem de aperto.
4. Aperte com ngulo de 50 - 60 de acordo com a ordem de aperto ((1) - (7) - (10).
Aperte com ngulo de 75 - 85 de acordo com a ordem de aperto ((8), (9)).
Parafuso da tampa da biela
1. Aperte o parafuso com 1,5 kgf.m (15 Nm).
2. Reaperte o parafuso at atingir o ngulo especificado de 115 - 125
2-21
TORQUES DE APERTO ESPEC
Sequncia de aperto de cabeote.
8 6 2 4 10
9 3 1 5 7
13 26 24 25
22 23
27
7 5 1 3 9
10 4 2 6 8
15 18 14
12
16
17
11
19 20
21
2-22
TORQUES DE APERTO ESPEC
TORQUES DE APERTO DO CHASSI
Item Tamanho Qtde. Torque Observaes
da rosca de aperto
Parafuso de fixao do suporte
superior M8 2 2,0 kgfm (20 Nm)
Extremidade da manopla M16 2 2,6 kgfm (26 Nm)
Parafuso do interruptor do guido
esquerdo M5 2 0,4 kgfm (4 Nm)
Parafuso do interruptor do guido
direito M5 3 0,4 kgfm (4 Nm)
Porca da coluna de direo M22 1 11,0 kgfm (110 Nm)
Parafuso do fixador do guido
superior M8 4 0,4 kgfm (4 Nm)
Parafuso de fixao do suporte
inferior - 2 3,0 kgfm (30 Nm)
Porca castelo inferior M25 1 Veja NOTA Veja NOTA
Parafuso superior do garfo
dianteiro M37 2 2,4 kgfm (24 Nm)
Parafuso do conjunto da haste
do amortizador M10 2 2,3 kgfm (23 Nm)
LT
2-23
TORQUES DE APERTO ESPEC
Item Tamanho Qtde. Torque Observaes
da rosca de aperto
Porca do eixo de articulao M14 1 11,0 kgfm (110 Nm)
2-24
TORQUES DE APERTO DO CHASSI ESPEC
Item Tamanho Qtde. Torque Observaes
da rosca de aperto
Parafuso do disco do freio
dianteiro M6 10 1,8 kgfm (18 Nm) LT
2-25
TORQUES DE APERTO DO CHASSI ESPEC
Item Tamanho Qtde. Torque Observaes
da rosca de aperto
Parafuso da capa do estribo M5 4 0,4 kgfm (4 Nm) LT
NOTA:
Porca castelo inferior
1. Primeiro, aperte a porca castelo com aproximadamente 5,2 kgfm (52 Nm) com um torqumetro
e ento solte-a por completo.
2. Aperte novamente a porca castelo inferior com 1,8 kgfm (18 Nm) com um torqumetro.
Parafusos de fixao do motor e porca autotravante de fixao do motor
Consulte INSTALAO DO MOTOR, no captulo 5.
2-26
PONTOS DE
LUBRIFICAO E TIPOS DE LUBRIFICANTES ESPEC
PONTOS DE LUBRIFICAO E TIPOS DE LUBRIFICANTES
MOTOR
O-rings LS
Rolamentos e buchas E
Pinos do virabrequim E
Superfcies do pisto E
Pinos do pisto E
Parafusos da biela M
Mancais do virabrequim E
Filtro de leo LS ou E
Embreagem (haste) LS
Engrenagem de partida E
Engrenagem primria E
Eixo de mudana E
2-27
PONTOS DE
LUBRIFICAO E TIPOS DE LUBRIFICANTES ESPEC
Tampa do rotor do magneto (Ilh do fio do conjunto da bobina do Cola Yamaha n1215
estator) (Three bond n 1215R)
Tampa do rotor da bobina de pulso (Ilh do fio do sensor de posi-
Cola Yamaha n1215
o do virabrequim)
(Three bond n 1215R)
2-28
PONTOS DE
LUBRIFICAO E TIPOS DE LUBRIFICANTES ESPEC
PONTOS DE LUBRIFICAO E TIPOS DE LUBRIFICANTES
CHASSI
Eixo de articulao LS
2-29
DIAGRAMAS E TABELA
DO SISTEMA DE LUBRIFICAO ESPEC
DIAGRAMAS E TABELAS DO SISTEMA DE LUBRIFICAO
TABELA DE LUBRIFICAO DO LEO DO MOTOR
1. Tela de leo 9. Galeria principal
2. Bomba de leo 10. Bico de leo
3. Vlvula de alvio 11. Tensionador da corrente de sincronizao
4. Filtro de leo 12. Eixo-comando de vlvulas de admisso
5. Radiador de leo 13. Eixo-comando de vlvulas de escape
6. Eixo principal 14. Parte inferior da biela
7. Tubo de leo 15. Virabrequim
8. Eixo secundrio
13
12
11
10
10 10 10
14 14
15
14 14
9
5
6
2 4 7
1 3
2-30
DIAGRAMAS E TABELA
DO SISTEMA DE LUBRIFICAO ESPEC
DIAGRAMAS DE LUBRIFICAO
1. Interruptor do nvel de leo
2. Radiador de leo
3. Vlvula de alvio
4. Tampa da cmara de ventilao
5. Tubo de distribuio de leo
1 5
3
2-31
DIAGRAMAS E TABELA
DO SISTEMA DE LUBRIFICAO ESPEC
1. Bomba de leo 5. Tubo de leo
2. Eixo-comando de escape 6. Tubo de distribuio de leo
3. Eixo-comando de admisso 7. Tensionador da corrente de sincronizao
4. Tela de leo 8. Parafuso de verificao do leo
2-32
DIAGRAMAS E TABELA
DO SISTEMA DE LUBRIFICAO ESPEC
1. Radiador de leo
2. Tela do leo
3. Interruptor do nvel de leo
4. Bomba de leo
5. Tubo de leo
6. Filtro de leo
3 6
2-33
DIAGRAMAS E TABELA
DO SISTEMA DE LUBRIFICAO ESPEC
1. Eixo principal
2. Bomba de leo
3. Vlvula de alvio
4. Tubo de leo
5. Tubo de distribuio de leo
5
3
2-34
DIAGRAMAS E TABELA
DO SISTEMA DE LUBRIFICAO ESPEC
1. Cabeote
2. Eixo-comando de admisso
3. Eixo-comando de escape
4. Virabrequim
5. Bico de leo
2
5
2-35
DIAGRAMAS E TABELA
DO SISTEMA DE LUBRIFICAO ESPEC
1. Eixo principal
2. Eixo secundrio
3. Tubo de leo
3
1
2-36
DIAGRAMAS E TABELA
DO SISTEMA DE LUBRIFICAO ESPEC
DIAGRAMAS DO SISTEMA DE ARREFECIMENTO
5
2
6
7
3
2
2-37
PASSAGEM DE CABOS ESPEC
(1) Cabo da embreagem (A) Prenda o fio do interruptor do guido es-
(2) Cabo do acelerador (lado do acelerador) querdo, o fio do interruptor principal, o fio
do imobilizador e cabos do acelerador.
(3) Cabo do acelerador (lado do desacelerador)
Prenda os fios na posio da fita branca.
Corte a extremidade da abraadeira dei-
xando 10-20 mm e virada para baixo.
(B) Prenda o cabo da embreagem.
A B C
2 3 D
F4
2-38
PASSAGEM DE CABOS ESPEC
(C) Prenda os cabos do acelerador.
(D) Passe chicote por cima do suporte monta-
do no lado traseiro do reforo.
(E) Passe o fio do magneto AC por baixo do
cabo da embreagem.
(F) Passe o cabo da embreagem por baixo da
projeo da porca.
(G) Passe o cabo da embreagem por fora da
mangueira de entrada do radiador.
A B C
2 3 D
F4
2-39
PASSAGEM DE CABOS ESPEC
(1) Mangueira de dreno do tanque de (A) Prenda o chicote e fio do magneto AC
combustvel Direcione a extremidade da abraadeira
(2) Conjunto do protetor de lama traseiro para fora e para baixo. No precisa cortar a
(3) Fio da ECU extremidade.
(4) Fio do motor de partida (B) Para a bomba de combustvel.
(5) Fio do interruptor do nvel de leo (C) Insira a abraadeira do chicote dentro do
suporte da tampa lateral.
(6) Fio do interruptor do cavalete lateral
(D) Para o tanque de combustvel.
(7) Chicote secundrio (corpo do acelerador)
(8) Conector de juno do corpo do acelerador
(9) Chicote
7
K
8
4
9
1 2
E
D
A B B
C
F
3
I H
6J 5J
2-40
PASSAGEM DE CABOS ESPEC
(E) Insira o chicote dentro do chassi por trs (I) Os fios devem estar cruzados.
da bateria (J) Passe o fio do interruptor do cavalete late-
(F) Prenda o cabo da trava do assento dentro ral e interruptor do nvel de leo por dentro
do chassi. Direcione a extremidade da da tampa da caixa da engrenagem de co-
abraadeira para fora e para cima. No pre- mando.
cisa cortar a extremidade. (K) Prenda os fios. Direcione a extremidade da
(G) Certifique-se de no fixar o chicote entre a abraadeira para dentro do veculo.
bateria e chassi na instalao da bateria. (L) Prenda os fios. Direcione a extremidade da
(H) Prenda o fio do interruptor do cavalete late- abraadeira dentro do veculo.
ral e fio do interruptor do nvel do leo.
7
K
8
4
9
1 2
E
D
A B B
C
F
3
I H
6J 5J
2-41
PASSAGEM DE CABOS ESPEC
(1) Fio do interruptor do guido direito (A) No h ordem de sobreposio do chicote
(2) Fio do motor da ventoinha do radiador nessa rea.
(B) Os conectores da bobina de ignio tanto
(3) Fio da bobina de ignio n2, n3
positivo como negativo podem ser conectados
(4) Fio do interruptor principal 2 em cada terminal.
(5) Fio do interruptor principal 1 (C) Para a vlvula de corte de ar.
(6) Fio do imobilizador (D) Prenda o chicote. Direcione a extremidade
(7) Fio do interruptor do guido esquerdo da abraadeira para dentro e para baixo.
No precisa cortar a extremidade.
(8) Fio da bobina de ignio n1, n4
(E) No h ordem de sobreposio de cdigos
de alta tenso.
10 F
11
G
15 14 13 12
E 1
4 2
B8 5 A
6 3B
7
C
D
2-42
PASSAGEM DE CABOS ESPEC
(9) Cabos do acelerador (F) Instale os cachimbos da vela de ignio n1
(10) Cdigo de alta tenso at n4 na direo mostrada.
(11) Capa
(12) Cachimbo da vela de ignio n4
(13) Cachimbo da vela de ignio n3
(14) Cachimbo da vela de ignio n2
(15) Cachimbo da vela de ignio n1
10 F
11
G
15 14 13 12
E 1
4 2
B8 5 A
6 3B
7
C
D
2-43
PASSAGEM DE CABOS ESPEC
(1) Mangueira de respiro do tanque de combus- (A) Para o sensor de posio do virabrequim.
tvel (B) Para o magneto AC.
(2) Retificador/Regulador
(C) Para o interruptor do nvel de leo.
(3) Cabo negativo da bateria
(D) Para o interruptor do cavalete lateral.
(4) Rel de partida
(E) Para o fio terra.
(5) Cabo positivo da bateria
(F) Para o interruptor de neutro.
(6) Cabo do motor de partida
(G) Prenda o chicote.
(7) Mangueira de dreno do tanque de combus-
(H) Insira o chicote por dentro da porca da placa.
tvel
P O9
A
N
B
C
8 D
M E
L 1
K F
7
J
G
H
2
6
3
5 4
2-44
PASSAGEM DE CABOS ESPEC
(8) Conector de juno do corpo de acele- (I) Prenda o chicote e fio do motor de partida.
rao Direcione a extremidade da abraadeira
para fora e para baixo. No preciso cortar
a extremidade.
(J) Para a bomba de combustvel.
(K) Para o interruptor da luz do freio traseiro.
(L) Para o sensor de O2.
(M) Para o sensor de velocidade.
P O9
A
N
B
C
8 D
M E
L 1
K F
7
J
G
H
2
6
3
5 4
2-45
PASSAGEM DE CABOS ESPEC
(N) Para o chicote secundrio.
(O) Instale o terminal at tocar na projeo do
crter.
(P) Para o motor de partida.
P O9
A
N
B
C
8 D
M E
L 1
K F
7
J
G
H
2
6
3
5 4
2-46
PASSAGEM DE CABOS ESPEC
(1) Rel do motor da ventoinha do radiador (A) Insira o conector do alarme embaixo do
(2) Unidade do rel chicote.
(3) Fio da luz da placa de licena (B) Passe o chicote atravs do encaixe do
para-lama traseiro.
(4) Fios da luz do pisca traseiro (esquerdo/di-
reito) (C) Prenda o fio do rel do motor da ventoinha
do radiador, fio da unidade rel e lanterna
(5) Fio da luz de freio/ lanterna
traseira (chicote). Podem ser fixados em
(6) Cabo da trava do assento qualquer direo.
(7) Rel do pisca
10
9 A
E B
6
C
13
E
D 1
8 2
7
6
3
4
11
F 12
5
11
2-47
PASSAGEM DE CABOS ESPEC
(8) Rel do farol (D) Prenda o fio do rel do pisca, fio da unidade
(9) Sensor do ngulo de inclinao rel e cabo da trava do assento. Podem ser
(10) Caixa de fusveis fixados em qualquer direo.
(11) Quadro COMP. (E) Passe o chicote e cabo da trava do assento
(12) Fita branca atravs do encaixe do para-lama traseiro.
(F) Passe o chicote e cabo da trava do assen-
to por baixo da caixa de fusveis.
(G) Aperte o fio da luz de freio/lanterna firme-
mente com uma fita plstica na rea bran-
ca gravada.
10
9 A
E B
6
C
13
E
D 1
8 2
7
6
3
4
11
F 12
5
11
2-48
PASSAGEM DE CABOS ESPEC
(1) Mangueira do freio dianteiro (A) Prenda seguramente. A lingueta deve ser
(2) Conjunto do garfo dianteiro direcionada para a frente do veculo.
(3) Buzina (B) Insira seguramente at que atinja a posi-
o final.
(C) Assegure para 3 ou mais encaixes. A
lingueta deve ser direcionada para a frente
da mtocicleta.
(D) Assegure para 3 ou mais encaixes. A
lingueta deve ser direcionada para frente do
veculo.
(E) Instale o tubo do freio at encostar na pro-
jeo da pina do freio.
10
9 A
13 F
B
11
6G C
F
E 1
D 2
8
7
3
6 4
11
H 12
5
11
2-49
PASSAGEM DE CABOS ESPEC
(1) Pina do freio traseiro (A) Prenda-a de forma segura. A lingueta deve
(2) Coletor de poeira ser direcionada para trs do veculo.
(3) Mangueira do freio traseiro (B) Instale o terminal contra o suporte com o
(4) Reservatrio do fluido do freio traseiro lado da ondulao do barril virado para fora.
(5) Fio do interruptor da luz do freio traseiro
(C) Instale o tubo do freio at tocar a projeo
(6) Chassi
da pina do freio.
(7) Balana traseira
B 3
C 1
2
B
2
B
B D
E E
2-50
PASSAGEM DE CABOS ESPEC
(1) Cabo da embreagem (A) Prenda o fio da buzina. Direcione a extre-
(2) Fio do interruptor do guido esquerdo midade da abraadeira para dentro e para
(3) Fio da buzina frente. No precisa cortar a extremidade.
(4) Cabos do acelerador (B) Passe o fio da buzina na frente do suporte
(5) Fio do interruptor do guido direito do farol.
(6) Chicote (C) O terminal deve estar direcionado para fora
(7) Fio do farol do veculo.
(D) Para o farol.
(E) Para o medidor.
1
2
7
3
5
4
A
B
D
2-51
PASSAGEM DE CABOS ESPEC
(1) Fio do motor da ventoinha do radiador (A) Para o medidor
(2) Fio do sensor de posio do virabrequim (B) Para o farol
(3) Chicote (C)Prenda o chicote, o fio do interruptor do gui-
(4) Capa do conector do direito, e o fio do motor da ventoinha do
radiador. Prenda os fios na posio da fita
branca. Corte a extremidade da abraadeira
deixando 10-20 mm e direcione para baixo.
(D)Instale a tampa do conector embaixo da vl-
vula de corte de ar e na parte dianteira do fil-
tro de ar com a abertura virada para a direita.
4
3
C
1
D
E
2-52
PASSAGEM DE CABOS ESPEC
(E) Passe a mangueira do reservatrio do lqui-
do de arrefecimento por fora da mangueira
de escape do corpo do acelerador e man-
gueira de respiro da bomba de gua por bai-
xo da tampa (lado externo).
(F) Passe a mangueira de escape do corpo do
acelerador e mangueira de respiro da bom-
ba de gua por baixo da tampa.
(G)Passe o fio do sensor da posio do
virabrequim por dentro da mangueira do ra-
diador.
4
3
C
1
D
E
2-53
PASSAGEM DE CABOS ESPEC
(1) Fio negativo da bateria (A) Instale o chicote dentro do chassi atrs da
(2) Fio do interruptor da luz do freio traseiro bateria.
(3) Mangueira de respiro do tanque de combus- (B) Prenda o chicote. A abertura deve estar
tvel direcionada para cima.
(4) Fio do sensor de O2 (C)Para o tanque de combustvel.
(5) Fio da luz indicadora de direo traseira (di- (D)Insira a extremidade da mangueira de respi-
reita/esquerda) ro do tanque de combustvel e mangueira de
(6) Fio da luz da placa de licena dreno do tanque de combustvel entre o fun-
(7) Fio da luz da lanterna/freio do da carenagem e o suporte.
(8) Fio do interruptor de neutro (E) A marca de tinta das mangueiras de respiro
e mangueira de dreno do tanque de combus-
tvel devem estar posicionadas abaixo da
abraadeira.
A 1 B 2 3
7 6 5
8H
G
I
F 4 E D
2-54
PASSAGEM DE CABOS ESPEC
(F) Prenda o fio do sensor de O2, mangueira
de respiro do tanque de combustvel e man-
gueira de dreno do tanque de combustvel.
(G) Cuidado para no fixar o fio do interruptor
da luz do freio traseiro entre a mangueira
do reservatrio e cilindro mestre.
(H) O terminal do interruptor de neutro deve es-
tar direcionado para cima.
(I) Insira a abraadeira do chicote dentro do
para-lama traseiro.
A 1 B 2 3
7 6 5
8H
G
I
F 4 E D
2-55
PASSAGEM DE CABOS ESPEC
(1) Tampa do tanque de combustvel (A) Libere at atingir a presso atmosfrica.
(2) Tanque de combustvel (B) Certifique-se que o conector esteja
(3) Bomba de combustvel conectado corretamente.
(4) Mangueira de combustvel (C) A salincia da bomba de combustvel deve
(5) Mangueira de respiro do tanque de combus- estar alinhada com a marca do tanque de
tvel (lateral direita) combustvel.
(6) Mangueira de dreno do tanque de combust- (D) Direcione a extremidade do grampo para a
vel (lateral esquerda) frente do veculo
(7) Corpo do acelerador
(8) Conector da mangueira do combustvel
10
B 6 5 4
AA
6 8
5 C 4
2-56
PASSAGEM DE CABOS ESPEC
(9) Suporte da bomba de combustvel
(10 )Tampa de borracha
10
B 6 5 4
AA
6 8
5 C 4
2-57
PASSAGEM DE CABOS ESPEC
(1) Mangueira de sincronizao n1 (A) Marca de tinta vermelha
(2) Mangueira de sincronizao n2
(3) Mangueira de sincronizao n3
(4) Mangueira de sincronizao n4
(5) Mangueira do lquido de arrefecimento do
acelerador da marcha lenta
(6) Sensor de posio do acelerador
(7) Injetor de combustvel n4
(8) Sensor de presso do ar de admisso
(9) Injetor de combustvel n3
(10) Injetor de combustvel n2
1 2 3 4
14 8
2 3
1 12
A 4
A
11 10 13 9
12 17 16 15 14
2-58
PASSAGEM DE CABOS ESPEC
(11) Injetor de combustvel n1 (A)Marca de tinta vermelha
(12) Mangueira do mbolo de marcha lenta (cor-
po do acelerador do mbolo de marcha len-
ta n4)
(13) Pisto de marcha lenta
(14) Mangueira do mbolo de marcha lenta (cor-
po do acelerador do mbolo de marcha len-
ta n1)
(15) Mangueira do mbolo de marcha lenta (cor-
po do acelerador do mbolo de marcha len-
ta n2)
1 2 3 4
14 8
2 3
1 12
A 4
A
11 10 13 9
12 17 16 15 14
2-59
PASSAGEM DE CABOS ESPEC
(16) Mangueira do mbolo de marcha lenta (cor- (A) Marca de tinta vermelha
po do acelerador do mbolo de marcha len-
ta n3)
(17) Mangueira de presso negativa (sensor de
presso do ar de admisso do corpo do ace-
lerador)
1 2 3 4
14 8
2 3
1 12
A 4
A
11 10 13 9
12 17 16 15 14
2-60
PASSAGEM DE CABOS ESPEC
(1) Mangueira do lquido de arrefecimento do (A)Prenda com a abraadeira de fixao o fio
mbolo de marcha lenta do sensor de presso do ar de admisso, o
(2) mbolo de marcha lenta fio do sensor de posio do acelerador, e as
(3) Mangueira de sincronizao n1 mangueiras de sincronizao n3 e n4. O
(4) Mangueira de sincronizao n2 topo da extremidade da abraadeira deve
(5) Mangueira do mbolo de marcha lenta (m- estar posicionada prximo ao corpo do ace-
bolo da marcha lenta-corpo do acelerador lerador n3.
n1) (B)Passe a mangueira de sincronizao n3 e
(6) Sensor de presso do ar de admisso n4 entre o fio do sensor de presso do ar
(7) Sensor de posio do acelerador de admisso e o fio do sensor de posio do
(8) Mangueira do mbolo de marcha lenta (mbo- acelerador.
lo de marcha lenta - corpo do acelerador n4) (C)Marca de tinta vermelha.
1 1
8
10 9
5 2 11
2
4
3
2 1
6 7
5
D A
4 2 B
3 10
C 11 C
2-61
PASSAGEM DE CABOS ESPEC
(9) Mangueira de presso negativa (sensor de (D) Prenda a mangueira do mbolo de marcha
presso de ar de admisso corpo do ace- lenta - corpo do acelerador n1 e as man-
lerador) gueiras de sincronizao n1 e n2 usando
(10) Mangueira de sincronizao n4 as abraadeiras. A extremidade superior da
(11) Mangueira de sincronizao n3 abraadeira deve ser posicionada prxima
ao corpo de acelerao n2.
1 1
8
10 9
5 2 11
2
4
3
2 1
6 7
5
D A
4 2 B
3 10
C 11 C
2-62
PASSAGEM DE CABOS ESPEC
(1) Mangueira da vlvula de corte de ar 1 (A) Instale a abraadeira com a extremidade vi-
(2) Mangueira da vlvula de corte de ar 2 rada para a lateral direita do veculo.
(3) Vlvula de corte de ar (B) Instale a abraadeira com a extremidade vi-
(4) Mangueira da vlvula de corte de ar 3 rada para cima do veculo. Instale a
(5) Caixa do filtro de ar abraadeira com a extremidade virada para
(6) Suporte cima encostando na caixa do filtro de ar.
(7) Tampa de borracha (C) Instale a abraadeira com a extremidade vi-
(8) Vlvula de palheta rada para a lateral esquerda do veculo.
(D) Insira a junta de borracha da vlvula de cor-
te de ar dentro do suporte do chassi. Um
hidrato de silicone ou detergente neutro (so-
luo de sabo) pode ser revestido.
2
3 1 B 5
4
C
D 6
E F
7 8
G
2-63
PASSAGEM DE CABOS ESPEC
(E) 1 3 mm.
(F) Insira a mangueira da vlvula de corte de
ar at que atinja a posio final.
(G) Instale a abraadeira para que a extremi-
dade esteja posicionada abaixo da salin-
cia da tampa de borracha (lados direito e
esquerdo).
(H) Instale a abraadeira para que a extremi-
dade no entre em contato com a tampa de
borracha. (lados direito e esquerdo).
2
3 1 B 5
4
C
D 6
E F
7 8
G
2-64
CAPTULO 3
NOTA:
As verificaes anuais devem ser executadas a cada ano, a menos que seja executada uma
manuteno com base na quilometragem.
A partir dos 50.000 km, repita os intervalos de manuteno a cada 10.000 km.
Os itens marcados com um asterisco devem ser executados por uma concessionria Yamaha, j
que eles exigem ferramentas especiais, dados e habilidades tcnicas.
LEITURA DO HODMETRO
TRABALHO DE VERIFICAO OU ( 1000 km) VERIFI-
N ITEM CAO
MANUTENO
1 10 20 30 40 ANUAL
Verificar a condio.
2 * Velas de ignio Limpar e ajustar a folga.
Substituir.
Verificar a folga das vlvulas.
3 * Vlvulas A cada 40.000 km.
Ajustar.
3-1
INSP
MANUTENO PERIDICA AJUS
TABELA GERAL DE MANUTENO E LUBRIFICAO
3-2
INSP
MANUTENO PERIDICA AJUS
LEITURA DO HODMETRO VERIFI-
TRABALHO DE VERIFICAO OU ( 1000 km)
N ITEM CAO
MANUTENO ANUAL
1 10 20 30 40
Eixo de
articulao do Lubrificar com graxa base de sabo de ltio.
16
pedal de
cmbio
Verificar o funcionamento.
17 Cavalete
Lubrificar com graxa base de sabo de ltio.
lateral, cavalete
central
Cartucho do
22 filtro de leo do Substituir.
motor.
25 Cabos e peas
mveis Lubrificar.
NOTA:
Filtro de ar
O filtro de ar deste modelo est equipado com um elemento de papel descartvel embebido em
leo, que no deve ser limpo com ar comprimido para evitar danos.
O elemento do filtro de ar precisa ser trocado com mais frequncia ao conduzir em reas com
umidade ou poeira.
Servio no freio hidrulico
Verifique regularmente e, se necessrio, corrija o nvel do fluido de freio.
A cada dois anos, troque os componentes internos dos cilindros mestre de freio e pinas, alm
de trocar o fluido de freio.
Troque as mangueiras de freio a cada quatro anos, ou em caso de rachaduras ou danos.
3-3
INSP
MANUTENO PERIDICA AJUS
VERIFICAO DA LINHA DE
COMBUSTVEL
O procedimento a seguir se aplica a todas as
mangueiras de combustvel, de vcuo e de res-
piro.
1. Remova:
Assento
Consulte CHASSI GERAL, no captulo 4.
Tanque de combustvel
Consulte "TANQUE DE COMBUSTVEL",
no captulo 7.
1 2. Verifique:
2 Mangueira de respiro do tanque de com-
bustvel (1)
Mangueira de dreno do tanque de combus-
tvel (2)
Mangueira de combustvel (3)
Rachaduras/dano Substitua.
Conexo solta Conecte adequada-
3 mente.
CUIDADO:
Certifique-se que a mangueira de respiro do
tanque de combustvel esteja posicionada
corretamente.
NOTA:
Antes de remover a mangueira de combustvel,
coloque alguns panos embaixo da rea onde
ser removido.
3. Instale:
Tanque de combustvel
Consulte TANQUE DE COMBUSTVEL,
no captulo 7.
Assento
Consulte "CHASSI GERAL", no captulo 4.
3-4
INSP
MANUTENO PERIDICA AJUS
Caixa do filtro de ar
Consulte CHASSI GERAL, no captulo 4.
Tampa de borracha
Consulte "SISTEMA DE INDUO DE
AR", no captulo 7.
2. Desconecte:
Cachimbos da vela de ignio
3. Remova:
Velas de ignio
CUIDADO:
Antes de remover as velas de ignio, sopre
toda sujeira acumulada nas velas de ignio
com ar comprimido para prevenir que caia
dentro dos cilindros.
4. Verifique:
Tipo da vela de ignio
Incorreto Troque.
Fabricante/Modelo
NGK/CR9E
5. Verifique:
Eletrodo (1)
Danos/desgaste Substitua a vela de
ignio.
Isolante (2)
Cor anormal Substitua a vela de igni-
o.
Cor normal marrom claro.
6. Limpe:
Vela de ignio
(com um limpador de vela de ignio ou
escova de ao)
7. Mea:
Folga da vela de ignio (a)
(com um calibrador de lminas)
Fora de especificao Ajuste novamente.
8. Instale:
Velas de ignio
Vela de ignio:
1,3 kgf.m (13 Nm)
NOTA:
Antes de instalar a vela de ignio, limpe a vela
de ignio e a superfcie da gaxeta.
3-5
INSP
MANUTENO PERIDICA AJUS
9. Conecte:
Cachimbos da vela de ignio
10.Instale:
Tampa de borracha
Consulte SISTEMA DE INDUO DE
AR, no captulo 7.
Caixa do filtro de ar
Consulte CHASSI GERAL, no captulo 4.
Tanque de combustvel
Consulte TANQUE DE COMBUSTVEL,
no captulo 7.
Assento
Consulte CHASSI GERAL, no captulo 4.
1. Remova:
Assento:
Consulte CHASSI GERAL, no captulo 4.
Tanque de combustvel
Consulte "TANQUE DE COMBUSTVEL",
no captulo 7.
Caixa do filtro de ar
Consulte "CHASSI GERAL", no captulo 4.
Corpos de acelerao
Consulte "CORPOS DE ACELERAO",
no captulo 7.
Vlvula de corte do ar
Tampa de borracha
Consulte "SISTEMA DE INDUO DE
AR", no captulo 7.
2. Remova:
Cachimbos da vela de ignio
Velas de ignio
Corpo do acelerador
Consulte "CORPOS DE ACELERAO",
no captulo 7.
3-6
INSP
MANUTENO PERIDICA AJUS
Tampa do cabeote
Gaxeta da tampa do cabeote
Consulte "EIXO DE COMANDO", no cap-
tulo 5.
3. Remova:
Tampa do rotor de pulso (1)
Gaxeta
4. Mea:
Folga da vlvula
Fora de especificao Ajuste.
a. Gire o virabrequim em sentido anti-horrio.
b. Quando o pisto n 1 estiver no PMS no cur-
so da compresso, alinhe a marca do PMS
(a) no rotor de pulso com a superfcie de con-
tato do crter (b).
NOTA:
O PMS no curso da compresso pode ser lo-
calizado quando os ressaltos do eixo-coman-
do de vlvulas estiverem afastados uns dos ou-
tros.
NOTA:
Caso a folga da vlvula esteja incorreta, re-
gistre o valor medido.
Mea a folga da vlvula na seguinte
sequncia.
Calibrador de lminas:
90890-03079
3-7
INSP
MANUTENO PERIDICA AJUS
5. Remova:
Eixos-comando de vlvulas
NOTA:
Consulte EIXOS-COMANDO DE VLVU-
LAS, no captulo 5.
Ao remover a corrente de sincronizao e
os eixos-comando de vlvulas, prenda a
corrente com um fio a fim de recuper-la
caso caia no crter.
Cilindro n 2 180
Cilindro n 4 360
Cilindro n 3 540
a. Remova o tucho da vlvula (1) e a pastilha
3 da vlvula (2) com um assentamento de vl-
vula (3).
Assentamento de vlvulas:
90890-04101
2
1
NOTA:
Cubra a abertura da corrente de sincroniza-
o com um pano para evitar que a pastilha
da vlvula caia no crter.
Faa uma anotao da posio de todos
os tuchos de vlvula (1) e a pastilha da vl-
vula (2) de forma que sejam instalados no
local correto.
3-8
INSP
MANUTENO PERIDICA AJUS
Exemplo:
Se a pastilha da vlvula tem a marca 158,
a espessura da pastilha 1,58 mm.
NOTA:
Consulte a seguinte tabela para pastilhas da
vlvula disponveis.
EXEMPLO:
Nmero da pastilha da vlvula = 163
Valor arredondado = 165
Novo nmero da pastilha de vlvula = 165
3-9
INSP
MANUTENO PERIDICA AJUS
g. Instale os eixos-comando de vlvulas de esca-
pe e de admisso, a corrente de sincronizao
e as tampas do eixo-comando de vlvulas.
NOTA:
Consulte "EIXO-COMANDO DE VLVU-
LAS", no captulo 5.
Lubrifique os rolamentos, os ressaltos e os
munhes do eixo-comando de vlvulas.
Primeiro, instale o eixo-comando de vlvu-
las de escape.
Alinhe as marcas do eixo-comando de vl-
vulas com as marcas da tampa do eixo-co-
mando de vlvulas.
Gire o virabrequim em sentido anti-horrio em
voltas completas para assentar as peas.
7. Instale:
Todas as peas removidas
NOTA:
Para a instalao, reverta o procedimento de
remoo.
3-10
INSP
MANUTENO PERIDICA AJUS
Sistema de induo de ar
Sistema de escape
Mangueiras de respiro
Mangueiras do corpo do acelerador
Mangueira de sada do afogador da marcha
lenta
Mangueira de entrada do afogador da mar-
cha lenta
3. Ajuste:
Marcha lenta do motor
a. Gire o parafuso de ajuste de marcha lenta
(1) na direo (a) ou (b) at que a marcha
lenta do motor especificada seja obtida.
Direo (a)
Marcha lenta do motor aumenta.
Direo (b)
Marcha lenta do motor diminui.
a CUIDADO:
No toque o parafuso de sincronizao
(a). Pode afetar a marcha lenta do motor
ou causar mau funcionamento em outras
partes relacionadas.
No toque o parafuso de ajuste do acele-
rador (b). Pode afetar a marcha lenta do
b motor ou causar mau funcionamento em
outras partes relacionadas.
Limpe o corpo do acelerador somente se
no puder ser sincronizado usando um
parafuso de ar.
Consulte VERIFICAO E LIMPEZA
DOS CORPOS DE ACELERAO, no
captulo 7.
Se no puder ser sincronizado, substitua
o conjunto do corpo do acelerador.
3-11
INSP
MANUTENO PERIDICA AJUS
4. Ajuste:
Folga do cabo do acelerador
Consulte AJUSTE DA FOLGA DO CABO
DO ACELERADOR, no captulo 3.
NOTA:
Antes de ajustar a sincronizao dos corpos do
acelerador, verifique os seguintes itens:
Folga da vlvula
Velas de ignio
Elemento do filtro de ar
Juntas do corpo do acelerador
Mangueiras de presso negativa
Mangueiras de combustvel
Sistema de induo de ar
Sistema de escape
Mangueiras de respiro
Mangueiras do corpo do acelerador
Mangueira de sada do afogador da marcha
lenta
Mangueira de entrada do afogador da mar-
cha lenta
1. Posicione o veculo em uma superfcie plana.
NOTA:
Coloque o veculo no cavalete central.
2. Remova:
Assento
Carenagem lateral esquerda
Carenagem lateral direita
Painis internos da carenegem frontal
Consulte CHASSI GERAL, no capulo 4.
Tanque de combustvel
Consulte TANQUE DE COMBUSTVEL,
no captulo 7.
3. Instale:
Medidor de vcuo (1)
(nas mangueiras de sincronizao (2))
Medidor de vcuo:
90890-03094
4. Instale:
Tanque de combustvel
Consulte TANQUE DE COMBUSTVEL,
no captulo 7.
3-12
INSP
MANUTENO PERIDICA AJUS
5. D a partida no motor e deixe-o aquecendo
por vrios minutos.
6. Verifique:
Marcha lenta do motor
Fora de especificao Ajuste.
Consulte "AJUSTE DA MARCHA LENTA
DO MOTOR", no captulo 3.
7. Ajuste:
Sincronizao do corpo do acelerador
a. Com o corpo do acelerador n 1 (2) como
padro, ajuste os corpos do acelerador n 2
(3), n 3 (4) e n 4 (5) usando o parafuso de
ar (1).
CUIDADO:
No use os parafusos de ajuste da vlvula
borboleta no ajuste da sincronizao do cor-
po do acelerador.
NOTA:
Aps cada etapa, acelere o motor duas ou
trs vezes, cada tentativa durante menos
de um segundo e verifique novamente a
sincronizao.
Caso o parafuso de ar seja removido, limpe
ou substitua os corpos do acelerador.
Medidor de vcuo:
90890-03094
NOTA:
A diferena na presso de vcuo entre os dois
corpos do acelerador no deve exceder 0,9 kPa
(6,8 mmHg).
3-13
INSP
MANUTENO PERIDICA AJUS
8. Mea:
Marcha lenta do motor
Fora de especificao Ajuste.
Verifique se a presso de vcuo est den-
tro da especificao.
9. Pare o motor e remova o equipamento de
medida.
10. Ajuste:
Folga do cabo do acelerador
Consulte "AJUSTE DA FOLGA DO CABO
DO ACELERADOR", no captulo 3.
11. Instale:
Tanque de combustvel
Consulte "TANQUE DE COMBUST-
VEL", no captulo 7.
Painis internos da carenagem frontal
Carenagem lateral direita
Carenagem lateral esquerda
Assento
Consulte "CHASSI GERAL", no captu-
lo 4.
AJUSTE DO VOLUME DE GS DE
ESCAPE
NOTA:
Certifique-se de ajustar o nvel de densidade do
CO para o padro, e ento ajustar o volume dos
gases de escape.
NOTA:
A indicao dI aparece no painel do relgio.
3-14
INSP
AJUS
3. Aperte o boto SELECT para selecionar o
modo de ajuste do CO Co (1) ou o modo
de diagnstico dI.
NOTA:
O nmero do cilindro selecionado aparece no
painel do relgio.
Para diminuir o nmero do cilindro seleciona-
do, aperte o boto RESET.
Para aumentar o nmero do cilindro selecio-
nado, aperte o boto SELECT.
O cilindro nmero 01 indica os cilindros n1,
n4 e o cilindro nmero 02 indica os cilin-
dros n2, n3.
NOTA:
O ajuste do volume de CO aparece no painel
do hodmetro parcial.
Para diminuir o valor do ajuste do volume de
CO, aperte o boto RESET.
Para aumentar o valor do ajuste do volume
de CO, aperte o boto SELECT.
3-15
INSP
AJUS
VERIFICAO DO SISTEMA DE
INDUO DE AR
Consulte SISTEMA DE INDUO DE AR, no
captulo 7.
VERIFICAO DA MANGUEIRA DE
RESPIRO DO CRTER
1. Remova:
Assento
Carenagem lateral esquerda
Carenagem lateral direita
Painis internos da carenagem frontal
Consulte CHASSI GERAL, no captu-
lo 4.
Tanque de combustvel
Consulte TANQUE DE COMBUSTVEL,
no captulo 7.
2. Verifique:
Mangueira de respiro do crter (1)
Rachaduras/danos Substitua.
1 Conexo solta Conecte apropriada-
mente.
CUIDADO:
Certifique-se que a mangueira de respiro do
crter esteja posicionada corretamente.
3. Instale:
Tanque de combustvel
Consulte TANQUE DE COMBUSTVEL,
no captulo 7.
Painis da carenagem frontal
Carenagem lateral direita
Carenagem lateral esuqerda
Assento
Consulte CHASSI GERAL, no captulo 4.
3-16
INSP
MANUTENO PERIDICA AJUS
SUBSTITUIO DO ELEMENTO DO
FILTRO DE AR
1. Remova:
Assento
Carenagem lateral esquerda
Carenagem lateral direita
Painis internos da carenagem frontal
Consulte CHASSI GERAL, no captu-
lo 4.
Tanque de combustvel
Consulte TANQUE DE COMBUSTVEL,
1
no captulo 7.
2. Remova:
Tampa da caixa do filtro de ar (1)
Elemento do filtro de ar (2)
3. Verifique:
Elemento do filtro de ar
Danos Substitua.
NOTA:
Substitua o elemento do filtro de ar a cada
40000 km de funcionamento.
O filtro de ar necessita de uma manuteno
mais frequente se o veculo for conduzido em
reas anormais de umidade ou poeira.
2 4. Instale:
Elemento do filtro de ar
Tampa da caixa do filtro de ar
CUIDADO:
Nunca funcione o motor sem o elemento do
filtro de ar instalado. O ar no filtrado cau-
sar desgaste rpido de peas do motor po-
dendo causar danos ao motor. Funcionar o
motor sem o elemento do filtro de ar tam-
bm afetar a sincronizao dos corpos do
acelerador, levando ao mau funcionamento
do motor e possvel superaquecimento.
NOTA:
Ao instalar o elemento do filtro de ar dentro da
tampa da caixa do filtro de ar, certifique-se que
as superfcies de vedao estejam alinhadas
para prevenir vazamento de ar.
3-17
INSP
MANUTENO PERIDICA AJUS
5. Instale:
Tanque de combustvel
Consulte TANQUE DE COMBUSTVEL,
no captulo 7.
Painis internos da carenagem frontal
Carenagem lateral direita
Carenagem lateral esquerda
Assento
Consulte CHASSI GERAL, no captulo 4.
2. Ajuste:
Folga do cabo da embreagem
Lado do guido
1 a a. Gire o parafuso de ajuste (1) na direo
(a) ou (b) at que a folga do cabo da em-
b breagem especificada seja obtida.
Direo (a)
Folga do cabo da embreagem aumenta.
Direo (b)
Folga do cabo da embreagem diminui.
NOTA:
Se a folga do cabo da embreagem especificada
no puder ser obtida no cabo do lado do guido,
use a porca de ajuste no lado do motor.
3-18
INSP
MANUTENO PERIDICA AJUS
Lado do motor
a. Remova a carenagem lateral esquerda e o
painel lateral esuqerdo.
Consulte CHASSI GERAL, no captulo 4.
b. Solte a contraporca (1).
c. Gire a porca de ajuste (2) na direo (a) ou
(b) at que a folga do cabo da embreagem
especificada seja obtida.
Direo (a)
A folga do cabo da embreagem au-
menta.
Direo (b)
A folga do cabo da embreagem di-
minui.
d. Aperte a contraporca.
Contraporca do cabo da
embreagem:
0,7 kgf.m (7 Nm)
NOTA:
Coloque o veculo no cavalete central.
Verifique se o veculo est na posio vertical.
a
2. Verifique:
Nvel do fluido de freio
Abaixo da marca de nvel mnimo (a)
Adicione o fluido de freio recomendado at
a o nvel adequado.
A. Freio dianteiro
B. Freio traseiro
3-19
INSP
MANUTENO PERIDICA AJUS
ADVERTNCIA
Use apenas o fluido de freio indicado. Ou-
tros fluidos de freio podem causar a de-
teriorao dos retentores de borracha, o
que leva ao vazamento e ao mau desem-
penho do freio.
Reabastea com o mesmo tipo de fluido
de freio j presente no sistema. A mistura
de fluidos de freio pode resultar em uma
reao qumica nociva, o que leva ao mau
desempenho do freio.
Ao reabastecer, tome cuidado para que
no entre gua no reservatrio do fluido
de freio. A gua reduzir significativamen-
te o ponto de ebulio do fluido de freio e
pode causar tamponamento.
CUIDADO:
Fluido de freio pode danificar superfcies
pintadas e peas plsticas. Por isso, sem-
pre limpe imediatamente qualquer derrama-
mento de fluido de freio.
NOTA:
Para assegurar uma leitura correta do nvel
do fluido de freio, verifique se a parte superi-
or do reservatrio do fluido de freio est na
horizontal.
NOTA:
Ao empurrar o manete do freio para frente,
gire o boto de ajuste (1) at que o manete
esteja na posio desejada.
Certifique-se de alinhar a configurao no
boto de ajuste com a marca da seta (2) no
fixador do manete de freio.
Posio n 1
A distncia (a) a maior.
Posio n 5
A distncia (a) a menor.
3-20
INSP
MANUTENO PERIDICA AJUS
ADVERTNCIA
Depois de ajustar a posio do manete de
freio, verifique se o pino no fixador do
manete de freio est inserido firmemente
no orifcio do boto de ajuste.
Uma sensao macia ou esponjosa no
manete do freio pode indicar a presena
de ar no sistema de freio. Antes de funci-
onar o veculo, o ar deve ser removido san-
grando-se o sistema de freio. Ar no siste-
ma de freio reduzir consideravelmente
o controle e poder resultar em acidente.
Portanto, verifique, e se necessrio, san-
gre o sistema de freio.
CUIDADO:
Depois de ajustar a posio do manete de
freio, verifique se no h arraste na frenagem.
3-21
INSP
MANUTENO PERIDICA AJUS
AJUSTE DO DISCO DO FREIO
TRASEIRO
1. Verifique:
a Posio do pedal do freio
(distncia (a) do topo do estribo do con-
dutor at o topo do pedal do freio)
Fora de especificao Ajuste.
2. Ajuste:
Posio do pedal do freio
a. Solte a contraporca (1)
b. Gire o parafuso de ajuste (2) na direo
c
2 (a) ou (b) at que a posio do pedal do
freio especificada seja obtida.
b a
d
Direo (a)
O pedal do freio levanta.
1 Direo (b)
O pedal do freio abaixa.
ADVERTNCIA
Aps o ajuste da posio do pedal do freio,
verifique se a extremidade do parafuso de
ajuste (c) est visvel atravs do orifcio (d).
ADVERTNCIA
Uma sensao macia ou esponjosa no pe-
dal do freio pode indicar a presena de ar no
sistema de freio. Antes de conduzir o vecu-
lo, o ar deve ser removido sangrando-se o
sistema de freio. Ar no sistema de freio re-
duzir consideravelmente o desempenho da
frenagem.
CUIDADO:
Depois de ajustar a posio do pedal de
freio, verifique se no h arraste na
frenagem.
3-22
INSP
MANUTENO PERIDICA AJUS
3. Ajuste:
Interruptor da luz de freio traseiro
Consulte AJUSTE DO INTERRUPTOR
DA LUZ DE FREIO TRASEIRO, no ca-
ptulo 3.
ADVERTNCIA
Sangre o sistema de freio hidrulico sempre
que:
O sistema for desmontado.
Uma mangueira de freio for solta, desco-
nectada ou substituda.
O nvel do fluido de freio estiver muito
baixo.
O funcionamento do freio estiver defei-
tuoso.
NOTA:
Tome cuidado para no derramar fluido de
freio ou deixar o reservatrio do cilindro mes-
tre do freio ou o reservatrio do fluido de freio
transbordar.
3-23
INSP
MANUTENO PERIDICA AJUS
Ao sangrar o sistema de freio hidrulico, sem-
pre verifique se h fluido de freio suficiente
antes do acionamento do freio. Ignorar essa
precauo pode permitir que entre ar no sis-
tema de freio hidrulico, prolongando consi-
deravelmente o procedimento de sangria.
Caso a sangria esteja difcil, talvez seja ne-
cessrio deixar o fluido de freio se estabele-
cer por algumas horas. Repita o procedimen-
to de sangria quando as pequenas bolhas ti-
verem desaparecido da mangueira.
1 1. Sangre:
Sistema de freio hidrulico
a. Encha o reservatrio do fluido de freio at o
nvel adequado com o fluido de freio reco-
2 mendado.
b. Instale o diafragma do reservatrio do cilin-
dro mestre do freio.
c. Conecte uma mangueira de plstico trans-
parente (1) ao parafuso de sangria (2).
1 2 d. Coloque a outra extremidade da mangueira
em um recipiente.
e. Acione o manete do freio bem devagar vri-
as vezes.
f. Puxe completamente o manete do freio ou pres-
sione totalmente o pedal de freio para baixo e
segure-o.
g. Solte o parafuso de sangria.
3-24
INSP
MANUTENO PERIDICA AJUS
k. Adicione o fluido de freio recomendado no
reservatrio at o nvel adequado.
Consulte "VERIFICAO DO NVEL DO
FLUIDO DE FREIO", no captulo 3.
ADVERTNCIA
Depois de sangrar o sistema de freio hidru-
lico, verifique o funcionamento do freio.
1. Verifique:
Mangueira do freio
Rachaduras/danos/desgaste Substitua.
2. Verifique:
Abraadeira da mangueira de freio
Solta Aperte o parafuso da abraadeira.
3. Segure o veculo na vertical e acione vrias
vezes o freio.
4. Verifique:
Mangueira de freio
Vazamento do fluido de freio Substitua
a mangueira danificada.
Consulte "FREIO DIANTEIRO", no cap-
tulo 4.
3-25
INSP
MANUTENO PERIDICA AJUS
VERIFICAO DA MANGUEIRA DO
FREIO TRASEIRO
1. Verifique:
Mangueira do freio
Rachaduras/danos/desgaste Substitua.
2. Verifique:
Abraadeira da mangueira de freio
Conexo solta Aperte o parafuso da
abraadeira.
3. Segure o veculo na vertical e acione vrias
vezes o freio traseiro.
4. Verifique:
Mangueira de freio
Vazamento do fluido de freio Substitua
a mangueira danificada.
Consulte "FREIO TRASEIRO", no cap-
tulo 4.
ADVERTNCIA
Nunca tente fazer qualquer reparo na roda.
NOTA:
Aps a troca ou substituio de um pneu ou uma
roda, faa sempre o balanceamento da roda.
3-26
INSP
MANUTENO PERIDICA AJUS
ADVERTNCIA
A presso do pneu deve somente ser
verificada e regulada quando a tempera-
tura do pneu for igual a temperatura am-
biente.
A presso do pneu e suspenso devem
ser ajustadas de acordo com o peso total
(incluindo carga, condutor, passageiro e
acessrios) e de acordo com a velocida-
de de conduo.
Conduzir um veculo sobrecarregado
pode causar danos ao pneu, um acidente
ou ferimentos.
NUNCA SOBRECARREGUE O VECULO.
ADVERTNCIA
perigoso conduzir o veculo com pneus
gastos. Quando a profundidade do sulco
atingir o limite do desgaste, substitua o pneu
imediatamente.
3-27
INSP
MANUTENO PERIDICA AJUS
2. Verifique:
1 Superfcies do pneu
Dano/desgaste Substitua o pneu.
Pneu dianteiro
Tamanho
120/70 ZR17M/C (58W)
Fabricante/Modelo
METZELER/ROADTEC Z6
INTERACT
Pneu traseiro
Tamanho
160/60 ZR17M/C (69W)
Fabricante/Modelo
METZELER/ROADTEC Z6
INTERACT
ADVERTNCIA
Pneus novos possuem uma aderncia rela-
tivamente baixa at que tenham sido leve-
mente gastos. Portanto, os 100 km iniciais
devem ser rodados em uma velocidade mo-
1 derada, antes de utilizar em alta velocidade.
2
NOTA:
Para pneus com marca no sentido de rotao (1):
Instale o pneu com a marca apontando no
sentido da rotao da roda.
Alinhe a marca (2) com o ponto de instala-
o da vlvula.
3-28
INSP
MANUTENO PERIDICA AJUS
VERIFICAO DO ROLAMENTO DA
RODA
Consulte VERIFICAO DA RODA DIANTEI-
RA, no captulo 4 e VERIFICAO DA RODA
TRASEIRA, no captulo 4.
VERIFICAO DA BALANA
TRASEIRA
Consulte VERIFICAO DA BALANA TRA-
SEIRA, no captulo 4.
NOTA:
A folga da corrente de transmisso deve ser ajus-
tada no ponto mais apertado da corrente.
CUIDADO:
Uma corrente de transmisso muito aperta-
da sobrecarregar o motor e outras peas
essenciais e uma muito solta pode saltar e
danificar a balana traseira ou provocar um
acidente. Portanto, mantenha a folga da cor-
rente de transmisso dentro dos limites es-
pecificados.
ADVERTNCIA
Apoie o veculo com segurana para que no
haja perigo de queda.
NOTA:
Posicione o veculo no cavalete central para que
a roda traseira seja elevada.
3-29
INSP
MANUTENO PERIDICA AJUS
3. Verifique:
A folga da corrente de transmisso (a)
Fora de especificao Ajuste.
4. Ajuste:
Folga da corrente de transmisso
a. Solte a porca do eixo da roda (1).
b. Solte ambas as contraporcas (2).
c. Gire ambas as porcas de ajuste (3) na dire-
o (a) ou (b) at que a folga especificada
1
a da corrente de transmisso seja obtida.
3 Direo (a)
2 b Corrente de transmisso esticada.
Direo (b)
Corrente de transmisso afrouxada.
NOTA:
Para manter o alinhamento apropriado da roda,
ajuste ambos os lados uniformemente.
3-30
INSP
MANUTENO PERIDICA AJUS
LUBRIFICAO DA CORRENTE DE
TRANSMISSO
A corrente de transmisso consiste em muitas
peas de contato. Se no for mantida adequa-
damente, a corrente de transmisso desgasta-
r rapidamente. Por isso, deve-se fazer a ma-
nuteno da corrente de transmisso, especi-
almente quando o veculo for usado em reas
com poeira.
O veculo tem uma corrente de transmisso
com pequenos O-rings de borracha entre cada
placa lateral. A limpeza por vapor, lavagem em
alta presso, determinados solventes e o uso
da escova podem danificar esses O-rings. Por
isso, use apenas querosene para limpar a cor-
rente de transmisso. Seque a corrente de
transmisso e lubrifique-a totalmente com leo
de motor ou um lubrificante apropriado para cor-
rente de transmisso com O-rings. No use
nenhum outro lubrificante na corrente de trans-
misso, j que eles podem conter solventes
que podem danificar os O-rings.
Lubrificante recomendvel:
leo de motor ou lubrificante
apropriado para correntes com O-
ring
ADVERTNCIA
Apoie com segurana o veculo para que no
haja perigo de queda.
NOTA:
Utilize um suporte apropriado para que a roda
dianteira seja elevada.
2. Verifique:
Caixa de direo
Aperte a base das bengalas do garfo di-
anteiro e movimente o garfo suavemente.
Empenamento/folga Ajuste a caixa de
direo.
3-31
INSP
MANUTENO PERIDICA AJUS
3. Remova:
Suporte superior
Consulte CAIXA DE DIREO, no ca-
ptulo 4.
4. Ajuste:
Caixa de direo
a. Remova a arruela trava (1), a porca castelo
1 superior (2) e arruela de borracha (3).
b. Aperte a porca castelo inferior (4) com uma
chave para porca castelo (5).
2
3 NOTA:
Ajuste a chave em um ngulo reto em relao
chave para porca castelo.
ADVERTNCIA
No aperte demasiadamente a porca caste-
lo inferior.
3-32
INSP
MANUTENO PERIDICA AJUS
g. Aperte com o dedo a porca castelo superior
(3) e alinhe as fendas de ambas as porcas
castelo. Se necessrio, segure a porca cas-
telo inferior e aperte a porca castelo superi-
or at que as fendas estejam alinhadas.
h. Instale a arruela trava (1).
NOTA:
Verifique se as abas da arruela trava (a) se
ajustam corretamente nas fendas da porca
castelo (b).
5. Instale:
Suporte superior
Consulte "CAIXA DE DIREO", no cap-
tulo 4.
2. Ajuste:
Posio do guido
1
1
a. Remova as capas do fixador do guido (1),
fixadores superiores do guido (2) e gui-
do (3).
3-33
INSP
MANUTENO PERIDICA AJUS
b. Solte as porcas do fixador inferior do guido
(4).
c. Ajuste a posio do guido rotacionando am-
bos fixadores inferiores do guido em 180.
d. Aperte as porcas do fixador inferior do gui-
do (4).
CUIDADO:
Primeiro, aperte os parafusos dianteiros
do fixador do guido, e depois os trasei-
ros.
Gire o guido totalmente para o lado es-
querdo e direito. Se houver algum conta-
to com o tanque de combustvel, ajuste a
posio do guido.
NOTA:
Os fixadores superiores do guido devem
ser instalados com a marca da seta (a) apon-
tada para frente.
c Certifique-se que os fixadores inferiores do
guido estejam colocados na posio para-
lela do veculo (b) ao instalar.
b b Uma vez que o guido estiver instalado, ve-
rifique a posio para ter certeza que est
em linha reta (c).
3-34
INSP
MANUTENO PERIDICA AJUS
LUBRIFICAO DOS MANETES
Lubrifique o ponto de articulao e as peas m-
veis de contato entre metais dos manetes.
Lubrificante recomendado:
Manete da embreagem
Graxa base de sabo de ltio
Manete do freio
Graxa base de sabo de ltio
VERIFICAO DO CAVALETE
CENTRAL
Lubrifique o ponto de articulao e as peas m-
veis de contato entre metais do cavalete central.
Lubrificante recomendado:
Graxa base de sabo de ltio
LUBRIFICAO DO PEDAL
Lubrifique o ponto de articulao e as peas m-
veis de contato entre metais do pedal.
Lubrificante recomendado:
Graxa base de sabo de ltio
3-35
INSP
MANUTENO PERIDICA AJUS
2. Ajuste:
Posio do pedal de cmbio
a
LUBRIFICAO DO CAVALETE
LATERAL
Lubrifique o ponto de articulao e as peas m-
veis de contato entre metais do cavalete lateral.
Lubrificante recomendado
Graxa base de sabo de ltio
VERIFICAO DO INTERRUPTOR DO
CAVALETE LATERAL
Consulte VERIFICAO DOS INTERRUPTO-
RES, no captulo 8.
3-36
INSP
MANUTENO PERIDICA AJUS
VERIFICAO DO GARFO DIANTEIRO
1. Posicione o veculo em uma superfcie plana.
ADVERTNCIA
Apoie com segurana o veculo para que no
haja perigo de queda.
2. Verifique:
Tubo interno (1)
1 Danos/rachaduras Substitua.
Retentor de leo (2)
Vazamento de leo Substitua.
LUBRIFICAO DA SUSPENSO
TRASEIRA
Lubrifique o ponto de articulao e as peas m-
veis de contato entre metais da suspenso tra-
seira.
Lubrificante recomendado
Graxa base de sabo de ltio
3-37
INSP
MANUTENO PERIDICA AJUS
AJUSTE DO CONJUNTO DO
AMORTECEDOR TRASEIRO
ADVERTNCIA
Apoie com segurana o veculo para que no
haja perigo de queda.
Pr-carga da mola
CUIDADO:
Nunca gire o anel alm das posies de ajus-
te mximo ou mnimo.
1. Ajuste:
Pr-carga da mola
a. Ajuste a pr-carga da mola com a chave
especial e a barra de extenso includa no
kit de ferramentas do proprietrio.
b. Gire o anel de ajuste (1) na direo (a) ou
(b).
c. Alinhe a posio desejada no anel de ajuste
com o limitador (2).
Direo (a)
Aumenta a pr-carga da mola
(endurece a suspenso).
Direo (b)
Diminui a pr-carga da mola
(suaviza a suspenso)
3-38
INSP
MANUTENO PERIDICA AJUS
VERIFICAO DO NVEL DE LEO DO
MOTOR
1. Posicione o veculo em uma superfcie plana.
NOTA:
Coloque o veculo no cavalete central.
Certifique-se que o veculo esteja na posi-
o vertical.
Tipo:
SAE 20W-50
Classificao do leo do motor re-
comendada ou norma JASO MA:
API SL ou superior
CUIDADO:
leo de motor tambm lubrifica a embre-
agem e os tipos de leo ou aditivos in-
corretos podem causar a patinao da em-
breagem. Por isso, no adicione nenhum
aditivo qumico ou use leos de motor de
classificao CD ou superiores e no use
leos com a inscrio CONSERVANTE
DE ENERGIA II no rtulo ou superiores.
No permita a entrada de materiais estra-
nhos no crter.
NOTA:
Antes de verificar o nvel do leo do motor, es-
pere alguns minutos at que o leo tenha as-
sentado.
3-39
INSP
MANUTENO PERIDICA AJUS
NOTA:
Antes de verificar o nvel do leo do motor, es-
pere alguns minutos at que o leo tenha as-
sentado.
CUIDADO:
Certifique-se que o O-ring (3) est
posicionado corretamente na ranhura do
cartucho do filtro de leo.
3-40
INSP
MANUTENO PERIDICA AJUS
6. Verifique:
Gaxeta do parafuso de dreno de leo
do motor Novo
7. Instale:
Parafuso de dreno do leo do motor
(com a nova gaxeta)
8. Abastea:
Crter
(com a quantidade especificada do leo de
motor recomendado)
9. Instale:
Tampa de abastecimento de leo do motor
3-41
INSP
AJUS
MEDIO DA PRESSO DO LEO DO
MOTOR
1. Verifique:
Nvel de leo do motor
Abaixo da marca de nvel mnimo Adi-
cione o leo de motor recomendado at o
nvel adequado.
2. D a partida no motor, deixe-o aquecendo
por vrios minutos e ento desligue-o.
CUIDADO:
NOTA:
Coloque o veculo no cavalete central.
Certifique-se que o veculo esteja em posi-
o vertical.
3. Remova:
Parafuso da galeria principal (1)
ADVERTNCIA
O motor, o silencioso e o leo do motor es-
to extremamente quentes.
4. Instale:
Medidor da presso do leo (1)
Adaptador (2)
Medidor de presso
1 90890-508XM
Adaptador H de presso do leo
90890-03139
2 5. Mea:
Presso do leo do motor
(nas seguintes condies)
3-42
INSP
MANUTENO PERIDICA AJUS
Presso do Causas possveis
leo do motor
Falha na bomba de leo
Obstruo no filtro de leo
Abaixo da
Vazamento na passagem
especificao de leo
Retentor de leo quebrado
ou danificado
Vazamento na passagem
Acima da de leo
especificao Falha no filtro de leo
Viscosidade de leo muito
elevada
6. Instale:
Parafuso da galeria principal (1)
ADVERTNCIA
Quando o motor estiver frio, o leo do mo-
tor ter uma viscosidade maior, fazendo com
que a presso do leo do motor aumente.
Portanto, certifique-se de medir a presso
do leo do motor aps o aquecimento do
motor.
2. Verifique:
Nvel do lquido de arrefecimento
O nvel do lquido de arrefecimento deve
estar entre a marca de nvel mximo (a) e
a marca de nvel mnimo (b).
Abaixo da marca de nvel mnimo Adi-
cione lquido de arrefecimento recomenda-
do at o nvel apropriado.
3-43
INSP
MANUTENO PERIDICA AJUS
CUIDADO:
O acrscimo de gua em substituio ao
lquido de arrefecimento reduz o conte-
do anticongelante do lquido de
arrefecimento. Caso seja usada gua em
lugar do lquido de arrefecimento, verifi-
que e, se necessrio, corrija a concentra-
o de anticongelante do lquido de
arrefecimento.
Use apenas gua destilada. No entanto,
se no houver gua destilada disponvel,
utilize gua de torneira.
NOTA:
Antes de verificar o nvel do lquido de
arrefecimento, espere alguns minutos at que o
lquido assente.
VERIFICAO DO SISTEMA DE
3 ARREFECIMENTO
1. Verifique:
Radiador (1)
Mangueira de entrada do radiador (2)
Mangueira de sada do radiador (3)
Radiador de leo (4)
Mangueira de entrada do radiador de leo (5)
2 Mangueira de sada do radiador de leo (6)
Junta da camisa de gua (7)
Mangueira da junta da camisa de gua (8)
Tubo de entrada do radiador de leo (9)
1 6 Mangueira de sada da bomba de gua (10)
Rachaduras/dano Substitua.
Consulte "RADIADOR", no captulo 6.
3-44
INSP
MANUTENO PERIDICA AJUS
10
9 4
5
TROCA DO LQUIDO DE
ARREFECIMENTO
1. Remova:
Reservatrio do lquido de arrefecimento (1)
Tampa do reservatrio do lquido de
arrefecimento (2)
2. Drene:
Lquido de arrefecimento
(do reservatrio do lquido de arrefecimento)
3. Remova:
Carenagem lateral direita
Consulte CHASSI GERAL, no captulo 4.
Tampa do radiador (1)
ADVERTNCIA
Um radiador quente est pressurizado. Por-
tanto, no retire a tampa do radiador quan-
do o motor estiver quente. Fluido quente e
vapor podem ser liberados, o que poder
causar srios ferimentos. Quando o motor
estiver mais frio, abra a tampa do radiador
da seguinte forma:
3-45
INSP
MANUTENO PERIDICA AJUS
Coloque um pedao de pano grosso ou toa-
lha sobre a tampa e lentamente gire-a no
sentido anti-horrio, permitindo o escape de
presso. Quando o chiado parar, pressione
a tampa do radiador para baixo e vire-a no
sentido anti-horrio para retir-la.
4. Remova:
Parafuso do dreno do lquido de arrefecimento
(bomba de gua) (1)
(com as arruelas de cobre)
5. Drene:
Lquido de arrefecimento
(do motor e radiador)
6. Instale:
Parafuso de dreno do lquido de
arrefecimento (1)
(com a arruela de cobre Novo (2))
7. Instale:
Reservatrio do lquido de arrefecimento
8. Abastea:
Sistema de arrefecimento
(com a quantidade especificada do lquido
de arrefecimento recomendado)
Anticongelante recomendado:
Anticongelante de etilenoglicol de
alta qualidade com anticorrosivos
para motores de alumnio
Proporo de mistura:
1:1 (anticongelante: gua)
Capacidade do radiador:
(incluindo todas as mangueiras)
2,00 L
Capacidade do reservatrio do lqui-
do de arrefecimento (at a marca
do nvel mximo):
0,25 L
3-46
INSP
MANUTENO PERIDICA AJUS
ADVERTNCIA
Caso o lquido de arrefecimento espirre
nos seus olhos, lave-os abundantemente
em gua e procure um mdico.
Caso espirre em suas roupas, lave-as ra-
pidamente em gua, e em seguida com
gua e sabo.
Em caso de ingesto do lquido de
arrefecimento, induza o vmito e consul-
te um mdico imediatamente.
CUIDADO:
Adicionar gua ao invs de lquido de
arrefecimento diminui a quantidade de an-
ticongelante. Se for utilizada gua no lu-
gar de lquido de arrefecimento, verifique
e, se necessrio, corrija a concentrao
de anticongelante do lquido.
Use apenas gua destilada. No entanto,
se no houver gua destilada disponvel,
utilize gua de torneira.
Se o lquido de arrefecimento entrar em
contato com superfcies pintadas, lave-as
imediatamente com gua.
No misture tipos diferentes de anticon-
gelante.
9. Instale:
Tampa do radiador
Carenagem lateral direita
Consulte CHASSI GERAL, no captulo 4.
10.Abastea:
Reservatrio do lquido de arrefecimento
(com o lquido de arrefecimento recomen-
dado at a marca de nvel mximo (a))
11.Instale:
Tampa do reservatrio do lquido de
arrefecimento
12.Ligue o motor, aquea-o por alguns minutos
e ento desligue-o.
13.Verifique:
Nvel do lquido de arrefecimento
Consulte VERIFICAO DO NVEL DO
LQUIDO DE ARREFECIMENTO, no
captulo 3.
NOTA:
Antes de verificar o nvel do lquido de
arrefecimento, espere alguns minutos at que
o lquido se assente.
3-47
INSP
MANUTENO PERIDICA AJUS
VERIFICAO DO INTERRUPTOR DO
FREIO DIANTEIRO E TRASEIRO
Consulte VERIFICAO DOS INTERRUPTO-
RES, no captulo 8.
1. Verifique:
Sincronizao de funcionamento da luz do
freio traseiro
Incorreto Ajuste.
2. Ajuste:
Sincronizao do funcionamento da luz do
freio traseiro
a. Segure o corpo principal (1) do interruptor
2 da luz do freio traseiro de forma que ele no
gire, e gire a porca de ajuste (2) na direo
(a) ou (b) at que a luz do freio traseiro acen-
1
da no tempo certo.
a
Direo (a)
b A luz de freio acende antes.
Direo (b)
A luz de freio acende mais tarde.
3-48
INSP
MANUTENO PERIDICA AJUS
VERIFICAO E LUBRIFICAO DOS
CABOS
O seguinte procedimento se aplica a todos os
cabos internos e externos.
ADVERTNCIA
Um cabo externo danificado pode causar a
corroso do cabo e interferir em seu movi-
mento. Troque o cabo externo danificado e
os cabos internos assim que possvel.
1. Verifique:
Cabo externo
Dano Substitua.
2. Verifique:
Funcionamento do cabo
Movimento spero Lubrifique.
Lubrificante recomendado:
leo de motor ou lubrificante
recomendado para cabo
NOTA:
Segure a extremidade do cabo na vertical e apli-
que algumas gotas de lubrificante no revestimen-
to do cabo ou utilize um dispositivo de lubrifica-
o adequado.
2. Remova:
Tampa lateral dianteira esquerda
Consulte "CHASSI GERAL", no captulo 4.
Reforo (1)
3-49
INSP
MANUTENO PERIDICA AJUS
3. Ajuste:
Folga do cabo do acelerador
NOTA:
Quando o acelerador estiver aberto, o cabo do
acelerador (1) ser puxado.
Lado do corpo do acelerador
a. Solte a contraporca (2) no cabo do acelerador.
b. Gire a porca de ajuste (3) no sentido (a) ou
(b) para compensar a folga do cabo do acele-
rador.
Direo (a)
A folga do cabo do acelerador aumenta.
Direo (b)
A folga do cabo do acelerador diminui.
Lado do guido
a. Solte a contraporca (1).
b. Gire a porca de ajuste (2) na direo (a) ou
(b) at que seja obtida a folga especificada
do cabo do acelerador.
Direo (a)
A folga do cabo do acelerador au-
menta.
Direo (b)
A folga do cabo do acelerador diminui.
c. Aperte a contraporca.
4. Instale:
Reforo (1)
Parafuso do reforo:
3,0 kgf.m (30 Nm)
3-50
INSP
MANUTENO PERIDICA AJUS
Carenagem lateral esquerda
Consulte CHASSI GERAL, no captulo 4.
ADVERTNCIA
Depois de ajustar a folga do cabo do acele-
rador, d a partida no motor e gire o guido
para direita e para esquerda a fim de garan-
tir que isso no cause mudana na marcha
lenta do motor.
a. Gire o parafuso de ajuste (1) na direo (a)
ou (b).
Direo (a)
1 a O facho do farol sobe.
Direo (b)
O facho do farol desce.
b
3-51
INSP
MANUTENO PERIDICA AJUS
2. Ajuste:
Facho do farol (horizontalmente)
a. Gire o parafuso de ajuste (1) na direo (a)
a 1 ou (b).
Direo (a)
O facho do farol se move para direita.
b Direo (b)
O facho do farol se move para esquerda.
ADVERTNCIA
Como a lmpada do farol fica extremamen-
te quente, mantenha produtos inflamveis e
suas mos longe da lmpada at que esfrie.
5. Instale:
Lmpada do farol Novo
Prenda a nova lmpada com o fixador da
lmpada do farol.
3-52
INSP
MANUTENO PERIDICA AJUS
CUIDADO:
No toque a parte de vidro da lmpada do
farol para no engordur-la, caso contrrio
a transparncia do vidro, a luminosidade e a
vida til da lmpada sero afetadas. Limpe
completamente a lmpada de qualquer su-
jeira ou marcas de dedos utilizando um pano
umedecido em lcool ou solvente.
6. Instale:
Fixador da lmpada do farol
7. Instale:
Tampa da lmpada do farol
8. Conecte:
Conector do farol
3-53
CAPTULO 4
CHASSI
CHASSI GERAL ............................................................................................ 4-1
4
1
3
1 Assento 1
2 Tampa lateral traseira 2
3 Ala 1
4 Carenagem traseira 2
Para a instalao, inverta o procedimento de
remoo.
4-1
CHASSI GERAL CHAS
REMOO DA CAIXA DO FILTRO DE AR
4-2
CHASSI GERAL CHAS
REMOO DA BATERIA
1
4
2
3
4-3
CHAS
RODA DIANTEIRA
RODA DIANTEIRA
REMOO DA RODA DIANTEIRA E DISCOS DE FREIO
Novo 4 1
LT
3
5
7
Novo
LT
6 5
7 1,8 kgfm (18 Nm)
4-4
RODA DIANTEIRA CHAS
RODA DIANTEIRA
DESMONTAGEM DA RODA DIANTEIRA
LT
1
Novo 2
2
1
Novo
1 Retentor de leo 2
2 Rolamento da roda 2
3 Espaador 1
4-5
CHAS
RODA DIANTEIRA
REMOO DA RODA DIANTEIRA
1. Posicione o veculo em uma superfcie plana.
ADVERTNCIA
Apoie com segurana o veculo para que no
haja perigo de queda.
NOTA:
Posicione o veculo em um cavalete adequado
de modo que a roda dianteira seja elevada.
2. Remova:
Pina esquerda do freio
Pina direita do freio
NOTA:
No acione o manete do freio durante a remo-
o das pinas de freio.
3. Solte:
Parafuso de fixao da roda dianteira
Eixo da roda dianteira
4. Levante:
Roda dianteira
NOTA:
Posicione o veculo em um cavalete adequado
de modo que a roda dianteira seja elevada.
5. Remova:
Eixo da roda dianteira
Roda dianteira
6. Remova:
Espaador
ADVERTNCIA
No tente desempenar um eixo empenado.
4-6
RODA DIANTEIRA CHAS
2. Verifique:
Pneu
Roda dianteira
Dano/desgaste Substitua.
Consulte VERIFICAO DOS PNEUS
e VERIFICAO DAS RODAS, no ca-
ptulo 3.
3. Mea:
Empenamento radial da roda (1)
Empenamento axial da roda (2)
Acima dos limites especificados Troque.
4. Verifique:
Rolamentos da roda
Roda dianteira gira com dificuldade ou est
solta Substitua os rolamentos da roda.
Retentores de leo
Dano/desgaste Substitua.
5. Troque:
Rolamentos da roda Novo
Retentores de leo Novo
a. Limpe a parte externa do cubo da roda dian-
teira.
b. Remova os retentores de leo (1) utilizando
o extrator de retentor (2).
c. Remova os rolamentos da roda (3) com um
extrator de rolamento.
2
4-7
CHAS
RODA DIANTEIRA
CUIDADO:
No encoste na pista interna do rolamento
(4) ou esfera (5). S deve haver contato com
a pista externa (6).
NOTA:
Use um soquete (7) correspondente ao dime-
tro da pista externa do rolamento da roda do
retentor de leo.
AJUSTE DO BALANCEAMENTO
ESTTICO DA RODA DIANTEIRA
NOTA:
Depois de trocar o pneu, a roda ou ambos, o
balanceamento esttico da roda dianteira
deve ser ajustado.
Ajuste o balanceamento esttico da roda di-
anteira com o disco de freio instalado.
1. Remova:
Peso(s) de balanceamento
2. Encontre:
Ponto pesado da roda dianteira
NOTA:
Coloque a roda dianteira em um suporte de
balanceamento apropriado.
4-8
CHAS
RODA DIANTEIRA
a. Gire a roda dianteira.
b. Quando a roda dianteira parar, coloque uma
marca X1 na parte inferior da roda.
c. Gire a roda dianteira 900 para que a marca
X1 esteja posicionada conforme mostrado.
d. Solte a roda dianteira.
e. Quando a roda parar, coloque uma marca X2
na parte inferior da roda.
f. Repita as etapas (c) a (e) vrias vezes at
que todas as marcas atinjam o mesmo pon-
to.
g. O ponto em que todas as marcas atingem
ser o ponto pesado da roda dianteira X.
3. Ajuste:
Balanceamento esttico da roda dianteira
a. Instale um peso de balanceamento (1) no aro
no ponto exatamente oposto ao ponto pe-
sado (X).
NOTA:
Comece pelo peso mais leve.
4. Verifique:
Balanceamento esttico da roda dianteira
a. Gire a roda dianteira e verifique se ela per-
manece em cada uma das posies mostra-
das.
b. Caso a roda dianteira no permanea fixa em
todas as posies, faa o balanceamento
novamente.
4-9
CHAS
RODA DIANTEIRA
INSTALAO DA RODA DIANTEIRA
1. Lubrifique:
Lbios do retentor de leo
Lubrificante recomendado:
Graxa base de sabo de ltio
2. Instale:
Espaador
Eixo da roda
NOTA:
Instale o pneu e a roda com a marca (1) indi-
cando a direo de rotao da roda.
3. Aperte:
Eixo da roda
Eixo da roda:
6,5 kgfm (65 Nm)
CUIDADO:
Antes de apertar o eixo da roda, force o gui-
do vrias vezes para baixo e verifique se o
garfo dianteiro retorna com suavidade.
4. Instale:
Pinas do freio
ADVERTNCIA
Certifique-se que o cabo do freio est
posicionado adequadamente.
4-10
CHAS
RODA TRASEIRA
RODA TRASEIRA
REMOO DA RODA TRASEIRA
2 1
3
8
1
3 2
8
7
6 4 9,0 kgfm (90 Nm)
1 Contraporca 2 Solte.
2 Porca de ajuste 2 Solte.
3 Tampa 2
4 Porca do eixo da roda traseira 1
5 Eixo da roda traseira 1
6 Arruela 1
7 Placa indicadora 2
8 Esticador da corrente de
transmisso 2
9 Roda traseira 1
10 Conjunto da pina do freio
traseiro 1
Para a instalao, inverta o procedimento de
remoo.
4-11
RODA TRASEIRA CHAS
RODA TRASEIRA
REMOO DO DISCO DE FREIO TRASEIRO E DA COROA DA RODA TRASEIRA
Novo
Novo
4-12
CHAS
RODA TRASEIRA
RODA TRASEIRA
DESMONTAGEM DA RODA TRASEIRA
LT
2 Novo
1 Espaador 1
2 Retentor do leo 1
3 Rolamento 2
4 Espaador 1
4-13
CHAS
RODA TRASEIRA
REMOO DA RODA TRASEIRA
1. Posicione o veculo em uma superfcie plana.
ADVERTNCIA
Apoie com segurana o veculo para que no
haja perigo de queda.
NOTA:
Coloque o veculo no cavalete central para que
a roda traseira fique elevada
2. Solte:
Contraporca (1)
3 Porca de ajuste (2)
3. Remova:
2 Porca do eixo da roda (3)
4 1 Eixo da roda traseira (4)
Placa indicadora
Arruela
Roda traseira
Conjunto da pina do freio traseiro
NOTA:
Empurre a roda traseira para frente e remova a
corrente de transmisso da coroa da roda tra-
seira.
4. Remova:
Espaador esquerdo (1)
Cubo de acionamento da roda traseira (2)
Amortecedor do cubo de acionamento da
roda traseira
Espaador direito
4-14
RODA TRASEIRA CHAS
2. Verifique:
Pneu
Roda traseira
Dano/desgaste Substitua.
Consulte VERIFICAO DOS PNEUS
e VERIFICAO DAS RODAS, no ca-
ptulo 3.
3. Mea:
Empenamento radial da roda
Empenamento axial da roda
Consulte VERIFICAO DA RODA
DIANTEIRA, no captulo 4.
VERIFICAO DO CUBO DE
ACIONAMENTO DA RODA TRASEIRA
1. Verifique:
Cubo de acionamento da roda traseira (1)
Rachaduras/dano Substitua.
Amortecedor do cubo de acionamento da
2 roda traseira (2)
Rachaduras/dano Substitua.
1
b. correto
1. Rolete da corrente de transmisso
2. Coroa da roda traseira
4-15
CHAS
RODA TRASEIRA
2. Troque:
Coroa da roda traseira
a. Remova as porcas autotravantes e a coroa
da roda traseira.
b. Limpe o cubo de acionamento da roda tra-
seira com um pano limpo, especialmente as
superfcies que entram em contato com a
coroa.
c. Instale a nova coroa da roda traseira.
NOTA:
Aperte as porcas autotravantes em estgios,
seguindo um padro cruzado.
AJUSTE DO BALANCEAMENTO
ESTTICO DA RODA TRASEIRA
NOTA:
Depois de trocar o pneu, a roda, ou ambos,
o balanceamento esttico da roda traseira
deve ser ajustado.
Ajuste o balanceamento esttico da roda tra-
seira com o disco de freio e o cubo de
acionamento da roda traseira instalados.
1. Ajuste:
Balanceamento esttico da roda traseira
Consulte AJUSTE DO BALANCEAMENTO
ESTTICO DA RODA DIANTEIRA, no ca-
ptulo 4.
4-16
CHAS
RODA TRASEIRA
INSTALAO DA RODA TRASEIRA
1. Lubrifique:
Eixo da roda
Rolamentos da roda
Lbios do retentor de leo
Lubrificante recomendado:
Graxa base de sabo de ltio
2. Instale:
Espaador
Conjunto da pina de freio traseiro
Roda traseira
Placa indicadora
Arruela
Eixo da roda traseira
3. Ajuste:
Folga da corrente de transmisso
Consulte AJUSTE DA FOLGA DA COR-
RENTE DE TRANSMISSO, no captu-
lo 3.
4. Aperte:
Porca do eixo da roda
4-17
CHAS
FREIO DIANTEIRO
FREIO DIANTEIRO
REMOO DAS PASTILHAS DO FREIO DIANTEIRO
1
3 S
4-18
FREIO DIANTEIRO CHAS
FREIO DIANTEIRO
REMOO DO CILINDRO MESTRE DO FREIO DIANTEIRO
2
1,0 kgfm (10 Nm)
3
9
4 S
10
6 0,6 kgfm (6 Nm)
Novo 8
7
5
4-19
FREIO DIANTEIRO CHAS
FREIO DIANTEIRO
REMOO DO CILINDRO MESTRE DO FREIO DIANTEIRO
2
1,0 kgfm (10 Nm)
3
9
4 S
10
6 0,6 kgfm (6 Nm)
Novo 8
7
5
7 Parafuso de juno 1
8 Arruela de cobre 2
9 Fixador do cilindro mestre do
freio dianteiro 1
10 Reservatrio do cilindro mestre
do freio dianteiro 1
Para a instalao, inverta o procedimento de
remoo.
4-20
FREIO DIANTEIRO CHAS
FREIO DIANTEIRO
DESMONTAGEM DO CILINDRO MESTRE DO FREIO DIANTEIRO
Novo
4-21
FREIO DIANTEIRO CHAS
FREIO DIANTEIRO
REMOO DAS PINAS DO FREIO DIANTEIRO
1 3
2 1
Novo
2
Novo
7
6
4
S
4-22
FREIO DIANTEIRO CHAS
FREIO DIANTEIRO
DESMONTAGEM DAS PINAS DO FREIO DIANTEIRO
3
Novo 4
Novo
BF
S 2
1 3
Novo
4
Novo
BF
4-23
FREIO DIANTEIRO CHAS
INTRODUO
ADVERTNCIA
Os componentes do freio a disco raramente
exigem desmontagem. Por isso, sempre siga
estas medidas preventivas:
Jamais desmonte os componentes de
freio a menos que isso seja absoluta-
mente necessrio.
Caso alguma conexo do sistema de
freio hidrulico seja desconectada, todo
o sistema de freio deve ser desmonta-
do, drenado, limpo, completado ade-
quadamente e sangrado aps a
remontagem.
Jamais use solventes em componentes
internos do freio.
Use apenas fluido de freio limpo ou novo
na limpeza dos componentes de freio.
Fluido de freio pode danificar superfci-
es pintadas e peas plsticas. Por isso,
sempre limpe qualquer derramamento
de fluido de freio imediatamente.
Evite que o fluido de freio entre em con-
tato com os olhos, uma vez que ele pode
causar leses graves.
PRIMEIROS SOCORROS EM CASO DE
CONTATO DO FLUIDO DE FREIO COM
OS OLHOS:
Lave com gua por 15 minutos e con-
sulte um mdico imediatamente.
4-24
CHAS
FREIO DIANTEIRO
a. Posicione o veculo em um cavalete ade-
quado de modo que a roda dianteira seja ele-
vada.
b. Antes de medir a deflexo do disco de freio
dianteiro, vire o guido para esquerda e para
direita a fim de assegurar a rigidez da roda
dianteira.
c. Remova a pina de freio.
d. Segure o relgio medidor em ngulo reto con-
tra a superfcie do disco de freio.
e. Mea a deflexo em 2-3 mm abaixo da ex-
tremidade do disco de freio.
3. Mea:
Espessura do disco de freio
Mea a espessura do disco de freio em
alguns locais diferentes.
Fora da especificao Substitua.
4. Mea
Deflexo do disco de freio
a. Remova o disco do freio.
b. Rotacione o disco do freio pelo orifcio do pa-
rafuso.
c. Instale o disco do freio.
NOTA:
Aperte os parafusos do disco de freio em eta-
pas e de forma cruzada.
CUIDADO:
Substitua os parafusos do disco do freio por
novos.
4-25
CHAS
FREIO DIANTEIRO
TROCA DAS PASTILHAS DO FREIO
DIANTEIRO
O seguinte procedimento se aplica a ambas as
pinas de freio.
NOTA:
Durante a troca das pastilhas de freio, no
necessrio desconectar a mangueira de freio
ou desmontar a pina de freio.
1. Mea:
Limite de desgaste da pastilha do freio (a)
Fora da especificao Troque as pasti-
a lhas do freio como um conjunto.
2. Instale:
Mola da pastilha de freio
Pastilhas de freio
NOTA:
Sempre instale as pastilhas de freio novas e uma
mola da pastilha de freio como um conjunto.
a. Conecte firmemente uma mangueira de pls-
tico transparente (1) ao parafuso de sangria
(2). Coloque a outra extremidade da man-
gueira em um recipiente aberto.
b. Solte o parafuso de sangria e empurre os pis-
tes da pina de freio na pina de freio com
o dedo.
c. Aperte o parafuso de sangria.
Parafuso de sangria:
0,6 kgfm (6 Nm)
4-26
FREIO DIANTEIRO CHAS
3. Instale:
Pina de freio
4. Verifique:
Nvel do fluido de freio
b Abaixo da marca de nvel mnimo (b)
Adicione o fluido de freio recomendado at
o nvel adequado.
Consulte VERIFICAO DO NVEL DO
FLUIDO DE FREIO, no captulo 3.
5. Verifique:
Funcionamento do manete de freio
Sensao macia ou esponjosa Sangre
o sistema de freio.
Consulte SANGRIA DO SISTEMA DE
FREIO HIDRULICO, no captulo 3.
NOTA:
Antes de remover a pina de freio, drene o flui-
do de freio de todo o sistema de freio.
1. Remova:
Parafuso de juno (1)
Arruelas de cobre (2)
3 Mangueira do freio (3)
Pina do freio
1 NOTA:
Coloque a extremidade da mangueira de freio
em um recipiente e bombeie o fluido de freio com
2 cuidado.
4-27
CHAS
FREIO DIANTEIRO
DESMONTAGEM DAS PINAS DO
3
FREIO DIANTEIRO
O seguinte procedimento se aplica a ambas as
pinas do freio.
1 1. Remova:
2
Pistes da pina do freio (1)
Guarda-ps do pisto da pina do freio (2)
Retentores do pisto da pina do freio (3)
a. Prenda os pistes da pina do freio com um
pedao de madeira (a).
b. Sopre com ar comprimido a abertura da jun-
ta da mangueira do freio (b) para forar os
pistes da pina do freio.
ADVERTNCIA
Cubra o pisto da pina de freio com um
pano. Tome cuidado para no se machu-
car quando os pistes forem expelidos da
pina de freio.
Jamais tente forar os pistes da pina
de freio.
4-28
FREIO DIANTEIRO CHAS
1. Verifique:
2 Pistes da pina do freio (1)
Ferrugem/arranhes/desgaste Substi-
tua os pistes da pina do freio.
Cilindros da pina do freio (2)
Arranhes/desgaste Substitua o con-
3 1 junto da pina do freio.
Corpo da pina do freio (3)
Rachaduras/dano Troque o conjunto da
pina do freio.
Passagens de abastecimento do fluido de
freio (corpo da pina de freio)
Obstruo Sopre com ar comprimido.
ADVERTNCIA
Sempre que uma pina de freio for desmon-
tada, troque os retentores do pisto.
ADVERTNCIA
Antes da instalao, todos os componen-
tes internos de freio devem ser limpos e
lubrificados com fluido de freio novo ou
limpo.
Jamais use solventes em componentes
internos de freio, uma vez que eles cau-
saro a dilatao e a distoro dos
retentores do pisto.
Sempre que uma pina de freio for des-
montada, troque os retentores do pisto
da pina de freio.
Fluido recomendado:
DOT 4
1. Instale:
Retentores do pisto da pina de
freio Novo
Guarda-ps do pisto da pina de
freio Novo
Pistes da pina de freio
4-29
FREIO DIANTEIRO CHAS
INSTALAO DAS PINAS DO FREIO
DIANTEIRO
O seguinte procedimento se aplica a ambas as
pinas de freio.
1. Instale:
Pina do freio (1)
3 Arruelas de cobre (2) Novo
Mangueira do freio (3)
Parafuso de juno (4)
4 1
ADVERTNCIA
A passagem adequada da mangueira de freio
essencial para assegurar a conduo se-
gura do veculo. Consulte PASSAGEM DE
a
CABOS, no captulo 2.
1 CUIDADO:
Ao instalar a mangueira de freio na pina de
freio (1), verifique se o tubo de freio (a) entra
em contato com a projeo (b) na pina de
freio.
Fluido recomendado:
DOT 4
ADVERTNCIA
Use apenas o fluido de freio indicado.
Outros fluidos de freio podem causar a
deteriorao dos retentores de borracha,
o que leva ao vazamento e ao mau desem-
penho do freio.
4-30
FREIO DIANTEIRO CHAS
Encha novamente com o mesmo tipo de
fluido de freio j presente no sistema. A
mistura de fluidos de freio pode resultar
em uma reao qumica, o que leva ao mau
desempenho do freio.
Ao encher novamente, tome cuidado para
que no entre gua no reservatrio do flui-
do de freio. A gua reduzir significativa-
mente o ponto de ebulio do fluido de
freio e pode causar tamponamento.
CUIDADO:
Fluido de freio pode danificar superfcies
pintadas e peas plsticas. Por isso, sem-
pre limpe qualquer derramamento de fluido
de freio imediatamente.
4. Sangre:
Sistema de freio
Consulte SANGRIA DO SISTEMA DE
FREIO HIDRULICO, no captulo 3.
5. Verifique:
Nvel do fluido de freio
Abaixo da marca de nvel mnimo (c)
Adicione o fluido de freio recomendado at
o nvel adequado.
Consulte VERIFICAO DO NVEL DE
FLUIDO DE FREIO, no captulo 3.
c 6. Verifique:
Funcionamento do manete de freio
Sensao macia ou esponjosa Sangre
o sistema de freio.
Consulte SANGRIA DO SISTEMA DE
FREIO HIDRULICO, no captulo 3.
4-31
CHAS
FREIO DIANTEIRO
2. Remova:
Parafuso de juno (1)
Arruelas de cobre (2)
Mangueiras do freio (3)
NOTA:
Para coletar qualquer fluido de freio remanes-
cente, coloque um recipiente sob o cilindro mes-
tre e na extermidade da mangueira do freio.
3. Remova:
Manete do freio
Fixador do cilindro mestre do freio
Cilindro mestre do freio
3. Verifique:
Reservatrio do cilindro mestre do freio (1)
Rachaduras/dano Substitua.
Diafragma do reservatrio do cilindro mes-
tre do freio (2)
Dano/desgaste Substitua.
4. Verifique:
Mangueiras do freio
Rachaduras/dano/desgaste Substitua.
4-32
CHAS
FREIO DIANTEIRO
MONTAGEM DO CILINDRO MESTRE
DO FREIO DIANTEIRO
ADVERTNCIA
Antes da instalao, todos os componen-
tes internos de freio devem ser limpos e
lubrificados com fluido de freio novo ou
limpo.
Nunca use solventes em componentes
internos do freio.
Fluido recomendado:
DOT 4
1. Instale:
Kit do cilindro mestre Novo
NOTA:
Instale o suporte do cilindro mestre do freio
com a marca UP voltada para cima.
Alinhe a extremidade do suporte do cilindro
mestre do freio com a marca de puno (a)
no guido.
Primeiro, aperte o parafuso superior e, em
seguida, o inferior.
2. Instale:
Arruelas de cobre (1) Novo
Mangueira do freio (2)
Parafuso de juno (3)
4-33
FREIO DIANTEIRO CHAS
ADVERTNCIA
A passagem adequada da mangueira do
freio essencial para assegurar a conduo
segura do veculo. Consulte PASSAGEM DE
CABOS, no captulo 2.
CUIDADO:
Ao instalar a mangueira do freio no cilindro
mestre do freio, verifique se o tubo de freio
entra em contato com a projeo (b) no ci-
lindro mestre do freio.
NOTA:
Segurando a mangueira do freio, aperte o
parafuso de juno, como mostrado.
Vire o guido para esquerda e para direita a
fim de assegurar que a mangueira de freio
no entre em contato com outras peas (por
exemplo, chicote de fiao, cabos, fios).
Corrija se necessrio.
3. Encha:
Reservatrio do cilindro mestre do freio
(com a quantidade especificada do fluido
de freio recomendado)
Fluido recomendado:
DOT 4
ADVERTNCIA
Use apenas o fluido de freio indicado.
Outros fluidos de freio podem causar a
deteriorao dos retentores de borracha,
o que leva ao vazamento e ao mau desem-
penho do freio.
Encha novamente com o mesmo tipo de
fluido de freio j presente no sistema. A
mistura de fluidos de freio pode resultar
em uma reao qumica, o que leva ao mau
desempenho do freio.
Ao encher novamente, tome cuidado para
que no entre gua no reservatrio do flui-
do de freio. A gua reduzir significativa-
mente o ponto de ebulio do fluido de
freio e pode causar tamponamento.
CUIDADO:
Fluido de freio pode danificar superfcies
pintadas e peas plsticas. Por isso, sem-
pre limpe qualquer derramamento de fluido
de freio imediatamente.
4-34
FREIO DIANTEIRO CHAS
4. Sangre:
Sistema de freio
Consulte SANGRIA DO SISTEMA DE
FREIO HIDRULICO, no captulo 3.
5. Verifique:
Nvel do fluido de freio
Abaixo da marca de nvel mnimo (c)
c Adicione o fluido de freio recomendado at
o nvel adequado.
Consulte VERIFICAO DO NVEL DE
FLUIDO DE FREIO, no captulo 3.
6. Verifique:
Funcionamento do manete do freio
Sensao macia ou esponjosa Sangre
o sistema de freio.
Consulte SANGRIA DO SISTEMA DE
FREIO HIDRULICO, no captulo 3.
4-35
FREIO TRASEIRO CHAS
FREIO TRASEIRO
REMOO DAS PASTILHAS DO FREIO TRASEIRO
3
2
S
4
6
1 Conexo do parafuso 1
2 Pino da pastilha do freio 1
3 Pina do freio traseiro 1
4 Pastilha do freio 2
5 Parafuso de sangria 1
6 Mola da pastilha do freio 1
Para a instalao, inverta o procedimento de
remoo.
4-36
CHAS
FREIO TRASEIRO
FREIO TRASEIRO
REMOO DO CILINDRO MESTRE DO FREIO TRASEIRO
6 7 Novo
8
2,3 kgfm (23 Nm)
10
12
9 LT
Novo 11
3,0 kgfm (30 Nm)
4-37
CHAS
FREIO TRASEIRO
FREIO TRASEIRO
REMOO DO CILINDRO MESTRE DO FREIO TRASEIRO
6 7 Novo
8
2,3 kgfm (23 Nm)
10
12
9 LT
Novo 11
3,0 kgfm (30 Nm)
4-38
CHAS
FREIO TRASEIRO
FREIO TRASEIRO
DESMONTAGEM DO CILINDRO MESTRE DO FREIO TRASEIRO
Novo
4-39
CHAS
FREIO TRASEIRO
FREIO TRASEIRO
REMOO DA PINA DO FREIO TRASEIRO
Novo 2 1
4-40
CHAS
FREIO TRASEIRO
FREIO TRASEIRO
DESMONTAGEM DA PINA DO FREIO TRASEIRO
5
0,5 kgfm (5 Nm)
Novo 6
8 Novo 7
BF
2
1
1,7 kgfm (17 Nm)
3
4
1 Conexo do parafuso 1
2 Pino da pastilha de freio 1
3 Pastilhas do freio 2
4 Mola da pastilha do freio
4-41
CHAS
FREIO TRASEIRO
INTRODUO
ADVERTNCIA
Os componentes do freio a disco raramente
exigem desmontagem. Por isso, sempre siga
estas medidas preventivas:
Jamais desmonte os componentes de
freio a menos que isso seja absoluta-
mente necessrio.
Caso alguma conexo do sistema de
freio hidrulico seja desconectada, todo
o sistema de freio deve ser desmonta-
do, drenado, limpo, completado ade-
quadamente e sangrado aps a
remontagem.
Jamais use solventes em componentes
do freio interno.
Use apenas fluido de freio limpo ou novo
na limpeza dos componentes de freio.
Fluido de freio pode danificar superfci-
es pintadas e peas plsticas. Por isso,
sempre limpe qualquer derramamento
de fluido de freio imediatamente.
Evite que o fluido de freio entre em con-
tato com os olhos, uma vez que ele pode
causar leses graves.
PRIMEIROS SOCORROS EM CASO DE
CONTATO DO FLUIDO DE FREIO COM
OS OLHOS:
Lave com gua por 15 minutos e con-
sulte um mdico imediatamente.
4-42
CHAS
FREIO TRASEIRO
3. Mea:
Espessura do disco de freio
Mea a espessura do disco de freio em
alguns locais diferentes.
Fora de especificao Substitua.
Consulte VERIFICAO DOS DISCOS
DE FREIO DIANTEIRO, no captulo 4.
Limite da espessura do disco do
freio:
4,5 mm
4. Ajuste:
Deflexo do disco de freio
Consulte VERIFICAO DOS DISCOS
DE FREIO DIANTEIRO, no captulo 4.
1. Mea:
Limite de desgaste da pastilha do freio (a)
Fora de especificao Substitua as pas-
tilhas do freio como um conjunto.
a
Espessura da pastilha do freio (in-
terna):
7,0 mm
Limite:
1,5 mm
Espessura da pastilha do freio (ex-
terna):
7,0 mm
Limite:
1,5 mm
2. Instale:
Mola da pastilha de freio
Pastilhas de freio
NOTA:
Sempre instale pastilhas de freio novas e uma
mola da pastilha de freio como um conjunto.
4-43
FREIO TRASEIRO CHAS
a. Conecte firmemente uma mangueira de pls-
tico transparente (1) ao parafuso de sangria
2 (2). Coloque a outra extremidade da man-
gueira em um recipiente aberto.
b. Solte o parafuso de sangria e empurre os pis-
1 tes da pina de freio na pina de freio com
o dedo.
c. Aperte o parafuso de sangria.
Parafuso de sangria:
0,5 kgfm (5 Nm)
3. Instale:
Pina de freio
Pino da pastilha de freio
Conexo do parafuso
4. Verifique:
Nvel do fluido de freio
Abaixo da marca de nvel mnimo (a)
Adicione o fluido de freio recomendado at
a o nvel adequado.
Consulte VERIFICAO DO NVEL DE
FLUIDO DE FREIO, no captulo 3.
5. Verifique:
Funcionamento do pedal de freio
Sensao macia ou esponjosa Sangre
o sistema de freio.
Consulte SANGRIA DO SISTEMA DE
FREIO HIDRULICO, no captulo 3.
4-44
CHAS
FREIO TRASEIRO
REMOO DA PINA DE FREIO
TRASEIRO
NOTA:
Antes de desmontar a pina de freio, drene o
fluido de freio de todo o sistema de freio.
1. Remova:
Parafuso de juno (1)
Arruelas de cobre (2)
Mangueira do freio (3)
Pina do freio (4)
NOTA:
Coloque a extremidade da mangueira de freio
em um recipiente e bombeie o fluido de freio com
cuidado.
a. Segure o pisto da pina do freio com um
pedao de madeira (a).
b. Sopre com ar comprimido na abertura da junta
da mangueira de freio (b) para forar o pis-
b to para fora da pina de freio.
ADVERTNCIA
Cubra o pisto da pina de freio com
a um pano. Tome cuidado para no se
machucar quando o pisto for expelido
da pina de freio.
Jamais tente forar os pistes da pina
de freio.
4-45
CHAS
FREIO TRASEIRO
VERIFICAO DA PINA DO FREIO
TRASEIRO
1. Verifique:
Pisto da pina do freio (1)
Ferrugem/arranhes/desgaste Substi-
tua o pisto da pina do freio.
Cilindros da pina do freio (2)
Arranhes/desgaste Substitua o con-
junto da pina do freio.
Corpo da pina do freio (3)
Rachaduras/dano Troque o conjunto da
pina do freio.
Passagens de abastecimento do fluido de
freio (corpo da pina de freio)
Obstruo Sopre com ar comprimido.
ADVERTNCIA
Sempre que uma pina de freio for desmon-
tada, troque os retentores do pisto da pin-
a de freio.
2. Verifique:
Suporte da pina de freio traseiro (1)
Rachaduras/dano Substitua.
4-46
CHAS
FREIO TRASEIRO
Jamais use solventes em componentes
internos do freio, j que eles faro com
que os retentores do pisto dilatem e
distoram.
Sempre que uma pina do freio for des-
montada, troque os retentores do pisto
da pina de freio.
ADVERTNCIA
A passagem adequada da mangueira de freio
essencial para assegurar a conduo se-
gura do veculo. Consulte PASSAGEM DE
CABOS, no captulo 2.
1
CUIDADO:
Ao instalar a mangueira de freio na pina de
freio (1), verifique se o tubo de freio (a) entra
em contato com a projeo (b) na pina de
b freio.
a 2. Remova:
Pina de freio
3. Instale:
Mola da pastilha de freio
Pastilhas de freio
Pino da pastilha do freio
Parafuso de conexo
Pina do freio
4-47
CHAS
FREIO TRASEIRO
Parafuso da pina de freio
(lado dianteiro):
2,7 kgfm (27 Nm)
Parafuso da pina do freio
(lado traseiro):
2,2 kgfm (22 Nm)
Pino das pastilhas do freio:
1,7 kgfm (17 Nm)
Parafuso de conexo:
0,25 kgfm (2,5 Nm)
ADVERTNCIA
Use apenas o fluido de freio recomenda-
do. Outros fluidos de freio podem causar
a deteriorao dos retentores de borra-
cha, o que leva ao vazamento e ao mau
desempenho do freio.
Reabastea com o mesmo tipo de fluido
de freio que j est sendo usado. Mistu-
rar fluidos de freio poder resultar em uma
reao qumica perigosa, acarretando um
desempenho ruim do freio.
Ao reabastecer, tome cuidado para que
no entre gua no reservatrio do fluido
de freio. A gua reduzir significativamen-
te o ponto de ebulio do fluido de freio e
pode causar tamponamento.
CUIDADO:
Fluido de freio pode danificar superfcies pin-
tadas e peas plsticas. Por isso, sempre lim-
pe qualquer derramamento de fluido de freio
imediatamente.
6. Sangre:
Sistema de freio
Consulte SANGRIA DO SISTEMA DE
FREIO HIDRULICO, no captulo 3.
4-48
CHAS
FREIO TRASEIRO
7. Verifique:
Nvel do fluido de freio
Abaixo da marca de nvel mnimo (c)
Adicione o fluido de freio recomendado at
c o nvel adequado.
Consulte VERIFICAO DO NVEL DE
FLUIDO DE FREIO, no captulo 3.
8. Verifique:
Funcionamento do pedal de freio
Sensao macia ou esponjosa Sangre
o sistema de freio.
Consulte SANGRIA DO SISTEMA DE
FREIO HIDRULICO, no captulo 3.
NOTA:
Para coletar o fluido de freio remanescente, co-
loque um recipiente sob o cilindro mestre e na
extremidade da mangueira do freio.
2. Desconecte:
Mangueira do reservatrio do fluido de freio
3. Remova:
Conjunto do estribo direito
4. Remova:
Cupilha (do link do pedal de freio)
5. Remova:
Cilindro mestre do freio traseiro
6. Remova:
Anel trava (do cilindro mestre do freio tra-
seiro)
Kit do cilindro mestre
4-49
CHAS
FREIO TRASEIRO
VERIFICAO DO CILINDRO MESTRE
DO FREIO TRASEIRO
1
1. Verifique:
Cilindro mestre do freio (1)
Dano/arranhes/desgaste Substitua.
Passagens de abastecimento do fluido de
freio
(corpo do cilindro mestre de freio)
Obstruo Sopre com ar comprimido.
2. Verifique:
Kit do cilindro mestre do freio (1)
Danos/arranhes/desgaste Substitua.
3. Verifique:
Reservatrio do fluido do freio (1)
Rachaduras/dano Substitua.
Diafragma do reservatrio do fluido do
freio (2)
Rachaduras/dano Substitua.
2 4. Verifique:
1 Mangueiras do freio
Rachaduras/dano/desgaste Substitua.
ADVERTNCIA
Antes da instalao, todos os componen-
tes internos do freio devem ser limpos e
lubrificados com fluido de freio novo ou
limpo.
Jamais use solventes em componentes
internos do freio.
1. Instale:
Kit do cilindro mestre Novo
4-50
CHAS
FREIO TRASEIRO
INSTALAO DO CILINDRO MESTRE
DO FREIO TRASEIRO
1. Instale:
3
4 Cupilha (1) Novo
2 Arruelas de cobre (2) Novo
Mangueira de freio (3)
Parafuso de juno (4)
ADVERTNCIA
A passagem adequada da mangueira de freio
1 essencial para assegurar a conduo se-
gura do veculo. Consulte PASSAGEM DE
CABOS, no captulo 2.
CUIDADO:
Ao instalar a mangueira de freio no cilindro
mestre de freio, verifique se o tubo de freio
entra em contato com a projeo (a) confor-
me o indicado.
2. Abastea:
Reservatrio do fluido de freio
(at a marca do nvel mximo (a))
a
Fluido de freio recomendado:
DOT 4
ADVERTNCIA
a
Use apenas o fluido de freio indicado. Ou-
tros fluidos de freio podem causar a de-
teriorao dos retentores de borracha, o
que leva ao vazamento e ao mau desem-
penho do freio.
Reabastea com o mesmo tipo de fluido
de freio j presente no sistema. A mistura
de fluidos de freio pode resultar em uma
reao qumica, o que leva ao mau desem-
penho do freio.
Ao reabastecer, tome cuidado para que
no entre gua no reservatrio do fluido
de freio. A gua reduzir significativamen-
te o ponto de ebulio do fluido de freio e
pode causar tamponamento.
4-51
CHAS
FREIO TRASEIRO
CUIDADO:
Fluido de freio pode danificar superfcies pin-
tadas e peas plsticas. Por isso, sempre lim-
pe qualquer derramamento de fluido de freio
imediatamente.
3. Sangre:
Sistema de freio
Consulte SANGRIA DO SISTEMA DE
FREIO HIDRULICO, no captulo 3.
4. Verifique:
Nvel do fluido de freio
Abaixo da marca de nvel mnimo (b)
Adicione o fluido de freio recomendado at
b o nvel adequado.
Consulte VERIFICAO DO NVEL DE
FLUIDO DE FREIO, no captulo 3.
5. Ajuste:
Posio do pedal de freio (c)
Consulte AJUSTE DO FREIO A DISCO
TRASEIRO, no captulo 3.
4-52
GUIDO CHAS
GUIDO
REMOO DO GUIDO
1
2,6 kgfm (26 Nm)
3 4
1,0 kgfm (10 Nm) 2
12 1
13
14 5
LT
15
LT
2,4 kgfm (24 Nm)
1 Terminal da manopla 2
2 Manopla do guido 1
3 Conector do interruptor da
embreagem 1 Desconecte.
4 Interruptor do guido esquerdo 1
5 Cabo da embreagem 1 Desconecte.
6 Interruptor da embreagem 1
7 Manete da embreagem 1
8 Interruptor do guido direito 1
9 Manopla do acelerador 1
10 Cabo do acelerador 2 Desconecte.
11 Conector do interruptor da luz de
freio dianteiro 2 Desconecte.
4-53
CHAS
GUIDO
GUIDO
REMOO DO GUIDO
1
2,6 kgfm (26 Nm)
3 4
1,0 kgfm (10 Nm) 2
12 1
13
14 5
LT
15
LT
2,4 kgfm (24 Nm)
4-54
CHAS
GUIDO
REMOO DO GUIDO
1. Posicione o veculo sobre uma superfcie
plana.
ADVERTNCIA
Apoie com segurana o veculo para que no
haja perigo de queda.
2. Remova:
Manopla do guido (1)
NOTA:
Sopre com ar comprimido dentro do guido es-
querdo e da manopla do guido e, gradualmen-
te, empurre a manopla para fora do guido.
3. Desconecte:
Conector do interruptor da embreagem
4. Remova:
2 Interruptor do guido esquerdo (1)
Cabo da embreagem (2)
Fixador do manete da embreagem (3)
5. Remova:
Interruptor do guido direito (1)
3
Manopla do acelerador (2)
Cabo do acelerador
1
6. Desconecte:
Conector do interruptor da luz do freio di-
anteiro
7. Remova:
Suporte do cilindro mestre do freio diantei-
ro (3)
Cilindro mestre de freio dianteiro
Fixador superior do guido
Guido
VERIFICAO DO GUIDO
1. Verifique:
Guido (1)
Empenamentos/rachaduras/danos
Substitua.
ADVERTNCIA
No tente endireitar um guido empenado,
j que isso pode enfraquec-lo de forma pe-
rigosa.
4-55
CHAS
GUIDO
INSTALAO DO GUIDO
1. Posicione o veculo sobre uma superfcie
plana.
ADVERTNCIA
Apoie com segurana o veculo para que no
haja perigo de queda.
2. Instale:
Fixadores inferiores do guido.
NOTA:
Aperte temporariamente as porcas do suporte
da barra do guido inferior.
3 3. Instale:
3 Guido (1)
a Fixadores superiores do guido (2)
Tampas do suporte superior do guido (3)
a
NOTA:
Os suportes superiores do guido devem ser
b instalados com as marcas (a) viradas para
frente.
Alinhe as marcas (b) do guido com a su-
perfcie superior do fixador inferior do guido.
NOTA:
Certifique-se que os fixadores inferiores do
guido estejam colocados paralelamente a
d posio do veculo (c) ao instalar o guido.
Uma vez com o guido instalado, verifi-
que a posio para certificar se est em
c c linha reta (d).
4. Aperte:
Porcas do fixador inferior do guido
4-56
GUIDO CHAS
5. Instale:
1
b Manopla do acelerador (1)
Cabos do acelerador
Interruptor do guido direito (2)
a NOTA:
2 Alinhe as projees (a) no interruptor do guido
com os orifcios (b) no guido.
6. Instale:
Cilindro mestre do freio dianteiro (1)
Fixador do cilindro mestre do freio diantei-
ro (2)
Consulte INSTALAO DO CILINDRO
MESTRE DO FREIO DIANTEIRO, no
captulo 4.
NOTA:
Alinhe as superfcies de contato do suporte
do cilindro mestre do freio com a marca de
b puno (a) (lado do interruptor do guido di-
reito) no guido.
Instale o fixador do cilindro mestre do freio
com a marca UP (b) virada para cima.
7. Instale:
Fixador do manete da embreagem (1)
Cabo da embreagem
NOTA:
Alinhe a projeo no fixador do manete da em-
breagem com a marca de puno (a) do guido.
8. Instale:
Interruptor do guido esquerdo
NOTA:
Alinhe a projeo (a) do interruptor do guido
esquerdo com o orifcio (b) no guido.
9. Instale:
Manopla do guido
Terminal da manopla
4-57
CHAS
GUIDO
Terminal da manopla:
2,6 kgf.m (26 Nm)
a. Aplique uma fina camada de adesivo de bor-
racha na extremidade esquerda do guido.
b. Encaixe a manopla do guido sobre extremi-
dade esquerda do guido.
c. Limpe todo o excesso de adesivo de borra-
cha com um pano limpo.
ADVERTNCIA
No toque na manopla do guido at que o
adesivo de borracha esteja totalmente seco.
10. Ajuste:
Folga do cabo do acelerador
Consulte AJUSTE DA FOLGA DO
CABO DO ACELERADOR, no captu-
lo 3.
11. Ajuste:
Folga do cabo da embreagem
Consulte AJUSTE DA FOLGA DO
CABO DA EMBREAGEM, no captulo 3.
4-58
CHAS
GARFO DIANTEIRO
GARFO DIANTEIRO
REMOO DAS BENGALAS DO GARFO DIANTEIRO
4-59
CHAS
GARFO DIANTEIRO
GARFO DIANTEIRO
DESMONTAGEM DAS BENGALAS DO GARFO DIANTEIRO
3
8
4 11 15
Novo 13 Novo
14
7
LT
4-60
CHAS
GARFO DIANTEIRO
REMOO DAS BENGALAS DO
GARFO DIANTEIRO
O seguinte procedimento se aplica a ambas as
bengalas do garfo dianteiro.
1. Posicione o veculo sobre uma superfcie
plana.
ADVERTNCIA
Apoie com segurana o veculo para que no
haja perigo de queda.
2 NOTA:
Posicione o veculo sobre um suporte adequado
de maneira que a roda dianteira seja elevada.
2. Solte:
Parafusos de fixao do suporte superi-
or (1)
Parafuso da tampa (2)
1 Parafusos de fixao do suporte inferior (3)
ADVERTNCIA
Antes de soltar os parafusos de fixao do
suporte superior e inferior, apoie a bengala
do garfo dianteiro.
3. Remova:
3
Bengala do garfo dianteiro
3. Remova:
Guarda-p (1)
Grampo do retentor de leo (2)
(com uma chave de fenda de cabea chata)
4-61
CHAS
GARFO DIANTEIRO
CUIDADO:
1
No arranhe o tubo interno.
4. Remova:
Parafuso do conjunto da haste amortizadora
Conjunto da haste amortizadora
2 NOTA:
Enquanto segura a haste amortizadora com o
suporte da haste amortizadora (1) e a chave T
(2), solte o parafuso do conjunto da haste
amortizadora.
5. Remova:
Tubo interno
a. Segure a bengala do garfo dianteiro horizon-
talmente.
b. Prenda com firmeza o suporte do garfo dian-
teiro.
c. Separe o tubo interno do tubo externo puxan-
do o tubo externo com fora, mas de forma
cuidadosa.
CUIDADO:
Uma fora excessiva danificar o retentor
de leo e a bucha. Um retentor de leo ou
bucha danificada dever ser substituda.
Evite sustentar o tubo interno no tubo ex-
terno durante o procedimento acima, j
que o limitador do fluxo de leo poder
ser danificado.
4-62
CHAS
GARFO DIANTEIRO
ADVERTNCIA
No tente endireitar um tubo interno empe-
nado, j que isso pode enfraquec-lo de for-
ma perigosa.
2. Mea:
Comprimento livre da mola (a)
Fora de especificao Substitua.
3. Verifique:
Haste amortizadora (1)
Danos/desgastes Substitua.
Obstruo Sopre todas as passagens
de leo com ar comprimido.
Limitador do fluxo de leo (2)
Danos Substitua.
1
CUIDADO:
A bengala do garfo dianteiro tem uma has-
2 te de ajuste amortecedora embutida e
uma construo interna muito sofistica-
da, que so especialmente sensveis a
materiais estranhos.
Ao desmontar e montar a bengala do gar-
fo dianteiro, no deixe que nenhum mate-
rial estranho entre pelo garfo dianteiro.
4. Verifique:
Parafuso da tampa.
Danos/desgaste Substitua.
ADVERTNCIA
Verifique se os nveis de leo em ambas
as bengalas do garfo dianteiro so iguais.
Nveis de leo desiguais podem resultar em
uma m direo e perda de estabilidade.
4-63
CHAS
GARFO DIANTEIRO
NOTA:
Ao montar a bengala do garfo dianteiro, cer-
tifique-se de trocar as seguintes peas:
- Bucha do tubo interno
- Bucha do tubo externo
- Retentor de leo
- Guarda-p
Antes de montar a bengala do garfo diantei-
ro, certifique-se que todos os componentes
estejam limpos.
1. Instale:
Bucha do tubo interno Novo
Limitador do fluxo de leo
Conjunto da haste do amortecedor (1)
Arruela de cobre Novo
CUIDADO:
1 Deixe que o conjunto da haste do amortece-
dor deslize devagar pelo tubo interno at que
ele aparea na parte de baixo do tubo inter-
no. Tome cuidado para no danificar o tubo
interno.
2. Lubrifique:
Superfcie externa do tubo interno
Lubrificante recomendado:
leo para suspenso 01 ou equi-
valente
3. Aperte:
Parafuso do conjunto da haste
amortecedora (1)
NOTA:
2 Segurando o conjunto da haste amortecedora
com o fixador da haste amortecedora (2) e a
chave T (3), aperte o parafuso do conjunto da
haste amortecedora.
4-64
CHAS
GARFO DIANTEIRO
Fixador da haste amortecedora:
90890-01460
Chave T:
90890-01326
4. Instale:
Bucha do tubo externo (1) Novo
(com o instalador de retentor da bengala (2)
e o adaptador do retentor da bengala (3))
5. Instale:
Arruela
Retentor de leo (1) Novo
(com o instalador e o adaptador de retentor
da bengala)
CUIDADO:
Verifique se o lado numerado do retentor de
leo est virado para cima.
NOTA:
Antes de instalar o retentor de leo, lubrifi-
que os lbios com graxa base de sabo de
ltio.
Lubrifique a superfcie externa do tubo inter-
no com leo de suspenso.
Antes de instalar o retentor de leo, cubra a
parte superior da bengala do garfo dianteiro
com um saco plstico (2) para proteger o
retentor de leo durante a instalao.
6. Instale:
Grampo do retentor de leo (1) Novo
1
NOTA:
Ajuste o grampo do retentor de leo de forma
que ele se encaixe na ranhura do tubo externo.
4-65
CHAS
GARFO DIANTEIRO
7. Instale:
Guarda-p (1) Novo
(com o peso do instalador de retentor da
bengala)
8. Encha:
Bengala do garfo dianteiro
(com a quantidade especificada do leo de
suspenso recomendado)
Quantidade:
473,0 cm
leo recomendado:
leo para suspenso 01 ou equi-
valente
CUIDADO:
Certifique-se de usar o leo de suspen-
so recomendado. Outros leos podem
ter um efeito contrrio no desempenho do
garfo dianteiro.
Ao desmontar e montar a bengala do gar-
fo dianteiro, no deixe que nenhum mate-
rial estranho entre pelo garfo dianteiro.
9. Mea:
Nvel de leo da bengala do garfo dianteiro (a)
Fora de especificao Corrija.
NOTA:
Ao abastecer a bengala do garfo dianteiro,
mantenha-a na vertical.
Depois de abastecer, bombeie com cuidado
a bengala do garfo dianteiro para cima e para
baixo para distribuir o leo de suspenso.
4-66
GARFO DIANTEIRO CHAS
10. Instale:
Mola (1)
Assento da mola (2)
Espaador (3)
Parafuso da tampa
NOTA:
Instale a mola com o passo menor (a) vol-
tado para cima.
Antes de instalar o parafuso da tampa, lubri-
fique os O-rings com graxa.
Aperte temporariamente o parafuso da
tampa.
a. Passo menor
b. Passo maior
NOTA:
Certifique-se que o tubo do garfo interno este-
ja nivelado com a parte superior do fixador do
guido.
2. Aperte:
Parafuso de fixao do suporte inferior (1)
1
Parafuso de fixao do suporte
inferior:
3,0 kgf.m (30 Nm)
4-67
CHAS
GARFO DIANTEIRO
Parafuso da tampa (2).
2
Parafuso da tampa:
2,4 kgf.m (24 Nm)
ADVERTNCIA
Verifique se as mangueiras de freio esto
direcionadas adequadamente.
4-68
CAIXA DE DIREO CHAS
CAIXA DE DIREO
REMOO DO SUPORTE INFERIOR
10 4
18
14
15 5
16 6
Novo 7
8
9 11
1 11,0 kgfm (110 Nm)
2 11,0 kgfm (110 Nm)
12
17
13
19
4-69
CHAS
CAIXA DE DIREO
CAIXA DE DIREO
REMOO DO SUPORTE SUPERIOR
10 4
18
14
15 5
16 6
Novo 7
8
9 11
1 11,0 kgfm (110 Nm)
2 11,0 kgfm (110 Nm)
12
17
13
19
4-70
CAIXA DE DIREO CHAS
REMOO DO SUPORTE INFERIOR
1. Posicione o veculo em uma superfcie plana.
ADVERTNCIA
Apoie com segurana o veculo para que no
haja perigo de queda.
2. Solte:
Porca da coluna de direo
Arruela
Suporte superior
Arruela trava
Porca castelo superior (1)
Arruela de borracha
Porca castelo inferior (2)
Suporte inferior
ADVERTNCIA
Apoie com segurana o suporte inferior para
que no haja perigo de cair.
NOTA:
Segure a porca castelo inferior com a chave da
4
porca castelo (3), e ento remova a porca caste-
lo superior com a chave da porca de direo (4).
3
Chave para porca castelo:
90890-01268
2 1 Chave para porca de direo:
90890-01403
4-71
CHAS
CAIXA DE DIREO
2. Verifique:
Rolamentos (1)
Pistas do rolamento (2)
Danos/corroso Substitua.
3. Substitua:
Rolamentos
Pistas do rolamento
Remova as pistas de esferas do tubo da
caixa de direo com o extrator de rola-
mento da caixa de direo (1).
CUIDADO:
Caso a pista do rolamento no seja instala-
da adequadamente, o tubo da caixa de dire-
o pode ser danificado.
NOTA:
Sempre troque os rolamentos e as pistas de
rolamentos em conjunto.
Sempre que a caixa de direo for desmon-
tada, troque o guarda-p.
4. Verifique
Suporte superior
Suporte inferior
(junto com a coluna de direo)
Empenamentos/rachaduras/danos
Substitua.
4-72
CHAS
CAIXA DE DIREO
INSTALAO DA CAIXA DE DIREO
1. Instale
Tampa
NOTA:
Instale a tampa com o orifcio de dreno de gua
voltado para a parte traseira do veculo.
2. Lubrifique:
Rolamento superior
Rolamento inferior
Pistas do rolamento
Lubrificante recomendado:
Graxa base de sabo de ltio
3. Instale:
Suporte inferior
Porca castelo inferior (1)
4
Arruela de borracha (2)
Porca castelo superior (3)
3 Arruela trava (4)
Consulte VERIFICAO DA CAIXA DE
2 DIREO, no captulo 4.
1 4. Instale:
Suporte superior
Arruela
Porca da coluna de direo
NOTA:
Aperte temporariamente a porca da coluna de
direo.
5. Instale:
Bengalas do garfo dianteiro
Consulte INSTALAO DAS BENGA-
LAS DO GARFO DIANTEIRO, no cap-
tulo 4.
NOTA:
Aperte temporariamente os parafusos de fixa-
o do suporte inferior e superior.
6. Aperte:
Porca da coluna de direo
4-73
CHAS
CONJUNTO DO AMORTECEDOR TRASEIRO
CONJUNTO DO AMORTECEDOR TRASEIRO
REMOO DO CONJUNTO DO AMORTECEDOR TRASEIRO
2
3
1
Novo
6 1
5 6 Novo
4-74
CHAS
CONJUNTO DO AMORTECEDOR TRASEIRO
MANUSEIO DO AMORTECEDOR
TRASEIRO
ADVERTNCIA
O amortecedor traseiro contm gs nitrog-
nio altamente pressurizado. Antes de manu-
sear o amortecedor traseiro, leia e verifique
se entendeu as seguintes informaes. O fa-
bricante no pode ser responsabilizado por
danos na propriedade ou leses pessoais
resultantes do manuseio inadequado do
amortecedor traseiro.
No viole, nem tente abrir o amortecedor
traseiro.
No exponha o amortecedor traseiro a
uma chama aberta ou a qualquer outra
fonte de calor. O calor em excesso pode
causar uma exploso por conta da pres-
so excessiva do gs.
No deforme ou danifique o amortecedor
traseiro de forma nenhuma. O dano ao
amortecedor traseiro resultar em um
mau desempenho do amortecimento.
DESCARTE DE UM AMORTECEDOR
TRASEIRO
1. A presso do gs deve ser liberada antes de
descartar o amortecedor traseiro. Para libe-
rar a presso do gs, perfure um buraco de
2-3 mm no amortecedor traseiro a 20-25 mm
a partir da extremidade, como mostrado.
ADVERTNCIA
Use protetor para os olhos para prevenir
qualquer dano causado pelo gs ou lascas
de metal.
4-75
CHAS
CONJUNTO DO AMORTECEDOR TRASEIRO
REMOO DO CONJUNTO DO
AMORTECEDOR TRASEIRO
1. Posicione o veculo em uma superfice plana.
ADVERTNCIA
Apoie com segurana o veculo para que no
haja perigo de queda.
NOTA:
Posicione o veculo em um cavalete adequado
de forma que a roda traseira seja elevada.
2. Remova:
Tampa lateral traseira
Consulte CHASSI GERAL, no captulo 4.
3. Remova:
Porca inferior do conjunto do amortecedor
1 traseiro (1)
NOTA:
2 Ao remover o parafuso inferior do conjunto do
amortecedor traseiro, segure a balana trasei-
ra para que ela no caia.
4. Remova:
Porca superior do conjunto do amortece-
dor traseiro (2)
Conjunto do amortecedor traseiro
VERIFICAO DO CONJUNTO DO
AMORTECEDOR TRASEIRO
1. Verifique:
Haste do amortecedor traseiro
Empenamentos/dano Substitua o con-
junto do amortecedor traseiro.
Amortecedor traseiro
Vazamentos de gs/vazamentos de leo
Substitua o conjunto do amortecedor traseiro.
Mola
Dano/desgaste Substitua o conjunto
do amortecedor traseiro.
Buchas
Dano/desgaste Substitua.
Retentores de leo
Dano/desgaste Substitua.
Parafusos
Empenamentos/dano/desgaste Subs-
titua.
4-76
CHAS
CONJUNTO DO AMORTECEDOR TRASEIRO
INSTALAO DO CONJUNTO DO
AMORTECEDOR TRASEIRO
1. Lubrifique:
Espaador
Retentores de leo
Lubrificante recomendado
Graxa base de bissulfeto:
de molibdnio
2. Instale:
Conjunto do amortecedor traseiro
NOTA:
Ao instalar o conjunto do amortecedor traseiro,
levante a balana traseira.
3. Aperte:
1 Porca superior do conjunto do amortece-
dor traseiro (1)
4. Instale:
2 Tampa lateral traseira
Consulte CHASSI GERAL, no captulo 4.
4-77
BALANA TRASEIRA CHAS
BALANA TRASEIRA
REMOO DA BALANA TRASEIRA
Novo
Novo Novo
4-78
BALANA TRASEIRA CHAS
BALANA TRASEIRA
REMOO DA BALANA TRASEIRA
Novo
Novo Novo
7 Rolamento 4
8 Abraadeira 1
9 Guarda-p 1
10 Guia da corrente de transmisso 1
Para a instalao, inverta o procedimento de
remoo.
4-79
BALANA TRASEIRA CHAS
REMOO DA BALANA TRASEIRA
1. Posicione o veculo em uma superfcie plana.
ADVERTNCIA
Apoie com segurana o veculo para que no
haja perigo de queda.
NOTA:
Posicione o veculo em um cavalete adequado
de forma que a roda traseira seja elevada.
2. Remova:
Amortecedor traseiro
Consulte CONJUNTO DO AMORTECE-
DOR TRASEIRO, no captulo 4.
3. Mea:
Folga lateral da balana traseira
Movimento vertical da balana traseira
a. Mea o torque de aperto do parafuso e da
porca do eixo de articulao da balana tra-
seira.
4-80
CHAS
BALANA TRASEIRA
VERIFICAO DA BALANA
TRASEIRA
1. Verifique:
Balana traseira
Empenamentos/rachaduras/dano Subs-
titua.
2. Lave:
Eixo de articulao
Guarda-ps
Espaador
Rolamentos
3. Verifique:
Eixo de articulao
Role o eixo de articulao em uma superf-
cie plana.
Empenamento Troque.
ADVERTNCIA
No tente endireitar um eixo da balana que
esteja empenado.
4. Verifique:
Guarda-ps (1)
2 Espaadores (2)
Dano/desgaste Substitua.
Rolamentos
Dano/corroso Substitua.
4-81
CHAS
BALANA TRASEIRA
INSTALAO DA BALANA
a 1 TRASEIRA
1. Lubrifique:
Espaadores
b Retentores de leo
Guarda-ps
Eixo de articulao
Lubrificante recomendado:
Graxa base de sabo de ltio
1 2. Instale:
b Rolamento (1)
Espaador
Retentor de leo
a Guarda-p
3. Instale:
Balana traseira
Eixo de articulao (1)
Porca do eixo de articulao (2)
4. Instale:
2 Conjunto do amortecedor traseiro
Consulte INSTALAO DO CONJUN-
TO DO AMORTECEDOR TRASEIRO,
no captulo 4.
Roda traseira
Consulte INSTALAO DA RODA TRA-
SEIRA, no captulo 4.
5. Ajuste:
Folga da corrente de transmisso
Consulte AJUSTE DA FOLGA DA COR-
RENTE DE TRANSMISSO, no captu-
lo 3.
4-82
CORRENTE DE TRANSMISSO CHAS
CORRENTE DE TRANSMISSO
REMOO DA CORRENTE DE TRANSMISSO
1 LT
4-83
CHAS
CORRENTE DE TRANSMISSO
REMOO DA CORRENTE DE
TRANSMISSO
1. Posicione o veculo sobre uma superfcie
plana.
ADVERTNCIA
Apoie com segurana o veculo para que no
haja perigo de queda.
NOTA:
Posicione o veculo em um cavalete adequado
de forma que a roda traseira seja elevada.
2. Remova:
Balana traseira
Consulte REMOO DA BALANA
TRASEIRA, no captulo 4.
Corrente de transmisso
VERIFICAO DA CORRENTE DE
TRANSMISSO
1. Mea:
Mea a dimenso entre 15 elos no lado
interno (a) e no lado externo (b) do rolete e
calcule a dimenso entre os pinos centrais.
Dimenso (c) entre os pinos centrais =
(Dimenso interna (a) + Dimenso exter-
na (b)/2
Seo de 15 elos (c) da corrente de trans-
misso
Fora de especificao Troque a corren-
te de transmisso, a coroa de acionamento
dianteira e a coroa de acionamento trasei-
ra como um conjunto.
NOTA:
Ao medir a seo de 15 elos, empurre para
baixo a corrente de transmisso para aumen-
tar sua tenso.
Execute essa medida em dois ou trs locais
diferentes.
2. Verifique:
Corrente de transmisso
Rigidez Limpe e lubrifique ou substitua.
4-84
CHAS
CORRENTE DE TRANSMISSO
3. Limpe:
Corrente de transmisso
a. Seque a corrente de transmisso com um
pano limpo.
b. Coloque a corrente de transmisso em que-
rosene e remova as demais impurezas.
c. Remova a corrente de transmisso do que-
rosene e seque-a por completo.
CUIDADO:
O veculo possui uma corrente de trans-
misso com pequenos O-rings de borra-
cha (1) entre as placas laterais da corren-
te de transmisso. Jamais use gua ou ar
em alta presso, vapor, gasolina, deter-
minados solventes (por exemplo, benzi-
na) ou uma escova grossa para limpar a
corrente de transmisso. Mtodos de alta
presso poderiam forar a sujeira ou gua
para dentro da corrente de transmisso e
os solventes iro deteriorar os O-rings.
Uma escova grossa tambm pode danifi-
car os O-rings. Por isso, use apenas que-
rosene para limpar a corrente de trans-
misso.
No mergulhe a corrente de transmisso
em querosene por mais de dez minutos,
caso contrrio os O-rings podero ser da-
nificados.
4. Verifique:
O-rings (1)
Dano Substitua a corrente de trans-
misso.
Roletes da corrente de transmisso (2)
Dano/desgaste Substitua a corrente de
transmisso.
Placas laterais da corrente de transmis-
so (3)
Dano/desgaste/rachadura Substitua a
corrente de transmisso.
5. Lubrifique:
Corrente de transmisso
Lubrificante recomendado
Lubrificante apropriado para cor-
rentes com O-rings ou leo de
motor
4-85
CHAS
CORRENTE DE TRANSMISSO
VERIFICAO DA COROA DE
ACIONAMENTO
1. Verifique:
Coroa de acionamento
Desgaste superior a dente (a) Tro-
que as coroas da corrente de transmisso
como um conjunto.
Dentes empenados Troque as coroas
da corrente de transmisso como um con-
junto.
b. Correto
1. Rolete da corrente de transmisso
2. Pinho da corrente de transmisso
VERIFICAO DO CUBO DE
ACIONAMENTO DA RODA TRASEIRA
Consulte VERIFICAO DO CUBO DE
ACIONAMENTO DA RODA TRASEIRA, no
captulo 4.
INSTALAO DA CORRENTE DE
TRANSMISSO
1. Lubrifique:
Corrente de transmisso
Lubrificante recomendado:
Lubrificante apropriado para cor-
rentes com O-ring ou leo de
motor
4-86
CHAS
CORRENTE DE TRANSMISSO
2. Instale:
Corrente de transmisso
3. Instale:
Balana traseira
Consulte INSTALAO DA BALANA
TRASEIRA, no captulo 4.
4-87
CAPTULO 5
MOTOR
REMOO DO MOTOR ............................................................................... 5-1
INSTALAO DO MOTOR ..................................................................... 5-6
INSTALAO DA CORRENTE DE TRANSMISSO ............................ 5-7
3 1
4
1
7
6 LT
Novo 5
LT
8,5 kgfm (85 Nm)
LT
LT
5-1
REMOO DO MOTOR MOTOR
REMOO DO MOTOR
REMOO DO TUBO DE ESCAPE
8
LT
7
Novo 2 4
3
5
2,0 kgfm (20 Nm)
1,5 kgfm (15 Nm) 2,0 kgfm (20 Nm)
5-2
REMOO DO MOTOR MOTOR
REMOO DO MOTOR
DESCONEXO DE CABOS E MANGUEIRAS
1
3
1,0 kgfm (10 Nm)
5 6
4
5-3
REMOO DO MOTOR MOTOR
REMOO DO MOTOR
DESCONEXO DE CABOS E MANGUEIRAS
1
3
1,0 kgfm (10 Nm)
5 6
4
5-4
REMOO DO MOTOR MOTOR
REMOO DO MOTOR
5-5
REMOO DO MOTOR MOTOR
INSTALAO DO MOTOR
1. Instale:
1 Parafusos de montagem traseiros do mo-
tor (1)
NOTA:
Lubrifique as roscas do parafuso de montagem
traseiro do motor com leo de motor.
2. Instale:
Parafuso de montagem dianteiro direito do
2 motor (2)
Parafusos de montagem dianteiro esquerdo
do motor (3)
NOTA:
No aperte completamente os parafusos.
3. Aperte:
Porca autotravante (4)
Porca autotravante:
4 5,5 kgf.m (55 Nm)
NOTA:
Primeiro, aperte a porca autotravante inferior.
4
4. Aperte:
Parafusos de montagem dianteiro esquer-
do do motor (5)
5 Parafuso de montagem dianteiro
esquerdo do motor:
5,5 kgf.m (55 Nm)
5-6
REMOO DO MOTOR MOTOR
5. Aperte:
Parafuso de montagem dianteiro direito do
6 motor (6)
6. Instale:
7 Conjunto do suporte do estribo esquer-
do (7)
Parafuso do conjunto do estribo:
3,0 kgf.m (30 Nm)
LOCTITE
7. Instale:
Parafuso do brao de mudana (8)
Parafuso do brao de mudana:
8 1,6 kgf.m (16 Nm)
b
a
NOTA:
Antes da instalao, certifique-se de alinhar a
marca (a) do eixo de mudana com a marca de
puno (b) do brao de mudana.
INSTALAO DA CORRENTE DE
TRANSMISSO
1. Lubrifique:
Corrente de transmisso
Lubrificante recomendado
leo de motor ou lubrificante
apropriado para correntes de O-
rings.
5-7
REMOO DO MOTOR MOTOR
a 2. Instale:
Coroa de acionamento
Arruela
Porca da coroa de acionamento (1)
1 Novo
Novo
Porca da coroa de acionamento:
8,5 kgf.m (85 Nm)
LOCTITE
NOTA:
Ao acionar o freio traseiro, aperte a porca da
coroa de acionamento.
Prenda a porca da coroa de acionamento (1)
1 em um plano (a) no eixo secundrio.
3. Instale:
Conjunto da alavanca de acionamento da
a
embreagem
Consulte EMBREAGEM, no captulo 5.
5-8
MOTOR
EIXOS-COMANDO DE VLVULAS
EIXOS-COMANDO DE VLVULAS
REMOO DA TAMPA DO CABEOTE
1
3
Novo 4 5
5-9
EIXOS-COMANDO DE VLVULAS MOTOR
EIXOS-COMANDO DE VLVULAS
REMOO DOS EIXOS-COMANDO DE VLVULAS
5-10
MOTOR
EIXOS-COMANDO DE VLVULAS
EIXOS-COMANDO DE VLVULAS
REMOO DOS EIXOS-COMANDO DE VLVULAS
8 Tampa do eixo-comando de
escape 3
9 Pino-guia 6
10 Eixo-comando de admisso 1
11 Eixo-comando de escape 1
12 Coroa do eixo de comando 2
Para a instalao, inverta o procedimento de
remoo.
5-11
EIXOS-COMANDO DE VLVULAS MOTOR
REMOO DOS EIXOS-COMANDO DE
VLVULAS
1. Remova:
Tampa do rotor da bobina de pulso
Consulte ROTOR DA BOBINA DE PUL-
SO, no captulo 5.
2. Alinhe:
Marca T (a) no rotor da bobina de pulso
(com a superfcie de contato do crter (b))
a. Gire o virabrequim em sentido horrio.
b. Quando o pisto n 1 estiver em PMS no curso
da compresso, alinhe a marca T (a) no
rotor de pulso com a superfcie de contato
do crter (b).
NOTA:
PMS no curso da compresso pode ser locali-
zado quando os ressaltos do eixo-comando de
vlvulas estiverem afastados uns dos outros.
3. Solte:
Parafusos da coroa do eixo-comando de
vlvulas (1)
4. Remova:
Tensionador da corrente de sincroniza-
o (1)
Gaxeta
5. Remova:
1 Guia da corrente de sincronizao
Tampas do eixo-comando (1)
Pinos-guia
CUIDADO:
Para evitar danos no cabeote, nos eixos-
comando de vlvulas ou nas tampas do eixo-
comando, solte os parafusos da tampa em
estgios e em um padro cruzado, trabalhan-
1 do de fora para dentro.
5-12
MOTOR
EIXOS-COMANDO DE VLVULAS
6. Remova:
Eixo-comando de admisso (1)
Eixo-comando de escape (2)
NOTA:
Para evitar que a corrente de sincronizao caia
no crter, prenda-a com um fio (a).
7. Remova:
Coroa do eixo-comando de vlvulas
Admisso A
31,850 - 31,950 mm
Limite
31,800 mm
Admisso B
24,950 - 25,050 mm
Limite
24,900 mm
Escape A
31,850 - 31,950 mm
Limite
31,800 mm
Escape B
24,950 - 25,050 mm
Limite
24,900 mm
5-13
EIXOS-COMANDO DE VLVULAS MOTOR
3. Mea
Empenamento do eixo-comando de vl-
vulas
Fora de especificao Substitua.
4. Mea:
Folga entre o munho e a tampa do eixo
comando de vlvulas
Fora de especificao Mea o dime-
tro do munho do eixo-comando de vl-
vulas.
a. Instale o eixo-comando de vlvulas no
cabeote. (sem os pinos-guia e as tampas
do eixo-comando de vlvulas).
b. Coloque a tira de Plastigauge (1) no
munho do eixo-comando de vlvulas con-
forme indicado.
c. Instale os pinos-guia e as tampas do e i x o -
comando de vlvulas.
NOTA:
Aperte os parafusos da tampa do eixo-co-
mando de vlvulas em estgios e em um pa-
dro cruzado, das tampas internas para fora.
No gire o eixo-comando de vlvulas, ao
medir a folga entre o munho e a tampa do
eixo-comando de vlvulas com o
Plastigauge.
5-14
MOTOR
EIXOS-COMANDO DE VLVULAS
Fora de especificao Substitua o eixo-
comando de vlvulas
Dentro da especificao Substitua o
cabeote e as tampas do eixo-comando
de vlvulas como um conjunto.
VERIFICAO DA CORRENTE DE
SINCRONIZAO E DA COROA DOS
EIXOS-COMANDO DE VLVULAS
1. Verifique:
Corrente de sincronizao (1)
Dano/rigidez Substitua a corrente de
sincronizao e a coroa do eixo-coman-
do de vlvulas como um conjunto.
2. Verifique:
Coroa do eixo-comando de vlvulas
Desgaste superior a dente (a) Subs-
titua a coroa do eixo-comando de vlvu-
las e a corrente de sincronizao como
um conjunto.
a. de dente
b. Correto
1. Rolete da corrente de sincronizao
2. Coroa do eixo-comando de vlvulas
5-15
EIXOS-COMANDO DE VLVULAS MOTOR
VERIFICAO DO TENSIONADOR DA
6 CORRENTE DE SINCRONIZAO
1 2 3 4 5 1. Remova:
Haste do tensionador da corrente de sin-
cronizao (1)
Base da mola do tensionador da corrente
de sincronizao (2)
Mola interna do tensionador da corrente
de sincronizao (3)
Mola externa do tensionador da corrente
de sincronizao (5)
Carcaa do tensionador da corrente de
sincronizao (6)
NOTA:
Comprima o grampo do tensionador da corren-
te de sincronizao (4), e remova as molas do
tensionador da corrente de sincronizao e a
haste do tensionador da corrente de sincroni-
zao.
2. Verifique:
Sede do tensionador da corrente de sin-
cronizao
Haste do tensionador da corrente de sin-
cronizao
Base da mola do tensionador da corrente
de sincronizao
Molas do tensionador da corrente de sin-
cronizao
Dano/desgaste Troque a(s) pea(s)
como um conjunto.
3. Monte:
Molas do tensionador da corrente de sin-
cronizao
Base da mola do tensionador da corrente
de sincronizao
Haste do tensionador da corrente de sin-
cronizao
NOTA:
Antes da instalao da haste do tensionador da
corrente de sincronizao, drene o leo de mo-
tor da carcaa do tensionador da corrente de
sincronizao.
a. Instale as molas do tensionador da corrente
de sincronizao, base da mola do
tensionador da corrente de sincronizao e
haste do tensionador da corrente de sincro-
nizao (1).
5-16
EIXOS-COMANDO DE VLVULAS MOTOR
b. Comprima o grampo do tensionador da cor-
rente de sincronizao (2), ento empurre a
haste do tensionador da corrente de sincro-
nizao (3) para dentro da carcaa do
tensionador da corrente de sincronizao.
NOTA:
No solte o grampo do tensionador da corrente
de sincronizao enquanto empurra a haste
para dentro da sede, caso contrrio a haste ser
ejetada.
NOTA:
Encaixe o pino da haste do tensionador da cor-
rente de comando (5) no centro do grampo (4).
Aps a instalao verifique se o grampo (4) pode
sair com seu prprio peso empurrando a haste
do tensionador da corrente de sincronizao (3)
na posio de instalao.
5-17
MOTOR
EIXOS-COMANDO DE VLVULAS
2. Instale:
b b Eixo-comando de escape (1)
Eixo-comando de admisso (2)
(com as coroas do eixo-comando
temporarimente apertadas).
a 2 1 a
NOTA:
Certifique-se de que a marca (a) nas coroas do
eixo de comando estejam alinhadas com a bor-
da (b) do cabeote.
I1 I1 I2 3. Instale:
Pinos-guia
Tampas do eixo de comando de admis-
so
Tampas do eixo de comando de escape
NOTA:
Certifique-se que cada tampa de eixo-co-
mando esteja instalada em seu lugar origi-
E1 E1 E2 nal. Consulte as marcas de identificao
como mostrado:
I1, I2: Marca da tampa do eixo-comando do
lado de admisso
E1, E2: Marca da tampa do eixo-comando
do lado de escape
Certifique-se que a seta de indicao (a) em
cada eixo-comando aponte para o lado direi-
to do motor.
a
4. Instale:
Parafusos da tampa do eixo-comando de
vlvulas
NOTA:
Aperte os parafusos da tampa do eixo-coman-
do de vlvulas em estgios e em um padro cru-
zado, trabalhando nas tampas internas para
fora.
CUIDADO:
Lubrifique os parafusos da tampa do eixo-
comando de vlvulas com leo do motor.
Os parafusos da tampa do eixo-comando
devem ser apertados por igual; do con-
trrio, eles danificaro o cabeote, as tam-
pas do eixo-comando de vlvulas e os ei-
xos-comando.
5-18
EIXOS-COMANDO DE VLVULAS MOTOR
No gire o virabrequim durante a instala-
o do eixo-comando de vlvulas para evi-
tar danos ou a sincronizao inadequada
da vlvula.
5. Instale:
Guia da corrente de sincronizao
NOTA:
Ao instalar a guia da corrente de sincronizao,
certifique-se de manter a corrente de sincroni-
zao o mais apertada possvel no lado de es-
cape.
6. Instale:
Gaxeta Novo
Tensionador da corrente de sincronizao
(1)
Parafusos do tensionador da corrente de
sincronizao (2)
Parafuso do tensionador da
corrente de sincronizao:
1,2 kgf.m (12 Nm)
ADVERTNCIA
Sempre use uma nova gaxeta.
CUIDADO:
b Certifique-se de instalar a gaxeta do
a tensionador da corrente de sincronizao
L
de forma que sua parte com a marca L
1 (a) esteja saliente do lado inferior esquer-
do do tensionador da corrente de sincro-
nizao.
2 A seta da marca (b) no tensionador da
corrente de sincronizao deve estar vol-
tada para cima.
5-19
MOTOR
EIXOS-COMANDO DE VLVULAS
7. Gire:
Virabrequim
(vrias voltas completas em sentido ho-
rrio)
8. Verifique:
Marca T (a)
Verifique se a marca T no rotor da bobi-
na de pulso est alinhada com a superf-
cie de contato do crter (b).
Marca correspondente da coroa do eixo-
comando de vlvulas (c)
c c Certifique-se que as marcas correspon-
d d dentes nas coroas do eixo-comando de
vlvulas estejam alinhadas com a borda
do cabeote (d).
1
Fora de alinhamento Ajuste.
Consulte as etapas de instalao acima.
9. Aperte:
Parafusos da coroa do eixo-comando de
vlvulas (1)
CUIDADO:
Certifique-se de apertar os parafusos da co-
roa do eixo-comando de vlvulas de acordo
com o torque especificado a fim de evitar a
possibilidade dos parafusos ficarem soltos
e de causar danos ao motor.
10. Mea:
Folga da vlvula
Fora de especificao Ajuste
Consulte AJUSTE DE FOLGA DA VL-
VULA, no captulo 3.
5-20
CABEOTE MOTOR
CABEOTE
REMOO DO CABEOTE
Novo
4
1
3
2 Novo
5-21
CABEOTE MOTOR
REMOO DO CABEOTE
3 1
5 7 11 9 1. Remova:
Parafusos do cabeote
NOTA:
Solte os parafusos na sequncia adequada
conforme mostrado.
4 2 Solte cada parafuso em 1/2 volta por vez.
10 12 8 6 Depois de soltar todos os parafusos, remo-
va-os por completo.
VERIFICAO DO CABEOTE
1. Elimine:
Depsitos de carbono da cmara de
combusto (com uma raspadeira arre-
dondada)
NOTA:
No use um instrumento pontiagudo para evitar
danos ou arranhes:
Roscas do orficio da vela de ignio
Sedes da vlvula
2. Verifique:
Cabeote
Dano/arranhes Troque.
Camisa de gua do cabeote
Depsitos minerais/ferrugem Elimine.
3. Mea:
Empenamento do cabeote
Fora de especificao Retifique o
cabeote.
Limite de empenamento:
0,10 mm
5-22
CABEOTE MOTOR
a. Coloque uma rgua (1) e um calibrador de
espessura (2) ao longo do cabeote.
b. Mea o empenamento.
c. Se o limite for ultrapassado, retifique o
cabeote.
d. Coloque uma lixa fina de 400 a 600 de
granulagem na placa da superfcie e retifique
o cabeote exercendo movimentos em for-
ma do numeral oito.
NOTA:
Para garantir uma superfcie nivelada, gire o
cabeote vrias vezes.
INSTALAO DO CABEOTE
1. Instale:
Gaxeta do cabeote (1) Novo
2 Pinos-guia (2)
Novo 1 2. Instale:
Cabeote
NOTA:
2
Passe a corrente de sincronizao pela cavi-
dade da corrente de sincronizao.
3. Aperte:
12 Parafusos do cabeote
8 6 2 4 10
(1) - (10) Novo
Consute TORQUES DE APERTO DO
MOTOR, no captulo 2.
Parafuso do cabeote:
1: 1,9 kgf.m (19 Nm)
9 3 1 5 7
11 2: 5,0 kgf.m (50 Nm)
*3: 1,2 kgf.m (12 Nm)
+115 - 125
Parafuso do cabeote:
1,2 kgf.m (12 Nm)
5-23
MOTOR
CABEOTE
NOTA:
Lubrifique os parafusos do cabeote com
leo de motor.
Aperte os parafusos do cabeote na
sequncia de aperto adequada como mos-
trado e gire-os em trs etapas.
4. Instale:
Eixo-comando de escape
Eixo-comando de admisso
Consulte INSTALAO DO EIXO-
COMANDO, no captulo 5.
MEDIO DA PRESSO DE
COMPRESSO
O seguinte procedimento se aplica a todos os
cilindros.
NOTA:
Presso de compresso insuficiente resultar
em perda de desempenho.
1. Mea:
Folga da vlvula
Fora de especificao Ajuste.
Consute AJUSTE DA FOLGA DE VL-
VULAS, no captulo 3.
2. Ligue o motor, aquea-o por alguns minutos,
e ento desligue-o.
3. Remova:
Assento
Consute CHASSI GERAL, no captu-
lo 4.
Tanque de combustvel
Consute TANQUE DE COMBUST-
VEL, no captulo 7.
Caixa do filtro de ar
Consute CHASSI GERAL, no captu-
lo 4.
Tampa de borracha
Consute SISTEMA DE INDUO DE
AR, no captulo 7.
5-24
MOTOR
CABEOTE
4. Desconecte:
Cachimbos da vela de ignio
5. Remova:
Velas de ignio
CUIDADO:
Antes de remover as velas de ignio, eli-
mine com ar comprimido a sujeira acumu-
lada na vela de ignio, evitando que caiam
nos cilindros.
6. Instale:
1 Medidor de compresso (1)
Medidor de compresso
90890-03081
7. Mea:
Presso de compresso
Fora de especificao Consulte os
passos (c) e (d)
a. Coloque o interruptor principal na posio
ON.
b. Com o acelerador aberto, acione o motor de
partida at que a leitura do medidor de com-
presso estabilize.
ADVERTNCIA
Para evitar centelhamento, aterre todos os
fios da vela de ignio antes de acionar a par-
tida do motor.
NOTA:
A diferena entre a presso de compresso e
os cilindros no deve exceder 100 kPa (14 psi).
5-25
MOTOR
CABEOTE
d. Se a presso de compresso estiver abaixo
da especificao mnima, coloque uma co-
lher de ch de leo de motor no orifcio da
vela de ignio e mea novamente.
Consulte a tabela a seguir.
Leitura Diagnstico
8. Instale:
Velas de ignio
Vela de ignio:
1,3 kgf.m (13 Nm)
9. Conecte:
Cachimbos da vela de ignio
10. Instale:
Tampa de borracha
Consute SISTEMA DE INDUO DE
AR, no captulo 7.
Caixa do filtro de ar
Consute CHASSI GERAL, no captu-
lo 4.
Tanque de combustvel
Consute TANQUE DE COMBUST-
VEL, no captulo 7.
Assento
Consute CHASSI GERAL, no captu-
lo 4.
5-26
VLVULAS E MOLAS DA VLVULA MOTOR
VLVULAS E MOLAS DA VLVULA
REMOO DAS VLVULAS E DAS MOLAS DA VLVULA
E 1
E
2
3
M 4
1
2 5
3 M
4 6 Novo
7
5
Novo 6 M
7
M
9
M
8
5-27
MOTOR
VLVULAS E MOLAS DA VLVULA
VLVULAS E MOLAS DA VLVULA
REMOO DAS VLVULAS E DAS MOLAS DA VLVULA
E 1
E
2
3
M 4
1
2 5
3 M
4 6 Novo
7
5
Novo 6 M
7
M
9
M
8
5-28
VLVULAS E MOLAS DA VLVULA MOTOR
REMOO DAS VLVULAS
O seguinte procedimento se aplica a todas as
vlvulas e componentes relacionados.
NOTA:
Antes de remover as peas internas do
cabeote (por exemplo, vlvulas, molas e se-
des de vlvula), verifique se as vlvulas esto
vedadas adequadamente.
1. Remova:
Tucho de vlvula (1)
Pastilha da vlvula (2)
NOTA:
Faa uma anotao da posio de todos os
tuchos e pastilhas das vlvulas para que eles
possam ser reinstalados no local original.
2. Verifique:
Vedao da vlvula
Vazamento na sede da vlvula Verifi-
que a face da vlvula, sede da vlvula e
largura da sede da vlvula.
Consulte VERIFICAO DAS SEDES
DA VLVULA, no captulo 5.
a. Derrame um solvente limpo (a) nas conexes
de admisso e escape.
b. Verifique se as vlvulas esto vedadas ade-
quadamente.
NOTA:
No deve haver nenhum vazamento na sede
da vlvula (1).
3. Remova:
Travas de vlvula (1)
NOTA:
Remova as travas da vlvula comprimindo as
molas da vlvula com o compressor de mola da
vlvula (2) e o adaptador do compressor da mola
da vlvula (3).
Adaptador do compressor de
mola da vlvula
90890-04108
5-29
MOTOR
VLVULAS E MOLAS DA VLVULA
4. Remova:
Assento da mola superior (1)
1 Mola da vlvula (2)
Vlvula (3)
5 Retentor da haste da vlvula (4)
4
Assento da mola inferior (5)
2 NOTA:
3
Identifique a posio de cada pea com muito
cuidado, para que as peas possam ser
reinstaladas em seus locais originais.
2. Troque:
Guia da vlvula
NOTA:
Para facilitar a remoo e a instalao da guia
da vlvula e manter o encaixe correto, aquea
o cabeote a 100C em um forno.
a. Remova a guia da vlvula com o extrator de
guia da vlvula (1).
5-30
MOTOR
VLVULAS E MOLAS DA VLVULA
b. Instale a guia da vlvula nova com o
instalador (2) e o extrator de guia da vlvula
(1).
c. Depois de instalar a nova guia da vlvula,
coloque a guia da vlvula com o alargador
de guia da vlvula (3) para obter a folga ade-
quada entre a haste e a guia da vlvula.
NOTA:
Depois de trocar a guia da vlvula, faa o as-
sentamento da vlvula.
3. Elimine:
Depsitos de carbono
(da face e da sede da vlvula)
4. Verifique:
Face da vlvula
Corroso/desgaste Retifique a face da
vlvula.
Extremidade da haste da vlvula
Forma achatada ou dimetro maior do que
o corpo da haste da vlvula Substitua
a vlvula.
5. Mea:
Espessura de margem da vlvula (a)
Fora de especificao Substitua a vl-
vula.
Espessura de margem da vlvula D
(admisso)
0,60 - 0,80 mm
Limite
0,5 mm
5-31
MOTOR
VLVULAS E MOLAS DA VLVULA
6. Mea:
Empenamento da haste de vlvula
Fora de especificao Substitua a vl-
vula.
NOTA:
Ao instalar uma nova vlvula, sempre troque
a guia da vlvula.
Caso a vlvula seja removida ou trocada,
sempre troque o retentor de leo.
5-32
MOTOR
VLVULAS E MOLAS DA VLVULA
b. Instale a vlvula no cabeote.
c. Pressione a vlvula por meio da guia da vl-
vula e na sede da vlvula para fazer uma tra-
jetria mais precisa.
d. Mea a largura da sede da vlvula.
NOTA:
Onde a sede da vlvula e a face da vlvula entra-
rem em contato, a tinta azul ter sido removida.
4. Assente:
Face da vlvula
Sede da vlvula
NOTA:
Aps substituir o cabeote ou a vlvula e guia
da vlvula, a sede e a face da vlvula devem
ser assentadas.
a. Aplique uma pasta de esmerilhar grossa (a)
na face da vlvula.
CUIDADO:
No deixe a pasta de esmerilhar entrar na
abertura entre a haste e a guia da vlvula.
NOTA:
Para obter os melhores resultados de assenta-
mento, bata levemente na sede da vlvula, gi-
rando a vlvula para trs e para frente entre as
mos.
Assentamento de vlvulas
90890-04101
5-33
VLVULAS E MOLAS DA VLVULA MOTOR
e. Aplique uma fina camada de pasta de
esmerilhar na face da vlvula e repita as eta-
pas acima.
f. Depois de todos os procedimentos de assen-
tamento, no se esquea de limpar toda a
pasta da face e da sede da vlvula.
g. Aplique uma tinta azul de mecnica (Dykem)
(b) na face da vlvula.
2. Mea:
Fora da mola da vlvula comprimida (a)
Fora de especificao Substitua a mola
da vlvula.
5-34
VLVULAS E MOLAS DA VLVULA MOTOR
Fora da mola de compresso
instalada (admisso)
132,40 - 152,40 N
(13,50 - 15,54 kgf)
Fora da mola de compresso
instalada (escape)
132,40 - 152,40 N
(13,50 - 15,54 kgf)
3. Mea:
Inclinao da mola da vlvula (a)
Fora de especificao Substitua a mola
da vlvula.
5-35
VLVULAS E MOLAS DA VLVULA MOTOR
INSTALAO DAS VLVULAS
O seguinte procedimento se aplica a todas as
vlvulas e componentes relacionados.
1. Desbaste:
Extremidade da haste da vlvula (com
uma pedra de afiar lubrificada a leo)
2. Lubrifique:
Haste da vlvula (1)
Retentor da haste da vlvula (2)
(com o lubrificante recomendado)
Lubrificante recomendado
leo de bissulfeto de molibdnio
3. Instale:
Assento da mola inferior (1)
5 Retentor da haste da vlvula (2) Novo
Vlvula (3)
2 Mola da vlvula (4)
3
Assento da mola superior (5)
(no cabeote)
1 4
NOTA:
Verifique se todas as vlvulas esto instala-
das no lugar de origem.
Instale a mola da vlvula com o passo maior
(a) voltado para cima.
a. Passo maior
b. Passo menor
4. Instale:
Travas da vlvula (1)
NOTA:
Instale as travas da vlvula comprimindo a mola
da vlvula com o compressor de mola da vl-
vula (2) e o adaptador do compressor da mola
da vlvula (3).
5-36
VLVULAS E MOLAS DA VLVULA MOTOR
Compressor de mola da vlvula
90890-04019
Adaptador do compressor de
mola da vlvula
90890-04108
CUIDADO:
Acertar a ponta da vlvula com fora exces-
siva pode danificar a vlvula.
6. Lubrifique:
Pastilha da vlvula (1)
Tucho da vlvula (2)
(com lubrificante recomendado)
NOTA:
Lubrifique o tucho e a pastilha da vlvula com
leo base de bissulfeto de molibdnio.
O tucho deve se mover com facilidade quan-
do girado com os dedos.
Todos os tuchos e pastilhas de vlvula de-
vem ser reinstalados em suas posies de
origem.
5-37
MOTOR
MAGNETO E EMBREAGEM DE PARTIDA
MAGNETO E EMBREAGEM DE PARTIDA
REMOO DO MAGNETO E DA EMBREAGEM DE PARTIDA
11
9
10 8
2
E
LT
E
LT
5
3 LT 1,0 kgfm (10 Nm)
Novo 4
1,0 kgfm (10 Nm)
5-38
MAGNETO E EMBREAGEM DE PARTIDA MOTOR
MAGNETO E EMBREAGEM DE PARTIDA
REMOO DO MAGNETO E DA EMBREAGEM DE PARTIDA
11
9
10 8
2
E
LT
E
LT
5
3 LT 1,0 kgfm (10 Nm)
Novo 4
1,0 kgfm (10 Nm)
5-39
MOTOR
MAGNETO E EMBREAGEM DE PARTIDA
REMOO DO MAGNETO
1. Remova:
Assento
Consulte CHASSI GERAL, no captulo 4.
Tanque de combustvel
Consulte TANQUE DE COMBUST-
VEL, no captulo 7.
2. Drene:
leo do motor
Consulte TROCA DO MOTOR, no ca-
ptulo 3.
3. Remova:
Tampa do rotor do magneto
NOTA:
Solte cada parafuso em 1/4 de volta por vez,
em estgios e em um padro cruzado. Depois
de soltar todos os parafusos por completo, re-
mova-os.
4. Remova:
Parafuso do rotor do magneto (1)
Arruela
NOTA:
Ao segurar o rotor do magneto (2) com o
fixador do rotor do magneto (3), solte o para-
fuso do rotor do magneto.
No deixe que o fixador do rotor do magneto
encoste na projeo do rotor do magneto.
5. Remova:
Rotor do magneto (1)
(com o extrator do volante (2) e o
adaptador do extrator do volante)
CUIDADO:
Para proteger a extremidade do virabrequim,
coloque um soquete de tamanho adequado
entre o parafuso central do conjunto do
extrator do volante e o virabrequim.
NOTA:
Certifique-se que o extrator do volante esteja
centralizado sobre o rotor do magneto.
5-40
MAGNETO E EMBREAGEM DE PARTIDA MOTOR
Extrator do volante
90890-01362
Acessrio do extrator do volante
90890-04089
REMOO DA EMBREAGEM DE
PARTIDA
1. Remova:
Parafuso da embreagem de partida (1)
NOTA:
Ao segurar o rotor do magneto com o fixador
do rotor do magneto, remova o parafuso da
embreagem de partida.
No deixe que o fixador do rotor do magneto
encoste na projeo do rotor do magneto.
VERIFICAO DA EMBREAGEM DE
PARTIDA
1. Verifique:
Roletes da embreagem de partida (1)
Dano/desgaste Substitua.
2. Verifique:
Engrenagem de marcha lenta da embrea-
gem de partida (1)
1
Engrenagem de acionamento da embrea-
gem de partida (2)
Rebarbas/lascas/rugosidade/desgaste
Substitua a(s) pea(s) com defeito.
3. Verifique:
Superfcies de contato da engrenagem da
embreagem de partida (a)
Dano/corroso/desgaste Substitua a
engrenagem da embreagem de partida.
4. Verifique:
Funcionamento da embreagem de partida.
5-41
MOTOR
MAGNETO E EMBREAGEM DE PARTIDA
a. Instale a engrenagem de acionamento da
embreagem de partida (1) na embreagem de
partida (2) e segure a embreagem de partida.
b. Ao girar a engrenagem de acionamento da
embreagem de partida em sentido horrio (A),
a embreagem de partida e a engrenagem de
acionamento da embreagem de partida de-
vem se engatar, do contrrio, a embreagem
de partida est com defeito e deve ser
trocada.
c. Ao girar a engrenagem de acionamento da
embreagem de partida no sentido anti-hor-
rio (B), ela deve girar livremente; do contr-
rio, apresenta defeito e deve ser trocada.
INSTALAO DA EMBREAGEM DE
PARTIDA
1. Instale:
Embreagem de partida
INSTALAO DO MAGNETO
1. Instale:
Rotor do magneto
Arruela Novo
Parafuso do rotor do magneto
NOTA:
Limpe a parte cnica do virabrequim e o cubo
do rotor do magneto.
Troque a arruela por uma nova.
5-42
MAGNETO E EMBREAGEM DE PARTIDA MOTOR
2. Aperte:
Parafuso do rotor do magneto (1)
NOTA:
Ao segurar o rotor do magneto (2) com o
fixador do rotor do magneto (3), aperte o pa-
rafuso do rotor do magneto.
No deixe o fixador do rotor do magneto en-
costar na projeo do rotor do magneto.
3. Aplique:
Selante
(no ilh do cabo do conjunto da bobina do
estator)
4. Instale:
Bobina do estator
Parafuso da bobina do estator
1,0 kgf.m (10 Nm)
LOCTITE
5. Instale
Tampa do rotor do magneto
NOTA:
Aperte os parafusos da tampa do rotor do
magneto em estgios e em um padro cruzado.
6. Encha:
leo do motor
Consulte TROCA DE LEO DO MO-
TOR, no captulo 3.
7. Instale:
Tanque de combustvel
Consulte TANQUE DE COMBUSTVEL,
no captulo 7.
Assento
Consulte CHASSI GERAL, no captulo 4.
5-43
ROTOR DA BOBINA DE PULSO MOTOR
ROTOR DE POSIO DO VIRABREQUIM
REMOO DO ROTOR DE POSIO DO VIRABREQUIM
LT LT
6
Novo LT
5-44
ROTOR DA BOBINA DE PULSO MOTOR
ROTOR DA BOBINA DE PULSO
REMOO DO ROTOR DO MAGNETO
LT LT
6
Novo LT
5-45
MOTOR
ROTOR DA BOBINA DE PULSO
REMOO DO ROTOR DE POSIO
DO VIRABREQUIM
1. Remova:
Tampa do rotor da bobina de pulso (1)
Gaxeta da tampa da bobina de pulso
NOTA:
Solte cada parafuso 1/4 de volta por vez, em
estgios e em um padro cruzado. Depois de
soltar todos os parafusos por completo, remo-
va-os.
3
2. Remova:
4
Parafuso do rotor da bobina de pulso (1)
Arruela (2)
Rotor da bobina de pulso (3)
2
NOTA:
Enquanto segura o rotor da bobina de pulso (3)
1
com a chave de eixo-comando (4), solte o pa-
rafuso do rotor da bobina de pulso.
Chave de eixo-comando
90890-04143
NOTA:
Ao instalar o rotor da bobina de pulso, alinhe a
ranhura (a) na coroa do virabrequim com a
projeo (b) no rotor da bobina de pulso.
2. Aperte:
Parafuso do rotor da bobina de pulso (1)
5-46
MOTOR
ROTOR DA BOBINA DE PULSO
NOTA:
Ao segurar o rotor da bobina de pulso (2) com a
chave do eixo-comando (3), aperte o parafuso
3 do rotor da bobina de pulso.
Chave de eixo-comando
90890-04143
1 2
3. Aplique:
Selante
(no ilh do cabo do sensor de posio do
virabrequim)
4. Instale:
1 Gaxeta da tampa do rotor da bobina de
pulso Novo
Tampa do rotor da bobina de pulso
NOTA:
Ao instalar a tampa do rotor da bobina de pul-
so, alinhe os pinos da guia da corrente de sin-
cronizao com o orifcio (2) na tampa do rotor
da bobina de pulso.
Aperte os parafusos da tampa do rotor da
bobina de pulso em etapas e em um padro
cruzado.
5-47
MOTOR
MOTOR DE PARTIDA ELTRICA
PARTIDA ELTRICA
REMOO DO MOTOR DE PARTIDA ELTRICA
1*
5-48
MOTOR DE PARTIDA ELTRICA MOTOR
PARTIDA ELTRICA
DESMONTAGEM DO MOTOR DE PARTIDA
9
Novo 12
11 8
10
12 Novo
6
Novo
3
Novo 4
5 0,34 kgfm (3,4 Nm)
1 Novo
2
Novo
5-49
PARTIDA ELTRICA MOTOR
VERIFICAO DO MOTOR DE
PARTIDA
1. Verifique:
Comutador
Sujo Limpe com lixa de granulao 600.
2. Mea:
Dimetro do comutador (a)
Fora de especificao Troque o motor
de partida.
Limite
27,0 mm
3. Mea:
Rebaixamento da mica (a)
Fora de especificao Raspe a mica
com uma serra de arco adequada ao for-
mato do comutador.
NOTA:
A mica do comutador deve ser cortada para as-
segurar o funcionamento adequado do
comutador.
4. Mea:
Resistncias do conjunto de induzido
(comutador e isolamento)
Fora de especificao Substitua o mo-
tor de partida.
a. Mea as resistncias do conjunto de induzi-
do com o multitester digital.
Multitester digital
90890-03174
Bobina do induzido
Resistncia do comutador (1)
0,0012 - 0,0022 a 20 C
Resistncia de isolamento (2)
Acima de 1 M a 20 C
5-50
MOTOR
PARTIDA ELTRICA
5. Mea:
Comprimento da escova (a)
Fora de especificao Substitua o
fixador da escova
Limite:
3,50 mm
6. Mea:
Fora da mola da escova
Fora de especificao Substitua as mo-
las da escova como um conjunto.
7. Verifique:
Dentes da engrenagem
Dano/desgaste Substitua a engrenagem.
8. Verifique:
Rolamento
Retentor de leo
Dano/desgaste Substitua a(s) pea(s)
com defeito.
b NOTA:
Alinhe o guia (a) na sede da escova com a ra-
nhura (b) no terminal do motor de partida.
b a b
5 3. Instale:
Terminal do motor de partida (1)
O-ring (2) Novo
Tampa dianteira do motor de partida (3)
Tampa traseira do motor de partida (4)
Parafusos de montagem do motor de par-
tida (5)
3 4
2 1 2
5-51
MOTOR
MOTOR DE PARTIDA ELTRICA
Parafuso de montagem do motor
de partida
0,34 kgf.m (3,4 Nm)
NOTA:
Alinhe as marcas correspondentes (a) no ter-
minal do motor de partida com as marcas cor-
respondentes (b) nas tampas dianteira e trasei-
ra do motor de partida.
2. Conecte:
Cabo do motor de partida
5-52
BOMBA DE LEO MOTOR
BOMBA DE LEO
REMOO DA BANDEJA DE LEO E DA BOMBA DE LEO
6
14
1,2 kgfm (12 Nm)
11
3
Novo
12
6 2 12
Novo
10
Novo
8
4
9 7
5
4,3 kgfm (43 Nm) 1,0 kgfm (10 Nm) 1,2 kgfm (12 Nm)
5-53
MOTOR
BOMBA DE LEO
BOMBA DE LEO
REMOO DA BANDEJA DO CRTER E DA BOMBA DE LEO
6
14
1,2 kgfm (12 Nm)
11
3
Novo
12
6 2 12
Novo
10
Novo
8
4
9 7
5
4,3 kgfm (43 Nm) 1,0 kgfm (10 Nm) 1,2 kgfm (12 Nm)
5-54
BOMBA DE LEO MOTOR
5
6
3
2 4
5-55
MOTOR
BOMBA DE LEO
REMOO DA BANDEJA DE LEO
1. Remova:
Fixador do cabo do interruptor do nvel de
leo
Interruptor do nvel de leo (1)
Bandeja de leo (2)
1 Gaxeta da bandeja de leo
2 NOTA:
Solte cada parafuso em 1/4 de volta por vez,
em estgios e em um padro cruzado. Depois
de soltar todos os parafusos por completo, re-
mova-os.
5-56
MOTOR
BOMBA DE LEO
3. Verifique:
Funcionamento da bomba de leo
Movimento spero Repita as etapas
(1) e (2) ou troque a(s) pea(s) com de-
feito.
VERIFICAO DA VLVULA DE
ALVIO
1. Verifique:
Corpo da vlvula de alvio (1)
Vlvula de alvio (2)
Mola (3)
O-ring (4)
Dano/desgaste Substitua a(s) pea(s)
defeituosa(s).
5-57
MOTOR
BOMBA DE LEO
VERIFICAO DOS BICOS INJETORES
DE LEO
O seguinte procedimento se aplica a todos os
bicos injetores de leo.
1 1. Verifique:
2 Bico injetor de leo (1)
Dano/desgaste Substitua os bicos
injetores.
O-ring (2)
Dano/desgaste Substitua.
Passagem do bico injetor de leo
Obstruo Sopre com ar comprimido.
VERIFICAO DA CORRENTE DE
COMANDO DA BOMBA DE LEO
1. Verifique:
Corrente de comando da bomba de leo (1)
Dano/rigidez Substitua a corrente de
comando da bomba de leo, o pinho de
acionamento da bomba de leo e eixo da
bomba de leo como um conjunto.
2. Verifique:
Coroa de acionamento da bomba de leo
Rachaduras/danos/desgaste Substitua
o pinho de acionamento da bomba de
leo e a corrente de acionamento da bom-
ba de leo.
Lubrificante recomendado
leo do motor
5-58
MOTOR
BOMBA DE LEO
2. Instale:
7 Sede da bomba de leo (1)
4
35 Eixo da bomba de leo (2)
6 Arruela (3)
8 Pino (4)
2
Rotor interno (5)
1 Rotor externo (6)
7 Pinos-guia (7)
Tampa da bomba de leo (8)
Parafuso da sede da bomba de leo
NOTA:
Ao instalar o rotor interno, alinhe o pino (4) no
eixo da bomba de leo com a ranhura no rotor
interno (5).
3. Verifique:
Funcionamento da bomba de leo
Consulte VERIFICAO DA BOMBA
DE LEO, no captulo 5.
CUIDADO:
Depois de apertar os parafusos, certifique-
se que a bomba de leo gira suavemente.
5-59
MOTOR
BOMBA DE LEO
INSTALAO DO FILTRO DE LEO
1. Instale:
Filtro de leo (1)
Vlvula de alvio (2)
NOTA:
Certifique-se de verificar a seta (a) localizada
na carcaa do filtro de leo na direo dianteira
e traseira do motor e, em seguida, instale o filtro
de leo para que sua seta aponte para a dian-
teira do motor.
ADVERTNCIA
Sempre use arruelas de cobre novas.
NOTA:
Aperte os parafusos da bandeja de leo em
etapas e em um padro cruzado.
Lubrifique o O-ring do interruptor do nvel de
leo com graxa base de sabo de ltio.
5-60
EMBREAGEM MOTOR
EMBREAGEM
REMOO DA TAMPA DA EMBREAGEM
2 4 Novo Novo
LT
5
1
3
LT
5-61
MOTOR
EMBREAGEM
EMBREAGEM
REMOO DO EIXO DA ALAVANCA DE ACIONAMENTO
7
10 Novo
2 Novo
11
Novo 6 5 E
4
3
1
LT
5-62
EMBREAGEM MOTOR
EMBREAGEM
REMOO DA EMBREAGEM
E E
E 13 15
12
E
5 8 14
11
10
9 Novo
3 7 Novo
E
E
6 4 Novo 9,5 kgfm (95 Nm)
E
1
E 2 0,8 kgfm (8 Nm)
5-63
MOTOR
EMBREAGEM
REMOO DA EMBREAGEM
1. Remova:
1 Tampa lateral dianteira direita
Consulte CHASSI GERAL, no captulo 4.
Proteo da embreagem (1)
Gaxeta
NOTA:
Solte todos os parafusos em 1/4 de volta por
vez, em estgios e em um padro cruzado.
Depois de soltar todos os parafusos, remova-
1 os por completo.
2
3 2. Remova:
Parafusos da mola de compresso (1)
Molas de compresso
Placa de presso (2)
Haste de acinamento 2 (3)
Placas de frico
Placas da embreagem
4. Solte:
2 Porca do cubo da embreagem (1)
1
NOTA:
Segurando o cubo da embreagem (2) com o
fixador universal de embreagem, solte a porca
do cubo da embreagem.
5-64
EMBREAGEM MOTOR
6. Remova:
Anel-trava (1)
NOTA:
H um amortecedor embutido entre o cubo da
embreagem e a placa de embreagem. No ne-
cessrio remover o anel trava (1) e desmontar
o amortecedor embutido a menos que haja sri-
as trepidaes na embreagem.
7. Remova:
Placa da embreagem 2 (1)
Placa de frico 3 (2)
8. Remova:
Mola (1)
Placa da base da mola (2)
9. Remova:
2 Espaador
Rolamento
Carcaa da embreagem (1)
Esfera
1 Haste de acionamento 1
NOTA:
Gire o virabrequim e remova a campana.
Cuidadosamente pendure a corrente de co-
mando da bomba de leo (2) no eixo princi-
pal para evitar que caia na bandeja de leo.
Tenha cuidado para no derrubar a esfera
na bandeja de leo.
5-65
MOTOR
EMBREAGEM
VERIFICAO DAS PLACAS DE
FRICO
O seguinte procedimento se aplica a todas as
placas de frico.
1. Verifique:
Placa de frico
Dano/desgaste Substitua as placas de
frico como um conjunto
2. Mea:
Espessura da placa de frico
Fora de especificao Substitua as pla-
cas de frico como um conjunto
NOTA:
Mea a placa de frico em quatro lugares.
2. Mea:
Empenamento da placa da embreagem
(com a placa da superfcie e o calibrador
de lminas (1))
Fora de especificao Substitua as pla-
cas da embreagem como um conjunto
Limite de empenamento
0,20 mm
5-66
MOTOR
EMBREAGEM
VERIFICAO DAS MOLAS DA
EMBREAGEM
O seguinte procedimento se aplica a todas as
molas da embreagem.
1. Verifique:
Mola da embreagem
Dano Substitua as molas da embrea-
gem como um conjunto.
2. Mea:
Comprimento livre da mola da embrea-
gem (a).
Fora de especificao Substitua as
molas da embreagem como um conjunto.
VERIFICAO DA CAMPANA DA
EMBREAGEM
1. Verifique:
Dentes da campana da embreagem em-
breagem
Dano/corroso/desgaste Retire os den-
tes da campana da embreagem ou subs-
titua a campana da embreagem.
NOTA:
A corroso nos dentes da campana da embrea-
gem provocar um funcionamento incorreto da
embreagem.
2. Verifique:
Rolamento
Dano/desgaste Substitua o rolamento
e a campana da embreagem.
5-67
MOTOR
EMBREAGEM
VERIFICAO DO CUBO DA
EMBREAGEM
1. Verifique:
Ranhaduras do cubo da embreagem
Dano/corroso/desgaste Substitua o
cubo da embreagem.
NOTA:
Corroso nas ranhuras do cubo embreagem
provocaro um funcionamento incorreto da em-
breagem.
VERIFICAO DA PLACA DE
PRESSO
1. Verifique:
Placa de presso (1)
Rachaduras/dano Substitua.
Rolamento (2)
Dano/desgaste Substitua.
5-68
MOTOR
EMBREAGEM
INSTALAO DA EMBREAGEM
1. Instale:
Haste de acionamento 1
Esfera
Campana
Rolamento
Espaador
2. Instale:
Placa da base da mola (1)
Mola (2)
NOTA:
Instale a mola (2) como mostrado na ilustrao.
2
1
3. Instale:
Placa de frico 3 (1)
Placa da embreagem 2 (2)
NOTA:
Lubrifique com leo de motor.
Lubrificante recomendado:
leo de motor
4. Instale:
Anel trava (1) Novo
5. Instale:
Placa de encosto (1)
Conjunto do cubo da embreagem (2)
3 Arruelas (3)
4 Porca do cubo da embreagem (4)
Novo
1
5-69
MOTOR
EMBREAGEM
6. Aperte:
Porca do cubo da embreagem(1)
1
Porca do cubo da embreagem:
9,5 kgf.m (95 Nm)
NOTA:
Enquanto segura o cubo da embreagem com o
fixador universal de embreagem (1), aperte a
porca do cubo da embreagem.
2
Fixador universal da embreagem:
1 90890-04086
8. Lubrifique:
3 1
Placas de frico
Placas da embreagem
(com lubrificante recomendado)
Lubrificante recomendado:
2 leo de motor
9. Instale:
A B Placas de frico
Placas da embreagem
NOTA:
Primeiro, instale uma placa de frico e, em se-
guida, alterne entre a placa da embreagem e a
placa de frico.
A. Placa de frico 1
B. Placa de frico 2 a. Instale a placa da embreagem e a placa de
frico conforme exibido na ilustrao.
5-70
MOTOR
EMBREAGEM
NOTA:
3 Instale a placa de frico 1 (3) deslocando a
fase pela metade.
10. Instale:
Rolamento (1)
Haste de acionamento 2 (2)
Placa de presso (3)
Molas da embreagem
2 Parafusos da mola da embreagem
1
3 Parafuso de mola da embreagem:
0,8 kgf.m (8 Nm)
NOTA:
Alinhe a marca de puno (a) na placa de
presso com a marca de puno (b) no cubo
da embreagem.
Aperte os parafusos da mola de embreagem
a em etapas e em padro cruzado.
b
11. Instale:
3 Conjunto da alavanca de acionamento
(lado esquerdo do motor)
12. Verifique:
a
Posio da alavanca de acionamento
Marca da alavanca de acionamento (a) e
marca da caixa da alavanca de
b acionamento (b) desalinhadas Corrigir.
NOTA:
Mova a alavanca de acionamento na direo da
seta, e certifique-se que seu movimento se tor-
na difcil na posio em que as marcas se ali-
nham.
13. Ajuste:
Posio da alavanca de acionamento
5-71
EMBREAGEM MOTOR
a. Solte a contraporca (1) da haste de
3 acionamento (2)
b. Retorne ou aperte a porca de ajuste (3) at
que a marca da alavanca de acionamento
1 se alinhe com a marca da caixa da alavanca
de acionamento.
c. Segure a haste de acionamento (sem mov-
la), e aperte a contraporca da haste de
2 acionamento.
Contraporca:
0,8 kgf.m (8 Nm)
14. Ajuste:
Folga do cabo da embreagem
Consulte AJUSTE DA FOLGA DO
CABO DA EMBREAGEM, no captulo 3.
15. Instale:
Tampa do pinho de acionamento
Consulte REMOO DO MOTOR, no
captulo 5.
Gaxeta Novo
Tampa da embreagem
Tampa da embreagem:
1,0 kgf.m (10 Nm)
LOCTITE
5-72
EIXO DE MUDANA MOTOR
EIXO DE MUDANA
REMOO DO EIXO DE MUDANA E DA ALAVANCA LIMITADORA
LT
13
11
E 12
5
6 Novo 4
2,2 kgfm (22 Nm)
7
E
8
9 3
10
5-73
MOTOR
EIXO DE MUDANA
REMOO DO EIXO DE MUDANA
1. Remova:
Conjunto da embreagem
Consulte EMBREAGEM, no captulo 5.
2. Remova:
Brao de mudana
Haste de mudana
Consulte REMOO DO MOTOR, no
captulo 5.
3. Remova:
2 Anel trava (1)
Arruela (2)
(lado esquerdo do motor)
1
2 4. Remova:
Conjunto do eixo de mudana (1)
1
NOTA:
Desenganche a mola da alavanca limitadora (2).
5. Remova:
5 Mola da alavanca limitadora (1)
Arruela (2)
1 Anel-trava (3)
Alavanca limitadora (4)
Espaador
Mola do eixo de mudana (5)
3 2 4
5-74
MOTOR
EIXO DE MUDANA
VERIFICAO DO EIXO DE MUDANA
1. Verifique:
Eixo de mudana (1)
Empenamento/dano/desgaste Subs-
3 titua.
2
Mola do eixo de mudana (2)
Espaador (3)
1 Dano/desgaste Substitua.
VERIFICAO DA ALAVANCA
LIMITADORA
1. Verifique:
Alavanca limitadora (1)
2 Empenamento/dano Substitua.
O rolete apresenta um movimento spero
Substitua a alavanca limitadora.
1 Mola da alavanca limitadora (2)
5-75
EIXO DE MUDANA MOTOR
2. Instale:
2
1 3 Conjunto do eixo de mudana (1)
NOTA:
Engrene a alavanca limitadora com o con-
junto do segmento do trambulador.
Lubrifique os lbios do retentor de leo com
graxa base de sabo de ltio.
Instale a extremidade da mola do eixo de mu-
dana (2) em seu limitador.
Enganche a mola da alavanca limitadora (3).
1 3. Instale:
Arruela (1)
Anel trava (2) Novo
2 (lado esquerdo do motor)
4. Instale:
Haste de mudana
Brao de mudana
Consulte REMOO DO MOTOR, no
captulo 5.
5. Instale:
Conjunto da embreagem
Consulte EMBREAGEM, no captulo 5.
5-76
CRTER MOTOR
CRTER
SEPARAO DO CRTER
(8) (3)
(2)
(6)
5-77
MOTOR
CRTER
CRTER
SEPARAO DO CRTER
(8) (3)
(2)
(6)
5-78
MOTOR
CRTER
DESMONTAGEM DO CRTER
1. Coloque o motor de cabea para baixo.
2. Remova:
Parafusos do crter
NOTA:
Solte todos os parafusos em 1/4 de volta por
vez, em estgios e em um padro cruzado.
Depois de soltar todos os parafusos por com-
pleto, remova-os.
Solte os parafusos na ordem numrica decres-
cente (consulte os nmeros na ilustrao).
Os nmeros marcados no crter indicam a
sequncia de aperto do crter.
13 26 24 22 23 25
27 Parafusos M8 x 85 mm: (1)-(7), (10)
Parafusos M8 x 115 mm: (8), (9)
7 5 1 3 9 Parafusos M8 x 65 mm: (11), (12)
Parafusos M6 x 65 mm: (13), (14)
10 4 2 6 8
Parafusos M6 x 55 mm: (15), (22)-(26)
15 18 14 Parafusos M6 x 45 mm: (16), (19), (20)
16 12 Parafusos M6 x 65 mm: (17), (27)
Parafuso M6 x 75 mm: (18)
17 Parafuso M6 x 100 mm: (21) (no lado su-
11 perior)
19 20
21 3. Remova:
Crter inferior
CUIDADO:
Bata em um lado do crter com um martelo
de face macia. Bata apenas nas partes refor-
adas do crter e no nas superfcies de con-
tato do crter. Trabalhe de forma lenta e cui-
dadosa e certifique-se de que as metades do
crter se dividem por igual.
4. Remova:
Pinos-guia
5. Remova:
Rolamento inferior do munho do
virabrequim
(pelo lado do crter inferior)
NOTA:
Identifique a posio de cada rolamento inferior
do munho do virabrequim para que eles pos-
sam ser reinstalados em seus locais de origem.
5-79
MOTOR
CRTER
VERIFICAO DO CRTER
1. Lave completamente as metades do crter
com um solvente suave.
2. Limpe todas as superfcies da gaxeta e as
superfcies de contato do crter.
3. Verifique:
Crter
Rachaduras/danos Substitua.
Passagens de abastecimento de leo
Obstruo Sopre com ar comprimido.
MONTAGEM DO CRTER
1. Lubrifique:
Rolamentos do munho do virabrequim
(com o lubrificante recomendado)
Lubrificante recomendado
leo de motor
2. Aplique:
Selante
(nas superfcies de contato do crter)
5-80
MOTOR
CRTER
Cola Yamaha n 1215
90890-85505
NOTA:
No permita que nenhum selante entre em con-
tato com a galeria de leo ou os rolamentos do
munho do virabrequim. No aplique selante a
menos de 2 - 3 mm dos rolamentos do munho
do virabrequim.
3. Instale:
Pino-guia
4. Coloque o conjunto do trambulador e as en-
grenagens de transmisso na posio de
neutro.
5. Instale:
Crter inferior (1)
(no crter superior (2))
CUIDADO:
Antes de apertar os parafusos do crter, ve-
rifique se as engrenagens de transmisso se
alternam corretamente quando o conjunto do
trambulador girado com a mo.
6. Instale:
Parafusos do crter
NOTA:
Lubrifique as roscas do parafuso com leo
de motor.
Instale uma arruela nos parafusos (1)-(10).
Aplique o LOCTITE na rosca do parafuso
(18).
5-81
MOTOR
CRTER
7. Aperte:
Parafusos do crter (1) - (10) Novo
Consulte TORQUES DE APERTO DO
MOTOR, no captulo 2.
8. Aperte:
Parafusos do crter (11) - (27)
5-82
VIRABREQUIM MOTOR
VIRABREQUIM
REMOO DAS BIELAS E PISTES
*
1 1,5 kgfm (15 Nm) Novo
2 ngulo especificado 115 - 125
Novo
1 M
E 3 2
M
E
7
Novo 4
6
5
10
4 Novo
E
9
8
5-83
MOTOR
VIRABREQUIM
VIRABREQUIM
REMOO DO VIRABREQUIM
3
E
5-84
VIRABREQUIM MOTOR
REMOO DE BIELAS E PISTES
O seguinte procedimento se aplica a todas as
1
bielas e os pistes.
1. Remova:
Proteo da biela (1)
Rolamentos da parte inferior da biela
Rolamentos inferiores
NOTA:
Identifique a posio de todos os rolamentos da
parte inferior da biela para que eles possam ser
reinstalados em seus locais de origem.
2. Remova:
Grampos do pino do pisto (1)
Pino do pisto (2)
Pisto (3)
CUIDADO:
No use martelo para retirar o pino do pisto.
NOTA:
Para referncia durante a instalao, colo-
que as marcas de identificao na cabea
do pisto.
Antes de remover o pino do pisto, remova
as rebarbas da ranhura do grampo do pisto
e a rea de orifcio do pino do pisto. Caso
ambas as reas estejam presas e o pino do
pisto ainda esteja difcil de remover, remo-
va-o com o conjunto extrator do pino do pis-
to (4).
Fixe o conjunto do extrator do pino do pisto
(4) e gire a alavanca (a) no sentido anti-ho-
rrio para remover o pino do pisto (2).
3. Remova:
Anel superior
Anel secundrio
Anel de leo
NOTA:
Ao remover um anel do pisto, afaste as pontas
de abertura do anel com os dedos e levante o
outro lado do anel sobre a cabea do pisto.
5-85
MOTOR
VIRABREQUIM
REMOO DO CONJUNTO DE
VIRABREQUIM
1. Remova:
Conjunto de virabrequim
Rolamentos superiores do munho do
virabrequim (do crter superior)
Consulte VIRABREQUIM, no captulo 5.
NOTA:
Identifique a posio de todos os rolamentos
superiores do munho do virabrequim para que
eles possam ser reinstalados em seus locais
de origem.
NOTA:
x1 Mea o dimetro do cilindro (C) com medidas
y1 de lado a lado e da parte dianteira parte trasei-
ra do cilindro. Em seguida, encontre a mdia das
medies.
x2 y2
Dimetro
x3 65,500 - 65,510 mm
y3 Limite de conicidade (C)
0,050 mm
Limite de ovalizao (O)
0,050 mm
5-86
VIRABREQUIM MOTOR
C = mximo de D1 - D6
T = mximo de D1 ou D2 - mximo de D5 ou D6
mximo de D , D ou D _
R = mnimo de D 1, D43 ou D5
2 6
5-87
MOTOR
VIRABREQUIM
VERIFICAO DOS ANIS DO PISTO
1. Mea:
Folga lateral do anel de pisto
Fora da especificao Substitua o pis-
to e os anis do pisto como um conjunto.
NOTA:
Antes de medir a folga lateral do anel do pisto,
elimine todos os depsitos de carbono das ra-
nhuras do anel do pisto e dos anis do pisto.
Anel superior
Folga lateral do anel
0,030 - 0,065 mm
Limite
0,115 mm
Anel secundrio
Folga lateral do anel
0,030 - 0,065 mm
Limite
0,125 mm
2. Instale:
Anel do pisto (no cilindro)
NOTA:
Alinhe o anel do pisto no cilindro com a cabe-
a do pisto.
3. Mea:
Folga da extremidade do anel do pisto
Fora de especificao Substitua o anel
do pisto.
a. 5 mm
NOTA:
A folga da extremidade do espaador do
alargador do anel do leo no pode ser medida.
Caso a folga da grade do anel de leo seja mui-
to grande, troque todos os trs anis do pisto.
Anel superior
Folga da extremidade (instalada)
0,25 - 0,35 mm
Limite
0,60 mm
Anel secundrio
Folga da extremidade (instalada)
0,65 - 0,80 mm
Limite
1,15 mm
Anel de leo
Folga da extremidade (instalada)
0,10 - 0,35 mm
5-88
MOTOR
VIRABREQUIM
VERIFICAO DOS PINOS DO PISTO
O seguinte procedimento se aplica a todos os
pinos do pisto.
1. Verifique:
Pino do pisto
Descolorao em azul/ranhuras Subs-
titua o pino do pisto e verifique o sistema
de lubrificao.
2. Mea:
Dimetro externo do pino do pisto (a)
Fora de especificao Substitua o pino
do pisto.
3. Mea:
Dimetro interno do orifcio do pino do
pisto (b)
Fora de especificao Substitua o pis-
to.
4. Calcule:
Folga entre o pino do pisto e o orifcio do
pino do pisto
Fora de especificao Substitua o pino
do pisto e o pisto como um conjunto.
5-89
MOTOR
VIRABREQUIM
VERIFICAO DOS ROLAMENTOS DA
PARTE INFERIOR DA BIELA
1. Mea:
Folga entre o pino do virabrequim e o ro-
lamento da parte inferior da biela
Fora de especificao Substitua os ro-
lamentos da parte inferior da biela.
Folga de leo:
(utilizando plastigauge )
0,016 - 0,040 mm
Limite:
0,09 mm
O seguinte procedimento se aplica a todas as
bielas.
CUIDADO:
No troque os rolamentos da parte inferior
da biela e as bielas. Para obter a folga corre-
ta entre o pino do virabrequim e o rolamen-
to da parte inferior da biela e evitar danos
no motor, os rolamentos da parte inferior da
biela devem ser instalados em suas posies
de origem.
NOTA:
Alinhe as projees (a) nos rolamentos da par-
te inferior da biela com as ranhuras (b) na biela
e na tampa da biela.
5-90
MOTOR
VIRABREQUIM
NOTA:
No mova a biela ou o virabrequim at que a
medio da folga esteja concluda.
Lubrifique as roscas e as sedes do parafuso
com graxa base de bissulfeto de molibdnio.
Verifique se a marca (Y) (c) nas faces da
biela est voltada para o lado esquerdo do
virabrequim.
Verifique se os caracteres (d) tanto na biela
quanto na tampa da biela esto alinhados.
2. Selecione:
Rolamentos da parte inferior da biela
(P1 - P4)
NOTA:
Os nmeros (A) marcados no virabrequim e
os nmeros (1) nas bielas so usados na
determinao da troca do tamanho do rola-
mento da parte inferior da biela.
P1 - P4 refere-se aos rolamentos mos-
trados na ilustrao do virabrequim.
a Selecione a cor (a) para o rolamento a partir
da tabela a seguir de acordo com os valores
calculados.
5-91
VIRABREQUIM MOTOR
Por exemplo, caso a biela P1 e os nmeros
no virabrequim P1 sejam (5) e (2), respectiva-
mente, o tamanho da bronzina de P1 ser:
P1 (biela) - P1 (virabrequim) = 5 - 2 = 3
(Amarelo/Marrom)
NOTA:
Certifique-se de reinstalar cada rolamento da
parte inferior da biela em seu lugar original.
Alinhe as projees (a) nos rolamentos da
parte inferior da biela com as ranhuras (b) na
biela e na tampa da biela.
Certifique-se que as marcas (Y) (c) nas fa-
ces da biela estejam voltadas para o lado
esquerdo do virabrequim.
Verifique se os caracteres (d) na biela e na
tampa da biela esto alinhados.
5-92
MOTOR
2. Aperte:
Parafusos das bielas Novo
a CUIDADO:
Aperte os parafusos da biela utilizando o
torque e o ngulo de aperto especificados.
Sempre instale parafusos novos.
NOTA:
Instale tomando cuidado para seguir os proce-
dimentos na ordem de montagem, conforme a
condio mais adequada.
Parafuso da biela:
2,5 kgf.m (25 Nm)
NOTA:
Ao instalar a parte inferior da biela, ateno ao
ngulo e a posio de alinhamento.
a. Face usinada
b. Faces polidas e. Solte o parafuso da biela, remova a biela e a
tampa e instale essas peas ao virabrequim
com a parte inferior da biela mantida na posi-
o atual.
a 1 a 3. Instale:
Anel superior (1)
Anel secundrio (2)
Grade do anel de leo superior (3)
Alargador do anel de leo (4)
2
Grade do anel de leo inferior (5)
3
4 NOTA:
5 No se esquea de instalar os anis do pisto
de forma que as marcas ou os nmeros (a) do
fabricante fiquem voltados para cima.
5-93
MOTOR
VIRABREQUIM
4. Instale:
Pisto (1)
(na biela respectiva (2))
Pino do pisto (3)
Grampos do pino do pisto (4) Novo
NOTA:
Aplique leo do motor no pino do pisto.
Verifique se a marca Y (a) nas faces da
biela est voltada para o lado esquerdo quan-
do a seta (b) no pisto estiver apontando para
cima conforme mostrado.
Reinstale todos os pistes em seu cilindro
original (ordem de numerao comeando da
esquerda do n 1 at o n 4.)
5. Desloque:
a,e d Folgas da extremidade do anel do pisto
120 120
A
c 40 40 b
7. Lubrifique:
Roscas do parafuso
Assentos do parafuso
(com lubrificante recomendado)
Lubrificante recomendado
leo de bissulfeto de molibdnio
5-94
VIRABREQUIM MOTOR
8. Lubrifique:
Pinos do virabrequim
Rolamento da parte inferior da biela
Superfcie interna da parte inferior da bie-
la (com o lubrificante recomendado)
Lubrificante recomendado
leo de motor
9. Instale:
Rolamentos da parte inferior da biela
Biela e conjunto do pisto
Tampa da biela (na biela)
NOTA:
Alinhe as projees nos rolamentos da parte
inferior da biela com as ranhuras na biela e
nas tampas da biela.
Certifique-se de reinstalar cada rolamento da
parte inferior da biela em seu lugar original.
Enquanto comprime os anis do pisto com
b uma das mos, instale o conjunto das bielas
no cilindro com a outra mo.
Certifique-se de que as marcas Y (a) nas
faces da biela estejam voltadas para o lado
esquerdo do virabrequim.
a Verifique se os caracteres (b) tanto na biela
quanto na tampa da biela esto alinhados.
10. Aperte:
Parafusos da biela
ADVERTNCIA
Substitua os parafusos da biela por para-
fusos novos.
Limpe os parafusos da biela.
CUIDADO:
Aperte os parafusos da biela usando o m-
todo ngulo de aperto da regio plstica.
NOTA:
O procedimento de aperto dos parafusos da bi-
ela controlado pelo mtodo ngulo, portanto
aperte os parafusos de acordo com o procedi-
mento a seguir.
5-95
MOTOR
VIRABREQUIM
a. Aperte os parafusos da biela com um
torqumetro.
ADVERTNCIA
Quando o parafuso estiver apertado alm
do ngulo especificado, no solte o para-
fuso e aperte-o novamente. Troque o pa-
rafuso por um novo e execute novamente
o procedimento.
Caso eles no estejam embutidos, re-
a. Face lateral maquinada.
mova o parafuso da biela e o rolamento
da parte inferior da biela e recomece a par-
tir da etapa 8. Nesse caso, no se es-
quea de trocar o parafuso da biela.
CUIDADO:
No use um torqumetro para apertar o para-
fuso no ngulo especificado.
5-96
VIRABREQUIM MOTOR
VERIFICAO DO VIRABREQUIM
1. Mea:
Empenamento do virabrequim
Fora de especificao Substitua o
virabrequim.
Empenamento do virabrequim
0,03 mm
2. Verifique:
Superfcies do munho do virabrequim
Superfcies do pino do virabrequim
Superfcies do rolamento
Arranhes/desgaste Substitua o
virabrequim.
CUIDADO:
No troque os rolamentos do munho do
virabrequim. Para obter a folga correta, en-
tre o munho do virabrequim e o rolamendo
do munho do virabrequim e evitar danos
no motor os rolamentos devem ser instala-
dos em suas posies de origem.
a. Limpe as bronzinas do munho do
virabrequim, os munhes do virabrequim e
as partes de bronzina do crter.
b. Coloque o crter superior de cabea para bai-
xo em uma bancada.
5-97
MOTOR
VIRABREQUIM
c. Instale as bronzinas superiores do munho
do virabrequim (1) e o virabrequim no crter
superior.
NOTA:
Alinhe as projees (a) nas bronzinas superio-
res do munho do virabrequim com as ranhu-
ras (b) no crter superior.
NOTA:
No coloque o Plastigauge no orifcio de leo
do munho do virabrequim.
NOTA:
Alinhe as projees (a) nas bronzinas inferi-
ores do munho do virabrequim com as ra-
nhuras (b) no crter inferior.
No mova o virabrequim at que a medida
da folga esteja concluda.
5-98
VIRABREQUIM MOTOR
2. Selecione:
Bronzinas do munho do virabrequim
(J1 - J5)
NOTA:
Os nmeros (A) marcados no virabrequim e
os nmeros (1) no crter inferior so usados
na determinao da troca dos tamanhos da
a
bronzina do munho do virabrequim.
(J1 - J5) refere-se as bronzinas mostradas
na ilustrao do virabrequim.
Caso (J1 - J5) sejam iguais, use o mesmo
tamanho para todos as bronzinas.
Caso o tamanho seja o mesmo para todos
(J1 a J5), um dgito indicado para o tama-
nho. (Somente no lado do crter).
Selecione a cor (a) para a bronzina da tabela
abaixo de acordo com os valores calculados.
J1 (crter) - J1
(virabrequim) - 1 =
6 - 2 - 1 = 3 (marrom)
5-99
MOTOR
VIRABREQUIM
INSTALAO DO VIRABREQUIM
1. Instale:
Bronzinas superiores do munho do
virabrequim (no crter superior)
Bronzinas inferiores do munho do
virabrequim (no crter inferior)
NOTA:
Alinhe as projees (a) nas bronzinas supe-
riores do munho do virabrequim (1) com as
ranhuras (b) no crter superior.
No se esquea de instalar todos as
bronzinas superiores do munho do
virabrequim em seu local de origem.
2. Instale:
Virabrequim
3. Instale:
Crter inferior
Consulte CRTER, no captulo 5.
5-100
TRANSMISSO MOTOR
TRANSMISSO
REMOO DO EIXO DE ACIONAMENTO
4
1
5
6
1,2 kgfm (12 Nm)
5-101
TRANSMISSO MOTOR
TRANSMISSO
REMOO DO EIXO PRINCIPAL E DO TRAMBULADOR
8 5
Novo
7 Novo 3
6
1,0 kgfm (10 Nm)
5-102
TRANSMISSO MOTOR
TRANSMISSO
DESMONTAGEM DO CONJUNTO DO EIXO DE ACIONAMENTO
1
2
5 Novo M
6 3
7
M
8
9 4 M
16 Novo
10
17
11
18
12
19
13
14 Novo
M 15
24
M 22
M
21
23 20 Novo
5-103
TRANSMISSO MOTOR
TRANSMISSO
DESMONTAGEM DO CONJUNTO DO EIXO DE ACIONAMENTO
1
2
5 Novo M
6 3
7
M
8
9 4 M
16 Novo
10
17
11
18
12
19
13
14 Novo
M 15
24
M 22
M
21
23 20 Novo
5-104
TRANSMISSO MOTOR
DESMONTAGEM DO CONJUNTO DO EIXO PRINCIPAL
14
15
13
12
8 M
7 Novo 11
6
10
5
M 4
3
9
2 Novo
5-105
MOTOR
TRANSMISSO
REMOO DA TRANSMISSO
1. Remova:
Conjunto do eixo secundrio
Conjunto do eixo principal (1)
(com a chave Torx )
1 a. Insira dois parafusos (2) do tamanho apro-
priado, conforme a ilustrao, na carcaa do
rolamento do conjunto do eixo principal.
b. Aperte os parafusos at que eles entrem em
contato com a superfcie do crter.
2
c. Continue apertando os parafusos at que o
conjunto do eixo principal fique livre do crter
superior.
1mm 6mm
2
30mm
2. Verifique:
Barra de guia do garfo de mudana
Role a barra de guia do garfo de mudana
em uma superfcie plana.
Empenamento Substitua.
ADVERTNCIA
No tente endireitar uma barra da guia do
garfo de mudana empenada.
3. Verifique:
Movimento do garfo de mudana
(junto com a barra da guia do garfo de mu-
dana)
Movimento difcil Substitua os garfos
de mudana e barra da guia do garfo de
mudana como um conjunto.
5-106
TRANSMISSO MOTOR
VERIFICAO DO CONJUNTO DO
a TRAMBULADOR
1. Verifique:
c Ranhura do trambulador (a)
Dano/arranhes/desgaste Substitua o
conjunto do trambulador.
b Segmento do trambulador (b)
Dano/desgaste Substitua o conjunto do
trambulador.
Rolamento do trambulador (c)
Dano/corroso Substitua o conjunto do
trambulador.
VERIFICAO DA TRANSMISSO
1. Mea:
Empenamento do eixo principal
(com um dispositivo centralizador e um
relgio medidor (1))
Fora de especificao Substitua o eixo
principal.
2. Mea:
Empenamento do eixo de secundrio
(com um dispositivo centralizador e um re-
lgio medidor (1))
Fora de especificao Substitua o eixo
secundrio.
3. Verifique:
Engrenagens de transmisso
Descolorao em azul/corroso/desgas-
te Substitua a(s) engrenagem(s) com
defeito.
5-107
MOTOR
TRANSMISSO
Garras da engrenagem de transmisso.
Rachaduras/dano/bordas arredondadas
Substitua a(s) engrenagem(s) com
defeito.
4. Verifique:
Engrenamento da engrenagem de trans-
misso
(cada pinho com sua engrenagem res-
pectiva)
Incorreta Monte novamente os conjun-
tos do eixo de transmisso.
5. Verifique:
Movimento da engrenagem de transmisso
Movimento spero Substitua a(s)
pea(s) com defeito.
6. Verifique:
Anis trava
Empenamentos/dano/folga Substitua.
NOTA:
a Certifique-se que o canto afiado do anel-tra-
va (a) esteja posicionado do lado oposto a
arruela dentada e a engrenagem.(Para eixo
principal)
Instale o anel trava de modo que ambas as
b
extremidades (b) se acomodem nos lados
de uma ranhura (c) com ambos os eixos ali-
nhados.
2. Instale:
Retentor da arruela trava dentada (1)
Arruela trava dentada (2)
c
5-108
TRANSMISSO MOTOR
A NOTA:
c b
Com retentor da arruela da trava dentada (1)
na ranhura (a) do eixo, alinhe a projeo no
1 2 retentor com uma ranhura do eixo, ento ins-
tale a arruela trava dentada (2).
Certifique-se de alinhar a projeo da arrue-
a 2 la da trava dentada que est entre as mar-
cas de alinhamento (b) com a marca de ali-
nhamento (c) no retentor.
1 b
1 2 2
A. Eixo principal
B. Eixo secundrio
INSTALAO DA TRANSMISSO
1. Instale:
Tubo de leo (1)
Conjunto do eixo principal (2)
(com a chave Torx)
5-109
TRANSMISSO MOTOR
4 NOTA:
3 Prenda os parafusos da carcaa do rolamen-
to do eixo principal em um corte na carcaa
do rolamento do eixo principal.
1 As marcas nos garfos de mudana devem
estar voltadas para o lado direito do motor e
na seguinte seqncia: R, C, L.
2 5
Posicione com cuidado os garfos de mudan-
a de forma que eles sejam instalados cor-
retamente nas engrenagens da transmisso.
Instale o garfo de mudana C na ranhura da
3 e 4 engrenagens motoras do eixo prin-
cipal.
2. Instale:
Garfo de mudana R (1)
Garfo de mudana L (2)
Barra da guia do garfo de mudana
Eixo secundrio (3)
Retentor da barra da guia do garfo de
mudana
NOTA:
Instale o garfo de mudana L na ranhura da
6 engrenagem e o garfo de mudana R na
ranhura da 5 engrenagem do eixo secun-
drio.
Verifique se a trava do rolamento do eixo de
acionamento (a) est inserido nas ranhuras
do crter superior.
Verifique se a projeo (b) do rolamento do
eixo de acionamento est alinhada com a
ranhura do crter superior.
5-110
MOTOR
TRANSMISSO
3. Verifique:
Transmisso
Movimento dificultado Repare.
NOTA:
Aplique leo em todas as engrenagens, eixos e
rolamentos.
b
a
5-111
CAPTULO 6
SISTEMA DE ARREFECIMENTO
RADIADOR .................................................................................................... 6-1
VERIFICAO DO RADIADOR .............................................................. 6-3
INSTALAO DO RADIADOR ............................................................... 6-4
1 6
5
3
2 7
11
4
12
14
13
9
10
8
13
1,0 kgfm (10 Nm)
0,7 kgfm (7 Nm)
0,38 kgfm (38 Nm)
6-1
SIST
RADIADOR ARREF
1 6
5
3
2 7
11
4
12
14
13
9
10
8
13
1,0 kgfm (10 Nm)
0,7 kgfm (7 Nm)
0,38 kgfm (38 Nm)
6 Mangueira de respiro de
entrada do radiador 1
7 Mangueira de entrada do
radiador 1
8 Mangueira de sada do radiador
de leo 1
9 Radiador 1
10 Tampa do radiador 1
11 Ventoinha do radiador 1
12 Tampa do radiador 1
13 Protetor do reservatrio do lquido
de arrefecimento/ Reservatrio
do lquido de arrefecimento 1/1
14 Tampa do reservatrio do lquido
de arrefecimento 1
6-2
SIST
RADIADOR ARREF
VERIFICAO DO RADIADOR
1. Verifique:
Aletas do radiador
Obstruo Limpe.
Aplique ar comprimido na parte traseira do
radiador.
Dano Repare ou troque.
NOTA:
Endireite todas as aletas achatadas com uma
chave de fenda de cabea chata.
2. Verifique:
Mangueiras do radiador
Tubos do radiador
Rachaduras/danos Troque.
3. Mea:
Presso de abertura da tampa do ra-
diador
Abaixo da presso especificada Tro-
que a tampa do radiador.
a. Instale o testador na tampa do radiador (1) e
o adaptador do testador na tampa do radia-
dor (2) na tampa do radiador (3).
6-3
SIST
RADIADOR ARREF
4. Verifique:
Ventoinha do radiador
Dano Troque.
Mau funcionamento Verifique e repare.
Consulte "COMPONENTES ELTRI-
COS", no captulo 8.
INSTALAO DO RADIADOR
1. Encha:
Sistema de arrefecimento
(com a quantidade especificada do lquido
de arrefecimento recomendado)
Consulte "TROCA DO LQUIDO DE
ARREFECIMENTO", no captulo 3.
2. Verifique:
Sistema de arrefecimento
Vazamentos Repare ou troque todas as
peas com defeito.
3. Mea:
Presso de abertura da tampa do ra-
diador
Abaixo da presso especificada Tro-
que a tampa do radiador.
Consulte "VERIFICAO DO RADIA-
DOR", no captulo 6.
6-4
SIST
RADIADOR DE LEO ARREF
RADIADOR DE LEO
REMOO DO RADIADOR DE LEO
12
1,0 kgfm (10 Nm)
10 Novo
9
LT
5
Novo
E
7 4
6
3 2
11 Novo
6,3 kgfm (63 Nm)
6-5
SIST
RADIADOR DE LEO ARREF
12
1,0 kgfm (10 Nm)
10 Novo
9
LT
5
Novo
E
7 4
6
3 2
11 Novo
6,3 kgfm (63 Nm)
6-6
SIST
RADIADOR DE LEO ARREF
VERIFICAO DO RADIADOR DE LEO
1. Verifique:
Radiador de leo
Rachaduras/danos Troque.
2. Verifique:
Mangueira de entrada do radiador de leo
Mangueira de sada do radiador de leo
Rachaduras/dano/desgaste Troque.
NOTA:
Antes de instalar o radiador de leo, lubrifi-
que o parafuso do radiador e o O-ring com
uma fina camada de leo do motor.
Verifique se o O-ring est adequadamente
posicionado.
3. Encha:
Sistema de arrefecimento
(com a quantidade especificada do lquido
de arrefecimento recomendado)
Consulte "TROCA DO LQUIDO DE
ARREFECIMENTO", no captulo 3.
Crter (com a quantidade especificada do
leo de motor recomendado)
Consulte "TROCA DO LEO DO MO-
TOR", no captulo 3.
6-7
SIST
RADIADOR DE LEO ARREF
4. Verifique:
Sistema de arrefecimento
Vazamentos Repare ou troque todas
as peas com defeito.
5. Mea:
Presso de abertura da tampa do radiador
Abaixo da presso especificada Tro-
que a tampa do radiador.
Consulte "VERIFICAO DO RADIA-
DOR", no captulo 6.
6-8
SIST
TERMOSTATO ARREF
TERMOSTATO
REMOO DO TERMOSTATO
2
3
1
LT
6-9
SIST
TERMOSTATO ARREF
VERIFICAO DO TERMOSTATO
1. Verifique:
1 Termostato (1)
No abre a 71-85 C Substitua.
a. Suspenda o termostato (3) em um recipiente
(4) com gua.
b. Aquea lentamente a gua (2).
c. Coloque um termmetro (1) na gua.
d. Enquanto a gua estiver fervendo, observe
o termostato e a temperatura indicada no ter-
mmetro.
NOTA:
Caso a preciso do termostato seja duvidosa,
troque-o. Um termostato com defeito poder
provocar um superaquecimento ou um super-
resfriamento.
A. Completamente fechado
B. Completamente aberto
C. Abertura (mm)
D. Temperatura
2. Verifique:
Proteo da caixa do termostato (1)
Rachaduras/Danos Substitua.
6-10
SIST
TERMOSTATO ARREF
INSTALAO DO CONJUNTO DO
a TERMOSTATO
1. Instale:
Termostato
NOTA:
Instale o termostato com o orifcio de respiro (a)
voltado para cima.
2. Instale:
Tampa do termostato
NOTA:
Antes de instalar a tampa do termostato no
cabeote, lubrifique os O-rings com uma cama-
da fina de graxa base de sabo de ltio.
3. Encha:
Sistema de arrefecimento
(com a quantidade especificada do lquido
de arrefecimento recomendado)
Consulte "TROCA DO LQUIDO DE
ARREFECIMENTO", no captulo 3.
4. Verifique:
Sistema de arrefecimento
Vazamentos Repare ou troque todas
as peas com defeito.
5. Mea:
Presso de abertura da tampa do radiador
Abaixo da presso especificada Troque
a tampa do radiador.
Consulte "VERIFICAO DO RADIA-
DOR", no captulo 6.
6-11
SIST
BOMBA DE GUA ARREF
BOMBA DE GUA
REMOO DA BOMBA DE GUA
3
1
Novo
4
Novo
2
LT
LT
1,0 kgfm (10 Nm)
6-12
SIST
BOMBA DE GUA ARREF
BOMBA DE GUA
DESMONTAGEM DA BOMBA DE GUA
Novo 2 Novo
5 Novo
6 Novo
7
Novo 9
Novo 3
6-13
SIST
BOMBA DE GUA ARREF
DESMONTAGEM DA BOMBA DE GUA
1. Remova:
Tampa da bomba de gua
O-ring
Anel trava
Eixo do rotor
2. Remova:
Retentor da bomba de gua (1)
NOTA:
Retire o retentor da bomba de gua de dentro
do suporte da bomba de gua (2).
3. Remova:
Retentor de leo (3)
(com uma chave de fenda de cabea cha-
ta e fina)
NOTA:
Remova o retentor de leo da parte externa do
suporte da bomba de gua.
4. Remova:
Rolamento (4)
NOTA:
Remova o rolamento da parte interna do supor-
te da bomba de gua.
5. Remova:
Bucha (5)
Gaxeta (6)
6 (do eixo do rotor, com uma chave de fen-
da de cabea chata e fina).
5 NOTA:
No arranhe o eixo do rotor.
6-14
SIST
BOMBA DE GUA ARREF
VERIFICAO DA BOMBA DE GUA
1. Verifique:
4 Suporte da bomba de gua (1)
1 Tampa da bomba de gua (2)
5 Eixo do rotor (3)
2 Bucha
Gaxeta
3
Retentor da bomba de gua (4)
Retentor de leo (5)
Rachaduras/dano/desgaste Troque.
2. Verifique:
Rolamento
Movimento dificultado Troque.
3. Verifique:
Mangueira de sada da bomba de gua
Mangueira de sada do radiador
Rachaduras/dano/desgaste Troque.
NOTA:
Antes de instalar o retentor de leo, aplique
gua de torneira ou lquido de arrefecimento
em sua superfcie externa.
Instale o retentor de leo com um soquete
que corresponda ao seu dimetro externo.
2. Instale:
Retentor da bomba de gua (1) Novo
CUIDADO:
Nunca lubrifique a superfcie do retentor da
bomba de gua com leo ou graxa.
NOTA:
Instale o retentor da bomba de gua (1) com
as ferramentas especiais.
Antes de instalar o retentor da bomba de
gua, aplique cola Yamaha N 1215 (2) no
suporte da bomba de gua (3).
6-15
SIST
BOMBA DE GUA ARREF
Instalador mecnico de vedao:
90890-04078
Instalador de rolamento do eixo
intermedirio:
90890-04058
Cola Yamaha n1215:
90890-85505
3. Instale:
Gaxeta (1) Novo
Bucha (2) Novo
NOTA:
1 Antes de instalar a bucha, aplique gua de tor-
neira ou lquido de arrefecimento em sua super-
2 fcie externa.
4. Mea:
Inclinao do eixo do rotor
Fora de especificao Repita as eta-
pas (3) e (4).
CUIDADO:
Verifique se a bucha e a gaxeta esto embu-
tidos no rotor.
5. Instale:
Eixo do rotor
1 Anel trava Novo
O-ring Novo
Arruela de cobre
Tampa da bomba de gua
1. Rgua
2. Rotor
6-16
SIST
BOMBA DE GUA ARREF
INSTALAO DA BOMBA DE GUA
1. Instale:
O-ring Novo
Conjunto da bomba de gua (1)
NOTA:
Alinhe a projeo (a) no eixo do rotor com a
projeo (b) no eixo da bomba de leo.
Lubrifique o O-ring com uma camada fina da
graxa base de sabo de ltio.
2. Instale:
Mangueira de sada do radiador (1)
Mangueira de sada da bomba de gua (2)
NOTA:
Instale a mangueira de sada do radiador com a
marca amarela (a) posicionada para fora.
3. Encha:
Sistema de arrefecimento
(com a quantidade especificada do lquido
de arrefecimento recomendado)
Consulte "TROCA DO LQUIDO DE
ARREFECIMENTO", no captulo 3.
4. Verifique:
Sistema de arrefecimento
Vazamentos Repare ou troque a pea
defeituosa
5. Mea:
Presso de abertura da tampa do ra-
diador
Abaixo da presso especificada Tro-
que a tampa do radiador.
Consulte "VERIFICAO DO RADIA-
DOR", no captulo 6.
6-17
CAPTULO 7
SISTEMA DE COMBUSTVEL
TANQUE DE COMBUSTVEL ...................................................................... 7-1
REMOO DO TANQUE DE COMBUSTVEL ...................................... 7-2
REMOO DA BOMBA DE COMBUSTVEL ......................................... 7-3
VERIFICAO DO CORPO DA BOMBA DE COMBUSTVEL .............. 7-3
VERIFICAO DO FUNCIONAMENTO DA
BOMBA DE COMBUSTVEL ................................................................... 7-3
INSTALAO DA BOMBA DE COMBUSTVEL ..................................... 7-4
INSTALAO DO TANQUE DE COMBUSTVEL .................................. 7-4
TANQUE DE COMBUSTVEL
REMOO DO TANQUE DE COMBUSTVEL
Novo 10
8
1
6
2
3 4
5
0,38 kgfm (3,8 Nm)
7-1
FI
TANQUE DE COMBUSTVEL
REMOO DO TANQUE DE
COMBUSTVEL
1. Retire o combustvel do tanque de combus-
tvel pela tampa do tanque de combustvel
com uma bomba.
2. Remova:
Conector do medidor de combustvel
Conector da bomba de combustvel
Mangueira de respiro do tanque de com-
bustvel
Mangueira de dreno do tanque de combus-
tvel
Mangueira de combustvel
ADVERTNCIA
Tampe as conexes da mangueira de com-
bustvel com um pano, ao desconect-las.
Presso residual nas mangueiras de com-
bustvel ao remover as mangueiras
CUIDADO:
Certifique-se de desconectar a mangueira de
combustvel com a mo. No force a
desconexo da mangueira com ferramentas.
NOTA:
Para remover a mangueira de combustvel
2 do tubo de injeo de combustvel, deslize a
1 tampa do conector da mangueira de com-
bustvel (1) na extremidade da mangueira na
direo da seta exibida, pressione os dois
botes (2) nas laterais do conector, e ento
remova a mangueira.
Antes de remover as mangueiras, coloque
alguns panos sob a rea em que ser re-
movida.
3. Remova:
Tanque de combustvel
NOTA:
Apoie o tanque de combustvel contra uma pa-
rede, para evitar danos na superfcie de instala-
o da bomba de combustvel.
7-2
FI
TANQUE DE COMBUSTVEL
REMOO DA BOMBA DE
COMBUSTVEL
1. Remova:
Bomba de combustvel
CUIDADO:
No derrube a bomba de combustvel ou
deixe-a sofrer um forte impacto.
No toque a seo base do medidor de
combustvel.
VERIFICAO DO FUNCIONAMENTO
DA BOMBA DE COMBUSTVEL
1. Verifique:
Funcionamento da bomba de combustvel
Consulte "VERIFICAO DA PRESSO
DE COMBUSTVEL", no captulo 7.
7-3
FI
TANQUE DE COMBUSTVEL
INSTALAO DA BOMBA DE
COMBUSTVEL
1. Instale:
Gaxeta da bomba de
combustvel Novo
Bomba de combustvel
Suporte da bomba de combustvel
Parafusos da bomba de
combustvel
3,8 kgfm (38 Nm)
NOTA:
No danifique as superfcies de instalao
do tanque de combustvel ao instalar a bom-
a A ba de combustvel.
Sempre use uma nova gaxeta da bomba de
combustvel.
b Instale a gaxeta da bomba de combustvel
de forma que o lado do lbio fique voltado
para dentro do tanque de combustvel
Instale a bomba de combustvel conforme in-
dicado na ilustrao.
a. Para frente Alinhe a projeo (a) na bomba de combus-
tvel com o ponto (b) do tanque de combus-
tvel.
Aperte os parafusos da bomba de combust-
vel em estgios, em padro cruzado e de
acordo com o torque especificado.
INSTALAO DO TANQUE DE
COMBUSTVEL
1. Instale:
Mangueira de combustvel
Tampa
CUIDADO:
Ao instalar a mangueira de combustvel, ve-
rifique se ela est conectada firmemente e
se os fixadores da mangueira de combust-
vel esto na posio correta; do contrrio, a
mangueira de combustvel no estar insta-
lada adequadamente.
7-4
FI
TANQUE DE COMBUSTVEL
NOTA:
Instale a mangueira de combustvel com fir-
1 meza no tubo de injeo de combustvel at
que um clique seja ouvido.
Para instalar a mangueira de combustvel no
tubo de injeo de combustvel, deslize a tam-
pa do conector da mangueira de combust-
vel (1) na extremidade da mangueira na dire-
o exibida da seta.
2. Instale:
Mangueira de respiro do tanque de com-
bustvel
Mangueira de dreno do tanque de combus-
tvel
Conector do medidor de combustvel
Conector da bomba de combustvel
NOTA:
A marca de tinta (a) da mangueira de respiro do
tanque de combustvel (1) e da mangueira de
dreno do tanque de combustvel (2) devem ser
posicionadas abaixo da abraadeira (3).
7-5
FI
CORPOS DO INJETOR
CORPOS DO INJETOR
REMOO DOS CORPOS DO INJETOR
9
9
1,0 kgfm (10 Nm)
4
2
5 1
7-6
FI
CORPOS DO INJETOR
9
9
1,0 kgfm (10 Nm)
4
2
5 1
7-7
FI
CORPOS DO INJETOR
REMOO DOS INJETORES
3
3
10 3
Novo
0,35 kgfm (35 Nm)
7
10
11
7-8
FI
CORPOS DO INJETOR
VERIFICAO DAS JUNTAS DOS
1 CORPOS DO INJETOR
O seguinte procedimento se aplica a todas as
juntas dos corpos dos injetores e coletores de
admisso.
1. Remova:
Corpos dos injetores
Consulte CORPOS DO INJETOR, no
captulo 7.
2. Verifique:
Juntas dos corpos dos injetores (1)
Rachaduras/dano Substitua.
3. Instale:
Corpos dos injetores
Consulte CORPOS DO INJETOR, no
captulo 7.
ADVERTNCIA
Verifique os injetores em uma rea bem
ventilada, livre de materiais combustveis.
Certifique-se que no h fumaa ou uso
de equipamentos eltricos nas proximida-
des dos injetores.
Tome cuidado ao desconectar as man-
gueiras de combustvel. Qualquer presso
restante nas mangueiras de combustvel
pode fazer com que o combustvel vaze.
Coloque um recipiente ou um pano sob
as mangueiras para coletar o combust-
vel que for espirrado. Sempre limpe ime-
diatamente o combustvel derramado.
Coloque o interruptor principal na posi-
o OFF e desconecte o cabo negativo
da bateria do terminal da bateria antes de
verificar os injetores.
7-9
FI
CORPOS DO INJETOR
CUIDADO:
Sempre utilize O-rings novos.
Ao verificar os injetores, no deixe mate-
rial estranho aderir ou cair nos injetores,
tubo de injeo de combustvel ou O-
rings.
No tora ou aperte os O-rings ao insta-
lar os injetores.
Se um injetor sofrer um forte impacto ou
for submetido a fora excessiva, troque-o.
Caso instale o tubo de injeo de combus-
tvel original e os parafusos, remova as
marcas de tinta branca usando um
solvente para limpeza. Caso contrrio,
resduo de tintas nas bases dos parafu-
sos pode impedi-los de serem apertados
de acordo com o torque especificado.
1. Verifique:
Injetores
Danos/defeitos Substitua.
Consulte SISTEMA DE INJEO DE
COMBUSTVEL, no captulo 8.
7-10
CORPOS DO INJETOR FI
VERIFICAO DA PRESSO DO
INJETOR
NOTA:
Aps instalar os injetores, realize os seguin-
tes passos para verificar a presso do injetor.
No permita que nenhum material estranho
entre nas linhas de combustvel.
1. Verifique:
Presso do injetor
4 a. Conecte o adaptador de presso do injetor
(1) no tubo de injeo de combustvel (2), e
ento conecte um compressor de ar (3) no
1 adaptador.
b. Conecte o medidor de presso (4) no
adaptador de presso de combustvel (1).
3 2
Medidor de presso:
90890-508XM
Adaptador de presso do injetor
de combustvel:
90890-03210
Presso de ar especificada:
490 kPa (71,1 psi)
CUIDADO:
Nunca exceda a presso de ar especificada
ou danos podero ocorrer.
7-11
FI
CORPOS DO INJETOR
Fora de especificao Substitua os injetores
de combustvel
ADVERTNCIA
Se os corpos do injetor sofrerem fortes im-
pactos ou forem derrubados durante a lim-
peza, substitua-os como um conjunto.
NOTA:
Limpe os corpos do injetor somente se eles no
puderem ser sincronizados usando os
parafusos de ar. Antes de limpar os corpos do
injetor, verifique os seguintes itens:
Folga da vlvula
Velas de ignio
Presso de compresso
Elemento do filtro de ar
Juno do corpo do injetor
Mangueiras de combustvel
Sistema de induo de ar
Sistema de escape
Mangueiras de respiro
Mangueiras do corpo do injetor
Mangueira de entrada do corpo do acelerador
Mangueira de sada do corpo do acelerador
1. Verifique:
Corpos do injetor
Rachaduras/dano Substitua os corpos
do injetor como um conjunto.
2. Limpe:
Corpos do injetor
CUIDADO:
Observe as seguintes precaues; caso
contrrio, os corpos do injetor podem no
funcionar adequadamente.
No abra as vlvulas dos injetores rapi-
damente.
No submeta os corpos do injetor a es-
foros excessivos.
Lave os corpos do injetor com um
solvente a base de petrleo.
7-12
FI
CORPOS DO INJETOR
No use nos injetores soluo custica
utilizada para limpeza de carburador.
No aplique solvente para limpeza direta-
mente a nenhuma parte plstica, sensores
ou retentores.
No empurre diretamente as vlvulas dos
injetores para abri-las.
No remova os parafusos que no forem
a mencionados na instruo.
No toque o parafuso de sincronizao
(a) caso contrrio a sincronizao dos
corpos dos injetores ser afetada.
No toque no parafuso de ajuste (b) do
acelerador.
b NOTA:
Verifique a sincronizao aps a limpeza dos
corpos do injetor.
Se eles no puderem ser sincronizados de
acordo com a especificao, substitua o con-
junto do corpo do injetor.
a. Coloque os corpos do injetor numa superf-
cie plana com o lado do motor voltado para
cima.
b. Instale as tampas (18P-2464V-00) nos ajus-
tes das mangueiras (a).
c. Abra a vlvula do injetor usando a polia do
acelerador (b) mantendo a posio.
ADVERTNCIA
Ao limpar os corpos do injetor, cuidado para
no se ferir com vlvulas dos injetores, ou
outros componentes dos corpos do injetor.
NOTA:
a No permita que nenhum solvente base
b de petrleo entre pelas aberturas para os
injetores.
No aplique solvente base de petrleo em
nenhuma parte do eixo da vlvula do injetor
entre os corpos dos injetores.
7-13
FI
CORPOS DO INJETOR
e. Remova os depsitos de carbono de dentro
de cada corpo do injetor em sentido descen-
dente do lado do motor do corpo do injetor
para o lado da caixa do filtro de ar.
CUIDADO:
No use ferramentas, tais como escova de
ao, para remover depsitos de carbono;
caso contrrio poder danificar o interior
do corpo do injetor.
No permita que depsitos de carbono ou
qualquer outro material estranho entre nas
passagens de cada corpo do injetor ou no
espao entre o eixo da vlvula do injetor
e o corpo do injetor.
a 3. Verifique:
Passagens de combustvel
Obstrudo Limpe.
a. Lave os corpos do injetor com solvente
base de petrleo.
CUIDADO:
No use nos injetores soluo custica utili-
zada para limpeza de carburador.
b. Sopre todas as passagens de combustvel
com ar comprimido.
4. Verifique:
Amortecedor de pulsao do combustvel
Rachaduras/dano Substitua o conjunto
do tubo de injeo de combustvel.
CUIDADO:
No ajuste o amortecedor de pulsao do
combustvel.
7-14
CORPOS DO INJETOR FI
VERIFICAO DA PRESSO DE
COMBUSTVEL
1. Verifique:
Presso de combustvel
a. Remova o assento.
Consulte CHASSI GERAL, no captulo 4.
b. Desconecte a mangueira de combustvel.
ADVERTNCIA
Cubra as conexes da mangueira de com-
bustvel com um tecido ao desconect-las.
Uma presso residual nas linhas de combus-
tvel pode fazer com que o combustvel vaze
ao remover as mangueiras.
Medidor de presso:
90890-508XM
Adaptador de presso do injetor
de combustvel:
90890-03210
d. D a partida no motor.
e. Mea a presso do combustvel.
Presso de combustvel:
250 kPa (36,3 psi)
7-15
FI
CORPOS DO INJETOR
AJUSTE DO SENSOR DE POSIO DO
ACELERADOR
ADVERTNCIA
Manuseie o sensor de posio do acele-
rador com cuidado especial.
Nunca submeta o sensor de posio do
acelerador a fortes impactos. Se o sensor
de posio do acelerador cair, substitua-o
NOTA:
Antes de ajustar o sensor de posio do ace-
lerador, a velocidade do motor em marcha len-
ta deve estar ajustada adequadamente. Con-
sulte AJUSTE DA MARCHA LENTA DO
MOTOR, no captulo 3.
1. Verifique:
Sensor de posio do acelerador
Consulte "VERIFICAO DO SENSOR
DE POSIO DO ACELERADOR", no
captulo 8.
2. Ajuste:
ngulo do sensor da posio do acele-
rador
a. Temporariamente aperte o sensor de posi-
o do acelerador.
b. Verifique se a manopla do acelerador est
totalmente fechada.
c. Conecte o sensor de posio do acelerador
no chicote.
d. Gire o interruptor principal para OFF e se-
lecione o interruptor de parada do motor para
.
e. Simultaneamente pressione e segure os bo-
tes SELECT e RESET, gire o interrup-
tor principal para ON, e continue pressio-
nando os botes por mais 8 segundos.
NOTA:
Tudo do display desaparece com excesso
do relgio e do hodmetro.
dI aparece no relgio.
7-16
FI
SISTEMA DE INDUO DE AR
SISTEMA DE INDUO DE AR
1. Caixa do filtro de ar
2. Mangueira da vlvula de corte de ar
(caixa do filtro de ar - vlvula de corte de ar)
3. Vlvula de corte de ar
4. Mangueira da vlvula de corte de ar
(vlvula de corte de ar - vlvula de palheta)
5. Mangueira da vlvula de corte de ar
(vlvula de corte de ar - vlvula de palheta)
6. Vlvula de palheta
3
5 1
2
7-17
FI
SISTEMA DE INDUO DE AR
SISTEMA DE INDUO DE AR
REMOO DO CONJUNTO DA VLVULA DE CORTE DE AR E DAS MANGUEIRAS
6 1
7
8
9
8
9 10
10
7-18
FI
SISTEMA DE INDUO DE AR
6 1
7
8
9
8
9 10
10
7-19
FI
SISTEMA DE INDUO DE AR
VERIFICAO DO SISTEMA DE
INDUO DE AR
Injeo de ar
O sistema de induo de ar queima gases de
escape no queimados, injetando ar fresco (ar
secundrio) na abertura de escape, o que re-
duz a emisso de hidrocarbonetos. Quando h
presso negativa na abertura de escape, a vl-
vula de palheta se abre, permitindo que o ar
secundrio entre pela abertura de escape. A
temperatura necessria para a queima dos ga-
ses de escape no queimados de aproxima-
damente 600 a 700C.
Vlvula de corte de ar
A vlvula de corte do ar controlada pelos si-
A nais da ECU, de acordo com as condies de
combusto. Normalmente, a vlvula de corte do
ar se abre para permitir a passagem do ar du-
B rante a marcha lenta e se fecha para cortar a
passagem quando o veculo est em movimen-
to. No entanto, caso a temperatura do lquido
de arrefecimento esteja abaixo do valor especi-
ficado, a vlvula de corte de ar permanece aber-
ta e permite a entrada do ar no tubo de escape
at que a temperatura ultrapasse o valor espe-
cificado.
A
1. Verifique:
Mangueiras
B Conexes soltas Conecte de forma ade-
quada.
A. Da caixa de filtro de ar Rachaduras/danos Substitua.
B. Para a vlvula de palheta Tubos
Rachaduras/danos Substitua.
2. Verifique:
Vlvula de palheta (1)
Limitador da vlvula de palheta
Sede da vlvula de palheta
Rachaduras/dano Substitua a vlvula
de palheta.
3. Mea:
1 Limite de empenamento da vlvula de
palheta (a)
Fora de especificao Substitua a vl-
vula de palheta.
7-20
FI
SISTEMA DE INDUO DE AR
3. Mea:
Limite de empenamento da vlvula de
palheta (a)
a Fora de especificao Substitua a vl-
vula de palheta.
4. Verifique:
Vlvula de corte do ar
Rachaduras/danos Substitua.
5. Verifique
Solenoide do sistema de induo de ar
Consulte "VERIFICAO DO SOLENOIDE
DO SISTEMA DE INDUO DE AR", no
captulo 8.
INSTALAO DO SISTEMA DE
INDUO DE AR
1. Instale:
Placa
Vlvulas de palheta
2. Instale:
Tampa da vlvula de palheta
NOTA:
Alinhe a projeo (a) na tampa do cabeote
(1)com o orifcio (b) na placa.
2. Instale:
Tampa da vlvula de palheta
7-21
CAPTULO 8
SISTEMA ELTRICO
SISTEMA DE IGNIO ................................................................................. 8-1
DIAGRAMA DO CIRCUITO ..................................................................... 8-1
PARADA DO MOTOR DEVIDO AO FUNCIONAMENTO DO
CAVALETE LATERAL .............................................................................. 8-2
LOCALIZAO DE PROBLEMAS .......................................................... 8-3
8-1
3. Bateria
4. Fusvel principal
10. Interruptor principal
13. Unidade de rel
14. Rel de corte de ar
do circuito de partida
16. Interruptor de neutro
17. Interruptor do cavalete
lateral
21. Interruptor de parada
do motor
32. Sensor de posio
do virabrequim
33. ECU (unidade de controle
do motor
SISTEMA DE IGNIO ELET
A transmisso est engrenada (o circuito do interruptor de neutro est aberto) e o cavalete lateral
est para cima (o circuito do interruptor do cavalete lateral est fechado).
A transmisso est na posio neutra (o circuito do interruptor de neutro est fechado) e o cava-
lete lateral est abaixado (o circuito do interruptor do cavalete lateral est aberto).
8-2
+
ELET
SISTEMA DE IGNIO
LOCALIZAO DE PROBLEMAS
Falha na operao do sistema de ignio (sem ignio ou fagulha intermitente).
NOTA:
Antes da localizao de problemas, remova a(s) seguinte(s) pea(s):
1. Assento
2. Tanque de combustvel
3. Carenagens do lado direito e esquerdo
1. Verifique os fusveis.
(Fusveis principal e de ignio) Troque o(s) fusvel(is).
Ruim
Consulte "VERIFICAO DOS FU-
SVEIS", no captulo 8.
OK
2. Verifique a bateria.
Limpe os terminais da bateria.
Consulte "VERIFICAO E CARGA Ruim
Recarregue ou troque a bateria.
DA BATERIA", no captulo 8.
OK
3. Verifique as velas de ignio.
Ajuste a folga ou troque as velas de
Consulte "VERIFICAO DAS VE- Ruim ignio.
LAS DE IGNIO", no captulo 3.
OK
4. Verifique os cachimbos da vela de ig-
nio. Troque os cachimbos da vela de ignio.
Ruim
Consulte "VERIFICAO DOS CA-
CHIMBOS DA VELA DE IGNIO",
no captulo 8.
OK
OK
OK
7. Verifique o interruptor principal.
Consulte "VERIFICAO DOS IN- Ruim Troque o interruptor principal.
TERRUPTORES", no captulo 8.
8-3
+
ELET
SISTEMA DE IGNIO
8. Verifique o interruptor de parada do
motor. Troque o interruptor do guido direito.
Ruim
Consulte "VERIFICAO DOS IN-
TERRUPTORES", no captulo 8.
OK
9. Verifique o interruptor de neutro.
Consulte
Troque o interruptor de neutro.
"VERIFICAO DOS INTERRUP- Ruim
TORES", no captulo 8.
OK
10. Verifique o interruptor do cavalete la-
teral. Ruim Troque o interruptor do cavalete lateral.
Consulte "VERIFICAO DOS IN-
TERRUPTORES", no captulo 8.
OK
OK
12. Verifique o rel de corte do circuito
de partida.
Ruim Troque a unidade do rel.
Consulte "VERIFICAO DOS
RELS", no captulo 8.
OK
OK
OK
Troque a ECU (Unidade de Controle do
Motor).
8-4
DIAGRAMA DO CIRCUITO
SISTEMA DE PARTIDA ELTRICA
8-5
3. Bateria
4. Fusvel principal
5. Rel de partida
6. Motor de partida
10. Interruptor principal
13. Unidade de rel
14. Rel de corte do
SISTEMA DE PARTIDA ELTRICA
circuito de partida
16. Interruptor de neutro
17. Interruptor do cavalete
lateral
21. Interruptor de parada
ELET
do motor
22. Interruptor de partida
6
a. QUANDO A TRANSMISSO ESTIVER EM
NEUTRO
a 11
b. QUANDO O CAVALETE LATERAL ESTI-
VER PARA CIMA E O MANETE DA EM-
7 BREAGEM PRESSIONADO NA DIREO
DO GUIDO
1. Bateria
2. Fusvel principal
8 3. Interruptor principal
9 10 4. Fusvel de ignio
b
5. Interruptor de parada do motor
6. Rel de corte do circuito de partida
7. Diodo
8. Interruptor da embreagem
9. Interruptor do cavalete lateral
10. Interruptor de neutro
11. Interruptor de partida
12. Diodo
13. Rel de partida
14. Motor de partida
8-6
+
ELET
SISTEMA DE PARTIDA ELTRICA
LOCALIZAO DE PROBLEMAS
Falha ao ligar o motor de partida.
NOTA:
Antes da localizao de problemas, remova a(s) seguinte(s) pea(s):
1. Assento
2. Tampa lateral traseira
3. Tanque de combustvel
OK
2. Verifique a bateria.
Limpe os terminais da bateria.
Consulte "VERIFICAO E CARGA Ruim
Recarregue ou troque a bateria.
DA BATERIA", no captulo 8.
OK
3. Verifique o motor de partida.
Consulte "VERIFICAO DO MO- Ruim Repare ou troque o motor de partida.
TOR DE PARTIDA", no captulo 8.
OK
4. Verifique o rel de corte do circuito de
partida. Substitua a unidade do rel.
Ruim
Consulte "VERIFICAO DOS
RELS", no captulo 8.
OK
5. Verifique o rel de partida (diodo).
Consulte "VERIFICAO DOS Substitua a unidade do rel.
Ruim
RELS", no captulo 8.
OK
6. Verifique o rel de partida.
Consulte "VERIFICAO DO REL", Ruim Substitua o rel de partida.
no captulo 8.
OK
7. Verifique o interruptor principal.
Consulte "VERIFICAO DOS IN- Substitua o interruptor principal.
Ruim
TERRUPTORES", no captulo 8.
8-7
+
ELET
SISTEMA DE PARTIDA ELTRICA
8. Verifique o interruptor de parada do
motor. Ruim Substitua o interruptor do guido direito.
Consulte "VERIFICAO DOS IN-
TERRUPTORES", no captulo 8.
OK
OK
10.Verifique o interruptor do cavalete la-
teral. Substitua o interruptor do cavalete la-
Consulte "VERIFICAO DOS IN- Ruim teral.
TERRUPTORES", no captulo 8.
OK
11.Verifique o interruptor da embreagem.
Consulte "VERIFICAO DOS IN- Ruim Substitua o interruptor da embreagem.
TERRUPTORES", no captulo 8.
OK
12.Verifique o interruptor de partida.
Consulte "VERIFICAO DOS IN- Ruim Substitua o interruptor do guido direito.
TERRUPTORES", no captulo 8.
OK
OK
8-8
SISTEMA DE CARGA
DIAGRAMA DO CIRCUITO
8-9
SISTEMA DE CARGA
1. Magneto AC
ELET
2. Retificador/Regulador
3. Bateria
4. Fusvel principal
+
+
ELET
SISTEMA DE CARGA
LOCALIZAO DE PROBLEMAS
A bateria no est sendo carregada.
NOTA:
Antes da localizao de problemas, remova a(s) seguinte(s) pea(s):
1. Assento
2. Tampa lateral traseira
3. Tanque de combustvel
1. Verifique o fusvel.(Principal)
Consulte "VERIFICAO DOS FU- Ruim Substitua o fusvel.
SVEIS", no captulo 8.
OK
2. Verifique a bateria.
Limpe os terminais da bateria.
Consulte "VERIFICAO E CARGA Ruim
Recarregue ou substitua a bateria.
DA BATERIA", no captulo 8.
OK
3. Verifique a bobina do estator.
Consulte "VERIFICAO DA BOBI- Ruim Substitua o conjunto da bobina do estator.
NA DO ESTATOR", no captulo 8.
OK
4. Verifique o retificador/regulador.
Consulte "VERIFICAO DO RETI- Ruim Substitua o retificador/regulador.
FICADOR/REGULADOR", no captu-
lo 8.
OK
5. Verifique toda a fiao do sistema de
carga. Conecte adequadamente ou repare a fi-
Ruim
Consulte "DIAGRAMA DO CIR- ao do sistema de carga.
CUITO", no captulo 8.
OK
Substitua o retificador/regulador.
8-10
CHICOTE CHICOTE CHICOTE
PRINCIPAL SUB CHICOTE SUB CHICOTE SUB CHICOTE
PRINCIPAL PRINCIPAL
DIAGRAMA DO CIRCUITO
SISTEMA DE ILUMINAO
8-11
3. Bateria
4. Fusvel principal
10. Interruptor principal
33. ECU (unidade de controle
do motor)
50. Luz indicadora do farol
alto
52. Luz do painel
56. Interruptor de
ultrapassagem
SISTEMA DE ILUMINAO
NOTA:
Antes da localizao de problemas, remova a(s) seguinte(s) pea (s):
1. Assento
2. Tanque de combustvel
OK
2. Verifique os fusveis. (Principal, ignio,
farol dianteiro e lanterna traseira) Ruim Substitua o(s) fusvel(is).
Consulte "VERIFICAO DOS FU-
SVEIS", no captulo 8.
OK
3. Verifique a bateria.
Limpe os terminais da bateria.
Consulte "VERIFICAO E CARGA Ruim Recarregue ou substitua a bateria.
DA BATERIA", no captulo 8.
OK
4. Verifique o interruptor principal.
Consulte "VERIFICAO DOS IN- Ruim Substitua o interruptor principal.
TERRUPTORES", no capitulo 8.
OK
5. Verifique o interruptor do farol alto/ O interruptor do farol alto est com de-
baixo. feito. Substitua o interruptor do guido
Ruim
Consulte "VERIFICAO DOS IN- esquerdo.
TERRUPTORES", no capitulo 8.
OK
6. Verifique o interruptor de ultrapassagem. O interruptor de ultrapassagem est com
Consulte "VERIFICAO DOS IN- Ruim defeito. Substitua o interruptor do guido
TERRUPTORES", no capitulo 8. esquerdo.
OK
7. Verifique o rel do farol.
Consulte "VERIFICAO DOS Ruim Substitua o rel do farol.
RELS", no capitulo 8.
OK
8-12
+
ELET
SISTEMA DE ILUMINAO
8. Verifique toda a fiao do sistema de
iluminao. Conecte adequadamente ou repare a fi-
Consulte "DIAGRAMA DO CIR- Ruim
ao do sistema de iluminao.
CUITO", no captulo 8.
OK
O circuito est OK.
8-13
FAROL CHICOTE FAROL CHICOTE CHICOTE CHICOTE
CHICOTE PRINCIPAL CHICOTE CHICOTE CHICOTE
SECUNDRIO 2 PRINCIPAL SECUNDRIO 1 PRINCIPAL SECUNDRIO 2 PRINCIPAL SECUNDRIO 1
DIAGRAMA DO CIRCUITO
SISTEMA DE SINALIZAO
3. Bateria
4. Fusvel principal
10. Interruptor principal
8-14
13. Unidade do rel
16. Interruptor de neutro
18. Interruptor da luz do freio
traseiro
19. Interruptor do guido direito
20. Interruptor da luz do freio
dianteiro
24. Medidor de combustvel
28. Sensor de temperatura do
lquido de arrefecimento
30. Sensor de velocidade
33. ECU (unidade de controle
do motor)
SISTEMA DE SINALIZAO
arrefecimento
51. Luz indicadora do pisca
+
8-15
54. Interruptor do guido esquerdo
58. Interruptor do pisca-alerta
60. Interruptor da buzina
61. Buzina
62. Luz do pisca dianteiro direito
SISTEMA DE SINALIZAO
1. Verifique os fusveis.
(Principal, de ignio, de sinalizao
e da lanterna traseira) Ruim Substitua o(s) fusvel(is).
Consulte "VERIFICAO DOS FU-
SVEIS", no captulo 8.
OK
2. Verifique a bateria.
Consulte "VERIFICAO E CARGA Limpe os terminais da bateria.
Ruim
DA BATERIA", no captulo 8. Recarregue ou troque a bateria.
OK
OK
4. Verifique toda a fiao do sistema de
sinalizao. Ruim Conecte adequadamente ou repare a fi-
Consulte "DIAGRAMA DO CIR- ao do sistema de sinalizao.
CUITO", no captulo 8.
OK
O circuito est OK.
OK
2. Verifique a buzina.
Consulte "VERIFICAO DA BU- Substitua a buzina.
Ruim
ZINA", no captulo 8.
OK
8-16
+
ELET
SISTEMA DE SINALIZAO
3. Verifique toda a fiao do sistema de
sinalizao. Conecte adequadamente ou repare a fi-
Consulte "DIAGRAMA DO CIR- Ruim
ao do sistema de sinalizao.
CUITO", no captulo 8.
OK
OK
2. Verifique o interruptor da luz de freio
dianteiro. Ruim Substitua o interruptor da luz de freio di-
Consulte "VERIFICAO DOS IN- anteiro.
TERRUPTORES", no captulo 8.
OK
OK
OK
O circuito est OK.
OK
2. Verifique o interruptor do pisca.
Consulte "VERIFICAO DOS IN- Substitua o interruptor do guido es-
Ruim querdo.
TERRUPTORES", no captulo 8.
OK
8-17
+
ELET
SISTEMA DE SINALIZAO
3. Verifique o interruptor do pisca-alerta.
Consulte "VERIFICAO DOS IN- Ruim Substitua o interruptor do guido es-
TERRUPTORES", no captulo 8. querdo.
OK
4. Verifique o rel do pisca/pisca-alerta.
O rel do pisca apresenta defeito e deve
Consulte "VERIFICAO DOS Ruim
ser trocado.
RELS", no captulo 8.
OK
5. Verifique toda a fiao do sistema de
sinalizao. Conecte adequadamente ou repare a fi-
Ruim ao do sistema de sinalizao.
Consulte "DIAGRAMA DO CIR-
CUITO", no captulo 8.
OK
O circuito est OK.
OK
2. Verifique o interruptor de neutro.
Consulte "VERIFICAO DOS IN- Ruim Substitua o interruptor de neutro.
TERRUPTORES", no captulo 8.
OK
OK
OK
O circuito est OK.
8-18
+
ELET
SISTEMA DE SINALIZAO
A luz de advertncia do nvel de leo no acende.
OK
2. Verifique o interruptor do nvel de leo.
Consulte "VERIFICAO DOS IN- Ruim Substitua o interruptor do nvel de leo.
TERRUPTORES", no captulo 8.
OK
3. Verifique toda a fiao do sistema de
sinalizao. Conecte adequadamente ou repare a
Consulte "DIAGRAMA DO CIR- Ruim fiao do sistema de sinalizao.
CUITO", no captulo 8.
OK
O circuito est OK.
OK
OK
3. Verifique toda a fiao do sistema de
sinalizao. Conecte adequadamente ou repare a fi-
Ruim
Consulte "DIAGRAMA DO CIR- ao do sistema de sinalizao.
CUITO", no captulo 8.
OK
O circuito est OK.
8-19
+
ELET
SISTEMA DE SINALIZAO
O velocmetro falha ao funcionar.
OK
2. Verifique toda a fiao do sistema de
sinalizao. Ruim Conecte adequadamente ou repare a fi-
Consulte "DIAGRAMA DO CIR- ao do sistema de sinalizao.
CUITO", no captulo 8.
OK
NOTA:
Repare ou troque em caso de circuito aberto ou em curto-circuito.
Entre o conector da ECU e o conjunto do medidor.
(amarelo/azul-amarelo/azul)
8-20
FAROL CHICOTE FAROL CHICOTE CHICOTE CHICOTE
CHICOTE PRINCIPAL CHICOTE CHICOTE CHICOTE
SECUNDRIO 2 PRINCIPAL SECUNDRIO 1 PRINCIPAL SECUNDRIO 2 PRINCIPAL SECUNDRIO 1
DIAGRAMA DO CIRCUITO
SISTEMA DE ARREFECIMENTO
8-21
3. Bateria
4. Fusvel principal
9. Fusvel da ventoinha do
radiador
SISTEMA DE ARREFECIMENTO
lquido de arrefeciento
33. ECU (unidade de controle do
motor)
70. Fusvel da ignio
+
+
ELET
SISTEMA DE ARREFECIMENTO
LOCALIZAO DE PROBLEMAS
NOTA:
Antes da localizao de problemas, remova a(s) seguinte(s) pea(s):
1. Assento
2. Tampa lateral dianteira
3. Tanque de combustvel
1. Verifique os fusveis.
(Principal, de ignio e da ventoinha Ruim Substitua o(s) fusvel(is).
do radiador)
Consulte "VERIFICAO DOS FU-
SVEIS", no captulo 8.
OK
2. Verifique a bateria.
Limpe os terminais da bateria.
Consulte "VERIFICAO E CARGA Ruim
Recarregue ou troque a bateria.
DA BATERIA", no captulo 8.
OK
3. Verifique o interruptor principal.
Consulte "VERIFICAO DOS IN- Ruim Substitua o interruptor principal.
TERRUPTORES", no captulo 8.
OK
4. Verifique o motor da ventoinha do ra-
diador. O motor da ventoinha do radiador apre-
Consulte "VERIFICAO DO MO- Ruim
senta defeito e deve ser trocado.
TOR DA VENTOINHA DO RADIA-
DOR", no captulo 8.
OK
OK
6. Verifique a temperatura do lquido de
arrefecimento.
Consulte "VERIFICAO DO Substitua o sensor da temperatura do
Ruim lquido de arrefecimento.
SENSOR DA TEMPERATURA DO
LQUIDO DE ARREFECIMENTO",
no captulo 8.
OK
8-22
+
ELET
SISTEMA DE ARREFECIMENTO
7. Verifique toda a fiao do sistema de
arrefecimento. Conecte adequadamente ou repare a fi-
Ruim ao do sistema de arrefecimento.
Consulte "DIAGRAMA DO CIR-
CUITO", no captulo 8.
OK
O circuito est OK.
8-23
FAROL CHICOTE FAROL CHICOTE CHICOTE CHICOTE
CHICOTE PRINCIPAL CHICOTE CHICOTE CHICOTE
SECUNDRIO 2 PRINCIPAL SECUNDRIO 1 PRINCIPAL SECUNDRIO 2 PRINCIPAL SECUNDRIO 1
DIAGRAMA DO CIRCUITO
3. Bateria
4. Fusvel principal
7. Fusvel do sistema de injeo
de combustvel
10. Interruptor principal
11. Rel do motor da ventoinha do
8-24
radiador
13. Unidade do rel
14. Rel de corte do circuito de
partida
SISTEMA DE INJEO DE COMBUSTVEL
admisso
27. Sensor de temperatura do ar
de admisso
28. Sensor de temperatura do
lquido de arrefecimento
29. Sensor do ngulo de
ELET
inclinao
30. Sensor de velocidade
31. Sensor de O2
32. Sensor de posio do
+
virabrequim
FAROL CHICOTE FAROL CHICOTE CHICOTE CHICOTE
CHICOTE PRINCIPAL CHICOTE CHICOTE CHICOTE
SECUNDRIO 2 PRINCIPAL SECUNDRIO 1 PRINCIPAL SECUNDRIO 2 PRINCIPAL SECUNDRIO 1
DIAGRAMA DO CIRCUITO
8-25
33. ECU (unidade de controle do
motor)
34. Injetor de combustvel n1
35. Injetor de combustvel n2
36. Injetor de combustvel n3
37. Injetor de combustvel n4
38. Bobina de ignio 1,3
39. Bobina de ignio 2,4
40. Vela de ignio
SISTEMA DE INJEO DE COMBUSTVEL
*A luz de advertncia pisca quando qualquer uma das condies listadas abaixo estiver presente e
o interruptor de partida for pressionado.
c d c
8-26
+
ELET
SISTEMA DE INJEO DE COMBUSTVEL
FUNCIONAMENTO EM MODO DE SEGURANA
Se a ECU detectar um sinal anormal de um sensor enquanto o veculo estiver sendo conduzido, a
ECU acende a luz de advertncia de problemas no motor e fornece ao motor instrues operacionais
alternativas que so adequadas para o tipo do mau funcionamento.
Quando um sinal anormal for recebido de um sensor, a ECU processar os valores especificados
que so programados para cada sensor com o objetivo de fornecer ao motor instrues operacionais
alternativas que permitem que o motor continue funcionando ou interrompa o funcionamento, depen-
dendo das condies.
A ECU desempenha aes prova de falhas de duas formas: uma na qual a sada do sensor
ajustada para um valor pr-determinado e a outra na qual a ECU opera diretamente um atuador. Os
detalhes sobre as aes prova de falhas so fornecidos na tabela abaixo.
8-27
+
ELET
SISTEMA DE INJEO DE COMBUSTVEL
MODO DE DIAGNSTICO
Ajuste do modo diagnstico
1. Gire o interruptor principal para "OFF" e ajus-
te o interruptor de parada do motor para " ".
2. Desconecte o conector do chicote da bom-
ba de combustvel.
3. Pressione e segure simultaneamente os bo-
tes "SELECT" e "RESET", gire o interrup-
tor principal para "ON" e continue pressio-
nando os botes por 8 segundos ou mais.
NOTA:
A tela do painel fica limpa, exceto as indica-
es de relgio e hodmetro parcial.
dI aparece no relgio LCD.
NOTA:
O nmero do cdigo de diagnstico aparece no
relgio LCD (01-70).
Para diminuir o nmero do cdigo de diag-
nstico selecionado, pressione o boto
RESET. Pressione o boto RESET para
diminuir automaticamente os nmeros do
cdigo de diagnstico. Para aumentar o n-
mero do cdigo de diagnstico selecionado,
pressione o boto SELECT. Pressione o
boto SELECT para aumentar automatica-
mente os nmeros do cdigo de diagnstico
Pressione o boto RESET para diminuir
automaticamente o nmero do cdigo de di-
agnstico. Pressione o boto SELECT para
aumentar automaticamente os nmeros do
cdigo de diagnstico.
8-28
+
ELET
SISTEMA DE INJEO DE COMBUSTVEL
8. Verifique o funcionamento do sensor ou do
atuador.
Funcionamento do sensor
Os dados que representam as condies de
funcionamento do sensor so exibidos no
LCD do hodmetro parcial.
Funcionamento do atuador
Ajuste o interruptor de parada do motor para
" " para operar o atuador.
NOTA:
Se o interruptor de parada do motor estiver ajus-
tado em " ", ajuste-o em " " e, em seguida,
ajuste-o em " " novamente.
8-29
+
ELET
SISTEMA DE INJEO DE COMBUSTVEL
DETALHE DE LOCALIZAO DE PROBLEMA
8-30
+
ELET
SISTEMA DE INJEO DE COMBUSTVEL
Cdigo de Item Sintoma Ao de segurana Pode ligar Pode
falha n contra falhas a moto? pilotar?
O fornecimento de
Fornecimento de
eletricidade para o
46 fora para o veculo _
sistema FI no est Sim Sim
(voltagem do
normal.
monitoramento)
N do Pode Pode
cdigo de Item Sintoma ligar a pilotar
falha moto
Mau funcionamento
Er-1 interno da ECU (erro do Nenhum sinal recebido da ECU. No No
sinal de sada)
8-31
+
ELET
SISTEMA DE INJEO DE COMBUSTVEL
TABELA DE OPERAO DO SENSOR
00
Visor do cdigo de falha EEP-ROM 01
60 Nenhuma falha _
Concentrao de CO ajustada 02
nos cilindros n1 e n4 Se houver diversos erros, seo
Concentrao de CO ajustada indicados em intervalos de 2
nos cilindros n2 e n3 segundos
Visor do cdigo de histrico de
61 falha
Nenhum histrico 00
H um histrico 12-50 (cdigo de deteco de
falhas)
(Se mais de um nmero de _
cdigo for detectado, o visor
alternar a cada dois segundos
para exibir todos os nmeros
dos cdigos detectados. Quando
todos os nmeros dos cdigos
forem exibidos, o visor repetir o
mesmo processo.)
8-32
+
ELET
SISTEMA DE INJEO DE COMBUSTVEL
Cdigo Item Visor do painel Verificao
diagnstico
Excluso do cdigo de histrico de _
falha
Nenhum histrico 00 Para apagar o histrico,
H um histrico 00-17 (Nmeros da memria da ligue o interruptor de
62 deteco de falhas) parada do motor.
00-255 _
70 Nmero de controle
* Se no for possvel verificar a temperatura de admisso, use a temperatura ambiente como refe-
rncia (use os valores comparados para referncia).
8-33
+
ELET
SISTEMA DE INJEO DE COMBUSTVEL
Cdigo Item Visor do painel Verificao
diagnstico
Rel do sistema de injeo do O rel liga ou desliga cinco vezes Verifique se a luz de
combustvel a cada segundo. advertncia de problema no
50 A luz de advertncia de problema motor pisca conforme o rel
no motor pisca conforme o rel ligado/desligado.
ligado/desligado
8-34
+
ELET
SISTEMA DE INJEO DE COMBUSTVEL
TABELA DE CDIGOS DE DIAGNSTICO
8-35
+
ELET
SISTEMA DE INJEO DE COMBUSTVEL
Cdigo de Sintoma Causa provvel do mau funcionamento N do cdigo
falha n de diagnstico
Sensor de inclinao Circuito aberto, mau contato ou curto-circuito no
com circuito aberto ou chicote.
41 curto-circuito Sensor de inclinao defeituoso. D08
Mau funcionamento na ECU.
Nenhum dos sinais Circuito aberto ou em curto-circuito no chicote
normais so recebidos Sensor de velocidade com defeito
do sensor de velocidade Conector do sensor de velocidade desconectado D07
42 ou um circuito aberto ou Defeito detectado na unidade do sensor de velocidade D21
curto-circuito foi do veculo
detectado no interruptor Interruptor do ponto morto com defeito
do ponto morto Conector do interruptor do ponto morto desconectado
Defeito no interruptor do ponto morto no lado do motor
Defeito na ECU.
Motor deixado em
70 marcha lenta (A ECU _ _
desliga o motor
automaticamente aps
20 minutos em marcha
lenta)
8-36
+
ELET
SISTEMA DE INJEO DE COMBUSTVEL
DETALHES DE LOCALIZAO E ELIMINAO DE DEFEITOS
Esta seo descreve as medidas corretivas para os cdigos de falhas exibidos no painel. Verifique
e efetue a manuteno dos itens ou componentes que so a causa provvel do defeito, seguindo a
ordem na "TABELA DE LOCALIZAO E ELIMINAO DE DEFEITOS".
Aps a verificao e manuteno da pea com defeito, reinicie o visor do painel de acordo com o
mtodo de restabelecimento.
N DO CDIGO DE FALHA:
O nmero do cdigo de falha exibido no visor quando o motor deixou de funcionar normalmente.
Consulte a "FUNO DE AUTODIAGNSTICO".
N DO CDIGO DO DIAGNSTICO:
O nmero do cdigo do diagnstico a ser usado quando o modo de diagnstico exexutado.
Consulte o "MODO DE DIAGNSTICO", no captulo 8.
N do cdigo de diagnstico -
Ligar a moto: Impossvel
Ao contra-falhas
Pilotar: Impossvel
Mtodo de verificao -
Indicao do visor
-
Ordem Item/componentes e causa provvel Verificao ou servio de manuteno Restaurao
1 Conexo do conector do sensor Conexo fraca conecte D a partida no motor e
de posio do virabrequim. corretamente ou repare/substitua a verifique a indicao
Verifique se a conexo do fiao do chicote. do cdigo de falha.
conector est segura. Nenhum cdigo de
Remova o conector, e verifique falha indicado
cada pino (empenamento, Recuperado.
desgaste ou travamento) Cdigo de falha
indicado verifique o
prximo passo.
8-37
+
ELET
SISTEMA DE INJEO DE COMBUSTVEL
N do cdigo de falha 12 Sintoma Nenhum sinal normal recebido do sensor da posio
do virabrequim.
N do cdigo de diagnstico -
Ligar a moto: Impossvel
Ao contra-falhas
Pilotar: Impossvel
Mtodo de verificao -
Indicao do visor
-
Ordem Item/componentes e causa provvel Verificao ou servio de manuteno Restaurao
8-38
+
SISTEMA DE INJEO DE COMBUSTVEL ELET
8-39
+
ELET
SISTEMA DE INJEO DE COMBUSTVEL
N do cdigo de falha 13 Sintoma Circuito aberto ou curto-circuito no cabo
do sensor de presso do ar de admisso
N do cdigo de diagnstico 03
Ligar a moto: Possvel
Ao contra-falhas
Pilotar: Possvel
Mtodo de verificao Quando dada a partida no motor: Os valores indicados mudam porque a presso do ar
muda.
Indicao do visor Com o motor parado: Verifique se a presso atmosfrica indicada.
Ordem Item/componentes e causa provvel Verificao ou servio de manuteno Restaurao
8-40
+
ELET
SISTEMA DE INJEO DE COMBUSTVEL
Se os cdigos 13 e 14 forem mostrados simultaneamente, execute primeiro as aes especificadas
para o cdigo 13.
8-41
+
SISTEMA DE INJEO DE COMBUSTVEL ELET
N do cdigo de diagnstico 01
Ligar a moto: Possvel sob certas condies.
Ao contra-falhas
Pilotar: Possvel sob certas condies.
Mtodo de verificao Verifique os valores quando o acelerador completamente fechado e aberto.
8-42
+
ELET
SISTEMA DE INJEO DE COMBUSTVEL
N do cdigo de falha 15 Sintoma Circuito aberto ou em curto do cabo do sensor de
posio do acelerador
N do cdigo de diagnstico 01
Ligar a moto: Possvel sob certas condies.
Ao contra-falhas
Pilotar: Possvel sob certas condies.
Pontos da linha
de desconexo Tenso de sada
Desconexo do 5V
fio terra
Desconexo da 0V
linha de sada
Desconexo da
linha de supri- 0V
mento de ener-
gia
8-43
+
ELET
SISTEMA DE INJEO DE COMBUSTVEL
N do cdigo de falha 16 Sintoma Circuito aberto ou curto circuito no cabo do sensor de
posio do acelerador
N do cdigo de diagnstico 01
Ligar a moto: Possvel sob certas condies.
Ao contra-falhas
Pilotar: Possvel sob certas condies.
Mtodo de verificao Verifique os valores quando o acelerador completamente fechado e aberto.
Mostra a abertura do acelerador (entre 0 e 125 graus).
Indicao do visor Quando acelerador est completamente fechado: 14 a 20 graus
Quando acelerador est completamente aberto: 91 a 95 graus
8-44
+
ELET
SISTEMA DE INJEO DE COMBUSTVEL
Circuito aberto ou curto circuito na linha de entrada da
N do cdigo de falha 19 Sintoma ECU (cabo Azul/Amarelo).
N do cdigo de diagnstico 20
Ligar a moto: Impossvel.
Ao contra-falhas
Pilotar: Impossvel.
8-45
+
ELET
SISTEMA DE INJEO DE COMBUSTVEL
N do cdigo de falha 19 Sintoma Circuito aberto ou curto circuito na linha de entrada da
ECU (cabo Azul/Amarelo).
N do cdigo de diagnstico 20
Ligar a moto: Impossvel.
Ao contra-falhas
Pilotar: Impossvel.
8-46
+
SISTEMA DE INJEO DE COMBUSTVEL ELET
8-47
+
ELET
SISTEMA DE INJEO DE COMBUSTVEL
N do cdigo de falha 21 Sintoma Cabo do sensor de temperatura do lquido de
arrefecimento - circuito aberto ou em curto detectado.
N do cdigo de diagnstico 06
Ligar a moto: Possvel.
Ao contra-falhas
Pilotar: Possvel.
Mtodo de verificao Verifique se as indicaes do painel esto prximas temperatura ambiente durante a
partida frio.
Indicao do visor -30 a 120 C
Durante partida frio: Temperatura prxima temperatura ambiente indicada.
Durante partida quente: A temperatura atual do lquido de arrefecimento indicada.
Mtodo de verificao Certifique-se de que a indicao do painel est prxima temperatura ambiente
durante a partida frio.
Indicao do visor -30 a 120 C
Durante partida frio: Temperatura prxima temperatura ambiente indicada.
Durante partida quente: Temperatura ambiente mais aproximadamente 20C
(Compensao de radiao de calor)
8-48
+
ELET
SISTEMA DE INJEO DE COMBUSTVEL
N do cdigo de falha 22 Sintoma Cabo do sensor de temperatura do ar de admisso -
circuito aberto ou curto-circuito detectado.
N do cdigo de diagnstico 05
Ligar a moto: Possvel.
Ao contra-falhas
Pilotar: Possvel.
Mtodo de verificao Certifique-se de que a indicao do painel est prxima temperatura
ambiente durante a partida frio.
Indicao do visor -30 a 120 C
Durante partida frio: Temperatura prxima temperatura ambiente indicada.
Durante partida quente: Temperatura ambiente mais aproximadamente 20C
8-49
+
ELET
SISTEMA DE INJEO DE COMBUSTVEL
N do cdigo de falha 24 Sintoma O sensor de O2 no funciona
N do cdigo de diagnstico
Ligar a moto: Possvel.
Ao contra-falhas
Pilotar: Possvel.
Mtodo de verificao -
Indicao do visor -
Ordem Item/componentes e causa provvel Causa ou falha provvel e verificao Restaurao
1 Estado da instalao do sensor de Verifique o sensor quanto folga Ligue o motor e deixe-o
O2. ou aperto. esquentar, ento
acelere-o ou reinicie
com o cdigo de
diagnstico D63.
8-50
+
ELET
SISTEMA DE INJEO DE COMBUSTVEL
N do cdigo de falha 30 Sintoma O veculo tombou.
N do cdigo de diagnstico 08
Ligar a moto: Impossvel.
Ao contra-falhas
Pilotar: Impossvel.
Mtodo de verificao Remova o sensor do ngulo de inclinao, incline o veculo mais do que 65 graus, e
verifique o valor indicado no painel.
Indicao do visor O valor do sensor do ngulo de inclinao mostrado.
0 a 5.0 V
O veculo est e uma posio vertical: 0,4-1,4 V
O veculo est tombado: 3,7-4,4 V
Ordem Item/componentes e causa provvel Verificao ou servio de manuteno Restaurao
O veculo tombou. Coloque o veculo na posio vertical. Coloque o interruptor
1 principal na posio ON.
(Porm o motor no
pode ser reiniciado a
menos que o interruptor
principal seja colocado
em OFF primeiro).
8-51
+
ELET
SISTEMA DE INJEO DE COMBUSTVEL
N do cdigo de falha 33 Sintoma Defeito no cabo primrio da bobina de ignio (n1/n4).
N do cdigo de diagnstico 30
Ligar a moto: Possvel (dependendo do nmero de cilindros com defeito)
Ao contra-falhas
Pilotar: Possvel (dependendo do nmero de cilindros com defeito)
Mtodo de verificao Certifique-se que a luz de advertncia do motor pisca quando a bobina alterna entre
ligado e desligado.
Indicao do visor Cada bobina de ignio liga ou desliga cinco vezes por segundo.
A luz de advertncia do motor pisca quando a bobina alterna entre ligado e desligado.
Ordem Item/componentes e causa provvel Verificao ou servio de manuteno Restaurao
3 Continuidade da fiao do chicote) Circuito aberto ou curto circuito Ligue o motor e deixe-o
Troque a fiao do chicote. em marcha lenta por
Laranja-Laranja aproximadamente 5
segundos.
Ento verifique o cdigo
de falha indicado.
Nenhum cdigo de
falha indicado
Recuperado.
Cdigo de falha
indicado Verifique o
prximo passo.
4 Estado da instalao da bobina de Verifique a montagem quanto sua Ligue o motor e deixe-o
ignio folga ou aperto.Verifique se a posio em marcha lenta por
de montagem est correta. aproximadamente 5
segundos.
Ento verifique o cdigo
de falha indicado.
Nenhum cdigo de
falha indicado
Recuperado.
Cdigo de falha
indicado Verifique o
prximo passo.
8-52
+
ELET
SISTEMA DE INJEO DE COMBUSTVEL
N do cdigo de falha 33 Sintoma Defeito no cabo primrio da bobina de ignio.
N do cdigo de diagnstico 30
Ligar a moto: Possvel (dependendo do nmero de cilindros com defeito) (n1/n4).
Ao contra-falhas
Pilotar: Possvel (dependendo do nmero de cilindros com defeito).
Mtodo de verificao Certifique-se de que a luz de advertncia do motor pisca quando a bobina alterna entre
ligado e desligado.
Indicao do visor Cada bobina de ignio liga ou desliga cinco vezes por segundo.
A luz de advertncia do motor pisca quando a bobina alterna entre ligado e desligado.
Ordem Item/componentes e causa provvel Verificao ou servio de manuteno Restaurao
5 Defeito na bobina de ignio Troque se estiver com defeito Ligue o motor e deixe-o
(Verifique a resistncia da bobina Consulte VERIFICAO DA em marcha lenta por
primria). BOBINA DE IGNIO, no aproximadamente 5
captulo 8. segundos.
Ento verifique o cdigo
de falha indicado.
Nenhum cdigo de falha
indicado
Recuperado.
Cdigo de falha
indicado Verifique o
prximo passo.
8-53
+
ELET
SISTEMA DE INJEO DE COMBUSTVEL
N do cdigo de falha 34 Sintoma Defeito no cabo primrio da bobina de ignio (n2/n3).
N do cdigo de diagnstico 31
Ligar a moto: Possvel (dependendo do nmero de cilindros com defeito).
Ao contra-falhas
Pilotar: Possvel (dependendo do nmero de cilndros com defeito).
Mtodo de verificao Certifique-se que a luz de advertncia do motor pisca quando a bobina alterna entre
ligado e desligado.
Indicao do visor Cada bobina de ignio liga ou desliga cinco vezes por segundo.
A luz de advertncia do motor pisca quando a bobina alterna entre ligado e desligado.
Ordem Item/componentes e causa provvel Verificao ou servio de manuteno Restaurao
Ligue o motor e deixe-o
1 Conexo do conector da bobina de Conexo fraca conecte em marcha lenta por
ignio. corretamente ou repare/troque a aproximadamente 5
Verifique se a conexo do sensor fiao do chicote. segundos.
est segura. Remova o conector e Ento verifique o cdigo
verifique cada pino (empenamento, de falha indicado.
desgaste ou travamento). Nenhum cdigo de falha
indicado
Recuperado.
Cdigo de falha
indicado Verifique o
prximo passo.
3 Continuidade da fiao do chicote. Circuito aberto ou curto circuito Ligue o motor e deixe-o
Troque a fiao do chicote. em marcha lenta por
Laranja-Laranja aproximadamente 5
segundos.
Ento verifique o cdigo
de falha indicado.
Nenhum cdigo de
falha indicado
Recuperado.
Cdigo de falha
indicado Verifique o
prximo passo.
4 Estado da instalao da bobina de Verifique se a conexo do conector est Ligue o motor e deixe-o
ignio. segura. Verifique se a posio de em marcha lenta por
montagem est correta. aproximadamente 5
segundos.
Ento verifique o cdigo
de falha indicado.
Nenhum cdigo de
falha indicado
Recuperado.
Cdigo de falha
indicado Verifique o
prximo passo.
8-54
+
SISTEMA DE INJEO DE COMBUSTVEL ELET
N do cdigo de diagnstico 31
Ligar a moto: Possvel (dependendo do nmero de cilindros com defeito).
Ao contra-falhas
Pilotar: Possvel (dependendo do nmero de cilndros com defeito).
Mtodo de verificao Certifique-se que a luz de advertncia do motor pisca quando a bobina alterna entre
ligado e desligado.
Indicao do visor Cada bobina de ignio liga ou desliga cinco vezes por segundo.
A luz de advertncia do motor pisca quando a bobina alterna entre ligado e desligado.
Ordem Item/componentes e causa provvel Verificao ou servio de manuteno Restaurao
5 Defeito na bobina de ignio Troque se estiver com defeito. Ligue o motor e deixe-o
(Verifique a continuidade da bobina Consulte VERIFICAO DAS em marcha lenta por
primria). BOBINAS DE IGNIO, no aproximadamente 5
captulo 8. segundos.
Ento verifique o cdigo
de falha indicado.
Nenhum cdigo de falha
indicado
Recuperado.
Cdigo de falha
indicado Verifique o
prximo passo.
8-55
+
ELET
SISTEMA DE INJEO DE COMBUSTVEL
N do cdigo de falha 41 Sintoma Cabo do sensor do ngulo de inclinao - circuito
aberto ou em curto circuito
N do cdigo de diagnstico 08
Ligar a moto: Impossvel. .
Ao contra-falhas
Pilotar: Impossvel.
Mtodo de verificao Remova o sensor do ngulo de inclinao, incline o veculo mais do que 65 graus, e
verifique o valor indicado no painel.
O valor do sensor do ngulo de inclinao mostrado.
Indicao do visor 0 a 5.0 V
O veculo est em uma posio vertical: 0,4-1,4 V
O veculo est tombado: 3,7-4,4 V
Ordem Item/componentes e causa provvel Verificao ou servio de manuteno Restaurao
2 Conexo do conector da fiao Conexo fraca conecte Primeiro gire o interruptor
do chicote principal da ECU. corretamente ou repare/troque a fiao principal para a posio
Verifique se a conexo do do chicote. OFF, ento gire-o
conector est segura. novamente para a
Remova o conector e verifique posio ON.
cada pino (empenamento, Ento verifique o cdigo
desgaste ou travamento) de falha indicado.
Nenhum cdigo de falha
indicado
Recuperado
Cdigo de falha
indicado Verifique o
prximo passo.
3 Continuidade da fiao do Circuito aberto ou curto circuito Primeiro gire o interruptor
chicote Troque a fiao do chicote. principal para a posio
Preto/Azul - Preto/Azul OFF, ento gire-o
Amarelo/Verde - Amarelo/Verde novamente para a
Azul - Azul posio ON.
Ento verifique o cdigo
de falha indicado.
Nenhum cdigo de falha
indicado
Recuperado.
Cdigo de falha
indicado Verifique o
prximo passo.
8-56
+
SISTEMA DE INJEO DE COMBUSTVEL ELET
A. Nenhum sinal normal recebido do sensor
N do cdigo de falha 42 Sintoma de velocidade.
B. Circuito aberto ou curto circuito do cabo do
interruptor neutro.
N do cdigo de diagnstico 07 (Sensor de velocidade)
21
8-57
+
ELET
SISTEMA DE INJEO DE COMBUSTVEL
B. Mau funcionamento do sistema do interruptor de neutro
Ordem Item/componentes e causa provvel Verificao ou servio de manuteno Restaurao
Conexo do conector do Conexo fraca Reconecte D a partida no motor, e
1 interruptor de neutro.Verifique se corretamente ou repare o conector verifique se a conexo
a conexo do conector est est segura.
segura. Remova o conector e Pilote o veculo a baixa
verifique cada pino velocidade
(empenamento, desgaste ou (aproximadamente 20-30
travamento) km/h).
8-58
+
ELET
SISTEMA DE INJEO DE COMBUSTVEL
N do cdigo de falha 43 Sintoma Tenso incorreta fornecida ao injetor de combustvel e
bomba de combustvel
N do cdigo de diagnstico 50
Ligar a moto: Possvel. .
Ao contra-falhas
Pilotar: Possvel.
Mtodo de verificao Certifique-se que a luz de advertncia do motor pisca quando o rel alterna entre ligado
e desligado.
O rel alterna entre ON e OFF 5 vezes por segundo.
Indicao do visor A luz de advertncia do motor pisca quando o rel alterna entre ligado e desligado.
8-59
+
ELET
SISTEMA DE INJEO DE COMBUSTVEL
N do cdigo de falha 44 Sintoma Um erro detectado ao ler ou gravar em EEP-ROM.
N do cdigo de diagnstico 60
Ligar a moto: Possvel.
Ao contra-falhas
Pilotar: Possvel.
Mtodo de verificao -
O cdigo de auto diagnstico 44 detecta indicaes de erros na EEP-ROM.
Indicao do visor Se houver mltiplos erros, eles so indicados em intervalos de dois segundos.
Indicao 00: Situao normal
Indicao 01: Concentrao de CO ajustada para os cilindros n1 e n4
Indicao 02: Concentrao de CO ajustada para os cilindros n2 e n3
Ordem Item/componentes e causa provvel Verificao ou servio de manuteno Restaurao
8-60
+
ELET
SISTEMA DE INJEO DE COMBUSTVEL
N do cdigo de falha 46 Sintoma Tenso incorreta fornecida ECU.
N do cdigo de diagnstico -
Ligar a moto: Possvel.
Ao contra-falhas
Pilotar: Possvel.
Mtodo de verificao -
Indicao do visor -
Ordem Item/componentes e causa provvel Verificao ou servio de manuteno Restaurao
2 Continuidade da fiao do chicote Circuito aberto ou curto circuito Ligue o motor e deixe-o
Troque a fiao do chicote. em marcha lenta por
Entre a bateria e o interruptor aproximadamente 5
principal segundos.
(Vermelho-Vermelho). Ento verifique o cdigo
Entre o interruptor principal e o de falha indicado.
fusvel de ignio Nenhum cdigo de
(Marrom/Azul-Marrom/Azul). falha indicado
Entre o fusvel de ignio e a ECU Recuperado.
(Vermelho/Branco-Vermelho/ Cdigo de falha
Branco) indicado Verifique o
prximo passo.
4 Defeito na bobina do estator Verifique a sada da bobina do estator. Ligue o motor e deixe-o
Consulte SISTEMA DE CARGA, no em marcha lenta por
captulo 8. aproximadamente 5
Defeito na bobina do estator Troque segundos.
a bobina do estator. Ento verifique o cdigo
de falha indicado.
Nenhum cdigo de
falha indicado
Recuperado.
Cdigo de falha
indicado Verifique o
prximo passo.
8-61
+
ELET
SISTEMA DE INJEO DE COMBUSTVEL
N do cdigo de falha 50 Sintoma Defeito na memria da ECU.
N do cdigo de diagnstico -
Ligar a moto: Possvel sob certas condies.
Ao contra-falhas
Pilotar: Possvel sob certas condies.
Mtodo de verificao -
Indicao do visor -
Ordem Item/componentes e causa provvel Verificao ou servio de manuteno Restaurao
1 - - -
8-62
+
ELET
SISTEMA DE INJEO DE COMBUSTVEL
N do cdigo de falha Er-1 Sintoma Nenhum sinal recebido da ECU.
N do cdigo de diagnstico -
Ligar a moto: Impossvel.
Ao contra-falhas
Pilotar: Impossvel.
Mtodo de verificao -
Indicao do visor -
Ordem Item/componentes e causa provvel Verificao ou servio de manuteno Restaurao
N do cdigo de diagnstico -
Ligar a moto: Impossvel.
Ao contra-falhas
Pilotar: Impossvel.
Mtodo de verificao -
Indicao do visor -
Ordem Item/componentes e causa provvel Verificao ou servio de manuteno Restaurao
8-63
+
ELET
SISTEMA DE INJEO DE COMBUSTVEL
N do cdigo de falha Er-2 Sintoma Nenhum sinal enviado da ECU.
N do cdigo de diagnstico -
Ligar a moto: Impossvel.
Ao contra-falhas
Pilotar: Impossvel.
Mtodo de verificao -
Indicao do visor -
Ordem Item/componentes e causa provvel Verificao ou servio de manuteno Restaurao
N do cdigo de falha Er-3 Sintoma Os dados corretos no podem ser recebidos da ECU.
N do cdigo de diagnstico -
Ligar a moto: Impossvel.
Ao contra-falhas
Pilotar: Impossvel.
Mtodo de verificao -
Indicao do visor -
Ordem Item/componentes e causa provvel Verificao ou servio de manuteno Restaurao
8-64
+
SISTEMA DE INJEO DE COMBUSTVEL ELET
N do cdigo de falha Er-4 Sintoma Nenhum dado de registro pode ser recebido da
unidade do visor.
N do cdigo de diagnstico -
Ligar a moto: Impossvel.
Ao contra-falhas
Pilotar: Impossvel.
Mtodo de verificao -
Indicao do visor -
Ordem Item/componentes e causa provvel Verificao ou servio de manuteno Restaurao
8-65
+
ELET
SISTEMA DE INJEO DE COMBUSTVEL
AJUSTE DO VOLUME DOS GASES DE
ESCAPE
NOTA:
Certifique-se de ajustar o nvel de densidade do
CO para o padro, e ento ajustar o volume dos
gases de escape.
NOTA:
A indicao dI aparece no painel do relgio.
1 NOTA:
O nmero do cilindro selecionado aparece
nopainel do relgio.
Para diminuir o nmero do cilindro seleciona-
do, aperte o boto RESET.
Para aumentar o nmero do cilindro selecio-
nado, aperte o boto SELECT.
O cilindro nmero 01 indica os cilindros
n1,n4 e o cilindro nmero 02 indica os
cilin-dros n2, n3.
8-66
+
SISTEMA DE INJEO DE COMBUSTVEL ELET
NOTA:
O ajuste do volume de CO aparece no paineldo
hodmetro parcial.
Para diminuir o valor do ajuste do volume
deCO, aperte o boto RESET.
Para aumentar o valor do ajuste do volumede
CO, aperte o boto SELECT.
8-67
+
ELET
SISTEMA DE INJEO DO COMBUSTVEL
OUTROS CDIGOS DE MONITORAMENTO DE DIAGNSTICO
Esta tabela mostra cdigos de monitoramento de diagnstico que no esto ligados aos sintomas
dos cdigos de falha.
36 Injetor n1/n4 Aciona o injetor n1/n4 cinco vezes por segundo. Verifique o som de
Acende a luz de advertncia do motor. funcionamento do
injetor n1/n4 cinco
vezes.
37 Injetor n2/n3 Aciona o injetor n2/n3 cinco vezes por segundo. Verifique o som de
Acende a luz de advertncia do motor. funcionamento
do injetor n2/n3 cinco
vezes.
52 Rel do farol Aciona o rel do farol cinco vezes a cada 5 Verifique o som de
segundos. (Ligado 2 segundos, desligado 3 funcionamento do rel
segundos) do farol cinco vezes.
Acende a luz de advertncia de problema no
motor.
Visor do histrico de
cdigo de falhas __
61 No h histrico 00
H histrico 12-50 (cdigo de deteco de falha)
(Se mais de um cdigo de falha detectado, o
visor alterna a cada dois segundos para mostrar
todos os cdigos de falha detectados. Quando
todos os cdigos tiverem sido mostrados, o visor
repete o mesmo processo.)
62 Apagar histrico do __
cdigo de falha Para apagar o
No h histrico histrico de falha,
00
H histrico coloque o interruptor
00-17
de parada do motor
(Nmeros da memria de deteco de falha)
em ON.
8-68
+
ELET
8-69
FAROL CHICOTE FAROL CHICOTE CHICOTE CHICOTE
CHICOTE PRINCIPAL CHICOTE CHICOTE CHICOTE
SECUNDRIO 2 PRINCIPAL SECUNDRIO 1 PRINCIPAL SECUNDRIO 2 PRINCIPAL SECUNDRIO 1
DIAGRAMA DO CIRCUITO
8-70
SISTEMA DA BOMBA DE COMBUSTVEL
3. Bateria
4. Fusvel principal
7. Fusvel do sistema de
injeo de combustvel
10. Interruptor principal
SISTEMA DA BOMBA DE COMBUSTVEL
do motor)
70. Fusvel de ignio
+
+
ELET
SISTEMA DA BOMBA DE COMBUSTVEL
LOCALIZAO DE PROBLEMAS
Caso a bomba de combustvel deixe de funcionar.
NOTA:
Antes da localizao de problemas, remova a(s) seguinte(s) pea(s):
1. Assento
2. Tanque de combustvel
OK
2. Verifique a bateria.
Limpe os terminais da bateria.
Consulte "VERIFICAO E CARGA Ruim
Recarregue ou troque a bateria.
DA BATERIA", no captulo 8.
OK
3. Verifique o interruptor principal.
Consulte "VERIFICAO DOS IN- Ruim Substitua o interruptor principal.
TERRUPTORES", no captulo 8.
OK
4. Verifique o interruptor de parada do
motor. Substitua o interruptor do guido direito.
Ruim
Consulte "VERIFICAO DOS IN-
TERRUPTORES", no captulo 8.
OK
5. Verifique o rel do sistema de injeo
de combustvel
Ruim Substitua a unidade do rel.
Consulte "VERIFICAO DOS
RELS", no captulo 8.
OK
6. Verifique a bomba de combustvel.
Consulte "VERIFICAO DA PRES- Substitua a bomba de combustvel.
SO DE COMBUSTVEL", no cap- Ruim
tulo 7.
OK
7. Verifique toda a fiao do sistema da
bomba de combustvel. Conecte adequadamente ou repare a fi-
Ruim
Consulte "DIAGRAMA DO CIR- ao do sistema da bomba de combust-
CUITO", no captulo 8. vel.
OK
Substitua a ECU.
8-71
FAROL CHICOTE FAROL CHICOTE CHICOTE CHICOTE
CHICOTE PRINCIPAL CHICOTE CHICOTE CHICOTE
SECUNDRIO 2 PRINCIPAL SECUNDRIO 1 PRINCIPAL SECUNDRIO 2 PRINCIPAL SECUNDRIO 1
DIAGRAMA DO CIRCUITO
SISTEMA IMOBILIZADOR
8-72
3. Bateria
4. Fusvel principal
8. Fusvel backup hodmetro
SISTEMA IMOBILIZADOR
relgio e sistema
10. Interruptor principal
33. CU (unidade de controle
do motor)
42. Conjunto do visor
43. Luz indicadora do sistema
ELET
imobilizador
47. Painel multifuncional
NOTA:
Cada chave-padro registrada durante a produo, portanto no necessrio fazer o registro no
momento da compra do veculo.
CUIDADO:
NO PERCA A CHAVE DE RECONFIGURAO DE CDIGOS! Se a chave de
reconfigurao de cdigos for perdida, ser impossvel registrar novos cdigos nas cha-
ves-padro. As chaves-padro podero ainda ser usadas para dar partida ao veculo. No
entanto, se o registro de cdigo se fizer necessrio (por exemplo, se uma nova chave-
padro for feita ou todas as chaves perdidas) o sistema imobilizador inteiro ter de ser
substitudo. Assim sendo, altamente recomendvel usar uma das chaves-padro para
conduzir, e manter em um local seguro a chave registradora de cdigos.
No submergir as chaves em gua.
No expor as chaves a temperaturas excessivamente altas.
No colocar as chaves prximas de ims (isto inclui, mas no se limita a, produtos como
alto-falantes etc.).
No colocar itens pesados sobre as chaves.
No esmerilhar as chaves ou alterar a sua forma.
No desmontar os arcos das chaves.
No colocar duas chaves de qualquer sistema imobilizador, no mesmo chaveiro.
Manter as chaves-padro, assim como outras chaves de sistema imobilizador, longe da
chave registradora de cdigos.
Manter outras chaves de sistema imobilizador longe do interruptor principal, visto que
podem causar interferncia de sinal.
8-73
+
ELET
SISTEMA IMOBILIZADOR
SUBSTITUIO DE PEAS E REQUISITOS PARA RECONFIGURAO DO CDIGO
DA CHAVE
Durante o uso, voc poder encontrar os seguintes casos, nos quais a substituio das peas e o
registro de cdigos nas chaves registradoras/chaves-padro
NOTA:
Cada chave-padro registrada durante a produo, portanto no necessrio fazer o registro no
momento da compra do veculo.
Chave registradora
Interruptor principal est de cdigos e
defeituoso chaves-padro
No requerido
Trava acessria* est
defeituosa
8-74
+
ELET
SISTEMA IMOBILIZADOR
Modo Standby
Para ativar o sistema imobilizador, gire a chave de ignio para a posio OFF. 30 segundos
depois, a luz indicadora comear a lampejar continuamente, no padro indicador de modo standby,
por at 24 horas. Aps este tempo, a luz indicadora parar de lampejar, mas o sistema imobilizador
ainda estar ativado.
30 s 24 h
a
b
c
d
e
f
REGISTRO DA CHAVE-PADRO:
O registro da chave-padro requerido quando a chave-padro perdida e precisa ser substituda,
ou quando a chave registradora de cdigos registrada, aps a substituio da unidade do imobilizador
ou da ECU.
NOTA:
No d partida no motor com uma chave-padro que no tenha sido registrada. Se o interruptor
principal for girado para a posio ON, com uma chave-padro que no tenha sido registrada, a luz
indicadora do sistema imobilizador ir lampejar para indicar o cdigo de falha 52. (Consulte INDI-
CAO DE CDIGO DE FALHA DE AUTO-DIAGNSTICO, no captulo 8).
NOTA:
O cdigo existente na chave-padro apagado da memria, quando o modo de registro da chave
ativado. Quando o modo de registro da chave ativado, a luz indicadora do sistema imobilizador
lampeja rapidamente.
8-75
+
ELET
SISTEMA IMOBILIZADOR
4. Enquanto a luz indicadora estiver lampejando, gire o interruptor principal para a posio OFF,
remova a chave e, dentro de 5 segundos, insira no interruptor principal a segunda chave-padro a
ser registrada.
NOTA:
Se a luz indicadora do sistema imobilizador parar de lampejar decorridos 5 segundos aps a primeira
chave-padro ter sido registrada, o modo de registro estar desativado. Se isto ocorrer, a segunda
chave-padro no poder ser registrada e os passos 2 a 4 tero de ser repetidos para registrar
ambas as chaves-padro.
NOTA:
Quando a luz indicadora apagar, o processo de registro estar completo.
6. Verifique se o motor pode ser ligado (dar a partida) com as duas chaves-padro registradas.
a e e e e A
b h
f g
c i
d
B
8-76
+
ELET
SISTEMA IMOBILIZADOR
INVALIDANDO O CDIGO DA CHAVE-PADRO:
Se uma chave-padro for perdida, possvel desabilitar o seu uso, pelo registro da chave-padro
remanescente. O registro da chave-padro apaga da memria o cdigo de chave-padro armazena-
do, desabilitando assim o uso da chave-padro perdida. Para registrar, consulte Registro da chave-
padro.
Mtodo de invalidao de cdigo da chave-padro
a e e e e
b f g
c i h
d
A
8-77
+
ELET
SISTEMA IMOBILIZADOR
LOCALIZAO DE PROBLEMAS
Quando o interruptor principal girado para a posio ON, a luz indicadora do sistema imobilizador
no acende, nem lampeja.
OK
2. Verifique a bateria.
Limpe os terminais da bateria.
Cosulte VERIFICAO E CARGA Ruim
Recarregue ou troque a bateria.
DA BATERIA, no captulo 8.
OK
3. Verifique o interruptor principal.
Consulte VERIFICAO DOS IN- Substitua o interruptor principal/unidade
Ruim
TERRUPTORES, no captulo 8. do imobilizador.
OK
4. Verifique toda a fiao do sistema
imobilizador. Conecte ou repare adequadamente a fi-
Ruim
Consulte DIAGRAMA DO CIR- ao do sistema imobilizador.
CUITO, no captulo 8.
OK
Verifique a condio de cada circuito
do sistema imobilizador.
Consulte INDICAO DE CDIGO
DE FALHA DE AUTO-DIAGNS-
TICO, no captulo 8.
8-78
+
ELET
SISTEMA IMOBILIZADOR
INDICAO DE CDIGO DE FALHA DE AUTO-DIAGNSTICO
Quando ocorre uma falha no sistema, o nmero do cdigo de falha indicado no visor LCD do
conjunto do visor e a luz indicadora do sistema imobilizador pisca ao mesmo tempo. O padro de
lampejos tambm mostra o cdigo de falhas.
8-79
+
ELET
SISTEMA IMOBILIZADOR
INDICAO DO CDIGO DE FALHA DA LUZ INDICADORA DO SISTEMA IMOBILIZADOR
Dezenas: Ciclos em que permanece acesa por 1,0 segundo e apagada por 1,5 segundo.
Unidades: Ciclos em que permanece acesa por 0,5 segundo e apagada por 0,5 segundo.
8-80
+
ELET
COMPONENTES ELTRICOS
COMPONENTES ELTRICOS
(1) Interruptor da luz do freio dianteiro (9) Interruptor do cavalete lateral
(2) Interruptor da embreagem (10) Sensor de velocidade
(3) Solenoide do sistema de induo de ar (11) Interruptor do nvel do leo
(4) Bateria (12) Motor da ventoinha do radiador
(5) Rel de partida (13) Buzina
(6) Caixa do fusvel (14) Bobina de ignio
(7) Interruptor de neutro (15) Interruptor principal
(8) Interruptor da luz de freio traseiro
3
4
2
5
15
14
13
8
12
9
11 10
8-81
+
ELET
COMPONENTES ELTRICOS
3
4
2
5
6
1
15
8
14
13
12
11 10
8-82
+
ELET
COMPONENTES ELTRICOS
VERIFICAO DOS INTERRUPTORES
(1) Interruptor principal (10) Interruptor de parada do motor
(2) Interruptor da buzina (11) Interruptor da luz do freio dianteiro
(3) Interruptor do pisca (12) Interruptor do nvel de leo
(4) Interruptor do pisca-alerta (13) Interruptor do neutro
(5) Interruptor do farol alto (14) Interruptor da luz do freio traseiro
(6) Interruptor de ultrapassagem (15) Conector do fio do interruptor do guido
(7) Interruptor da embreagem esquerdo
(8) Interruptor do cavalete lateral (16) Conector do fio do interruptor do guido
(9) Interruptor de partida direito
1 9
10
2
11
16
5
12
6
7 13
15
8 14
8-83
+
ELET
COMPONENTES ELTRICOS
Verifique todos os interruptores em busca de
continuidade com o multitester. Caso a leitura
de continuidade esteja incorreta, verifique as
conexes de fiao e, se necessrio, troque o
interruptor.
CUIDADO:
Nunca insira os polos do multitester nas fen-
das de terminal do conector (a). Sempre in-
sira os polos da extremidade oposta do
conector, tomando cuidado para no soltar
ou danificar os cabos.
Multitester digital:
90890-03174
NOTA:
Antes de verificar a continuidade, ajuste o
multitester para (0) e para o intervalo ( x 1).
Ao verificar a continuidade, avance e retorne as
posies do interruptor algumas vezes.
8-84
+
ELET
COMPONENTES ELTRICOS
VERIFICAO DAS LMPADAS E DOS
SOQUETES DA LMPADA
NOTA:
No verifique nenhuma lmpada que use LEDs.
Verifique todas as lmpadas e soquetes de lm-
pada em busca de dano, desgaste, conexo ina-
dequada, alm de continuidade entre os termi-
nais.
Dano/desgaste Repare ou troque a lmpa-
da, o soquete de lmpada ou ambos.
Conectado incorretamente Conecte correta-
mente.
No h continuidade Repare ou troque a lm-
pada, o soquete de lmpada ou ambos.
Tipos de lmpadas
a b As lmpadas usadas neste veculo so mos-
tradas na ilustrao esquerda.
As lmpadas (a) e (b) so usadas nos faris
e costumam usar um fixador de lmpada que
deve ser desconectado antes da remoo da
lmpada. Grande parte desses tipos de lm-
pada pode ser removida do seu respectivo
soquete, girando-a em sentido anti-horrio.
As lmpadas (c) so usados nos piscas e
em luzes de freio/traseira e podem ser remo-
c vidos do soquete empurrando e girando a lm-
pada em sentido anti-horrio.
ADVERTNCIA
Como a lmpada do farol fica extremamente
quente, mantenha-a longe de produtos infla-
mveis e de suas mos at que ele esfrie.
CUIDADO:
No se esquea de prender firmemente o
soquete, ao remover a lmpada. Jamais
empurre o cabo; do contrrio, ele pode
ser retirado do terminal do conector.
8-85
+
ELET
COMPONENTES ELTRICOS
Evite tocar na parte do vidro da lmpada
do farol para mant-lo afastado do leo;
do contrrio, a transparncia do vidro, a
vida til da lmpada e o fluxo luminoso
sero afetados de maneira negativa. Se o
leo atingir a lmpada, limpe com um
pano totalmente umedecido em lcool ou
tner.
2. Verifique:
Lmpada (continuidade)
(com o multitester)
No h continuidade Substitua.
Multitester digital:
90890-03174
a. Conecte o polo positivo do multitester no ter-
minal (1) e o polo negativo do multitester no
terminal (2) e veja se h continuidade.
1 1 b. Conecte o polo positivo do multitester ao ter-
minal (1) e o polo negativo do multitester ao
2 terminal (3) e veja se h continuidade.
3 2 c. Caso alguma das leituras indique ausncia
3 de continuidade, troque a lmpada.
NOTA:
Verifique todos os soquetes de lmpada em
busca de continuidade da mesma forma des-
crita na seo da lmpada, no entanto, ob-
serve o seguinte.
8-86
+
COMPONENTES ELTRICOS ELET
a. Instale um lmpada em bom estado no
soquete.
b. Conecte os polos do multitester nos respec-
tivos cabos do soquete de lmpada.
c. Verifique o soquete de lmpada em busca
de continuidade. Caso alguma das leituras
indique ausncia de continuidade, troque
o soquete da lmpada.
CUIDADO:
Para evitar um curto-circuito, sempre ajuste
o interruptor principal para OFF durante
a verificao ou a troca de um fusvel.
1. Remova:
Assento
Consulte CHASSI GERAL, no captulo 4.
2. Verifique:
Fusvel
a. Conecte o multitester no fusvel e verifique a
continuidade.
Multitester digital:
90890-03174
3. Substitua:
Fusvel queimado
a. Ajuste o interruptor principal para OFF.
b. Instale um novo fusvel de classificao da
amperagem correta.
8-87
+
ELET
COMPONENTES ELTRICOS
Fusveis Classificao Qtd c. Ajuste os interruptores para verificar se o cir-
da Amperagem cuito eltrico est funcionando.
Principal 30A 1 d. Caso o fusvel queime imediatamente mais
Farol dianteiro 20A 1
uma vez, verifique o circuito eltrico.
Ventoinha do radiador 20A 1
Ignio 10 A 1 ADVERTNCIA
Sistema de injeo de Nunca use um fusvel com uma classifica-
combustvel 10A 1 o da amperagem diferente das
Lanterna traseira 10A 1 especificadas. A improvisao ou o uso de
Backup (hodmetro,
um fusvel com a classificao da
relgio e 7,5A 1 amperagem errada pode causar grandes da-
sistema imobilizador nos ao sistema eltrico, causar o mau funci-
Sinalizao 7,5A 1 onamento dos sistemas de iluminao e de
Reserva 30A 1 ignio e, possivelmente, um incndio.
Reserva 20A 1
Reserva 7,5A 1
Reserva 10A 1 4. Instale:
Assento
Consulte CHASSI GERAL, no captulo 4.
ADVERTNCIA
Eletrlito venenoso e perigoso, j que
contm cido sulfrico, que pode causar
queimaduras severas. Evite qualquer con-
tato com pele, olhos, roupas e sempre
proteja seus olhos ao trabalhar prximo
a baterias. No caso de contato, adminis-
tre os seguintes primeiros socorros.
EXTERNO: Lave com bastante gua.
INTERNO: Beba grandes quantidades de
gua ou leite e contate imediatamente um
mdico.
OLHOS: Lave com gua por 15 minutos e
consulte um mdico.
As baterias geram gs hidrognio explo-
sivo, portanto, mantenha as baterias lon-
ge do fogo, de fagulhas ou de chamas
abertas (por exemplo, equipamentos de
solda, cigarros acesos). Carregue as ba-
terias em uma rea bem ventilada.
8-88
+
ELET
COMPONENTES ELTRICOS
MANTENHA AS BATERIAS E OS
ELETRLITOS FORA DO ALCANCE
DAS CRIANAS.
CUIDADO:
Este modelo est equipado com uma ba-
teria VRLA (Selada com Vlvula Regula-
dora). Nunca remova os selos das tampas
porque o equilbrio entre as clulas no
ser mantido e o desempenho da bateria
ir deteriorar-se.
O tempo, a amperagem e a tenso de car-
ga para uma bateria VRLA (Selada
comVlvula Reguladora) diferente das
baterias convencionais. A bateria VRLA
deve ser carregada conforme explicado
nas ilustraes do mtodo de carga. Se a
bateria estiver sobrecarregada, o nvel de
eletrlito diminuir consideravelmente.
Portanto, tome um cuidado especial ao
carregar a bateria.
NOTA:
Como as baterias VRLA so seladas, no pos-
svel verificar o estado da carga da bateria, me-
dindo a gravidade especfica dos etrlitos. Por
isso, a carga da bateria deve ser verificada,
medindo a tenso nos terminais da bateria.
4 1. Remova:
2 Assento
1 Cinta da bateria (1)
Tampa da bateria (2)
Consulte CHASSI GERAL, no captulo 4.
2. Desconecte:
3 Cabos da bateria
(dos terminais da bateria)
CUIDADO:
Primeiro, desconecte o cabo negativo da
bateria (3) e, em seguida, o cabo positivo da
bateria (4).
3. Remova:
Bateria.
4. Verifique:
Carga da bateria
8-89
+
ELET
a. Conecte o multitester digital nos terminais da
bateria.
Polo positivo do multitester
terminal positivo da bateria
Polo negativo do multitester
terminal negativo da bateria
NOTA:
O estado da carga de uma bateria VLRA
pode ser verificado, medindo a tenso com
o circuito aberto (ou seja, a tenso quando o
terminal positivo da bateria estiver
desconectado).
Nenhuma carga necessria quando a tenso
com o circuito aberto igual ou excede 12,8 V.
5 6,5 10 B
D
A. Tenso do circuito aberto (V)
B. Tempo de carregamento (horas) 5. Carregue:
C. Relao entre tenso de circuito aberto e tempo Bateria
de carregamento a 20 C. (consulte o mtodo de carga adequado)
D. Esses valores variam com a temperatura, as
condies das placas da bateria e o nvel de
eletrlito.
A ADVERTNCIA
14
13 No d uma carga rpida na bateria.
C
12
11
CUIDADO:
10 Nunca remova as tampas de vedao da
bateria VRLA.
B
100 75 50 30 2520 0 No use um carregador de bateria rpi-
do, j que ele fora rapidamente uma cor-
rente de alta amperagem na bateria e pode
A. Tenso do circuito aberto (V) causar um superaquecimento da bateria,
B. Condio de carga da bateria (%) alm de danificar a placa da bateria.
C. Temperatura ambiente 20 C
Caso no seja possvel regular a corrente
de carga no carregador da bateria, tome
cuidado para no sobrecarreg-la.
8-90
+
ELET
COMPONENTES ELTRICOS
Ao dar carga em uma bateria, no se es-
quea de remov-la do veculo. (Caso
acarga deva ser dada com a bateria mon-
tada no veculo, desconecte o cabo nega-
tivo do terminal da bateria.)
Para reduzir a chance de fagulhas, no
conecte o carregador da bateria at que
os cabos do carregador estejam
conectados na bateria.
No se esquea de remover os grampos
do cabo do carregador da bateria dos ter-
minais da bateria e de desligar o carrega-
dor.
Verifique se os grampos de cabo do car-
regador da bateria esto em total contato
com o terminal e se no esto em curto.
Um grampo de cabo do carregador da
bateria corroda pode gerar aquecimento
na rea de contato e a mola de um gram-
po pode causar fagulhas.
Caso a bateria fique muito quente para ser
A C tocada em qualquer momento do proces-
18
D so de carga, desconecte o carregador e
17 espere-a esfriar antes de reconect-la.
16
Baterias quentes podem explodir!
15
14 Conforme mostrado na seguinte ilustra-
13 o, a tenso com circuito aberto de uma
12
bateria VRLA se estabiliza em cerca de 30
11
10 minutos aps a concluso da carga. Por-
0 10 20 30 40
E
50 60 B tanto, espere 30 minutos depois que a
carga estiver completa antes de medir a
A. Tenso do circuito aberto (V)
tenso do circuito aberto.
B. Tempo (minutos)
C. Carregamento
D. Temperatura ambiente 20 C
E. Verifique a tenso de circuito aberto.
MTODO DE CARGA COM UM
CARREGADOR DE CORRENTE (TENSO)
VARIVEL
a. Mea a tenso com circuito aberto antes da
carga.
NOTA:
A tenso deve ser medida 30 minutos aps o
desligamento do veculo.
NOTA:
Ajuste a tenso de carga a 16 - 17 V. Se o ajus-
te estiver abaixo, a carga ser insuficiente. Se
estiver acima, a bateria ser sobrecarregada.
8-91
+
ELET
COMPONENTES ELTRICOS
c. Verifique se a corrente mais alta do que a
corrente de carga padro indicada na bateria.
NOTA:
Se a corrente estiver abaixo da carga de corren-
te padro gravada na bateria, configure o mos-
trador de ajuste de tenso da carga em 20 - 24 V
e monitore a amperagem de 3 a 5 minutos para
verificar a bateria.
MTODO DE CARGA COM UM
CARREGADOR DE TENSO CONSTANTE
a. Mea a tenso com circuito aberto antes da
carga.
NOTA:
A tenso deve ser medida 30 minutos aps o
desligamento do veculo.
8-92
+
ELET
COMPONENTES ELTRICOS
NOTA:
Se a corrente estiver abaixo da corrente de
carga padro indicada na bateria, esse tipo
de carregador de bateria no poder carre-
gar a bateria VRLA. recomendvel um car-
regador de tenso varivel.
NOTA:
Ajuste o tempo de carga para 20 horas (m-
ximo).
6. Instale:
Bateria
Consulte CHASSI GERAL, no captulo 4.
1 7. Conecte:
Cabos da bateria
(nos terminais da bateria)
CUIDADO:
Primeiro, conecte o cabo positivo da bate-
2 ria (1) e, em seguida, o cabo negativo da ba-
teria (2).
8. Verifique:
Terminais da bateria
Sujos Limpe com escova.
Conexes soltas Conecte de forma
adequada.
9. Lubrifique:
Terminais da bateria
Lubrificante recomendado
Graxa dieltrica
8-93
+
ELET
COMPONENTES ELTRICOS
10. Instale:
Tampa da bateria
Cinta da bateria
Assento
Consulte CHASSI GERAL, no captulo 4.
Multitester digital:
90890-03174
1 2
Resultado
4 Continuidade (entre (3) e (4))
Rel de partida
1. Terminal positivo da bateria
2. Terminal negativo da bateria
3. Polo positivo do multitester
4. Polo negativo do multitester
3 2 4
1
8-94
+
ELET
COMPONENTES ELTRICOS
Resultado
Continuidade (entre (3) e (4))
3 2 1
4
Resultado
3 Continuidade (entre (3) e (4))
4 +
2 1
Y/B R/Y
L/B
R/Y
Rel do farol
1. Terminal positivo da bateria
2. Terminal negativo da bateria
3. Polo positivo do multitester
4. Polo negativo do multitester
Resultado
3
Continuidade (entre (3) e (4))
4 +
2 1
G/Y R/W
L
Br/B
8-95
+
ELET
COMPONENTES ELTRICOS
VERIFICAO DO REL DO PISCA/
PISCA-ALERTA
1. Verifique:
Tenso de entrada do rel do pisca/pisca-
alerta
Fora de especificao O circuito da fia-
o do interruptor principal para o conector
do rel do pisca/pisca-alerta apresenta de-
feito e deve ser reparado.
Tenso de entrada do rel do pisca/
pisca alerta
DC 12 V
a. Conecte o multitester (DC 20 V) no terminal
do rel do pisca/pisca-alerta conforme mos-
trado.
Multitester digital:
90890-03174
2. Verifique:
Tenso de sada do rel do pisca/pisca-
alerta
Fora de especificao Substitua.
Multitester digital:
90890-03174
8-96
+
ELET
COMPONENTES ELTRICOS
Polo positivo do multitester
Marrom/Branco (1)
Polo negativo do multitester
Fio-terra
Br/W
b. Gire o interruptor principal para "ON".
Br 1 c. Mea a tenso de sada do rel do pisca/
pisca alerta.
Multitester digital:
90890-03174
NOTA:
As leituras do multitester digital so mostradas
na tabela a seguir.
Continuidade
Polo positivo do multitester
53 1 2 4 Azul-celeste (1)
Polo negativo do multitester
Preto/Amarela (2)
Sem continuidade
R L/W R/L
L/W L/YR/WL/BB/R
R/B W/L
Sb B/YLg
Polo positivo do multitester
Preto/Amarela (2)
Polo negativo do multitester
Azul-celeste (1)
Continuidade
Polo positivo do multitester
Azul-celeste (1)
Polo negativo do multitester
Preto/Vermelha (3)
Sem continuidade
Polo positivo do multitester
Preto/Vermelha (3)
Polo negativo do multitester
Azul-celeste (1)
Continuidade
Polo positivo do multitester
Azul-celeste (1)
Polo negativo do multitester
Verde-clara (4)
Sem continuidade
Polo positivo do multitester
Verde-clara (4)
8-97
+
ELET
COMPONENTES ELTRICOS
Polo negativo do multitester
Azul-celeste (1)
Continuidade
Polo positivo do multitester
Azul/Preto (5)
Polo negativo do multitester
Preto/Vermelha (3)
Sem continuidade
Polo positivo do multitester
Preto/Vermelha (3)
Polo negativo do multitester
Azul/Preto (5)
a. Desconecte o conector da unidade rel do
chicote.
b. Conecte o multitester ( x 1) no terminal da
unidade do rel conforme mostrado.
c. Verifique a continuidade da unidade do rel
(diodo).
d. Verifique se no h continuidade da unidade
do rel (diodo).
VERIFICAO DA FOLGA DA
CENTELHA DE IGNIO
1. Verifique:
Folga da centelha da vela de ignio
Fora de especificao Execute o pro-
cedimento de localizao de problemas do
sistema de ignio, comeando pelo pas-
so 5. Consulte LOCALIZAO DE PRO-
BLEMAS, no captulo 8.
NOTA:
Se a folga da centelha de ignio estiver dentro
das especificaes, o circuito do sistema de ig-
nio est operando normalmente.
a. Desconecte o cachimbo da vela de ignio.
b. Conecte o testador de fasca da ignio (1)
como mostrado.
8-98
+
ELET
COMPONENTES ELTRICOS
c. Coloque o interruptor principal na posio
ON e ajuste o interruptor de parada do mo-
tor para .
d. Mea a folga de centelha de ignio (a).
e. Funcione o motor acionando o interruptor de
a partida e aumente gradualmente a folga
da centelha de ignio at que uma falha de
ignio ocorra.
2
1
1. Testador de fasca da ignio
2. Cachimbo da vela de ignio
Resistncia
10,0 k
a. Remova o cachimbo da vela de ignio do
cabo da vela de ignio.
b. Conecte o multitester ( x 1k) no cachimbo
conforme mostrado.
Multitester digital
90890-03174
VERIFICAO DA BOBINA DE
IGNIO
1. Verifique:
Resistncia da bobina primria.
Fora de especificao Substitua.
8-99
+
ELET
COMPONENTES ELTRICOS
a. Desconecte os conectores da bobina de ig-
nio dos terminais da bobina de ignio.
b. Conecte o multitester ( x 1) na bobina de
ignio conforme mostrado.
Multitester digital:
90890-03174
a. Desconecte o cachimbo da vela de ignio
da bobina de ignio.
b. Conecte o multitester ( x 1k) na bobina de
ignio conforme mostrado.
Multitester digital:
90890-03174
VERIFICAO DO SENSOR DE
POSIO DO VIRABREQUIM
1. Desconecte:
Conector do sensor de posio do
virabrequim (do chicote)
2. Verifique:
Resistncia do sensor de posio do
virabrequim
Fora de especificao Substitua o
sensor de posio do virabrequim do con-
junto do estator.
8-100
+
ELET
COMPONENTES ELTRICOS
Resistncia do sensor de posio
do virabrequim
248 - 372 a 20C
a. Conecte o multitester ( x 100) no conector
do sensor de posio do virabrequim con-
forme mostrado.
Multitester digital:
90890-03174
VERIFICAO DO SENSOR DO
NGULO DE INCLINAO
1. Remova:
Sensor do ngulo de inclinao
2. Verifique:
Tenso de sada do sensor do ngulo de
inclinao
Fora de especificao Substitua.
a. Conecte o conector do sensor do ngulo de
inclinao no chicote.
b. Conecte o multitester digital (DC 20V) no
conector do sensor do ngulo de inclinao
como mostrado.
Multitester digital:
90890-03174
8-101
+
ELET
COMPONENTES ELTRICOS
c. Coloque o interruptor principal na posio
ON.
65 d. Gire o sensor do ngulo de inclinao para
65
65.
e. Mea a tenso de sada do sensor do ngu-
lo de inclinao.
L Y /G B/L
1 2
VERIFICAO DO FUNCIONAMENTO
DO MOTOR DE PARTIDA
1. Verifique:
Funcionamento do motor de partida
No funciona Realize a localizao de
problemas do sistema de partida eltrica,
comeando pela etapa 4.
Consulte LOCALIZAO DE PROBLE-
MAS, no captulo 8.
a. Conecte o terminal positivo da bateria (1) e
o cabo do motor de partida (2) com um cabo
auxiliar (3).
ADVERTNCIA
Use um cabo auxiliar deve ter pelo menos
a mesma capacidade do cabo da bateria;
do contrrio, a conexo intermediria
pode queimar.
Essa verificao tende a produzir fagu-
lhas, por isso, verifique se no h gs ou
fluido inflamvel prximo.
VERIFICAO DA BOBINA DO
ESTATOR
1. Desconecte:
Conector da bobina do estator
(do chicote)
8-102
+
ELET
COMPONENTES ELTRICOS
2. Verifique:
Resistncia da bobina do estator
Fora de especificao Troque o sensor
de posio do virabrequim.
Resistncia da bobina do estator
0,240 - 0,360 (W-W)
a. Conecte o multitester ( x 1) no conector da
bobina do estator conforme mostrado.
Multitester digital:
90890-03174
VERIFICAO DO RETIFICADOR/
REGULADOR
1. Verifique:
Tenso de sada do retificador/regulador
Fora de especificao Substitua o reti-
ficador/regulador.
8-103
+
ELET
COMPONENTES ELTRICOS
a. Ajuste o tacmetro do motor de acordo com
o cabo da vela de ignio do cilindro n1.
b. Conecte o multitester (AC 20 V) no conector
do retificador/regulador conforme mostrado.
Multitester digital:
90890-03174
VERIFICAO DA BUZINA
1. Verifique:
Resistncia da buzina
Fora de especificao Substitua.
Resistncia da buzina
1,07 - 1,11
a. Desconecte os cabos da buzina dos termi-
nais da buzina.
b. Conecte o multitester ( x 1) nos terminais
da buzina.
Multitester digital:
90890-03174
1
Polo positivo do multitester
Terminal da buzina (1)
Polo negativo do multitester
2 Terminal da buzina (2)
8-104
+
ELET
COMPONENTES ELTRICOS
VERIFICAO DO INTERRUPTOR DO
NVEL DO LEO DO MOTOR
1. Drene:
leo do motor
2. Remova:
Medidor do nvel do leo do motor
(da bandeja de leo)
3. Verifique:
Resistncia do medidor do nvel do leo
do motor
Fora de especificao Substitua.
Interruptor de leo
Resistncia da posio de nvel
mnimo
114 - 126
Resistncia da posio de nvel
mximo
484 - 536
a. Conecte o multitester ( x 100) no terminal
do medidor do nvel do leo do motor confor-
me mostrado.
Multitester digital:
90890-03174
8-105
+
ELET
COMPONENTES ELTRICOS
VERIFICAO DO SOLENOIDE DO
SISTEMA DE INDUO DE AR
1. Verifique:
Resistncia do solenoide do sistema de
induo de ar
Fora de especificao Substitua.
Resistncia do solenide
20,0 - 24,0
a. Remova o conector do solenoide do siste-
ma de induo de ar do chicote.
b. Conecte o multitester ( x 1) no terminal do
solenoide do sistema de induo de ar como
mostrado.
Multitester digital:
90890-03174
1 2
Polo positivo do multitester
Vermelha/Branca (1)
Polo negativo do multitester
Marrom/Vermelha (2)
VERIFICAO DO MEDIDOR DE
COMBUSTVEL
1. Desconecte:
Conector da bomba de combustvel
Conector do medidor de combustvel
Mangueira do combustvel
(da bomba de combustvel)
Consulte TANQUE DE COMBUSTVEL,
no captulo 7.
2. Remova:
Bomba de combustvel
(do tanque de combustvel)
Consulte TANQUE DE COMBUSTVEL,
no captulo 7.
3. Verifique:
Resistncia do medidor de combustvel
Fora de especificao Substitua o con-
junto da bomba de combustvel.
8-106
+
ELET
COMPONENTES ELTRICOS
Resistncia da unidade do medidor
(cheio)
19,0 - 21,0
Resistncia da unidade do medidor
1 (vazio)
139,0 - 141,0
B G/W
R/L B
a. Conecte o multitester ( x 10) nos terminais
da bomba de combustvel conforme mostra-
2 do.
Multitester digital:
90890-03174
VERIFICAO DO SENSOR DE
VELOCIDADE
1. Verique:
Tenso da sada do sensor de velocidade
Fora de especificao Substitua.
8-107
+
ELET
COMPONENTES ELTRICOS
a. Conecte o multitester (DC 20 V) no conector
do sensor de velocidade (lado do chicote)
conforme mostrado.
1
Multitester digital:
90890-03174
P O/G L W/Y
B/W B/L
Polo positivo do multitester
Branca/Amarela (1)
2 Polo negativo do multitester
Preta/Azul (2)
VERIFICAO DO MOTOR DA
VENTOINHA DO RADIADOR
1. Verifique:
Motor da ventoinha do radiador
Movimento falho/difcil Substitua.
a. Desconecte o conector do motor da ventoi-
nha do radiador do chicote.
b. Conecte a bateria (DC 12 V) conforme mos-
trado.
2
Terminal positivo da bateria
Azul (1)
Terminal negativo da bateria
Preta (2)
1
c. Mea o movimento do motor da ventoinha do
radiador.
8-108
+
ELET
COMPONENTES ELTRICOS
VERIFICAO DO SENSOR DE
TEMPERATURA DO LQUIDO DE
ARREFECIMENTO
1. Remova:
Sensor de temperatura do lquido de
arrefecimento
Consulte CABEOTE, no captulo 5.
ADVERTNCIA
Manuseie o sensor de temperatura do lqui-
do de arrefecimento com muito cuidado.
Jamais deixe o sensor de temperatura do
lquido de arrefecimento cair. Caso o
sensor de temperatura do lquido de
arrefecimento caia, troque-o.
2. Verifique:
Resistncia do sensor de temperatura do
lquido de arrefecimento
Fora de especificao Substitua.
Resistncia de temperatura do l-
quido de arrefecimento
2,45 k a 20 C
290 - 354 a 80 C
a. Conecte o multitester ( x 100) nos termi-
nais do sensor de temperatura do lquido de
arrefecimento conforme mostrado.
Multitester digital:
90890-03174
NOTA:
Tome cuidado para no molhar os terminais do
sensor de temperatura do lquido de
arrefecimento.
3
c. Coloque um termmetro (3) no lquido de
1 arrefecimento.
d. Aquea lentamente o lquido de
arrefecimento e, em seguida, deixe-o esfriar
de acordo com a temperatura especificada.
2 e. Mea a resistncia do sensor de temperatu-
ra do lquido de arrefecimento.
8-109
+
ELET
COMPONENTES ELTRICOS
3. Instale:
Sensor de temperatura do lquido de
arrfecimento
Sensor de temperatura do lquido
de arrefecimento:
1,8 kgf.m (18 Nm)
VERIFICAO DO SENSOR DE
POSIO DO ACELERADOR
1. Remova:
Sensor de posio do acelerador
(do corpo do acelerador)
2. Verifique:
Resistncia mxima do sensor de posio
do acelerador
Fora de especificao Substitua o
sensor de posio do acelerador.
Resistncia
1,75 - 3,25 k
a. Conecte o multitester ( x 1k) nos terminais
do sensor de posio do acelerador confor-
me mostrado.
Multitester digital:
90890-03174
3. Instale:
Sensor de posio do acelerador
NOTA:
Ao instalar o sensor de posio do acelerador.
Ajuste o ngulo adequadamente. Consulte
"AJUSTE DO SENSOR DE POSIO DO
ACELERADOR", no captulo 7.
8-110
+
ELET
COMPONENTES ELTRICOS
VERIFICAO DO SENSOR DE
PRESSO DO AR DE ADMISSO
1. Verifique:
Tenso de sada do sensor de presso do
ar de admisso
Fora de especificao Susbtitua.
a. Conecte o multitester (DC 20 V) no conector
do sensor de presso do ar de admisso
conforme mostrado.
Multitester digital:
90890-03174
B/L P /W L
Polo positivo do multitester
Rosa/Branca (1)
Polo negativo do multitester
Preto/Azul (2)
2 1
VERIFICAO DO SENSOR DE
TEMPERATURA DO AR DE ADMISSO
1. Remova:
Sensor de temperatura do ar de admisso
(da caixa de filtro de ar)
ADVERTNCIA
Tome cuidado ao usar o sensor de tem-
peratura do ar de admisso.
Jamais deixe o sensor de temperatura do
ar de admisso cair. Caso o sensor de tem-
peratura do ar de admisso caia, troque-o.
8-111
+
ELET
COMPONENTES ELTRICOS
2. Verifique:
Resistncia do sensor de temperatura do
ar de admisso
Fora de especificao Substitua.
a. Conecte o multitester ( x 100) no terminal
do sensor de temperatura do ar de admis-
so conforme mostrado.
1 2
Multitester digital:
90890-03174
VERIFICAO DO SENSOR DE
OXIGNIO
1. Mea:
Resistncia do aquecedor do sensor de O2
Fora de especificao Substitua o
sensor.
Resistncia do aquecedor do
sensor de O2:
13 - 25 a 350C
branco - branco
8-112
+
ELET
COMPONENTES ELTRICOS
a. Com o motor frio, ligue-o e deixe aquecer em
marcha lenta por 5 a 10 minutos.
b. Desligue o motor.
c. Conecte o multitester digital () ao sensor
de O2.
Multitester digital:
90890-03174
NOTA:
Aps desligar o motor, a temperatura do sensor
de O2 cair, sendo assim, o valor da resistn-
cia diminuir lentamente.
2. Mea:
A tenso de sada do sensor de O2.
Sensor travado em uma tenso ou fora do
especificado Substitua o sensor de O2.
a. Conecte o multitester digital (DC 20V) ao
sensor de O2.
Multitester digital:
90890-03174
NOTA:
A tenso de sada do sensor de O2 deve osci-
lar. Nunca deve travar e nem oscilar fora do
especificado.
8-113
CAPTULO 9
LOCALIZAO DE PROBLEMAS
LOCALIZAO DE PROBLEMAS .............................................................. 9-1
FALHAS NA PARTIDA ............................................................................. 9-1
VELOCIDADE DO MOTOR EM MARCHA LENTA INCORRETA .......... 9-2
MAU DESEMPENHO EM ALTA E MDIA VELOCIDADES ................... 9-2
TROCA DE MARCHAS COM DEFEITO ................................................. 9-2
PEDAL DE CMBIO NO SE MOVE ...................................................... 9-2
MARCHA ESCAPA .................................................................................. 9-2
EMBREAGEM COM DEFEITO ................................................................ 9-3
SUPERAQUECIMENTO .......................................................................... 9-3
SUPER RESFRIAMENTO ....................................................................... 9-3
MAU DESEMPENHO DO FREIO ............................................................ 9-3
BENGALAS DO GARFO DIANTEIRO COM DEFEITO .......................... 9-4
DIREO INSTVEL .............................................................................. 9-4
SISTEMA DE ILUMINAO OU DE SINALIZAO
COM DEFEITO ......................................................................................... 9-4
LOCALIZAO DE PROBLEMAS
PROB
?
LOCALIZAO DE PROBLEMAS
NOTA:
O guia de localizao de problemas mostrado a seguir no cobre todas as possveis causas de
falha. Entretanto, ele ser til como um guia de diagnstico bsico de problemas. Consulte o proce-
dimento correspondente neste manual quanto a verificaes, ajustes e substituio de peas.
9-1
LOCALIZAO DE PROBLEMAS PROB ?
VELOCIDADE DO MOTOR EM MARCHA MAU DESEMPENHO EM ALTA E MDIA
LENTA INCORRETA VELOCIDADES
Consulte FALHAS NA PARTIDA, no captulo 9.
Motor
1. Cilindro(s) e cabeote(s) Motor
Folga da vlvula incorreta 1. Filtro de ar
Componentes danificados do conjunto de Elemento do filtro de ar obstrudo
vlvula
Sistema de combustvel
2. Filtro de ar 1. Bomba de combustvel
Elemento do filtro de ar obstrudo Bomba de combustvel com defeito
Sistema de combustvel
1. Corpo(s) do(s) injetor(es) TROCA DE MARCHAS COM DEFEITO
Junta do corpo do injetor danificada ou solta Troca de marchas dificultada
Sincronismo de forma inadequada Consulte Arraste de embreagem.
Velocidade do motor em marcha lenta ajus-
tada de forma inadequada PEDAL DE CMBIO NO SE MOVE
(parafuso de ajuste de marcha lenta) Eixo de mudana
Folga inadequada do cabo Haste de cmbio ajustada inadequadamente
Corpo do injetor cheio Eixo de mudana empenado
Sistema de induo do ar com defeito
Trambulador e garfos de mudana
Sistema eltrico Objeto estranho em uma ranhura do
1. Bateria trambulador
Bateria descarregada Garfo da mudana preso
Bateria com defeito Barra de guia do garfo da mudana empe-
2. Vela(s) de ignio nada
Folga da vela de ignio incorreta Transmisso
Intervalo incorreto de aquecimento da vela Engrenagem da transmisso presa
de ignio Objeto estranho entre as engrenagens de
Vela de ignio obstruda transmisso
Eletrodo desgastado ou danificado Transmisso montada inadequadamente
Isolante desgastado ou danificado
Cachimbo da vela de ignio com defeito MARCHA ESCAPA
3. Bobina(s) de ignio Eixo de mudana
Bobinas principal ou secundria quebra- Posio do pedal de cmbio incorreta
das ou em curto Alavanca do limitador com retorno incorreto
Cabo da vela de ignio com defeito
Bobina de ignio com rachaduras ou Garfos de mudana
danificada Garfo de mudana desgastado
9-2
LOCALIZAO DE PROBLEMAS PROB ?
EMBREAGEM COM DEFEITO 3. Bomba de gua
Bomba de gua danificada ou com defeito
A embreagem patina Termostato
1. Embreagem Termostato permanece fechado
Embreagem montada inadequadamente
Cabo da embreagem ajustada inadequa- 4. Radiador de leo
damente Radiador de leo danificado ou obstrudo
Mola da embreagem solta ou desgastada 5. Mangueira(s) e tubo(s)
Placa de frico desgastada Mangueira danificada
Placa da embreagem desgastada Mangueira conectada inadequadamente
2. leo do motor Tubo danificado
Nvel de leo incorreto Tubo conectado inadequadamente
Viscosidade de leo incorreta (baixa) Sistema de combustvel
leo deteriorado 1. Corpo(s) do(s) injetor(es)
A embreagem arrasta Junta do corpo do injetor danificada ou solta
1. Embreagem 2. Filtro de ar
Molas da embreagem tensionadas Elemento do filtro de ar obstrudo
inadequadamente
Chassi
Placa de presso empenada
1. Freio(s)
Placa da embreagem empenada
Arraste do freio
Placa de frico desgastada
Haste de acionamento da embreagem em- Sistema eltrico
penada 1. Vela(s) de ignio
Cubo da embreagem danificado Folga da vela de ignio incorreta
Bucha da engrenagem principal queimada Intervalo incorreto de aquecimento da vela
Marcas correspondentes no alinhadas de ignio
2. leo do motor 2. Sistema de ignio
Nvel de leo incorreto ECU com defeito
Viscosidade de leo incorreta (alta)
3. Sistema de arrefecimento
leo deteriorado
Rel do motor da ventoinha do radiador
com defeito
SUPERAQUECIMENTO Sensor de temperatura do lquido de
arrefecimento com defeito
Motor ECU com defeito
1. Passagens obstrudas do lquido de
arrefecimento SUPER RESFRIAMENTO
Cabeote(s) e pisto(es)
Sistema de arrefecimento
Acmulo excessivo de carbono
1. Termostato
2. leo do motor Termostato permanece aberto
Nvel de leo inadequado
Viscosidade de leo incorreta MAU DESEMPENHO DO FREIO
Qualidade de leo inferior Pastilha de freio desgastada
Sistema de arrefecimento Disco de freio desgastado
1. Lquido de arrefecimento Ar no sistema de freio hidrulico
Baixo nvel do lquido de arrefecimento Vazamento do fluido de freio
Kit de pinas de freio com defeito
2. Radiador Retentor da pina de freio com defeito
Radiador danificado ou com vazamento Parafuso de juno solto
Tampa do radiador com defeito Mangueira de freio danificada
Aleta do radiador empenada ou danificada leo ou graxa no disco de freio
leo ou graxa na pastilha de freio
Nvel do fluido de freio incorreto
9-3
LOCALIZAO DE PROBLEMAS PROB ?
BENGALAS DO GARFO DIANTEIRO 4. Balana traseira
COM DEFEITO Rolamento ou bucha desgastados
Balana traseira empenada ou danificada
Vazamento de leo 5. Conjunto(s) de amortecedor traseiro
Tubo interno empenado, danificado ou en- Mola do amortecedor traseiro com defeito
ferrujado Vazamento de leo ou gs
Tubo externo rachado ou danificado
Retentor de leo instalado inadequada- 6. Pneu(s)
mente Presses desiguais (dianteiro e traseiro)
Lbio do retentor danificado Presso incorreta do pneu
Nvel de leo incorreto (alto) Desgaste desigual do pneu
Parafuso do conjunto da haste 7. Roda(s)
amortizadora solta Balanceamento de roda incorreto
Arruela de cobre do parafuso de conjunto Roda fundida deformada
da haste amortecedora danificado Rolamento de roda danificado
O-ring/parafuso da tampa danificada ou Eixo da roda solto ou empenado
rachada Empenamento excessivo da roda
Mau funcionamento 8. Chassi
Tubo interno empenado ou danificado Chassi empenado
Tubo externo empenado ou danificado Coluna de direo danificada
Mola do garfo danificada Pista do rolamento instalada inadequada-
Bucha do tubo externo desgastada ou mente
danificada
Haste amortecedora empenada ou SISTEMA DE ILUMINAO OU DE
danificada SINALIZAO COM DEFEITO
Viscosidade de leo incorreta
Nvel de leo inadequado O farol no acende
Lmpada do farol incorreta
Muitos acessrios eltricos
DIREO INSTVEL Carga difcil
Conexo incorreta
1. Guido Circuito aterrado inadequadamente
Guido instalado inadequadamente ou em- Mau contato (interruptor principal ou inter-
penado ruptor de iluminao)
2. Componentes da caixa de direo Lmpada do farol queimada
Suporte superior instalado inadequada- Lmpada do farol queimada
mente Lmpada de farol incorreta
Suporte inferior instalado inadequada- Bateria com defeito
mente Retificador/regulador com defeito
(porca castelo apertada inadequadamente) Circuito aterrado inadequadamente
Haste de direo empenada Interruptor principal com defeito
Rolamento da esfera ou pista do rolamen- Interruptor de luz com defeito
to inadequados Vida til da lmpada do farol expirada
3. Bengala(s) do garfo dianteiro Luz da lanterna/freio no acende
Nveis de leo desiguais (em ambas as Lmpada da luz da lanterna/freio incorreta
bengalas do garfo dianteiro) Muitos acessrios eltricos
Mola do garfo tensionada de maneira de- Conexo incorreta
sigual (em ambas as bengalas do garfo di- Lmpada da luz da lanterna/freio queimada
anteiro)
Mola do garfo quebrada
Tubo interno empenado ou danificado
Tubo externo empenado ou danificado
9-4
LOCALIZAO DE PROBLEMAS PROB ?
Lmpada da luz da traseira/de freio
queimada
Lmpada luz da traseira/freio incorreta
Bateria com defeito
Interruptor da luz do freio traseiro ajusta-
do incorretamente
Vida til da lmpada da luz da traseira/freio
expirada
O pisca no acende
Interruptor do pisca com defeito
Rel do pisca com defeito
Lmpada do pisca queimado
Conexo incorreta
Chicote danificado ou com defeito
Circuito aterrado inadequadamente
Bateria com defeito
Fusvel queimado, danificado ou incorreto
O pisca pisca lentamente
Rel do pisca com defeito
Interruptor principal com defeito
Interruptor do pisca com defeito
Lmpada do pisca incorreto
O pisca permanece aceso
Rel do pisca com defeito
Lmpada do pisca queimado
O pisca pisca rapidamente
Lmpada do pisca incorreta
Rel do pisca com defeito
Lmpada do pisca queimada
A buzina no toca
Buzina danificada ou com defeito
Interruptor principal com defeito
Interruptor de buzina com defeito
Bateria com defeito
Fusvel queimado, danificado ou incorreto
Chicote com defeito
9-5
DIAGRAMA DO CIRCUITO XJ6N
(1) Magneto AC (41) Solenide do sistema de induo de ar
(2) Retificador/Regulador (42) Conjunto do painel
(3) Bateria (43) Luz indicadora do sistema imobilizador
(4) Fusvel principal (44) Luz de advertncia do nvel de leo
(5) Rel de partida (45) Luz indicadora do neutro
(6) Motor de partida (46) Tacmetro
(7) Fusvel do sistema de injeo de combustvel (47) Painel multifuncional
(8) Fusvel reserva (hodmetro, relgo e sis- (48) Luz de advertncia de problema no motor
tema imobilizador) (49) Luz de advertncia da temperatura do l-
(9) Fusvel da ventoinha do radiador quido de arrefecimento
(10) Interruptor principal (50) Luz indicadora de farol alto
(11) Rel do motor da ventoinha do radiador (51) Luz do pisca
(12) Motor da ventoinha do radiador (52) Luzes do painel
(13) Unidade do Rel (53) Interruptor de nvel de leo
(14) Rel de corte do circuito de partida (54) Interruptor do guido esquerdo
(15) Rel do sistema de injeo de combustvel (55) Interruptor da embreagem
(16) Interruptor de neutro (56) Interruptor de ultrapassagem
(17) Interruptor do cavalete lateral (57) Interruptor do farol
(18) Interruptor da luz de freio traseiro (58) Interruptor do pisca-alerta
(19) Interruptor do guido direito (59) Interruptor do pisca
(20) Interruptor da luz de freio dianteiro (60) Interruptor da buzina
(21) Interruptor de parada do motor (61) Luz auxiliar
(22) Interruptor de partida (62) Farol
(23) Bomba de combustvel (63) Buzina
(24) Medidor de combustvel (64) Luz direita do pisca dianteiro
(25) Sensor de posio do acelerador (65) Luz esquerda do pisca dianteiro
(26) Sensor de presso do ar de admisso (66) Luz direita do pisca traseiro
(27) Sensor de temperatura do ar de admisso (67) Luz esquerda do pisca traseiro
(28) Sensor de temperatura do lquido de (68) Luz da placa de licena
arrefecimento (69) Luz de freio/lanterna traseira
(29) Sensor do ngulo de inclinao (70) Fusvel de ignio
(30) Sensor de velocidade (71) Fusvel de sinalizao
(31) Sensor de O2 (72) Fusvel do farol
(32) Sensor de posio do virabrequim (73) Fusvel da lanterna traseira
(33) ECU (Unidade de Controle do Motor) (74) Rel do farol
(34) Injetor de combustvel #1 (75) Rel do pisca alerta/pisca
(35) Injetor de combustvel #2 (76) Unidade imobilizadora
(36) Injetor de combustvel #3 (77) Alarme anti-furto (apenas pea genuna
(37) Injetor de combustvel #4 Yamaha, no disponvel para comercializao
(38) Bobina de ignio #1,4 no Brasil)
(39) Bobina de ignio #2,3
(40) Vela de ignio
DIAGRAMA ELTRICO XJ6N
CDIGOS CORES
Preto Verde/Azul
Marrom Verde/Amarelo
Chocolate Verde/Branco
Verde escuro Cinza/Preto
Verde Cinza/Verde
Azul Azul/Vermelho
Azul celeste Azul/Amarelo
Vermelho Azul/Branco
Rosa Vermelho/Preto
Amarelo Vermelho/Verde
Branco Vermelho/Azul
Preto/Azul Vermelho/Amarelo
Preto/Vermelho Vermelho/Branco
Preto/Amarelo Rosa/Preto
Preto/Branco Rosa/Branco
Marrom/Preto Laranja/Preto
Marrom/Azul Amarelo/Preto
Marrom/Vermelho Amarelo/Verde
Marrom/Branco Amarelo/Azul
Verde/Preto Branco/Azul
YAMAHA MOTOR DA AMAZNIA LTDA.
IMPRESSO NO BRASIL
2009/12
09/2012