You are on page 1of 24

1/24

Al servicio de la Iglesia,
Pueblo de Dios

INTRODUCCIN

La ltima vez, en el primer encuentro Sankofa, hemos mirado con particular atencin
el aspecto que ha caracterizado la vida de Mons. de Brsillac y, aunque de otra manera, la del
P. Planque: la misin como punto de partida y horizonte de sus vidas.

Detenindome especialmente en Brsillac y haciendo inventario de su vida, he dejado


de lado algunos elementos: ser misionero, todo corazn, hasta el final.

Hoy abordamos otro aspecto: estar al servicio de la Iglesia, Pueblo de Dios. Har refe-
rencia una vez ms, sobre todo, a Brsillac. Planque, consciente de la responsabilidad que de
improviso le haba cado sobre sus espaldas, con fidelidad absoluta dedic sus fuerzas y sus
dotes de inteligencia y corazn para bajar a la prctica de la vida misionera de los dos Institu-
tos las intuiciones que Brsillac haba elaborado y expresado en sus escritos.

A. VIDA Y PENSAMIENTO

Hay que decir lo primero de todo que, pese a estar en el ttulo de esta jornada, la ex-
presin Iglesia, Pueblo de Dios no forma parte sin ms de la eclesiologa del siglo XIX, sino
que se la debemos al Concilio Vaticano II, de la cual trata en la constitucin dogmtica Lu-
mem gentium en los nmeros 9-17.

Dicho esto, me propongo subrayar cuatro aspectos en los que se ha deslizado esta
realidad en la vida y pensamiento de Brsillac

1. SENTIR LA IGLESIA
Brsillac, cuyo 200 aniversario de su nacimiento se cumple este ao, ha tenido la suer-
te de nacer en una familia profundamente cristiana, donde el propio padre, poco seguro del
nivel de instruccin que los hijos hubieran podido recibir en una sociedad salida de la revolu-
cin francesa anticlerical, se empea en educarlos l mismo.

Aun teniendo una clara inclinacin por las ciencias exactas, Brsillac manifiesta una
slida formacin teolgica sin conformarse con lo aprendido, sino que, mediante lecturas e
intercambios, le permite desarrollar un pensamiento agudo y audaz en el momento histrico
que le toca vivir.

Me permito subrayar algunos aspectos ms significativos de su pensamiento acerca de


la Iglesia, buscando dar una respuesta a esta pregunta: cmo Brsillac siente y concibe la
Iglesia?

1.1. Iglesia, pueblo de llamados


Brsillac tiene bien clara la idea de que todos tienen derecho al evangelio como di-
remos hoy, que el Seor llama a todos a formar parte de su pueblo. Es por esto que, dejando
2/24

ya Pars por la India en 1842, durante la ltima comida en comunidad je fis clairement con-
natre que j'avais surtout cur deux choses : voir s'il ne serait pas possible de s'occuper un
peu plus directement de la conversion des infidles et de former plus activement un clerg
indigne. Je promis de diriger tous mes efforts vers ces deux buts, d'employer ces deux fins
tous les moyens qui seraient en mon pouvoir, et d'y consacrer tous les moments de ma vie,
jusqu' ce que je fusse convaincu par moi-mme qu'il est impossible de les atteindre plus effi-
cacement qu'on ne l'a fait jusqu' ce jour 1.

1.1.1. Llamar a Cristo a los no cristianos

Hacer de modo que el Evangelio llegue tambin a los no cristianos es un compromiso


sobre el que vela, especialmente el obispo, y que concreta con una estrategia progresiva.

En primer lugar, busca hacer reflexionar a sus sacerdotes que su ministerio no puede
concentrarse slo en el cuidado de los cristianos, sino que debe dirigirse tambin al anuncio
de Evangelio a los no cristianos.

Tras haberlos convencido, prev poder poner a disposicin de este ministerio dos o
tres cuando el total de sacerdotes para su vicariato alcanzar el nmero de once o doce. Pero,
esperando que se alcance este nmero, estimula a sus sacerdotes a procurase, dentro del pro-
pio ministerio, un poco de tiempo para los no cristianos: Chaque missionnaire, dans son dis-
trict, - demande Brsillac - ne pourrait-il pas commencer ds cette anne s'occuper d'une
manire spciale de l'vanglisation des paens ?2

Despus, da un paso ms. Invita a sus sacerdotes: Je voudrais aussi qu'on ust du
concours des laques pour prparer les voies et disposer les esprits3, en vistas a ampliar el
pueblo de llamados por el Seor.

Tambin hay un aspecto interesante subrayado por Brsillac. Con la conversin de un


no cristiano se introduce sangre nueva y fresca en la comunidad cristiana sin la cual sta pier-
de su propio dinamismo: Et qu'on ne craigne pas de dlaisser les chrtiens dj exis-
tants[...]. Fussions-nous trois fois plus nombreux que nous ne sommes pour les seuls chr-
tiens que nous avons, nous ne les empcherons pas de dgnrer peu peu, de s'affaiblir dans
la foi et de se corrompre. La conversion seule de nombreux paens peut ranimer le courage
des chrtients.4.

1.1.2. Llamar al presbiterado a los de todas las castas

En este pueblo de llamados, el clero local tiene un puesto importante en el pensamien-


to de Brsillac, elemento clave en la construccin de una Iglesia que pueda sostenerse por s
sola, capaz de ocuparse de su propia gente.

Pues bien, en una sociedad y una cultura india subdividida en castas, no deba ser una
conviccin fcil hacer aceptar la de creer que Dios arroja la semilla de la vocacin presbiteral
en todas partes, en todo lugar y en todas las castas: pour chercher trouver ceux que le bon
Dieu appelle, - escribe Brsillac - il ne faut pas regarder seulement sur un coin de la popula-
tion chrtienne, mais sur toute la socit, c'est--dire sur toutes les castes sans exception.

1
Parigi, 28 marzo 1842; Souvenirs, 81.
2
Circolare ai suoi missionari. Coimbatore, 21 luglio 1848; LE, 0346.
3
Lettera a Mons. Bonnand. Inizio dicembre 1843; LE, 0091.
4
Lettera a Mons. Bonnand. Inizio dicembre 1843; LE, 0091.
3/24

Dpend-il de nous de fixer des bornes l'esprit de Dieu ? De prendre ceux qu'il nous plat, et
de rejeter ceux qui le Seigneur donne sa vocation ? [] Qu'on fasse des prtres de tous les
rangs, et qu'on n'impose pas de lois la grce5.

1.2. Iglesia enriquecida por la diversidad


En este pueblo de Dios que es la Iglesia, la diversidad debera ser lo normal. La diver-
sidad, de hecho, enriquece a la Iglesia, no la empobrece. Hasta esto es un aspecto muy subra-
yado por Brsillac.

1.2.1. Diversidad de llamadas

Uno es llamado al matrimonio, otro no; uno a la vida religiosa, otro no; uno a la ense-
anza, otro no; etc. Lo importante es que cada uno responda a la llamada del Seor.

En la famosa carta a su padre del 5 de mayo de 1841, a un cierto momento Brsillac


escribe: La volont de Dieu n'est pas si gnrale qu'on le croit communment []; on ne
s'inquite pas assez de savoir en particulier o et comment le Seigneur nous veut6.

Luego hay ministerios como el de dicono, lector, etc., que no han sido introducidos
en la India afirma Brsillac en 1844 porque en Europa no existan ya, pero que s existan al
comienzo de aquella Iglesia. Ces glises sont vieilles, mais les ntres sont nouvelles7 Por
qu no introducirlos en estas jvenes comunidades?

1.2.2. Diversidad al interior de una misma llamada

Puede haber adems diversidad al interior de la misma llamada. Puede consagrase en-
teramente al Seor en el ministerio de prroco, en el monasterio de Praglia, en una orden de-
dicada a la enseanza, en el campo de las misiones en el extranjero, etc.

Aunque la diversidad de rdenes religiosas piensa Brsillac las de vida activa como
las de vida contemplativa representan una riqueza para la Iglesia, ya sea las nacidas en occi-
dente, como las que podran nacer en India. Escribe, en efecto: Comme un couvent de trap-
pistes serait bien plac dans ce vallon ! [...]Leur prdication muette pourrait bien tre plus
efficace que celle de la parole. Leur genre de vie est surtout de ceux qui portent les Indiens
l'admiration. L'exemple constant de patience, de vie frugale, de mortification, de prire, cette
vritable vie de "sanyasi" (religieux) dont les religieux missionnaires sont si loin de donner
l'exemple, porteraient assurment des fruits abondants. [...]Combien plus grand serait notre
espoir, si quelque homme de Dieu tablissait dans le pays mme un vritable ordre de reli-
gieux, adapt la nature et au caractre des peuples de l'Inde. Des religieux qui fussent au-
tant et plus "sanyasi" que les "sanyasi" des paens,8

1.2.3. Diversidad de culturas

5
Lettera a Mons. Bonnand. Inizio Dicembre 1843; LE, 0091. Altrove scriver: Dio sa quanto vorrei sacerdoti
numerosi, istruiti, ecc. Dio sa quanto vorrei averne molti e ovunque. Quando mi sar dunque concesso anche di
andarli a prendere ovunque dove lo Spirito di Dio ha posto una vocazione? (Lettera a P. Tesson, direttore del
Seminario di Parigi. Pondichry, 12 luglio 1844; LE, 0108).
6
Lettera al padre. Castelnaudary 5 maggio 1841; LE, 0034.
7
Lettera a P. Luquet. Pondichry, 18 dicembre 1844; LE, 0115.
8
Dicembre 1846; Souvenirs, 620.
4/24

Adems est la diversidad de culturas con las que el cristianismo entra en contacto. No
se puede pensar que el mismo Cristo nazca del mismo modo en mundos culturales distintos.
Cada cultura lo asimila, lo vive y lo expresa de otra manera.

Brsillac lo dice a su manera: La mme plante, sous des climats diffrents, adopte des
formes et des allures diverses ; la culture doit tre adapte la temprature de l'air et la
nature du sol ; et l'on ne doit pas s'attendre la mme saveur dans les fruits qu'elle produit,
dans les diverses positions du globe.

glise de mon Dieu, vous tes cette vigne merveilleuse dont les ceps mystrieux doi-
vent prendre racine en tous les lieux du monde. Ces ceps ents sur la souche que le sang d'un
Dieu fconda sur le calvaire auront partout la mme nature et les mmes proprits essen-
tielles.
Mais gardez-vous, imprudent missionnaire, de saisir avec une ardeur peu mesure la
serpette du vigneron franais ou portugais ; gardez-vous surtout d'en mpriser les fruits,
parce qu'ils ne vous paratront pas aussi suaves que ceux qu'on recueille dans la douce Italie.
Vous la rendriez bientt strile et vous risqueriez de fouler aux pieds l'uvre mme du Saint-
Esprit9.

1.2.4. Diversidad de ritos

Una consecuencia de cuanto acaba de ser dicho es que en la Iglesia puede encontrarse
una variedad de ritos, que deberan ser especialmente respetados y valorizados porque contri-
buyen a su riqueza.

Brsillac no ahorra crticas a la evangelizacin que ha buscado uniformarlo todo: On


a travaill dabord faire disparatre ce rite [syriaque] et lui substituer le latin. Ne pou-
vant pas en venir bout de suite, on la modifi la romaine, et on en a fait un rite particu-
lier dans lespoir sans doute de le fondre peu peu dans le romain.10.

Actuando as, comenta Brsillac, se han humillado aquellos ritos, se ha enfriado el ce-
lo de estos cristianos, se ha empobrecido la Iglesia.

1.3. Iglesia en la que cada uno debe contribuir al bien de los


otros
En esta Iglesia, pueblo de Dios, hay adems una doctrina, a decir verdad, tradicional,
pero fundamental y que es necesario recordar. Existe en ella la realidad del Cuerpo Mstico:
creer concretamente que todos formamos un solo cuerpo, el de la Iglesia cuya cabeza es Cris-
to, el jefe. En l, el bien que hace cada uno, de alguna manera, contribuye al bien del conjunto
de la Iglesia.

Dans une Socit quelconque, escribe Brsillac en la Retraite predicada en 1849


les divers membres qui la composent concourent tous tout le bien qui se fait dans la Socit,
quelles que soient dailleurs les fonctions particulires qui leur sont confies. Ceci est
dautant plus vrai que trs souvent le rsultat obtenir, qui serait impossible au zle indivi-
duel, devient possible, au contraire, aux efforts runis de plusieurs. Ainsi, les membres dune
Socit ont la consolation, non seulement de participer aux mrites de tout ce qui sopre de
bien dans le corps dassociation, par lunion dintention avec leurs confrres, mais aussi de
9
I miei pensieri sulle missioni, n 25; DMF, 88-90.
10
Carumattampatty, 4 ottobre 1853; JM, 125.
5/24

rendre en partie possible ce que dautres font, par la force que leur donne la runion des ef-
forts communs. Que chacun donc y soit heureux dans la position quil occupe, et quil se r-
jouisse devant le Seigneur de ce que lobjet de sa noble ambition soit atteint avec lui et par
lui, quoique directement ce soient dautres qui en soient chargs et non pas lui11.

1.4. Iglesia animada por el coraje de la verdad


Uno de los rasgos del carcter de Brsillac, que se refleja hasta en su manera de con-
cebir la Iglesia, consiste en creer que necesita permitir al coraje de la verdad cobrar vida en
ella.

La propia conciencia representa para l un imperativo absoluto: la fidelidad a ella lo


conducir hasta la dimisin.

Es necesario que en la Iglesia, a todos los niveles, no se oculte la verdad para compla-
cer, para un ascenso, por miedo. Una sola cosa debe prevalecer junto a la bsqueda de la ver-
dad: la caridad, hacer la verdad en la caridad escriba san Pablo a los efesios (Veritatem
facientes in charitate: Ef 4,15).

Escribiendo a su madre y hablndole de la necesidad de crear un clero local, no le


oculta la dificultad que debe afrontar: Dans cette lutte, nous avons combattre des per-
sonnes cent fois plus respectables et cent fois plus saintes que nous ; nous combattons leurs
opinions que nous croyons fausses, et nous vnrons les personnes qui ne pensent pas comme
nous, qui croient par exemple que les peuples tels que ceux-ci sont incapables de jamais avoir
un vritable clerg indigne qui se soutienne seul, etc. Vous voyez donc, ma chre maman,
que vous avez bien prier pour nous. Au reste, ne croyez pas que ces luttes ressemblent
celles du monde. Elles se font avec force, mais avec calme dans le Seigneur ; elles peuvent
bien donner quelquefois un violent mal de tte, mais jamais de mal de cur12.

1.5. Iglesia abierta al futuro y habitada por la esperanza


Este pueblo de llamados, la Iglesia, tiene ciertamente sus races en el pasado, pero esto
no debe impedirle mirar al futuro y con esperanza. Esto es en lo que se empea Brsillac.

1.5.1. El pasado que esteriliza

Lo hace, en primer lugar, invitando a liberarse de un pasado que no sirve al presente,


sino que, al contrario, le impide caminar hacia el futuro. Hay dos palabras clave que se repiten
en Brsillac y que considera palabras capaces de frenar cualquier movimiento hacia delante,
cualquier reforma: imposible y experiencia.

1.5.1.1. El cambio credo imposible

Hablando de la necesidad de crear un clero local, responde a la objecin de quien dice


que no es posible. Cest impossible. Voil le terrible mot que nous entendons rpt tout
instant, et derrire lequel on se retranche comme derrire un rempart inexpugnable. Mais

11
Pondichry, gennaio1849; RM-02, 80.
12
Lettera a sua madre. Pondichry, 3 maggio 1846; LE , 0151.
6/24

vraiment a-t-on essay pour voir si cest impossible ? A-t-on pris les moyens convenables de
le rendre possible ? Disons-le clairement, absolument non.13.

1.5.1.2. Los frenos de la experiencia

En una larga carta a Mons. Retord, vicario apostlico del Tonkin occidental, Brsillac,
aunque felicitndolo por ordenar sacerdotes locales, le reprocha el hecho de esperar a que los
candidatos tengan 35-40 aos antes de proceder a la ordenacin, dando as crdito al prejuicio
que subraya la ligereza de aquel pueblo. Mettant part tout prjug, escribe Brsillac il
serait difficile qu'il ft plus lger que le peuple franais, peuple lger par excellence.
Enfin, vient le grand axiome des prjugs, celui que j'appelle le grand cheval de ba-
taille sur lequel on monte pour fuir l'ennemi d'un raisonnement logique bonnes prmisses
suivies d'une conclusion rigoureuse : "Si vous aviez la pratique et l'exprience de ce pays,
vous penseriez comme nous." Oh ! l'exprience ! Il me semble que nous devrions tre bien
sobres de ce mot qui a fait autant de mal que l'ide qu'il reprsente a fait de bien. Autant je la
respecte, autant je regrette de la voir invoque imprudemment ; autant elle est sre pour les
choses de dtail, autant elle est dangereuse quand on l'invoque pour un principe en gnral.
L'exprience pour les principes ce sont les sicles passs. La Sainte Eglise la possde
en entier cette exprience. Rome, l'organe vivant de l'Eglise, la met en pratique dans ses lois
gnrales desquelles nous ne devons nous carter que pour des cas particuliers, sous peine de
nous laisser abuser par une exprience trompeuse parce qu'elle est trop particulire. Et en
effet on voit chaque jour que l'un (qui) appelle l'exprience sur ces sortes de matires est con-
tredit par l'exprience d'un autre, et surtout d'un autre temps14.

1.5.2. Permanecer disponible a la esperanza

A pesar de la dificultad que encuentra cuando expresa sus ideas, Brsillac no pierde la
esperanza. Dirase que, desde su llegada a la India, alza la mirada y vislumbra, no muy lejano,
un futuro diferente de cuanto haba existido hasta entonces. Esto, sobre todo, en lo referente al
clero local.

Escribe de hecho en 1843: Je me trompe fort, ou bien une re nouvelle se prpare


pour les missions de l'Inde, et peut-tre pour les missions d'Asie. L'avenir me semble plein
d'esprance. Nous nous tranons depuis deux cents ans, il est vrai, mais il semble qu'on
vienne de mettre le doigt sur la plaie. On a dcouvert la cause du mal, j'en ai la confiance, et
des esprits forts et clairs, et surtout pleins d'amour de Dieu et de courage, sont tout prts
dfendre la cause de Dieu. Le char est embourb, mais il s'branle, et il nous arrive de bons
chevaux ; nous en nourrissons sur les lieux, qui grandissent et qui pousseront aussi la roue.
Plus tard, j'espre bien les voir attels seuls et le traner avec aisance.

Dj, quelques toles flottent avec honneur sur les paules noires des prtres indi-
gnes, la mitre brille sur la tte de l'un d'eux. Attendons un peu, on ne dira plus impossible ce
qu'impossible on disait hier, et la religion prendra racine dans l'Inde. Nous aurons enfin des
glises l o nous n'avons eu jusqu'ici que des chrtients flottantes15.

2. CONSTRUIR LA IGLESIA

13
Esposizione abbreviata dello stato della religione in India, 1842-1845; DMF, 115.
14
Lettera a Mons. Retord. Carumattampatty, 19 gennaio 1847; LE, 0220.
15
Lettera ai seminaristi di Carcassonne. Idapady? 14 novembre 1843; LE, 0089.
7/24

Abordo ahora un segundo aspecto del pensamiento de Brsillac que me parece impor-
tante.

No basta sentirse parte de la Iglesia, admitir la posibilidad de la variada riqueza, tener


el valor de la verdad, etc. La Iglesia, como cualquier otra realidad de la vida cristiana es, por
una parte, don y, por otra, construccin. Todo esto obliga, entonces, al agradecimiento y al
mismo tiempo al compromiso.

Es un aspecto muy presente y podramos decir fundamental del pensamiento de Brsi-


llac: no es suficiente hacer cristianos, hay que construir la Iglesia. En este sentido querra citar
un texto del Concilio que cito a menudo y que me parece muy estimulante. Est sacado de la
Lumem Gentium: le bon vouloir de Dieu a t que les hommes ne reoivent pas la sanctifi-
cation et le salut sparment, hors de tout lien mutuel ; il a voulu en faire un peuple qui le
connatrait selon la vrit et le servirait dans la saintet (LG 9).

2.1. LOS CRISTIANOS


Querra seguir el modo de proceder del Concilio, que invirtiendo el orden de conside-
rar la Iglesia, habla primero del pueblo de Dios y despus de quienes estn al servicio de l:
sacerdotes y obispos.

2.1.1. Una constatacin y una conviccin

Durante sus doce aos en la India, Brsillac hace la amarga experiencia que, a menu-
do, el trabajo misionero, al menos en aquel momento histrico y en aquella parte del mundo,
se ha ocupado al mximo en hacer cristianos y poco en construir las Iglesias: On cherche
toujours faire des chrtiens, des glises trs peu16.

Con esto Brsillac quera decir que, para que una Iglesia exista, se necesitan, s, los
cristianos, pero sostenidos y alimentados espiritualmente por un clero y por obispos locales.
Una Iglesia que no sea siempre y slo dependiente del exterior.

Los cristianos, pues, deben convencerse que no toda la vida cristiana se reduce al bau-
tismo, aislado y encerrado en un pasado ms o menos lejano.

2.1.2. Una responsabilidad

Esta conviccin debe provocar en el cristiano segn Brsillac una asuncin de res-
ponsabilidad con un salto a la palestra que expresa de diversas maneras.

En primer lugar, recuerda que comprometerse o no comprometerse no son indife-


rentes en la construccin de la Iglesia. Mientras se encuentra en Pondichry como superior
del seminario-colegio, escribe a uno de los directores del Seminario de Misiones Extranjeras
de Pars, expresndose de esta manera: Il faut agir, il faut agir grandement, il faut agir pru-
demment ; l'action et le repos ne sont plus indiffrents. []Nous avons devant nos yeux un
avenir de prosprit ou de ruine ; pouvons-nous rester sans de grandes craintes ct de
grandes esprances ?17

16
Esposizione abbreviata dello stato della religione in India. 1842-1845; DMF, 110.
17
Lettera a P. Albrand, direttore del Seminario di Parigi. Pondichry, 12 dicembre 1844; LE, 0114.
8/24

En segundo lugar, hay que prestar atencin a las excusas que se pueden encontrar o
inventar para no comprometerse. Brsillac lo subrayar hablando del clero local: on pourra,
ici comme partout, faire de bons prtres, ds quon voudra en prendre les moyens.18.

En tercer lugar, Brsillac recuerda a todos que los cristianos son responsables de bien
que impiden y no slo del bien que no hacen: nous aurons sans doute rpondre du bien
que nous empchons, escriba a uno de los directores de Pars aussi bien que de ce que nous
faisons nous-mmes19.

En cuarto lugar, hay que estar convencidos que el bien no hecho abra la puerta al
mal. Unos aos antes, escribiendo al mismo director, Brsillac lo invitaba a pronunciarse por-
que no tomar partido hubiera podido causar muchos problemas: Je vous assure, cher ami,
quon a bien souvent le cur bris quand on voit une chose possible, et quon est arrt sans
pouvoir lexcuter. Quant moi, cest mon martyr. [] Secondez nos entreprises, elles seront
pour le salut de lInde, ou pour sa ruine, car cest l ce qui me fait trembler quelquefois. Si
nous ne faisons pas le bien, le mal sensuivra20.

2.1.3. Un comportamiento prctico

Si estas son sus convicciones, Brsillac no se echa atrs a la hora de proponer algunos
comportamientos prcticos por medio de los cuales los cristianos puedan mostrar querer cons-
truir su propia Iglesia.

- No esperar todo de los sacerdotes


El Fundador invita fuertemente a los misioneros a trabajar para que los cristianos no
esperen siempre y todo de ellos, hasta tal punto afirma que le peuple se fortifie dans
lhabitude de ne rien fournir, et quand le moment sera venu de leur donner des prtres indi-
gnes, il nen voudra pas, disant comme il le dit maintenant : Envoyez-nous vos missionnaires
parce quils nous donnent, tandis quil faut que nous donnions aux prtres noirs21.

- Hacerse cargo de quienes se ocupan de ellos


Al contrario, es necesario afirma Brsillac estimular a los cristianos a ocuparse de
quienes se ocupan de ellos, de sus sacerdotes. Ahora ya, obispo de Coimbatore, elabora un
proyecto de regulacin para su vicariato y en el n 3 invita a los misioneros a guiar les chr-
tients de faon ce que peu peu chacune puisse avoir son propre prtre nourri et entrete-
nu par les chrtiens22.

- Participar en la misin de la Iglesia


Despus, Brsillac, en varias ocasiones, reflexiona y hace reflexionar sobre cmo se
debe formar y estimular a los laicos para que colaboren en el anuncio del evangelio, teniendo
en cuenta tambin el hecho que stos, a diferencia de los misioneros, son del lugar: conocen a
la gente y sus costumbres.

Escribe en sus Souvenirs, en el lenguaje de su tiempo: Ce qui se passe dans la petite


mais nouvelle chrtient de Caniampatty nous prouve que nous pourrions avoir une action

18
Coimbatore, 31 ottobre 1853; JM, 128.
19
Lettera a P. Tesson, direttore del Seminario di Parigi. Coimbatore, 25 febbraio 1850; LE, 0447.
20
Lettera a P. Tesson, direttore del Seminario di Parigi. Pondichry, 17 febbraio 1845; LE, 0116.
21
Lettera ai direttori del Seminario di Parigi. Citour-Palghat, 8-22 gennaio 1848; LE, 0300.
22
Progetto di regolamento alla missione di Coimbatore. Coimbatore, il 5 settembre 1847 ; LE, 0276.
9/24

indirecte sur les paens, au moyen des chrtiens dj existants, si nous les animions, si nous
les excitions, si nous les formions la controverse contre les paens. Les nophytes de ce lieu
doivent leur conversion au zle dun seul homme qui, anim de lesprit de proslytisme, sacri-
fie spontanment une partie de sa fortune et de son temps cette bonne uvre23.

Y siempre en este orden de ideas, como ya hemos visto, se dirige al obispo de Pondi-
chry, escribindole: Je voudrais aussi quon ust du concours des laques pour prparer les
voies et disposer les esprits24 al anuncio del evangelio a los no cristianos.

Es interesante observar, a este respecto, la insistencia con la que el P. Planque pide ha-
cerse cargo de manera particular de las seoras que como esposas y madres custodian y mol-
dean las familias: Formndolas escribe preparis la familia cristiana, que ms tarde
constituir un pueblo cristiano25.

2.2. LOS SACERDOTES


Esto es, sin duda, el caballo de batalla de Brsillac.

Sepamos cules son las resoluciones tomadas antes de partir a la India, al final de los
Ejercicios Espirituales en marzo de 1842:

1. Ser misionero desde el fondo del corazn.


2. No descuidar nada para hacer avanzar la obra de Dios.
3. Aprovechar todas las ocasiones para predicar la santa palabra.
4. Utilizar todos mis medios, todas mis fuerzas, todo mi estudio, para contribuir a la
formacin de un clero indgena26.

Su empeo en este sentido fue constante, lleno de obstculos, anticipado a su tiempo.


Podemos escoger algunos aspectos de su pensamiento a los que dedic tiempo, cora-
zn y doctrina.

2.2.1. Creer en la posibilidad y en la necesidad de un clero local

Escribiendo a su amigo Luquet, Brsillac afirma: Antes que a usted, el buen Dios
(pues no podra creer que haya otro origen) me ha dado el deseo del clero local. Puedo decir
que ha nacido conmigo y recuerdo que era todava muy joven, cuando escuchaba las obras
de los misioneros y que, muy naturalmente, lo comparaba a lo que encontraba en mi resumen
de la historia sagrada o de los hechos de los siglos apostlicos, me preguntaba: por qu no
hacemos como se haca entonces?27.

Observando el ejemplo de san Pablo que dejaba ancianos prebyteroi, como dice el
griego, es decir, sacerdotes, al frente de la comunidad que fundaba, Brsillac se pregunta por
qu esto no se continuaba todava, en su tiempo: sont-elles loin de leur tat naturel ? mon
avis, cest quon ne fait pas comme les Aptres dans un ministre apostolique. Je sais bien
quon me dit que les temps sont changs, que les hommes ne sont plus les mmes. Je
napporte pas grande foi ces excuses et je crois au contraire, qu part quelques acces-
23
Ottobre-novembre 1843; Souvenirs, 299.
24
Lettera a Mons. Bonnand. Inizio dicembre 1843; LE, 0091.
25
Lettera a Sr Cornelie, 7 Marzo 1893.
26
27 marzo 1842; Souvenirs, 78.
27
Lettera a P. Luquet. 27 ottobre 1843; LE, 0087.
10/24

soires, les temps et les hommes se ressemblent fort. Toute ma pense se rduit donc ces
deux mots : faire ce que feraient les Aptres, et comme feraient les Aptres : rien que cela,
mais tout cela28.

Las resistencias son muchas, las hemos visto ya en parte, y Brsillac se esfuerza da
tras da en desmontar los puntos esenciales

Pero sobre todo, cree profundamente que slo los sacerdotes del lugar estn capacita-
dos para evangelizar en profundidad a la gente. El misionero echa la semilla del evangelio,
pero es tarea de los locales hacerla crecer. Lo escribe en sus Souvenirs: Sans un clerg local
et nombreux, rien ne soprera de stable, aucun mouvement gnral ne pourra se produire.
Jen suis si convaincu que je nhsiterais pas, il me semble, ngliger plus ou moins les
autres uvres pendant quelques annes, pour rendre celle-l florissante, et tout [sera] pos-
sible par elle plus tard29.

He aqu por qu no teme afirmar: Daprs les voies tablies dans lordre de la grce,
les missionnaires sont si utiles partout quon peut dire quils sont partout ncessaires. Nan-
moins, ils ne doivent tre partout quun accessoire dans luvre de la sanctification des mes.
Malheur au pays o la voix dun missionnaire ne se fait jamais entendre ; plus grand malheur
encore au pays o lon ne voit que des missionnaires30.

Y llega hasta el punto de decir : Ds quen un lieu il existera cent chrtiens, si les
hommes apostoliques ne leur donnent pas un prtre, ils nauront pas rempli toute leur mis-
sion31.

Pero al mismo tiempo, continua Brsillac en otra parte: Les Franais


saccommoderaient-ils dun clerg espagnol, et les Italiens dun clerg franais ? Assurment
non. Et nous trouvons mauvais que nos chrtients indignes ne saccommodent pas de nous ;
nous le regardons comme une injure, nous le leur reprochons comme une ingratitude. Est-ce
juste ? Tout en louant notre zle, nont-elles pas droit de nous demander pourquoi les vques
apostoliques ne mettent pas en pratique la recommandation de laptre lvque son dis-
ciple : pour tablir dans chaque ville des presbytres (Tt 1,5)32.

Ms tarde, la urgencia de tener sacerdotes locales es tan grande para Brsillac que lo
impulsa a escribir: Je suis davis que, dans un pays qui nest pas encore surtout catholique,
il devrait y avoir plus que la voie des sminaires pour arriver au sacerdoce33.

Es lo que repetir en sus consejos a un imaginario Timoteo: Aussitt que vous le


pourrez, tablissez des sminaires en mission. Mais nattendez pas que vous le puissiez pour
faire des prtres34.

2.2.2. Formar un clero local

28
Lettera a P. Luquet. Idapady, 3 dicembre 1843; LE, 0092.
29
1 gennaio 1844; Souvenirs, 325.
30
I miei pensieri sulle missioni n 5. 1855; DMF, 80-81.
31
Dicembre 1845 ; Souvenirs, 519.
32
Fine 1843; Souvenirs, 291.
33
Esposizione abbreviata dello stato della religione in India, 1842-1845; DMF, 116.
34
I miei pensieri sulle missioni, n 74. 1855 ; DMF, 100.
11/24

A este punto Brsillac se pregunta: Comment se fait-il que tout le monde peu prs
soit spculativement daccord sur ce point, et qu peu prs tous saccordent aussi dans la
pratique pour ne rien faire ?35

Por lo tanto hay que dar un paso ms. Ya no basta seguir diciendo y creyendo que el
clero local es necesario, hay que formarlo. Y esto en un doble sentido

En primer lugar, formar, en el sentido de establecer, crear un clero local. Para


Brsillac no se trata slo de hacer sacerdotes, sino un clero, un presbiterio, o sea, un conjunto
de sacerdotes locales con el propio obispo, con recursos propios, que en virtud de la gracia del
Seor dirijan, amen y animen la Iglesia a ellos confiada. Si no hacemos esto dice Brsillac
Nous ferons de temps en temps quelques prtres, mais un clerg, jamais !36.

He aqu porqu Brsillac escribe: Faire des prtres, faire des vques, tablir de vri-
tables glises, voil donc la vraie mission de laptre. Faire grandir et stendre cet arbre de
vie plant par lenvoy du Seigneur, lui faire porter chaque jour des fruits plus abondants et
plus suaves, arracher peu peu les plantes trangres qui sopposent son entier dvelop-
pement, cest la mission du cur et de lvque canoniquement tablis. Pourquoi la-t-on si
longtemps oubli ? Cest le vu de lglise, cest sa vie, cest ainsi quelle sest forme, et
elle na cess de grandir quaussitt quon a cess de lui donner de nouvelles glises37.

Trabajar para formar un clero local quiere decir tambin, por una parte, ofrecer a estos
sacerdotes la posibilidad de comprometerse en campos diferentes, donde puedan hacer rendir
al mximo la llamada recibida y, por otra parte, proporcionarles fuentes de sustento que no les
obligue a mendigar.

Por lo tanto escribe Brsillac: quavons-nous fait jusquici ? Quavons-nous prpar,


quavons-nous offrir nos prtres, et quelle perspective dcouvrir aux jeunes clercs qui
sont dj nombreux au sminaire ? Des postes honorables, de riches bnfices ?

Nous navons rien de tout cela. Dans nos chrtients mmes, il ny a ni positions d-
termines, ni places, ni fonctions distinctes et diversifies pour exciter le zle, rcompenser le
mrite, mnager les susceptibilits, car nous navons vraiment pas pens tout cela, et il nen
tait pas besoin pour nous, qui sommes tous gaux, tous confrres. Leur ferons-nous au moins
une large part des aumnes de la Propagation de la Foi ? Mais ces aumnes ne sont point
naturellement pour cela. Par leur nature, elles ne sont dailleurs pas perptuelles, elles peu-
vent cesser tout dun coup. Aujourdhui mme, les emploierions-nous toutes cette uvre,
elles ne pourraient y suffire quautant que nous naurions que quelques prtres et pas un
clerg. Il faut donc trouver des ressources indignes pour sustenter et perptuer un clerg
indigne. Sans cela, nous ne faisons quune uvre phmre et qui pourrait, dans un cas
donn, tourner mal. Cest dans nos chrtients mmes que, peu peu, et alors que Dieu
nous en donne les moyens, nous devons tablir des positions diverses et des fondations du-
rables pour ce clerg38.

Me encanta citar aqu un pasaje del P. Planque que muestra la continuidad de pensa-
miento entre los dos Fundadores. En una carta a los compaeros de Ouidah se expresa as:
Mons. de Brsillac me ha dicho siempre que, a medida que una misin se desarrolla, hace
falta actuar de modo que ella sea capaz de producir lo necesario para que pueda vivir [ ] y

35
Port-Louis, 3-5 luglio 1842; Souvenirs, 114.
36
Lettera a P. Tesson, direttore al Seminario di Parigi. Pondichry, 12 luglio 1844; LE, 0108.
37
Esposizione abbreviata dello stato della religione in India, 1842-1845; DMF, 114-115.
38
Pondichry, gennaio 1849; RM-02, 83-85.
12/24

juzgaba que tras un cierto nmero de aos, cada misin podra, en general, cubrir sus nece-
sidades ordinarias. Este es el camino a seguir si se quiere construir misiones slidas y arrai-
gar en el Pas39.

Un segundo significado, presente en el ttulo y al que Brsillac estaba muy aferrado es


el de formar al clero local. Por consiguiente, no se trata de crear un clero de segunda catego-
ra, sino un clero con el mismo nivel de preparacin que el recibido por los sacerdotes y mi-
sioneros en Occidente.

Tampoco esto era fcil hacerlo aceptar y con las motivaciones ms diversas. Una de
ellas era esta: si se les da una formacin muy alta se volvern orgullosos. A lo que Brsillac
responde: je ne crains pas daffirmer que lorgueil est surtout entretenu par lignorance.
[] Non, linstruction ne sera jamais mauvaise. On peut en abuser comme de tous les dons
de Dieu ; mais lignorance est un mal, elle est le fruit du pch que nous devons combattre
dans son principe et dans ses consquences40. E insistir sobre este aspecto: Il me semble
encore, quil faudrait nous garder dadmettre quil suffit que le clerg indigne soit assez
instruit pour le pays, sous prtexte quil est soutenu par le clerg europen. Il faut lui donner
une instruction telle quil soit capable de maintenir et de dfendre lglise sans nous41.

Pero luego, hay tambin quien dice que los sacerdotes del lugar jams sern buenos
sacerdotes. A lo que Brsillac responde en dos tiempos.
En primer lugar, recalca: Cest une chose bien remarquable que ceux qui sont les
plus exigeants pour la perfection des ecclsiastiques indignes sont en gnral les plus impar-
faits missionnaires42.
A continuacin, afirma: Si lon veut un clerg indigne, dont tous les membres ou
seulement la majorit des membres soient parfaits, cest ne pas vouloir de ce clerg, cest
vouloir limpossible. Avec un tel systme, on pourra bien faire quelques prtres indignes,
mais pas un clerg43.

3. SUFRIR POR LA IGLESIA, DE PARTE DE LA IGLESIA, EN LA IGLESIA


El sufrimiento, su realidad, su funcin, su uso han tenido mucho espacio y mucha im-
portancia en la espiritualidad cristiana.

Brsillac, me parece, ha tenido ocasin de experimentar el sufrimiento en sus diversos


aspectos. No me detengo en los sufrimientos vinculados a la eleccin de su vocacin y a la
difcil situacin que se haba instaurado con su padre, ni a los sufrimientos fsicos a causa de
los viajes, del clima, de las enfermedades, etc. Me limito a los sufrimientos vinculados a la
Iglesia.

3.1. SUFRIR POR LA IGLESIA


Este aspecto es, sin duda, el ms habitual en la espiritualidad cristiana: saber dar senti-
do al propio sufrimiento o, mejor an, poner el propio sufrimiento al servicio de una causa
que merece la pena.

39
Lettera ai confratelli di Ouidah. Lione 19 agosto 1864.
40
1843; Souvenirs, 232.
41
Lettera a Mons. Retord. Pondichry, 19 gennaio 1846; LE, 0147.
42
I miei pensieri sulle missioni, n 59; DMF, 96.
43
Lettera a Mons. Retord. Pondichry, 19 gennaio 1846; LE, 0147.
13/24

En este sentido podemos decir que Brsillac no ha desperdiciado jams el sufrimiento


que ha experimentado durante su vida.

Podra presentar diversos textos para mostrar este aspecto, pero me limitar a dos.

El primero lo escribe Brsillac durante su viaje a la India. Parece haber ya vislumbra-


do cunto sufrimiento le espera y le acompaar en su opcin misionera: Oh ! quand arrive-
rons-nous, Seigneur, ce port de l'ternelle flicit, qui n'est autre que vous-mme ? Plus tt
ou plus tard, Seigneur, qu'il en soit comme vous voudrez, qu'en tout votre sainte volont soit
faite ! Je ne vous demande pas d'y venir au plus tt, mais d'y venir srement. Peut-tre faut-il
que je voyage encore beaucoup sur cette terre d'exil ; il me faut travailler et souffrir ; mon
cur sera bien des fois meurtri, froiss, bris, mon me accable de tristesse peut-tre ; eh
bien, mon Dieu, ces voyages, ces travaux, ces souffrances, ces brisements, je les accepte, je
vous les offre ; faites-les fructifier pour votre amour. Cependant, je ne suis pas encore au
terme de mon premier voyage ; il faut traverser un ocan nouveau, quitter l'Afrique pour me
rendre en Asie, o votre voix m'appelle.

Tras haber transcrito este texto del primitivo diario, se pregunta qu poda haberlo sus-
citado, visto que todava no haba experimentado esos sufrimientos, y concluye: Quoi qu'il
en soit, ces tristes prvisions ne se sont que trop ralises, mon Dieu ! Trop !44.

El segundo texto nos muestra cmo Brsillac sabe aceptar de buen grado el sufrimien-
to si este sirve a mejorar el estado de la Iglesia en la India: Je ne saurais exprimer escribe
en sus Souvenirs quel point mon cur est bris de douleur et mon me accable sous le
poids de l'affliction. Depuis un mois, mon cur est comme broy entre deux cylindres et ma
poitrine est oppresse, en mme temps qu'un lourd mal de tte ne me quitte ni jour ni nuit.
Encore si je souffrais pour vous, mon Dieu ! Il est vrai que les maux de votre sainte religion
dans ce pauvre et malheureux pays sont l'une des causes relles de mes souffrances. Celles-
l, Seigneur, je ne vous demande pas de m'en dlivrer autrement qu'en sauvant votre peuple ;
car il est aussi votre peuple, ce peuple indien que vous avez cr45.

3.2. SUFRIR POR PARTE DE LA IGLESIA


El escritor francs Georges Bernanos proporciona una cita del dominicano P. Clrissac
que afirmaba: es ms difcil sufrir por parte de Iglesia que por la Iglesia.

Esta experiencia Brsillac la ha hecho muchas veces, desde el inicio hasta el final de
su aventura misionera.

3.2.1. Cuando es nombrado superior del seminario de Pondichry

Escribe en su Diario que al llegar al seminario tuvo que luchar no slo contra los pre-
juicios provenientes de la tradicin india, sino, sobre todo, contra las ideas de diversos com-
paeros que no crean en la posibilidad de un clero local.

Senta adems no tener las manos libres, como se le haba prometido, para dar al Se-
minario el estilo que le convena.

Tena incluso proyectos de construcciones que habran mejorado la funcionalidad de

44
Souvenirs, 109-110.
45
Souvenirs, 503.
14/24

aquella estructura, pero son suspendidos a causa de una economa ruinosa, como la define
Brsillac.

Todo esto le inculca la idea de presentar la dimisin. No lo hace porque como le


dicen algunos tout autre rencontrerait les mmes difficults que moi, sans peut-tre avoir
mon zle pour le clerg indigne46.

Sigue aun debiendo afrontar une suite continuelle de refus, d'oppositions, de froi-
deurs, de contradictions qui suffiraient crit-il pour compromettre grandement notre
uvre du sminaire47.

3.2.2. Cuando recibe el nombramiento de obispo

Otro momento de gran sufrimiento es cuando recibe, inesperadamente su nombra-


miento de obispo. Mons. Bonnand le entrega las bulas del nombramiento con un da de retra-
so y con frialdad. Los compaeros manifiestan y escriben a diestro y siniestro su descontento,
no porque Brsillac no fuese digno de tal nombramiento, sino porque era todava demasiado
joven y porque consideraban el nombramiento, fruto de intrigas romanas de su amigo Luquet.

No por nada escribe Brsillac a los ojos de los compaeros, Luquet, nombrado tam-
bin obispo, se le acusa de intrigant ambitieux, pour lui, et pour son ami (je me sers des
termes les plus doux), et jai lhonneur dtre regard comme son complice48. Las crticas
ne mpargnent pas escribe a Luquet49, y siente que debe renunciar al nombramiento.

3.2.3. Cuando parte, solo, a su dicesis de Coimbatore

Je n'avais pas fini de souffrir Pondichry, escribe en su Diario. En efecto, partien-


do a Coimbatore, pide a Mons. Bonnand poder llevar consigo uno o dos seminaristas de Pon-
dichry. Ciertamente le habran hecho compaa, habra llevado a trmino su formacin y,
sobre todo, con ellos habra comenzado un nuevo seminario. D'ailleurs, escribe Brsillac
Aroulnaden et Pakianaden, qui m'taient singulirement attachs, m'avaient tmoign spon-
tanment le dsir de me suivre50.

Peda, al menos, uno, pero no le concedieron ninguno. Un ao despus, la herida no


estaba cicatrizada y escribe: Mon cur saigne encore pleins bords51.

3.2.4. Cuando los otros obispos le deniegan algunos sacerdotes

Los rechazos no se han acabado. Coimbatore es un nuevo vicariato. No tiene un semi-


nario, no tiene una catedral, no tiene una casa para el obispo, no tiene dinero, no tiene sacer-
dotes: slo dos o tres. Mon cur d'vque est bris la vue du dnuement complet de res-
sources o je suis pour oprer le bien des chrtients et avancer d'un pas l'uvre de Dieu52.

Llega a enterarse que algunos compaeros del vicariato vecino estaran dispuestos a
unrsele. Lo pide a los respectivos obispos, los cuales, sin embargo, lo rechazan. Escribe en-

46
Souvenirs, 372.
47
Souvenirs, 438.
48
Lettera a Mons. Bonnand e a Mons. Charbonnaux. Pondichry, 25 settembre 1845; LE, 0131.
49
Lettera a Mons. Pondichry, settembre 1845; LE, 0130.
50
Souvenirs, 579.580.
51
Lettera a P. Jean-Marie Leroux. Carumattampatty, 18 gennaio 1847; LE, 0219.
52
Lettera a P. Jean Tesson. Carumattampatty), 9 novembre 1846; LE, 0195.
15/24

tonces a P. Tesson: Je ne saurais vous dire la peine morale que j'prouve du ct de Messei-
gneurs Charbonnaux e Bonnand. Elle est au-dessus de toute expression [] Je prends dix
fois par jour la rsolution de souffrir sans rien dire, mais je suis quelquefois infidle cette
rsolution53.

3.2.5. Cuando alguno de sus sacerdotes lo denigra

Intentando disculpar siempre al que le hace dao, Brsillac sufre mucho cuando la
maldad proviene del ms cercano. Y es el caso de algunos sacerdotes de su vicariato que le
ofenden escribindole y escribiendo, a otros, infamias infundadas. Souffrir, - crit-il dans
son Journal - non point seulement des peines physiques (ha, que sont-elles celles-l !), mais
aussi des peines morales, des peines de cur ; souffrir dans mon honneur, dans ma rputa-
tion, dans mon caractre ; souffrir le jugement des hommes de bien, beaucoup plus terrible
que celui des mchants 54.

Escribiendo despus a los directores de las Misiones Extranjeras les da a entender todo
su sufrimiento al haber recibido una carta de uno de sus sacerdotes: Je ne prendrai pas la
peine de rfuter sa lettre. Il me semble que celui qui emploie de pareils termes, en crivant
un vque, ne mrite pas qu'on le rfute. [] Oh ! Messieurs, que j'ai le cur bris !55

3.2.6. Cuando sus ideas llegan a ser desdeadas o combatidas por sus compaeros

Este aspecto es, sin duda, el que ms le hace sufrir: ver que sus compaeros, aquellos
que forman parte de su instituto, instituto que tiene entre sus pilares fundamentales la forma-
cin del clero indgena, pues bien, justamente estas personas le parecen no aplicarse suficien-
temente a esta noble causa. Confa as a su Daro su amargura: Dans nos conversations avec
mes confrres, je voyais clairement qu'on ne songeait pas mme la question du clerg. La
persuasion d'une impossibilit morale passait pour une vrit incontestable, gnralement
admise sans discussion56.

Qu decir adems de los sufrimientos al ver cmo se comportan los misioneros en la


India, sin una reflexin comn sobre el problema de las catas y por consiguiente sin una ac-
cin pastoral unitaria! Todo esto se pelea con la propia conciencia que no admite la poca cla-
ridad, la poca seguridad, la falta de certeza para actuar segn la voluntad de la Iglesia.

Escribiendo a la Propaganda, ya en 1849, resume los motivos que lo llevarn poste-


riormente a la dimisin: Je dirai seulement avec douleur : je ne peux pas rester 1 cause de
lopposition constante de quelques ouvriers apostoliques, tant de mon provicariat que de cer-
tains vicariats apostoliques voisins ; 2 parce que ma conscience rpugne la participation
de certaines des choses qui se font dans nos missions et de certaines autres choses qui sont
empches et que je suis incapable de rformer, mme dans ma juridiction57.

Llega as a hacer esta oracin: Que j'tais loin de penser, mon Dieu, que, de cet tat
des choses et des esprits, devaient natre les croix que vous me rserviez dans l'Inde ! En me
faisant missionnaire, je m'attendais des souffrances physiques, des privations corporelles,
des fatigues, des peines morales, mme de la part des paens et des nophytes, tandis que
j'ai eu surtout souffrir des peines morales de la part de vnrs confrres et de religieux que

53
Lettera a P. Jean Tesson. Carumattampatty, 15 marzo 1847; LE, 0226.
54
Journal dun missionnaire, 5 settembre 1849, 29-30.
55
Lettera ai direttori del Seminario delle Missioni Estere. Coimbatore, 22 ottobre 1849; LE, 0421.
56
Souvenirs, 151.
57
Lettera alla Propaganda. Coimbatore, 25 ottobre 1849; LE, 0426.
16/24

j'aime d'ailleurs de tout cur, dont j'admire l'habilet, le zle, dont je respecte les intentions,
mais sans avoir jamais pu changer ma conviction sur l'uvre fondamentale du clerg indi-
gne, ayant t oblig au contraire d'en reconnatre de plus en plus la ncessit et la possibi-
lit dans l'Inde, tandis que plus tard, quand j'ai t fait vque, et que j'ai t forc de prendre
sur ma propre conscience la responsabilit de notre conduite l'gard des usages et des rites
malabares, je n'ai pas pu me rendre le tmoignage qu'elle ft exempte de superstition58.

Frente a toda esta maraa de situaciones y de tormento para su conciencia, Brsillac


constata lo siguiente: Il m'tait impossible de laisser mes convictions ; mais il m'tait pos-
sible de cder mon poste, et je l'ai fait59.

3.2.7. Cuando la Propaganda y el Papa parecen no comprender a fondo los problemas por
l planteados

Habiendo obtenido el permiso para ir a Roma a fin de explicar de viva voz los proble-
mas que le preocupan, redacta a peticin de Propaganda y del Santo Padre un Informe sobre la
situacin de las misiones en la India. Lo presenta con fecha del 24 de junio de 1854. No pare-
ce haber causado buen efecto dice Brsesillac hasta tal punto que el Papa no lo hace impri-
mir para distribuirlo a los cardenales, miembros de la Propaganda.

Tras la reunin de los tales cardenales, Brsillac comenta: Tout me fait croire que
Mgr Barnab a prsent trs exactement mon rapport, sans avoir nanmoins jamais parfai-
tement saisi ma pense. Poco despus aade: Le rsultat de cette congrgation, d'aprs ce
que m'en a dit ce matin Mgr Barnab, est tout fait propre me dcourager. Non seulement
je n'ai plus aucun espoir de procurer quelque bien rel dans l'Inde, mais je ne vois pas com-
ment je pourrais continuer exercer le saint ministre dans ce malheureux pays60.

3.2.8. Cuando la acogida de los directores de su Congregacin deja que desear

Entre los problemas planteados por Brsillac, no estaba slo la situacin de las misio-
nes en la India, sino tambin y quizs esta era la causa de dicha situacin todo lo que se
refera a su propio Instituto.

Segn el parecer de Brsillac, pero no slo, su Instituto que segn las propias consti-
tuciones no era gobernado por un Superior General, careca de unidad, de una orientacin
comn para abordar y resolver los problemas y, los ltimos aos, no cuidaba mucho la elec-
cin y formacin de los candidatos.

A causa de estas constataciones adems de sus tomas de posicin sobre los problemas
de las misiones, cuando llega a Pars, Brsillac recibe una acogida que no es de las mejores y
que resume as: Ces Messieurs m'ont bien reu, mais comme on ferait d'un tranger ; peut-
tre un peu moins bien. Quant de la fraternit, je n'en ai pas trouv un brin. Il est manifeste
qu'on se mfie beaucoup61.

Por otra parte, incluso antes de que Brsillac llegase a Roma, los directores haban es-
crito ya a la Propaganda para que tomasen con pinzas todo lo que les hubiese dicho.

58
Souvenirs, 150.
59
Souvenirs, 24.
60
Journal dun missionnaire, 299.
61
Journal dun missionnaire, 316.
17/24

3.2.9. Cuando, tambin en Freetown, siente la lejana de Roma

Para un hombre de corazn tan sensible, sentirse solo es una amarga experiencia. En
varias ocasiones, en la India, escribe: Rome est bien loin62, Rome est trop loin63, Rome
est encore trop loin64. Pero se trataba siempre de la dificultad para hacer comprender a Roma
lo que suceda en la India.

Pero en Freetown es otra cosa. No se trata de problemas a comunicar o de rdenes a


recibir. En la carta a Barnab el 25 de mayo de 1859, le da a entender el hecho de sentirse
abandonado por la Propaganda que, no obstante, est al origen de su Instituto: Permettez-
moi de le dire, minence, il faudrait pour cela quelle ret du Saint-Sige de puissants en-
couragements, quelle ft lobjet de sa tendre sollicitude. Peut-tre suis-je personnellement la
cause de lespce de froideur que jai cru remarquer de la part de la Sacre Congrgation
notre gard. Sil en est ainsi, je vous prie, minence, doublier mes torts et de ne songer
quaux malheureux peuples de lAfrique, pour lesquels aussi Jsus-Christ est mort sur la
croix et pour le salut desquels je dsire vivre et mourir, quelque indigne que soit mon sacri-
fice dtre uni au sacrifice divin du Calvaire65.

3.3. SUFRIR EN LA IGLESIA


Todo lo visto hasta aqu por nosotros y vivido por Brsillac habra podido llevar a una
persona como l, de una gran inteligencia y de un corazn sensible, a la crtica, a la desobe-
diencia, al distanciamiento. Pero no es su caso.

Su sufrimiento, incluso el que proceda de la Iglesia lo vive en la Iglesia, bien anclado


en ella. Cualquier indicio bastar para mostrar el estilo y la fe del hombre y del creyente
Brsillac

3.3.1. Someterse a lo humanamente incomprensible

Hay expresiones que se repiten a menudo en los escritos de Brsillac, sobre todo en los
momentos ms oscuros y que alcanzan su pice en los ltimos y ms tristes escritos desde
Freetown.

El 2 de junio, a la muerte del P. Riocreux escribe: Les dcrets de Dieu sont impn-
trables, adorons-les en silence, le cur bris66.

En una carta al cardenal Barnab, le comunica la noticia con estas palabras: M.


labb Riocreux, le jeune prtre qui vient darriver avec moi de France, est mort hier, jour de
lAscension. Jen ai le cur bris. [] Les desseins de Dieu sont impntrables. Adorons-
les67.

Escribiendo a los dos Consejos de la Propagacin de la Fe, a propsito de la muerte de


los Padres Bresson y Riocreux, Brsillac repite:Adorons les impntrables desseins de Dieu ;

62
LE, 0149.
63
LE, 0160.
64
LE, 0451.
65
LE, 0914.
66
Giugno 1859; Journal, 102.
67
Lettera al card. Barnab. PS del 3 giugno 1859; LE, 0914.
18/24

mais le cur est bris !68

3.3.2. Buscar siempre el bien de la Iglesia

Lo que se toma ms a pecho, en cualquier ocasin, incluso la ms difcil y por la que


sufre, no es la ambicin personal, sino siempre el bien de la Iglesia que alguna vez le lleva a
combatir las ideas de las personas, pero jams a las personas.

Escribiendo al P. Tesson dice: Je vous assure, cher ami, quon a bien souvent le cur
bris quand on voit une chose possible, et quon est arrt sans pouvoir lexcuter. Quant
moi, cest mon martyr. Prions le ciel de nous bnir, tout est entre ses mains69.

En una carta a Mons. Bonnand, mientras le repite toda su estima y afecto, aade:
Quoique ne partageant pas toujours les vues des confrres de Pondichry, j'ai toujours con-
serv pour eux tout le respect qui est d leurs vertus et leur zle incontestable ; je n'ai
jamais souponn leurs intentions, j'ai regrett seulement, et j'ai souvent t profondment
afflig que leur conscience leur ait dict des dterminations dont quelques-unes me paraissent
trs malheureuses. La peine que j'en ai ressentie, et que j'en ressens, a bris mon cur70.

Tras haber dejado Coimbatore, escribe a su vicario general, asegurndole je ne laisse-


rai pas passer un seul jour sans prier pour le Coimbatore. Quun autre y fasse le bien qui ma
t rendu impossible, et celui qui aurait t rendu possible (je ne puis mempcher de le
croire) si lon mavait compris. Vous connaissez le fond de mon cur ; vous savez que ctait
l lunique ambition de mon me. Mais qui sait si Dieu naccordera pas au sacrifice ce quil
na pas accord laction !71.

3.3.3. Repetir siempre su fidelidad a la Iglesia

Incluso en los momentos ms difciles, en medio de discusiones complicadas sobre el


estado de la misiones en la India, que tanto le hacen sufrir, Brsillac sabe distanciarse de todas
las opiniones que podran no coincidir con las de la Iglesia: Avec la grce de Dieu, j'ai non
seulement le dsir de vivre dans la foi de la sainte Eglise catholique, apostolique et romaine,
mais encore je ne veux pas m'loigner de son esprit en ce qui regarde le domaine des opi-
nions, pas plus que de la modration, de la douceur, de la charit et des autres vertus pour
lesquelles les saints ont t couronns72.

Despus, cuando est esperando que sea aceptada su dimisin, Brsillac escribe a su
amigo Luquet: Plus que jamais dcid ne plus continuer un ministre qui exige le sacrifice
de profondes convictions, j'tais rsolu, vous le savez, me retirer en Orient, Jrusalem, ou
dans quelqu'un des lieux qui furent sanctifis par la prsence de notre divin Sauveur. Il parat
que ce projet n'a point plu au Saint-Pre, et j'y renonce par consquent de suite73.

Pero quizs el texto ms bello, donde Brsillac manifiesta, por una parte, la firmeza de
sus ideas y, por otra parte, el amor a la Iglesia, es el que escribe a Mons. Barnab en junio de
1855: Permettez-moi mme desprer, Monseigneur, quun jour viendra o lon reconnatra
que je nai fait que mal exprimer des choses vraies. Je ne dis point que je ne me sois tromp

68
Freetown, 9 giugno 1859; LE, 0915.
69
Pondichry, 17 febbraio 1845; LE, 0116.
70
Coimbatore, 25 agosto 1847; LE, 0270.
71
Lettera a P. Pierre Mtral, missionario apostolico. Parigi, 19 aprile 1855; LE, 0662.
72
Lettera alla Propaganda, 27 maggio 1849; LE, 0387.
73
Parigi, 30 mars 1855 ; LE, 0658.
19/24

en rien, lhomme nest que mensonge (Ps 116 (114-115) 11) ; mais je ne puis mempcher de
croire que le fond de mes penses tait conforme aux besoins actuels des missions de lInde,
et surtout lesprit du Saint-Sige pour lequel jai toujours profess et je professerai toute
ma vie, une vnration profonde et un amour filial. Permettez-moi desprer que le Saint-
Pre reconnatra lui-mme quil a en moi un fils plein de respect, dobissance, damour, et
tout dvou aux missions74.

4. ESCUCHAR A LA IGLESIA
Una ltima serie de reflexiones encuentra extraordinariamente semejantes a nuestros
dos Fundadores: el deber escuchar a la Iglesia, estar siempre a su disposicin, en definitiva
audire y ob-audire (escuchar y obedecer) a la Iglesia.

Si tomamos Brsillac, esto aparece claramente, como ya lo hemos visto, en el momen-


to de la Fundacin de la SMA.

Jams haba pensado fundar un instituto. Tras su vuelta de la India, quera solamente
poder concretizar nuevamente el ardor misionero que lo animaba.

Despus que el Santo Padre hubo aceptado su dimisin, escribe a Mons. Barnab:
nest-il pas un autre lieu, sur toute la terre, o je puisse tre missionnaire ? Jeune encore,
est-ce bien la volont de Dieu que je reste dans linaction ? Je ne peux pas le croire, et je
viens vous prier, Monseigneur, de prsenter au Saint-Pre, loffrande que je lui fais de moi-
mme pour quel lieu que ce soit de lunivers.
Si le caractre piscopal dont je suis revtu est un empchement absolu pour travail-
ler dans une mission dj existante, ny a-t-il pas encore un lieu dans le monde o les mis-
sionnaires naient point port leurs pas ? Par exemple dans le centre de lAfrique ?
Voici donc, Monseigneur, ce que je viens de vous prier de demander pour moi au
Saint-Pre : ou bien une mission quelconque, selon son bon plaisir, ou bien lautorisation
daller essayer une mission dans lAfrique intrieure, l o les missionnaires des vicariats
apostoliques existants nont pas encore pntr75.
Llega a Roma a finales de diciembre de 1855 con un plan muy preciso para ir a abrir
una misin en el Dahomey. Lo presenta a Propaganda Fide el 4 de enero de 1856. En ese
momento la Congregacin le pide no partir solo, sino fundar un Instituto que pueda dar conti-
nuidad a su iniciativa. Diez das despus, el 15 de enero, escribe a su amigo Victorin Vian,
teniendo bien en la cabeza, hasta los detalles, la forma y objetivos que deber tener este Insti-
tuto. Puestos a parte todos sus proyectos, en los que haba trabajado entretiempo, obedece
inmediata y concretamente.

El Dahomey permanece, sin embargo, su prioridad fundamental, aqul sobre el que


haba puesto sus ojos y su corazn. Insistir enormemente poder ir all. En un ao y medio
escribe a la Propaganda nueve cartas, requiriendo el Dahomey76.

Finalmente, llega la respuesta de la Propaganda. Le pide que no vaya al Dahomey,


sino a Sierra Leona. Es un golpe duro para l y se lo escribe a su hermano Henri: Cela me
contrarie, mais qu'y faire ?77.

74
Lettera a Mons. Barnab. Versailles, 23 giugno 1855; LE , 0671.
75
Lettera a Mons. Barnab. Versailles? , 26 maggio 1855; LE, 0666.
76
Lettere: 26/2/1856; 23/6/1856; 20/7/1856; 6/8/1856; 12/11/1856; 13/12/1856; 3/3/1857; 28/4/1857; 28/8/1857.
77
Lyon, 29 ottobre 1857; LE, 0786.
20/24

Inmediatamente escribe a la Propaganda : J'ai reu, il y a deux jours, votre lettre du


12 de ce mois avec le duplicata de votre lettre du 27 avril. Celle-ci ne m'tait point parvenue.
Aussitt, Eminence, j'ai fait part de ces lettres mes associs, et j'ai le plaisir de vous
faire savoir qu'unanimement ils sont entrs dans l'esprit qui animera, j'espre, toujours notre
Socit, en dposant instantanment le dsir que nous avions de commencer notre uvre par
le Dahomey, afin d'entrer purement et simplement dans les vues de la S.C. de la Propagande.
Nous accepterons donc avec joie la mission de Sierra Leone. Et nous avons la con-
fiance que vous nous aiderez, Eminence, obtenir du Dieu tout-puissant la grce d'y faire
quelque bien dans l'extension du rgne de Jsus-Christ, le salut des mes et notre propre
sanctification78.
Este estilo de estar en la Iglesia ser adoptado plenamente por el P. Planque.

Cuando la noticia de la muerte de Brsillac y de sus dos compaeros llega a Lin. El


P. Planque escribe inmediatamente al Cardenal Barnab para anunciarle su viaje a Roma, para
recibir sus consejos y repetirle su disponibilidad y la de los suyos para continuar la obra
confiada a la SMA79.

En su primer informe a la Propaganda, el 27 de septiembre de 1859, podemos ver c-


mo el espritu de Brsillac contina a travs de l. Escribe, de hecho, a Barnab, al comienzo
de esta carta: Antes de entrar en materia, siento la necesidad de declarar en mi nombre per-
sonal y en de toda nuestra Sociedad que obedeceremos las rdenes de la Sagrada Congrega-
cin de la Propaganda, sean las que sean. Esta obediencia es el punto fundamental de nues-
tra Congragacin y cada candidato, antes de ser miembro, debe hacer profesin solemne Y
al final de la misma carta afirma: En resumen, lo repito: en todo tiempo y en toda circuns-
tancia seremos los hijos sumisos y de plena dedicacin a la Santa Sede y a la Sagrada Con-
gregacin de la Propaganda80.

B. ACTUALIZACIN

Todo lo visto hasta ahora nos ha mostrado lo que representaba para los Fundadores, en
particular para Mons. de Brsillac, la realidad: Iglesia.

Hemos examinado diversos aspectos tomados de los escritos: la manera de sentir la


Iglesia, construirla, sufrir por la Iglesia, de parte de ella y en ella, as como la disponibilidad
para ponerse a su servicio.

Ahora presento algunas pistas de reflexin que no pretenden ser exhaustivas, porque,
tras mis palabras, comienza vuestro trabajo personal con miras a centrase en una pregunta:
cmo algunas palabras de ayer pueden influenciar mi realidad actual? Qu enseanza puedo
sacar del pasado, que acabamos de presentar, para el presente que estoy viviendo?

78
Lettera al Cardinale Barnab, prefetto di Propaganda. Lione, 25 settembre 1857; LE, 0781.
79
Lettera di P. Planque al card. Barnab, 26 agosto 1859.
80
Lettera di P. Planque al card. Barnab, Rome 27 Settembre 1859.
21/24

1. MI CONCEPCIN DE IGLESIA

Frecuentemente, para muchos, hablar de la Iglesia significa hablar de curas y monjas,


obispos y papa. Puede sucedernos, tambin, a nosotros que la Iglesia son los otros. Pero en
realidad, con el bautismo, cada uno de nosotros forma parte del Cuerpo de Cristo, la Iglesia.
Me siento parte de esta Iglesia?

Todos son llamados a formar parte de la Iglesia, sin exclusin alguna, cada uno con su
miseria, pero, sobre todo, con la riqueza de sus cualidades, de su cultura, de su sensibilidad
diferente, de la belleza variada de ser mujer u hombre. En qu medida consigo apreciar la
diversidad en la Iglesia? O querra ms bien que, en todas partes, todos lo hicieran todo del
mismo modo?

Todos formamos parte del mismo Cuerpo. Soy consciente que el bien que realizo le
hace sentirse bien a toda la Iglesia? Que la verdad en la caridad que puedo aportar al mun-
do ayuda a sentirse mejor juntos?

Lo cotidiano de cada uno de nosotros se presenta, a veces, ms oscuro que claro. A


pesar de esto, sabemos cultivar la esperanza? Creemos que el maana puede ser diferente?
o nos dejamos paralizar por dos realidades expresadas con las palabras imposible y experien-
cia?

2. MI COMPROMISO EN LA IGLESIA

Aparece con mucha claridad cmo y cunto Brsillac est integrado en la Iglesia, en la
historia y en la geografa en la que vive. A partir de ah, busca colaborar y encontrar solucio-
nes a los problemas que se presentan. Esto me interroga: estoy integrado en las diversas
realidades (sociales, eclesiales, polticas) en las que vivo? Cmo? Me sucede aislar-
me en un mundo sin ataduras y sin compromisos?

Uno de los peligros que corre nuestra comunidad cristiana, y nosotros en ella, es el de
replegarse sobre s misma. Ciertamente, los problemas que deben afrontar las personas hoy
son graves y diversos, pero esto no exime a la Iglesia de la que formamos parte tener un ojo
mirando ms all de los propios muros. Busco, yo mismo, mantener un corazn abierto,
tener una atencin constante hacia quien no comparte mi fe, hacia quien ha abandonado la
prctica cristiana e incluso hacia quien procede de una cultura lejana a la ma? S acoger
semillas evanglicas incluso en esta ltima realidad?

Todos nos lamentamos de muchas realidades que podran y deberan marchar mejor.
Pero soy consciente que puede depender tambin de que me manche o no me manche las
manos? A lo mejor me pasa, tambin a m, alegar excusas para no echar una mano y algunas
veces estoy, incluso, dispuesto a desanimar el compromiso de los dems?

Hemos visto cul ha sido el compromiso de Brsillac y, a continuacin, el de Planque,


para tener una iglesia local viva, dinmica y que supiera hacerse cargo de s misma. El pueblo
cristiano, para poder caminar en este mundo en compaa y siguiendo al Seor, tiene necesi-
dad de una riqueza y variedad de vocaciones. Me preocupo de que en mi comunidad ecle-
sial no disminuya el nmero de sacerdotes, religiosas y religiosos, misioneros, laicos
comprometidos en la catequesis, en el servicio de la caridad, en la atencin a los enfer-
mos, etc.? Y sobre todo: a qu llamadas estoy, yo mismo, dispuesto a responder para
construir la Iglesia?
22/24

3. SABER SUFRIR

No debe perderse nada de lo que vivimos, nada debe desperdiciarse. Los sufrimien-
tos de todo gnero, que encuentro en mi vida los utilizo siempre como materia inflamable
para alimentar mi lamento, mi crtica, mi mal humor? O ms bien me esfuerzo en ofre-
cerlos al Seor para que los transforme en bien para alguien o para algo?

Los ideales que tenemos muy a pecho, los proyectos que llevamos adelante, la dedica-
cin con la que realizamos diversos trabajos, a veces no son comprendidos, otras veces no son
apreciados, otras, incluso, son obstaculizados. Estoy convencido que a menudo el bien nece-
sita tiempo para llegar a ser apreciado? Que las buenas ideas al final entrarn en accin,
tal vez sin m? Reconozco que sin compromiso, sin sacrificio, sin sufrimiento no llega a
hacerse nada en este mundo?

Frente a la dificultad que encontramos en los diversos mbitos de nuestra vida experi-
mentamos, todos, la tentacin de tirar la toalla, de abandonar el terreno. S permanecer en
mi puesto, incluso, cuando me cuesta? Cunto sucede en la Iglesia, en mi comunidad cris-
tiana, entre todos los que ejercen en ella una misin me conduce a la crtica, a la toma de dis-
tancias, al abandono o me empuja a hacer crecer mi amor y mi compromiso permanecien-
do dentro de ella?

4. ESTAR DISPONIBLE

Aceptar ser Iglesia, significa estar disponible a caminar juntos y crecer ayudndose
mutuamente.

Cul es mi capacidad de escuchar a los otros, sobre todo a quien tiene ideas, sensi-
bilidad, proyectos diferentes a los mos?

Ninguno de nosotros puede creer que tiene siempre razn o que, de todos modos, es
ms brillante que los otros. Estoy disponible a colaborar con los otros en un proyecto
comn? Para contribuir en ello, estoy dispuesto a dejar juzgar, verificar, mejorar mis
ideas y mi comportamiento?

Brsillac, Planque y tantos otros han sabido poner aparte sus propios proyectos, inclu-
so los ms elaborados, para participar en un proyecto no personal, sino de Iglesia. Tras
haber aceptado confrontarme con los otros, me siento libre hasta el punto de renunciar a
mis proyectos en nombre de un bien mayor, de una indicacin diferente por parte de quien
tiene la misin de guiar la Iglesia?

CONCLUSIN

Dejo ahora a vuestra mente y a vuestro corazn la misin de continuar la reflexin.

Una vez ms, hemos revisado el pasado no por el placer propio a los amantes de la his-
toria, sino convencidos que las palabras del pasado pueden abrir todava surcos en nuestra
vida donde es posible sembrar y cosechar semillas evanglicas.

Deca santo Toms Moro: la tradicin no consiste en mantener las cenizas, sino en
transmitir la llama.
23/24

He intentado simplemente transmitir la llama de una pasin: aquella que ha animado a


quien est al inicio de nuestra historia misionera.

Renzo Mandirola SMA


Madrid, 18 Juin 2016
24/24

Sommario
Au service de lglise, ......................................................................................................................................... 1
peuple de Dieu ..................................................................................................................................................... 1
INTRODUZIONE.................................................................................................................................................... 1
A. VITA E PENSIERO ........................................................................................................................................... 1
1. SENTIRE LA CHIESA ................................................................................................................................... 1
1.1. Chiesa, popolo di chiamati ....................................................................................................................... 1
1.1.1. Chiamare a Cristo i non cristiani .............................................................................................................. 2
1.1.2. Chiamare al presbiterato da ogni casta ................................................................................................... 2
1.2. Chiesa arricchita dalla diversit ............................................................................................................... 3
1.2.1. Diversit di chiamate ............................................................................................................................... 3
1.2.2. Diversit allinterno di una stessa chiamata ........................................................................................... 3
1.2.3. Diversit di culture ................................................................................................................................... 3
1.2.4. Diversit di riti .......................................................................................................................................... 4
1.3. Chiesa dove ciascuno contribuisce al bene degli altri ............................................................................. 4
1.4. Chiesa animata dal coraggio della verit ................................................................................................. 5
1.5. Chiesa aperta al futuro e abitata dalla speranza .................................................................................... 5
1.5.1. Il passato che sterilizza ............................................................................................................................ 5
1.5.1.1. Il cambiamento creduto impossibile .................................................................................................. 5
1.5.1.2. I freni dellesperienza .......................................................................................................................... 6
1.5.2. Rimanere disponibili alla speranza .......................................................................................................... 6
2. COSTRUIRE LA CHIESA .............................................................................................................................. 6
2.1. I CRISTIANI ................................................................................................................................................ 7
2.1.1. Una costatazione e una convinzione ....................................................................................................... 7
2.1.2. Una responsabilit ................................................................................................................................... 7
2.1.3. Un comportamento pratico ..................................................................................................................... 8
2.2. I PRETI ....................................................................................................................................................... 9
2.2.1. Credere nella possibilit e nella necessit di un clero locale .................................................................. 9
2.2.2. Formare un clero locale ......................................................................................................................... 10
3. SOFFRIRE PER LA CHIESA, DA PARTE DELLA CHIESA, NELLA CHIESA ........................................... 12
3.1. SOFFRIRE PER LA CHIESA ....................................................................................................................... 12
3.2. SOFFRIRE DA PARTE DELLA CHIESA ....................................................................................................... 13
3.2.1. Quando nominato superiore del seminario di Pondichry ................................................................ 13
3.2.2. Quando riceve la nomina a vescovo ...................................................................................................... 14
3.2.3. Quando parte, solo, per la sua diocesi di Coimbatore .......................................................................... 14
3.2.4. Quando gli altri vescovi gli rifiutano alcuni preti .................................................................................. 14
3.2.5. Quando qualcuno dei suoi preti lo denigra ........................................................................................... 15
3.2.6. Quando le sue idee vengono snobbate o combattute dai suoi confratelli .......................................... 15
3.2.7. Quando Propaganda e il Papa sembrano non capire fino in fondo i problemi da lui sollevati ........... 16
3.2.8. Quando laccoglienza dei direttori della sua Congregazione lascia a desiderare ................................ 16
3.2.9. Quando, anche a Freetown, sente la lontananza di Roma ................................................................... 17
3.3. SOFFRIRE NELLA CHIESA ........................................................................................................................ 17
3.3.1. Sottomettersi allumanamente incomprensibile .................................................................................. 17
3.3.2. Ricercare sempre il bene della Chiesa ................................................................................................... 18
3.3.3. Ridire sempre la propria fedelt alla Chiesa ......................................................................................... 18
4. ASCOLTARE LA CHIESA ........................................................................................................................... 19
B. ATTUALIZZAZIONE ...................................................................................................................................... 20
1. LA MIA CONCEZIONE DI CHIESA ............................................................................................................ 21
2. IL MIO IMPEGNO NELLA CHIESA ........................................................................................................... 21
3. IL SAPER SOFFRIRE ................................................................................................................................. 22
4. IL RENDERSI DISPONIBILI ...................................................................................................................... 22
CONCLUSIONE .................................................................................................................................................... 22