Вы находитесь на странице: 1из 132

ge.

com

Refrigerators Safety Instructions . . . . . . . . . . .2, 3


Bottom Freezer

Owners Manual and


Installation Instructions
Operating Instructions
Additional Features . . . . . . . . . . . . .9 Models 20 and 22
Automatic Icemaker . . . . . . . . . . .12
Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Crispers and Pans . . . . . . . . . . . . .10
Conglateur infrieur
Freezer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Shelves and Bins . . . . . . . . . . . . .8, 9
Water Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Rfrigrateurs
Manuel dutilisation
Care and Cleaning . . . . . . . .1315 et dinstallation
La section franaise commence la page 47
Installation Instructions
Installing the Refrigerator . . . .1721
Installing the Water Line . . . . .3133
Congelador inferior
Preparing to Install
the Refrigerator . . . . . . . . . . . . . . .16
Removing and Replacing the Refrigeradores
Freezer Drawer . . . . . . . . . . . .22, 23
Reversing the Door Swing Manual del propietario
(Single Door Refrigerator y instalacin
Models only) . . . . . . . . . . . . . .2427 La seccin en espaol empieza en la pgina 89
Removing and Replacing
the Doors (Double Door
Refrigerator Models only) . . . .2830

Troubleshooting Tips . . . . . . .3438


Normal Operating Sounds . . . . . .34

Consumer Support
Consumer Support . . . . .Back Cover
Performance Data Sheet . . . . . . . .45
Product Registration
for Canadian Customers . . . . .41, 42
Product Registration
for U.S. Customers . . . . . . . . .39, 40
Warranty for Canadian
Customers . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Warranty for U.S. Customers . . . . .44

Write the model and serial


numbers here:
Model # ______________________
Serial # ______________________
Find these numbers on a label
on the right side, near the top of
the refrigerator compartment.
3828JL8069C 197D4618P008 49-60452 01-06 JR
IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
Safety Instructions

WARNING!
Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owners Manual.

SAFETY PRECAUTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following:
This refrigerator must be properly installed In refrigerators with automatic icemakers,
Operating Instructions

and located in accordance with the Installation avoid contact with the moving parts of the
Instructions before it is used. ejector mechanism, or with the heating element
that releases the cubes. Do not place fingers or
Do not allow children to climb, stand or hang
hands on the automatic icemaking mechanism
on the shelves in the refrigerator. They could
while the refrigerator is plugged in.
damage the refrigerator and seriously injure
themselves. Unplug the refrigerator before cleaning and
making repairs.
Do not touch the cold surfaces in the freezer
compartment when hands are damp or wet. NOTE: We strongly recommend that any servicing be
Skin may stick to these extremely cold surfaces. performed by a qualified individual.
Do not store or use gasoline or other flammable Setting either or both controls to 0 (off) does
vapors and liquids in the vicinity of this or any not remove power to the light circuit.
Installation Instructions

other appliance. Do not refreeze frozen foods which have


Keep fingers out of the pinch point areas; thawed completely.
clearances between the doors and between
the doors and cabinet are necessarily small.
Be careful closing doors when children are
in the area.

DANGER! RISK OF CHILD ENTRAPMENT


PROPER DISPOSAL OF THE REFRIGERATOR
Troubleshooting Tips

Child entrapment and suffocation are not problems Refrigerants


of the past. Junked or abandoned refrigerators are
still dangerouseven if they will sit for just a few All refrigeration products contain refrigerants,
days. If you are getting rid of your old refrigerator, which under federal law must be removed prior
please follow the instructions below to help prevent to product disposal. If you are getting rid of
accidents. an old refrigeration product, check with the
company handling the disposal about what
Before You Throw Away Your Old Refrigerator to do.
or Freezer:
Take off the doors.
Leave the shelves in place so that children may
not easily climb inside.
Consumer Support

USE OF EXTENSION CORDS


Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against
the use of an extension cord.
However, if you must use an extension cord, it is absolutely necessary that it be a UL-listed (in the United
States) or a CSA certified (in Canada), 3-wire grounding type appliance extension cord having a grounding
2 type plug and outlet and that the electrical rating of the cord be 15 amperes (minimum) and 120 volts.
Safety Instructions
ge.com

WARNING!
HOW TO CONNECT ELECTRICITY
Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord.
For personal safety, this appliance must be properly grounded.
The power cord of this appliance is equipped This provides the best performance and also
with a 3-prong (grounding) plug which mates prevents overloading house wiring circuits which

Operating Instructions
with a standard 3-prong (grounding) wall outlet to could cause a fire hazard from overheated wires.
minimize the possibility of electric shock hazard
Never unplug your refrigerator by pulling on the
from this appliance.
power cord. Always grip plug firmly and pull
Have the wall outlet and circuit checked by a straight out from the outlet.
qualified electrician to make sure the outlet is
Repair or replace immediately all power cords that
properly grounded.
have become frayed or otherwise damaged. Do not
Where a standard 2-prong wall outlet is use a cord that shows cracks or abrasion damage
encountered, it is your personal responsibility and along its length or at either end.
obligation to have it replaced with a properly
When moving the refrigerator away from the
grounded 3-prong wall outlet.
wall, be careful not to roll over or damage the
The refrigerator should always be plugged into its power cord.
own individual electrical outlet which has a voltage

Installation Instructions
rating that matches the rating plate.

READ AND FOLLOW THIS SAFETY INFORMATION CAREFULLY.


SAVE THESE INSTRUCTIONS

Troubleshooting Tips
Consumer Support

3
About the controls with
temperature settings. (for other models, see next page)
Safety Instructions

NOTE: The refrigerator is shipped with protective film covering the temperature controls.
If this film was not removed during installation, remove it now.
Operating Instructions

The temperature controls are preset in the factory at 37F for the refrigerator compartment
and 0F for the freezer compartment. Allow 24 hours for the temperature to stabilize to the
preset recommended settings.
The temperature controls can display both the SET temperature as well as the actual
temperature in the refrigerator and freezer. The actual temperature may vary slightly from
the SET temperature based on usage and operating environment.
Setting either or both controls to OFF stops cooling in both the freezer and refrigerator
compartments, but does not shut off electrical power to the refrigerator.
Installation Instructions

Changing the Temperature


To change the temperature, press and release the Each time you adjust controls, allow 24 hours for the
WARMER or COLDER pad. The SET light will come refrigerator to reach the temperature you have set.
on and the display will show the set temperature.
To turn the cooling system off, tap the WARMER pad
To change the temperature, tap either the
for either the refrigerator or the freezer until the
WARMER or COLDER pad until the desired
display shows OFF. To turn the unit back on, press the
temperature is displayed. Refrigerator temperatures
COLDER pad for either the refrigerator or freezer.
can be adjusted between 34F and 47F and the
The SET light will illuminate on the side you
freezer temperatures can be adjusted between
selected. Then press the COLDER pad again (on the
6F and +8F.
side where the SET light is illuminated) and it will
Once the desired temperature has been set, go to the preset points of 0F for the freezer and
the temperature display will return to the actual 37F for the refrigerator. Setting either or both
Troubleshooting Tips

refrigerator and freezer temperatures after 5 controls to OFF stops cooling in both the freezer
seconds. Several adjustments may be required. and refrigerator compartments, but does not shut
off electrical power to the refrigerator.

Performance Air Flow System


The Performance Air Flow System is designed to wall of the refrigerator and the Air Tunnel on the
maximize temperature control in the refrigerator bottom portion of the freezer rear wall. Placing
and freezer compartments. This unique special food in front of the louvers on these components
feature consists of the Air Tower along the back will not affect performance.
Consumer Support

4
About TurboCool. (on some models)

Safety Instructions
ge.com

How it Works
TurboCool rapidly cools the refrigerator How to Use
compartment in order to more quickly Press TurboCool. The refrigerator
cool foods. Use TurboCool when adding a temperature display will show .
large amount of food to the refrigerator
compartment, putting away foods after they After TurboCool is complete, the
have been sitting out at room temperature refrigerator compartment will return
or when putting away warm leftovers. It can to the original setting.
also be used if the refrigerator has been NOTES: The refrigerator temperature

Operating Instructions
without power for an extended period. cannot be changed during
Once activated, the compressor will turn on TurboCool.
immediately and the fans will cycle on and The freezer temperature is not
off at high speed as needed for eight hours. affected during TurboCool.
The compressor will continue to run until When opening the refrigerator
the refrigerator compartment cools to door during TurboCool, the fans
approximately 34F (1C), then it will cycle will continue to run if they have
on and off to maintain this setting. After 8 cycled on.
hours, or if TurboCool is pressed again, the
refrigerator compartment will return to
the original setting.

Installation Instructions
About Door Alarm (on some models)
The door alarm will sound if either
door is open for more than 2 minutes.
The beeping stops when you close
the door.

Troubleshooting Tips
Consumer Support

5
About the controls with numbered settings.
Safety Instructions
Operating Instructions

NOTE: The refrigerator is shipped with protective film covering the temperature controls.
If this film was not removed during installation, remove it now.

Initially, set the refrigerator control at 5 and the freezer control at 5 and allow 24 hours
for the temperature to stabilize.
Several adjustments may be required. Adjust the controls one increment at a time, and
allow 24 hours after each adjustment for the refrigerator to reach the temperature you
have set.
Setting either or both controls to 0 stops cooling in both the refrigerator and freezer
compartments, but does not shut off electrical power to the refrigerator.
Installation Instructions

Performance Air Flow System


The Performance Air Flow System is designed to wall of the refrigerator and the Air Tunnel on the
maximize temperature control in the refrigerator bottom portion of the freezer rear wall. Placing
and freezer compartments. This unique special food in front of the louvers on these components
feature consists of the Air Tower along the back will not affect performance.
Troubleshooting Tips
Consumer Support

6
About the water filter. (on some models)

Safety Instructions
ge.com

Water Filter Cartridge Filter Bypass Plug


The water filter cartridge is located in the You must use the filter bypass plug when a
back upper right corner of the refrigerator replacement filter cartridge is not available.
compartment. The icemaker will not operate without the
filter or filter bypass plug.
When to Replace the Filter
Replacement Filters:
There is a replacement indicator
light for the water filter cartridge on the To order additional filter cartridges
temperature display. This light will turn in the United States, visit our Website,

Operating Instructions
orange to tell you that you need to replace ge.com, or call GE Parts and Accessories,
the filter soon. The filter cartridge should 800.626.2002.
be replaced when the replacement Filter Model GSWF
indicator light turns red or if the flow
of water to the dispenser or icemaker Customers in Canada should consult
decreases. the yellow pages for the nearest Camco
Service Center.
Installing the Filter Cartridge
If you are replacing the cartridge,
first remove the old one. Open the
cartridge cover by pressing in on the
tab at the front and pulling down.

Installation Instructions
Remove the cartridge by slowly rotating
it counterclockwise. A small amount of
water may drip down.

CAUTION: If air has been trapped


in the system, the filter cartridge may be ejected as
it is removed. Use caution when removing.
Remove the protective foil from the
end of the cartridge.
Lining up the arrow on the cartridge
and the cartridge holder, slowly rotate
the cartridge clockwise until it stops.
When the cartridge is properly

Troubleshooting Tips
installed, you will feel it click as it
locks into place. The blade on the end
of the cartridge should be positioned
(on some models) vertically. Do not overtighten.
Close the cartridge cover.
Run water from the dispenser for
3 minutes (about 112 gallons) to clear
the system and prevent sputtering.
See To Use the Dispenser section.
Press and hold the RESET WATER FILTER
pad for 3 seconds.
NOTE: A newly-installed water filter cartridge
Consumer Support

may cause water to spurt from the dispenser.

7
Safety Instructions
About the shelves and bins.
Not all features are on all models.

Rearranging the Shelves


Shelves in the refrigerator compartment are adjustable.

Refrigerator Compartment
To remove:
Tilt the shelf up at the front.
Operating Instructions

Lift the shelf up at the back and


bring the shelf out.

Some models have wire shelves that


can be adjusted in the same manner.

To replace:
While tilting the shelf up, insert the top
hook at the back of the shelf in a slot
on the track.
Lower the front of the shelf until the
Installation Instructions

bottom of the shelf locks into place.

Spillproof Shelves (on some models)


Spillproof shelves have special edges to
help prevent spills from dripping to lower
shelves. To remove or replace the shelves,
see Rearranging the Shelves.

Slide-Out Spillproof Shelf (on some models)


Troubleshooting Tips

The slide-out spillproof shelf allows you To replace:


to reach items stored behind others. The Place the rear shelf tabs just in front of
special edges are designed to help prevent the central notches on the shelf frame.
spills from dripping to lower shelves.
Slide the shelf in until the central tabs
To remove:
are slightly behind the front bar.
Remove all items from shelf.
Lower the shelf into place until it is
Slide the shelf out until it stops. horizontal and slide the shelf in.
Lift the front edge of the shelf until the Make sure that the shelf sits flat after reinstallation
central tabs are above the front bar. and doesnt move freely from side to side.
Continue pulling the shelf forward Make sure you push the shelves all the way in
until it can be removed. before you close the door.
Consumer Support

8
Safety Instructions
ge.com

Finger hold Adjustable Bins on the Door


Snugger
Adjustable bins can easily be carried from The snugger helps prevent tipping, spilling
refrigerator to work area. or sliding of small items stored on the door
shelf. Grip the finger hold near the rear of
To remove: Lift bin straight up, then
the snugger and move it to fit your needs.
pull out.
To replace or relocate: Engage the bin in the
molded supports of the door, and push in.
Bin will lock in place.

Operating Instructions
Non-Adjustable Shelves on the Door
To remove: Lift the shelf straight up, then
pull out.
To replace: Engage the shelf in the molded
supports on the door and push down.
It will lock in place.

Installation Instructions
About the additional features.
Not all features are on all models.

Shelf Saver Rack (on some models)


Slide-out beverage rack holds twelve cans of To remove, slide the rack out to the stop
soda or two wine/water bottles (lengthwise). position, lift the rack up and past the stop
It can be removed for cleaning. position and lift it out.

Troubleshooting Tips
Consumer Support

9
Safety Instructions
About the crispers and pans.
Not all features are on all models.

Fruit and Vegetable Crisper


Excess water that may accumulate in the
bottom of the drawers or under the drawers
should be wiped dry.
Operating Instructions

Adjustable Humidity Crisper (on some models)


LOW HIGH HIGH LOW
Slide the control all the way to the Slide the control all the way to the LOW
HIGH setting to provide high humidity setting to provide lower humidity levels
recommended for most vegetables. recommended for most fruits.

Snack Pan (on some models)


This pan can be moved to the most useful To remove, slide the pan out to the stop
location for your familys needs. position, lift the pan up and past the stop
Installation Instructions

position and lift it out.

Adjustable Temperature Deli Pan (on some models)


When the pan is placed in the 7th slot from The settings can be adjusted anywhere
the bottom of the track and the lever is set between cold and coldest .
at COLDEST, air from the freezer is forced
When set at cold, the pan will stay at the
around the pan to keep it very cold.
normal refrigerator temperature.
You can move the pan to any location if
The coldest setting provides the coldest
you dont want the extra cold storage.
storage area.
Troubleshooting Tips

Crisper Removal
To Remove: When the door cannot be fully opened,
remove the drawer farthest from the door
These drawers can be removed easily by
first. Make sure the drawer closest to the
lifting up slightly while pulling the drawer
door is fully closed. There is a latch at the
past the stop location.
front of the center slide rail. Push down on
the latch and slide the center slide rail, to
which the drawer is attached, away from the
door. Remove the drawer.
Consumer Support

10
About the freezer.

Safety Instructions
ge.com

Not all features are on all models.

Freezer Shelves and Baskets


Depending on your model, your freezer
may feature:
or
A deep full-width basket A full-width wire shelf
A shallow full-width basket A shelf above the ice storage bin

Operating Instructions
A half-width basket

Appearance and features may vary

Basket/Shelf Removal
To remove the deep full-width basket on
freezer drawer models:
Open the freezer drawer until it stops. Lift the front up and lift the entire
basket up and out of the drawer.
The freezer basket rests on a frame
inside the freezer drawer. Lift the basket

Installation Instructions
up at the back.
Appearance may vary

To remove the half-width basket:


Hook
Pull the basket out to the stop location. When replacing the basket, make sure that
the wire tabs and wire hooks on the sides
Lift the basket up at the front to release
of the basket go into the slots in the top
it from the slides.
of the upper basket slides.
Tab Lift the back up and out of the slide.
NOTE: Always be sure to fully close this
basket. You will know it is fully closed when
you feel it click into place.

Troubleshooting Tips
Appearance may vary

To remove the deep full-width baskets on


freezer door models, the shallow full-width
basket and the full-width wire shelf:
Pull the basket/shelf out to the stop Lift the basket/shelf up and out.
location.
Lift the front up and over the stop
location.

Appearance may vary


Consumer Support

To remove the shelf above the ice bin:

Shelf Pull the shelf straight out.

Ice Bin

11
About the automatic icemaker.
Safety Instructions

A newly installed refrigerator may take 12 to 24 hours to begin making ice.

Power Automatic Icemaker (on some models)


Switch
Icemaker The icemaker will produce seven cubes You will hear a buzzing sound each time
per cycleapproximately 100130 cubes the icemaker fills with water.
in a 24-hour period, depending on freezer
Throw away the first few batches of ice to
compartment temperature, room
allow the water line to clear.
temperature, number of door openings
and other use conditions. Be sure nothing interferes with the sweep
Operating Instructions

of the feeler arm.


Green See below for how to access ice and reach
Power Light Feeler Arm the power switch. When the bin fills to the level of the feeler
arm, the icemaker will stop producing
If the refrigerator is operated before the
ice. It is normal for several cubes to be
water connection is made to the icemaker,
joined together.
set the power switch in the O (off) position.
The icemaker power light will turn green If ice is not used frequently, old ice cubes
when the freezer light switch is pressed in will become cloudy, taste stale and shrink.
or when the freezer door is closed.
NOTE: In homes with lower-than-average water
When the refrigerator has been connected pressure, you may hear the icemaker cycle multiple
to the water supply, set the power switch to times when making one batch of ice.
the l (on) position.
Installation Instructions

The icemaker will fill with water when it


cools to 15F (10C). A newly installed
refrigerator may take 12 to 24 hours to begin
making ice cubes.

Accessing Ice and Reaching


Shelf
the Power Switch
Shelf
To reach the icemaker power switch, pull the
shelf above the ice bin straight out. Always
be sure to replace the shelf.
Ice Bin To access ice, simply pull the bin forward. Ice Bin
Troubleshooting Tips

To reach the power switch.


To access ice.

Icemaker Accessory Kit


If your refrigerator did not come already Check the back of the refrigerator for
equipped with an automatic icemaker, the specific icemaker kit needed for
an icemaker accessory kit is available at your model.
extra cost.

To Use the Dispenser (on some models)


The water dispenser is located on the left If no water is dispensed when the refrigerator is first
Consumer Support

wall inside the refrigerator compartment. installed, there may be air in the water line system.
Press the dispenser button for at least 2 minutes to
To dispense water:
remove trapped air from the water line and to fill the
Hold the glass against the recess. water system. During this process, the dispenser
Push the water dispenser button. noise may be loud as the air is purged from the
water line system. To flush out impurities in the
Hold the glass underneath the water line, throw away the first 6 glassfuls of water.
dispenser for 23 seconds after
releasing the dispenser button. NOTE: To avoid water deposits, the dispenser
Water may continue to dispense should be cleaned periodically by wiping with a
12 after the button is released. clean cloth or sponge.
Care and cleaning of the refrigerator.

Safety Instructions
ge.com

Cleaning the Outside


The door handles and trim. Clean with a cloth The stainless steel panels and door handles.
dampened with soapy water. Dry with a soft Stainless steel (on some models) can be
cloth. Do not use wax on the door handles cleaned with a commercially available
and trim. stainless steel cleaner. A spray-on stainless
steel cleaner works best.
Keep the outside clean. Wipe with a clean
cloth lightly dampened with kitchen Do not use appliance wax or polish
appliance wax or mild liquid dish on the stainless steel.
detergent. Dry and polish with a clean,

Operating Instructions
soft cloth.
Do not wipe the refrigerator with a soiled dish
cloth or wet towel. These may leave a residue
that can erode the paint. Do not use scouring
pads, powdered cleaners, bleach or cleaners
containing bleach because these products can
scratch and weaken the paint finish.

Cleaning the Inside


To help prevent odors, leave an open box of After cleaning the door gaskets, apply a

Installation Instructions
baking soda in the refrigerator and freezer thin layer of petroleum jelly to the door
compartments. gaskets at the hinge side. This helps keep
the gaskets from sticking and bending out
Unplug the refrigerator before cleaning. If this
of shape.
is not practical, wring excess moisture out
of sponge or cloth when cleaning around Avoid cleaning cold glass shelves with hot water
switches, lights or controls. because the extreme temperature difference may
cause them to break. Handle glass shelves
Use an appliance wax polish on the inside carefully. Bumping tempered glass can cause
surface between the doors. it to shatter.
Use warm water and baking soda solution Do not wash any plastic refrigerator parts in
about a tablespoon (15 ml) of baking soda the dishwasher.
to a quart (1 liter) of water. This both cleans
and neutralizes odors. Rinse and wipe dry.

Troubleshooting Tips
Consumer Support

13
Care and cleaning of the refrigerator.
Safety Instructions

Behind the Refrigerator


Be careful when moving the refrigerator When pushing the refrigerator back, make sure
away from the wall. All types of floor you dont roll over the power cord or icemaker
coverings can be damaged, particularly supply line (on some models).
cushioned coverings and those with
embossed surfaces.
Pull the refrigerator straight out and return
it to position by pushing it straight in.
Moving the refrigerator in a side direction
Operating Instructions

may result in damage to the floor covering


or refrigerator.

Preparing for Vacation


For long vacations or absences, remove If the temperature can drop below
food and unplug the refrigerator. Move freezing, have a qualified servicer drain the
the freezer control to the 0 (off) position, water supply system (on some models) to
and clean the interior with a baking soda prevent serious property damage due to
solution of one tablespoon (15 ml) of flooding.
baking soda to one quart (1 liter) of water.
Leave the doors open.
Installation Instructions

Set the icemaker power switch to the O (off)


position and shut off the water supply to
the refrigerator.

Preparing to Move
Secure all loose items such as base grille, Be sure the refrigerator stays in an upright
shelves and drawers by taping them position during moving.
securely in place to prevent damage.
When using a hand truck to move the
refrigerator, do not rest the front or back
Troubleshooting Tips

of the refrigerator against the hand truck.


This could damage the refrigerator. Handle
only from the sides of the refrigerator.
Consumer Support

14
Replacing the light bulbs.

Safety Instructions
ge.com

Turning the control to the 0 (off) position does not remove power to the light circuit.

Refrigerator Lights
After replacing with an appliance bulb
CAUTION: Light bulbs may be hot. of the same or lower wattage, replace
Unplug the refrigerator. the shield.
Plug the refrigerator back in.
The bulbs are located at the top of the
refrigerator compartment behind the

Operating Instructions
controls. To remove the light shield,
grasp the shield at the back and pull
out to release the tabs at the back.
Rotate the shield down and then
forward to release the tabs at the front
of the shield.

Freezer Light
After replacing with an appliance bulb
CAUTION: Light bulbs may be hot. of the same or lower wattage, replace

Installation Instructions
Unplug the refrigerator. the shield.
Plug the refrigerator back in.
The bulb is located at the top of the
freezer inside a light shield. To remove
the shield, grasp the shield at the back
Appearance may vary
and pull out to release the tabs at the
back.
Rotate the shield down and then
forward to release the tabs at the front
of the shield.

Troubleshooting Tips
Consumer Support

15
Installation Refrigerator
Instructions Models 20 and 22

Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or Visit our Website at: ge.com


In Canada, call 1.800.361.3400 or Visit our Website at: www.geappliances.ca

BEFORE YOU BEGIN PREPARATION (cont.)


Read these instructions completely WATER SUPPLY TO THE ICEMAKER AND
and carefully. DISPENSER (ON SOME MODELS)
If the refrigerator has an icemaker, it will have
IMPORTANT Save these to be connected to a cold water line. A GE water
instructions for local inspectors use. supply kit (containing tubing, shutoff valve,
fittings and instructions) is available at extra
IMPORTANT Observe all
cost from your dealer, by visiting our Website
governing codes and ordinances.
at ge.com (in Canada at www.geappliances.ca)
Note to Installer Be sure to leave these or from Parts and Accessories, 800.626.2002 (In
instructions with the Consumer. Canada 1.888.261.3055).
Note to Consumer Keep these
instructions for future reference.
Skill level Installation of this appliance
requires basic mechanical skills. TOOLS YOU MAY NEED
Completion time Refrigerator Installation
20 minutes
Water Line Installation 3/8 and 10 mm Socket
30 minutes Adjustable Wrench Ratchet/Driver
Proper installation is the responsibility of
the installer.
Product failure due to improper installation
is not covered under the Warranty. 1/4 Outer Diameter
Compression Nut
and Ferrule (sleeve) Phillips Head Screwdriver
(icemaker models only)
PREPARATION
MOVING THE REFRIGERATOR INDOORS
If the refrigerator will not fit through a doorway,
the refrigerator door and freezer drawer or door 3/32 Allen wrench
1/4 Allen wrench supplied
(depending on model) can be removed. supplied for use on
for changing handle
Stainless steel
To remove the refrigerator door, see Step 1 fasteners location
refrigerator handles
(on some models)
in the Reversing the Door Swing section. (on some models)
To remove the freezer drawer, see the
Removing the Freezer Drawer section.
To remove the freezer door, see Steps 2
and 3 in the Reversing the Door Swing
section.

16
Installation Instructions
INSTALLING THE REFRIGERATOR
REFRIGERATOR LOCATION REMOVE TOP CAP (cont.) (on some models)
Do not install the refrigerator where the REINSTALL DOORS, DRAWERS AND TOP CAP
temperature will go below 60F (16C) because it
will not run often enough to maintain proper E Carefully lower the door onto the center hinge.
temperatures. Reinstall top hinge. NOTE: Ensure the door is
properly aligned to the case top to avoid
Do not install the refrigerator where the readjustment of the door during top cap
temperature will go above 100F (37C) because it
reinstallation.
will not perform properly.
Install it on a floor strong enough to support it fully F Place cap over the top of the refrigerator. Reinstall
loaded. the original screws in the top and back of the cap.
G Reinstall the bottom freezer drawer. Refer to
Replacing the Freezer Drawer section.

CLEARANCES A.

Allow the following clearances for ease of installation,


proper air circulation and plumbing and electrical
connections.
Sides 1/8 (4 mm)
Top 1 (25 mm)
Back 1 (25 mm)

REMOVE TOP CAP (on some models)


IMPORTANT NOTE: This refrigerator is 34-1/2 deep. Top Hinge
Doors and passageways leading to the installation B.
location must be at least 36 wide in order to
leave the doors and handles attached to the
refrigerator while transporting it into the installation
location. If passageways are less than 36, the
refrigerator doors and handles can easily be scratched
and damaged. The top cap and doors can be removed
to allow the refrigerator to be safely moved indoors.
Start with Step A. 1 CONNECTING THE REFRIGERATOR
If it is not necessary to remove doors, skip Step A. TO THE HOUSE WATER LINE
Leave tape and all packaging on doors until the
refrigerator is in the final location. (icemaker and dispenser models)
SKID REMOVAL: Tilt refrigerator to each side to A cold water supply is required for automatic
remove skid. icemaker operation. If there is not a cold water
NOTE: Use a padded hand truck to move this supply, you will need to provide one. See
refrigerator. Place the refrigerator on the hand Installing the Water Line section.
truck with a side against the truck. We strongly NOTES:
recommend that TWO PEOPLE move and complete Before making the connection to the
this installation. refrigerator, be sure the refrigerator power cord
A Locate and remove the two Phillips head screws is not plugged into the wall outlet.
on the top of the refrigerator. Remove the two If your refrigerator does not have a water filter,
screws on each side at the rear of the top cap. we recommend installing one if your water
Lift off and remove top cap. supply has sand or particles that could clog the
B Remove the fresh-food door. Refer to Steps 1 screen of the refrigerators water valve. Install it
in the water line near the refrigerator. If using
through 3 of Reversing the Door Swing section. GE SmartConnect Refrigerator Tubing Kit, you
C Remove the bottom freezer drawer. Refer to will need an additional tube (WX08X10002) to
Removing Freezer Drawer section. connect the filter. Do not cut plastic tube to
D Move refrigerator to the installation location. install filter.

17
Installation Instructions
INSTALLING THE REFRIGERATOR (cont.)

1 CONNECTING THE REFRIGERATOR 2 TURN ON THE WATER SUPPLY


TO THE HOUSE WATER LINE (icemaker and dispenser models)
(cont.) Turn the water on at the shutoff valve
A If you are using copper tubing, place a (house water supply) and check for
compression nut and ferrule (sleeve) onto any leaks.
the end of the tubing coming from the
house cold water supply.
If you are using the GE SmartConnect
tubing, the nuts are already assembled to
the tubing.
B If you are using copper tubing, insert
the end of the tubing into the refrigerator
connection, at the back of the refrigerator,
as far as possible. While holding the
tubing, tighten the fitting.
If you are using GE SmartConnect
tubing, insert the molded end of the
tubing into the refrigerator connection,
at the back of the refrigerator, and tighten 3 PLUG IN THE REFRIGERATOR
the compression nut until it is hand tight. On models with an icemaker, before
Then tighten one additional turn with a plugging in the refrigerator, make sure
wrench. Overtightening may cause leaks. the icemaker power switch is set to the
C Fasten the tubing into the clamp provided O (off) position.
to hold it in position. You may need to pry
open the clamp.
One of the illustrations below will look like
the connection on your refrigerator.
Icemaker-Ready models
1/4 Tubing
Copper Clamp
Tubing

1/4
Compression
Nut
Ferrule See the grounding information attached
(sleeve)
to the power cord.
SmartConnect
Refrigerator
Tubing
Connection
Icemaker-Installed Models 4 PUT THE REFRIGERATOR
Refrigerator Ferrule
(sleeve)
IN PLACE
Connection 1/4 Tubing Move the refrigerator to its final location.
SmartConnect
Tubing
1/4
Compression
Nut

Tubing Clamp

18
Installation Instructions

5 REMOVE THE FRESH FOOD After removing the handle: Move the small plug
button from the top right side of the door top and
DOOR HANDLE insert it into the hole on the opposite side.
(For placement in the installation location or
reversal of the handles on some models)
Stainless steel (on some models):
A REMOVING
THE DOOR Badge Small
HANDLE: Loosen Plug
the set screws Button
with the 3/32
Allen wrench (appearance may vary)
and remove A Plug
the handle. NOTE: Button
For Double Door
models follow the 6 REMOVE THE FREEZER DOOR
same procedure B
HANDLE
on the opposite
door. Stainless steel handle:
REVERSING THE Mounting A Loosen the set screws located on the underside
DOOR HANDLE: Fasteners of the handle with the 3/32 Allen wrench and
Remove the (appearance may vary) remove the handle.
handle mounting fasteners with a 1/4 Allen NOTE: If the handle mounting fasteners need to
wrench and transfer the handle mounting be tightened or removed use a 1/4 Allen wrench.
fasteners to the right side.
Remove and transfer the plug button and
logo badge to the left side of the fresh food
door. NOTE: Use a flat plastic edge to prevent
damaging the door. Remove any adhesive on
the door with a mild detergent. Remove the
paper covering on the adhesive backing on A
the logo badge prior to carefully attaching the
badge to the door.
Plastic handle (on some models):
A REMOVING
THE DOOR Plastic handle:
HANDLE: Slide A Slide the handle to the right on the handle
the handle up B
mounting fasteners and remove the handle.
on the handle Badge
NOTE: If the handle mounting fasteners need to
mounting be tightened or removed use a 3/8 or 10 mm
fasteners and socket wrench.
remove the
handle. A Mounting
REVERSING THE fasteners
DOOR HANDLE:
Remove the Plug
handle Button
mounting A
Mounting Fasteners A
fasteners with a
3/8 or 10 mm (appearance may vary)
socket wrench and transfer the handle
mounting fasteners to the right side.
Remove and transfer the plug button and A
logo badge to the left side of the fresh food
door. NOTE: Use a flat plastic edge to prevent A
damaging the door. Remove any adhesive on
the door with a mild detergent. Remove the Slots on back
paper covering on the adhesive backing on (appearance may vary)
of handle
the logo badge prior to carefully attaching the
badge to the door.
19
Installation Instructions
INSTALLING THE REFRIGERATOR (cont.)

7 ATTACH THE FRESH FOOD 8 ATTACH THE FREEZER DOOR


DOOR HANDLE HANDLE
Stainless steel handle: Stainless steel handle:
A Attach the handle A Attach the handle firmly to the mounting
to the handle fasteners and tighten the set screws on the
mounting bottom of the handle with a 3/32 Allen wrench.
fasteners and A Badge
tighten the set
screws with a
3/32 Allen
wrench. Mounting
NOTE: For Fasteners A
Double Door
models follow the
same procedure Plug
on the opposite Button
door.
(appearance may vary) (appearance may vary)

Plastic handle: Plastic handle:


A Attach the handle to the handle mounting A Attach the handle to the mounting fasteners by
fasteners by aligning the slots with the handle aligning the slots with the mounting fasteners.
mounting fasteners. Slide it to the left until it is firmly locked into
Slide it down until it is firmly locked into position.
position.
Mounting
fasteners

A
A

Mounting
Slots on back of Slots on back
fasteners
handle (appearance may vary) of handle

NOTE: A properly locked handle will be centered


on the freezer.
A

(appearance may vary)

20
Installation Instructions

9 LEVEL THE REFRIGERATOR 10 SET THE CONTROLS


The leveling legs have 3 purposes: Set the controls to the recommended
1) Leveling legs adjust so the door closes setting.
easily when opened about halfway.
(Front of the refrigerator should be
1/4 [6 mm] higher than the rear of
the refrigerator).
2) Leveling legs adjust so the refrigerator
is firmly positioned on the floor and
does not wobble.
3) Leveling legs serve as a stabilizing
brake to hold the refrigerator securely
in position during operation and
cleaning.
A Turn the leveling legs clockwise to raise the
refrigerator, counterclockwise to lower it.

11 REMOVE PACKAGING
START ICEMAKER
(icemaker models)
A) Remove all tape, foam and protective
packing from shelves and drawers.
B) Remove the tie downs from the freezer
baskets.
CAUTION: To avoid possible C) Place half width basket onto drawer
personal injury or property damage, the slides. See About the freezer section
leveling legs must be firmly touching for instructions.
the floor.
Set the icemaker power switch to the
B Install the base grille by aligning the
prongs on the back of the grille with the I (on) position. The icemaker will not
holes in the cabinet. Push forward until begin to operate until it reaches its
the grille snaps into place. operating temperature of 15F (9C)
or below. It will then begin operation
automatically. It will take 23 days to
fill the ice bin.

Power
switch
Freezer
Door (hinge)
models only

NOTE:
In lower water pressure conditions, the
water valve may turn on up to 3 times
to deliver enough water to the icemaker.

21
Installation Instructions
REMOVING THE FREEZER DRAWER (on some models)

The freezer drawer can be removed, if needed, 2 REMOVE THE DRAWER FRONT
to fit through tight areas. FROM THE SLIDES (cont.)
Read these instructions completely and carefully. B Lift up on both sides of the freezer drawer
handle to separate the drawer railings
from the rail assemblies.
1 REMOVE THE BASKET C Set the drawer front on a non-
scratching surface.
A Open the freezer drawer until it stops.
D Push the rail assemblies back into
B The freezer basket rests on a frame inside locking position.
the freezer drawer. Lift the basket up at
the back.
C Lift the front up and lift the entire basket
up and out of the drawer.

Rail
Assembly Drawer
Assembly

3 REMOVE THE BASE GRILLE


(if needed)
If, after removing the freezer drawer and
refrigerator door, the refrigerator will still
not fit through a doorway, the base grille
2 REMOVE THE DRAWER FRONT can be removed.
FROM THE SLIDES A Remove the base grille by grasping it at
A Remove the Phillips head screw on each the bottom and pulling it straight out.
side of the railing.
DO NOT remove the hex head
screws from the rail assemblies.

DO NOT remove
hex head screws

Phillips Screw

DO NOT remove
hex head screws

22
Installation Instructions
REPLACING THE FREEZER DRAWER (on some models)

Two people may be required to complete 1 ATTACH AND SECURE THE


this procedure. DRAWER FRONT TO THE SLIDES
(cont.)
E Replace the Phillips head screws on both
1 ATTACH AND SECURE THE rail assemblies.
DRAWER FRONT TO THE SLIDES
A Pull out the rail assemblies to the full
length on each side of the cabinet.

Phillips
Screw

B Locate the slots on the inside of the rail


assemblies near the back. 2 REPLACE THE FREEZER BASKET
Slot Replace the lower freezer basket by
lowering it into the frame.

Rail assembly

C Insert the hooks at the back of the


drawer railings into the slots on the rail
assemblies.
D Lower the front of the drawer, making
sure the tabs on the sides of the railings
fit into the front slots in the rail assemblies.

Hook

Slot

Tab

23
Installation Instructions
REVERSING THE DOOR SWING (Single Door Refrigerator Models only)
IMPORTANT NOTES 1 REMOVE THE
When reversing the door swing: REFRIGERATOR DOOR
NOTE: Door swing is not reversible on some A Tape the door shut with masking tape.
stainless steel models.
Read the instructions all the way through
before starting.
Handle parts carefully to avoid scratching
paint.
Set screws down by their related parts to
avoid using them in the wrong places.
Provide a non-scratching work surface for
the doors.
IMPORTANT: Once you begin, do not move
the cabinet until door-swing reversal is
completed. B Remove the hinge cover on top of the
These instructions are for changing the refrigerator door by squeezing it and
hinges from the right side to the left sideif pulling it up.
you ever want to change the hinges back to C Using a 3/8 or 10 mm socket
the right side, follow these same instructions ratchet/driver, remove the bolts securing
and reverse all references to left and right. the top hinge to the cabinet. Then lift the
Once door swing is finalized, ensure hinge straight up to free the hinge pin
the logo badge is properly aligned and from the socket in the top of the door.
permanently secured to the door by
removing the adhesive cover on the back
side. NOTE: If necessary call Customer
Hinge Cover
Service for a replacement badge.
Unplug the refrigerator from its electrical
outlet.
Empty all door shelves, including the dairy
compartment.
Top Hinge

TOOLS YOU WILL NEED


D Remove the tape and tilt the door away
from the cabinet. Lift the door off the
center hinge pin. Ensure that the white
Adjustable Wrench 3/8 and 10 mm Socket hinge pin thimble remains on the hinge pin
Ratchet/Driver
or inside door hinge pin hole located in the
bottom of the door.

Masking Tape Putty Knife or


Thin-blade Screwdriver

E Set the door on a non-scratching surface


with the inside up.
Phillips Screwdriver
24
Installation Instructions

2 REMOVE THE CENTER HINGE PIN 5 TRANSFER BOTTOM HINGE


A On models with a freezer door, tape the BRACKET (freezer door models)
door shut with masking tape. A Remove the base grille by grasping it at
B Using an adjustable wrench, remove the the bottom and pulling it straight out.
center hinge pin.

B Using a 3/8 or 10 mm socket


3 REMOVE THE FREEZER DOOR
ratchet/driver, remove the screws
(freezer door models) securing the bottom hinge bracket to the
A Remove the tape and tilt the door away cabinet.
from the cabinet. Lift the door off the C Using an adjustable wrench, remove the
bottom hinge pin. hinge pin and washer(s) from the right
NOTE: There is a plastic washer between side of the bracket and install on the left.
the hinge and the top of the freezer door.
Do not lose. Washer(s)

B Set the door on a non-scratching surface


with the inside up.

4 REMOVE CENTER HINGE


Using a 3/8 or 10 mm socket
ratchet/driver and Phillips head
screwdriver, remove the bolts and screws
securing the center hinge to the cabinet.
Set hinge, bolts, screws, washer (on
freezer door models) and hinge pin aside.

On models with a freezer drawer, skip to


Step 7.

25
Installation Instructions
REVERSING THE DOOR SWING (cont.)

5 TRANSFER BOTTOM HINGE 7 INSTALL CENTER HINGE


BRACKET (freezer door models, cont.) A Transfer the plug button and screws in
D Install the bottom hinge bracket on the the hinge holes on the left side to the
left side of the cabinet. right side.

E Replace the base grille by aligning the


prongs on the back of the grille with the B Install the center hinge on the left side.
holes in the cabinet. Push forward until
the grille snaps into place.

8 HANG THE FREEZER DOOR


(freezer door models)
6 TRANSFER FREEZER DOOR STOP
Lower the freezer door onto the bottom
(freezer door models) hinge pin, then shut the door, making
A Remove the door stop on right side of the sure to align the door with the cabinet.
bottom of the freezer door by removing Make sure the gasket on the door is flush
the two screws. against the cabinet.
B Move the plastic hinge hole thimble to the
opposite hole.
C Install the door stop on the left side.

Bottom of Freezer Door Bottom of Freezer Door


(Right Side) (Left Side)

26
Installation Instructions

9 INSTALL CENTER HINGE PIN 12 REHANG REFRIGERATOR DOOR


A Install the center hinge pin. A Lower the refrigerator door onto the
NOTE: On models with a freezer door, center hinge pin. Ensure that the white
be sure to put the washer between the hinge pin thimble is on the center hinge
top of the freezer door and the bottom pin or inside door hinge pin hole located
of the center hinge. in the bottom of the door.

Freezer Door Models Freezer Drawer Models

B Insert the top hinge pin into the hinge


hole on top of the refrigerator door. Make
sure the door is aligned with the cabinet.
10 TRANSFER REFRIGERATOR Attach the hinge to the top of the cabinet
DOOR STOP loosely with the bolts.
A Remove the door stop on right side of C Make sure the gasket on the door is
the bottom of the refrigerator door by flush against the cabinet and is not
removing the two screws. folded. Support the door on the handle
B Move the plastic hinge hole thimble to side and make sure the door is straight
the opposite hole. and the gap between the doors is even
C Install the door stop on the left side, across the front. While holding the door
making sure to line up the screw holes in place, tighten the top hinge bolts.
in the door stop with the holes in the Replace the hinge cover.
bottom of the door.

Bottom of Bottom of
Refrigerator Door Refrigerator Door
(Right Side) (Left Side)

11 TRANSFER REFRIGERATOR
DOOR HANDLE TO RIGHT
Refer to Remove the Fresh Food Door
Handle and Attach the Fresh Food Door
Handle sections for instructions.

27
Installation Instructions
REMOVING THE DOORS (Double Door Refrigerator Models only)
IMPORTANT NOTES 1 REMOVE THE
NOTE: Door swing is not reversible. REFRIGERATOR DOORS
Read the instructions all the way through A Tape the doors shut with masking tape.
before starting.
Handle parts carefully to avoid scratching
paint.
Set screws down by their related parts to
avoid using them in the wrong places. B Remove the screw securing each hinge
Provide a non-scratching work surface for cover, lift the hinge cover and place to
the doors. the side on top of the refrigerator.
IMPORTANT: Once you begin, do not move Carefully disconnect the wire connector
the cabinet. and remove the screw securing the
ground wire.
These instructions are for removing the
doors.
Unplug the refrigerator from its electrical
outlet. Wire Hinge Cover
Connector
Empty all door shelves, including the dairy
compartment.
Ground Wire

TOOLS YOU WILL NEED (appearance may vary)


C Using a 3/8 or 10 mm socket
ratchet/driver, remove the bolts securing
the top hinge to the cabinet. Then lift the
Adjustable Wrench 3/8 and 10 mm Socket hinge straight up to free the hinge pin
Ratchet/Driver from the hinge pin hole in the top of the
door. Carefully remove the wires from the
hinge pin through the slot.

Masking Tape Putty Knife or


Thin-blade Screwdriver
Top Hinge
Hinge Pin
Slot
(appearance may vary)
D Remove the tape and tilt the door away
from the cabinet. Lift the door off the
Phillips Screwdriver center hinge pin. Ensure that the white
hinge pin thimble remains on the center
hinge pin or inside door hinge pin hole
located in the bottom of the door.
PARTS INCLUDED

C Spacer (on some models) Hinge Pin


Thimble

E Set the door on a non-scratching surface


with the inside up.
28
Installation Instructions

2 REMOVE CENTER HINGE


Using a 3/8 or 10 mm socket
ratchet/driver and Phillips head
screwdriver, remove the bolts and screw
securing the center hinge to the cabinet.
Set hinge, bolts, and screw aside.

3 REMOVE OPPOSITE DOOR


Follow the same procedure on the
opposite door.

4 REMOVE FREEZER DRAWER


Refer to the Removing the Freezer Drawer
section for instructions.

29
Installation Instructions
REPLACING THE DOORS (Double Door Refrigerator Models only)

1 INSTALL CENTER HINGE 2 REHANG REFRIGERATOR DOORS (CONT.)


Install the center hinge on each side. E Make sure the gasket on the door is
flush against the cabinet and is not folded.
Make sure the door is straight and the gap
between the doors is even across the front.
While holding the aligned door in place,
tighten the top hinge bolts. Replace the
hinge cover and screw.

2 REHANG REFRIGERATOR DOORS Hinge Cover

A Lower the refrigerator door onto the


center hinge pin. Ensure that the white
hinge pin thimble is on the center hinge Top Hinge Bolts
pin or inside door hinge pin hole located
(appearance may vary)
in the bottom of the door.

Hinge Pin
Thimble
3 REPLACE OPPOSITE DOOR
Follow the same procedure on the
opposite door.
B Securely tape the door shut with masking
tape or have a second person support
the door. 4 ALIGN DOUBLE DOORS
C Route wires through top hinge pin slot. If the top of the doors are uneven, first
Insert the top hinge pin into the hinge hole try to raise the lowest door by turning the
on top of the refrigerator door. Make sure leveling leg on the same side as the door
the door is aligned with the cabinet and until the doors are even. If the unit rocks,
opposite door. Attach the hinge to the top re-adjust the leveling legs to the extent
of the cabinet loosely with the bolts. that the unit is stable.

If the doors remain uneven, use a C spacer


Top Hinge to align the doors. While lifting the door
Pin Top Hinge
Pin Slot on the hinge side with one hand, insert a
(appearance may vary) C spacer with pliers. Continue to add C
spacers until the doors are even.
D Reconnect the wire connector and
reconnect the ground wire using the screw C Spacer
removed earlier. Ensure that the wire
connector is fully engaged.
IMPORTANT: The ground wire must be
reinstalled to ensure a proper ground.
Wire
Connector
5 REPLACE FREEZER DRAWER
Ground Wire Refer to the Replacing the Freezer Drawer
section for instructions.
30
Installation Instructions
INSTALLING THE WATER LINE (ICEMAKER MODELS)

BEFORE YOU BEGIN WHAT YOU WILL NEED


Recommended copper water supply kits are
WX8X2, WX8X3 or WX8X4, depending on the
amount of tubing you need. Approved plastic
water supply lines are GE SmartConnect
Refrigerator Tubing (WX08X10002, Copper or GE SmartConnect Refrigerator
WX08X10006, WX08X10015 and Tubing kit, 1/4 outer diameter to connect
WX08X10025). the refrigerator to the water supply. If using
When connecting your refrigerator to a GE copper, be sure both ends of the tubing are
Reverse Osmosis Water System, the only cut square.
approved installation is with a GE RVKit. For To determine how much tubing you need:
other reverse osmosis water systems, follow measure the distance from the water valve
the manufacturers recommendations. on the back of the refrigerator to the water
If the water supply to the refrigerator is from supply pipe. Then add 8 (2.4 m). Be sure
a Reverse Osmosis Water Filtration System there is sufficient extra tubing (about 8 [2.4 m]
AND the refrigerator also has a water filter, coiled into 3 turns of about 10 [25 cm]
use the refrigerators filter bypass plug. Using diameter) to allow the refrigerator to move
the refrigerators water filtration cartridge in out from the wall after installation.
conjunction with the RO filter can result in GE SmartConnect Refrigerator Tubing Kits
hollow ice cubes. are available in the following lengths:
This water line installation is not warranted 2 (0.6 m) WX08X10002
by the refrigerator or icemaker manufacturer. 6 (1.8 m) WX08X10006
Follow these instructions carefully to 15 (4.6 m) WX08X10015
minimize the risk of expensive water damage. 25 (7.6 m) WX08X10025
Water hammer (water banging in the pipes) Be sure that the kit you select allows at least
in house plumbing can cause damage to 8 (2.4 m) as described above.
refrigerator parts and lead to water leakage
or flooding. Call a qualified plumber to correct
water hammer before installing the water
supply line to the refrigerator.
To prevent burns and product damage, do not
hook up the water line to the hot water line.
If you use your refrigerator before connecting
the water line, make sure the icemaker power
switch is in the O (off) position.
Do not install the icemaker tubing in areas
where temperatures fall below freezing.
When using any electrical device (such as a
power drill) during installation, be sure the
device is double insulated or grounded in a
manner to prevent the hazard of electric
shock, or is battery powered.
All installations must be in accordance with
local plumbing code requirements.

31
Installation Instructions
INSTALLING THE WATER LINE (CONT.)
Install the shutoff valve on the nearest
WHAT YOU WILL NEED (CONT.) frequently used drinking water line.
NOTE: The only GE approved plastic tubing
is that supplied in GE SmartConnect 1 SHUT OFF THE MAIN WATER
Refrigerator Tubing kits. Do not use any
other plastic water supply line because the SUPPLY
line is under pressure at all times. Certain Turn on the nearest faucet long enough
types of plastic will crack or rupture with age to clear the line of water.
and cause water damage to your home.
A GE water supply kit (containing tubing,
shutoff valve and fittings listed below) is 2 CHOOSE THE VALVE LOCATION
available at extra cost from your dealer or
from Parts and Accessories, 800.626.2002 Choose a location for the valve that is
(in Canada 1.888.261.3055). easily accessible. It is best to connect into
A cold water supply. The water pressure must the side of a vertical water pipe. When it is
be between 20 and 120 p.s.i. (1.48.1 bar). necessary to connect into a horizontal
water pipe, make the connection to the
top or side, rather than at the bottom,
to avoid drawing off any sediment from
Power drill. the water pipe.
1/2 or adjustable wrench.
Straight and Phillips blade screwdriver.

Two 1/4 outer diameter compression nuts


and 2 ferrules (sleeves)to connect the
copper tubing to the shutoff valve and the
refrigerator water valve.
OR 3 DRILL THE HOLE FOR THE VALVE
If you are using a GE SmartConnect
Refrigerator Tubing kit, the necessary Drill a 1/4 hole in the water pipe (even if
fittings are preassembled to the tubing. using a self-piercing valve), using a sharp
bit. Remove any burrs resulting from
drilling the hole in the pipe.
If your existing copper water line has a Take care not to allow water to drain into
flared fitting at the end, you will need an the drill.
adapter (available at plumbing supply Failure to drill a 1/4 hole may result in
stores) to connect the water line to the reduced ice production or smaller cubes.
refrigerator OR you can cut off the flared
fitting with a tube cutter and then use a
compression fitting. Do not cut formed end
from GE SmartConnect Refrigerator tubing.

Shutoff valve to connect to the cold water


line. The shutoff valve should have a water
inlet with a minimum inside diameter of
5/32 at the point of connection to the COLD
WATER LINE. Saddle-type shutoff valves are
included in many water supply kits. Before
purchasing, make sure a saddle-type valve
complies with your local plumbing codes.
32
Installation Instructions

4 FASTEN THE SHUTOFF VALVE 7 CONNECT THE TUBING


Fasten the shutoff valve to the cold water TO THE VALVE
pipe with the pipe clamp. Place the compression nut and ferrule
(sleeve) for copper tubing onto the end
Pipe Clamp of the tubing and connect it to the
shutoff valve.
Make sure the tubing is fully inserted
into the valve. Tighten the compression
nut securely.
Saddle-Type Vertical Cold Water Pipe
Shutoff Valve
For plastic tubing from a GE
SmartConnect Refrigerator Tubing kit,
NOTE: Commonwealth of Massachusetts insert the molded end of the tubing into
Plumbing Codes 248CMR shall be adhered the shutoff valve and tighten compression
to. Saddle valves are illegal and use is not nut until it is hand tight, then tighten one
permitted in Massachusetts. Consult with additional turn with a wrench.
your licensed plumber. Overtightening may cause leaks.
Saddle-Type
Shutoff Valve Compression Nut
5 TIGHTEN THE PIPE CLAMP
SmartConnect
Tighten the clamp screws until the sealing Tubing
washer begins to swell.
NOTE: Do not overtighten or you may Packing Nut
crush the tubing.
Ferrule (sleeve)
Outlet Valve
Washer
Inlet End
NOTE: Commonwealth of Massachusetts
Pipe Clamp Plumbing Codes 248CMR shall be adhered
to. Saddle valves are illegal and use is not
Clamp
Screw permitted in Massachusetts. Consult with
your licensed plumber.

8 FLUSH OUT THE TUBING


Turn the main water supply on and flush
6 ROUTE THE TUBING out the tubing until the water is clear.
Route the tubing between the cold water Shut the water off at the water valve after
line and the refrigerator. about one quart (1 liter) of water has been
flushed through the tubing.
Route the tubing through a hole drilled in
the wall or floor (behind the refrigerator or
adjacent base cabinet) as close to the wall
as possible.
NOTE: Be sure there is sufficient extra
tubing (about 8 [2.4 m] coiled into 3 turns
of about 10 [25 cm] diameter) to allow the
refrigerator to move out from the wall after
installation.

To complete the installation of the refrigerator,


go back to Step 1 in Installing the Refrigerator.

33
Normal operating sounds.
Safety Instructions

Newer refrigerators sound different from older refrigerators.


Modern refrigerators have more features and use newer technology.
Do you hear what I hear? These sounds are normal.
HUMMM...
WHOOSH...
The new high efficiency compressor may run faster and longer
than your old refrigerator and you may hear a high-pitched
Operating Instructions

You may hear the fans spinning at high speeds. This happens
hum or pulsating sound while it is operating. when the refrigerator is first plugged in, when the doors are
You may hear a whooshing sound when the doors close. This is opened frequently or when a large amount of food is added to
due to pressure equalizing within the refrigerator. the refrigerator or freezer compartments. The fans are helping
to maintain the correct temperatures.
The fans change speeds in order to provide optimal cooling
and energy savings.

CLICKS, POPS, WATER SOUNDS


CRACKS and SNAPS
You may hear cracking or popping sounds when the
Installation Instructions

refrigerator is first plugged in. This happens as the refrigerator


cools to the correct temperature. The flow of refrigerant through the freezer cooling coils may
make a gurgling noise like boiling water.
The freezer control will click when starting or stopping the
compressor. Water dropping on the defrost heater can cause a sizzling,
popping or buzzing sound during the defrost cycle.
Defrost timer snapping in and out of the defrost cycle.
A water dripping noise may occur during the defrost cycle as
Expansion and contraction of cooling coils during and after
ice melts from the evaporator and flows into the drain pan.
defrost can cause a cracking or popping sound.
Closing the door may cause a gurgling sound due to pressure
On models with an icemaker, after an icemaking cycle, you
equalization.
may hear the ice cubes dropping into the ice bucket.
On models with a dispenser, during water dispense, you For additional information on normal
may hear the water lines move at initial dispense and after icemaker operating sounds, see the
dispenser button is released. About the automatic icemaker section.
Troubleshooting Tips

Before you call for service


Troubleshooting Tips
Save time and money! Review the charts on the following
pages first and you may not need to call for service.

Problem Possible Causes What To Do


Refrigerator does not Refrigerator in defrost cycle. Wait about 30 minutes for defrost cycle to end.
operate
Consumer Support

Control in 0 (off) position. Move the control to a temperature setting.


Refrigerator is unplugged. Push the plug completely into the outlet.
The fuse is blown/circuit Replace fuse or reset the breaker.
breaker is tripped.

Vibration or rattling Leveling legs need adjusting. See Level the Refrigerator.
(slight vibration
is normal)
34
Safety Instructions
ge.com

Problem Possible Causes What To Do


Motor operates for Normal when refrigerator Wait 24 hours for the refrigerator to completely
long periods or cycles is first plugged in. cool down.
on and off frequently.
Often occurs when large This is normal.

Operating Instructions
(Modern refrigerators
with more storage amounts of food are
space and a larger placed in refrigerator.
freezer require more Door left open. Check to see if package is holding door open.
operating time. They
start and stop often Hot weather or frequent This is normal.
to maintain even door openings.
temperatures.) Temperature control See About the controls.
set at the coldest setting.
Grille and condenser need See Care and cleaning.
cleaning.
TurboCool function has been This is normal when the TurboCool function is activated.
activated. See About TurboCool for more information.

Installation Instructions
Refrigerator or freezer Temperature controls not set See About the controls.
compartment too warm cold enough.
Warm weather or frequent Set the temperature control one step colder.
door openings. See About the controls.
Door left open. Check to see if package is holding door open.
Frost or ice crystals Door left open. Check to see if package is holding door open.
on frozen food
Too frequent or too long
(frost within package
is normal) door openings.

Frequent buzzing Icemaker power switch is in Set the power switch to the 0 (off) position. Keeping it
sound the I (on) position, but the in the I (on) position will damage the water valve.
water supply to the refrigerator

Troubleshooting Tips
has not been connected.
Small or hollow cubes Water filter clogged. Replace filter cartridge with new cartridge or with plug.
Automatic icemaker Icemaker power switch is Set the power switch to the I (on) position.
(on some models) not on. The icemaker power light will turn green when the
does not work freezer light switch is pressed in or when the freezer
door is closed.
Water supply turned off or See Installing the water line.
not connected.
Freezer compartment Wait 24 hours for the refrigerator to completely
too warm. cool down.
Piled up cubes in the storage Level cubes by hand.
Consumer Support

bin cause the icemaker


to shut off.
Ice cubes stuck in icemaker. Turn off the icemaker, remove cubes and turn the
(Green power light on icemaker back on.
icemaker blinking.)
Icemaker light is not lit. This is normal when the freezer door is open. The
icemaker power light will turn green when the freezer
light switch is pressed in or when the freezer door is
closed.
35
Before you call for service
Safety Instructions

Troubleshooting Tips

Problem Possible Causes What To Do


Ice cubes have Food transmitting odor/taste Wrap foods well.
odor/taste to ice cubes.
Interior of refrigerator See Care and cleaning.
Operating Instructions

needs cleaning.

Slow ice cube freezing Door left open. Check to see if package is holding door open.
Freezer control not set See About the controls.
cold enough.

Refrigerator has odor Foods transmitting Foods with strong odors should be tightly wrapped.
odor to refrigerator. Keep an open box of baking soda in the refrigerator;
replace every three months.
Interior needs cleaning. See Care and cleaning.

Moisture forms on Not unusual during Wipe surface dry and reset the refrigerator control
Installation Instructions

outside of refrigerator periods of high humidity. one setting colder.

Moisture collects inside Too frequent or too


(in humid weather, air long door openings.
carries moisture into
refrigerator when doors
are opened)

Refrigerator or freezer No power at outlet. Replace fuse or reset the breaker.


compartment light does
Light bulb burned out or loose. See Replacing the light bulbs.
not work

Door/drawer does not Leveling legs need adjusting. See Installing the Refrigerator.
close by itself
Troubleshooting Tips

Freezer door/drawer This is normal if, after popping This indicates that there is a good seal on the freezer
pops open when open, the freezer door/drawer door/drawer. If the freezer door/drawer does not
refrigerator door closed on its own. automatically close after popping open, then see the
is closed Problem: Door/drawer does not close by itself, above.

Hot air from bottom Normal air flow cooling


of refrigerator motor. In the refrigeration
process, it is normal that
heat be expelled in the
area under the refrigerator.
Some floor coverings will
discolor at these normal
and safe temperatures.
Consumer Support

Food freezing in Food too close to the air vent Move the food away from the air vent (near the
the refrigerator at the back of the refrigerator. controls).
Refrigerator control is set Move the refrigerator control to a warmer
too cold. temperature setting one increment at a time.

Orange glow Defrost heater is on. This is normal.


in the freezer

36
Safety Instructions
ge.com

Problem Possible Causes What To Do


Water has poor Water dispenser has not been Dispense water until all water in system is
taste/odor used for a long time. replenished.

Operating Instructions
Water in first glass Normal when refrigerator Wait 24 hours for the refrigerator to completely
is warm is first installed. cool down.
Water dispenser has not been Dispense water until all water is system is
used for a long time. replenished.
Water system has been drained. Allow several hours for replenished supply to chill.

Water dispenser Water supply line turned off See Installing the water line.
does not work or not connected.
Water filter clogged. Replace filter cartridge or remove filter and install plug.
Air may be trapped in Press the dispenser arm for at least 2 minutes.
the water system.

Installation Instructions
Water spurting from Newly-installed filter cartridge. Run water from the dispenser for 3 minutes
dispenser (about 112 gallons).

Water is not dispensed Water in reservoir is frozen Set the refrigerator control to a warmer setting and
but icemaker is working because the controls are wait 24 hours. If water does not dispense after 24 hours,
set too cold. call for service.

No water or ice cube Supply line or shutoff valve Call a plumber.


production is clogged.
Water filter clogged. Replace filter cartridge or remove filter and install plug.
Filter cartridge not Remove and reinstall filter cartridge, being certain that
properly installed. it locks into place. The blade on the end of the cartridge

Troubleshooting Tips
should be positioned vertically.

Water is leaking from Glass not being held under Hold the glass underneath the dispenser for 23 seconds
dispenser the dispenser long enough after releasing the dispenser button. Water may continue
after button is released. to dispense after the button is released.
Air may be present in the Dispense water for at least 2 minutes to remove air
water line system, causing from system.
water to drip after being
dispensed.
Consumer Support

37
Before you call for service
Safety Instructions

Troubleshooting Tips

Problem Possible Causes What To Do


My display is showing TurboCool function is activated. See About TurboCool for more information.
Operating Instructions

Water filter indicator light This is normal. See About the water filter for more information.
changed color

Water filter indicator light Water filter indicator must Press and hold the RESET WATER FILTER pad for 3
remains red even after be reset. seconds. See About the water filter for more information.
replacing the water filter

Water filter indicator This is normal. This light will See About the water filter for more information.
light is not lit turn orange to tell you that you
need to replace the filter soon.
The filter cartridge should be
replaced when the replacement
indicator light turns red.
Installation Instructions

Handle is loose / handle Handle needs adjusting. See Attach the Fresh Food handle and Attach the
has a gap Freezer handle sections for detailed instructions.

Refrigerator beeping This is the door alarm. Close door.

Control setting is not lit On some models, the light If the control settings do not light up, check to see if the
bulbs at the top of the refrigerator light bulbs are burned out, and replace if necessary.
compartment light up the
temperature control settings.

Refrigerator doors are Doors need realigning. See Align Double Doors section located under
not even (on Double Door Replacing the Door (Double Door Refrigerator Models only).
models only)
Troubleshooting Tips
Consumer Support

38
GE Service Protection Plus
GE, a name recognized worldwide for quality and dependability, offers you
Service Protection Plus comprehensive protection on all your appliances
No Matter What Brand!
Well Cover Any Appliance.
Benefits Include:
Backed by GE Anywhere. Anytime.*
All brands covered
Unlimited service calls
All parts and labor costs included
No out-of-pocket expenses
No hidden deductibles
One 800 number to call

You will be completely satisfied with our service protection or you may request your money back
on the remaining value of your contract. No questions asked. Its that simple.

Protect your refrigerator, dishwasher, washer and dryer, range, TV, VCR and much moreany brand!
Plus theres no extra charge for emergency service and low monthly financing is available. Even icemaker
coverage and food spoilage protection is offered. You can rest easy, knowing that all your valuable
household products are protected against expensive repairs.

Place your confidence in GE and call us in the U.S. toll-free at 800.626.2224


for more information.

*All brands covered, up to 20 years old, in the continental U.S.

Cut here

Please place in envelope and mail to:

General Electric Company


Warranty Registration Department
P.O. Box 32150
Louisville, KY 40232-2150

39
Consumer Product Ownership Registration
Dear Customer:
Thank you for purchasing our product and thank you for placing your confidence in us.
We are proud to have you as a customer!

Follow these three steps to protect your new appliance investment:

1 2 3
Complete and mail After mailing the Read your Owners
your Consumer registration below, Manual carefully.
Product Ownership store this document It will help you
Registration today. in a safe place. It operate your new
Have the peace of contains information appliance properly.
mind of knowing we you will need should
can contact you in you require service.
the unlikely event of Our service number is
a safety modification. 800 GE CARES
(800.432.2737).

Model Number Serial Number

Important: If you did not get a registration card with your


product, detach and return the form below to
ensure that your product is registered, or register
online at ge.com.
Cut here

Consumer Product Ownership Registration


nt Model Number Serial Number
rta
mpo ail
I M ay!
d
To

Mr. Ms. Mrs. Miss


First Last
Name Name

Street
Address

Apt. # E-mail Address*

Zip
City State Code

Date Placed
In Use Phone _ _
Month Day Year Number

* Please provide your e-mail address to receive, via e-mail, discounts, special offers and other important
GE Consumer & Industrial communications from GE Appliances (GEA).
Appliances
General Electric Company Check here if you do not want to receive communications from GEAs carefully selected partners.
Louisville, KY 40225 FAILURE TO COMPLETE AND RETURN THIS CARD DOES NOT DIMINISH YOUR
ge.com
WARRANTY RIGHTS.
For information about GEAs privacy and data usage policy, go to ge.com and click on Privacy Policy
or call 800.626.2224.

40
Please place in envelope and mail to:
Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez :

OWNERSHIP REGISTRATION
P.O. BOX 1780
MISSISSAUGA, ONTARIO
L4Y 4G1

(FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY)

41
42
CUSTOMER WARRANTY
(for customers in Canada)
Your refrigerator is warranted to be free of defects in material and workmanship.

What is covered How Long Warranted Parts Labour


(From Date of Sale) Repair or Replace
at Camcos Option
Compressor GE Profile: Ten (10) Years GE Profile: Ten (10) Years GE Profile: Five (5) Years
GE and All Other GE and All Other GE and All Other
Brands: One (1) Year Brands: One (1) Year Brands: One (1) Year
Sealed System (including GE Profile: Five (5) Years GE Profile: Five (5) Years GE Profile: Five (5) Years
evaporator, condenser GE and All Other GE and All Other GE and All Other
tubing and refrigerant) Brands: One (1) Year Brands: One (1) Year Brands: One (1) Year
All Other Parts One (1) Year One (1) Year One (1) Year

TERMS AND CONDITIONS: WHAT IS NOT COVERED:


This warranty applies only for single family domestic use in Owner is responsible to pay for service calls related to
Canada when the Refrigerator has been properly installed product installation and/or teaching how to use the product.
according to the instructions supplied by Camco and is Damage to finish must be reported within 48 hours following
connected to an adequate and proper utility service. the delivery of the appliance.
Damage due to abuse, accident, commercial use, and alteration Damage to finish after delivery.
or defacing of the serial plate cancels all obligations of this
Improper installationproper installation includes adequate
warranty.
air circulation to the refrigeration system, adequate electrical,
Service during this warranty period must be performed by an plumbing and other connecting facilities.
Authorized Camco Service Agent.
Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers.
Neither Camco nor the Dealer is liable for any claims or Replacement of light bulbs.
damages resulting from failure of the Refrigerator or from
Damage to product caused by accident, fire, floods or acts
service delays beyond their reasonable control.
of God.
To obtain warranty service, purchaser must present the original Loss of food due to spoilage.
Bill of Sale. Components repaired or replaced are warranted
Proper use and care of product as listed in the owners
through the remainder of the original warranty period only.
manual, proper setting of controls.
This warranty is extended to the original purchaser and any Product not accessible to provide required service.
succeeding owner for products purchased for home use within
Canada. In home warranty service will be provided in areas WARRANTOR IS NOT RESPONSIBLE FOR CONSEQUENTIAL
where it is available and deemed reasonable by Camco to DAMAGES.
provide.
This warranty is in addition to any statutory warranty.

EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIESYour sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited
Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose,
are limited to one year or the shortest period allowed by law.

IMPORTANT
Keep this warranty and your bill of sale as proof of original purchase and purchase date.
Please have serial number and model number available when calling for service.

Camco Service is available coast to coast. If further help is


needed concerning this warranty, contact: Staple your receipt here.
Manager, Consumer Relations Proof of the original purchase
Camco Inc., Consumer Service date is needed to obtain service
1 Factory Lane, Suite 310 under the warranty.
Moncton, New Brunswick E1C 9M3
1.800.361.3400

43
Refrigerator Warranty. (For customers in the United States)
Safety Instructions

All warranty service provided by our Factory Service Centers, Staple your receipt here.
or an authorized Customer Care technician. To schedule service, Proof of the original purchase
on-line, 24 hours a day, visit us at ge.com, or call 800.GE.CARES date is needed to obtain service
(800.432.2737). Please have serial number and model number under the warranty.
available when calling for service.

For The Period Of: GE Will Replace:


GE and GE PROFILE MODELS:
Operating Instructions

One Year Any part of the refrigerator which fails due to a defect in materials or workmanship.
From the date of the During this limited one-year warranty, GE will also provide, free of charge, all labor and
original purchase related service to replace the defective part.

Thirty Days Any part of the water filter cartridge which fails due to a defect in materials or workmanship.
(Water filter, if included) During this limited thirty-day warranty, GE will also provide, free of charge, a replacement water
From the original filter cartridge.
purchase date of
the refrigerator

GE PROFILE MODELS ONLY:

Five Years Any part of the sealed refrigerating system (the compressor, condenser, evaporator
Installation Instructions

(GE Profile models only) and all connecting tubing) which fails due to a defect in materials or workmanship.
From the date of the During this limited five-year sealed refrigerating system warranty, GE will also provide,
original purchase free of charge, all labor and related service to replace the defective part in the sealed
refrigerating system.

What GE Will Not Cover:


Service trips to your home to teach you how to use Replacement of the water filter cartridge, if included,
the product. due to water pressure that is outside the specified
operating range or due to excessive sediment in the
Improper installation, delivery or maintenance.
water supply.
Failure of the product if it is abused, misused, or used for
Replacement of the light bulbs, if included, or water filter
other than the intended purpose or used commercially.
cartridge, if included, other than as noted above.
Loss of food due to spoilage.
Troubleshooting Tips

Damage to the product caused by accident, fire, floods


Replacement of house fuses or resetting of circuit or acts of God.
breakers.
Incidental or consequential damage caused by possible
Damage caused after delivery. defects with this appliance.
Product not accessible to provide required service.

EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIESYour sole and exclusive remedy is product repair as provided in this
Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a
particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
Consumer Support

This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home
use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available,
you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service
location for service. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives
you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your
legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your states Attorney General.

44 Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225


Performance Data Sheet
SmartWater Filtration System
GSWF Cartridge

This system has been tested according to NSF/ANSI 42/53 for reduction of the substances listed below.
The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration
less than or equal to the permissible limit for water leaving the system, as specified in NSF/ANSI 42/53.*
(100% safety factors built in for unmetered usage)

Standard No. 42: Aesthetic Effects


Parameter USEPA Influent Influent Challenge Effluent % Reduction Min. Required
MCL Average Concentration Average Maximum Average Minimum Reduction
Chlorine 1.845 mg/L 2.0 mg/L+10% < 0.05 mg/L 0.05 mg/L > 97.29% 96.43% > 50%
T&O
Particulate** 143,333 #/mL at least 10,000 particles/mL 29.83 #/mL 140 #/mL 99.98% 99.91% > 85%

Standard No. 53: Health Effects


Parameter USEPA Influent Influent Challenge Effluent % Reduction Min. Required
MCL Average Concentration Average Maximum Average Minimum Reduction
Turbidity 1 NTU*** 10.3 NTU*** 1+1 NTU*** 0.106 NTU 0.14 NTU 98.97% 98.61% 0.5 NTU
Cysts 99.95% Reduction 200,000 #/L Minimum 50,000 L 0 0 > 99.99% > 99.99% > 99.95%
Lead at pH 6.5 0.015 mg/L 0.15 mg/L 0.15 mg/L+10% < 0.001 mg/L < 0.001 mg/L > 99.33% > 99.33% 0.010 mg/L
Lead at pH 8.5 0.015 mg/L 0.14 mg/L 0.15 mg/L+10% 0.001 mg/L 0.003 mg/L > 99.29% 97.86% 0.010 mg/L
Lindane 0.0002 mg/L 0.0216 mg/L 0.002 mg/L+10% < 0.00002 mg/L < 0.00002 mg/L 99.07% 98.75% 0.0002 mg/L
Atrazine 0.003 mg/L 0.008 mg/L 0.009 mg/L+10% < 0.002 mg/L < 0.002 mg/L > 76.12% > 66.67% 0.003 mg/L

* Tested using a flow rate of 0.5 gpm; pressure of 60 psig; pH of 7.5 0.5; temp. of 68 5F (20 3C)
** Measurement in Particles/ml. Particles used were 0.5-1 microns
*** NTU=Nephelometric Turbidity units

Operating Specifications
 Capacity: certified for up to 750 gallons (2,838 l); up to six months
 Pressure requirement: 40120 psi (2.88.2 bar)
 Temperature: 33100F (0.638C)
 Flow rate: 0.5 gpm (1.9 lpm)
General Installation/Operation/Maintenance Requirements
 Flush new cartridge at full flow for 3 minutes to purge out trapped air.
 Replace cartridge when flow becomes too slow.
Special Notices
 Installation instructions, parts and service availability, and standard warranty are included with the product when shipped.
 This drinking water system must be maintained according to manufacturers instructions, including replacement of filter
cartridges.
 Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or
after the system. Systems certified for cyst reduction may be used on disinfected water that may contain filterable cysts.
 The contaminants or other substances removed or reduced by this water treatment system are not necessarily in your
water.
 Check for compliance with the state and local laws and regulations.
 Note that while the testing was performed under standard laboratory conditions, actual performance may vary. Systems
must be installed and operated in accordance with manufacturers recommended procedures and guidelines.

System tested and certified by NSF International against Standard 42 for the reduction of
chlorine, taste and odor, particulate Class I and Standard 53 for the reduction of cyst,
lead, Lindane, Atrazine and turbidity. NSF

Manufactured for: General Electric Company, Louisville, KY 40225

45
State of California
Department of Health Services
Water Treatment Device
Certificate Number
03 - 1559
Date Issued: April 28, 2003

Trademark/Model Designation Replacement Elements


GE GSWF GSWF

Manufacturer: General Electric Consumer Products

The water treatment device(s) listed on this certificate have met the testing requirements pursuant to Section
116830 of the Health and Safety Code for the following health related contaminants:

Microbiological Contaminants and Turbidity Inorganic/Radiological Contaminants


Cysts Asbestos
Turbidity Lead
Organic Contaminants
Atrazine
Lindane
2,4-D

Rated Service Capacity: 750 gal Rated Service Flow: 0.5 gpm
Conditions of Certification:
Do not use where water is microbiologically unsafe or with water of unknown quality, except that systems certified for
cyst reduction may be used on disinfected waters that may contain filterable cysts.

46
Mesures de scurit . . . . . . . . . . . . . . .48, 49

Mesures de scurit
Fonctionnement
Caractristiques supplmentaires . . . . . . .55
Clayettes et bacs . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54, 55
Conglateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Entretien et nettoyage
du rfrigrateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59, 60
Le filtre eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Les bacs rangement et bacs lgume . . .56
Les commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5052
Machine glaons automatique . . . . . . . .58
Remplacement des ampoules . . . . . . . . . .61

Fonctionnement
Installation
Changement du sens
douverture des portes
(modles de rfrigrateurs
une porte uniquement) . . . . . . . . . . .7073
Enlvement et remise en place
des portes (modles de rfrigrateurs
deux portes uniquement) . . . . . . . . .7476
Enlvement du tiroir
du compartiment conglation . . . . . . . . . .68
Installation de la conduite deau . . . . .7779
Installation du rfrigrateur . . . . . . . . .6367

Installation
Prparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Remise en place du tiroir
du compartiment conglation . . . . . . . . . .69

Conseils de dpannage . . . . . . . . . . . .8084


Bruits normaux de fonctionnement . . . . .80

Soutien au consommateur
Feuillet de donnes relatives la

Conseils de dpannage
performance de la cartouche . . . . . . . . . . .87
Garantie pour la clientle au Canada . . . .86
Soutien au consommateur . . . . . . . . . . . . .88

Transcrivez les numros de modle et de srie ici :


# de modle______________________________
# de srie________________________________
Ils figurent sur ltiquette qui se trouve linterieur
du compartiment rfrigrateur en haute droite.
consommateur
Soutien au

47
Mesures de scurit
MESURES DE SCURIT IMPORTANTES.
LISEZ DABORD TOUTES LES DIRECTIVES.
AVERTISSEMENT!
Nutilisez cet lectromnager que pour lusage auquel il est destin, comme expliqu dans le prsent manuel.

MESURES DE SCURIT
Lorsque vous utilisez un appareil lectrique, observez toujours les mesures de scurit de base,
y compris les suivantes.
Installez le rfrigrateur conformment aux loignez les doigts des parties du rfrigrateur o
directives dinstallation avant de lutiliser. lon peut facilement se pincer : les espaces entre
les portes et entre les portes et les placards sont
Ne laissez pas les enfants grimper, sasseoir, se
Fonctionnement

toujours troits. Soyez prudent lorsque vous fermez


tenir debout ni se pendre aux clayettes du
les portes de lappareil en prsence des enfants.
rfrigrateur. Ils pourraient endommager le
rfrigrateur et se blesser gravement. Dbranchez votre rfrigrateur avant de le
nettoyer ou de le rparer.
Ne touchez pas les surfaces froides du conglateur
si vous avez les mains humides ou mouilles : la REMARQUE : Nous vous recommandons vivement de
peau risque dadhrer ces surfaces trs froides. confier toute rparation un technicien qualifi.
Nentreposez et nutilisez pas dessence ou autres Lorsque vous rglez la commande sur 0 (arrt),
vapeurs et liquides inflammables proximit de cet lalimentation lectrique de lampoule
appareil ou de tout autre appareil lectromnager. nest pas coupe.
Si votre rfrigrateur est dot dune machine Ne recongelez pas les aliments surgels qui ont
glaons automatique vitez le contact avec les compltement dgel.
pices mobiles du mcanisme jecteur, ou avec
Installation

llment chauffant situ la partie infrieure de


la machine glaons. Ne posez pas les doigts ou
les mains sur le mcanisme de la machine
glaons pendant que le rfrigrateur est branch.

DANGER! RISQUES POUR LES ENFANTS


COMMENT VOUS DBARRASSER CONVENABLEMENT
DE VOTRE ANCIEN RFRIGRATEUR
Conseils de dpannage

Les enfants pris au pige ou morts dasphyxie sont Rfrigrants


toujours dactualit. Les rfrigrateurs abandonns
sont toujours aussi dangereux, mme si on nattend Tous les appareils de rfrigration contiennent
que quelques jours pour sen dbarrasser. Si vous des rfrigrants qui, conformment aux lois
ne gardez pas votre ancien rfrigrateur, veuillez fdrales, doivent tre enlevs avant toute
suivre les directives ci-dessous afin de prvenir les limination de lappareil. Si vous vous dbarrassez
accidents. de vieux appareils de rfrigration, vrifiez, auprs
de la socit qui soccupe de leur limination,
Avant de vous dbarrasser de votre ancien ce que vous devez faire.
rfrigrateur ou conglateur :
Dmontez les portes.
Laissez les clayettes en place afin dempcher
les enfants de grimper lintrieur.
consommateur
Soutien au

CORDONS PROLONGATEURS
Nous vous recommandons fortement de ne pas utiliser de cordons prolongateurs cause des risques
potentiels quils prsentent dans certaines conditions.
Toutefois si vous dcidez dutiliser tout de mme un cordon prolongateur, il est absolument ncessaire
quil sagisse dun cordon 3 fils avec mise la terre pour appareils lectromnagers homologu UL
(aux tats-Unis) ou certifi CSA (au Canada), pourvu dune fiche et dune prise mises la terre
48 de 15 ampres (minimum) et de 120 volts.
Mesures de scurit
www.electromenagersge.ca

AVERTISSEMENT!
RACCORDEMENT LECTRIQUE
Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisime broche (mise la terre) de la fiche du cordon
dalimentation. Pour votre scurit, cet appareil doit tre correctement mis la terre.
Le cordon dalimentation de cet appareil est Cette prcaution est recommande pour garantir
muni dune fiche 3 broches (mise la terre) un rendement optimum et viter une surcharge des
qui se branche dans une prise murale ordinaire circuits lectriques de la rsidence, ce qui pourrait
3 alvoles (mise la terre) pour rduire au crer un risque dincendie par surchauffe des fils.

Fonctionnement
minimum les risques de chocs lectriques.
Ne dbranchez jamais le rfrigrateur en tirant sur le
Faites examiner la prise de courant et le circuit par cordon dalimentation. Saisissez fermement la fiche
un lectricien qualifi pour vous assurer que la prise du cordon et tirez droit pour la retirer de la prise.
est correctement mise la terre.
Rparez ou remplacez immdiatement tout cordon
Si la prise murale est du type standard 2 alvoles, effiloch ou endommag. Nutilisez pas un cordon
il vous incombe de la faire remplacer par une prise fendill ou prsentant des signes dusure.
3 alvoles correctement mise la terre.
Lorsque vous dplacez votre rfrigrateur du mur,
Le rfrigrateur doit toujours tre branch dans sa faites attention de ne pas le faire rouler sur le cordon
propre prise de courant, dont la tension nominale est dalimentation afin de ne pas lendommager.
identique celle indique sur la plaque signaltique.

Installation
VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE ATTENTIVEMENT CES
MESURES DE SCURIT.
CONSERVEZ CES DIRECTIVES

Conseils de dpannage
consommateur
Soutien au

49
Mesures de scurit
Les commandes avec rglages
de temprature. (pour les autres modles, consultez les pages suivantes)

NOTE : Le rfrigrateur est expdi avec une pellicule de protection couvrant les commandes de
temprature. Si cette pellicule na pas t retire au cours de linstallation faites-le maintenant.
Fonctionnement

La temperature est pr-rgle lusine au numro 37 F pour le compartiment rfrigrateur


et 0 F pour le compartiment conglateur. Attendez 24 heures que la temprature se
stabilise aux temperatures recommandes pr-rgles.
Le rglage de temprature peut indiquer la temprature SET (rgle) ainsi que la
temprature relle dans le compartiment rfrigration et dans le compartiment conglation.
La temprature SET (rgle) peut varier lgrement de la temprature relle, selon
lutilisation et les conditions de fonctionnement.
Le placement dune ou des deux commandes sur OFF (Arrt) arrte le refroidissement
la fois dans les compartiments du rfrigrateur et du conglateur mais ne coupe pas
lalimentation lectrique du rfrigrateur.
Installation

Changement de la temprature
Pour changer la temprature, appuyez et relchez le Pour teindre le systme de refroidissement,
bouton WARMER ou COLDER (Plus chaud et Plus appuyez brivement sur le bouton WARMER (plus
froid). Le voyant SET (affichage) sallumera et chaud) du rfrigrateur ou du conglateur jusqu
laffichage indiquera la temprature rgle. Pour ce que laffichage indique OFF (Arrt). Pour remettre
changer la temprature, appuyez brivement sur la lappareil en marche, poussez sur le bouton COLDER
touche WARMER (plus chaud) ou COLDER (plus (plus froid) du rfrigrateur ou du conglateur. Le
froid) jusqu ce que la temprature dsire voyant SET (affichage) sallumera du ct que vous
apparaisse. La temprature du rfrigrateur peut avez slectionn. Appuyez nouveau (du ct o
Conseils de dpannage

tre ajuste entre 34 et 47 F celle du conglateur le voyant SET est allum) et la temprature de
entre 6 et +8 F. lappareil passera sur la valeur pr-rgle de 0 F
pour le conglateur et 37 F pour le rfrigrateur.
Une fois la temprature souhaite affiche, aprs
Laffichage dun ou des deux boutons sur OFF
5 secondes, la temprature affiche retournera
(Arrt) arrte le refroidissement dans les
celle du rfrigrateur et du conglateur. Plusieurs
compartiments du rfrigrateur et du conglateur
ajustements peuvent tre ncessaires. Chaque fois
mais ne coupe pas lalimentation lectrique du
que vous ajustez les commandes, laissez passer
rfrigrateur.
24 heures pour que le rfrigrateur atteigne la
temprature que vous avez slectionne.

Systme de bonne circulation dair


Ce systme est conu pour maximiser le rendement paroi arrire du compartiment du conglateur.
dans les compartiments du rfrigrateur et du Le rangement daliments en avant des persiennes
consommateur

conglateur. Ce concept unique consiste en une de ces compartiments naffecte pas le rendement
Soutien au

canalisation dair fixe au long des parois arrires de lappareil.


du rfrigrateur et dun tunnel air au bas de la

50
Mesures de scurit
Au sujet de TurboCool. (Sur certains modles) www.electromenagersge.ca

Fonctionnement
La commande TurboCool acclre Utilisation
le refroidissement du compartiment Appuyez sur le bouton TurboCool.
rfrigration afin de refroidir plus Lcran de temprature du rfrigrateur
rapidement les aliments. Utilisez TurboCool indique .
quand vous ajoutez une grande quantit
daliments dans le compartiment Quand la commande TurboCool cesse de
rfrigration, quand vous mettez de ct fonctionner, le compartiment rfrigration
des aliments aprs les avoir laisss reposer revient son rglage original.
la temprature de la pice ou quand NOTES : Vous ne pouvez pas changer
vous mettez de ct des restes daliments la temprature du rfrigrateur

Fonctionnement
chauds. Vous pouvez galement lutiliser pendant que la commande
aprs que le rfrigrateur soit rest TurboCool fonctionne.
dbranch pendant une priode Le TurboCool na pas deffet sur
prolonge. la temprature du conglateur.
Une fois activ, le compresseur se met Quand vous ouvrez la porte du
immdiatement en route et les ventilateurs rfrigrateur pendant laction
se mettent en marche et sarrtent haute de la commande TurboCool, les
vitesse pendant huit heures, en suivant leur ventilateurs continuent
cycle. Le compresseur continue marcher fonctionner si leur cycle
jusqu ce que le compartiment le demande.
rfrigration se refroidisse environ 1 C
(34 F), puis il se met en marche et sarrte
selon son propre cycle pour maintenir

Installation
cette temprature. Aprs 8 heures ou si
vous pressez nouveau sur le bouton
TurboCool, le compartiment rfrigration
revient son rglage original.

Alarme de porte (Sur certains modles)


Lalarme de porte sonne si lune des portes
reste ouverte pendant plus de 2 minutes.

Conseils de dpannage
La sonnerie sarrte quand vous fermez
la porte.

consommateur
Soutien au

51
Mesures de scurit
Les commandes avec rglages numrots.

NOTE : Le rfrigrateur est expdi avec une pellicule de protection couvrant les commandes de
temprature. Si cette pellicule na pas t retire au cours de linstallation faites-le maintenant.
Fonctionnement

Au dpart, rglez le bouton de commande du rfrigrateur la position 5 et le bouton de


commande du conglateur la position 5, et attendez 24 heures que la temprature se
stabilise.
Plusieurs ajustements peuvent tre ncessaires. Rglez les commandes une graduation
la fois et attendez 24 heures entre chaque rglage pour que le rfrigrateur atteigne le
rglage que vous avez choisi.
Le placement dune ou des deux commandes sur 0 arrte le refroidissement
la fois dans les compartiments du rfrigrateur et du conglateur mais ne coupe pas
lalimentation lectrique du rfrigrateur.
Installation

Systme de bonne circulation dair


Ce systme est conu pour maximiser le rendement paroi arrire du compartiment du conglateur.
dans les compartiments du rfrigrateur et du Le rangement daliments en avant des persiennes
conglateur. Ce concept unique consiste en une de ces compartiments naffecte pas le rendement
canalisation dair fixe au long des parois arrires de lappareil.
du rfrigrateur et dun tunnel air au bas de la
Conseils de dpannage
consommateur
Soutien au

52
Mesures de scurit
Le filtre eau. (sur certains modles) www.electromenagersge.ca

Cartouche du filtre eau Bouchon de drivation du filtre


La cartouche du filtre eau se trouve Il faut utiliser le bouchon de drivation
dans le coin droit arrire suprieur du du filtre lorsquune cartouche de
compartiment rfrigrateur. remplacement nest pas disponible. Le
distributeur et la machine glaons ne
Remplacement du filtre peuvent pas fonctionner sans le filtre ou
Il y a un voyant lumineux avertissant sans le bouchon de drivation du filtre.
quil faut remplacer la cartouche du filtre Filtres de remplacement :
deau sur laffichage de temperature. Cette
lumire devient orange pour vous avertir Pour commander des cartouches
que vous devez remplacer bientt le filtre. supplmentaires, visitez notre site Web

Fonctionnement
Vous devez remplacer la cartouche de filtre ladresse www.electromenagersge.ca, ou
quand le voyant lumineux devient rouge appelez le Service des pices et accessoires
ou si le dbit de leau du distributeur ou au 888.261.3055.
de la machine glaons diminue. Modle GSWF
Installation de la cartouche du filtre Les clients au Canada devraient consulter
eau les pages jaunes pour connatre la
Si vous remplacez la cartouche, dabord succursale Camco la plus prs.
enlevez la vieille cartouche. Ouvrez le
couvercle de cartouche en lappuyant
sur le taquet situ lavant et en tirant
vers le bas.
Enlevez la cartouche en la faisant

Installation
tourner doucement dans le sens
contraire celui des aiguilles dune
montre. Un peu deau peut tomber.

MISE EN GARDE : Sil y a


de lair pig dans le systme, la cartouche de filtre
peut tre jecte pendant quelle est enleve.
Procdez avec soin pour lenlever.
Enlevez la feuille de protection
de lextrmit de la cartouche.

Conseils de dpannage
En alignant les flches de la cartouche
et du botier de cartouche, faites
tourner doucement la cartouche dans
(Sur certains modles) le sens des aiguilles dune montre
jusqu son arrt. Si la cartouche est
correctement installe, vous devez
entendre un dclic quand elle sengage
en place. La lame lextrmit de la
cartouche doit tre positionne
verticalement. Ne serrez pas trop fort.
Fermez le couvercle de cartouche.
Faites couler de leau du distributeur
pendant 3 minutes (environ 5 litres)
pour purger le systme et empcher
consommateur

les pulvrisations. Consultez la section


Soutien au

Utilisation du distributeur.
Appuyez sur la touche RESET WATER
FILTER (remettre zro le filtre deau) et
tenez-la appuye pendant 3 secondes.
NOTE : Une cartouche de filtre eau
nouvellement installe peut occasionner
un jet deau du distributeur. 53
Mesures de scurit
Les clayettes et les balconnets.
Toutes les caractristiques ne sont pas disponibles sur tous les modles.

Mise en place des clayettes


Les clayettes du rfrigrateur sont rglables.

Compartiment rfrigration
Enlvement :
Soulevez la clayette lavant.
Soulevez la clayette larrire et
Fonctionnement

faites-la sortir.

Certains modles ont des clayettes


en fil de fer que vous pouvez rgler
de la mme manire.

Remise en place :
En faisant basculer la clayette vers le
haut, insrez le crochet suprieur
larrire de la clayette dans une fente
du rail.
Abaissez le devant de la clayette
jusqu ce que le bas de la clayette
se fixe en place.
Installation

Clayettes anti-dversement (sur certains modles)


Les clayettes anti-dversement ont des bords
spciaux pour empcher tout dversement
aux clayettes infrieures. Pour enlever ou
remettre en place ces clayettes, consultez
Mise en place des clayettes.
Conseils de dpannage

Clayette coulissante anti-dversement (sur certains modles)


Grce la clayette glissante anti- Remise en place :
dversement, vous pouvez atteindre des Alignez les taquets arrire de la clayette
articles placs derrire dautres. Ses bords aux fentes du centre des rails clayette.
spciaux sont conus pour empcher tout
dversement aux clayettes infrieures. Faites glisser la clayette vers lintrieur
jusqu ce que les taquets du centre
Enlvement :
soient un peu derrire la barre avant.
Enlevez tous les articles de la clayette.
Abaissez la clayette en place jusqu ce
Faites glisser la clayette vers lextrieur quelle soit horizontale et faites la
jusqu ce quelle atteigne son point glisser lintrieur.
darrt.
Assurez-vous que la clayette repose bien
Soulevez lavant de la clayette jusqu ce lhorizontale aprs lavoir remise en place, et quelle
que les taquets arrire soient au-dessus ne bouge pas dun ct ou de lautre.
consommateur

de la barre avant.
Assurez-vous de bien pousser les clayettes jusquau
Soutien au

Continuez tirer la clayette vers lavant fond pour refermer la porte.


et enlevez-la.

54
Mesures de scurit
www.electromenagersge.ca

Alvole Bacs rglables de porte


Sparateur
Vous pouvez facilement transporter les La sparation aide empcher les petits
bacs rglables du rfrigrateur votre articles qui se trouvent sur la clayette de la
surface de travail. porte de se renverser, de couler ou de
glisser. Tenez lalvole se trouvant larrire
Enlvement : Soulevez lavant du bac droit
de la sparation par le doigt et faites bouger
vers le haut, puis enlevez en soulevant.
la sparation selon vos besoins.
Remise en place ou changement
demplacement : Engagez le bac dans les
soutiens mouls de la porte, et poussez.
Le bac se fixe en place.

Fonctionnement
Clayette de porte non-rglable
Enlvement : Soulevez la clayette droit vers
le haut, puis enlevez en soulevant.
Remise en place : Engagez la clayette dans
les soutiens mouls de la porte et poussez
vers le bas. Elle se fixera en place.

Installation
Caractristiques supplmentaires.
Tous les modles nont pas toutes ces caractristiques.

Panier sauve clayette (sur certains modles)

Conseils de dpannage
Le panier amovible breuvages contient Pour enlever, faites glisser le panier vers le
douze botes de boisson gazeuse ou deux haut jusqu sa position darrt, soulevez le
bouteilles de vin (longitudinalement). panier pour lui faire dpasser sa position
On peut lenlever pour nettoyer. darrt, puis enlevez-le.

consommateur
Soutien au

55
Mesures de scurit
Bacs rangement et bacs lgume.
Tous les modles nont pas toutes ces caractristiques.

Bacs fruits et lgumes


Vous devez bien essuyer toute eau en excs
qui peut saccumuler au fond des bacs ou
en dessous des bacs.
Fonctionnement

Bac lgume humidit rglable (sur certains modles)


Faites glisser le rglage en position HIGH Faites glisser le rglage en position LOW
LOW HIGH HIGH LOW

(leve) pour obtenir lhumidit maximum (basse) pour obtenir lhumidit minimum
qui est recommande pour la plupart qui est recommande pour la plupart
des lgumes. des fruits.

Bac casse-crote (sur certains modles)


Vous pouvez mettre le bac case-crote Pour enlever, faites glisser le bac vers
lendroit qui convient le mieux aux besoins lextrieur jusqu sa position darrt,
de votre famille. soulevez le bac pour lui faire dpasser
sa position darrt et enlevez-le.
Installation

Bac charcuterie temprature rglable (sur certains modles)


7me fente
partir du bas Quand ce bac est plac dans la 7me fente Vous pouvez rgler sa temprature
partir du bas et le levier est rgl en nimporte o entre cold (froid) et
position COLDEST (le plus froid), lair du coldest (le plus froid) .
compartiment conglation souffle autour
En position cold (froid), le bac reste la
du bac pour le maintenir trs froid.
temprature du reste du rfrigrateur.
Conseils de dpannage

Vous pouvez mettre ce bac nimporte o si


En position coldest (le plus froid), le bac
vous ne voulez pas quil se refroidisse trop.
est sa temprature la plus froide.

Enlvement des bacs lgumes


Enlvement : Si vous ne pouvez pas ouvrir compltement la
Vous pouvez enlever facilement ces tiroirs en porte, enlevez dabord le bac le plus loign
les soulevant lgrement tout en dpassant de la porte. Assurez-vous que le tiroir le plus
leur position darrt. proche de la porte soit bien ferm. Il y a un
crochet lavant du rail de du centre. Poussez
sur le crochet vers le bas et faites glisser le rail
du centre, o est fix le bac, loin de la porte.
Enlevez le bac.
consommateur
Soutien au

56
Mesures de scurit
Conglateur. www.electromenagersge.ca

Tous les modles nont pas toutes ces caractristiques.

Clayettes et paniers du compartiment conglation


Selon votre modle, votre compartiment
conglation peut avoir les caractristiques
or
suivantes :
Une clayette en fil de fer sur toute
Un panier profond sur toute la largeur la largeur
Un panier bas sur toute la largeur Une clayette situe au-dessus du bac
glaons
Un panier sur la moiti de la largeur

Fonctionnement
Lapparence et les caractristiques
peuvent varier

Enlvement des clayettes et des paniers


Pour enlever le panier profond sur toute
la largeur dans les modles avec un tiroir
de compartiment conglation :
Ouvrez le tiroir du compartiment Soulevez lavant du panier et soulevez
conglation jusqu son arrt complet. lensemble du panier pour lenlever et
enlevez-le compltement.
Le panier du compartiment conglation
Lapparence peuvent varier repose sur un cadre lintrieur du
tiroir du compartiment conglation.

Installation
Soulevez larrire du panier.

Pour enlever le panier sur la moiti


Crochet
de la largeur :
Quand vous remettez en place le panier, ,
Tirez le panier hors de son assurez-vous que les taquets en fil de fer et
emplacement darrt. les crochets en fil de fer situs sur les cts
du panier entrent dans les fentes situes en
Taquet Soulevez lavant du panier pour
haut des rails du panier du haut.
le librer des guides.
NOTE : Assurez-vous toujours de bien fermer
Soulevez larrire du panier et sortez-le

Conseils de dpannage
le panier. Vous saurez quil est bien ferm
des guides.
quand il a cliqu en place.

Lapparence peuvent varier

Pour enlever les paniers profonds sur toute


la largeur dans les modles avec porte de
compartiment conglation, le panier bas sur
toute la largeur et la clayette en fil de fer sur
toute la largeur :
Tirez le panier ou la clayette jusqu Soulevez le panier ou la clayette et
son emplacement darrt. faites-le sortir.
Soulevez lavant et faites-le passer au-
Lapparence peuvent varier dessus de son emplacement darrt.
consommateur
Soutien au

Pour enlever la clayette situe au-dessus


du bac glaons :
Clayette
Tirez la clayette pour la faire sortir.

Bac glaons
57
Mesures de scurit
Machine glaons automatique.
Il faut prvoir entre 12 et 24 heures avant quun rfrigrateur nouvellement install commence produire des glaons.

Commutateur de marche Machine Machine glaons automatique La machine glaons se remplira deau si
glaons (sur certains modles) sa temprature baisse 10C (15F). Un
rfrigrateur nouvellement install prend de
La machine glaons produit sept glaons
12 24 heures pour commencer produire
par cycle, soit environ 100 130 glaons
des glaons.
par 24 heures, selon la temprature du
compartiment conglation, la temprature Vous entendrez un bourdonnement chaque
de la pice, le nombre de fois que la porte est fois que la machine glaons se remplit deau.
ouverte et les autres conditions dutilisation. Jetez les premiers lots de glaons pour
Lumire Bras palpeur Consultez ci-dessous la manire davoir accs permettre la conduite deau de se purger.
Fonctionnement

verte de aux glaons et datteindre le commutateur Assurez-vous que rien ne gne la course du
fonctionnement
de marche. bras palpeur.
Si vous faites fonctionner le rfrigrateur Quand le bac se remplit jusquau niveau du
avant de raccorder leau la machine bras palpeur, la machine glaons sarrte de
glaons, mettez le commutateur de marche produire des glaons. Il est normal de trouver
en position O (arrt). Le voyant lumineux de des glaons qui soient souds ensemble.
la machine glaons devient vert quand le Si vous nutilisez pas souvent vos glaons,
commutateur de la lumire du compartiment les vieux glaons deviennent opaques,
conglation est press ou quand la porte du prennent un mauvais got et rtrcissent.
compartiment conglation est ferme.
NOTE : Dans les maisons qui ont une pression deau
Aprs avoir raccord le rfrigrateur plus faible que la moyenne, vous pouvez entendre la
lalimentation deau, mettez le commutateur machine glaons recommencer plusieurs fois son
de marche en position I (marche). cycle pour produire une livraison de glaons.
Installation

Accs aux glaons et au


Clayette
commutateur de marche
Clayette
Pour atteindre le commutateur de marche de
la machine glaons, tirez la clayette situe
au-dessus du bac glaons et faites-la sortir.
Assurez-vous toujours de bien la remettre
Bac glaons en place. Bac glaons
Pour avoir accs aux glaons, tirez simplement
Pour atteindre le commutateur
Conseils de dpannage

le bac vers vous.


de marche. Pour avoir accs aux glaons.

Trousse accessoire de machine glaons


Si votre rfrigrateur nest pas dj quip Vrifiez derrire votre rfrigrateur le modle
dune machine glaons automatique, vous de trousse glaons que vous devez acheter
pouvez acheter une trousse accessoire de pour votre rfrigrateur.
machine glaons.

Utilisation du distributeur (sur certains modles)


Le distributeur deau est situ sur la paroi Si leau ne coule pas du distributeur quand vous
de gauche lintrieur du compartiment installez votre rfrigrateur, cest quil peut y avoir de
rfrigration. lair dans le systme de conduite deau. Appuyez sur
le bouton du distributeur pendant au moins 2 minutes
Pour distribuer de leau :
consommateur

pour enlever lair pris au pige dans la conduite deau


et pour remplir deau le systme du distributeur. Durant
Soutien au

Tenir le verre contre le renfoncement.


ce processus, le distributeur peut tre bruyant puisque
Poussez le bouton du distributeur deau. de lair est expuls des conduites deau. Pour expulser
Tenez le verre sous le distributeur toutes les impurets de la conduite deau, jetez toujours
pendant 23 secondes aprs avoir cess les 6 premiers verres deau.
dappuyer sur le bouton du distributeur. NOTE : Pour viter des dpts deau, le
Leau peut continuer couler aprs distributeur doit tre nettoy rgulirement en
que le bouton soit revenu en position. lessuyant avec une ponge ou un chiffon propre.
58
Mesures de scurit
Entretien et nettoyage de votre rfrigrateur. www.electromenagersge.ca

Nettoyage de lextrieur
Les poignes de porte et les garnitures. Vous pouvez nettoyer les panneaux et les
Nettoyez avec un linge tremp dans de leau poignes de porte en acier inoxydable (sur
savonneuse. Schez avec un linge doux. certains modles) avec un nettoyant dacier
Nappliquez pas de cire sur les poignes inoxydable vendu sur le march. Il vaut
et les garnitures de porte. mieux utiliser un produit de nettoyage
vaporis pour acier inoxydable.
Conservez lextrieur propre. Essuyez avec un
linge propre lgrement humect de cire Nutilisez pas de cire pour appareils
appareil lectromnager ou de dtersif mnagers sur lacier inoxydable.
liquide vaisselle doux. Schez et polissez

Fonctionnement
avec un linge doux, propre.
Nessuyez jamais votre rfrigrateur avec un
torchon sale ou une serviette mouille. Cela peut
laisser un rsidu qui risque dendommager la
peinture. Nutilisez jamais de tampon rcurer,
de nettoyant en poudre, deau de javel ou de
produit nettoyant contenant un agent de
blanchiment, car ces produits peuvent rayer
et endommager la peinture.

Nettoyage de lintrieur
Pour aider empcher les odeurs, laissez Aprs avoir nettoy les joints de porte,
une bote ouverte de bicarbonate de soude appliquez une fine couche de vaseline sur

Installation
dans les compartiments rfrigration et les joints du ct des charnires pour
conglation. empcher les joints de coller et de se
dformer.
Dbranchez votre rfrigrateur avant de le
nettoyer. Si ce nest pas pratique, enlevez vitez de nettoyer les clayettes froides en verre
toute humidit au moyen dune ponge leau chaude, parce quelles risquent de se casser
ou dun chiffon pour nettoyer autour des cause de la grande diffrence de tempratures.
commutateurs, des lumires ou des Manipulez avec soins le verre. Vous pouvez briser
rglages. en clats le verre tremp en le heurtant.

Utilisez une cire pour appareils Ne lavez aucune pice en matire plastique de

Conseils de dpannage
lectromnagers sur la surface intrieure votre rfrigrateur dans votre machine laver
entre les portes. la vaisselle.

Utilisez une solution deau chaude et de


bicarbonate de soude (15 ml [soit une
cuillre soupe environ] de bicarbonate de
soude dans 1 litre [soit une pinte] deau).
Cette solution nettoie tout en neutralisant
les odeurs. Rincez et schez en essuyant.
consommateur
Soutien au

59
Mesures de scurit
Entretien et nettoyage du rfrigrateur.
Derrire le rfrigrateur
Prenez un soin particulier lorsque vous Lorsque vous remettez le rfrigrateur en place
loignez le rfrigrateur du mur. Tous les en le poussant, veillez ne pas le faire rouler sur
types de revtements de sol peuvent tre le cordon dalimentation ou sur la conduite deau
endommags, particulirement ceux qui de la machine glaons (sur certains modles).
sont coussins ou dont la surface est gaufre.
Tirez le rfrigrateur en ligne droite
et, lorsque vous le remettez en place,
poussez-le vers le mur en ligne droite.
Les dplacements latraux du rfrigrateur
Fonctionnement

pourraient endommager le revtement


de sol ou le rfrigrateur.

Dpart en vacances
Lorsque vous vous absentez pendant une Si la temprature risque de descendre sous
priode prolonge, videz et dbranchez le point de conglation, demandez un
le rfrigrateur. Rglez le bouton de rparateur de vidanger la conduite deau
commande du conglateur la position 0 afin dviter les dgts srieux causs par
(arrt) et nettoyez lintrieur avec une les inondations.
solution deau et de bicarbonate de soude,
raison 15 ml (dune cuillre soupe) de
bicarbonate par litre (1 pinte) deau.
Laissez les portes ouvertes.
Installation

Mettez linterrupteur dalimentation de


la machine glaons la position O (arrt)
et fermez lalimentation deau au
rfrigrateur.

Dmnagement
Immobilisez tous les lments amovibles, Assurez-vous que le rfrigrateur demeure debout
tels que les clayettes et les bacs, laide de pendant son dmnagement.
Conseils de dpannage

ruban gomm pour viter de les


endommager.
Si vous utilisez un charriot pour
dmnager le rfrigrateur, ne laissez
jamais le devant ou le derrire du
rfrigrateur reposer contre le charriot.
Cela pourrait endommager le rfrigrateur.
Ne transportez le rfrigrateur que
par les cts.
consommateur
Soutien au

60
Mesures de scurit
Remplacement des ampoules. www.electromenagersge.ca

Lorsque vous rglez les commandes sur OFF (Arrt), lalimentation lectrique de lampoule nest pas coupe.

Lumires du compartiment rfrigration


Aprs avoir remplac lampoule par
MISE EN GARDE : une ampoule dappareil lectromnager
Les ampoules lectriques peuvent tre brlantes. de mme voltage ou dun voltage plus
bas, remettez en place le pare-lumire.
Dbranchez le rfrigrateur.
Rebranchez le rfrigrateur.
Les ampoules sont situes en haut du
compartiment rfrigration, derrire

Fonctionnement
les commandes. Pour enlever le pare-
lumire, saisissez larrire de le pare-
lumire et tirez-le pour le librer de
ses taquets larrire.
Faites tourner le pare-lumire vers le
bas, puis tirez pour librer les taquets
lavant de le pare-lumire.

Lumire du compartiment conglation


Aprs avoir remplac lampoule par
MISE EN GARDE : une ampoule dappareil lectromnager
Les ampoules lectriques peuvent tre brlantes. de mme voltage ou dun voltage plus

Installation
Dbranchez le rfrigrateur. bas, remettez en place le pare-lumire.
Lampoule est situe en haut du Rebranchez le rfrigrateur.
compartiment conglation lintrieur
dun pare-lumire. Pour enlever le pare-
Lapparence peuvent varier lumire, saisissez larrire de le pare-
lumire et tirez-le pour le librer de
ses taquets larrire.
Faites tourner le pare-lumire vers le
bas, puis tirez pour librer les taquets

Conseils de dpannage
lavant de le pare-lumire.

consommateur
Soutien au

61
Instructions Rfrigrateur
dinstallation Modles 20 et 22
Questions? Appelez le 1.800.361.3400 ou Visitez notre site Web ladresse : www.electromenagersge.ca

AVANT DE COMMENCER PREPARATION (suite)


Veuillez lire toutes les directives attentivement. ALIMENTATION DEAU DE LA MACHINE
GLAONS ET DU DISTRIBUTEUR
IMPORTANT Conservez ces (SUR CERTAINS MODLES)
instructions pour linspecteur local. Si votre rfrigrateur est dot dune machine
IMPORTANT Respectez toutes glaons, la machine glaons doit tre
raccorde une conduite deau froide. Vous
les ordonnances et les codes locaux.
pouvez acheter une trousse dalimentation deau
Note linstallateur Assurez-vous de laisser GE (contenant la tuyauterie, le robinet darrt,
ces instructions au consommateur. les joints et les instructions) chez votre
Note au consommateur Conservez ces revendeur ou en vous adressant notre site
instructions pour rfrence future. Web ladresse www.electromenagersge.ca
Niveau de comptence Linstallation de ou notre service de Pices et accessoires au
cet appareil ncessite des comptences numro de tlphone 1.888.261.3055.
mcaniques de base.
Temps dinstallation Installation du
rfrigrateur OUTILS DONT VOUS POUVEZ
20 minutes
AVOIR BESOIN
Installation de la
conduite deau
30 minutes
Linstallateur est responsable de bien installer Tournevis cliquet de
ce rfrigrateur. Cl rglable 3/8 po et de 10 mm
Toute panne du produit due une mauvaise
installation nest pas couverte par la garantie.

crou compression
PRPARATION dun diamtre exterieur
Tournevis cruciforme
de 1/4 po et bague
DPLACEMENT DU RFRIGRATEUR (modles avec
LINTRIEUR DE LA MAISON machine glaons
seulement)
Si le rfrigrateur ne peut pas passer par
la porte, vous pouvez enlever la porte du
compartiment rfrigration et le tiroir ou
la porte du compartiment conglation.
Pour enlever la porte du compartiment Cl six pans de 3/32 Cl six pans de 1/4 po
rfrigration, consultez ltape 1 de la section po fournie pour utiliser fournie pour changer la
sur poignes en acier position des attaches de
Changement de sens douverture de la porte. inoxydable de poigne (sur certains
Pour enlever le tiroir du compartiment rfrigrateur (sur modles)
conglation, consultez la section Enlvement certains modles)
du tiroir du compartiment conglation.
Pour enlever la porte du compartiment
conglation, consultez les tapes 2 et 3 de
la section Changement de sens douverture
de la porte.
62
Instructions dinstallation
INSTALLATION DU RFRIGRATEUR
EMPLACEMENT DU RFRIGRATEUR ENLEVEZ LE CAPUCHON DU HAUT (suite)
Ninstallez jamais votre rfrigrateur dans un
emplacement o la temprature ambiante sera (sur certains modles)
infrieure 16 C (60 F). Il ne se mettra pas en marche REMETTEZ EN PLACE LES PORTES, LES TIROIRS
suffisamment souvent pour maintenir des tempratures ET LE CAPUCHON DU HAUT
convenables. D Amenez le rfrigrateur jusqu lemplacement o vous
Ninstallez jamais votre rfrigrateur dans un dsirez linstaller.
emplacement o la temprature ambiante sera suprieure E Abaissez soigneusement la porte dans la charnire
37 C (100 F). Il ne fonctionnera pas bien. centrale. Remettez en place la charnire du haut.
Installez votre rfrigrateur sur un plancher suffisamment NOTE : Veillez ce que la porte soit bien aligne au
solide pour le porter lorsquil est plein. sommet de larmoire pour viter de la rajuster pendant
la remise en place du capuchon du haut.
F Placez le capuchon en haut du rfrigrateur. Remettez
DGAGEMENTS en place les vis que vous avez enleves en haut et
Prvoyez les dgagements suivants pour faciliter larrire de la porte.
linstallation, la bonne circulation dair et les raccordements G Remettez en place le tiroir du compartiment conglation
de plomberie et dlectricit : du bas. Consultez la section Remise en place du tiroir
Cts 4 mm (1/8 po) du compartiment conglation .
Dessus 25 mm (1 po) A.
Arrire 25 mm (1 po)

ENLEVEZ LE CAPUCHON DU HAUT


(sur certains modles)
NOTE IMPORTANTE : Ce rfrigrateur a une profondeur
de 34-1/2 po. Les portes et les passages qui mnent
lendroit o vous dsirez linstallez doivent avoir une
largeur du moins de 36 po., pour permettre de
transporter le rfrigrateur jusqu cet endroit sans tre
oblig denlever les portes et les poignes. Si le passage
a moins que 36 po. de largeur, vous risquez vraiment de Charnire
rayer et dendommager les portes et les poignes de du haut
votre rfrigrateur. Vous pouvez enlever facilement le B.
capuchon du haut et les portes pour dplacer plus
aisment le rfrigrateur chez vous. Commencez par
ltape A.
Si vous navez pas enlever les portes, passez
directement ltape B. Laissez le ruban et tous les 1 BRANCHEMENT DU RFRIGRATEUR
matriaux demballage sur les portes, jusqu ce que LA CONDUITE DEAU DE LA MAISON
vous ayez dmnag le rfrigrateur dans son
emplacement final. (modles avec machine glaons et distributeur)
ENLVEMENT DU PATIN DE GLISSEMENT : Faites Une alimentation deau froide est requise pour faire
basculer le rfrigrateur de chaque ct pour enlever le fonctionner la machine glaons. Vous devrez en
patin de glissement. fournir une si elle nexiste pas. Voir la section
NOTE : Utilisez un chariot manuel rembourr pour Installation de la conduite deau.
dplacer le rfrigrateur. Placez le rfrigrateur sur le NOTES :
chariot manuel avec un ct contre le chariot. Nous vous Avant de brancher la conduite au rfrigrateur,
recommandons vivement dutiliser DEUX PERSONNES assurez-vous que le cordon dalimentation lectrique
pour dplacer le rfrigrateur et linstaller. nest pas branch la prise murale.
A Trouvez et enlevez les deux vis tte Phillips situes Si votre rfrigrateur nest pas quip de filtre
en haut du rfrigrateur. Enlevez les deux vis situes de eau, nous recommandons den monter un si votre
chaque ct larrire du capuchon du haut. Soulevez alimentation deau contient du sable ou des particules
et enlevez le capuchon du haut. qui peuvent boucher la grille du robinet deau du
B Enlevez la porte du compartiment aliments frais. rfrigrateur. Installez-le sur la conduite deau prs
Consultez les tapes 1 3 de la section Changement du rfrigrateur. Si vous utilisez une trousse GE
du sens douverture des portes . SmartConnect Refrigerator Tubing, vous aurez
C Enlevez le tiroir du compartiment conglation du bas. besoin dun tuyau additionnel (WX08X10002) pour
Consultez la section Enlvement du tiroir du brancher le filtre. Ne coupez pas le tuyau de plastique
compartiment conglation . pour installer le filtre.
63
Instructions dinstallation
INSTALLATION DU RFRIGRATEUR (SUITE)

1 BRANCHEMENT DU 2 OUVREZ LALIMENTATION DEAU


RFRIGRATEUR LA CONDUITE (modles avec machine glaons ou
DEAU DE LA MAISON (suite) distributeur)
A Si vous utilisez un tuyau de cuivre, Ouvrez lalimentation deau au niveau du
placez un crou de compression et une robinet darrt (lalimentation deau de la
bague (manchon) lextrmit du tuyau maison) et vrifiez la prsence de fuites.
qui vient de lalimentation deau froide
de la maison.
Si vous utilisez un tuyau GE
SmartConnect, les crous sont dj
assembls au tuyau.
B Si vous utilisez un tuyau de cuivre,
insrez aussi loin que possible lextrmit
du tuyau dans le raccord larrire du
rfrigrateur. Tout en tenant le tuyau,
serrez le raccord.
Si vous utilisez un tuyau GE
SmartConnect, insrez lextrmit moule
du tuyau dans le raccord larrire du 3 BRANCHEZ LE CORDON DU
rfrigrateur, puis serrez lcrou RFRIGRATEUR DANS LA PRISE
compression la main. Serrez ensuite un
autre tour laide dune cl. Un serrage Sur modles avec machine glaons :
excessif pourrait occasionner des fuites. avant de brancher le rfrigrateur, assurez-
vous que linterrupteur de la machine
C Fixez le tuyau dans le collet (fourni) pour glaons est la position O (arrt).
le maintenir en position. Il est possible
que vous deviez carter le collet.
Lune des illustrations ci-dessous reprsente le
branchement de votre rfrigrateur.
Modles prts recevoir une machine glaons
Tuyau Collet
de cuivre tuyau
1/4 po

Ecrou
compression
1/4 po
Bague
(manchon) Lisez ltiquette concernant la mise la terre
qui est attache au cordon dalimentation.
Tuyau Raccord du
SmartConnect rfrigrateur

Modles dots dune machine glaons 4 PLACEZ LE RFRIGRATEUR


Raccord du Bague DANS SON EMPLACEMENT
rfrigrateur (manchon)
Tuyau 1/4 po Transportez le rfrigrateur jusqu sa
Tuyau destination.
SmartConnect
crou
compression
1/4 po

Collet tuyau
64
Instructions dinstallation

5 ENLEVEZ LA POIGNE DE PORTE DU Aprs avoir enlev la poigne : Faites passer le


petit bouchon du haut du ct droit de la porte
COMPARTIMENT POUR ALIMENTS FRAIS dans le trou du ct oppos.
(Pour placer dans lemplacement de linstallation
ou changer le sens douverture des portes sur
certains modles)
Poigne en acier inoxydable (sur certains modles) :
A ENLVEMENT DE LA Petit
POIGNE DE PORTE : Logo bouchon
Desserrez les vis de (laspect peut varier)
lensemble laide
dune cl Allen de 3/32
po. et enlevez la
poigne. NOTE : Pour A 6 ENLEVEZ LA POIGNE DE LA
les modles deux Bouchon PORTE DU COMPARTIMENT
portes, suivez la
mme procdure pour CONGLATION
la porte oppose. B Poigne en acier inoxydable :
CHANGEMENT DU A Desserrez les vis de lensemble situes en bas
SENS DOUVERTURE (laspect peut de la poigne laide de la cl Allen de 3/32 po.
Fixations
DE LA POIGNE DE de montage varier) et enlevez la poigne.
PORTE : NOTE : Si vous devez resserrer ou enlever les
Enlevez les fixations de montage de la poigne fixations de montage de la poigne, utilisez la cl
laide dune cl Allen de Allen de 1/4 po.
1/4 po et faites passer les fixations de montage de
la poigne du ct gauche au ct droit.
Enlevez et faites passer de lautre ct le bouchon
et le logo du ct droit au ct gauche de la porte
du compartiment aliments frais. NOTE : Utilisez
une lame en matire plastique pour viter
dendommager la porte. Enlevez toute colle de la A
porte laide dun dtergent doux. Enlevez le papier
adhsif de larrire du logo avant de fixer le logo
soigneusement la porte.
Poigne en matire plastique (sur certains modles) : Poigne en matire plastique :
A ENLVEMENT DE LA
A Faites glisser la poigne vers la droite sur les
POIGNE DE PORTE : fixations de montage de la poigne et enlevez
Faites glisser la la poigne.
B
poigne vers le haut
sur les fixations de Logo NOTE : Si vous devez resserrer ou enlever les
montage de la fixations de montage de la poigne, utilisez une
poigne et enlevez cl douille de 3/8 po. ou 10 mm.
la poigne. Fixations
CHANGEMENT DU A de montage
SENS DOUVERTURE
DE LA POIGNE DE
PORTE : Bouchon
Enlevez les fixations A
A
de montage de la Fixations (laspect
poigne laide dune de montage peut varier)
cl douille de 3/8 po ou
de 10 mm et faites passer les fixations de montage
de la poigne du ct gauche au ct droit. A
Enlevez et faites passer de lautre ct le bouchon
et le logo du ct droit au ct gauche de la porte A
du compartiment aliments frais. NOTE : Utilisez
une lame en matire plastique pour viter Trous larrire
dendommager la porte. Enlevez toute colle de la (laspect peut varier)
de la poigne
porte laide dun dtergent doux. Enlevez le papier
adhsif de larrire du logo avant de fixer le logo
soigneusement la porte.
65
Instructions dinstallation
INSTALLATION DU RFRIGRATEUR (SUITE)

7 FIXEZ LA POIGNE DE LA PORTE 8 FIXEZ LA POIGNE DE LA PORTE


DU COMPARTIMENT ALIMENTS DU COMPARTIMENT CONGLATION
FRAIS Poigne en acier inoxydable :
Poigne en acier inoxydable : A Fixez bien la poigne aux fixations de montage
A Fixez la poigne de la poigne et resserrez les vis de lensemble
aux fixations de situes en bas de la poigne laide dune cl
montage de la Allen de 3/32 po.
poigne et A Logo
resserrez les vis
de lensemble
laide dune
cl Allen de Fixations
3/32 po. de montage A
NOTE : Pour les
modles deux
portes, suivez la Bouchon
mme procdure
pour la porte
oppose. (laspect peut varier) (laspect peut varier)

Poigne en matire plastique :


Poigne en matire plastique : A Fixez la poigne aux fixations de montage de la
A Fixez la poigne aux fixations de montage de la
poigne en alignant les fentes aux fixations de
poigne en alignant les fentes aux fixations de montage de la poigne.
montage de poigne.
Faites glisser la poigne vers la gauche jusqu
Faites glisser la poigne vers le bas jusqu ce ce quelle soit bien fixe en position.
quelle soit bien fixe en position.
Fixations
de montage

A A

Fixations Trous larrire


de montage Trous larrire
de la poigne (laspect peut varier) de la poigne

NOTE : Une poigne bien fixe doit tre bien au


centre du compartiment conglation.

(laspect peut varier)

66
Instructions dinstallation

9 METTEZ LE RFRIGRATEUR 10 RGLEZ LES COMMANDES


DE NIVEAU Rglez les commandes selon les
Les pieds de nivellement jouent trois rles : recommandations.
1) Elles peuvent tre rgles pour que les
portes se referment automatiquement
lorsquelles sont moiti ouvertes.
(Lavant du rfrigrateur doit tre 6 mm
[1/4 po] plus haut que larrire).
2) Elles peuvent tre rgles de manire
permettre lappareil de reposer
solidement sur le sol.
3) Les pieds de nivellement servent
de frein de stabilisation, pour tenir le
rfrigrateur bien en place pendant son
fonctionnement et son nettoyage.
A Tournez les pieds dans le sens des 11 ENLEVEZ LES MATRIAUX
aiguilles dune montre pour faire monter
le rfrigrateur, dans le sens oppos celui
DEMBALLAGE ET METTEZ
des aiguilles dune montre pour le faire EN MARCHE LA MACHINE
descendre. GLAONS
(modles avec machine glaons)
A) Enlevez tous les matriaux
demballage (rubans, mousse et autre
protection) des clayettes et des tiroirs.
B) Enlevez les arrimages des bacs du
compartiment conglation.
C) Placez le demi bac dans les rails
tiroir. Consultez les instructions de la
PRCAUTION : Pour viter section Compartiment conglation .
tous risques de blessures corporelles ou
de dommages matriels, les pieds de Mettez le commutateur de la machine
nivellement doit bien reposer sur le plancher. glaons en position l (marche). La
machine glaons ne se met en marche
B Installez la grille de base en alignant les que lorsquelle atteint une temprature
taquets situs larrire de la grille aux de fonctionnement de 9 C (15 F) ou
trous de larmoire. Poussez vers lavant moins. Elle commence immdiatement
jusqu ce que la grille se fixe en place. fonctionner. Il faudra 2 3 jours pour
remplir le bac glaons.

Commutateur
dalimentation
lectrique
Modles
avec porte du
compartiment
conglation NOTE :
(charnire)
uniquement Si votre pression deau est trop faible,
le robinet peut se remettre en marche
jusqu trois fois pour envoyer suffisamment
deau la machine glaons.

67
Instructions dinstallation
ENLVEMENT DU TIROIR DU COMPARTIMENT CONGLATION
(sur certains modles)

Vous pouvez enlever le tiroir du compartiment 2 ENLEVEZ LAVANT DU TIROIR


conglation, si ncessaire, pour passer par des DES GUIDES (suite)
endroits troits.
B Soulevez les deux cts de la poigne du
Lisez ces instructions avec soin et compltement. tiroir du compartiment conglation pour
sparer les rails du tiroir du mcanisme
de rails.
1 ENLEVEZ LE PANIER C Posez lavant du tiroir sur une surface qui
ne raye pas.
A Ouvrez le tiroir du compartiment
conglation jusqu son arrt complet. D Repoussez les mcanismes de rail en
position de verrouillage.
B Le panier du compartiment conglation
repose sur un cadre lintrieur du tiroir
du compartiment conglation. Soulevez
larrire du panier.
C Soulevez lavant du panier et soulevez
lensemble du panier pour lenlever et
enlevez-le compltement.
A
Mcanisme
de rail Mcanisme
de tiroir

3 ENLVEMENT LA GRILLE
DE BASE (si ncessaire)
Si, aprs avoir enlev le tiroir du
compartiment conglation et la porte
du compartiment rfrigration, le
rfrigrateur ne peut toujours pas passer
par une porte, vous pouvez enlever
2 ENLEVEZ LAVANT DU TIROIR la grille de base.
DES GUIDES A Enlevez la grille de base en la saisissant
en bas et en la tirant tout droit.
A Enlevez la vis tte Phillips de chaque
ct des rails.
NENLEVEZ PAS les vis tte
hexagonale du mcanisme de rails.

NENLEVEZ PAS les


vis tte hexagonale

Vis Phillips

NENLEVEZ PAS les


vis tte hexagonale

68
Instructions dinstallation
REMISE EN PLACE DU TIROIR DU COMPARTIMENT CONGLATION
(sur certains modles)

Vous aurez peut-tre besoin de deux 1 PLACEMENT ET FIXATION DE


personnes pour terminer cette procdure. LAVANT DU TIROIR AUX GUIDES
(suite)
E Remettez en place les vis tte Phillips
1 PLACEMENT ET FIXATION DE sur les deux mcanismes de rail.
LAVANT DU TIROIR AUX GUIDES
A Tirez les mcanismes de rail fond de
chaque ct de larmoire.

Vis
Phillips

B Trouvez les fentes lintrieur des


mcanismes de rail, vers larrire. 2 REMISE EN PLACE DU PANIER DU
Fente
COMPARTIMENT CONGLATION
Remettez en place le panier du bas du
compartiment conglation en labaissant
dans son cadre.

Mcanisme de rail

C Insrez les crochets situs larrire


des rails du tiroir dans les fentes des
mcanismes de rail.
D Abaissez lavant du tiroir, en vous
assurant que les taquets des deux cts
des rails entrent dans les fentes lavant
des mcanismes de rail.

Crochet

Fente

Taquet

69
Instructions dinstallation
CHANGEMENT DU SENS DOUVERTURE DES PORTES
(modles de rfrigrateurs une porte uniquement)

NOTES IMPORTANTES 1 ENLVEMENT DE LA PORTE DU


Pour changer le sens douverture des portes : COMPARTIMENT RFRIGRATION
NOTE : Vous ne pouvez pas changer le sens A Fermez la porte et attachez-la avec le
douverture des portes sur les modles en acier ruban masque.
inoxydable.
Lisez les instructions jusqu la fin avant
de commencer.
Manipulez les pices avec soin pour viter de
rayer la peinture.
Posez les vis prs des pices quelles fixent,
pour viter de les utiliser au mauvais endroit.
Prvoyez une surface de travail qui ne raye
pas les portes.
B Enlevez le couvercle de charnire situ
IMPORTANT : Une fois que vous aurez en haut de la porte du compartiment
commenc, ne bougez plus larmoire avant
davoir fini de changer le sens douverture des rfrigration en le pinant et en lenlevant.
portes. C laide dun tournevis cliquet de 3/8 po
Ces instructions sont donnes pour faire passer ou de 10 mm, enlevez les boulons qui
gauche les charnires situes du ct droit. Si fixent larmoire la charnire du haut.
vous voulez remettre les charnires droite, Ensuite, soulevez la charnire tout droit
suivez ces instructions en remplaant toutes les vers le haut pour librer laxe de la
rfrences au ct gauche par des rfrences au charnire du support situ en haut de la
ct droit. porte.
Une fois que vous aurez chang le sens
douverture de la porte, assurez-vous que le
logo soit bien align et bien fix la porte en
enlevant le papier adhsif au verso. NOTE : Le Couvercle
de charnire
cas chant, appelez le service la clientle
pour obtenir un logo de rechange.
Dbranchez le rfrigrateur de sa prise
lectrique. Charnire
du haut
Videz toutes les clayettes de porte, y compris le
compartiment laitier.
D Enlevez le ruban masque et cartez la
porte de larmoire en la soulevant. Enlevez
OUTILS NCESSAIRES la porte de laxe de la charnire du centre.
Assurez-vous que la bague de laxe de
charnire blanche demeure sur laxe de
charnire ou lintrieur du trou de laxe
Tournevis cliquet de de charnire de la porte, situ en bas de la
Cl rglable
3/8 po et de 10 mm porte.

Ruban masque
Couteau mastiquer ou
tournevis lame mince

E Posez la porte sur une surface qui ne raye


Tournevis cruciforme pas, avec lintrieur vers le haut.
70
Instructions dinstallation

2 ENLVEMENT DE LAXE DE 5 TRANSFERT DU SUPPORT DE LA


LA CHARNIRE DU CENTRE CHARNIRE DU BAS (modles avec
A Sur les modles qui ont une porte de porte du compartiment conglation)
compartiment conglation, fermez la A Enlevez la grille de base en la saisissant
porte et attachez-la avec le ruban masque. par le bas et en la tirant tout droit.
B laide dune cl rglable, enlevez laxe
de la charnire du centre.

B laide dun tournevis cliquet de 3/8 po


3 ENLVEMENT DE LA PORTE DU ou de 10 mm, enlevez les vis qui fixent
COMPARTIMENT CONGLATION larmoire le support de la charnire
(modles avec porte de compartiment du bas.
conglation) C laide dune cl rglable, enlevez laxe
de charnire et la(les) rondelle(s) droite
A Enlevez le ruban masque et cartez
du support et placez-les gauche.
la porte de larmoire en la soulevant.
Enlevez la porte de laxe de la charnire
du bas en la soulevant. Rondelle(s)

NOTE : Il y a une rondelle en matire


plastique entre la charnire et le haut de
la porte du compartiment conglation.
Ne la perdez pas.

B Posez la porte sur une surface qui ne raye


pas, avec lintrieur vers le haut.

4 ENLVEMENT DE LA CHARNIRE
DU CENTRE
laide dun tournevis cliquet de 3/8 po
ou de 10 mm et dun tournevis tte
Phillips, enlevez les boulons et les vis qui
fixent larmoire la charnire du centre.
Mettez de ct la charnire, les boulons, les
vis, la rondelle (sur les modles avec porte
de compartiment conglation) et laxe
de la charnire.

Sur les modles avec tiroir de compartiment


conglation, passez ltape 7.
71
Instructions dinstallation
CHANGEMENT DU SENS DOUVERTURE DES PORTES (SUITE)
5 TRANSFERT DU SUPPORT DE LA 7 INSTALLATION DE LA CHARNIRE
CHARNIRE DU BAS (modles avec DU CENTRE
porte du compartiment conglation, suite) A Faites passer droite le bouchon et les
D Installez le support de la charnire du bas vis situs dans les trous de gauche.
gauche de larmoire.

E Remettez en place la grille de base en


alignant les broches situes larrire de
la grille aux trous de larmoire. Poussez
vers lavant jusqu ce que la grille se fixe B Installez gauche la charnire du centre.
en place en cliquant.

6 TRANSFERT DE LARRT DE
LA PORTE DU COMPARTIMENT 8 ACCROCHAGE DE LA PORTE DU
CONGLATION (modles avec porte COMPARTIMENT CONGLATION
de compartiment conglation) (modles avec porte de compartiment
A Enlevez larrt de la porte en bas droite conglation)
de la porte du compartiment conglation Abaissez la porte du compartiment
en enlevant les deux vis. conglation sur laxe de la charnire du
B Faites passer la bague du trou de charnire bas, puis fermez la porte, en vous
en matire plastique dans le trou oppos. assurant daligner la porte larmoire.
C Installez larrt de la porte gauche. Assurez-vous que le joint de la porte soit
bien align larmoire.

Bas de la porte Bas de la porte


du compartiment du compartiment
conglation (ct droit) conglation (ct gauche)

72
Instructions dinstallation

9 INSTALLATION DE LAXE 12 RE-SUSPENSION DE


DE CHARNIRE DU CENTRE LA PORTE DU COMPARTIMENT
A Installez laxe de charnire du centre. RFRIGRATION
NOTE : Sur les modles avec porte de A Abaissez la porte du compartiment
compartiment conglation, assurez-vous rfrigration sur laxe de la charnire
de mettre la rondelle entre le haut de la du centre. Assurez-vous que la bague
porte du compartiment conglation et le blanche de laxe de charnire demeure
bas de la charnire du centre. sur laxe de charnire du centre ou
lintrieur du trou de laxe de charnire
de la porte, situ en bas de la porte.

Modles avec porte Modles avec tiroir


de compartiment de compartiment
conglation conglation

10 TRANSFERT DE LARRT DE B Insrez laxe de la charnire du centre


LA PORTE DU COMPARTIMENT dans le trou de la charnire en haut de
RFRIGRATION la porte du compartiment rfrigration.
Assurez-vous que la porte soit aligne
A Enlevez larrt de la porte situ en bas larmoire. Fixez la charnire en haut de
droite de la porte du compartiment larmoire, sans trop serrer, avec les boulons.
rfrigration en enlevant les deux vis.
C Assurez-vous que le joint de la porte
B Faites passer la bague du trou de soit align contre larmoire et ne soit pas
charnire en matire plastique dans tordu. Soutenez la porte du ct de la
le trou oppos. poigne et assurez-vous que la porte soit
C Installez larrt de la porte gauche, en droite et lcartement entre les portes soit
vous assurant de bien aligner les trous uniforme lavant. Tout en tenant la porte
de vis de larrt de la porte aux trous du en place, serrez les boulons de la
bas de la porte. charnire suprieure. Remettez
en place le couvercle de charnire.

Bas de la porte Bas de la porte du


du compartiment compartiment
rfrigration rfrigration
(ct droit) (ct gauche)

11 TRANSFERT DROITE DE
LA POIGNE DE LA PORTE DU
COMPARTIMENT RFRIGRATION
Consultez les sections Enlevez la
poigne du compartiment aliments frais
et Fixez la poigne du compartiment
aliments frais pour des instructions.
73
Instructions dinstallation
ENLVEMENT DES PORTES (modles de rfrigrateurs deux portes uniquement)
NOTES IMPORTANTES 1 ENLVEMENT DES PORTES DU
NOTE : Vous ne pouvez pas changer le sens COMPARTIMENT RFRIGRATION
douverture des portes. A Fermez les portes et attachez-les avec le
Lisez les instructions jusqu la fin avant ruban masque.
de commencer.
Manipulez les pices avec soin pour viter de
rayer la peinture.
Posez les vis prs des pices quelles fixent,
pour viter de les utiliser au mauvais endroit.
Prvoyez une surface de travail qui ne raye
pas les portes.
IMPORTANT : Une fois que vous aurez B Enlevez la vis qui tient chaque couverture
commenc, ne bougez plus larmoire. de charnire, soulevez la couverture de
charnire et placez de ct en haut du
Ces instructions servent lenlvement des rfrigrateur. Dbranchez soigneusement
portes.
le contact du fil et enlevez la vis qui fixe le
Dbranchez le rfrigrateur de sa prise fil de terre.
lectrique.
Videz toutes les clayettes de porte, y compris le
compartiment laitier. Couvercle
Contact de charnire
de cble

OUTILS NCESSAIRES

Fil de terre

Cl rglable Tournevis cliquet de


3/8 po et de 10 mm
(laspect peut varier)

C laide dun tournevis cliquet de 3/8 po


ou de 10 mm, enlevez les boulons qui
fixent larmoire la charnire du haut.
Ruban masque
Couteau mastiquer ou Ensuite, soulevez la charnire tout droit
tournevis lame mince vers le haut pour librer laxe de la
charnire du trou daxe de charnire
situ en haut de la porte. Enlevez
soigneusement les cbles de laxe
de charnire en passant par la fente.
Tournevis cruciforme

PICE COMPRISE
Fente
Charnire du haut
daxe de
charnire

(laspect peut varier)


Bague en C (sur certains modles)

74
Instructions dinstallation

1 ENLVEMENT DE LA PORTE DU 2 ENLVEMENT DE LA CHARNIRE


COMPARTIMENT RFRIGRATION DU CENTRE
(suite) laide dun tournevis cliquet de 3/8 po
D Enlevez le ruban masque et cartez la ou de 10 mm et dun tournevis tte
porte de larmoire en la soulevant. Enlevez Phillips, enlevez les boulons et la vis qui
la porte de laxe de la charnire du centre. fixent larmoire la charnire du centre.
Assurez-vous que la bague de laxe de Mettez de ct la charnire, les boulons,
charnire blanche demeure sur laxe de et la vis.
charnire du centre ou lintrieur du trou
de laxe de charnire de la porte, situ en
bas de la porte.

3 ENLVEMENT DE LA PORTE
Bague de OPPOSE
laxe de
charnire Suivez la mme procdure pour la porte
oppose.
E Posez la porte sur une surface qui ne raye
pas, avec lintrieur vers le haut.
4 ENLVEMENT DU TIROIR DU
COMPARTIMENT CONGLATION
Consultez la section Enlvement du tiroir
du compartiment conglation pour des
instructions.

75
Instructions dinstallation
REMISE EN PLACE DES PORTES (modles de rfrigrateurs deux portes uniquement)
1 INSTALLATION DE LA CHARNIRE 2 RE-SUSPENSION DES PORTES DU
DU CENTRE COMPARTIMENT RFRIGRATION (suite)
Installez la charnire du centre de chaque ct. E Assurez-vous que le joint de la porte soit align
contre larmoire et ne soit pas tordu. Assurez-
vous que la porte soit droite et lcartement entre
les portes soit uniforme lavant. Tout en tenant
la porte aligne en place, serrez les boulons de
la charnire suprieure. Remettez en place
le couvercle de charnire et la vis.
Couvercle
2 RE-SUSPENSION DES PORTES DU de charnire
COMPARTIMENT RFRIGRATION
A Abaissez la porte du compartiment rfrigration
sur laxe de la charnire du centre. Assurez-vous Boulons
que la bague blanche de laxe de charnire se de charnire
du haut (laspect peut varier)
trouve sur laxe de charnire du centre ou
lintrieur du trou de laxe de charnire de
porte situ en bas de la porte.
3 REMETTEZ EN PLACE LA PORTE
Bague de OPPOSE
laxe de Suivez la mme procdure pour la porte
charnire
oppose.

B Fermez la porte et tenez-la ferme laide


de ruban-masque ou utilisez une deuxime 4 ALIGNEMENT DES DEUX PORTES
personne pour soutenir la porte. Si le haut des portes nest pas bien align,
C Faites passer les cbles par la fente daxe dabord essayez dlever la porte la plus basse
de charnire suprieure. Insrez laxe de la en tournant le pied dinclination sur le mme ct
charnire du haut dans le trou de la charnire en que la porte jusqu ce que les portes soient bien
haut de la porte du compartiment rfrigration. alignes. Si lappareil reste instable, rajustez les
pieds dinclination dans la mesure o lapparail
Assurez-vous que la porte soit aligne larmoire devient stable.
et la porte oppose. Fixez la charnire en haut de
larmoire, sans trop serrer, avec les boulons.

Si les portes ne sont pas bien alignes, utilisez


une bague en C pour aligner les portes. Tout
en soulevant la porte du ct de sa charnire,
Axe de charnire Fente daxe de
du haut
insrez une bague en C sur la charnire du centre
charnire du haut laide de pinces. Continuez ajouter des bagues
(laspect peut varier) en C jusqu ce que les portes soient bien
alignes.
D Rebranchez le contact du fil et rebranchez le fil Bague en C
de terre laide de la vis que vous avez enleve
prcdemment. Assurez-vous que le contact
du fil soit bien engag
IMPORTANT : Vous devez remettre le fil de terre
en place pour assurer une bonne remise la
terre.
5 REMETTEZ EN PLACE
Contact de LE TIROIR DU COMPARTIMENT
cble
CONGLATION
Fil de terre Consultez la section Remise en place du tiroir du
compartiment conglation pour des instructions.
76
Instructions dinstallation
INSTALLATION DE LA CONDUITE DEAU
(MODLES AVEC MACHINE GLAONS)

AVANT DE COMMENCER CE DONT VOUS AUREZ BESOIN


Nous recommandons les trousses dalimentation
deau en cuivre WX8X2, WX8X3, WX8X4, selon le
montant de conduite dont vous avez besoin. Nous
approuvons les conduites deau en matire plastique
GE SmartConnect Refrigerator Tubing (WX08X10002, Tuyaux en cuivre ou trousse GE SmartConnect
WX08X10006, WX08X10015 et WX08X10025). Refrigerator Tubing, diamtre extrieur de 1/4 po
Si vous installez un systme deau GE Reverse pour brancher le rfrigrateur lalimentation
Osmosis dans votre rfrigrateur, la seule installation deau. Si vous utilisez un tuyau en cuivre,
approuve est celle de la trousse GE RVKIT. Pour les assurez-vous que les deux extrmits du tuyau
autres systmes dosmose de leau, suivez les soient coupes bien droit.
recommandations du fabricant. Pour trouver la longueur de tuyau dont vous aurez
Si lalimentation deau votre rfrigrateur vient dun besoin : mesurez la distance qui va du robinet
systme de filtration dosmose inverse ET si votre deau situ derrire le rfrigrateur jusquau tuyau
rfrigrateur a galement un filtre deau, utilisez le dalimentation deau. Ajoutez 2,44 m (8 pi).
bouchon de drivation du filtre de votre rfrigrateur. Assurez-vous quil y ait assez de tuyau en trop
Si vous utilisez la cartouche de filtration de votre (environ 2,44 m [8 pi] enrouls trois fois en cercles
rfrigrateur en conjonction avec le filtre dosmose denviron 25 cm [10 po] de diamtre) pour vous
inverse, vous pouvez produire des glaons creux. permettre de dcoller le rfrigrateur du mur aprs
Cette installation de conduite deau nest pas garantie linstallation.
par le fabricant de rfrigrateur ou de machine Les trousses GE SmartConnect Refrigerator
glaons. Suivez soigneusement ces instructions Tubing sont disponibles dans les dimensions
pour minimiser le risque de dommages onreux suivantes :
dinondation. 0,6 m (2 pi) WX08X10002
Les coups de blier (eau qui donne des coups dans 1,8 m (6 pi) WX08X10006
les tuyaux) dans la tuyauterie de la maison peut 4,6 m (15 pi) WX08X10015
occasionner des dommages aux pices de votre
7,6 m (25 pi) WX08X10025
rfrigrateur, ainsi que des fuites ou des inondations.
Appelez un plombier certifi pour corriger les coups Assurez-vous que votre trousse ait au moins
de blier avant dinstaller la conduite deau de votre 2,44 m (8 pi) comme indiqu ci-dessus.
rfrigrateur. NOTE : Les seuls tuyaux en matire plastique
Pour prvenir toute brlure et tout dommage votre approuvs par GE sont ceux qui font fournis
rfrigrateur, ne branchez jamais la conduite deau dans les trousses GE SmartConnect Refrigerator
une canalisation deau chaude. Tubing. Nutilisez jamais un autre tuyau en matire
plastique, car le tuyau dalimentation deau est
Si vous utilisez votre rfrigrateur avant de brancher
tout le temps sous pression. Certaines catgories
la conduite deau, assurez-vous de laisser le
de tuyaux en matire plastique peuvent devenir
commutateur de la machine glaon en position
cassants avec lge et peuvent se fendre, en
O (arrt).
occasionnant des dommages dinondation
Ninstallez jamais les tuyaux de la machine glaon dans votre maison.
dans des endroits o la temprature risque de
descendre en dessous du point de conglation. Vous pouvez acheter une trousse
dalimentation deau GE (contenant un tuyau en
Si vous utilisez un outil lectrique (comme une cuivre, un robinet darrt et les joints numrs
perceuse lectrique) pendant linstallation, assurez- ci-dessous) chez votre distributeur local ou en le
vous que lisolement ou le cblage de cet outil commandant au service de pices et accessoires,
empche tout danger de secousse lectrique. au 1.888.261.3055.
Vous devez procder toutes vos installations
conformment aux exigences de votre code local
de plomberie.

77
Instructions dinstallation
INSTALLATION DE LA CONDUITE DEAU (SUITE)
Installez le robinet darrt sur la canalisation
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN deau potable la plus frquemment utilise.
(SUITE)
Une alimentation deau froide potable. La 1 FERMEZ LALIMENTATION
pression de leau doit tre entre 20 et 120 p.s.i. PRINCIPALE DEAU
(1,4 et 8,1 bar).
Ouvrez le robinet le plus proche
suffisamment longtemps pour purger
le tuyau.

Une perceuse lectrique.


Une cl de 1/2 po ou une cl rglable. 2 CHOISISSEZ LEMPLACEMENT
Un tournevis lame plate et un tournevis DU ROBINET
Phillips. Choisissez pour le robinet un emplacement
facilement accessible. Il vaut mieux le
brancher de ct un tuyau vertical.
Si vous devez le brancher un tuyau
horizontal, faites le branchement en haut
ou de ct, plutt quen bas du tuyau,
Deux crous compression dun diamtre pour viter de recevoir des sdiments
extrieur de 1/4 po et deux bagues du tuyau dalimentation deau.
(manchons)pour brancher le tuyau en cuivre
au robinet darrt et au robinet deau du
rfrigrateur.
OU
Si vous utilisez une trousse dalimentation deau
GE avec tuyau en matire plastique, les garnitures
ncessaires sont dj montes au tuyau.

3 PERCEZ UN TROU POUR LE


Si votre canalisation deau actuelle a un raccord
vas une extrmit, vous aurez besoin dun ROBINET
adaptateur (que vous trouverez dans votre Percez un trou de 1/4 po dans le tuyau
magasin de matriel de plomberie) pour deau, laide dun foret dur. Enlevez toute
brancher le tuyau deau au rfrigrateur, OU barbure due au perage du trou dans
BIEN vous pouvez couper le raccord vas le tuyau.
laide dun coupe-tube, puis utiliser un raccord Faites attention de ne pas laisser de leau
compression. Ne coupez jamais lextrmit couler dans votre perceuse lectrique.
finie dun tuyau de la trousse GE SmartConnect
Refrigerator Tubing. Si vous ne percez pas un trou de 1/4 po,
vous obtiendrez une alimentation deau
rduite et des glaons plus petits.

Un robinet darrt pour brancher le tuyau deau


froide. Le robinet darrt doit avoir une entre
deau avec un diamtre intrieur minimal de 5/32
po au point de jonction avec le TUYAU DEAU
FROIDE. Des robinets darrt trier sont
souvent inclus dans les trousses dalimentation
deau. Avant dacheter, assurez-vous que le
robinet trier se conforme vos codes de
plomberie locaux.
78
Instructions dinstallation

4 FIXEZ LE ROBINET DARRT 7 BRANCHEZ LE TUYAU


Fixez le robinet darrt au tuyau deau AU ROBINET
froide laide du collier de serrage. Placez un crou de compression et une
Collier de serrage
bague (manchon) lextrmit du tuyau
et branchez-les au robinet darrt.
Assurez-vous que le tuyau soit bien insr
dans le robinet. Serrez fort lcrou de
compression.
Pour le tuyau en matire plastique dune
Robinet darrt Tuyau vertical trousse GE SmartConnect Refrigerator
trier deau froide
Tubing, insrez lextrmit moule du
NOTE : Vous devez vous conformer aux Codes tuyau dans le robinet darrt et serrez
de plomberie 248CMR du Commonwealth of lcrou de compression la main, puis
Massachusetts. Les robinets darrt trier serrez un autre demi tour avec une cl.
sont illgaux et leur utilisation nest pas Si vous serrez trop fort, vous pouvez
autorise au Massachusetts. Consultez votre occasionner des fuites.
plombier local. Robinet darrt crou de compression
trier
Tuyau
SmartConnect
5 SERREZ LE COLLIER
DE SERRAGE Presse-joint
Serrez les vis du collier jusqu ce que la Bague (manchon)
Robinet de sortie
rondelle dtanchit commence enfler.
NOTE : Vous devez vous conformer aux Codes
NOTE : Ne serrez pas trop. Vous risquez de plomberie 248CMR du Commonwealth of
dcraser le tuyau de cuivre. Massachusetts. Les robinets darrt trier
Rondelle sont illgaux et leur utilisation nest pas
Entre autorise au Massachusetts. Consultez votre
Collier de serrage
plombier local.
Vis du
collier
8 PURGEZ LE TUYAU
Ouvrez le robinet dalimentation principale
deau et purgez le tuyau jusqu ce que
leau soit claire.
Fermez leau au niveau du robinet deau
6 ACHEMINEZ LE TUYAU aprs coulement denviron 1 litre (1 quart)
Acheminez le tuyau du tuyau deau froide deau par le tuyau.
au rfrigrateur.
Faites passer le tuyau par un trou perc dans
le mur ou le plancher (derrire le rfrigrateur
ou au niveau de larmoire de cuisine
adjacente), aussi prs du mur que possible.
NOTE : Assurez-vous quil y ait assez
de tuyau en trop (environ 2,44 m [8 pi]
enrouls trois fois en cercles denviron Pour complter linstallation du rfrigrateur,
25 cm [10 po] de diamtre) pour vous retournez ltape 1 de la section Installation
permettre de dcoller le rfrigrateur du rfrigrateur.
du mur aprs linstallation.

79
Mesures de scurit
Bruits de fonctionnement normaux.
Les rfrigrateurs plus rcents font des bruits diffrents de ceux des anciens. Les rfrigrateurs modernes
prsentent plus de fonctions et sont plus avancs sur le plan technologique.

Entendez-vous ce que jentends ? Ces bruits sont normaux.


HUMMM... OUIR !
OUUCH....
Le nouveau compresseur rendement lev peut fonctionner plus
longtemps et plus vite que votre ancien rfrigrateur et vous pouvez
entendre un son modul ou un ronflement aigu pendant son Vous pouvez entendre les ventilateurs tourner hautes vitesses. Cela se
fonctionnement.
Fonctionnement

produit lorsque le rfrigrateur vient dtre branch, lorsque les portes


Vous pouvez entendre un sifflement lorsque les portes se ferment. sont ouvertes frquemment ou lors de lajout dune grande quantit
Cela vient de lquilibrage de pression dans le rfrigrateur. daliments dans les compartiments conglateur ou rfrigrateur. Les
ventilateurs permettent de maintenir les bonnes tempratures.
Les ventilateurs changent de vitesses pour assurer des conomies
dnergie et un refroidissement optimaux.

CLICS et CLAQUEMENTS BRUITS DEAU


Vous pouvez entendre des craquements ou des claquements lorsque
le rfrigrateur est branch pour la premire fois. Cela se produit
lorsque le rfrigrateur se refroidit la bonne temprature.
Le rglage du conglateur clique quand le compresseur se met en
marche ou srrete. Le passage de lagent frigorifique dans les serpentins de

refroidissement du conglateur peut tre accompagn dun
La minuterie de dgivrage se mettant en marche ou srretant gargouillement semblable celui de leau en bullition.
pendant le cycle de dgivrage.
Leau tombant sur llment chauffant de dgivrage peut faire un
Installation

Lexpansion et la contraction des serpentins de refroidissement


pendant et aprs le dgivrage peuvent causer un craquement ou un bruit de grsillement, de claquement ou de bourdonnement pendant
claquement. le cycle de dgivrage.
Sur les modles quips dune machine glaons, aprs un cycle de Un bruit de suintement deau peut tre entendu pendant le cycle de
fabrication de glaons, vous pouvez entendre les glaons tomber dans dgivrage lorsque la glace de lvaporateur fond et tombe dans le bac
le bac. de rcupration.
Fermer la porte peut causer un gargouillement en raison de
Sur les modles munis dun distributeur, le mouvement des conduites
peut tre audible lors de la premire distribution deau et aprs le lquilibrage de pression.
relchement du bouton du distributeur. Pour obtenir plus dinformation sur les
bruits normaux de fonctionnement de la
Conseils de dpannage

machine glaons, veuillez consultez la


section Machine glaons automatique.

Avant dappeler un rparateur


Conseils de dpannageconomisez du temps et de largent!
Consultez dabord les tableaux qui suivent et vous pourrez peut-tre
viter de faire appel un rparateur.

Problme Causes possibles Correctifs


Le rfrigrateur ne Le cycle de dgivrage est en cours. Attendez environ 30 minutes permettre au cycle de dgivrage
fonctionne pas de se terminer.
La commande est rgle Rglez la commande de temprature sur un rglage
consommateur

sur 0 (arrt). de temprature.


Soutien au

Le rfrigrateur est dbranch. Enfoncez la fiche de lappareil dans la prise murale.


Le disjoncteur ou le fusible Remplacez le fusible ou renclenchez le disjoncteur.
peut avoir saut.

Vibration ou bruit Les pieds de nivellement Consultez Mettez le rfrigrateur de niveau.


mtallique (une lgre ont besoin dtre rgls.
vibration est normale)
80
Mesures de scurit
www.electromenagersge.ca

Problme Causes possibles Correctifs


Le moteur fonctionne Ceci est normal lorsque le Attendez 24 heures pour que le rfrigrateur refroidisse
pendant de longues priodes rfrigrateur vient dtre branch. compltement.
priodes
ou dmarre ou et
dmarre
sarrte
et sarrte frquemment. Ceci arrive souvent lorsque Cest normal.
frquemment.
(Les une grande quantit daliments
(Les rfrigrateurs
rfrigrateurs modernes
conglateurs tant plustant a t mise au rfrigrateur.
et leurs conglateurs
grands, leur moteur
plus grands, doit doit
leur moteur Porte laisse ouverte. Vrifiez quil ny a pas un paquet qui empche la porte de fermer.
fonctionner plus longtemps. Temps chaud ou ouverture Cest normal.
fonctionner
Ils dmarrentpluset sarrtent
longtemps. Ils dmarrent frquente des portes.
afin de maintenir des

Fonctionnement
et sarrtent afin
tempratures de
uniformes.) Les commandes de temprature Consultez Les commandes.
ont t rgles aux tempratures
tempratures uniformes.) les plus basses.
Il faut nettoyer la grille Consultez Entretien et nettoyage.
et le condenseur.
La fonction TurboCool est active. Cest normal quand la fonction TurboCool est active. Consultez la
section TurboCool pour de plus amples informations.
Temprature trop leve La commande de temprature Consultez Les commandes.
dans le conglateur ou du rfrigrateur ou du
le rfrigrateur conglateur nest pas rgle
une temprature assez basse.
Temps chaud ou ouverture Abaissez la commande de temprature dune position.
frquente des portes. Consultez Les commandes.

Installation
Porte laisse ouverte. Vrifiez quil ny a pas un paquet qui empche la porte de fermer.
Givre sur les aliments Porte laisse ouverte. Vrifiez quil ny a pas un paquet qui empche la porte de fermer.
surgels (il est normal
que du givre se forme Les portes ont t ouvertes
lintrieur du paquet) trop souvent ou pendant trop
longtemps.
Vibration frquente Le commutateur de marche Mettez le commutateur de marche en position 0 (arrt).
de la machine glaons est Le robinet deau sera endommag si gardez le
en position I (marche), mais commutateur de marche en position I (marche).
lapprovisionnement en eau du
rfrigrateur nest pas branch.

Conseils de dpannage
Petits glaons ou glaons Le filtre eau est bouch. Remplacez la cartouche du filtre avec une nouvelle
creux lintrieur cartouche ou installez le bouchon du filtre.
La machine glaons Le commutateur de marche Mettez le commutateur de marche en position I (marche).
automatique ne nest pas branch. Le voyant lumineux de la machine glaons devient
fonctionne pas vert quand le commutateur de voyant lumineux de
(sur certains modles) compartiment conglation est press ou quand
la porte du compartiment conglation est ferme.
Lalimentation deau est arrte Consultez Installation de la conduite deau.
ou nest pas branche.
Le compartiment Attendez 24 heures que le rfrigrateur soit
conglateur est trop chaud. compltement froid.
Une accumulation de glaons galisez les glaons la main.
dans le tiroir glaons peut
causer un arrt de la machine
consommateur

glaons.
Soutien au

Des glaons se sont colls dans Dbranchez la machine glaons, enlevez les glaons,
la machine glaons (le voyant puis remettez en marche la machine glaons.
lumineux vert de la machine
glaons clignote).
Le voyant lumineux de machine Cest normal quand la porte du compartiment conglation
glaons ne sallume pas. est ouverte. Le voyant lumineux de la machine glaons
devient vert quand le commutateur de voyant lumineux de
compartiment conglation est press ou quand la porte
du compartiment conglation est ferme. 81
Mesures de scurit
Avant dappeler un rparateur
Problme Causes possibles Correctifs
Odeur/saveur Des aliments ont transmis leur Emballez bien les aliments.
anormale des glaons odeur/got aux glaons.
Il faut nettoyer lintrieur du Consultez Entretien et nettoyage.
rfrigrateur.
Formation lente des Porte laisse ouverte. Vrifiez quil ny a pas un paquet qui empche la porte de fermer.
glaons
La commande de temprature Consultez Les commandes.
du conglateur nest pas rgle
une temprature assez basse.
Fonctionnement

Odeur dans Des aliments ont transmis Les aliments odeur forte doivent tre emballs
le rfrigrateur leur odeur au rfrigrateur. hermtiquement.
Gardez une bote ouverte de bicarbonate de soude
dans le rfrigrateur.
Il faut nettoyer lintrieur. Consultez Entretien et nettoyage.
De la condensation Cela nest pas inhabituel pendant Essuyez bien la surface extrieure et abaissez la
saccumule lextrieur les priodes de forte humidit. commande du rfrigrateur dune position.
De lhumidit se forme Vous ouvrez les portes trop
lintrieur (quand il souvent ou trop longtemps.
fait humide, lair
transporte de lhumidit
lintrieur du
rfrigrateur quand
Installation

vous ouvrez les portes)


La lumire de compartiment Pas dlectricit la prise. Remplacez le fusible ou remettez en marche
rfrigration ou conglation le disjoncteur.
ne sallume pas
Lampoule a brl ou elle Consultez Remplacement des ampoules lectriques.
nest pas visse fond.
La porte/le tiroir Vous devez ajuster les pieds Consultez Installation du rfrigrateur.
ne ferme pas seul de nivellement.
La porte/le tiroir du Cest normal si, aprs stre Cela indique que la porte/le tiroir du compartiment conglation a
Conseils de dpannage

compartiment conglation ouvert, la porte/le tiroir du un bon joint. Si la porte/le tiroir du compartiment conglation
souvre quand la porte du compartiment conglation se ne se referme pas automatiquement aprs stre ouvert, consultez
rfrigrateur est ferme referme tout seul. la section Problme : La porte/le tiroir ne ferme pas seul, ci-dessus.
De lair chaud souffle Cest normal. Le moteur se
du bas du rfrigrateur refroidit lair. Dans le processus
de rfrigration il est normal que
de la chaleur soit mise en bas
du rfrigrateur. Certains
revtements de sol sont sensibles
et changent de couleur ces
tempratures normales et pas
dangereuses.
Les aliments glent Les aliments sont trop prs de loignez les aliments de louverture de circulation dair
dans le compartiment louverture de circulation dair (prs des rglages).
rfrigration larrire du compartiment
consommateur

rfrigration.
Soutien au

Le rglage de votre Rglez votre rfrigrateur une temprature plus


rfrigrateur est trop froid. chaude en slectionnant une graduation la fois.
Il y a une lueur orange Le chauffage du dgivrage Cest normal.
dans le compartiment fonctionne.
conglation

82
Mesures de scurit
www.electromenagersge.ca

Problme Causes possibles Correctifs


Mauvais got/odeur Le distributeur deau na pas Faites couler leau jusqu ce que leau du systme soit
de leau t utilis depuis longtemps. remplace par de leau frache.
Leau verse dans le Normal lorsque le rfrigrateur Attendez 24 heures pour que la temprature du
premier verre est est initialement install. rfrigrateur se stabilise.
chaude Le distributeur deau na pas t Faites couler leau jusqu ce que leau du systme soit
utilis depuis longtemps. remplace par de leau frache.
Le rservoir deau vient Attendez plusieurs heures pour que leau refroidisse.

Fonctionnement
dtre vidang.
Le distributeur deau Lalimentation en eau est Consultez Installation de la conduite deau.
ne fonctionne pas coupe ou nest pas raccorde.
Le filtre eau est bouch. Remplacez la cartouche du filtre avec une nouvelle
cartouche ou installez le bouchon du filtre.
Il y a de lair dans la conduite Appuyez sur le bras de distribution pendant au
deau. moins deux minutes.
Leau jaillit du distributeur La cartouche du filtre vient Faites couler leau du distributeur pendant 3 minutes
dtre installe. (environ 6 litres).
Il ny a pas de distribution Leau dans le rservoir est gele Augmentez la temprature de rglage de compartiment
deau, mais la machine parce que la temprature de rfrigration et attendez 24 heures. Si leau ne coule pas
glaon fonctionne rglage est trop froide. du distributeur prs 24 heures, appelez le service.

Installation
La machine glaons La conduite deau ou le Appelez un plombier.
ne distribue ni eau robinet darrt est bouch.
ni glaons
Le filtre eau est bouch. Remplacez la cartouche du filtre avec une nouvelle
cartouche ou installez le bouchon du filtre.
Cartouche de filtre Retirez et rinstallez la cartouche de filtre en vous
mal installe. assurant quelle se bloque en place. La lame lextrmit
de la cartouche doit tre positionne verticalement.
Leau coule du Vous ne tenez pas le verre sous Tenez le verre sous le distributeur pendant 23 secondes

Conseils de dpannage
distributeur le distributeur suffisamment aprs avoir relch le bouton du distributeur. Leau peut
longtemps aprs avoir relch continuer couler aprs que vous ayez relch le bouton.
le bouton.
De lair peut se trouver dans Faites couler leau pendant au moins 2 minutes
les conduites deau, causant pour expulser lair du systme.
lgouttement aprs une
distribution deau. consommateur
Soutien au

83
Mesures de scurit
Avant dappeler un rparateur
Problme Causes possibles Correctifs
Mon cran indique La fonction TurboCool est active. Consultez la section TurboCool pour de plus amples
informations.

Le voyant lumineux du Cest normal. Consultez la section Filtre deau pour de plus amples
filtre deau a chang de informations.
couleur

Le voyant lumineux de Il faut remettre zro Appuyez sur la touche RESET WATER FILTER (remise
filtre deau demeure rouge lindicateur de filtre deau. zro du filtre deau) et tenez-la appuye pendant 3
aprs un remplacement secondes. Consultez la section Filtre deau pour
Fonctionnement

du filtre deau de plus amples informations.

Le voyant lumineux Cest normal. Ce voyant devient Consultez la section Filtre deau pour de plus amples
de filtre deau ne orange pour vous dire que vous informations.
sallume pas avez besoin de remplacer le filtre
bientt. Vous devez remplacer le
filtre quand le voyant indicateur
de remplacement du filtre devient
rouge.

La poigne est lche/ Vous devez ajuster la poigne Consultez les sections Fixez la poigne du compartiment
Il y a un espace vide pour de porte. aliments frais et Fixez la poigne du compartiment
la poigne conglation pour des instructions dtailles.
Installation

Son du rfrigrateur Cest lalarme de porte. Fermez la porte.

Le rglage de contrles Sur certains modles, Si les rglages de contrle ne sallument pas, vrifiez
nest pas allum les ampoules lectriques situes que les ampoules lectriques ne soient pas brles, et
en haut du compartiment remplacez-les le cas chant.
rfrigration allument les rglages
de contrle de la temprature.

Les portes ne sont pas Il faut raligner les portes. Consultez la section Alignement des deux portes situe
bien alignes (Uniquement dans la section Remise en place des portes (modles de
sur les modles deux rfrigrateurs deux portes uniquement).
Conseils de dpannage

portes)
consommateur
Soutien au

84
Soutien au
Mesures de scurit Fonctionnement Installation Conseils de dpannage
consommateur

85
www.electromenagersge.ca
Notes.
GARANTIE DU CLIENT
(pour la clientle au Canada)
Votre rfrigrateur est garanti contre tout dfaut de matriau et de fabrication.

Ce que cette Dure de garantie Pices Main-doeuvre


garantie couvre ( partir de la Rparation ou
date dachat) remplacement au
choix de Camco
Compresseur GE Profile : Dix (10) ans GE Profile : Dix (10) ans GE Profile : Cinq (5) ans
GE et toutes autre GE et toutes autre GE et toutes autre
marques : Un (1) an marques : Un (1) an marques : Un (1) an
Systme scell (y GE Profile : Cinq (5) ans GE Profile : Cinq (5) ans GE Profile : Cinq (5) ans
compris lvaporateur, la GE et toutes autre GE et toutes autre GE et toutes autre
tuyauterie du condenseur marques : Un (1) an marques : Un (1) an marques : Un (1) an
et le frigorigne)
Toutes les autres pices Un (1) an Un (1) an Un (1) an

TERMES ET CONDITIONS : EXCLUSIONS DE LA GARANTIE :


La prsente garantie ne sapplique qu lutilisation domestique Le propritaire est responsable de payer les rparations
par une seule famille au Canada, lorsque le rfrigrateur a t occasionnes par linstallation de ce produit et/ou les visites
install conformment aux instructions fournies par Camco et ncessaires pour lui apprendre utiliser ce produit.
est aliment correctement en eau et en lectricit. Tout dommage au fini de lappareil doit tre signal auprs
Les dommages ds une utilisation abusive, un accident, du magasin o a t effectu lachat dans les 48 heures
une exploitation commerciale, ainsi que la modification, suivant la livraison de lappareil.
lenlvement ou laltration de la plaque signaltique annulent Dommages causs la peinture ou lmail aprs livraison.
la prsente garantie.
Installation incorrectelinstallation correcte inclut la
Lentretien effectu dans le cadre de la prsente garantie doit
bonne circulation dair pour le systme de rfrigration,
ltre par un rparateur agr Camco.
des possibilits de branchement aux circuits lectriques,
Camco et le marchand ne peuvent tre tenus pour responsables dalimentation en eau et autres.
en cas de rclamations ou dommages rsultant de toute panne
du rfrigrateur ou dun entretien retard pour des raisons qui Remplacement des fusibles ou rarmement des disjoncteurs.
raisonnablement chappent leur contrle. Remplacement des ampoules lectriques.
Lacheteur doit, pour obtenir un service dans le cadre de la Dommages subis par lappareil la suite dun accident, dun
garantie, prsenter la facture originale. Les lments rpars ou incendie, dinondations ou en cas de force majeure.
remplacs ne sont garantis que pendant le restant de la priode
de garantie initiale. Utilisation correcte et entretien adquat de lappareil selon
le manuel dutilisation, rglage correct des commandes.
Cette garantie est offerte lacheteur initial, ainsi qu tout
propritaire subsquent dun produit achet en vue dune Perte des aliments de la dterioration.
utilisation domestique au Canada. Le service domicile en vertu Le service sil est impossible davoir accs au produit
de la garantie sera fourni dans les rgions o il est disponible et pour ce faire.
o Camco estime raisonnable de le fournir.
LE GARANT NEST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES
Cette garantie est en sus de toute garantie statutaire. INDIRECTS.

EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITESVotre seul et unique recours est la rparation du produit selon les dispositions de
cette Garantie limite. Toutes les garanties implicites, incluant les garanties de commercialit et dadquation un usage
spcifique, sont limites une anne ou la priode la plus courte autorise par la lgislation.

IMPORTANT
Gardez cette garantie et votre facture originale comme preuve dachat et preuve
de la date dachat.
Camco vous offre ses services dans tout le pays. Pour de plus amples
renseignements sur la prsente garantie, veuillez prendre contact avec : Agraphez votre reu ici.
Vous devez fournir la preuve de
Directeur, Relations avec les consommateurs, Camco Inc., Bureau 310,
1 Factory Lane, Moncton, N.B. E1C 9M3
lachat original pour obtenir des
services en vertu de la garantie.
1.800.361.3400

86
Feuillet de donnes relatives la performance
Cartouche GSWF du systme de
Filtration deau GE SmartWater
Ce systme a t essay selon les normes NSF/ANSI 42/53 pour une rduction des substances numres ci-dessous.
La concentration des substances indiques dans leau qui entre dans le systme a t rduite une concentration infrieure
ou gale la limite permise pour leau quittant le systme, telle que prcise par la norme NSF/ANSI 42/53.*
(facteurs intgrs de scurit 100% pour une utilisation sans compteur)
Norme NO 42 : Effets esthtiques
Paramtre USEPA Influent Qualit Effluent % Rduction Rduction
MCL moyen influent concentration Moyenne Maximum Moyenne Minimum exigeante min.
Chlore 1,845 mg/L 2,0 mg/L + 10% < 0,05 mg/L 0,05 mg/L 97,29% 96,43% > 50%
T&O
Particules** 143.333 #/mL 10.000 particles/mL minimum 29,83 #/mL 140 #/mL 99,98% 99,91% > 85%

Norme NO 53 : Effets de sant


Paramtre USEPA Influent Qualit influent Effluent % Rduction Rduction
MCL moyen concentration Moyenne Maximum Moyenne Minimum exigeante min.
Turbidit 1 NTU*** 10,3 NTU*** 1 + 1 NTU*** 0,106 NTU 0,14 NTU 98,97% 98,61% 0,5 NTU
Spores 99,95% rduction 200.000 #/L 50.000 L minimum 0 0 > 99,99% > 99,99% > 99,95%
Plomb au pH 6,5 0,015 mg/L 0,15 mg/L 0,15 mg/L + 10% < 0,001 mg/L < 0,001 mg/L > 99,33% > 99,33% 0,010 mg/L
Plomb au pH 8,5 0,015 mg/L 0,14 mg/L 0,15 mg/L + 10% 0,001 mg/L 0,003 mg/L > 99,29% 97,86% 0,010 mg/L
Lindane 0,0002 mg/L 0,0216 mg/L 0,002 mg/L + 10% < 0,00002 mg/L < 0,00002 mg/L 99,07% 98,75% 0,0002 mg/L
Atrazine 0,003 mg/L 0,008 mg/L 0,009 mg/L + 10% < 0,002 mg/L < 0,002 mg/L > 76,12% > 66,67% 0,003 mg/L
* Test utilisant un dbit de 0,5 gpm; une pression de 60 psig; un pH de 7,5 0,5; et une temp. de 20 C 3 C.
** Mesures en particules/ml. Les particules utiliss taient de 0,51 micron.
*** NTU = units de turbidit nphlomtrique

Spcifications dopration
 Capacit: certifie jusqu maximum de 750 gallons (2838 l); jusqu maximum de six mois
 Exigence en matire de pression : 2,8 8,2 bar (40 120 psi), sans choc
 Temprature : 0,638 C (33100 F)
 Dbit : 1,9 lpm (0,5 gpm)

Exigences gnrales dinstallation/opration/entretien


 Rincez la nouvelle cartouche plein dbit pendant 3 minutes afin de librer de lair.
 Remplacez la cartouche lorsque le dbit devient trop lent.

Avis spciaux
 Les directives dinstallation, la disponibilit de pices et de service ainsi que la garantie standard sont expdies
avec le produit.
 Ce systme deau potable doit tre entretenu conformment aux directives du fabricant, y compris le remplacement
des cartouches du filtre.
 Nutilisez pas lorsque leau prsente un danger microbiologique ou lorsque leau est dune qualit inconnue sans dsinfecter
adquatement le systme avant ou aprs; le systme peut servir pour de leau dsinfecte qui pourrait contenir des spores filtrables.
 Les contaminants ou autres substances retires ou rduites par ce systme de traitement de leau ne sont pas ncessairement dans
votre eau.
 Vrifiez pour vous assurer de vous conformer aux lois et rglements locaux et de ltat.
 Notez que bien que lessai a eu lieu dans des conditions normales de laboratoire, mais que le rendement rel peut varier. Les systmes
doivent tre installs et fonctionner conformment aux procdures et directives recommandes par le fabricant.

Systme test et homologu par NSF International, selon la norme No 42 pour la


rduction de la concentration de chlore, la suppression des gots et odeurs, particules
Catgorie I, et selon la norme No 53 pour la rduction de spores, plomb, Lindane,
Atrazine et turbidit.
NSF

Fabrique pour : General Electric Company, Louisville, KY 40225

87
Soutien au consommateur.
Site Web appareils lectromnagers GE www.electromenagersge.ca
Vous avez une question ou vous avez besoin daide pour votre appareil lectromnager? Contactez-nous
par Internet au site www.electromenagersge.ca 24 heures par jour, tous les jours de lanne.

Service de rparations 1.800.361.3400


Service de rparations GE est tout prs de vous.
Pour faire rparer votre lectromnager GE, il suffit de nous tlphoner.

Studio de conception raliste


Sur demande, GE peut fournir une brochure sur lamnagement dune cuisine pour les personnes
mobilit rduite.
crivez: Directeur, Relations avec les consommateurs, Camco, Inc.
Bureau 310, 1 Factory Lane
Moncton, N.B. E1C 9M3

Prolongation de garantie www.electromenagersge.ca


Achetez un contrat dentretien GE avant que votre garantie nexpire et bnficiez dun rabais substantiel.
Ainsi le service aprs-vente GE sera toujours l aprs expiration de la garantie.
Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.800.461.3636.

Pices et accessoires
Ceux qui dsirent rparer eux-mmes leurs lectromnagers peuvent recevoir pices et accessoires
directement la maison (cartes VISA, MasterCard et Discover acceptes).
Les directives stipules dans le prsent manuel peuvent tre effectues par nimporte quel utilisateur. Les autres
rparations doivent gnralement tre effectues par un technicien qualifi. Soyez prudent, car une rparation
inadquate peut affecter le fonctionnement scuritaire de lappareil.
Vous trouverez dans les pages jaunes de votre annuaire le numro du Centre de service Camco le plus
proche. Autrement, appelez-nous au 1.888.261.3055.

Contactez-nous
Si vous ntes pas satisfait du service aprs-vente dont vous avez bnfici :
Premirement, communiquez avec les gens qui ont rpar votre appareil.
Ensuite, si vous ntes toujours pas satisfait envoyez tous les dtailsnumro de tlphone comprisau
Directeur, Relations avec les consommateurs, Camco, Inc.
Bureau 310, 1 Factory Lane
Moncton, N.B. E1C 9M3

Inscrivez votre appareil lectromnager www.electromenagersge.ca


Inscrivez votre appareil lectromnager en direct, aussitt que possible. Cela amliorera nos
communications et notre service aprs-vente. Vous pouvez galement nous envoyer par la poste
le formulaire dinscription joint votre documentation.

88
Informacin de seguridad. . . . . . . 90, 91
Instrucciones de operacin

Seguridad
Caractersticas adicionales . . . . . . . . . . . 97
Congelador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Cuidado y limpieza
del refrigerador. . . . . . . . . . . . . . . 101, 102
El filtro de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Gavetas preservadoras
y contenedores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Los controles del refrigerador . . . . . 9294
Los estantes y compartimientos
del refrigerador. . . . . . . . . . . . . . . . . 96, 97
Mquina de hielo automtica . . . . . . . 100

Operacin
Reemplazo de bombillas . . . . . . . . . . . 103

Instrucciones de instalacin
Cmo invertir el vaivn
de la puerta (Modelos de
refrigerador de una sola puerta
nicamente) . . . . . . . . . . . . . . . . . 112115
Cmo reemplazar la gaveta
del congelador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Cmo retirar la gaveta
del congelador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Cmo retirar y volver a colocar

Instalacin
las puertas (Modelos de refrigerador
de doble puerta nicamente) . . . 116119
Instalacin de la tubera
del agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120122
Instalacin del refrigerador . . . . . 105109
Preparacin para
instalar el refrigerador . . . . . . . . . . . . . 104

Solucionar problemas . . . . . . . . 123127

Solucionar problemas
Sonidos normales de la operacin . . . 123

Servicio al consumidor
Garanta para consumidores
en los Estados Unidos . . . . . . . . . . . . . 128
Hoja de datos de funcionamiento. . . . 129
Servicio al consumidor. . . . . . . . . . . . . 131

Anote aqu los nmeros de modelo y de serie:


No. ______________________________
Servicio al consumidor

No. ______________________________
Usted los ver en una etiqueta en el interior
del compartimiento de refrigerador en
la parte superior en el lado derecho.

89
INFORMACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD.
LEA PRIMERO TODAS LAS INSTRUCCIONES.
Seguridad

ADVERTENCIA!
Use este aparato slo para los fines que se describen en este Manual del propietario.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Cuando use electrodomsticos, siga las precauciones bsicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
Antes de usarse, este refrigerador deber estar Si su refrigerador tiene un dispositivo automtico
instalado y ubicado de acuerdo con las para hacer hielo, evite el contacto con las partes
instrucciones de instalacin. mviles del mecanismo de expulsin, o con
el elemento calefactor localizado en la parte
No permita que los nios se suban, se paren o se
inferior del dispositivo para hacer hielo. No
Operacin

cuelguen de las charolas del refrigerador. Podra


ponga los dedos ni las manos en el mecanismo
daarse el refrigerador y causarles serias lesiones.
automtico para hacer hielo mientras el
No toque las superficies fras del congelador refrigerador est conectado.
cuando tenga las manos hmedas o mojadas.
Desconecte el refrigerador antes de limpiarlo o
La piel se podra adherir a las superficies
efectuar reparaciones.
extremadamente fras.
NOTA: Recomendamos enfticamente encargar cualquier
No guarde ni use gasolina u otros vapores o
servicio a un personal calificado.
lquidos inflamables cerca de este o cualquier
otro aparato. El colocar el control en posicin 0 (apagado) no
quita la corriente del circuito de la luz.
Aleje los dedos fuera de las reas donde se puede
pinchar los dedos; los espacios entre las puertas No vuelva a congelar los alimentos congelados
Instalacin

y entre las puertas y los gabinetes son una vez que se hayan descongelado.
necesariamente estrechos. Cierre las puertas
con cuidado en la presencia de los nios.

PELIGRO! RIESGO DE QUE


UN NIO PUEDA QUEDAR ATRAPADO
DESHACERSE DEBIDAMENTE DE SU REFRIGERADOR
Solucionar problemas

El atrapamiento y la sofocacin de los nios no Refrigerantes


son un problema del pasado. Los refrigeradores
abandonados son un peligroaunque sea slo por Todos los aparatos de refrigeracin contienen
pocos das. Si se deshace de su viejo refrigerador, refrigerantes, los cuales se deben retirar antes de
por favor siga las instrucciones abajo para ayudarnos la eliminacin del producto de acuerdo con la ley
a prevenir algn accidente. federal. Si va a desechar algn aparato antiguo de
refrigeracin, consulte con la compaa a cargo
Antes de deshacerse de su viejo refrigerador de desechar el aparato para saber qu hacer.
o congelador:
Quite las puertas.
Deje los entrepaos en su sitio para que los nios
Servicio al consumidor

no se suban.

USO DE CABLES DE EXTENSION


Debido a los accidentes potenciales que pudieran ocurrir bajo determinadas condiciones, se recomienda
estrictamente no usar cables de extensin.
Sin embargo, si decidiera usarlos, es absolutamente necesario que sea del tipo UL trifilar para aparatos
y cuente con una clavija con conexin a tierra y que el cable elctrico sea de 15 amperios (mnimo) y
120 voltios.
90
ge.com

Seguridad
ADVERTENCIA!
COMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD
Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera punta (tierra) de la clavija. Para su seguridad
personal, este aparato deber conectarse debidamente a tierra.
El cable elctrico de este aparato est equipado con Esto garantiza la mejor ejecucin y evita la
una clavija de tres puntas (tierra) que enchufa en un sobrecarga del circuito elctrico de la casa y los
contacto estndar de pared de tres salidas (tierra) daos a causa del sobrecalentamiento de los cables.
para reducir al mnimo la posibilidad de daos por
Nunca desconecte el refrigerador jalando el cable.
un choque elctrico con este aparato.
Tome siempre firmemente la clavija y squela del

Operacin
Haga que un electricista calificado verifique el contacto sin doblarla.
enchufe de la pared y el circuito para asegurarse
Repare o reemplace inmediatamente todos los
que la salida est conectada debidamente a tierra.
cables elctricos de servicio que se hayan desgastado
Donde se disponga slo de un contacto de pared con o daado en alguna otra forma. No utilice cables
salida para dos puntas, es su responsabilidad personal que muestren roturas o daos por abrasin a lo
y su obligacin reemplazarlo por un contacto largo de ste ni en la clavija o en alguno de sus
adecuado para tres puntas con conexin a tierra. extremos.
El refrigerador deber conectarse siempre en su Al alejar su refrigerador de la pared, cuide que no
propio contacto elctrico individual que tenga pase sobre el cable o lo dae.
un voltaje que vaya de acuerdo con la tabla de
clasificacin.

Instalacin
FAVOR DE LEER Y SEGUIR CUIDADOSAMENTE LAS PRECAUCIONES
DE SEGURIDAD.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Solucionar problemas
Servicio al consumidor

91
Los controles con niveles
de temperaturas. (para otros modelos, vea la pgina siguiente)
Seguridad

NOTA: El refrigerador se enva con una pelcula de proteccin que cubre los controles
de la temperatura. Si esta pelcula no se retir durante la instalacin, hgalo ahora.

Los controles de temperatura vienen preconfigurados de fbrica a 37 F tanto para el


compartimento del refrigerador y a 0 F para el compartimento del congelador. Deje pasar
Operacin

24 horas para que la temperatura se estabilice en los niveles preconfigurados.


Los controles de la temperatura pueden exhibir tanto la temperatura establecida (SET)
como la temperatura real en el refrigerador y en el congelador. La temperatura real puede
variar ligeramente de la temperatura fijada segn su uso y el ambiente de operacin.
Ajustar uno o ambos controles a la posicin OFF (APAGADO) detiene la refrigeracin
tanto en el compartimiento del congelador como en el refrigerador, pero no interrumpe
el suministro elctrico hacia el refrigerador.

Cmo cambiar la temperatura


Instalacin

Para cambiar la temperatura, presione y libere el Para apagar el sistema de enfriamiento, pulse el botn
botn WARMER (MS CALIENTE) o COLDER WARMER (MS CALIENTE) para el refrigerador o
(MS FRO). La luz de SET (AJUSTE) se el congelador hasta que la pantalla muestre OFF
encender y la pantalla mostrar la temperatura (Apagado). Para accionar la unidad una vez ms,
indicada. Para cambiar la temperatura, pulse el presione el botn COLDER (MS FRO), para el
botn WARMER (ms caliente) o COLDER (ms fro) refrigerador o el congelador. La luz SET (AJUSTE)
hasta que aparezca la temperatura deseada. Las se iluminar del lado que usted seleccione.
temperaturas en el refrigerador pueden ser Entonces presione otra vez (del lado donde la luz
ajustadas entre 34 F y 47 F y las temperaturas del de ajuste est iluminada) e ir a los puntos
congelador pueden ser ajustadas entre 6 F y +8 F. preajustados de 0 F para el congelador y 37 F para
el refrigerador. Ajustar uno o ambos controles a la
Solucionar problemas

Una vez la temperatura deseada haya sido


posicin OFF (APAGADO) detiene la refrigeracin
ajustada, la pantalla de la temperatura regresar
tanto en el compartimiento del congelador como
a las temperaturas reales del refrigerador y del
en el refrigerador, pero no interrumpe el
congelador despus de 5 segundos. Puede que sean
suministro elctrico hacia el refrigerador.
necesarios varios ajustes. Cada vez que usted ajuste
los controles, permita que transcurran 24 horas
para que el refrigerador alcance la temperatura
que usted ha ajustado.

Sistema de rendimiento de circulacin de aire


El Sistema de Rendimiento de Circulacin de lo largo de la pared posterior del refrigerador y
Servicio al consumidor

Aire est diseado para maximizar el control del tnel de aire en la posicin inferior de la pared
de la temperatura en los compartimientos del posterior del congelador. Colocar alimentos
refrigerador y del congelador. Esta caracterstica enfrente de los listones de estas partes no
exclusiva especial consiste en la torre de aire a afectar el rendimiento.

92
Acerca de TurboCool. (en algunos modelos) ge.com

Seguridad
Cmo funciona
TurboCool enfra rpidamente el Cmo usar
compartimiento del refrigerador para Presione TurboCool. La temperatura
enfriar los alimentos ms rpidamente. del refrigerador mostrar .
Use TurboCool cuando agregue grandes
cantidades de alimentos al compartimiento Despus de que TurboCool sea completado,
del refrigerador, guardando alimentos el compartimiento del refrigerador
despus de que han estado expuestos a regresar al ajuste original.
temperatura ambiental o cuando se NOTAS: La temperatura del refrigerador
disponga a guardar comida sobrante. no puede cambiarse durante
Tambin puede ser usado si el refrigerador TurboCool.
ha estado sin suministro elctrico por un La temperatura del congelador

Operacin
perodo extenso. no es afectada durante TurboCool.
Una vez activado, el compresor se Cuando abra la puerta del
encender inmediatamente y los refrigerador durante TurboCool,
ventiladores harn el ciclo de encendido los ventiladores continuarn
y apagado a altas velocidades, segn sea funcionando si han hecho
necesario por ocho horas. El compresor el ciclo de encendido.
continuar funcionando hasta que el
compartimiento del refrigerador se
refrigere a aproximadamente 34 F (1 C),
luego har el ciclo de encendido y apagado
para mantener este ajuste. Despus de 8
horas, o si el TurboCool es presionado otra
vez, el compartimiento del refrigerador

Instalacin
regresar al ajuste original.

Sobre la alarma de la puerta (en algunos modelos)


La alarma de la puerta comenzar a sonar
si alguna de las puertas queda abierta por
ms de 2 minutos. Una vez que se cierra la
puerta, el sonido para.

Solucionar problemas
Servicio al consumidor

93
Los controles con niveles enumerados.
Seguridad

NOTA: El refrigerador se enva con una pelcula de proteccin que cubre los controles
de la temperatura. Si esta pelcula no se retir durante la instalacin, hgalo ahora.
Operacin

Inicialmente, fije el control del refrigerador en 5 y el control del congelador en 5 y permita que
transcurran 24 horas para que la temperatura se estabilice.
Es posible que sean necesarios varios ajustes. Ajuste los controles con un incremento a la vez,
y permita que transcurran 24 horas despus de cada ajuste para que el refrigerador alcance
la temperatura que ha fijado.
Ajustar uno o ambos controles a la posicin 0 detiene la refrigeracin tanto en
el compartimiento del congelador como en el refrigerador, pero no interrumpe el suministro
elctrico hacia el refrigerador.
Instalacin

Sistema de rendimiento de circulacin de aire


El Sistema de Rendimiento de Circulacin de lo largo de la pared posterior del refrigerador y
Aire est diseado para maximizar el control del tnel de aire en la posicin inferior de la pared
de la temperatura en los compartimientos del posterior del congelador. Colocar alimentos
refrigerador y del congelador. Esta caracterstica enfrente de los listones de estas partes no
exclusiva especial consiste en la torre de aire a afectar el rendimiento.
Solucionar problemas
Servicio al consumidor

94
El filtro de agua. (en algunos modelos) ge.com

Seguridad
Cartucho del filtro Tapn de derivacin del filtro
El cartucho del filtro de agua est ubicado Se debe usar el tapn de derivacin del
en la esquina superior derecha trasera del filtro cuando un cartucho de filtro de
compartimento del refrigerador. reemplazamiento no se puede encontrar.
El dispensador y el dispositivo para hacer
Reemplazar el filtro hielo no pueden funcionar sin el filtro o
Hay una luz indicadora de reemplazo del sin el tapn de derivacin del filtro.
cartucho del filtro de agua en la pantalla Filtros de recambio:
de temperatura. Si se enciende una luz de
color naranja, se debe cambiar el filtro en Para pedir cartuchos adicionales en los
poco tiempo. El cartucho del filtro debe Estados Unidos, visite nuestro sitio Web,
cambiarse si se enciende una luz de color ge.com, o llame a GE para partes y

Operacin
rojo o si disminuye el flujo de agua hacia accesorios al 800.626.2002.
el dispensador o hacia el dispositivo para Modelo GSWF
hacer hielo.
Instalar el cartucho del filtro
Si est reemplazando el cartucho,
primero retire el anterior. Abra la tapa
del cartucho presionando la pestaa
al frente y halando hacia abajo.
Retire el cartucho rotndolo
lentamente en contra del sentido de las
agujas del reloj. Es posible que caiga

Instalacin
una pequea cantidad de agua.

PRECAUCIN: Si se ha
quedado aire atrapado en el sistema, el cartucho del
filtro podra ser expulsado conforme es removido.
Use precaucin cuando lo remueva.
Retire el papel de aluminio protector
del extremo del cartucho.
Alinee la flecha del cartucho y el
soporte del cartucho, lentamente

Solucionar problemas
rote el cartucho en sentido de las
agujas del reloj hasta que pare.
Cuando el cartucho est instalado
(En algunos modelos) apropiadamente, usted siente un clic
cuando encaja en su lugar. La cuchilla
en el extremo del cartucho debera
estar colocada verticalmente. No lo
apriete demasiado.
Cierre la tapa del cartucho.

Pase agua por el dispensador por


3 minutos (aproximadamente
Servicio al consumidor

112 galones) para despejar el sistema


y para evitar chisporroteos. Ver la
seccin Cmo usar el dispensador.
Presione la tecla de RESET WATER
FILTER (resetear el filtro de agua) y
sostenga durante 3 segundos.
NOTA: Un cartucho del filtro recin
instalado podra causar que el agua
chisporrotee desde el dispensador.

95
Seguridad
Sobre los estantes y compartimientos.
No todas las caractersticas estn presentes en todos los modelos.

Reorganizacin de los estantes


Los estantes en el compartimiento del refrigerador son ajustables.

Compartimiento del refrigerador


Para retirarlo:
Incline el estante en la parte del frente.
Levante el estante hacia arriba en la
parte de atrs y saque el estante.
Operacin

Algunos modelos tienen estantes


con cable que pueden ajustarse de
la misma manera.

Para reemplazarlo:
Mientras inclina el estante hacia arriba,
inserte el gancho superior en la parte
posterior del estante en la ranura de la
corredera.
Baje el frente del estante hasta que la
parte inferior del estante se ajuste en
su lugar.
Instalacin

Estantes a prueba de salpicaduras (en algunos modelos)


Los estantes a prueba de salpicaduras
tienen bordes especiales para evitar que las
salpicaduras se rieguen a los estantes
inferiores. Para retirar o reemplazar los
estantes, vea Reorganizacin de los estantes.
Solucionar problemas

Estante deslizante a prueba de salpicaduras (en algunos modelos)


El estante deslizante a prueba de Para reemplazarlo:
salpicaduras le permite alcanzar alimentos Coloque las pestaas del estante
almacenados detrs de otros. Los bordes posterior justo al frente de las muescas
especiales estn diseados para ayudar a centrales en el marco del estante.
evitar que las salpicaduras se rieguen a los
estantes inferiores. Deslice el estante hasta que las pestaas
centrales estn ligeramente detrs de la
Para retirarlo:
barra frontal.
Retire todos los alimentos del estante.
Baje el estante a su lugar hasta que est
Deslice el estante hacia fuera hasta horizontal y deslice el estante.
Servicio al consumidor

que pare.
Asegrese de que el estante est plano despus
Levante el borde del frente del estante de la reinstalacin y no se mueva libremente de lado
hasta que las pestaas centrales estn a lado.
por encima de la barra del frente.
Asegrese de que empuje los estantes
Contine halando el estante hacia completamente antes de cerrar la puerta.
delante hasta que se pueda retirar.

96
ge.com

Seguridad
Retenedor Compartimientos ajustables en la puerta
Reborde Los compartimientos ajustables pueden El reborde ayuda a evitar la cada,
llevarse fcilmente del refrigerador al rea derramamiento o deslizamiento de
de trabajo. elementos pequeos que se almacenen en
el estante de la puerta. Agarre el retenedor
Para retirarlos: Levante el estante recto y
del dedo cerca de la parte posterior del
luego hlelo.
reborde y muvalo para ajustarlo a sus
Para reemplazarlos o reubicarlos: Inserte el necesidades.
compartimiento en los soportes moldeados
en la puerta y empuje hacia abajo. ste se
ajustar en su lugar.

Operacin
Estantes no ajustables en la puerta
Para retirarlos: Levante el estante recto y
luego hlelo.
Para reemplazarlos: Inserte el estante en los
soportes moldeados en la puerta y empuje
hacia abajo. ste se ajustar en su lugar.

Instalacin
Sobre las caractersticas adicionales.
No todas las caractersticas estn presentes en todos los modelos.

Bandeja minimizadora (en algunos modelos)


La bandeja deslizante para bebidas sostiene Para retirarla: Deslice la bandeja hacia la

Solucionar problemas
12 latas de soda o dos botellas de vino / posicin de freno, levante la bandeja y pase
agua (a lo largo). Puede retirarse para su la posicin de freno y levntela.
limpieza.

Servicio al consumidor

97
Seguridad
Sobre las gavetas preservadoras y contenedores.
No todas las caractersticas estn presentes en todos los modelos.

Gaveta preservadora de frutas y vegetales


El exceso de agua que pueda acumularse
al fondo de las gavetas debe retirarse y se
deben limpiar las gavetas.

Gaveta preservadora de humedad ajustable (en algunos modelos)


Operacin

Deslice el control completamente hasta la Lleve el control por completo hasta la


LOW HIGH HIGH LOW
posicin HIGH (alto) para ofrecer la alta posicin LOW (bajo) para ofrecer los niveles
humedad recomendada para la mayora bajos de humedad recomendados para la
de los vegetales. mayora de las frutas.

Contenedor para Deli (en algunos modelos)


Este contenedor puede moverse a la Para retirarlo: Deslice el contenedor hacia
ubicacin ms til para las necesidades fuera hasta la posicin de freno, levante el
de su familia. contenedor y pase la posicin de freno y
levntela.
Instalacin

Contenedor para Deli de temperatura ajustable (en algunos modelos)


7ma ranura
desde abajo Cuando el contenedor se coloca en la Los niveles se pueden ajustar en cualquier
7ma ranura desde abajo de la bandeja y el nivel entre fro y ms fro .
nivelador est en COLDEST (ms fro), el aire
Cuando se fije en fro, el contenedor
del congelador se ve obligado a circular el
permanecer en la temperatura normal
contenedor para mantenerlo bien fro.
del refrigerador.
Puede mover el contenedor a cualquier
Solucionar problemas

Los niveles ms fros proporcionan el rea


ubicacin si no desea el almacenamiento
de almacenamiento ms fra.
ms fro.

Retiro de la gaveta preservadora


Para retirarla: Cuando no se pueda abrir completamente la
puerta, retire la gaveta ms lejana de la
Estas gavetas se pueden retirar fcilmente
puerta primero. Asegrese de que la gaveta
levantndolas ligeramente mientras se hala
ms cercana a la puerta est completamente
la gaveta hasta que pase el punto de freno.
cerrada. Hay un pasador al frente de la
corredera centrale. Empuje hacia abajo
el pasador y deslice la corredera centrale,
hacia el cual la gaveta est unida, lejos de
Servicio al consumidor

la puerta. Retire la gaveta.

98
Sobre el congelador. ge.com

Seguridad
No todas las caractersticas estn presentes en todos los modelos.

Estantes y canastas del congelador


Dependiendo de su modelo, el congelador
puede presentar:
or
Una canasta profunda de ancho Un estante metlico de ancho completo
completo
Un estante por encima del recipente
Una canasta poco profunda de ancho para hielo
completo
El aspecto y las caractersticas Una canasta de ancho medio

Operacin
pueden variar

Retiro de la canasta/estante
Para retirar la canasta profunda de ancho
completo en los modelos con gaveta del
congelador:
Abra la gaveta del congelador hasta Levante el frente hacia arriba y levante
que pare. toda la canasta hacia arriba y hacia
fuera de la gaveta.
La canasta del congelador descansa en
El aspecto puede variar un marco al interior de la gaveta del
congelador. Levante la canasta hacia

Instalacin
arriba en la parte de atrs.

Para retirar la canasta de ancho medio:


Gancho
Hale la canasta hacia fuera hasta Al reemplazar la canasta, cercirese de que
el punto del freno. las pestaas y los ganchos metlicos en los
costados de la canasta encajen arriba de
Levante la canasta hacia arriba en el
la parte superior de las correderas de la
Pestaa frente para liberarla de las correderas.
canasta.
Levante la parte posterior hacia arriba
NOTA: Siempre cercirese de cerrar
y hacia fuera de la corredera.
completamente la canasta. Sabr que est

Solucionar problemas
completamente cerrada cuando escuche
que encaj en su lugar.
El aspecto puede variar

Para retirar las canastas profundas de ancho


completo en los modelos con puerta de
congelador, la canasta poco profunda de
ancho completo y el estante metlico de
ancho completo:
Hale la canasta/estante hacia fuera Levante la canasta/estante hacia
en el punto del freno. arriba y hacia fuera.
Servicio al consumidor

Levante el frente hacia arriba y por


El aspecto puede variar encima el punto de freno.

Para retirar el estante por encima


del recipiente para hielo:
Estante
Hale el estante directamente hacia fuera.

Recipiente para hielo


99
Sobre la mquina de hielo automtica.
Seguridad

Un refrigerador recientemente instalado puede tomar entre 12 y 24 horas para empezar a hacer hielo.

Interruptor de corriente Mquina Mquina de hielo automtica La mquina de hielos se llenar de agua
de hielos
(en algunos modelos) cuando se enfre a 10C (15F). Un
refrigerador recin instalado se puede
La mquina de hielos producir siete cubos tomar entre 12 y 24 horas para empezar
por ciclo, aproximadamente entre 100 y a hacer cubos de hielo.
130 cubos en un periodo de 24 horas,
dependiendo de la temperatura del Escuchar un zumbido cada vez que la
compartimiento del congelador, la mquina de hielos se llene de agua.
Luz verde de
temperatura del cuarto, el nmero Deseche los primeros cubos de hielo para
Brazo indicador
la corriente de veces que se abre la puerta y otras permitir que la lnea del agua se limpie.
condiciones de uso. Asegrese de que nada interfiera con
Operacin

Vea ms abajo para la forma de alcanzar el movimiento del brazo indicador.


el hielo y el interruptor elctrico. Cuando el contenedor se llene al nivel
Si el refrigerador se opera antes de del brazo indicador, la mquina de hielos
hacer la conexin del agua hacia la dejar de producir hielos. Es normal que
mquina de hielo, fije el interruptor de varios cubos de hielo se junten.
corriente en la posicin O (apagado). La luz Si el hielo no se usa con frecuencia, los
de encendido del dispositivo de hacer hielo cubos de hielo viejo se volvern turbios,
ser de color verde cuando el interruptor con sabor rancio y se encogern.
de la luz del congelador est pulsado o
cuando la puerta del congelador se NOTA: En hogares con presin de agua inferior al
encuentre cerrada. promedio, es posible que escuche el ciclo de la
mquina de hielos varias veces al hacer un lote
Cuando se haya conectado el refrigerador de hielo.
Instalacin

al suministro de agua, fije el interruptor


de corriente en la posicin I (encendido).

Cmo alcanzar el hielo


Estante y el interruptor elctrico
Estante
Para alcanzar el interruptor elctrico de
Recipiente para hielo la mquina de hielos, hale el estante por
encima del recipiente para hielo
directamente hacia fuera. Siempre
cercirese de reemplazar el estante. Recipiente para hielo
Solucionar problemas

Para alcanzar el interruptor elctrico.


Para alcanzar el hielo, simplemente hale
el recipiente hacia delante. Para alcanzar el hielo

Kit de accesorios de la mquina de hielos


Si su refrigerador no viene ya equipado con Revise en la parte posterior del refrigerador
una mquina de hielos automtica, existe en busca del kit para la mquina de hielos
un kit accesorio para la mquina de hielos especfica que necesita para su modelo.
que est disponible por un costo adicional.

Cmo usar el dispensador (en algunos modelos)


El dispensador de agua est localizado Si el dispensador no dispensa agua cuando el
Servicio al consumidor

en la pared izquierda en el interior del refrigerador es instalado al principio, podra haber aire
compartimiento del refrigerador. en el sistema de lnea de agua. Presione el botn del
dispensador por al menos 2 minutos para remover el
Para dispensar agua:
aire atrapado de la lnea y para llenar el sistema de
Sostenga el vaso contra el receso. agua. Durante este proceso, el ruido del dispensador
Empuje el botn del dispensador de agua. puede ser fuerte a medida que el aire se purga del
sistema de la tubera del agua. Para drenar impurezas
Sostenga el vaso debajo del dispensador en la lnea de agua, deseche los 6 primeros vasos de
por 2 3 segundos despus de liberar el agua que reciba del dispensador.
botn del dispensador. El agua podra
NOTA: Para evitar depsitos de agua, el
continuar dispensndose despus de que
dispensador debera ser limpiado peridicamente
100 el botn es liberado.
pasndole un pao o una esponja limpia.
Cuidado y limpieza del refrigerador. ge.com

Seguridad
Limpiar el exterior
Las manijas de la puerta y los ornamentos. Se Los paneles y las manijas de las puertas de
limpian con un pao humedecido con una acero inoxidable. Acero inoxidable (en
solucin de detergente suave y agua. Seque algunos modelos) pueden ser limpiados
con un pao suave. No use cera en las con un limpiador para acero inoxidable
manijas de la puerta ni en los ornamentos. para usos comerciales.
Mantenga limpio el terminado. Limpie con No utilice cera para electrodomsticos
un pao limpio ligeramente humedecido sobre el acero inoxidable.
con cera para aparatos de cocina o un
detergente suave y agua. Seque y pula con
un pao limpio y suave.

Operacin
No limpie el refrigerador con un pao sucio para
trastes ni con un pao hmedo. Estos podran dejar
residuos que afecten a la pintura. No use
estropajos, limpiadores en polvo, blanqueadores
ni limpiadores que contengan blanqueador, ya que
estos productos podran rayar y desprender el
acabado de pintura.

Limpiar el interior
Para evitar olores, deje una caja abierta Despus de limpiar los sellos magnticos
de bicarbonato de sodio en los de las puertas, aplique una capa delgada de

Instalacin
compartimientos del refrigerador vaselina del lado de la bisagra. Esto ayuda a
y del congelador. evitar que los sellos magnticos se doblen o
se peguen.
Desconecte el refrigerador antes de limpiarlo.
Si no fuera posible, exprima el exceso de Evite limpiar los estantes de vidrio fros con
humedad de la esponja o del pao cuando agua caliente, ya que la extrema diferencia de
se limpie alrededor de botones, bombillas temperatura puede hacer que se quiebren. Maneje
o controles. los estantes de vidrio con cuidado. Chocar vidrio
templado puede hacer que se rompe en pedazos.
Use cera para electrodomsticos en el
interior entre las puertas. No lave partes plsticas del refrigerador en el
lavaplatos.

Solucionar problemas
Use agua caliente y una solucin de
bicarbonato de sodioaproximadamente
una cucharada (15 ml) de bicarbonato de
sodio por cada cuarto (1 litro) de agua.
Esta solucin limpia y neutraliza olores.
Enjuague y seque.

Servicio al consumidor

101
Cuidado y limpieza del refrigerador.
Seguridad

Atrs del refrigerador


Se deber tener cuidado al retirar el Al empujar el refrigerador a su lugar, asegrese
refrigerador de la pared. Todos los tipos de de no pasar sobre el cable elctrico ni sobre la lnea
recubrimiento de pisos se pueden daar, de alimentacin de la mquina de hielos (en algunos
sobre todo los recubrimientos acojinados modelos).
y los que tienen superficies repujadas.
Hale el refrigerador en forma recta y
empuje nuevamente para devolverlo a su
posicin. Mover el refrigerador en
direccin lateral puede causar daos al
recubrimiento del piso o al refrigerador.
Operacin

Preparacin para vacaciones


En el caso de vacaciones o ausencias Si la temperatura pueda llegar al punto
prolongadas, quite los alimentos y de congelacin, haya una persona calificada
desenchufe el refrigerador. Coloque el para desaguar el sistema del suministro
control del congelador en la posicin 0 de agua para evitar daos a la propiedad
(apagado) y limpie el interior con solucin causados por inundacin.
de bicarbonato de una cucharada (15 ml)
de bicarbonato por un cuarto (1 litro) de
agua. Deje abiertas las puertas.
Coloque el interruptor de alimentacin
elctrica de la mquina de hielo en la
Instalacin

posicin O (apagado) y cierre el suministro


de agua al refrigerador.

En caso de mudanza
Asegure todos los elementos sueltos como Asegrese de que el refrigerador se coloque en
parrilla de la base, entrepaos y recipientes posicin vertical durante la mudanza.
pegndolos con cinta adhesiva en su lugar
para evitar daos.
Solucionar problemas

Al usar una carretilla para mover el


refrigerador, no haga descansar la parte
frontal o trasera del refrigerador contra la
carretilla. Esto podra daar el refrigerador.
Manjelo slo desde los laterales del
refrigerador.
Servicio al consumidor

102
Cmo reemplazar las bombillas. ge.com

Seguridad
Girar el control a la posicin 0 (apagado) no elimina la corriente en el circuito de luces.

Luces del refrigerador


Despus de reemplazarlo con una
PRECAUCIN: Las bombillas bombilla de electrodomsticos del
podran estar calientes. mismo o de inferior voltaje, reemplace
Desconecte el refrigerador. el protector.
Conecte de nuevo el refrigerador.
Las bombillas estn ubicadas en la parte
superior del compartimiento del
refrigerador, detrs de los controles.
Para retirar el protector de la luz, tome

Operacin
el protector por la parte posterior y hale
hacia fuera para liberar las pestaas en
la parte posterior.
Rote el protector hacia abajo y luego
hacia delante para liberar las pestaas
al frente del protector.

Luz del congelador


Despus de reemplazarlo con una
PRECAUCIN: Las bombillas bombilla de electrodomsticos del

Instalacin
podran estar calientes. mismo o de inferior voltaje, reemplace
Desconecte el refrigerador. el protector.
Conecte de nuevo el refrigerador.
La bombilla est ubicada en la parte
superior del compartimiento del
El aspecto puede variar
congelador al interior de un protector
para la luz. Para retirar el protector,
tome el protector por la parte posterior
y hale hacia fuera para liberar las
pestaas en la parte posterior.

Solucionar problemas
Rote el protector hacia abajo y luego
hacia delante para liberar las pestaas
al frente del protector.

Servicio al consumidor

103
Instrucciones para Refrigerador
la Instalacin Modelos 20 y 22

Preguntas? Llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) o bien Visite nuestra pgina Web: ge.com

ANTES DE INICIAR PREPARACIN (cont.)


Lea estas instrucciones completa y SUMINISTRO DE AGUA HACIA LA
cuidadosamente. MQUINA DE HIELOS Y EL DISPENSADOR
(EN ALGUNOS MODELOS)
IMPORTANTE Guarde estas
instrucciones para uso del inspector local. Si el refrigerador tiene una mquina de hielos,
se tendr que conectar a una tubera de agua
IMPORTANTE Observe todos potable fra. Un kit de suministro de agua
los cdigos y rdenes de ley. (contiene tubera de cobre, vlvula de cierre,
Nota al instalador Asegrese de dejar accesorios e instrucciones) est disponible
estas instrucciones con el consumidor. con un costo adicional a travs de su
proveedor, visitando nuestra pgina Web ge.com
Nota al consumidor Conserve estas o bien a travs de Partes y Accesorios,
instrucciones para referencia futura. 800.626.2002.
Nivel de destreza La instalacin de este
aparato requiere de destrezas mecnicas
bsicas.
HERRAMIENTAS QUE
Tiempo de ejecucin Instalacin
del refrigerador USTED PUEDE NECESITAR
20 minutos
Instalacin
de la lnea de agua
30 minutos Destornillador de casquillo
La instalacin apropiada es la Llave ajustable de 3/8 y de 10 mm
responsabilidad del instalador.
La falla del producto debido a una
instalacin inadecuada no est cubierta
por la garanta.
Tuerca de compresin
de 1/4 y frula (manga) Destornillador Phillips
(modelos con mquina
PREPARACIN de hielos solamente)
CMO MOVER EL REFRIGERADOR AL INTERIOR
Si el refrigerador no entra por una puerta, se
pueden retirar la puerta del refrigerador o la
gaveta/puerta del congelador (dependiendo
Llave Allen de 3/32
del modelo). suministrado para usar
Llave Allen de 1/4
Para retirar la puerta del refrigerador, suministrado para cambiar
en las manijas de acero
la posicin de los
consulte el Paso 1 en la seccin Cmo inoxidable de los
sujetadores de las manijas
invertir el vaivn de la puerta. refrigeradores
(en algunos modelos)
(en algunos modelos)
Para retirar la gaveta del congelador,
consulte la seccin Cmo retirar la gaveta
del congelador.
Para retirar la puerta del congelador,
consulte los Pasos 2 y 3 en la seccin
Cmo invertir el vaivn de la puerta.

104
Instrucciones para la instalacin
INSTALACIN DEL REFRIGERADOR
UBICACIN DEL REFRIGERADOR RETIRO DE LA TAPA SUPERIOR
No instale el refrigerador donde la temperatura baje de (continuacin) (en algunos modelos)
60F (16C) ya que no correr con suficiente frecuencia
para mantener las temperaturas apropiadas. REINSTALACIN DE LAS PUERTAS, GAVETAS Y
No instale el refrigerador donde la temperatura suba por LA TAPA SUPERIOR
encima de 100F (37C) ya que no funcionar E Baje la puerta cuidadosamente a la bisagra central.
correctamente. Reinstale la bisagra superior. NOTA: Cercirese que la
Instlelo en un piso fuerte para que lo soporte con carga puerta se encuentre alineada apropiadamente con la
completa. parte superior de la tapa para evitar el reajuste de la
puerta durante la reinstalacin de la tapa superior.
F Coloque la tapa sobre la parte superior del refrigerador.
Reinstale los tornillos originales en la parte superior y la
ESPACIO LIBRE trasera de la tapa.
A.
Permita el siguiente espacio para una fcil instalacin, G Reinstale la gaveta
apropiada circulacin del aire y conexiones de plomera y inferior del congelador.
elctricas: Consulte la seccin
Costados 1/8 (4 mm) titulada Cmo
reemplazar la gaveta del
Arriba 1 (25 mm) congelador.
Atrs 1 (25 mm)

RETIRO DE LA TAPA SUPERIOR


(en algunos modelos) Bisagra
superior
NOTA IMPORTANTE: Este refrigerador tiene una
B.
profundidad de 3412 pulgadas. Las puertas y los pasillos
que llevan a la ubicacin de la instalacin deben tener
un ancho de por lo menos 36 pulgadas para dejar las
puertas y las manijas conectadas al refrigerador mientras
ste se transporta a la ubicacin de la instalacin. Si los 1 CMO CONECTAR EL REFRIGERADOR
pasillos tiene menos que 36 pulgadas, las puertas y las
manijas del refrigerador se pueden rayar y daar con A LA LNEA DE AGUA DE LA CASA
facilidad. Se pueden retirar la tapa superior y las puertas (los modelos de mquinas de hielo y de
para permitir el traslado seguro del refrigerador al dispensadores)
interior. Empiece con el Paso A. Se requiere un suministro de agua fra para la
Omita el Paso A si no se necesita retirar las puertas. Deje operacin de la mquina de hielos. Si no existe un
la cinta y todo el embalaje en las puertas hasta que el suministro de agua fra, usted necesitar hacer uno.
refrigerador se encuentre en su destino final. Ver la seccin Instalacin de la tubera de agua.
REMOCIN DE LA CORREDERA: Incline el refrigerador NOTAS:
hacia ambos lados para retirar la corredera. Antes de hacer la conexin, cercirese de que el cable
NOTA: Utilice una carretilla de mano almohadillada para elctrico del refrigerador no est conectado al
trasladar el refrigerador. Coloque el refrigerador en la interruptor de la pared.
carretilla de mano con un costado contra la carretilla. Si el refrigerador no tiene un filtro de agua,
Recomendamos fuertemente que DOS PERSONAS recomendamos que instale uno si su suministro
trasladen y completen la instalacin. de agua tiene arena o partculas que pudieran
A Localice y retire los dos tornillos de cabeza Phillips en la obstruir la pantalla de la vlvula de agua del
parte superior del refrigerador. Retire los dos tornillos refrigerador. Instlelo en la lnea de agua cerca del
en cada lado en la parte posterior de la tapa superior. refrigerador. Si usted est usando un kit de tubera
Despegue y retire la tapa superior. de refrigeracin GE SmartConnect, usted necesitar
B Retire la puerta de la comida fresca. Consulte los Pasos una tubera adicional (WX08X10002) para conectar el
1, 2 y 3 en la seccin titulada Cmo invertir el vaivn filtro. No use tuberas plsticas para instalar el filtro.
de la puerta. A Si usted est usando tubera de cobre, coloque
C Retire la gaveta inferior del congelador. Consulte la una tuerca de compresin y una frula (manga) en el
seccin titulada Cmo retirar la gaveta del extremo de la tubera que viene del suministro de agua
congelador. fra de la casa.
D Traslade el refrigerador a la ubicacin de la instalacin. Si se encuentra usando tuberas de GE SmartConnect,
las tuercas estn ya ensambladas a la tubera.

105
Instrucciones para la instalacin
INSTALACIN DEL REFRIGERADOR (cont.)

1 CMO CONECTAR EL 2 ACTIVE LA CONEXIN DE AGUA


REFRIGERADOR A LA LNEA (modelos con la mquina de hielos o el
DE AGUA DE LA CASA (cont.) dispensador)
B Si usted est usando tubera de cobre, Haga pasar la corriente de agua en la
inserte el extremo de la tubera en la vlvula de cierre (el suministro de agua
conexin del refrigerador, en la parte de la casa) e inspeccione en busca
posterior del refrigerador, hasta donde de fugas.
sea posible. Mientras sostiene la tubera,
apriete el accesorio.
Si se encuentra usando tuberas de
GE SmartConnect, inserte el extremo
moldeado de la tubera en la conexin
del refrigerador en la parte posterior
del refrigerador, y apriete la tuerca de
compresin hasta que est apretada
a mano. Entonces apriete una vuelta
adicional con una llave. Si la aprieta
demasiado causar fugas.
C Apriete la tubera en la abrazadera 3 CONECTE EL REFRIGERADOR
proporcionada para sostenerla en su
posicin. Es posible que usted necesite En modelos con la mquina de hielos:
levantar la abrazadera haciendo palanca. antes del conectar el refrigerador,
cercirese de que el interruptor de la
Una de las ilustraciones siguientes ser mquina de hielos est colocada en la
el aspecto de la conexin que tendr posicin O (apagado).
su refrigerador.
Modelos de mquinas de hielo dispuestas
para funcionar
Tubera Abrazadera
de 1/4 de la tubera

Tuerca de
compresin
de 1/4
Frula
(manga)
Tubera de
Conexin del Ver la informacin adjunta sobre la
SmartConnect
refrigerador
conexin a tierra del cable elctrico.
Modelos de mquinas de hielo que necesitan
instalacin
Conexin del Frula 4 COLOQUE EL REFRIGERADOR
Tubera
refrigerador (manga)
de 1/4
EN SU LUGAR
Tubera de Mueva el refrigerador a su destino final.
SmartConnect
Tuerca de
compresin
de 1/4

Abrazadera
de la tubera

106
Instrucciones para la instalacin
5 RETIRE LA MANIJA DE LA PUERTA DE Despus de retirar la manija: traslade el tapn de
la parte superior derecha de la puerta e insrtelo
ALIMENTOS FRESCOS en el orificio del lado opuesto.
(Para la colocacin en el lugar de
instalacin o la inversin de las
manijas en algunos modelos)
Manija de acero inoxidable (en algunos modelos):
A CMO REMOVER Chapa Tapn
LA MANIJA DE LA del logo pequeo
PUERTA: Afloje los
tornillos de fijacin (la apariencia puede variar)
con una llave Allen
de 3/32 y retire la
manija. NOTA: Para A
modelos de doble Tapn 6 RETIRE LA MANIJA DE LA
puerta siga el PUERTA DEL CONGELADOR
mismo
procedimiento en la B Manija de acero inoxidable:
puerta opuesta. A Afloje los tornillos de fijacin ubicados en la
PARA INVERTIR LA parte inferior de la manija con una llave Allen
MANIJA DE LA Tornillos de montaje de 3/32 y retire la manija.
PUERTA: (la apariencia puede variar) NOTA: Para ajustar o retirar los tornillos de
Retire los tornillos montaje de la manija utilice una llave Allen
de montaje de la manija con una llave Allen de de 1/4.
1/4 y traslade los tornillos de montaje de la
manija al lado derecho.
Remover y transferir el tapn y la chapa del logo
al lado izquierdo de la puerta de alimentos
frescos. NOTA: Use un elemento plstico y plano
a fin de no daar la puerta. Quite los restos de A
adhesivo de la puerta con un detergente suave.
Retire la cobertura de papel de la parte trasera de
la chapa del logo antes de colocar la chapa sobre
la puerta.
Manija plstica (en algunos modelos):
A CMO REMOVER Manija plstica:
LA MANIJA DE A Deslice la manija hacia la derecha sobre los
LA PUERTA: tornillos de montaje y retire la manija.
B
Deslice la manija NOTA: Para ajustar o retirar los tornillos de
hacia arriba sobre Chapa
del logo montaje de la manija utilice un destornillador
los tornillos de de casquillo de 3/8 o de 10 mm.
montaje y retire la
manija. Tornillos de
PARA INVERTIR A montaje
LA MANIJA DE
LA PUERTA:
Retire los Tapn
tornillos de A
A
montaje de la Tornillos de montaje
manija con un (la apariencia puede variar)
destornillador de
casquillo de 3/8 o de 10 mm y traslade los
tornillos de montaje de la manija al lado A
derecho.
Remover y transferir el tapn y la chapa del A
logo al lado izquierdo de la puerta de alimentos
frescos. NOTA: Use un elemento plstico y plano Ranuras en la parte
a fin de no daar la puerta. Quite los restos de (la apariencia puede variar)
posterior de la manija
adhesivo de la puerta con un detergente suave.
Retire la cobertura de papel de la parte trasera de
la chapa del logo antes de colocar la chapa sobre
la puerta.
107
Instrucciones para la instalacin
INSTALACIN DEL REFRIGERADOR (cont.)

7 SUJETE LA MANIJA DE LA 8 SUJETE LA MANIJA DE LA


PUERTA DE ALIMENTOS PUERTA DEL CONGELADOR
FRESCOS Manija de acero inoxidable:
Manija de acero inoxidable: A Sujete la manija firmemente a los tornillos de
A Sujete la manija montaje y ajuste los tornillos de fijacin en la
a los tornillos de parte inferior de la manija con una llave Allen
montaje y ajuste de 3/32.
los tornillos de A Chapa
del
fijacin con una logo
llave Allen de
3/32. NOTA:
Para modelos Tornillos
de doble de montaje A
puerta siga
el mismo
procedimiento en Tapn
la puerta opuesta.
(la apariencia puede variar) (la apariencia puede variar)

Manija plstica: Manija plstica:


A Para sujetar la manija a los tornillos de montaje
A Para sujetar la manija a los tornillos de montaje
alinee las ranuras con los tornillos de montaje.
alinee las ranuras con los tornillos de montaje.
Deslcela hasta que encaje firmemente en su
lugar. Deslcela hacia la izquierda hasta que encaje
firmemente en su lugar.
Tornillos de
montaje

A
Tornillos
de montaje Ranuras en la parte
posterior de la manija
Ranuras en la parte
(la apariencia puede variar) posterior de la manija

NOTA: Una manija colocada correctamente debe


A estar centrada sobre el congelador.

(la apariencia puede variar)

108
Instrucciones para la instalacin

9 CMO NIVELAR EL REFRIGERADOR 10 AJUSTE LOS CONTROLES


Las patas niveladoras tienen tres propsitos: Ajuste los controles donde
1) Las patas niveladoras se ajustan para que se recomienda.
la puerta cierre con facilidad cuando est
medio abierta. (El frente del refrigerador
debera ser 1/4 [6 mm] ms alto que la
parte trasera).
2) Las patas niveladoras se ajustan para
que el refrigerador est colocado
firmemente en el piso y no tambalee.
3) Las patas niveladoras sirven como un
freno estabilizador para sostener el
refrigerador firmemente en posicin
durante la operacin y limpieza.
A Gire las patas niveladoras en sentido
de las agujas del reloj para levantar el
refrigerador, y en contra de las agujas
del reloj para bajarlo. 11 RETIRE EL EMBALAJE
INICIE LA MQUINA DE HIELO
(modelos con mquina de hielos)
A) Retire toda la cinta y el embalaje
protector y de espuma de las repisas y
las gavetas.
B) Retire los amarres de las canastas del
congelador.
C) Coloque la casta de mitad de ancho en
PRECAUCIN: Para evitar las correderas de la gaveta. Consulte la
posibles lesiones personales o daos seccin titulada Acerca del congelador
a la propiedad, las patas niveladoras para las instrucciones.
deben tocar firmemente el piso. Fije el interruptor de la mquina de hielos
B Instale la rejilla de la base alineando los en la posicin de I (encendido). La
dientes en la parte posterior de la rejilla mquina de hielos no empezar a operar
con los orificios en el gabinete. Empuje hasta que alcance su temperatura de
hacia delante hasta que la rejilla encaje operacin de 15 F (9 C) o menor. Luego,
en su lugar. empezar a operar automticamente.
Ser necesario de 2 a 3 das para que se
llene el recipiente para hielo.

Interruptor
Modelos
con puerta
de congelador
(bisagra)
nicamente
NOTA:
En condiciones de menor presin
del agua, la vlvula de agua puede
encenderse hasta 3 veces para
suministrar suficiente agua a la
mquina de hielos.

109
Instrucciones para la instalacin
CMO RETIRAR LA GAVETA DEL CONGELADOR
(en algunos modelos)

Si es necesario, es posible retirar la gaveta del 2 RETIRE EL FRENTE DE LA GAVETA


congelador para que el refrigerador quepa en DESDE LAS CORREDERAS (cont.)
reas estrechas.
B Levante ambos lados de la manija de la
Lea estas instrucciones completa y gaveta del congelador para separar las
cuidadosamente. correderas de la gaveta de las
ensambladuras de las correderas.
C Coloque el frente de la gaveta en una
1 RETIRE LA CANASTA superficie donde no se raye.
A Abra la gaveta del congelador hasta que pare. D Empuje las ensambladuras de las
correderas hasta la posicin de bloqueo.
B La canasta del congelador descansa en
un marco al interior de la gaveta del
congelador. Levante la canasta en la
parte posterior.
C Levante el frente y suba la canasta completa
hacia arriba y afuera de la gaveta.
A

Ensambladura Ensambladura
de la corredera de la gaveta

3 RETIRE LA REJILLA DE LA BASE


(si es necesario)
Si despus de retirar la gaveta del
congelador y la puerta del refrigerador,
el refrigerador todava no cabe a travs
de una puerta, se pueden retirar la rejilla
2 RETIRE EL FRENTE DE LA GAVETA de la base.
DESDE LAS CORREDERAS A Retire la rejilla de la base tomndola de
A Retire el tornillo de cabeza Phillips en la parte inferior y halando directamente
cada lado de las correderas. hacia fuera.
NO retire los tornillos de cabeza
hexagonal de las ensambladuras
de las correderas.

NO retire los tornillos


de cabeza hexagonal

Tornillo Phillips

NO retire los tornillos


de cabeza hexagonal

110
Instrucciones para la instalacin
CMO REEMPLAZAR LA GAVETA DEL CONGELADOR
(en algunos modelos)

Es posible que sean necesarias dos personas 1 UNA Y ASEGURE EL FRENTE DE


para completar este procedimiento. LA GAVETA A LAS CORREDERAS
(cont.)
E Reemplace los tornillos de cabeza
1 UNA Y ASEGURE EL FRENTE DE Phillips en ambas ensambladuras de las
LA GAVETA A LAS CORREDERAS correderas.
A Hale las ensambladuras de las correderas
hasta la mxima longitud en cada lado del
gabinete.

Tornillo
Phillips

B Encuentre las ranuras al interior de las


ensambladuras de las correderas cerca de
la parte posterior.
2 REEMPLACE LA CANASTA
Ranura
DEL CONGELADOR
Reemplace la canasta ms baja del
congelador bajndola hasta el marco.

Ensambladura de las correderas


C Inserte los ganchos en la parte posterior
de las correderas de la gaveta en las
ranuras de las ensambladuras de las
correderas.
D Baje el frente de la gaveta,
cerciorndose de que las pestaas en
los lados de las correderas calcen en las
ranuras delanteras de las ensambladuras
de las correderas.

Gancho

Ranura

Pestaa

111
Instrucciones para la instalacin
CMO INVERTIR EL VAIVN DE LA PUERTA
(Modelos de refrigerador de una sola puerta nicamente)

NOTAS IMPORTANTES 1 RETIRE LA PUERTA


Al invertir el vaivn de la puerta: DEL REFRIGERADOR
NOTA: El vaivn de la puerta no es reversible en A Pegue la puerta por completo con cinta.
algunos modelos de acero inoxidable.
Lea las instrucciones completas antes de empezar.
Manipule las partes con cuidado para evitar rayar la
pintura.
Coloque los tornillos segn las partes a las que
corresponden para evitar usarlos en el lugar
incorrecto.
Disponga de una superficie de trabajo que no raye B Retire la tapa de la bisagra en la parte
para colocar las puertas. de arriba del refrigerador apretando y
IMPORTANTE: Una vez empiece, no mueva el halndola.
gabinete hasta que la inversin del vaivn de la C Con un destornillador de casquillo
puerta no est completa. de 3/8 o de 10 mm, retire los pernos que
Estas instrucciones son para cambiar las bisagras del aseguran la bisagra superior al gabinete.
lado derecho al lado izquierdosi alguna vez desea Luego, levante la bisagra directamente
cambiar nuevamente las bisagras al lado derecho, hacia arriba para liberar el pasador de la
siga estas mismas instrucciones e invierta todas las bisagra de la boquilla en la parte superior
referencias de izquierda y derecha. de la puerta.
Una vez que se ha finalizado la inversin del vaivn
de la puerta, retire la cobertura adhesiva de la parte
trasera de la chapa del logo y asegrese de que
sta se encuentre correctamente alineada y fijada Tapa de
a la puerta. NOTA: si fuera necesario, llame al la bisagra
Servicio de Atencin al Cliente para solicitar
una chapa de repuesto.
Desconecte el refrigerador de la toma elctrica. Bisagra superior
Desocupe todos los estantes de la puerta, incluyendo
el compartimiento de productos lcteos.

D Retire la cinta e incline la puerta en


HERRAMIENTAS NECESARIAS direccin contraria al gabinete. Levante la
puerta del pasador de la bisagra central.
Cercirese de que el dedal blanco del
pasador de la bisagra permanezca en el
pasador de la bisagra o al interior del
Llave ajustable Destornillador de casquillo
de 3/8 y de 10 mm orificio del pasador de la bisagra de la
puerta que se encuentra en la parte de
abajo de la puerta.

Cinta de enmascarar
Esptula para masilla o
destornillador de pala plana

E Coloque la puerta en una superficie que


Destornillador Phillips no raye con la parte interior hacia arriba.

112
Instrucciones para la instalacin

2 RETIRE EL PASADOR 5 TRASLADE EL SOPORTE


DE LA BISAGRA CENTRAL DE LA BISAGRA INFERIOR
A En modelos con puerta de congelador, (modelos con puerta de congelador)
pegue la puerta con cinta. A Retire la rejilla de la base tomndola de
B Con una llave ajustable, retire el pasador la parte de abajo y halando directamente
de la bisagra central. hacia fuera.

3 RETIRE LA PUERTA DEL


B Usando un destornillador de casquillo
CONGELADOR (modelos con puerta de 3/8 o de 10 mm, retire los tornillos
de congelador) que unen el soporte de la bisagra inferior
A Retire la cinta e incline la puerta lejos del al gabinete.
gabinete. Levante la puerta del pasador C Usando una llave ajustable, retire el
de la bisagra inferior. pasador de la bisagra y la(s) arandela(s)
NOTA: Hay una arandela plstica entre del lado derecho del soporte e instale
la bisagra y la parte superior de la puerta en el lado izquierdo.
del congelador. No la pierda.
Arandela(s)

B Coloque la puerta en una superficie que


no raye con la parte interior hacia arriba.

4 RETIRE LA BISAGRA CENTRAL


Con un destornillador de casquillo
de 3/8 o de 10 mm y un destornillador
Phillips, retire los pernos y los tornillos
asegurando la bisagra central al gabinete.
Coloque a un lado la bisagra, los pernos,
tornillos, arandela (en los modelos con
puerta de congelador) y el pasador de
la bisagra.

En los modelos con gaveta de congelador,


siga con el Paso 7.

113
Instrucciones para la instalacin
CMO INVERTIR EL VAIVN DE LA PUERTA (cont.)

5 TRASLADE EL SOPORTE DE LA 7 INSTALE LA BISAGRA CENTRAL


BISAGRA INFERIOR (modelos con A Traslade el tapn y los tornillos en los
puerta de congelador, cont.) orificios de las bisagras del lado izquierdo
al lado derecho.
D Instale el soporte de la bisagra inferior
al lado izquierdo del gabinete.

E Reemplace la rejilla de la base alineando


los dientes en la parte posterior de la
B Instale la bisagra central en el lado izquierdo.
rejilla con los orificios en el gabinete.
Empuje hacia delante hasta que la rejilla
encaje en su lugar.

6 TRASLADE EL FRENO DE 8 CUELGUE LA PUERTA


LA PUERTA DEL CONGELADOR DEL CONGELADOR (modelos
(modelos con puerta de congelador) con puerta de congelador)
A Retire el freno de la puerta al lado Baje la puerta del congelador al pasador
derecho de la parte inferior de la puerta de la bisagra inferior, luego cierre la
del congelador retirando los dos tornillos. puerta, cerciorndose de alinear la puerta
con el gabinete. Cercirese de que el sello
B Mueva el dedal plstico del orificio de
magntico en la puerta est nivelado
la bisagra hacia el lado opuesto.
contra el gabinete.
C Instale el freno de la puerta en el lado
izquierdo.

Parte inferior de Parte inferior de


la puerta del congelador la puerta del congelador
(lado derecho) (lado izquierdo)

114
Instrucciones para la instalacin

9 INSTALE EL PASADOR 12 VUELVA A COLGAR LA PUERTA


DE LA BISAGRA CENTRAL DEL REFRIGERADOR
A Instale el pasador de la bisagra central. A Baje la puerta del refrigerador en el
NOTA: En los modelos con puerta de pasador de la bisagra central. Cercirese
congelador, cercirese de colocar la de que el dedal blanco del pasador de la
arandela entre la parte superior de la bisagra est en el pasador de la bisagra
puerta de congelador y la parte inferior central o al interior del orificio del
de la bisagra central. pasador de la bisagra de la puerta que
se encuentra en la parte de abajo de la
puerta.

Modelos con puerta Modelos con gaveta


de congelador de congelador

10 TRASLADE EL FRENO DE LA
PUERTA DEL REFRIGERADOR B Inserte el pasador de la bisagra superior
en el orificio de la bisagra encima de la
A Retire el freno de la puerta en el lado puerta del refrigerador. Cercirese de que
derecho de la parte inferior de la puerta la puerta est alineada con el gabinete.
del refrigerador retirando los dos tornillos. Una la bisagra a la parte superior del
B Mueva el dedal plstico del orificio de gabinete libremente con los pernos.
la bisagra hacia el orificio opuesto. C Cercirese de que el sello magntico en
C Instale el freno de la puerta en el lado la puerta est nivelado contra el gabinete
izquierdo, cerciorndose de alinear los y no est doblado. Apoye la puerta en el
orificios de los tornillos en el freno de lado de la manija y cercirese de que est
la puerta con los orificios en la parte recta y el espacio entre las puertas sea
inferior de la puerta. uniforme al frente. Mientras sostiene la
puerta en su lugar, apriete los pernos de
la bisagra superior. Reemplace la tapa de
la bisagra.

Parte inferior de la Parte inferior de la


puerta del refrigerador puerta del refrigerador
(lado derecho) (lado izquierdo)

11 TRASLADE LA MANIJA DE LA
PUERTA DEL REFRIGERADOR
HACIA LA DERECHA
Para obtener las instrucciones
correspondientes, consulte las secciones
Cmo retirar la manija de la puerta
de alimentos frescos y Cmo sujetar
la manija de la puerta de alimentos
frescos.

115
Instrucciones para la instalacin
CMO RETIRAR LAS PUERTAS
(Modelos de refrigerador de doble puerta nicamente)

NOTAS IMPORTANTES 1 RETIRE LAS PUERTAS


NOTA: El vaivn de la puerta no es reversible. DEL REFRIGERADOR
Lea las instrucciones completas antes de empezar. A Pegue las puertas por completo con cinta.
Manipule las partes con cuidado para evitar rayar la
pintura.
Coloque los tornillos segn las partes a las que
corresponden para evitar usarlos en el lugar
incorrecto.
Disponga de una superficie de trabajo que no raye
para colocar las puertas.
IMPORTANTE: Una vez empiece, no mueva el
gabinete.
Estas instrucciones son para retirar las puertas. B Retire el tornillo que sostiene cada
tapa de bisagra, levante la tapa de la
Desconecte el refrigerador de la toma elctrica.
bisagra y colquela a un lado encima del
Desocupe todos los estantes de la puerta, incluyendo refrigerador. Con cuidado desconecte el
el compartimiento de productos lcteos. conector del cable y retire el tornillo que
sostiene el cable de conexin a tierra.

HERRAMIENTAS NECESARIAS
Tapa de
Conector la bisagra
del cable
Destornillador de casquillo
Llave ajustable de 3/8 y de 10 mm
Cable de
conexin
a tierra

Cinta de enmascarar (la apariencia puede variar)


Esptula para masilla o
destornillador de pala plana
C Con un destornillador de casquillo
de 3/8 o de 10 mm, retire los pernos que
aseguran la bisagra superior al gabinete.
Luego, levante la bisagra directamente
hacia arriba para liberar el pasador de la
Destornillador Phillips bisagra del orificio del pasador de la
bisagra en la parte superior de la puerta.
Con cuidado retire los cables del pasador
de la bisagra a travs de la ranura.
PARTES INCLUIDAS

Ranura del
pasador de Bisagra superior
Espaciador en C (en algunos modelos)
la bisagra

(la apariencia puede variar)

116
Instrucciones para la instalacin

1 RETIRE LA PUERTA 2 RETIRE LA BISAGRA CENTRAL


DEL REFRIGERADOR (cont.) Con un destornillador de casquillo de 3/8
D Retire la cinta e incline la puerta en o de 10 mm y un destornillador Phillips,
direccin contraria al gabinete. Levante la retire los pernos y el tornillo asegurando
puerta del pasador de la bisagra central. la bisagra central al gabinete. Coloque a
Cercirese de que el dedal blanco del un lado la bisagra, los pernos, y el
pasador de la bisagra permanezca en el tornillo.
pasador de la bisagra central o al interior
del orificio del pasador de la bisagra de la
puerta que se encuentra en la parte de
abajo de la puerta.

3 RETIRE LA PUERTA OPUESTA


Dedal del Siga el mismo procedimiento en la puerta
pasador de
la bisagra
opuesta.

E Coloque la puerta en una superficie que 4 RETIRE LA GAVETA DEL


no raye con la parte interior hacia arriba.
CONGELADOR
Para obtener las instrucciones
correspondientes, ver la seccin de
Cmo retirar la gaveta del congelador.

117
Instrucciones para la instalacin
CMO VOLVER A COLOCAR LAS PUERTAS
(Modelos de refrigerador de doble puerta nicamente)

1 INSTALE LA BISAGRA CENTRAL 2 VUELVA A COLGAR LAS PUERTAS


Instale la bisagra central en cada lado. DEL REFRIGERADOR (CONT.)
D Vuelva a conectar el conector y el cable
de conexin a tierra usando el tornillo
que se quit anteriormente. Cercirese
de que el conector de cables est
completamente encajado.
IMPORTANTE: El cable de conexin a
tierra debe volverse a instalar para
garantizar una conexin a tierra
2 VUELVA A COLGAR LAS PUERTAS adecuada.
DEL REFRIGERADOR Conector
A Baje la puerta del refrigerador en el del cable
pasador de la bisagra central. Cercirese
de que el dedal blanco del pasador de la Cable de
bisagra permanezca en el pasador de la conexin
a tierra
bisagra central o al interior del orificio
del pasador de la bisagra de la puerta
que se encuentra en la parte de abajo
de la puerta. E Cercirese de que el sello magntico en
la puerta est nivelado contra el gabinete
Dedal del y no est doblado. Cercirese de que est
pasador
de la recta y el espacio entre las puertas sea
bisagra uniforme al frente. Mientras sostiene la
puerta alineada en su lugar, apriete los
pernos de la bisagra superior. Reemplace
la tapa de la bisagra y el tornillo.
B Pegue firmemente la puerta con cinta
o pida a otra persona que sostenga la
puerta. Tapa de
C Dirija los cables a travs de la ranura del la bisagra
pasador de la bisagra superior. Inserte el
pasador de la bisagra superior en el
orificio de la bisagra encima de la puerta
del refrigerador. Cercirese de que la
puerta est alineada con el gabinete y la Pernos de
la bisagra
puerta opuesta. Una la bisagra a la parte superior
superior del gabinete libremente con los
pernos. (la apariencia puede variar)

Orificio del
Pasador de la pasador de
bisagra superior la bisagra
superior

(la apariencia puede variar)

118
Instrucciones para la instalacin

3 REEMPLACE LA PUERTA
OPUESTA
Siga el mismo procedimiento en la
puerta opuesta.

4 CMO ALINEAR LAS PUERTAS


DOBLES
Si la parte superior de las puertas
est desigual, primero intente levantar
la puerta ms baja girando la pata
niveladora en el mismo costado de
la puerta hasta que las puertas estn
niveladas. Si la unidad permanece
inestable, vuelva a ajustar las patas
niveladoras hasta que la unidad est
estable.

Si las puertas sigun desniveladas,


use un espaciador en C para alinear las
puertas. Mientras levanta la puerta en
el costado de la bisagra con una mano,
inserte un espaciador en C en la bisagra
central con alicates. Contine agregando
espaciadores en C hasta que las puertas
estn uniformes.

Espaciador
en C

5 REEMPLACE LA GAVETA
DEL CONGELADOR
Para obtener las instrucciones
correspondientes, ver la seccin
de Cmo reemplazar la gaveta del
congelador.

119
Instrucciones para la instalacin
INSTALACIN DE LA TUBERA DEL AGUA
(MODELOS CON MQUINA DE HIELOS)

ANTES DE INICIAR QU NECESITA


Los kits de cobre recomendados para el suministro de
agua son WX8X2, WX8X3 o WX8X4, dependiendo de
la cantidad de tubera necesaria. Las tuberas plsticas
aprobadas para el suministro de agua son las tuberas Kit de tubera de cobre para el refrigerador o
para el refrigerador SmartConnect de GE SmartConnect de GE, 1/4 de dimetro externo
(WX08X10002, WX08X10006, WX08X10015 y para conectar el refrigerador al suministro de
WX08X10025). agua. Si usa cobre, asegrese de que ambos
Al conectar su refrigerador a un Sistema de Agua de extremos de la tubera se corten uniformemente.
smosis Inversa de GE, la nica instalacin aprobada Para determinar la cantidad de tubera que
es con un RVKIT de GE. Para otros sistemas de agua necesita: mida la distancia desde la vlvula del
de smosis inversa, siga las instrucciones del agua en la parte posterior del refrigerador hasta
fabricante. el tubo de suministro de agua. Luego agregue 8
Si el suministro de agua hacia el refrigerador es desde (2,4 m). Asegrese de que haya suficiente tubera
un Sistema de Filtro de Agua de smosis Inversa Y adicional (unos 8 [2,4 m] enrollado en tres vueltas
el refrigerador tambin tiene un filtro de agua, use el de unas 10 [25 cm] de dimetro) para permitir
tapn de derivacin del filtro del refrigerador. Usar que el refrigerador se pueda mover de la pared
el cartucho de filtro del agua del refrigerador en despus de la instalacin.
conjunto con el filtro de smosis Inversa puede Los kits de tubera para el refrigerador
resultar en cubos de hielo huecos. SmartConnect de GE estn disponibles en las
Esta instalacin de la tubera del agua no est siguientes longitudes:
garantizada por el fabricante del refrigerador o 2 (0,6 m) WX08X10002
de la mquina de hielos. Siga estas instrucciones 6 (1,8 m) WX08X10006
cuidadosamente para minimizar el riesgo de un 15 (4,6 m) WX08X10015
dao costoso por el agua. 25 (7,6 m) WX08X10025
El martilleo del agua (agua golpeando contra la Asegrese de que el kit que haya seleccionado
tubera) en la tubera de la casa puede causar daos permita al menos 8 (2,4 m) como se describe
a las partes del refrigerador y conducir a un goteo o arriba.
inundacin por agua. Llame a un plomero calificado
para corregir el martilleo del agua antes de instalar NOTA: La nica tubera de plstico aprobada de
la tubera del agua al refrigerador. GE es la que viene provista con los kits de tubera
para el refrigerador SmartConnect de GE. No use
Para evitar quemaduras y daos con el producto, ninguna otra tubera plstica para el suministro
no conecte la tubera del agua a la tubera del agua del agua ya que la tubera est bajo presin todo
caliente. el tiempo. Ciertos tipos de plstico se fracturarn
Si usa el refrigerador antes de conectar la tubera, o se rompern con el tiempo y causarn daos
asegrese de que el interruptor de corriente de la en su casa debido al agua.
mquina de hielos est en la posicin O (apagado).
Un kit de suministro de agua de GE (contiene
No instale la tubera de la mquina de hielos en tubera, vlvula de apagado y accesorios
lugares donde la temperatura caiga por debajo enumerados abajo) est disponible a un costo
del nivel de congelamiento. adicional en su tienda o por medio
Al usar cualquier aparato elctrico (como un de Partes y Accesorios, 800.626.2002.
taladro elctrico) durante la instalacin, asegrese Un suministro de agua fra. La presin del agua
de que el aparato est aislado o conectado de debe estar entre 20 y 120 p.s.i. (1,48,1 bar).
manera que evite el peligro de una descarga
elctrica, o se opere por bateras.
Todas las instalaciones se deben realizar segn
los requisitos del cdigo local de plomera.
Taladro elctrico.
Llave de 1/2 o ajustable.
Destornillador plano y de estrella.

120
Instrucciones para la instalacin

Instale la vlvula de apagado en la tubera del


QU NECESITA (CONT.) agua de consumo ms frecuentemente utilizada.

1 CIERRE EL SUMINISTRO
PRINCIPAL DE AGUA
Dos tuercas de compresin de 1/4 de dimetro
exterior y 2 frulas (mangas)para conectar la Abra el grifo ms cercano por suficiente
tubera de cobre a la vlvula de apagado y la tiempo para limpiar la tubera del agua.
vlvula del agua del refrigerador.
O bien
Si est usando un kit de tubera para el 2 SELECCIONE LA UBICACIN
refrigerador SmartConnect de GE, los DE LA VLVULA
accesorios necesarios ya vienen preinstalados
en la tubera. Seleccione una ubicacin para la vlvula
que sea fcilmente accesible. Es mejor
conectarla en el costado de una tubera
vertical de agua. Cuando sea necesario
conectarla en una tubera horizontal de
Si su tubera existente de cobre para el agua agua, haga la conexin en la parte
tiene un accesorio con vuelo en el extremo, superior o al lado, en vez de hacerlo en
necesitar un adaptador (disponible en las la parte de abajo, para evitar retirar
tiendas de suministros de plomera) para cualquier sedimento de la tubera del agua.
conectar la lnea del agua al refrigerador O BIEN,
podr cortar el accesorio con vuelo con un
cortador de tubos y luego usar un accesorio
de compresin. No corte el extremo formado
de la tubera para el refrigerador SmartConnect
de GE.

Vlvula de cierre para conectar a la lnea del 3 PERFORE EL ORIFICIO


agua fra. La vlvula de apagado deber tener
una entrada de agua con un dimetro interno PARA LA VLVULA
mnimo de 5/32 en el punto de conexin a la Perfore un orificio de 1/4 en la tubera del
TUBERA DEL AGUA FRA. Las vlvulas de agua (incluso si est usando una vlvula
apagado tipo silla vienen incluidas en muchos auto perforadora), usando una broca
kits de suministro de agua. Antes de comprar, afilada. Retire cualquier sobrante que
asegrese de que una vlvula tipo silla cumple resulte de perforar el orificio en la tubera.
con los cdigos de plomera en su localidad.
Tenga cuidado de no permitir que se filtre
agua hacia el taladro.
No perforar un orificio de 1/4 puede
resultar en menor produccin de hielo
o cubos ms pequeos.

121
Instrucciones para la instalacin
INSTALACIN DE LA TUBERA DEL AGUA (CONT.)

4 INSTALE LA VLVULA 7 CONECTE LA TUBERA


DE APAGADO A LA VLVULA
Una la vlvula de apagado a la tubera de Coloque la tuerca de compresin y frula para
agua fra con la abrazadera para el tubo. la tubera de cobre (manga) en el extremo de
la tubera y conctela a la vlvula de apagado.
Abrazadera para
el tubo Asegrese de que la tubera est
complemente insertada en la vlvula. Apriete
la tuerca de compresin firmemente.
Para tubera de plstico de un kit de tubera
Vlvula de para el refrigerador SmartConnect de GE,
apagado tipo Tubera vertical inserte el extremo moldeado de la tubera
silla de agua fra en la vlvula de apagado y apriete la tuerca
de compresin hasta que est firmemente
NOTA: Se debern seguir los Cdigos apretada a mano, luego apriete un giro
248CMR de Plomera para el Estado de adicional con una llave. Apretar demasiado
Massachusetts. Las vlvulas tipo silla son puede causar fugas.
ilegales y su uso no est permitido en
Massachusetts. Consulte con un plomero
licenciado. Tuerca de compresin
Vlvula de
apagado tipo
silla Tubera
SmartConnect
5 APRIETE LA ABRAZADERA
DEL TUBO Tuerca de empaque
Apriete los tornillos de la abrazadera hasta Frula (manga)
Vlvula de salida
que la arandela sellante empiece a hincharse.
NOTA: Se debern seguir los Cdigos
NOTA: No apriete demasiado la tubera ya 248CMR de Plomera para el Estado de
que podra romperse. Massachusetts. Las vlvulas tipo silla son
Arandela ilegales y su uso no est permitido en
Abrazadera para Extremo de entrada
Massachusetts. Consulte con un plomero
el tubo
licenciado.
Tornillo de
la abrazadera

8 LAVE LA TUBERA
Abra el suministro principal de agua y lave
la tubera hasta que el agua est limpia.
6 DIRIJA LA TUBERA Cierre el agua en la vlvula despus de que
Rote la tubera entre la lnea del agua fra un cuarto (1 litro) se haya eliminado por
y el refrigerador. la tubera.

Rote la tubera a travs de un orificio


perforado en la pared o en el piso (detrs
del refrigerador o del gabinete de la base
adyacente) lo ms cerca posible a la pared.
NOTA: Asegrese de que haya suficiente
tubera adicional (unos 8 [2,4 m] enrollada
en tres vueltas de alrededor de 10 [25 cm]
de dimetro) para permitir que el refrigerador Para completar la instalacin del refrigerador,
se pueda mover de la pared despus de regrese al Paso 1 en Instalacin del refrigerador.
la instalacin.

122
Sonidos normales de la operacin. ge.com

Seguridad
Los refrigeradores ms nuevos producen sonidos diferentes a los modelos ms antiguos. Los
refrigeradores modernos tienen ms funciones y usan tecnologa ms reciente.

Usted escucha lo que yo escucho? Estos sonidos son normales.


HMMMM... WHIR!
WHOOSH....
El nuevo compresor de alta eficiencia puede funcionar ms
rpido y durar ms que el de su refrigerador anterior y
puede escuchar un zumbido de tono alto o un sonido Puede escuchar los ventiladores movindose a gran
pulsante mientras opera. velocidad. Esto pasa cuando el refrigerador se conecta por

Operacin
Puede escuchar un sonido de soplido cuando las puertas se primera vez, cuando las puertas se abren frecuentemente
cierran. Esto se debe a que la presin se est estabilizando o cuando se guarda gran cantidad de alimentos en el
dentro del refrigerador. refrigerador o en los compartimientos del congelador. Los
ventiladores estn ayudando a mantener las temperaturas
correctas.
Los ventiladores cambian la velocidad para suministrar
enfriamiento ptimo y ahorrar energa.

CHASQUIDOS, SONIDOS DE AGUA


ESTALLIDOS, CRUJIDO
Puede escuchar sonidos como de crujido o estallidos
cuando el refrigerador se conecta por primera vez. Esto

Instalacin
pasa a medida que el refrigerador se enfra hasta la El fluido del refrigerante a travs de las bobinas puede
temperatura correcta. producir un sonido de borboteo como de agua hirviendo.
El control del congelador produce un chasquido cuando El agua que cae en el calentador de descongelacin puede
el compresor inicia o para. causar un chisporroteo, estallido o zumbido durante el
El reloj del descongelador produce un chasquido al iniciar y ciclo de descongelacin.
terminar el ciclo de descongelacin. Un ruido de agua cayendo se puede escuchar durante el
Expansin y contraccin de las bobinas durante o despus ciclo de descongelacin a medida que el hielo se derrite
del ciclo de descongelacin puede causar sonidos como de del evaporador y fluye hacia la bandeja de drenaje.
crujido o estallidos. El cierre de las puertas puede producir un sonido de
En modelos con mquina de hielos, despus de completar

Solucionar problemas
gorgoteo debido a la estabilizacin de la presin.
un ciclo de hacer hielo, se pueden escuchar los cubos de
hielo cuando caen a la bandeja de hielos.
Para informacin adicional sobre los ruidos
On models with a dispenser, during water dispense, you normales de la mquina de hielos, consulte
may hear the water lines move at initial dispense and after la seccin Sobre la mquina de hielos
dispenser button is released. automtica.

Antes de solicitar un servicio


Solucionar problemas
Ahorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las siguientes
Servicio al consumidor

pginas y tal vez no necesitar de solicitar un servicio.

Problema Causas Posibles Qu hacer


El refrigerador no Refrigerador en ciclo de Espere 30 minutos para que la descongelacin se termine.
funciona descongelar.
Control en posicin 0 (apagado). Mueva el control hasta un ajuste de temperatura.
El refrigerador est desconectado. Empuje la clavija completamente en el enchufe.
Fusible fundido/interruptor Reemplace el fusible o reajuste el interruptor.
de circuito roto.
123
Antes de solicitar un servicio
Seguridad

Problema Causas Posibles Qu hacer


Vibraciones o sacudidas Las patas niveladoras Vea Cmo nivelar el refrigerador.
(una vibracin ligera requieren un ajuste.
es normal)
El motor opera durante Es normal cuando Espere 24 horas para que el refrigerador se enfre
perodos prolongados o el refrigerador es recin completamente.
se arranca y se para con instalado en su casa.
frecuencia. (Refrigeradores
modernos con ms espacio Ocurre cuando hay largas Eso es normal.
de almacenamiento y un cantidades de alimentos
congelador ms grande en el refrigerador.
requieren ms tiempo de Se dej abierta la puerta. Revise si un paquete mantiene la puerta abierta.
Operacin

operacin. Se arrancan y
se paran a menudo para Clima caluroso o aperturas Eso es normal.
mantener temperaturas frecuentes de la puerta.
uniformes.) Controles de temperatura Vea Los controles.
ajustados al punto ms fro.
Rejilla y condensador Vea Cuidado y limpieza.
requieren de limpieza.
Se ha activado la funcin Esto es normal cuando la funcin TurboCool est activada.
TurboCool. Ver Sobre TurboCool para ms informacin.
Compartimiento del El control de temperatura Vea Los controles.
refrigerador o congelador no se fij bastante fro.
demasiado clido
Clima caluroso o aperturas Fije el control de temperatura un paso ms fro.
Instalacin

frecuentes de la puerta. Vea Los controles.


Se dej abierta la puerta. Revise si hay un paquete que mantiene la puerta abierta.
Escarcha o cristales Se dej abierta la puerta. Revise si hay un paquete que mantiene la puerta abierta.
de hielo en alimentos
congelados (escarcha La puerta se abre con frecuencia
en paquete es normal) o por mucho tiempo.

Formacin lenta del hielo Se dej abierta la puerta. Revise si hay un paquete que mantiene la puerta abierta.
El control de temperatura Vea Los controles.
Solucionar problemas

no es bastante fro.
La mquina de hielos El interruptor de corriente de Mueva el interruptor a la posicin de I (encendido).
automtica no funciona de la mquina de hielos no est La luz de encendido del dispositivo de hacer hielo
(en algunos modelos) encendido. ser de color verde cuando el interruptor de la luz del
congelador est pulsado o cuando la puerta del congelador
se encuentre cerrada.
El suministro del agua est Consulte la seccin Cmo instalar la tubera del agua.
apagado o no est conectado.
El compartimiento del Espere 24 horas para que el refrigerador se enfre
congelador no es muy fro. completamente.
Hay cubos amontonados en Nivele los cubos con la mano.
el recipiente de almacenamiento
Servicio al consumidor

que causan que la mquina de


hielos se apague.
Los cubos de hielo estn Apague la mquina de hielos, retire los cubos y vuelva
obstruidos en la mquina a encender la mquina de hielos.
de hielos. (La luz verde de la
mquina dehielos est intermitente).
La luz del dispositivo de hacer Esto es normal cuando la puerta del congelador est
hielo no est encendida. abierta. La luz de encendido del dispositivo de hacer hielo
ser de color verde cuando el interruptor de la luz del
congelador est pulsado o cuando la puerta del congelador
se encuentre cerrada.
124
ge.com

Seguridad
Problema Causas Posibles Qu hacer
Sonido de zumbido El interruptor del suministro Coloque el interruptor en la posicin 0 (apagado).
frecuente elctrico de la mquina de Mantenerlo en la posicin I (encendido) daar la
hielos est en la posicin vlvula de agua.
I (encendido), pero el suministro
de agua hacia el refrigerador
no ha sido conectado.
Cubos pequeos o Filtro de agua tapado. Reemplace el cartucho del filtro con uno nuevo o
huecos con el tapn.
Los cubos tienen mal Alimentos transmitiendo Envuelva bien los alimentos.
olor/sabor olor/sabor a los cubos.

Operacin
El interior del refrigerador Vea Cuidado y limpieza.
requiere limpieza.

El refrigerador huele Alimentos transmitiendo Alimentos con olores fuertes deben estar tapados.
olores al refrigerador. Guarde una caja de bicarbonato de sodio en el
refrigerador; cmbiela cada tres meses.
El interior requiere limpieza. Vea Cuidado y limpieza.

Se forma humedad No es extrao durante Seque la superficie con un pao suave y ajuste el
en la superficie del periodos de alta humedad. control del refrigerador una marca ms hacia lo fro.
refrigerador

Instalacin
Humedad se forma al Abrir la puerta con mucha
interior (en clima hmedo, frecuencia o por mucho tiempo.
el aire lleva la humedad
al refrigerador cuando
las puertas se abren)

La luz del compartimiento No hay corriente en el toma Reemplace el fusible o vuelva a iniciar el interruptor.
del refrigerador o del corriente.
congelador no funciona
Bombilla quemada o suelta. Consulte la seccin Cmo reemplazar la bombilla.

Aire caliente de la parte Motor de enfriamiento normal

Solucionar problemas
de abajo del refrigerador del flujo del aire. En el proceso
de refrigeracin, es normal
que salga calor de la parte
inferior del refrigerador. Algunas
cubiertas de piso son sensibles y
se decolorarn ante estas
temperaturas normales y seguras.

Congelamiento de Los alimentos estn muy Mueva los alimentos lejos del ventilador (cerca de los
alimentos en el cercanos al ventilador en la controles).
refrigerador parte posterior del refrigerador.
El control del refrigerador Mueva el control del refrigerador a una temperatura
est en un nivel demasiado fro. menos fra un incremento a la vez.
Servicio al consumidor

Brillo color naranja El calentador de Esto es normal.


en el congelador descongelacin est encendido.

125
Antes de solicitar un servicio
Seguridad

Problema Causas Posibles Qu hacer


La puerta/gaveta no se Las patas niveladoras Consulte la seccin Instalacin del refrigerador.
cierra sola necesitan ajuste.

La puerta/gaveta del Esto es normal si despus de Esto indica que hay un buen sellante en la puerta/gaveta
congelador se abre cuando abrirse, la puerta/gaveta del del congelador. Si la puerta/gaveta del congelador no se
la puerta del refrigerador congelador se cierra sola. cierra automticamente despus de abrirse, entonces
est cerrada consulte la seccin anterior, Problema: La puerta/gaveta
del refrigerador no se cierra sola.

El agua tiene un El dispensador de agua no Dispense el agua hasta que todo el sistema del agua se
sabor/olor malo se uso por mucho tiempo. llene de nuevo.
Operacin

El agua en el primer Eso es normal con un Espere 24 horas para que se enfre el refrigerador.
vaso est tibia refrigerador recin instalado.
El dispensador de agua no Dispense el agua hasta que todo el sistema del agua se
se uso por mucho tiempo. llene de nuevo.
El sistema de agua se ha Espere algunas horas para que se enfri el agua.
desaguado.

El dispensador de agua Suministro de agua Vea Instalar la lnea de agua.


no funciona apagado o no conectado.
Filtro de agua tapado. Reemplace el cartucho del filtro o remueve el filtro
y instale el tapn.
Instalacin

Aire atrapado en el sistema Presione el brazo del dispensador por un par de


del agua. minutos.
El agua chorrea del Cartucho del filtro recin Deje correr el agua desde el dispensador por 3 minutos
dispensador instalado. (aprox. 112 galns).
El agua no es dispensada El agua en la reserva est Ajuste el control del refrigerador a un ajuste ms clido
pero la mquina de congelada porque los controles y espere 24 horas. Si el agua no dispensa despus de
hielos est trabajando estn ajustados a una seleccin 24 horas, llame para solicitar servicio.
muy fra.
No sale agua y el Est tapada la lnea de agua Llame a un plomero.
Solucionar problemas

dispositivo para hacer o la llave de paso.


hielo no funciona
Filtro de agua tapado. Reemplace el cartucho del filtro o remueve el filtro y
instale el tapn.
El cartucho del filtro no est Remueva y reinstale el cartucho del filtro, cerciorndose
instalado apropiadamente. de que encaja en su lugar. La cuchilla en el extremo del
cartucho deber colocarse verticalmente.
El agua se est fugando El vaso no est siendo sostenido Sostenga el vaso debajo del dispensador por 2 3
del dispensador debajo del dispensador por segundos despus de liberar el botn del dispensador.
suficiente tiempo despus de El agua podra continuar dispensndose despus de
que el botn es liberado. que el botn sea liberado.
Puede haber aire presente Dispense agua por al menos 2 minutos para retirar
Servicio al consumidor

en el sistema de la tubera el aire del sistema.


del agua que causa que el
agua gotee despus de que
el agua se haya dispensado.

126
ge.com

Seguridad
Problema Causas Posibles Qu hacer
La pantalla muestra La funcin TurboCool Ver Sobre TurboCool para ms informacin.
se encuentra activada.

La luz del indicador del Esto es normal. Ver Sobre el filtro de agua para ms informacin.
filtro de agua cambi
de color

La luz del indicador del El indicador de filtro de agua Presione y sostenga por 3 segundos la tecla RESET WATER
filtro de agua contina debe resetearse. FILTER (Resetear el filtro de agua). Ver Sobre el filtro de
roja an despus de haber agua para ms informacin.
cambiado el filtro de agua

Operacin
La luz del indicador del Esto es normal. Si se enciende Ver Sobre el filtro de agua para ms informacin.
filtro de agua no est una luz de color naranja, se debe
encendida cambiar el filtro en poco tiempo.
El cartucho del filtro debe
cambiarse si se enciende
una luz de color rojo.

La manija est floja / La manija debe ajustarse. Ver las secciones Cmo sujetar la manija de la puerta de
la manija tiene una brecha alimentos frescos y Cmo sujetar la manija del congelador
para informacin ms detallada.

El refrigerador emite Esto es la alarma de la puerta. Cierre la puerta.

Instalacin
un sonido

El ajuste de control no En algunos modelos, las Si los ajustes de control no se alumbran, inspeccione
est encendido bombillas en la parte superior del para verificar si existe alguna bombilla quemada, y
compartimiento del refrigerador cambie si es necesario.
alumbran los ajustes de control
de la temperatura.

Las puertas del Es necesario realinear las puertas. Ver la seccin Cmo alinear las puertas dobles localizada
refrigerador no estn bajo Cmo volver a colocar las puertas (Modelos de
uniformes (en los modelos refrigerador de doble puerta nicamente).

Solucionar problemas
de doble puerta)

Servicio al consumidor

127
Garanta del Refrigerador. (Para consumidores en los EE.UU.)
Seguridad

Todos los servicios de garanta los proporcionan nuestros Centros de Grape aqu su recibo.
Reparacin de Fbrica o nuestros tcnicos Customer Care autorizados. Se requiere facilitar prueba
Para concertar una cita de reparacin, en lnea, 24 horas al da, viste de la fecha de compra
nos al ge.com, o llame al 800.GE.CARES (800.432.2737). Cuando llame original para obtener un
para solicitar servicio, por favor tenga a mano el nmero de serie y servicio bajo la garanta.
el nmero de modelo.

Por el perodo de: GE reemplazar:


MODELOS GE y GE PROFILE:
Un ao Cualquier parte del refrigerador que falle debido a defectos en los materiales o en
A partir de la fecha la fabricacin. Durante esta garanta limitada de un ao, GE tambin proporcionar, sin costo
Operacin

de la compra original alguno, toda la mano de obra y el servicio relacionadopara reemplazar partes defectuosas.

Treinta das Cualquier parte del cartucho de filtro de agua que falle debido a defectos en los materiales o
A partir de la fecha manufactura. Durante esta garanta limitada de treinta das, GE tambin proporcionar sin costo,
de compra original un cartucho de filtro de agua de repuesto.
del refrigerador

MODELOS DE GE PROFILE SOLAMENTE:


Cinco aos Cualquier parte del sistema sellado de refrigeracin (compresor, condensador, evaporador y tuberas
A partir de la fecha de conexin) que fallen debido a defectos en los materiales o fabricacin. Durante esta garanta
de la compra original limitada de cinco aos del sistema sellado de refrigeracin, GE tambin proporcionar, sin costo
alguno, toda la mano de obra y el servicio relacionado para reemplazar partes defectuosas del
Instalacin

sistema sellado de refrigeracin.

Lo que GE no cubrir:
Viajes de servicio a su hogar para ensearle cmo usar Reemplazo del cartucho del filtro para agua, si incluidos,
el producto. debido a presin de agua afuera de las limites de
Instalacin o entrega inapropiada, o mantenimiento operacin especificados o sedimento excesivo en el
impropio. suministro de agua.
Fallas del producto si hay abuso, mal uso, o uso para Reemplazo de las bombillas, si incluidos, o los filtros
otros propsitos que los propuestos, o uso para fines de agua, si incluidos.
Solucionar problemas

comerciales. Dao al producto causado por accidente, fuego,


Prdida de alimentos por averas. inundaciones, o actos de Dios.
Causar daos despus de la entrega. Dao incidental o consecuencial causado por posibles
defectos con el aparato.
Reemplazo de fusibles de su hogar o reajuste de
interruptores de circuito. Producto no accesible para facilitar el servicio requerido.

EXCLUSIN DE GARANTAS IMPLCITASSu nico y exclusivo derecho es la reparacin del producto, tal y
como se indica en esta Garanta limitada. Cualquier garanta implcita, incluyendo las garantas implcitas de
comerciabilidad o adecuacin para un fin determinado, estn limitadas a un ao o el perodo de tiempo ms
breve permitido por la ley.
Servicio al consumidor

Esta garanta se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para uso
residencial dentro de Estados Unidos. Si el producto est situado en un rea que no dispone de servicio por parte
de un proveedor de servicio autorizado de GE, podra tener que hacerse cargo de los costes de envo o bien podra
solicitrsele que lleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparacin. En Alaska,
la garanta excluye el costo de envo o las visitas de servicio a su casa.
Algunos estados no permiten la exclusin o las limitaciones de daos incidentales o consecuenciales. Esta garanta
da derechos legales especficos, y usted podra tener otros derechos que variarn de estado a estado. Para saber cules
son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Attorney General en
su localidad.
128 Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225
Hoja de Datos de Funcionamiento
Sistema de Filtracin GE SmartWater
Cartucho GSWF
Este sistema se ha sometido a las pruebas NSF/ANSI 42/53 a fin de reducir las sustancias presentadas a continuacin.
Se redujo la concentracin de las sustancias indicadas en el agua que ingresan en el sistema a una concentracin menor
o igual al lmite permitido para el agua que sale del sistema, como se especifica en NSF/ANSI 42/53.*
(Factores de 100% incorporados para la utilizacin no medida)
Estndar No. 42: Efectos estticos
Parmetros USEPA Promedio Calidad del Effluent % de reduccin Reduccin
MCL influente influente concentracin Promedio Mximo Promedio Mnimo mnima necesaria
Cloro 1,845 mg/L 2,0 mg/L + 10% < 0,05 mg/L 0,05 mg/L >97,29% 96,43% > 50%
T&O
Partculas** 143.333 #/mL 10.000 partculas/mL mnimo 29,83 #/mL 140 #/mL 99,98% 99,91% > 85%

Estndar No. 53: Efectos Relativos a la Salud


Parmetros USEPA Promedio Calidad del Effluent % de reduccin Reduccin
MCL influente influente concentracin Promedio Mximo Promedio Mnimo mnima necesaria
Turbidez 1 NTU*** 10,3 NTU*** 1 + 1 NTU*** 0,106 NTU 0,14 NTU 98,97% 98,61% 0,5 NTU
Quistes 99,95% Reduccin 200.000 #/L 50.000 L mnimo 0 0 > 99,99% > 99,99% > 99,95%
Plomo a pH 6,5 0,015 mg/L 0,15 mg/L 0,15 mg/L + 10% < 0,001 mg/L < 0,001 mg/L > 99,33% > 99,33% 0,010 mg/L
Plomo a pH 8,5 0,015 mg/L 0,14 mg/L 0,15 mg/L + 10% 0,001 mg/L 0,003 mg/L > 99,29% 97,86% 0,010 mg/L
Lindane 0,0002 mg/L 0,0216 mg/L 0,002 mg/L + 10% < 0,00002 mg/L < 0,00002 mg/L 99,07% 98,75% 0,0002 mg/L
Atrazine 0,003 mg/L 0,008 mg/L 0,009 mg/L + 10% < 0,002 mg/L < 0,002 mg/L > 76,12% > 66,67% 0,003 mg/L
* Probado utilizando una tasa de flujo de 0,5 gpm (1,8927 l/min.); presin de 60 psig (4,218 Kg/cm2); pH de 7,5 0,5; temp. de 20 3C
** Medicin en partculas/ml. Las partculas usadas eran de 0,51 micrn.
*** Unidades de turbidez NefelomtricaNTU

Especificaciones de Operacin
 Capacidad: certificado para hasta 750 galones (2838 litros); hasta seis meses
 Requerimientos de presin: 40120 psi (2,88,2 bar), sin choque
 Temperatura: 33100F (0,638C)
 Tasa de flujo: 0,5 gpm (1,9 lpm)

Requerimientos Generales de Instalacin/Operacin/Mantenimiento


 Lave el nuevo cartucho a la tasa mxima por 3 minutos para sacar el aire atrapado.
 Reemplace el cartucho cuando el flujo se haga muy lento.

Avisos Especiales
 Las instrucciones de instalacin, las piezas, la informacin sobre la disponibilidad de servicio y la garanta estndar se incluyen con el producto
al enviarlo.
 Este sistema de agua potable debe mantenerse conforme a las instrucciones del fabricante, incluyendo el reemplazo de los cartuchos.
 No se utiliza en los sitios donde el agua es de calidad microbiolgicamente dudosa, ni con aguas de calidad desconocida, sin una desinfeccin
adecuada antes o despus del sistema; el sistema puede utilizarse con aguas desinfectadas que puedan contener quistes filtrables.
 Los contaminantes u otras substancias que este sistema de tratamiento de agua puede remover o reducir, no estn presentes, necesariamente,
en su agua.
 Verifique el acatamiento de las leyes y reglamentos estatales y locales.
 Tome en cuenta que aunque las pruebas se realizaron bajo condiciones estndar de laboratorio, el resultado real puede variar. Los
sistemas se deben instalar y operar de acuerdo con los procedimientos y las pautas que recomienda el fabricante.

Sistema probado y certificado por NSF Internacional contra norma 42 de ANSI/NSF para
la reduccin de cloro, sabor y olor, partculas Clase I, y contra norma 53 para la reduccin
de quistes, plomo, Lindane, Atrazine y turbidez. NSF

Hecho por General Electric, Appliance Park, Louisville, KY 40225

129
Servicio al consumidor Solucionar problemas Instalacin Operacin Seguridad

130
Notas.
Servicio al consumidor.

Pgina Web de GE Appliances ge.com


Tiene alguna pregunta sobre su electrodomstico? Pruebe la pgina Web de GE Appliances 24 horas al
da, cualquier da del ao! Para mayor conveniencia y servicio ms rpido, ya puede descargar los Manuales
de los Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una cita en lnea para que vengan a realizar una
reparacin. Tambin puede Ask Our Team of Experts (Preguntar a nuestro equipo de expertos) sobre
cualquier cuestin y mucho ms...

Solicite una reparacin ge.com


El servicio de expertos GE est a tan slo un paso de su puerta. Entre en lnea y solicite su reparacin
cuando le venga bien 24 horas al da cualquier da del ao! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737)
durante horas normales de oficina.

Real Life Design Studio (Estudio de diseo para la vida real) ge.com
GE apoya el concepto de Diseo Universalproductos, servicios y ambientes que pueden usar gente de
todas las edades, tamaos y capacidades. Reconocemos la necesidad de disear para una gran gama de
habilidades y dificultades fsicas y mentales. Para ms detalles cobre las aplicaciones de GE Diseo Universal,
incluyendo ideas de diseo para la cocina para personas con discapacidades, mire nuestra pgina Web hoy
mismo. Para personas con dificultades auditivas, favor de llamar al 800.TDD.GEAC (800.833.4322).

Garantas ampliadas ge.com


Compre una garanta ampliada y obtenga detalles sobre descuentos especiales disponibles mientras su garanta
est an activa. Puede comprarla en lnea en cualquier momento, o llamar al (800.626.2224) durante horas
normales de oficina. GE Consumer Home Services estar an ah cuando su garanta termine.

Piezas y accesorios ge.com


Aquellos individuos con la calificacin necesaria para reparar sus propios electrodomsticos pueden
pedir que se les manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares (aceptamos las tarjetas
VISA, MasterCard y Discover). Haga su pedido en lnea hoy, 24 horas cada da o llamar por telfono
al 800.626.2002 durante horas normales de oficina.
Las instrucciones descritas en este manual cubren los procedimientos a seguir por cualquier usuario. Cualquier
otra reparacin debera, por regla general, referirse a personal calificado autorizado. Debe ejercerse precaucin
ya que las reparaciones incorrectas pueden causar condiciones de funcionamiento inseguras.

Pngase en contacto con nosotros ge.com


Si no est satisfecho con el servicio que recibe de GE, pngase en contacto con nosotros en nuestra
pgina Web indicando todos los detalles as como su nmero de telfono o escrbanos a:
General Manager, Customer Relations
GE Appliances, Appliance Park
Louisville, KY 40225

Registre su electrodomstico ge.com


Registre su nuevo electrodomstico en lneacuando usted prefiera! El registrar su producto a tiempo le
proporcionar, si surgiera la necesidad, una mejor comunicacin y un servicio ms rpido bajo los trminos
de su garanta. Tambin puede enviar su tarjeta de registro pre-impresa que se incluye en el material de
embalaje o recorte y use el formulario de este Manual del Propietario.

131
Consumer Support.
GE Appliances Website In the U.S.: ge.com
Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day,
any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owners Manuals,
order parts, catalogs, or even schedule service on-line. You can also Ask Our Team of Experts your questions,
and so much more... In Canada: www.geappliances.ca

Schedule Service In the U.S.: ge.com


Expert GE repair service is only one step away from your door. Get on-line and schedule your service at your
convenience 24 hours any day of the year! Or call 800.GE.CARES (800.432.2737) during normal business hours.
In Canada, call 1.800.361.3400

Real Life Design Studio In the U.S.: ge.com


GE supports the Universal Design conceptproducts, services and environments that can be used by people of all
ages, sizes and capabilities. We recognize the need to design for a wide range of physical and mental abilities and
impairments. For details of GEs Universal Design applications, including kitchen design ideas for people with
disabilities, check out our Website today. For the hearing impaired, please call 800.TDD.GEAC (800.833.4322).
In Canada, contact: Manager, Consumer Relations, Camco, Inc.
Suite 310, 1 Factory Lane
Moncton, N.B. E1C 9M3

Extended Warranties In the U.S.: ge.com


Purchase a GE extended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty is still
in effect. You can purchase it on-line anytime, or call 800.626.2224 during normal business hours. GE Consumer
Home Services will still be there after your warranty expires. In Canada, call 1.888.261.2133

Parts and Accessories In the U.S.: ge.com


Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes
(VISA, MasterCard and Discover cards are accepted). Order on-line today, 24 hours every day or by phone at
800.626.2002 during normal business hours.
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing generally should be
referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper servicing may cause unsafe operation.
Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest Camco service center, or call 1.888.261.3055.

Contact Us In the U.S.: ge.com


If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including
your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations
GE Appliances, Appliance Park
Louisville, KY 40225
In Canada: www.geappliances.ca, or write to: Director, Consumer Relations, Camco, Inc.
Suite 310, 1 Factory Lane
Moncton, N.B. E1C 9M3

Register Your Appliance In the U.S.: ge.com


Register your new appliance on-lineat your convenience! Timely product registration will allow for enhanced
communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise. You may also
mail in the pre-printed registration card included in the packing material. In Canada: www.geappliances.ca

Printed in Mexico

Вам также может понравиться