Вы находитесь на странице: 1из 17

C5/CR 2003/1

Cour internationale International Court


de Justice of Justice

LA HAYE THE HAGUE

ANNE 2003

Affaire du Diffrend frontalier


(Bnin/Niger)

Audience publique de la Chambre

tenue le jeudi 20 novembre 2003, 10 heures, au Palais de la Paix,

________________

COMPTE RENDU
________________

YEAR 2003

Case concerning the Frontier Dispute


(Benin/Niger)

Public sitting of the Chamber

held on Thursday 20 November 2003, at 10 a.m., at the Peace Palace,

____________________

VERBATIM RECORD
____________________
-2-

Prsents : M. Shi, prsident de la Cour

La Chambre

M. Guillaume, prsident
MM. Ranjeva
Kooijmans, juges
MM. Bedjaoui,
Bennouna, juges ad hoc

M. Couvreur, greffier


-3-

Present: President Shi, President of the Court

The Chamber

Judge Guillaume, President


Judges Ranjeva
Kooijmans
Judges ad hoc Bedjaoui
Bennouna

Registrar Couvreur


-4-

Le Gouvernement de la Rpublique du Bnin est reprsent par :

S. Exc. M. Rogatien Biaou, ministre des affaires trangres et de lintgration africaine,

comme agent;

S. Exc. M. Doroth C. Sossa, garde des sceaux, ministre de la justice, de la lgislation et des droits
de lhomme,

comme coagent;

S. Exc. M. Euloge Hinvi, ambassadeur du Bnin Bruxelles,

comme agent adjoint;

M. Thodore C. Loko, directeur des affaires juridiques et des droits de lhomme au ministre des
affaires trangres et de lintgration africaine,

comme conseiller spcial;

M. Franois Noudegbessi, secrtaire permanent des frontires;

M. Robert Dossou, btonnier,

M. Alain Pellet, professeur,

comme conseils;

M. Jean-Marc Thouvenin, professeur, cabinet Lysias;

Mme Christine Terriat, assistante de recherches;

Me Hlose Pellet, avocat, cabinet Lysias.

Le Gouvernement de la Rpublique du Niger est reprsent par :

S. Exc. Mme Achatou Mindaoudou, ministre des affaires trangres et de la coopration,


prsidente du comit dappui aux conseils du Niger devant la Cour internationale de Justice,

comme agent;

S. Exc. Matty Elhadji Moussa, ministre de la justice, garde des sceaux, charg des relations avec le
Parlement,

comme coagent;

M. Boukar Ary Tanimoune, directeur des affaires juridiques et du contentieux,

comme agent adjoint;

S. Exc. M. Abdoulaye Abarry, ambassadeur du Niger agr auprs du Royaume des Pays-Bas.
-5-

The Government of the Republic of Benin is represented by:

H.E. Mr. Rogatien Biaou, Minister for Foreign Affairs and African Integration,

as Agent;

H.E. Mr. Doroth C. Sossa, Keeper of the Seals, Minister of Justice, Legislation and Human
Rights,

as Co-Agent;

H.E. Mr. Euloge Hinvi, Ambassador of Benin in Brussels,

as Deputy Agent;

Mr. Thodore C. Loko, Director of Legal Affairs and Human Rights, Ministry of Foreign Affairs
and African Integration,

as Special Counsel;

Mr. Franois Noudegbessi, Permanent Secretary for Frontiers;

Mr. Robert Dossou, Btonnier,

Mr. Alain Pellet, Professor,

as Counsel;

Mr. Jean-Marc Thouvenin, Professor, Lysias law firm;

Ms Christine Terriat, Research Assistant;

Matre Hlose Pellet, lawyer, Lysias law firm.

The Government of the Republic of the Niger is represented by:

H.E. Ms Aichatou Mindaoudou, Minister for Foreign Affairs and Co-operation, President of the
Committee of Support to Counsel for Niger before the International Court of Justice,

as Agent;

H.E. Mr. Matty Elhadji Moussa, Minister of Justice and Keeper of the Seals, with Responsibility
for Parliamentary Relations,

as Co-Agent;

Mr. Boukar Ary Tanimoune, Director of Legal Affairs and Litigation,

as Deputy Agent;

H.E. Mr. Abdoulaye Abarry, Ambassador of Niger to the Kingdom of the Netherlands;
-6-

Judge SHI, PRESIDENT OF THE COURT: Please be seated.

Esteemed colleagues and distinguished guests, it falls to me, as President of the Court, to

make this preliminary statement on the occasion of the first public sitting of the Chamber which the

Court has formed, under Article 26, paragraph 2, of its Statute, to deal with the case concerning the

Frontier Dispute (Benin/Niger).

As at the other previous inaugurations of chambers, it is gratifying to be able to welcome to

this courtroom some distinguished representatives of the States and governments, and of the worlds

of law and learning. I note in particular the presence of the Agents and other representatives of

Benin and of Niger.

By a joint letter of 11 April 2002, filed in the Registry of the Court on 3 May 2002, the

Ambassadors of the Republic of Benin and of the Republic of the Niger transmitted to the Court a

certified copy of a Special Agreement signed on 15 June 2001, which had entered into force on

11 April 2002, by which the Governments of those two States agreed to submit to the Chamber of

the Court a dispute concerning the definitive delimitation of the whole boundary between them.

The above-mentioned Special Agreement provides in Article 1 for the submission of the

dispute to a chamber to be formed pursuant to Article 26, paragraph 2, of the Statute and for the

choice of a judge ad hoc by each Party, in accordance with Article 31 of the Statute. On

2 July 2002, the Parties, having been duly consulted by the President as to the composition of the

proposed chamber, indicated that they desired the formation of a chamber of five members, of

whom two would be the judges ad hoc to be chosen by them. By a letter of 21 August 2002, the

Deputy Agent of Benin notified to the Court his Governments choice of Mr. Mohamed Bennouna

to sit as judge ad hoc; by a letter of 11 September 2002, the Agent of Niger notified to the Court

her Governments choice of Mr. Mohammed Bedjaoui to sit as judge ad hoc. No objection has

been raised by either Party to the choice of a judge ad hoc made by the other, and no objection to

such choice has appeared to the Court itself.

By an Order dated 27 November 2002, the Court unanimously decided to accede to the

request of the Governments of the Republic of Benin and the Republic of the Niger that it should

form a special chamber of five judges to deal with the present case. At an election held on
-7-

27 November 2002, President Guillaume and Judges Ranjeva and Kooijmans were elected to form,

together with the above-named judges ad hoc, a chamber to deal with this case. Since

Judge Guillaume, then President of the Court, was among those elected, it fell to him automatically

to preside over the Chamber, in accordance with Article 18, paragraph 2, of the Rules of Court.

This was thus the fifth time that a chamber has been formed under Article 26, paragraph 2, of

the Statute of the Court, chambers having been constituted in four previous cases to entertain

disputes between, respectively, Canada and the United States, Burkina Faso and Mali, El Salvador

and Honduras, the United States and Italy. On the same day that the present Chamber was formed,

27 November 2002, the Court formed a sixth Chamber, to deal with the case concerning the

Application for Revision of the Judgment of 11 September 1992 in the Case concerning the Land,

Island and Maritime Frontier Dispute (El Salvador/Honduras: Nicaragua intervening)

(El Salvador v. Honduras), and that Chamber has recently held its inaugural session, and heard oral

arguments in the case.

I should perhaps add that since the current case has been submitted by virtue of a Special

Agreement, neither party may be identified as either Applicant or Respondent.

It only remains for me therefore to congratulate President Guillaume and to call upon him to

address you in the name of the Chamber.

Le juge GUILLAUME, PRESIDENT de la CHAMBRE : Excellences, Mesdames,

Messieurs, mes chers collgues.

Permettez-moi tout dabord de vous exprimer, Monsieur le prsident, au nom de la Chambre

qui vient dtre constitue et qui tient en ce moment sa premire sance publique, notre gratitude

pour avoir bien voulu tre parmi nous aujourdhui. Par votre prsence, non seulement vous ajoutez

la solennit de cette sance, mais encore vous soulignez que la Chambre mane de la Cour et que

larrt que rendra cette Chambre sera, conformment aux termes de larticle 27 du Statut,

considr comme rendu par la Cour. Jajoute que je suis particulirement honor de prsider les

travaux de cette Chambre, la cinquime, comme vous lavez rappel, tre constitue par la Cour

en application de larticle 26, paragraphe 2, du Statut.


-8-

En vertu des dispositions des articles 20 et 31, paragraphe 6, du Statut de la Cour, les juges

ad hoc doivent, avant dentrer en fonctions, prendre solennellement en public, ainsi que les

membres de la Cour lont fait avant eux, lengagement dexercer leurs attributions en pleine

impartialit et en toute conscience. Avant dinviter MM. Bedjaoui et Bennouna, suivant lordre de

prsance fix larticle 7 du Rglement, faire leur dclaration solennelle, je dirai tout dabord,

selon lusage, quelques mots de leur carrire et de leurs qualifications.

M. Mohammed Bedjaoui, de nationalit algrienne, est docteur en droit et docteur honoris

causa duniversits de divers pays. M. Bedjaoui est bien connu de la Cour puisquil la servie de

faon minente pendant une vingtaine dannes, dabord en qualit de membre, puis de prsident,

jusqu ce quil dcide de cesser dexercer ses fonctions pour des raisons personnelles. Avant

dentrer en fonctions la Cour en 1982, il avait dj derrire lui une longue et brillante carrire

frappe du sceau de la diversit. Il avait en effet t conseiller juridique du Gouvernement

provisoire de la Rpublique algrienne et, une fois acquise lindpendance de son pays, avait

accompli son service une carrire exceptionnelle; tour tour, secrtaire gnral du Gouvernement

algrien, ministre de la justice, ambassadeur dAlgrie Paris et reprsentant permanent auprs des

Nations Unies New York. Paralllement ces prestigieuses fonctions au niveau national,

M. Bedjaoui a galement exerc des responsabilits diverses sur le plan international. A lge de

36 ans, il tait dj membre de la Commission du droit international, au sein de laquelle il a exerc

les fonctions de rapporteur spcial sur la succession des Etats dans les matires autres que les

traits. M. Bedjaoui a en outre occup les fonctions de coprsident de la Commission denqute

des Nations Unies en Iran, de vice-prsident du Conseil des Nations Unies pour la Namibie et de

prsident du Comit pour llaboration dune convention internationale contre le recrutement,

lutilisation, le financement et linstruction des mercenaires. Lexprience de M. Bedjaoui en

matire de rglement des diffrends internationaux ne sest pas limite ses activits la Cour

puisquil a particip plusieurs arbitrages importants, tels ceux relatifs la frontire maritime entre

la Guine et la Guine-Bissau, ou la Guine-Bissau et le Sngal. Aprs avoir quitt la Cour,

M. Bedjaoui a de nouveau t appel assumer dimportantes responsabilits au service tant de son

pays que de la communaut internationale; il est en effet lheure actuelle prsident du Conseil

constitutionnel de lAlgrie et membre du Conseil excutif de lUnesco. Il est par ailleurs membre
-9-

de lInstitut de droit international, de nombreuses autres socits savantes et auteur de plus de deux

cents publications dont dimportants ouvrages de droit international.

M. Mohamed Bennouna, de nationalit marocaine, est agrg de droit public et de science

politique, docteur dEtat en droit international et diplm de lAcadmie de droit international de

La Haye. Il est, depuis mars 2001, reprsentant permanent du Royaume du Maroc auprs des

Nations Unies New York. M. Bennouna est, lui aussi, bien connu du monde judiciaire puisquil a

exerc les fonctions de juge au Tribunal pnal international pour lex-Yougoslavie de 1998 2001.

M. Bennouna a en outre occup dautres fonctions importantes dans la sphre internationale

comme par exemple celles de directeur gnral de lInstitut du monde arabe Paris de 1991 1998,

de membre du Comit international de biothique de lUnesco, du panel international sur la

dmocratie et le dveloppement de lUnesco, de la Commission du droit international des

Nations Unies et de prsident dun panel de la Commission de compensation des Nations Unies

charge de grer le fonds dindemnisation des dommages causs par linvasion et loccupation du

Kowet par lIrak. Il a par ailleurs t membre de la dlgation marocaine la confrence des

Nations Unies sur le droit de la mer et conseiller juridique de cette dlgation de nombreuses

sessions de lAssemble gnrale des Nations Unies. Il a enseign la facult de droit de Rabat et,

en tant que professeur visiteur, dans plusieurs universits trangres. M. Bennouna est membre de

lInstitut de droit international, de nombreuses autres socits savantes et compte lui aussi son

actif de multiples publications de droit international.

Je vais maintenant inviter chacun des deux juges ad hoc prendre lengagement solennel

prescrit par le Statut et je demanderai toutes les personnes prsentes laudience de bien vouloir

se lever.

Le PRESIDENT de la CHAMBRE : Monsieur Bedjaoui.

M. BEDJAOUI : Je dclare solennellement que je remplirai mes devoirs et exercerai mes

attributions de juge en tout honneur et dvouement, en pleine et parfaite impartialit et en toute

conscience.

Le PRESIDENT de la CHAMBRE : Je vous remercie. Monsieur Bennouna.


- 10 -

M. BENNOUNA : Je dclare solennellement que je remplirai mes devoirs et exercerai mes

attributions de juge en tout honneur et dvouement, en pleine et parfaite impartialit et en toute

conscience.

Le PRESIDENT de la CHAMBRE : Je vous remercie. Veuillez vous asseoir. Je prends acte

des dclarations solennelles que viennent de prononcer M. Bedjaoui et M. Bennouna en qualit de

juges ad hoc dment dsigns, conformment larticle 31 du Statut de la Cour, pour tre membres

de la Chambre constitue en vue de connatre de laffaire du Diffrend frontalier (Bnin/Niger). Je

saisis cette occasion pour leur dire combien les membres de la Cour et ceux de la Chambre sont

heureux de voir siger la Chambre des personnalits aussi distingues. Jajouterai ma satisfaction

personnelle de travailler une nouvelle fois avec eux. Je suis persuad que leur vaste exprience et

leurs talents constitueront une aide inestimable afin de mener terme la mission dont la Chambre a

t investie.

Je note la prsence dans le prtoire des reprsentants des Parties en laffaire, en particulier de

S. Exc. M. Rogatien Biaou, ministre des affaires trangres et de lintgration africaine du Bnin, et

de S. Exc. Mme Achatou Mindaoudou, ministre des affaires trangres et de la coopration du

Niger. La Chambre sera heureuse dentendre toutes observations quils dsireraient formuler, et je

donnerai donc en premier lieu la parole M. Rogatien Biaou. Monsieur lagent, vous avez la

parole.

M. BIAOU : Monsieur le prsident de la Cour, Monsieur le prsident de la Chambre,

Messieurs les juges.

Lhonneur mchoit de prendre la parole devant cette juridiction universelle quest la Cour

internationale de Justice pour dire la confiance de mon pays, le Bnin, en la Chambre qui a la

lourde responsabilit de connatre et de trancher le diffrend frontalier qui loppose au Niger.

Est-il besoin de le rappeler, il y a plus de dix-huit ans, une Chambre de la Cour a t appele

trancher, pour la premire fois, un diffrend frontalier entre deux pays africains, savoir : le

Burkina Faso et le Mali.

En cette occasion, le prsident de la Chambre, M. le juge Mohammed Bedjaoui, dont je suis

heureux de saluer la prsence sur le sige, se flicitait du dmenti ainsi apport lide reue selon
- 11 -

laquelle les Etats du tiers monde, et singulirement ceux dAfrique, lgitimement jaloux de leur

indpendance rcemment recouvre, [auraient t] trs rservs lgard du rglement judiciaire

(29 avril 1985, C 2/CR 85/1, p. 6). Depuis lors, les pays du continent africain ont montr quils

taient, autant que les autres, plus que dautres sans doute, attachs au rglement pacifique et

juridictionnel des diffrends, et tout particulirement par la Cour internationale de Justice. La

saisine de la Cour, dcide de commun accord par le Bnin et le Niger, en porte un nouveau et

incontestable tmoignage.

Ce 20 novembre 2003, jour dinstallation solennelle de la Chambre de la Cour constitue

dans laffaire du Diffrend frontalier (Bnin/Niger), prsente une importance toute particulire pour

mon pays et mon peuple car il fera date.

En effet, il marque une tape dcisive dans le long processus de rglement pacifique, qui, je

suis convaincu, conduira rsoudre dfinitivement le diffrend qui oppose le Bnin et le Niger

depuis un peu plus de quarante ans.

Les premiers efforts dploys par les deux pays pour trouver une solution pacifique ce

diffrend frontalier, n de la priode des indpendances, ont dbut en juin 1961, loccasion de la

tenue de la premire session de la commission mixte daho-nigrienne, moins dun an aprs nos

accessions respectives la souverainet internationale, les 1er et 3 aot 1960. Mme si elle na pas

abouti un accord, cette premire runion montre dans quel esprit de coopration la question a

demble t aborde. Par la suite, les deux pays ont continu rechercher ensemble les voies et

moyens pour parvenir un accord ou un consensus acceptable par les deux Parties.

Toutefois, il faut reconnatre que lon a peu discut de la question frontalire entre 1965 et

1994. Mais, cela ne saurait tre interprt comme lillustration dune dfiance, mme temporaire,

lgard du processus pacifique de rglement du diffrend. Bien au contraire, le Bnin et le Niger

staient alors accords pour vider temporairement le litige de sa substance, en garantissant leurs

deux populations de vivre en parfaite harmonie dans la rgion frontalire conteste. Les

ngociations ont repris, de manire active, en 1994, par la mise en place de la commission mixte

paritaire de dlimitation de la frontire. Cette commission a tenu plusieurs runions entre 1995 et

2000.
- 12 -

Les comptes rendus des sessions de la commission montrent quelles ont t denses et

conduites dans un climat de fraternit et de respect mutuel.

Monsieur le prsident, il ne faut pas stonner dune si belle constance des Parties dans la

recherche dune solution pacifique au diffrend frontalier dont la Cour est dsormais saisie. Le

Bnin et le Niger entretiennent des relations de coopration dans le cadre dune politique de bon

voisinage et de coexistence pacifique quil convient de qualifier dexcellentes, ou, pour reprendre

les termes du communiqu adopt lissue dune runion commune tenue Yamoussoukro, en

Cte-dIvoire, en janvier 1965, de franche camaraderie, dgalit, de fraternit et de solidarit

agissante.

Ce climat de fraternit a dailleurs rsist aux tensions engendres par certains incidents de

frontire, parfois graves. Cest ainsi que la crise pourtant srieuse doctobre 1963 na pas empch

la tenue dune runion la fin du premier semestre de lanne suivante, cest--dire en juin 1964.

De mme, les incidents rcents, survenus en 2000 et en 2001, nont pas fait obstacle llaboration

et la conclusion du compromis en vertu duquel la Cour internationale de Justice est saisie.

Monsieur le prsident, la signature de ce compromis, le 15 juin 2001, couronne les efforts

inlassables des deux pays frres en vue daboutir une solution pacifique et dfinitive de leur

diffrend.

Sign Cotonou, au Bnin, ce compromis pose notamment la Chambre de la Cour la

question de la souverainet sur la plus grande le que lon peut croiser en descendant le fleuve

Niger dans la zone en litige. Il sagit de lle de Lt. Les historiens du contentieux de la Cour

retiendront peut-tre laffaire du Diffrend frontalier (Bnin/Niger) sous lappellation de laffaire

de lle de Lt tant il est vrai que la possession de cette le, o des populations nomades venues

du Niger ctoient les habitants sdentaires du Bnin, est au cur du diffrend qui vous est soumis.

Mais, Monsieur le prsident, le compromis demande davantage la Chambre que de trancher

la seule question de lle de Lt. Elle est en effet prie de dlimiter le trac de lensemble de la

frontire dans le secteur du fleuve Niger, de prciser quel Etat appartient chacune des les dudit

fleuve (dont celle de Lt), et de dterminer le trac de la frontire entre les deux Etats dans le

secteur de la rivire Mkrou afin que ne subsiste entre les Parties aucune pomme de discorde,

ft-elle potentielle.
- 13 -

Monsieur le prsident, mon pays, le Bnin, na point hsit prendre le chemin de La Haye

et recourir la juridiction universelle pour que le droit soit dit. Car, aux termes de larticle 59 du

Statut de la Cour, son arrt est obligatoire et dfinitif. Il jouit de lautorit relative de la chose

juge. Donc, mon pays, le Bnin, acceptera le verdict de la Cour, quel quil soit. Nous navons

aucun doute, ds lors que la juridiction universelle en est saisie car la Chambre, cest la Cour

que le diffrend sera, dans les dlais raisonnables qui simposent, rsolu, la fois, de faon

dfinitive et juste.

Au nom du peuple et du Gouvernement bninois que jai le privilge de reprsenter ici en

qualit dagent, jai le devoir et le plaisir de vous transmettre, Monsieur le prsident de la Cour,

lexpression de la haute considration de S. Exc. le gnral Mathieu Kerekou, prsident de la

Rpublique, chef de lEtat, chef du Gouvernement du Bnin.

Je tiens galement vous exprimer notre vive reconnaissance, ainsi qu vos collgues, pour

avoir accept la constitution de cette Chambre, qui a notre pleine et entire confiance. En outre, je

vous remercie trs sincrement davoir bien voulu honorer de votre prsence cette sance

dinstallation solennelle et de marquer ainsi losmose qui existe entre la Chambre et la Cour

plnire.

Notre reconnaissance va aussi aux membres de la Cour et aux juges ad hoc, dont nous

venons dassister avec motion la prestation de serment, qui ont tous les cinq bien voulu accepter

de consacrer leur temps et leurs talents au rglement de cette importante affaire, et au

prsident Guillaume auquel incombe dornavant la haute responsabilit de prsider nos dbats.

Jy ajoute nos remerciements M. le Greffier et ses collaborateurs dont nous avons pu, dores et

dj, apprcier lefficacit notamment lorsquil a organis avec tant de courtoisie et de patience

lchange des mmoires le 27 aot 2003.

Enfin, je ne saurais terminer sans adresser un fraternel et cordial salut la dlgation

nigrienne et, tout spcialement S. Exc. Mme Achatou Mindaoudou, ministre des affaires

trangres et de la coopration, agent de la Rpublique du Niger, et, par son intermdiaire, au

peuple et au Gouvernement nigriens ainsi qu S. Exc. M. Mamadou Tandja, prsident de la

Rpublique du Niger. Je tiens lassurer que nous sommes ici avec le rel dsir de rgler une fois

pour toutes et de manire non seulement pacifique, mais aussi fraternelle, un diffrend dont le
- 14 -

rglement dfinitif permettra nos deux pays de faire face, dans la srnit et la paix, aux tches de

dveloppement et la mise en uvre effective des programmes et projets de coopration et

dintgration pour le plus grand bien de nos deux peuples frres lis par la gographie, lhistoire, la

culture et la tradition.

Votre arrt, Monsieur le prsident, Messieurs les juges, consolidera encore, jen suis

persuad, notre entente fraternelle.

Je vous remercie.

Le PRESIDENT de la CHAMBRE : Je vous remercie, Monsieur le ministre, et je donne

maintenant la parole Mme Achatou Mindaoudou. Madame la ministre, vous avez la parole.

Mme MINDAOUDOU : Monsieur le prsident de la Cour internationale de Justice,

Monsieur le prsident de la Chambre, honorables juges.

Cest pour moi un grand honneur, en ma qualit dagent du Gouvernement de la Rpublique

du Niger, de participer cette audience solennelle dinstallation de la Chambre constitue pour

connatre du Diffrend frontalier (Bnin/Niger).

Permettez que jadresse en cette circonstance mes vifs remerciements la Cour pour my

avoir invite et M. Philippe Couvreur pour la grande disponibilit dont il a toujours fait preuve

notre gard.

Je tiens galement prsenter mes flicitations vous-mme, M. Gilbert Guillaume pour la

confiance place en vous pour prsider la Chambre, ainsi quaux juges Ranjeva, Koojimans,

Bedjaoui et Bennouna avec qui vous aurez la lourde mission de dire le droit dans laffaire qui nous

concerne.

Monsieur le prsident, javais presque envie de dire, aprs lintervention de mon frre, le

ministre des affaires trangres du Bnin, que son intervention est valable pour nos deux pays pour

souligner toute la dmarche qui nous a anims au cours de cette procdure. Mais je me dois

dintervenir en qualit dagent du Niger mme si, comme vous lavez rappel, il ny a pas de

plaignant ni de dfenseur dans cette question du rglement dun diffrend entre nos deux pays.

Je dois vous dire, Monsieur le prsident, que ds laccession la magistrature suprme en

dcembre 1999 du prsident de la Rpublique du Niger, celui-ci a dcid de faire du rglement


- 15 -

pacifique des diffrends et de la prservation des relations de bon voisinage le credo de son action

internationale.

Je ne reviendrai pas galement sur la gense de la recherche du rglement pacifique des

diffrends qui a t faite par nos deux pays, gense qui a t si justement rappele par le ministre

des affaires trangres du Bnin. Mais je dois dire galement que cette volont de mon pays de

rgler les diffrends par la voie pacifique sest traduite par la signature Cotonou, le 15 juin 2001,

du compromis de saisine de la Cour internationale de Justice au sujet du diffrend frontalier vieux

de plus de quatre dcennies qui oppose nos deux pays que pourtant tout rapproche et qui sont

condamns vivre ensemble. Puisque nous devons vivre ensemble, nous prenons lengagement de

vivre en harmonie, cest--dire de vivre en paix et de vivre en scurit.

Cette voie que nous avons librement choisie traduit assurment le rel attachement du Niger

la paix, la fraternit et la coexistence pacifique entre les peuples.

Cest l aussi la preuve de notre indfectible attachement la voie du rglement judiciaire

dans la rsolution des diffrends entre les Etats.

Cest donc m par cette volont que le prsident de la Rpublique du Niger a accept

dentreprendre une dmarche commune et concerte et, il faut bien le souligner, indite dans les

annales de lOrganisation des Nations Unies, avec son homologue de la Rpublique du Bnin.

Cest vous dire, Monsieur le prsident que nous nous prsentons devant la Cour

internationale de Justice anims dun esprit de conciliation et non de confrontation; car lultime

objectif que nous poursuivons est celui de voir cette procdure ajouter une pierre ldifice des

relations fraternelles et amicales sculaires que nous avons le devoir de prserver et de transmettre

aux gnrations futures.

Cest la raison pour laquelle nos deux pays ont dcid de prsenter une seule demande

dappui au fonds daffectation spciale du Secrtaire gnral des Nations Unies destin aider les

Etats qui soumettent leur diffrend par voie de compromis la Cour internationale de Justice. Je

suis heureuse dannoncer quune telle dmarche est devenue ralit depuis la signature, le mercredi

12 novembre 2003, de la lettre conjointe destine au Secrtaire gnral des Nations Unies.

Cette dmarche concourt apporter la preuve clatante que les Africains savent, lorsquils le

veulent, rsoudre autrement que par les armes et par le sang leurs diffrends.
- 16 -

Cette dmarche constitue aussi une invitation au dialogue et la concertation que nos deux

Etats adressent lensemble des autres Etats.

Monsieur le prsident, notre action devant la haute juridiction internationale se droule en

une priode de doutes et dincertitudes; en un moment o le monde perd ses repres. Le droit

international est manifestement en recul et semble cder du terrain la loi du plus fort et

lunilatralisme; tous lments qui contreviennent aux nobles idaux de paix, de scurit et de

stabilit qui constituent lessence mme des relations internationales.

Cest entre autres pour marquer sa dsapprobation de cet ordre qui encourage le recours la

force que le Niger a dcid dengager cette dmarche devant la Cour, attitude quil partage si

heureusement avec le Bnin, ce pays ami et frre.

Monsieur le prsident, honorables juges, je ne saurai conclure cette allocution sans assurer la

Cour de lengagement du Gouvernement du Niger respecter, conformment larticle 7 du

compromis du 15 juin 2001, la dcision quelle aura rendre dans le cadre du rglement dfinitif

dun litige qui na que trop dur.

La stabilit, la paix de nos deux pays, et au-del celles de notre sous-rgion, nen seront que

plus renforces.

Il me plat de dclarer ici, quen application de lengagement spcial contenu larticle 10

dudit compromis, les efforts dploys par le Niger ont permis, qu ce jour, aucun incident ne soit

venu troubler la quitude des populations des deux Etats qui, pour ainsi dire, vaquent librement

leurs occupations.

Je me dois, Monsieur le prsident, de traduire fidlement, cette phase de la procdure, la

grande confiance que le peuple et le Gouvernement du Niger placent dans la justice internationale

en gnral et dans le Cour internationale de Justice en particulier.

Je voudrais enfin vous ritrer, Monsieur le prsident, la foi du Niger au systme de la

justice internationale en tant que garant de la paix et de la scurit, systme que les honorables

juges choisis pour siger dans cette Chambre sauront, nen point douter, dfendre comme leur

habitude.

Je vous remercie de votre aimable attention.


- 17 -

Le PRESIDENT de la CHAMBRE : Je vous remercie, Madame le ministre. Je me rjouis en

outre des dclarations des deux agents, du Niger et du Bnin, manifestant leur volont de

coopration et leur confiance dans laction de la justice internationale. Avant de lever la sance, il

me reste encore, Monsieur le prsident, vous renouveler lexpression de notre gratitude pour avoir

bien voulu nous honorer de votre prsence. La sance est leve.

Laudience est leve 10 h 50.

__________

Вам также может понравиться