Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Franais
Owners Manual
Manuel dutilisation
Bedienungsanleitung
Deutsch
Voice Name
E F G 1
2
English
Franais
Table Of Contents
Deutsch
Precautions ........................................................4 Using effects .................................................... 12
Cautions for use ..................................................5 Playing and overdubbing rhythm patterns ...... 12
Introduction .................................................5 Overdubbing phrases (Looper) ........................ 13
Main features .....................................................5 Editing the settings .................................... 14
Getting to know the WAVEDRUM Mini .........6 Editing procedure ............................................ 14
Parameter list .................................................. 14
Getting ready to play ....................................7 Effect type list .................................................. 15
Connecting the clip to the WAVEDRUM Mini ......7
Appendix .................................................... 17
Connecting the power ........................................7
Turning the power on ........................................7 Restoring the factory settings .......................... 17
Adjusting the volume .........................................8 Error messages ................................................ 17
Turning the power off ........................................8 Troubleshooting .............................................. 17
Switching the output destination ......................8 Specifications .................................................. 18
Using batteries ...................................................8 Voice Name List .......................................... 68
Location .............................................................9 Sounds .................................................................... 68
Performing .................................................11 Effects ..................................................................... 69
Rhythm Patterns .................................................... 69
Performance techniques ..................................11
Voice Name
3
Thank you for purchasing the Korg WAVE- THE FCC REGULATION WARNING (for USA)
DRUM Mini dynamic percussion synthesizer. This equipment has been tested and found to
Tohelpyougetthemostoutofyournew comply with the limits for a Class B digital
instrument,pleasereadthismanualcarefully. device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reason-
able protection against harmful interference in
a residential installation. This equipment gen-
erates, uses, and can radiate radio frequency
Precautions energy and, if not installed and used in accor-
dance with the instructions, may cause harm-
Location ful interference to radio communications.
Using the unit in the following locations can However, there is no guarantee that interfer-
result in a malfunction. ence will not occur in a particular installation.
In direct sunlight If this equipment does cause harmful interfer-
Locations of extreme temperature or humidity ence to radio or television reception, which can
Excessively dusty or dirty locations be determined by turning the equipment off
Locations of excessive vibration and on, the user is encouraged to try to correct
Close to magnetic fields the interference by one or more of the follow-
Power supply ing measures:
Please connect the designated AC adapter to an Reorient or relocate the receiving antenna.
AC outlet of the correct voltage. Do not connect it Increase the separation between the equip-
to an AC outlet of voltage other than that for ment and receiver.
which your unit is intended. Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the
Interference with other electrical devices receiver is connected.
Radios and televisions placed nearby may experi- Consult the dealer or an experienced radio/
ence reception interference. Operate this unit at a TV technician for help.
suitable distance from radios and televisions. Unauthorized changes or modification to this
system can void the users authority to operate
Handling this equipment.
To avoid breakage, do not apply excessive force
to the switches or controls.
Notice regarding disposal (EU only)
Care When this crossed-out wheeled bin
If the exterior becomes dirty, wipe it with a clean, symbol is displayed on the product,
dry cloth. Do not use liquid cleaners such as ben- owners manual, battery, or battery
zene or thinner, or cleaning compounds or flam- package, it signifies that when you wish
mable polishes. to dispose of this product, manual,
package or battery you must do so in an
Keep this manual approved manner. Do not discard this product,
After reading this manual, please keep it for later manual, package or battery along with ordinary
reference. household waste. Disposing in the correct
manner will prevent harm to human health and
Keeping foreign matter out of your equipment potential damage to the environment. Since the
Never set any container with liquid in it near this correct method of disposal will depend on the
equipment. If liquid gets into the equipment, it applicable laws and regulations in your local-
could cause a breakdown, fire, or electrical shock. ity, please contact your local administrative
Be careful not to let metal objects get into the body for details. If the battery contains heavy
equipment. If something does slip into the equip- metals in excess of the regulated amount, a
ment, unplug the AC adapter from the wall outlet. chemical symbol is displayed below the
Then contact your nearest Korg dealer or the store crossed-out wheeled bin symbol on the bat-
where the equipment was purchased. tery or battery package.
4
Introduction
English
The speaker contains a magnet
from the speakers or as vibration from the floor
This speaker that's built into this instrument con-
transmitted through a stand, and detected by the
tains a magnet. Do not place it near cards or medical
WAVEDRUM Mini's sensor, producing acoustic
devices that might be affected by magnetism.
feedback (a whine or howl) that can cause an
Do not allow heavy objects to rest on the pad for an uncontrollable sustained sound to be produced.
extended time Feedback places an excessive load on the amps and
speakers, and may damage them seriously. When
Do not leave the clip attached for an extended time using the WAVEDRUM Mini with a large monitor
If a heavy object is left on the WAVEDRUM Mini's system, please use the PA system's equalizers and
pad surface for an extended time, a mark may be limiters to prevent feedback and protect the speak-
left both on the pad surface and on the object touch- ers just as you would do for a microphone used by
Franais
ing it. Do not leave heavy objects on the pad sur- an acoustic instrument or vocalist.
face, or leave the WAVEDRUM Mini face down for
an extended time. Similarly, leaving the clip Recording with the Looper function will make feed-
attached for an extended time may cause a mark. back more likely. Please be careful with the volume.
Changes due to aging or the state of the surface may Data handling
also cause such marks to occur regardless of how Unexpected malfunctions can result in the loss of
long the WAVEDRUM Mini is in contact with the memory contents. Korg cannot accept any responsi-
other object. bility for any loss or damage which you may incur
as a result of data loss.
About feedback
The WAVEDRUM Mini uses a sensor to detect the
* This product was developed under license of physical model-
Deutsch
vibrations that occur in the pad or clip when you ing tone generator patents (http://www.sondius-xg.com)
strike it. In some cases, the sensor will respond not owned by Stanford University USA and the Yamaha Corpora-
only to this direct impact but also to the sound from tion.
a high-volume speaker, picking it up as though the * All product names and company names are the trademarks or
signal was coming through a microphone. In partic- registered trademarks of their respective owners.
Introduction
The WAVEDRUM Mini is a completely new con- you perform, the sound will change sensitively and
cept in percussion synthesizers, with the following diversely in response to your playing technique and
three major features: the subtle movements of your fingers and palm,
It can be played anywhere allowing a high degree of performance freedom
with endless variation.
It can turn anything into a Wavedrum
It's easy to transport Turn anything into WAVEDRUM
The clip with the built-in sensor can be attached to
any object, transforming it into a Wavedrum.
This lets you turn a nearby object into a Wavedrum,
Main features and the tonal character will change depending on
Voice Name
5
Getting to know the WAVEDRUM Mini
VOLUME knob
Speaker
Operating
panel
Remaining
battery
indicator
Pad
Clip connection
jack
DC9V jack
Power switch
Sensor clip (Clip)
Headphone jack
OUTPUT jack
6
Getting ready to play
English
Connecting the clip to the WAVE- Connecting the power
DRUM Mini 1. Connect the DC plug of the included AC Adapter
to the DC9V jack located on the right side of the
1. Make sure that the WAVEDRUM Mini's power WAVEDRUM Mini.
switch is turned off. (The display and indicators
2. Plug the AC Adapter into an electrical outlet.
should be unlit.)
Power switch
2. Connect the clip to the CLIP jack located on the DC9V jack
left side of the WAVEDRUM Mini.
Franais
AC adapter (included)
to an electrical outlet
CLIP jack
Deutsch
Do not connect anything other than the included AC Adapter.
included clip to the CLIP jack. 3. To prevent the AC Adapter cable from being
3. To prevent the clip cable from being unplugged, unplugged, use the cable hook located on the bot-
use the cable hook located on the bottom of the tom of the WAVEDRUM Mini to secure the
WAVEDRUM Mini to secure the cable in place. cable in place.
Cable hook
Cable hook
Voice Name
7
Getting ready to play
8
Getting ready to play
1. To open the battery cover, lightly press and lift up Attaching the included clip to an object, or
the latches indicated by the arrows in the illustra- detaching it
tion.
By attaching the WAVEDRUM Mini's clip to a
English
2. Insert six AA nickel-metal hydride batteries. nearby object that emits sound when you strike it,
Take care that the polarity (+ and - indication) of you can transform that object into a Wavedrum. The
each battery is correct. tonal character will vary depending on the object, so
3. Align the tabs of the battery cover, and close it. we suggest that you try out various types of objects.
Press down on the latches indicated by the Lower the VOLUME knob before you attach or
arrows until the cover clicks securely closed. detach the clip.
Secure the clip to the object so that it does not
come off while you perform.
Do not pull on the jaws of the clip when detach-
ing it from the object. Doing so may damage the
clip or the object. Be sure to open the clip when
Franais
detaching it.
Although the clip can be attached to a wide
variety of objects, you should be aware of your
surroundings, and refrain from attaching it in
ways that would inconvenience others. Since it
is possible for the clip to deform or scratch the
object where it's attached, please use caution
when attaching it.
Battery cover Tab
If the clip is left attached to an object for an
extended period of time, it may leave a mark
Deutsch
Replacing the batteries on the object when removed. Depending on
When the batteries run low, the battery indicator aging or the state of the object's surface finish,
will blink. The WAVEDRUM Mini will continue damage may occur regardless of the length of
functioning for a time, but you should replace the time.
batteries as soon as possible.
Batteries that have become unusable should be
removed immediately. Leaving dead batteries
in the unit may cause malfunctions (e.g., elec-
trolyte leakage from the batteries). You should
also remove the batteries if you won't be using
the unit for an extended period of time.
Location
Place the WAVEDRUM Mini on a flat and sta-
ble location. If you're performing in a seated
position, you can use the included strap to fas-
ten it to your leg. When using the clip, fasten it
securely to the object, ensuring that it's in a sta-
ble location like the WAVEDRUM Mini itself.
Voice Name
9
Getting ready to play
Attaching and detaching the included strap 3. Place the WAVEDRUM Mini on your leg as
You can use the included strap to attach the WAVE- shown in the illustration, and secure it with the
DRUM Mini to your leg for performances. strap. Pass the strap around your leg and latch the
buckle. Pull end 'B' of the strap (shown in the
Pass the strap through the slits on the bottom of previous illustration) to securely fasten the
the WAVEDRUM Mini as shown in the illus- WAVEDRUM Mini to your leg.
tration below. If you fail to do this correctly,
the strap may slip off or come loose.
The buckle is made of plastic, and should be
inspected before use to make sure that it is not
cracked or damaged. Accidents may occur if
you use the strap with a cracked or damaged
buckle.
1. Pass the strap through the slits as shown in the
illustration below.
Slits Strap
10
Performing
Performing
English
Display Rhythm pattern / Looper
selection indicator
Franais
Effect select
Deutsch
high degree of performance freedom with a wide Here's how to select from the 100 different sounds.
range of sonic variation. 1. To choose whether you'll be selecting a sound for
The sounds range from simulations of typical per- the clip or pad, press the CLIP/PAD button that's
cussion instruments to sounds in where the pitch located to the left side of the control panel. This
will differ for each strike, and you can even use selection will alternate each time you press the
scale settings to perform phrases. In addition to the button. The indicator of the selected side (clip or
output volume being controlled by the force of your pad) will light.
strike, the output of some sounds will also be You won't be able to switch sounds if the CLIP,
affected by the tone of your strike, whether it's a soft PAD, 'a', or 'b' indicators are blinking (Edit mode).
(warm) tone or a hard (sharp) tone. Although differ- In this case, press the CLIP/PAD button to make
ent materials will produce different results, striking the indicator light up.
near the center of the surface will tend to produce a
softer tone, while striking near the edge will pro- 2. Use the buttons to select the desired sound.
duce a harder tone. Again, although there will be The display will indicate the sound number.
differences between users, striking the surface with If you hold down the or button, the number
the pad of your fingertip as though you were press- will change consecutively.
ing it will produce a softer sound, while slapping the
surface with all your fingers will tend to produce a Strike the pad or the object to where the clip is
harder sound. The open and slap performance tech- attached, and listen to the sound you've selected.
niques used on a conga or djembe will produce sim- note: Immediately after the power is turned on,
ilar tonal changes. sound 00 will be selected for both the pad and the
For the clip, you can try attaching it to different clip.
Voice Name
materials, and enjoy the resulting differences in note: You can also exit Edit mode by pressing the
strike responses and tonal changes. , , or + buttons as well as the CLIP/PAD
For details on the sounds, refer to Sounds (See button.
page 68).
11
Performing
12
Performing
off. When muted, the rhythm pattern / looper 4. When you've finished performing, press the
select indicator will blink. or button.
note: If you select another rhythm pattern (or switch If you press the button, recording will end and
English
to the Looper) while muted, muting will automati- playback will continue. If you press the but-
cally be cancelled. ton, recording will end and playback will stop.
note: If you decide to cancel the recorded perfor-
mance and re-record, you can use Undo/Redo. Refer
to Undo and Redo.
Overdubbing phrases (Looper) note: If you press the button from the stopped
You can create phrases by overdubbing the sound of status, playback and recording will start simultane-
your own performance. The maximum length of the ously.
phrase is 25 seconds. The recorded performance will disappear when
you switch to the Rhythm Pattern function, or
First recording pass when you turn off the power.
Franais
1. Hold down the SHIFT button and press the During playback and recording, the pad sensi-
button to make the rhythm pattern / looper select tivity will automatically be lowered to prevent
indicator (at the upper right of the operating acoustic feedback.
panel) go dark.
The Looper function is now selected.
Undo and Redo
2. Press the button. The WAVEDRUM Mini will Undo takes you back to the state of the previous
be in record-ready mode (the and but- recording.
tons will blink). During playback, while stopped, or during
3. Start performing by striking the pad or the object recording, hold down the SHIFT button and
to where the clip is attached. Recording will start press the button.
Deutsch
the instant the first sound is input to the pad or
note: If you Undo while recording, you won't be
clip.
able to Redo. You can't Undo while recording the
Alternatively, you can press the button to first pass of the Looper.
start recording.
Redo takes you from the state following Undo back
The display will indicate the remaining number of to the last-recorded state.
seconds available for recording. During playback or while stopped, hold down the
4. To stop recording, press one of the four buttons SHIFT button and press the button.
to the right ( SHIFT); recording will stop,
and the recorded phrase will play back repeat-
edly.
The location where you stopped recording on this
first pass will be the end of the loop; i.e., this
determines the length of the phrase.
13
Editing the settings
Numeric input
The WAVEDRUM Mini lets you adjust the volume note: You can also exit the edit pages by pressing
of the pad, clip, and rhythm pattern. the , , or + button instead of the Edit (CLIP/
For some sounds, you can change the pitch or trans- PAD) button.
position. note: If you want to edit the Transpose or Scale set-
You can also change the effect type for effects 'a' ting, you must first select a sound where those
and 'b', and adjust the effect. parameters are available, and then enter the edit
These types of adjustments are referred to as edit- pages. Refer to Sounds (See page 68).
ing. note: You can't enter the edit pages while the Rhythm
Pattern or the Looper is playing or recording.
note: You can also enter the edit pages by holding
down the FX button for two seconds or longer. Each
Editing procedure time you press the FX button, you'll step through
1. Hold down the Edit (CLIP/PAD) button for the edit pages in the order of .
approximately two seconds.
The two indicators below the button will blink,
and the display will indicate an edit page. If you're
editing an effect, the indicators below the FX but-
Parameter list
ton will also blink. The WAVEDRUM Mini lets you edit the following
2. To select the parameter that you want to edit, use parameters.
the buttons to switch between edit pages.
For more about the edit pages and their parame- Global parameters
ters, refer to Parameter list. Edit page no.: Parameter name [Default value]
For example if you want to edit the effect type for : Transpose [0...12]
effect 'a', choose (effect 'a': Type select). Specifies the key in semitone steps.
3. Edit the value. Transpose can be edited only for some of the
Hold down the SHIFT button, and use the sounds. A value of 0 corresponds to C. Increasing
buttons to change the value. The value will appear the value will raise the pitch in semitone steps.
in the display when you press the SHIFT button; However in some cases, incrementing this value
you'll see this value change when you press the will make the pitch wrap around to the octave
or button. If you hold down a button, the value below; for example at the value 6 (F#), the pitch
will change successively. might be the F# an octave below, with subsequent
increments once again raising the pitch. This will
4. When you've finished editing, press the Edit differ for each sound.
(CLIP/PAD) button to exit the edit pages.
The right column of the table in Sounds (See page
note: The edited content is automatically saved
68) indicates the value where the pitch of a trans-
when you exit the edit pages.
posable sound will wrap around.
14
Editing the settings
English
while for other phrases the pitch is determined by : Effect 'a': Parameter 1 [min...max]
the force of your strike. The scale can be specified
: Effect 'a': Parameter 2 [min...max]
only for some of the sounds.
: Effect 'a': Parameter 3 [min...max]
The right column of the table in Sounds (See page
These parameters edit the effect. The three parame-
68) contains a O for sounds that let you specify
ters will differ depending on the effect type. Refer
the scale.
to Effect type list below.
You can choose from the following scales.
: Effect 'b': Type select [0...9]
0. Major, 1. Major Pentatonic, 2. Minor Pentatonic, Selects the effect type for effect 'b'. For the available
3. Minor, 4. India (Hanuma Todi), 5. Gamelan, effect types, refer to Effect type list below.
6. Tonic
: Effect 'b': Dry/wet [0...99]
Franais
With the 6. Tonic setting, the sound will be at the Adjusts the balance between the effect sound and
pitch specified by the Transpose setting. For other direct sound. With a setting of 0, only the direct
settings, refer to Scale (See page 69). sound will be heard.
: Pad level [0...99] : Effect 'b': Parameter 1 [min...max]
Adjusts the volume of the sound output by the pad.
: Effect 'b': Parameter 2 [min...max]
Use this to adjust the volume balance between the
pad and the clip. : Effect 'b': Parameter 3 [min...max]
These parameters edit the effect. The three parame-
: Clip level [0...99] ters will differ depending on the effect type. Refer
Adjusts the volume of the sound output by the clip. to Effect type list below.
Use this to adjust the volume balance between the
pad and the clip.
Deutsch
: Clip gain [0...99]
Adjusts the level of the input signal from the clip. Effect type list
Adjust this as appropriate for the volume produced
by the object where the clip is attached. Use or to select an effect type, and use
, , or , , respectively
: Rhythm level [0...99]
to edit the parameters. For every effect type,
Adjusts the volume of the rhythm pattern. and adjust the dry/wet balance.
: Speaker level [0...99]
Adjusts the output volume of the speaker. This set-
ting does not affect the OUTPUT or headphone
Effect type 0: Reverb
jacks. This adds reverberation to the sound.
: Auto power-off [Off, On] Parameter 1: Type [0...10]
With the On ( ) setting, the auto power-off func- Selects the type of reverb.
tion is enabled; the WAVEDRUM Mini will auto- 0: Off, 1: Slap, 2: Spring1, 3: Spring2, 4: Plate,
matically turn off the power approximately four 5: Garage, 6: Chamber, 7: Canyon, 8: Room,
hours after the last panel operation was performed. 9: Studio, 10: Hall
With the Off ( ) setting, the auto power-off func- Parameter 2: Mix [0...99]
tion is disabled. Adjusts the mix amount of the reverb sound.
Parameter 3: Depth [0...99]
Effect parameters Adjusts the duration of the reverb.
Edit page no.: Parameter name [Default value]
Effect type 1: Multi Tap Delay
Voice Name
15
Editing the settings
0: Conventional echo. Pitch is set near 24, and a longer setting is appropri-
1: Plays delayed sound in the rhythm ta ta ta (rest) ate when the Pitch is set at a more distant value.
2: Plays delayed sound in the rhythm ta (rest) ta ta Parameter 3: Delay Time [0...99]
3: Plays delayed sound in the rhythm ta ta (rest) ta Adjusts the delay time of the mixed sound.
4: Plays delayed sound in the rhythm ta ta ta ta
Parameter 2: Time [0...99] Effect type 6: Random Step Filter
Adjusts the delay time. This effect applies a filter with a randomly changing
Parameter 3: Feedback [0...99] frequency.
Adjusts the amount of feedback. Parameter 1: Speed [0...99]
Adjusts the speed.
Effect type 2: Delay + Reverb Parameter 2: Depth [0...99]
This is a combination of delay and reverb. Adjusts the depth of modulation.
Parameter 1: Time [0...99] Parameter 3: Resonance [0...99]
Adjusts the delay time of the delay. Adjusts the depth of resonance.
Parameter 2: Feedback [0...99]
Adjusts the amount of feedback for the delay. Effect type 7: Sweep Modulation Delay +
Parameter 3: Mix [0...99] Flanger
Adjusts the mix amount of the reverb. This is a combination of a sweep modulation delay
that applies modulation according to the dynamics
Effect type 3: Reverb + Phaser of the input sound, and a flanger.
This is a combination of reverb and phaser, which Parameter 1: Time [0...99]
produces a twisting sound like that of a rotary Adjusts the sweep time of the sweep modulation
speaker. delay.
Parameter 1: Mix [0...99] Parameter 2: Type [0...1]
Adjusts the mix amount of the reverb. Specifies the sweep direction of the sweep modula-
Parameter 2: Depth [0...99] tion delay.
Adjusts the phaser's modulation depth. Parameter 3: Mix [0...99]
Parameter 3: Speed [0...99] Adjusts the mix amount of the flanger.
Adjusts the phaser's modulation speed.
Effect type 8: Tube OD + Flanger
Effect type 4: Reverb + Flanger This is a combination of an overdrive that distorts
This is a combination of reverb and flanger, which the sound, and a flanger.
produces a swooshing sound reminiscent of a jet Parameter 1: Drive [0...99]
airplane taking off and landing. Adjusts the distortion (boost) of the overdrive.
Parameter 1: Mix [0...99] Parameter 2: Speed [0...99]
Adjusts the mix amount of the reverb. Adjusts the flanger's modulation speed.
Parameter 2: Depth [0...99] Parameter 3: Mix [0...99]
Adjusts the flanger's modulation depth. Adjusts the mix amount of the flanger.
Parameter 3: Speed [0...99]
Adjusts the flanger's modulation speed. Effect type 9: Random Step Filter + Delay
This is a combination of a random step filter and a
Effect type 5: Pitch Shifter delay.
This effect generates harmony by adding a pitch- Parameter 1: Speed [0...99]
shifted sound. Adjusts the speed of the random step filter.
Parameter 1: Pitch [0...48] Parameter 2: Depth [0...99]
Adjusts the pitch in semitone steps. Adjusts the modulation depth of the random step fil-
Parameter 2: Tracking [0...99] ter.
Adjusts the tracking characteristics of the pitch Parameter 3: Time [0...99]
shifter. A shorter setting is appropriate when the Adjusts the delay time.
16
Appendix
Appendix
English
Restoring the factory settings Troubleshooting
Here's how to return the WAVEDRUM Mini's If you suspect a malfunction, check the following
global settings and effect settings to their factory-set points first. If this does not resolve the problem,
condition. contact your nearby Korg dealer.
1. While holding down the button, press the
power switch to turn on the power. Power won't turn on
The display will blink P L and the button Make sure that the AC Adapter is correctly con-
indicator will blink. nected to the WAVEDRUM Mini and to an AC
Franais
outlet.
2. Hold down the button for approximately two
seconds to execute the factory reset. If you're using batteries, make sure that they are
inserted correctly.
If you decide to cancel without executing, press
the power switch to turn off the power.
No sound from the speaker
Never turn off the power while data is being
Turn the VOLUME knob toward the right.
loaded. Doing so may damage the data.
No sound will be output from the speaker if a
3. When you execute this operation, the WAVE-
cable is connected to the headphone jack or the
DRUM Mini will be returned to its factory-set
OUTPUT jack.
condition, and will be in the same state as after a
normal power-on. Could the global parameter G. 7 Speaker Level be
Deutsch
set to 0?
17
Appendix
18
English
Franais
Sommaire
Deutsch
Prcautions ......................................................20 Utilisation des effets ........................................ 28
Prcautions lors de lutilisation ........................20 Ecouter et accompagner des motifs rythmiques . 28
Introduction ...............................................21 Enregistrement de plusieurs parties (Looper) .. 29
Caractristiques principales ..............................21 Changer les rglages .................................. 30
Prsentation du WAVEDRUM Mini ..............22 Procdure ddition ......................................... 30
Liste de paramtres ......................................... 30
Prparations ...............................................23 Liste des types deffet ...................................... 31
Connexion de la pince au WAVEDRUM Mini .....23 Appendice .................................................. 33
Connexion une prise lectrique .....................23
Rtablissement des rglages dusine ............... 33
Mise sous tension .............................................23
Messages derreur ........................................... 33
Rglage du volume ..........................................24
Dpannage ...................................................... 33
Mise hors tension .............................................24
Fiche technique ............................................... 34
Slectionner le dispositif de sortie audio ..........24
Alimentation par piles ......................................24 Voice Name List .......................................... 68
Emplacement ...................................................25 Sounds ............................................................. 68
Jeu ..............................................................27 Effects .............................................................. 69
Techniques de jeu ............................................27 Rhythm Patterns ............................................. 69
Slection de sons ..............................................27
Voice Name
19
Veillez ne pas laisser tomber des objets mtal-
0
Nous vous remercions davoir choisi le synthtiseur liques dans le botier (trombones, par ex.). Si cela
dynamique de percussion Korg WAVEDRUM Mini. se produit, dbranchez lalimentation de la prise de
Afin de pouvoir exploiter au mieux toutes les possi- courant et contactez votre revendeur korg le plus
bilits offertes par linstrument, veuillez lire atten- proche ou la surface o vous avez achet linstru-
tivement ce manuel. ment.
20
Introduction
traces, quelle que soit la dure pendant laquelle le sation, utilisez les galiseurs et limiteurs de la sono
WAVEDRUM Mini est en contact avec lobjet. pour viter tout larsen et protger les haut-parleurs
comme vous le feriez pour un microphone utilis avec
un instrument acoustique ou un chanteur.
English
Effet larsen
Le WAVEDRUM Mini utilise un capteur pour dtec- Lenregistrement avec la fonction Looper augmente
ter les vibrations dune frappe au niveau du pad ou de encore la probabilit dun effet larsen. Rglez donc le
la pince. Il peut arriver que le capteur ragisse non volume avec prudence.
seulement aux frappes mais aussi aux vibrations
gnres par le volume lev dun haut-parleur et les Gestion des donnes
capte comme si ces signaux passaient par un micro. Des dysfonctionnements imprvisibles peuvent
Quand vous jouez sur le WAVEDRUM Mini en cou- entraner une perte de donnes. Korg dcline toute
tant le son travers un grand systme de sonorisation, responsabilit pour toute perte ou dommage rsultant
le signal du WAVEDRUM Mini produit par les de la perte de donnes.
enceintes peut tre capt directement depuis les
enceintes ou sous forme de vibrations du sol trans-
Franais
mises par un pied. Ces vibrations sont dtectes par le
capteur du WAVEDRUM Mini, ce qui produit un
effet de boucle de rinjection du signal (effet larsen)
pouvant gnrer un son soutenu et incontrlable. * Ce circuit utilise des technologies de modlisation physique
brevets par la Stanford University USA et Yamaha Corpora-
Leffet larsen peut endommager srieusement les tion (http://www.sondius-xg.com).
amplificateurs et les haut-parleurs. Si vous utilisez le * Tous les noms de produits et de socits sont des marques
WAVEDRUM Mini avec un grand systme de sonori- commerciales ou dposes de leur dtenteur respectif.
Deutsch
Introduction
Le WAVEDRUM Mini renouvelle entirement le syn- vous bnficiez dune incroyable libert de jeu et
thtiseur de percussion grce, notamment, aux trois dune palette illimite de variations.
caractristiques majeures suivantes:
Il peut tre utilis nimporte o. Transformez nimporte quoi en WAVEDRUM
Il peut transformer nimporte quoi en Wavedrum. La pince dote dun capteur peut tre fixe
Il est facile transporter. nimporte quel objet pour le transformer en Wave-
drum.
Cela vous permet dexploiter les proprits de diff-
rents objets et de diffrent matriaux comme le bois,
Caractristiques principales le mtal, le verre etc. pour diversifier le timbre des
sons.
21
Prsentation du WAVEDRUM Mini
Commande VOLUME
Haut-parleur
Panneau de
commandes
Charge
rsiduelle
Pad des piles
Prise de la pince
Prise DC9V
Interrupteur
Pince capteur (Clip) dalimentation
Prise casque
Prise OUTPUT
22
Prparations
Prparations
English
Connexion de la pince au WAVE- Connexion une prise lectrique
DRUM Mini 1. Connectez la fiche de courant continu de ladapta-
teur secteur la prise DC9V situe sur le ct droit
1. Assurez-vous que le WAVEDRUM Mini est hors du WAVEDRUM Mini.
tension. (Lcran et les tmoins doivent tre teints.) 2. Branchez ladaptateur secteur une prise de cou-
2. Branchez la pince la prise CLIP situe sur le ct rant.
gauche du WAVEDRUM Mini.
Interrupteur dalimentation
Prise DC9V
Franais
Prise CLIP Adaptateur secteur (fourni)
A une prise de courant
Deutsch
la prise CLIP. provoquer des dysfonctionnements.
3. Pour empcher tout dbranchement accidentel de Choisissez une prise secteur de tension appro-
la pince, faites passer le cble par le crochet prvu prie pour ladaptateur.
cet effet sur la face infrieure du WAVEDRUM 3. Pour empcher tout dbranchement accidentel de
Mini. ladaptateur secteur, faites passer le cble par le
crochet prvu cet effet sur la face infrieure du
WAVEDRUM Mini.
23
Prparations
INPUT
Slectionner le dispositif de sortie Casque
audio Enceinte active etc.
24
Prparations
Ne mlangez pas des piles partiellement utilises cble audio pour quils ne restent accrochs
avec des piles neuves et ne mlangez pas diff- nulle part.
rents types de piles.
English
1. Pour ouvrir le couvercle du compartiment piles, Attacher/dtacher la pince dun objet
appuyez lgrement sur les languettes indiques En attachant la pince du WAVEDRUM Mini un
dans lillustration et soulevez-les. objet proche qui met du son quand vous le frappez,
2. Insrez six piles AA au nickel-hydrure mtallique. vous pouvez transformer cet objet en Wavedrum. Le
Veillez respecter la polarit (lorientation + et ) timbre du son dpend de lobjet choisi. Nous vous
des piles. conseillons donc de faire des essais.
3. Alignez les onglets du couvercle du compartiment Rglez la commande VOLUME au minimum
piles et fermez-le. Appuyez sur les languettes avant dattacher ou de dtacher la pince.
indiques par des flches jusqu ce quun dclic Fixez la pince lobjet de sorte quelle ne puisse
confirme la fermeture du couvercle. pas se dtacher durant le jeu.
Pour la dtacher de lobjet, ne tirez pas sur les
Franais
mchoires. Vous risqueriez dendommager la pince
ou lobjet. Ouvrez convenablement la pince pour
la dtacher.
Bien que la pince puisse tre attache une vaste
palette dobjets, tenez compte de votre entourage
et vitez de lattacher des objets susceptibles
de dranger autrui. Comme il est possible que la
pince dforme ou griffe lobjet auquel vous
lattachez, soyez prudent dans vos choix.
Si vous laissez la pince fixe longtemps un
Deutsch
objet, elle risque de laisser une marque quand
Couvercle Onglet vous la retirez. Selon lge ou ltat de la finition
du compartiment pile de lobjet, il peut y avoir des traces quelle que
soit la dure dutilisation de la pince.
Emplacement
Placez le WAVEDRUM Mini sur une surface
plane et stable. Si vous jouez assis, vous pouvez
Voice Name
25
Prparations
Fentes Lanire
26
Jeu
Jeu
English
Ecran Tmoin RHYTHTMUS/LOOPER
Franais
Techniques de jeu Slection de sons
Le WAVEDRUM Mini vous permet dassigner diff- Vous avez le choix parmi 100 sons diffrents.
rents sons au pad et la pince. 1. Pour dterminer si le son slectionn est destin
Comme le son change de faon subtile et extrme- la pince ou au pad, appuyez dabord sur le bouton
ment diffrencie selon vos techniques de jeu et les CLIP/PAD situ du ct gauche du panneau de
nuances des mouvements de vos doigts ou de votre commandes. La destination du son change
paume, vous bnficiez dune incroyable libert de chaque pression. Le tmoin de la destination slec-
Deutsch
jeu et dune palette illimite de variations sonores. tionne (clip ou pad) sallume.
Les sons vont de simulations dinstruments de percus- Il est impossible de changer de son si le tmoin
sion typiques des sons dont la hauteur change CLIP, PAD, [a] ou [b] clignote (mode ddition).
chaque frappe, vous permettant mme dutiliser des Dans ce cas, appuyez sur le bouton CLIP/PAD
rglages de gamme pour jouer des mlodies. Outre le pour allumer le tmoin.
contrle du volume par la force de la frappe, le timbre 2. Utilisez les boutons pour choisir le son.
de certains sons change galement en fonction du Lcran affiche le numro du son.
type de frappe: une frappe douce produit un son
Si vous maintenez le bouton ou enfonc, le
chaud et une frappe forte un son tranchant. Bien que
numro change de faon continue.
cela dpende galement du matriel, une frappe au
centre de la surface a tendance produire un son plus Frappez sur le pad ou sur lobjet auquel la pince est
doux et une frappe au bord un son plus dur. Des attache pour couter le son choisi.
frappes du bout des doigts, comme si vous appuyiez Remarque: A la mise sous tension, le son 00 est
sur la surface produisent galement un son plus doux slectionn pour le pad et la pince.
tandis quune gifle sur la surface avec lensemble
Remarque: Vous pouvez aussi quitter le mode ddi-
des doigts produit un son plus dur. Les techniques de
tion en appuyant sur le bouton , ou + ainsi
jeu utilises sur un conga ou un djemb produisent
que sur le bouton CLIP/PAD.
des changements de timbres similaires.
Attachez la pince lobjet de votre choix et coutez le
timbre du son et la rponse vos frappes.
Pour en savoir plus sur les sons, voyez la section
Sounds (page 68).
Voice Name
27
Jeu
28
Jeu
la coupure du son. Quand vous coupez le son du Enregistrement de la deuxime partie et des
motif rythmique, le tmoin RHYTHM/LOOPER suivantes
clignote.
1. Appuyez sur le bouton pour lancer la repro-
English
Remarque: Si vous changez de motif rythmique (ou duction du Looper (le tmoin sallume).
activez la fonction Looper) alors que le motif est Choisissez le son pour votre enregistrement.
coup, la coupure du son est automatiquement annu-
le. 2. Appuyez sur le bouton . Lenregistrement
dmarre (le tmoin cesse de clignoter et reste
allum).
3. Frappez le pad ou lobjet auquel la pince est fixe.
Enregistrement de plusieurs par- Votre jeu est enregistr (et ajout au premier enre-
gistrement).
ties (Looper) 4. Quand vous avez termin, appuyez sur le bouton
Vous pouvez galement enregistrer successivement ou .
Si vous appuyez sur le bouton , lenregistrement
Franais
plusieurs parties. La longueur maximum de la phrase
est de 25 secondes. cesse et la reproduction se poursuit. Si vous
appuyez sur le bouton , lenregistrement
cesse et la reproduction sarrte.
Premier enregistrement
1. Maintenez le bouton SHIFT enfonc et appuyez Remarque: Si vous voulez effacer lenregistrement
sur le bouton pour teindre le tmoin et le recommencer, vous pouvez utiliser la fonction
RHYTHM/LOOPER (coin suprieur droit du pan- Undo/Redo. Voyez Undo et Redo.
neau de commandes). Remarque: Si vous appuyez sur le bouton
La fonction Looper est active . larrt, la reproduction et lenregistrement dmarrent
simultanment.
2. Appuyez sur le bouton . Le WAVEDRUM Mini
est en mode dattente denregistrement (les bou- Lenregistrement effectu est perdu quand vous
Deutsch
tons et clignotent). activez la fonction Rhythm Pattern ou coupez
3. Commencez jouer en frappant le pad ou lobjet lalimentation.
auquel la pince est fixe. Lenregistrement dmarre Durant la reproduction et lenregistrement, la
au moment o vous frappez le pad ou lobjet. sensibilit du pad diminue automatiquement
Vous pouvez aussi appuyer sur le bouton pour viter tout effet larsen.
pour lancer lenregistrement.
Lcran indique le nombre de secondes disponibles Undo et Redo
pour lenregistrement. Undo rtablit ltat en vigueur avant lenregistre-
4. Pour arrter lenregistrement, appuyez sur un des ment.
quatre boutons droite ( ~SHIFT). Lenregis- A larrt ou durant la reproduction ou lenregistre-
trement sarrte et la phrase est reproduite en ment, maintenez le bouton SHIFT enfonc et
boucle. appuyez sur le bouton .
La position o vous avez arrt lenregistrement Remarque: Si vous utilisez la fonction Undo
lors du premier passage constitue la fin de la durant lenregistrement, il est impossible de rtablir le
boucle et dtermine la longueur de la phrase. dernier enregistrement annul. Vous ne pouvez pas
utiliser Undo lors du premier enregistrement avec
le Looper.
Redo vous permet de rtablir une opration annu-
le avec Undo.
Durant la reproduction ou larrt, maintenez le
bouton SHIFT enfonc et appuyez sur le bouton
Voice Name
29
Changer les rglages
Entre numrique
Le WAVEDRUM Mini vous permet de rgler le Remarque: Vos changements sont automatiquement
volume du pad, de la pince et du motif rythmique. sauvegards quand vous quittez les pages ddition.
Certains sons permettent deffectuer des rglages de Remarque: Vous pouvez aussi quitter les pages
hauteur ou de transposition. ddition en appuyant sur le bouton , ou + au
Vous pouvez aussi changer le type des effets [a] et [b] lieu du bouton Edit (CLIP/PAD).
et rgler leffet. Remarque: Si vous voulez changer le rglage de
Ces oprations sont appeles dition. transposition ou de gamme, il faut dabord slectionner
un son disposant de ces paramtres puis afficher les
pages ddition. Voyez la section Sounds (page 68).
Procdure ddition Remarque: Il est impossible daccder aux pages
ddition durant la reproduction ou lenregistrement
1. Maintenez le bouton Edit (CLIP/PAD) enfonc en mode Rhythm ou Looper.
environ 2 secondes. Remarque: Vous pouvez aussi afficher les pages
Les deux tmoins sous le bouton clignotent et ddition en maintenant le bouton FX enfonc au
lcran affiche une page ddition. Si vous ditez moins 2 secondes. Chaque pression sur le bouton FX
un effet, les tmoins situs sous le bouton FX cli- fait dfiler les pages ddition dans lordre suivant:
gnotent galement. .
2. Pour slectionner le paramtre diter, utilisez les
boutons pour changer de page ddition.
Pour en savoir plus sur les pages ddition et leurs
paramtres, voyez la section Liste de para- Liste de paramtres
mtres. Le WAVEDRUM Mini vous permet dditer les para-
Si, par exemple, vous voulez changer le type de mtres suivants.
leffet [a], slectionnez (slection du type
de leffet a). Paramtres gnraux
3. Changez le rglage. Page ddition: Paramtre [Rglage par dfaut]
Maintenez le bouton SHIFT enfonc et utilisez les : Transposition [0...12]
boutons pour changer le rglage. Rgle la tonalit par demi-tons.
La valeur apparat lcran quand vous appuyez La transposition est disponible pour certains sons. La
sur le bouton SHIFT; cette valeur change quand valeur 0 correspond la note Do. Augmentez la
vous appuyez sur le bouton ou . Si vous valeur pour augmenter la hauteur par demi-tons. Dans
maintenez un des boutons enfonc, la valeur certains cas, cependant, laugmentation de cette valeur
change de faon continue. peut entraner un repli de la hauteur loctave inf-
4. Quand vous avez fini vos rglages, appuyez sur le rieure. Ainsi, le rglage 6 (Fa#) peut produire un Fa#
bouton Edit (CLIP/PAD) pour quitter les pages une octave plus bas; des valeurs plus leves augmen-
ddition. tent nouveau la hauteur. Ce repli varie selon le son.
La colonne droite du tableau de la section Sounds
30
Changer les rglages
(page 68) indique la valeur laquelle la hauteur dun : Effet a: Dry/Wet [0...99]
son transposable se replie. Dtermine la balance entre le signal deffet et le
: Gamme (temprament) [0...6] signal sec. Avec un rglage 0, seul le signal direct
est audible.
English
Certains sons vous permettent de jouer des phrases
mlodiques. Certaines phrases slectionnent les notes : Effet a: Paramtre 1 [min...max]
dune gamme de faon alatoire pour chaque frappe. : Effet a: Paramtre 2 [min...max]
Pour dautres, par contre, la hauteur est dtermine
: Effet a: Paramtre 3 [min...max]
par la force de frappe. Ce paramtre nest disponible
Ces paramtres modifient leffet. Les trois effets dis-
que pour certains sons.
ponibles varient selon le type deffet choisi. Voyez la
La colonne droite du tableau de la section Sounds Liste des types deffet plus loin.
(page 68) contient un O pour les sons permettant de
spcifier la gamme. : Effet b: Slection du type [0...9]
Slectionne le type de leffet [b]. Les types et para-
Vous avez le choix parmi les gammes suivantes:
mtres disponibles sont dcrits dans la Liste des
0: Majeure, 1: Majeure pentatonique, types deffet plus loin.
Franais
2: Mineure pentatonique, 3: Mineure, 4: Indienne
: Effet b: Dry/wet [0...99]
(Hanuma Todi), 5: Gamelan, 6: Tonique
Dtermine la balance entre le signal deffet et le
Avec le paramtre 6.Tonique, le son dpend de signal sec. Avec un rglage 0, seul le signal direct
lintervalle de transposition choisi. Pour en savoir est audible.
plus, voyez la section Scale (page 69).
: Effet b: Paramtre 1 [min...max]
: Niveau du pad [0...99]
Ce paramtre dtermine le volume du son produit par : Effet b: Paramtre 2 [min...max]
le pad. Utilisez ce paramtre pour rgler la balance : Effet b: Paramtre 3 [min...max]
entre le pad et la pince. Ces paramtres modifient leffet. Les trois effets dis-
ponibles varient selon le type deffet choisi. Voyez la
: Niveau de la pince [0...99]
Liste des types deffet plus loin.
Ce paramtre dtermine le volume du son produit par
Deutsch
la pince. Utilisez ce paramtre pour rgler la balance
entre le pad et la pince.
: Accentuation de la pince [0...99] Liste des types deffet
Rgle le niveau du signal dentre de la pince. Rglez
ce paramtre en fonction du volume produit par Utilisez ou pour slectionner un type
lobjet auquel la pince est fixe. deffet et utilisez , , ou , ,
pour modifier les paramtres. Pour chaque type
: Niveau du rythme [0...99] deffet, et rglent la balance Dry/Wet.
Dtermine le volume du motif rythmique.
: Niveau du haut-parleur [0...99] Type deffet 0: Reverb
Rgle le niveau de sortie du haut-parleur. Ce rglage Cet effet ajoute de la rverbration.
naffecte pas le signal de sortie la prise OUTPUT ou
casque. Paramtre 1: Type [0...10]
Slectionne le type de rverbration.
: Coupure dalimentation automatique [Off, On]
0: Off, 1: Slap, 2: Spring1, 3: Spring2, 4: Plate,
Avec le rglage On ( ), la mise hors tension
5: Garage, 6: Chamber, 7: Canyon, 8: Room,
automatique est active et lalimentation du WAVE-
9: Studio, 10: Hall
DRUM Mini est automatiquement coupe si lappa-
reil reste inutilis durant environ 4 heures. Paramtre 2: Mix [0...99]
Avec le rglage Off ( ), la mise hors tension Rgle la balance entre le signal de rverb et le signal sec.
automatique est dsactive. Paramtre 3: Depth [0...99]
Rgle la dure de la rverbration.
Paramtres deffet
Voice Name
Page ddition: Nom du paramtre [Rglage par dfaut] Type deffet 1: Multi Tap Delay
: Effet a: Slection du type [0...9] Delay multi-tap trois lignes de rptitions.
Slectionne le type de leffet [a]. Les types et para- Le delay cre un effet dcho.
mtres disponibles sont dcrits dans la Liste des
types deffet plus loin.
31
Changer les rglages
32
Appendice
Appendice
English
Rtablissement des rglages Dpannage
dusine En cas de problme, vrifiez les points suivants. Si
cela ne rsout pas votre problme, contactez votre
Vous pouvez rtablir les rglages dusine des para- revendeur Korg.
mtres gnraux et deffets du WAVEDRUM Mini.
1. Maintenez le bouton enfonc et appuyez sur Lappareil ne sallume pas
linterrupteur pour mettre linstrument sous ten-
Vrifiez que ladaptateur secteur est correctement
sion.
branch au WAVEDRUM Mini et une prise sec-
Franais
La mention P L clignote lcran et le tmoin du teur.
bouton clignote.
Si vous utilisez des piles, vrifiez si elles sont cor-
2. Maintenez le bouton enfonc durant environ rectement installes.
deux secondes pour rtablir les rglages dusine.
Pour renoncer cette opration, appuyez sur
linterrupteur pour mettre linstrument hors ten-
Le haut-parleur ne produit pas de son
sion. Tournez la commande du VOLUME vers la droite.
Si un cble est branch la prise OUTPUT ou la
Ne mettez jamais linstrument hors tension
prise pour casque, le haut-parleur ne produit aucun
quand il charge des donnes. Cela risque de cor-
son.
rompre les donnes.
Le paramtre gnral G. 7 (niveau du haut-parleur)
Deutsch
3. Aprs cette opration, le WAVEDRUM Mini se
retrouve dans ltat dans lequel il se trouvait sa est-il rgl sur 0?
sortie dusine, comme sil avait t mis sous ten-
sion normalement. Impossible de slectionner des sons ou des
effets
Le tmoin CLIP ou PAD gauche du panneau de
commandes clignote-t-il?
Messages derreur Appuyez sur un des boutons CLIP/PAD, , ou
Le WAVEDRUM Mini effectue automatiquement un + pour que le tmoin cesse de clignoter et reste
contrle interne lors de la mise sous tension. Sil allum.
dtecte un problme, il affiche un des messages
derreur suivants. Prenez les mesures dcrites ci-des- Le motif rythmique est inaudible
sous. Le tmoin RHYTHM/LOOPER (coin suprieur
E. 0 : Les donnes utilisateur sont perdues. Initialisez droit du panneau de commandes) clignote-t-il?
les rglages comme dcrit sous Rtablissement des Si oui, le son du motif rythmique est coup. Pour
rglages dusine ci-dessus. rtablir le son du motif, maintenez le bouton
E. 1 : Une erreur systme a eu lieu. Mettez immdiate- SHIFT enfonc et appuyez sur le bouton FX.
ment le WAVEDRUM Mini hors tension et contactez Le paramtre gnral G. 6 (niveau du motif ryth-
votre revendeur Korg. mique) est-il rgl sur 0?
33
Appendice
34
English
Franais
Inhaltsbersicht
Deutsch
Vorsichtsmanahmen ......................................36 Verwendung der Effekte .................................. 44
Vorsicht bei der Handhabung ...........................37 Anwahl und Wiedergabe eines
Vorweg .......................................................37 Rhythmus-Pattern ........................................... 44
Aufnahme mehrerer Parts (Looper) ................. 45
Die wichtigsten Funktionen .............................37
Vorstellung der WAVEDRUM Mini ...............38 Editieren der Einstellungen ........................ 46
Arbeitsweise zum Editieren ............................. 46
Vor dem ersten Einsatz ...............................39 Parameterbersicht ......................................... 46
Anschlieen des Clips an die WAVEDRUM Mini 39 bersicht der Effekttypen ................................ 47
Anschlieen ans Stromnetz ..............................39 Anhang ...................................................... 49
Einschalten .......................................................39
Laden der Werkseinstellungen ........................ 49
Einstellen der Lautstrke ..................................40
Fehlermeldungen ............................................ 49
Ausschalten ......................................................40
Fehlersuche ..................................................... 49
Wahl des Ausgabeverfahrens ...........................40
Technische Daten ............................................ 50
Batteriebetrieb .................................................40
Aufstellungsort ................................................41 Voice Name List ............................................... 68
Spielen .......................................................43 Sounds .................................................................... 68
Effects ..................................................................... 69
Spieltechniken .................................................43 Rhythm Patterns .................................................... 69
Klanganwahl ....................................................43
Voice Name
35
Vielen Dank fr Ihre Entscheidung zum dynami-
Flssigkeiten und Fremdkrper
schen Percussion-Synthesizer Korg WAVED- Stellen Sie niemals Behltnisse mit Flssigkeiten in
RUM Mini. der Nhe des Gerts auf. Wenn Flssigkeit in das
Bitte lesen Sie sich diese Anleitung vollstndig Gert gelangt, knnen Beschdigung des Gerts,
durch, um bei der Bedienung alles richtig zu Feuer oder ein elek-trischer Schlag die Folge sein.
machen. Beachten Sie, da keinerlei Fremdkrper in das Gert
gelangen. Sollte ein Fremdkrper in das Gert gelangt
sein, so trennen Sie es sofort vom Netz. Wenden Sie
sich dann an Ihren KORG-Fachhndler.
Vorsichtsmanahmen
Hinweis zur Entsorgung (Nur EU)
Aufstellungsort Wenn Sie das Symbol mit der durchgek-
Vermeiden Sie das Aufstellen des Gerts an Orten, an reuzten Mlltonne auf Ihrem Produkt, der
denen dazugehrigen Bedienungsanleitung, der
esdirekter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist; Batterie oder dem Batteriefach sehen, ms-
hohe Feuchtigkeit oder Extremtemperaturen auf- sen Sie das Produkt in der vorge-
treten knnen; schriebenen Art und Weise entsorgen. Dies
Staub oder Schmutz in groen Mengen vorhanden bedeutet, dass dieses Produkt mit elektri-
sind; schen und elektronischen Komponenten nicht mit
das Gert Erschtterungen ausgesetzt sein kann. dem normalen Hausmll entsorgt werden darf. Fr
in der Nhe eines Magnetfeldes. Produkte dieser Art existiert ein separates, gesetz-
lich festgelegtes Entsorgungssystem. Gebrauchte
Stromversorgung elektrische und elektronische Gerte mssen
Schlieen Sie das optionale Netzteil nur an eine separat entsorgt werden, um ein umweltgerechtes
geeignete Steckdose an. Verbinden Sie es niemals mit Recycling sicherzustellen. Diese Produkte mssen
einer Steckdose einer anderen Spannung. bei benannten Sammelstellen abgegeben werden.
Die Entsorgung ist fr den Endverbraucher kos-
Streinflsse auf andere Elektrogerte tenfrei! Bitte erkundigen sie sich bei ihrer
Dieser kann bei in der Nhe aufgestellten Rund- zustndigen Behrde, wo sie diese Produkte zur
funkempfngern oder Fernsehgerten Empfangsst- fachgerechten Entsorgung abgeben knnen. Falls
rungen hervorrufen. Betreiben Sie solche Gerte nur ihr Produkt mit Batterien oder Akkumulatoren aus-
in einem geeigneten Abstand von diesem Erzeugnis. gerstet ist, mssen sie diese vor Abgabe des Pro-
duktes entfernen und separat entsorgen (siehe
Bedienung oben). Die Abgabe dieses Produktes bei einer
Vermeiden Sie bei der Bedienung von Schaltern und zustndigen Stelle hilft ihnen, dass das Produkt
Reglern unangemessenen Kraftaufwand. umweltgerecht entsorgt wird. Damit leisten sie per-
snlich einen nicht unerheblichen Beitrag zum
Reinigung Schutz der Umwelt und der menschlichen
Bei auftretender Verschmutzung knnen Sie das Gesundheit vor mglichen negativen Effekten
Gehuse mit einem trockenen, sauberen Tuch abwi- durch unsachgeme Entsorgung von Mll. Batte-
schen. Verwenden Sie keinerlei Flssigreiniger wie rien oder Akkus, die Schadstoffe enthalten, sind
beispielsweise Reinigungsbenzin, Verdnnungs- oder auch mit dem Symbol einer durchgekreuzten Mll-
Splmittel. Verwenden Sie niemals brennbare tonne gekennzeichnet. In der Nhe zum Mllton-
Reiniger. nensymbol befindet sich die chemische
Bedienungsanleitung Bezeichnung des Schadstoffes.
Cd oder NiCd steht fr Cadmium, Pb fr Blei und
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf,
Hg fr Quecksilber.
falls Sie sie spter noch einmal bentigen.
36
Vorweg
English
Der Lautsprecher enthlt einen Magneten
lauten Monitorboxen verwenden, kann es vorkom-
Der Lautsprecher in diesem Instrument enthlt einen
men, dass die von der WAVEDRUM Mini aus-
Magneten. Legen Sie niemals Datenkarten oder medi-
gegebenen Signale so starke Schwingungen erzeugen,
zinische Gerte, die durch Magnetfelder gestrt wer-
dass der Stnder zu zittern beginnt. Das kann dazu
den knnten, in seine Nhe.
fhren, dass der Sensor erneut ausgelst wird und
das fhrt zu Rckkopplung (Heulton), die sich nur
Legen Sie niemals schwere Gegenstnde auf noch schwer kontrollieren lsst.
das Pad Rckkopplung stellt eine berhhte Last fr die Ver-
Der Clip muss nach der Verwendung sofort strker und Lautsprecher dar und kann diese schwer
wieder entfernt werden beschdigen. Wenn Sie die WAVEDRUM Mini mit
Wenn Sie einen schweren Gegenstand lngere Zeit einem groen Monitorsystem verwenden, mssen Sie
Franais
auf der Pad-Oberflche des WAVEDRUM Mini dessen Klangregelung unbedingt so einstellen, dass
liegen lassen, bekommen sowohl das Pad als auch der Rckkopplung vermieden wird. Das Prinzip ist
Gegenstand eventuell Flecke oder Druckspuren. Las- ungefhr das gleiche wie bei einem Mikrofon.
sen Sie also niemals schwere Gegenstnde auf dem Zumal bei Verwendung der Looper-Funktion ist
Pad liegen und legen Sie die WAVEDRUM Mini Rckkopplung relativ wahrscheinlich. Bitte stellen
niemals mit dem Pad nach unten auf eine Oberflche. Sie die Lautstrke mit Bedacht ein.
Auch der Clip knnte das Gehuse verunzieren und
muss daher so schnell wie mglich wieder entfernt Handhabung von Daten
werden. Bei unvorhergesehenen Funktionsstrungen knnte
Auch Alterungserscheinungen knnen zu Verfr- der Speicherinhalt gelscht werden. Korg haftet nicht
bungen fhren und nach einer Weile spielt es kaum fr Schden oder Verdienstausflle, die auf einen
Deutsch
noch eine Rolle, wie lange die WAVEDRUM Mini solchen Datenverlust zurckzufhren sind.
den betreffenden Gegenstand berhrt hat.
* Dieses Produkt wurde unter Lizenz der Patente zur Klanger-
zeugung auf der Basis des Physical Modeling entwickelt
Rckkopplung (http://www.sondius-xg.com). Patentnehmer sind die Stanford
Die WAVEDRUM Mini enthlt einen Sensor, der die University, USA, und die Yamaha Corporation.
Schwingungen des Pads oder Clips registriert, wenn
* Alle Produkt- und Firmennamen. sind Warenzeichen oder
Sie darauf schlagen. In bestimmten Fllen reagiert der eingetragene Warenzeichen der betreffenden Eigentmer.
Vorweg
Die WAVEDRUM Mini beruht auf einem vllig richtet sich nach den Klngen, die Sie whlen und
neuen Percussion-Konzept im Synthesizersegment reagiert sehr empfindlich, variiert und eminent expres-
und bietet drei wichtige Vorzge: siv auf die Finger- und Ballenbewegungen. So knnen
Sie kann berall verwendet werden Sie ungemein musikalisch und nuanciert spielen.
Sie kann aus allem eine Wavedrum machen
Sie lsst sich leicht transportieren Machen Sie aus allem eine WAVEDRUM
Der Clip mit dem eingebauten Sensor kann an jedem
beliebigen Gegenstand angebracht werden und ver-
wandelt diesen daher in eine Wavedrum.
Voice Name
37
Vorstellung der WAVEDRUM Mini
VOLUME-Regler
Lautsprecher
Bedienfeld
Pad
Batterielaufzeitanzeige
Anschluss fr den Clip
DC9V-Buchse
Netzschalter
Sensorclip (Clip)
Kopfhrerbuchse
OUTPUT-Buchse
38
Vor dem ersten Einsatz
English
Anschlieen des Clips an die Anschlieen ans Stromnetz
WAVEDRUM Mini 1. Verbinden Sie den Gleichstromstecker des Netz-
teils mit der DC9V-Buchse auf der rechten Seite
1. Schalten Sie die WAVEDRUM Mini zunchst aus. der WAVEDRUM Mini.
(Das Display und die Dioden drfen nicht leuchten.) 2. Verbinden Sie das Netzteil mit einer Steckdose.
2. Verbinden Sie den Clip mit der CLIP-Buchse auf
Netzschalter
der linken Seite der WAVEDRUM Mini. DC9V-Buchse
Franais
Netzteil (liegt bei)
CLIP-Buchse Zu einer Steckdose
Sensorclip (Clip)
Verwenden Sie nur das beiliegende Netzteil. Die
Verwendung anderer Netzteile knnte zu
An die CLIP-Buchse darf nur der beiliegende Schden fhren.
Deutsch
Clip angeschlossen werden. Whlen Sie immer eine Steckdose mit einer fr
3. Um zu verhindern, dass sich die Clip-Verbindung das Netzteil geeigneten Spannung.
aus Versehen lst, sollten Sie das Clipkabel um 3. Um zu verhindern, dass sich die Netzteilver-
den Haken an der Unterseite der WAVEDRUM bindung aus Versehen lst, sollten Sie das Clip-
Mini drehen. kabel um den Haken an der Unterseite der
WAVEDRUM Mini drehen.
Kabelhaken
Kabelhaken
Voice Name
Einschalten
1. Drehen Sie den VOLUME-Regler ganz nach links.
2. Drcken Sie den Netzschalter, um das Gert einzu-
schalten.
39
Vor dem ersten Einsatz
Drehen Sie den VOLUME-Regler nach links, um Um sich keinen Hrschaden zuzuziehen, sollten
die Lautstrke zu verringern bzw. nach rechts, um Sie niemals ber einen lngeren Zeitraum hin-
sie zu erhhen. weg einen hohen Kopfhrerpegel verwenden.
Der VOLUME-Regler bestimmt den Pegel des inter-
nen Lautsprechers, der Kopfhrerbuchse und der Anschlieen an ein Audiogert
OUTPUT-Buchse. Verbinden Sie die OUTPUT-Buchse der WAVED-
Stellen Sie die Lautstrke auf einen geeigneten Wert RUM Mini mit einem Eingang Ihres Mischpults oder
und spielen Sie auf der WAVEDRUM Mini. Siehe einer Aktivbox.
auch Spielen auf S. 43. Das Ausgangssignal ist mono. Wenn Sie einen Stek-
ker an die OUTPUT-Buchse anschlieen, wird der
Lautsprecher stummgeschaltet.
Vor Herstellen dieser Verbindung mssen Sie
Ausschalten sowohl die WAVEDRUM Mini als auch das
Schalten Sie das Instrument nach dem Spielen wieder externe Audiogert ausschalten. Wenn Sie die
aus. WAVEDRUM Mini an andere Gerte anschlie-
1. Drehen Sie den VOLUME-Regler der WAVE- en, whrend sie eingeschaltet ist, knnten
DRUM Mini ganz nach links. sowohl die WAVEDRUM Mini als auch das
2. Halten Sie den Netzschalter 1 Sekunde gedrckt, externe Audiogert beschdigt werden.
um das Instrument auszuschalten. Auerdem mssen Sie die Lautstrke des exter-
nen Gerts auf den Mindestwert stellen.
Energiesparfunktion OUTPUT-Buchse
Kopfhrerbuchse
Ungefhr 4 Stunden nach dem letzten Bedienvorgang
schaltet sich die WAVEDRUM Mini automatisch aus.
Bei Bedarf knnen Sie diese Energiesparfunktion
deaktivieren. Alles Weitere hierzu finden sie auf
Seite 46.
Laut Vorgabe ist die Energiesparfunktion aktiv.
INPUT
40
Vor dem ersten Einsatz
1. Um das Batteriefach zu ffnen, mssen Sie die mit Befestigen und Entfernen des Clips an/von
Pfeilen markierten Klemmen drcken und anheben. einem Gegenstand
2. Legen Sie 6 Ni-MH-Batterien (AA) ein. Achten Wenn Sie den Clip der WAVEDRUM Mini an einem
English
Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Gegenstand in der Nhe anbringen und auf jenen
Polaritt (+ und ). Gegenstand schlagen, kann er als Wavedrum genutzt
3. Ordnen Sie die Laschen ber dem Batteriefach an werden. Der dabei erzeugte Klangcharakter richtet
und schlieen Sie den Deckel. Drcken Sie die mit sich entscheidend nach dem gewhlten Gegenstand.
Pfeilen markierten Klemmen so weit hinunter, bis Probieren Sie also mehrere Oberflchen aus.
der Deckel festsitzt. Vor Anbringen und Entfernen des Clips mssen Sie
den VOLUME-Regler auf den Mindestwert stellen.
Befestigen Sie den Clip an einem Gegenstand so,
dass er sich beim Trommeln nicht lsen kann.
Ziehen Sie beim Entfernen des Clips vom Gegen-
stand niemals an seinen beiden Klemmen. Sonst
Franais
werden nmlich sowohl der Clip als auch der
Gegenstand beschdigt. ffnen Sie den Clip, bevor
Sie ihn entfernen.
Obwohl man den Clip an einer Vielzahl von
Gegenstnden befestigen kann, sollten Sie nach
Mglichkeit nichts whlen, was so viel Lrm
erzeugt, dass die Nachbarn usw. gestrt werden.
Bedenken Sie auerdem, dass der Clip den
Gegenstand, an dem Sie ihn befestigen, verkrat-
Batteriefachblende Lasche zen oder beschdigen knnte.
Wenn Sie den Clip lngere Zeit an derselben
Deutsch
Auswechseln der Batterien Stelle belassen, hinterlsst er eventuell Spuren
Wenn die Batterien fast erschpft sind, blinkt die oder Kratzer. Je nach dem Zustand der Oberfl-
Diode. Die WAVEDRUM Mini kann dann zwar noch che, an der Sie den Clip befestigen, kann es vor-
eine Weile verwendet werden, allerdings sollten Sie kommen, dass diese schon viel frher beschdigt
die Batterien so schnell wie mglich auswechseln. wird.
Batterien mit einer schwankenden Spannung
sollten sofort entfernt werden. Erschpfte Batte-
rien knnen auslaufen und das Gert
beschdigen. Entnehmen Sie sie daher so schnell
wie mglich. Entfernen Sie die Batterien
auerdem, wenn Sie das Instrument lngere Zeit
nicht verwenden mchten.
Aufstellungsort
Stellen Sie die WAVEDRUM Mini auf eine
flache und stabile Oberflche. Wenn Sie sich
hinsetzen mchten, knnen Sie das Instrument
mit dem Gurt an einem Bein befestigen. Wenn
Sie den Clip verwenden mchten, mssen Sie
Voice Name
41
Vor dem ersten Einsatz
Anbringen und Entfernen des Gurts 3. Legen Sie die WAVEDRUM Mini wie in der
Mit dem beiliegenden Gurt knnen Sie die WAVED- Abbildung gezeigt auf ein Bein und schlieen Sie
RUM Mini an einem Bein oder anderen Krperteil den Gurt. Winden Sie den Gurt um Ihr Bein und
befestigen. verschlieen Sie den Gurt. Ziehen Sie bei Bedarf
am Ende B (siehe die vorige Abbildung), um die
Schieben Sie den Gurt durch die Schlitze an der WAVEDRUM Mini an Ihrem Bein zu befestigen.
Unterseite der WAVEDRUM Mini (siehe die
Abbildung unten). Wenn Sie das vergessen, lst
sich der Gurt beim Spielen eventuell.
Der Gurt ist aus Plastik und sollte vor der Ver-
wendung auf Risse und Schden berprft wer-
den. Wenn der Gurt beschdigt ist, knnte das
Instrument beim Spielen fallen und Schden ver-
ursachen.
1. Schieben Sie den Gurt durch die Schlitze an der
Unterseite (siehe die Abbildung unten).
Schlitze Gurt
42
Spielen
Spielen
English
Display RHYTHTMUS/LOOPER-Anzeige
Klanganwahl Rhythmus-Pattern/Transportfunktionen
des Loopers
Franais
Effektanwahl
Deutsch
musikalisch und nuanciert spielen. Bedienfeld, um anzugeben, ob Sie fr das Pad oder
Die internen Klangfarben enthalten Simulationen den Clip einen Klang whlen mchten. Bei wieder-
typischer Percussion-Instrumente, aber auch Effekte, holtem Drcken des Tasters ndert sich die Zuord-
deren Tonhhe sich bei jedem weiteren Schlag ndert. nung. Die betreffende Diode (CLIP oder PAD)
Bei Bedarf knnen Sie sogar Melodien spielen. bri- leuchtet.
gens beeinflusst nicht nur die Schlagkraft die Wenn die CLIP-, PAD-, [a]- oder [b]-Diode blinkt
Klangfarbe auch der beim Schlagen entstehende (Editiermodus), knnen keine Klangfarben
Klang (warm/sanft oder hart/scharf) hat einen gewhlt werden. Drcken Sie dann den CLIP/
Einfluss auf das Ausgangssignal. Das Ergebnis richtet PAD-Taster, damit die gewnschte Diode leuchtet.
sich zwar immer auch nach dem gewhlten Klang, 2. Whlen Sie mit den -Tastern den
allerdings ist der Klang in der Pad-Mitte runder und gewnschten Klang.
sanfter als wenn man auf den Rand schlgt. Im Prin- Das Display zeigt die Nummer des gewhlten
zip sind die erzeugten Klangfarben von Spieler zu Klangs an.
Spieler verschieden. Allerdings gilt allgemein: Wenn
Sie mit einem Finger fast nur auf das Pad drcken, ist Wenn Sie oder gedrckt halten, ndert sich
der Klang runder als wenn Sie mit den Fingerunter- die Nummer kontinuierlich.
seiten darauf schlagen. Mit den Schlagtechniken einer Schlagen Sie auf das Pad oder die Oberflche, an
Conga oder Djembe erzielen Sie hnliche Klangvaria- welcher der Clip befestigt ist.
tionen. Anmerkung: Unmittelbar nach dem Einschalten
Der Clip kann an einem beliebigen Gegenstand befes- wird sowohl fr das Pad als auch fr den Clip Klang
tigt werden, auf den Sie schlagen. Dessen Oberflche 00 gewhlt.
beeinflusst die Klangfarbe ebenfalls.
Anmerkung: Drcken Sie den -, - oder +-
Voice Name
43
Spielen
44
Spielen
7. Bei Bedarf knnen Sie die Rhythmus-Begleitung Zweiter und nachfolgende Parts
stummschalten (oder wieder aktivieren). Wenn Sie 1. Drcken Sie den -Taster, um die Looper-
das Rhythmus-Pattern stummschalten, hren Sie Wiedergabe zu starten (die Diode leuchtet).
nur noch die von Ihnen gespielten Parts.
English
Whlen Sie den Klang, den Sie zum Spielen ver-
Halten Sie den SHIFT-Taster gedrckt, whrend wenden mchten.
Sie FX bettigen. Damit schalten Sie die Stumm-
schaltung abwechselnd ein und aus. Solange die 2. Drcken Sie den -Taster. Die Aufnahme beginnt
Rhythmusbegleitung stummgeschaltet ist, blinkt (die Diode leuchtet).
die RHYTHM/LOOPER-Diode. 3. Schlagen Sie auf das Pad oder den Gegenstand, an
dem der Clip befestigt ist. Alles, was Sie spielen,
Anmerkung: Wenn Sie ein anderes Rhythmus-Pat-
wird zum ersten Part hinzugefgt.
tern whlen (oder den Looper aktivieren), wird die
Stummschaltung automatisch deaktiviert. 4. Drcken Sie den - oder -Taster, um die
Aufnahme zu deaktivieren.
Wenn Sie den -Taster drcken, wird die
Aufnahme deaktiviert. Die Wiedergabe luft aber
Franais
Aufnahme mehrerer Parts weiter. Wenn Sie den -Taster drcken, halten
sowohl die Aufnahme als auch die Wiedergabe an.
(Looper) Anmerkung: Es gibt eine Funktion, mit der man die
Wenn Sie mchten, knnen Sie der Reihe nach meh- Aufnahme eines Parts rckgngig machen (und
rere Parts aufnehmen. Die maximale Phrasenlnge wiederherstellen) kann. Siehe Undo und Redo.
betrgt 25 Sekunden. Anmerkung: Wenn Sie bei angehaltener Wieder-
gabe den -Taster drcken, beginnen die Aufnahme
Erste Aufnahme und Wiedergabe zeitgleich.
1. Halten Sie den SHIFT-Taster gedrckt, whrend Bei Aufrufen der Rhythm Pattern-Funktion
Sie den -Taster bettigen, um die RHYTHM/ oder Ausschalten der Instruments wird Ihre
Deutsch
LOOPER-Diode (oben rechts) auszuschalten. Aufnahme wieder gelscht.
Jetzt ist die Looper-Funktion aktiv. Whrend der Wiedergabe und Aufnahme wird
2. Drcken Sie den -Taster. Die WAVEDRUM die Empfindlichkeit des Instruments reduziert,
Mini ist jetzt aufnahmebereit (der - und - um Rckkopplung zu vermeiden.
Taster blinken).
3. Starten Sie die Aufnahme, indem Sie auf das Pad Undo und Redo
oder den Gegenstand schlagen, an welchem der Mit Undo kann der Zustand vor der letzten
Clip befestigt ist. Die Aufnahme wird zeitgleich Aufnahme wiederhergestellt werden.
mit dem ersten Schlag gestartet.
Halten Sie bei laufender oder angehaltener
Sie knnen die Aufnahme aber auch durch Drk- Wiedergabe bzw. whrend der Aufnahme den
ken des -Tasters starten.
SHIFT-Taster gedrckt, whrend Sie den -Tas-
Das Display zeigt die verbleibende ter bettigen.
Aufnahmedauer an. Anmerkung: Wenn die Aufnahme noch luft, kann
4. Um die Aufnahme anzuhalten, mssen Sie einen man den letzten Part zwar rckgngig machen, aber
der vier Taster rechts ( SHIFT) drcken. danach nicht wiederherstellen. Den ersten Looper-
Die aufgezeichnete Phrase wird dann sofort in Part kann man nicht rckgngig machen.
einer Schleife abgespielt. Mit Redo kann man etwas rckgngig Gemachtes
Die Stelle, an der Sie die erste Aufnahme beenden, wiederherstellen.
gilt als Endpunkt der Schleife. Damit legen Sie Halten Sie bei laufender oder angehaltener
folglich die Schleifenlnge fest. Wiedergabe den SHIFT-Taster gedrckt, whrend
Sie den -Taster bettigen.
Voice Name
45
Editieren der Einstellungen
Numerische Eingabe
Die WAVEDRUM Mini erlaubt das Einstellen der Anmerkung: Die Transposition oder Skala kann man
Lautstrke fr das Pad, den Clip und das Rhythmus- nur ndern, wenn man vor Aufrufen der Editierseite
Pattern. Bei bestimmten Klngen knnen Sie auch die einen Klang whlt, der diese Funktionen untersttzt.
Tonhhe oder Transposition einstellen. Den Effekten Siehe Sounds auf S. 68.
[a] und [b] kann man andere Typen zuordnen und Anmerkung: Bei laufender Wiedergabe oder
auerdem bestimmte Parameter einstellen. Das Aufnahme mit der Rhythm- oder Looper-Funk-
ndern von Einstellungen nennt man editieren. tion kann man die Editierseite nicht aufrufen.
Anmerkung: Die Editierseite kann man auch aufru-
fen, indem man den FX-Taster mindestens 2 Sekun-
den gedrckt hlt. Bei wiederholtem Drcken des FX-
Arbeitsweise zum Editieren Tasters rufen Sie die Seiten in folgender Reihenfolge
1. Halten Sie den Edit (CLIP/PAD)-Taster 2 Sekun- auf: .
den lang gedrckt.
Beide Dioden darunter blinken und das Display
zeigt eine Editierseite an. Wenn Sie gerade eine
Effekt editieren, blinken auch die Dioden unter
Parameterbersicht
dem FX-Taster. Die WAVEDRUM Mini bietet folgende editierbare
2. Whlen Sie mit den -Tastern den Parameter, Parameter.
der editiert werden soll. Alles Weitere zu den Edi-
tierseiten und Parametern finden Sie in der Global-Parameter
Parameterbersicht. Editierseite: Parametername [Vorgabe]
Um z.B. Effekt [a] einen anderen Effekt zuzu- : Transposition [0...12]
ordnen, mssen Sie whlen (Algorith- Hiermit knnen Sie die Tonhhe in Halbtonschritten
musanwahl fr Effekt a). ndern.
3. ndern Sie den Wert. Dieser Parameter ist nur fr bestimmte Klnge belegt.
Halten Sie den SHIFT-Taster gedrckt, whrend Der Wert 0 entspricht der Note C. Mit einem
Sie mit den -Tastern den gewnschten Wert hheren Wert heben Sie die Tonhhe in Halbton-
einstellen. Wenn Sie den SHIFT-Taster drcken, schritten an. In bestimmten Fllen ndert sich die
wird der Wert angezeigt. Bei Drcken des - oder Tonhhe zwar im gewnschten Halbtonintervall, aber
-Tasters ndert er sich. Wenn Sie einen Taster ab einer bestimmten Note pltzlich eine Oktave tiefer.
gedrckt halten, ndert sich der Wert schneller. Beispiel: Mit dem Wert 6 (F#) whlen Sie z.B. das
F# aber eine Oktave tiefer. Alle nachfolgenden
4. Drcken Sie den Edit (CLIP/PAD)-Taster, um die Erhhungen heben die Tonhhe von jener Position aus
Editierseite wieder zu verlassen. an. Wann das passiert, richtet sich nach dem Klang.
Anmerkung: Alle nderungen werden bei Verlas- In der rechten Spalte der Sounds-Tabelle (siehe
sen der Editierseite automatisch gespeichert. Seite 68) wird angezeigt, ab welchem Transposi-
Anmerkung: Die Editierseite kann man auch mit tionsintervall die Abwrtstransposition stattfindet.
dem -, - oder +-Taster statt mit Edit (CLIP/
PAD) verlassen.
46
Editieren der Einstellungen
English
nach einem Zufallsmuster bei jedem Schlag. Bei
anderen Klngen richtet sich die Tonhhe dagegen : Effekt a: Parameter 1 [min...max]
nach der Schlagstrke. Dieser Parameter ist nur fr : Effekt a: Parameter 2 [min...max]
bestimmte Klnge belegt.
: Effekt a: Parameter 3 [min...max]
Klnge, deren Skala gendert werden kann, sind in
Dies sind die editierbaren Effektparameter. Um
der Sounds-Tabelle (siehe Seite 68) mit einem O
welche Parameter es sich handelt, richtet sich nach
markiert.
dem gewhlten Effekttyp. Siehe die bersicht der
Es stehen folgende Skalen zur Verfgung: Effekttypen weiter unten.
0: Dur, 1: Dur-pentatonisch, 2: Moll-pentatonisch, : Effekt b: Anwahl des Typs [0...9]
3: Moll, 4: Indisch (Hanuma Todi), 5: Gamelan, Hiermit whlen Sie den Effekttyp fr Effekt [b]. Die
6: Tonika Parameter finden Sie in der bersicht der Effektty-
Franais
Bei der Einstellung 6. Tonika richtet sich die Tonhhe pen weiter unten.
nach dem gewhlten Transpositionsintervall. Fr alle
: Effekt b: Dry/wet [0...99]
anderen Einstellungen, siehe Scale (Seite 69).
Hiermit regeln Sie die Balance zwischen dem Effekt-
: Pad-Pegel [0...99] und Original-Signal. Der Wert 0 bedeutet, dass Sie
Bestimmt die Lautstrke des Klangs, den Sie dem Pad nur das Direktsignal hren.
zugeordnet haben. Hiermit knnen Sie die Balance
: Effekt b: Parameter 1 [min...max]
zwischen dem Pad- und Clip-Klang einstellen.
: Effekt b: Parameter 2 [min...max]
: Clip-Pegel [0...99]
Bestimmt die Lautstrke des Klang, den Sie dem Clip : Effekt b: Parameter 3 [min...max]
zugeordnet haben. Hiermit knnen Sie die Balance Dies sind die editierbaren Effektparameter. Um
zwischen dem Pad- und Clip-Klang einstellen. welche Parameter es sich handelt, richtet sich nach
dem gewhlten Effekttyp. Siehe die bersicht der
Deutsch
: Clip-Verstrkung [0...99] Effekttypen weiter unten.
Hiermit kann der Eingangspegel des Clip-Sensorsi-
gnals eingestellt werden. Whlen Sie diese Ein-
stellung in Abhngigkeit der vom als Trommel
missbrauchten Gegenstand produzierten Lautstrke. bersicht der Effekttypen
: Rhythmuspegel [0...99]
Den Effekttyp whlen Sie mit oder . Mit
Hiermit regeln Sie die Lautstrke der Rhythmus-
, , oder , , knnen
begleitung.
diese Parameter editiert werden. Mit und
: Lautsprecherpegel [0...99] knnen Sie die Dry/Wet-Balance einstellen.
Hiermit regeln Sie den Ausgangspegel des Laut-
sprechers. Dieser Parameter hat keinen Einfluss auf Effekttyp 0: Reverb
die OUTPUT- oder Kopfhrerbuchse. Verleiht dem Klang mehr Tiefe (Rauminformationen).
: Energiesparfunktion [Off, On] Parameter 1: Type [0...10]
Die -Einstellung bedeutet, dass die Ener- Hier kann der Halltyp gewhlt werden.
giesparfunktion aktiv ist, d.h. die WAVEDRUM Mini
schaltet sich ca. 4 Stunden nach dem letzten 0: Off, 1: Slap, 2: Spring1, 3: Spring2, 4: Plate,
Tastendruck automatisch aus. 5: Garage, 6: Chamber, 7: Canyon, 8: Room,
9: Studio, 10: Hall
Die -Einstellung bedeutet, dass die Ener-
giesparfunktion nicht aktiv ist. Parameter 2: Mix [0...99]
Regelt die Balance des Hallsignals im Verhltnis zum
Effektparameter Originalsignal.
Editierseite: Parametername [Vorgabe] Parameter 3: Depth [0...99]
Voice Name
47
Editieren der Einstellungen
48
Anhang
Anhang
English
Laden der Werkseinstellungen Fehlersuche
Zum Laden der Werkseinstellungen Ihrer WAVED- Wenn Sie den Eindruck haben, dass etwas nicht nach
RUM Mini verfahren Sie bitte folgendermaen. Plan luft, sollten Sie zuerst folgende Punkte ber-
1. Halten Sie den -Taster gedrckt, whrend Sie prfen. Wenn das nichts hilft, wenden Sie sich bitte
den Netzschalter aktivieren. an Ihren Korg-Hndler.
Im Display blinkt die Meldung P L . Die Diode
des -Tasters blinkt ebenfalls. Das Gert kann nicht eingeschaltet werden
Schlieen Sie das Netzteil ordnungsgem an die
Franais
2. Halten Sie den -Taster 2 Sekunden gedrckt,
um die Werkseinstellungen zu laden. WAVEDRUM Mini und die Steckdose an.
Wenn Sie die Werksvorgaben doch nicht laden Wenn Sie Batterien verwenden, mssen Sie ber-
mchten, mssen Sie das Instrument mit seinem prfen, ob sie richtig herum eingelegt wurden.
Netzschalter ausschalten.
Schalten Sie das Instrument niemals aus, solange
Der Lautsprecher bleibt stumm
Daten geladen werden. Sonst knnten Sie Drehen Sie den VOLUME-Regler nach rechts.
nmlich die Daten beschdigen. Wenn Sie einen Stecker an die Kopfhrer- oder
OUTPUT- Buchse anschlieen, wird der Laut-
3. Bei Ausfhren dieses Befehls ruft die WAVED- sprecher deaktiviert.
RUM Mini wieder die Werkseinstellungen auf und Haben Sie Parameter G. 7 (Lautsprecherpegel) auf
wechselt danach in den nach dem Einschalten nor-
0 gestellt?
Deutsch
malen Modus.
49
Anhang
50
Voice Name Franais English
Voice Name List
Transpose
Transpose
change
change
Scale
Pitch
Scale
Pitch
No. Name Category No. Name Category
68
Voice Name List
English
00 Dreamy Planets [104] 50 Waterphone [102]
01 Techno Kick&Hat [128] 51 Tragedy [82]
02 Submarine [100] 52 Spacey [80]
1 Major Pentatonic 03 Ambi Windy [97] 53 Orgel [84]
04 AquaCity 1 [120] 54 Murk [128]
05 Hip Hop Windy [90] 55 Afrikana [105]
06 Wavesequence Beat [130] 56 DubStep Drama [145]
07 Arp Techno [128] 57 Suspects [90]
08 DubStep Drama [145] 58 Arpeggio [76]
2 Minor Pentatonic
09 Machine Gun [120] 59 Dark Hop Beat [90]
10 Opening [80] 60 Hip Hop Thinker [90]
11 Jupiter Highs [90] 61 Granular Hip Hop [78]
Franais
12 Flying Saucer [137] 62 Heavy Marching [75]
3 Minor 13 Simple Shakers [85] 63 Doubt [85]
14 Simple Shakers [115] 64 Slow Dance Pop [96]
15 Simple Shakers [128] 65 Warehouse Rock [80]
16 Swing Hop Percussion [100] 66 Wah Hop [89]
17 Swing Hop Tambo [100] 67 Sweep Whistle [70]
18 West Coast Rapper [66] 68 Beat Vocode [80]
4 Indian-type scale
19 Slow R&B [77] 69 Marching Rock [94]
20 Hip Pop [80] 70 Rock 1 [110]
21 New Cool 1 [80] 71 Rock 2 [112]
22 New Cool 2 [80] 72 Rock 3 [Swing, 95]
23 Skittles [80] 73 Rock 4 [Triplet, 130]
5 Gamelan-type scale 24 Pop Camel [85] 74 Pop 1 [130]
Deutsch
25 Pregnant Pause [85] 75 Pop 2 [110]
26 Mellow Pop [87] 76 Pop 3 [Swing, 104]
27 Hip Vox Hop [88] 77 Pop 4 [100]
28 Hip Hop Icy [90] 78 Ballad 1 [100]
29 R&B Gold Digger [90] 79 Ballad 2 [75]
6 Tonic only. each note will sound at the pitch specified
30 Tek Pop [110] 80 Funk 1 [84]
by the Transpose parameter.
31 R&B Grenade [111] 81 Funk 2 [95]
32 AquaCity 2 [120] 82 Soul [80]
Pitch change 33 AquaCity 3 [120] 83 16beat [120]
34 Jakarta 1 [120] 84 Jazz Samba [Swing, 120]
Ran.: Random pitch change.
35 Jakarta 2 [120] 85 Latin 1 [108]
Vel. : Pitch change by velocity.
36 Jakarta 3 [120] 86 Latin 2 [130]
Seq. : Sequenced pitch change. When you play repeated notes with a 37 Jakarta 4 [120] 87 Bossa [65]
certain force and tempo, each strike will repeat phrases of a certain 38 SuperTek [128] 88 Fast Bossa [106]
pattern. 39 Progressive [128] 89 Andean [110]
40 Hard Techno [128] 90 Brazilian Samba [102]
41 Didgeridoo [122] 91 ChaCha [124]
Effects 42
43
Dance Beat [124]
Trancy [132]
92
93
Reggae [130]
Sambalegre [112]
No. Name Default 44 Techno Sequence [128] 94 Turkish Pop [127]
45 DubStepper [170] 95 2/4 Oyun [112]
0 Reverb a
46 Atmosphere [80] 96 Arabic Rumba [96]
1 Multi Tap Delay
47 Conga Hop [100] 97 Baladi [112]
2 Delay + Reverb
48 Sweeper [120] 98 Nobi [95]
3 Reverb + Phaser
49 Choir [105] 99 Rumba [138]
Voice Name
4 Reverb + Flanger b
5 Pitch Shifter
6 Random Step Filter
7 Sweep Modulation Delay + Flanger
8 Tube OD + Flanger
9 Random Step Filter + Delay
69
IMPORTANT NOTICE TO CONSUMERS
This product has been manufactured according to strict specifications and voltage
requirements that are applicable in the country in which it is intended that this product
should be used. If you have purchased this product via the internet, through mail order,
and/or via a telephone sale, you must verify that this product is intended to be used in
the country in which you reside.
WARNING: Use of this product in any country other than that for which it is intended
could be dangerous and could invalidate the manufacturers or distributors warranty.
Please also retain your receipt as proof of purchase otherwise your product may be
disqualified from the manufacturers or distributors warranty.