Вы находитесь на странице: 1из 54

English

Franais
Owners Manual
Manuel dutilisation
Bedienungsanleitung

Deutsch
Voice Name

E F G 1
2
English
Franais
Table Of Contents

Deutsch
Precautions ........................................................4 Using effects .................................................... 12
Cautions for use ..................................................5 Playing and overdubbing rhythm patterns ...... 12
Introduction .................................................5 Overdubbing phrases (Looper) ........................ 13
Main features .....................................................5 Editing the settings .................................... 14
Getting to know the WAVEDRUM Mini .........6 Editing procedure ............................................ 14
Parameter list .................................................. 14
Getting ready to play ....................................7 Effect type list .................................................. 15
Connecting the clip to the WAVEDRUM Mini ......7
Appendix .................................................... 17
Connecting the power ........................................7
Turning the power on ........................................7 Restoring the factory settings .......................... 17
Adjusting the volume .........................................8 Error messages ................................................ 17
Turning the power off ........................................8 Troubleshooting .............................................. 17
Switching the output destination ......................8 Specifications .................................................. 18
Using batteries ...................................................8 Voice Name List .......................................... 68
Location .............................................................9 Sounds .................................................................... 68
Performing .................................................11 Effects ..................................................................... 69
Rhythm Patterns .................................................... 69
Performance techniques ..................................11
Voice Name

Selecting sounds ..............................................11

3
Thank you for purchasing the Korg WAVE- THE FCC REGULATION WARNING (for USA)
DRUM Mini dynamic percussion synthesizer. This equipment has been tested and found to
Tohelpyougetthemostoutofyournew comply with the limits for a Class B digital
instrument,pleasereadthismanualcarefully. device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reason-
able protection against harmful interference in
a residential installation. This equipment gen-
erates, uses, and can radiate radio frequency
Precautions energy and, if not installed and used in accor-
dance with the instructions, may cause harm-
Location ful interference to radio communications.
Using the unit in the following locations can However, there is no guarantee that interfer-
result in a malfunction. ence will not occur in a particular installation.
In direct sunlight If this equipment does cause harmful interfer-
Locations of extreme temperature or humidity ence to radio or television reception, which can
Excessively dusty or dirty locations be determined by turning the equipment off
Locations of excessive vibration and on, the user is encouraged to try to correct
Close to magnetic fields the interference by one or more of the follow-
Power supply ing measures:
Please connect the designated AC adapter to an Reorient or relocate the receiving antenna.
AC outlet of the correct voltage. Do not connect it Increase the separation between the equip-
to an AC outlet of voltage other than that for ment and receiver.
which your unit is intended. Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the
Interference with other electrical devices receiver is connected.
Radios and televisions placed nearby may experi- Consult the dealer or an experienced radio/
ence reception interference. Operate this unit at a TV technician for help.
suitable distance from radios and televisions. Unauthorized changes or modification to this
system can void the users authority to operate
Handling this equipment.
To avoid breakage, do not apply excessive force
to the switches or controls.
Notice regarding disposal (EU only)
Care When this crossed-out wheeled bin
If the exterior becomes dirty, wipe it with a clean, symbol is displayed on the product,
dry cloth. Do not use liquid cleaners such as ben- owners manual, battery, or battery
zene or thinner, or cleaning compounds or flam- package, it signifies that when you wish
mable polishes. to dispose of this product, manual,
package or battery you must do so in an
Keep this manual approved manner. Do not discard this product,
After reading this manual, please keep it for later manual, package or battery along with ordinary
reference. household waste. Disposing in the correct
manner will prevent harm to human health and
Keeping foreign matter out of your equipment potential damage to the environment. Since the
Never set any container with liquid in it near this correct method of disposal will depend on the
equipment. If liquid gets into the equipment, it applicable laws and regulations in your local-
could cause a breakdown, fire, or electrical shock. ity, please contact your local administrative
Be careful not to let metal objects get into the body for details. If the battery contains heavy
equipment. If something does slip into the equip- metals in excess of the regulated amount, a
ment, unplug the AC adapter from the wall outlet. chemical symbol is displayed below the
Then contact your nearest Korg dealer or the store crossed-out wheeled bin symbol on the bat-
where the equipment was purchased. tery or battery package.

4
Introduction

ular, when you're playing the WAVEDRUM Mini


Cautions for use while monitoring the sound through a large PA sys-
tem, the WAVEDRUM Mini's sound that's being
output from the speakers may be conveyed directly

English
The speaker contains a magnet
from the speakers or as vibration from the floor
This speaker that's built into this instrument con-
transmitted through a stand, and detected by the
tains a magnet. Do not place it near cards or medical
WAVEDRUM Mini's sensor, producing acoustic
devices that might be affected by magnetism.
feedback (a whine or howl) that can cause an
Do not allow heavy objects to rest on the pad for an uncontrollable sustained sound to be produced.
extended time Feedback places an excessive load on the amps and
speakers, and may damage them seriously. When
Do not leave the clip attached for an extended time using the WAVEDRUM Mini with a large monitor
If a heavy object is left on the WAVEDRUM Mini's system, please use the PA system's equalizers and
pad surface for an extended time, a mark may be limiters to prevent feedback and protect the speak-
left both on the pad surface and on the object touch- ers just as you would do for a microphone used by

Franais
ing it. Do not leave heavy objects on the pad sur- an acoustic instrument or vocalist.
face, or leave the WAVEDRUM Mini face down for
an extended time. Similarly, leaving the clip Recording with the Looper function will make feed-
attached for an extended time may cause a mark. back more likely. Please be careful with the volume.
Changes due to aging or the state of the surface may Data handling
also cause such marks to occur regardless of how Unexpected malfunctions can result in the loss of
long the WAVEDRUM Mini is in contact with the memory contents. Korg cannot accept any responsi-
other object. bility for any loss or damage which you may incur
as a result of data loss.
About feedback
The WAVEDRUM Mini uses a sensor to detect the
* This product was developed under license of physical model-

Deutsch
vibrations that occur in the pad or clip when you ing tone generator patents (http://www.sondius-xg.com)
strike it. In some cases, the sensor will respond not owned by Stanford University USA and the Yamaha Corpora-
only to this direct impact but also to the sound from tion.
a high-volume speaker, picking it up as though the * All product names and company names are the trademarks or
signal was coming through a microphone. In partic- registered trademarks of their respective owners.

Introduction
The WAVEDRUM Mini is a completely new con- you perform, the sound will change sensitively and
cept in percussion synthesizers, with the following diversely in response to your playing technique and
three major features: the subtle movements of your fingers and palm,
It can be played anywhere allowing a high degree of performance freedom
with endless variation.
It can turn anything into a Wavedrum
It's easy to transport Turn anything into WAVEDRUM
The clip with the built-in sensor can be attached to
any object, transforming it into a Wavedrum.
This lets you turn a nearby object into a Wavedrum,
Main features and the tonal character will change depending on
Voice Name

Revolutionary synthesis technology the material of the objectwood, metal, or glass


The pad and clip sensors capture the sound of the etc.
musician's strikes, and a variety of Wavedrum-based
synthesis technologies are used to generate unique
sounds. Since the output is based on the sounds that

5
Getting to know the WAVEDRUM Mini

100 sounds, 10 effects Looper


The 100 sounds cover all styles from percussion to The Looper function lets you create grooves from
sound effects. The sounds produce totally different scratch.
tones depending on your playing style. Different It's a great way to create your very own original
sounds can be independently assigned to the pad grooves.
and the clip.
There are also 10 dedicated effects that are opti- Internal speaker and battery operation for
mized for percussion. portability
The lightweight and compact design make it easy to
Rhythm patterns carry the WAVEDRUM Mini anywhere. With a
You can enjoy jam sessions by playing along with built-in speaker and battery operation, you'll be able
100 rhythm patterns that range across many genres to play it anywhere and anytime.
and tempo settings. You can use the included strap to attach the WAVE-
There's also a recording function that lets you layer DRUM Mini to your foot or another part of your
your own performances onto these rhythm patterns. body.

Getting to know the WAVEDRUM Mini


Left side Top Right side

VOLUME knob

Speaker

Operating
panel

Remaining
battery
indicator
Pad

Clip connection
jack
DC9V jack

Power switch
Sensor clip (Clip)
Headphone jack
OUTPUT jack

6
Getting ready to play

Getting ready to play

English
Connecting the clip to the WAVE- Connecting the power
DRUM Mini 1. Connect the DC plug of the included AC Adapter
to the DC9V jack located on the right side of the
1. Make sure that the WAVEDRUM Mini's power WAVEDRUM Mini.
switch is turned off. (The display and indicators
2. Plug the AC Adapter into an electrical outlet.
should be unlit.)
Power switch
2. Connect the clip to the CLIP jack located on the DC9V jack
left side of the WAVEDRUM Mini.

Franais
AC adapter (included)
to an electrical outlet

CLIP jack

Sensor clip (Clip)


Use only the included AC Adapter. Using any
other AC Adapter may cause malfunctions.
Use an AC outlet of the correct voltage for the

Deutsch
Do not connect anything other than the included AC Adapter.
included clip to the CLIP jack. 3. To prevent the AC Adapter cable from being
3. To prevent the clip cable from being unplugged, unplugged, use the cable hook located on the bot-
use the cable hook located on the bottom of the tom of the WAVEDRUM Mini to secure the
WAVEDRUM Mini to secure the cable in place. cable in place.

Cable hook

Cable hook
Voice Name

Turning the power on


1. Lower the volume by turning the VOLUME
knob all the way to the left.
2. Press the power switch to turn the power on.

7
Getting ready to play

If you're using headphones with a 1/4" mini adapter


Adjusting the volume plug, be sure to grasp the adapter when inserting or
removing the plug.
Turn the VOLUME knob toward right to
increase the volume, or toward the left to lower To protect your hearing, avoid listening at high
the volume. volume for extended periods of time when
using headphones.
The VOLUME knob controls the output of the
built-in speaker, the headphone jack, and the OUT-
PUT jack. Connecting to an audio device
Connect the WAVEDRUM Mini's OUTPUT jack to
After you've adjusted the volume to an appropriate
the input jack of your mixer or powered monitor.
level, try playing the WAVEDRUM Mini. For
The output signal is monaural. If a cable is con-
details, refer to Performing (See page 11).
nected to the OUTPUT jack, the built-in speaker
will be muted.
Before plugging anything in, be sure to power-
Turning the power off off the WAVEDRUM Mini and the device
that's being connected. If you connect the
When you've finished performing, turn the power WAVEDRUM mini to other devices while it's
off.
powered-on, you might damage the WAVE-
1. Lower the volume by turning the WAVEDRUM DRUM Mini, the other device or malfunctions
Mini's VOLUME knob all the way to the left. might occur. In addition, be sure that the vol-
2. Hold down the power switch for approximately ume is lowered on all connected equipment.
one second; the power will turn off. OUTPUT jack
Headphone jack

Auto power-off function


The WAVEDRUM Mini's auto power-off function
will automatically turn off the power approximately
four hours after the last panel operation was per-
formed.
If desired, you can disable the auto power-off func-
tion. See page 14 for details. INPUT
By default, the auto power-off function is enabled.
Headphones
Powered monitor, etc.

Switching the output destination


Your monitor equipment might be damaged if
high volume sound is suddenly output from the
Using batteries
WAVEDRUM Mini. This could also damage Detach the battery cover located on the bottom of
your hearing if you're listening through head- the WAVEDRUM Mini, and install six nickel-metal
phones. Please use caution when setting the hydride batteries, making sure that they are ori-
volume. ented in the correct polarity.
note: Batteries are not included. You'll need to
Using headphones obtain them separately.
If you're using headphones, connect them to the Disconnect the AC Adapter's DC plug before
headphone jack. If headphones are connected, you install or replace the batteries.
sound won't be output from the built-in speaker.
You can use headphones when you don't want to Do not mix charged batteries with exhausted
disturb others around you, such as at night. Insert batteries, and do not mix batteries of different
the plug of your stereo headphones into the head- types.
phone jack located on the right side of the WAVE-
DRUM Mini.

8
Getting ready to play

1. To open the battery cover, lightly press and lift up Attaching the included clip to an object, or
the latches indicated by the arrows in the illustra- detaching it
tion.
By attaching the WAVEDRUM Mini's clip to a

English
2. Insert six AA nickel-metal hydride batteries. nearby object that emits sound when you strike it,
Take care that the polarity (+ and - indication) of you can transform that object into a Wavedrum. The
each battery is correct. tonal character will vary depending on the object, so
3. Align the tabs of the battery cover, and close it. we suggest that you try out various types of objects.
Press down on the latches indicated by the Lower the VOLUME knob before you attach or
arrows until the cover clicks securely closed. detach the clip.
Secure the clip to the object so that it does not
come off while you perform.
Do not pull on the jaws of the clip when detach-
ing it from the object. Doing so may damage the
clip or the object. Be sure to open the clip when

Franais
detaching it.
Although the clip can be attached to a wide
variety of objects, you should be aware of your
surroundings, and refrain from attaching it in
ways that would inconvenience others. Since it
is possible for the clip to deform or scratch the
object where it's attached, please use caution
when attaching it.
Battery cover Tab
If the clip is left attached to an object for an
extended period of time, it may leave a mark

Deutsch
Replacing the batteries on the object when removed. Depending on
When the batteries run low, the battery indicator aging or the state of the object's surface finish,
will blink. The WAVEDRUM Mini will continue damage may occur regardless of the length of
functioning for a time, but you should replace the time.
batteries as soon as possible.
Batteries that have become unusable should be
removed immediately. Leaving dead batteries
in the unit may cause malfunctions (e.g., elec-
trolyte leakage from the batteries). You should
also remove the batteries if you won't be using
the unit for an extended period of time.

Location
Place the WAVEDRUM Mini on a flat and sta-
ble location. If you're performing in a seated
position, you can use the included strap to fas-
ten it to your leg. When using the clip, fasten it
securely to the object, ensuring that it's in a sta-
ble location like the WAVEDRUM Mini itself.
Voice Name

You should neatly bundle the power cable and


audio cable so that they don't catch on any-
thing.

9
Getting ready to play

Attaching and detaching the included strap 3. Place the WAVEDRUM Mini on your leg as
You can use the included strap to attach the WAVE- shown in the illustration, and secure it with the
DRUM Mini to your leg for performances. strap. Pass the strap around your leg and latch the
buckle. Pull end 'B' of the strap (shown in the
Pass the strap through the slits on the bottom of previous illustration) to securely fasten the
the WAVEDRUM Mini as shown in the illus- WAVEDRUM Mini to your leg.
tration below. If you fail to do this correctly,
the strap may slip off or come loose.
The buckle is made of plastic, and should be
inspected before use to make sure that it is not
cracked or damaged. Accidents may occur if
you use the strap with a cracked or damaged
buckle.
1. Pass the strap through the slits as shown in the
illustration below.

Slits Strap

2. Pass the strap through the buckle as shown in the


illustration.
To tighten, pull end 'B' of the strap in parallel with
the buckle.
To loosen, push portion 'A' of the buckle upward
in the direction of the arrow.
A

10
Performing

Performing

English
Display Rhythm pattern / Looper
selection indicator

Sound select Rhythm pattern /


Looper transport

Franais
Effect select

Do not strike any part of the WAVEDRUM


Performance techniques Mini other than its pad; e.g., do not strike the
control panel or speaker.
The WAVEDRUM Mini lets you independently
assign different sounds to the pad and the clip for Do not strike the clip itself.
performances.
Since the tone will change sensitively and diversely
in response to your playing technique and to subtle Selecting sounds
movements of your fingers and palm, you'll have a

Deutsch
high degree of performance freedom with a wide Here's how to select from the 100 different sounds.
range of sonic variation. 1. To choose whether you'll be selecting a sound for
The sounds range from simulations of typical per- the clip or pad, press the CLIP/PAD button that's
cussion instruments to sounds in where the pitch located to the left side of the control panel. This
will differ for each strike, and you can even use selection will alternate each time you press the
scale settings to perform phrases. In addition to the button. The indicator of the selected side (clip or
output volume being controlled by the force of your pad) will light.
strike, the output of some sounds will also be You won't be able to switch sounds if the CLIP,
affected by the tone of your strike, whether it's a soft PAD, 'a', or 'b' indicators are blinking (Edit mode).
(warm) tone or a hard (sharp) tone. Although differ- In this case, press the CLIP/PAD button to make
ent materials will produce different results, striking the indicator light up.
near the center of the surface will tend to produce a
softer tone, while striking near the edge will pro- 2. Use the buttons to select the desired sound.
duce a harder tone. Again, although there will be The display will indicate the sound number.
differences between users, striking the surface with If you hold down the or button, the number
the pad of your fingertip as though you were press- will change consecutively.
ing it will produce a softer sound, while slapping the
surface with all your fingers will tend to produce a Strike the pad or the object to where the clip is
harder sound. The open and slap performance tech- attached, and listen to the sound you've selected.
niques used on a conga or djembe will produce sim- note: Immediately after the power is turned on,
ilar tonal changes. sound 00 will be selected for both the pad and the
For the clip, you can try attaching it to different clip.
Voice Name

materials, and enjoy the resulting differences in note: You can also exit Edit mode by pressing the
strike responses and tonal changes. , , or + buttons as well as the CLIP/PAD
For details on the sounds, refer to Sounds (See button.
page 68).

11
Performing

By holding down the + button, you can step


Using effects through the rhythm patterns.
The pattern number in the display will blink while
Here's how to apply an effect to the sound. You can the rhythm pattern is switching. Once the change
use either effect 'a' or b', but not both. has occurred, the display will revert to indicating
Press the FX button. Each time you press it, the the sound number.
effect setting will cycle through effect 'a' (the 'a'
For details on each rhythm pattern, refer to
indicator lit), effect 'b' (the 'b' indicator lit), and
Rhythm Patterns (See page 69).
off (both indicators 'a' and 'b' unlit).
note: You can adjust the volume of the rhythm pat-
You won't be able to switch effects if the CLIP,
tern. Refer to Editing the settings (See page 14).
PAD, 'a', or 'b' indicators are blinking (Edit mode).
In this case, press the CLIP/PAD button to make the note: You can't change the playback speed of the
indicator light up. rhythm pattern.
note: You can assign different effect types to effects
'a' and 'b'. You can also adjust settings such as the Overdubbing your own performance onto a
amount of effect that will be applied. For details on rhythm pattern
these settings, refer to Editing the settings (See 1. Select a rhythm pattern, and play it back. See
page 14). Playing back a rhythm pattern.
note: Immediately after the power is turned on, the 2. Select the sound that you want to overdub. See
effect will be off. 'a' and 'b' will remember the set- Selecting sounds.
tings that you had last specified before turning the 3. Press the button to start recording (the indica-
power off. tor will light up).
note: You can also exit Edit mode by pressing the 4. Strike the pad or the object where the clip is
, , or + buttons as well as the CLIP/PAD attached; your performance will be recorded.
button. 5. Press the button or the button to stop
recording.
If you press the button, recording will end and
playback will continue. If you press the but-
Playing and overdubbing ton, recording will end and playback will stop.
rhythm patterns 6. You can repeat the above steps to overdub your
You can enjoy jamming along with rhythm patterns performance as many times as you wish.
in a variety of genres. You can also overdub your note: If you want to erase your recorded perfor-
own performance onto these rhythm patterns. mance and re-record, you can use the Undo/Redo
function. Refer to Undo and Redo (See page 13).
Playing back a rhythm pattern note: If you press the button from the stopped
1. While holding down the SHIFT button, press the condition, playback and recording will start simulta-
button to make the rhythm pattern / looper neously.
select indication (located in the upper right of the The recorded performance will disappear when
operating panel) light up. you select another rhythm pattern, switch to the
This selects the rhythm pattern function. Looper function, or turn off the power. Imme-
diately after the power is turned on, the original
2. Press the button to start playback (the indi-
rhythm pattern 00 will be selected.
cator will light).
3. Press the button to stop playback (the indi- During playback and recording, the pad sensi-
cator will go dark). tivity will automatically be lowered to prevent
acoustic feedback.
4. You can choose from 100 different rhythm pat-
terns. To switch rhythm patterns, press the + but- 7. You can mute (or unmute) the sound of the
ton. The next rhythm pattern (i.e., the pattern of rhythm pattern if desired. If you mute the rhythm
the following number) will be selected. If you pattern, you'll hear only the performance that you
hold down the SHIFT button and press the + but- overdubbed.
ton, the previous rhythm pattern will be selected. Hold down the SHIFT button and press the FX
button. Each time you do so, muting will turn on/

12
Performing

off. When muted, the rhythm pattern / looper 4. When you've finished performing, press the
select indicator will blink. or button.
note: If you select another rhythm pattern (or switch If you press the button, recording will end and

English
to the Looper) while muted, muting will automati- playback will continue. If you press the but-
cally be cancelled. ton, recording will end and playback will stop.
note: If you decide to cancel the recorded perfor-
mance and re-record, you can use Undo/Redo. Refer
to Undo and Redo.
Overdubbing phrases (Looper) note: If you press the button from the stopped
You can create phrases by overdubbing the sound of status, playback and recording will start simultane-
your own performance. The maximum length of the ously.
phrase is 25 seconds. The recorded performance will disappear when
you switch to the Rhythm Pattern function, or
First recording pass when you turn off the power.

Franais
1. Hold down the SHIFT button and press the During playback and recording, the pad sensi-
button to make the rhythm pattern / looper select tivity will automatically be lowered to prevent
indicator (at the upper right of the operating acoustic feedback.
panel) go dark.
The Looper function is now selected.
Undo and Redo
2. Press the button. The WAVEDRUM Mini will Undo takes you back to the state of the previous
be in record-ready mode (the and but- recording.
tons will blink). During playback, while stopped, or during
3. Start performing by striking the pad or the object recording, hold down the SHIFT button and
to where the clip is attached. Recording will start press the button.

Deutsch
the instant the first sound is input to the pad or
note: If you Undo while recording, you won't be
clip.
able to Redo. You can't Undo while recording the
Alternatively, you can press the button to first pass of the Looper.
start recording.
Redo takes you from the state following Undo back
The display will indicate the remaining number of to the last-recorded state.
seconds available for recording. During playback or while stopped, hold down the
4. To stop recording, press one of the four buttons SHIFT button and press the button.
to the right ( SHIFT); recording will stop,
and the recorded phrase will play back repeat-
edly.
The location where you stopped recording on this
first pass will be the end of the loop; i.e., this
determines the length of the phrase.

Second and subsequent recording passes


1. Press the button to play back the Looper
(the indicator will light up).
As desired, select the sound that you want to over-
dub.
2. Press the button. Recording will start (the
Voice Name

indicator will light up).


3. Strike the pad or the object where the clip is
attached; your performance will be recorded
(overdubbed).

13
Editing the settings

Editing the settings


Edit select (press for Edit page Edit select (press for two
two seconds) select seconds) / Page select

Numeric input

The WAVEDRUM Mini lets you adjust the volume note: You can also exit the edit pages by pressing
of the pad, clip, and rhythm pattern. the , , or + button instead of the Edit (CLIP/
For some sounds, you can change the pitch or trans- PAD) button.
position. note: If you want to edit the Transpose or Scale set-
You can also change the effect type for effects 'a' ting, you must first select a sound where those
and 'b', and adjust the effect. parameters are available, and then enter the edit
These types of adjustments are referred to as edit- pages. Refer to Sounds (See page 68).
ing. note: You can't enter the edit pages while the Rhythm
Pattern or the Looper is playing or recording.
note: You can also enter the edit pages by holding
down the FX button for two seconds or longer. Each
Editing procedure time you press the FX button, you'll step through
1. Hold down the Edit (CLIP/PAD) button for the edit pages in the order of .
approximately two seconds.
The two indicators below the button will blink,
and the display will indicate an edit page. If you're
editing an effect, the indicators below the FX but-
Parameter list
ton will also blink. The WAVEDRUM Mini lets you edit the following
2. To select the parameter that you want to edit, use parameters.
the buttons to switch between edit pages.
For more about the edit pages and their parame- Global parameters
ters, refer to Parameter list. Edit page no.: Parameter name [Default value]
For example if you want to edit the effect type for : Transpose [0...12]
effect 'a', choose (effect 'a': Type select). Specifies the key in semitone steps.
3. Edit the value. Transpose can be edited only for some of the
Hold down the SHIFT button, and use the sounds. A value of 0 corresponds to C. Increasing
buttons to change the value. The value will appear the value will raise the pitch in semitone steps.
in the display when you press the SHIFT button; However in some cases, incrementing this value
you'll see this value change when you press the will make the pitch wrap around to the octave
or button. If you hold down a button, the value below; for example at the value 6 (F#), the pitch
will change successively. might be the F# an octave below, with subsequent
increments once again raising the pitch. This will
4. When you've finished editing, press the Edit differ for each sound.
(CLIP/PAD) button to exit the edit pages.
The right column of the table in Sounds (See page
note: The edited content is automatically saved
68) indicates the value where the pitch of a trans-
when you exit the edit pages.
posable sound will wrap around.

14
Editing the settings

: Scale (temperament) [0...6] : Effect 'a': Dry/wet [0...99]


Some sounds allow you to play phrases in a scale. Adjusts the balance between the effect sound and
Some phrases will sound randomly with a different direct sound. With a setting of 0, only the direct
pitch of the scale being heard each time you strike, sound will be heard.

English
while for other phrases the pitch is determined by : Effect 'a': Parameter 1 [min...max]
the force of your strike. The scale can be specified
: Effect 'a': Parameter 2 [min...max]
only for some of the sounds.
: Effect 'a': Parameter 3 [min...max]
The right column of the table in Sounds (See page
These parameters edit the effect. The three parame-
68) contains a O for sounds that let you specify
ters will differ depending on the effect type. Refer
the scale.
to Effect type list below.
You can choose from the following scales.
: Effect 'b': Type select [0...9]
0. Major, 1. Major Pentatonic, 2. Minor Pentatonic, Selects the effect type for effect 'b'. For the available
3. Minor, 4. India (Hanuma Todi), 5. Gamelan, effect types, refer to Effect type list below.
6. Tonic
: Effect 'b': Dry/wet [0...99]

Franais
With the 6. Tonic setting, the sound will be at the Adjusts the balance between the effect sound and
pitch specified by the Transpose setting. For other direct sound. With a setting of 0, only the direct
settings, refer to Scale (See page 69). sound will be heard.
: Pad level [0...99] : Effect 'b': Parameter 1 [min...max]
Adjusts the volume of the sound output by the pad.
: Effect 'b': Parameter 2 [min...max]
Use this to adjust the volume balance between the
pad and the clip. : Effect 'b': Parameter 3 [min...max]
These parameters edit the effect. The three parame-
: Clip level [0...99] ters will differ depending on the effect type. Refer
Adjusts the volume of the sound output by the clip. to Effect type list below.
Use this to adjust the volume balance between the
pad and the clip.

Deutsch
: Clip gain [0...99]
Adjusts the level of the input signal from the clip. Effect type list
Adjust this as appropriate for the volume produced
by the object where the clip is attached. Use or to select an effect type, and use
, , or , , respectively
: Rhythm level [0...99]
to edit the parameters. For every effect type,
Adjusts the volume of the rhythm pattern. and adjust the dry/wet balance.
: Speaker level [0...99]
Adjusts the output volume of the speaker. This set-
ting does not affect the OUTPUT or headphone
Effect type 0: Reverb
jacks. This adds reverberation to the sound.
: Auto power-off [Off, On] Parameter 1: Type [0...10]
With the On ( ) setting, the auto power-off func- Selects the type of reverb.
tion is enabled; the WAVEDRUM Mini will auto- 0: Off, 1: Slap, 2: Spring1, 3: Spring2, 4: Plate,
matically turn off the power approximately four 5: Garage, 6: Chamber, 7: Canyon, 8: Room,
hours after the last panel operation was performed. 9: Studio, 10: Hall
With the Off ( ) setting, the auto power-off func- Parameter 2: Mix [0...99]
tion is disabled. Adjusts the mix amount of the reverb sound.
Parameter 3: Depth [0...99]
Effect parameters Adjusts the duration of the reverb.
Edit page no.: Parameter name [Default value]
Effect type 1: Multi Tap Delay
Voice Name

: Effect 'a': Type select [0...9]


Selects the effect type for effect 'a'. For the available This provides a multi-tap delay with three taps.
effect types, refer to Effect type list below. Delay creates an echo-like effect.
Parameter 1: Mode [0...4]
This specifies the combination of heads to use.

15
Editing the settings

0: Conventional echo. Pitch is set near 24, and a longer setting is appropri-
1: Plays delayed sound in the rhythm ta ta ta (rest) ate when the Pitch is set at a more distant value.
2: Plays delayed sound in the rhythm ta (rest) ta ta Parameter 3: Delay Time [0...99]
3: Plays delayed sound in the rhythm ta ta (rest) ta Adjusts the delay time of the mixed sound.
4: Plays delayed sound in the rhythm ta ta ta ta
Parameter 2: Time [0...99] Effect type 6: Random Step Filter
Adjusts the delay time. This effect applies a filter with a randomly changing
Parameter 3: Feedback [0...99] frequency.
Adjusts the amount of feedback. Parameter 1: Speed [0...99]
Adjusts the speed.
Effect type 2: Delay + Reverb Parameter 2: Depth [0...99]
This is a combination of delay and reverb. Adjusts the depth of modulation.
Parameter 1: Time [0...99] Parameter 3: Resonance [0...99]
Adjusts the delay time of the delay. Adjusts the depth of resonance.
Parameter 2: Feedback [0...99]
Adjusts the amount of feedback for the delay. Effect type 7: Sweep Modulation Delay +
Parameter 3: Mix [0...99] Flanger
Adjusts the mix amount of the reverb. This is a combination of a sweep modulation delay
that applies modulation according to the dynamics
Effect type 3: Reverb + Phaser of the input sound, and a flanger.
This is a combination of reverb and phaser, which Parameter 1: Time [0...99]
produces a twisting sound like that of a rotary Adjusts the sweep time of the sweep modulation
speaker. delay.
Parameter 1: Mix [0...99] Parameter 2: Type [0...1]
Adjusts the mix amount of the reverb. Specifies the sweep direction of the sweep modula-
Parameter 2: Depth [0...99] tion delay.
Adjusts the phaser's modulation depth. Parameter 3: Mix [0...99]
Parameter 3: Speed [0...99] Adjusts the mix amount of the flanger.
Adjusts the phaser's modulation speed.
Effect type 8: Tube OD + Flanger
Effect type 4: Reverb + Flanger This is a combination of an overdrive that distorts
This is a combination of reverb and flanger, which the sound, and a flanger.
produces a swooshing sound reminiscent of a jet Parameter 1: Drive [0...99]
airplane taking off and landing. Adjusts the distortion (boost) of the overdrive.
Parameter 1: Mix [0...99] Parameter 2: Speed [0...99]
Adjusts the mix amount of the reverb. Adjusts the flanger's modulation speed.
Parameter 2: Depth [0...99] Parameter 3: Mix [0...99]
Adjusts the flanger's modulation depth. Adjusts the mix amount of the flanger.
Parameter 3: Speed [0...99]
Adjusts the flanger's modulation speed. Effect type 9: Random Step Filter + Delay
This is a combination of a random step filter and a
Effect type 5: Pitch Shifter delay.
This effect generates harmony by adding a pitch- Parameter 1: Speed [0...99]
shifted sound. Adjusts the speed of the random step filter.
Parameter 1: Pitch [0...48] Parameter 2: Depth [0...99]
Adjusts the pitch in semitone steps. Adjusts the modulation depth of the random step fil-
Parameter 2: Tracking [0...99] ter.
Adjusts the tracking characteristics of the pitch Parameter 3: Time [0...99]
shifter. A shorter setting is appropriate when the Adjusts the delay time.

16
Appendix

Appendix

English
Restoring the factory settings Troubleshooting
Here's how to return the WAVEDRUM Mini's If you suspect a malfunction, check the following
global settings and effect settings to their factory-set points first. If this does not resolve the problem,
condition. contact your nearby Korg dealer.
1. While holding down the button, press the
power switch to turn on the power. Power won't turn on
The display will blink P L and the button Make sure that the AC Adapter is correctly con-
indicator will blink. nected to the WAVEDRUM Mini and to an AC

Franais
outlet.
2. Hold down the button for approximately two
seconds to execute the factory reset. If you're using batteries, make sure that they are
inserted correctly.
If you decide to cancel without executing, press
the power switch to turn off the power.
No sound from the speaker
Never turn off the power while data is being
Turn the VOLUME knob toward the right.
loaded. Doing so may damage the data.
No sound will be output from the speaker if a
3. When you execute this operation, the WAVE-
cable is connected to the headphone jack or the
DRUM Mini will be returned to its factory-set
OUTPUT jack.
condition, and will be in the same state as after a
normal power-on. Could the global parameter G. 7 Speaker Level be

Deutsch
set to 0?

Can't select sounds or effects


Error messages Could the CLIP or PAD indicators of the buttons on
The WAVEDRUM Mini automatically performs an the left of the control panel be blinking?
internal check when its power is turned on. If a Press one of the CLIP/PAD, , , or + buttons
problem is detected, one of the following error mes- to make the indicator change from blinking to
sages will be displayed. Take the appropriate action steadily lit.
described below.
E. 0 : The user data has been lost. Initialize the data Rhythm pattern doesn't sound
as described in Restoring the factory settings Could the rhythm pattern / looper select indicator
above. (on the upper right side of the panel) be blinking?
E. 1 : A system error has occurred. Immediately stop If it's blinking, the rhythm pattern is muted. To
using the WAVEDRUM Mini, and contact your cancel muting, hold down the SHIFT button and
nearby Korg dealer. press the FX button.
Could the global parameter G. 6 rhythm pattern
level be set to 0?

Can't operate the buttons


The pattern number on the display will blink while
the rhythm pattern is being switched. During this
Voice Name

time, you won't be able to switch sounds or start/


stop the rhythm pattern.

17
Appendix

The sound is different than another WAVE-


DRUM Mini Specifications
As with many other instruments, each WAVE-
DRUM Mini will sound slightly different. This is Dynamic Percussion Synthesizer
due to many factors, such as the environment where
it's being played and how it has been maintained. Sounds: 100
This means that even if multiple WAVEDRUM Effects: 10
Mini units are set to the same program and the same Rhythm patterns: 100 (user can overdub onto the
settings, they might not produce the identical sound patterns)
when played. This is an example of how although
Loop: Maximum 25 seconds (from beginning to end
the WAVEDRUM Mini is an electronic instrument,
of phrase)
it also has some characteristics of an acoustic instru-
ment. Output jacks: OUTPUT (monaural phone jack)
Headphones (stereo mini-phone jack)
Feedback occurs Input jack: CLIP connection jack
Consider using the equalizer and limiter of your PA Amp output / speaker: 1.3 W
system to suppress feedback and protect your amps Display: 2 character, 7-segment LED
and speakers. See page 5
Sampling frequency: 48 kHz
No response when you press the pad A/D, D/A conversion: 24-bit
Unlike the Wavedrum, the WAVEDRUM Mini does Power supply: Included DC9V AC Adapter, or six
not provide the Pressure functionality that lets you AA nickel-metal hydride batteries
modify the sound by pressing the pad. Battery life: Approximately 4 hours when using
nickel-metal hydride batteries (1900 mAh)
* Battery life will vary depending on the batteries
used and the conditions of use.
Power consumption: 7.5 W
Weight: 1.0 kg / 2.20 Ibs. (without batteries)
Dimensions (W x D x H): 216 x 216 x 67 mm /
8.50" x 8.50" x 2.64"
Operating temperature: 0 +40 degrees C (non-
condensing)
Included items: Owner's manual, AC Adapter
(DC9V, ), Sensor clip, Strap
* Specifications and appearance are subject to
change without notice for improvement.

18
English
Franais
Sommaire

Deutsch
Prcautions ......................................................20 Utilisation des effets ........................................ 28
Prcautions lors de lutilisation ........................20 Ecouter et accompagner des motifs rythmiques . 28
Introduction ...............................................21 Enregistrement de plusieurs parties (Looper) .. 29
Caractristiques principales ..............................21 Changer les rglages .................................. 30
Prsentation du WAVEDRUM Mini ..............22 Procdure ddition ......................................... 30
Liste de paramtres ......................................... 30
Prparations ...............................................23 Liste des types deffet ...................................... 31
Connexion de la pince au WAVEDRUM Mini .....23 Appendice .................................................. 33
Connexion une prise lectrique .....................23
Rtablissement des rglages dusine ............... 33
Mise sous tension .............................................23
Messages derreur ........................................... 33
Rglage du volume ..........................................24
Dpannage ...................................................... 33
Mise hors tension .............................................24
Fiche technique ............................................... 34
Slectionner le dispositif de sortie audio ..........24
Alimentation par piles ......................................24 Voice Name List .......................................... 68
Emplacement ...................................................25 Sounds ............................................................. 68
Jeu ..............................................................27 Effects .............................................................. 69
Techniques de jeu ............................................27 Rhythm Patterns ............................................. 69
Slection de sons ..............................................27
Voice Name

19
Veillez ne pas laisser tomber des objets mtal-
0

Nous vous remercions davoir choisi le synthtiseur liques dans le botier (trombones, par ex.). Si cela
dynamique de percussion Korg WAVEDRUM Mini. se produit, dbranchez lalimentation de la prise de
Afin de pouvoir exploiter au mieux toutes les possi- courant et contactez votre revendeur korg le plus
bilits offertes par linstrument, veuillez lire atten- proche ou la surface o vous avez achet linstru-
tivement ce manuel. ment.

Note concernant les dispositions


Prcautions (Seulement EU)
Quand un symbole avec une poubelle bar-
Emplacement re dune croix apparait sur le produit, le
Lutilisation de cet instrument dans les endroits sui- mode demploi, les piles ou le pack de
vants peut en entraner le mauvais fonctionnement. piles, cela signifie que ce produit, manuel
En plein soleil ou piles doit tre dpos chez un reprsent-
ant comptent, et non pas dans une
Endroits trs chauds ou trs humides
poubelle ou toute autre dchetterie convention-
Endroits sales ou fort poussireux nelle. Disposer de cette manire, de prvenir les
Endroits soumis de fortes vibrations dommages pour la sant humaine et les dommages
A proximit de champs magntiques potentiels pour l'environnement. La bonne mthode
d'limination dpendra des lois et rglements appli-
Alimentation cables dans votre localit, sil vous plat, contactez
Branchez ladaptateur secteur mentionn une prise votre organisme administratif pour plus de dtails.
secteur de tension approprie. Evitez de brancher Si la pile contient des mtaux lourds au-del du
ladaptateur une prise de courant dont la tension ne seuil rglement, un symbole chimique est affich
correspond pas celle pour laquelle lappareil est en dessous du symbole de la poubelle barre dune
conu. croix sur la pile ou le pack de piles.

Interfrences avec dautres appareils lec-


triques
Les postes de radio et de tlvision situs proximit Prcautions lors de lutilisation
peuvent par consquent souffrir dinterfrences la
rception. Veuillez ds lors faire fonctionner cet appa- Le haut-parleur contient un aimant
reil une distance raisonnable de postes de radio et de Le haut-parleur intgr dans cet instrument contient
tlvision. un aimant. Ne le placez pas proximit de cartes ou
de matriel mdical pouvant tre affect par le champ
Maniement magntique.
Pour viter de les endommager, manipulez les com-
mandes et les boutons de cet instrument avec soin.
Evitez de poser et de laisser des objets lourds
Entretien sur le pad.
Lorsque linstrument se salit, nettoyez-le avec un Dtachez toujours la pince immdiatement
chiffon propre et sec. Ne vous servez pas dagents de
nettoyage liquides tels que du benzne ou du diluant,
aprs son utilisation.
voire des produits inflammables. Si vous laissez un objet lourd sur le pad du WAVE-
DRUM Mini, cela risque de laisser une marque sur la
Conservez ce manuel surface du pad et sur lobjet. Evitez de laisser des
Aprs avoir lu ce manuel, veuillez le conserver soi- objets lourds sur le pad ou de laisser le WAVE-
gneusement pour toute rfrence ultrieure. DRUM Mini lenvers durant une priode prolonge.
De mme, si vous ne dtachez pas la pince immdia-
Evitez toute intrusion dobjets ou de liquide tement aprs son utilisation, elle risque de laisser une
Ne placez jamais de rcipient contenant du liquide marque.
prs de linstrument. Si le liquide se renverse ou Des changements dus au vieillissement ou ltat de
coule, il risque de provoquer des dommages, un la surface peuvent galement entraner lapparition de
court-circuit ou une lectrocution.

20
Introduction

traces, quelle que soit la dure pendant laquelle le sation, utilisez les galiseurs et limiteurs de la sono
WAVEDRUM Mini est en contact avec lobjet. pour viter tout larsen et protger les haut-parleurs
comme vous le feriez pour un microphone utilis avec
un instrument acoustique ou un chanteur.

English
Effet larsen
Le WAVEDRUM Mini utilise un capteur pour dtec- Lenregistrement avec la fonction Looper augmente
ter les vibrations dune frappe au niveau du pad ou de encore la probabilit dun effet larsen. Rglez donc le
la pince. Il peut arriver que le capteur ragisse non volume avec prudence.
seulement aux frappes mais aussi aux vibrations
gnres par le volume lev dun haut-parleur et les Gestion des donnes
capte comme si ces signaux passaient par un micro. Des dysfonctionnements imprvisibles peuvent
Quand vous jouez sur le WAVEDRUM Mini en cou- entraner une perte de donnes. Korg dcline toute
tant le son travers un grand systme de sonorisation, responsabilit pour toute perte ou dommage rsultant
le signal du WAVEDRUM Mini produit par les de la perte de donnes.
enceintes peut tre capt directement depuis les
enceintes ou sous forme de vibrations du sol trans-

Franais
mises par un pied. Ces vibrations sont dtectes par le
capteur du WAVEDRUM Mini, ce qui produit un
effet de boucle de rinjection du signal (effet larsen)
pouvant gnrer un son soutenu et incontrlable. * Ce circuit utilise des technologies de modlisation physique
brevets par la Stanford University USA et Yamaha Corpora-
Leffet larsen peut endommager srieusement les tion (http://www.sondius-xg.com).
amplificateurs et les haut-parleurs. Si vous utilisez le * Tous les noms de produits et de socits sont des marques
WAVEDRUM Mini avec un grand systme de sonori- commerciales ou dposes de leur dtenteur respectif.

Deutsch
Introduction
Le WAVEDRUM Mini renouvelle entirement le syn- vous bnficiez dune incroyable libert de jeu et
thtiseur de percussion grce, notamment, aux trois dune palette illimite de variations.
caractristiques majeures suivantes:
Il peut tre utilis nimporte o. Transformez nimporte quoi en WAVEDRUM
Il peut transformer nimporte quoi en Wavedrum. La pince dote dun capteur peut tre fixe
Il est facile transporter. nimporte quel objet pour le transformer en Wave-
drum.
Cela vous permet dexploiter les proprits de diff-
rents objets et de diffrent matriaux comme le bois,
Caractristiques principales le mtal, le verre etc. pour diversifier le timbre des
sons.

Technologie de synthse rvolutionnaire 100 sons, 10 effets


Les capteurs du pad et de la pince dtectent le son des
Les 100 sons couvrent tous les styles, de la percussion
frappes du musicien tandis que diverses technologies
aux effets spciaux. Le son final produit dpend prin-
de synthse Wavedrum produisent des sons ingals.
Voice Name

cipalement de votre technique de jeu. Vous pouvez


Comme le signal de sortie dpend des sons que vous
assigner diffrents sons au pad et la pince.
choisissez et ragit de faon extrmement sensible et
diffrencie vos techniques de jeu et aux nuances A cela sajoutent 10 effets optimiss pour la percus-
des mouvements de vos doigts ou de votre paume, sion.

21
Prsentation du WAVEDRUM Mini

Accompagnements rythmiques Haut-parleur interne et fonctionnement sur


Vous pouvez vous lancer dans des sessions dimpro piles
en accompagnant un des 100 motifs rythmiques cou- Poids plume et compact, le WAVEDRUM Mini peut
vrant un large ventail de genres et de tempos. vous accompagner nimporte o. Dot dun haut-
La fonction denregistrement vous permet en plus de parleur interne et fonctionnant sur piles, il vous per-
superposer votre propre jeu ces motifs. met littralement de larguer les amarres.
Vous pouvez utiliser la lanire fournie pour attacher le
Looper WAVEDRUM Mini votre pied ou nimporte
La fonction Looper vous permet de crer des quelle autre partie de votre corps.
grooves en partant de zro.
Cest une faon idale de raliser vos propres motifs
et grooves.

Prsentation du WAVEDRUM Mini


Ct gauche Face suprieure Ct droit

Commande VOLUME

Haut-parleur
Panneau de
commandes

Charge
rsiduelle
Pad des piles

Prise de la pince

Prise DC9V
Interrupteur
Pince capteur (Clip) dalimentation
Prise casque
Prise OUTPUT

22
Prparations

Prparations

English
Connexion de la pince au WAVE- Connexion une prise lectrique
DRUM Mini 1. Connectez la fiche de courant continu de ladapta-
teur secteur la prise DC9V situe sur le ct droit
1. Assurez-vous que le WAVEDRUM Mini est hors du WAVEDRUM Mini.
tension. (Lcran et les tmoins doivent tre teints.) 2. Branchez ladaptateur secteur une prise de cou-
2. Branchez la pince la prise CLIP situe sur le ct rant.
gauche du WAVEDRUM Mini.
Interrupteur dalimentation
Prise DC9V

Franais
Prise CLIP Adaptateur secteur (fourni)
A une prise de courant

Pince capteur (Clip)

Utilisez exclusivement ladaptateur secteur


Ne branchez rien dautre que la pince fournie fourni. Lutilisation de tout autre adaptateur peut

Deutsch
la prise CLIP. provoquer des dysfonctionnements.
3. Pour empcher tout dbranchement accidentel de Choisissez une prise secteur de tension appro-
la pince, faites passer le cble par le crochet prvu prie pour ladaptateur.
cet effet sur la face infrieure du WAVEDRUM 3. Pour empcher tout dbranchement accidentel de
Mini. ladaptateur secteur, faites passer le cble par le
crochet prvu cet effet sur la face infrieure du
WAVEDRUM Mini.

Crochet pour cble


Crochet pour cble

Mise sous tension


Voice Name

1. Rglez le volume au minimum en tournant la com-


mande VOLUME bout de course vers la gauche.
2. Appuyez sur linterrupteur pour mettre lappareil
sous tension.

23
Prparations

tard le soir. Insrez la fiche de votre casque dans la


Rglage du volume prise pour casque situe sur le ct droit du WAVE-
DRUM Mini.
Tournez la commande VOLUME vers la droite Si vous utilisez un casque dot dune fiche adaptatrice
pour augmenter le volume ou vers la gauche pour jack 1/4"mini-jack, veillez prendre la fiche adapta-
le diminuer. trice en main pour la brancher ou la dbrancher.
La commande VOLUME rgle le volume du haut-
Pour protger votre oue, vitez dcouter long-
parleur interne, de la prise pour casque et de la prise
temps des signaux volume lev quand vous
OUTPUT.
utilisez un casque.
Aprs avoir rgl le volume un niveau appropri,
jouez sur le WAVEDRUM Mini. Pour en savoir plus,
voyez la section Jeu (page 27). Connexion dun appareil audio
Branchez la prise OUTPUT du WAVEDRUM Mini
lentre dune console de mixage ou dune enceinte
active. Le signal de sortie est mono. Quand un cble
Mise hors tension est branch la sortie OUTPUT, le haut-parleur
interne est coup.
Quand vous avez fini de jouer, coupez lalimentation.
Avant de brancher quoi que ce soit, coupez lali-
1. Rglez le volume au minimum en tournant la com-
mentation du WAVEDRUM Mini et de lappa-
mande WAVEDRUM Mini bout de course vers la
reil brancher. Si vous branchez le
gauche.
WAVEDRUM Mini dautres appareils alors
2. Maintenez linterrupteur dalimentation enfonc quil est sous tension, vous risquez dendomma-
environ une seconde: linstrument steint. ger le WAVEDRUM Mini et/ou lautre appareil,
et de provoquer des dysfonctionnements. De
Coupure automatique dalimentation plus, rglez le volume au minimum sur tous les
Lalimentation du WAVEDRUM Mini est automati- appareils branchs.
quement coupe si lappareil reste inutilis durant Prise OUTPUT
environ 4 heures. Prise casque
Si vous le souhaitez, vous pouvez dsactiver cette
fonction de coupure automatique dalimentation.
Voyez page 30 pour en savoir plus.
Par dfaut, la coupure automatique dalimentation est
active.

INPUT
Slectionner le dispositif de sortie Casque
audio Enceinte active etc.

Votre matriel dcoute peut tre endommag si


le WAVEDRUM Mini met brutalement un
signal de sortie lev. Cela peut galement Alimentation par piles
endommager votre oue si vous utilisez un
casque. Soyez donc trs prudent lors du rglage Ouvrez le couvercle du compartiment piles situ
du volume. sous le WAVEDRUM Mini et installez six piles au
nickel-hydrure mtallique en les orientant correcte-
Utilisation de casque ment.
Pour utiliser un casque, branchez-le la prise prvue Remarque: Les piles ne sont pas fournies. Il faut les
cet effet. Quand vous utilisez un casque, le haut- acqurir sparment.
parleur interne est coup. Dbranchez la fiche de ladaptateur avant dins-
Vous pouvez utiliser un casque pour viter de dran- taller ou de remplacer les piles.
ger votre entourage, notamment quand vous jouez

24
Prparations

Ne mlangez pas des piles partiellement utilises cble audio pour quils ne restent accrochs
avec des piles neuves et ne mlangez pas diff- nulle part.
rents types de piles.

English
1. Pour ouvrir le couvercle du compartiment piles, Attacher/dtacher la pince dun objet
appuyez lgrement sur les languettes indiques En attachant la pince du WAVEDRUM Mini un
dans lillustration et soulevez-les. objet proche qui met du son quand vous le frappez,
2. Insrez six piles AA au nickel-hydrure mtallique. vous pouvez transformer cet objet en Wavedrum. Le
Veillez respecter la polarit (lorientation + et ) timbre du son dpend de lobjet choisi. Nous vous
des piles. conseillons donc de faire des essais.
3. Alignez les onglets du couvercle du compartiment Rglez la commande VOLUME au minimum
piles et fermez-le. Appuyez sur les languettes avant dattacher ou de dtacher la pince.
indiques par des flches jusqu ce quun dclic Fixez la pince lobjet de sorte quelle ne puisse
confirme la fermeture du couvercle. pas se dtacher durant le jeu.
Pour la dtacher de lobjet, ne tirez pas sur les

Franais
mchoires. Vous risqueriez dendommager la pince
ou lobjet. Ouvrez convenablement la pince pour
la dtacher.
Bien que la pince puisse tre attache une vaste
palette dobjets, tenez compte de votre entourage
et vitez de lattacher des objets susceptibles
de dranger autrui. Comme il est possible que la
pince dforme ou griffe lobjet auquel vous
lattachez, soyez prudent dans vos choix.
Si vous laissez la pince fixe longtemps un

Deutsch
objet, elle risque de laisser une marque quand
Couvercle Onglet vous la retirez. Selon lge ou ltat de la finition
du compartiment pile de lobjet, il peut y avoir des traces quelle que
soit la dure dutilisation de la pince.

Remplacer les piles


Quand les piles spuisent, le tmoin de charge des
piles clignote. Le WAVEDRUM Mini continue
fonctionner un moment mais remplacez les piles aussi
vite que possible.
Les piles puises doivent tre retires immdia-
tement. Si vous laissez des piles puises dans
lappareil, vous risquez des fuites de liquide de
piles. Retirez galement les piles si vous navez
pas lintention dutiliser linstrument pendant
une priode prolonge.

Emplacement
Placez le WAVEDRUM Mini sur une surface
plane et stable. Si vous jouez assis, vous pouvez
Voice Name

utiliser la lanire fournie pour fixer linstrument


votre jambe. Si vous utilisez la pince, fixez-la
convenablement lobjet en veillant le placer
sur un endroit stable, comme le WAVEDRUM
Mini mme. Placez le cble de ladaptateur et le

25
Prparations

Attacher/dtacher la lanire 3. Placez le WAVEDRUM Mini sur votre jambe de la


Vous pouvez utiliser la lanire fournie pour attacher le faon illustre et fixez-le avec la lanire. Passez la
WAVEDRUM Mini votre jambe. lanire autour de votre jambe et fermez la boucle.
tirez sur lextrmit B de la lanire (voyez
Passez la lanire par les fentes pratiques dans la lillustration prcdente) pour fixer convenable-
surface infrieure du WAVEDRUM Mini, ment le WAVEDRUM Mini votre jambe.
comme le montre lillustration ci-dessous. Si
vous ninsrez pas correctement la lanire, elle
risque de glisser ou de se dfaire.
La boucle est en plastique et doit donc tre exa-
mine avant toute utilisation pour sassurer
quelle nest pas fendue ou endommage. Si
vous utilisez la lanire avec une boucle fendue
ou endommage, vous risquez des accidents.
1. Passez la lanire par les fentes comme le montre
lillustration ci-dessous.

Fentes Lanire

2. Passez la lanire dans la boucle de la faon illus-


tre.
Pour serrer, tirez sur lextrmit B de la lanire
paralllement la boucle.
Pour ouvrir la lanire, poussez la partie A de la
boucle vers le haut, dans le sens de la flche.

26
Jeu

Jeu

English
Ecran Tmoin RHYTHTMUS/LOOPER

Slection de sons Transport pour motif


Slection deffets rythmique/Looper

Franais
Techniques de jeu Slection de sons
Le WAVEDRUM Mini vous permet dassigner diff- Vous avez le choix parmi 100 sons diffrents.
rents sons au pad et la pince. 1. Pour dterminer si le son slectionn est destin
Comme le son change de faon subtile et extrme- la pince ou au pad, appuyez dabord sur le bouton
ment diffrencie selon vos techniques de jeu et les CLIP/PAD situ du ct gauche du panneau de
nuances des mouvements de vos doigts ou de votre commandes. La destination du son change
paume, vous bnficiez dune incroyable libert de chaque pression. Le tmoin de la destination slec-

Deutsch
jeu et dune palette illimite de variations sonores. tionne (clip ou pad) sallume.
Les sons vont de simulations dinstruments de percus- Il est impossible de changer de son si le tmoin
sion typiques des sons dont la hauteur change CLIP, PAD, [a] ou [b] clignote (mode ddition).
chaque frappe, vous permettant mme dutiliser des Dans ce cas, appuyez sur le bouton CLIP/PAD
rglages de gamme pour jouer des mlodies. Outre le pour allumer le tmoin.
contrle du volume par la force de la frappe, le timbre 2. Utilisez les boutons pour choisir le son.
de certains sons change galement en fonction du Lcran affiche le numro du son.
type de frappe: une frappe douce produit un son
Si vous maintenez le bouton ou enfonc, le
chaud et une frappe forte un son tranchant. Bien que
numro change de faon continue.
cela dpende galement du matriel, une frappe au
centre de la surface a tendance produire un son plus Frappez sur le pad ou sur lobjet auquel la pince est
doux et une frappe au bord un son plus dur. Des attache pour couter le son choisi.
frappes du bout des doigts, comme si vous appuyiez Remarque: A la mise sous tension, le son 00 est
sur la surface produisent galement un son plus doux slectionn pour le pad et la pince.
tandis quune gifle sur la surface avec lensemble
Remarque: Vous pouvez aussi quitter le mode ddi-
des doigts produit un son plus dur. Les techniques de
tion en appuyant sur le bouton , ou + ainsi
jeu utilises sur un conga ou un djemb produisent
que sur le bouton CLIP/PAD.
des changements de timbres similaires.
Attachez la pince lobjet de votre choix et coutez le
timbre du son et la rponse vos frappes.
Pour en savoir plus sur les sons, voyez la section
Sounds (page 68).
Voice Name

Ne frappez pas dautres parties que le pad du


WAVEDRUM Mini: ne frappez pas le panneau
de commandes ni le haut-parleur.
Ne frappez pas la pince mme.

27
Jeu

Le numro de motif clignote lcran quand vous


Utilisation des effets changez de motif. Quand le changement est effec-
tu, lcran affiche nouveau le numro du son.
Vous pouvez traiter le son avec un effet. Vous avez le
Pour en savoir plus sur les diffrents motifs ryth-
choix entre leffet [a] ou [b] mais pas les deux.
miques, voyez Rhythm Patterns (page 69).
Appuyez sur le bouton FX. Chaque pression sur ce
Remarque: Vous pouvez rgler le volume du motif
bouton slectionne successivement leffet [a]
rythmique. Pour en savoir plus, voyez la section
(tmoin [a] allum), leffet [b] (tmoin [b] allum)
Changer les rglages (page 30).
et pas deffet (tmoins [a] et [b] teints).
Remarque: Il est impossible de changer la vitesse de
Il est impossible de changer deffet si le tmoin CLIP,
reproduction du motif rythmique.
PAD, [a] ou [b] clignote (mode ddition).
Dans ce cas, appuyez sur le bouton CLIP/PAD pour
allumer le tmoin. Enregistrer votre jeu superpos un motif
Remarque: Vous pouvez assigner un type diffrent rythmique
aux effets [a] et [b]. Vous pouvez galement rgler 1. Choisissez un motif rythmique et lancez la repro-
certains paramtres comme lintensit de leffet appli- duction. Voyez Reproduction dun motif ryth-
qu. Pour en savoir plus, voyez la section Changer mique.
les rglages (page 30). 2. Choisissez le son pour votre enregistrement. Voyez
Remarque: Immdiatement aprs la mise sous ten- Slection de sons.
sion, leffet est coup. [a] et [b] mmorisent les der- 3. Appuyez sur le bouton pour lancer lenregistre-
niers rglages effectus avant la mise hors tension. ment (le tmoin sallume).
Remarque: Vous pouvez aussi quitter le mode ddi- 4. Frappez le pad ou lobjet auquel la pince est fixe.
tion en appuyant sur le bouton , ou + ainsi Votre jeu est enregistr.
que sur le bouton CLIP/PAD. 5. Appuyez sur le bouton ou pour arrter
lenregistrement.
Si vous appuyez sur le bouton , lenregistrement
cesse et la reproduction se poursuit. Si vous
Ecouter et accompagner des appuyez sur le bouton , lenregistrement
cesse et la reproduction sarrte.
motifs rythmiques 6. Vous pouvez recommencer les oprations ci-des-
Vous pouvez accompagner des motifs rythmiques de sus pour enregistrer votre jeu autant de fois que
genres trs diffrents. Vous pouvez mme enregistrer vous le voulez.
votre jeu et le superposer ces motifs. Remarque: Si vous voulez effacer lenregistrement
et le recommencer, vous pouvez utiliser la fonction
Reproduction dun motif rythmique Undo/Redo. Voyez Undo et Redo (page 29).
1. Maintenez le bouton SHIFT enfonc et appuyez Remarque: Si vous appuyez sur le bouton
sur le bouton pour allumer le tmoin de larrt, la reproduction et lenregistrement dmarrent
slection RHYTHM/LOOPER (situ dans le coin simultanment.
suprieur droit du panneau de commandes).
Lenregistrement effectu est perdu quand vous
Vous slectionnez ainsi la fonction Rhythm. slectionnez un autre motif rythmique, activez la
2. Appuyez sur le bouton pour lancer la repro- fonction Looper ou coupez lalimentation. A
duction (le tmoin sallume). la mise sous tension, le motif rythmique 00 est
3. Appuyez sur le bouton pour arrter la repro- slectionn.
duction (le tmoin steint). Durant la reproduction et lenregistrement, la
4. Vous avez le choix entre 100 motifs rythmiques sensibilit du pad diminue automatiquement
diffrents. Pour changer de motif, appuyez sur le pour viter tout effet larsen.
bouton +. Le motif rythmique suivant (portant le
7. Vous pouvez couper (ou ractiver) le motif ryth-
numro suivant) est slectionn. Si vous appuyez
mique. Si vous coupez le motif rythmique, vous
sur ce bouton + en maintenant le bouton SHIFT
nentendez plus que votre jeu enregistr.
enfonc, vous slectionnez le motif prcdent.
Maintenez le bouton SHIFT enfonc et appuyez
Maintenez le bouton + enfonc pour faire dfiler
sur le bouton FX. Chaque pression active/dsactive
les motifs rythmiques.

28
Jeu

la coupure du son. Quand vous coupez le son du Enregistrement de la deuxime partie et des
motif rythmique, le tmoin RHYTHM/LOOPER suivantes
clignote.
1. Appuyez sur le bouton pour lancer la repro-

English
Remarque: Si vous changez de motif rythmique (ou duction du Looper (le tmoin sallume).
activez la fonction Looper) alors que le motif est Choisissez le son pour votre enregistrement.
coup, la coupure du son est automatiquement annu-
le. 2. Appuyez sur le bouton . Lenregistrement
dmarre (le tmoin cesse de clignoter et reste
allum).
3. Frappez le pad ou lobjet auquel la pince est fixe.
Enregistrement de plusieurs par- Votre jeu est enregistr (et ajout au premier enre-
gistrement).
ties (Looper) 4. Quand vous avez termin, appuyez sur le bouton
Vous pouvez galement enregistrer successivement ou .
Si vous appuyez sur le bouton , lenregistrement

Franais
plusieurs parties. La longueur maximum de la phrase
est de 25 secondes. cesse et la reproduction se poursuit. Si vous
appuyez sur le bouton , lenregistrement
cesse et la reproduction sarrte.
Premier enregistrement
1. Maintenez le bouton SHIFT enfonc et appuyez Remarque: Si vous voulez effacer lenregistrement
sur le bouton pour teindre le tmoin et le recommencer, vous pouvez utiliser la fonction
RHYTHM/LOOPER (coin suprieur droit du pan- Undo/Redo. Voyez Undo et Redo.
neau de commandes). Remarque: Si vous appuyez sur le bouton
La fonction Looper est active . larrt, la reproduction et lenregistrement dmarrent
simultanment.
2. Appuyez sur le bouton . Le WAVEDRUM Mini
est en mode dattente denregistrement (les bou- Lenregistrement effectu est perdu quand vous

Deutsch
tons et clignotent). activez la fonction Rhythm Pattern ou coupez
3. Commencez jouer en frappant le pad ou lobjet lalimentation.
auquel la pince est fixe. Lenregistrement dmarre Durant la reproduction et lenregistrement, la
au moment o vous frappez le pad ou lobjet. sensibilit du pad diminue automatiquement
Vous pouvez aussi appuyer sur le bouton pour viter tout effet larsen.
pour lancer lenregistrement.
Lcran indique le nombre de secondes disponibles Undo et Redo
pour lenregistrement. Undo rtablit ltat en vigueur avant lenregistre-
4. Pour arrter lenregistrement, appuyez sur un des ment.
quatre boutons droite ( ~SHIFT). Lenregis- A larrt ou durant la reproduction ou lenregistre-
trement sarrte et la phrase est reproduite en ment, maintenez le bouton SHIFT enfonc et
boucle. appuyez sur le bouton .
La position o vous avez arrt lenregistrement Remarque: Si vous utilisez la fonction Undo
lors du premier passage constitue la fin de la durant lenregistrement, il est impossible de rtablir le
boucle et dtermine la longueur de la phrase. dernier enregistrement annul. Vous ne pouvez pas
utiliser Undo lors du premier enregistrement avec
le Looper.
Redo vous permet de rtablir une opration annu-
le avec Undo.
Durant la reproduction ou larrt, maintenez le
bouton SHIFT enfonc et appuyez sur le bouton
Voice Name

29
Changer les rglages

Changer les rglages


Edit (maintenez enfonc Slection de la page Slection du mode ddition (maintenez enfonc
2 secondes) ddition 2 secondes)/Slection de page

Entre numrique

Le WAVEDRUM Mini vous permet de rgler le Remarque: Vos changements sont automatiquement
volume du pad, de la pince et du motif rythmique. sauvegards quand vous quittez les pages ddition.
Certains sons permettent deffectuer des rglages de Remarque: Vous pouvez aussi quitter les pages
hauteur ou de transposition. ddition en appuyant sur le bouton , ou + au
Vous pouvez aussi changer le type des effets [a] et [b] lieu du bouton Edit (CLIP/PAD).
et rgler leffet. Remarque: Si vous voulez changer le rglage de
Ces oprations sont appeles dition. transposition ou de gamme, il faut dabord slectionner
un son disposant de ces paramtres puis afficher les
pages ddition. Voyez la section Sounds (page 68).
Procdure ddition Remarque: Il est impossible daccder aux pages
ddition durant la reproduction ou lenregistrement
1. Maintenez le bouton Edit (CLIP/PAD) enfonc en mode Rhythm ou Looper.
environ 2 secondes. Remarque: Vous pouvez aussi afficher les pages
Les deux tmoins sous le bouton clignotent et ddition en maintenant le bouton FX enfonc au
lcran affiche une page ddition. Si vous ditez moins 2 secondes. Chaque pression sur le bouton FX
un effet, les tmoins situs sous le bouton FX cli- fait dfiler les pages ddition dans lordre suivant:
gnotent galement. .
2. Pour slectionner le paramtre diter, utilisez les
boutons pour changer de page ddition.
Pour en savoir plus sur les pages ddition et leurs
paramtres, voyez la section Liste de para- Liste de paramtres
mtres. Le WAVEDRUM Mini vous permet dditer les para-
Si, par exemple, vous voulez changer le type de mtres suivants.
leffet [a], slectionnez (slection du type
de leffet a). Paramtres gnraux
3. Changez le rglage. Page ddition: Paramtre [Rglage par dfaut]
Maintenez le bouton SHIFT enfonc et utilisez les : Transposition [0...12]
boutons pour changer le rglage. Rgle la tonalit par demi-tons.
La valeur apparat lcran quand vous appuyez La transposition est disponible pour certains sons. La
sur le bouton SHIFT; cette valeur change quand valeur 0 correspond la note Do. Augmentez la
vous appuyez sur le bouton ou . Si vous valeur pour augmenter la hauteur par demi-tons. Dans
maintenez un des boutons enfonc, la valeur certains cas, cependant, laugmentation de cette valeur
change de faon continue. peut entraner un repli de la hauteur loctave inf-
4. Quand vous avez fini vos rglages, appuyez sur le rieure. Ainsi, le rglage 6 (Fa#) peut produire un Fa#
bouton Edit (CLIP/PAD) pour quitter les pages une octave plus bas; des valeurs plus leves augmen-
ddition. tent nouveau la hauteur. Ce repli varie selon le son.
La colonne droite du tableau de la section Sounds

30
Changer les rglages

(page 68) indique la valeur laquelle la hauteur dun : Effet a: Dry/Wet [0...99]
son transposable se replie. Dtermine la balance entre le signal deffet et le
: Gamme (temprament) [0...6] signal sec. Avec un rglage 0, seul le signal direct
est audible.

English
Certains sons vous permettent de jouer des phrases
mlodiques. Certaines phrases slectionnent les notes : Effet a: Paramtre 1 [min...max]
dune gamme de faon alatoire pour chaque frappe. : Effet a: Paramtre 2 [min...max]
Pour dautres, par contre, la hauteur est dtermine
: Effet a: Paramtre 3 [min...max]
par la force de frappe. Ce paramtre nest disponible
Ces paramtres modifient leffet. Les trois effets dis-
que pour certains sons.
ponibles varient selon le type deffet choisi. Voyez la
La colonne droite du tableau de la section Sounds Liste des types deffet plus loin.
(page 68) contient un O pour les sons permettant de
spcifier la gamme. : Effet b: Slection du type [0...9]
Slectionne le type de leffet [b]. Les types et para-
Vous avez le choix parmi les gammes suivantes:
mtres disponibles sont dcrits dans la Liste des
0: Majeure, 1: Majeure pentatonique, types deffet plus loin.

Franais
2: Mineure pentatonique, 3: Mineure, 4: Indienne
: Effet b: Dry/wet [0...99]
(Hanuma Todi), 5: Gamelan, 6: Tonique
Dtermine la balance entre le signal deffet et le
Avec le paramtre 6.Tonique, le son dpend de signal sec. Avec un rglage 0, seul le signal direct
lintervalle de transposition choisi. Pour en savoir est audible.
plus, voyez la section Scale (page 69).
: Effet b: Paramtre 1 [min...max]
: Niveau du pad [0...99]
Ce paramtre dtermine le volume du son produit par : Effet b: Paramtre 2 [min...max]
le pad. Utilisez ce paramtre pour rgler la balance : Effet b: Paramtre 3 [min...max]
entre le pad et la pince. Ces paramtres modifient leffet. Les trois effets dis-
ponibles varient selon le type deffet choisi. Voyez la
: Niveau de la pince [0...99]
Liste des types deffet plus loin.
Ce paramtre dtermine le volume du son produit par

Deutsch
la pince. Utilisez ce paramtre pour rgler la balance
entre le pad et la pince.
: Accentuation de la pince [0...99] Liste des types deffet
Rgle le niveau du signal dentre de la pince. Rglez
ce paramtre en fonction du volume produit par Utilisez ou pour slectionner un type
lobjet auquel la pince est fixe. deffet et utilisez , , ou , ,
pour modifier les paramtres. Pour chaque type
: Niveau du rythme [0...99] deffet, et rglent la balance Dry/Wet.
Dtermine le volume du motif rythmique.
: Niveau du haut-parleur [0...99] Type deffet 0: Reverb
Rgle le niveau de sortie du haut-parleur. Ce rglage Cet effet ajoute de la rverbration.
naffecte pas le signal de sortie la prise OUTPUT ou
casque. Paramtre 1: Type [0...10]
Slectionne le type de rverbration.
: Coupure dalimentation automatique [Off, On]
0: Off, 1: Slap, 2: Spring1, 3: Spring2, 4: Plate,
Avec le rglage On ( ), la mise hors tension
5: Garage, 6: Chamber, 7: Canyon, 8: Room,
automatique est active et lalimentation du WAVE-
9: Studio, 10: Hall
DRUM Mini est automatiquement coupe si lappa-
reil reste inutilis durant environ 4 heures. Paramtre 2: Mix [0...99]
Avec le rglage Off ( ), la mise hors tension Rgle la balance entre le signal de rverb et le signal sec.
automatique est dsactive. Paramtre 3: Depth [0...99]
Rgle la dure de la rverbration.
Paramtres deffet
Voice Name

Page ddition: Nom du paramtre [Rglage par dfaut] Type deffet 1: Multi Tap Delay
: Effet a: Slection du type [0...9] Delay multi-tap trois lignes de rptitions.
Slectionne le type de leffet [a]. Les types et para- Le delay cre un effet dcho.
mtres disponibles sont dcrits dans la Liste des
types deffet plus loin.

31
Changer les rglages

Paramtre 1: Mode [0...4] Paramtre 2: Tracking [0...99]


Dfinit la combinaison de ttes utilise (cho Rgle la vitesse de leffet Pitch Shift. Pour des
bande). valeurs Pitch allant jusqu 24, slectionnez une
0: Echo conventionnel. valeur relativement basse. Quand lintervalle Pitch
1: Le delay produit le rythme ta ta ta (pause). est plus important, optez pour une valeur plus leve.
2: Le delay produit le rythme ta (pause) ta ta. Paramtre 3: Delay Time [0...99]
3: Le delay produit le rythme ta ta (pause) ta. Rgle le retard du signal mlang.
4: Le delay produit le rythme ta ta ta ta.
Paramtre 2: Time [0...99] Type deffet 6: Random Step Filter
Rgle le temps de retard. Cet effet applique un filtre dont la frquence change
Paramtre 3: Feedback [0...99] alatoirement.
Rgle lintensit de la rinjection. Paramtre 1: Speed [0...99]
Rgle la vitesse.
Type deffet 2: Delay + Reverb Paramtre 2: Depth [0...99]
Cet effet combine delay et rverbration. Rgle lintensit de modulation.
Paramtre 1: Time [0...99] Paramtre 3: Resonance [0...99]
Rgle le retard du delay. Dtermine lintensit de la rsonance.
Paramtre 2: Feedback [0...99]
Rgle lintensit de la rinjection du signal dans le Type deffet 7: Sweep Modulation Delay +
delay. Flanger
Paramtre 3: Mix [0...99] Combinaison dun delay modulation dont le com-
Rgle la balance du signal de rverbration. portement varie en fonction de la dynamique du
signal dentre et dun flanger.
Type deffet 3: Reverb + Phaser Paramtre 1: Time [0...99]
Combinaison de rverbration et de phaser, produi- Temps de balayage du delay modulation.
sant un son tourbillonnant mulant une cabine haut- Paramtre 2: Type [0...1]
parleurs rotatifs. Sens du balayage du delay modulation.
Paramtre 1: Mix [0...99] Paramtre 3: Mix [0...99]
Rgle la balance du signal de rverbration. Rgle la balance du signal de flanger.
Paramtre 2: Depth [0...99]
Rgle lintensit de modulation du phaser. Type deffet 8: Tube OD + Flanger
Paramtre 3: Speed [0...99] Combinaison dun effet overdrive saturant le son et
Rgle la vitesse de modulation du phaser. dun flanger.
Paramtre 1: Drive [0...99]
Type deffet 4: Reverb + Flanger Rgle la distorsion (accentuation) de loverdrive.
Combinaison de rverbration et de flanger, produi- Paramtre 2: Speed [0...99]
sant un son sifflant voquant latterrissage ou le Rgle la vitesse de modulation du flanger.
dcollage dun jet. Paramtre 3: Mix [0...99]
Paramtre 1: Mix [0...99] Rgle la balance du signal de flanger.
Rgle la balance du signal de rverbration.
Paramtre 2: Depth [0...99] Type deffet 9: Random Step Filter + Delay
Rgle lintensit de modulation du flanger. Combinaison dun filtre changement de frquence
Paramtre 3: Speed [0...99] alatoire et dun delay.
Rgle la vitesse de modulation du flanger. Paramtre 1: Speed [0...99]
Dtermine la vitesse du filtre frquence alatoire.
Type deffet 5: Pitch Shifter Paramtre 2: Depth [0...99]
Cet effet ajoute une copie transpose du signal original. Dtermine lintensit de modulation du filtre ala-
Paramtre 1: Pitch [0...48] toire.
Rgle le dcalage de hauteur par demi-tons. Paramtre 3: Time [0...99]
Rgle le temps de retard.

32
Appendice

Appendice

English
Rtablissement des rglages Dpannage
dusine En cas de problme, vrifiez les points suivants. Si
cela ne rsout pas votre problme, contactez votre
Vous pouvez rtablir les rglages dusine des para- revendeur Korg.
mtres gnraux et deffets du WAVEDRUM Mini.
1. Maintenez le bouton enfonc et appuyez sur Lappareil ne sallume pas
linterrupteur pour mettre linstrument sous ten-
Vrifiez que ladaptateur secteur est correctement
sion.
branch au WAVEDRUM Mini et une prise sec-

Franais
La mention P L clignote lcran et le tmoin du teur.
bouton clignote.
Si vous utilisez des piles, vrifiez si elles sont cor-
2. Maintenez le bouton enfonc durant environ rectement installes.
deux secondes pour rtablir les rglages dusine.
Pour renoncer cette opration, appuyez sur
linterrupteur pour mettre linstrument hors ten-
Le haut-parleur ne produit pas de son
sion. Tournez la commande du VOLUME vers la droite.
Si un cble est branch la prise OUTPUT ou la
Ne mettez jamais linstrument hors tension
prise pour casque, le haut-parleur ne produit aucun
quand il charge des donnes. Cela risque de cor-
son.
rompre les donnes.
Le paramtre gnral G. 7 (niveau du haut-parleur)

Deutsch
3. Aprs cette opration, le WAVEDRUM Mini se
retrouve dans ltat dans lequel il se trouvait sa est-il rgl sur 0?
sortie dusine, comme sil avait t mis sous ten-
sion normalement. Impossible de slectionner des sons ou des
effets
Le tmoin CLIP ou PAD gauche du panneau de
commandes clignote-t-il?
Messages derreur Appuyez sur un des boutons CLIP/PAD, , ou
Le WAVEDRUM Mini effectue automatiquement un + pour que le tmoin cesse de clignoter et reste
contrle interne lors de la mise sous tension. Sil allum.
dtecte un problme, il affiche un des messages
derreur suivants. Prenez les mesures dcrites ci-des- Le motif rythmique est inaudible
sous. Le tmoin RHYTHM/LOOPER (coin suprieur
E. 0 : Les donnes utilisateur sont perdues. Initialisez droit du panneau de commandes) clignote-t-il?
les rglages comme dcrit sous Rtablissement des Si oui, le son du motif rythmique est coup. Pour
rglages dusine ci-dessus. rtablir le son du motif, maintenez le bouton
E. 1 : Une erreur systme a eu lieu. Mettez immdiate- SHIFT enfonc et appuyez sur le bouton FX.
ment le WAVEDRUM Mini hors tension et contactez Le paramtre gnral G. 6 (niveau du motif ryth-
votre revendeur Korg. mique) est-il rgl sur 0?

Impossible dutiliser les boutons


Voice Name

Le numro de motif clignote lcran quand vous


changez de motif rythmique. Il est alors impossible de
changer de son ou de lancer/arrter le motif ryth-
mique.

33
Appendice

Le son est diffrent de celui dun autre


WAVEDRUM Mini Fiche technique
Comme de nombreux autres instruments, chaque Synthtiseur dynamique de percussion
WAVEDRUM Mini a un son qui lui est propre. Cest
d de nombreux facteurs tels que lenvironnement Sons: 100
dans lequel il est utilis et la faon dont il est entre- Effets: 10
tenu. Motifs rythmiques: 100 (lutilisateur peut y ajouter
Quand plusieurs WAVEDRUM Mini utilisent des son jeu)
rglages identiques, le son produit peut ne pas tre
Boucle: Maximum 25 secondes (du dbut la fin de
tout fait pareil. En dautres termes, le WAVEDRUM
la phrase)
Mini est un instrument de musique lectronique qui
prsente des caractristiques propres aux instruments Sorties: OUTPUT (jack mono)
acoustiques. Casque (mini-jack stro)
Entres: Prise CLIP
Effet larsen Sortie ampli/haut-parleur: 1,3 W
Vous pouvez utiliser un galiseur ou un limiteur du Ecran: LED, 2 caractres de 7 segments
systme de sonorisation pour viter cet effet larsen et
protger lampli et les enceintes. Voyez page 21. Frquence dchantillonnage: 48 kHz
Conversion A/N, N/A: 24 bits
Pas de raction lorsque vous appuyez sur le Alimentation: Adaptateur secteur DC9V ou six piles
pad au nickel-hydrure mtallique
A la diffrence du Wavedrum, le WAVEDRUM Mini Autonomie des piles: Environ 4 heures avec des
na pas de fonction permettant de changer le son en piles au nickel-hydrure mtallique (1900 mAh)
appuyant sur le pad. * La dure de vie des piles dpend des piles utilises
et des conditions dutilisation.
Consommation: 7,5 W
Poids: 1,0 kg (sans piles)
Dimensions (L x P x H): 216 x 216 x 67 mm
Temprature de fonctionnement: 0~+40C (sans
condensation)
Accessoires fournis: Manuel dutilisation, Adapta-
teur secteur (DV9V, ), Pince capteur,
Lanire
* Les caractristiques et laspect du produit sont sus-
ceptibles dtre modifis sans avis pralable pour y
apporter des amliorations.

34
English
Franais
Inhaltsbersicht

Deutsch
Vorsichtsmanahmen ......................................36 Verwendung der Effekte .................................. 44
Vorsicht bei der Handhabung ...........................37 Anwahl und Wiedergabe eines
Vorweg .......................................................37 Rhythmus-Pattern ........................................... 44
Aufnahme mehrerer Parts (Looper) ................. 45
Die wichtigsten Funktionen .............................37
Vorstellung der WAVEDRUM Mini ...............38 Editieren der Einstellungen ........................ 46
Arbeitsweise zum Editieren ............................. 46
Vor dem ersten Einsatz ...............................39 Parameterbersicht ......................................... 46
Anschlieen des Clips an die WAVEDRUM Mini 39 bersicht der Effekttypen ................................ 47
Anschlieen ans Stromnetz ..............................39 Anhang ...................................................... 49
Einschalten .......................................................39
Laden der Werkseinstellungen ........................ 49
Einstellen der Lautstrke ..................................40
Fehlermeldungen ............................................ 49
Ausschalten ......................................................40
Fehlersuche ..................................................... 49
Wahl des Ausgabeverfahrens ...........................40
Technische Daten ............................................ 50
Batteriebetrieb .................................................40
Aufstellungsort ................................................41 Voice Name List ............................................... 68
Spielen .......................................................43 Sounds .................................................................... 68
Effects ..................................................................... 69
Spieltechniken .................................................43 Rhythm Patterns .................................................... 69
Klanganwahl ....................................................43
Voice Name

35
Vielen Dank fr Ihre Entscheidung zum dynami-
Flssigkeiten und Fremdkrper
schen Percussion-Synthesizer Korg WAVED- Stellen Sie niemals Behltnisse mit Flssigkeiten in
RUM Mini. der Nhe des Gerts auf. Wenn Flssigkeit in das
Bitte lesen Sie sich diese Anleitung vollstndig Gert gelangt, knnen Beschdigung des Gerts,
durch, um bei der Bedienung alles richtig zu Feuer oder ein elek-trischer Schlag die Folge sein.
machen. Beachten Sie, da keinerlei Fremdkrper in das Gert
gelangen. Sollte ein Fremdkrper in das Gert gelangt
sein, so trennen Sie es sofort vom Netz. Wenden Sie
sich dann an Ihren KORG-Fachhndler.
Vorsichtsmanahmen
Hinweis zur Entsorgung (Nur EU)
Aufstellungsort Wenn Sie das Symbol mit der durchgek-
Vermeiden Sie das Aufstellen des Gerts an Orten, an reuzten Mlltonne auf Ihrem Produkt, der
denen dazugehrigen Bedienungsanleitung, der
esdirekter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist; Batterie oder dem Batteriefach sehen, ms-
hohe Feuchtigkeit oder Extremtemperaturen auf- sen Sie das Produkt in der vorge-
treten knnen; schriebenen Art und Weise entsorgen. Dies
Staub oder Schmutz in groen Mengen vorhanden bedeutet, dass dieses Produkt mit elektri-
sind; schen und elektronischen Komponenten nicht mit
das Gert Erschtterungen ausgesetzt sein kann. dem normalen Hausmll entsorgt werden darf. Fr
in der Nhe eines Magnetfeldes. Produkte dieser Art existiert ein separates, gesetz-
lich festgelegtes Entsorgungssystem. Gebrauchte
Stromversorgung elektrische und elektronische Gerte mssen
Schlieen Sie das optionale Netzteil nur an eine separat entsorgt werden, um ein umweltgerechtes
geeignete Steckdose an. Verbinden Sie es niemals mit Recycling sicherzustellen. Diese Produkte mssen
einer Steckdose einer anderen Spannung. bei benannten Sammelstellen abgegeben werden.
Die Entsorgung ist fr den Endverbraucher kos-
Streinflsse auf andere Elektrogerte tenfrei! Bitte erkundigen sie sich bei ihrer
Dieser kann bei in der Nhe aufgestellten Rund- zustndigen Behrde, wo sie diese Produkte zur
funkempfngern oder Fernsehgerten Empfangsst- fachgerechten Entsorgung abgeben knnen. Falls
rungen hervorrufen. Betreiben Sie solche Gerte nur ihr Produkt mit Batterien oder Akkumulatoren aus-
in einem geeigneten Abstand von diesem Erzeugnis. gerstet ist, mssen sie diese vor Abgabe des Pro-
duktes entfernen und separat entsorgen (siehe
Bedienung oben). Die Abgabe dieses Produktes bei einer
Vermeiden Sie bei der Bedienung von Schaltern und zustndigen Stelle hilft ihnen, dass das Produkt
Reglern unangemessenen Kraftaufwand. umweltgerecht entsorgt wird. Damit leisten sie per-
snlich einen nicht unerheblichen Beitrag zum
Reinigung Schutz der Umwelt und der menschlichen
Bei auftretender Verschmutzung knnen Sie das Gesundheit vor mglichen negativen Effekten
Gehuse mit einem trockenen, sauberen Tuch abwi- durch unsachgeme Entsorgung von Mll. Batte-
schen. Verwenden Sie keinerlei Flssigreiniger wie rien oder Akkus, die Schadstoffe enthalten, sind
beispielsweise Reinigungsbenzin, Verdnnungs- oder auch mit dem Symbol einer durchgekreuzten Mll-
Splmittel. Verwenden Sie niemals brennbare tonne gekennzeichnet. In der Nhe zum Mllton-
Reiniger. nensymbol befindet sich die chemische
Bedienungsanleitung Bezeichnung des Schadstoffes.
Cd oder NiCd steht fr Cadmium, Pb fr Blei und
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf,
Hg fr Quecksilber.
falls Sie sie spter noch einmal bentigen.

36
Vorweg

Sensor auch auf Schwingungen eines Lautsprechers,


Vorsicht bei der Handhabung was an einer so hohen Lautstrke liegt, dass sich der
Sensor wie ein Mikrofon verhlt. Wenn Sie die
WAVEDRUM Mini whrend eines Konzerts mit

English
Der Lautsprecher enthlt einen Magneten
lauten Monitorboxen verwenden, kann es vorkom-
Der Lautsprecher in diesem Instrument enthlt einen
men, dass die von der WAVEDRUM Mini aus-
Magneten. Legen Sie niemals Datenkarten oder medi-
gegebenen Signale so starke Schwingungen erzeugen,
zinische Gerte, die durch Magnetfelder gestrt wer-
dass der Stnder zu zittern beginnt. Das kann dazu
den knnten, in seine Nhe.
fhren, dass der Sensor erneut ausgelst wird und
das fhrt zu Rckkopplung (Heulton), die sich nur
Legen Sie niemals schwere Gegenstnde auf noch schwer kontrollieren lsst.
das Pad Rckkopplung stellt eine berhhte Last fr die Ver-
Der Clip muss nach der Verwendung sofort strker und Lautsprecher dar und kann diese schwer
wieder entfernt werden beschdigen. Wenn Sie die WAVEDRUM Mini mit
Wenn Sie einen schweren Gegenstand lngere Zeit einem groen Monitorsystem verwenden, mssen Sie

Franais
auf der Pad-Oberflche des WAVEDRUM Mini dessen Klangregelung unbedingt so einstellen, dass
liegen lassen, bekommen sowohl das Pad als auch der Rckkopplung vermieden wird. Das Prinzip ist
Gegenstand eventuell Flecke oder Druckspuren. Las- ungefhr das gleiche wie bei einem Mikrofon.
sen Sie also niemals schwere Gegenstnde auf dem Zumal bei Verwendung der Looper-Funktion ist
Pad liegen und legen Sie die WAVEDRUM Mini Rckkopplung relativ wahrscheinlich. Bitte stellen
niemals mit dem Pad nach unten auf eine Oberflche. Sie die Lautstrke mit Bedacht ein.
Auch der Clip knnte das Gehuse verunzieren und
muss daher so schnell wie mglich wieder entfernt Handhabung von Daten
werden. Bei unvorhergesehenen Funktionsstrungen knnte
Auch Alterungserscheinungen knnen zu Verfr- der Speicherinhalt gelscht werden. Korg haftet nicht
bungen fhren und nach einer Weile spielt es kaum fr Schden oder Verdienstausflle, die auf einen

Deutsch
noch eine Rolle, wie lange die WAVEDRUM Mini solchen Datenverlust zurckzufhren sind.
den betreffenden Gegenstand berhrt hat.
* Dieses Produkt wurde unter Lizenz der Patente zur Klanger-
zeugung auf der Basis des Physical Modeling entwickelt
Rckkopplung (http://www.sondius-xg.com). Patentnehmer sind die Stanford
Die WAVEDRUM Mini enthlt einen Sensor, der die University, USA, und die Yamaha Corporation.
Schwingungen des Pads oder Clips registriert, wenn
* Alle Produkt- und Firmennamen. sind Warenzeichen oder
Sie darauf schlagen. In bestimmten Fllen reagiert der eingetragene Warenzeichen der betreffenden Eigentmer.

Vorweg
Die WAVEDRUM Mini beruht auf einem vllig richtet sich nach den Klngen, die Sie whlen und
neuen Percussion-Konzept im Synthesizersegment reagiert sehr empfindlich, variiert und eminent expres-
und bietet drei wichtige Vorzge: siv auf die Finger- und Ballenbewegungen. So knnen
Sie kann berall verwendet werden Sie ungemein musikalisch und nuanciert spielen.
Sie kann aus allem eine Wavedrum machen
Sie lsst sich leicht transportieren Machen Sie aus allem eine WAVEDRUM
Der Clip mit dem eingebauten Sensor kann an jedem
beliebigen Gegenstand angebracht werden und ver-
wandelt diesen daher in eine Wavedrum.
Voice Name

Die wichtigsten Funktionen Sie knnen buchstblich jeden Gegenstand als


Schlagflche benutzen und die Eigenschaften seines
Revolutionre Synthesetechnologie Materials (Holz, Metall, Glass usw.) fr expressive
Der Pad- und Clip-Sensor registrieren die Schlge des Zwecke nutzen.
Musikers, die Dank der Wavedrum-basierten Synthese
einzigartige Sounds auslsen. Das Ausgangssignal

37
Vorstellung der WAVEDRUM Mini

100 Klnge, 10 Effekte Looper


Die 100 Klnge decken alles zwischen Percussion- Mit der Looper-Funktion knnen Sie Part fr Part
Klangfarben bis hin zu Klangeffekten ab. Der neue Grooves aufzeichnen.
erzeugte Klang richtet sich hauptschlich nach Ihrer So knnen Sie also auch eigene Grooves und Rhyth-
Spieltechnik. Wenn Sie mchten, knnen Sie dem musfiguren entwickeln.
Pad und dem Clip unterschiedliche Klnge zuordnen.
Auerdem stehen 10 Effekte speziell fr perkussive Interner Lautsprecher und Batteriespeisung
Signale zur Verfgung. Die WAVEDRUM Mini ist so leicht und kompakt,
dass man sie berall mit hinnehmen kann. Der Laut-
Rhythmus-Pattern sprecher und die Batteriespeisung erlauben den
Es stehen 100 Rhythmus-Pattern unterschiedlichster Einsatz dieses Instruments an jedem beliebigen Ort.
Musikgenres zur Verfgung, zu denen Sie jammen Mit dem beiliegenden Gurt knnen Sie die WAVED-
knnen. RUM Mini an einem Bein oder anderen Krperteil
Zustzlich steht eine Aufnahmefunktion zur Ver- befestigen.
fgung, die Sie zum Aufzeichnen Ihres Spiel mitsamt
der gewhlten Begleitung verwenden knnen.

Vorstellung der WAVEDRUM Mini


Linke Seite Oberseite Rechte Seite

VOLUME-Regler

Lautsprecher

Bedienfeld

Pad

Batterielaufzeitanzeige
Anschluss fr den Clip

DC9V-Buchse
Netzschalter
Sensorclip (Clip)
Kopfhrerbuchse
OUTPUT-Buchse

38
Vor dem ersten Einsatz

Vor dem ersten Einsatz

English
Anschlieen des Clips an die Anschlieen ans Stromnetz
WAVEDRUM Mini 1. Verbinden Sie den Gleichstromstecker des Netz-
teils mit der DC9V-Buchse auf der rechten Seite
1. Schalten Sie die WAVEDRUM Mini zunchst aus. der WAVEDRUM Mini.
(Das Display und die Dioden drfen nicht leuchten.) 2. Verbinden Sie das Netzteil mit einer Steckdose.
2. Verbinden Sie den Clip mit der CLIP-Buchse auf
Netzschalter
der linken Seite der WAVEDRUM Mini. DC9V-Buchse

Franais
Netzteil (liegt bei)
CLIP-Buchse Zu einer Steckdose

Sensorclip (Clip)
Verwenden Sie nur das beiliegende Netzteil. Die
Verwendung anderer Netzteile knnte zu
An die CLIP-Buchse darf nur der beiliegende Schden fhren.

Deutsch
Clip angeschlossen werden. Whlen Sie immer eine Steckdose mit einer fr
3. Um zu verhindern, dass sich die Clip-Verbindung das Netzteil geeigneten Spannung.
aus Versehen lst, sollten Sie das Clipkabel um 3. Um zu verhindern, dass sich die Netzteilver-
den Haken an der Unterseite der WAVEDRUM bindung aus Versehen lst, sollten Sie das Clip-
Mini drehen. kabel um den Haken an der Unterseite der
WAVEDRUM Mini drehen.

Kabelhaken

Kabelhaken
Voice Name

Einschalten
1. Drehen Sie den VOLUME-Regler ganz nach links.
2. Drcken Sie den Netzschalter, um das Gert einzu-
schalten.

39
Vor dem ersten Einsatz

Verbindung niemals am Kabel, sondern nur am Stek-


Einstellen der Lautstrke ker ziehen.

Drehen Sie den VOLUME-Regler nach links, um Um sich keinen Hrschaden zuzuziehen, sollten
die Lautstrke zu verringern bzw. nach rechts, um Sie niemals ber einen lngeren Zeitraum hin-
sie zu erhhen. weg einen hohen Kopfhrerpegel verwenden.
Der VOLUME-Regler bestimmt den Pegel des inter-
nen Lautsprechers, der Kopfhrerbuchse und der Anschlieen an ein Audiogert
OUTPUT-Buchse. Verbinden Sie die OUTPUT-Buchse der WAVED-
Stellen Sie die Lautstrke auf einen geeigneten Wert RUM Mini mit einem Eingang Ihres Mischpults oder
und spielen Sie auf der WAVEDRUM Mini. Siehe einer Aktivbox.
auch Spielen auf S. 43. Das Ausgangssignal ist mono. Wenn Sie einen Stek-
ker an die OUTPUT-Buchse anschlieen, wird der
Lautsprecher stummgeschaltet.
Vor Herstellen dieser Verbindung mssen Sie
Ausschalten sowohl die WAVEDRUM Mini als auch das
Schalten Sie das Instrument nach dem Spielen wieder externe Audiogert ausschalten. Wenn Sie die
aus. WAVEDRUM Mini an andere Gerte anschlie-
1. Drehen Sie den VOLUME-Regler der WAVE- en, whrend sie eingeschaltet ist, knnten
DRUM Mini ganz nach links. sowohl die WAVEDRUM Mini als auch das
2. Halten Sie den Netzschalter 1 Sekunde gedrckt, externe Audiogert beschdigt werden.
um das Instrument auszuschalten. Auerdem mssen Sie die Lautstrke des exter-
nen Gerts auf den Mindestwert stellen.
Energiesparfunktion OUTPUT-Buchse
Kopfhrerbuchse
Ungefhr 4 Stunden nach dem letzten Bedienvorgang
schaltet sich die WAVEDRUM Mini automatisch aus.
Bei Bedarf knnen Sie diese Energiesparfunktion
deaktivieren. Alles Weitere hierzu finden sie auf
Seite 46.
Laut Vorgabe ist die Energiesparfunktion aktiv.

INPUT

Wahl des Ausgabeverfahrens Kopfhrer


Aktivboxen usw.
Ein hoher Anfangspegel der WAVEDRUM Mini
knnte Ihr Lautsprecher -/Verstrkersystem
beschdigen. Wenn Sie einen Kopfhrer ver-
wenden, kann ein hoher Pegel zu einem Hr-
schaden fhren. Stellen Sie die Lautstrke immer
Batteriebetrieb
mit Bedacht ein. Entfernen Sie den Deckel des Batteriefachs an der
Unterseite der WAVEDRUM Mini und legen Sie
Kopfhrerbetrieb sechs Ni-MH-Batterien ein. Achten Sie dabei auf die
An die Kopfhrerbuchse kann ein optionaler Kopfh- richtige Polaritt.
rer angeschlossen werden. Bei Anschlieen eines Anmerkung: Batterien liegen nicht bei und mssen
Kopfhrers wird der interne Lautsprecher stummge- daher separat gekauft werden.
schaltet. Vor der Entnahme bzw. dem Einlegen von Batte-
Die Verwendung eines Kopfhrers empfiehlt sich, rien mssen Sie das Netzteilkabel lsen.
wenn Sie niemanden stren drfen. Verbinden Sie den
Wechseln Sie immer alle Batterien aus und ver-
Stekker des Kopfhrers mit der Kopfhrerbuchse auf
der linken Seite der WAVEDRUM Mini. wenden Sie nur jeweils Batterien desselben Typs.
Wenn Ihr Kopfhrer mit einem Adapterstecker (1/4"
auf Miniklinke) versehen ist, drfen Sie bei Lsen der

40
Vor dem ersten Einsatz

1. Um das Batteriefach zu ffnen, mssen Sie die mit Befestigen und Entfernen des Clips an/von
Pfeilen markierten Klemmen drcken und anheben. einem Gegenstand
2. Legen Sie 6 Ni-MH-Batterien (AA) ein. Achten Wenn Sie den Clip der WAVEDRUM Mini an einem

English
Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Gegenstand in der Nhe anbringen und auf jenen
Polaritt (+ und ). Gegenstand schlagen, kann er als Wavedrum genutzt
3. Ordnen Sie die Laschen ber dem Batteriefach an werden. Der dabei erzeugte Klangcharakter richtet
und schlieen Sie den Deckel. Drcken Sie die mit sich entscheidend nach dem gewhlten Gegenstand.
Pfeilen markierten Klemmen so weit hinunter, bis Probieren Sie also mehrere Oberflchen aus.
der Deckel festsitzt. Vor Anbringen und Entfernen des Clips mssen Sie
den VOLUME-Regler auf den Mindestwert stellen.
Befestigen Sie den Clip an einem Gegenstand so,
dass er sich beim Trommeln nicht lsen kann.
Ziehen Sie beim Entfernen des Clips vom Gegen-
stand niemals an seinen beiden Klemmen. Sonst

Franais
werden nmlich sowohl der Clip als auch der
Gegenstand beschdigt. ffnen Sie den Clip, bevor
Sie ihn entfernen.
Obwohl man den Clip an einer Vielzahl von
Gegenstnden befestigen kann, sollten Sie nach
Mglichkeit nichts whlen, was so viel Lrm
erzeugt, dass die Nachbarn usw. gestrt werden.
Bedenken Sie auerdem, dass der Clip den
Gegenstand, an dem Sie ihn befestigen, verkrat-
Batteriefachblende Lasche zen oder beschdigen knnte.
Wenn Sie den Clip lngere Zeit an derselben

Deutsch
Auswechseln der Batterien Stelle belassen, hinterlsst er eventuell Spuren
Wenn die Batterien fast erschpft sind, blinkt die oder Kratzer. Je nach dem Zustand der Oberfl-
Diode. Die WAVEDRUM Mini kann dann zwar noch che, an der Sie den Clip befestigen, kann es vor-
eine Weile verwendet werden, allerdings sollten Sie kommen, dass diese schon viel frher beschdigt
die Batterien so schnell wie mglich auswechseln. wird.
Batterien mit einer schwankenden Spannung
sollten sofort entfernt werden. Erschpfte Batte-
rien knnen auslaufen und das Gert
beschdigen. Entnehmen Sie sie daher so schnell
wie mglich. Entfernen Sie die Batterien
auerdem, wenn Sie das Instrument lngere Zeit
nicht verwenden mchten.

Aufstellungsort
Stellen Sie die WAVEDRUM Mini auf eine
flache und stabile Oberflche. Wenn Sie sich
hinsetzen mchten, knnen Sie das Instrument
mit dem Gurt an einem Bein befestigen. Wenn
Sie den Clip verwenden mchten, mssen Sie
Voice Name

ihn an einem stabilen Ort anbringen (ungefhr so


stabil wie der Aufstellungsort der WAVEDRUM
Mini selbst). Verlegen Sie das Netzteil- und
Audiokabel so, dass sie nirgends hngen bleiben
bzw. sich verheddern.

41
Vor dem ersten Einsatz

Anbringen und Entfernen des Gurts 3. Legen Sie die WAVEDRUM Mini wie in der
Mit dem beiliegenden Gurt knnen Sie die WAVED- Abbildung gezeigt auf ein Bein und schlieen Sie
RUM Mini an einem Bein oder anderen Krperteil den Gurt. Winden Sie den Gurt um Ihr Bein und
befestigen. verschlieen Sie den Gurt. Ziehen Sie bei Bedarf
am Ende B (siehe die vorige Abbildung), um die
Schieben Sie den Gurt durch die Schlitze an der WAVEDRUM Mini an Ihrem Bein zu befestigen.
Unterseite der WAVEDRUM Mini (siehe die
Abbildung unten). Wenn Sie das vergessen, lst
sich der Gurt beim Spielen eventuell.
Der Gurt ist aus Plastik und sollte vor der Ver-
wendung auf Risse und Schden berprft wer-
den. Wenn der Gurt beschdigt ist, knnte das
Instrument beim Spielen fallen und Schden ver-
ursachen.
1. Schieben Sie den Gurt durch die Schlitze an der
Unterseite (siehe die Abbildung unten).

Schlitze Gurt

2. Schlieen Sie den Gurt wie in der Abbildung


gezeigt.
Wenn der Gurt zu schlaff hngt, knnen Sie die
Partie B weiter herausziehen.
Wenn der Gurt zu straff ist, knnen Sie ihn etwas
lsen, indem Sie den Verschluss in Richtung A
ziehen.
A

42
Spielen

Spielen

English
Display RHYTHTMUS/LOOPER-Anzeige

Klanganwahl Rhythmus-Pattern/Transportfunktionen
des Loopers

Franais
Effektanwahl

Schlagen Sie niemals auf den Clip selbst.


Spieltechniken
Die WAVEDRUM Mini erlaubt die Anwahl unter-
schiedlicher Klnge fr das Pad und den Clip. Klanganwahl
Das Ausgangssignal richtet sich nach den Klngen,
die Sie whlen und reagiert sehr empfindlich, variiert Mit folgendem Verfahren kann jeweils einer von 100
und eminent expressiv auf subtilste Finger- und Klngen gewhlt werden:
Ballenbewegungen. So knnen Sie ungemein 1. Drcken Sie zuerst den CLIP/PAD-Taster links im

Deutsch
musikalisch und nuanciert spielen. Bedienfeld, um anzugeben, ob Sie fr das Pad oder
Die internen Klangfarben enthalten Simulationen den Clip einen Klang whlen mchten. Bei wieder-
typischer Percussion-Instrumente, aber auch Effekte, holtem Drcken des Tasters ndert sich die Zuord-
deren Tonhhe sich bei jedem weiteren Schlag ndert. nung. Die betreffende Diode (CLIP oder PAD)
Bei Bedarf knnen Sie sogar Melodien spielen. bri- leuchtet.
gens beeinflusst nicht nur die Schlagkraft die Wenn die CLIP-, PAD-, [a]- oder [b]-Diode blinkt
Klangfarbe auch der beim Schlagen entstehende (Editiermodus), knnen keine Klangfarben
Klang (warm/sanft oder hart/scharf) hat einen gewhlt werden. Drcken Sie dann den CLIP/
Einfluss auf das Ausgangssignal. Das Ergebnis richtet PAD-Taster, damit die gewnschte Diode leuchtet.
sich zwar immer auch nach dem gewhlten Klang, 2. Whlen Sie mit den -Tastern den
allerdings ist der Klang in der Pad-Mitte runder und gewnschten Klang.
sanfter als wenn man auf den Rand schlgt. Im Prin- Das Display zeigt die Nummer des gewhlten
zip sind die erzeugten Klangfarben von Spieler zu Klangs an.
Spieler verschieden. Allerdings gilt allgemein: Wenn
Sie mit einem Finger fast nur auf das Pad drcken, ist Wenn Sie oder gedrckt halten, ndert sich
der Klang runder als wenn Sie mit den Fingerunter- die Nummer kontinuierlich.
seiten darauf schlagen. Mit den Schlagtechniken einer Schlagen Sie auf das Pad oder die Oberflche, an
Conga oder Djembe erzielen Sie hnliche Klangvaria- welcher der Clip befestigt ist.
tionen. Anmerkung: Unmittelbar nach dem Einschalten
Der Clip kann an einem beliebigen Gegenstand befes- wird sowohl fr das Pad als auch fr den Clip Klang
tigt werden, auf den Sie schlagen. Dessen Oberflche 00 gewhlt.
beeinflusst die Klangfarbe ebenfalls.
Anmerkung: Drcken Sie den -, - oder +-
Voice Name

Siehe auch Sounds auf S. 68. Taster und den CLIP/PAD-Taster.


Schlagen Sie ausschlielich auf das Pad der
WAVEDRUM Mini: Die Bedienelemente und
der Lautsprecher sind nicht als Schlagflchen
gedacht.

43
Spielen

Halten Sie den +-Taster gedrckt, um ein weiter


Verwendung der Effekte entferntes Pattern zu whlen.
Whrend der Anwahl blinkt die Pattern-Nummer
Bei Bedarf knnen Sie die Klangfarben mit Effekt im Display. Sobald das Pattern einsatzbereit ist,
versehen. Sie knnen entweder Effekt [a] oder [b] zeigt das Display wieder die Klangnummer an.
whlen, aber nicht beide.
Alles Weitere zu den Pattern finden Sie unter
Drcken Sie den FX-Taster. Drcken Sie den Tas-
Rhythm Patterns auf S. 69.
ter wiederholt, um Effekt [a] (Diode [a] leuchtet),
Effekt [b] (Diode [b] leuchtet) oder keinen Effekt Anmerkung: Bei Bedarf knnen Sie die Lautstrke
(beide Diode aus) zu whlen. der Rhythmusbegleitung ndern. Siehe Editieren der
Wenn die CLIP-, PAD-, [a]- oder [b]-Diode blinkt Einstellungen auf S. 46.
(Editiermodus), knnen keine Effekte gewhlt wer- Anmerkung: Die Wiedergabegeschwindigkeit der
den. Drcken Sie dann den CLIP/PAD-Taster, damit Rhythmus-Pattern kann gendert werden.
die gewnschte Diode leuchtet.
Anmerkung: Effekt [a] und [b] knnen unter- Aufnahme Ihres Spiels mit Rhythmusbeglei-
schiedliche Algorithmen zugeordnet werden. tung
Auerdem knnen Sie einstellen, wie stark die 1. Whlen Sie ein Rhythmus-Pattern und starten Sie
Klnge mit dem Effekt bearbeitet werden sollen. die Wiedergabe. Siehe Abspielen eines Pattern.
Siehe auch Editieren der Einstellungen auf S. 46.
2. Whlen Sie den Klang, den Sie zum Spielen ver-
Anmerkung: Unmittelbar nach dem Einschalten wenden mchten. Siehe Klanganwahl.
wird kein Effekt verwendet. Allerdings werden die
3. Drcken Sie den -Taster, um die Aufnahme zu
zuletzt fr [a] und [b] verwendeten Einstellungen
starten (die Diode leuchtet).
gespeichert.
4. Schlagen Sie auf das Pad oder den Gegenstand, an
Anmerkung: Drcken Sie den -, - oder +- dem der Clip befestigt ist. Alles, was Sie spielen,
Taster und den CLIP/PAD-Taster. wird aufgenommen.
5. Drcken Sie den - oder -Taster, um die
Aufnahme zu beenden.
Anwahl und Wiedergabe eines Wenn Sie den -Taster drcken, wird die
Aufnahme deaktiviert. Die Wiedergabe luft aber
Rhythmus-Pattern weiter. Wenn Sie den -Taster drcken, halten
sowohl die Aufnahme als auch die Wiedergabe an.
Das Instrument enthlt zahlreiche Rhythmus-Pattern,
die Sie als Begleitung verwenden knnen. Wenn Sie 6. Mit den obigen Schritten knnen Sie so viele Parts
mchten, knnen Sie Ihr Spiel mitsamt einer solchen hinzufgen wie Sie mchten.
Begleitung aufnehmen. Anmerkung: Um eine Aufnahme wieder zu lschen
und erneut einzuspielen, mssen Sie die Undo/
Redo-Funktion verwenden. Siehe Undo und
Abspielen eines Pattern
Redo auf S. 45.
1. Halten Sie den SHIFT-Taster gedrckt, whrend
Sie den -Taster bettigen, damit die Anmerkung: Wenn Sie bei angehaltener Wieder-
RHYTHM/LOOPER-Diode (oben rechts) leuchtet. gabe den -Taster drcken, beginnen die Aufnahme
und Wiedergabe gleichzeitig.
Damit whlen Sie die Rhythm-Funktion.
2. Drcken Sie den -Taster (er leuchtet), um die Bei Anwahl eines anderen Rhythmus-Pattern,
Wiedergabe zu starten. bei Aufrufen der Looper-Funktion oder bei
Ausschalten des Instruments wird Ihre
3. Drcken Sie den -Taster, um die Wiedergabe
Aufnahme wieder gelscht. Unmittelbar nach
anzuhalten (die Diode erlischt).
dem Einschalten wird Rhythmus-Pattern 00
4. Es stehen 100 verschiedene Pattern zur Verfgung. gewhlt.
Drcken Sie den +-Taster, um ein anderes Pattern
zu whlen. Damit whlen Sie das jeweils nchste Whrend der Wiedergabe und Aufnahme wird
Pattern (d.h. das Pattern mit der nchsten die Empfindlichkeit des Instruments reduziert,
Nummer). Wenn Sie den SHIFT-Taster gedrckt um Rckkopplung zu vermeiden.
halten, whrend Sie den +-Taster bettigen, wird
das vorangehende Pattern gewhlt.

44
Spielen

7. Bei Bedarf knnen Sie die Rhythmus-Begleitung Zweiter und nachfolgende Parts
stummschalten (oder wieder aktivieren). Wenn Sie 1. Drcken Sie den -Taster, um die Looper-
das Rhythmus-Pattern stummschalten, hren Sie Wiedergabe zu starten (die Diode leuchtet).
nur noch die von Ihnen gespielten Parts.

English
Whlen Sie den Klang, den Sie zum Spielen ver-
Halten Sie den SHIFT-Taster gedrckt, whrend wenden mchten.
Sie FX bettigen. Damit schalten Sie die Stumm-
schaltung abwechselnd ein und aus. Solange die 2. Drcken Sie den -Taster. Die Aufnahme beginnt
Rhythmusbegleitung stummgeschaltet ist, blinkt (die Diode leuchtet).
die RHYTHM/LOOPER-Diode. 3. Schlagen Sie auf das Pad oder den Gegenstand, an
dem der Clip befestigt ist. Alles, was Sie spielen,
Anmerkung: Wenn Sie ein anderes Rhythmus-Pat-
wird zum ersten Part hinzugefgt.
tern whlen (oder den Looper aktivieren), wird die
Stummschaltung automatisch deaktiviert. 4. Drcken Sie den - oder -Taster, um die
Aufnahme zu deaktivieren.
Wenn Sie den -Taster drcken, wird die
Aufnahme deaktiviert. Die Wiedergabe luft aber

Franais
Aufnahme mehrerer Parts weiter. Wenn Sie den -Taster drcken, halten
sowohl die Aufnahme als auch die Wiedergabe an.
(Looper) Anmerkung: Es gibt eine Funktion, mit der man die
Wenn Sie mchten, knnen Sie der Reihe nach meh- Aufnahme eines Parts rckgngig machen (und
rere Parts aufnehmen. Die maximale Phrasenlnge wiederherstellen) kann. Siehe Undo und Redo.
betrgt 25 Sekunden. Anmerkung: Wenn Sie bei angehaltener Wieder-
gabe den -Taster drcken, beginnen die Aufnahme
Erste Aufnahme und Wiedergabe zeitgleich.
1. Halten Sie den SHIFT-Taster gedrckt, whrend Bei Aufrufen der Rhythm Pattern-Funktion
Sie den -Taster bettigen, um die RHYTHM/ oder Ausschalten der Instruments wird Ihre

Deutsch
LOOPER-Diode (oben rechts) auszuschalten. Aufnahme wieder gelscht.
Jetzt ist die Looper-Funktion aktiv. Whrend der Wiedergabe und Aufnahme wird
2. Drcken Sie den -Taster. Die WAVEDRUM die Empfindlichkeit des Instruments reduziert,
Mini ist jetzt aufnahmebereit (der - und - um Rckkopplung zu vermeiden.
Taster blinken).
3. Starten Sie die Aufnahme, indem Sie auf das Pad Undo und Redo
oder den Gegenstand schlagen, an welchem der Mit Undo kann der Zustand vor der letzten
Clip befestigt ist. Die Aufnahme wird zeitgleich Aufnahme wiederhergestellt werden.
mit dem ersten Schlag gestartet.
Halten Sie bei laufender oder angehaltener
Sie knnen die Aufnahme aber auch durch Drk- Wiedergabe bzw. whrend der Aufnahme den
ken des -Tasters starten.
SHIFT-Taster gedrckt, whrend Sie den -Tas-
Das Display zeigt die verbleibende ter bettigen.
Aufnahmedauer an. Anmerkung: Wenn die Aufnahme noch luft, kann
4. Um die Aufnahme anzuhalten, mssen Sie einen man den letzten Part zwar rckgngig machen, aber
der vier Taster rechts ( SHIFT) drcken. danach nicht wiederherstellen. Den ersten Looper-
Die aufgezeichnete Phrase wird dann sofort in Part kann man nicht rckgngig machen.
einer Schleife abgespielt. Mit Redo kann man etwas rckgngig Gemachtes
Die Stelle, an der Sie die erste Aufnahme beenden, wiederherstellen.
gilt als Endpunkt der Schleife. Damit legen Sie Halten Sie bei laufender oder angehaltener
folglich die Schleifenlnge fest. Wiedergabe den SHIFT-Taster gedrckt, whrend
Sie den -Taster bettigen.
Voice Name

45
Editieren der Einstellungen

Editieren der Einstellungen


Edit (2 Sekunden Anwahl der Editierseite Wahl des Editmodus (2 Sekunden
gedrckt halten) gedrckt halten)/Seitenanwahl

Numerische Eingabe

Die WAVEDRUM Mini erlaubt das Einstellen der Anmerkung: Die Transposition oder Skala kann man
Lautstrke fr das Pad, den Clip und das Rhythmus- nur ndern, wenn man vor Aufrufen der Editierseite
Pattern. Bei bestimmten Klngen knnen Sie auch die einen Klang whlt, der diese Funktionen untersttzt.
Tonhhe oder Transposition einstellen. Den Effekten Siehe Sounds auf S. 68.
[a] und [b] kann man andere Typen zuordnen und Anmerkung: Bei laufender Wiedergabe oder
auerdem bestimmte Parameter einstellen. Das Aufnahme mit der Rhythm- oder Looper-Funk-
ndern von Einstellungen nennt man editieren. tion kann man die Editierseite nicht aufrufen.
Anmerkung: Die Editierseite kann man auch aufru-
fen, indem man den FX-Taster mindestens 2 Sekun-
den gedrckt hlt. Bei wiederholtem Drcken des FX-
Arbeitsweise zum Editieren Tasters rufen Sie die Seiten in folgender Reihenfolge
1. Halten Sie den Edit (CLIP/PAD)-Taster 2 Sekun- auf: .
den lang gedrckt.
Beide Dioden darunter blinken und das Display
zeigt eine Editierseite an. Wenn Sie gerade eine
Effekt editieren, blinken auch die Dioden unter
Parameterbersicht
dem FX-Taster. Die WAVEDRUM Mini bietet folgende editierbare
2. Whlen Sie mit den -Tastern den Parameter, Parameter.
der editiert werden soll. Alles Weitere zu den Edi-
tierseiten und Parametern finden Sie in der Global-Parameter
Parameterbersicht. Editierseite: Parametername [Vorgabe]
Um z.B. Effekt [a] einen anderen Effekt zuzu- : Transposition [0...12]
ordnen, mssen Sie whlen (Algorith- Hiermit knnen Sie die Tonhhe in Halbtonschritten
musanwahl fr Effekt a). ndern.
3. ndern Sie den Wert. Dieser Parameter ist nur fr bestimmte Klnge belegt.
Halten Sie den SHIFT-Taster gedrckt, whrend Der Wert 0 entspricht der Note C. Mit einem
Sie mit den -Tastern den gewnschten Wert hheren Wert heben Sie die Tonhhe in Halbton-
einstellen. Wenn Sie den SHIFT-Taster drcken, schritten an. In bestimmten Fllen ndert sich die
wird der Wert angezeigt. Bei Drcken des - oder Tonhhe zwar im gewnschten Halbtonintervall, aber
-Tasters ndert er sich. Wenn Sie einen Taster ab einer bestimmten Note pltzlich eine Oktave tiefer.
gedrckt halten, ndert sich der Wert schneller. Beispiel: Mit dem Wert 6 (F#) whlen Sie z.B. das
F# aber eine Oktave tiefer. Alle nachfolgenden
4. Drcken Sie den Edit (CLIP/PAD)-Taster, um die Erhhungen heben die Tonhhe von jener Position aus
Editierseite wieder zu verlassen. an. Wann das passiert, richtet sich nach dem Klang.
Anmerkung: Alle nderungen werden bei Verlas- In der rechten Spalte der Sounds-Tabelle (siehe
sen der Editierseite automatisch gespeichert. Seite 68) wird angezeigt, ab welchem Transposi-
Anmerkung: Die Editierseite kann man auch mit tionsintervall die Abwrtstransposition stattfindet.
dem -, - oder +-Taster statt mit Edit (CLIP/
PAD) verlassen.

46
Editieren der Einstellungen

: Skala (Stimmungssystem) [0...6] : Effekt a: Dry/Wet [0...99]


Bestimmte Klnge erlauben das Spielen von Melodien. Hiermit regeln Sie die Balance zwischen dem Effekt-
Bestimmte Phrasen whlen die Noten einer Skala und Original-Signal. Der Wert 0 bedeutet, dass Sie
nur das Direktsignal hren.

English
nach einem Zufallsmuster bei jedem Schlag. Bei
anderen Klngen richtet sich die Tonhhe dagegen : Effekt a: Parameter 1 [min...max]
nach der Schlagstrke. Dieser Parameter ist nur fr : Effekt a: Parameter 2 [min...max]
bestimmte Klnge belegt.
: Effekt a: Parameter 3 [min...max]
Klnge, deren Skala gendert werden kann, sind in
Dies sind die editierbaren Effektparameter. Um
der Sounds-Tabelle (siehe Seite 68) mit einem O
welche Parameter es sich handelt, richtet sich nach
markiert.
dem gewhlten Effekttyp. Siehe die bersicht der
Es stehen folgende Skalen zur Verfgung: Effekttypen weiter unten.
0: Dur, 1: Dur-pentatonisch, 2: Moll-pentatonisch, : Effekt b: Anwahl des Typs [0...9]
3: Moll, 4: Indisch (Hanuma Todi), 5: Gamelan, Hiermit whlen Sie den Effekttyp fr Effekt [b]. Die
6: Tonika Parameter finden Sie in der bersicht der Effektty-

Franais
Bei der Einstellung 6. Tonika richtet sich die Tonhhe pen weiter unten.
nach dem gewhlten Transpositionsintervall. Fr alle
: Effekt b: Dry/wet [0...99]
anderen Einstellungen, siehe Scale (Seite 69).
Hiermit regeln Sie die Balance zwischen dem Effekt-
: Pad-Pegel [0...99] und Original-Signal. Der Wert 0 bedeutet, dass Sie
Bestimmt die Lautstrke des Klangs, den Sie dem Pad nur das Direktsignal hren.
zugeordnet haben. Hiermit knnen Sie die Balance
: Effekt b: Parameter 1 [min...max]
zwischen dem Pad- und Clip-Klang einstellen.
: Effekt b: Parameter 2 [min...max]
: Clip-Pegel [0...99]
Bestimmt die Lautstrke des Klang, den Sie dem Clip : Effekt b: Parameter 3 [min...max]
zugeordnet haben. Hiermit knnen Sie die Balance Dies sind die editierbaren Effektparameter. Um
zwischen dem Pad- und Clip-Klang einstellen. welche Parameter es sich handelt, richtet sich nach
dem gewhlten Effekttyp. Siehe die bersicht der

Deutsch
: Clip-Verstrkung [0...99] Effekttypen weiter unten.
Hiermit kann der Eingangspegel des Clip-Sensorsi-
gnals eingestellt werden. Whlen Sie diese Ein-
stellung in Abhngigkeit der vom als Trommel
missbrauchten Gegenstand produzierten Lautstrke. bersicht der Effekttypen
: Rhythmuspegel [0...99]
Den Effekttyp whlen Sie mit oder . Mit
Hiermit regeln Sie die Lautstrke der Rhythmus-
, , oder , , knnen
begleitung.
diese Parameter editiert werden. Mit und
: Lautsprecherpegel [0...99] knnen Sie die Dry/Wet-Balance einstellen.
Hiermit regeln Sie den Ausgangspegel des Laut-
sprechers. Dieser Parameter hat keinen Einfluss auf Effekttyp 0: Reverb
die OUTPUT- oder Kopfhrerbuchse. Verleiht dem Klang mehr Tiefe (Rauminformationen).
: Energiesparfunktion [Off, On] Parameter 1: Type [0...10]
Die -Einstellung bedeutet, dass die Ener- Hier kann der Halltyp gewhlt werden.
giesparfunktion aktiv ist, d.h. die WAVEDRUM Mini
schaltet sich ca. 4 Stunden nach dem letzten 0: Off, 1: Slap, 2: Spring1, 3: Spring2, 4: Plate,
Tastendruck automatisch aus. 5: Garage, 6: Chamber, 7: Canyon, 8: Room,
9: Studio, 10: Hall
Die -Einstellung bedeutet, dass die Ener-
giesparfunktion nicht aktiv ist. Parameter 2: Mix [0...99]
Regelt die Balance des Hallsignals im Verhltnis zum
Effektparameter Originalsignal.
Editierseite: Parametername [Vorgabe] Parameter 3: Depth [0...99]
Voice Name

Regelt die Halldauer.


: Effekt a: Anwahl des Typs [0...9]
Hiermit whlen Sie den Effekttyp fr Effekt [a]. Die
Parameter finden Sie in der bersicht der Effektty- Effekttyp 1: Multi Tap Delay
pen weiter unten. Ein Multitap-Delay mit drei Wiederholungslinien.
Hiermit erzielen Sie einen Echoeffekt.

47
Editieren der Einstellungen

Parameter 1: Mode [0...4] Parameter 2: Tracking [0...99]


Hiermit whlen Sie die Anzahl der simulierten Ton- Regelt die Geschwindigkeit des Pitch Shifter-Effekts
kpfe (des Bandechos). (seine Ansprache). Fr Pitch-Werte bis 24 sollten
0: Herkmmlicher Echoeffekt. Sie einen relativ niedrigen Wert whlen. Bei gre-
1: Das Delay-Signal verwendet den Rhythmus ta ta ta (Pause). ren Pitch-Intervallen empfehlen wir jedoch einen
2: Das Delay-Signal verwendet den Rhythmus ta (Pause) ta ta. hheren Wert.
3: Das Delay-Signal verwendet den Rhythmus ta ta (Pause) ta. Parameter 3: Delay Time [0...99]
4: Das Delay-Signal verwendet den Rhythmus ta ta ta ta. Hiermit regeln Sie die Verzgerungszeit des
Parameter 2: Time [0...99] gemischten Signals.
Hiermit regeln Sie die Verzgerungszeit.
Parameter 3: Feedback [0...99] Effekttyp 6: Random Step Filter
Hiermit wird die Rckkopplungsintensitt eingestellt. Dieser Effekt versieht das Eingangssignal mit einem
zufallsbasierten Filtereffekt.
Effekttyp 2: Delay + Reverb Parameter 1: Speed [0...99]
Dies ist eine Kombination von Delay und Reverb. Hiermit regeln Sie die Geschwindigkeit.
Parameter 1: Time [0...99] Parameter 2: Depth [0...99]
Hiermit regeln Sie die Delay-Verzgerungszeit. Bestimmt die Modulationsintensitt.
Parameter 2: Feedback [0...99] Parameter 3: Resonance [0...99]
Hiermit kann die Rckkopplungsintensitt eingestellt Hiermit regeln Sie die Resonanzintensitt.
werden.
Parameter 3: Mix [0...99] Effekttyp 7: Sweep Modulation Delay + Flanger
Regelt die Balance des Hallsignals. Dies ist eine Kombination von einem modulierten
Delay, dessen Verhalten sich nach dem Eingangs-
Effekttyp 3: Reverb + Phaser signal richtet, mit einem Flanger.
Eine Kombination von einem Reverb- mit einem Pha- Parameter 1: Time [0...99]
ser-Effekt. Letzterer erzeugt einen Wirbeleffekt wie Die Bewegungsgeschwindigkeit des Modulations-
bei einem sich drehenden Lautsprecher. Delays.
Parameter 1: Mix [0...99] Parameter 2: Type [0...1]
Regelt die Balance des Hallsignals. Die Bewegungsrichtung des Modulations-Delays.
Parameter 2: Depth [0...99] Parameter 3: Mix [0...99]
Regelt die Modulationsintensitt des Phasers. Lautstrke des hinzugefgten Flanger-Effekts.
Parameter 3: Speed [0...99]
Regelt die Modulationsgeschwindigkeit des Phasers. Effekttyp 8: Tube OD + Flanger
Dies ist eine Kombination eines Overdrive-Effekts
Effekttyp 4: Reverb + Flanger (Verzerrung) mit einem Flanger.
Eine Kombination von einem Hall- mit einem Parameter 1: Drive [0...99]
Flanger-Effekt. Letzterer hnelt einem aufsteigenden Hiermit regeln Sie die Verzerrungsintensitt.
Dsenjger. Parameter 2: Speed [0...99]
Parameter 1: Mix [0...99] Regelt die Modulationsgeschwindigkeit des Flangers.
Regelt die Balance des Hallsignals. Parameter 3: Mix [0...99]
Parameter 2: Depth [0...99] Lautstrke des hinzugefgten Flanger-Effekts.
Regelt die Modulationsintensitt des Flangers.
Parameter 3: Speed [0...99] Effekttyp 9: Random Step Filter + Delay
Regelt die Modulationsgeschwindigkeit des Flangers. Dies ist die Kombination eines zufallsbasierten Filte-
reffekts mit einem Delay.
Effekttyp 5: Pitch Shifter Parameter 1: Speed [0...99]
Dieser Effekt versieht das Eingangssignal mit einer Bestimmt die Geschwindigkeit der Filterschritte.
transponierten Kopie. Parameter 2: Depth [0...99]
Parameter 1: Pitch [0...48] Bestimmt die Modulationsintensitt des Filters.
Anwahl des Tonhhenversatzes in Halbtonschritten. Parameter 3: Time [0...99]
Hiermit regeln Sie die Verzgerungszeit.

48
Anhang

Anhang

English
Laden der Werkseinstellungen Fehlersuche
Zum Laden der Werkseinstellungen Ihrer WAVED- Wenn Sie den Eindruck haben, dass etwas nicht nach
RUM Mini verfahren Sie bitte folgendermaen. Plan luft, sollten Sie zuerst folgende Punkte ber-
1. Halten Sie den -Taster gedrckt, whrend Sie prfen. Wenn das nichts hilft, wenden Sie sich bitte
den Netzschalter aktivieren. an Ihren Korg-Hndler.
Im Display blinkt die Meldung P L . Die Diode
des -Tasters blinkt ebenfalls. Das Gert kann nicht eingeschaltet werden
Schlieen Sie das Netzteil ordnungsgem an die

Franais
2. Halten Sie den -Taster 2 Sekunden gedrckt,
um die Werkseinstellungen zu laden. WAVEDRUM Mini und die Steckdose an.
Wenn Sie die Werksvorgaben doch nicht laden Wenn Sie Batterien verwenden, mssen Sie ber-
mchten, mssen Sie das Instrument mit seinem prfen, ob sie richtig herum eingelegt wurden.
Netzschalter ausschalten.
Schalten Sie das Instrument niemals aus, solange
Der Lautsprecher bleibt stumm
Daten geladen werden. Sonst knnten Sie Drehen Sie den VOLUME-Regler nach rechts.
nmlich die Daten beschdigen. Wenn Sie einen Stecker an die Kopfhrer- oder
OUTPUT- Buchse anschlieen, wird der Laut-
3. Bei Ausfhren dieses Befehls ruft die WAVED- sprecher deaktiviert.
RUM Mini wieder die Werkseinstellungen auf und Haben Sie Parameter G. 7 (Lautsprecherpegel) auf
wechselt danach in den nach dem Einschalten nor-
0 gestellt?

Deutsch
malen Modus.

Es knnen weder Klnge, noch Effekte


gewhlt werden
Fehlermeldungen Blinkt die CLIP- oder PAD-Diode links im
Bedienfeld?
Beim Einschalten berprft die WAVEDRUM Mini
Drcken Sie einen der Taster CLIP/PAD, ,
automatisch die internen Schaltkreise. Falls dabei ein
oder +, damit die betreffende Diode wieder konstant
Fehler festgestellt wird, erscheint eine der folgenden
leuchtet.
Fehlermeldungen. Nachstehend erfahren Sie, wie man
die Strung beheben kann.
E. 0 : Die Anwenderdaten sind verloren gegangen. Das Rhythmus-Pattern wird nicht abgespielt
Siehe Laden der Werkseinstellungen oben. Blinkt die RHYTHM/LOOPER-Diode (oben
E. 1 : Es ist ein Systemfehler aufgetreten. Schalten Sie rechts)?
die WAVEDRUM Mini sofort aus und wenden Sie Wenn sie blinkt, ist die Rhythmusfunktion
sich an Ihren Korg-Hndler. stummgeschaltet. Um die Stummschaltung zu deak-
tivieren, mssen Sie den SHIFT-Taster gedrckt
halten, whrend Sie den FX-Taster bettigen.
Haben Sie Parameter G. 6 (Rhythmuspegel) auf 0
gestellt?

Die Taster scheinen gesperrt zu sein


Whrend der Anwahl eines Rhythmus-Pattern blinkt
Voice Name

die Pattern-Nummer im Display. Solange das der Fall


ist, knnen Sie weder Klangfarben whlen, noch die
Pattern-Wiedergabe starten/anhalten.

49
Anhang

Die Klnge sind nicht dieselben wie auf einer


anderen WAVEDRUM Mini Technische Daten
Wie bei den meisten Instrumenten gleicht keine
WAVEDRUM Mini exakt der anderen. Die wich- Dynamischer Percussion-Synthesizer
tigsten Grnde hierfr sind die Stimmung, wie man
darauf spielt und wie gut man sie pflegt. Klangfarben: 100
Das bedeutet im Klartext, dass zwei oder mehr Effekte: 10
WAVEDRUM Mini bei exakt denselben Ein- Rhythmus-Pattern: 100 (Aufnahmemglichkeit
stellungen niemals absolut gleich klingen. Die des eigenen Spiels zur Begleitung)
WAVEDRUM Mini mag zwar ein elektronisches Inst-
Loop: Maximal 25 Sekunden (zwischen dem Anfang
rument sein, aber ihre Seele gleicht der eines akusti-
und Ende der Phrase)
schen Instruments.
Ausgangsbuchsen: OUTPUT (Mono-
Klinkenbuchse), Kopfhrer (Stereo-Miniklinke)
Es kommt zu Rckkopplung
Am besten verwenden Sie die Klangregelung der Eingangsbuchse: CLIP-Buchse
Beschallungsanlage und einen Limiter, um zu ver- Ausgangleistung des Lautsprechers: 1,3 W
hindern, dass der Verstrker und/oder die Box Display: 2 Zeichen, 7 Segmente, LED
beschdigt wird. Siehe Seite 37.
Sampling-Frequenz: 48 kHz
Bei Drcken des Pads passiert nichts A/D-, D/A-Wandlung: 24 Bit
Im Gegensatz zur Wavedrum bietet die WAVEDRUM Stromversorgung: Beiliegendes DC9V-Netzteil
Mini keinen Drucksensor, der das Beeinflussen des oder 6 Ni-MH-Batterien (AA)
Klangs durch das Drcken auf das Pad erlaubt. Battery life: 4 Stunden bei Verwendung von Ni-
MH-Batterien (1900 mAh)
* Die Batterielaufzeit richtet sich nach den ver-
wendeten Batterien und den Einsatzbedingungen.
Leistungsaufnahme: 7,5 W
Gewicht: 1,0 kg (ohne Batterien)
Abmessungen (B x T x H): 216 x 216 x 67 mm
Betriebstemperatur: 0 +40C (ohne Kondens-
bildung)
Lieferumfang: Bedienungsanleitung, Netzteil
(DC9V, ), Sensorclip,Gurt
* nderungen der technischen Daten und des Designs
ohne vorherige Ankndigung vorbehalten.

50
Voice Name Franais English
Voice Name List

Voice Name List


Sounds

Transpose
Transpose

change
change

Scale
Pitch
Scale
Pitch
No. Name Category No. Name Category

00 Club Kit Drum Kit 50 Tabla Drum/Perc. Instrument 9 (A)


01 Big Tom Drum/Perc. Instrument 51 Djembe Drum/Perc. Instrument
02 Katim Drum/Perc. Instrument 52 Elektro Slider Drum/Perc. Instrument
03 SD & HH Drum Kit 53 Chord Hit Synth Bass 6 (F#) Ran./Vel.
04 Analog Bass Drum Drum/Perc. Instrument 54 Piko Piko Synth Bass 6 (F#) Ran.
05 Synth Bass 1 Synth Bass 6 (F#) Ran. 55 Synth Bass 2 Synth Bass 6 (F#)
06 Hand Clap (w/Jingle) Drum/Perc. Instrument 56 Kicked Bassline Synth Bass 6 (F#) Sec.
07 Wah Hit Other Tuned Instrument 6 (F#) Vel. 57 Hand Clap (w/Bass) Synth Bass 6 (F#) Ran.
08 1970 Space Tom Drum/Perc. Instrument 58 Bass SEQ Synth Bass 6 (F#) Sec.
09 Ethnic Guitar Slide Other Tuned Instrument 8 (Ab) Vel. 59 Slap Bass Synth Bass 6 (F#) Vel.
10 BD/SD/HH Kit 1 Drum Kit 60 Space Triangle Synth Bass 6 (F#) Sec.
11 Marimba Duo Tuned Percussion 6 (F#) Ran./Vel. 61 Industrial Kit 1 Industrial
12 Jingle (Light) Drum/Perc. Instrument 62 Industrial Kit 2 Industrial
13 Techno Voice Drum/Perc. Instrument 63 Industrial Kit 3 Industrial
14 BD/SD/HH Kit 2 Drum Kit 64 Metal Game Industrial
15 BD/SD/HH Kit 3 Drum Kit 65 Steel Drum Bluesy Tuned Percussion 6 (F#) Vel.
16 Dance Drum Kit Drum Kit 66 Exotic Vibraphone Tuned Percussion 8 (Ab) Vel.
17 BD/SD/HH & OHH Drum Kit 67 Gamelan Hard Tuned Percussion 6 (F#) Vel.
18 Dance Jam Kit Drum Kit 68 Gamelan Soft Tuned Percussion 6 (F#) Ran.
19 Human Drum Kit Drum Kit 6 (F#) Sec. 69 Kalimba Tuned Percussion 6 (F#) Vel.
20 Analog Kit Session Drum Kit 6 (F#) Ran. 70 Celesta Tuned Percussion 8 (Ab) Vel.
21 Analog Kit Drum Kit 71 Reso Tubular Bell Tuned Percussion 6 (F#) Vel.
22 Human Beatbox Drum Kit 6 (F#) 72 Air Bamboo Tuned Percussion 6 (F#) Ran.
23 Voice Tom Drum Kit 73 Balafon Tuned Percussion 6 (F#) Ran.
24 Dance Bass Drum Drum/Perc. Instrument 74 Log's Club Tuned Percussion 6 (F#) Ran.
25 Messy Tekno Kick Drum/Perc. Instrument 75 Toy Wind Drum Tuned Percussion 6 (F#) Ran.
26 Boomy Rap Kick Drum/Perc. Instrument 76 Arabic Marimba Tuned Percussion 6 (F#) Ran.
27 Toy Snare Drum/Perc. Instrument 77 Metal Delay Bell Other Tuned Instrument 6 (F#) Vel.
28 Ring Snare Drum/Perc. Instrument 78 Chord Sequence Other Tuned Instrument 6 (F#) Vel./Sec.
29 Tribal Ambi Tom Drum/Perc. Instrument 79 Synth Chord Hit Other Tuned Instrument 6 (F#) Vel./Sec.
30 Celebration Tom Tom Drum/Perc. Instrument 80 Splash Cymbal Log Other Tuned Instrument 6 (F#) Ran.
31 Techno Clapper Drum/Perc. Instrument 81 Sitar Other Tuned Instrument 8 (Ab) Ran.
32 Jingle (Ethnic) Drum/Perc. Instrument 82 Belly Dancing Jam Drum Other Tuned Instrument 8 (Ab) Ran.
33 Sagat Close Drum/Perc. Instrument 83 Tambura Other Tuned Instrument 8 (Ab)
34 Riq Drum/Perc. Instrument 84 Choir Other Tuned Instrument 6 (F#) Vel.
35 Big Riq Drum/Perc. Instrument 85 Pizz. Ensemble Other Tuned Instrument 6 (F#) Vel.
36 Electric Tambourine Drum/Perc. Instrument 86 Piano Concert Other Tuned Instrument 6 (F#) Vel.
37 Shaker Drum Drum/Perc. Instrument 87 Telephone SFX SFX
38 Dance HH Drum/Perc. Instrument 88 Scratch SFX 6 (F#) Ran./Vel.
39 Triarimba Drum/Perc. Instrument 89 Computer Robot SFX 6 (F#) Ran./Vel.
40 Random Perc Drum/Perc. Instrument 90 Synthy Short Kit SFX
41 Bonga Drum/Perc. Instrument 91 Game Hit SFX 6 (F#) Ran./Vel.
42 Conga Drum/Perc. Instrument 92 One for time SFX
43 Tabil Drum/Perc. Instrument 93 Breath Drum SFX
44 Water Drum Drum/Perc. Instrument 94 Cosmos SFX 6 (F#) Vel.
45 Tar Drum/Perc. Instrument 95 Yamiuchi SFX 8 (Ab)
46 Agogo Set Drum/Perc. Instrument 96 Space Frog SFX
47 Udu & Tambourine Drum/Perc. Instrument 97 Gun Explosion SFX
48 Cajon Drum/Perc. Instrument 98 Noise Up SFX
49 Timbale Drum/Perc. Instrument 99 Harp Bell SFX
Pitch change: Ran. (Random pitch change), Vel. (Pitch change by velocity), Seq. (Sequenced pitch change)

68
Voice Name List

Scale Rhythm Patterns


0 Major
No. Name [bpm] No. Name [bpm]

English
00 Dreamy Planets [104] 50 Waterphone [102]
01 Techno Kick&Hat [128] 51 Tragedy [82]
02 Submarine [100] 52 Spacey [80]
1 Major Pentatonic 03 Ambi Windy [97] 53 Orgel [84]
04 AquaCity 1 [120] 54 Murk [128]
05 Hip Hop Windy [90] 55 Afrikana [105]
06 Wavesequence Beat [130] 56 DubStep Drama [145]
07 Arp Techno [128] 57 Suspects [90]
08 DubStep Drama [145] 58 Arpeggio [76]
2 Minor Pentatonic
09 Machine Gun [120] 59 Dark Hop Beat [90]
10 Opening [80] 60 Hip Hop Thinker [90]
11 Jupiter Highs [90] 61 Granular Hip Hop [78]

Franais
12 Flying Saucer [137] 62 Heavy Marching [75]
3 Minor 13 Simple Shakers [85] 63 Doubt [85]
14 Simple Shakers [115] 64 Slow Dance Pop [96]
15 Simple Shakers [128] 65 Warehouse Rock [80]
16 Swing Hop Percussion [100] 66 Wah Hop [89]
17 Swing Hop Tambo [100] 67 Sweep Whistle [70]
18 West Coast Rapper [66] 68 Beat Vocode [80]
4 Indian-type scale
19 Slow R&B [77] 69 Marching Rock [94]
20 Hip Pop [80] 70 Rock 1 [110]
21 New Cool 1 [80] 71 Rock 2 [112]
22 New Cool 2 [80] 72 Rock 3 [Swing, 95]
23 Skittles [80] 73 Rock 4 [Triplet, 130]
5 Gamelan-type scale 24 Pop Camel [85] 74 Pop 1 [130]

Deutsch
25 Pregnant Pause [85] 75 Pop 2 [110]
26 Mellow Pop [87] 76 Pop 3 [Swing, 104]
27 Hip Vox Hop [88] 77 Pop 4 [100]
28 Hip Hop Icy [90] 78 Ballad 1 [100]
29 R&B Gold Digger [90] 79 Ballad 2 [75]
6 Tonic only. each note will sound at the pitch specified
30 Tek Pop [110] 80 Funk 1 [84]
by the Transpose parameter.
31 R&B Grenade [111] 81 Funk 2 [95]
32 AquaCity 2 [120] 82 Soul [80]
Pitch change 33 AquaCity 3 [120] 83 16beat [120]
34 Jakarta 1 [120] 84 Jazz Samba [Swing, 120]
Ran.: Random pitch change.
35 Jakarta 2 [120] 85 Latin 1 [108]
Vel. : Pitch change by velocity.
36 Jakarta 3 [120] 86 Latin 2 [130]
Seq. : Sequenced pitch change. When you play repeated notes with a 37 Jakarta 4 [120] 87 Bossa [65]
certain force and tempo, each strike will repeat phrases of a certain 38 SuperTek [128] 88 Fast Bossa [106]
pattern. 39 Progressive [128] 89 Andean [110]
40 Hard Techno [128] 90 Brazilian Samba [102]
41 Didgeridoo [122] 91 ChaCha [124]
Effects 42
43
Dance Beat [124]
Trancy [132]
92
93
Reggae [130]
Sambalegre [112]
No. Name Default 44 Techno Sequence [128] 94 Turkish Pop [127]
45 DubStepper [170] 95 2/4 Oyun [112]
0 Reverb a
46 Atmosphere [80] 96 Arabic Rumba [96]
1 Multi Tap Delay
47 Conga Hop [100] 97 Baladi [112]
2 Delay + Reverb
48 Sweeper [120] 98 Nobi [95]
3 Reverb + Phaser
49 Choir [105] 99 Rumba [138]
Voice Name

4 Reverb + Flanger b
5 Pitch Shifter
6 Random Step Filter
7 Sweep Modulation Delay + Flanger
8 Tube OD + Flanger
9 Random Step Filter + Delay

69
IMPORTANT NOTICE TO CONSUMERS
This product has been manufactured according to strict specifications and voltage
requirements that are applicable in the country in which it is intended that this product
should be used. If you have purchased this product via the internet, through mail order,
and/or via a telephone sale, you must verify that this product is intended to be used in
the country in which you reside.
WARNING: Use of this product in any country other than that for which it is intended
could be dangerous and could invalidate the manufacturers or distributors warranty.
Please also retain your receipt as proof of purchase otherwise your product may be
disqualified from the manufacturers or distributors warranty.

REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS


Ce produit a t fabriqu suivant des spcifications svres et des besoins en tension
applicables dans le pays o ce produit doit tre utilis. Si vous avez achet ce produit
via linternet, par vente par correspondance ou/et vente par tlphone, vous devez
vrifier que ce produit est bien utilisable dans le pays o vous rsidez.
ATTENTION: Lutilisation de ce produit dans un pays autre que celui pour lequel il a
t conu peut tre dangereuse et annulera la garantie du fabricant ou du distributeur.
Conservez bien votre rcpiss qui est la preuve de votre achat, faute de quoi votre
produit ne risque de ne plus tre couvert par la garantie du fabricant ou du distributeur.

WICHTIGER HINWEIS FR KUNDEN


Dieses Produkt wurde unter strenger Beachtung von Spezifikationen und
Spannungsanforderungen hergestellt, die im Bestimmungsland gelten. Wenn Sie
dieses Produkt ber das Internet, per Postversand und/oder mit telefonischer
Bestellung gekauft haben, mssen Sie besttigen, dass dieses Produkt fr Ihr
Wohngebiet ausgelegt ist.
WARNUNG: Verwendung dieses Produkts in einem anderen Land als dem, fr das es
bestimmt ist, verwendet wird, kann gefhrlich sein und die Garantie des Herstellers
oder Importeurs hinfllig lassen werden. Bitte bewahren Sie diese Quittung als
Kaufbeleg auf, da andernfalls das Produkt von der Garantie des Herstellers oder
Importeurs ausgeschlossen werden kann.
E F G 1

4015-2 Yanokuchi, Inagi-city, Tokyo 206-0812 Japan

2011 KORG INC.

Вам также может понравиться