Вы находитесь на странице: 1из 116

TRABAJOS DE ESTUDIANTES DE ESO Y BACHILLERATO EN RELACIN CON

EL DIALECTO EXTREMEO Y LAS VARIEDADES LINGSTICAS DE


EXTREMADURA

1.- Cambero Bachiller, Juan Carlos - Qu palran y falan los extremeos? Estudio
lingstico sobre el altoextremeo y la fala de Xlima (Alumno de 2 de Bachiller - IES
El Cairat Esparreguera de Barcelona - 2004)
2.- Nieto, Jorge - El extremeo (Alumno de 13 aos del Colegio Lyceo Francs de
Madrid - 2003) (Trabajo enmarcado dentro de un proyecto general sobre la
pluralidad lingstica espaola)
3.- Ribon Alcntara, Jess - Lenguaje de un dialecto: el extremeo (Trabajo realizado
para la asignatura de Lengua del 2 curso de la Universidad para Mayores -
Universidad Carlos III de Getafe)
4.- El extremeo. Origen y evolucin histrica (Trabajo universitario elaborado por
alumnos de la Facultad de Educacin de Universidad de Extremadura - Portal
INTERZONA- 2002)
5.- Variedad dialectal extremea (Alumnos de 2 de Bachillerato del IES Puente
Ajuda de Olivenza)
6.- El extremeo - Ana Hernndez, Astrid Navarro, Alejandra Nieto y Nicole Torres -
3 de ESO
QU PALRAN Y FALAN LOS EXTREMEOS?

(Estudio lingstico sobre el alto extremeo


y las falas de Xlima)

Juan Carlos Cambero Bachiller

2 Bachiller Ciencias Sociales

IES El Cairat Esparreguera (Barcelona)

Tutor del trabajo: D. Albert Julibert

NDICE

0.- Introduccin ............................................................................................................ 5.


1.- El extremeo ........................................................................................................... 7.
1.1.- Concepto de dialecto ................................................................................ 7.
1.1.1.- Sociopoltico .............................................................................. 7.
1.1.2.- Lingstico .................................................................................. 8.
1.2.- El extremeo. Localizacin y orgenes .................................................... 10.
1.2.1.- Geografa ................................................................................... 10.
1.2.2.- Cuestin de nombre: extremeo o casto? .............................. 10.
1.2.3.- Origen y evolucin histrica ...................................................... 11.
1.3.- El extremeo. Caractersticas y variedades .............................................. 13.
1.3.1.- Caractersticas generales ............................................................ 13.
1.3.2.- reas de influencia lingstica ................................................... 14.
1.3.2.1.- rea septentrional ....................................................... 14.
1.3.2.1.1.- Subrea de Coria .......................................... 14.
1.3.2.1.2.- Subrea de Plasencia .................................... 15.
1.3.2.2.- rea central extremea ............................................... 15.
1.3.2.3.- rea meridional extremea ......................................... 15.
1.3.2.4.- rea oriental ................................................................ 15.
1.3.2.5.- rea fronteriza con Portugal ....................................... 16.
2.- El alto extremeo .................................................................................................... 18.

3
2.1.- Localizacin ............................................................................................. 18.
2.2.- Situacin histrica .................................................................................... 19.
2.3.- Situacin social ......................................................................................... 19.
2.4.- Rasgos lingsticos ................................................................................... 20.
2.4.1.- Vocalismo .................................................................................. 21.
2.4.2.- Consonantismo .......................................................................... 22.
2.4.3.- Plano morfolgico ..................................................................... 25.
2.4.4.- La entonacin ............................................................................ 27.
3.- Las falas de Xlima ................................................................................................. 28.
3.1.- Localizacin ............................................................................................. 28.
3.2.- Situacin histrica .................................................................................... 29.
3.3.- Situacin social ......................................................................................... 29.
3.4.- Rasgos lingsticos ................................................................................... 32.
3.4.1.- Vocalismo .................................................................................. 32.
3.4.2.- Consonantismo .......................................................................... 33.
3.4.3.- Plano morfolgico ..................................................................... 34.
4.- Casos prcticos ........................................................................................................ 36.
4.1.- Alto extremeo ......................................................................................... 36.
4.1.1.- El embargo ............................................................................. 36.
4.1.2.- El nieto de la Colasa ............................................................... 42.
4.1.3.- A las doci de la nochi ............................................................. 48.
4.1.4.- Noticia en alto extremeo .......................................................... 53.
4.2.- Falas de Xlima ........................................................................................ 56.
4.2.1.- Durmil a rucu ........................................................................ 56.
4.2.2.- Noticia en fala de Xlima .......................................................... 59.
5.- Conclusin ............................................................................................................... 63.
6.- Bibliografa .............................................................................................................. 66.

4
0.- INTRODUCCIN.

Este trabajo tiene como objetivo conocer y estudiar la variante del alto
extremeo, hablada en el norte y en el oeste de la provincia de Cceres, y otra variante
conocida como falas de Xlima; que son unas hablas enclavadas en el valle del mismo
nombre, en la zona noroccidental de dicha provincia. Estos dos dialectos son poco
conocidos y, viendo la situacin tan precaria en que se encuentran, y tambin como reto
personal, me he propuesto estudiarlos.

El trabajo consta de cuatro apartados, con sus respectivas divisiones. El primer


apartado trata de forma general el concepto de dialecto, desde el punto de vista
sociopoltico y lingstico, para despus dar entrada a una presentacin del extremeo.
sta consta de la situacin geogrfica, el origen, y la evolucin histrica; as como de
las caractersticas generales y las reas de influencia.

El segundo apartado, sobre el alto extremeo, se centra en esta variante


lingstica, aportando datos sobre la localizacin, la situacin histrica, la situacin
social y tambin los rasgos lingsticos.

En tercer lugar, se muestran las falas de Xlima, unas hablas muy peculiares, por
sus grandes diferencias con el resto del dialecto extremeo, hecho que ha dado lugar a

5
su estudio por muchos dialectlogos. Este apartado tambin muestra la situacin
geogrfica, histrica y social, adems de los rasgos lingsticos.

Para finalizar, en el cuarto apartado se tratan de modo prctico los rasgos


lingsticos, tanto del alto extremeo como de las falas de Xlima. Para abarcar todos
los mbitos de uso del dialecto, he escogido un poema de Jos Mara Gabriel y Galn,
un villancico tradicional, un romance de Javier Feijoo y una noticia en alto extremeo
del portal digital de Iventia. Por otra parte, para las falas de Xlima he escogido una
cancin tradicional y una noticia del mismo portal digital. Este ltimo apartado es de
gran inters para el trabajo, ya que gracias a l nos podemos hacer una idea concreta
sobre cmo son el dialecto y la fala, y apreciar mejor todos los rasgos fonticos.

Los pasos que he seguido para elaborar este trabajo comenzaron a principios del
mes de junio de 2004. Escog este tema porque anualmente viajo hacia Extremadura y
supuse que eso era un punto a favor para la realizacin del trabajo. A principios de
agosto de 2004 viaj a esa comunidad y all comenc a buscar informacin sobre el
tema que iba a trabajar. No fue hasta septiembre cuando empec a confeccionar el
trabajo, despus de haber quedado un da con el tutor para hacer un guin orientativo de
los puntos que iba a tratar.

Todo lo recapitulado en verano no me sirvi de mucho, exceptuando el lxico,


as que pronto navegu por la red en busca de informacin. El tema elegido era
desconocido en Catalua, un punto que tena en contra al no poder adquirir libros para
el trabajo. La ltima parte ha requerido de ms investigacin propia, ya que todos los
usos prcticos los he analizado desde el principio, es decir, no me he basado en la
informacin dada por dialectlogos, como en los primeros puntos, sino que todo el
apartado ha sido de elaboracin personal, contando siempre con la ayuda del tutor.

En ltimo lugar, quiero agradecer su ayuda al Excelentsimo Ayuntamiento de


Aliseda, al autor de la Biblioteca Virtual Extremea (http://biblioteca.paseovirtual.net)
al Hogar Extremeo de Barcelona, a Iventia y a todas las persona que han hecho
posible la realizacin de este trabajo, ya que como he dicho anteriormente, el trabajo
escogido me ha supuesto ciertas dificultades a la hora de buscar informacin, debido

6
a que el extremeo no es tan conocido ni estudiado como otros dialectos hispnicos.

1.- EL EXTREMEO

1.1.- Concepto de dialecto.

1.1.1.- Sociopoltico.

En la Pennsula Ibrica coexisten actualmente cuatro lenguas romnicas y otra


de la que no sabemos exactamente la procedencia. Estas cuatro lenguas romnicas son
el portugus, hablado en Portugal; el castellano, hablado en todo el territorio espaol, y
el cataln y el gallego, hablados en las comunidades autnomas de Catalua y Galicia
respectivamente. La lengua de la cual no sabemos su origen es el vasco o eusquera,
hablado en el Pas Vasco y en zonas de Navarra.

Segn dice el artculo 3 de la Constitucin Espaola, el castellano es la lengua


espaola oficial del Estado. Todos los espaoles tienen el deber de conocerla y el
derecho a usarla. Las dems lenguas espaolas sern tambin oficiales en las
respectivas Comunidades Autnomas de acuerdo con sus Estatutos.

De acuerdo con lo que dice ese artculo, todas las lenguas tienen derecho a ser
cooficiales en sus respectivas comunidades. As que el cataln, el gallego y el eusquera

7
tienen cooficialidad, mientras que los dialectos no son reconocidos y por tanto la nica
lengua oficial en esas comunidades es el castellano.

Un problema aadido aparece cuando se da una mala utilizacin de los trminos


lengua y dialecto. Por ejemplo, actualmente, hay una gran controversia en cuanto a la
introduccin de las cuatro lenguas como oficiales en la Constitucin Europea. Sin
embargo, toda esa polmica no es sino producto de una utilizacin poltica de la
realidad sociolingstica del pas1.
La situacin oficial del extremeo es muy precaria, ya que este dialecto no est
amparado ni por la Constitucin Espaola ni por el propio Estatuto de Autonoma.

Como dice el filsofo Antonio Bueno1, a partir de los aos 70 el trmino dialecto
fue sustituido por los fillogos por el de habla/lengua. En los aos 80, algn
investigador imagin las regiones con una lengua propia. Fue entonces cuando surgi el
trmino modalidad lingstica para referirse a toda manifestacin diferente de la
lengua oficial hablada en Espaa. En este momento, las distintas autonomas incluyen
en sus estatutos las modalidades lingsticas respectivas, exceptuando el Estatuto de
Autonoma de Extremadura, que no recoge la modalidad lingstica extremea en
ninguno de sus puntos.

La explicacin de esto ltimo habra que remontarla a la historia de la


Comunidad. Su estatuto fue aprobado el 25 de febrero de 1983, por lo tanto, una
comunidad joven sin demasiado peso poltico propio, y tambin sin demasiada
conciencia de la conservacin del patrimonio lingstico propio.

1
No slo eso, sino que se ha creado polticamente una lengua nueva, el valenciano. El valenciano es
un dialecto del cataln, por lo tanto, en toda la Comunidad Valenciana las lenguas oficiales son el cataln
y el castellano. Lo que sucede es que si introducimos esta habla en la Constitucin Europea, sabiendo de
antemano que es un dialecto de otra, y no reconocido en la Constitucin Europea, se deduce que todos los
dialectos tendran derecho a ser oficiales en sus respectivas comunidades. En este caso, lo nico que se
pretende es crear polmica para que haya rivalidad entre los diferentes hablantes del cataln, entendiendo
como tal el hablado en la Comunidad Valenciana, Islas Baleares y Catalua.
1
La Torre de Babel se enriquece, publicado por Antonio Viudas Camarasa en el peridico de
Extremadura el 11 de noviembre de 2002.

8
1.1.2.- Lingstico.

Antes de todo, hay que aclarar qu es una lengua y que es un dialecto. Segn el
Diccionario de la Real Academia Espaola, una lengua es un sistema de comunicacin
verbal y casi siempre escrito, propio de una comunidad humana, mientras que para
Manuel Alvar un dialecto es un sistema de signos desgajado de una lengua comn,
viva o desaparecida, normalmente con una concreta limitacin geogrfica, pero sin una
fuerte diferenciacin frente a otros de origen comn.

La clasificacin de variedades de una lengua es la siguiente:

1) Variedades dialectales o diatpicas: tiene que ver con la diversidad geogrfica


que provoca diferencias dialectales y locales.

2) Variedades sociales o diastrticas: obedecen a razones socioculturales, es


decir, a los distintos niveles (culto / popular) del uso de un idioma, as como a lenguajes
especiales de ciertos grupos (argots, lenguajes marginales, etc.)

3) Variedades diafsicas o estilsticas: son los idiolectos o peculiaridades


lingsticas que presentan los hablantes, en ocasiones condicionadas por el contexto y el
uso de registros determinados.

Este trabajo parte de la definicin nmero uno.

Del castellano han surgido los dialectos murciano, andaluz, canario y extremeo.
El aragons y el astur-leons ya existan antes de la castellanizacin, es decir, procedan
del latn vulgar y de los sustratos que haban en la pennsula antes de sta, pero estos no
llegaron a consolidarse como lenguas.

Pese a que Espaa forma un mosaico dialectal, no es cierto que las variedades
dialectales ocupan por igual la geografa espaola, sino que hay dialectos que se
encuentran ms intensificados en determinadas zonas.

9
En cuanto a los dialectos del castellano, se suelen agrupar en dos tipos,
atendiendo al momento de su aparicin en relacin con la lengua madre:

1)Dialectos arcaicos o primarios: proceden de una mezcla de las antiguas


lenguas astur-leonesa y aragonesa, y del castellano, que acab imponindose sobre ellas.

2) Dialectos innovadores o secundarios: nacieron de la evolucin del castellano.


Forman parte de estos los dialectos del sur peninsular, las Islas Canarias y el espaol de
Amrica.

El extremeo pertenece a los dialectos innovadores o secundarios.

1.2.- El extremeo. Localizacin y orgenes.

1.2.1.- Geografa

El extremeo se sita en toda la regin extremea, observndose en unos lugares


ms rasgos lingsticos que en otros. Dependiendo de la zona, puede tener ms
caractersticas propias de las hablas andaluzas (provincia de Badajoz) o de lo contrario,
una similitud ms prxima al habla leonesa (norte de la provincia de Cceres). Este
parentesco hay que buscarlo en el proceso de la reconquista y colonizacin medievales.

Podemos considerar al extremeo como un habla de trnsito, ya que se aprecian


los rasgos caractersticos de los dialectos vecinos o de las dos lenguas de las cuales
deriva histricamente, y se ha ido formando con las influencias y los rasgos lingsticos
de otros pueblos y culturas. En la formacin del dialecto han incidido dos lenguas
provenientes del latn: el castellano y el astur-leons. La mayor fuerza del castellano ha
hecho que sus rasgos se hayan desarrollado sobre los heredados del leons.

1.2.2- Cuestin de nombre: extremeo o casto?

El nombre de casto est extrado del ttulo de una obra del poeta extremeo
Luis Chamizo: El miajn de los castos (1921). Es el primero en usar el trmino casto

10
para designar a los extremeos ms autnticos y tpicos. La palabra casto es una voz
extremea que significa castizo, de la casta de labradores que cultivaron por s sus
propias tierras. Pero este trmino slo designa el habla de la comarca del Alto Guadiana
y concretamente del pueblo natal de Luis Chamizo, Guarea, dejando al margen la Alta
Extremadura, de donde proceden los rasgos lingsticos ms significativos del dialecto.
De ese modo, es ms adecuado utilizar el trmino extremeo, ya que se refiere al
dialecto hablado en toda la comunidad autnoma, sin especificar zonas concretas.

1.2.3.- Origen y evolucin histrica.

Para encontrar el origen de las hablas extremeas, tenemos que situarnos en la


poca prerromana, cuando el actual territorio extremeo estaba ocupado por diferentes
culturas y tribus preceltas, celtas e beras. Sobre esta base lingstica se empez a
implantar el latn. Desde el inicio del siglo III de nuestra era, el latn slo se utilizaba
como lengua protocolaria y las masas populares utilizaban lo que ms tarde seran las
lenguas romances hispanas, como el mozrabe, gallego, cataln, castellano, aragons y
astur-leons.

Los diferentes pueblos colonizadores aportaron lxico muy variado. Los


nrdicos y los centroeuropeos, en cuanto a vocabulario militar y patronmico3. La
lengua rabe tambin tuvo una gran influencia, con un lxico muy diverso.

Pero realmente, la historia del dialecto empieza con la reconquista y repoblacin


de la zona extremea. En la primera etapa de la repoblacin, se distinguan dos zonas en
el norte de la regin, dependiendo del origen de los repobladores (leoneses o
castellanos). Posteriormente la castellanizacin de los repobladores tuvo una gran
importancia y el leons fue tratado como una lengua hablada por gente pobre e inculta.
Pero an as, todava se impusieron algunos rasgos leoneses por toda Extremadura.

3
Nombres de persona derivados del nombre del padre o de un antecesor.

11
Tras la unin de Castilla y Len, la reconquista del resto de Extremadura no fue
lo suficientemente rpida y eso hizo que los rasgos leoneses perduraran por ms tiempo.
De la lenta castellanizacin se salv el nordeste de Cceres. Aparte de rasgos leoneses,
el extremeo, a partir de sus fronteras, recibi influencia de lenguas o dialectos vecinos
como el gallego, el portugus o el andaluz. La repoblacin no se consuma en la Edad
Media, sino que se extiende hasta los siglos siguientes.

As podra quedar el rbol genealgico del extremeo:

INDOEUROPEO

LENGUAS INDOIRANES LENGUAS EUROPEAS

CLTICAS GERMNICAS ITLICO GRIEGO BALTOESLAVAS

LATN

CATALN ARAGONS MOZRABE CASTELLANO ASTUR- GALLEGO PORTUGUS


LEONS

12
ANDALUZ EXTREMEO

Lenguas dialectos.
Dialectos de influencia (aportan lxico y rasgos lingsticos).
1.3.- El extremeo. Caractersticas y variedades.

1.3.1.- Caractersticas generales.

El extremeo no es un dialecto unificado. Por eso, la frontera administrativa no


coincide con la frontera dialectal. Pese a esto, en la mayora del territorio extremeo,
podemos comprobar sus caractersticas o rasgos frente a las hablas o dialectos vecinos.

Se aprecia una aspiracin4, frente al castellano, de las consonantes f-, -x-, -s- e
y-.

Podemos aseverar que la aspiracin existe en casi toda la regin extremea, lo


que significa que prcticamente coincide con la frontera administrativa. En las zonas
bilinges con el portugus (toda la zona de la franja) existe una pequea prdida de la
aspiracin, a causa de que el portugus no la tiene. Esta misma caracterstica se aprecia
en el norte y noreste de Cceres, sin saber concretamente dnde se empieza a perder
este rasgo, ya que en determinados puntos del sur de la provincia salmantina existe la
aspiracin.

4
Soplo sordo, velar o uvular, producido mediante espiracin (uno de los dos tiempos de que consta la
respiracin, durante el cual el aire sale de los pulmones a travs de los bronquios y la trquea, hasta llegar
al aparato fonador, en donde producir el sonido articulado), que acompaa a ciertos sonidos, llamados
aspirados.

13
Otro rasgo importante es la [s] apical5 y la inexistencia de seseo6 / ceceo7 frente
al andaluz. Unos ejemplos claros de aspiracin son exigir = ehigir o castillo =
cahtillo. La frontera lingstica coincide con la administrativa en cuanto al seseo y al
ceceo. Todos los extremeos distinguen [s] y [x] exceptuando los pueblos de Fuente del
Maestre y Malpartida de Plasencia. En cuanto a la [s] hay que diferenciar cuatro tipos:

1. Apical, en cuya articulacin interviene principalmente el pice de la lengua


produciendo un sonido parecido a sh. Aparece en la zona oriental cacerea.
2. pico-coronal8. Es la ms representativa de la alta Extremadura
3. Coronal9. Es la ms representativa de la baja Extremadura.
4. Dorsal10. Se localiza en ncleos fronterizos con Portugal.

1.3.2.- reas de influencia lingstica.

En Extremadura existen cinco reas de influencia lingstica que no coinciden


exactamente con las dos variantes de extremeo (alto y bajo extremeo), sino que en
mayor o menor parte aportan rasgos caractersticos a esa zona, independientemente del
tipo de extremeo hablado en el lugar. Son las siguientes, algunas de ellas con subreas:

1.3.2.1.- rea septentrional.

Situada en el norte de la provincia de Cceres. Existen dos claras modalidades


separadas por la antigua calzada Guinea (hoy Ruta de la Plata). Est divisin es ms

5
Es aquella cuyo rgano activo es la punta de la lengua o pice, pudiendo actuar como rganos pasivos
los dientes, los alvolos o el paladar.
6
Realizacin del fonema // como s.
7
Trocar la s con la c [].
8
Se articula colocando el pice de la lengua, en posicin plana, frente a la parte alta de los incisivos
superiores.
9
Se articula situando la parte predorsal de la lengua, en posicin plana, frente a la parte alta de los
incisivos superiores.
10
Se articula con el dorso de la lengua, en su parte anterior, media o posterior.

14
poltica que lingstica. A su vez, esta rea se divide en dos en las cuales dos ciudades
proyectan su influencia: Coria y Plasencia.

1.3.2.1.1.- Subrea de Coria.

Ocupa la franja noroeste de Extremadura, en la denominada Transierra Leonesa.


En esta zona se localizan las hablas de la Sierra de Gata, Hurdes, Coria y de los pueblos
colindantes. Los rasgos tpicos de esta zona provienen del leons antiguo, sobre todo en
las poblaciones ms aisladas, mientras que en las poblaciones ms comunicadas se
aprecian rasgos de la castellanizacin.

1.3.2.1.2.- Subrea de Plasencia.

Alcanza el cuadrante nororiental. Fue una zona muy castellanizada y eso se


puede comprobar en sus rasgos, pero aun as, las villas montaosas conservan rasgos del
influjo leons arcaizante, como en las laderas de traslasierra y en los pueblos de
Tormantos y Piornal.

En esta rea, hay que mencionar la peculiaridad del habla de Malpartida de


Plasencia: el Chinato, cuyo rasgo ms caracterstico es el ceceo.

1.3.2.2.- rea central extremea.

Es el rea que abarca mayor extensin. Se extiende desde la izquierda del Tajo
hasta la mayor parte de la provincia pacense. Esta zona fue repoblada por gente de
diversos lugares (gallegos, portugueses, navarros y leoneses). Es por eso que en la zona
central de Extremadura se encuentra un amplio abanico de rasgos lingsticos, resultado
de mezclar las hablas de los repobladores y de los sustratos de la poblacin semtica.

1.3.2.3.- rea meridional extremea.

Se sita en el sur de la provincia de Badajoz, hasta los montes de Sierra Morena


que separan Andaluca de Extremadura. Esta zona presenta principalmente elementos
lingsticos del andaluz y, aunque con menor importancia, portugueses y leoneses, estos

15
ltimos de aparicin casi nula. Es por eso que en ciertos pueblos de Andaluca se
expresan con acento extremeo o viceversa.

1.3.2.4.- rea oriental.

Es dialectalmente la menos estudiada. Muestra una intensa castellanizacin, ya


que muchos de los territorios extremeos pertenecieron durante mucho tiempo al Reino
de Castilla. Es notable el influjo de la vieja norma toledana.

1.3.2.5.- rea fronteriza con Portugal.

En esta rea podemos encontrar rasgos portugueses de gran importancia e


incluso pueblos donde existe un bilingismo, como el caso de Olivenza (poblacin que
perteneci a Portugal durante siglos) y Valencia de Alcntara. Las poblaciones de
Alburquerque y Badajoz tambin han sufrido el influjo portugus.

Pero la variedad ms curiosa denominada falas de Xlima o hablas del Jalama,


se localiza en la zona noroccidental de Cceres donde se encuentran rasgos propios del
astur-leons y del galaicoportugus. Estos rasgos lingsticos se sitan en el Valle del
Jlama, concretamente en tres pueblos donde cada localidad tiene su peculiar manera de
hablar, dando as el nombre de maegu, propio de San Martn de Trevejo;
lagarteiru, de Eljas y valverdeiru de Valverde del Fresno11.

De este modo, las reas de influencia lingstica de Extremadura quedan


repartidas en el mapa de la siguiente manera:

11
Esta variedad dialectal la hemos escogido como objeto de un apartado del trabajo: vase cap. 3.

16
rea fronteriza con Portugal.
rea central.
rea meridional.
rea oriental.
Subrea de Plasencia.
Subrea de Coria.

17
2.-EL ALTO EXTREMEO.

2.1.- Localizacin.

El alto extremeo es la variante del extremeo hablada en algunas comarcas de


la alta Extremadura. Esta variante dialectal se localiza concretamente en las comarcas
cacereas de Las Hurdes, Sierra de Gata, Ambroz, Alagn, Jerte, La Vera, Campo
Arauelo, Trujillo, Cceres, Alcntara, Valencia de Alcntara y en la comarca pacense
de Alburquerque.
En este mapa se aprecia la divisin del alto extremeo. Pese a todo, es en la
zona norte donde se conservan la mayora de los rasgos caractersticos. La diferencia
entre el mapa anterior y ste es que en este se incluye el dialecto por un todo,
independientemente de las reas de influencia.

18
2.2.- Situacin histrica.

El origen del alto extremeo se remonta al siglo XII, cuando el reino de Len
reconquist la zona occidental de Extremadura, siendo el astur-leons el dialecto
histrico latino usado por los repobladores.

En 1230, los reinos de Len y de Castilla formaron la Corona de Castilla. El


castellano pas a ser una lengua culta y poco a poco se convirti en la lengua oficial,
dejando a un lado el astur-leons, tratado ahora como una lengua hablada por pobres e
incultos.

Fue probablemente el influjo cultural de la Universidad de Salamanca la causa


de la rpida castellanizacin, dividiendo as el antiguo reino de Len en dos; el astur-
leons al norte y el alto extremeo al sur del antiguo reino. Asimismo, a causa del
crecimiento econmico del suroeste de Extremadura, la expansin del castellano se
produjo ms rpidamente.

No fue hasta el siglo XIX, con el poeta Jos Mara Gabriel y Galn, que el alto
extremeo vio el primer intento serio de ser escrito, pero pese a todo, la influencia
castellana en Gabriel y Galn fue muy importante, ya que la mayora de sus obras
fueron escritas en esa lengua

2.3.- Situacin social.

La situacin social en la que se encuentra el alto extremeo es psima. Hay


instituciones no oficiales que intentan defenderlo (junto con las diferentes variantes del
extremeo), mientras que la Junta de Extremadura y el resto de instituciones oficiales
estatales consideran que la mejor solucin es defender la extensin y enseanza del
castellano normativo en la zona.

Se calcula que esta variedad es hablada por unos cientos de miles de hablantes
(200000 hablantes activos segn la Promotora Espaola de Lingstica), de los cuales
solo unos miles (principalmente personas mayores) todava conservan rasgos dialectales

19
del astur-leons y propios del extremeo. Muchos inmigrantes, establecidos en las
principales ciudades del pas, y otros en el extranjero, conservan algunos rasgos propios
pero, no son un buen ejemplo, ya que han perdido la mayora de las caractersticas del
dialecto.

El alto extremeo, a pesar de ser bsicamente oral, tambin se ha mostrado en


escritos. Nunca ha habido un peridico ntegramente escrito en alto extremeo, pero s
que se conservan, de principios del siglo XX, artculos escritos por la gente de a pie;
tambin poemas de Gabriel y Galn y de otros autores, cuentos sobre animales y
multitud de documentos escritos a principios de siglo o bien traducciones de otros libros
o documentos.

En la actualidad hay instituciones como APLEX o Asociacin Estudio y


Divulgacin del Patrimonio Lingstico Extremeo (el presidente de la cual es el
fillogo Antonio Viudas Camarasa) que intentan recuperar y explicar la importancia del
extremeo, y dentro de ste, el alto extremeo. Tambin hay bastantes pginas web,
como Iventia, que traduce las noticias al alto extremeo, y otras pginas que muestran
informacin. Asimismo, se edit una revista digital en extremeo, Belsana, pero
actualmente est inactiva.

2.4.- Rasgos lingsticos.

Es difcil encontrar unos rasgos lingsticos utilizados nicamente en la alta


Extremadura, ya que no se sabe con exactitud dnde acaba el alto y empieza el bajo
extremeo. An as, la mayora de los rasgos propios del extremeo son del alto
extremeo, y ste a su vez del astur-leons, lengua del que proviene. Las caractersticas
lingsticas se pueden dividir entre las que afectan al vocalismo y las que afectan al
consonantismo.

20
2.4.1.- Vocalismo.

Rasgos tpicos astur-leoneses:

- Cierre de las vocales finales e , o en i y u: liebri (liebre) y perru (perro).


- Conservacin de la antigua e latina: hoce que se pronuncia hoci (hoz).
- Epntesis12 de i- en palabras acabadas en a, -o y u:: alabancia (alabanza) y
comienciu (comienzo).
- Conservacin de la vocal latina -u: lumbriz (lombriz).

http://www.aplexextremadura.com

12
Es el nombre genrico con que la gramtica tradicional denomina a la introduccin de un sonido en el
interior de una palabra.

21
Rasgos propios extremeos:

- Plurales acabados en us, -is en lugar de os y es: piensus (piensos) y nochis


(noches), producto del cierre de vocales finales.
- Algunos nombres conservan la terminacin en o y en e, generalmente los que
no son de origen latino ni rabe: cine (del francs cinmatographe) en lugar de
cini.
- El grupo latino oo pasa a u: cuperativa (cooperativa).
- Alargamiento en la pronunciacin de vocales tnicas y relajacin en las vocales
tonas: peeerru.
- Diptongaciones analgicas13: juegaban (jugaban) y origanu (organo).
- Reduccin de diptongos: pacencia (paciencia) y concencia (conciencia).
- Mettesis14: naide (nadie). Tambin se localiza en Badajoz.
- Proclisis15: mu (muy). Tambin se usa en Badajoz.
- Asimilaciones16 y disimilaciones17: dicil (decir) y semfaro (semforo).
- Prtesis18: anti (anteayer).

2.4.2.- Consonantismo.

Rasgos tpicos astur-leoneses:

- Restos lexicalizados de la f- inicial latina: fala (habla) y fechal (cerrar).


- Aspiracin general de la /h/ procedente de la f- inicial latina: humu (humo) y
higu (higo).

13
Creacin o modificacin de diptongos.
14
Cambio de lugar de los sonidos dentro de la palabra, atrados o repelidos unos por otros.
15
Situacin en que se encuentran una o varias palabras cuando dependen del acento de la palabra que les
sigue, vinculndose a ella y formando parte de un mismo grupo de intensidad.
16
Proceso mediante el cual los movimientos articulatorios de un sonido se propagan a otro sonido vecino,
invadindolo parcialmente o totalmente.
17
Accin ejercida por un sonido sobre otro de la misma palabra, con el que posee todos o algunos
elementos articulatorios comunes, que consiste en hacerle perder alguno de los rasgos comunes.
18
Nombre genrico con que en la gramtica tradicional se denomina al hecho de aadir a una palabra un
elemento no etimolgico por el principio.

22
- Palatalizacin19 de la n: eblina (neblina).
- Forma occidental en el grupo latino fl-: flama (llama, del latn FLAMA).
- Mantenimiento de antiguas aspiraciones: heneru (enero) y gelal (helar).
- Prdida de las consonantes sonoras derivadas de las sordas latinas: Estremaura
(Extremadura).
- Conservacin del grupo mb- latino: lambel (lamber).
- En grupo consonntico motivado por prdida de vocal latina, la primera
consonante se hace l: hulgal (juzgar, del latn IUDICARE).
- Cambio del grupo rl- latino a lr-: palrar palral (hablar, de PARLARE) y
bulra (burla).
- L>r en ciertos grupos consonnticos: igresia (iglesia).
- R>l en otros: templano (temprano).
- Mantenimiento de formas antiguas: gomital (vomitar).
- Suele transformarse el grupo sb>f, aunque en ciertos casos se mantiene la
diferenciacin: refalar (resbalar).

Rasgos propios extremeos:

- Terminacin generalizada de r latina en l: peol (peor) y rompel (romper).


- Aspiracin20 del fonema antiguo /x/ por influencia de la aspiracin21 de la f-
inicial latina: caha (caja).
- Aspiracin22 de la s en posicin implosiva23 o apertura de vocal que la precede:
pehtillo (pestillo).
- Prdida frecuente de la d- intervoclica: arrugau (arrugado).
- Distincin de /y/ y /ll/.

19
Proceso mediante el cual un sonido desplaza su punto de articulacin hacia el paladar duro.
20
Vid. n. 4
21
Vid. n. 4
22
Vid. n. 4
23
Oclusiva que slo posee el primer tiempo de su articulacin (la intensin), y carece, por tanto, de
explosin. Oclusiva es aquella articulacin en la cual se establece un contacto completo entre los
rganos activo y pasivo; el canal vocal permanece momentneamente cerrado; deshecha sbitamente la
oclusin, preciptase hacia fuera con una breve explosin el aire acumulado detrs de los rganos.

23
- Conservacin de la consonante sonora dental24 caracterstica del castellano
antiguo: hadel (hacer).
- Reduccin de grupos latinos del tipo /gn/ y /ct/: indino (indigno) y doto (doctor).
- Ceceo25, nicamente en Malpartida de Plasencia: zola (sola).
- Prdida de la r: paecel (parecer).
- Prdida de la v: nueu (nuevo).
- Cambios de g por b y al contrario: abuha (aguja) y gofet (bofetada).
- Transformacin del grupo castellano zg>lg: mayoralgu (mayorazgo).
- Transformacin de consonantes y grupos consonnticos (c, d, g, ns, x, z) en
posicin implosiva26. Puede ser
1.- Aspiracin: costruhtol (constructor).
2.- Esse (grupo /cs/ castellano): anessu (anexo).
3.- Desaparicin: ocidenti (occidente).
4.- Consonante doble: sinnificau (significado).

24
Articulacin cuyos rganos pasivo y activo son, respectivamente, la cara interior de los incisivos
superiores y la punta de la lengua.
25
Vid. n. 7.
26
Vid. n. 23.

24
http://www.aplexextremadura.com

2.4.3.- Plano morfosintctico:

Rasgos tpicos astur-leoneses:

- Empleo del posesivo antes del artculo: la tu casa.


- Terminacin y diminutivo in: quesn.

Rasgos propios extremeos:

- Terminacin general y diminutivo ino: poquino, trocino y cochecino. Es menos


habitual los sufijos iego/a, -uso/a y ucho/a.

25
- Formas aglutinadas27: megu (conmigo), tegu (contigo), segu (consigo), nosu
(con nosotros) y vogu (con vosotros), del latn mecum, tecum, secum, nobiscum
y vobiscum.
- Formas verbales del grupo zc- en z-: creza (crezca).
- Conservacin de palabras de gnero femenino como en castellano antiguo: la
cal (el calor). Tambin encontramos palabras de gnero vacilante: el aceiti y la
aceiti; o palabras en las que prevalece el masculino sobre el femenino, que es
utilizado por el castellano: el cerillo y la cerilla.
- Usos vulgares al utilizar los pronombres personales: me sha perdo (se me ha
perdido).
- Formas plurales mos por nos y mosotros por nosotros. Se escuchan en diversos
puntos de la alta Extremadura.
- Anteposicin del pronombre de primera persona a los otros sujetos agentes: yo y
mis amigos... (mis amigos y yo...).
- Expresin interrogativa: lo qu?.
- Lesmo28 y lasmo29. Ejemplos: - Este libro no te le doy (lesmo).
- La regalaron una bicicleta (lasmo).
- Uso sistemtico de las formas fuertes del pretrito indefinido en la tercera
persona del plural: puson.
- Los infinitivos puede aparecer la forma en ear: cocinear (cocinar).
- Ciertos verbos adquieren significados especficos:
1.- Haber con el significado de tener y ser: habemus muchas patatas y en
casa habemus tres hermanos.
2.- Caer con el significado de tirar y de derrama: vas a caer la taza!.
3.- Quedar con el significado de dejar: que el regalu en casa.
4.- Coger con el significado de caber: no cogi ms genti!.
5.- Entrar con el significado de meter: entra la llavi en la cerradura.

27
Fenmeno por el cual dos o ms palabras, originariamente distintas, pero que constituyen
frecuentemente sintagma, se funden en una unidad permanente y difcilmente analizable. Es un proceso
mediante el cual la lengua obtiene nuevas palabras y que se verifica mecnicamente, sin participacin
voluntaria de los habitantes.
28
Incorreccin consistente en emplear la forma le o les para el acusativo masculino singular o plural
cuando el pronombre no se refiere a personas, o para el acusativo femenino singular o plural.
29
Empleo de la forma la como objeto indirecto del pronombre personal femenino de 3 persona.

26
2.4.4.- La entonacin:

La entonacin de las frases extremeas ofrece grandes diferencias con la normal


castellana. Se caracteriza por una larga prolongacin de la slaba tnica y una marcada
elevacin del tono. La frase no es enunciativa como en castellano, sino que es ms bien
exclamativa y el tono medio es ms elevado en extremeo que en castellano.

27
3.- LAS FALAS DE XLIMA.

3.1.- Localizacin.

Las falas de Xlima o hablas del Jlama, se sitan en el extremo noroccidental


de Extremadura, concretamente en la comarca de la Sierra de Gata. Estas hablas
enclavadas en el valle del Jlama son el maegu, valverdeiru y lagarteiru, propias de
los pueblos de San Martn de Trevejo, Valverde del Fresno y Eljas.

Este valle debe su nombre al dios acutico Salama. La tradicin oral habla de la
existencia de un brazo de mar bajo el pico del Jlama. Este mito se explicara porque
bajo este pico nacen los ros Agueda y Con, que vierten al Duero, haciendo frontera con
Portugal, y el ro Eljas, que recibe el resto de las aguas que nacen en el Jlama en su
vertiente sur, vertiendo sus aguas en el Tajo antes de la frontera con Portugal.

http://www.proel.org

28
3.2.- Situacin histrica.

Estas tres hablas las podemos considerar un dialecto de transicin, ya que tienen
rasgos comunes del gallego-portugus y del antiguo astur-leons. Para entender estos
rasgos nos tenemos que remontar al siglo XIII, en la lengua llevada por los colonos
instalados en el valle por el rey Alfonso VIII de Galicia y Len.

Los mayora de los colonos, procedentes de Galicia y Asturias, ocuparon este


valle aportando as su lengua. Gracias a la toponimia y a la patronmica, podemos saber
que el 80-85% de los colonos era de habla gallega.

La difcil accesibilidad del terreno y posteriormente, la conquista de Amrica,


hizo dificultosa la implantacin del castellano, hecho que ha dado lugar a que estas
hablas hayan durado hasta nuestros das.

Estas falas son el resultado del gallego antiguo implantado en este valle en el
siglo XIII, que perdi todo el contacto con sus colonos originarios y as, con sus
territorios de origen, y camin setecientos aos por libre.

3.3.- Situacin social.

La situacin social de las falas de Xlima es parecida a la del alto extremeo.


Reconocidas como Bien de Inters Cultural por Decreto 45/2001 de 25 de Marzo, son
habladas por unos 5500 hablantes activos, ms 5000 residentes en otras regiones que
regresan en verano y usan la fala como medio de comunicacin familiar o entre
personas conocedoras de la misma. Todos los habitantes de los tres pueblos conocen la
fala, exceptuando en Valverde (un 3% no la conoce, ya que son profesores,
funcionarios, policas y gente fornea). De este modo, podemos ver los sigueintes
porcentajes, con los que se demuestra que la fala es el principal medio de comunicacin
oral social y familiar:

29
VALVERDE ELJAS SAN MARTN
Saben hablarla 97% 100% 100%
La hablan de continuo 88% 98% 94%
El hombre con la mujer 93% 100% 98%
El hombre con los hijos 76% 99% 85%
La mujer con los hijos 73% 98% 82%
Los hijos con los padres 73% 92% 75%
Con los vecinos 91% 100% 95%
En el trabajo 69% 93% 91%
Los nios entre ellos 78% 97% 84%

En los ltimos treinta aos, se ha producido una entrada masiva de


castellanismos en la fala de los ms pequeos, debido sobre todo a la escolarizacin
obligatoria en castellano, el incremento de las relaciones comerciales, los medios de
comunicacin, la administracin, la iglesia, etc. El principal lxico, como pasa tambin
en el alto extremeo, corresponde a los trabajos y oficios tradicionales; al campo, a la
flora y a la fauna; por eso, los ms pequeos son desconocedores parciales de la fala, ya
que muchos de estos trabajos se han perdido, y con ellos todo su rico lxico. La
generacin intermedia intenta ensear a sus hijos la fala, pero la escolarizacin de los
ms pequeos hace que mucho lxico vaya perdindose. Es la generacin ms vieja la
que conoce mejor la fala, ya que la mayora de los ancianos no fueron escolarizados y
por tanto, desconocen el castellano, o lo que es lo mismo, son monolinges de alguna de
sus variedades. La transmisin generacional est garantizada, lo que no lo est tanto es
la calidad de la lengua transmitida.

A pesar de que las falas se formaron en el siglo XIII, la presencia en documentos


escritos no aparece hasta principios del siglo pasado, cuando personas del valle escriben
cuentos, poemas y pequeas obras teatrales en sus respectivas hablas como smbolo de
amor hacia esa tierra. Es Jos Prez Vidal el primer hombre en escribir un cuento en
maegu y verlo publicado en 1910 en una revista extremea. Adems, en el valle, la fala
se viene usando en carteles, anuncios de diversa ndole, rtulos luminosos de fiestas,
etc., desde el ms profundo franquismo. Gracias a la democracia, la fala lleg a ms

30
mbitos y actualmente las pegatinas tursticas, los productos gastronmicos, las calles,
los centros comerciales, etc. estn escritos en castellano y en la variedad hablada en
cada pueblo.

http://www.aplexextremadura.com

Aos atrs, existi una emisora de radio, Radio Valverde, que emita media hora
diaria en valverdeiru (sobre cinco horas de programacin). Se han creado varias revistas
sobre la fala, como la revista lagarteira Anduria, que slo lleva editados cinco
nmeros, o la revista A Nosa Fala, creada por la Asociacin Fala y Cultura, de la que
slo sali un nmero. El objetivo de esta asociacin es recoger el lxico patrimonial de
los tres lugares, elaborar una pequea gramtica y normativa bastante elstica, recuperar
la toponmica, introducir la fala en las escuelas, crear una biblioteca sobre estas hablas,
poner en funcionamiento una emisora de radio y celebrar anualmente el Da da Fala.
Todo esto, sin ningn apoyo institucional, ms que el llamado Manifesto dos Alcaldes
(3 de agosto de 1993), manifiesto firmado por los alcaldes de los tres pueblos pidiendo a
las autoridades provinciales y autonmicas la adopcin de medidas para la recuperacin
de la fala.

Esta es la situacin actual de la fala. Pese a que se han hecho muchos intentos
por recuperarla y parece que su situacin es mejor que la del alto extremeo, en cierto
modo se encuentran igual, ya que ninguno dispone de apoyos institucionales.

31
3.4.- Rasgos lingsticos.

Los principales rasgos lingsticos proceden del gallego-portugus y del antiguo


astur-leons, aunque no tenemos que dejar de mencionar la importancia que tiene el alto
extremeo, ya que muchos rasgos son comunes a las falas y a dicho dialecto. Las hablas
de los tres pueblos comparten la gran mayora de los rasgos, pero siempre hay algn
otro que es propio de cada pueblo.

3.4.1.- Vocalismo.

- Sistema voclico: /i/, /e/, /a/, /o/, /u/ y con tres grados de abertura.
- Prtesis30 de a: alinternas (linternas).
- Aparicin de la vocal u donde en castellano va una o: dumingu (domingo).
- Aparicin de o por u y de e por i en la slaba pretnica: dispunian (disponan) y
ensinanduli (ensendole).
- Aparicin de u por o: ensinanduli (ensendole).
- Cambio de la vocal e en i en el singular (tardi>tarde), en el plural
(mulleris>mujeres) y en los pronombres enclticos31 (parandusi>parndose).
- La presencia de e, -i finales es vacilante: naidi y naide (nadie).
- Transformacin de e final absoluta en i tras la cada de -d romance: edai
(edad).
- Cambio de o final en u en el singular (llanu>llano) y en el plural
(cornus>cuernos).
- Diptongos decrecientes /i/ y /oi/. El diptongo ei tiene forma femenina eira
(Ferreira> Herrera) y masculina eiru (sombreirus> sombreros). El diptongo oi
aparece nicamente en San Martn de Trevejo en la cada de d intervoclica
(boiga>bodega).
- Las vocales e y o latinas no diptongan: peira (piedra) y tempu (tiempo).

30
Nombre genrico con que en la gramtica tradicional que consiste en aadir a una palabra un elemento
no etimolgico por el principio.
31
Fenmeno que se produce cuando una palabra va detrs de la que lleva el acento dominante en un
grupo de intensidad.

32
3.4.2.- Consonantismo.

- Conservacin de la f- inicial latina: falal (hablar), feitos (hechos) y fidalgos


(hidalgos).
- No palatizacin32 de la l- inicial: leval (llevar).
- Una consonante ms -l- dan un sonido palatal33 africado34, como la ch castellana.
El grupo pl- latino evoluciona a ch como cheus (llenos del latn PLENU) o
chegorin (llegaron del latn PLICARE). El grupo inicial latino cl- y fl-
evolucionan a ch como chamaban (llamaban del latn CLAMARE) o chama
(llama del latn FLAMA).
- Prtesis35 de d- en el verbo ir (dil).
- Afresis36 de la consonante d-: ieiru (dinero) o praus (prados)
- Cambio de la l en r en grupos consonnticos. El grupo -bl- se convierte en -br-
como brancu (blanco). El grupo gl- pasa a gr- como en igregia (iglesia). El
grupo cl- se transforma en cr- como craru (claro). El grupo pl- se realiza
como pr- en palabras como pratu (plato). El grupo fl- pasa a fr- como en la
palabra frautas (flautas).
- Los grupos ct- y lt- latinos se resuelven en it-: leiti (leche), noiti (noche).
- El grupo dr- evoluciona a ir-: pairi (padre) y Peiru (Pedro).
- El fonema /l/. Del grupo romance cl- y gl- se obtiene el fonema /l/ en
palabras como vellu (viejo), del latn vulgar vclus, o tellaus (tejados).
- El grupo latino Dy evoluciona a mediopalatal37 /y/ como en meyu (medio).
- El grupo romance mn- se asimila a m como en la palabra homis (hombres).
- Conservacin palatalizada38 de la s implosiva39 y final: adish (adis).

32
Vid. n. 19.
33
Articulacin cuyos rganos activo y pasivo son, respectivamente, el predorso de la lengua y el paladar
duro.
34
Es aquella que resulta de combinar una oclusin con una fricacin verificadas en el mismo punto de
articulacin y con los mismos rganos.
35
Vid. n. 30.
36
Prdida de un sonido o grupo de sonidos al comienzo de una palabra.
37
Articulacin cuyo rgano pasivo es al zona media del paladar duro.
38
Vid. n. 19.
39
Vid. n. 23.

33
- S coronal plana40.
- Conservacin de las sonoras z y s junto con las sordas y ss.
- Pronunciacin palatal41 de la antigua consonante /x/ y de la /j/: Xlima
(shlama) o juzgar (yhulgal).
- Palatizacin42 de n- intervoclica en algunos casos como viu (vino) o galia
(gallina) y despalatalizacin en otros como anu (ao).
- Conservacin del grupo leons mb-: lambel (lamer).
- Prdida de la l- y de la n- intervoclicas: paus (palos) y mau (mano).
- Cambio de l por r implosivas43 y viceversa: fart (falt) y confolmi
(conforme).

3.4.3.- Plano morfolgico.

- Artculos masculinos u, us (en maegu o,os) y femeninos a, as.


- Contraccin44 n+artculo: nus, nas... (en maegu en+artculo ena, enos...).
- Formacin de plurales: coras (corazones), jards (jardines). En valverdeiru
corans y jardns.
- Diminutivo general iu.
- Los posesivos: mei, meis, mia, mias (mo o mi, mos o mis, ma o mi, mas o
mis), tei, teis, tua, tuas (tuyo o tu, tuyos o tus, tuya o tu, tuyas o tus), sei, seis,
sua, suas (suyo o su, suyos o sus, suya o su, suyas o su), nosu, nosus, nosa,
nosas (nuestro, nuestros, nuestra, nuestras), vosu, vosus, vosa, vosas (vuestro,
vuestros, vuestra, vuestras) y sei, seis, sua, suas (suyo o su, suyos o sus, suya o
su, suyas o su).

40
Articulacin cuyo rgano activo es el predorso de la lengua.
41
Articulacin cuyos rganos activo y pasivo son, respectivamente, el predorso de la lengua y el paladar
duro.
42
Vid. n. 19.
43
Vid. n. 23.
44
Fenmeno por el cual dos o ms vocales contiguas que no forman originariamente diptongo se reducen
a una sola.

34
- Los personales: ei (yo), t, l, nosotrus, vosotrus, elis (ellos). Las formas
rgimen atestiguadas son: mi, ti, cunmigo. Las formas tonas de 1 persona son
me, nus, nos; de 2 persona vus, vos y en ocasiones os y de 3 persona se ante el
verbo y si en posicin encltica, le, les en posicin procltica y li, lis en posicin
encltica.
- Los demostrativos: esti, esi, aquel, estis, esis, aquelis en el masculino y ista-
esta, aquela en el femenino.
- Los relativos: cuais, cualis tanto para el masculino como para el femenino y las
formas invariables que, quen (quien, quienes).
- Indefinidos: un, uns, niu (ninguno), niuma o niua (ninguna) naidi o naide
(nadie), ca un (cada uno) y algun (alguien).
- El verbo: el verbo decir que, en castellano pas a la conjugacin en ir, se
flexiona en er (eider). Abundan las formas verbales sin diptongacin como
sendu (siendo). La tercera persona plural en el presente de los verbos que, en
castellano, tienen en presentan la forma in como distinguin (distinguen). El
imperativo ofrece la conservacin de una i final por e tras la prdida de la d-
intervoclica como mirailo (mralo). La segunda persona del singular del
perfecto de indicativo tiene una s como destis (diste).
- Tiempos compuestos y perfrasis verbales: tian vistu (hayan visto). Las
perfrasis verbales ms frecuentes son las de infinitivo y gerundio. Las de
infinitivo las clasificaremos en:
a) Verbo auxiliar ms infinitivo: quera bebel (queria beber).
b) Verbo auxiliar ms de ms infinitivo: acabumus de enteldelnus
(acabamos de entendernos).
c) Verbo auxiliar ms que ms infinitivo: naide ten que eidel na
(nadie tiene que decir nada).
- Las partculas. Hay adverbios de tiempo como agora (ahora), de lugar como
ayantri (adelante), de modo como asina (as), de cantidad como mais (ms) y de
negacin como non o nun (no).

35
4.- CASOS PRCTICOS.

En el punto anterior he tratado todos los rasgos tpicos del alto extremeo y de
las falas de Xlima de modo terico. Llegados al ltimo apartado del trabajo, lo que
pretendo es encontrar la mayor cantidad de esos rasgos en ciertos documentos. Para el
alto extremeo, he escogido un poema de Gabriel y Galn, un villancico tradicional, un
romance de Javier Feijoo y una noticia del portal Iventia. Mientras que, para las falas de
Xlima, he escogido una cancin tradicional y otra noticia del mismo portal. El fin con
el cual elaboro este punto es comprobar los rasgos dialectales en casos concretos,
haciendo una aplicacin prctica de lo expuesto tericamente hasta aqu.

4.1.- Alto extremeo.

4.1.1 TTULO: El embargo. Pertenece al gnero potico o lrico. En este poema,


Gabriel y Galn alterna los versos hexaslabos y decaslabos, e incluye uno
dodecaslabo, por tanto el poema est escrito en arte menor y mayor. Esta
combinacin de versos fue creada por Gustavo Adolfo Bcquer. La rima es
asonante en los versos pares (-a-a...), tambin llamada arromanzada, porque
utilizada la misma rima que los romances.

El autor utiliza divisiones estrficas o lgicas que destacan los diferentes


momentos en que ocurre la accin.

El tema de este poema es el embargo de todas las pertenencias de un


campesino, principalmente las herramientas agrcolas necesarias para poder
llevar el alimento a casa. El protagonista nos narra cmo un juez y unos
alguaciles entran en su casa y se llevan todas las propiedades, pero l se resiste a
perder los objetos de su mujer recientemente fallecida. El poema refleja una
vivencia de dolor extremo que puede hacer olvidar incluso las perores penurias
econmicas.

36
En este poema, se ven las dos corrientes atribuidas a Gabriel y Galn;
uno, la costumbrista, al hablar de la familia y la vida del campo y otra la
regeneracionista, denunciando las situaciones injustas de la vida campesina.

- AUTOR: Jos Mara Gabriel y Galn. Naci en 1870 en Frades de la Sierra


(Salamanca) y muri en 1905 en Guijo de Granadilla (Cceres). Pese a ser
salmantino, pas la mayor parte de su vida en Extremadura. Es un poeta
costumbrista buclico de temtica conservadora, ya que en sus obras trata temas
como la defensa de la tradicin, la familia, la hidalgua de la raza, el riguroso
dogma catlico y la descansada vida del campo. Otros en cambio, lo relacionan
con Joaqun Costa y el regeneracionismo. Este movimiento fue creado en 1898
despus de que Espaa perdiera Cuba, Puerto Rico y Filipinas. Gabriel y Galn
deseaba la superacin del analfabetismo, adems de querer lo mejor para su
pueblo, la paz y el buen gobierno (buenos rectores, alcaldes compasivos, exige
excelentes jueces, ataca la desastrosa poltica nacional, reclama mejor cultura y
educacin cvica).

El primer poema que escribe en alto extremeo data de 1898, ao en el


que nace su hijo Jess y escribe en su honor el poema El Cristu benditu. A
partir de aqu Gabriel y Galn escribe su libro Extremeas, escrito en alto
extremeo. Entre sus obras destacan Castellanas (1902); Extremeas (1902),
escritas en alto extremeo; Campesinas (1904), Nuevas castellanas (1905) y
Religiosas (1906), esta ltima de publicacin pstuma. El poema El embargo
est en el libro Extremeas.

http://www.aplexextremadura.com

37
- RASGOS LINGSTICOS:

Seol jues, pasi ust ms alanti


y que entrin tos sos.
No le d a ust ansia,
no le d a ust mieo...

Si vens antiayel a afligila,


sos tumbo a la puerta. Pero ya s'ha muerto!

Embargal, embargal los avos,


que aqu no hay dinero:
lo he gastao en comas pa ella
y en boticas que no le sirvieron;
y eso que me quea,
porque no me dio tiempo a vendello,
ya me est sobrando,
ya me est jediendo.

Embargal esi sacho de pico,


y esas jocis clavs en el techo,
y esa segureja
y ese cacho e liendro...

Jerramientas, que no quedi ni una!


Ya pa qu las quiero?
Si tuva que ganalo pa ella,
cualisqui me quitaba a m eso!
Pero ya no quio vel esi sacho,
ni esas jocis clavs en el techo,
ni esa segureja
ni ese cacho e liendro...
Pero a vel, seol jues: cuidiato

38
si alguno de esos
es osao de tocali a esa cama
ondi ella s'ha muerto:
la camita ondi yo la he quero
cuando dambos estbamos genos;
la camita ondi yo la he cuidiau,
la camita ondi estuvo su cuerpo
cuatro mesis vivo
y una noche muerto!...

Seol jues: que nenguno sea osao


de tocali a esa cama ni un pelo,
porque aqu lo jinco
delanti ust mesmo.
Llevisoslo todu,
todu, menos eso,
que esas mantas tienin
suol de su cuerpo...
y me gelin, me gelin a ella
ca ves que las gelo!...

39
LXICO

- Lxico especfico.

En este apartado se incluyen como palabras especficas el lxico de la


agricultura, conocidas y usados en Extremadura, especialmente en el mbito rural.

DIALECTALISMO PALABRA ORIGEN


Instrumento de hierro pequeo y manejable,
en forma de azadn, que sirve para sachar Sachar del lat.
Sacho de pico
(escardar la tierra sembrada para quitar las sarculre
malas hierbas).
Instrumento para limpiar la paja de las eras. Del latn lendis,
Liendro
Tambin puede llamarse liendre lendnis
Segureja Hacha pequea con astil largo y flexible Del lat. secrus

- Lxico general.

En este otro apartado de lxico general se incluyen arcasmos y palabras que han
sufrido algn cambio semntico.

PROCEDENCIA O
DIALECTALISMO PALABRA ORIGEN
CAMBIO SEMNTICO
Pasa de un aspecto
Ansia Del latn tardo
Angustia psicolgico a un aspecto
anxa
fsico
Afligila Inquietarla Arcasmo Del lat. affligre

40
Cambia el significado, ya
Del lexema
que tumbar quiere decir
Tumbo Matar onomatopyico
echar al suelo o a la cama.
tumb-
Metonimia
Aprestos,
Avos conjunto de Arcasmo Del lat. via
ingredientes
Metonimia. Toma la parte Del gr.
Boticas Medicamentos por el todo (medicamentos
farmacia) (apothca)
Cambia el significado, ya
que heder significa apestar.
Jediendo Molestando Metonimia, se refiere a una Del lat. foetre
cosa fsica con un verbo de
olfato.
Cambia el significado de la
palabra, ya que hincar Del lat. vulg.
Jinco Matar
quiere decir clavar. Figicre
Metonimia

41
4.1.2. TTULO: Er nieto de la Colasa, del libro De la Corteza a la Encina. Este
dilogo pertenece al gnero potico del romance. Al ser un romance los versos
son octoslabos, de arte menor, con rima asonante a-a. Las divisiones dentro de
la estrofa indican entradas de dilogo.

El tema de este romance es el dilogo entre madre e hija sobre un amor.


La madre se da cuenta de que algo le pasa a su hija con el nieto de Colasa y la
hija le explica a su que l quera acostarse con ella. Al final la madre felicita a su
hija por el hecho de que ella no haya aceptado, ya que ha sabido cumplir lo que
la madre le haba enseado y la anima, dicindole que hay ms chicos en el
pueblo.

- AUTOR: Javier Feijoo. Naci en Badajoz en el 1960. Escribe una poesa viva
basada en sus mejores sentimientos. Su primera obra De la Corteza a la Encina
se agot en pocos meses, con una crtica positiva. Algunas de sus obras son De
la Corteza a la Encina (1998), Asina Sentimientos en Casto (2000) y
Ocurrencias (2002).

http://www.aplexextremadura.com

- RASGOS LINGSTICOS:

-Cuntaselo t a tu madre,
dime hija qu te pasa,
qu es eso ca ti tajoga
y tana la garganta.

42
Quehtah como revena,
sin dicir ni una palabra
y ni siqui tas peinao
y no hah jecho ni la cama.

Ti ehto acaso argo que v


con er nieto de la Colasa?
Ese de la capit
que vino hace treh semanah
y tao las mozas del pueblo
peripuehtah le rondaban,
cundo se va?, por la noche
o en el tren dehta maana?

-Pa mi sa o ya pa siempre,
no manda mh po lah ramah.
Eh mu arto y eh mu guapo
y ti mu buenah palabrah,
pero no ma teno ley,
no man guhtao suh maah
y me da igual que salargue,
manque me qu con las ganas.

-Ganah de qu buena moza?,


si en tol pueblo hay una cara
mh alegre y mh graciosa,
ni mh limpia ni mh guapa
ni unoh ojoh tan bonitoh
y negroh como chicharras.

Quis dicir, que ha pretendo,


er nieto de la Colasa,

43
por argn raro casu
que tu jonra se manchara?.

-Mi jonra est limpia madre,


lah cosah que menseabah,
cuando yo antava era nueva,
no ti que vorv a ehplicarlah.

-Po si eh asina, maleja,


que gente desa calaa,
salarguen ya dehte pueblo.
Y mira tu que la Colasa
eh persona mu jorm,
pero er nieto eh dotra cahta,
que su sangre eht mehcl
con la sangre dotra raza.

Tu no tenfusques mh hija,
dejat de mojigangas,
ve y arreglat ese pelo
que hoy te jago yo la cama.

Y si acaso te dio un beso,


lvate mu bien la cara
pa que se vaya el jeor
del suor desa alimaa.

Y no me mireh asn,
cai quicir lah cosah clarah,
cuando un hombre te sacerca
tis que mirarlo a la cara

y anteh de ver si eh mu guapo,


ve si ti intinciones sanas,

44
mirando fija a loh ojoh
que eh el ehpejo del alma.
Y hay que fijarhe en suh manoh,
pa divinar si trebaja
y ten mucho cuidiao
con los palraoh que nuh largan,
ca veceh nuh aturrullan
y con pocu nuh engaan.

Y ehto no eh pa molehtate,
quiero que las cosah clarah,
que tu eres ya una muj
y mereceh mi alabanza,
porque le hah parao loh pieh,
tu jonra sa quedao sin mancha
y me siento mu jonr
al v que sabeh guardalla.

Anda, espabila queh tarde


y ya va huyendo el alba!.
Y en ehte pueblo hay mh mozoh,
guapoh y con agallah,
que tambin tien picarda
y gustan de lah muchachah,
manque no palren igu
ni gahten tantah palabrah
como loh de capit,
pero en el campo trebajan
y con er suor de su frente
llevan er pan pa su casa.

Y ya no me jimples mh,
mi Mari ngeleh guapa,
chahta er nombre tis bonito.

45
Lvate mu bien la cara,
ve y arrglate ese pelo
que hoy te jago yo la cama.

LXICO

DIALECTALISMO PALABRA TIPO ORIGEN


Encogida o
Revena consumida, sin Coloquialismo Del lat. revenre
nimos
Manque Aunque Arcasmo
Chicharras Cigarras Arcasmo Del lat. cicla
Antava Todava Vulgarismo
Diminutivo
Maleja Malo Del lat. malus
dialectal
Enfusques (de ofuscar) Enfades Vulgarismo Del lat. offuscre
Mojigangas Tonteras Arcasmo De bojiganga
Bestia, mal Del lat. Animala (pl.
Alimaa Arcasmo
bicho de animal)
Palabra de sonido
Aturrullan Confundir a uno Arcasmo expresivo, connota
falta de sensatez
Del occitano parlar,
Propia de
Palraos (de parlar del latn vulgar
Habladuras Extremadura
palrar) paraboli derivado de
(dialectalismo)
parbola
Propia de
Del latn vulgar
Jimples (de himplar) Llores Extremadura
hinnire
(dialectalismo)

46
FRASEOLOGA

FRASE SIGNIFICADO
No manda mh po lah No me ronda por la cabeza, el pensamiento (ramas = mente,
ramah metfora).
Por argn raro casu Por casualidad
Era nueva Cuando an no tena el periodo, la regla. Eufemismo45

45
Proceso muy frecuente que conduce a evitar la palabra con que se designa algo molesto, sucio,
inoportuno, etc., sustituyndola por otra expresin ms agradable.

47
4.1.3. TTULO: A las doci de la nochi. Este villancico pertenece al gnero lrico,
concretamente a la cancin, ya que tiene un estribillo.

Este villancico est compuesto por estrofas de cuatro versos cada una.
Exceptuando la primera estrofa que est formada por versos de diecisis slabas
(arte mayor), todas las dems, incluyendo tambin el estribillo, estn
constituidas por versos octoslabos (arte menor). La rima asonante y consonante
de este villancico va alternndose y cambiando en su estructura, ya que hay
estrofas donde los versos riman A,A,B,B, a,b,b,a, -,a,-a,a.

- AUTOR: Annimo. Este villancico fue registrado en el pueblo de Cceres de


Casillas de Coria, al norte de la provincia. Est interpretado por el grupo infantil
Pomporita.

- RASGOS LINGSTICOS:

A las doci de la nochi, el mundu ya se salv


que en el vientri de la Virgin, el Hiju de Dioh naci
oh nochi ms venturosa, oh nochi que jams pasa.
Nochi de touh los tiempus, nochigena, nochi santa.

Estribillo:

Nochi de alegri contentu,


del mayol placel y gloria,
cantemuh a la memoria,
del Divinu Nacimientu.

Que humild, qu abatimientu


comu lo anunci Isaiah
aqu ha naciu el Mesiah
para dal fiel cumplimiento.

48
A redimil el pecau,
que cometi el primel hombri
vieni Jesuh, no te asombrih
al veli tan humillau

Estribillo:

Nochi de alegri contentu,


del mayol placel y gloria,
cantemuh a la memoria,
del Divinu Nacimientu.

A unuh sencilluh pastorih


un ngil se apareci
leh ha dichu que en Beln
el Hiju de Dioh naci.

Celestiah jerarqua,
grandeza del Universu
astruh, de la regin santa,
bendecil a Infanti tiernu.

Estribillo:

Nochi de alegri contentu,


del mayol placel y gloria,
cantemuh a la memoria,
del Divinu Nacimientu.

49
FONTICA

Centrndonos primero en el vocalismo, en este villancico predominan los rasgos


astur-leoneses del cierre de las vocales finales e y o en i y o, como por ejemplo en
doci (doce) y en mundu (mundo) y frente a los rasgos extremeos, predominan los
plurales acabados en us e is cuando deberan acabar en os y es, como en asombrih
(asombres) y en cantemuh (cantemos).

DIALECTALISMO PALABRA
Nochi Noche
Vientri Vientre
Virgin Virgen
Hiju Hijo
Touh Todos
Tiempus Tiempos
Alegri Alegre
Contentu Contento
Cantemuh Cantemos
Divinu Divino
Nacimientu Nacimiento
Abatimientu Abatimiento
Comu Como
Naciu Nacido
Pecau Pecado
Hombri Hombre
Vieni Viene
Asombrih Asombres
Veli Verle
Humillau Humillado
Unuh Unos
Sencilluh Sencillos

50
Pastorih Pastores
ngil ngel
Dichu Dicho
Universu Universo
Astruh Astros
Infanti Infante
Tiernu Tierno

Por otra parte, fijndonos en el consonantismo, predominan los rasgos


extremeos de la terminacin generalizada de r latina en l, como por ejemplo en dal
(dar), la aspiracin de la s en posicin implosiva, la prdida de la d- intervoclica
como en touh (todos) y los cambios de b- por g-, como en Nochegena
(Nochebuena).

DIALECTALISMO PALABRA
Dioh Dios
Mayol Mayor
Placel Placer
Cantemuh Cantemos
Humild Humildad
Isaiah Isaas
Naciu Nacido
Mesiah Mesas
Redimil Redimid
Pecau Pecado
Primel Primer
Jesuh Jess
Veli Verle
Humillau Humillado
Unuh Unos
Sencilluh Sencillos

51
Pastorih Pastores
Leh Les
Celestiah Celestial
Astruh Astros
Bendecil Bendecid

Para finalizar, hay que decir que al tratarse de una cancin navidea grabada en
el norte de Cceres, las /s/ intervoclicas no se aspiran; de lo contrario, si el villancico
hubiese sido grabado al sur de dicha provincia, las aspiraciones de las /s/ intervoclicas
s que hubiesen aparecido.

52
4.1.4. TTULO: La Hunta solicit gestional dos caalis cun cubertura autonmica
(Noticia en extremeo).

- AUTOR: El portal digital de Iventia, cuya web es http://www.iventia.com. La


noticia tiene fecha del 15 de julio de 2004.

- RASGOS LINGSTICOS:

La Hunta d'Estremara solicit la semana pass a la Gobielna central la reserva


pa gestional dos caalis de televisin cun cubertura autonmica y tennologa
digital.

La solicit se h.izu46 a meya semana, antis de qu'espirara, el vielnis, el plau cuncedu


pola normativa nacional a las comuniais autnomas pa que s'acuegieran a las futuras
emissionis digitalis.

La Comuni estremea tiei direchu a una caali autonmica digital cun cincu
programas, unu dellus pa multimedia, dos de titulari pblica y otrus dos de gestin
priv.

Ya tina una analgica

La Hunta tina ya assinnu pola Gobielna central una caali autonmica de televisin
n'analgicu, la llam 'tercel caali', y que sedr la que ponga'n marcha l'empresa pblica
Corporacin Estremea de Meyus Audiuvisualis cuandu por fin se custituya dispus del
veranu el cunsehu d'alministracin. Peru tantu esa caali comu tolas dems (estatalis,
autonmicas, localis) qu'emitin47 n'analgicu debin passal nel su da a digital.

46
Hache astur. Representa una aspiracin generalmente a principio de slaba, que suele sustituir a las
haches mudas castellanas procedentes de f- inicial latina.
47
Los apcopes son utilizados oralmente, tanto en castellano como en cualquier otra lengua o dialecto, lo
que sucede es que nunca se escriben. El alto extremeo, al no tener una ortografa normativa fijada,
transcribe de modo aproximado la pronunciacin dialectal.

53
Dos autonmicus

Assina sign los planis de la Hunta issa caali passar cuandu seya a digital, y al abel
reservu un segundu programa aber pussibili de cuntal dos emissionis regionalis en
digital si pal segundu la Corporacin de Meyus Audiuvisualis alcuentra viabili
econmica, seal ayel el direhtol general de Telecomunicacionis y Redis de la Hunta
Manuel Cabello.

La solicit de reserva h.echa pola Hunta anti la Gobielna central non tiei problemas
al su huiciu, se cuncer, a ligual que las efehtus polus ayuntamientus pa las sus
programacionis localis.

Los otrus dos programas autonmicus digitalis de gestin priv, nu se sabi48 sign
Cabello cuando saldrn a cuncursu. l crei qu' necessaria una poltica d'armoniacin y
acraracin en to esti asuntu entre la Gobielna central y las autonomas.

MORFOLOGA

En cuanto a la morfologa, encontramos el rasgo astur-leons del empleo del


posesivo antes del artculo, como en las sus programacionis o al su hiciu.

Por otra parte, como rasgos propios extremeos, hallamos:


- El diminutivo ina, como en el adverbio assina (as). Este hecho lo podemos
clasificar como un vulgarismo.
- Palabras en las que prevalece el femenino sobre el masculino que es utilizado en
castellano, como en una caali (un canal) o en la Gobielna (el Gobierno).
- Las contracciones inexistentes en castellano, como pola (por la), dellus (de
ellos), tolas (todas las) y nel (en el).
- El cambio del prefijo, como en alcuentra (encuentra).
- Utilizacin del verbo haber con el significado de tener, como en abel (tener).

48
Se pronuncia como oclusiva, procedente de p- latina.

54
- La supresin de la preposicin en los verbos con Complemento de Rgimen
Verbal49, como en cuntal dos (contar con dos).
- Las irregularidades verbales, como en acuegieran (acogieranacoger).
- La regularizacin de verbos, como en aber (habr) del verbo haber.

49
Complemento preposicional exigido o seleccionado por un verbo, adjetivo o sustantivo.

55
4.2.- Falas de Xlima.

4.2.1. TTULO: Durmil a rucu. Pertenece al gnero lrico. Su mtrica est formada
por cuatro estrofas con versos hexaslabos. Es un poema en arte menor que
combina la rima asonante con la consonante. El esquema mtrico del poema es
a,b,a,b,-,c,-,c.

El tema de este poema es la evocacin buclica de vida simple en


contacto con la naturaleza.

El protagonista explica cmo le es placentero dormir al sereno


escuchando el sonido de los animales y respirando los aires puros que
desprenden las plantas, en fin, dormir rodeado de todas las cualidades que tiene
la naturaleza.

- AUTOR: Annimo. Cantada por Miguel ngel Gmez Naharro. Nace en Casas
de Miravete en 1953. Estudia magisterio en Cceres. Ha trabajado en varios
lugares de Espaa, como lHospitalet de Llobregat y Mstoles. Su discografa se
consta de los siguientes discos: Paseo literario por Extremadura (1992), Paseo
hispnico (Poetas XII-XX) (1995) y Vida (2001). Adems ha publicado el disco-
libro Canciones lusitanas y trabaja en el proyecto de disco-libro Canciones
guerrilleras. El poema de Durmil a rucu se encuentra en su disco Paseo
hispnico (Poetas XII-XX).

- RASGOS LINGSTICOS:

Sempris me gust
durmil a rucu
en o tempu b
i en noitis sin fru.
Debaixu un castau
o de uma figueira,
con colchn de fitus

56
i sin cabeceira.

Un berrendu basta
p de mairug
ideli ao recencio:
cuau con atacal!
Mais t nun encantu
porque algn mochuelu
con lgrubi cantu,
asusta aos pequenus

I os sapus, i as rs,
i os grilus i os perrus,
seis concertus dan
de aligrias o meus.
A que agora canta
un sapu, verdai...?
A que un grilu, taita...?
caleivus dagais.
I os pequenus dormin,
ao final rindus.

uma boa costumbri


durmil a rucu.
De maan a sol
o dispertaol
que te espanta o sou
cuando era millol.

Esis airis puros


que deixan as plantas,
i os mills de estrellas
que brillan tan altas...
Agora me gusta,

57
ei creu que inda mais,
durmil a rucu
con os meis dagais.

LXICO

DIALECTALISMO PALABRA PROCEDENCIA


Rucu Sereno Xalimegu50
O El Galleguismo / Lusismo
B Buen Galleguismo
Fitus Helechos Galleguismo
Berrendu Manta Xalimegu
Mairug Madrugada Xalimegu
Ideli Decirle Xalimegu
Recencio Relente Xalimegu
Cuau Ojo Xalimegu
Mais Pero Galleguismo
Rs Ranas Galleguismo / Lusismo
Meus Miedos Galleguismo
Taita Pap Galleguismo /Lusismo
Caleivus Callaos Xalimegu
Dagais Chavales Xalimegu
Boa Buena Galleguismo
Dispertaol Despertador Lusismo
Sou Sueo Galleguismo
Mills Millones Galleguismo
Agora Ahora Galleguismo / Lusismo
Ei Yo Xalimegu
Inda An Galleguismo

50
Dialectalismo propio de las Falas de Xlima.

58
4.2.2. TTULO: A Junta espedienta a Iberdrola pulus apags dA Vera. (Noticia en
Fala de Xlima).

- AUTOR: El portal digital de Iventia, cuya web es http://www.iventia.com. La


noticia tiene fecha del 27 de julio 2004.

- RASGOS LINGSTICOS:

A Junta espedienta a Iberdrola pulus apags d'A Vera. A sancin pulus cortis de
l du fin de semn en varias localiais poi chegal a 600.000 eurus.

A Junta d'Estremara comunic aiel a apertura dun espedienti sancionaol a Iberdrola


pulus apags desti fin de semn na comarca d'A Vera, qu'afehtaran sobri to a
Villanueva y en minol mida a Valverdi y Mairigal. Una avera nn cabli suterraneu s
17.00 oras du sabau deix sin l a mais de 5.000 vezerus da zona, que non recuperaran
a normalii total h.asta as tres da mairug du dumingu. Esti da pula tardi volvi a dilsi
a l en Villanueva da Vera, u que xener una gran crispacin vizial. Aiel mismu pula
tardi volvi a cortalsi u suministru.

U Gobelnu autnomu, n'aplicacin da Lei de Protecin da Calii du Suministru


Elhtricu d'Estremara, puira sancional a Iberdrola cun h.asta 600.000 eurus (100
mills de pesetas) pur cunsieral que us feitus son custitutivus de "farta gravi". Esti
espedienti s'ui a oitrus dois que ia se tramitan pur apags y caas de tensin na
comarca d'A Vera. Villanueva de la Vera celebraba esti fin de semn as sas festas,
pulu que us cortis de l supusseran un gravi trastornu pa u pobu, ondi a cuncurrencia de
persoas era elev.

MANTENEMENTU INADECUU A Junta estima que "as reiters deficiencias pur


cortis de suministru y caas de tensin" en La Vera se debin insuficencia das
infrastruhturas de distribucin y a un mantenementu inadecuu. A Alministracin
assegura que cun istus espedientis apoia as queixas y reclamacis dus cis.

59
Assina mismu, a Junta afirma que ten a "firmi volunti" de sancional s elhtricas pulas
deficiencias du suministru que sean da sa responsabilii.

MORFOLOGA

En esta noticia encontramos los rasgos morfolgicos de:


- Artculos masculinos y femeninos u, us, a, as (el, los, la, las).
- La contraccin de n+artculo, como na (en la).
- La formacin de plurales en s, como en apags o reclamacis (apagones y
reclamaciones).
- El empleo del posesivo antes del artculo, como en as sas festas (sus fiestas).
- Las contracciones inexistentes en castellano, como en dun (de un), nn (en un),
pula (por la) y das (de las).

FONTICA

En el apartado de vocalismo encontramos:


- El cierre de las vocales finales e, -o en i y u, como en cabli (cable) o en
suterraneu (subterrneo).
- La aparicin de la vocal u donde en castellano va una o, como en dumingu
(domingo) o en cunsideral (considerar).
- La transformacin de e final absoluta en i tras la cada de d romance, como en
calii (calidad) o en volunti (voluntad).
- Los diptongos decrecientes /i/ y /oi/, como en feitus (hechos) o en oitrus dois
(otros dos).

De otro modo, en los rasgos consonnticos predominan:


- La conservacin de la f- inicial latina como en feitus (hechos).
- Una consonante ms l- dan un sonido palatal africado, como la ch castellana en
chegal (llegar).
- Prtesis de d- en dilsi (irse).
- El grupo latino ct- se resuelve en it-, como en feitus (hechos).

60
- El grupo dr- evoluciona a ir-, como en puira (podra).
- La conservacin palatalizada de la s implosiva y final, como en tres (tres).
- La s coronal plana, como en crispacin (crispacin).
- La conservacin de las sonoras z y s junto con las sordas y ss, como en
custitutivos (constitutivos).
- La pronunciacin palatal de la antigua consonante /x/ y de la /j/, como en Junta
(shunta) o en deix (desh).
- La palatizacin de la n- intervoclica como en vizial (vecinal) o en ui (une).
- La prdida de la d- y de la n- intervoclicas, como en sancionaol
(sancionador) o en persoas (personas).
- El cambio de l por r implosivas y viceversa, como en farta (falta) o en dilsi
(irse).

61
62
5.- CONCLUSIN.

Las conclusiones extradas de este trabajo las voy a dividir en dos grupos; unas
relacionadas con el conocimiento adquirido y otras de mbito ms personal.

Antes de comenzar, me gustara recalcar la importancia de mis padres en este


trabajo. Ellos son extremeos y por eso aparecen aqu nombrados, adems de que son el
principal motivo por el cual he realizado este trabajo, para acercarme ms a sus races
lingsticas.

Centrndonos en las primeras conclusiones, gracias a la elaboracin de este


trabajo he podido aprender con profundidad sobre el alto extremeo. Me he dado cuenta
de la situacin tan precaria en que se encuentran ste y otros dialectos, al no ser ni
reconocidos por sus propios estatutos. La situacin actual del dialecto no es muy
positiva, slo algunas asociaciones intentan recuperar o simplemente que no se pierda
esta parte de la cultura extremea.

Nunca me haba planteado el hecho de que el alto extremeo proviniera del


astur-leons, sino que pensaba que era un castellano mal hablado, fruto de la incultura
de la gente, con restos lxicos portugueses.

Gracias al estudio de la mayora de los rasgos lingsticos, he podido aprenderlo


profundamente, aunque al tratarse de un dialecto hay muchas caractersticas lingsticas
que seguramente no estn presentes en el trabajo, pues muchas veces se trata de rasgos
de mbito muy local. Despus de finalizar el estudio de los rasgos lingsticos he atado
cabos. Palabras que consideraba de un castellano estndar dichas habitualmente por mis
padres, he comprendido que se trataba de dialectalismos.

El apartado de las Falas de Xlima ha sido el ms sorprendente. No tena la


menor duda de que en ese enclave de la Sierra de Gata haba tres hablas de mbito local.
Tampoco es de extraar mi desconocimiento, ya que mucha gente del lugar tampoco
sabe de la existencia de estas hablas. Lo realmente asombroso es que estas hablas
tengan ms rasgos gallegos que portugueses, ya que Galicia se encuentra a ms

63
distancia que Portugal. Este hecho lo tenemos que atribuir a las repoblaciones por
colonos gallegos hacia esa zona de Extremadura.

El ltimo punto, sobre casos prcticos, ayuda a concretar ms el trabajo. Me ha


ayudado (y ayudar al lector) a entender los rasgos lingsticos, principalmente los
fonticos que son los ms difciles de imaginar. El poema de Gabriel y Galn permite
imaginarse la vida del momento y a un poeta que luchaba por la gente del pueblo,
defendiendo sus costumbres, su modo de vida, pero tambin el derecho a una vida
digna.

Las principales conclusiones que extraigo de este primer punto son:

- El extremeo no es reconocido por el estatuto, nicamente por asociaciones.


- Existen diversas reas lingsticas de influencia.
- El alto extremeo proviene del astur-leons.
- La situacin actual de este dialecto es bastante precaria.
- La existencia de las falas de Xlima y su procedencia gallega.
- Los rasgos lingsticos son comprobables en el uso oral, pues se encuentran en
los usos prcticos y eso ha permitido verificar la parte terica del trabajo.

A nivel personal, la realizacin de este trabajo me ha aportado una gran satisfaccin.


No ha sido un trabajo fcil, principalmente a la hora de buscar informacin escrita.
Como ya he explicado, me plante realizar este trabajo para acercarme un poco ms a la
cultura familiar. Estaba muy animado, aunque hubo momentos en que me vine un poco
abajo al no encontrar por la red toda la informacin necesaria. Estoy muy orgulloso y
veo que mis padres tambin lo estn.

Para concluir, creo que el trabajo ha quedado bastante completo, sobre todo
gracias al apartado de los usos prcticos. Creo que este trabajo va ayudar a que personas
como yo, que pensaban que el alto extremeo era un castellano mal hablado fruto de la
incultura de la poblacin, comprendan que no es as.

En trminos generales, habra que plantearse cmo no perder los dialectos, ya


que son una muestra de la cultura de cada zona. Desde los gobiernos autonmico y

64
central habra que apoyarlos, creando ms asociaciones; para la creacin de ellas hace
falta el dinero de la administracin y ese dinero no se conseguir si no hay voluntad
clara desde los gobiernos.

65
6.- BIBLIOGRAFA

Fuentes escritas:

- BARRIENTOS ALFAGEME, Gonzalo; CARDALLIAGUET QUIRANT,


Marcelino; PREZ DAZ, Antonio: Extremadura. Geografa, Historia y
Cultura. Mrida, Editorial Regional de Extremadura, 2003.
- LZARO CARRETER, Fernando: Diccionario de trminos filolgicos. Madrid,
Editorial Gredos, julio de 1987.
- V.V.A.A.: Gran Enciclopedia Larousse. Barcelona, Editorial Planeta, julio de
1988.
- VOX: Diccionario esencial galego-casteln, castellano-gallego. Barcelona,
Bibliograf, 2000.
- DICCIONARIOS JUVENTUD: Diccionario portugus-espanhol, espaol-
portugus. Barcelona, Juventud, 1995.
- Diccionario ilustrado Rancs de la lengua espaola. Barcelona, Ramon Sopena
S.A., 1983.
- COROMINAS, Joan; PASCUAL, Jos A.: Diccionario crtico etimolgico
castellano e hispnico. Madrid, Editorial Gredos, 1991.

Pginas web:

- http://www.aplexextremadura.com (Asociacin cultural APLEx) (consultada:


15/06/2004-23/1/2005).
- http://biblioteca.paseovirtual.net (Biblioteca Virtual Extremea) (15/06/2004-
14/02/2005).
- http://www.iventia.com (7/11/2004-20/12/2004).
- http://es.wikipedia.org/wiki/Extreme%C3%B1o (17/12/2004).
- http://www.galeon.com/hablasdeextremadura/ (14/12/2004).
- http://www.proel.org (11/11/2004).
- http://www.dialectus.com/ (25/9/2004).
- http://es.geocities.com/vozextremadura/principal.htm (25/9/2004).

66
- http://idd03.lycee-francais-madrid.net/article.php3?id_article=85 (18/06/2004).
- http://roble.pntic.mec.es/%7Ejrodri14/page6.html (13/10/2004).
- http://idd004q0.eresmas.net/dialectodesanmartindetrevejo/index.html
(13/10/2004).
- http://www.vieiros.com/index.php (13/10/2004).
- http://www.angelfire.com/co2/muzaraque/lingua/xalima.htm (13/10/2004).
- http://www.geocities.com/alendoval/ValDoEllas.html (13/10/2004).
- http://www.terra.es/personal/coplaza7/dialecto.htm (13/10/2004).
- http://www.dialectus.com/colaboraciones/antonioviudascamarasa/latorredebabel
seenriquece/gustavobueno.html (19/01/2005).
- http://personal.telefonica.terra.es/web/dialectus/20050109/ (24/01/2004).
- http://www.dialectus.com/realacademiadeextremadura/diario/20030312/
(24/01/2004).
- http://www.rae.es 9/2/2004.
- http://guindo.cnice.mecd.es/~mgon0081/ 20/1/2005.

67
Colegio Lyceo Francs de Madrid
http://idd03.lycee-francais-madrid.net/

Trabajo de E.S.O - Diciembre 2003


Pluralidad lingstica espaola

DIALECTOS DEL CASTELLANO


Extremeo, Murciano, Andaluz y Canario

El extremeo
Jorge Nieto

1.- El extremeo en su historia

Se puede considerar el origen del extremeo a partir de la Reconquista con la


repoblacin de colonos que dejara profunda huella en el habla de esta regin.

El extremeo tuvo influencias de muchas culturas :


Pueblos prerromanos que ocuparon la actual provincia de Cceres
Los Lusitanos (portugueses) que se instalaron entre el ro Alagn y la actual frontera
con Portugal.
los Trdulos que ocuparon la zona sur del Guadiana que hoy es la provincia de
Badajoz.

Desde el descubrimiento de Amrica en 1492, miles de colonos cruzaron el Atlntico


dejando una impronta lingstica en el nuevo mundo, sobre todo desde 1506 hasta 1650.
Ms tarde a comienzos del siglo XX ( de 1880 a 1930) viajaron muchos extremeos a
Amrica, sobre todo a Argentina y despus de la guerra civil fue mxico el que acogi a
muchos exiliados del bando republicano.

Existe un gran desconocimiento sobre las hablas de Extremadura. Los extremeos usan
muchos vocablos procedentes del antiguo dialecto extremeo que perviva hace tan solo
cincuenta aos.

Tiene base castellana ( meridional) pero con influjo leons. Durante siglos se hizo creer
que el extremeo era una manera incorrecta de hablar y propia de catetos
identificndola como la incultura.
Actualmente hay una polmica de si el extremeo es una lengua, un dialecto, un habla
de trnsito, una jerga..., lo nico que est claro es que es uno de los rasgos definidores
de la cultura extremea.

2.- Caractersticas del extremeo

El extremeo tiene caracteres leoneses en la provincia de Cceres y andaluces en la


provincia de Badajoz. Es caracterstico de su vocalismo el cierre de las vocales finales
o, e>u, i : abaju, golpi. A semejanza del leons oriental encontramos en el extremeo
epntesis de i en final de palabra : palicia/paliza, quicias/quizs. Se dan tambin el
yesmo, el ceceo y el seseo. Es frecuente el empleo del sufijo ino : miino. En
cuanto al lxico, refleja leonesismos, voces salmantinas y andalucismos, principalmente
en la provincia de Badajoz.

En Extremadura se distinguen varios tipos de dialectos.

Dialectos de Extremadura

El dialecto altoextremeo se situa en la zona norte de la provincia de Cceres y se habla


en la Sierra de Gata, Las Hurdes, Trasierra y en la zona del Valle del Jerte. Este dialecto
lo utiliz Jos Mara Gabriel y Galn para escribir las Extremeas, cuya peculiaridad es
cambiar las terminaciones e>i, o>u.( ej : perru, pueblu)

El dialecto bajo extremeo se habla en parte en la provincia de Cceres, parte de la


provincia de Badajoz y algunos pueblos de Huelva y Sevilla. Luis Chamizo utiliz el
trmino de casto para referirse a l. Esta palabra fue inventada por los habitantes de
la zona de Guarea y designa en general al habla extremea.

Los habitantes de tres pueblos : San Martn de Trebejo, Eljas y Valverde del Fresno se
comunican en la llamada Fala de Xlima, que tiene tres variedades denominndose
respectivamente : maegu, lagarteiru y valvedeiru.

Tambin el extremeo tiene influencias del idioma portugus utilizadas en Olivenza,


Tliga, Cedillo, la franja fronteriza de Valencia de Alcntara, Herrera de Alcntara y La
Codosera.

Los extremeos usan normalmente muchos vocablos que procedan del antiguo dialecto
extremeo. Estos no pronuncian las eses y se convierte en un sonido suave aspirado,
por eso la forma de escribir : nioh (nios), ehcuela (escuela). Es comn comprobar
como en muchos pueblos todava la r final se convierte en l (podel) (comel).
Asmismo, destaca el fuerte alargamiento de la vocal final en Badajoz y pueblos
aledaos (nosotroooooos).

A continuacin, algunas palabras en extremeo y su correspondiente en castellano :

Agilar : Encaminarse
Aginar : Afligirse
Apostar : Limpiar o podar un monte o bosque
Atalantar : Tranquilizar
Cefrado : Cansado, agotado por haber corrido
Condurar : Economizar
Condumio : Comida
Chabuco : Charco
Gandumbas : Testculos
Jundear : Tirar
Miambre : Persona dbil y enclenque
Pachucho : Persona gruesa y pesada
Pipo : Grano o semilla de ciertas legumbres
Ruche : Estar sin dinero

Fuentes :
Biblioteca Virtual Extremea (http://biblioteca.paseovirtual.net)
Paseo Virtual por Extremadura (http://www.paseovirtual.net)

El Andaluz
Ana de la Rasilla

La pluralidad lingstica en Espaa : el Andaluz y sus variantes.

Introduccin. La principal zona geogrfica donde se habla el andaluz es en la actual


Comunidad Autnoma de Andaluca compuesta por las provincias de Huelva, Sevilla,
Cdiz, Crdoba, Mlaga, Jan, Granada y Almera ; pero debe tenerse en cuenta que la
frontera lingstica no coincide con la administrativa, porque queda fuera una franja en
la zona septentrional (norte de Huelva, zona oriental de Jan, partes del norte de
Granada y Almera) donde los rasgos son ms parecidos al castellano y, en cambio,
debido a la emigracin se habla andaluz en otras regiones de Espaa (p. ej. Catalua o
Madrid) y en el extranjero. Se llega a decir que del andaluz proceden las modalidades
lingsticas de Canarias y Amrica. Es fcil reconocer el andaluz, principalmente por su
original acento, el cual es histricamente dialecto del castellano, porque es una
expansin del mismo por conquista, repoblacin y colonizacin ; pero tambin hay que
decir que hay varias hablas andaluzas segn la pronunciacin, el lxico y la fraseologa.
Adems tambin hay diferencias segn la geografa, los temas, el tipo de conversacin
(coloquial, entre amigos, seria, etc.), y la organizacin social y niveles de cultura. Se
propone una genrica diferenciacin entre la Andaluca oriental y la occidental.

Los elementos ms caractersticos del habla andaluza.

1. Ceceo/seseo. Impide distinguir fuera de contexto palabras tales como : casa/caza,


coser/cocer, tasa/taza.

2. La -s se aspira, sufriendo diversos procesos de asimilacin a la consonante siguiente,


o se pierde en posicin final de la palabra : mihmo o mimmo (por mismo), pahta o patta
(por pasta), mul.lo (por muslo), (e)farat (por desbaratar). Otras consonantes, la -l o la -
r, pueden sufrir alteraciones producindose su desaparicin, trueque o duplicacin :
pap (por papel), m (por ms, mal o mar), arcarde (por alcalde), yeval.lo (por llevarlo),
canne (por carne).
3. Yesmo. Igualacin como y del sonido de la ll (no pudiendo distinguir incluso se
cay/se call).

4. No articulacin de la j (o el sonido cuando es g, ante e, i). Su pronunciacin suele ser


aspirada. La hoya puede querer decir la joya, la hoya o incluso las ollas.

5. El relajamiento de la ch, a veces arrastrndola. Coshhe, musshhasshho.

6. Relajacin o prdida de bastantes sonidos. A veces se deja de pronunciar bastantes


consonantes o vocales (se llama fonofagia) : parto (por partido), mieo (por miedo), pa
(por para), te quie ya ? (por te quieres ir ya ?). De nuevo hay que decir que esos
rasgos no se dan en toda Andaluca, o no afectan por igual a todos los hablantes, ni
tampoco son exclusivos del andaluz. A esto se aaden peculiaridades lxicas segn
temas : agricultura, ganadera, casa, indumentaria, alimentacin, juegos, etc. Tambin
hay que tener en cuenta las tcnicas constructivas :

Empleo del ustedes como plural nico en concordancia o no con el verbo : uhtede(h)
van, uhtede(h) (se) vai(s).
Pluscuamperfecto con el verbo ser : si lo fuera sab(d)o (por hubiera sabido).
Construcciones impersonales : hay tiempo que no lo veo (por hace tiempo).
Intercalacin de una preposicin : estoy deseandito de verlo (por estoy deseando
verlo).

Algo de historia. El trmino Andaluca procede del nombre Al-Andalus que los
musulmanes dieron sobre todo al territorio que ellos dominaron (principalmente la
Espaa musulmana fuera cual fuera su extensin), y andalusiyyun (es decir los
andaluces) sus habitantes. Los cristianos nunca usaron ese nombre hasta el siglo XIII.
Para entender tambin cmo pudo configurarse el especial modo de hablar andaluz es
importante saber de dnde procedan las gentes que desde antiguo se llamaron
andaluces : mozrabes (descendientes de los hispanorromanos e hispanogodos), rabes,
judos, los que fueron repoblando el territorio a medida que iban conquistando el
imperio musulmn que procedan de las diferentes partes del resto de Espaa, aparte de
personas de fuera de la Pennsula (franceses, alemanes, flamencos, genoveses, incluso
de Amrica despus de la conquista, etc.). Las primeras noticias de la modalidad
lingstica andaluza parecen estar en la Grande e General Estoria de Alfonso X donde
dice que el pez llamado mugle en Andaluca le llaman aluures, o en el Libro del Buen
Amor del Arcipreste de Hita (1340) se lee "tom senda por carrera, como faz el
andaluz" dando a entender la exageracin que caracteriza a los andaluces.

La reparticin geogrfica de los elementos caractersticos del andaluz.

Ejemplos. Transcripcin del Cuento de la Hormiguita (realizado por M. Alvar en 1964).


Aba una b'e una ormiguita. Y un da s'encontr un xabico y no saba c'as con y por
'i se compr un laso y un be(h)to. Y se puso a la puerta de su casa. Pas un pharo y
le diho : Ormiguita, Te quiere cas conmigo ? Ella le preguntaba : Cmo le va ace el
nio ?. Diho : Pipipip. No, que me lo de(h)pertar(h). Entonse pas un griyo y le diho :
Ormiguita, qu guapa (h)th !, te quier(h) cas conmigo ?. Y tambi le preguntaba :
cmo le va ac al nio ? Rrirrirrirr. No, que me lo de(h)pertarh. Pas u ratoncico y
otra v le pregunt : Ormiguita, te quier(h) cas conmigo ?. Y cmo le va ac al
nio ? Ea, Ea, Ea. Dise : Bueno entonse, s. Y se casar. Y tuvieron un cro.

Repertorios lxicos. 1. Caza menor en las provincias de Jan y Granada.


Amarrn : cazador rpido y seguro en el tiro.
Apuntaderas : buena puntera.
Cosario : cazador furtivo.
Enristrar : apuntar.
Llevar el rabo al viento : llevar el aire a la espalda.

2. La alfarera de beda.
Desterrar : Sacar el barro de la cantera.
Ennasar : proceso por el que se ponen asar a los cacharros.
Ennhnh : Meter las vasijas en el horno.

3. Lxico de los ciegos en Jan :


Gancha : bastn con mango en forma de semicrculo.
Piya : pinza metlica para pillar los cupones.
Suscritos : nmeros fijos para jugar.
Nombre de los nmeros : 1= el galn, 2= el sol, 22= los dos patitos, 26= el poyo, 33=
la torre, 44= el clarn, etc.

4. Lxico del olivo.


Achortalar : empantanarse.
Desvareto : accin de quitar los chupones.
Araa : rama que nace torcida.
Rempojo : rama baja de un rbol.
Esmenuir : Coger la aceituna a mano.
Yerro : "echarse un hierro", apostar las cogedoras de aceituna sobre quin coge ms.

5. Lxico en las coplas flamencas.


Arriao : Abatido.
ngel : gracia, simpata.
Cuerpo : persona.
Duende : encanto misterioso del cante.
Montas : tabernero, tendero.
Pellizco : impacto emotivo que recibe quien escucha buen cante.

Bibliografa. ARIZA, M. Comentarios de textos dialectales. Cuadernos de Lengua


Espaola. Arco/Libros. Madrid. 1994. ALVAR, M. (Dir.). Manual de dialectologa
hispnica. El Espaol de Espaa. Ed. Ariel. Barcelona. 1999. BECERRA HIRALDO,
J.M. Lenguas especiales de Andaluca. Repertorios lxicos. Universidad de Granada.
Granada. 1992. FRAGO GRACIA, J.A. Historia de las hablas andaluzas. Arco/Libros.
Madrid. 1993. NARBONA, A. ; CANO, R. ; MORILLO, R. El espaol hablado en
Andaluca. Ed. Ariel. Barcelona. 1998. ROPERO NEZ, M. El lxico andaluz de las
coplas flamencas. Consejera de Cultura. Junta de Andaluca. Ed. Alfar. Sevilla. 1984.
El Murciano
Dbora Pascua

El murciano como resultado del contacto lingstico-medieval castellano-cataln

La conquista cristiana en el siglo XIII de las tierras murcianas, entonces bajo dominio
musulmn iniciada por Jaime I de Aragn y culminada por Alfonso X de Castilla,
supuso el establecimiento en aquel territorio de una importante masa de repobladores
que hablaban diversas variedades romnicas.

En regin de Murcia la lengua Catalana debi desaparecer hacia 1400(Montoya 1986,


Pocklington 1988), aunque en la comarca de Cartagena es posible que resistiera tal vez
hasta 1500 (Grandal 1986).

Parece indiscutible que hay que considerar el actual murciano como fruto del contacto
entre las lenguas Catalana y Castellana durante los siglos XIII-XIV. Casi la mitad del
lxico peculiar de la regin es de origen Cataln.

La influencia Catalana en los textos murcianos de los siglos XIII-XVII. Los


catalanismos son abundantes en la agricultura y la pesca, pero tambien en actividades
urbanas como la construccion o la industria textil.

La actual regin de Murcia

En la actual regin de Murcia, la lengua sigue siendo durante siglos de razas distintas en
un punto concreto de la geografia peninsular, de las culturas tradicionales de Murcia.

En lo que ahora es Murcia antes se hablaba en latin, durante la epoca visigoda. El


murciano es una lengua romance plagada de arbismos. Duranto 5 siglos se mantuvo mas
o menos viva dicha lengua, lo que contribuyo a incorporar la tradicion linguistica
indigena del reino a los nuevos conquistadores.

De aquel romance mozarabe quedan palabras como : Ababol, abercoque,


acacil,aletria,migalo,papaguenta, pancha,truge...

Desde 1243, numerosos castellanos fueron a repoblar el reino de Murcia dispersandose


estos por varios lugares pronto se fundieron el romance castellano con el mozarabe,
formando esta fusion la base linguistica del habla regional.Tambien de infuencia
aragonesa es el empleo casi unico del sufijo diminutivo -ico.

Como hemos visto, esta superposicion continuada de distintos pueblos, con


caracteristicas linguisticas peculiares, su convivencia durante siglos y su permanente
intercambio cultural dentro de nuestras fronteras, hicieron que surgiera la lengua
murciana. La lengua murciana esta compuesta por varias lenguas : Del mozarabe el
sustrato ; del castellano la gramatica y gran parte del lexico ; del aragones multitud de
palabras y del catalan casi la mitan del lexico propio junto a multitud de elementos de
pronunciacin.
Todas estas caracteristicas se han mantenido hasta nuestros dias sobre todo en las zonas
rurales a mediados del siglo 20.

El Canario
Javier de No

El Canario, al igual que el Andalz, el Murciano, y el Extremeo, tienes como origen el


Castellano antiguo.

El Castellano ha dado lugar, al extenderse por el Sur de Espaa y por Amrica, a


alucinantes variedades dialectales tales como el Andaluz, el Canario y el Espaol de
America que son las ms importantes.

Por ejemplo, el Canario es una variante del Castellano Meridional. El Canario presenta
los rasgos fundamentales de la Pennsula. Por su condicin de escala obligada a
Amrica su lexico refleja la accin de muchos influjos :

Aspiracin de la "h" inicial Castellana : [hablar] (hablar) y de la "s" final : [pehka]


(pesca)

Se da el fenomeno del "seseo", pero no con la "s" Castellana, sino con un tipo de "s"
dental. El "yesmo" es tambin frecuente.

Pierde las consonantes intervoclicas o las vocaliza : padre --> paire.

En implosiva "r" y "l" se igualan : Barcn/balcn...

LAS FORMAS DE HABLAR TAMBIEN CAMBIAN MUCHO:

El uso de "ustedes" : La segunda persona del plural no se usa nunca (jams se dice
vosotros), se cambia por la tercera (ustedes), pareciendo que cuando se habla a varias
personas se hace con gran respeto. Es caso de posible confusin cuando se puede estar
refiriendo a ellos, se pone el famoso ustedes. Esta forma de hablar (utilizando "ustedes")
se localiza sobre todo en la Gomera : utiliza el pronombre con la forma verbal del
vosotros, p. ej. : ustedes sois, en vez de ustedes son.

El Pasado es indefinido : No se usa el pretrito perfecto (yo he ido), salvo para unos
casos especficos (que desconozco hasta el momento), y se sustituye por el indefinido
(yo fui).

Todo es ms "pequeo" : Se suele acabar muchas palabras en "ito" e "ita" : hasta


lueguito.

TAMBIEN SE UTILIZAN DIFERENTES EXPRESIONES, PARA LA MAYORIA DE


NOSOTROS, DESCONOCIDAS. HE RECOPILADO ALGUNAS PARA
MOSTRAROSLAS :
quedarse con las maguas > quedarse con las ganas.
estar en el aire > alelado, estar pasmado.
te falta un aguita > te falta un tornillo.

Pegarse una bola o pegarse un moco > significa mentir : depende del grado de la
mentira se utilizan uno u otro.El primero es para las mentiras coloquiales, sin
importancia ; el segundo es para la grandes mentiras

Estas diversas expresiones se utilizan frecuentemente por todas las islas.

Finalmente, he puesto un mapa en forma de (GIF). Asi podreis ver de que islas hablo, su
situacin exacta.

************************
LENGUA ESPAOLA

LENGUAJE DE UN DIALECTO
El extremeo

UNIVERSIDAD CARLOS III DE GETAFE


UNIVERSIDAD PARA MAYORES 2 Curso

Alumno: Jess Ribn Alcntara

ndice Pgina

Introduccin 2

El lenguaje y su uso 3

Hablas fronterizas Fala 4

El extremeo 6

Algunos ejemplos recogidos en las distintas


provincias 7

Palabras en extremeo y su correspondencia


en castellano 8

Algunos dichos extremeos 8

Bibliografa 9
Introduccin

El haber elegido como tema: Lenguaje de un dialecto-el extremeo, es por hacer un


pequeo homenaje a mi esposa, natural de Azuaga, provincia de Badajoz y a mis amigos
y familiares extremeos con los que pase una larga temporada de convivencia.
Siempre me llam la atencin la forma de hablar y expresarse de los extremeos, haba
palabras que no entenda su significado, tena que poner mucha atencin a las
conversaciones para captar el sentido de las mismas.
Llevamos tiempo viendo en los medios de comunicacin el inters que se tiene con las
lenguas comunitarias oficiales de Espaa, cataln, gallego, euskera, y valenciano de
ponerlas como lengua principal dentro de sus territorios. Despus de unos cuantos aos
de prohibicin de divulgar las mismas en la poca de la Dictadura, ahora se han puesto
en prctica su enseanza. Yo me hago la siguiente pregunta: por qu no hacer oficial el
extremeo?.
He tenido que consultar varias pginas de Internet con las que he podido realizar este
pequeo trabajo. No ha sido mi intencin hacer un estudio exhaustivo sobre el dialecto
extremeo, si no hacer un compendio de algunos aspectos que conforman el quehacer
diario y la forma coloquial de su lenguaje.
El lenguaje y su uso.-

La nocin de uso nos hace reparar en varios aspectos fundamentales del lenguaje: en la
importancia que tiene el lenguaje como actividad, esto es, como serie de actos
lingsticos; en el papel que desempean los contextos y en el carcter usable de los
trminos.
Cuando dicha nocin sale de sus lmites, sin embargo, puede resultar perjudicial. Por un
lado, hace que se descuiden excesivamente los aspectos estructurales del lenguaje; en
todo caso, no se tienen entonces suficientemente en cuenta las dimensiones abstractas del
lenguaje, y especficamente sus dimensiones sintcticas. Por otro lado, hace difcil, si no
imposible, una seria labor de lexicografa, indispensable en la lingstica.
Se pueden obviar estos inconvenientes entendiendo uso en un sentido muy amplio,
pero en tal caso la nocin de uso pierde gran parte de su utilidad.
La doctrina del uso que puede llamarse ya clsica insiste en equiparar significado-
con uso- para la gran mayora de trminos de una lengua. Pero gran nmero de
trminos de una lengua se usan para significar, para demostrar y significar que es
justamente su uso.
A veces no resulta nada fcil especificar el uso de una determinada expresin. Tal
sucede con la expresin precedente usada vamos all, forma de saludo cuando nos
cruzamos con una persona en un camino extremeo. En alguna medida se trata de
relacionar, pero esto no es completamente satisfactorio. Como resultara precipitado
echar por la borda expresiones cuyo uso parece normal, cumple ver si no hay algn otro
tipo o serie de funciones que puedan ejercer los trminos o, ms exactamente, con vistas
a las cuales ciertos trminos pueden ser usados. Estimamos que se dan no solamente
<usos para>, sino tambin <usos en el sentido de>. Con ello mentamos al uso de
trminos en sentido tales como los llamados, literal, figurados, ambiguos, simblicos,
metafricos. En todo caso, tales <usos en el sentido de> desempean un papel
importante en una lengua, que sin ellos resultara notoriamente empobrecida.
Los usos del lenguaje sirven para expresar una idea o situacin de varios modos
distintos, dependiendo de qu queremos decir y cmo queremos decirlo para
provocar a aquel que nos escucha determinados sentimientos o emociones. Hay tres usos
de lenguaje; el coloquial, el cientfico y el literario.
El haber empezado con un pequeo esbozo de lo que es una lengua y su uso, es para
tener en cuenta que en nuestra Constitucin de 1978, en el art. 2.3 se expresa lo
siguiente: la riqueza de las distintas lingsticas de Espaa es un patrimonio cultural
que ser objeto de especial respeto y proteccin.
Los redactores del Estatuto de Autonoma no tuvieron en cuenta las modalidades
lingsticas extremeas, de tal modo que para defender las variedades locales desde el
punto de vista jurdico hay que atenerse a la expresin estricta de la Constitucin, que es
de rango superior, donde se especifica que pertenecen al patrimonio cultural de especial
respeto y proteccin.
Hablas fronterizas- Fala

Segn un artculo del Dr. D. Antonio Viudas Camarasa de la Real Academia de


Extremadura, en relacin a declarar bien de inters cultural las hablas fronterizas que se
entiende hoy por Fala, expone lo siguiente:
Se ha visto con aprecio y mostrado por sus habitantes que han dejado patente que la
realidad lingstica ha corrido por senderos divergentes a la ausencia de mencin
expresa en la legislacin.
Las hablas dialectales de a Fala, estn situadas en el noroeste de la provincia de
Cceres, en los municipios de Valverde del Fresno, Eljas y San Martn de Trebejo, en
la comarca de la sierra de Gata. Presentan rasgos del gallego-portugus, asturleons,
arcasmos lingsticos medievales y cierta castellanizacin. En la entrada FALA recoge
las expresiones: A Fala de Xlima, Galaico Extremaduran, Chapurreu.
Existe una organizacin no gubernamental (PROEL, Promotora Espaola de
Lingstica que est trabajando en las familias lingsticas romance y vascuence de
Espaa, centrando su inters en el gallego, asturiano, arans, aragons, cataln,
valenciano, balear, espaol o castellano y a fala.

Se tienen escasos testimonios del habla de esta zona referidos al momento de su


formacin histrica, que tuvo su origen en poca medieval, desarrollada en la poblacin
asentada en la zona, donde pervivan restos prerromanos, huellas de antiguas
colonizaciones y rasgos evolutivos de la lengua incrustados durante la convivencia
visigtica y rabe.
Desde el nacimiento de las lenguas peninsulares hasta el Siglo de Oro se ignora que
existan fuentes escritas referidas a estas hablas. Tal vez, una de las primeras menciones a
las variedades lingsticas de este enclave se deba a los redactores de las papeletas del
Diccionario de Madoz, (Diccionario geogrfico-estadstico-histrico de Espaa y sus
posesiones de ultramar publicado en 1846-1850) siendo uno de los primeros intentos de
inventariar los bienes culturales de Espaa en poca moderna.
Con el nacimiento de la dialectologa europea, en el seno de la escuela romanista, este
enclave dialectal ha sido punto de referencia obligada de eminentes fillogos ya
fallecidos como Ramn Menndez Pidal, Federico de Ons, Leite de Vasconcellos, Fritz
Krger, Otto Fink, Luis Filipe Lindley Cintra y Rafael Lapesa.
Sin olvidar la considerable y valiosa aportacin bibliogrfica de los ltimos quince aos a
los estudios de la zona se aprecia que no hay unanimidad en los enfoques de la
investigacin cientfica, sobre todo, por la falta de documentos histricos y estudios
globales sobre el habla, abundando diversas perspectivas, desde considerar A Fala como
dialecto portugus con influjo asturleons o exclusivamente gallego, a una visin de
habla de trnsito entre gallego-portugus y antiguo asturleons.
A Fala es una peculiaridad lingstica singular, conservada en zona de frontera entre dos
naciones que tienen el idioma portugus y el castellano como lengua oficial
respectivamente. Sus hablantes han convivido en un ambiente plurilinge, sin muestras
escritas conocidas del dialecto hasta principios del siglo XX, con todos los
comportamientos sociolingsticos que este hecho conlleva.
A Fala se ha mantenido en una situacin de diglosia durante varios siglos y a partir del
reconocimiento constitucional de las modalidades lingsticas sus hablantes han iniciado
un proceso de bilingismo de pleno derecho que afronta los problemas de normalizacin
lingstica y uso literario, propio de un habla que pasa de ser exclusivamente un vehculo
oral de comunicacin domstica y familiar a manifestarse por medio de la escritura y la
presencia en los multimedia, de ser un habla desconocida en un rincn aislado a poder
estar presente con voz y texto en la aldea global de la comunicacin .
La conservacin de esta riqueza lingstica singular que tiene tres denominaciones en tres
poblaciones circunvecinas, aisladas de centros culturales y con una geografa difcil de
transitar en los siglos pasados es un derecho al que no deben renunciar sus hablantes y es
un deber del legislador facilitar los medios para que puedan ejercerlos.
Si los hablantes de la zona han mantenido la idiosincrasia lingstica sin apoyos jurdicos
expresos, es evidente que declarar A fala como un bien cultural es ms un
reconocimiento por parte del legislador de una realidad social que un fomento del uso
lingstico, porque a fala ser lo que sus usuarios deseen.
La lengua tiene tres dialectos: valvideiru (hablado en Valverde), maegu (hablado en
San Martin), lagarteiru (hablado en Eljas). Los tres tienen suficiente inteligibilidad para
entender mutuamente un discurso abstracto y complejo. Las diferencias entre los tres
dialectos son muy pequeas. Posible inteligibilidad con el gallego para entender un
discurso abstracto y complejo. Los hablantes del gallego occidental han sido confundidos
con hablantes de fala, pero los hablantes de fala no se identifican con los hablantes de
gallego ni quieren que su ortografa se asemeje a la del gallego.
Este tema termina con la conclusin de un informe favorable a la declaracin de bien de
inters cultural para A Fala, habla fronteriza de valor lingstico, histrico y
cultural relevante para Extremadura.

Los extremeos de estos ncleos de poblacin, situados en el Noroeste de la provincia


de Cceres, en el Valle de Xlima, estribaciones de la Sierra de Gata en la Cordillera
Central, conservan una modalidad lingstica singular que han convenido en llamar A
fala, que rene las caractersticas necesarias para que se le reconozca legalmente el valor
de patrimonio lingstico, histrico y cultural de especial respeto y atencin.
El Extremeo.-
El origen del extremeo empieza a partir de la Reconquista cuando se inicia la
repoblacin de la Pennsula Ibrica con colonos que dejaran su huella en el habla de esta
regin. Tuvo influencias de muchas culturas como ocurri en gran parte de la Pennsula,
la romanizacin de los pueblos y las invasiones de brbaros, visigodos y musulmanes.
Desde el descubrimiento de Amrica, muchos de los pobladores extremeos cruzaron el
Atlntico dejando su cultura y lengua en el Nuevo Mundo. A comienzo del siglo XX
hubo tambin una gran evasin de poblacin haca Amrica del Sur.

Actualmente existe una polmica sobre si el extremeo es una lengua, un dialecto, un


habla, una jerga, lo cierto es que es uno de los rasgos definidores de su cultura. Esto es
debido al gran desconocimiento que hay sobre las hablas de Extremadura. El lenguaje
tiene una base castellanizadora con influjo del leons, usan muchos vocablos procedentes
del antiguo dialecto extremeo que perviva hace tan solo cincuenta aos.
Los de la provincia de Cceres tienen caractersticas del leons y en la provincia de
Badajoz tienen rasgos lingsticos de los andaluces. Es caracterstico de su
vocalismo el cierre de las vocales finales o, e>u, i: abaju, golpi. A semejanza
del leons oriental encontramos en el extremeo, epntesis (adicin de un
fonema o ms en el interior de una palabra, esto es, la intercalacin o adicin de un
segmento, en general voclico, en una secuencia fonolgica. Sucede naturalmente en la
evolucin de los lenguajes) de i en final de palabra: palicia/paliza,
quicias/quizs. Se dan tambin el yesmo, el ceceo y el seseo. Es
frecuente el empleo del sufijo ino: miino. En cuanto al lxico, refleja
leonesismos, voces salmantinas y andalucismos, principalmente en la
provincia de Badajoz.

Se han identificado varios tipos de dialectos:


Alto-extremeo, situado en la zona norte de la provincia de Cceres (Sierra de Gata, Las
Hurdes y en el Valle del Jerte). Este dialecto lo utiliz Jos Mara Gabriel y Galn,
salmantino de nacimiento, para escribir una de sus obras (Las Extremeas), en
donde existe la peculiaridad de cambios en las terminaciones e>i, o>u
(Ejemplo; alanti, entrin, perru, pueblu).
El dialecto del bajo-extremeo que se habla en la provincia de Badajoz y en
algunos pueblos de Sevilla y Huelva es el casto, y que a ste se refiri el
gran poeta Lus Chamizo cuando escribi algunas de sus poesas. El casto
viene de Guarea, pueblo natal de Lus Chamizo, es una variedad local que se
ha ido haciendo como lenguaje natural de los labradores que labraban sus
propias tierras y que se tiene como denominador de las hablas de
Extremadura.
Incluyen en el bajo-extremeo algunas particularidades de rasgos comunes
con el andaluz occidental, ni ceceante, ni seseante, la aspiracin de efe y
ciertos cambios en las palabras que tienden a la neutralizacin de las letras l/r
(la cal/calor, arto en lugar de alto), otras palabras como: superi, com, ,
etc.

El extremeo en el plano morfosintctico contienen palabras del gnero


femenino como en el castellano antiguo: la cal, la reuma, etc. Otras palabras
del gnero vacilante como: el aceiti y la aceiti, o palabras en que prevalece el
masculino sobre el femenino y que es utilizado por el castellano: el cerillo y la
cerilla.

Hay sufijos propios que presentan la caracterstica ino/a, como: muchachito,


poquino, etc. En el uso de los pronombres personales tambin existe una
forma muy peculiar: me s`ha perdido por se me ha perdido y en los plurales
mos por nos, ejemplo: mosotrus por nosotros.
Hay ciertos verbos que adquieren valores especficos: haber con el
significado tener (hogau habemus muchu trigu), y el ser(en casa
habemus dos hermanos con los padres), etc.

Al norte de la regin se utiliza la frmula arcaizante


artculo+posesivo+sustantivo: ejemplo: dame el mi chaleco. Tambin es
frecuente poner el artculo a los nombres propios: la Mari, el Paco.

La mayor parte de estas caractersticas morfosintcticas son compartidas con


otras comunidades lingsticas, pero la unin de todas ellas configura la
peculiaridad de las hablas extremeas.

En ocasiones el lxico es coincidente con el alto-extremeo, por ejemplo:


barruntar, percibir un ruido, afechar, en lugar de cerrar la puerta. Tambin
son comunes algunos vocablos que procedan del antiguo extremeo que no
pronuncian las eses y se convierte en sonido suave aspirado. Hay pueblos
que la r final se convierte en l, como podel, en vez de poder, comel, en
vez de comer, as como el alargamiento de la ltima vocal cuando se est
hablando, holaaaaa.nosotroooo

Algunos ejemplos recogidos en las distintas provincias:

En Torremocha en la provincia de Cceres:

Uno argaiyo leche: Ya le digo a ut si lo biera redeca como se yama. E un


aparat que tena do palo uno a cada lo y luego le pona do
p adelante..

En Alange en la provincia de Badajoz:

Enganchar las mulas: El anterrollo eso cofa y la mula amo a supone e t e


el cueyo-mula..le pona un ropn que t mimo la ca y lo ropone
todo.

El extremeo tiene tambin extranjerismos, si se puede llamar as a las


palabras de origen portugus, como es el caso del lenguaje que se habla en
Olivenza en la provincia de Badajoz. Existe una gran comunicacin entre
pueblos como son Elvs y Badajoz, entre Morn o Reguengos de Montars,
entre Valencia de Mombuey y Amaraleja, en toda la zona excepto en Olivenza
y sus aldeas, por el problema de este pueblo que los portugueses lo
consideran como su territorio. Se puede considerar que no existe bilingismo
entre pueblos a excepcin del anterior caso de Olivenza. Si hay un bilingismo
potencial que lleva a comprender la lengua de las poblaciones vecinas, a
reproducir sucesos o dilogos en una mistura de portugus y espaol o a
conocer un sistema de correspondencias lxicas en ambos idiomas. Hasta el
ao 1936 los contactos entre poblaciones extremeas y portuguesas fueron
muy fluidos, pero a partir de 1939 se cerraron las fronteras por causas de la
dictadura de Francisco Franco. A pesar de todo el contacto se sigui aunque
con menos frecuencia. Esto no fue bice para que el flujo lingstico siguiera
su curso e incluso el matrimonio mixto hispano portugus siguiera en las
comarcas del Alantejo y Extremadura. Sera muy positiva una investigacin de
estas relaciones, lo que facilitara un mejor conocimiento de las afinidades
lexicales, datacin de vocablos del lenguaje extremeo.
Un apunte significativo de la prdida lingstica ha sido que durante muchos aos su
poblacin ha inmigrado a zonas industriales peninsulares y como es natural, se han
integrado en las mismas. Por los aos sesenta, la fbrica Philips, acosada por la falta de
mano de obra que sufra Holanda, en esa poca, hizo venir un gran nmero de obreros
espaoles hasta Eindhoven. Los primeros emigrantes espaoles en Philips venan del
norte de Cceres... ste es slo un ejemplo de la gran hemorragia migratoria que sufri
Extremadura en los aos que van de 1950 a 1974, en los que casi 700.000 extremeos
dejando solitarios pueblos enteros viajaron hasta Madrid, Barcelona, Bilbao, Francia,
Alemania y Suiza principalmente.
No quisiera terminar este trabajo sin indicar el gran trabajo que se viene realizando en
Extremadura para dar a conocer o por lo menos conservar su lengua. He entresacado
algunas palabras y dichos extremeos como culminacin de este trabajo.

Palabras en extremeo y su correspondiente en castellano

Agilar : Encaminarse
Aginar : Afligirse
Apostar : Limpiar o podar un monte o bosque
Atalantar : Tranquilizar
Cefrado : Cansado, agotado por haber corrido
Condurar : Economizar
Condumio : Comida
Chabuco : Charco
Gandumbas : Testculos
Jundear : Tirar
Miambre : Persona dbil y enclenque
Pachucho : Persona gruesa y pesada
Pipo : Grano o semilla de ciertas legumbres
Ruche : Estar sin dinero

Algunos dichos:

Se escul el cesto y se acab el parentesco.


Al nio llorn, boca abajo y coscorrn
El que de nio come sardinas, de viejo caga las espinas.
Pa onde muchas veces se crei que hay tocinu aluego no hay estacas pa colgarlu
Reunin de pastores, mortandad segura.
Ave de paso, garrotazo o candilazo.
Cuando pediste, seor, me dijiste, y cuando te dan, ni seor, ni na.
Ests tan atareau que andas a calzn quitau

Bibliografa:

Indagaciones sobre el lenguaje.- Jos Ferrater Mora. Alianza editorial.


Fontica Extremea en el siglo XIX.- Dr. D. Antonio Viudas Camarasa de
la Real Academia de Extremadura.
Textos libres de D.Vicente Alonso Zamora de la Real Academia de la
Lengua.

Textos libres de Internet:

Seccin de dialectologa de la Biblioteca Virtual Extremea (http:


//dialectologia.paseovirtual.net)
www.geolectos.com
www.galeon.com
www.wikipedia.org
- EL EXTREMEO -

1. INTRODUCCIN.
1.1 Concepto de dialecto. El Extremeo como habla de trnsito.
1.2 Extremeo o Casto?
1. ORIGEN Y EVOLUCIN HISTRICA DEL EXTREMEO.
2. REAS LINGSTICAS.
2.1rea Lingstica del Extremeo.
2.2rea Septentrional.
2.3rea central Extremea.
2.4rea Meridional Extremea.
2.5rea Oriental.
2.6rea Fronteriza con Portugal
3. CARACTERIZACIN LINGSTICA DEL EXTREMEO
3.1El Vocalismo.
3.2Consonantismo.
3.3Plano Morfosintctico.
4. EL LXICO EXTREMEO.
5. UNIDAD DIDCTICA.

1
1.- INTRODUCCIN.

1.1 Concepto de dialecto. El Extremeo como habla de trnsito.

En Espaa coexisten diversas lenguas( cataln, euskera, gallego) que


comparten, en sus respectivas comunidades el rango de cooficialidad
con el castellano. ste no tiende a la uniformidad absoluta, sino que
constituye un amplio complejo dialectal de acuerdo con la diversidad
territorial e histrica de los pueblos, etnias y culturas que lo usan como
vehculo de comunicacin.
Manuel Alvar define dialecto como`` un sistema de signos
desgajado de una lengua comn, viva o desaparecida, normalmente
con una concreta limitacin geogrfica, pero sin una fuerte
diferenciacin frente a otros de origen comn.
Junto a este tipo de variedades dialectales hay que referir las que
muestran los idiomas como fruto de la realizacin lingstica de un
determinado grupo social, de la realizacin lingstica individual, etc.
Estas variedades son las siguientes 1:
a) Variedades dialectales o diatpicas: Tiene que ver con la
diversidad geogrfica que provoca diferencias dialectales y
locales.
b) Variedades sociales o diastrticas: se deben al uso lingstico que
los individuos de una comunidad de acuerdo a razones socio-
culturales y al nivel o estrato ( culto / popular) del uso del idioma.

1
FLORES DEL MANZANO, F. (1999). Con acento extremeo: Habla dialectal y literatura de tradicin
oral en el aula, p 17 y ss . Consejera de Educacin de Extremadura. Mrida. .

2
Tambin atienden al lenguaje de ciertos grupos (argots, lenguajes
marginales y sectoriales) .
c) Variedades diafsicas o estilsticas: estas vienen determinadas por
el contexto y el uso de registros determinados.
En cuanto a los dialectos del espaol se suelen agrupar en dos tipos
atendiendo al momento de aparicin en relacin con el castellano:
1) Dialectos arcaicos o primarios: surgieron con anterioridad a la
imposicin del castellano como lengua oficial y se corresponde
con las del norte peninsular (leons y aragons.).
2) Dialectos innovadores o secundarios: son el producto de la
evolucin de una lengua comn, como es el castellano. Se
corresponden con las modalidades dialectales del sur peninsular,
las islas canarias y el espaol de Amrica.
El extremeo estara englobado en este ltimo grupo de las llamadas
`` hablas meridionales que segn Antonio Llorente Maldonado2
son la evolucin del antiguo dialecto castellano, hoy lengua
espaola, que presenta algunos rasgos distintos al espaol coloquial
del resto de regiones.
Pero por otra parte el extremeo no presenta los mismos
rasgos lingsticos en la totalidad de su territorio, ya que si bien en el
sur (provincia de Badajoz) si que presenta las caractersticas propias
de las hablas meridionales, en otros muchos lugares de la regin (
sobre todo en zonas de la provincia de Cceres) el habla se encuentra
muy identificada con el leons. Este parentesco del extremeo con el
leons hay que buscarlo en el proceso de reconquista y colonizacin
medievales.

2
FLORES DEL MANZANO, F.( 1999). Con acento extremeo: habla dialectal y literatura de tradicin
oral en el aula., p 17 y ss. Consejera de Educacin de Extremadura. Mrida .

3
Zamora Vicente3considera a este tipo de hablas, donde incluye
tambin al extremeo como hablas de trnsito, ya que participan en
mayor o menor medida de los rasgos de los dialectos vecinos o del
que derivan histricamente. Estas hablas se han ido formando con las
influencias y los rasgos lingsticos de otros pueblos y culturas que a
lo largo de la historia han mantenido contacto e incluso coexistido
en el territorio extremeo.
En la formacin del extremeo han incidido dos formas
lingsticas provenientes del latn: el castellano y el leons. La mayor
fuerza del castellano a lo largo de la historia ha hecho que el habla
extremea haya ido potenciando rasgos castellanizadores sobre los
heredados del leons por motivos histricos y sociales.

1.2 Extremeo o casto?

El trmino casto est extrado del titulo de una obra del poeta
extremeo Luis Chamizo: ``El miajn de los castos. Pero este
trmino solo designa el habla de la comarca del alto guadiana y de su
pueblo de origen Guarea, quedando al margen el habla de la
provincia de Cceres, donde se concentran los rasgos
singularizadores del habla extremea. Por lo tanto el trmino
extremeo es ms adecuado ya que cuenta con la capacidad
denominativa para toda la comunidad autnoma.

3
ZAMORA VICENTE, A (1970). Dialectologa espaola, p 332 y ss. Editorial Gredos. Madrid .

4
2 ORIGEN Y EVOLUCIN HISTRICA DEL EXTREMEO

Para establecer el origen de las hablas extremeas es preciso


remontarse a la poca prerromana, cuando el actual territorio
extremeo estuvo colonizado por diferentes pueblos y tribus
preceltas, celtas e beros. Sobre este sustrato lingstico se implant
durante la larga romanizacin el latn. A partir del siglo III d.c. el
latn solo se usaba como lengua protocolaria. La gente hablaba lo
que ms tarde sera las lenguas romances hispanas: mozrabe,
gallego, cataln, castellano, aragons y leones.
Frente a la formacin del extremeo los pueblos nrdicos -
``brbaros- adoptaron las formas latinizadas y se limitaron a
incrementar el vocabulario de actividades como la militar, la
patronimia y toponimia, etc.
Ms importancia tuvo la lengua rabe, tras la invasin
musulmana sobre todo a nivel lxico ( ms de 4.000 arabismos al
castellano).
Pero la verdadera historia lingstica del habla de Extremadura
comienza con la reconquista y repoblacin de la regin extremea4.
En una primera fase de la repoblacin extremea se
diferenciaban dos reas en el norte de la regin ( leonesa y
castellana) dependiendo del lugar de procedencia de sus
repobladores. Posteriormente se pas a una repoblacin donde los
nuevos habitantes, independientemente de su origen, presentaban ya
un cierto grado de castellanizacin. O fueron castellanizndose, por
influjo del habla toledana (capital poltica, ms tarde a mediados del
4
ARIZA. M.(1987). El habla en Extremadura, p 49 y ss. Editorial Ensayo. Mrida .

5
siglo XVI pasara a serlo Madrid) .Aun as se impusieron algunos
rasgos leoneses por toda Extremadura.
Con la unin poltica de Castilla y Len la reconquista del
resto de Extremadura se hizo con una menor diferenciacin de
procedencia, lo que contribuy, por un lado a producir una mayor
nivelacin lingstica, y por otro, a una mayor interaccin de
trminos de diverso origen. De la castellanizacin del Reino de Len
solo se salv parcialmente el nordeste de Cceres, tempranamente
reconquistado por gentes leonesas.
La trashumancia justifica la coincidencia de ciertos vocablos
extremeos con los de zonas norteas alejadas. Y por medio de sus
fronteras Extremadura recibi el influjo de otras lenguas o dialectos
vecinos, como el portugus o andaluz.
El proceso repoblador no finaliza en la edad media, sino que se
prolonga en los siglos siguientes. La inmigracin de gallegos,
leoneses y portugueses a distintos puntos de la regin se ha
mantenido hasta el presente siglo.

3 REAS LINGSTICAS.

3.1 rea Lingstica del Extremeo.


Antes de profundizar en las distintas reas linguisticas 5 dentro
de la regin extremea es preciso conocer cuales son los lmites
fsicos del extremeo y los rasgos o caracteres que lo diferencian de
otras hablas o dialectos vecinos.

5
SALVADOR, A., ARIZA. M. (1987). El habla en Extremadura. P 57 y ss. Editorial Ensayo. Mrida.

6
1) Frente al castellano, la aspiracin de f-, -x-, -y-, -s-.
2) Frente al andaluz, la no existencia de seseo / ceceo, y la /s/
apical.
1) La aspiracin: se puede afirmar que la frontera de la
aspiracin coincide prcticamente con la frontera
administrativa. Hay algunas excepciones como en la zona
oriental de Cceres y el nororiente de Badajoz que presenta
prdida de la aspiracin o en el norte cacereo donde esta
frontera no est muy clara al existir aspiracin tambin en el
sur de Salamanca. En los pueblos de habla portuguesa no
existe la aspiracin, como es lgico.
2) Seseo / ceceo, y tipo de /s/ : Salvo por influjo portugus y
en Fuente del Maestre no existe ceceo ( el llamado ceceo de
Malpartida es otro problema). Aqu la frontera lingstica
coincide con la administrativa puesto que gran parte de la
provincia de Huelva distingue /s/ y /x/ , sin embargo ello no
significa que el extremeo se adentre por el sur de la provincia
vecina. Ahora bien, el pueblo sevillano El Real de la Jara debe
ser incluido entre los de habla extremea, entre otros motivos
por no tener seseo.

En cuanto a la /s/ hay que distinguir tres tipos: uno apical, otro
coronal y otro dorsal. La /s/ apical es la castellana, las otras dos se
dan en Andaluca. De esta manera la frontera del andaluz viene
marcada por la existencia o no de la /s/ apical. Y aunque se pueda or
en Extremadura realizaciones de tipo coronal o dorsal, es la /s/ apical
la principal, incluso en fuente del Maestre. En este sentido

7
pertenecen tambin al habla extremea los pueblos onubenses
Encinasola, Cumbres de Bartolom y Cumbres de En medio.
Podemos comprobar, por lo tanto, que coincide prcticamente
el dominio lingstico extremeo con el administrativo, con las
salvedades dichas.
Despus de haber establecido las fronteras lingsticas del
extremeo pasamos ya a distinguir las zonas o reas linguisticas 6 del
territorio extremeo dependiendo de los rasgos o peculiaridades de
cada una.

3.2 rea septentrional.


En el norte surgen dos claras modalidades, separadas por la
antigua calzada Guinea ( hoy Ruta de la Plata). Pero esta divisin es
ms poltica que lingstica, En esta franja septentrional surgen a su
vez dos reas en las cuales dos ciudades proyectan su influencia:
Coria y Plasencia.

3.2.1 Subrea de Coria.


Se extiende por el cuadrante norocidental de Extremadura en
la denominada Transierra leonesa. En esta rea se sitan las hablas
de la Sierra de Gata, Hurdes, Coria y aledaos. Se aprecian rasgos
dialectales que van desde la tendencia arcaizante leonesa en
poblaciones ms aisladas hasta la progresiva castellanizacin de las
poblaciones ms abiertas y comunicadas. El rasgo ms caracterstico
de estas hablas es su origen leones.
3.2.2 Subrea de Plasencia.

6
FLORES DEL MANZANO, F. (1999). Con acento extremeo: habla dialectal y literatura de tradicin
oral en el aula. P 30 y ss. Consejera de Educacin de Extremadura. Mrida.

8
Comprende el cuadrante nororiental. Esta zona fue
reconquistada y repoblada por la corona de castilla, sin embargo en
las aldeas montaosas se asentaron mayoritariamente leoneses
(pastoreo) , lo que explica esos usos arcaizantes del dialecto leons
que aparecen en las laderas de traslasierra y, sobre todo Tormantos,
y Piornal.
En esta rea hay que destacar por sus peculiaridades el habla
de Malpartida de Plasencia: el ``Chinato.

3.3. rea Central Extremea.


Abarca una amplia zona, ya que se extiende desde la izquierda
del tajo hasta la mayor parte de la provincia pacense. En su proceso
repoblador participaron gentes provenientes de diversos lugares
(navarros, gallegos, leoneses, portugueses y gallegos), adems del
abundante sustrato de poblacin semtica.
En esta zona es muy destacado el elemento pastoril, ya que
pastores leoneses se asentaron por toda la Extremadura central desde
la Serena a Berlanga. Esto dio como resultado una mezcla peculiar
de rasgos lingsticos fundidos ya en el habla extremea.
3.4. rea meridional Extremea.
Se localiza en el sur de la provincia de Badajoz, coincide
prcticamente con las estribaciones de Sierra Morena que separa la
regin extremea de la andaluza, y donde participan de una
modalidades lingstica caracterizada por la presencia de elementos
heterogneos, portugueses, andaluces, y leoneses especialmente, que
salpican el habla castellanizada. Esto explica que algunos pueblos de
Andaluca se expresen con aparente acento extremeo y viceversa.

9
3.5. rea Oriental.
Esta rea a pesar de ser dialectalmente poco conocida muestra
una intensa castellanizacin, debido a que numerosos pueblos de esta
zona han pertenecido a lo largo de la historia al Reino de Castilla y
han estado influido por el habla a la vieja norma toledana.

3.6. rea Fronteriza con Portugal.


En esta rea nos encontramos con poblaciones donde la influencia
del portugus es notable, llegando en algunos lugares a aflorar el
bilingismo: Olivenza ( que fue poblacin portuguesa durante siglos)
y Valencia de Alcntara. Otras zonas fronterizas como
Alburquerque, Badajoz, etc. Tambin han sufrido la influencia
portuguesa.
Pero es en la zona noroccidental de Cceres donde nos
encontramos con autnticos islotes dialectales, marcados por una
fuerte corriente conservadora con influencias mltiples galaico-
portuguesas y astur-leonesas. Estas modalidades se conocen con el
nombre de maegu , propio de San Martn de Trevejo; el lagarteiru,
de Eljas; el valverdeiru, de Valverde del Fresno.

4. CARACTERIZACIN LINGSTICA DEL


EXTREMEO.

En el siguiente apartado solo se incluyen los rasgos ms


significativos del habla extremea, ya que apenas existen rasgos
comunes a la totalidad del territorio extremeo, y pocos de ellos son
exclusivos del habla extremea puesto que estn presentes en otras
comunidades lingsticas. La consideracin social de estos rasgos

10
est en funcin del nivel sociolingstico de los hablantes, que es
determinante a la hora de su utilizacin.
4.1. El Vocalismo.
El vocalismo7 extremeo presenta algunas diferencias con el
castellano, aunque bsicamente mantiene el sistema.
1.se observa un cierto alargamiento en la pronunciacin de las
vocales tnicas.
2.Por el contrario las vocales tonas sufren un proceso de
relajacin que depende del mayor o menor cuidado que se
ponga en la locucin y del nivel cultural del hablante.
3.en algunos puntos de la geografa pacense ( Valencia del
Ventoso, Valdivia.......) se ha detectado un fenmeno de
vocalismo extendido por el andaluz: pronunciar como cerradas
/a/, /e/, /o/, las finales del singular y abiertas en el plural, al
perderse o aspirarse la /-s/ o marca del plural.
4. otro fenmeno es el cierre de las vocales tonas finales: /o/ en
/u/, y /e/ en /i/ (``comi un cachu por come un cacho). Este
rasgo se esta perdiendo ya que las generaciones ms jvenes lo
relacionan con la incultura propia de la gente mayor.
5. tambin es frecuente or un fuerte alargamiento de la vocal
final en algunas localidades del sur de Badajoz y de la misma
zona de influencia de la capital, lo cual le da una entonacin
muy caracterstica: holaaaa.
6. epntesis o insercin de una vocal en la palabra: matancia por
matanza, quicis por quizs, etc. Se trata de un leonesismo.
7. diptongaciones analgicas: juegaban, meriendaba, dientihta.
8. reducciones de diptongos: pacencia, pos.......
7
SALVADOR. A, ARIZA. M. (1987). El habla en Extremadura . p 25- 29. Editorial Ensayo. Mrida.

11
9. reduccin de vocales en contacto por prdida de /d/
intervoclica: az, gran......
10. mettesis(naide), proclisis (mu) asimilaciones (dicil por
decir), disimilaciones (medecina), prtesis (aluegu, anti)......
11. otras vacilaciones voclicas, mezclas de vulgarismos y
dialectalismos: cremin por criminal, met por mitad, yerro por
hierro, intierru, tenaja.......

4.2. Consonantismo.

1. la aspiracin8 es uno de los rasgos ms caractersticos del


extremeo frente al castellano. La aspiracin de la /h/
procedente de /f/ inicial latina en el norte de la regin su
realizacin suele ser sorda respecto al sur del Tajo y provincia
pacense, donde se realiza como sonora. Sin embargo existen
algunos enclaves donde la /f/ inicial aparece todava: en las
hablas del Jlama y ms al sur Cedillo, Herrera de Alcntara y
en tierras oliventinas, por influjo del portugus.
La aspiracin se ha extendido a la /-s/ y otros fonemas en
posicin final o implosiva(// implosiva): hincar, humu, higu,
achceu, la nw por la nuez.
2. el yesmo 9 se considera como algo tpicamente andaluz.
Extremadura es fundamentalmente yesta, sobre todo Badajoz.
En Cceres, en la zona centro y en Albal distinguen entre /ll/ y
/y/ , pero su uso ha quedado relegado a las generaciones
mayores.

8
ZAMORA VICENTE, A. (1970). Dialectologa espaola, p 65-72. Editorial Gredos, Madrid.
9
ZAMORA VICENTE, A. (1970). Dialectologa espaola, p 74. Editorial Gredos. Madrid.

12
3.la indistincin o neutralizacin entre la /l/ y /r/ en posicin
implosiva y al final de palabra. En las hablas rurales es casi
generalizado, con predominio de la /r/, salvo al norte de la
regin: sarpuyo por salpullido, peol por peor.
4. la conservacin de las consonantes sonoras dentales
caractersticas del espaol antiguo. Estas consonantes se
conservan en Madroera, Hurdes, sierra de Gata y reas de
Coria y Plasencia (hadel por hacer, cada por casa, ........), en
Malpartida de Plasencia ( chinato), Serradilla .........
5. el mantenimiento del grupo consonntico latino /mb/ en
palabras como lamber (lamer), es de origen leons.
6. reduccin de grupos latinos del tipo /gn/ (indino por indigno,
malino por maligno), y /ct/ (doto por doctor) entre otros.
7 perdida sistemtica de la /d/ intervoclica, tanto en la formas
de participio como cualquier otro termino: arrugao, deo, t ......
8. el seseo se da en la franja occidental de la provincia de
Badajoz ( zonas de Alburquerque y Olivenza) y , sobre todo, en
la Fuente del Maestre.
9. el ceceo se ha reducido a una localidad alto-extremea,
Malpartida de Plasencia donde es frecuente or ``ci por si, zola
por sola, ce por s, etc.

13
La Entonacin10. La meloda de las frases extremeas ofrece grandes
diferencias con la normal castellana. Se caracteriza por una larga
prolongacin de la slaba fuerte y una elevacin de tono muy
marcada, que altera la lnea uniforme de la frase. La frase no es
enunciativa como en castellano, sino ms bien exclamativa, y el tono
medio es ms elevado en extremeo que en castellano.

4.3. Plano Morfosintctico


1. En Extremadura se conservan palabras de gnero femenino
como en el castellano antiguo: la calo, la reuma, etc. Otras veces
encontramos palabras de gnero vacilante: el aceiti y la aceiti; o
palabras en las que prevalece el masculino sobre el femenino,
que es utilizado por el castellano: el cerillo y la cerilla.
2.los sufijos extremeos presentan formas caractersticas como
ino/ a ( muchachino, poquino, etc. ). Menos habitual es la
forma -in : quesn, guarrapn, chavaln, etc. Encontramos ciertas
preferencias por otras sufijaciones: - iego/a ( rebollariegu), -
uco/a (casuca), -ucho/a (zagalucho).......
3.En el uso de los pronombres personales se detectan usos
vulgares como ``me sha perdio por ``se me ha perdido .
Las formas plurales ``mos por nos, ``mosotrus por nosotros,
etc. Se escuchan por diversos puntos de la serrana
altoextremea de la sierra de Gata a la Sierra de Gredos .
4.En el norte de la regin se utiliza la formula arcaizante
articulo + posesivo + sustantivo: ``dame el mi chaleco . Es
frecuente tambin anteponer el articulo a los nombres propios:
la Mari, el Paco,.......

10 ZAMORA VICENTE, A. (1970). Dialectologa espaola, p 120. Editorial Gredos. Madrid.

14
5.la anteposicin del pronombre de primera persona a los otros
sujetos agentes: `` yo y los mis muchachos fuimos al mercao .
6. la expresin interrogativa en Extremadura es: lo qu? .
7. Lesmo y lasmo tanto en la provincia cacerea como en la
pacense.
8. Un rasgo del leons es el empleo de las formas analgicas en
la primera persona de los verbos incoativos : ``creza por
crezca, `` escureza por escurezca, etc.
9. Uso sistemtico de las formas fuertes del pretrito indefinido
en la tercera persona del plural: hizum, puson, vinom, .........
10. En el extremeo ciertos verbos adquieren valores
especificos: `` haber con el significado de tener ( ``hogau
habemus muchu trigu .) y ser ( `` en casa habemus dos
hermanos con los padres ); `` caer en el sentido de tirar y de
ramar ( `` cuidiau, que caes la taza )........
11. En los infinitivos puede aparecer la forma en-ear, incluso en
verbos cuyo uso castellano exige ar : cocinear, lloviznear, .......

La mayor parte de estas caractersticas morfosintcticas son


compartidas con otras comunidades lingsticas, pero la unin de
todas ellas configuran la peculiaridad de las hablas extremeas.

15
5. EL LXICO EXTREMEO

La variedad y riqueza expresiva del hablante extremeo


quedan registradas en el lxico peculiar11 que utilizan las
comunidades campesinas. La presencia de arcasmos es unas de las
notas fundamentales del mismo.
Unos de los aspectos ms importantes es la prdida del
vocabulario propio en favor del lxico general castellano. La prdida,
en ocasiones se debe a la desaparicin del objeto, a que hay dos
formas para designar un objeto y prevalece la forma ms fina
(sujetador y sostn ), etc.
Hay multitud de palabras que proceden de la utilizacin de
metforas o imgenes de tipo popular, ejemplo: `` vaca desoll (
crepsculo ), `` castillejo (andador ), `` muchachinos con chaleco
( tipo de judias ), `` oriquecer (anochecer ) que proviene de auri
fuscu.
Se conservan tambin arabismos raros en el castellano:
``mancha ( parte del terreno pobladas de jaras y malezas ), ``
rambla ( arenal. Se da en el sur peninsular), `` ahorrar ( dejar
vaco algo, quedarse un animal sin cra ),etc.
No escasean tampoco las palabras de origen gallego
portugus como `` afechar ( cerrar ), `` alpendada ( desvn ),
``bordallo (pez ), `` caafote ( saltamontes ), etc.
Otras proceden del portugus y del leons: `` carozo ( hueso
de la fruta), `` coruha ( lechuza ), `` millo ( maz ), ``piche o
espiche ( botijo ), etc.
11
ARIZA, M. (1987). El habla en Extremadura, p 45 47 . Editorial Ensayo. Madrid.

16
Muy abundantes son los leonesismos como `` achiperres (
trastos viejos), `` bandul ( vientre ), `` cuadril ( cadera ), `` falar
( hablar ), `` farraguas ( ser descuidado en el vestir ),``galapero
( peral silvestre ), ``pnfano ( mosquito ), etc.
Adems estn los que indican procedencia leonesa por su
evolucin fontica, como ``bocezar ( bostezar), `` lamber (
lamer), `` llares ( lares ), etc.
Los andalucismos son ms frecuentes en el sur: `` doblao , ``
escupidera , `` puo ( puetazo ),`` verija ( ingle), .......
Otros arcasmos son `` brago ( palo largo ), de baculu ; o
``collazo ( ser muy amigo de otro ) de collacteu ( hermano de
leche ).
Por otra parte tenemos la nica forma registrada del verbo ``
concalecerse ( pudrirse ) de calescere.
Dentro de las evoluciones semnticas hay que destacar: ``
bicio ( estircol ) de vitium, significado que no se da en ninguna
otra parte.
Esta es una pequea muestra del lxico extremeo, aunque
gran parte de l aun no est estudiado ni catalogado, sobre todo el
referido al mundo rural, de nosotros depende fomentar su estudio y
conservar este rico patrimonio o que se pierda para siempre.

(Texto procedente del portal educativo de Lengua y Literatura


INTERZONA de la Universidad de Extremadura -
http://www.unex.es/interzona)

17
VARIEDAD DIALECTAL EXTREMEA
Estos apuntes son el resultado de una seleccin realizada sobre los trabajos de aula elaborados por los
alumnos y alumnas de 2 bachillerato B y C del IES Puente Ajuda: Leticia Baleca Cantoneiro, Raquel
Pardo y Laura Gonzlez Mndez.

1. Introduccin.
2. Condicionantes histricos.
3. Rasgos lingsticos.
3.1.-Nivel fontico.
3.2.-Nivel morfosintctico.
3.3.-Nivel semntico.
4. Zonas dialectales.
5. Literatura dialectal.
6. Conclusin.

1. INTRODUCCIN.
En Espaa durante la Edad Media, surgieron variedades lingsticas de las
cuales algunas se convirtieron en lengua, y otras, con el paso del tiempo, se
trasformaron en dialecto de alguna de ellas. Entre alguna de ellas se encuentra el
leons, que se habl desde Asturias hasta tierras cacereas. De ah surgi el
extremeo, como variedad fronteriza del leons y el castellano.

2. CONDICIONANTES HISTRICOS.
En Espaa no existe uniformidad lingstica. Son varias las lenguas (gallego,
cataln vasco) que comparten esa condicin en sus comunidades con el castellano,
que es la lengua oficial en todo el territorio peninsular.
En el surgimiento del dialecto extremeo intervinieron elementos histricos como
los procesos medievales de reconquista y repoblacin. La reconquista comenz por
Len lo que va a deparar la presencia lingstica del leons en gran parte del suelo
extremeo, en especial en el noroeste. La ruta de la Plata hizo de frontera
administrativo-poltica y lingstica entre las dos mitades del norte extremeo. Con la
unificacin de los dos reinos mencionados dio lugar a que gran parte de nuestra
comunidad, la baja Extremadura, se repoblase por colonos venidos de Len y Castilla.
La convergencia de ambos reinos cristianos en la reconquista y repoblacin de
Extremadura es lo que a permitido que sean dos fuerzas lingsticas, procedentes del
latn, las que estn en la base del dialecto extremeo.
Otro de los factores que han contribuido a la configuracin del extremeo actual
fue un fenmeno socioeconmico como la trashumancia, que facilit la interrelacin
cultural y lingstica con individuos pertenecientes a otros dominios lingsticos.
La condicin fsica del suelo extremeo casi marginal- as como su carcter
fronterizo con Portugal son elementos determinantes en la forma de hablar de nuestra
comunidad, en la que se aprecia una fuerte tendencia arcaizante.

3. RASGOS LINGSTICOS.
El extremeo est incluido en las que se denominan dialectos meridionales, es
decir, aquellas que ms han evolucionado respecto del mcastellano estndar y que
comprenden, adems, el andaluz, el murciano y el canario, dentro de Espaa. Con
estos dialectos el extremeo comparte muchos rasgos.
3.1.-Nivel fontico
Entre el vocalismo, tal vez el rasgo ms llamativo sea el cierre de las vocales
tonas finales:/o/ en /u/ y /e/ en /i/ (comi un cachu), que se considera un rasgo
heredado del antiguo leons.
En el consonantismo la aspiracin es uno de los rasgos ms acusados del
extremeo. Se da una doble aspiracin:

Aspiracin de la h (procedente de f inicial latina), que se


representa por la grafa -j y que hace que suene de un modo
particular ( jelechu> helecho, jacha, jigo, higuera...).
Aspiracin de la s, -c, -x y otras consonantes en posicin final, que
se representa por h (cahcar> cascar)

Otro rasgo es la progresion del yeismo, que consiste en articular la ll como y


(siyn> silln)

3.2.-Nivel morfosintctico

En los sufijos, el extremeo presenta formas caractersticas como ino/a


(poquito), a veces hasta la duplicadas (chiquirrininina). Es un uso proveniente
del antiguo leons, como el sufijo n (muchachn).

En el norte de la regin se utiliza profusamente est frmula arcaizante:


artculo + posesivo + sustantivo (la mi mujer).

3.3.-Nivel semntico

La variedad y riqueza expresiva del hablante extremeo queda registrada en el


lxico peculiar que utilizan las comunidades campesinas. La presencia de
arcasmos (ans, asn) es una de las notas del mismo. Los arcasmos han
pervivido en el lxico extremeo, por ser una comunidad eminentemente
agrcola-ganadera y por el subdesarrollo en el que ha estado sumida hasta las
fechas recientes.
El lxico extremeo ha sido abordado de forma general en el Diccionario
extremeo, del profesor A. Viudas Camarasa. Con este diccionario pretende
hacer una recogida sistemtica del lxico en la comunidad extremea y
efectuar una interpretacin etimolgica y sociolingstica del mismo. Como
rasgos definidores hay muchos leonesismos y trminos de ascendencia
galaico-portuguesa, como por ejemplo fechar (cerrar).

4. ZONAS DIALECTALES.
La variedad dialectal representa una gran riqueza cultural para Extremadura,
donde se aprecian acentos diferentes en sus mltiples hablas. Ello nos permite hablar
de reas dialectales en el suelo extremeo. La configuracin lingstica de la regin
estuvo determinadas por la fase medieval, colonizada por gente procedente del reino
leons y del castellano. Esta doble influencia lingstica determin la existencia de
diferentes formas dialectales en el territorio extremeo.
Como hemos afirmado anteriormente, la ruta de la Plata sirvi para separar la
Extremadura castellana de la leonesa.
El extremeo es normalmente clasificado en tres ramas (Altoextremeo,
Medioextremeo y Bajoextremeo). El altoextremeo es considerado habitualmente
como dialecto (o lengua), y es hablado en la zona noroccidental de Cceres y la
suroccidental de Salamanca. Dentro de esta zona dialectal, en la zona ms
noroccidental de la Sierra de Gata, se localiza una modalidad lingstica llamada A
Fala, de la cual, los portugueses defienden que se trata del portugus medieval,
mientras que los gallegos aseveran que es una antigua forma de gallego, y los
ovetenses que se trate del viejo leons. Tal vez tenga una mezcla de todas esas
lenguas, por lo que A Fala sera una sntesis del antiguo galaicoportugus, mezclado
con asturleons medieval.
El medioextremeo y el bajoextremeo son al menos desde el siglo XVII hablas
castellanas de trnsito con el leons, y su influencia llega hasta la Sierra de Aracena,
en Huelva. En el bajoextremeo se percibe mayormente la influencia del andaluz.
En Barrancos, poblacin portuguesa situada en la frontera con Extremadura y
Andaluca se habla el barranquenhu, una transicin entre el extremeo y el portugus.
Por otra parte, hay que mencionar la incidendencia lingstica del portugus o lo
largo de toda La Raya. El portugus incide en el castellano hablado en esas
localidades extremeas, como por ejemplo Olivenza y La Codosera.

5.LITERATURA DIALECTAL
El siglo XIX vio el primer intento serio de escribir en extremeo por el famoso
poeta Jos Mara Gabriel y Galn. Nacido en Salamanca, escribi en una variante
local del extremeo, lleno de restos dialectales, pero siempre con un ojo puesto en el
castellano y en la forma castellana de escribir.
Por otra parte, el extremeo tambin recibe el nombre de Casto, denominacin
acuada por el poeta extremeo Luis Chamizo Trigueros, cuando public su libro de
poemas El Miajn de los Castos en el que intentaba reflejar el habla rural. Con el
tiempo dicha denominacin se ha hecho popular para denominar las hablas de
Extremadura.

6.- CONCLUSIN
El dialecto extremeo en Espaa carece de importancia debido a que
Extremadura ha sido histricamente una comunidad poco desarrollada que ha vivido
de la ganadera y la agricultura, algo muy presente en nuestro dialecto, sobre todo en
lo que se refiere al lxico. Durante mucho tiempo el hablante extremeo siempre ha
padecido un complejo de inferioridad ante su forma peculiar de hablar, considerando
que la norma que impone el castellano es la forma nica culta de comunicacin.
Aunque la mayora de las instituciones internacionales y algunas espaolas
reconocen al extremeo como lengua de Espaa (junto con el astur-leons y el
aragons) a pesar de no ser cooficial, lo cierto es que sin normalizacin y sin
esfuerzos educativos por parte de la administracin la 'lengua' extremea est
abocada a desaparecer .

Fuentes bibliogrficas.
Microsoff Encarta 2005.
Libro de texto Lengua castellana y literatura Foro 1, editorial Vicens Vives.
M.P. Soler Firrez, R. Rodrguez Marn, M.D. Rodrguez Marn, J.E. Santos
Moreno. 2003.
http://es.wikipedia.org/wiki/Extreme%C3%B1o
http://www.galeon.com/lenguasdeextremadura/variedadeslenguas/variedades-
extremenas.htm
EXTREMEO
ANA HERNNDEZ DAZ
ALEJANDRA NIETO HUERTA
ASTRID NAVARRO CORREA

NICOLE TORRES TAMAYO


PEQUEA INTRODUCCIN A
EXTREMADURA

Extremadura es una
Comunidad Autnoma
situada al oeste de Espaa. Se
divide en dos provincias:
IMGENES
provincia de Cceres (al
norte) y provincia de Badajoz
(al sur). La capital es Mrida.
DIALECTO
EXTREMEO
HISTORIA
Alrededor del siglo XII la parte occidental de Extremadura
fue reconquistada por el Reino de Len.En estas tierras el
dialecto hablado era el astur-leons.
Cuando los reinos de Castilla se unieron el castellano se
consolid como lengua oficial de las
instituciones,sustituyendo al latn.Tras esto el astur leons y
el resto de los dialectos de la Pennsula quedaron como
signo de pobreza entre la sociedad.La influencia de la
Universidad de Salamanca contribuy a la rpida
castellanizacin de Asturias,y en el norte se dio el asturiano
y en el sur el astur-leons.
RASGOS PROPIOS
DEL EXTREMEO
Terminacin generalizada de -r latina en -l: rompel, trael, ardol, abriol,...
Conservacin de las consonantes sonoras, como en el portugus o el
cataln: ca^sa, vizinu, cozina, co^sa,...
Distincin b-v y b-B en el habla de Garrovillas y Serradilla: caBea (del
lat. CAPUT), aBril (del lat. APERTUM), caBra (del lat. CAPRA), riBeru
(del lat. RIPA),...
Terminacin plural -us, -is (en vez de -os, -es como es general en
asturianu): carrus, cancionis, perrus, alreoris,...
Formas aglutinadas: megu (conmigo), tegu (contigo), segu (consigo), nogu
(con nosotros), vogu (con vosotros) (del lat. MECUM, TECUM, SECUM,
NOBISCUM, VOCUM)
Aspiracin del fonema antiguo /x/ (como en el castellano meridional) por
influencia de la aspiracin de la F- inicial latina: caha, paha, rohu,...
Aspiracin de la -s en posicin implosiva o apertura de vocal que la
precede (como en el castellano meridional), presencia de hasta 10 vocales (y
no slo ocho, por la apertura de las vocales finales -u-, -i-, que no puede
darse en castellano)
Formas verbales del grupo -zc- en -z-: conou, agraeu, paea, crea,
reuza,...
Formas verbales condicionales: sedre, h.adre, abre,...
Prdida frecuente de la -d- intervoclica
Confusin de formas de presente (como en las hablas de Murcia):
nuh.otrus palremus (en vez de 'nusotrus palramus', "nosotros hablamos"),
cantemus, ...
ALGUNAS PALABRAS DEL VOCABULARIO
EXTREMEO

Abanto: Tonto, torpe, grandulln.


Abroje: Planta provistas de fuertes espinas que es perjudicial para los sembrados.
Abundio: Tonto.
Acarralse: resguardarse el ganado lanar a las horas de la siesta.
Acibarrar: enfermar.
Achifaifa: golosina
Agajillo: planta venenosa que se cra en las paredes entre el musgo.

Baca: Palangana destinada para usos higinicos.


Badila: Paleta de hierro que se utiliza para mover el brasero o retirar cenizas.
Baldao: Agotado
Balde: Gratis
Baleo: Planta recia que se utiliza para hacer escobas.
Bardn: Argolla de hierro, madera o cuero para sujetar el timon del arado en el yugo.
Barriura: Accin y efecto de barrer.
Cagueta: Diarrea. Daleal: Ladear, echar a un lado.
Cagurrio: De mala calidad. Damajuana: Vasija de plstico, de
Caldeal: Enfadar, disgustar. color verde oscuro, donde se
Caldu: Sopa, especialmente la del almacenan las aceitunas.
cocido. Derrengal: Derribar por exceso de
Callao: Persona humilde y de poco peso o de trabajo.
espritu. Desabro: Estpido, soso. Persona
Camilla: Mesa circular de madera. que tiene poca conversacin y nada
Campante: Tranquilo interesante.
Campizu: Campesino .
Faratal: Deshacer.
Farragua: Desaliado, que va mal vestido.
Frejol: Juda verde.
Furcia: Mujer de vida y costumbres relajadas.
Furriona: Juerga, comilona, sarao.
Fusca: Basura, escombros.

Guarrina: Moratn que sale en las


Jabardillo: Enjambre de abejas, uas producto de un machotazo.
tambin grupo de personas. Guarrino: Cra del cerdo.
Jaca: Caballo castrado. Gus: pequeo hoyo en el suelo para
Jaramago: Matorral. meter canicas.
Jarana: Juerga, ocio, diversin. Gurriato: Gorrin
Jerigoncia: Dificultad, lo, confusin. Gurrumino: Tacao, pequeo.
soneto EN EXTREMEO

Comu el rbul se tii damarillu


mi negru pelu en canu,s trucu;
loh otouh del tiempu man dehu,
comu palba pulisa pol el trillu.
Col el golol dehpliegu y de tomillu;
caminu con el cuerpu aportillau;
un doloroso fardu eh mi pasu
qu trituru a golpih ,tu martillu.
Runchu pol esehtil,pol mantenelmi
y alguna veci,e hubentul presumu;
peru t bah pasandu pol tenelmi;
Y en tantu que te tengu me consumu.
seguirh enmutabli trah perdelmi
y yo na mah ser cenida y humu.
TRADUCCIN AL CASTELLANO

Como el rbol se tie de amarillo,


Mi negro pelo en albo se ha trocado;
Los otoos del tiempo me han dejado,
Como parva molida por el trillo.
Pas mi olor de espliego y de tomillo;
Camino con el cuerpo aportillado;
Un doloroso fardo es mi pasado
Que ha triturado a golpes,tu martillo.
Lucho por existir,por mantenerme
Y alguna vez,de juventud,presumo;
Pero tu vas pasando por tenerme;
Y en tanto,que te tengo,me consumo.
Seguirs inmutable tras perderme
Y yo slo ser ceniza y humo.
RESUMEN
Nombres: Ehtremeu (Extremeo), Cahto (Casto).
Poblacin: Hay unos doscientos mil hablantes que usan la lengua con regularidad y
medio milln que son hablantes pasivos o capaces de usarla. Muchos de los hablantes
son mayores de 40 aos.
Localizacin: Se habla en el norte de Extremadura, concretamente en la regin
septentrional de la provincia de Cceres, principalmente.
Afiliacin lingstica: La lengua ms estrechamente relacionada es la astur-leonesa,
perteneciente a la rama iberorromance de lenguas romances.
Dialectos: Hay tres dialectos principales: septentrional o artu ehtremeu, central o
meyu ehtremeu y meridional o bahu ehhtemeu, siendo el septentrional considerado el
ms 'puro' y el que tiene la mayora de los hablantes. Cada uno de esos dialectos se
subdivide, a su vez, en variantes subdialectales, habiendo suficiente inteligibilidad
entre los tres. Hay diferencias de opinin sobre la inteligibilidad con el astur-leons que
para unos es insuficiente y para otros posiblemente suficiente.
Plurilingismo: Los hablantes en extremeo son bilinges en castellano,
considerando a esta lengua como la de prestigio y usndola en la escuela, la
iglesia y en el contacto con los forasteros, reservando el extremeo para la
vida hacia adentro. De hecho la opinin generalizada es que el castellano
es una 'lengua' pero el extremeo es un 'dialecto'. No obstante, la actitud
hacia el castellano es amistosa.
Alfabetizacin: Aproximadamente un 90 por ciento de la gente puede leer
bien, habiendo dos diferentes ortografas para escribir extremeo: una casi
idntica al castellano, desarrollada a finales del siglo XIX por el famoso
poeta Jos Mara Gabriel y Galn; la otra es ms reciente y ms fontica.
Asociaciones: Asociacin APLEx "Estudio y Divulgacin del Patrimonio
Lingstico Extremeo". Apartado de Correos 930 10080 CCERES
(ESPAA).
ANA HERNNDEZ DAZ

ASTRID NAVARRO CORREA

ALEJANDRA NIETO HUERTA

NICOLE TORRES TAMAYO

Вам также может понравиться