Вы находитесь на странице: 1из 66

Manuel d'utilisation

Srie Whisperwatt
MODLE dca150USJ3can
gnrateur 60hz
(MOTEUR DIESEL John DEERE 6068HF285)

Rvision no. 0 (2013-09-06)

Pour trouver la dernire rvision de cette


publication, veuillez visiter notre site
Internet l'adresse: www.multiquip.com

CE MANUEL DOIT TOUJOURS ACCOMPAGNER L'QUIPEMENT.


Avertissement Proposition 65

AVERTISSEMENT
CALIFORNIE Avertissement Proposition 65

L'chappement de moteur et certains de


ses constituants sont connus par l'tat de
la Californie pour causer le cancer, les
dficiences congnitales et tout autre danger
pour la reproduction.

page 2 Gnrateur 60 hz DCA150USJ3can Manuel d'utilisation rv. no. 0 (09/06/13)


Signaler Les Dfauts De Scurit

Si vous croyez que votre vhicule a un dfaut qui pourrait causer un accident ou
peut provoquer des blessures ou la mort, vous devez en informer immdiatement
la National Highway Traffic Safety Administration (l'Administration amricaine
de la scurit de la circulation routire) (NHTSA) en plus d'aviser Multiquip en
appelant le 1-800-421-1244.
Si la NHTSA reoit des plaintes similaires, elle peut ouvrir une enqute, et si
elle constate que le dfaut de scurit existe dans un groupe de vhicules, elle
peut ordonner un rappel et une campagne de rparation. Toutefois, la NHTSA
ne peut pas s'impliquer dans les problmes individuels entre vous et votre
concessionnaire ou Multiquip.
Pour communiquer avec la NHTSA, vous pouvez soit appeler la ligne
d'assistance de la scurit des vhicules au numro sans frais 1-888-327-4236
(ATS : 1-800-424-9153), visiter http://www.nhtsa.dot.gov; ou crire :

Administrateur
NHTSA
1200 New Jersey Avenue S.E.
Washington, DC 20590

Vous pouvez galement obtenir des informations sur la scurit


automobile partir de http://www.safecar.gov.

Gnrateur 60 hz DCA150USJ3can Manuel d'utilisation rv. no. 0 (09/06/13) page 3


Table Des Matires
Gnrateur DCA400SSI
Avertissement Proposition 65................................... 2
Signaler Les Dfauts De Scurit............................ 3
Table Des Matires................................................... 4
Notes........................................................................ 5
Renseignements Sur La Scurit........................ 6-11
Techniques............................................................. 12
Dimensions............................................................. 13
Installation......................................................... 14-15
Renseignements Gnraux.................................... 16
Composants Principaux......................................... 17
Affichage De Diagnostic.................................... 18-34
Panneau De Commande Du Gnrateur............... 35
Panneau De Commande Du Moteur................. 36-37
Se Familiariser Avec Le Panneau
De Bornes De Sortie......................................... 38-40
Application De La Charge....................................... 41
Sorties Du Gnrateur........................................... 42
Sorties Du Gnrateur/Affichage Jauge................. 43
Connections Du Panneau
De Bornes De Sortie......................................... 44-45
Inspection/Configuration.................................... 46-49
Procdure De Dmarrage Du Gnrateur......... 50-51
Procdures D'arrt Du Gnrateur......................... 52
Entretien............................................................ 53-55
Entretien De La Remorque................................ 56-59
Schma De Cblage De La Remorque.................. 60
Schma De Cblage Du Gnrateur...................... 61
Schma De Cblage Du Moteur............................. 62
Dpannage (Gnrateur)....................................... 63
Dpannage (Contrleur De Moteur)....................... 64
Dpannage (Voyant Diagnostic)............................. 65

page 4 Gnrateur 60 hz DCA150USJ3can Manuel d'utilisation rv. no. 0 (09/06/13)


Notes

Gnrateur 60 hz DCA150USJ3can Manuel d'utilisation rv. no. 0 (09/06/13) page 5


Renseignements Sur La Scurit
Ne pas utiliser ou entretenir l'quipement avant de lire le Des risques ventuels lis au fonctionnement de cet
manuel dans sa totalit. Veuillez constamment suivre les quipement seront cits avec des symboles de danger qui
prcautions de scurit lors de l'utilisation de cet quipement. peuvent apparatre dans tout ce manuel en mme temps que
Tout chec de lire et comprendre les messages de scurit des messages de scurit.
et les consignes d'utilisation peut avoir comme consquence
des blessures vous-mme et d'autres. Symbole Danger pour la scurit
MeSSageS De SCurit
Les quatre messages de scurit montrs ci-aprs vous Danger de brlure
informeront des risques qui pourraient vous causer des
blessures ou causer des blessures aux autres. Les messages
de scurit traitent spcifiquement du taux d'exposition
de l'utilisateur et sont prcds par l'un des quatre mots :
Dangers de chocs lectriques
Danger, avertiSSeMent, attention ou aviS.
SyMBoleS De SCurit

DANGER Danger de brlure


Indique une situation risque qui, si elle n'est pas vite,
entrainera la Mort ou une BleSSure grave.

Danger de survitesse
avertiSSeMent
Indique une situation risque qui, si elle n'est pas vite, PEuT
entrainer la Mort ou une BleSSure grave.
Danger pices en rotation
attention
Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas
vite, PEuT entrainer une BleSSure lgre ou
Danger liquides sous pression
MoDre.

AVIS
Danger de chocs lectriques
Rgle la question des pratiques non lies aux dommages
corporels.

page 6 Gnrateur 60 hz DCA150USJ3can Manuel d'utilisation rv. no. 0 (09/06/13)


Renseignements Sur La Scurit
SCurit gnrale touJourS connatre l'emplacement du plus
proche extincteur incendie.
attention
touJourS connatre l'emplacement de la
ne JaMaiS utiliser ce matriel sans porter des vtements trousse de secours la plus proche. TROUSSE DE

de protection appropris, lunettes incassables, protection PREMIERS


SOINS

des voies respiratoires, protecteurs auriculaires, bottes touJourS connatre l'emplacement du


embout d'acier et autres dispositifs de protection exigs tlphone le plus proche ou garder un
par la fonction ou les rglements de ville et d'tat. tlphone sur le lieu de travail. Avoir galement, les
numros de tlphone de l'ambulance, du mdecin et
des sapeurs-pompiers les plus proches. Ces informations
ont une valeur inestimable en cas d'urgence.

AMBULANCIERS

ne JaMaiS utiliser ce matriel quand vous POMPIERS

ne vous sentez pas bien en raison de la


fatigue, maladie ou prise mdicamenteuse. SRET Du GNRATEuR
ne JaMaiS utiliser ce matriel quand vous DANGER
tes sous l'influence de drogues ou d'alcool.
ne JaMaiS faire fonctionner l'quipement
dans un endroit o il y a des explosifs ou
proximit de matriaux combustibles. Une
explosion ou un incendie pourrait se produire
et causer de graves lsions corporelles ou
touJourS vrifier l'quipement pour s'assurer qu'il mme la mort.
n'existe pas de fils ou de boulons desserrs avant de
dmarrer. avertiSSeMent
NE PAS utiliser l'quipement pour des fins autres que les ne JaMaiS dconnecter tout dispositif d'urgence ou
fins ou les applications dtermines par le fabriquant. de scurit. Ces dispositifs ont pour but de protger
l'utilisateur. La dconnexion de ces dispositifs peut causer
AVIS des blessures graves, des dommages physiques ou
Cet quipement devrait tre utilis uniquement par le mme la mort. La dconnexion de n'importe lequel de ces
personnel qualifi g de18 ans et plus. dispositifs annulera toutes les garanties.

Chaque fois que cela est ncessaire, remplacer les attention


tiquettes de plaque signaltique, de fonctionnement et ne JaMaiS lubrifier les composants ou tenter de faire des
de scurit quand elles deviennent difficiles lire. rparations lorsque la machine est en marche.
Le fabricant n'assume aucune responsabilit pour tout AVIS
accident d une modification de l'quipement. Toute
modification non autorise de l'quipement annulera toutes touJourS s'assurer que le gnrateur est sur un sol
les garanties. nivel avant l'utilisation.
ne JaMaiS utiliser des accessoires ou des pices touJourS maintenir la machine en bon tat de marche.
d'assemblage qui ne sont pas recommands par Multiquip
Fixer les dommages la machine et remplacer toutes les
pour ce matriel. Des dommages l'quipement et/ou des
pices casses immdiatement.
blessures pourraient en rsulter.
touJourS entreposer le matriel correctement lorsqu'il
n'est pas utilis. Le matriel devrait tre entrepos dans
un endroit propre et sec hors de la porte des enfants et
des personnes non autorises

Gnrateur 60 hz DCA150USJ3can Manuel d'utilisation rv. no. 0 (09/06/13) page 7


Renseignements Sur La Scurit
SCurit Du Moteur AVIS
DANGER ne JaMaiS mettre en marche un moteur sans filtre air
ou avec un filtre air sale. Des dommages svres au
Les gaz d'chappement du carburant du moteur contiennent moteur peuvent se produire. Vrifier le filtre air
du monoxyde de carbone toxique. Ce gaz est incolore et frquemment pour viter toute dfaillance du moteur.
inodore et peut causer la mort s'il est inhal.
ne JaMaiS changer les rglages d'usine
Le moteur de ce matriel du moteur ou du rgulateur de rgime. Les
exige une dbit d'air de refroi- dommages au moteur ou au matriel peuvent
dissement continu appropri. survenir avec des plages de vitesse au-del
ne JaMaiS utiliser ce mat- du maximum permis.
riel dans un espace clos ou L'absence d'une combustion correcte du
troit o la circulation d'air est Diesel dans le moteur est un problme courant avec les
restreinte. Si la circulation d'air moteurs diesel qui sont en marche pendant de longues
est restreinte, elle causera priodes des charges faibles ou sans charge. Lorsqu'un
des blessures aux personnes et la proprit et de srieux moteur diesel fonctionne sans charge suffisante ( moins
dommages au matriel ou au moteur. de 40% de la puissance nominale), il ne fonctionnera
pas sa temprature optimale. Cela permettra au
avertiSSeMent
carburant non consum de s'accumuler dans le systme
NE PAS mettre les mains ou les doigts l'intrieur du d'chappement, ce qui peut encrasser les injecteurs, les
compartiment moteur alors que le moteur est en marche. soupapes du moteur et le systme d'chappement, y
compris les turbocompresseurs, et rduire la performance
ne JaMaiS mettre le moteur en marche sans boucliers oprationnelle.
thermiques ou barrires de scurit.
Pour qu'un moteur diesel puisse fonctionner rendement
Garder les doigts, les cheveux, les mains et maximum, il doit tre capable de fournir du combustible
les vtements loin de toutes les pices et de l'air un ratio appropri et une temprature de
mobiles pour viter les blessures. moteur suffisamment leve pour lui permettre de brler
compltement la totalit du carburant.
NE PAS retirer le bouchon du radiateur
alors que le moteur est encore chaud. L'eau L'absence d'une combustion correcte du Diesel ne provoque
bouillante, sous haute pression, jaillira hors habituellement pas de dommages permanents et peut tre
du radiateur et brulera svrement toute attnue si une charge supplmentaire est applique pour
personne proche du gnrateur. remdier la situation. Elle peut rduire la performance
du systme et ncessiter un entretien plus frquent.
NE PAS retirer le bouchon de vidange du liquide de L'application d'une charge croissante pour une certaine
refroidissement alors que le moteur est encore chaud.. Le dure jusqu' ce que l'excs de combustible soit consum
liquide de refroidissement bouillant, jaillira hors du rservoir et la capacit du systme soit atteinte, peut normalement
de liquide de refroidissement et brulera svrement toute remdier la situation. Cela peut prendre plusieurs heures
personne proche du gnrateur. pour consumer le carburant imbrl accumul.
NE PAS retirer le bouchon de vidange d'huile moteur Les codes d'tat de sant et de scurit et les codes
alors que le moteur est encore chaud. L'huile chaude va des ressources publiques prcisent que dans certains
jaillir du rservoir d'huile et causer des brlures graves endroits, les pare-tincelles doivent tre utiliss sur les
toute personne qui se trouve proximit du gnrateur. moteurs combustion interne qui utilisent des combustibles
hydrocarbures. Un pare-tincelles est un dispositif conu
attention pour prvenir le dversement accidentel d'tincelles ou de
flammes de l'chappement du moteur. Les pare-tincelles
ne JaMaiS toucher le collecteur d'chap- sont qualifis et valus par le Service des forts des
pement, le silencieux ou le cylindre lorsqu'ils tats-Unis cette fin. Afin de se conformer aux lois locales
sont chauds. Permettre ces pices de se concernant les pare-tincelles, consulter le concessionnaire
refroidir avant de faire des rparations. du moteur ou l'administrateur local de sant et de scurit.

page 8 Gnrateur 60 hz DCA150USJ3can Manuel d'utilisation rv. no. 0 (09/06/13)


Renseignements Sur La Scurit
SCurit Du CarBurant S'assurer que l'attelage et l'accouplement du vhicule
tracteur ont un poids nominal suprieur ou gal au poids
DANGER nominal brut du vhicule de la remorque.
NE PAS allumer le moteur proximit de carburant ou de touJourS vrifier l'tat d'usure de l'attelage et de
liquides inflammables renverss. Le carburant Diesel est l'accouplement. ne JaMaiS tracter une remorque dont
hautement inflammable et ses vapeurs peuvent causer une l'attelage, accouplements, chanes, etc. sont dfectueux.
explosion si enflamm. Vrifier la pression des pneus du vhicule tracteur et de
touJourS faire le plein dans un endroit bien ar, loin la remorque. Les pneus de la remorque doivent tre
des tincelles et des flammes nues. gons 50 psi froid. Vrifier galement l'tat d'usure
touJourS faire trs attention lors de manipulation de de la bande de roulement des pneus sur les deux vhicules.
liquides inammables . touJourS s'assurer que la remorque est quipe d'une
NE PAS remplir le rservoir de carburant avec le moteur chane de scurit.
en marche ou chaud. touJourS attacher correctement les chanes de scurit
NE PAS trop remplir le rservoir car le carburant renvers de la remorque au vhicule tracteur.
pourrait s'enflammer s'il entre en contact avec des parties touJourS s'assurer que les feux directionnels, de
chaudes du moteur ou des tincelles provenant du systme freinage et de stationnement du vhicule tracteur et de la
d'allumage. remorque sont connects et fonctionnent bien.
Conserver le carburant dans des rcipients appropris, Les exigences du Dpartement des transports amricain
dans des endroits bien ars et loin des tincelles et des DOT sont les suivantes :
flammes. connecter et tester le fonctionnement du freinage
ne JaMaiS utiliser le carburant comme agent de lectrique.
nettoyage. xer les cbles lectriques portatifs dans les chemins de
NE PAS fumer prs ou aux environs du cbles l'aide d'attaches autobloquantes.
matriel. Un incendie ou une explosion La vitesse maximale de remorquage sur autoroute est de
pourraient rsulter des vapeurs de carburant 55 Mph sauf indication contraire. La vitesse recommande
ou si du carburant est renvers sur un moteur de remorquage hors-terrain doit tre infrieure ou gale
chaud. 15 Mph selon le type de terrain.
SCurit De reMorquage viter les arrts et les dparts brusques. Cela peut provoquer
le drapage, ou la mise en portefeuille. Les dmarrages et
attention arrts progressifs et en douceur amliorent le remorquage.
Consulter la rglementation de la scurit de viter les virages serrs pour prvenir les retournements.
remorquage de votre comt ou de votre tat, La remorque doit tre de niveau tout moment lors du
en plus de se conformer la rglementation remorquage.
relative au remorquage du Dpartement des Soulever et verrouiller le support de roue de la remorque
transports amricain (U.S. Department dans la position releve lors du remorquage.
of Transportation, DOT), avant le remorquage de votre
Mettre des cales sous la roue pour l'empcher de rouler
gnrateur.
lorsqu'elle est stationne.
Consulter le manuel de remorque lectrique MQ pour de
Mettre des blocs de support sous le pare-chocs de la
plus amples renseignements sur la scurit.
remorque pour viter tout basculement lorsqu'elle est
Dans le but de rduire la possibilit d'accidents en cours de stationne.
transport du gnrateur sur la voie publique, touJourS
Utiliser le cric pivotant de la remorque pour ajuster la
veiller ce que la remorque qui soutient le gnrateur et
hauteur de la remorque une position de niveau lorsqu'elle
le vhicule tracteur n'aient pas de problmes mcaniques
est stationne.
et qu'ils soient en bon tat de fonctionnement.
touJourS arrter le moteur avant le transport.

Gnrateur 60 hz DCA150USJ3can Manuel d'utilisation rv. no. 0 (09/06/13) page 9


Renseignements Sur La Scurit
SCurit leCtrique Assurez-vous que les cbles d'alimentation sont
correctement raccords aux prises de sortie du gnrateur.
DANGER Des raccordements incorrects peuvent causer des chocs
NE PAS toucher les bornes de sortie en lectriques et des dommages au gnrateur.
cours de fonctionnement. Tout contact AVIS
avec les bornes de sortie en cours de
touJourS s'assurer qu'un cordon d'alimentation ou une
fonctionnement pourrait entraner une
rallonge adquat a t slectionn pour la tche. Voir le
lectrocution, un choc lectrique ou
diagramme de slection de cble dans ce manuel.
des brlures.
La tension lectrique ncessaire au fonctionnement du Scurit de mise la terre
gnrateur peut causer des blessures graves, voire
DANGER
mortelles par le contact physique avec des circuits sous
tension. Mettre le gnrateur ainsi que tous les disjoncteurs touJourS s'assurer que les circuits lectriques sont
horS tenSion avant d'effectuer un entretien sur le mis la terre d'une manire approprie (piquet de terre)
gnrateur ou d'tablir un contact avec les bornes de sortie. en fonction de la National Electrical Code (NEC) et des
ne JaMaiS insrer des objets dans les codes locaux avant d'utiliser le gnrateur. Des blessures
prises de sortie lors du fonctionnement. Ceci graves ou la mort par lectrocution peuvent rsulter de
est extrmement dangereux. Il y a possibilit l'exploitation d'un gnrateur non reli la terre.
de choc lectrique, d'lectrocution ou de ne JaMaiS utiliser la tuyauterie gaz comme masse
mort. lectrique.
Le retour de tension au rseau lectrique SCurit De la Batterie
peut causer une lectrocution et
/ ou des dommages matriels NE DANGER
JaMaiSconnecter le gnrateur au
NE PAS faire tomber la batterie. Il y a un risque d'explosion
systme lectrique d'un btiment
de la batterie.
sans commutateur de transfert ou tout
autre dispositif approuv. Toutes les NE PAS exposer la batterie aux flammes
installations doivent tre effectues par un lectricien nues, aux tincelles, aux cigarettes, etc.
agr conformment toutes les lois applicables et les La batterie contient des gaz et des liquides
codes lectriques. Le non-respect de cette prcaution peut inflammables. Si ces gaz et liquides entrent
entraner un choc lectrique ou des brlures, causant des en contact avec une flamme ou une tincelle,
blessures graves ou mme la mort. une explosion pourrait se produire.
Scurit du cordon/cble d'alimentation avertiSSeMent
DANGER touJourS porter des lunettes de protection
lors de la manipulation de la batterie pour
ne JaMaiS permettre aux cordons ou cbles d'alimentation viter une irritation des yeux. La batterie
d'tre immergs dans l'eau. contient des acides qui peuvent causer des
ne JaMaiS se tenir debout dans l'eautandis que blessures aux yeux et la peau.
l'alimentation CA du gnrateur est transfre une charge. Utiliser des gants isolants de bonne qualit lors de
ne JaMaiS utiliser des cbles ou cordons d'alimentation l'enlvement de la batterie.
endommags ou uss lors du raccordement du matriel touJourS maintenir la batterie charge. Si la batterie
au gnrateur. Vrifier s'il y a des dchirures dans le n'est pas charge, le gaz combustible s'accumulera.
revtement isolant. MAINS MOUILLES
touJourS recharger la batterie dans un endroit bien
ne JaMaiS saisir ou toucher un cordon ar, pour viter le risque d'une concentration dangereuse
ou un cble d'alimentation avec les de gaz combustibles.
mains mouilles. Il y a possibilit de choc
lectrique, d'lectrocution ou de mort.
CORDON D'ALIMENTATION
(SOUS TENSION)

page 10 Gnrateur 60 hz DCA150USJ3can Manuel d'utilisation rv. no. 0 (09/06/13)


Renseignements Sur La Scurit
Si le liquide de la batterie (acide sulfurique dilu) entre inForMationS Sur leS MiSSionS
en contact avec les vtements ou la peau, rincer
immdiatement, la peau ou les vtements, abondamment AVIS
avec de l'eau. Le moteur essence utilis dans cet quipement a t
Si le liquide de la batterie (acide sulfurique dilu) entre conu pour rduire les concentrations nocives de monoxyde
en contact avec les yeux, rincer les yeux immdiatement de carbone (CO), d'hydrocarbures (HC) et d'oxydes d'azote
avec beaucoup d'eau et contacter le mdecin ou l'hpital (NOx) contenus dans les gaz d'chappement des moteurs
le plus proche pour chercher l'aide mdicale. diesel.
attention Ce moteur a t certifi conforme aux exigences de l'Agence
de protection de l'environnement des tats-Unis (EPA) sur
touJourS dbrancher la borne ngative de la
les missions par vaporation dans la configuration installe.
batterieavant de rparer le gnrateur.
Toute tentative de modification ou d'ajustement du systme
touJourS garder les cbles de la batterie en bon tat
antipollution du moteur par des personnes non autorises
de marche. Rparer ou remplacer tous les cbles uss.
n'ayant pas reu une formation adquate, pourrait endommager
SCurit De l'environneMent/DClaSSeMent l'quipement ou crer une situation dangereuse.
En outre, la modification du systme de carburant peut
AVIS
modifier le taux d'missions par vaporation, entranant ainsi
Le dclassement est un processus contrl utilis pour mettre des amendes ou d'autres pnalits.
au rebut en toute scurit une pice d'quipement qui n'est tiquette de contrle des missions
plus rparable. Si l'quipement pose un risque de scurit
inacceptable et irrparable d l'usure ou des dommages L'tiquette de contrle des missions est une partie intgrante
ou s'il n'est plus rentable de l'entretenir (s'il a dpass sa du systme antipollution et est strictement contrle par la loi.
dure de fiabilit) et qu'il doit tre dclass (dmolition et L'tiquette doit demeurer appose au moteur pendant toute
dmantlement), veuillez suivre la procdure ci-dessous : sa dure de vie.
NE PAS verser les dchets, ou l'huile directement sur le Si une nouvelle tiquette de contrle des missions est
sol, dans un gout ou dans n'importe quel point d'eau. ncessaire, prire de communiquer avec le distributeur de
Communiquer avec le ministre des Travaux moteurs agr.
publics de votre pays ou avec l'organisme de
recyclage de votre rgion en vue de procder
l'limination approprie de tout composant
lectrique, dchets ou huiles associs cet
quipement.
Lorsque le cycle de vie de cet quipement prend fin, retirer
la batterie et la porter des installations adquates pour
la rcupration du plomb. Respecter les consignes de
scurit lors de la manipulation de batteries contenant de
l'acide sulfurique.
Lorsque le cycle de vie de cet quipement prend fin, il est
recommand d'envoyer le cadre de la truelle et toutes les
autres pices mtalliques un centre de recyclage.
Le recyclage des mtaux comprend le recueil du mtal partir
de produits mis au rebut et sa transformation en matires
premires utiliser dans la fabrication d'un nouveau produit.
Les organismes de recyclage ainsi que les fabricants
encouragent le processus de recyclage des mtaux.
L'utilisation d'un centre de recyclage des mtaux favorise
les conomies d'nergie.

Gnrateur 60 hz DCA150USJ3can Manuel d'utilisation rv. no. 0 (09/06/13) page 11


Techniques

Tableau 1. Spcifications du gnrateur


Modle DCA-150USJ3CAN
Type Gnrateur synchrone, roue polaire, auto-ventil, de type ouvert
Connexion Armature toile avec neutre Zigzag
Phase 3 Simple
Puissance en attente 132 KW (165 kVA) 95,7 KW
Puissance d'amorage 120 KW (150 kVA) 87 KW
Tension 3/1 (L-L/L-N)
208Y/120, 220Y/127, 240Y/139 N/D
Commutateur de slection de tension 3 240/139
Tension 3/1 (L-L/L-N)
416Y/240, 440Y/254, 480Y/277 N/D
Commutateur de slection de tension 3 480/277
Tension 1 (L-L/L-N)
N/D 240/120
Commutateur de slection de tension 1 240/120
Facteur de puissance 0,8 1,0
Frquence 60 Hz
Vitesse 1800 tr/min
Aux. Alimentation CA Monophas 60 Hz
Aux. Tension/sortie 4,8 Kw (2,4 kW x 2)
Poids sec 6603 lbs. (2995 kg.)
Poids humide 8223 lbs. (3730 kg.)
Tableau 2. Spcifications du moteur
Modle John DEERE 6068HF285 Tier 3
4 cycles, refroidissement eau, injection directe,
Type
turbocompresseur, refroidissement intermdiaire air/air
No. de cylindres 6 cylindres
Alsage x Course 4,19po. x 5,00po.(106 mm x 127 mm)
Dplacement 415 po cu (22928 cc)
Puissance nominale 180HP @ 1800trs/min
Dmarrage lectrique
Capacit du rservoir de liquide de
5,8 gal (22,0 litres)
refroidissement
Capacit lubrifiant 8,19 gal. (31,0 litres)
Type de carburant #2 Diesel
Capacit du rservoir de carburant 214 gal (810 litres)
Capacit d'avertissement de fuite de carburant 47,3 gal (179 litres)
8,6 gal. (32,6 l)/h pleine charge 6,9 gal. (26,3 l)/h 3/4 de charge
Consommation de carburant
5,2 gal. (19,5 l)/h 1/2 charge 2,9 gal. (11,1 l)/h 1/4 de charge
Batterie 4D (CCA O F 925A) x 1

page 12 Gnrateur 60 hz DCA150USJ3can Manuel d'utilisation rv. no. 0 (09/06/13)


Dimensions

VUE DE HAUT

VUE DE CT

Figure 1. Dimensions

VUE DE DEVANT
Tableau 3. Dimensions
Lettre de
Dimensions po. (mm) Lettre de rfrence Dimensions po. (mm)
rfrence
A 42,50 po. (1080 mm.) F 128,00 po (3250 mm.)
B 40,20 po. (1020 mm.) G 75,00 po. (1905 mm.)
C 40,90 po. (1040 mm.) H 48,80 po (1240 mm.)
D 40,20 po. (1020 mm.)
E 40,90 po. (1040 mm.)

Gnrateur 60 hz DCA150USJ3can Manuel d'utilisation rv. no. 0 (09/06/13) page 13


Installation

BORNE DE MISE
LA TERRE DU
GNRATEUR TIGE DE MISE LA
TERRE POUR LA
MISE LA TERRE

CONNECTER
LA MASSE
DU BTIMENT

CBLE DE MASSE
8 pi. MINIMUM
RFRENCE
NEC 250-83(C)

Figure 2. Application de mise la terre typique du gnrateur

page 14 Gnrateur 60 hz DCA150USJ3can Manuel d'utilisation rv. no. 0 (09/06/13)


Installation
Installation extrieure Mise la terre du gnrateur
Installer le gnrateur dans un endroit sans dbris, passants, Pour se prmunir contre les chocs lectriques et des
et obstacles ariens. Assurez-vous que le gnrateur est sur dommages possibles au matriel, il est important de fournir
un sol nivel scuritaire de sorte qu'il ne puisse pas glisser ou une bonne mise la TERRE.
se dplacer. Installer galement le gnrateur de sorte que
L'article 250 (mise la terre) du Code national de l'lectricit
les gaz d'chappement ne soient pas librs dans la direction
(NEC) fournit des directives pour la mise la terre correcte
des maisons avoisinantes.
et prcise que le cble de terre doit tre reli au systme
Le lieu d'installation doit tre relativement exempt d'humidit de mise la terre du btiment aussi proche que possible du
et de poussire. Tout le matriel lectrique devrait tre point d'entre du cble.
protg contre l'humidit excessive. Le non-respect de ces
Les articles NEC 250-64 (b) et 250-66 fixent les exigences
prcautions entrane une dtrioration du matriau isolant et
suivantes de mise la terre :
se traduira par des courts-circuits et des arrts.
Les matires trangres telles que la poussire, le sable, les
1. utiliser l'un des types de fils suivants pour connecter le
gnrateur la terre.
peluches et les matriaux abrasifs ont tendance provoquer
l' usure excessive du moteur et des pices de l'alternateur. a. Cuivre - 8 AWG (5,3 mm2) ou plus.
ATTENTION b. Cuivre - 6 AWG (8,4 mm2) ou plus.
Porter une attention particulire la ventilation lors de 2. Lors de la mise la terre du gnrateur (Figure 2),
l'utilisation du gnrateur l'intrieur des tunnels et connecter le cble de masse entre la rondelle frein et
des grottes. Les gaz d'chappement contiennent des l'crou sur le gnrateur et bien serrer l'crou. Brancher
lments nocifs. L'chappement du moteur doit tre dirig l'autre extrmit du cble de masse la terre.
vers un endroit bien ventil
3. L'article 250-52(c) de NEC spcifie que la tige de mise
la terre doit tre enterre de 8 pieds au minimum dans
Installation intrieure le sol.

Les gaz d'chappement des moteurs diesel sont AVIS


extrmement toxiques. Quand un moteur est install
Lors de la connexion du gnrateur au systme lectrique
l'intrieur, les gaz d'chappement doivent tre vacus vers
de n'importe quel btiment TOUJOURS consulter un
l'extrieur. Le moteur doit tre install au moins deux pieds
lectricien autoris.
de tout mur extrieur. L'utilisation d'un tuyau d'chappement
trop long ou trop petit, peut entraner une contre-pression
AVIS
excessive qui fera chauffer le moteur excessivement et peut-
tre mme brler les valves. Ce gnrateur prsente un conducteur de liaison
permanente entre les enroulements du stator et le chssis
Montage du gnrateur.
Le gnrateur doit tre mont sur une base solide (comme
une surface en bton) et fix fermement sur la base afin
d'isoler les vibrations du gnrateur quand il est en marche.
Le gnrateur doit mettre au moins 6 pouces au-dessus
du sol ou de niveau (conformment la norme NFPA 110,
chapitre 5-4.1). NE PAS enlever les semelles en mtal au
bas du gnrateur. Ils sont conus pour viter les dgts la
partie infrieure du gnrateur et pour maintenir l'alignement.

Gnrateur 60 hz DCA150USJ3can Manuel d'utilisation rv. no. 0 (09/06/13) page 15


Renseignements Gnraux
Gnrateur Systme d'excitation Open Delta
Ce gnrateur de puissance MQ (Figure 3) est une source Ce gnrateur est quip d'un systme d'excitation suprieur
d'nergie portable (ncessite une remorque pour le transport) Open-Delta. Le systme Open-Delta est compos d'un
de haute qualit pour les sites de tlcommunications, enroulement bobin lectriquement indpendant entre
les installations d'clairage, les outils lectriques, pompes enroulements fixes de la section de sortie de courant alternatif.
submersibles et autres machines industrielles et de construction. Il y a quatre connexions du systme Open-Delta A, B, C et D.
Panneau de commande du moteur En cours de charges permanentes, la puissance du rgulateur
Le panneau de commande du gnrateur est quip de de tension est fournie par les connexions parallles A B,
ce qui suit: A D, et C D. Ces trois phases de la tension d'entre au
Tachymtre rgulateur de tension sont ensuite rectifies et deviennent le
Indicateur de temprature de l'eau courant d'excitation pour la section de l'excitateur.
Jauge de pression d'huile En cas de charge lourde, tel qu'un dmarrage de moteur
Jauge de charge d'ampremtre ou un court-circuit, le rgulateur automatique de tension (
Jauge de niveau de carburant AVR ) commute la configuration du systme Open-Delta
Panneau lumineux / commutateur de panneau lumineux pour la connexion en srie B C. Ceci a pour effet d'ajouter
Contrleur ECU les tensions de chaque phase pour fournir une excitation
Commutateur de vitesse du moteur suprieure la section de l'excitateur et donc une meilleure
Bouton d'arrt d'urgence tension lors de l'application de charges lourdes.
Voyant d'arrt d'urgence Les connexions de l'AVR aux enroulements de sortie CA sont
Tmoin d'avertissement destines la dtection seulement. Aucune puissance n'est
Voyant de pr-chauffage requise partir de ces enroulements.
Tmoin d'alarme de dtection de fuite de carburant La conception Open-Delta fournit un courant d'excitation
Jauge de diagnostic quasi illimit, maximisant ainsi les capacits de dmarrage
Panneau de commande du gnrateur moteur. L'excitation n'a pas de seuil fixe et rpond selon
les exigences de la charge requise.
Le panneau de commande du gnrateur est quip de
ce qui suit: Moteur
Frquencemtre (Hz) Ce gnrateur est muni d'un moteur diesel John Deere
Ampremtre CA (A) 6068HF285. Ce moteur est conu pour rpondre toutes
Voltmtre CA (Volts) les exigences de performance du gnrateur. Se reporter
Commutateur ampremtre Tableau 2 pour les spcifications du moteur.
Commutateur voltmtre Conformment la politique MQ Power d'amliorer
Rgulateur de tension continuellement ses produits, les caractristiques cites dans
Disjoncteur principal de 400 Amp 3 ples le prsent sont sujettes au changement sans pravis.
Botier de commande (situ derrire le panneau de Systme de gouverneur lectrique
commande du gnrateur) Le systme de gouverneur lectrique commande les rgimes
Rgulateur de tension automatique du moteur. Lorsque la demande sur le moteur augmente
Transformateur de courant ou diminue, le systme de gouverneur rgle la variation de
Relais de surintensit frquence 0,25 %.
Relais de dmarreur Cbles d'extension
Commutateur de slection de tension Lorsque le courant lectrique doit tre fourni diffrents
Panneau de bornes de sortie outils ou charges une certaine distance du gnrateur,
Le panneau de bornes de sortie est quip de ce qui suit: des cbles de rallonges sont gnralement utiliss. Les
Trois prises de sortie 120/240V (CS- 6369 ) , 50A cbles doivent tre dimensionns, pour tenir compte de la
Trois disjoncteurs auxiliaires , 50A distance, en longueur et en amprage de sorte que la chute
Deux prises de sortie 120V ( GFCI ), 20A de tension entre le gnrateur et le point d'utilisation (charge)
Deux disjoncteurs GFCI, 20A soit tenue un minimum. Utiliser le diagramme de slection
Cinq cosses de bornes de sortie (puissance 3) de cble (Tableau 6) comme guide pour choisir la taille de
cble d'extension approprie.

page 16 Gnrateur 60 hz DCA150USJ3can Manuel d'utilisation rv. no. 0 (09/06/13)


Composants Principaux

Tableau 4. Principaux composants du


gnrateur
ARTICLE
DESCRIPTION
NO.
1 Ensemble de silencieux
2 Ensemble de moteur
3 Ensemble de filtre air
4 Ensemble de gnrateur
5 Ensemble de batterie
6 Ensemble de bornes de sortie
7 Ensemble de rservoir de carburant
Ensemble de panneau de
8
commande du gnrateur
Ensemble du panneau de
9
commande du moteur

Figure 3. Composants principaux

Gnrateur 60 hz DCA150USJ3can Manuel d'utilisation rv. no. 0 (09/06/13) page 17


Affichage De Diagnostic
1. Touche Menu Appuyer sur cette touche pour afficher
ou quitter les crans de menu.
2. Flche de gauche Appuyer sur cette touche pour faire
dfiler l'cran en dplaant la slection des paramtres
vers la gauche ou vers le haut.
3. Flche de droite Appuyer sur cette touche pour faire
dfiler l'cran en dplaant la slection des paramtres
vers la droite ou vers le bas.
4. Touche de Retour (Enter) Appuyer sur cette touche
pour slectionner le paramtre qui est mis en surbrillance
sur l'cran.
5. DEL d'arrt d'urgence Un DEL illumin (rouge) indique
un dfaut majeur. Cette condition arrtera le gnrateur.
Figure 4. Affichage de diagnostic 6. DEL d'avertissement Un DEL illumin (orange)
indique qu'un paramtre du moteur a dpass ses limites
Le panneau d'affichage de diagnostic situ l'intrieur du (dfaut mineur). Le gnrateur continue fonctionner
botier de commande sur le gnrateur (Figure 4) est conu sous cette condition.
pour rpondre aux besoins d'instrumentation et de contrle
de la communication de moteur commande lectronique
7. Affichage l'cran cran LCD graphique rtro-clair.
Le rtro-clairage est contrl par le biais du menu ou un
utilisant le rseau CAN SAEJ1939. Cet affichage de
potentiomtre de gradateur externe. L'cran peut afficher
diagnostic est un outil multifonction qui permet aux oprateurs
soit un seul paramtre ou un affichage en quadrant
d'quipement de visualiser diffrents paramtres de moteur
montrant quatre paramtres simultanment.
et codes de service.
Le clavier sur le panneau d'affichage de diagnostic est
8. Commutateur de diagnostic Lorsqu'il est plac
dans la position de marche ON, il activera le panneau
un systme de dtection tactile capacitif. Il n'y a pas de
d'affichage de diagnostic.
commutateurs mcaniques qui risquent de s'user ou de coller.
Ce clavier (unit d'affichage) fonctionnera dans des conditions 9. Connecteur de diagnostic CAN Connecteur du
climatiques extrmement chaudes ou froides. contrleur de rseau local. Ce connecteur fournit les codes
d'erreur de diagnostic. Connecter un scanner ou un appareil
Les autres composants du systme sont des composants
base de microprocesseur pour afficher des donnes critiques similaire ce connecteur pour lire les codes d'erreur.
du moteur diffuses par un module de commande de moteur Paramtres d'affichage
de transmission lectronique (ECU) : le rgime moteur, Voici quelques-uns des paramtres du moteur et de la
pression d'huile, temprature du liquide de refroidissement, transmission affichs sur le panneau d'affichage de diagnostic.
tension du systme, etc., et une combinaison d'alarme sonore
Rgime du moteur
et unit de relais pour la signalisation d'avertissement et d'arrt.
Heures moteur
Le module de commande du moteur (ECU) utilis avec
Tension du systme
ce gnrateur diagnostique les dfauts de moteur qui
surviennent dans le systme de commande du moteur et % de charge du moteur au rgime actuel
le moteur lui-mme. Les dfauts du moteur peuvent tre Temprature du liquide de refroidissement
dtermins en consultant les codes de diagnostic (codes de Pression d'huile
dfaut actifs) qui sont affichs sur le panneau d'affichage de conomie de carburant
diagnostic. Se reporter au manuel de l'oprateur de moteur Consommation de carburant actuelle
John Deere pour obtenir une liste complte des codes et des Position du papillon
mesures correctives des dfauts actifs. Temprature de l'air du distributeur de moteur
Les dfinitions suivantes dcrivent les commandes et Codes de service actifs
fonctions du panneau d'affichage de diagnostic (Figure 4). Rglage des units d'affichage (Impriales ou mtriques)
Paramtres impriaux de configuration

page 18 Gnrateur 60 hz DCA150USJ3can Manuel d'utilisation rv. no. 0 (09/06/13)


Affichage De Diagnostic
Dmarrage initial 2. Les sept premiers lments du Menu principal seront
affichs. Appuyer sur les flches permet de faire
1. Lors de la mise sous tension initiale de l'affichage de dfiler la slection du menu.
diagnostic, le Logo sera affich.

GO TO 1-UP DISPLAY
LANGUAGES
STORED CODES
ENGINE CONFG
SETUP 1-UP DISPLAY
SETUP-4-UP DISPLAY
SELECT UNITS

3. Appuyer sur la flche de droite permet de faire dfiler vers


2. Le message Attendre pour dmarrer sera affich pour le bas pour rvler les derniers lments de l'cran
les moteurs ayant une squence de pr-dmarrage. Une Menu principal, soulignant l'lment suivant en attente.
fois que le message Attendre pour dmarrer n'est plus
affich, l'oprateur peut dmarrer le moteur. Remarque :
s'affiche uniquement lorsque le message SAE J1939 est ADJUST BACKLIGHT
ADJUST CONTRAST
pris en charge par le fabricant du moteur. UTILITIES

WAIT TO
START
PREHEAT

4. Appuyer sur les flches pour faire dfiler jusqu' l'lment


de menu souhait ou appuyer sur Menu pour quitter
le menu principal et revenir l'affichage des paramtres
du moteur.
3. Une fois que le moteur a dmarr le paramtre de moteur
unique sera affich.
98% 1000 RPM
0 1500 3000 LOAD RPM ENG RPM

1800 RPM
14.2 57 PSI
BATT VOLT OIL PRES
0 1500 3000 ENG RPM COOL TEMP
1800 RPM
ENG RPM COOL TEMP

Slection d'une langue


Navigation menu principal 1. partir de l'cran du menu principal, utiliser les flches
pour faire dfiler au menu Langue et une fois mis en
1. partir de l'cran d'affichage de paramtre pour un ou vidence appuyer sur la touche de Retour (Enter).
quatre moteurs, appuyer sur Menu.

GO TO 1-UP DISPLAY
98% 1000 RPM LANGUAGES
0 1500 3000 LOAD RPM ENG RPM
STORED CODES
1800 RPM ENGINE CONFG
SETUP 1-UP DISPLAY
14.2 57 PSI SETUP-4-UP DISPLAY
BATT VOLT OIL PRES
ENG RPM COOL TEMP SELECT UNITS

Gnrateur 60 hz DCA150USJ3can Manuel d'utilisation rv. no. 0 (09/06/13) page 19


Affichage De Diagnostic
2. Les choix de langues seront affichs. Utiliser les 4. Si le terme PLUS apparat au-dessus des flches
flches pour faire dfiler les slections et appuyer sur cela signifie qu'il y a plus de codes de dfaut en mmoire
la touche de Retour (Enter) pour faire une slection. qui peuvent tre consults. Utiliser les flches pour
passer au prochain code de diagnostic en mmoire.
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
DEUTSCH 1 of x

SPN110 FMI10
HIGH COOLANT TEMP
MORE HIDE

3. Maintenant que la langue est slectionne, appuyer sur


la touche Menu pour retourner au menu principal.
5. Appuyer sur la touche Menu pour quitter le menu
Codes de dfauts en mmoire principal et revenir l'affichage des paramtres du moteur.
1. partir de l'affichage de paramtre d'un ou de quatre
moteurs appuyer sur la touche Menu.
GO TO 1-UP DISPLAY
STORED CODES
98% 1000 RPM
LOAD RPM ENG RPM
ENGINE CONFG
SETUP 1-UP DISPLAY
SETUP-4-UP DISPLAY
SELECT UNITS 14.2 57 PSI
98% 1000 RPM ADJUST BACKLIGHT
BATT VOLT OIL PRES
0 1500 3000 LOAD RPM ENG RPM

1800 RPM
14.2 57 PSI
BATT VOLT OIL PRES
ENG RPM COOL TEMP

Donnes de configuration du moteur


2. Le menu principal s'affiche l'cran. Utiliser les 1. partir de l'affichage de paramtre d'un ou de quatre
flches pour faire dfiler le menu jusqu' ce que les moteurs appuyer sur la touche Menu. Dmarrage initial
codes de dfaut en mmoire soient mis en vidence.

GO TO 1-UP DISPLAY 98% 1000 RPM


STORED CODES 0 1500 3000 LOAD RPM ENG RPM
ENGINE CONFG
SETUP 1-UP DISPLAY
SETUP-4-UP DISPLAY
1800 RPM
SELECT UNITS 14.2 57 PSI
BATT VOLT OIL PRES
ADJUST BACKLIGHT ENG RPM COOL TEMP

3. Une fois l'lment de menu codes de dfaut en mmoire


a t mis en vidence appuyer sur la touche de Retour
(Enter) pour afficher les codes de dfaut en mmoire
(le cas chant, consulter le fabricant du moteur ou de la
transmission pour les paramtres SAE J1939 pris en charge).

GO TO 1-UP DISPLAY
STORED CODES
ENGINE CONFG
SETUP 1-UP DISPLAY
SETUP-4-UP DISPLAY
SELECT UNITS
ADJUST BACKLIGHT

page 20 Gnrateur 60 hz DCA150USJ3can Manuel d'utilisation rv. no. 0 (09/06/13)


Affichage De Diagnostic
Dmarrage initial 2. Les sept premiers lments du Menu principal seront
affichs. Appuyer sur les flches permet de faire
1. Lors de la mise sous tension initiale de l'affichage de dfiler la slection du menu.
diagnostic, le Logo sera affich.

GO TO 1-UP DISPLAY
LANGUAGES
STORED CODES
ENGINE CONFG
SETUP 1-UP DISPLAY
SETUP-4-UP DISPLAY
SELECT UNITS

3. Appuyer sur la flche de droite permet de faire dfiler vers


2. Le message Attendre pour dmarrer sera affich pour le bas pour rvler les derniers lments de l'cran
les moteurs ayant une squence de pr-dmarrage. Une Menu principal, soulignant l'lment suivant en attente.
fois que le message Attendre pour dmarrer n'est
plus affich, l'oprateur peut dmarrer le moteur.
Remarque : s'affiche uniquement lorsque le message ADJUST BACKLIGHT

SAE J1939 est pris en charge par le fabricant du moteur.


ADJUST CONTRAST
UTILITIES

WAIT TO
START
PREHEAT

4. Appuyer sur les flches pour faire dfiler jusqu' l'lment


de menu souhait ou appuyer sur Menu pour quitter
le menu principal et revenir l'affichage des paramtres
du moteur.
3. Une fois que le moteur a dmarr le paramtre de moteur
unique sera affich.
98% 1000 RPM
0 1500 3000 LOAD RPM ENG RPM

1800 RPM
14.2 57 PSI
BATT VOLT
0 1500 3000 ENG RPM COOL TEMP OIL PRES

1800 RPM
ENG RPM COOL TEMP

Slection d'une langue


Navigation menu principal 1. partir de l'cran du menu principal, utiliser les flches
pour faire dfiler au menu Langue et une fois mis en
1. partir de l'cran d'affichage de paramtre pour un ou vidence appuyer sur la touche de Retour (Enter).
quatre moteurs, appuyer sur Menu.

GO TO 1-UP DISPLAY
LANGUAGES
98% 1000 RPM STORED CODES
0 1500 3000 LOAD RPM ENG RPM ENGINE CONFG

1800 RPM SETUP 1-UP DISPLAY


SETUP-4-UP DISPLAY
SELECT UNITS
14.2 57 PSI
BATT VOLT OIL PRES
ENG RPM COOL TEMP

Gnrateur 60 hz DCA150USJ3can Manuel d'utilisation rv. no. 0 (09/06/13) page 21


Affichage De Diagnostic
2. Les choix de langues seront affichs. Utiliser les 4. Si le terme PLUS apparat au-dessus des flches
flches pour faire dfiler les slections et appuyer sur cela signifie qu'il y a plus de codes de dfaut en
la touche de Retour (Enter) pour faire une slection. mmoire qui peuvent tre consults. Utiliser les
flches pour passer au prochain code de diagnostic
en mmoire.
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
DEUTSCH

1 of x

SPN110 FMI10
HIGH COOLANT TEMP
MORE HIDE

3. Maintenant que la langue est slectionne, appuyer sur


la touche Menu pour retourner au menu principal.
Codes de dfauts en mmoire 5. Appuyer sur la touche Menu pour retourner au menu
principal.
1. partir de l'affichage de paramtre d'un ou de quatre
moteurs appuyer sur la touche Menu.
1 of x

SPN110 FMI10
98% 1000 RPM HIGH COOLANT TEMP
0 1500 3000 LOAD RPM ENG RPM

1800 RPM MORE HIDE

14.2 57 PSI
BATT VOLT OIL PRES
ENG RPM COOL TEMP

6. Appuyer sur la touche Menu pour quitter le menu


2. Le menu principal s'affiche l'cran. Utiliser les principal et revenir l'affichage des paramtres du moteur.
flches pour faire dfiler le menu jusqu' ce que les
codes de dfaut en mmoire soient mis en vidence.
GO TO 1-UP DISPLAY
STORED CODES
98% 1000 RPM
LOAD RPM ENG RPM
ENGINE CONFG
GO TO 1-UP DISPLAY SETUP 1-UP DISPLAY
STORED CODES SETUP-4-UP DISPLAY
ENGINE CONFG SELECT UNITS 14.2 57 PSI
BATT VOLT OIL PRES
SETUP 1-UP DISPLAY ADJUST BACKLIGHT
SETUP-4-UP DISPLAY
SELECT UNITS
ADJUST BACKLIGHT

Donnes de configuration du moteur


3. Une fois l'lment de menu codes de dfaut en mmoire
a t mis en vidence appuyer sur la touche de Retour 1. partir de l'affichage de paramtre d'un ou de quatre
(Enter) pour afficher les codes de dfaut en mmoire moteurs appuyer sur la touche Menu.
(le cas chant, consulter le fabricant du moteur ou de la
transmission pour les paramtres SAE J1939 pris en charge)
98% 1000 RPM
0 1500 3000 LOAD RPM ENG RPM

1800 RPM
GO TO 1-UP DISPLAY 14.2 57 PSI
BATT VOLT OIL PRES
STORED CODES ENG RPM COOL TEMP
ENGINE CONFG
SETUP 1-UP DISPLAY
SETUP-4-UP DISPLAY
SELECT UNITS
ADJUST BACKLIGHT

page 22 Gnrateur 60 hz DCA150USJ3can Manuel d'utilisation rv. no. 0 (09/06/13)


Affichage De Diagnostic
2. Le menu principal s'affiche l'cran. Utiliser les Dfauts et avertissements
flches pour faire dfiler le menu jusqu' ce que la
Configuration du moteur soit mise en vidence. Dfaut de la jauge auxiliaire
1. En cours de fonctionnement normal l'cran de paramtre
GO TO 1-UP DISPLAY individuel ou quadruple sera affich.
STORED CODES
ENGINE CONFG
SETUP 1-UP DISPLAY
SETUP-4-UP DISPLAY
SELECT UNITS
ADJUST BACKLIGHT
98% 1000 RPM
0 1500 3000 LOAD RPM ENG RPM

1800 RPM
14.2 57 PSI
BATT VOLT OIL PRES
ENG RPM COOL TEMP

3. Une fois que l'lment de menu Configuration du


moteur soit mis en vidence cliquer sur la touche de 2. La srie PVA de jauges auxiliaires peut tre attache
Retour (Enter) pour afficher les donnes de PowerView. Ces jauges auxiliaires communiquent avec
configuration du moteur. le Modbus matre PowerView par le biais d'un port en
guirlande RS-485. Si tout moment pendant l'initialisation
du systme ou en cours d'exploitation normale une jauge
GO TO 1-UP DISPLAY
STORED CODES
ENGINE CONFG
auxiliaire tombe en panne, l'cran de paramtre individuel
SETUP 1-UP DISPLAY
SETUP-4-UP DISPLAY ou quadruple sera remplac par le message MLink
Gage Fault (Dfaut de jauge MLink).
SELECT UNITS
ADJUST BACKLIGHT

1 de x
1 of x

ENGINE OIL PRESSURE

4. Utiliser les flches pour faire dfiler les donnes de GAGE NOT RESPONDING

configuration du moteur.
HIDE

ENGINE SPEED PT 1 3. Appuyer sur la touche de Retour (Enter) pour accepter


1800 RPM et cacher le dfaut et retourner l'cran de paramtre
MORE individuel ou quadruple.

1
1 de
of xx

ENGINE OIL PRESSURE


GAGE NOT RESPONDING

5. Appuyer sur la touche Menu pour retourner au menu HIDE

principal.

ENGINE SPEED PT 1
4. L'affichage retourne l'cran de paramtre individuel ou
1800 RPM
quadruple.
MORE

! 1000 RPM
0 1500 3000 98% ENG RPM
LOAD RPM

1800 RPM !

6. Appuyer sur la touche Menu pour quitter le menu ENG RPM COOL TEMP!
14.2
BATT VOLT
57 PSI
OIL PRES
!

principal et revenir l'affichage des paramtres du moteur.

Gnrateur 60 hz DCA150USJ3can Manuel d'utilisation rv. no. 0 (09/06/13) page 23


Affichage De Diagnostic
! Indique un dfaut de la jauge auxiliaire 4. Appuyer sur la touche de Retour (Enter) pour accepter
! Indique un avertissement de dfaut
et cacher le dfaut et retourner l'cran de paramtre
! Indique un dfaut d'arrt ou de rduction de puissance
individuel ou quadruple.
5. Appuyer sur la touche de Retour (Enter) pour afficher
de nouveau le dfaut cach. Appuyer sur la touche de
Retour (Enter) une fois de plus pour cacher le dfaut 1 of x

et revenir l'cran de paramtre individuel ou quadruple. SPN110 FMI10

REMARQUE: Le dfaut ne peut tre effac qu'en


HIGH COOLANT TEMP
MORE HIDE

corrigeant la cause de l'erreur.

5. L'cran retournera l'affichage de paramtre individuel ou


1 of x

ENGINE OIL PRESSURE


GAGE NOT RESPONDING
quadruple, mais l'affichage contiendra l'icne
HIDE
d'avertissement dfaut actif. Appuyer sur la touche de
Retour (Enter) pour afficher de nouveau le dfaut cach.

Codes de dfaut actifs ! 98% 1000 RPM


ENG RPM

1. En cours de fonctionnement normal l'cran de paramtre


0 1500 3000 LOAD RPM

1800 RPM !
individuel ou quadruple sera affich. ENG RPM COOL TEMP!
14.2
BATT VOLT
57 PSI
OIL PRES
!

125F 1000 RPM 98% 1000 RPM


ENG RPM LOAD RPM ENG RPM
COOL TEMP

6. Appuyer sur la touche de Retour (Enter) une fois de


143F 57 PSI 14.2 57 PSI
OIL TEMP OIL PRES BATT VOLT OIL PRES

plus pour cacher le dfaut et revenir l'cran de


paramtre individuel ou quadruple.0

2. Lorsque le systme PowerView reoit un code d'erreur


partir d'une unit de commande du moteur, le paramtre 1 of x WARNING

individuel ou quadruple sera remplac par le message SPN110 FMI10

Codes de dfaut actifs. HIGH COOLANT TEMP


MORE HIDE

1 of x WARNING

SPN110 FMI10
HIGH COOLANT TEMP
MORE HIDE
7. L'cran de paramtre individuel ou quadruple affichera
l'icne de dfaut jusqu' ce que l'erreur soit corrige.
REMARQUE: ignorer les codes d'erreur actifs pourrait
entraner des dommages graves au moteur.
3. Si le terme PLUS apparat au-dessus des flches
cela signifie qu'il y a plus de codes de dfaut actifs qui
peuvent tre consults. Utiliser les flches pour passer GO TO 1-UP DISPLAY
98% 1000 RPM
au prochain code de dfaut actif. STORED CODES
ENGINE CONFG
SETUP 1-UP DISPLAY
LOAD RPM ENG RPM

SETUP-4-UP DISPLAY
SELECT UNITS 14.2 57 PSI
BATT VOLT OIL PRES
ADJUST BACKLIGHT

1 of x

SPN110 FMI10
HIGH COOLANT TEMP
MORE HIDE

page 24 Gnrateur 60 hz DCA150USJ3can Manuel d'utilisation rv. no. 0 (09/06/13)


Affichage De Diagnostic
Codes d'arrt 5. Appuyer sur la touche de Retour (Enter) une fois de
plus pour cacher le dfaut et revenir l'cran de
1. En cours de fonctionnement normal l'cran de paramtre paramtre individuel ou quadruple.
individuel ou quadruple sera affich.

1 of x SHUTDOWN

98% 1000 RPM SPN110 FMI10


0 1500 3000 LOAD RPM ENG RPM HIGH COOLANT TEMP

1800 RPM MORE HIDE

14.2 57 PSI
BATT VOLT OIL PRES
ENG RPM COOL TEMP

6. L'cran de paramtre individuel ou quadruple affichera


2. Lorsque l'affichage de diagnostic reoit un code d'erreur l'icne de dfaut jusqu' ce que l'erreur soit corrige.
partir d'une unit de commande du moteur, le paramtre REMARQUE: ignorer les codes d'erreur actifs pourrait
individuel ou quadruple sera remplac par le message entraner des dommages graves au moteur.
Arrt.

! 98% 1000 RPM


ENG RPM
0 1500 3000 LOAD RPM
SHUTDOWN
1800 RPM
1 of x

!
14.2 57 PSI
BATT VOLT OIL PRES
SPN110 FMI10 ENG RPM COOL TEMP! !
HIGH COOLANT TEMP
MORE HIDE

Ajustement du rtro-clairage
3. Appuyer sur la touche de Retour (Enter) pour accepter
et cacher le dfaut et retourner l'cran de paramtre 1. partir de l'affichage de paramtre d'un ou de quatre
individuel ou quadruple. moteurs appuyer sur la touche Menu.

1 of x SHUTDOWN
! 98% 1000 RPM
0 1500 3000 LOAD RPM ENG RPM

SPN110 FMI10
HIGH COOLANT TEMP
1800 RPM !
14.2 57 PSI
BATT VOLT OIL PRES
MORE HIDE ENG RPM COOL TEMP!

4. L'cran retournera l'affichage de paramtre individuel ou 2. Le menu principal s'affiche l'cran. Utiliser les
quadruple, mais l'affichage contiendra l'icne d'avertisse- flches pour faire dfiler le menu jusqu' ce que
ment Arrt. Appuyer sur la touche de Retour (Enter) Ajuster le rtro-clairage soit mis en vidence.
pour afficher de nouveau le dfaut cach.

GO TO 1-UP DISPLAY
STORED CODES
! 98% 1000 RPM ENGINE CONFG
0 1500 3000 LOAD RPM ENG RPM SETUP 1-UP DISPLAY
SETUP-4-UP DISPLAY
1800 RPM ! SELECT UNITS
ADJUST BACKLIGHT
14.2 57 PSI
ENG RPM COOL TEMP! BATT VOLT OIL PRES

Gnrateur 60 hz DCA150USJ3can Manuel d'utilisation rv. no. 0 (09/06/13) page 25


Affichage De Diagnostic

3. Une fois que l'lment de menu Ajuster le rtro-


Ajustement du contraste
clairage soit mis en vidence cliquer sur la touche de 1. partir de l'affichage de paramtre d'un ou de quatre
Retour (Enter) pour activer la fonction Ajuster le moteurs appuyer sur la touche Menu.
rtro-clairage.

98% 1000 RPM


LOAD RPM ENG RPM
0 1500 3000
GO TO 1-UP DISPLAY
STORED CODES
ENGINE CONFG 1800 RPM 14.2 57 PSI
SETUP 1-UP DISPLAY BATT VOLT OIL PRES
SETUP-4-UP DISPLAY ENG RPM COOL TEMP
SELECT UNITS
ADJUST BACKLIGHT

4. Utiliser les flches pour slectionner l'intensit de 2. Le menu principal s'affiche l'cran. Utiliser les
rtro-clairage souhaite. flches pour faire dfiler le menu jusqu' ce que
Ajuster le contraste soit mis en vidence.

ADJUST BACKLIGHT

GO TO 1-UP DISPLAY
STORED CODES
ENGINE CONFG
SETUP 1-UP DISPLAY
SETUP-4-UP DISPLAY
SELECT UNITS
ADJUST BACKLIGHT

5. Appuyer sur la touche Menu pour retourner au menu


principal. 3. Une fois que l'lment de menu Ajuster le contraste
soit mis en vidence cliquer sur la touche de Retour
(Enter) pour activer la fonction Ajuster le contraste.
ADJUST BACKLIGHT

STORED CODES
ENGINE CONFG
SETUP 1-UP DISPLAY
SETUP-4-UP DISPLAY
SELECT UNITS
ADJUST BACKLIGHT
ADJUST CONTRAST

6. Appuyer sur la touche Menu pour quitter le menu


principal et revenir l'affichage des paramtres du
moteur. 4. Utiliser les flches pour slectionner l'intensit de
contraste souhaite.

GO TO 1-UP DISPLAY 98% 1000 RPM


STORED CODES LOAD RPM ENG RPM
ENGINE CONFG ADJUST CONTRAST
SETUP 1-UP DISPLAY
SETUP-4-UP DISPLAY 14.2
SELECT UNITS
57 PSI
BATT VOLT OIL PRES
ADJUST BACKLIGHT

5. Appuyer sur la touche Menu dfilera les menus.

page 26 Gnrateur 60 hz DCA150USJ3can Manuel d'utilisation rv. no. 0 (09/06/13)


Affichage De Diagnostic
Slectionner units 5. Appuyer sur la touche de Retour (Enter) pour slectionner
les units mises en vidence.
1. partir de l'affichage de paramtre d'un ou de quatre
moteurs appuyer sur la touche Menu. ENGLISH
METRIC KPA
METRIC BAR

98% 1000 RPM


LOAD RPM ENG RPM
0 1500 3000

1800 RPM 14.2 57 PSI


BATT VOLT OIL PRES
ENG RPM COOL TEMP

6. Appuyer sur la touche Menu principal pour retourner


au menu principal.

2. Le menu principal s'affiche l'cran. Utiliser les ENGLISH


METRIC KPA *
flches pour faire dfiler le menu jusqu' ce que METRIC BAR

Slectionner units soit mis en vidence.

GO TO 1-UP DISPLAY
STORED CODES
ENGINE CONFG
SETUP 1-UP DISPLAY
SETUP-4-UP DISPLAY
SELECT UNITS
7. Appuyer sur la touche Menu pour quitter le menu
ADJUST BACKLIGHT
principal et revenir l'affichage des paramtres du moteur.

GO TO 1-UP DISPLAY 98% 1000 RPM


STORED CODES LOAD RPM ENG RPM
ENGINE CONFG

3. Une fois que l'lment de menu Slectionner units


SETUP 1-UP DISPLAY
SETUP-4-UP DISPLAY 14.2
SELECT UNITS
57 PSI
BATT VOLT OIL PRES

soit mis en vidence cliquer sur la touche de Retour


ADJUST BACKLIGHT

(Enter) pour activer la fonction Slectionner units.

GO TO 1-UP DISPLAY
STORED CODES
Configuration Affichage 1-Up
ENGINE CONFG

1. partir de l'affichage de paramtre d'un seul moteur


SETUP 1-UP DISPLAY
SETUP-4-UP DISPLAY
SELECT UNITS
ADJUST BACKLIGHT
appuyer sur la touche Menu.

98% 1000 RPM


LOAD RPM ENG RPM
0 1500 3000

1800 RPM
4. Utiliser les flches pour mettre en vidence les units ENG RPM COOL TEMP
14.2
BATT VOLT
57 PSI
OIL PRES

souhaites. Anglais pour les units impriales par ex.


PSI,F ou kPa mtrique, Barre mtrique pour les units
IS par ex. kPa, Bar, C.
2. Le menu principal s'affiche l'cran. Utiliser les
flches pour faire dfiler le menu jusqu' ce que
ENGLISH
ESPANOL
Configuration Affichage 1-Up soit mis en vidence.
FRANCAIS
DEUTSCH

GO TO 1-UP DISPLAY
STORED CODES
ENGINE CONFG
SETUP 1-UP DISPLAY
SETUP-4-UP DISPLAY
SELECT UNITS
ADJUST BACKLIGHT

Gnrateur 60 hz DCA150USJ3can Manuel d'utilisation rv. no. 0 (09/06/13) page 27


Affichage De Diagnostic
3. Une fois que l'icne du menu Configuration Affichage 7. Un message indiquant les paramtres d'affichage du
1-Up a t souligne appuyer sur la touche Retour paramtre un seul moteur sont rinitialiss aux
(Enter) pour accder la fonction Configuration valeurs par dfaut s'affiche, puis l'cran retourne au menu
Affichage 1-Up. Configuration personnalise.

GO TO 1-UP DISPLAY
STORED CODES
ENGINE CONFG RESTORED TO
SETUP 1-UP DISPLAY DEFAULTS
SETUP-4-UP DISPLAY
SELECT UNITS
ADJUST BACKLIGHT

4. Trois options sont disponibles pour la modification de 8. Configuration personnalise pour effectuer une
l'affichage 1-Up. configuration personnalise de l'affichage 1-Up, utiliser
a. Utiliser les options par dfaut cette option les flches pour faire dfiler et slectionner Configuration
contient un ensemble de paramtres du moteur : personnalise l'cran.
Heures de marche du moteur, rgime moteur Tension
du systme , tension de la batterie , % de charge du
moteur au rgime actuel, liquide de refroidissement, USE DEFAULTS
CUSTOM SETUP
pression d'huile. AUTOMATIC SCAN OFF

b. Configuration personnalise cette option permet


la modification de paramtre, le nombre de paramtres,
et l'ordre dans lequel les paramtres sont affichs.
c. Balayage automatique la slection de la fonction
de balayage va faire dfiler l'affichage 1-Up travers 9. Appuyer sur la touche de Retour (Enter) permet
l'ensemble des paramtres un par un, en s'arrtant d'afficher une liste des paramtres du moteur.
sur chaque paramtre.
5. Utiliser les options par dfaut - pour slectionner Utiliser
les options par dfaut utiliser les flches pour faire USE DEFAULTS
CUSTOM SETUP

dfiler et slectionner Utiliser les options par dfaut


AUTOMATIC SCAN OFF

dans le menu.

USE DEFAULTS
CUSTOM SETUP
AUTOMATIC SCAN OFF

10. Utiliser les flches pour faire dfiler et surligner un


paramtre slectionn (un paramtre avec le symbole #
sa droite).

6. Appuyer sur la touche de Retour (Enter) pour


activer la fonction Utiliser les options par dfaut. Ce numro indique
lordre daffichage du
paramtre slectionn
pour laffichage.

USE DEFAULTS
CUSTOM SETUP
AUTOMATIC SCAN OFF

page 28 Gnrateur 60 hz DCA150USJ3can Manuel d'utilisation rv. no. 0 (09/06/13)


Affichage De Diagnostic
11. Appuyer sur la touche de Retour (Enter) pour 16. Appuyer sur la touche Retour (Enter) permet de
dslectionner le paramtre slectionn et le retirer de la basculer la fonction Balayage automatique la
liste des paramtres en cours d'affichage sur l'cran 1 -Up. position de marche.

ENGINE SPEED 1
USE DEFAULTS
PERCENT LOAD AT CURRENT RPM 3 CUSTOM SETUP
ENGINE OIL PRESSURE 2 AUTOMATIC SCAN ON
ENGINE COOLANT TEMPERATURE

12. Utiliser les flches pour faire dfiler et slectionner le 17. Appuyer sur la touche Retour (Enter) de nouveau
paramtre souhait qui n'a pas t slectionn pour permet de basculer la fonction Balayage automatique
l'affichage. la position d'arrt.

USE DEFAULTS
CUSTOM SETUP
Remarquez que les numros AUTOMATIC SCAN OFF
indiquent le nouvel ordre
daffichage des paramtres.

13. Appuyer sur la touche de Retour (Enter) pour 18. Une fois que les fonctions Utiliser l'option par dfaut,
slectionner le paramtre surlign pour l'inclure dans Configuration personnalise et Balayage automa-
l'affichage des paramtres de moteur unique. tique ont t configures, appuyer sur la touche
Menu pour retourner au menu principal.
ENGINE SPEED
PERCENT LOAD AT CURRENT RPM 2
ENGINE OIL PRESSURE 1
ENGINE COOLANT TEMPERATURE 3
USE DEFAULTS
CUSTOM SETUP
AUTOMATIC SCAN ON

14. Continuer faire dfiler et slectionner des paramtres


supplmentaires pour l'affichage 1-Up personnalis.
Appuyer sur la touche Menu tout moment pour 19. Appuyer sur la touche Menu pour quitter le menu
retourner au menu Configuration personnalise. principal et revenir l'affichage des paramtres du moteur.
15. Balayage automatique- la slection de la fonction de
balayage va faire dfiler l'affichage 1-Up travers GO TO 1-UP DISPLAY
l'ensemble des paramtres un par un, en s'arrtant sur STORED CODES 0 1500 3000
ENGINE CONFG
1800 RPM
chaque paramtre. Utiliser les flches pour faire dfiler
SETUP 1-UP DISPLAY
SETUP-4-UP DISPLAY
SELECT UNITS
ENG RPM COOL TEMP
la fonction Balayage automatique. ADJUST BACKLIGHT

USE DEFAULTS
CUSTOM SETUP
AUTOMATIC SCAN OFF

Gnrateur 60 hz DCA150USJ3can Manuel d'utilisation rv. no. 0 (09/06/13) page 29


Affichage De Diagnostic
Configuration Affichage 4-Up 5. L'cran Utiliser les options par dfaut sera affich pendant
1. partir de l'affichage de paramtre d'un ou de quatre la priode de rvision, puis retournera automatiquement au
moteurs appuyer sur la touche Menu. menu Configuration Affichage 4-Up.

98% 1000 RPM RESTORED TO


LOAD RPM ENG RPM
0 1500 3000
DEFAULTS
1800 RPM 14.2 57 PSI
BATT VOLT OIL PRES
ENG RPM COOL TEMP

6. Slectionner l'option Configuration personnalise


2. Le menu principal s'affiche l'cran. Utiliser les 4-Up dans le menu Configuration Affichage 4-Up.
flches pour faire dfiler le menu jusqu' ce que le
Configuration Affichage 4-Up soit mis en vidence.
USE DEFAULTS
CUSTOM SETUP

GO TO 1-UP DISPLAY
STORED CODES
ENGINE CONFG
SETUP 1-UP DISPLAY
SETUP-4-UP DISPLAY
SELECT UNITS
ADJUST BACKLIGHT

7. Le quart de cercle avec la valeur du paramtre rtro-


clair est le paramtre slectionn en cours. Utilisez les
3. Une fois que l'icne du menu Configuration Affichage 4-Up flches pour mettre en vidence la valeur du
a t souligne appuyer sur la touche Retour (Enter) pour paramtre dans le quadrant o vous souhaiter placer un
activer la fonction Configuration Affichage 4-Up. nouveau paramtre.

GO TO 1-UP DISPLAY
STORED CODES USE DEFAULTS
ENGINE CONFG CUSTOM SETUP
SETUP 1-UP DISPLAY
SETUP-4-UP DISPLAY
SELECT UNITS
ADJUST BACKLIGHT

4. Appuyer sur la touche de Retour (Enter) pour activer 8. Appuyer sur la touche de Retour (Enter) pour afficher
la fonction Utiliser les options par dfaut. Cette action
une liste de paramtres.
permet de remettre l'appareil la configuration par dfaut
de l'usine.
125F 1000 RPM
ENG RPM
COOL TEMP
USE DEFAULTS
CUSTOM SETUP 14.2 57 PSI
BATT VOLT OIL PRES
AUTOMATIC SCAN OFF

page 30 Gnrateur 60 hz DCA150USJ3can Manuel d'utilisation rv. no. 0 (09/06/13)


Affichage De Diagnostic
9. Le paramtre qui est surlign est le paramtre slectionn 14. Appuyer sur la touche Menu pour retourner au menu
pour l'cran. Utiliser les flches pour surligner le principal.
nouveau paramtre placer dans le quadrant slectionn
l'cran prcdent. 125F
COOL TEMP
1000 RPM
ENG RPM

143F 57 PSI
OIL TEMP OIL PRES

Le numro la droite des


paramtres indique le quadrant
dans lequel ils sont affichs.
1 = Quadrant suprieur gauche
2 = Quadrant infrieur gauche
3 = Quadrant suprieur droit
4 = Quadrant infrieur droit

15. Appuyer sur la touche Menu pour quitter le menu


principal et revenir l'affichage des paramtres du moteur.

10. Appuyer sur la touche de Retour (Enter) pour GO TO 1-UP DISPLAY 125F 1000 RPM
remplacer le paramtre slectionn dans le quadrant par
STORED CODES
ENGINE CONFG
COOL TEMP ENG RPM

SETUP 1-UP DISPLAY

le nouveau paramtre.
SETUP-4-UP DISPLAY
SELECT UNITS
143F 57 PSI
OIL PRES
ADJUST BACKLIGHT OIL TEMP

ENGINE SPEED 3
ENGINE HOURS
ENGINE COOLANT TEMPERATURE 1

Utilitaires (renseignements et dpannage)


BATTERY POTENTIAL 2
ENGINE OIL TEMPERATURE
ENGINE OIL PRESSURE 4

1. partir de l'affichage de paramtre d'un ou de quatre


moteurs appuyer sur la touche Menu.

11. Utiliser la touche Menu pour retourner l'cran 0 1500 3000


125F
COOL TEMP
1000 RPM
ENG RPM

Configuration personnalise 4-Up. 1800 RPM


143F 57 PSI
OIL PRES
ENG RPM COOL TEMP OIL TEMP

2. Le menu principal saffiche. Utiliser les flches pour


Remarquez le numro la
droite du paramtre slectionn
indiquant que le paramtre est
prsent assign cette zone
daffichage.
faire dfiler le menu jusqu' ce que Utilitaires soit mis
en vidence.

12. Le paramtre dans le quadrant slectionn a t


STORED CODES
ENGINE CONFG
SETUP 1-UP DISPLAY

remplac par le paramtre slectionn l'cran


SETUP-4-UP DISPLAY
SELECT UNITS
ADJUST BACKLIGHT
UTILITIES

prcdent.

125F
COOL TEMP
1000 RPM
ENG RPM 3. Une fois que l'lment de menu Utilitaires soit mis en
143F
OIL TEMP
57 PSI
OIL PRES
vidence cliquer sur la touche de Retour (Enter) pour
activer la fonction Utilitaires.

13. Rpter le processus de slection des paramtres


STORED CODES
ENGINE CONFG
SETUP 1-UP DISPLAY

jusqu' ce que tous les espaces soient remplis.


SETUP-4-UP DISPLAY
SELECT UNITS
ADJUST BACKLIGHT
UTILITIES

Gnrateur 60 hz DCA150USJ3can Manuel d'utilisation rv. no. 0 (09/06/13) page 31


Affichage De Diagnostic
4. Appuyer sur Slectionner pour accder l'cran 8. Lorsque les donnes des jauges ont t effaces, l'cran
Donnes des jauges. Lorsque la fonction Donnes retournera automatiquement au menu Utilitaires. Faire
des jauges est slectionne, le systme PowerView dfiler jusqu' Version de logiciel. Appuyer sur
communique avec les jauges analogiques un taux de Slectionner pour afficher la version du logiciel
bande fixe de 38,4k, 8 octets de donnes, pas de contrle actuellement l'cran de diagnostic.
de parit, 1 octet d'arrt, demi duplex.

SOFTWARE
VERSION
MURPHY: X.XX
GAGE DATA
REMOVE ALL GAGES
SOFTWARE VERSION
MODBUS SETUP
FAULT CONVERSION
ADJUST BACKLIGHT
DEMO MODE ON

9. Appuyer sur la touche Menu pour retourner au menu


des Utilitaires. Mettre en surbrillance Conversion
d'erreur l'aides des flches.Appuyer sur Slectionner
5. Utiliser les flches pour faire dfiler les lments ou pour accder au menu de conversion d'erreur.
appuyer sur Menu pour retourner au menu Utilitaires.

GAGE DATA
REMOVE ALL GAGES
SOFTWARE VERSION
1 of x
FAULT CONVERSION
ENGINE OIL PRESSURE

ADDRESS:20
SOFTWARE REVISION #:
ERRORS: NONE

10. Utiliser les flches pour faire dfiler et mettre en


surbrillance la version dsire puis appuyer sur
6. Appuyer sur la touche Menu pour retourner au menu Slectionner. Un astrisque indique quelle version
Utilitaires. est actuellement slectionne.
AVIS
1 of x

ENGINE OIL PRESSURE


Il y a quatre (4) diffrentes mthodes pour convertir les codes
ADDRESS:20
d'erreur. L'affichage de diagnostic recherche toujours J1939
SOFTWARE REVISION #:
ERRORS: NONE version 4 et peut tre configur pour lire le code comme l'une
des trois (3) autres versions J1939 si la version 4 n'est pas
utilise. La plupart des ECU de moteurs utilisent la version
4, donc dans la plupart des cas, le rglage de cette option
de menu ne sera pas ncessaire.
7. Utiliser les flches pour mettre en vidence Supprimer Sur rception d'un dfaut mconnaissable, passer une
toutes les jauges. Appuyer sur Slectionner pour autre version J1939. Si le SPN de dfaut ne change pas
effacer les donnes des jauges de la mmoire. Cela peut quand la version est modifie, l'ECU qui a gnr le dfaut
prendre un certain temps pour effacer toutes les jauges. serait en train d'utiliser la mthode 4 de conversion des
erreurs. Si le numro SPN ne change pas, mais est toujours
mconnaissable, essayer de passer une autre version J1939
pas encore utilise et continuer vrifier le numro SPN.
CLEARING GAGES
PLEASE WAIT

J1939 VERSION 1
J1939 VERSION 2
J1939 VERSION 3

page 32 Gnrateur 60 hz DCA150USJ3can Manuel d'utilisation rv. no. 0 (09/06/13)


Affichage De Diagnostic
11. Appuyer sur la touche Menu pour retourner au menu 4. Utiliser les flches pour faire dfiler vers le bas et
des Utilitaires. Appuyer sur la touche Menu de mettre en surbrillance les modes esclave actif ou matre
nouveau pour retourner au menu principal. actif. Appuyer sur la touche de Retour (Enter) pour
basculer entre le matre et l'esclave.

STORED CODES
ENGINE CONFG
SETUP 1-UP DISPLAY
USE FACTORY DEFAULT
SETUP-4-UP DISPLAY
SERIAL PORT SETUP
SELECT UNITS
SOFTWARE VERSION
ADJUST BACKLIGHT
SLAVE ADDRESS SETUP
UTILITIES
MASTER ACTIVE

CONFIGURATION MODBUS
5. Utiliser les flches pour accder au menu Port de
1. partir de l'affichage de paramtre d'un ou de quatre srie pour le mettre en surbrillance, puis appuyer sur
moteurs appuyer sur la touche Menu. la touche de Retour (Enter).

USE FACTORY DEFAULT


98% 1000 RPM SERIAL PORT SETUP
0 1500 3000 LOAD RPM ENG RPM
SOFTWARE VERSION
1800 RPM SLAVE ADDRESS SETUP
MASTER ACTIVE
14.2 57 PSI
BATT VOLT OIL PRES
ENG RPM COOL TEMP

2. Le menu principal saffiche. Utiliser les flches pour faire 6. Utiliser les flches pour faire dfiler chaque slection
dfiler le menu jusqu' ce que Utilitaires soient mis en afin de configurer les valeurs MODBUS pour votre
vidence, puis cliquer sur la touche de Retour (Enter). application.

STORED CODES BAUD RATE


ENGINE CONFG PARITY
SETUP 1-UP DISPLAY DATA BITS
SETUP-4-UP DISPLAY STOP BITS
SELECT UNITS
ADJUST BACKLIGHT
UTILITIES

3. Une fois dans le menu Utilitaires utiliser les flches 7. Lorsque vous aurez termin, appuyer sur Menu pour
pour faire dfiler le menu jusqu' ce que le menu retourner l'cran prcdent.
Configuration Modbus soit mis en surbrillance, puis
appuyer sur la touche de Retour (Enter).

GAGE DATA
REMOVE ALL GAGES
SOFTWARE VERSION
MODBUS SETUP
FAULT CONVERSION

Gnrateur 60 hz DCA150USJ3can Manuel d'utilisation rv. no. 0 (09/06/13) page 33


Affichage De Diagnostic
GLOSSAIRE (Renseignements de dpannage)
DFAILLANCE CANBUS
L'affichage de diagnostic n'a reu aucun message de CAN pendant au moins 30 secondes.
AUCUNE DONNE
L'affichage de diagnostic n'a pas reu le message particulier de CAN pendant au moins 5 secondes.
NON SUPPORT
L'affichage de diagnostic a reu un message d'ECU indiquant que le message affich n'est pas pris en charge.
ERREUR DE DONNES
L'affichage de diagnostic a reu un message d'ECU au sujet du message affich.
VIDE
Aucun paramtre slectionn pour ce quadrant 4-UP.
ATTENDRE AVANT DE COMMENCER LE PRCHAUFFAGE
Il s'agit d'un message provenant du moteur indiquant que le cycle de prchauffage est en cours.
Attendre que le message soit disparu avant de dmarrer le moteur.
TEMPORISATION ECU NE RPOND PAS
L'ECU n'a pas rpondu la requte PowerView.
AUCUNE DONNE DE JAUGE
L'affichage de diagnostic n'a aucune trace de jauges connectes au bus RS485.
AFFICHAGE NON VISIBLE
Appuyer sans relcher sur la touche Menu pour environ 3 secondes.

page 34 Gnrateur 60 hz DCA150USJ3can Manuel d'utilisation rv. no. 0 (09/06/13)


Panneau De Commande Du Gnrateur

2
AUGMENTER RDUIRE
5
1
V

AUTO MANUAL
OFF/RESET
U

ARRT
W
3 6
LOW OIL PRESSURE
HIGH COOLANT TEMPERATURE
OVERCRANK
OVERSPEED
V-W

4
ENGINE RUNNING

U-V W-U

7
MOOOOO-20001Q

ARRT

Figure 5. Panneau de commande du gnrateur

Les dfinitions suivantes dcrivent les commandes et Le botier de commande du gnrateur est situ derrire le
fonctions du panneau de commande du gnrateur (Figure 5). panneau de commande du gnrateur. Ce botier contient
certains des composants lectroniques ncessaires pour
1. Disjoncteur principal ce disjoncteur principal faire fonctionner le gnrateur.
tripolaire de 400A est prvu pour protger des surcharges
les cosses des bornes U, V et W. Le botier de commande contient les composants principaux
suivants :
2. Commande de rgulateur de tension permet un
rglage manuel de 15% de la tension de sortie du Relais de surintensit
gnrateur.
Rgulateur de tension automatique (AVR)
3. Commutateur de permutation de l'ampremtre
Relais de dmarreur
ce commutateur permet l'ampremtre CA d'indiquer
le courant de la charge connecte n'importe quelle Transformateur de courant
phase des bornes de sortie, ou d'teindre l'ampremtre.
Ce commutateur n'affecte pas la sortie du gnrateur Commutateur de slection de tension
d'aucune manire, il sert afficher le courant uniquement. Disjoncteur principal
4. Commutateur de permutation du voltmtre ce
AVIS
commutateur permet au voltmtre CA d'indiquer la
tension de chaque phase entre n'importe quelles deux Rappelez-vous que le relais de surintensit surveille
phases des bornes de sortie, ou d'teindre le voltmtre. le flux de courant des cosses des bornes U, V et W vers
la charge.
5. Frquencemtre indique la frquence de sortie en
hertz (Hz). Normalement 60 Hz. En cas de court-circuit ou de surtension, il dclenchera
automatiquement le disjoncteur principal de 400 amps.
6. Ampremtre CA indique la quantit de courant
absorbe par la charge partir du gnrateur par tape Pour rtablir l'alimentation au Panneau de borne de
slectionne par le commutateur de slection de phase sortie, appuyer sur le bouton de rinitialisation du relais
de l'ampremtre. de surintensit et placer le disjoncteur principal dans la
position ferme (ON).
7. Voltmtre CA indique la tension de sortie prsente
au niveau des cosses des bornes U, V et W.

Gnrateur 60 hz DCA150USJ3can Manuel d'utilisation rv. no. 0 (09/06/13) page 35


Panneau De Commande Du Moteur

3 2

6
7
5
AUGMENTER RDUIRE

8 4 1

V
AUTO MANUAL
14 OFF/RESET
U W
LOW OIL PRESSURE
9 HIGH COOLANT TEMPERATURE
OVERCRANK
ARRT
OVERSPEED
ENGINE RUNNING

V-W
MOOOOO-20001Q

10 U-V W-U

OFF
ARRT
13
11

12

Figure 6. Panneau de commande du moteur

Les dfinitions suivantes dcrivent les commandes et 6. Tmoin d'alarme de fuite de carburant dtecte
fonctions du panneau de commande du moteur (Figure 6). ce voyant s'allume quand une fuite dans l'enceinte de
1. Commutateur du panneau lumineux lorsqu'il est confinement du rservoir de carburant est dtecte.
activ il allumera la lumire du panneau de commande. 7. Jauge de Pression en cours de fonctionnement
2. Panneau lumineux normalement utilis dans des normal, cette jauge doit afficher entre 35 et 65 psi.
endroits sombres ou pendant la nuit. Lorsqu'il est activ, (241~448 kPa). Lors du dmarrage du gnrateur la
les voyants s'allument. Lorsque le gnrateur n'est pas pression d'huile peut tre un peu plus leve, mais aprs
en cours d'utilisation, veiller mettre l'interrupteur du que le moteur soit rchauff la pression d'huile devrait
panneau lumineux la position d'arrt (OFF). retourner la plage de pression correcte.

3. Voyant de prchauffage lorsque le moteur dmarre, 8. Jauge de temprature de l'eau en cours de


ce voyant s'allume pour indiquer que le prchauffage fonctionnement normal, cette jauge doit afficher entre
automatique du moteur est en cours. Lorsque le voyant 180F et 221F. (82C et 110C
s'teint cela signifie que le moteur a t prchauff et va 9. Jauge de charge d'ampremtre indique le courant
dmarrer automatiquement. fourni par l'alternateur du moteur qui alimente les circuits
4. Voyant d'avertissement ce voyant s'allume en cas de commande du gnrateur et le systme de charge
de panne critique du moteur. de la batterie.

5. Voyant d'arrt d'urgence ce voyant s'allume lorsque 10. Jauge de carburant indique la quantit de carburant
le bouton d'arrt d'urgence a t actionn ou une panne diesel disponible.
moteur critique s'est produite.

page 36 Gnrateur 60 hz DCA150USJ3can Manuel d'utilisation rv. no. 0 (09/06/13)


Panneau De Commande Du Moteur
11. Tachymtre indique le rgime moteur en tours par A. Commutateur de commande MEPC ce commutateur
minute pour un fonctionnement 60 Hz. Ce tachymtre contrle le fonctionnement de l'appareil. Si ce commutateur
devrait indiquer 1 800 RPM lorsque la charge nominale est rgl sur la position d'arrt/rinitialisation OFF/RESET,
est applique. En outre un compteur horaire intgr l'appareil ne fonctionnera pas. Lorsque ce commutateur
enregistre le nombre d'heures de fonctionnement du est rgl sur la position manuelle, le gnrateur dmarre
gnrateur. immdiatement.
12. Affichage de diagnostic cet affichage surveille les Si le gnrateur doit tre raccord la source de
fonctions critiques du moteur. En cas d'anomalie, un code courant alternatif d'un btiment par l'intermdiaire d'un
de dfaut actif sera affich. Cet affichage de diagnostic commutateur de transfert automatique (sparation),
peut tre situ l'intrieur du botier de commande. mettre le commutateur dans la position AUTOMATIQUE.
Dans cette position, si une panne se produit, le
13. Commutateur de vitesse du moteur ce commutateur commutateur de transfert automatique (ATS) dmarre
contrle la vitesse du moteur (basse/haute). le gnrateur automatiquement grce aux contacts
14. Contrleur de dmarrage/arrt de dmarrage automatique du gnrateur reli aux
automatique du moteur (ECU ) contacts de dmarrage de l'ATS. Prire de se reporter
ce contrleur dispose d'une range au manuel d'installation ATS pour obtenir des instructions
verticale de voyants DEL de statut pour l'installation correcte des contacts de dmarrage
(en mdaillon), qui, lorsqu'ils sont automatique du gnrateur l'ATS.
allums, indiquent qu'un mauvais
B. Basse pression d'huile indique que la pression du
fonctionnement du moteur (dfaut)
moteur est tombe en dessous de 15 psi (103 kPa).
a t dtect. Si un dfaut a t
La pression d'huile est dtecte en utilisant les valeurs
dtect, le contrleur de moteur valuera le dfaut et
ohmiques variables du capteur de la pression d'huile.
touts dfaut majeur teindra le gnrateur. Pendant le
Ceci est considr comme un dfaut majeur.
cycle de dmarrage, l'ECU va tenter de faire tourner le
moteur pendant 10 secondes avant de dbrayer. C. Temprature leve de liquide de refroidissement
indique que la temprature du moteur a dpass 239F
Si le moteur ne s'enclenche pas (dmarre) la troisime
(110C). La temprature du moteur est dtecte en
tentative, le mode de protection contre le surdmarrage
utilisant les valeurs ohmiques variables du capteur de la
du contrleur de moteur arrtera le moteur. Si le moteur
temprature. Ceci est considr comme un dfaut majeur.
dmarre une vitesse (rgime) qui n'est pas scuritaire,
le contrleur arrte le moteur en initialisant le mode de D. Arrt de surdmarrage indique que l'appareil a tent
protection contre la survitesse. de dmarrer un certain nombre pr-programm de fois,
mais n'a pas russi. Le nombre de cycles et la dure
De plus, le contrleur de moteur arrte le moteur en
sont programmables. Il est pr-rgl 3 cycles d'une
cas de basse pression d'huile, temprature leve
dure de 10 secondes. Ceci est considr comme un
du liquide de refroidissement, faible niveau de liquide
dfaut majeur.
de refroidissement, et en cas de perte de capteur
magntique. Ces conditions peuvent tre observes sur E. Arrt de survitesse indique que le moteur tourne
les voyants de statut DEL situs sur la face avant du une vitesse dangereuse. Ceci est considr comme un
module de commande. dfaut majeur.
F. Moteur en marche indique que le moteur tourne
une vitesse de fonctionnement.

Gnrateur 60 hz DCA150USJ3can Manuel d'utilisation rv. no. 0 (09/06/13) page 37


Se Familiariser Avec Le Panneau De Bornes De Sortie
Panneau de bornes de sortie Se familiariser avec les bornes de sortie
Le panneau de bornes de sortie (Figure 7) illustr ci-dessous Le panneau de bornes de sortie (Figure 7) est quip
est situ sur le ct droit ( gauche du panneau de contrle) de ce qui suit :
du gnrateur. Soulever le couvercle pour accder aux prises
et cosses. Trois prises de sortie 120/240V @ 50 amps
Trois disjoncteurs @ 50 amps
AVIS
Deux prises 20V GFCI @ 20 amps
Les cosses de bornes O et Ground sont considrs
comme tant mtallises et mises la terre. Deux disjoncteurs GFCI @ 20 amps
Cinq cosses de bornes de sortie (U, V, W, O de mise la terre)
1 ET 3,
BORNE
480 - 120 VAC BORNE DE MISE
NEUTRE
BORNES DE SORTIE LA TERRE

PANNEAU DE
CONNEXION FIXE

NOIR ROUGE BLEU BLANC VERT

DISJONCTEURS
DISJONCTEURS
POUR PRISES
POUR PRISES GFCI
VERROUILLABLES
CS-6369

PRISES GFCI
120 VCA, 20 AMP

PORTE D'ACCS
SOULEVER POUR
OUVRIR

PANNEAU DE PRISE
ET DE DISJONCTEUR

PRISES
VERROUILLABLES
AUX PRISES DE PUISSANCE CS-6369
120/240V, 50 AMPS

Figure 7. Panneau de bornes de sortie

page 38 Gnrateur 60 hz DCA150USJ3can Manuel d'utilisation rv. no. 0 (09/06/13)


Se Familiariser Avec Le Panneau De Bornes De Sortie
Prises GFCI 120V C.A Chaque prise auxiliaire est protge par un disjoncteur de 50
ampres. Ces disjoncteurs sont situs au dessus des prises
Il y a deux prises 120 V.c.a 20 amps GFCI (Duplex NEMA GFCI. Rappelez-vous que la sortie de charge (courant) des
5- 20R) prvues sur le panneau de bornes de sortie. Il trois prises dpend des exigences de charge des cosses de
est possible d'accder ces prises dans n'importe quelle bornes de sortie.
position du slecteur de tension. Chaque prise est protge
par un disjoncteur de 20 ampres. Ces disjoncteurs sont Faire tourner le bouton de commande du rgulateur de
situs au dessus des prises GFCI. Rappelez-vous que la tension (Figure 10) sur le panneau de commande pour
sortie de charge (courant) des deux prises GFCI dpend obtenir la tension dsire. Tourner le bouton dans le sens
des exigences de charge des cosses U, V et W de bornes horaire augmente la tension, tourner le bouton dans le sens
de sortie. antihoraire diminue la tension.
RDUIRE AUGMENTER
Appuyer sur la touche de rinitialisation rinitialise la prise
GFCI si elle a t dclenche. Appuyer sur la touche d'essai
(voir Figure 8) dans le centre de la prise vrifie la fonction GFCI.
Les deux prises doivent tre testes au moins une fois par mois.
120 V.c.a
G.F.C.I. Figure 10. Bouton de commande du rgulateur
PRISE de tension
Retrait du couvercle en plastique (panneau de
connexion fixe)
BOUTON DE
RINITIALISATION Les cosses de sortie sont protges par un couvercle
en plastique (Figure 11). Dvisser les boulons de fixation et
BOUTON retirer le couvercle en plastique des bornes pour avoir accs
D'ESSAI l'enceinte des bornes.
Figure 8. G.F.C.I. Prise Aprs avoir bien attach les fils de charge aux cosses,
rinstaller le couvercle en plastique.
Prises verrouillables double tension 120/240 V.c.a
PANNEAU DE
Il existe trois prises auxiliaires verrouillables 120/240V, 50 amps COUVERCLE CONNEXION
FIXE
DE BORNES EN
( CS- 6369) (Figure 9) prvues sur le panneau des bornes de PLASTIQUE
sortie. Ces prises ne sont accessibles que lorsque le slecteur
de tension est plac dans la position monophase 240/120.
PRISES
VERROUILLABLES
CS-6369

BOULONS DE
FIXATION

Figure 11. Couvercle en plastique


(Cosses de sortie)
SORTIE MONOPHASE
120/240 VCA 50 AMP

Figure 9. Prises auxiliaires verrouillables


120/240V

Gnrateur 60 hz DCA150USJ3can Manuel d'utilisation rv. no. 0 (09/06/13) page 39


Se Familiariser Avec Le Panneau De Bornes De Sortie
Raccorder les charges Relais de surintensit
Les charges peuvent tre relies au gnrateur par les Un relais de surintensit (Figure 13) est reli au disjoncteur
cosses de sortie ou les prises de courant (Figure 12). principal. En cas de surcharge, le disjoncteur et le relais de
S'assurer de lire le manuel d'utilisation avant d'essayer de surintensit peuvent tre dclenchs. Si le disjoncteur ne peut
connecter une charge au gnrateur. pas tre remis zro, il faut appuyer sur la touche de
rinitialisation du relais de surintensit. Le relais de
Un disjoncteur principal 3 ples de 400A est fourni pour
surintensit se trouve dans le botier de commande.
protger les bornes de sortie de la surcharge. S'assurer de
mettre TOUS les disjoncteurs dans la position d'arrt OFF
avant de dmarrer le moteur.
CS-6369
PRISES
VERROUILLABLES

PANNEAU DE
CONNEXION FIXE
CHARGE

TESTER RINITIALISER
PRISE DE MISE
LA TERRE

TERRE CHARGE
CHARGE

NEUTRE
Figure 13. Relais de surintensit

Figure 12. Raccorder les charges

page 40 Gnrateur 60 hz DCA150USJ3can Manuel d'utilisation rv. no. 0 (09/06/13)


Application De La Charge
Charge monophase Charge triphase
S'assurer toujours de vrifier la plaque signaltique sur le Lors du calcul des exigences de puissance pour la puissance
gnrateur et les quipements pour tre sr que le gnrateur triphase utiliser l'quation suivante :
fournit de manire satisfaisante la puissance, l'intensit, la TENSION X AMPRAGE X 1,732
frquence et la tension pour le fonctionnement appropri KVA
des quipements. 1000

En gnral, la puissance indique sur la plaque signaltique de AVIS


l'appareil est sa puissance nominale. L'appareil peut ncessiter Si une charge de 3 (kVA) n'est pas indique sur la
130 150% plus de watts que la note sur la plaque signaltique, plaque signaltique de l'quipement, une charge d'environ
car la puissance est influence par le rendement, le facteur de 3 peut tre dtermine en multipliant la tension par
puissance et le systme de dmarrage de l'quipement. l'amprage par 1,732.
AVIS
AVIS
Si la puissance n'est pas inscrite sur la plaque signaltique
de l'appareil, la puissance approximative peut tre Les moteurs et les quipements motoriss exigent
calcule en multipliant la tension de la plaque signaltique beaucoup plus de courant en cours de dmarrage que
par l'amprage de la plaque signaltique. pendant le fonctionnement.

Une taille insuffisante de cble d'alimentation qui ne peut


WATTS = TENSION x AMPRAGE
pas supporter la charge requise peut provoquer une chute
Le facteur de puissance de ce gnrateur est de 0,8. Voir de tension qui peut griller l'appareil ou l'outil et causer une
Tableau 5 ci-dessous lorsque vous connectez des charges. surchauffe du cble. Voir Tableau 6.
Tableau 5. Facteur de puissance par charge Lorsque vous connectez une charge de rsistance comme
Facteur de
une lampe incandescence ou un chauffage lectrique,
Type de charge une capacit pouvant aller jusqu' la puissance nominale
puissance
du groupe lectrogne (kW) peut tre utilise.
Moteurs induction monophass 0,4-0,75
Lors de la connexion d'une lampe fluorescente ou au
Chauffages lectriques, lampes incandescence 1,0 mercure, une capacit allant jusqu' la puissance nominale
Lampes fluorescentes, lampes au mercure 0,4-0,9 du groupe lectrogne (kW) multiplie par 0,6 peut tre
Outils lectroniques, quipement de utilise.
1,0
communication Lors de la connexion d'une perceuse lectrique ou d'autres
Outils lectriques ordinaires 0,8 outils lectriques, prter une attention particulire la
capacit actuelle de dmarrage.
Tableau 6. Slection du cble (60 Hz, fonctionnement Lors de la connexion d'outils lectriques ordinaires, une
monophas) capacit allant jusqu' la puissance nominale du groupe
Charge en Watts Longueur maximale admissible des cbles lectrogne (kW) multiplie par 0,8 peut tre utilise.
Courant
en 100 200
ampres Volts Volts Fil #10 Fil #12 Fil #14 Fil #16 DANGER
2,5 300 600 1000 pi. 600 pi. 375 pi. 250 pi.
Avant de raccorder ce gnrateur au systme lectrique
5 600 1200 500 pi. 300 pi. 200 pi. 125 pi.
de n'importe quel btiment, un lectricien agr doit
7,5 900 1800 350 pi. 200 pi. 125 pi. 100 pi. installer un commutateur d'isolement (transfert). De
10 1200 2400 250 pi. 150 pi. 100 pi. graves dommages au systme lectrique du btiment
15 1800 3600 150 pi. 100 pi. 65 pi. peuvent survenir sans ce commutateur de transfert.
20 2400 4800 125 pi. 75 pi. 50 pi.
AVERTISSEMENT : Des dgts matriels peuvent rsulter d'une basse tension.

Gnrateur 60 hz DCA150USJ3can Manuel d'utilisation rv. no. 0 (09/06/13) page 41


Sorties Du Gnrateur
Tensions de sortie du gnrateur Intensit du gnrateur
Une large gamme de tensions sont disponibles pour fournir Tableau 8 montre le maximum d'ampres que le gnrateur
une tension d'alimentation pour une varit d'applications. peut fournir. NE PAS dpasser le maximum d'ampres indiqu..
Les tensions sont slectionnes en utilisant le commutateur
de slection de tension (Figure 14). Pour obtenir certaines
Tableau 8. Maximum amps du gnrateur
des tensions qui sont numres dans le tableau 7 (voir ci-
dessous), un rglage fin est ncessaire utilisant le bouton Tension nominale Maximum Amps
de commande du rgulateur de tension (VR) situ sur le
1 120 Volt 333,3 amps (4 fils)
panneau de contrle.
1 240 Volt 166,7 amps (4 fils)
Commutateur de slection de tension
Le commutateur de slection de tension (Figure 14) est situ 3 240 Volt 361 amps
au-dessus du panneau de connexion fixe du panneau de bornes 3 480 Volt 180 amps
de sortie. Il a t prvu pour faciliter la slection de la tension.

3 PHASE Capacit de charge de la prise GFCI


240/139

3 PHASE 1 PHASE La capacit de charge des prises GFCI est directement lie
480/277 240/120
la tension fournie aux bornes de sortie ou aux 2 prises
verrouillables auxiliaires.
Tableau 9 et Tableau 10 montrent la quantit de courant
disponible au niveau des prises GFCI lorsque les bornes de
sortie et les prises verrouillables auxiliaires sont en cours
d'utilisation. Veiller ce que votre charge ne dpasse pas la
APPUYER DESSUS
POUR VERROUILLER
tension nominale actuelle au niveau des prises.

Figure 14. C
 ommutateur de slection de tension Tableau 9. Capacit de charge de prise 1 GFCI
KW en usage Charge disponible
Bouton de verrouillage du commutateur de slection Verrouillable (C6369) Courant (Amps)
de tension 1 240/120V
GFCI Duplex
5-20R 120V
Le commutateur de slection de tension comporte un bouton 87,0 0
de verrouillage pour protger le gnrateur et la charge contre 85,8 5 amps/prise
les permutations lorsque le moteur est en marche. Pour
84,6 10 amps/prise
verrouiller le slecteur de tension, appuyer sans relcher sur
83,4 15 amps/prise
le bouton rouge situ au bas du commutateur.
82,2 20 amps/prise
ATTENTION
NE JAMAIS changer la position du commutateur de
slection de tension lorsque le moteur est en marche. Tableau 10. 3 GFCI Capacit de charge de prise

TOUJOURS placer le disjoncteur dans la position OFF KVA en usage Charge disponible
avant de choisir la tension. (Bornes UVWO) Courant (Amps)
GFCI Duplex
3 240/480V
Tableau 7. Tensions disponibles 5-20R 120V

Sortie UVWO Commutateur de slection de tension Commutateur de slection de tension


150 0 amps/prise
Bornes de sortie Position triphase 240/139V Position triphase 480/270V
146 5 amps/prise
3 Ligne-Ligne 208V 220V 240V 416V 440V 480V
142 10 amps/prise
1 Ligne-Neutre 120V 127V 139V 240V 254V 277V
138 15 amps/prise
Commutateur de slection de tension position monophase 240/120V
1 Ligne-Neutre/ 120V 240V 133 20 amps/prise
N/D N/D N/D N/D
Ligne-Ligne Ligne-Neutre Ligne-Ligne

page 42 Gnrateur 60 hz DCA150USJ3can Manuel d'utilisation rv. no. 0 (09/06/13)


Sorties Du Gnrateur/Affichage Jauge
Comment lire les jauges de l'ampremtre Affichage de la jauge de l'ampremtre CA
CA et de la tension CA
Mettre le commutateur de permutation de l'ampremtre
Les jauges de l'ampremtre CA et du voltmtre CA CA (Figure 18) dans la position U et observer l'affichage de
sont contrles par les commutateur de permutation de courant (perte de charge) sur la borne U comme indiqu sur
l'ampremtre CA et du voltmtre CA. la jauge de l'ampremtre CA (Figure 19) Ce processus
peut tre rpt pour les bornes V et W.
Ces deux commutateurs sont situs sur le panneau de
contrle et N'ONT AUCUN effet sur la sortie du gnrateur.
Ils sont fournis pour aider observer la quantit d'alimentation
fournie, produite au niveau des cosses des bornes UVWO.
Avant de lire l'affichage de chaque jauge, rgler le
commutateur de slection de tension (Figure 15) la
position qui produit la tension requise (par exemple, pour 3
240V, choisir la position de centre 3 240/139V sur le
commutateur de slection de tension). Figure 18. Commutateur de Figure 19. Ampremtre CA
permutation ampremtre CA (Affichage Amp sur cosse U)
3 PHASE
240/139

3 PHASE 1 PHASE
480/277 240/120 AVIS
La jauge de l'ampremtre affichera des rsultats
uniquement si les cosses de sortie sont connectes
une charge et sont en cours d'utilisation.
APPUYER DESSUS
POUR VERROUILLER

Figure 15. Commutateur de slection de tension


Position 3 240/139V
AVIS
Pour 3 208V/1,120V, mettre le commutateur de
slection de la tension dans la position triphase 240/139.

Affichage de la jauge du voltmtre CA


Mettre le commutateur de permutation du voltmtre CA
(Figure 16) dans la position W-U et observer l'affichage de
tension d'une phase l'autre entre les bornes U et W comme
indiqu sur la jauge du voltmtre CA (Figure 17)

ARRT
Figure 16. Commutateur de Figure 17. Jauge du
permutation de voltmtre CA voltmtre CA

Gnrateur 60 hz DCA150USJ3can Manuel d'utilisation rv. no. 0 (09/06/13) page 43


Connections Du Panneau De Bornes De Sortie
Tensions de sortie des bornes UVWO 3. Tourner le bouton du rgulateur de tension (Figure 21)
dans le sens horaire pour augmenter la tension de sortie,
Diffrentes tensions de sortie peuvent tre obtenues en tourner dans le sens antihoraire pour diminuer la tension
utilisant les cosses de sortie UVWO. Les tensions des bornes de sortie. Utiliser le bouton de rglage du rgulateur de
dpendent de la position du commutateur de slection tension chaque fois qu'un rglage fin de la tension de
de tension et du rglage du bouton de commande du sortie est ncessaire.
rgulateur de tension.
RDUIRE AUGMENTER
N'oubliez pas que le slecteur de tension dtermine la
plage de la tension de sortie. Le rgulateur de tension (VR)
permet l'utilisateur d'augmenter ou de diminuer la tension
slectionne.
Tensions de sortie des bornes UVWO 3-240/139 Figure 22. Bouton du rgulateur de tension
Tensions de sortie des bornes UVWO 3-208V/1-120V
1. Mettre le commutateur de slection de tension dans la
1. Mettre le commutateur de slection de tension dans la
position 3 240/139 comme indiqu dans Figure 20.
position 3 240/139 comme indiqu dans Figure 23.
3 PHASE
240/139
3 PHASE
UTILISER CETTE
240/139 POSITION POUR
3 PHASE 1 PHASE
480/277 240/120 3 PHASE 1 PHASE 3-208V ou 1-120V
480/277 240/120

APPUYER DESSUS APPUYER DESSUS


POUR VERROUILLER POUR VERROUILLER

Figure 20. Commutateur de slection de tension Figure 23. Commutateur de slection de tension
Position 3-240/139V Position 3-240/139V
2. Connecter les fils de charge aux bornes UVWO comme 2. Connecter les fils de charge aux bornes UVWO comme
indiqu dans Figure 21. indiqu dans Figure 24.

NOIR ROUGE BLEU BLANC VERT


NOIR ROUGE BLEU BLANC VERT

UNE CONNEXION MISE


LA TERRE DOIT TRE
UTILISE TOUT MOMENT
UNE CONNEXION MISE LA
TERRE DOIT TRE UTILISE
TOUT MOMENT

Figure 24. Cosses de sortie UVWO


Connexions 3-208/1-120V
AVIS
Figure 21. Cosses de sortie UVWO Pour obtenir une sortie 3 208V le commutateur de
Connexions 3-240/139V slection de tension doit tre dans la position 3-240/139
et le rgulateur de tension doit tre ajust 208V.

page 44 Gnrateur 60 hz DCA150USJ3can Manuel d'utilisation rv. no. 0 (09/06/13)


Connections Du Panneau De Bornes De Sortie
Tensions de sortie des bornes UVWO 3-480/277V Tensions de sortie des bornes UVWO 1-240/120V
1. Mettre le commutateur de slection de tension dans la 1. Mettre le commutateur de slection de tension dans la
position 3 480/277 comme indiqu dans Figure 25. position 1 240/120 comme indiqu dans Figure 27.
3 PHASE 3 PHASE
240/139 240/139
3 PHASE 1 PHASE 3 PHASE 1 PHASE
480/277 240/120 480/277 240/120

APPUYER DESSUS APPUYER DESSUS


POUR VERROUILLER POUR VERROUILLER

Figure 25. Commutateur de slection de tension Figure 27. Commutateur de slection de tension
Position 3-480/277V Position 1-240/120V
2. Connecter les fils de charge aux bornes UVWO comme 2. Connecter les fils de charge aux bornes UVWO comme
indiqu dans Figure 26. indiqu dans Figure 28.

NOIR ROUGE BLEU BLANC VERT NOIR ROUGE BLEU BLANC VERT

Non utilis

UNE CONNEXION MISE


UNE CONNEXION MISE LA TERRE DOIT TRE
LA TERRE DOIT TRE UTILISE TOUT MOMENT
UTILISE TOUT MOMENT

Figure 26. Cosses de sortie UVWO Figure 28. Cosses de sortie UVWO
Connexions 3-440/254V Connexions 1-200/100V
3. Tourner le bouton du rgulateur de tension (Figure 22) 3. Tourner le bouton du rgulateur de tension (Tableau
dans le sens horaire pour augmenter la tension de sortie, 7Figure 22) dans le sens horaire pour augmenter la
tourner dans le sens antihoraire pour diminuer la tension tension de sortie, tourner dans le sens antihoraire pour
de sortie. Utiliser le bouton de rglage du rgulateur de diminuer la tension de sortie. Utiliser le bouton de rglage
tension chaque fois qu'un rglage fin de la tension de du rgulateur de tension chaque fois qu'un rglage fin
sortie est ncessaire. de la tension de sortie est ncessaire.

AVIS
TOUJOURS s'assurer que les connexions aux bornes
UVWO sont scurises et bien serres. La possibilit
d'un arc existe, ce qui pourrait provoquer un incendie.

Gnrateur 60 hz DCA150USJ3can Manuel d'utilisation rv. no. 0 (09/06/13) page 45


Inspection/Configuration
Disjoncteurs Vrification carburant
Pour protger le gnrateur d'une surcharge, un disjoncteur
DANGER
principal 3 ples, 400 ampres est fourni pour protger les
bornes de sortie U, V et W des surcharges. De plus, deux Le dversement de carburant sur un
disjoncteurs unipolaires GFCI de 20 A sont prvus pour moteur chaud peut provoquer un incendie
protger les prises GFCI des surcharges. Trois disjoncteurs ou une explosion. Si des dversements
de 50 ampres de charge ont galement t fournis pour de carburant se produisent, essuyer le
protger les prises auxiliaires des surcharges. S'assurer de carburant renvers compltement pour
mettre TOUS les disjoncteurs dans la position d'arrt OFF viter les risques d'incendie. NE JAMAIS fumer
avant de dmarrer le moteur. proximit du gnrateur.
Huile de lubrification Remplissage du systme de carburant
Remplir le carter du moteur avec de l'huile de lubrification
travers l'orifice de remplissage, mais NE PAS trop remplir. ATTENTION
S'assurer que le gnrateur est de niveau et vrifier que le
niveau d'huile est maintenu entre les deux encoches (Figure SEUL le personnel proprement form qui a lu et
29) sur la jauge. Voir Tableau 11 pour le choix d'huile moteur. compris cette section doit remplir le systme de rservoir
de carburant.
Ajouter LIMITE DE
de l'huile REMPLISSAGE
Ce gnrateur a un rservoir de carburant situ l'intrieur
du chssis de la remorque et peut galement tre quip d'un
AJOUTER
rservoir de carburant conforme aux normes de protection
de l'environnement (Figure 30). TOUJOURS remplir les
Figure 29. Jauge d'huile moteur rservoirs de carburant diesel n2 propre et neuf. NE PAS
Lors de la vrification de l'huile moteur, s'assurer de vrifier remplir le rservoir de carburant au del de la capacit.
si l'huile est propre. Si l'huile n'est pas propre, vidanger l'huile
en enlevant le bouchon de vidange d'huile et le remplir de la Faire attention la capacit du rservoir de carburant lors du
quantit spcifie d'huile comme indiqu dans le manuel de remplissage. Le bouchon du rservoir de carburant doit tre
propritaire du moteur John Deere. L'huile doit tre tide ferm hermtiquement aprs le remplissage. Entreposer le
avant de la vidanger. carburant dans un conteneur de scurit. Si le conteneur n'a
pas de bec, utiliser un entonnoir. Essuyer tout dversement
D'autres types d'huile moteur peuvent tre utiliss s'ils
de carburant immdiatement.
rpondent aux exigences suivantes :
La classification de service API CC/SC
La classification de service API CC/SD
La classification de service API CC/SE
La classification de service API CC/SF
Tableau 11. Huile moteur
recommande
HUILE : SAE

Rservoir de carburant interne du gnrateur


Figure 30. Systme de rservoir de carburant
ARCTIC HUILE

page 46 Gnrateur 60 hz DCA150USJ3can Manuel d'utilisation rv. no. 0 (09/06/13)


Inspection/Configuration
Procdure de remplissage : 2. Ouvrir les portes du chariot sur le ct droit du
gnrateur (de la position du panneau de commande du
AVERTISSEMENT gnrateur). Retirer le bouchon du rservoir et remplir le
Le carburant diesel et ses vapeurs rservoir (Figure 32).
sont dangereux pour votre sant et pour
l'environnement. viter tout contact avec la
peau et/ou l'inhalation.

1. Garder le rservoir de niveau s'assurer que les piles


combustible soient de niveau avec le sol. Le non-respect
de cette prcaution peut entraner le renversement de Carburant

carburant du rservoir avant d'atteindre sa pleine capacit Diesel

(Figure 31).
ATTENTION
TOUJOURS placer la remorque sur un sol ferme et de
Figure 32. Alimenter le gnrateur
niveau avant de faire le plein pour viter les renversements
et pour maximiser la quantit de carburant qui peut tre 3. NE JAMAIS trop remplir le rservoir Il est important
pompe dans le rservoir. de lire la jauge de carburant lors du remplissage du
rservoir de carburant de la remorque. NE PAS attendre
NE PAS faire le plein sur que le carburant soit visible dans la goulotte de
une surface non plane remplissage (Figure 33).
LA JAUGE DE CARBURANT EST SITUE
E
SUR LE PANNEAU DE CONTRLE
LAN
E NP
LAN NO
P CE
ON RFA
CE
N SU
RFA SURFACE PLANE
SU
SURFACE PLANE

Figure 31. Remplir seulement sur une


surface plane

AVIS Figure 33. Rservoir de carburant plein

UNIQUEMENT utiliser du diesel no. 2 lors du remplissage. ATTENTION


NE PAS TROP REMPLIR le systme de carburant. Tenir
compte de l'expansion du carburant. Le carburant se dilate
lorsqu'il est chauff (Figure 34).

de
Le carburant SE DILATE rce
Souhaleur
lorsqu'il est chauff ! c

Figure 34. Expansion de carburant

Gnrateur 60 hz DCA150USJ3can Manuel d'utilisation rv. no. 0 (09/06/13) page 47


Inspection/Configuration
Liquide de refroidissement (antigel/liquide Nettoyage du radiateur
de refroidissement t/Eau)
Le moteur peut surchauffer si les ailettes du radiateur sont
John Deere recommande l'antigel/liquide de refroidissement surcharges par de la poussire ou des dbris. Nettoyer
de John Deere pour l'utilisation dans les moteurs, avec la rgulirement les ailettes du radiateur l'air comprim. Le
possibilit d'achat en liquide concentr (et mlang 50% nettoyage de l'intrieur de la machine est dangereux, il est
d'eau dminralise) ou pr-dilu. Consulter le manuel de donc recommand de nettoyer uniquement avec le moteur
moteur John Deere pour plus de dtails. coup et la borne ngative de la batterie dbranche.
AVERTISSEMENT Filtre air
Lorsque vous ajoutez du liquide de Le nettoyage/remplacement priodique est ncessaire.
refroidissement/antigel dans le radiateur, Inspecter conformment au directives du manuel de
NE PAS retirer le bouchon du radiateur avant propritaire du moteur John Deere.
que l'appareil ne soit compltement refroidi.
La possibilit de liquide de refroidissement Tension de la courroie de ventilateur
chaud ! existe, ce qui peut causer des brlures graves.
Une courroie de ventilateur non tendue peut contribuer la
L'ajout quotidien de liquide de refroidissement se fait partir surchauffe ou une chargement insuffisant de la batterie.
du rservoir de rcupration. Lorsque vous ajoutez du liquide Inspecter la courroie du ventilateur pour les dommages et
de refroidissement dans le radiateur, NE PAS retirer le l'usure et l'ajuster conformment au directives du manuel
bouchon du radiateur avant que l'appareil ne soit compltement de propritaire du moteur John Deere.
refroidi. Voir Tableau 12 pour les capacits de liquide de La tension de la courroie du ventilateur est correcte si la
refroidissement du moteur, radiateur, et du rservoir de courroie du ventilateur se courbe de 10 15 mm (Figure 35)
rcupration. S'assurer que le niveau de liquide de lorsqu'elle est enfonce avec le pouce comme illustr ci-
refroidissement dans le rservoir de rcupration est toujours dessous.
entre les marques H et L.
DFLECTION
10 15 MM
Tableau 12. Capacit du rservoir de liquide de
refroidissement
COURROIE DE
Moteur et radiateur 5,8 gal (22 litres) VENTILATEUR
Rservoir de secours 2 pintes (1,9 litres)

Fonctionnement par temps de gel


Figure 35. Tension de la courroie de ventilateur
Lors de l'utilisation par temps de gel, s'assurer que la bonne
quantit d'antigel (Tableau 13) a t ajoute. ATTENTION
NE JAMAIS mettre les mains prs des
Tableau 13. Tempratures de service d'antigel courroies ou des ventilateurs pendant que
le gnrateur est en marche.
Vol % Point de gel Point d'bullition
Antigel C F C F

50 -37 -34 108 226

AVIS
Lorsque l'antigel est mlang l'eau, le rapport de
mlange de l'antigel doit tre infrieur 50%.

page 48 Gnrateur 60 hz DCA150USJ3can Manuel d'utilisation rv. no. 0 (09/06/13)


Inspection/Configuration
Batterie Lors du branchement de la batterie, procder comme suit:

Cette unit est de masse ngative NE PAS raccorder en sens 1. NE JAMAIS connecter les cbles de batterie aux bornes
inverse. Toujours maintenir le niveau de liquide de batterie de la batterie lorsque le commutateur de commande
entre les marques spcifies. La dure de vie utile de la MEPC est dans la position MANUELLE. TOUJOURS
batterie sera rduite si le niveau de liquide n'est pas maintenu s'assurer que le commutateur de commande MEPC
correctement. Il est ncessaire d'y ajouter de l'eau distille est dans la position d'arrt/rinitialisation OFF/RESET
lors du rapprovisionnement. lors de la connexion de la batterie.

NE PAS trop remplir. Vrifier si les cbles de la batterie 2. Mettre une petite quantit de compos de traitement de
sont lches. Un mauvais contact peut entraner un mauvais borne de batterie autour des deux bornes de la batterie.
dmarrage ou des dfaillances. Toujours maintenir les bornes Cela permettra d'assurer une bonne connexion et aidera
bien serres. Enduire les bornes d'un compos de traitement prvenir la corrosion autour des bornes de la batterie.
de bornes de batterie approuv. Remplacer par une batterie AVIS
du type recommand uniquement.
Si le cble de la batterie est mal branch, des dommages
La batterie est suffisamment charge si la densit du liquide lectriques au gnrateur surviendront. Faire attention
de la batterie est de 1,28 ( 68F). Si la densit devrait tomber la polarit de la batterie lors de la connexion de la batterie.
1,245 ou moins, cela indique que la batterie est morte et
doit tre recharge ou remplace.
ATTENTION
Avant de charger la batterie l'aide d'une source lectrique
externe, veiller dbrancher les cbles de batterie. De mauvaises connexions de la batterie pourraient
provoquer un mauvais dmarrage du gnrateur, et crer
Installation du cble de batterie d'autres dfaillances.
TOUJOURS s'assurer que les cbles de batterie (Figure 36)
sont correctement connects aux bornes de la batterie Alternateur
comme indiqu ci-dessous. Le cble rouge est reli la La polarit de l'alternateur est de type de mise la terre
borne positive de la batterie, et le cble noir est reli la ngative. Lorsqu'une connexion de circuit invers a lieu, le
borne ngative de la batterie. circuit sera en court-circuit entranant instantanment une
panne de l'alternateur.
ATTENTION
NE PAS verser de l'eau directement sur l'alternateur.
TOUJOURS dbrancher la borne ngative EN PREMIER
L'infiltration de l'eau dans l'alternateur peut provoquer de la
et rebrancher la borne ngative EN DERNIER.
corrosion et endommager l'alternateur.
POSITIF NGATIF Cblage

ROUGE NOIR Inspecter l'ensemble du gnrateur pour le cblage ou les


connexions lectriques uss ou dfectueux. Si le cblage ou
les connexions sont exposs (isolation manquante) remplacer
immdiatement le cblage.

BATTERIE
Tuyauterie et conduites hydrauliques
Inspecter toute le tuyauterie, la conduite d'huile et les raccords
Figure 36. Connexions de la batterie des conduites de carburant pour l'usure et l'tanchit. Serrer
tous les colliers de serrage et vrifier s'il y a des fuites dans
les conduites hydrauliques.
Toute conduite hydraulique (carburant ou huile) dfectueuse
doit tre remplace immdiatement.

Gnrateur 60 hz DCA150USJ3can Manuel d'utilisation rv. no. 0 (09/06/13) page 49


Procdure De Dmarrage Du Gnrateur
Avant le dmarrage Dmarrage
ATTENTION 1. Placer le commutateur de slection de tension dans
la position de tension dsire (Figure 39).
Les gaz d'chappement du moteur contiennent des
missions nocives. TOUJOURS avoir une ventilation 3 PHASE
240/139
adquate lors de l'utilisation. Orienter l'chappement 3 PHASE 1 PHASE
loin du personnel proximit. 480/277 240/120

AVERTISSEMENT
NE JAMAIS dmarrer le moteur alors que les disjoncteurs
diffrentiel ou auxiliaire sont dans la position de marche
(ferme) ON.
APPUYER DESSUS
POUR VERROUILLER

1. Placer les disjoncteurs principal , G.F.C.I. et aux. (Figure


37) dans la position d'arrt OFF avant de dmarrer le moteur. Figure 39. Commutateur de slection de tension
DISJONCTEUR DISJONCTEUR DISJONCTEUR Dmarrage (Manuel)
PRINCIPAL DIFFRENTIEL AUXILIAIRE
1. Placer le commutateur de rgime moteur (Figure 40)
dans la position LOW (bas).

BAS

Figure 40. Commutateur de rgime moteur (bas)


Figure 37. Disjoncteurs (Arrt)
2. Placer le commutateur de commande MEPC dans la
Princ. Aux. et GFCI
position MANUELLE pour dmarrer le moteur (Figure 41).
2. S'assurer que le panneau de permutation de tension
a t configur pour la tension de sortie dsire.
AUTO MANUEL
3. Connecter la charge aux prises ou aux cosses de borne
de sortie comme illustr dans Figure 12. Ces points de ARRT/RINITIALISATION
connexion de charge peuvent tre trouvs sur le panneau Figure 41. Commutateur de commande MPEC
des bornes de sortie et le panneau de connexion fixe du (Position manuelle)
panneau des bornes de sortie. 3. En fonction de la temprature du fluide de refroidissement
4. Bien serrer les crous des bornes pour empcher les fils (par temps froid), le voyant de prchauffage (Figure 42)
de charge de glisser. s'allume (ON) et reste allume jusqu' ce que le cycle
de prchauffage prend fin. la fin du cycle de pr-
5. Fermer toutes les portes de l'enceinte du moteur (Figure 38). chauffage, le voyant s'teint et le moteur se met en
marche automatiquement.

CORRECT INCORRECT Figure 42. Voyant de pr-chauffage


Figure 38. Portes de l'enceinte du moteur

page 50 Gnrateur 60 hz DCA150USJ3can Manuel d'utilisation rv. no. 0 (09/06/13)


Procdure De Dmarrage Du Gnrateur
4. Une fois que le moteur dmarre, laisser marcher le 8. Si la tension n'est pas dans la tolrance spcifie, utiliser
moteur pendant 1 2 minutes. couter s'il y a des bruits le bouton de commande de rglage de tension (Figure
anormaux. Si des anomalies existent, arrter le moteur 47) pour augmenter ou diminuer la tension souhaite.
et corriger le problme. Si le moteur marche bien, placer
RDUIRE AUGMENTER
le commutateur de rgime moteur (Figure 43) dans la
position HIGH (haut).
HAUT

Figure 47. Bouton de commande


du rgulateur de tension
Figure 43. Commutateur de rgime moteur (haut) 9. L'ampremtre (Figure 48) affichera zro ampre sans
5. Vrifier que le voyant DEL du statut moteur en marche aucune charge applique. Lorsque la charge est
sur le module MEPC (Figure 44) est allum (ON) aprs applique, l'ampremtre affichera la quantit de courant
que la charge absorbe partir du gnrateur.
le dmarrage du moteur.

Figure 48. Ampremtre (sans charge)


Figure 44. Moteur en marche (DEL illumin) 10. La jauge de pression d'huile du moteur (Figure 49)
indique la pression de l'huile du moteur. Dans des
6. Le systme de mesure de frquence du gnrateur
conditions normales de fonctionnement la pression
(Figure 45) doit afficher la frquence de sortie du cycle
d'huile est d'environ 42 71 psi. (290~490 kPa).
50 en HERTZ.

Figure 49. Jauge de pression d'huile


11. La jauge de temprature du liquide de refroidissement
Figure 45. Frquencemtre (Figure 50) indique la temprature du liquide de
refroidissement. Dans des conditions normales de
7. Le voltmtre CA du gnrateur (Figure 46) affiche la fonctionnement, la temprature du liquide de
tension de sortie du gnrateur en VOLTS. refroidissement doit tre comprise entre 167 ~ 203F
(75 ~ 95C) (zone verte).

Figure 46. Frquencemtre Figure 50. Jauge de la temprature


du liquide de refroidissement

Gnrateur 60 hz DCA150USJ3can Manuel d'utilisation rv. no. 0 (09/06/13) page 51


Procdures D'arrt Du Gnrateur
12. La jauge de tachymtre (Figure 51) indique la vitesse Procdure d'arrt normal
du moteur lorsque le gnrateur est en marche. Dans
des conditions normales de fonctionnement cette vitesse Pour arrter le gnrateur, utilisez la procdure suivante :
est d'environ 1800 tr/min. 1. Placer les disjoncteurs PRINCIPAL, GFCI et DE
CHARGE comme indiqu dans Figure 54 la position
d'arrt OFF.
DISJONCTEUR DISJONCTEUR DISJONCTEUR
PRINCIPAL DIFFRENTIEL AUXILIAIRE

Figure 51. Jauge de tachymtre moteur


13. Placez les disjoncteurs principal, GFCI et aux. dans la
position de marche ON (Figure 52).
DISJONCTEUR DISJONCTEUR DISJONCTEUR
PRINCIPAL DIFFRENTIEL AUXILIAIRE
Figure 54. Disjoncteurs (Arrt)
Princ. Aux. et GFCI
2. Placer le commutateur de rgime moteur (Figure 55)
dans la position LOW (bas).

Figure 52. Disjoncteurs (Marche)


Princ. Aux. et GFCI BAS

14. Observer l'ampremtre du gnrateur (Figure 53) et Figure 55. Commutateur du moteur (Normal)
vrifier qu'il affiche la quantit de courant prvue par
rapport la charge. L'ampremtre affiche uniquement 3. Laisser refroidir le moteur en le faisant tourner basse
une lecture actuelle si une charge est en cours d'utilisation. vitesse pendant 3 5 minutes sans aucune charge
applique.
4. Placer le commutateur de commande MEPC (Figure
56) la position arrt / rinitialisation OFF/RESET.

AUTO MANUEL
Figure 53. Ampremtre (charge)
15. Le gnrateur fonctionnera jusqu' ce qu'il soit arrt ARRT/RINITIALISATION
manuellement ou si une anomalie se produit. Figure 56. Commutateur de commande MEPC
(Arrt/Rinitialisation)

AVERTISSEMENT 5. Vrifier que tous les voyants d'tat sur l'cran MEPC
sont teints OFF.
NE JAMAIS arrter le moteur soudainement sauf en cas 6. Retirer toutes les charges du gnrateur.
d'urgence.
7. Inspecter le gnrateur en entier pour dceler tout
dommage ou relchement des composants qui aurait
pu survenir pendant le fonctionnement.
Procdure d'arrt d'urgence
1. Placer le Commutateur de commande MPEC (Figure
56) dans la position d'arrt/de rinistialisation OFF/RESET.

page 52 Gnrateur 60 hz DCA150USJ3can Manuel d'utilisation rv. no. 0 (09/06/13)


Entretien
10 hres 250 500 1000
Tableau 14. Inspection/entretien
QUOTIDIENNEMENT hres hres hres
Vrifier le niveau des liquides du moteur X
Vrifier le filtre air X
Vrifier le niveau d'acide de la batterie X
Vrifier l'tat de la courroie du ventilateur X
Vrifier la prsence de fuites X
Vrifier la prsence de pices dserres X
Remplacer l'huile et le filtre du moteur *1 X
Nettoyer le filtre air X
Moteur
Vrifier le filtre carburant/sparateur d'eau X
Nettoyer l'intrieur et l'extrieur de l'unit X
Changer le Filtre carburant X
Nettoyer le radiateur et vrifier le niveau de protection du
X
liquide de refroidissement *2
Remplacer l'lment du filtre air *3 X
Vrifier tous les flexibles et les colliers de serrage *
4
X
Nettoyer l'intrieur du rservoir carburant X
Mesurer la rsistance d'isolement au-dessus de 3M ohms X
Gnrateur
Vrifier les paliers de support arrire du rotor X

*1 Remplacer l'huile et le filtre du moteur aprs 100 heures d'utilisation, la premire fois seulement.
*2 Ajouter des additifs supplmentaires (SCA) pour recharger le liquide de refroidissement du moteur.
*3 Remplacer l'lment du filtre air quand l'indicateur d'obstruction indique un vide de 625 mm (25 po H20).
*4 Si le tuyau de soufflage a besoin d'tre remplac, s'assurer que la pente du tuyau de soufflage est d'au moins un 1/2
pouce par pied, sans affaissements ou creux qui pourraient recueillir de l'humidit et / ou de l'huile.

Inspection gnrale INDICATEUR


FILTRE AIR
Avant chaque utilisation, le gnrateur doit tre nettoy et
inspect pour dceler tout dfaut. Vrifier si des crous,
boulons et autres attaches sont desserrs, manquants ou
endommags. Vrifier galement si des fuites de carburant,
d'huile et de liquide de refroidissement ont lieu. Utiliser
Tableau 14 comme ligne directrice d'entretien ct moteur
(se reporter au manuel d'instructions du moteur)
LMENT DU
Filtre air FILTRE AIR
Toutes les 250 heures : Retirer l'lment du filtre air (Figure 57) Figure 57. Filtre air/indicateur
et nettoyer l'lment en papier robuste en pulvrisant lgrement
avec de l'air comprim. Remplacer le filtre air si ncessaire. AVIS
Filtre air avec indicateur de poussire Le filtre air ne doit pas tre chang avant que l'indicateur
Cet indicateur (Figure 57) est fix filtre air. Lorsque l'lment n'affiche ROUGE Mettre au rebut le filtre air usag. Il
du filtre air est encrass, la restriction d'admission d'air n'est pas possible de le nettoyer ou de le rutiliser.
devient plus importante et l'indicateur de poussire affiche
ROUGE pour signaler que l'lment doit tre chang ou vrifi.
Aprs le changement de l'lment du filtre air, appuyer sur le
bouton d'indicateur de poussire pour rinitialiser l'indicateur.

Gnrateur 60 hz DCA150USJ3can Manuel d'utilisation rv. no. 0 (09/06/13) page 53


Entretien
Si le moteur fonctionne dans des conditions trs Inspection du rservoir de carburant
poussireuses ou en la prsence d'herbe sche , le filtre
air sera encrass. Cela peut entraner une perte de puissance, En plus du nettoyage du rservoir de carburant, les lments
une accumulation excessive de carbone dans la chambre suivants doivent tre inspects pour vrifier leur tat d'usure :
de combustion et une consommation leve de carburant. Suspension en caoutchouc rechercher des signes
Changer le filtre air plus souvent sous ces conditions. d'usure ou de dformation due au contact avec de l'huile.
Ajout de carburant Remplacer la suspension en caoutchouc si ncessaire.
Tuyaux de carburant Inspecter les tuyaux en nylon
Ajouter du carburant diesel (la qualit peut varier selon la et en caoutchouc pour dceler les signes d'usure, de
saison et les emplacements). dtrioration et de durcissement.
Retrait de l'eau du rservoir de carburant Parois du rservoir de carburant inspecter les parois
du rservoir de carburant pour des signes d'accumulation
Aprs un usage prolong, de l'eau et d'autres impurets
excessive d'huile ou d'autres matires trangres.
s'accumulent dans le fond du rservoir. Inspecter
occasionnellement le rservoir de carburant pour s'assurer Remplacer le filtre carburant.
qu'il n'y a pas une contamination l'eau et vidanger le contenu
si ncessaire. Remplacer la cartouche du filtre carburant par une
nouvelle environ toutes les 500 heures.
Par temps froid, plus le rservoir est vide, plus le risque de
condensation est lev. Ce risque peut tre rduit en gardant Desserrer la vis de purge au niveau du sommet infrieur
le rservoir plein de carburant diesel. du filtre carburant. Vider le carburant dans le conteneur
en mme temps que l'eau mlange. NE PAS renverser
Nettoyer l'intrieur du rservoir carburant le carburant lors du dmontage.
Si ncessaire, vider le rservoir compltement de carburant. vacuer tout l'air
Utiliser un pulvrisateur de lavage (Figure 58) pour rincer les
dpts ou les dbris qui se sont accumuls l'intrieur du vacuation de l'air
rservoir de carburant. Si de l'air pntre dans le systme d'injection de carburant
d'un moteur diesel, le dmarrage devient impossible. Lorsque
le rservoir est vide, ou aprs le dmontage du systme
de carburant, purger le systme selon la procdure suivante.
Consulter le manuel de moteur JOHN DEERE pour plus
de dtails.
Pour redmarrer aprs une panne d'essence, tourner le
commutateur la position de dmarrage ON pendant 15
30 secondes. Essayer de nouveau si ncessaire.

NT
URA
CARB
OIR
ERV
RS

Figure 58. Nettoyage du rservoir de carburant

page 54 Gnrateur 60 hz DCA150USJ3can Manuel d'utilisation rv. no. 0 (09/06/13)


Entretien
Vrifier le niveau d'huile Nettoyage du radiateur
Vrifier le niveau d'huile du carter avant chaque utilisation, Le radiateur (Figure 59) doit tre pulvrise (nettoy) avec
ou lors du remplissage du rservoir de carburant. Le manque un nettoyeur haute pression lorsque des quantits excessives
d'huile peut causer des dommages graves au moteur. de poussire et de dbris se sont accumuls sur les ailettes
S'assurer que le gnrateur est de niveau. Le niveau d'huile ou le tube de refroidissement. Si un nettoyeur haute pression
doit se situer entre les deux encoches de la jauge comme est utilis, prire de se tenir une distance d'au moins 5 pieds
indiqu dans Figure 59. (1,5 mtres) du radiateur pour viter d'endommager les
ailettes et le tube.
Remplacer le filtre huile moteur
Enlever le filtre huile moteur.
Appliquer une couche fine d'huile sur le joint du nouveau
filtre huile.
Installer le nouveau filtre huile moteur.
Aprs avoir remplac la cartouche d'huile, le niveau d'huile
moteur va baisser lgrement. Faire tourner le moteur pendant
un certain temps et vrifier s'il y a des fuites avant d'ajouter
de l'huile si ncessaire. Nettoyer l'excs d'huile du moteur.
Vider le radiateur et remplacer le liquide
de refroidissement
Figure 59. Nettoyage du radiateur
Ouvrir les deux robinets situs sur le ct du carter et
la partie infrieure du radiateur et drainer le liquide de Entreposage du gnrateur
refroidissement. Ouvrir le bouchon du radiateur lors de la
Pour l'entreposage long terme du gnrateur, les procdures
vidange. Retirer le rservoir de trop-plein et le vider.
suivantes sont recommandes :
Vrifier les flexibles pour tout signe d'usure ou de plis.
Vider le rservoir de carburant compltement. Traiter avec
Vrifier les colliers pour dceler les signes de fuite.
un stabilisateur de carburant si ncessaire.
Serrer les deux robinets et remplacer le rservoir de trop-plein.
Vider compltement l'huile du carter et remplir si ncessaire
Remplacer par du liquide de refroidissement tel que avec de l'huile frache.
recommand par le fabricant du moteur.
Nettoyer l'intrieur et l'extrieur du gnrateur.
Fermer le bouchon du radiateur hermtiquement.
Couvrir le gnrateur et conserver dans un endroit propre
Rincer le radiateur en faisant couler de l'eau de robinet et sec.
propre travers le radiateur jusqu' ce qu'il n'y ait plus de
Dbrancher la batterie.
signes de rouille et de salet. NE PAS nettoyer l'intrieur
du radiateur avec des objets, tels qu'un tournevis. S'assurer que le liquide de refroidissement est au niveau
appropri.
AVERTISSEMENT
Si le gnrateur est mont sur une remorque, lever la
Laisser le moteur se refroidir lors du rinage
remorque et la placer sur des blocs afin que les pneus
du radiateur. Rincer le radiateur lorsqu'il est
ne touchent pas le sol ou bloquer la remorque et enlever
toujours chaud pourrait causer des brlures
compltement les pneus.
svres dues l'eau ou la vapeur.

Gnrateur 60 hz DCA150USJ3can Manuel d'utilisation rv. no. 0 (09/06/13) page 55


Entretien De La Remorque
Entretien de la remorque 8. Taille des pneus Indique le diamtre des pneus en
pouces (10,12,14, etc.) , et la largeur en millimtres
La prsente section a pour but de fournir l'utilisateur (175,185,205, etc.) Le diamtre du pneu doit correspondre
des informations gnriques sur le service et l'entretien au diamtre de la jante de pneu.
de la remorque. Les directives de service et d'entretien
mentionnes dans cette section se rfrent une large 9. L'paisseur des pneus Le nombre de plis (couches)
gamme de remorques. est cot en lettres; 2 plis, 4 plis, 6 plis, etc.

N'oubliez pas qu'une inspection priodique de la remorque 10. Moyeu de roue Le moyeu de roue est reli l'essieu
assure la scurit de remorquage du gnrateur et permet de la remorque.
d'viter des blessures corporelles et des dgts matriels. 11. Jante de pneu Les pneus sont monts sur des jantes.
Les dfinitions ci-dessous dcrivent certaines des principales La jante du pneu doit correspondre la taille du pneu.
composantes d'une remorque typique qui serait utilise avec 12. Les crous de roue Utiliss pour fixer la roue au moyeu
le gnrateur. de la roue. Toujours utiliser une cl dynamomtrique pour
1. Piles combustible Fournissent une quantit serrer les crous de roue. Voir Tableau 18 et Figure 62
suffisante de carburant pour l'quipement utilis. Les pour le serrage de l'crou et la squence.
piles combustible doit tre vides lors du transport de 13. Essieu Indique le poids maximal que l'essieu peut
l'quipement. supporter en livres, et le diamtre de l'essieu exprim
2. Systme de freinage Systme utilis pour arrter en pouces. Prire de noter que certaines remorques ont
la remorque. Les systmes de freinage typiques sont un double essieu. Ce sera affich comme 2-6000 lbs.,
lectrique, inertie, hydraulique, inertie hydraulique ce qui signifie deux essieux avec une capacit de poids
et pneumatique. total de 6000 livres.

3. PNBV Le poids nominal brut du vhicule (PNBV) 14. Suspension Protge le chssis de la remorque des
est le nombre maximum de livres que la remorque peut chocs transmis par les roues. Les types de suspension
transporter, y compris la pile combustible (vide). utiliss sont le suspensions lame, Q- Flex et suspension
pneumatique.
4. Longueur du chssis La mesure est de la rotule au
pare-chocs arrire (rflecteur). 15. Composants lectriques les connecteurs lectriques
(serpentins) sont fournis avec la remorque de sorte que
5. Largeur du chssis La mesure est d'aile aile les feux de freinage et les clignotants peuvent tre relis
6. Chandelles Dispositif de soutien de la remorque avec au vhicule tracteur.
l'exigence de livres maximale de la flche de la remorque. 16. Application Indique les units qui peuvent tre
7. Coupleur Type d'attache utilis sur la remorque pour utilises sur une remorque particulire.
le remorquage.

page 56 Gnrateur 60 hz DCA150USJ3can Manuel d'utilisation rv. no. 0 (09/06/13)


Entretien De La Remorque
Freins Freins inertie hydrauliques
Les freins de la remorque doivent tre inspects au cours Les freins inertie hydrauliques (Figure 60) ne devraient pas
des 200 premiers miles de fonctionnement. Cela permettra exiger une attention particulire l'exception de l'entretien de
aux sabots et tambours des freins de se mettre en place routine tels que le remplacement des sabots et des garnitures.
correctement. Aprs le premier intervalle de 200 mile, Les lignes des freins doivent tre examins rgulirement pour
inspecter les freins tous les 3 000 miles. Si vous conduisez les signes de fissures, de dformation ou de blocage.
sur un terrain accident, inspecter les freins plus frquemment. Tige d'ancrage
La figure 60 affiche les principaux composants des freins Cylindre de roue
Ressorts
hydraulique
inertie hydrauliques qui ncessitent l'inspection et l'entretien. rtracteurs
Prire de vrifier ces composants au besoin en utilisant les
tapes 1 8 et Tableau 15 dont la liste figure ci-dessous : Plaque de Broche
dactionnement
support
Ajustement des freins
Ressort de
1. Placer la remorque sur chandelles. S'assurer que les fixation
Patin
chandelles sont places sur un sol nivel. secondaire
2. Vrifier que la roue et le tambour sont en rotation libre. Patin primaire
Ressort de rglage
3. Retirer le couvercle du trou de rglage de la fente de Assemblage de l'ajusteur
rglage au niveau de la plaque de support du frein de bas.
Figure 60. Composants du freinage hydraulique
4. Avec un outil de rglage ou tournevis standard, tourner
la roue en toile du dispositif de rglage pour largir les Actionneur
sabots de frein. Le freinage inertie hydraulique ncessite l'installation d'un
5. Ajuster les sabots de freins vers l'extrieur jusqu' ce que actionneur au niveau de la flche de la remorque. Rappelez-
la pression de la garniture contre le tambour de roue rend vous que la monte ou pousse de la remorque vers le
la roue difficile tourner. vhicule de remorquage synchronise automatiquement les
freins de la remorque avec les freins du vhicule tracteur.
6. Ajuster, tourner la roue en toile dans la direction
mesure que la remorque pousse contre le vhicule tracteur,
oppose jusqu' ce que la roue tourne librement avec
l'actionneur s'embote et applique une force sur le cylindre
une lgre friction de la garniture.
principal, fournissant une pression hydraulique aux freins de
7. Replacer le couvercle du trou de rglage et abaisser la la remorque.
remorque au sol.
Vrifier priodiquement et tester l'actionneur de la pousse
8. Rpter les tapes 1 7 pour les reste des freins. pour s'assurer qu'il fonctionne correctement. Ne jamais utiliser
un actionneur trop petit.
Tableau 15. Dpannage du freinage hydraulique
Symptme Cause possible Solution
Pas de freinage Ligne de frein casse ou plie ? Rparer ou remplacer.
Garniture de freins glace ? Polir ou remplacer.
Remorque surcharge ? Corriger le poids.
Freinage faible ou les freins Tambours de freins marqus ou rainurs ? Rparer ou remplacer.
glissent vers un ct Gonfler toutes les pneus la mme
La pression des pneus est correcte ?
pression.
Des pneus asymtriques sur le mme essieu ? Utiliser des pneus symtriques.
Composants des freins lches, tordus ou casss ? Remplacer composants.
Blocage de freins
Tambours de freins excentrs ? Remplacer.
Le systme est lubrifi ? Lubrifier.
Freins bruyants
Composantes correctes des freins ? Remplacer et corriger.
L'paisseur de la garniture des freins est incorrecte ou Installer de nouveaux sabots et
pas rgle correctement ? garnitures.
Frottement des freins
Remplacer les pices en caoutchouc
Assez de liquide pour freins ou mauvais type de liquide ?
remplir de liquide DOT 4.

Gnrateur 60 hz DCA150USJ3can Manuel d'utilisation rv. no. 0 (09/06/13) page 57


Entretien De La Remorque
Pneus/roues/crous de roue Suspension
Les pneus et les roues sont des composantes trs importantes Les ressorts et composants associs de la suspension
et critiques de la remorque. Lorsque vous spcifiez ou lames (Figure 61) doivent tre inspects visuellement tous
remplacez les roues de la remorque, il est important que les les 6 000 miles pour les signes d'usure excessive,
roues, les pneus et essieux soient bien assortis. d'allongement des trous de boulons et de relchement des
attaches. Remplacer toutes les pices endommages
ATTENTION (suspension) immdiatement. Composants de la suspension
TOUJOURS porter des lunettes de scurit coupls comme dtaill dans Tableau 17.
lorsque vous installez des pices agences. LE CROUCHET DE SUPPORT
DU VERROUILLAGE EST
Le non respect de ces consignes pourrait CROUS DE SOUD AU CHSSIS
causer des blessures graves. VERROUILLAGE

AXE BOULON
EN U
ATTENTION
LE CROUCHET BOULONS DE
NE PAS tenter de rparer ou de modifier DE SUPPORT EST
SOUD AU CHSSIS
VERROUILLAGE

une roue. NE PAS installer un tube interne


pour corriger une fuite travers la jante. Si CROU SUSPENSION
LAMES
DOUBLE
la jante est fissure, la pression d'air dans FILETAGE AVANT
le tube interne peut faire exploser des morceaux de la
jante (se dtacher) avec une grande force et causer des
BOULON CONTRE COU
lsions oculaires ou des blessures corporelles graves. DOUBLE DU BOULON PLAQUE DE
FILETAGE AVANT EN U LIAISON

Usure/gonflage des pneus Figure 61. Les principaux composants


La pression de gonflage des pneus est le facteur le plus de la suspension
important de la vie utile du pneu. La pression doit tre vrifie
Tableau 17. Exigences de couple de la suspension
froid avant l'opration NE PAS vider l'air des pneus quand
ils sont chauds !. Vrifier la pression de gonflage toutes les lment Couple (Pi - Lbs)
semaines pendant l'utilisation pour assurer une dure de vie Boulon en U 3/8 po Min-30 Max-35
maximale des pneus et d'usure de la bande de roulement. Boulon en U 7/16 po Min-45 Max-60
Tableau 16 (Dpannage d'usure des pneus) aide identifier Boulon en U 1/2 po Min-45 Max-60
les causes et les solutions des problmes d'usure des pneus. Bien install. Les pices doivent
tourner librement.
Tableau 16. Dpannage d'usure des pneus Boulon de verrouillage
Les crous de verrouillage et les
Motif d'usure Cause Solution Boulon de ressort goupilles fendues sont fournis pour
Rgler la pression la charge
Usure de maintenir l'assemblage crou-boulon.
Sur-gonflage. particulire recommande par
centre le fabricant de pneus.
Type d'paule
Rgler la pression la charge Min-30 Max-50
Usure de Sous-gonflage. particulire recommande par
bord le fabricant de pneus. Boulon de verrouillage
S'assurer que la charge ne
Perte de dpasse la charge nominale
Usure latrale carrossage ou de l'essieu.
surcharge. Aligner les roues.

Usure en dent Pincement Aligner les roues.


de scie intrieur incorrect.

Vrifier le rglage des


Usure en Hors quilibre. roulements et l'quilibrage
creux des pneus.
Blocage des roues viter les arrts brusques si
Mplats et drapage des possible et ajuster les freins.
pneus.

page 58 Gnrateur 60 hz DCA150USJ3can Manuel d'utilisation rv. no. 0 (09/06/13)


Entretien De La Remorque
Exigences de couple pour les crous de roues
Il est extrmement important d'appliquer et de maintenir
un couple de serrage appropri de roues sur la remorque.
S'assurer d'utiliser uniquement les fixations adaptes l'angle
de cne de la roue. La procdure approprie pour la fixation
des roues est la suivante :
1. Commencer le serrage de tous les crous de roue la
main. 4 CROUS DE 6 CROUS DE
ROUE ROUE
2. Serrer tous les crous de roue dans l'ordre (voir Figure
62). NE PAS serrer les crous de roue compltement.
Serrer chaque crou de roue en 3 passes distinctes tel
que dfini par Tableau 18.
3. Aprs la premire utilisation de la route, resserrer tous
les crous de roue dans l'ordre. Vrifier tous les crous
de roue priodiquement.
Tableau 18. Exigences de couple de roue
5 CROUS DE 8 CROUS DE
Taille de la Premire Deuxime Troisime ROUE ROUE
passe passe passe
roue PI-LBS PI-LBS PI-LBS
CROUS DE ROUE
12 po 20-25 35-40 50-65
13 po 20-25 35-40 50-65
14 po 20-25 50-60 90-120
15 po 20-25 50-60 90-120
16 po 20-25 50-60 90-120

AGRAFEUSE
PNEUMATIQUE

CL DYNAMOMTRIQUE

Figure 62. crous de roue


Squence de serrage

AVIS
NE JAMAIS utiliser une agrafeuse pneumatique pour
serrer les crous de la roue.

Gnrateur 60 hz DCA150USJ3can Manuel d'utilisation rv. no. 0 (09/06/13) page 59


Schma De Cblage De La Remorque

CT REMORQUE CT VHICULE
TRACTEUR

AMPOULE
DEUX
FILAMENTS
CONNECTER
LA MASSE
FEU ARRIRE DROIT DU CHSSIS

BLANC
BLANC (MASSE COMMUNE)
VERT
AMPOULE NOIR VERT/MARRON MARRON (ARRT ET TOURNER DROITE)
FILAMENT JAUNE/MARRON JAUNE (FEU ARRIRE ET PLAQUE D'IMMATRICULATION)
UNIQUE
JAUNE VERT (ARRT ET TOURNER GAUCHE)

CLAIREUR DE PLAQUE
D'IMMATRICULATION

AMPOULE
DEUX
FILAMENTS CONNECTEUR CONNECTEUR
MOUL 4 BROCHES D'ACCOUPLEMENT
MOUL 4 BROCHES
FEU ARRIRE
GAUCHE

AMPOULE
DEUX
FILAMENTS
CONNECTER
LA MASSE
FEU ARRIRE DROIT DU CHSSIS

BLANC BLANC (MASSE COMMUNE)


BLEU
AMPOULE BLEU (TOURNER DROITE)
NOIR VERT
FILAMENT VERT (FEU ARRIRE ET PLAQUE D'IMMATRICULATION)
UNIQUE JAUNE
JAUNE (ARRT)
ROUGE
ROUGE (TOURNER GAUCHE)
CLAIREUR DE PLAQUE
D'IMMATRICULATION

AMPOULE
DEUX
FILAMENTS CONNECTEUR 5 CONNECTEUR 5
BROCHES BROCHES
FEU ARRIRE
GAUCHE

Figure 63. Schma de cblage de la remorque/du vhicule tracteur

page 60 Gnrateur 60 hz DCA150USJ3can Manuel d'utilisation rv. no. 0 (09/06/13)


Schma De Cblage Du Gnrateur

VENTILATEUR

FUSIBLE
VENTILATEUR

TACHYMTRE

BORNE

VERS FUSIBLE

VERS BORNE

GNRATEUR CA CONCEPTION SANS BALAI

AGENCEMENT CONNECTEUR
(VUE CBLAGE)

Avis :
1. Taille de fil sans dsignation : 1,25
SYMBOL DSIGNATION
Ar ENROULEMENT DE L'ENDUIT PRINCIPAL DU GNRATEUR
Fg ENROULEMENT DU CHAMP PRINCIPAL DU GNRATEUR
ExAr ENROULEMENT D'ENDUIT DE L'EXCITATEUR
ExFg ENROULEMENT DE CHAMP DE L'EXCITATEUR
Re REDRESSEUR
AVR RGULATEUR DE TENSION AUTOMATIQUE
VR TENSION AUTOMATIQUE (RHOSTAT)
CT 1,2,3 TRANSFORMATEUR DE COURANT
AS COMMUTATEUR DE PERMUTATION, AMPREMTRE
A CA AMPREMTRE
VS COMMUTATEUR DE PERMUTATION, VOLTMTRE
V CA VOLTMTRE
F FRQUENCEMTRE
CB1 DISJONCTEUR
CODE COULEUR CB2,3,4 DISJONCTEUR
SYM. COULEUR DU FIL SYM. COULEUR DU FIL CB5,6 DISJONCTEUR
B NOIR R ROUGE |CON1,2,3 PRISE
L BLEU W BLANC CON4,5 PRISE
BR MARRON Y JAUNE OC RELAIS DE SURINTENSIT
G VERT LB BLEU CLAIR SW COMMUTATEUR DE SLECTION
GR GRIS LG VERT CLAIR RY 1,2 UNIT DE RELAIS
V VIOLET O ORANGE
P ROSE

Figure 64. Schma de cblage du gnrateur

Gnrateur 60 hz DCA150USJ3can Manuel d'utilisation rv. no. 0 (09/06/13) page 61


Schma De Cblage Du Moteur

CBLE BLIND
JOHN DEERE NIVEAU 16 ECU

CONNECTEUR CAN
DIAGNOSTIC AUCUN USAGE

CBLE BLIND

TERMINATEUR

JAUGE DE DIAGNOSTIC
(POWER VIEW) A

JOHN DEERE
FAISCEAU DE FIL

MARCHE AIR CHAUFFAGE


COMMUTATEUR RALENTI
DE VITESSE DU RELAIS DE
MOTEUR DMARREUR

NON UTILIS

RELAIS DE
CHAUFFAGE

CHAUFFAGE
D'ADMISSION
DMARREUR
BATTERIE

CONNECTEUR TERMINATEUR 120 OHM


CAN DIAGNOSTIC (CN5)
(CN1)

AVERTISSEMENT PRCHAUFFER

ALARME DE
DTECTION CODE COULEUR
ARRT DE FUITE DE
D'URGENCE SYM. COULEUR DU FIL SYM. COULEUR DU FIL
CARBURANT
LAMPE B NOIR R ROUGE
CONNECTEUR L BLEU W BLANC
(CN2) JOHN CT CBLAGE BR MARRON Y JAUNE
DEERE NIVEAU DE LAMPE G VERT LB BLEU CLAIR
GR GRIS LG VERT CLAIR
TERMINATEUR

16 ECU (CN6) V VIOLET O ORANGE


P ROSE

LAMPE ARRT
AUTOMATIQUE
CT MANUEL COMMUTATEUR
DMARRAGE
LAMPE (CN7) DISTANCE

DIAGNOSTIC SW.
COMMUTATEUR
.CLAIRAGE
PANNEAU
FUSIBLE
JAUGE DE JOHN DEERE
(10A)
DIAGNOSTIC EXCITATION
FAISCEAU DE FIL

A (CN3) CONNECTEUR ALTERNATEUR PUISSANCE AUX


CN C06
RCHAUFFEUR CN. C02 CLAIRAGE
PANNEAU
D'AIR C03 PICES
D'APPROVISIONNEMENT AU BOTIER DE COMMANDE
JOHN DEERE SW. 41
CHARGEMENT DE
GNRATEUR EN
COURS
JAUGE DE Indicateur de
TACHYMTRE CARBURANT temprature Jauge de
TERMINATEUR CAN de l'eau pression
d'huile
(CN4) CONNECTEUR CHARGEMENT
AMPREMTRE SLECTIONNEUR
PUISSANCE AUX. SW : 6
C02 UNIT DE
TEMPRATURE
UNIT
D'ALERTE
COMMUTATEUR DE L'EAU NIVEAU
DTECTION D'HUILE
DE FUITE DE UNIT DE
CARBURANT NIVEAU DE
CARBURANT

Figure 65. Schma de cblage du moteur

page 62 Gnrateur 60 hz DCA150USJ3can Manuel d'utilisation rv. no. 0 (09/06/13)


Dpannage (Gnrateur)
Toutes les pannes peuvent pratiquement tre vites grce une manipulation soigneuse et des inspections d'entretien, mais
en cas de panne, prire d'utiliser Tableau 19 affichs ci-dessus pour les diagnostics du gnrateur. Si le problme persiste,
consulter le bureau d'affaires ou le service d'entretien de notre socit.
Tableau 19. Dpannage du gnrateur
Symptme Problme possible Solution
Voltmtre CA dfectueux ? Vrifier la tension de sortie l'aide d'un voltmtre.
Le cblage est lche ? Vrifier le cblage et rparer.
AVR dfectueux ? Remplacer au besoin.
Pas de tension de sortie Redresseur de rotation
Vrifier et remplacer.
dfectueux ?
Vrifier la prsence d'environ 17,3 ohms dans J & K sur
Champ d'excitation dfectueux ?
CN1
Rgime moteur correct ? Mettre la manette des gaz du moteur sur Haut.
Tension de sortie basse Le cblage est lche ? Vrifier le cblage et rparer.
AVR dfectueux ? Remplacer au besoin.
Le cblage est lche ? Vrifier le cblage et rparer.
Tension de sortie leve
AVR dfectueux ? Remplacer au besoin.
Court-circuit dans la charge ? Vrifier le cblage et rparer.
Surintensit ? Confirmer les exigences de charge et rduire.
Disjoncteur dclench
Disjoncteur dfectueux ? Vrifier et remplacer.
Relais de surintensit actionn ? Confirmer les exigences de charge et remplacer.

Gnrateur 60 hz DCA150USJ3can Manuel d'utilisation rv. no. 0 (09/06/13) page 63


Dpannage (Contrleur De Moteur)

Toutes les pannes peuvent tre pratiquement vites grce une manipulation soigneuse et des inspections d'entretien, mais en
cas de panne, utiliser Tableau 20 (Dpannage de contrleur de moteur) comme guide de base pour le dpannage du contrleur
microprocesseur du moteur (MPEC). Si le problme persiste, consulter le bureau d'affaires ou le service d'entretien de notre socit.

Tableau 20. Dpannage du contrleur microprocesseur (MPEC)


Symptme Problme possible Solution
Faible niveau d'huile ? Ajuster le niveau d'huile.
Dfaillance du capteur de pression d'huile ? Remplacer le capteur de pression d'huile.
Voyant faible pression d'huile
allum. Mauvais fonctionnement du dlai de
Consulter concessionnaire.
temporisation dans contrleur ?
Cble court-circuit ? Examiner/rparer le cble.
Ajuster le niveau de liquide de
Voyant faible niveau de Faible niveau de liquide de refroidissement ?
refroidissement.
liquide de refroidissement est
Dfaillance de capteur ? Remplacer capteur.
allum. (install en option)
Basse tension de batterie ? Remplacer/charger batterie.
Mauvaise tension de la courroie de
Serrer/remplacer la courroie de ventilateur.
ventilateur ?
Le flux d'air ne circule pas travers le
Nettoyer/rparer la grille du radiateur.
radiateur ?
Portes ouvertes ? Fermer portes.
Voyant temprature leve
de liquide de refroidissement Fuite d'chappement ? Remplacer/rparer les joints ou pice
est allum. dfectueuse.
Gnrateur surcharg ? Vrifier/rduire la charge.
Dfaillance du thermostat ? Remplacer le thermostat.
Filtre air bouch ? Nettoyer tous les conduits d'air.
Dfaillance du commutateur de temprature Remplacer le commutateur de temprature.
Voyant de surdmarrage Pas ou peu de carburant ? Ajuster le niveau de carburant.
allum. Le contrleur doit tre talonn ? Consulter concessionnaire.
Vitesse de moteur trop leve ? Ajuster rgime
Le vrin du limiteur de rgime a besoin d'tre
Ajuster le vrin du limiteur de rgime.
Voyant de survitesse allum. ajust ?
Le limiteur de rgime a besoin d'tre ajust ? Ajuster le limiteur de rgime.
Le contrleur de moteur doit tre talonn ? Consulter concessionnaire.
Voyant(s) de perte de Dfaut de rglage du capteur magntique ? Ajuster le capteur magntique.
capteur magntique (MPU). Capteur magntique sale ? Nettoyer le capteur magntique.

page 64 Gnrateur 60 hz DCA150USJ3can Manuel d'utilisation rv. no. 0 (09/06/13)


Dpannage (Voyant Diagnostic)
Le contrleur de moteur du prsent gnrateur diagnostique
les problmes qui dcoulent du systme de commande du
moteur et du moteur lui-mme. Appuyer sur le bouton de
diagnostic (Figure 66) situ sur le panneau de diagnostic pour
dterminer s'il y a eu une dfaillance du moteur.

VOYANT BOUTON
DIAGNOSTIC DIAGNOSTIC ON

COMMUTATEUR
DIAGNOSTIC

ARRT

HAUT
INTERRUPTEUR
DE CONTRLE DE
RALENTI

BAS

Figure 66. Panneau de diagnostics

Mthode de fonctionnement
1. Normalement, le voyant diagnostic sera faiblement
clair lorsque le commutateur de commande MEPC
est dans la position MANUEL.
2. Si des problmes de moteur se produisent, le voyant
diagnostic sera illumin tant que le commutateur de
commande est laiss dans la position manuelle.
3. Le voyant diagnostic indique qu'un dfaut de
fonctionnement du moteur a eu lieu.
AVIS
Pour un aperu complet des codes d'erreur et les
procdures de dpannage, se reporter au manuel
d'instruction du moteur inclus.

AVIS
Si le moteur est lanc alors que le commutateur de
diagnostic est dans la position de marche ON, le
moteur ne peut pas tre arrt mme si l'interrupteur
de dmarrage est mis dans la position d'arrt OFF.
Dans ce cas, commuter le commutateur de diagnostic
la position d'arrt OFF.

Gnrateur 60 hz DCA150USJ3can Manuel d'utilisation rv. no. 0 (09/06/13) page 65


Manuel d'utilisation

VOICI COMMENT OBTENIR DE L'AIDE


VEUIILEZ AVOIR LE NUMRO DE MODLE ET DE
SRIE PORTE DE MAIN LORSQUE VOUS APPELEZ.
TATS-UNIS
Sige social de Multiquip Dpartement des pices de MQ
18910 Wilmington Ave. Tl. (800) 421-1244 800-427-1244 Fax: 800-672-7877
Carson, CA 90746 Fax (800) 537-3927 310-537-3700 Fax: 310-637-3284
Contact: mq@multiquip.com
Dpartement de service aprs-vente Dpartement Garantie
800-421-1244 Fax: 310-537-4259 800-421-1244 Fax: 310-943-2249
310-537-3700 310-537-3700
Assistance Technique
800-478-1244 Fax: 310-943-2238

Mexique Royaume-uni
MQ Cipsa Sige social limit Multiquip (RU)
Carr. Fed. Mexico-Puebla KM 126.5 Tl : (52) 222-225-9900 Unit 2, Northpoint Industrial Estate, Tl : 0161 339 2223
Momoxpan, Cholula, Puebla 72760 Mexique Fax: (52) 222-285-0420 Global Lane, Fax: 0161 339 3226
Contact: pmastretta@cipsa.com.mx Dukinfield, Cheshire SK16 4UJ
Contact: sales@multiquip.co.uk
Canada
Multiquip
4110 Industriel Boul. Tl : (450) 625-2244
Laval, Qubec, Canada H7L 6V3 Tl : (877) 963-4411
Contact: jmartin@multiquip.com Fax: (450) 625-8664

COPYRIGHT 2013, MULTIQUIP INC.

Multiquip Inc et le logo MQ logo sont des marques dposes de Multiquip Inc. et ne peuvent tre utilises, reproduites ou modifies sans autorisation crite de l'auteur. Toutes les
autres marques commerciales appartiennent leurs propritaires respectives et sont utilises avec leur autorisation.

Ce manuel DOIT accompagner le matriel en permanence. Ce manuel est considr comme tant une pice permanente du matriel et devrait rester avec la machine en cas de revente.

L'information et les spcifications incluses dans cette publication taient en vigueur l'heure de l'autorisation d'imprimer. Les illustrations, descriptions, rfrences et donnes techniques
contenues dans ce manuel sont fournies uniquement titre indicatif et ne peuvent pas tre considres comme contraignantes. Multiquip Inc. se rserve le droit de supprimer ou
modifier les spcifications, dessins ou informations publis dans cette publication tout moment et sans pravis et ce sans qu'aucune obligation n'en dcoule.
Fabriqu pour
Multiquip Inc.
par
Votre concessionnaire local est: DENYO CO., LTD, JAPON