Вы находитесь на странице: 1из 577

1.

Tag Seminar Griechisch

Inhalt:
Einleitung
Grammatik
bungen zur Grammatik
Anabasis-Text
bersetzung
Worterklrungen
bungen zum Text
Anhang

Einleitung

(Wegen der Darstellung der griechischen Schrift kann dieses Seminar nicht in PDF verwandelt
werden. Unter fremdschrifte-ttffonts finden Sie auch die geriechische und hebrische Schrift im
EMULE zum Download.)

Sind Sie sich bewut, da Sie bereits jetzt tiefsinnige Sprche auf Griechisch verfassen knnen?
Probieren Sie es aus! Nehmen Sie die erste Hlfte von Anthropo-logie (Lehre vom Menschen),
nehmen Sie dann mickrig- oder vielleicht doch besser mikro, etwa aus Mikro-fon (Gert zur
Hrbarmachung einer kleinen Stimme). Kosmos (Weltall) knnen wir auch gebrauchen. Da auf
Griechisch "ist" esti ist, ist doch zu vermuten. Jetzt brauchen wir noch eine Tafel mit dem
griechischen Alphabet -gibt es alles im Internet!-, und wir haben gleich einen Spruch fr den Alltag
parat (ich habe noch einige Verzierungen angebracht, ber die wir noch reden werden. Wenn wir
esti ganz weglassen, klingt der Satz noch etwas mystischer! Finden Sie es gut, da ich auch eine
Zeile mit der Aussprache hinzugefgt habe?).

Antrpos mikros kosmos

(der) Mensch kleine Welt (ist)

Das Dchlein ^ soll andeuten, da der betreffende Vokal lang auszusprechen ist. Mit Fettdruck
kennzeichne ich den zu betonenden Vokal. (Dazu gehrt im griechischen Text immer ein Akut,
Gravis oder Zirkumflex.)

Vor uns hat bereits Demokrit (aus Abdera, ewa 450 v.Chr.) diesen Satz formuliert. Ob er dasselbe
meinte wie wir, kann man natrlich nur vermuten. Aber sprachlich gesehen ist Demokritos doch gar
nicht so weit von uns entfernt. Schwierig wird's nur, wenn es sich um Dinge handelt, die wir noch
nicht eingedeutscht haben. Dann bleibt uns nichts anderes brig, als mit der Schulter zu zucken, und
den Kram einfach zu lernen.

Wir wollen gemeinsam ein Buch von Xenophon (430-354 v.Chr.), seine Anabasis, lesen (lernen).
Dabei wird uns das Schulterzucken zur Gewohnheit werden. Wenn Sie aber zu den Personen
gehren, die im Internet herumschlrfen, so haben Sie bestimmt viel Zeit. Nutzen Sie diese Zeit,
und lernen Sie ein paar Vokabeln zusammen mit ein wenig Grammatik. Es lohnt sich bestimmt fr
Sie. Wenn Sie dann einmal pensioniert sind, knnen Sie alle griechischen Klassiker lesen, die Sie
im Internet finden!

zurck

Grammatik

Gut. Das kleine Alphabet haben Sie sich schon besorgt? (Das steht in jedem Wrterbuch, z.B. in
Die neue Deutsche Rechtschreibung, Bertelsmann, S.14 -oder noch billiger: im Internet!) Dann
sollten Sie auch die Grobuchstaben, die Majuskeln, einmal kennenlernen. Heutzutage kommen sie
praktisch nur noch in berschriften vor, aber Demokrit und seine Freunde schrieben nur mit
Majuskeln -und lieen keine Zwischenrume zwischen den Wrtern!

Hier ist der Titel von Xenophons Anabasis in Majuskeln:

Xenofntos Kru Anabasis Logos prtos.

Xenophons (des) Kyros Hinaufzug Buch erstes.

Des Kyros Hinaufzug. Erstes Buch. (Geschrieben von Xenophon.)

Im folgenden Textausschnitt sollten Sie sich zunchst nicht so sehr ber die Hkchen und Akzente
aufregen. Xenophon hatte sie auch gar nicht geschrieben! Erst Jahrhunderte spter fhrten
alexandrinische Grammatiker diese Zeichen ein, um die offizielle Aussprache des Griechischen zu
sichern. Auch in den ltesten Handschriften des Neuen Testaments -NT- fehlen sie.

Es gibt den Akut , den Gravis ` und den Zirkumflex ~. Sie geben an, auf welchem Vokal wir ein
Wort zu betonen haben. Ferner gibt es den als h zu lesenden spiritus asper (rauher Hauch) -und
den gar nicht zu lesenden spiritus lenis (sanfter Hauch).

Jeder einfache Vokal oder Diphthong (Doppelvokal), mit dem ein Wort beginnt, erhlt entweder den
spiritus lenis oder den spiritus asper (= h). Diese Zeichen stehen bei kleinen Buchstaben (Minuskeln)
ber diesen, bei Majuskeln oben links davor. Bei Diphthongen steht der Spiritus immer ber dem
zweiten Vokal.
In den folgenden Kapiteln werden immer wieder grammatische Termini, z.B. Genitiv, Pronomen
usw. vorkommen. Sollte Ihnen die Bedeutung nicht bekannt sein, so liefert Internet manche Seite,
die Ihnen weiterhilft.

Z.B. Little Greek unter der Adresse http://sunsite.unc.edu/koine/ . Dies ist ein liebevoll

gemachter -im Augenblick noch nicht abgeschlossener- Griechischkurs, recht elementar und mit
Tonbeispielen! Allerdings wird nur das neutestamentliche Griechisch, die Koin, behandelt
(Unterrichtssprache natrlich Englisch), das manchmal vom klassischen Griechisch abweicht. Es
liegen ja auch fast 500 Jahre zwischen Xenophon und den Autoren des neuen Testamentes. Die
Koin spielte damals im Mittelmeerraum eine hnliche Rolle wie heute das Englisch im Erdraum.

Die Adresse http://www.thechristian.org/lrnGreek/gree.htm fhrt Sie zu sehr ausfhrlichen


Erklrungen grammatischer Fachausdrcke.

Natrlich werde auch ich Sie nicht im Stich lassen. Wir werden uns gemeinsam so manches
Kapitelchen aus der deutschen Grammatik ansehen. Gehen Sie z.B. einmal zum Grammatik-Teil
des 10. Tages. Dort geht es um Haupt -und Nebenstze, direkte und indirekte Rede usw.

Ich werde immer wieder Beispiele aus dem NT (Neues Testament) bringen, weil die Koin (auch im
Perseus-Lexikon nachsehen!, vgl. unten Anabasis-Text.) eine sehr viel einfachere Syntax hat, weil
gewisse wichtige Wrter sehr hufig wiederholt werden, weil manche Textstelle bekannt ist, und
weil Internet eine groe Flle an Hilfen zur Koin bereitstellt.
Z.B. finden Sie unter http://www.ozemail.com.au/~pballard/gnt/ den kompletten Text des NT mit
vollstndigem "Parsing", d.h. von jedem Wort des NT ist seine grammatische Struktur verzeichnet.
Von der Bedeutung, die das NT fr den Christen hat, einmal ganz abgesehen!

zurck
bungen zur Grammatik

Heute werden wir noch keine bungen zur Grammatik machen, aber Sie sollten sich einmal
ansehen, wie die Seite http://www.ozemail.com.au/~pballard/gnt/ aufgebaut ist.
Wir schauen uns daraus den Anfang des Johannesevangeliums an -und lernen gleichzeitig
ein wenig Grammatik.
Beachten Sie, da En = er war und ho logos = das Wort je dreimal vorkommen, kai = und
kommt zweimal vor. Das E wird wie ausgesprochen, es ist das Eta. Am Ende steht:
Diese fnf Wrter bedeuten: und Gott war das
Wort. Die Analyse, das Parsing, gibt zu jedem Wort die sog. Wrterbuchform an, also bei En
()er (sie, es) war wird eimi () angefhrt. Unter En steht V_IAI3S. Das soll
heien: Verb_Imperfekt, Aktiv, Indikativ 3. Person Singular. Diese Begriffe werden bald
erklrt werden. Interessant ist das Substantiv , das Herrschaft, Amt oder auch
Anfang bedeutet. Wir werden es bald bei Xenophon wiedersehen. Das sprechen wir immer
wie das deutsche Ch aus.
Ich mchte hier nur noch ho logos= betrachten.
Es heit u.a. das Wort. Nun heit aber nicht das, sondern der. Das Geschlecht der
Substantive stimmt nicht in allen Sprachen berein (ein Wesen mnnlichen oder weiblichen
Geschlechts ist natrlich in allen Sprachen mnnlich oder weiblich!). ist der maskuline
Artikel zu , einem Wort der sogenannten o-Deklination. Da nicht nur
einfach Wort bedeutet, wurde in vielen religisen und philosophischen Disputen errtert.
Von diesen Aktivitten werden wir aber die Finger lassen und das Wort einfach mal
durchdeklinieren. (Klickfaule finden diese Tabelle auch unten im Anhang!)
( bedeutet brigens auch Rede, Vernunft usw. Denken Sie an die vielen
Zusammensetzungen mit -logie: Theo-logie ( Gott), Minera-logie. Es soll
jedesmal heien Lehre von ...)

Nach diesem Beispiel (= Paradigma bei lateinischer und deutscher Betonung) gehen die Maskulina
der o-Deklination:
(der Freund), (ein Leid) usw. Merken Sie sich gleich hier: ich
liebe, ich mag.

Ihnen ist sicherlich aufgefallen, da das Sigma im Innern eines Wortes als und am Ende eines
Wortes als oder geschrieben wird. Auch im Deutschen wurde noch vor etwas mehr als 50
Jahren das End-s anders geschrieben als das Binnen-s!

Da das Griechische keinen unbestimmten Artikel kennt, bedeutet , also ohne den
bestimmten Artikel , ein Freund. Die Lateiner hatten gar keinen Artikel!

Das Griechische kennt keinen unbestimmten Artikel.

Sie knnen sich jetzt schon merken, da das Griechische drei Deklinationsklassen kennt: die o-
Deklination, die a-Deklination und die 3. Deklination. (Die a-Deklination wird oft als 1. Dekl.
bezeichnet, die o-Dekl. heit dann 2. Dekl.)

Htten Sie nicht bergroe Lust, nach dem Muster von das Wort einmal
der Freund abzuwandeln, zu deklinieren? Ich erinnere mich jetzt noch, welche
Freude mir vor vielen Jahren gerade diese erste Griechischaufgabe gemacht hatte.

Ich werde Ihnen die Formen in unserer deutschen Aussprachebezeichnung vorschreiben -und Sie
versuchen dann, alles in griechischen Buchstaben zu schreiben, einverstanden?
(Denken Sie bitte daran, da das o in ho so offen gesprochen wird wie in Hoffnung. Mit dem
Zeichen ^ bezeichne ich die lange Aussprache, z.B. wie in Ofen sprechen. Der Vokativ ist die
Rufform: o Freund!, wobei wir das o auch weglassen knnen. Den Nominativ gebe
ich Ihnen als Muster.
Die griechischen Buchstaben in erzeugen Sie, vgl. README zu SPIonic, mit
folgenden Tasten: o ( 7 f i / l o j
Mit der 7 erzeugen Sie einen nichtvernderbaren Abstand -space-. Wenn Sie einmal einen Strich
ber einen Vokal setzen wollen, um seine Lnge zu bezeichnen, so schreiben Sie nach dem Vokal
die Ziffer 8, auch < und > kann man benutzen. Beachten Sie auch, da SPIonic Ihnen erlaubt, die
Akzente der Buchstabenbreite anzupassen. Z.B. ist ein breiter Buchstabe, ein schmaler. Wenn
Sie das Zeichen mit der Ziffer 1 ber Alpha setzen, entsteht -also nichts Schnes. Verwenden
Sie aber das Ausrufezeichen !, so erhalten Sie , was etwas hbscher aussieht.
Ensprechend liefert i ! in SPIonic aber i 1 erzeugt )

Einzahl Mehrzahl
(Singular) (Plural)

Nom. ho filos der Freund hoi filoi die Freunde

Gen. t fil des Freundes tn filn der Freunde

Dat. t fil dem Freund tois filois den


Freunden

Akk. ton filon den Freund ts fils die Freunde

Vok. file (o) Freund filoi (o) Freunde

bernehmen Sie die Akzente einfach aus dem Beispiel aus der Tabelle im Anhang:
Maskulina der o-Deklination: das Wort.
Ein kleines Problem sind und . Sie knnen sie aber so erzeugen: w } und t w ~ |
Am besten ist es wohl, alle Buchstaben einmal auszuprobieren -habe ich auch so gemacht! Wenn
ich die Zeichen nicht richtig lesen konnte, habe ich die Schrift einfach vergrert.

Wenn Sie von Hand schreiben, was ja auch geht, sind Sie aller Probleme ledig!

zurck

Anabasis-Text
Der Anfang der Anabasis sieht so aus:

[1.1.1]

Geschrieben habe ich diesen Text -wie gesagt- mit dem Font SPIonic.TTF, den Sie im Internet -sehr
gut erklrt- unter http://www.ccel.org/help/fonts/windows finden. Sie mssen diese Schrift in
WINDOWS/FONTS einfgen, um die griechischen Buchstaben sehen und schreiben zu knnen.
Den Text selbst finden Sie bei Perseus, http://www.perseus.tufts.edu/ . Um die Perseus-Texte mit
griechischen Lettern zu sehen, mssen Sie den Font ATHENIAN installieren, den Perseus kostenlos
anbietet.
(Bitte beachten Sie die Informationen, die die Perseus-Links liefern. Sie brauchen nur jedes Wort
anzuklicken, und schon tut sich Ihnen ein Fenster mit grammatischen und sachlichen Erklrungen
auf. Probieren Sie es aus! brigens knnen Sie zwischen griechischer und lateinischer Anzeige
umschalten. Perseus sagt Ihnen, wie es gemacht werden mu. Auch eine englische bersetzung
knnen Sie einsehen!)

Informationen ber Xenophon aus Athen finden Sie z.B. im Lexikon des Perseus Projektes oder in
irgendeinem der besseren Lexika, z.B. http://www.encyclopedia.com/

zurck

bersetzung

Heute werden wir nur die erste Zeile besprechen, vgl. die wrtliche bersetzung in den
Worterklrungen. Die folgende bersetzung ist dem normalen Gebrauch der deutschen Sprache
angepat (freie bersetzung).

Dareios und Parysatis hatten zwei Shne, einen lteren, Artaxerxes, und einen jngeren, Kyros.

Dareios, lat. Darius, ist der Name mehrerer persischer Herrscher aus dem Geschlecht der
Achmeniden. Der erste Darius (522-486 v.Chr.), Darius der Groe, war der eigentliche Begrnder
und Festiger des persischen Reiches, er war der Initiator der Perserkriege und der Vater Xerxes' I.
Unser Darius ist D. II, 423-404 v.Chr., Sohn Artaxerxes' I. und Vater Artaxerxes' II., den Xenophon
uns gerade vorstellte. Unter seiner Herrschaft ging gypten vorbergehend fr Persien verloren.
Halten wir auch noch fest, aber wir werden es auch erahnen, da seine Gemahlin Parysatis keinen
geringen Einflu auf ihn hatte.
Die anderen Akteure werden uns im Laufe der folgenden Kapitel noch vertraut werden.
Vielleicht wollen Sie noch wissen, welcher Darius denn von Alexander 333 bei Issos geschlagen
wurde. Das war Darius III., der Urenkel von Darius II. -und letzter Knig der Achmeniden.

zurck

Worterklrungen

Nehmen wir uns zunchst nur die Startzeile vor:

a.

Dareiu kai Parsatidos gignontai paides do presbteros men

des Dareios und der Parysatis werden geboren Kinder zwei ein lterer zwar

b.

Artaxerxs neteros de Kros

Artaxerxes ein jngerer aber Kyros

Sprechen Sie das inetwa so aus wie das ay im englischen say.

Die fettgedruckten Buchstaben werden, wie gesagt, betont. Das O-mega ist ein gedehntes O, wie
in Monat. Bei mega von gro werden Sie an Wortgebilde wie Megashow o.. erinnert.
Hier aber sollten Sie nur daran denken, da es auch ein kleines, stets kurz und offen zu sprechendes
O gibt, das O-mikron, wie in Ort. Das Adjektiv bedeutet, wie wir schon lange wissen,
klein.

Das Ypsilon spricht man in Deutschland wie ein aus. Die Kombination (Diphthong) wird wie
das lange deutsche U in stur ausgesprochen. Das (Eta) sprechen wir wie ein aus.
Der Vergleich mit der Tabelle der o-Deklination der Mask. zeigt, da (und auch
3. Deklination)einGenitiv sein mu. ist ein Bindewort
(Konjunktion) und bedeutet gewhnlich und. Es kann aber auch heien auch, sogar. (brigens
werden nichtgriechische Namen -im NT- meist nicht dekliniert. Vergleichen Sie dazu das erste
Kapitel des Matthusevangeliums, wo nur die Artikel der Namen dekliniert werden.)

Wenn Sie im Perseus-Text anklicken, erfahren Sie, da es von (to


come into being) abgeleitet wird und grammatisch pres ind mp 3rd pl ist. Klar, da das noch nicht
klar ist, aber bald wird es hell werden!
pres ind mp 3rd pl soll nur heien: 3. Person Plural Indikativ Prsens Medium/Passiv. Leider
werden wir erst am 5.Tag auf zurckkommen, schade.

ist a child , sagt Perseus, und sind Kinder (masc/fem nom pl = Nominativ
Plural, Maskulinum oder Femininum). Bei und sollten Sie sich
merken, da die Endung - einen Komparativ anzeigt (und nicht etwa einen Hinweis auf
Liebe ist). (Sie erinnern sich: Positiv, Komparativ und Superlativ. Z.B. weise, weiser, am
weisesten. Eine Form wie beraus weise heit Elativ. Im Augenblick brauchen Sie sich aber noch
nicht mit der Steigerung der Adjektive zu beschftigen. Erst am 7. Tag unterhalten wir uns
darber.)

Nun mssen wir doch noch kurz auf die Akzente zurckkommen.

Der Nominativ von Dareios (lat.: Darius) lautet ,der Genitiv aber, wie wir im Text
sahen, lautet . Warum ist aus dem Zirkumflex ein Akut geworden?

Grund: Der Zirkumflex steht nur auf einer der beiden letzten Silben eines Wortes. Ist die letzte
Silbe lang, z.B. , so kann auf der betonten vorletzten Silbe nur ein Akut stehen.

Auf der drittletzten Silbe kann nur der Akut stehen, aber nur dann, wenn die letzte Silbe kurz ist.
Ist der Vokal der letzten Silbe lang, so springt der Akzent von der drittletzten auf die vorletzte Silbe.

Dieser letztere Fall tritt z.B. beim Genitiv (und Dativ singularis) von ein. Der
Genitiv heit Beim Dativ Singular haben wir: ,
weil auch hier die letzte Silbe lang ist.
Wir werden zwar erst bermorgen auf die Deklination von zu sprechen
kommen, aber Sie knnen sich die Tabelle auch jetzt schon mal anschauen, vgl. auch Anhang.

Man knnte meinen, da der Akzent im Plural berall auf die vorletzte Silbe springen mu. Das
aber ist nur fr den Genitiv, Dativ und Akkusativ richtig.

Der Diphthong -(auch -), der bei der Aussprache gewi mehr Zeit in Anspruch nimmt als ein
einfacher Vokal, gilt fr die Akzentsetzung jedoch als kurz!

Bevor wir diesen ersten Studientag beenden, will ich noch eine Kleinigkeit klren.

Der Gravis ist gar kein neuer Akzent! Es ist einfach so:

Der Akut auf der letzten Silbe eines Wortes wird zum Gravis `, wenn im Satz noch ein Wort folgt.
Der Akut wird nicht zum Gravis, wenn er vor einem Satzzeichen steht.

zurck
bungen zum Text

... gibt es heute -Gott sei Dank!- noch keine. Natrlich auch keine Lsungen!
Dennoch ist es keineswegs falsch, den griechischen Text einmal (sogar mehrmals??) abzuschreiben.
Was zunchst ein wenig Mhe macht, wird bald zur Sucht werden, wenn es sich -wie hier- als
ntzlich erweist.

zurck

Anhang

An dieser Stelle finden Sie knftig interessante Texte -und oft auch wichtige Informationen.
Es sollte daher eigentlich heien: Sehr wichtige Zusatzbemerkungen!
Aber das wrde einfach zu gewaltig klingen. Lesen Sie die Anhnge einfach aufmerksam durch,
und Sie werden selbst merken, ob was Gutes fr Sie darin enthalten ist (heute ist es so!).

Ein paar Kurzinformationen fr auf den Weg:

1. Das Griechische kennt 4 Hauptsatzzeichen (Interpunktionszeichen): Punkt,


Komma, Hochpunkt, Semikolon.

Punkt und Komma werden genauso gesetzt wie im Deutschen. Ein Hochpunkt
kann entweder einen Doppelpunkt oder ein Semikolon bedeuten. Unser
Fragezeichen kommt im Griechischen nicht vor. Der Grieche verwendet das
Semikolon (;) als Zeichen der Frage.

2. Alle griechischen Wrter enden entweder auf einen Vokal oder auf einen der drei
Konsonanten (Z.B. kann kein Wort auf ein ausgehen, obgleich es das manchmal
mchte. Ein aus irgendeinem Grunde am Wortende auftauchendes Tau wird einfach
unterdrckt.)
3. Die Vokale und sind immer kurz. und sind stets lang.
4. Diphthonge sind: . Sie sind immer lang.
Am Wortende gelten fr den Akzent i.a. als kurz.

wird wie langes u ausgesprochen.

Hier folgen noch die Tabellen, die Sie auch htten anklicken knnen!

Ausschnitt aus Johannes:

joh:1:1 en archE En ho logos kai ho logos En pros ton


heis archE eimi ho logos kai ho logos eimi pros ho
P N_DSF V_IAI3S RA_NSM N_NSM C RA_NSM N_NSM V_IAI3S P RA_ASM
theon kai theos En ho logos
theos kai theos eimi ho logos

N_ASM C N_NSM V_IAI3S RA_NSM N_NSM

Maskulina der o-Deklination: das Wort

Singular Plural

Nominativ das Wort die Wrter

Genitiv des Wortes der Wrter

Dativ dem Worte den Wrtern

Akkusativ das Wort die Wrter

Vokativ o Wort! o Wrter!

Maskulina der o-Deklination: der Mensch

Singular Plural

Nominativ der Mensch die Menschen

Genitiv des der

Dativ dem den

Akkusativ den die

Vokativ
2.
Tag

Inhalt:
Einleitung
Grammatik
bungen zur Grammatik
Anabasis-Text
bersetzung
Worterklrungen
bungen zum Text
Anhang

Einleitung

Bevor wir im Xenophon-Text fortfahren werden wir einige Blicke auf die o-Deklination werfen. Es
folgen einige Erluterungen zum Substantiv Ich werde Ihnen auch einige
Beispiele aus dem Neuen Testament, NT, geben.
Die Deklination eines Neutrums der o-Deklination schliet sich an. Hier schon empfehle ich
Ihnen -wenigstens warm-, sich eine griechisch-deutsche Ausgabe des Neuen Testaments zu kaufen.
Sehr zu empfehlen ist die Interlinearbersetzung von Ernst Dietzfelbinger, die im Hnssler-Verlag
erschienen ist. Wo ich schon dabei bin, ein Buch zu empfehlen, verweise ich noch auf
Langenscheidts Kurzgrammatik Altgriechisch, Nr. 35030, von Leo Stock. Dort wird z.B. auch die
Lehre vom Akzent klar dargelegt, Seite 7. Ich werde mich knftig oft mit KurzGr auf dieses Werk
beziehen.
In der Grammatik machen Sie ferner noch Bekannschaft mit dem Adjektiv und mit dem
Hilfszeitwort sein

zurck

Grammatik

Probieren wir gleich einmal die erwhnte Kurzgrammatik aus.

In KurzGr S.13 wird zwischen Stamm/Endung und Wortstock/Ausgang unterschieden. Z.B. hat
den Stamm und die Endung . Der Wortstock lautet und der
Ausgang ist .

Bei den Nomina der o-Deklination endet der Stamm auf den o-Laut, der sich oft tarnt, indem er
mit einem anderen Vokal zu einem Diphthong verschmilzt. So z.B. in und Im
Dativ Singular hatte sich der Stammauslaut gedehnt und mit der Endung (Jota)
verbunden. Da die Endung spter nicht mehr gesprochen wurde, schrieb man sie unter das Omega.
Dieses Relikt wird in den Grammatiken als iota subscriptum gefhrt. Fr die Erlernung der
Deklinationen ist es vorteilhaft, Wortstock und Ausgang zu betrachten. Der Stamm ist mehr eine
linguistische Spezialitt.

Wortstock und Ausgang erkennt man am Genitiv Singular:

Im Anschlu an das bisher Gelesene mchte ich noch einige grammatische Bemerkungen
zum Text anfgen:

der Hinaufzug enthlt das Verbum ich schreite, ich gehe


(auch die Griechen benutzten zum Gehen und Schreiten die Beine. Aber kein Scherz ist, da
und Basis etwas miteinander zu tun haben). Dieses Verbum wird mit einigen
Vorsilben verbunden, um neue Verben zu bilden:

ich gehe hinauf, ich gehe hinab, ich


gehe weg. So finden wir in Mt 20,17 :
...

und hinaufgehend (Partizip) der Jesus nach () Jerusalem...

In Mt 20,18 heit es: (siehe)


(hios =
Sohn) ...siehe wir gehen hinauf nach Jerusalem, und der Sohn des
Menschen ...
In Mt 21,28 treffen wir ebenfalls das Zahlwort (zwei) an zusammen mit einem
weiteren Wort, das Kind, Sohn bedeutet: . Es ist ein neutrales Substantiv
mit dem Artikel das:

; was aber euch erscheint? D.h. was haltet ihr davon?

(hatte) . Ein Mann hatte Shne zwei.


Nominativ und Akkusativ Plural aller Neutra endigen auf und haben den Artikel
Also die Kinder.
Das Deklinationsschema der Neutra finden Sie nicht nur hier, sondern auch in KurzGr 3.2

Neutra der o-Deklination

Singular Plural

Nominativ (das Kind) (die Kinder)

Genitiv (des Kindes) (der


Kinder)

Dativ (dem Kinde) (den


Kindern)

Akkusativ (das Kind) (die Kinder)

Vokativ (o Kind!) (o Kinder!)

Beachten Sie, da nur Genitiv und Dativ eigene Ausgnge haben. Nach diesem Schema werden die
Neutra der o-Deklination gebeugt. Dazu gehrt z.B. auch das Wort
(das Geschenk), auf das sich jede Dora berufen kann. (Im
Genitiv und Dativ, Sing. und Pl., verwandelt sich der Zirkumflex in einen Akut. Spter!) Der
Theodor ist natrlich ein Geschenk Gottes, selbstverstndlich auch die Dorothea. Bei dieser hat aber
die Gttin, die Hand im Spiel, die brigens zur a-Deklination
gehrt ( ist der Artikel des Nom. Sing. der Feminina). Aber auch die o-Deklination kennt
weibliche Nomina, z.B. die Krankheit, ( h hodos) der Weg und
auch das "wichtige" Wort die Speiseeiche, der Speiseeiche
(wissen Sie was das ist?).Hier sage ich Ihnen etwas Vorlufiges zu den Adjektiven:

Adjektive

Der Josef ist schn heit auf Griechisch

Die Maria ist schn heit auf Griechisch

Das Kind ist schn heit auf Griechisch


Was lehrt uns der Vergleich dieser Stzchen? Da schn nicht einfach heit, sondern
bei Maria und beim Kind. Wie arm ist doch da das Deutsche, es kennt in allen
drei Fllen nur schn. Beachten Sie ferner die Stellung des Hilfszeitwortes er (sie, es)
ist. (Ich erklre Ihnen gleich, warum hier ohne Akut steht.) Wenn das Adjektiv nach
seinem Substantiv steht, so wie oben, reden wir von der prdikativen Stellung. Das Gegenstck ist
die attributive Stellung, z.B. die schne Maria.
Wenn wir vom guten Joseph sprechen, sagen wir der gute Joseph. Einen
schnen Krper und eine gute Seele zu haben, war schon fr manchen Menschen ein
erstrebenswertes Ziel, man wollte schn und gut (im Sinne von
tchtig) sein. Die Tugend der bedeutete den Griechen halt was. Mir fllt ein,
da ich Ihnen sagen mu, da es nicht etwa die kleine Maria heit,
sondern Man darf nach keinschreiben, sondern Warum?
Wei ich nicht. Ich wei aber, da man auch nach und ein schreiben mu. Ich habe mir
vorgenommen, am 6. und am 27. Tag nochmals darber zu sprechen. brigens kennen Sie dieses
Adjektiv und sein Gegenstck gro, lang natrlich aus vielen "deutschen" Wrtern:
Mikro (Makro)-Kosmos, Mikrobiologie, Makromolekl. Man sagt aber i.a. nicht Mikrorock,
sondern Minirock!

Das Hilfszeitwort sein

Weil wir es andauernd mit Stzen der Art: Wer bist du? Was ist sie von Beruf? Ich bin der Petrus
und das sind meine Freunde zu tun haben, sollten wir doch wenigstens ein kleines Tabellchen mit
den wichtigsten Formen von sein zusammenstellen. (Neben die Gegenwart, Prsens, stelle ich
gleich die Vergangenheit, Imperfekt, denn die braucht man ebenso hufig!)

Indikativ Prsens u. Imperfekt von sein

Prsens Imperfekt

ich bin ich war

du bist du warst

() er (sie,es) ist er (sie,es) war

wir sind wir waren

ihr seid ihr wart

() sie sind sie waren


Wenn Sie sich die Tabelle aufmerksam anschauen, werden Sie manchen Hinweis auf einen
gemeinsamen Ursprung von Griechisch und Deutsch entdecken knnen!
Der ganze Indikativ Prsens von ich bin (auer der 2. Pers. Sing. du bist) bergibt,
wenn immer mglich, den Akut an das vorhergehende Wort, er lehnt sich an. Man sagt, er sei
enklitisch, -vgl. Sie morgen den Anhang.
( ich lehne mich an. vor wird wie n oder ng gesprochen: engklin.)

zurck

bungen zur Grammatik

Benutzen Sie folgende Hilfen, und versuchen Sie, die griechischen Zeilen zu bersetzen.

ich, wer, was (diese beiden Wrtchen haben immer den Akut!),
der Bote, "Engel", schlecht, nicht (vor Vokalen und vor
Hauchlauten Am Satzende wird die Negation betont: ) aus (vor Vokalen )
tritt immer mit dem Genitiv auf. Es gehrt zu einer Gruppe von zehn Wrtern, die keinen Akzent
tragen, sie heien Atona (Tonlose). In der Einzahl Atonon. Es ist ein Verhltniswort (Prposition),
genauso wie oder in, nach oder in, auf. steht auf die Frage woher?,
(mit dem Dativ) auf die Frage wo? -und (mit dem Akkusativ) auf die Frage wohin?

kurz, die Kunst (Technik!).






(der Gtter)

wieviele Fehler stecken in als Darius krank war?
Glauben Sie, da Sie folgenden Ausspruch des berhmten Hippokrates bersetzen knnen?
()

Lsungen:

das Wort ist schn


das gute Wort
wer bist du?
ich bin Simon
wer war der Hermes?
Hermes war der Bote der Gtter
Wer von den beiden hat (es) getan?
7 Fehler: (im Innern eines Wortes wird nicht
sondern geschrieben!)
Das Leben ist kurz, die Kunst aber lang. (wurde nicht bersetzt; vgl. unten die
Bemerkungen zur bersetzung.)

zurck

Anabasis-Text

Zurck zu Xenophon:

Teil 1 [1.1.1]

epei de sthenei Dareios kai hp-pteue teleutn

als aber er war krank Darius und er argwhnte ein Ende

t bi ebleto t paide par-einai

des Lebens er wnschte die beiden Shne anwesend sein

Jetzt geht's -etwas schwieriger- weiter:

Teil 2 [1.1.2]

ho men n presbteros parn etngchane Kron de

Der zwar nun ltere anwesend er war zufllig Den Kyros aber



meta-pempetai apo ts archs hs auton epoise

er lt kommen von der Herrschaft, deren ihn er hat gemacht

satrapn kai stratgon de auton ap-edeixe pantn

(zum) Und Oberfeldherr aber ihn er hatte aller,


Statthalter. ernannt

hosoi eis kastl pedion athroidsontai

soviele in von Kastolos Ebene sie werden


versammelt.

zurck

bersetzung

Teil 1:

Als aber Dareios krank danieder lag und befrchtete, da er sterben werde, wnschte er die
beiden Shne bei sich.

Teil 2:

Nun war der ltere zufllig anwesend, aber den Kyros lt er aus der Provinz (seinem
Herrschaftsbereich) kommen, ber die er ihn als Statthalter eingesetzt hatte. Auch hatte er
ihn zum Oberfeldherrn ber alle (Truppen) ernannt, die in der Ebene von Kastolos
versammelt werden.

zurck
Worterklrungen

o bedeutet die beiden Kinder, es ist ein sogenannter Dual. Das


Griechische hat nmlich einen eigenen Zwei-Fall. (Offenbar knnte man das
beide, das einige Texteenthalten,weglassen.)
o er war krank finden Sie in Neurastenie, und (Genitiv
zu das Leben) findet sich als Bestandteil von Biologie, Biographie usw.
Das Wort bedeutet aber der Pfeil, der Bogen. Bereits Heraklit (ca. 500
v.Chr.) machte sich Gedanken ber dieses Wortpaar. Man findet in den berhmten
Sammlungen vorsokratischer Texte von Nestle und Diels-Kranz folgenden
Ausspruch des "dunklen" Philosophen: Des Bogens (bios) Name ist Leben (bios),
seine Wirkung Tod. (N75)(DK48)

Wenn Sie neugierig sind und wissen wollen, was Heraklit sonst noch an schwer
verstndlichen Einsichten an die Menschheit bermittelt hat, so lesen Sie das leicht
verstndliche Buch Alles fliet, sagt Heraklit von Luciano De Crescenzo, btb Taschenbuch,
1997. Wir werden uns noch hufiger mit Heraklit treffen, um von ihm zu lernen und um ihn
-vielleicht- zu bewundern.

Teil 2:

Sie sind noch lange nicht in der Lage, die grammatische Form jedes einzelnen Wortes zu
verstehen. Versuchen Sie vor allem, mit Hilfe der Interlinearbersetzung, sich den Inhalt des
Satzes klar zu machen. Das ist bereits schwierig genug; denn an die griechische Art sich
auszudrcken gewhnt man sich nur nach vielem Lesen und ben. Hier mache ich Sie nur
auf einige Wrter aufmerksam, die auch im Deutschen anzutreffen sind. Das erleichtert
Ihnen auch das allmhliche Einprgen der Wrter.

o Das Paar tritt meist zusammen auf. Oft kann man es mit zwar...aber
bersetzen, gelegentlich aber ist es besser, garnicht zu beachten. In [1.1.2]
treffen wir bereits auf dieses fr das Griechische Gegensatzdenken so typische
Wortpaar

Zum Textverstndnis ist es ntzlich zu wissen, da ein Statthalter im persischen


Reich normalerweise nicht auch den Befehl ber die Truppen hatte. Die Ebene von
Kastolos war ein Aufmarschplatz zur Truppenmusterung.

o Der Presbyter in der Kirche ist ein lterer Mann, eben ein . Der
Gedankenstrich soll Ihnen zeigen, wie ein Wort aufgebaut ist. Die Endung
sagt Ihnen, da es sich um einen Komparativ handelt, vgl. auch den
1.Tag. Spter erst (am 7. Tag) kommen wir darauf zurck.
o Die Endung in da seiend, anwesend seiend weist auf ein Partizip
hin.
o ist natrlich das Vorbild fr einen Strategen. Die Endung
weist auf einen Akkusativ (4.Fall) hin. Vergleichen Sie auch

o In den Verbformen und treffen Sie auf
die Endungen der 3. Person Plural des Passivs: sie werden versammelt und sie
werden geboren. Das Griechische steckt fast alle Informationen ber die
grammatische Funktion eines Wortes in die Endungen. An den Endungen werden Sie
erkennen, welche Rolle ein Wort im Satzgefge spielt.
zurck

bungen zum Text

Machen Sie sich selbst einen Lckentest, indem Sie heute einen Satz aus dem Text notieren,
in dem ein Wort fehlt. Morgen versuchen Sie, das Wort zu ergnzen.

Beispiel:

Lsung:

es fehlt er wnschte. Viel Spa beim Erfolg!

zurck

Anhang

Eine Form des Wortes finden wir in einem schnen Zweizeiler. Zum
Verstndnis einige Worterklrungen: niemand, Unglck, Strafe,
Verlust; Klugheit, Gewinn, Vorteil; schuldig; selbst;
Gen. Plural von dieser

Niemand, mein Kyrnos, ist selbst an Unglck und Gewinn schuldig,

beidemal sind davon vielmehr die Gtter die Geber.

Solch schne Sprche finden Sie in groer Zahl in Die griechische Literatur in Text und
Darstellung, Bd.1 (Herausgeber Joachim Latacz), Reclam-Verlag.

Unser Zitat steht auf Seite 220, (also: Reclam S.220)


3. Tag

Inhalt:
Einleitung
Grammatik
bungen zur Grammatik
Anabasis-Text
bersetzung
Worterklrungen
bungen zum Text
Anhang

Einleitung

Wir beginnen den neuen Tag mit frischen Krften und schauen, wo es wohl was zu lernen gebe. Ich
denke, da es eine gute Idee ist, mal was Zusammenhngendes ber die o-Deklination zu lernen.

Die o-Deklination umfat Maskulina, Feminina und Neutra. In der Mehrzahl sind es
Maskulina.
Maskulina und Feminina haben im Nom. Singular den Ausgang -, ihre
Deklinatonsschemata sind gleich. (Feminina kann man nur am femininen Artikel bzw. am
Adjektiv erkennen.) Neutra auf - gibt es in der 3. Deklination.
Neben den vier auch im Deutschen bekannten Kasus hat das Griechische noch den Vokativ
( = o Glaukos, ist eine unvernderliche Interjektion), der im Plural stets
mit dem Nominativ bereinstimmt (manchmal auch im Singular!).
Die Neutra der o-Deklination haben im Nom., Akk. und Vok. Sing. den Ausgang -. Im
Plural haben sie in diesen Fllen als Ausgang das kurze
Im allgemeinen bleibt der Akzent auf der Silbe, auf der er im Nominativ steht. Auf der
drittletzten Silbe kann er nicht bleiben, wenn die letzte Silbe lang ist. Er geht daher im
Genitiv und Dativ sowie im Akk. Pl. auf die vorletzte Silbe zurck, vgl.
. Auslautendes und im Nom. Pl. der o- und a-Deklination
gelten fr den Akzent als kurz. (Das gilt aber nicht fr die Wortausgnge
)

zurck

Grammatik

Die o-Deklination (2.Deklination)

Hier ist die Deklination von der Mensch

Singular Plural

Nominativ

Genitiv
Dativ

Akkusativ

Vokativ

Die Frage nach der Behandlung der Akzente wird uns immer wieder einmal beschftigen. Ich will
einmal die wesentlichsten Tatsachen in zwei Regeln fassen:

1. Der Akut kann auf den drei letzten Silben stehen; auf der drittletzten jedoch nur, wenn
die letzte kurz ist, z.B. (Die zweitletzte Silbe darf lang sein.) Ein
auf der drittletzten Silbe betontes Wort heit Proparoxytonon.

Ist ein Wort Paroxytonon, d.h. trgt die vorletzte Silbe den Akut, und ist diese lang, so ist
auch die Ultima (die letzte Silbe) lang.

2. Der Zirkumflex kann nur auf einer der beiden letzten Silben stehen. Auf der vorletzten
kann er jedoch nur dann stehen, wenn die letzte Silbe kurz und die Vorletzte lang ist. Ein
derartiges Wort, z.B. -die Endsilbe gilt als kurz!-, wird
Properispomenon genannt. (Ein Wort mit einem Zirkumflex auf der Ultima heit
Perispomenon; hat es den Akut auf der Ultima, so ist es ein Oxytonon.

brigens nennt man Wrter, die nicht auf der Ultima betont sind, Barytona.

Das Wort der Arzt (wird i-tros ausgesprochen, nicht jtros. Das Jota wird stets
als Vokal i gebraucht) ist im Nom. auf der letzten Silbe betont. Der Akzent bleibt auf der letzten
Silbe, wird aber im Genitiv und Dativ (Sing. und Plural) zu einem Zirkumflex, weil deren Silben
lang sind. KurzGr 3.2.5. Folgende Akzentregel ist bei den Deklinationen zu bercksichtigen:

Akzentregel der Deklination:

Die Genitive und Dative haben, wenn der Vokal der letzten Silbe lang und betont ist, den
Zirkumflex, in den anderen Kasus steht der Akut.

Unser Arzt ist aus entstanden. Es bedeutet also eigentlich der erste Arzt oder
der Chefarzt.

(Oberkommando, Oberpriester)

der Sklave behlt den Akzent stets auf derselben Silbe, aber der Zirkumflex hlt
sich nur im Nom., Akk. und Vok. Singular sowie im Nom. und Vok. Plural, weil diese kurze
Schlusilben haben.
Singular Plural

Nominativ

Genitiv

Dativ

Akkusativ

Vokativ

Bei den Wrtern, die auf der vorletzten Silbe den Akut haben -sie heien, wie gesagt, Paroxytona-
(Pferd, das Werk) ndert
sich der Akzent berhaupt nicht, er wird auch nicht verschoben. Wrter mit einem Zirkumflex auf
der vorletzten Silbe (usw.) -sie heien Properispomena- wandeln den
Zirkumflex vor den langen Endsilben der Genitive und Dative in einen Akut um, denn die vorletzte
Silbe kann keinen Zirkumflex tragen, wenn sie und die letzte Silbe beide lang sind. Bei langer
Endsilbe (Ultima) kann, wie oben schon gesagt, nur dann ein Zirkumflex auf der vorletzten Silbe
stehen, wenn diese kurz ist.

Als Beispiel fr eines der wenigen Feminina auf - whlen wir = die Insel. Es
wird wie dekliniert -allerdings mit den weiblichen Formen des Artikels:
. Im Plural: .

der Weinstock wird wie dekliniert.

Bei der Weg haben Sie die vorige Akzentregel zu beachten (vgl. ).

Singular Plural

Nominativ

Genitiv

Dativ

Akkusativ

Vokativ
In Mt 21 und Mt 22 finden Sie verschiedene Formen aus diesen Tabellen
angewendet. Nehmen wir Mt 22,10:
(jene)(versammelten, Synagoge)
(alle, die sie fanden).
Zu liee sich noch Vieles sagen. Erwhnen wir nur folgende
Zusammensetzungen:

= Eingang, Zugang

= Zusammenkunft (Synode = kirchliche Versammlung)

= (eigtl. Nach-gehen) Weg (Methode, etwas zu erreichen)

= (Periode) Umfang, Umkreis

zurck

bungen zur Grammatik

Versuchen Sie zu bersetzen:

1. Die Boten bringen dem Arzt Geschenke.( sie bringen)


2. Der Arzt heilt () die Krankheit ( ).

Lsung: 1.

2.

Und wenn sie sagen wollen, da die Jungfrauen ( die Jungfrau; vgl.
der Parthenon, denn ist der Tempel der Jungfrau Athene) den
Freunden Bcher () bringen, so heit das...?

Lsung:

In KurzGr 3.3.1 finden Sie die weibliche Form . Davon kommt auch unsere Bibel,
also ein weibliches Wort. Warum? Anscheinend liegt hier ein Miverstndnis vor. Poeschl sagt: Die
heiligen Schriften wurden mit dem Plural die Bcher, bezeichnet, woraus lat.
biblia, orum, dann aber irrtmlicherweise das kollektive Femininum biblia, ae "die Bibel" entstand.
Hans Poeschl, Die griechische Sprache, Mnchen (Heimeran), 1954, 89
Im heutigen Griechisch ist das Buch Das Schlu- haben die Neutra im Laufe
der Jahrhunderte verloren.

ist nicht nur ein Zaubermittel, sondern auch ein Heilmittel (sonst wre ein
Pharmazeut ja ein Zauberer). Der Wein heit -und was heit: Der Wein war schon
() hufig () ein Heilmittel gegen das bel ()?

Heit es nicht:
doch!

Wie deklinieren wir ? Es wird wie das Kind dekliniert.


Allerdings mu der Akzent in den Genitiven und Dativen um eine Silbe nach rechts verschoben
werden. Versuchen Sie einmal, das Werk zu deklinieren. Es geht exakt wie
2.Tag.

Singular Plural

Nominativ

Genitiv

Dativ

Akkusativ

Vokativ

Allgemein akzeptiert ist die Weisheit:


Die Zeit ist ein Heilmittel gegen den Zorn.

Ihnen fllt gewi die hnlichkeit zwischen Werk und auf. In der griechischen Frhzeit
schrieb man tatschlich , mit dem Digamma (es sieht aus wie zwei
bereinandergeschriebene groe Gammas), das einen w-Laut bezeichnete. Auf ltesten Inschriften
findet sich das Digamma gelegentlich noch. Nicht uninteressant ist auch die Form
(gesprochen: woinos), die natrlich mit unserem Wein verwandt ist. Hier ist noch ein Beispiel:
(spter ) das Haus, Hab und Gut. Denken Sie an konomie, konom-
kosteuer usw.

bung:

s knnte die folgende Stelle bedeuten? Sie erkennen Akustik, Erzpriester, Phariser, Parabeln und den Gen. Plural des auch
hang auftauchenden

(sie erkannten) (er spricht).

(Wrtliche bersetzung: Und gehrt habend die Oberpriester und die Phariser seine
Gleichnisse, erkannten, da ber sie er spricht. Mt 21,45). Am 4.Tag gibt's weitere
Erklrungen.

zurck

Anabasis-Text

Diesen Grammatiktag mchte ich aber nicht ohne ein Stckchen Xenophon ausklingen
lassen. Wir hatten uns in der Ebene von Kastolos verabschiedet. Im nchsten Satz sehen wir
Kyros, der zusammen mit seinem raffinierten und hinterhltigen "Freund" Tissaphernes ins
Landesinnere hinaufzieht (). Sie werden von dem Sdgriechen (Parrhasier)
Xenias begleitet, der Befehlshaber von 300 schwerbewaffneten Griechen (Hopliten) ist, die
die Herren begleiten. Nach dem Tod von Darius geht Tissaphernes zu Artaxerxes, der die
Nachfolge angetreten hatte, und verleumdet dessen Bruder Kyros, indem er behauptet,
dieser wolle Artaxerxes tten.

Was tut Artaxerxes? Er wirft seinen Bruder ins Gefngnis und will ihn tten.

Xenophon schildert das folgendermaen:

er zieht hinauf also der Kyros mitnehmend Tissaphernes wie einen Freund, und der
Griechen

habend Hopliten dreihundert Befehlshaber aber dieser den Xenias, den


Parrhasier

als aber er war gestorben Darius und war eingetreten in das Knigtum
Artaxerxes

Tissapherneser verleumdet den Kyros beim den Bruder wie er stelle


nach ihm

der aber er wird berredet und er ergreift (den) Kyros wie ein tten werdender

zurck

bersetzung

Die wrtliche bersetzung ist diesmal allerdings sehr weit von dem entfernt, was man Deutsch
nennt. Vielleicht klingt es folgendermaen besser:

Kyros zieht also hinauf und nimmt den Tissaphernes als Freund mit. (Auerdem) hat er
dreihundert griechische Schwerbewaffnete bei sich, deren Befehlshaber der Parrhasier Xenias
ist. Nachdem aber Darius gestorben war und Artaxerxes die Regierung angetreten hatte,
verleumdete Tissaphernes den Kyros bei seinem Bruder unter dem Vorwand, dieser trachte ihm
nach dem Leben.

Der aber lt sich berreden und setzt den Kyros gefangen, um ihn zu tten.

zurck

Worterklrungen

und sind Partizipien. Man erkennt dies am Wortausgang . Merken wir


uns er zog hinauf, ein hufig benutztes Wort. Es ist Ind. Aor. von ich
gehe hinauf (2.Tag). In Lk 2,4 heit es:

wrtlich: hinaufzog aber auch Josef von Galila


aus der Stadt Nazaret nach Juda...

Die Prsensformen er ergreift, er zieht hinaufund

zeigen, da die 3.Pers.Sing.Prs. an der Silbe zu erkennen ist.


Im Innern eines Wortes trifft man gelegentlich, z.B. hier in das doppelte Rho
an und zwar mit spiritus lenis und asper versehen. Wir sehen es manchmal auch im
Namen (Pyrrhos = feuerrot).

Die Konjunktion (wie, da) ist ebenso wie die Prposition (oder ) in, zu, auf,
nach, bis, in bezug auf ... ein Atonon.

Den Satzteil finden wir in Mt 21,31, wo Jesus sagt, da Zllner


und Huren noch vor "euch" ins Reich Gottes kommen werden. An dieser Stelle spricht Matthus
vom Reich Gottes, in Mt 13,45 ist die Rede vom Reich der Himmel
Bei Xenophon bedeutet (ohne
Artikel!) stets Perserknig. Vgl. dazu auch Hans Poeschl a.a.O., S.77- 80

Die beiden Partizipienundbedeuten fast immer mit:

= mit dreihundert
griechischen Hopliten (Schwerbewaffneten)

Die alten Griechen schrieben nur mit groen Buchstaben, Majuskeln. Wir schreiben heute alles, bis
auf die Eigennamen, mit kleinen Buchstaben. Beispiele fr Groschreibung:

Stammvater der Griechen, Griechenland,

die Stadt Athen, die Gttin (Pallas) Athene, Gttin


der Erde.

als aber Dareios gestorben war. Bei


wollen wir uns merken, da man die Vergangenheitsform an dem Prfix
erkennen kann. Ursprnglich war dies wohl ein Zeitadverb mit der Bedeutung ehemals, einst.
Dieses Augment steht vor konsonantisch anlautenden Verben.

Zu gehrt der Aorist sie berredeten (Mt 27,20) und das Futur
wir werden berreden. (Mt 28,14)

Ein bekanntes Sprichwort sagt: Geschenke berreden die Gtter.

Beachten Sie: Ein neutrales Subjekt im Plural () verlangt ein Verb im Singular
().

Im folgenden Satz kommen hnliche Wrter vor wie in unserem Textausschnitt. Versuchen Sie, ihn
zu bersetzen (: der Titane, , 3.Dekl. der Vater)

(Lsung: Ge -die Erde-berredet die Titanen, dem Vater nachzustellen.)

wird also Infinitiv sein.

Wie sieht es mit folgender Stelle aus Lk12,49 aus?


(ich bin gekommen) (zu werfen)

(Lsung: selber nachsehen!)

zurck

bungen zum Text

Anhand des Textes ist es leicht, einige bungen zusammenzustellen. Wir whlen drei
griechische und drei deutsche Stze, die Sie jeweils bersetzen sollten. Verwenden Sie dabei
nur Wrter, die im Xenophontext vorkamen.

Nr.1

Nr.2

Nr.3

Nr.4Artaxerxes zieht mit 300 Schwerbewaffneten ins Landesinnere

Nr.5Tissaphernes verleumdet den Kyros

Nr.6Kyros war zufllig anwesend

Lsungen:

Nr.1Dareios trat ein in die Knigsherrschaft (d.h. wurde Knig)

Nr.2mit dreihundert Schwerbewaffneten

Nr.3den Kyros wie einen Freund habend

Nr.4

Nr.5

Nr.6

Was tut nun die Mutter?

Die engl. bersetzung sagt: ...his mother, however, made intercession for him, and sent him
back again to his province.

Sie hat sich also fr Kyros bei Artaxerxes eingesetzt, der griechische Text sagt: fr sich
losgebeten habend, und schickt ihn wieder in sein Herrschaftsgebiet, seine Provinz, zurck,
sie schickt weg. Die Stelle lautet im Original:
(die Mutter)
(wieder)
.

In Mt 27,20 finden wir einige Wrter, die in unserer heutigen Lektion schon einmal
vorkamen. Versuchen Sie, so viel wie mglich zu erkennen und zu verstehen:


(die Menge, die Leute) (damit)

Aber die Oberpriester und die ltesten berredeten die Leute, da sie freibitten sollten den
Barabbas.

am nchsten Tag, werden wir uns den Text nochmals ansehen,


denn wir haben noch nicht alles gesagt, was sich zu sagen lohnt.

zurck

Anhang

Was ist nun mit den Enklitika, die wir gestern erwhnten?

Frher fanden wir, da


Im letzten Satz, hatte aber
seinen Akzent behalten, warum? Htte es nicht heien sollen ?
Nein, ist ein (zweisilbiges) Enklitikon, ein sich Anlehner, und in seiner Natur liegt es,
sich an das vorhergehende Wort anzulehnen, indem es ihm mglichst seinen Akzent als Akut
bergibt. Aber es kann seinen Akzent dem Sttzwort nicht aufbrden, falls dieses, wie ,
einen Akut auf der vorletzten Silbe trgt -wie she das auch aus! (Hat das Sttzwort auf der letzten
Silbe einen Zirkumflex, so wird der aufgenommene Akut von diesem verschlungen, z.B. bei
)

Was geschieht, wenn das Sttzwort auf der vorletzten Silbe einen Zirkumflex hat, z.B.
(dieser)
(es wird gesagt) ? (Dieser ist Leukipp
von Elea oder Milet -beides wird von ihm behauptet.) Wie wir sehen, ist der Akzent als Akut auf das
Sttzwort bergegangen; offenbar wurde ein Akut neben einem Zirkumflex nicht als
abstoend empfunden.

Es gibt auch einsilbige Enklitika. Z.B. ( mir) in folgender Stelle (Mt 22,19):

(zeigt mir) Die anderen


Wrter werden Sie sicherlich erraten! Zeigt mir die Mnze der Steuer!
Einsilbige Enklitika bergeben stets einen Akut an das Sttzwort. So auch das unbestimmte
Pronomen (Frwort) jemand, etwas. Es wird nach der 3. Deklination gebeugt
(wobei zweisilbige Enklitika entstehen, z.B. irgend welche).

Mt 24,23: wenn jemand zu euch sagen sollte . In Mt 25,42-


44 finden Sie eine ganze Reihe einsilbiger Enklitika () mir, mich, dir, dich.

Einsilbige Enklitika verlieren immer den Akzent.

Zweisilbige Enklitika behalten den Akzent, wenn das Sttzwort schon einen Akut auf der
vorletzten Silbe trgt.

Zu den Enklitika mchte ich Ihnen noch ein Grammatik-Sprchlein schenken, das Schler
vergangener Tage auswendig lernen muten:

Enklitika sind

das unbestimmte und

das Prsens von

doch nicht die zweite und

die Umstandswrter

und auch

zum Schlusse endlich


4. Tag

Inhalt:
Einleitung
Grammatik
bungen zur Grammatik
Anabasis-Text
bersetzung
Worterklrungen
bungen zum Text
Anhang

Einleitung

Wir wollten uns nochmals die letzte Textstelle aus der Anabasis anschauen. Ich dachte dabei vor
allem an die verschiedenen Verbformen. Wenn Sie diese im Perseus-Text anklicken, sagt die
morphologische Analyse, da ein Verb auf , wie wir bereits wissen, meist die 3. Person
Singular des Prsens ist. In einem Bericht ber vergangene Geschehnisse dient das Prsens i.a. dazu
die Erzhlung lebhafter zu gestalten, z.B. das Ein solches Prsens wird
historisches Prsensgenannt (praesens historicum). Fr die Schilderung einmaliger vergangener
Ereignisse besitzt das Griechische jedoch eine besondere Zeitform, den Aorist, z.B.
er war gestorbenDas Augment weist die Form als
Vergangenheitsform aus, der Ausgang -sagt uns, da es 3.Sg.Ind.Aor.Akt. ist. Diese Symbolik
wird gleich erklrt werden!

Wir wollen jetzt schon anmerken, da ein deutsches Plusquamperfektum -er war gestorben- im
Griechischen meist durch einen Aorist wiedergegeben wird.

zurck

Grammatik

Um die Lektre zu erleichtern, lernen wir zunchst, wie die Formen des Prsens, des Imperfekt
und des Aorist im Aktiv un Passiv gebildet werden. Denn diese Formen treten in einer Schilderung
vergangener Ereignisse bei weitem am hufigsten auf. (Man sollte sogar, ohne morphologische
Analyse, sofort wissen, da z.B. :
er war, sie waren, er sprach, ich kam oder sie kamen undsie sagten bedeuten. Gerade die Formen
der Verben, die reden, sprechen, gehen, kommen usw. bedeuten, werden sehr oft benutzt.
er sagte, er ging ins Haus,
der Herr kommt usw.)
Wir benutzen als Beispiel ein besonders regelmiges Verb: ich erziehe. Diese Form
ist die 1. Person Singular Indikativ Prsens Aktiv, kurz: 1.P.S.Ind.Prs.Akt., oder wie man frher
sagte: 1. Person Singularis Indikativi Prsentis Aktivi. (Ungemein beruhigend ist die Tatsache, da
es im Griechischen nur zwei Konjugationen gibt, eine fr Verben auf und eine fr Verben auf
. Vgl. Sie zur Verblehre KurzGr S.41ff)

Doch zunchst einige Vorbemerkungen:

Die Einteilung der Formen geschieht fr jedes Verb in

3 Genera verbi (Aktiv, Medium, Passiv); im Singular spricht man vom Genus verbi.

Im Griechischen gibt es im Gegensatz zum Lateinischen und Deutschen ein drittes


Genus verbi: Das Medium. Es steht in gewissem Sinne zwischen Aktiv und Passiv.
Im Prsens haben Medium und Passiv in allen Modi gleiche Verbformen.

4 Modi (Indikativ, Konjunktiv, Optativ und Imperativ),


3 Nominalformen (Infinitiv, Partizip, Verbaladjektiv)

Die Haupttempora sind Prsens, Futur, Perfekt und Futur des Perfekt, die Nebentempora sind
Imperfekt, Aorist und Plusquamperfekt. Diese Einteilung in Haupt- und Nebentempora macht Sinn,
weil jede Gruppe durch ein eigenes System von Personalendungen gekennzeichnet ist.

Im Aktiv lauten sie:

Haupttempora: () <

Nebentempora: ()

Die Nullendung fr die 3.Person Singular der Nebentempora soll bedeuten, da kein
Endungszeichen existiert. (Das schon erwhnte Augment gibt es brigens nur im Indikativ der
Nebentempora.)

Im Passiv lauten die Personalendungen

Haupttempora:

Nebentempora:

Diese Endungen treten i.a. nur mit der Hilfe eines Bindevokals (Bildevokal, Themavokal), oder
, an den Verbalstamm. Die Kombination aus Bindevokal und Personalendung heit Ausgang.

Leider verschmelzen Bindevokal und Endung oft zu einem Ausgang, aus dem beide Teile nur
schwer zu rekonstruieren sind. Es ist daher, hnlich wie bei den Nomina, einfacher, sich die
Ausgnge zu merken.

Die Bindevokale knnen Sie der folgenden Aufstellung entnehmen:


Singular 1. Person: 2. Person 3. Person

Plural 1. Person: 2. Person 3. Person:

Nun zum Konjugationsbeispiel: ich erziehe

Aktiv

Prsens Imperfekt Aorist

1. ich

2. du

3. er () ()

1. wir

2. ihr

3. sie ()

ich erziehe

ich erzog

ich erzog (einmal, einst)

Infinitive: Prsens: erziehen


Futur : erziehen werden
Aorist : einmal erziehen, erzogen haben

Das Imperfekt wird vom Prsensstamm () gebildet. In der 1. und 2. Person Pl.
stimmen die Ausgnge von Prsens und Imperfekt berein. Die 1. Person Singular und die 3. Person
Plural stimmen im Impf. Aktiv berein, d.h. sie sind formengleich.

Der Aorist (und das Futur) haben das Tempuszeichen Der Aoriststamm (= Futurstamm) lautet
, der Bindevokal ist .

Futur von :

ich werde erziehen, du wirst erziehen usw.

Bis auf das Tempuszeichen stimmen die aktiven Futurformen mit dem Prsens berein.
Der Akzent wird wie beim Prsens gesetzt.

Bei der Bildung des Futurstammes (= Aoriststamm) hat man einige Lautgesetze zu
bercksichtigen, z.B wird ein T-Laut wie (= d+s) zu (ein Dentallaut, vgl. 18. Tag, fllt vor
aus).
(Der Futurstamm von ich nenne lautet nicht etwa sondern
; der Futurstamm von ich zchtigelautet spter mehr.)

Wenn Sie das Futur in Aktion sehen mchten, so schauen Sie sich z.B. Mt 20,16-20 an.

Fr die Betonung mssen Sie beachten, da der Akzent mglichst weit vom Wortende stehen mu.

1. Drei- und mehrsilbige Formen

Ist die letzte Silbe kurz, so steht der Akut auf der drittletzten Silbe.

Ist die letzte Silbe lang, so trgt die vorletzte den Akut.

2. Zweisilbige Formen

Ist die vorletzte Silbe kurz, so trgt sie den Akut, -ist sie lang, die letzte aber kurz, so steht der
Zirkumflex auf der vorletzten Silbe.

Die Partizipien behalten als Nomina den Akzent mglichst auf der Tonsilbe des Nominativ
Singular Maskulin.

Bei einigen Formen steht ein eingeklammertes N. Es wird am Satzende und vor einem vokalisch
anlautenden Wort geschrieben, es ist ein bewegliches ( anhngbares
Das Zusammentreffen zweier Vokale wrde zu einer unschnen Sprechlcke, zum Hiatus,
fhren.)

(Die Form ist endungslos, d.h. sie hat die Nullendung. Der Ausgang ist durch
Dehnung des Bindevokals entstanden. Der Konjunktiv Prsens unterscheidet sich vom Indikativ
nur durch Dehnung des Bindevokals. Wir kommen am 11. Tag darauf zurck.)

Passiv

Prsens Imperfekt Aorist

1. ich
2. du (oder
)

3. er

1. wir

2. ihr

3. sie

ich werde erzogen

ich wurde erzogen

ich wurde (einst) erzogen

Infinitive:

Prsens : erzogen werden

Futur : werde erzogen werden

Aorist : (einmal) erzogen worden sein


(Mit einmal kennzeichnet man den einmaligen Akt, der beim Aorist vorausgesetzt wird.)

Die Ausgnge und gelten fr den Akzent als kurz; lang sind sie nur nur in den Optativen.

Wir wollen uns die Bildung einzelner Formen einmal genauer anschauen.
(Ausfhrlich ist dieses Thema in der Grammatik Ars Graeca, Hrg. O. Leggewie, Ferdinand
Schningh, 4. Aufl., Paderborn. S.83ff , behandelt.)

1. Der 3.Pl.Ind.Prs.Akt. von heit (), wie kommt es zu


dieser Form? Ursprnglich lautete der Ausgang . Da aber aus -wurde,
ergab sich folgende Kette: > > . Das letzte Glied ergab sich, weil
das bei dieser Entwicklung das zu gedehnt hat.

(hnl. ergibt sich im Akk. Pl. aus Im Konjunktiv kann man folgende
Ableitung feststellen: > )

2. Im Passiv gibt es einige interessante Herleitungen. Z.B. sollte 2.S.Ind.Impf. Passiv lauten:
Da aber i.a. ein zwischen zwei Vokalen nicht bestehen kann
(vergleiche jedoch das Futur: usw.), und + an dieser Stellezu
kontrahiert, ergibt sich die Tabellenform .
Formelmig sieht das so aus: > > .

brigens ist das in - indoeuropisches Allgemeingut. Wir finden es in mein, mich,


me, meu, minha usw. Auch das Schlu- im 2.S.Akt. findet sich in vielen Sprachen.
Die Stellung des Akzents in sagt uns, da der Diphthongals kurz
gewertet wird.

Schauen wir uns 2.S.Ind.Prs.Pass. an. Ursprnglich hie es im Laufe


der Zeit fiel zwischen zwei Vokalen aus, + ergab und aus wurde , d.h. das
wurde subskribiert. Wir hatten demnach: > > > .

Es ist natrlich nicht ganz leicht, aus dem auf den Bindevokal und die Endung
zurckzuschlieen - obgleich auch dies nur eine Frage der bung ist.

Seit dem 4.Jhd. v.Chr. wurde aber wie ausgesprochen und geschrieben.

(Mit diesen Deduktionen befat sich i.. die diachrone Sprachwissenschaft, die sich zum Ziel
gesetzt hat, die aktuelle Gestalt einer Sprache mit Hilfe allgemeiner Gesetze historisch zu erklren.)

Die Lautgesetze, die wir an einigen wenigen Beispielen im Zusammenhang mit den Ausgngen der
Verbformen kennenlernten, gelten auch fr den Kopf einer Verbalform. Denn was geschieht wohl
mit einem vokalischen Anlaut, wenn wir ihm das bei der Bildung der Vergangenheitsformen
vorsetzen?

Nehmen wir den Fall des Verbs ich bitte, fordere, borge. Es beginnt mit einem
Vokal, sogar mit einem Diphthong.
Wenn wir das Imperfekt bilden wollten, so htten wir zunchst folgenden Ansatz zu machen:
.

Nun wenden wir drei Lautgesetze an:


+ , am Wortende wird + und ein neben einem wird
subskribiert. Es ergibt sich . Jetzt ist noch die Frage nach dem Akzent zu klren.
Nach der Betonungsregel fr zweisilbige Verbformen mu die zweitletzte Silbe den Akut
erhalten, wenn die letzte Silbe lang ist. Also haben wir schlielich ich forderte.
brigens wird bei der Augmentierung ein mit einem anlautenden nicht zu
gedehnt, sondern zu .

Diese Kleinigkeiten haben wir immer zu beachten, wenn wir ein Verb augmentieren, das mit einem
Vokal beginnt.

Um nicht jedesmal eine ganze Deduktionskette anfertigen zu mssen, kann man sich fr die
Augmentierung vokalisch anlautender Verben folgendes merken:

werden zu gedehnt
wird zu
bei Diphthongen mit oder (z.B. ) wird der erste Vokal gedehnt,
das wird subskribiert
Die anlautenden langen Vokale und der Diphthong knnen nicht
weiter gedehnt werden, sie bleiben unverndert.
Die Diphthonge und knnen auch unverndert bleiben

Bei der Augmentierung mit wird das Verb um eine Silbe (syllaba) verlngert. Man spricht daher
in diesem Fall von der syllabischen Augmentierung.
Fr die Aussprache eines gedehnten Anfangsvokals braucht man etwas mehr Zeit. Man spricht hier
von der temporalen Augmentierung.
Von ganz besonderer Wichtigkeit ist es, die Anwendung der Vergangenheitsformen zu kennen.

Das Imperfekt schildert damalige Zustnde, Umstnde, Gewohnheiten, versuchte oder


wiederholte Handlungen.
Der Indikativ des Aorist treibt die Erzhlung vorwrts, er beantwortet die Frage: was
passierte dann, was trat dann ein. Er stellt einmalige Ereignisse, Fakten dar (historischer
Aorist). Der ingressive Aorist bezeichnet den Beginn einer Handlung in der Vergangenheit.
Den Abschlu einer vergangenen Handlung kennzeichnet der effektiven Aorist.

Es reicht, wenn Sie zunchst einfach auf das eben Gesagte achten und sich fragen, warum der Autor
in einem bestimmten Zusammenhang gerade einen Imperfekt bzw. einen Aorist gewhlt hat. Wir
werden im Laufe des Kursus noch oft auf diesen Punkt zu sprechen kommen.

(In den romanischen Sprachen, z.B. im Portugiesischen, geschieht im Grunde etwas hnliches. Das
Pretrito imperfeito dient der Zustandsbeschreibung, das Pretrito perfeito kennzeichnet eine
einmalige Handlung, es entspricht damit dem Aorist. Im Lateinischen ist es ebenfalls das Perfekt,
das eine einmalige vergangene Handlung ausdrckt. Auch im Englischen unterscheiden wir
zwischen andauernder und pltzlich eintretender Handlung: it was raining when he entered the
professors house. Aufschlureich ist die Bezeichnung past continuous fr it was raining.)

Wir erwhnten schon, da ein temporaler Nebensatz gerne mit (oder ) + Aorist
konstruiert wird. Es handelt sich dann um einen effektiven Aorist. Im Deutschen mssen wir ihn
meist mit Hilfe des Plusquamperfekt wiedergeben.

Beispiele:

als Dareios gestorben war


nachdem er gebunden hatte
nachdem er geheiratet hatte; = ich heirate (vom Mann aus
gesehen)

Vor allem im NT werden temporale Nebenstze gern mit Hilfe einer Partizipial-Konstruktion
ausgedrckt. Man hat dann zu untersuchen, ob Haupt- und Nebensatz gleiche oder verschiedene
Subjekte haben. Bei gleichen Subjekten wird das Partizip im Nominativ, bei verschiedenen
Subjekten im Genitiv verwendet.
Hier einige Beispiele:

Lk23,6:
(er fragte)(ob)

Pilatus aber, (dies) gehrt habend, fragte, ob der Mann Galiler sei...

Hier haben Haupt und Nebensatz dasselbe Subjekt (Pilatus). Also ist der Nominativ
(= Partizip Aorist Aktiv) zu verwenden( ich hre). Die
Partizipausgnge -werden, wie wir wissen, einfach an
den Aoriststammgehngt.Der Satz enthlt brigens noch weitere Feinheiten.
Einmal handelt es sich um einen indirekten Fragesatz (ob), und wir sehen, da
im Nebensatz kein Konjunktiv steht, wie man vom Deutschen her erwarten knnte.
Die Regel lautet: Nach einem Haupttempus steht nach ein Indikativ, nach
einem Nebentempus steht Indikativ oder Optativ. KurzGr 5.3

Zum anderen erkennen wir das Enklitikon , das nicht zgerte, seinen
Akzent an das Vorderwort zu bergeben. Ein Akut neben einem Zirkumflex wird
gebilligt.

Nun ein Beispiel fr verschiedene Subjekte:

Mt 2,19:
(siehe
da)(des Herrn)(erscheint)
(im Traum)

Nachdem Herodes gestorbenwar wird mit dem Genitiv des Partizips ausgedrckt,
denn Herodes und der Engel des Herrn sind -auch grammatisch- verschiedene
Subjekte. Vgl. spter am 14.Tag den Genitivus absolutus.

Ich gebe Ihnen jetzt eine Zusammenstellung von Nominativ und Genitiv der Partizipien. Ihre
Deklination geht wie die der Adjektive; ich komme am 6. Tag auf die Adjektive zurck.

Der Nominativ Singular des Partizips Prsens Aktiv wird einfach durch Anhngen der
Ausgngean den Prsensstamm gebildet

Die Genitive von Maskulinum und Neutrum sind formengleich:

Im Feminin lautet der Genitiv

Im Aorist lauten die Partizipausgnge -Siewerden einfach an den


Aoriststammgehngt.

Besonders lustig klingt dabei der weibliche Nominativ: , eine, die (einst) erzog
oder (einst,einmal) erzogen habend.

Im Genitiv haben wir:

Die maskuline und die neutrale Form stimmen stets berein.

Die Formen des Futurs erhalten wir, wenn wir zwischen Stamm und Ausgang der Prsensformen
das Tempuszeichen des Futurs setzen.

Partizipien Aktivi

Maskulinum Neutrum Femininum

Nom erziehend;

Prsens einer, der


Gen erzieht

Nom erziehen
werdend,

Futur einer, der erz.


Gen wird

Nom (einst) erz.


habend

Aorist einer,d.(einst)
Gen erzog

Beim Passiv (und Medium) erhalten wir das Partizip Prsens, indem wir die Endungen
an den Prsensstamm hngen. Bindevokal ist Beim Futur
stimmen die Formen von Passiv und Medium (was das Medium eigentlich ist, werden wir morgen
besprechen!) nicht mehr berein. Wenn Sie in KurzGr 9 nachsehen, werden Sie feststellen, da im
Futur Passiv die Silbe die Ausgnge verlngert. ( ist der passive Aoriststamm.
ist Tempuszeichen des passiven Aorist.)

Die Form fr das Partizip Aorist Passiv geht zurck auf . Vor
dem fllt der Dentallaut aus, 18. Tag. wird zu gekrztund das wird von dem
zu gedehnt.

Partizipien Passivi

Maskulinum Neutrum Femininum


Nom. einer,
Prsens der
Gen
erzogen
wird

Nom einer,
Futur der
erzogen
Gen
werden
wird

Nom

einer,
Aorist der
(einst)
Gen
erzogen
wurde

Bereits morgen bei der Besprechung des Anabasis-Textes werden wir auf beide Tabellen
zurckgreifen.

zurck

bungen zur Grammatik

Zur bung wollen wir uns noch einige Beispiele einer temporalen Augmentierung ansehen:

ich fhre, treibe

Es soll 1.S.Ind.Impf.Aktiv gebildet werden.

Ein anlautendes wird zu gedehnt. Die lange vorletzte Silbe des zweisilbigen
Verbs erhlt den Zirkumflex, weil die letzte Silbe kurz ist. Ergebnis: ich
fhrte. Die anderen Formen lauten

ich raube, ich nenne, ich finde


Wie sehen die Formen des Imperfekts aus?
Da die Endsilbe kurz ist, tritt der Akzent auf die drittletzte Silbe zurck.
Das anlautende wird zu gedehnt: ich raubte
Das nchste Verb ist einfach: Bei dehnen wir das zu
und ziehen den Akzent auf die drittletzte Silbe zurck: ich fand. Aber
anlautendes kann auch stehenbleiben:
Hufig stt man auf die Imperfektformich wollte, er wollte,
usw.
Das Prsens dazu lautet ich will, was wollt ihr?
(Neugriechisch: what do you want, Sir?
Die Frage ist, wie kommt dieses Imperfekt zustande?
Vermutlich so: Die alte Prsensform hie ich will. Spter fiel das anlautende
weg. Derartige Ausnahmen treten gelegentlich auf. Man sollte diese Formen einfach
auswendig wissen. Abweichungen von den Regeln treten ja gerade bei den Verben auf, die
sehr hufig benutzt werden!
Was halten Sie von der folgenden bersetzungsbung?
o

o (3.
Dekl.)
o
o

ich erzeuge, gebre (hier 3.S. Indikativi Aoristi Aktivi)

ich erzeuge (hier ebenfalls 3.S.Ind.Aor.Akt)

ich heirate (nur vom Mann); (ich heiratete einst, also Aorist)

Lsungen:

1. Nachdem er Ge geheiratet hatte, zeugte Ouranos die drei Kyklopen

2. Nachdem Ouranos geheiratet hatte, zeugte er (Ouranos) die drei Kinder

3. Nachdem Ouranos geheiratet hatte, gebar Ge die Titanen

4. Als Dareios gestorben war, bestieg Artaxerxes den Knigsthron (er begann zu regieren)

Sie finden weiteres bungsmaterial in KurzGr 8.4.2! (Ich wei, man kann es auch bertreiben; aber
Sie sollten vielleicht doch einmal Mt 1,1-17 lesen, um sich mit dem Aorist noch
viel vertrauter zu machen.)

zurck

Anabasis-Text

Heute werden wir uns nicht noch weiteres Text-Material aufladen. Die in der Grammatik
behandelten Themen waren zahlreich und "erschpfend". Wir werden uns morgen aber wieder der
Anabasis zuwenden, denn Sie wollen bestimmt wissen, wie das damals in Persien weiter ging.
Ich mchte aber die Gelegenheit nutzen, um Ihnen etwas zum Hintergrund der Anabasis zu
erzhlen. Beginnen wir bei Xenophon, der um das Jahr 430 v.Chr. als Kind vornehmer Eltern in
Athen geboren wurde und Sokratesschler wurde.
Im Jahr 401 v.Chr. erhob Kyros sich gegen seinen lteren Bruder Artaxerxes II.
Kyros sttzte sich dabei vor allem auf ein Heer griechischer Sldner, in dem auch ein Freund
Xenophons als Oberst diente, er hie Proxenos. Dieser Freund lud Xenophon ein, ihn auf seiner
Reise ins Lager des Kyros zu begleiten. Kyros empfing den gebildeten jungen Griechen mit
Wohlwollen.
Xenophon begleitete das Heer zunchst ohne spezielle Funktion. Das nderte sich aber, als Kyros
401 in der Schlacht von Kunaxa fiel und im Heer Chaos und Aufruhr herrschten. Nach der
Ermordung seines Freundes Proxenos bernahm Xenophon die Fhrung von 10000 Sldnern und
geleitete sie unter unsagbaren Strapazen hinab bis ans Schwarze Meer. Diesen Hinabzug
(Katabasis) schildert Xenophon ausfhrlich in seiner Anabasis, -das ist der Hinaufzug von der
kleinasiatischen Kste bis ins Innere Persiens. (Der Bericht Xenophons besteht aus sieben Bchern,
von den aber nur das erste Buch die eigentliche Anabasis schildert.)

Nicht die Athener, sondern die Spartaner nahmen den zurckgekehrten Xenophon freundlich auf
(das ist eine lange Geschichte!). Sie schenkten ihm sogar in der Nhe von Olympia ein Landgut.
Hier schrieb er seine Anabasis und -neben anderen historischen Werken- auch eine interessante
Sokrates-Biographie. Xenophon berlebte Sokrates um 45 Jahre; er starb 354 in Korinth.

Soviel ich wei, wurde die Anabasis noch nicht verfilmt. Nach dem Erfolg des "Gladiators" wre
ein solches Projekt aber doch wohl denkbar und sicherlich lukrativ.

zurck

bersetzung

zurck

Worterklrungen

zurck

bungen zum Text

Wir werden heute einige einfache bungen zum bisher gelesenen Text machen.

Kyros war krank


zwei Shne werden geboren
Artaxerxes wnschte
Darius vermutete das Ende des Lebens


Lsung:





der ltere war zufllig anwesend
Darius hatte Kyros zum Statthalter gemacht
Darius war gestorben,- als nun () Darius gestorben war
zurck

Anhang

Gebrauch der Partizipien

Zum Abschlu dieses langen Tages, an dem zum Schlu die Partizipien im Vordergrund standen,
wollen wir anhand einiger Beispiele, griechische und deutsche Ausdrucksweisen vergleichen.

Ein Grieche wrde sagen: Ein Mensch, zuviel Alkohol getrunken habend, sollte nicht mehr reiten.

Ein Deutscher, der Partizipialkonstruktionen heutzutage nicht ausstehen kann -frher war das
anders!- wrde sagen:
Ein Mensch, der zuviel Alkohol getrunken hat, sollte nicht mehr reiten. Oder: Nachdem (sobald) ein
Mensch zuviel Alkohol getrunken hat, sollte er nicht mehr reiten.

Ein Grieche wrde sagen:


Der die Lcher habenden Sandalen auf den attischen Mll werfende Sokrates war, den Zorn seiner
Frau frchtend, sich bewut, recht gehandelt zu haben.

Der Deutsche wrde eher sagen:


Sokrates, der die Sandalen auf den attischen Mll warf, weil sie Lcher hatten, war, obgleich er
den Zorn seiner Frau frchtete, sich bewut, recht gehandelt zu haben.

Bei der Auflsung der knappen griechischen Partizipialkonstruktionen mssen wir meist
unhandliche
Nebenstze einfhren,
die mit der (die,das), weil, obgleich, nachdem, whrend usw. eingeleitet werden. Oft kann man sie
durch Substantive bersetzen: beim Binden, nach dem Binden.

In dem Satz: Xanthippe, innerlich vor Wut kochend, blieb uerlich ganz cool, stren wir uns selbst
im Deutschen nicht besonders am Partizip.

Sie tun gut daran, die griechischen Partizipien erst einmal wrtlich zu bersetzen, um zu verstehen,
was eigentlich gemeint ist. Dies getan habend, wenden Sie sich, dem deutschen Sprachgefhl
entsprechend, einer freien bersetzung zu, die jedoch niemals zu frei ausfallen darf.

Dieser Empfehlung eingedenk, sollten Sie, groe Gelassenheit bewahrend, dem kommenden Tag
entgegensehen.

5. Tag
Inhalt:
Einleitung
Grammatik
bungen zur Grammatik
Anabasis-Text
bersetzung
Worterklrungen
bungen zum Text
Anhang

Einleitung

Ich dachte mir, wir sollten uns einmal einige Stze des groen griechischen Philosophen Platon
(427-347 v. Chr.) anschauen. Platon war nicht nur Philosoph, er war auch ein genialer Schriftsteller.
Es ist ganz selbstverstndlich, da wir ihm im Laufe unseres Griechisch-Kurses noch oft begegnen
werden.

Warum nun werden viele Shne tchtiger Vter mittelmig? fragt Protagoras in Platons
gleichnamigem Dialog. Knnen Sie die einzelnen Wrter im griechischen Text identifizieren?

(Nicht unser faul, wohl aber blde steckt in gering, wertlos, bse.
Zu sage ich in der Grammatik etwas.)

Im Abschnitt [326b] (Perseus-Text; am ersten Tag hatte ich Ihnen die Perseus-Adresse angegeben.
Hier ist sie nochmals: http://www.perseus.tufts.edu/ .) sagt Protagoras etwas, das als Motto ber
allen Selbst-Hilfe-Bemhungen stehn sollte. Mit ein wenig Hilfe von auen, werden Sie den Satz
bestimmt bersetzen knnen:

richtiger Takt, Ebenma, Harmonie

(Die Deklination dieses Substantivs folgt in der sechsten Stunde. Sie wissen ja, da bei jedem
Substantiv auch der Genitivausgang mit angegeben wird, hier ; was nach Abstreichen des
Ausgangs brig bleibt, ist der Wortstock: )
gute Fgung, Ebenma, Harmonie

binden, ermangeln, bedrfen; er, sie, es bedarf (3.S.Ind.Prs. Med./Pass.,


verlangt den Genitiv: verlangt des rechten Taktes)

Demnach lautet diese Stelle:


Denn das ganze Leben des Menschen braucht rechten Takt und Harmonie.

Platon widmet sich im Gastmahl ausfhrlich dem Zusammenspiel von Rhythmus, Harmonie, Liebe
usw. Sie finden den Text bei Perseus (plat. sym. 187c). Wir wollen nur einen Satz herausgreifen:

In der engl. bersetzung bei Perseus heit es: Hence in its turn musik is found to be a knowledge of
love-matters relating to harmony and rhythm.

Ehe wir unsere deutsche bersetzung versuchen, erklre ich zunchst einige Vokabeln und Formen.
wiederum, die Musik, (mit Akk.) in Hinsicht auf,
Ebenma, Einklang, Verbindung (Akk. Sing.),
gleichmige Bewegung, Takt, usw. (Akk. Sing.),
zur Liebe gehrig, das Erotische, die
Liebe( Gen. Pl.). das Wissen, die Wissenschaftvgl.
Epistemologie/Erkenntnislehre.

Und Musik wiederum ist, was Harmonie und Rhythmus angeht, eine Wissenschaft von den
Liebesdingen.

zurck

Grammatik

In vielen Sprachen tanzt die Deklination von Vater, Mutter, Tochter usw. leicht aus der Reihe. Dazu
gehren das Russische und natrlich das Griechische. Vgl. Sie bitte KurzGr 3.7.8
Am besten ist es, sich Nom., Gen. und Dativ zu merken:

Singular:

Die drei Akkusative gehen leicht ein: .


Im Akk. Pl. brauchen Sie nur noch ein anzuhngen. So leicht ist die 3. Deklination!

Wir knnen diese Informationen weiter unten in den bungen gebrauchen. Auch die folgenden
Erklrungen ber Ehrendinge werden wieder Vater und Sohn betreffen:

ist die Ehre und , das zu kontrahiert (KurzGr 9.4.2), bedeutet ich
ehre. Alle Formen der Verba auf werden kontrahiert. Z.B. heit er ehrt , kontrahiert
aus . Mit diesen Dingen werden wir uns noch oft beschftigen.

Du sollst ehren heit . Sie wissen doch, Mt 19,19:

(Ich werde geehrt heit: . Wie mag das wohl entstanden sein?)

Ein Sohn ist dagegen unproblematisch.


Wessen Sohn ist er?

(wer? was? mit dem Gen. wessen? fr mask, fem, und neutr. ist ein
Fragepronomen, Interrogativ-Pronomen. Es hat immer den Akut auf dem Stamm-Iota.)

Er machte seinem Sohn eine Hochzeitsfeier:

(Aber die Geladenen, wollten nicht kommen:


- Mt 22)

Fllen Sie bitte im folgenden Satz die Lcher aus:


Spter aber sandte er seinen Sohn zu ihnen:

()

In Joh 5,23 knnen wir einiges ber Ehre lesen, z.B.:

der den Sohn nicht ehrende (Mensch) ehrt auch den Vater nicht.
Oder auf Deusch: Wer den Sohn nicht ehrt, ehrt auch den Vater nicht.

Unser erster Platon-Satz in der Einleitung brachte auch die Form

Die Verbform gehrt zu ich entstehe, werde, werde geboren,


das natrlich ein besonders hufig benutztes Wort ist (in der Koin wird vereinfacht
geschrieben). Es sieht aus wie , also wie ein Passiv (3.Pl.Ind.Prs.Pass. Wenn Sie
an einen leidenden Bayer denken, der "o-mai!" ausstt, haben Sie ein gutes Modell fr eine
griechische Leideform.)
Aber ist ein Medium. Es ist 1.P.S.Ind. Prs.Med.
Die 3.P.S.Ind.Prs.Med. lautet er wird, er wird geboren.
(In der Lektre werden wir auf die Form stoen, die ebenfalls auf
ausgeht.)

Was hat es nun mit diesem Medium auf sich?

Nun, es steht fest, da die Griechen ursprnglich kein Passiv kannten, sondern eben ein Medium,
mit dem sie ausdrcken konnten, da sie eine Handlung im eigenen Interesse bzw. an sich, d.h. an
ihrer eigenen Person ausfhrten. Wenn ich sage: ich erziehe den Sohn fr mich, dann ist das im
eigenen Interesse (), wenn ich aber sage: ich
wasche mich, dann ist das zwar i.a. auch im eigenen Interesse, aber es ist vor allem eine Ttigkeit,
die das Subjekt an seiner eigenen Person, an sich, ausfhrt. Diese auf das Subjekt rckbezgliche
Handlungsweise wird durch das reflexive Medium ausgedrckt. Ich erziehe mich selbst wrde
ebenfalls heien

Die Handlung im eigenen Interesse, also fr sich (dativus commodi), wird als dativisches Medium
bezeichnet.

Wie man ein Medium bersetzen soll, kann i.a. nur aus dem Zusammenhang heraus entschieden
werden.

Im Prsens, Imperfekt, Perfekt und Plusquamperfekt sind die Formen des Mediums und
des Passivs gleich, vgl. KurzGr 9.2-3.
(Imperfekt und Plusquamperfekt existieren nur im Indikativ)

Im Prsens und Perfekt stimmen die medialen und passiven Formen in allen Modi
berein.

Nur Futur und Aorist haben eigene Formen fr Medium und Passiv.
(Die Passivformen sind durch die Silbe gekennzeichnet.)

Die Formen des Indikativs Futur lauten im Medium:

Die Formen des Indikativs Futur haben im Passiv einfach ein zwischengeschobenes :

usw.

Am 4.Tag hatten wir bereits Prsens, Imperfekt und Aorist Passiv im Indikativ zusammengestellt;
achten Sie vor allem auf den Aorist:

Passiv
Prsens Imperfekt Aorist

1. ich

2. du (oder
)

3. er

1. wir

2. ihr

3. sie

Im Medium sieht der Aorist im Indikativ wie folgt aus (Prsens und Imperfekt unterscheiden sich
nicht vom Passiv):

Medium

Prsens Imperfekt Aorist

1. ich

2. du (oder
)

3. er

1. wir

2. ihr

3. sie
Wenn Sie einmal die passiven Aoristformen mit denen des Aktivs vergleichen (4. Tag), so werden
Sie -vor allem im Plural- starke hnlichkeit feststellen. Es sieht so aus, als wre das Passiv mit
Hilfe der seltsam anmutenden Silbe nachtrglich konstruiert worden. Vielleicht ist dies ein
Hinweis darauf, da am Anfang nicht das Passiv war, sondern das Medium.

Unser Verb gehrt zu den Deponentien, d.h. zu einer Verbklasse, die berhaupt
keine aktiven Formen kennt. Diese Verben zeigen sich nur in passiver bzw. medialer Gestalt, haben
aber aktive Bedeutung! Dazu gehrt auch sich unterhalten.
ich unterhalte mich mit ihm,
() ich unterhalte mich mit seinem Vater
(Freund)

Wir kennen im Deutschen ebenfalls Verben, die nur rckbezglich, also medial, verwendet werden,
z.B. ich schme mich, ich benehme mich, ich gebe mir Mhe.

In den meisten Fllen kann man bei den griechischen Deponentien eine derartige reflexive
Bedeutung ausmachen. In Anab. [1.2.4] werden wir sehen, da Tissaphernes zum Groknig reist:
Dieses kann
man durchaus bersetzen mit er macht sich auf den Weg. Die Form des medialen Futurs folgt
einfach durch Einfgen des Tempuszeichens : ich werde reisen

Schauen wir uns doch noch schnell zwei wichtige Verben an, die aktive Bedeutung haben, obwohl
sie im Gewand medialer bzw. passiver Verben daherkommen, also Deponentia sind:

ich gehe, komme, du kommst,

ich kann, du kannst,

(Das Futur von ich komme, gehe lautet seltsamerweise ich werde
kommen, gehen. gehrt zu den Verben, die ihre Formen mit verschiedenen
Verbalstmmen bilden. kommt selten vor, dafr wird meist ich werde
gehen benutzt.)

Auch ich arbeite gehrt zu den Deponentien -aber das wre jetzt doch zuviel
Arbeit.

Aber noch ein kleines Wort zum Passiv.

Das Passiv bezeichnet eine Handlung, die von auen her kommend am Subjekt vollzogen wird, z.B.
Alexander wird von Aristoteles erzogen. Das beim Passiv eingesetzte von wird im Griechischen
durch (mit Genitiv) wiedergegeben, das auch an dieser Stelle nichts anderes bedeutet als
unter, nmlich unter dem Einflu, unter der Hand, unter der Einwirkung usw. (des Aristoteles).
Demnach knnen wir behaupten:

Alexanderwird von Arsitoteles erzogen.

(verlor seinen kurzen Endvokal vor dem anlautenden Vokal des folgenden Wortes. Man
nennt das eine Elision. Der Apostroph dient als Anzeige fr den Vokalausfall. Eine zustzliche
Vernderung erleidet , wenn es vor einem Vokal mit Hauchlaut, spiritus asper, steht, denn
dann mu das in ein verwandelt werden.
Z.B. wird zu )

zurck

bungen zur Grammatik

Bitte bersetzen Sie:

Nr.1
( morden, Mord, Blutbad, aber: die
Stimme!)

Nr.2
(Das Verb ich zchtige gab es gestern; Gen. , ist
der Hund.)

Nr.3
(die Krankheit, bedienen, heilen)

Nr.4(gehat
werden)
(hassen-der Menschenhasser, der Misanthrop-
ist der Ausgang fr den Infinitiv Prsens Passiv. Aus
wird dann
meinen)

Lsungen:

Nr.1Csar wurde von Brutus gettet.

Nr.2Der Hund wurde von seinem Herren bestraft.

Nr.3Die Krankheit wird vom Arzt geheilt.

Nr.4 dipus glaubte, von den Gttern gehat zu werden.

Mit den Verben uswlassen sich treffliche


Konjugationsbungen machen- wie mit ich erziehe, einfach mal probieren!
Vgl. auch unten die Worterklrung zur Anabasis-Lektre.
(Warum nicht mit anderen Verben, wie z.B. usw.?- weil dies
verba impura sind! Htten Sie gedacht, da es unreine Verben geben knnte? Die Grammatiker
konnten sich dies anscheinend ohne weiteres vorstellen. Wir werden in den nchsten Tagen
nochmals darauf zu sprechen kommen.)

zurck

Anabasis-Text

Am Ende des 3. Tages erfuhren wir, da Parysatis ihren geliebten Sohn Kyros freibekommen und in
sein Herrschaftsgebiet zurckgeschickt hatte.

Nun in [1.1.4] werden wir sehen, da dieser nichts anderes im Kopf hatte, als seinen Bruder zu
strzen. Worterklrungen finden Sie weiter unten. Versuchen Sie zunchst bitte, den Text "richtig"
zu lesen, wenigstens so, wie in der Aussprache-Zeile angegeben. Vielmaliges lautes Lesen wird
Ihnen und Ihren Angehrigen echte Freude bereiten. (Wenn Sie auerdem meinen, da es doch ganz
lustig wre, die Stzchen einfach auswendig zu lernen, dann tun Sie das doch einfach!)
Auch eine freie bersetzung werden Sie an der entsprechend markierten Stelle finden.

[1.1.4]

Ich werde Ihnen diesen Satz nochmals mit Aussprache und wrtlicher bersetzung auffchern:

ho d' hs aplthe kindneusas kai atimastheis buleuetai

der aber wie er ging weg in Gefahr gewesen seiend und entehrt er berlegte bei sich

hops mpote eti estai epi t adelf

wie niemals ferner er wird sein bei dem Bruder

Der Satz geht folgendermaen weiter:


Hier nochmals alles zur eingehenden Betrachtung:

alla n dntai, basileusei anti ekeinu

sondern, falls er knnte, er wird herrschen anstelle jenes

Parysatis men d hprche t Kr filsa auton

Parysatis zwar also sie war zur dem Kyros, liebend ihn
Hand

mlon ton basileuonta Artaxerxn

mehr als den herrschenden Artaxerxes

zurck

bersetzung

freie bersetzung:

Als dieser wegging, nachdem er in Gefahr gewesen und entehrt worden war, denkt er darber
nach, wie er niemals wieder in der Gewalt seines Bruders sein werde,
(Man htte die Partizipien auch mit Hilfe von Substantiven bersetzen knnen:
nach berstandener Gefahr und nach erlittener Entehrung)

sondern, wenn mglich, an dessen (seiner) Stelle herrschen. Parysatis stand nun dem Kyros
(dabei) zur Seite, weil sie ihn mehr liebte als den herrschenden Artaxerxes.
zurck

Worterklrungen

ich bin in Gefahr,


Nom.Sing.Mask.Part.Aor.Akt. (einst) in Gefahr gewesen seiend

entehren, miachten. Aoriststamm:;


Nom.Sing.Mask.Part.Aor.Pass. (einst) entehrt worden.

(Wenn Sie sich jetzt schon merken knnten, da das Merkmal des Part.Aor.Akt. und
dasjenige des Part.Aor.Pass. ist, so wre das schon ganz toll. Am 29. Tag werden Sie eine
komplette Partizip-bersicht erhalten!)

Rat halten, ausdenken, beschlieen. Nach der obigen Tabelle des Passivs (vgl.
Grammatik) handelt es sich bei um 3.S.Ind.Prs.Pass. Dies macht aber wenig
Sinn, es mu doch wohl heien: er berlegt bei sich. Diese auf das Subjekt zurckweisende
Bedeutung -bei passiver Form- liegt in dem Modus, den man -wie wir vorhin lernten- Medium
nennt.

und merken wir uns einfach als Vokabeln, vorlufig ohne Erklrung.

Bei Mt 13,50 heit es: (dort)(das Weinen)


(das Knirschen) (der Zhne).

Beim Vergleich mit er wird erziehen (Futur, 4.Tag) stellen wir zweifelsfrei fest,
da auch 3.S.Ind.Fut.Akt. ist, und zwar von ich herrsche, ich bin
Knig. Dazu gehrt das Partizip (Akk.Sing.Mask.Part.Prs.Akt.)

ist Nom.Sing.Fem.Part.Prs.Akt. von ich liebe.

Bei diesem Verb wollen wir eine wichtige Beobachtung festhalten:


Die Verben auf kontrahieren (verba contracta) im Prsens und Imperfekt
den Stammauslaut mit dem Bindevokal, KurzGr 9.4. Aus wird dabei aus
ich mache wird Das Partizip entstand aus
denn vor langem Vokal oder Diphthong wird verschlungen.

Wenn Sie sich noch merken, da + zu und + zu wird, so knnen Sie leicht den
ganzen Indikativ Prsens von bilden: (aus -)(aus
), (aus ), (aus ), (aus
), () (aus ). Genauso geht , vergleichen Sie bitte mit der
Tabelle in KurzGr 9.4.3

Vor langem Vokal oder Diphthong wird verschlungen. + wird zu und +


zu
Was heit wohl ? (natrlich: ich werde geliebt, entstanden aus -und
selbstverstndlich werden wir (alle) geliebt: denken Sie daran, da der Ausgang
- auf ein Leiden hindeutet? "o-mai!")

Hier haben Sie noch eine Zeile aus einem hbschen Liebesgedicht:

Wenn du mich Liebenden liebst, ist es doppelte Wonne.

Bitte Merken: mehr als.

zurck

bungen zum Text

Versuchen Sie bitte, folgende Stze zu bersetzen:

Nr.1

Nr.2

Nr.3

Nr.4

Nr.5 ()

Nr.6 Darios hatte den Kyros wieder zum Statthalter gemacht

Nr.7 Tissaphernes verleumdet ihn, den Freund

Nr.8 Das Kind ging wieder weg zur Mutter

Nr.9 Der Vater ging mit dreihundert Schwerbewaffneten weg zur Herrschaft

Nr.10 Die Mutter schickt den Sohn wieder weg

Lsungen:

Nr.1 Kyros berlegt, wie er anstelle des Bruders herrschen wird

Nr.2 Die Mutter stand (dem) Kyros zur Seite


Nr.3 Kyros zog entehrt ab (K. ging weg, nachdem er entehrt wurde)

Nr.4 Parysatis liebte (Impf.) den Bruder mehr als den Artaxerxes

Nr.5 Kyros wird wieder herrschen anstelle des Freundes (der Mutter)

Nr.6

Nr.7

Nr.8

Nr.9

Nr.10 ( der Sohn)

zurck

Anhang

der Tag beginnt sich zu neigen (Lk 9,12) und wir


ziehen uns zurck. Aber da fllt mir noch eine Kleinigkeit ein:

Wie heit wohl der Tag begann sich zu neigen?

Tip: der augmentierte Aoriststamm von ich beginne, herrsche lautet roh aber
ein K-Laut, das sind mit folgendem wird zu .

(Lsung: die 1. Person S. des Aorist lautet die des Imperfekt


Der Tag begann sich zu neigen heit dann )

Noch ein Hinweis: Sie knnen nicht alles auf einmal lernen.

Wenn Sie sich einmal im Stichwortverzeichnis einen Begriff aussuchen, z.B. , so


finden Sie 5 Eintrge, d.h. wir kommen noch einige Male auf dieses Wort mit weiteren
Erluterungen zurck. (Natrlich wird nicht jedes neue Auftauchen eines Begriffs im
Stichwortverzeichnis vermerkt- das wre mir einfach zuviel Arbeit. Ich frchte sogar, da ich viele
wichtige Ausdrcke gar nicht aufgenommen habe...)
Vor allem die Verbformen brauchen sehr viel Zeit, bis sie hinreichend sicher im Gedchtnis haften.
Normalerweise gebe ich immer die genaue grammatische Struktur-Formel der Verbform an, und Sie
knnen diese als Kontrolle benutzen, wenn sie selbst versuchen, die fragliche Form zu bestimmen.
Wenn ich Ihnen z.B angebe 3. S. Ind. Prs. Pass., so wre es schn, wenn Sie
zunchst selbst herauszufinden versuchten, was wohl fr eine Form sein knnte,
ehe Sie die von mir
angegebene Formel "3.S.Ind.Prs.Pass." akzeptieren -oder gar ablehnen!
Wenn diese Arbeitsweise zur Gewohnheit wird, werden Sie sich bald selbst ber Ihre wachsende
Sicherheit im Griechischen wundern, -obgleich das doch dann nur eine notwendige Folge Ihrer
konstanten Bemhungen ist. Vor allem verzagen Sie nicht, wenn ein Thema einmal besonders
schwierig ist, bald kommen dann bestimmt wieder einfachere Dinge -und fast alles Bedeutsame
wird oft wiederholt werden.

6. Tag

Inhalt:
Einleitung
Grammatik
bungen zur Grammatik
Anabasis-Text
bersetzung
Worterklrungen
bungen zum Text
Anhang

Einleitung

Im Deutschen bedeuten Barbaren eben Barbaren; das sind selten feine Leute. Wenn Xenophon
weiter unten im Anabasis-Text sagt, da Kyros sich auch mit Barbaren umgab, dann waren das ganz
andere Burschen.

Die , die sich bei Kyros aufhielten (), waren Perser, die bei
ihm in Sold standen. Mit bezeichneten die Griechen jeden Auslnder, also nicht nur
Wilde, Ungebildete. Unsere Barbaren sind eben i.a. keine

(m, f) bedeutet nicht griechisch, auslndisch -aber auch ungebildet, roh.


Es ist ein Adjektiv zweier Endungen, weil es fr Maskulinum und Femininum dieselbe Form hat.
Das Neutrum lautet
Auch das schon da gewesene gefhrlich gehrt hierher.
Alle zusammengesetzten Adjektive sind zweiendig.
ist jedoch nicht zusammengesetzt, -wie auch verstndig und
bereit zweiendige nicht zusammengesetzte Adjektive sind.

Nun mchte ich doch noch etwas zum Konjunktiv und zum Optativ sagen. Denn einerseits ist es
wichtig, andererseits sehr einfach (oder umgekehrt?). Wir nehmen einfach ein Beispiel, um die
Sache zu klren:

Indikativ: wir erziehen (Tatsache)

Konjunktiv: lat uns erziehen! (Aufforderung)

oder : damit wir erziehen (Absicht)

Optativ: mgen wir erziehen! (Wunsch)

oder hoffentlich erziehen wir

Der verlngerte Bindevokal kennzeichnet den Konjunktiv; ein Iota den Optativ

Die Bezeichnung Optativ kommt vom Lateinischen optare wnschen. Mchten Sie glcklich sein
mit dem Optativ! Der um das Moduszeichen erweiterte Bindevokal tritt in allen Personen auf.
brigens gilt das des Optativs als lang.

Verneint wird im Indikativ mit , im Konjunktiv und Optativ mit .

Prsens, Futur und Perfekt haben im Optativ des Aktivs den charakteristischen -Laut, der Aorist
hat jedoch ein .
Imperfekt und Plusquamperfekt bilden weder Konjunktiv noch Optativ. Das Futur kennt keinen
Konjunktiv!
Also alles, wie gesagt, sehr einfach!

Hier noch etwas aus der Praxis:

Nach steht der Konjunktiv; der Optativ kann stehen, wenn im


Hauptsatz ein Nebentempus (Imperfekt, Aorist, Plusquamperfekt) steht. Beispiel:

1. Ich sage dies, damit ihr (nicht) glaubt:


()(Konjunktiv)

2. Ich sagte dies, damit ihr (nicht) glaubt:


()(Optativ)

zurck
Grammatik

In den letzten Stunden und Tagen tauchten derart viele Substantive der a-Deklination auf, da wir
nicht lnger mit der Besprechung warten sollten.

Die a-Deklination

Im Griechischen unterscheidet man nach dem Auslaut der Stmme drei Deklinationen, nmlich:

1. die a- oder erste Deklination (Haus)


2. die o- oder zweite Deklination (Rede, Wort)
3. die konsonantische oder dritte Deklination (z.B. Tier), zu der auch die
Stmme auf und gehren (z.B. Stadt, Fisch).

Den Stamm eines Wortes findet man durch Abtrennen der Genitivendung des Singulars:
Stamm: , Stamm: , Stamm:

Die o-Deklination haben wir recht ausfhrlich besprochen. Die meisten Substantive der o-
Deklination sind Maskulina. Bei der a-Deklination ist es genau umgekehrt: Die meisten Substantive
der a-Deklination sind weiblich, Neutra gibt es nicht. Obgleich wir hufig auch den -Laut
antreffen, spricht man dennoch von der a-Deklination, weil dieses oft aus einem entstanden
ist, oder dieses ersetzte (vermutlich weil die -Aussprache des Eta dem a-Laut nahestand).

Deklination der Feminina der a-Deklination:

(Da alle Substantive der a-Deklination dieselben Pluralformen haben, stimmt der Genitiv Singular
aller "reinen" Feminina -wie und mit dem Akk. Pl. berein.
Einist rein, wenn es nach steht. Vgl. weiter unten.)

die Kunst das Haus die Brcke der Ruhm




Feminina auf und
1. Wenn im Nominativ auftritt, so bleibt es im ganzen Singular erhalten, z.B.
die Schlacht oder die Kunst.
2. Steht im Nominativ reines , d.h. ein , das nach steht (purum, meist lang,
"" klingt fast wie rei(n)!), so bleibt es im ganzen Singular erhalten. (Das sind alle
Substantive auf ). Z.B. die Brcke, die
Gttin, die Freundschaft.
3. Steht im Nominativ nach einem Konsonanten verschieden von , so wird es im Gen. und
Dat. Sing. in umgewandelt (-impurum), in den anderen Kasus bleibt . Z.B.
die Meinung, der Ruhm, das Meer. (Im attischen Dialekt
schreibt man statt i.a. , also )
4. Der Plural wird bei allen Wrtern der a-Deklination gleich gebildet:
, wobei das als kurz gilt, z.B. die
Brcken.
5. Alle griechischen Nomina haben im Dativ (subskribiert), im Gen.Plural .

der Muse, der Musen.

6. Im Akk. Sing. haben alle mnnlichen und weiblichen Nomina .

Z.B. das Meer.

7. Der Akzent des Nom.Plural bleibt erhalten, es sei denn, die allgemeinen Akzentregeln
verlangen eine Akzentverschiebung. Z.B. aber im Dat. Pl.:
, weil -im Gegensatz zu - als lang gezhlt wird.
8. Bei einem endbetonten Wort steht ber Gen. und Dat. (Sing. u. Plur.) der Zirkumflex.

Z.B. die Gttin, Gen. Dat. Gen.Pl.


Dat.Pl. Hierhin gehrt auch ein Wort, das weiter
unten auftaucht: die Sammlung.)
(Erinnern Sie sich noch, wie man ein Wort nennt, das auf der letzten Silbe einen Zirkumflex
hat?
Ein Wort, das auf der Ultima den Zirkumflex hat, heit Perispomenon. Ein Wort mit dem
Zirkumflex auf der Paenultima heit Properispomenon.)

Deklination der Maskulina der a-Deklination.

Die Substantive der a-Deklination (= 1. Dekl.) auf und auf sind weiblichen Geschlechts
(Feminina). Dagegen sind die Substantive auf und mnnlichen Geschlechts
(Maskulina). Der Genitiv Singularis der Maskulina der 1. Dekl. endet auf .
Die Tabelle zeigt vier Beispiele, jedes mit einer Besonderheit.

der Jngling,
der Richter,
der Soldat.

der
Atride

des

Atriden

dem
Atriden

den
Atriden

o
Atride
die
Atriden

der
Atriden


den
Atriden

die
Atriden

o
Atriden

Der Stammvokal in istin allen Kasus lang.

Die Silbe gilt als kurz, jedoch ist lang. Vergl. mit

m Akk. Pl. istin stets lang auszusprechen.

Maskulina auf und

Substantiva auf und sind mnnlich. Wie bei den o-Stmmen haben sie im
Nominativ Sing. ein Schlu- .

Z.B. der junge Mann, der Brger.

Der Genitiv Singular der Maskulina der a-Deklination endigt, wie bei den Stmmen auf ,
auf . Z.B.

3. Vokative enden i.a. auf Bei Wrtern, die im Nominativ auf - ausgehen
bzw. Vlkernamen sind, z.B. endet der Vokativ auf
Patronyme wie (Sohn des
Atreus)(Sohn des Herakles) bilden Vokativ auf .
(Patronym = Bezeichnung einer Person nach dem Namen, des
Vaters Alle Patronyme gehen im Vokativ auf aus.)

Die Adjektiva der 1. und 2. Deklination

Bisher haben wir die Adjektive recht stiefmtterlich behandelt. Jetzt wollen wir uns aber mal ein
bichen um sie kmmern, wenigstens um die der a- und o-Deklination.
Notieren wir zunchst einmal ein paar Beispiele mit schn:

der schne Soldat

die schne Knigin

das schne Kind

den schnen Kindern


die Knigin ist schn (Hier wurde
prdikativ gebraucht.)

Diese Beispiele zeigen bzw. lassen vermuten:

1. Die Adjektive richten sich ganz, d.h. im Kasus, Genus und Numerus, nach dem Substantiv,
zu dem sie gehren (man nennt das auch KGN-Kongruenz).
2. Die meisten Adjektive sind solche dreier Endungen, d.h. sie haben eine besondere Endung
frs mnnliche, weibliche und schliche Geschlecht.
3. Die Adjektiva der a- und o-Deklination gehen im Maskulinum und Neutrum nach der o-
Deklination, im Femininum nach der a-Deklination.
4. Von den Adjektiven der a-o-Deklination hat das Femininum nach im Nominativ
Sing. die Endung sonst . Das -purum, also das nach ist lang, weil es
anstelle des steht.)

Beachten Sie, da -im Gegensatz zum Deutschen- auch das prdikativ gebrauchte Adjektiv
dekliniert wird!

Beispiele: schlecht,
gerecht

Wollen Sie diese Beispiele einmal durchdeklinieren und mit der folgenden Tabelle vergleichen?
-Welch eine Frage!

Wortstock: Wortstock:

Plural: Plural:

(!)

(!)

(!)

zurck

bungen zur Grammatik

Versuchen Sie zu bersetzen:

(Es geht vor allem um Reiche, Arme und Dinnerparties.)

Das Haus ist klein, aber er liebt (ich liebe -5.Tag) das Haus.
Das Mdchen ist arm, aber du liebst sie.

(das Mdchen, 3 arm, sie,


Geld, er -sie- sagt)

(der Reichtum, sterblich, vergnglich,
unsterblich; mit zwar ... aber -nie am
Satzanfang!- leitet man Gegenberstellungen ein.)



(sehr, 3 reich (die "3" sagt, da es sich um ein dreiendiges
Adjektiv handelt), er ruft, er ldt ein, das Abendessen, das
Dinner)
Whrend des Dinners (+ Dat.) aber () der Reiche unterhlt sich nicht mit ihm,
auch nicht () mit seinem Vater. Er sagt nichts zu niemanden.
(Gestern in der Grammatik hatten wir: ich unterhalte mich mit ihm; natrlich sagen wir in
besserem Deutsch: unterhlt der Reiche ... Ich will Ihnen nur die griechische Wortstellung
einreden. ich sage nichts zu niemanden.)
Ein gewisser Mann machte () ein groes Gastmahl (Dinner) und lud viele Arme
ein (). (der Arme, der Bettler, vgl. oben den zweiten Satz.)

Lsungen:

()


Geld habe ich nicht, sagt sie, aber ich liebe dich.

(Das Haus ist oder Auf kann nur ein Akut stehen,
d.h. er, sie, es ist mu seinen Akzent behalten, vgl. 3. Tag, Anhang, zweisilbige
Enklitika. Das N von wird nur vor einem Vokal geschrieben; im NT findet man
N aber auch vor einem Konsonanten.
Vergleiche auch den letzten bungssatz zur Grammatik am 2. Tag:
wo
auch keinen zweiten Akut zulie.
Auch in dem Satz hatte
seinen Akzent behalten, vgl. 3. Tag, Anhang.)
Der Reichtum ist zwar vergnglich, der Ruhm aber (ist) unsterblich.
Ein (gewisser) sehr reicher Mann ldt den Jngling und seinen Vater zum Dinner ein.
(Das unbest. Pronomen jemand ist in allen Kasus enklitisch, das Fragepronomen
wer? behlt jedoch stets den Akut, 2. Tag.
Vgl.: welcher Mann? und ein gewisser
Mann.)



(zur Stunde des Dinners ist: ;
beachte auch: auch nicht, nichts, niemand.)


(Viele Gleichnisse im NT beginnen mit , vgl. Lk 14,16;
normalerweise geht der Aorist von Verben, die auf ausgehen, wie ,
auf aus. Bei haben wir eine Ausnahme.)

zurck

Anabasis-Text

Jetzt beginnt Kyros mit seiner Diplomatie, vor allem kauft er sich Freunde und Helfer.

[1.1.5]

Jeder, der aber ankam von seiten des Groknigs hin zu ihm alle derart (so)

er schickte weg von sich so da ihm mehr befreundet sein als dem Groknig

Und fr die bei ihm selbst Barbaren er sorgte da sie mchten sein Krieg zu fhren

geeignet und wohlgesinnt sie mchten sich verhalten ihm

Zur Aussprache von : euno-iks.


Die beiden Punkte (Trema) ber dem sagen Ihnen, da Direse (Trennung) von und
vorliegt. An dieser Stelle ist kein Diphthong, und beide Vokale mssen getrennt gesprochen
werden. Sie erinnern sich: Jeder einfache Vokal oder Diphthong (= Doppelvokal), mit dem ein Wort
beginnt, erhlt entweder den spiritus lenis oder den spiritus asper (=h).
Diese Zeichen stehen bei kleinen Buchstaben (Minuskeln) ber diesen, bei Majuskeln oben links
davor. Bei Diphthongen steht der Spiritus immer ber dem zweiten Vokal.

Nun weiter im Text:

[1.1.6]

die aber griechische Streitmacht er versammelte wie am meisten er konnte

verbergend da er mchte nehmen den Groknig einen sehr unvorbereiten

Auf folgende Weise nuner machte fr sich die Sammlung (der Truppen)

zurck

bersetzung

Jeden aber, der von Seiten des Groknigs zu ihm kam, schickte er derart von sich weg, da sie
fr ihn mehr Freundschaft empfanden als fr den Groknig.
Und um die Perser, die bei ihm selbst waren, kmmerte er sich so, da sie zum Kmpfen geeignet
seien und sich ihm gegenber wohlverhalten mchten.
Die griechischen Streitkrfte aber sammelte er so geheim er konnte, damit er den Groknig
vllig unvorbereitet antreffe. Die Truppenanwerbung nun gestaltete er folgendermaen.

zurck

Worterklrungen

Zunchst die Verbformen:

Sie werden die Angaben zu den Verbformen noch nicht alle verstehen. Dennoch sage ich Ihnen hier
schon -der Vollstndigkeit wegen-, da z.B. 3.Pl.Opt.Prs.Akt. von ich habe,
ich verhalte mich ist. (Statt der 1.Pers.Sing.Prs. steht oft einfach der Infinitiv, also statt ich habe
finden Sie haben.)
Die Bedeutung von knnen Sie der berrsetzung entnehmen, die unter dem
griechischen Text steht: sie mchten sich verhalten.
Mit der Zeit werden Sie natrlich selbst in der Lage sein, die grammatische Struktur der
Verbformen zu bestimmen -aber auch dann ist es angenehm, sich kontrollieren zu knnen, nicht
wahr?

3.S.Ind.Impf. Med/Pass von ankommem (+ =


)

3.S.Ind.Impf.Med. von ich schicke weg

3.S.Ind.Impf.Med. von ich kmmere mich um


(Entstanden aus ; das Iota von verschwindet vor einem
Vokal.)

() 3.Pl.Opt.Prs.Akt. von ich bin (zum Optativ vgl.


Einleitung)

3.Pl.Opt.Prs.Akt. von haben, sich verhalten usw.

3.S.Ind.Impf.Akt. von ich versammle

3.S.Ind.Impf.Med. von ich kann

Nom.Sing.Mask.Part.Prs.Med. von ich


verheimliche

Mask. Akk.Superl.Sing. von unvorbereitet


(Das Wort setzt sich wie folgt zusammen: )
3.S.Ind.Impf.Med./Pass. von ich mache, ich dichte
(Versuchen Sie doch einmal, diese Form in KurzGr 9.4.3 zu finden!)

Sonstige Wrter und Erklrungen

ist eine Prposition, die 3 verschiedene Flle bei sich haben kann; in unserem
Textausschnitt kommen zwei vor:
Genitiv: und Dativ: , fehlt noch der Akkusativ.

Folgender Satz zeigt Ihnen den Auftritt von allen drei -s:
(woher?)
(wohin? zu den Feinden), (wo? bei wem?)
(Jahre) .

Der Feldherr ging vom Knig weg zu den Feinden (d.h. er ging zu den Feinden ber), bei denen er
viele Jahre blieb.

(Wenn eine Prposition vokalisch endet, z.B. , so verliert sie vor dem folgenden Vokal ihren
Endvokal, auer bei und die ihr und behalten. Die Ausstoung eines kurzen
Endvokals vor folgendem Vokal im Anlaut -nie bei - nennt man Elision.)

Sie sollten sich nicht erschrecken, wenn Sie erfahren, da es neben noch weitere
Prpositionen gibt, die teils einen Kasus, teils zwei oder -wie hier- drei Kasus lieben. Benutzen Sie
doch einfach das folgende Sprchlein:

Zwei Kasus liebt drei


Was wrde also heien: Von Menschen nehme ich keine Ehre an? (Meinung,
Ruhm, Ehre, ich nehme an). Nach Joh 5:41 mu es so heien:

Noch ein paar Beispiele im Genitiv zum Frieden ( der Friede):

er spricht ber den Frieden

er spricht fr den Frieden

er spricht gegen den Frieden

mit Akkusativ bedeutet: um...herum, ringsum.


Z.B. um die Insel herum,
mit Akkusativ bedeutet: ber...hinaus.
Z.B. ber die Huser hinaus

Nun zu Es ist ein Relativpronomen mit unbestimmter Bedeutung. Das wird klar,
wenn man wei, da es aus dem unbestimmten Pronomen (jemand, irgendeiner) und dem
Relativpronomen (der, welcher) zusammengesetzt ist. bedeutet daher: wer; wer
immer; jeder, der. Wollten Sie dieses allgemeine Pronomen deklinieren, so mten Sie beide
Bestandteile fr sich deklinieren. (Oder wollen wir das lieber auf spter verschieben?)
Aber merken knnen wir uns heute die drei Formen des Relativpronomens:
der, die, das.

Merke auch: sehr, mehr, am meisten (Adverb),

von denen der Komparativ und der Superlativ in den Abschnitten


[1.1.5] und [1.1.6] vorkommen. sehr reich kam oben in den bungen zur
Grammatik vor.

wie, eben wie, ganz wie

Kraft, Macht, Streitmacht (denken Sie an Dynamo, Dynamit, dynamisch,


Dynamo Moskau)

die Sammlung hier im Nominativ, Genitiv, Dativ und Akkusativ Singular. (Oben bei der Deklination
der Feminina sahen wir, da Genitiv und Dativ bei einem endbetonten Wort einen Zirkumflex
erhalten.)

(Beachten Sie bitte bei das Iota, das unter dem Eta steht. Zu Xenophons Zeiten wurde das
Iota in den -unechten- Diphthongen nicht mehr ausgesprochen, man setzte es daher
unter den ersten Vokal (iota subscriptum). Bei den drei Majuskeln steht das Iota jedoch
in der alten Position -wird aber nicht gesprochen!: . Man nennt dieses
zugeschriebene Iota ein iota adscriptum. Denken Sie bitte daran, da nicht etwa wie
ai, ei, oi ausgesprochen werden, sondern wie , , , also wie lange a, e, i.)

zurck

bungen zum Text

Kyros machte die Anwerbung (Sammlung) heimlich.


Kyros versammelte dreihundert Hopliten.
Er sorgte so gut er konnte (wie er am meisten konnte).
Die Mutter hatte wieder den Kyros zum Statthalter gemacht.

Lsungen:




(2. Tag)

(hat den Stamm Das Epsilon, d.h. der Stammauslaut, wird im Futur
und Aorist zu Eta gedehnt. Daher heit die 3. Pers. Sing. des Aorists nicht
, sondern er, sie, es machte.
Zur Dehnung des Stammendvokals finden Sie im Anhang Genaueres, bitte sorgfltig
nachschauen!)
zurck

Anhang

Nun ist es schon wieder spt geworden, Ihre Aufnahmekraft lt sichtlich nach. Was sollen wir tun?
Einfach aufhren -oder doch noch was Nettes lesen? Schauen Sie sich doch den folgenden
gehaltreichen Satz an, in dem gleich zweimal unser altes vorkommt:

(Mt 23,12)

Ich sehe zweimal Futur Aktiv und zweimal Futur Passiv -sehen Sie dies auch?

ist 3.S.Ind.Fut.Akt. vom sptgriechischen Verb ich erhhe, erhebe. Also


heit wer aber erhhen wird sich selbst. Jetzt ahnen Sie
schon, wie es weitergeht.

3.S.Ind.Fut.Pass. er wird erniedrigt werden. ich erniedrige.

Aus Grnden der Symmetrie kann der Rest also nur heien: und wer erniedrigen wird sich selbt,
wird erhht werden.

Warum heit das Futur wohl nicht ?


Grund: Die beiden Verben und gehren zu den verba contracta, d.h. zu
den Verben, die auf - ausgehen. Da die Griechen es nicht ausstehen
konnten, zwei Vokale aufeinanderprallen zu lassen, wie es im Prsens und Imperfekt geschieht,
haben sie sie einfach verschmolzen oder kontrahiert. D.h. aus wurde und aus
wurde Wenn aber ein Konsonant als Tempuszeichen zwischen die
beiden Vokale des Stammauslautes und des Bindevokals tritt, z.B. wie im Futur und Aorist das , so
haben sie nicht zu dem drastischen Mittel des Verschmelzens gegriffen. Aber dennoch hat der
Bindevokal gewissermaen die Tendenz, den Stammendvokal zu sich rber zu ziehen. Der
Tempuskonsonant verhindert dies jedoch, und es kommt nur zu einer Dehnung des
Stammauslautes. Natrlich werden dann zu und zu verlngert.
Allerdings bleibt einreines rein. D.h. nach wird nicht zu gedehnt, sondern zu

Diese lange Geschichte erkrt demnach die Form mit dem zu gedehnten

Die Form will aber auch noch erklrt werden.

Futur und Aorist Passiv hatten ursprnglich das Tempuszeichen (das Futur hat im Passiv sogar
noch ein zweites Tempuszeichen, das ), also hie unsere Form vormals
Der Bindevokal bringt es fertig, das und das zu dehnen und damit
die Form zu produzieren. (Das ist doch alles echt spannend, oder? Vgl.
auch die Verbformen in den bungen zum 3.Tag.)
Ist Ihnen auch aufgefallen, da in keine Elision auftrat, d.h. in ist das
Epsilon vor dem folgenden Vokal nicht ausgefallen? Warum wohl? Oben in der Worterklrung
knnen Sie lesen, da vor keine Elision auftritt.

Bei den regelmigen Verben auf und haben wir die folgenden Ausgnge:

Futur: ()

Aorist: ()

Aber ber dieser Story haben wir ganz unser vergessen. Aber Sie vermuteten schon
richtig: reflexives Personalpronomen (rckbezgliches Frwort), 3.S.Akk.Mask. Wir knnen nur
sagen sich selbst und wissen nur aus dem Zusammenhang, ob es sich um ein mnnl., weibl. oder
schliches Subjekt handelt. Das Griechische hat fr jede Person eine eigene Form:

Die 1. Person Sing. Akk. zum Subjekt ich heit ( kein schliches
Ich!)

Die 2. Person Akkusativ, also dich selbst, heit (es gibt auch kein
schliches Du)

Natrlich werden Sie sich nicht wundern, wenn dem Griechen die vielen Vokale manchmal
gestunken haben. Er hat das oft einfach weggelassen. So lesen wir z.B.
erkenne dich selbst! Oder er liebt sich selbst, vgl.
unten.

Sie finden die restlichen Formen in der folgenden Tabelle der

Reflexiven Personalpronomen, rckbezgliche Frwrter.

Singular

1. Person 2. Person 3. Person

ich du er, sie, es

Gen. meiner deiner seiner

Dat. mir dir sich

Akk. mich dich


selbst selbst sich selbst

Beachte: oder er bewundert sich selbst

Plural
1. Person 2. Person

wir ihr

Gen. unser euer

Dat. uns euch

Akk. uns euch


selbst selbst selbst

Zum Schlu dieses langen Tages will ich noch etwas ber sagen.

Diese griechische Maxime, die in lateinischer Form als nosce te/nosce te ipsum bekannt ist, wurde oft
den Sieben Weisen (7./6. Jhd. v. Chr.) zugeschrieben, die sie am Tempel in Delphi anbringen lieen.
So mag die ursprngliche Bedeutung einfach gewesen sein: berlege dir gut, was du von der Gttin
wissen willst.
Andrerseits klingt die Aufforderung so philosophisch, da man immer schon viel mehr dahinter
vermutet hat, etwa eine Art demtiger Innenschau der Seele. Sie sollten einmal im Internet der
Sache auf den Grund gehen.

7. Tag

Inhalt:
Einleitung
Grammatik
bungen zur Grammatik
Anabasis-Text
bersetzung
Verbformen
Bemerkungen zu den Verbformen
bungen zum Text
Anhang

Einleitung
Gestern habe ich bei den Verbformen zwar immer angegeben, um welche grammatische Form es
sich handelte, aber die genauere Besprechnung wird erst spter folgen -Sie wissen doch, der
Lateiner sagte: Roma non uno die aedificata est. Wenn Rom nicht an einem Tag gebaut wurde, wie
sollen wir dann die ganze griechische Verbensuppe in wenigen Tagen auslffeln? Ich werde Ihnen
zunchst immer wieder in kleinen Hppchen etwas Grammatisches zu schlucken geben. Von Zeit zu
Zeit machen wir dann eine Pause und halten Rund- und Rckblick (natrlich immer mit ein paar
bungen gewrzt!). Aber wo ich gerade von Pause spreche, was glauben Sie heit ?
Tatschlich, es heit: ich werde aufhren, beruhigen -und vieles mehr. Es wird genauso konjugiert
wie . Also im Indikativ Prsens, um nur diese Formen anzugeben:
(). Das Verb hat
aber auch eine ganz fiese Bedeutung, es kann nmlich auch bedeuten, jemanden gewaltsam zur
Ruhe setzen, also absetzen. Sie setzten ab heit demnach: (= Imperfekt) oder als
Aorist: Der Ton ist so weit wie mglich nach links zu schieben, wenn's geht, bis auf
die drittletzte Silbe -wie hier geschehen! Hier ist ein Beispielsatz:
(nachdem sie aber
den Vater der Herrschaft entsetzt hatten... -oder krzer: nachdem sie den Vater entthront hatten...)

Jetzt aber ist die Pause rum, wir werden etwas schaffen. Doch zunchst

Was sagen Sie? Sie wissen nicht (mehr) -3.Tag!-, was heit?

Nun, es heit: zeigt mir! Also ich will Eure Aufgaben, sehen. Ich verstehe schon,
(sie machten ihre Aufgaben nicht).
Setzt Euch! So ungefhr ging's zu Sokrates' Zeiten in einer Athener Schule zu.
(Unsere Schule geht zurck auf das Substantiv und bedeutet ganz treffend Ruhe,
Mue, das Dauerhafte.)

zurck

Grammatik
Die 3. Deklination

Ich mchte Ihnen einiges zur 3. Deklination, der konsonantischen, erzhlen, denn wir hatten bisher
schon manches Substantiv angetroffen, das dieser Deklination angehrte, z.B. die
Stadt. Die Bezeichnung konsonantische Deklination ist irrefhrend, denn sehr viele Wrter dieser
Deklination haben einen vokalischen Stammauslaut. Die Bezeichnung gemischte Deklination ist
daher zutreffender.

Wir werden aber nicht alles auf einmal besprechen, denn das wre zu viel. Blttern Sie aber jetzt
schon einmal in KurzGr 3.7, um sich ein Bild von den Dingen zu machen, die da noch auf uns
zukommen werden.

Wir werden heute drei Beispiele betrachten: der Redner, das


Geschlecht, hierhin gehren auch viele Namen, z.B.
fernerdie Stadt.

Beachten Sie, da man in der a- und o-Deklination vom Nominativ Singular ausgehend die
restlichen Kasus regelmig bilden konnte. In der 3. Deklination ist das nicht der Fall, denn man
kann von vornherein nicht wissen, wie der Genitiv lautet. Man mu daher vom Stamm ausgehen,
d.h. von demjenigen Teil des Verbs, der vor , der Endung des Genitiv Singularis steht -den man
daher auswendig wissen mu (zu dumm auch!)
Der Nominativ Singularis der Maskulina und Feminina wird entweder mit gebildet, d.h. durch
Anhngung von an den Stamm, oder ohne , dann aber mit Nominativdehnung, d.h. mit
Dehnung des letzten Vokals. Vergleichen Sie den Nominativ mit den anderen Kasus,
die alle statt haben.

3. Deklination

Singular Redner Geschlecht Stadt


Nominativ

Genitiv

Dativ

Akkusativ

Vokativ

Plural

Nominativ

Genitiv

Dativ (
)

Akkusativ

Vokativ

Bemerkungen:

1. Im allgemeinen ist der Nominativ nicht gleich dem Stamm -wie i.a. im Deutschen! Der
Stamm von lautet Ein Wort, bei dem Nominativ = Stamm gilt, ist
der Retter. Wird der Nominativ aus Stamm+Sigma
gebildet, so ist zu schreiben: += und += Beispiele: Der Rabe heit
Aus dem Stamm ergibt sich der Nominativ auf
Der Kyklop heit im Genitiv Daraus folgt der Nominativ

2. Das Geschlecht, die Art, die Gattung sieht aus wie ein Maskulinum der o-
Deklination. Es gehrt aber zu der Gruppe der Neutra auf der 3.Deklination (es gibt
auch Neutra auf z.B. das Fleisch). Hierhin gehren zahlreiche
Eigennamen wie , usw. Die meisten
dieser Namen enthalten die Neutra die Gewalt,der
Ruhm und die Strke.
3. Drei groe Gruppen von Wrtern der 3.Deklination haben vokalische Stmme. Sie enden
auf Zur ersten Gruppe, derjenigen mit Stamm auf gehrt die Stadt
Wir knnen die Kasus dieses Wortes jedoch nur verstehen, wenn wir
neben dem Stamm auch noch die Stmme und hinzuziehen. Selbst
das reicht noch nicht. Wie soll denn der Genitiv entstanden sein? Hier mssen wir eine
-nicht nur im Griechischen anzutreffende- Erscheinung bercksichtigen, nmlich den
Austausch von Vokallngen (metathesis quantitatum oder weniger vornehm Lngentausch,
man htte doch wenigstens das Fremdwort Quantittsmetathese bilden knnen,-oder gibt es
das gar?). Also, der Genitiv entstand aus durch Lngentausch,
d.h. aus dem langen wurde ein kurzes und aus dem aus dem kurzen wurde ein
langes , -so einfach war das! Die Substantive der 3.Deklination auf sind Neutra, die
auf (Genitiv auf ) sind Feminina. Sie werden im Nominativ Singularis nicht auf
der letzten Silbe betont.
4. Die Akzentsetzung richtet sich nach den allgemeinen Akzentregeln. Z.B. erklrt sich der
Zirkumflex im Vokativ Singularis von dadurch, da auf der betonten, naturlangen
vorletzten Silbe ein Zirkumflex stehen mu, wenn die letzte Silbe kurz ist. Im Nominativ ist
die letzte Silbe lang, daher kann hier auf der betonten vorletzten Silbe kein Zirkumflex
stehen, es mu der Akut gesetzt werden.
5. Die einsilbigen Wrter der 3.Deklination haben im Genitiv und Dativ den Ton auf der
Endung. Der Akzent richtet sich nach den Akzentregeln. Hierhin gehren z.B.
das Tier und das Salz. Beide werden nach dem Muster
dekliniert.
6. Die Ausgnge der 3. Deklination sind , vom Nominativ Singular und Genitiv Plural
abgesehen, alle kurz.

Die Steigerung der Adjektive und Adverbien

Wir sind mehrfach Superlativen begegnet, also der Hchststufe bei der Steigerung der Adjektive
und Adverbien. Die Unterstufe heit Positiv und die Mittelstufe Komparativ. Der Komparativ ist
an dem Ausgang zu erkennen (und nicht an wie ich einmal scherzhaft
behauptete), der Superlativ geht normalerweise auf aus. KurzGr 4.2 nachschauen! Diese
Endungen treffen wir bei Adjektiven an, die im Positiv auf ausgehen.

Beispiele:

1.bitter, bitterer, der bitterste

2.weise, weiser, der weiseste


(Das wird im zweiten Beispiel gedehnt, weil die vorhergehende Silbe kurz ist. Im ersten Beispiel
steht zwar vor dem auslautenden des Maskulinstamms ebenfalls ein kurzer Vokal, aber die Silbe
gilt als lang (positionslang), weil sie auf zwei Konsonanten ausgeht. KurzGr 5. Die Positionslnge
hat jedoch keinen Einflu auf die Aussprache des Vokals oder auf den Akzent.)

In [1.1.6] stieen wir am 6.Tag auf den Akkusativ des Superlativs der
Unvorbereitetste. Der Positiv lautet

Von den beiden Adjektiven der Tabelle vom 6. Tag wird gerechtwie
gesteigert, aber schlecht gehrt zu den 9 Adjektiven, die im Komparativ auf
und im Superlativ auf ausgehen. (Die Kombination kann als
Signal fr den Superlativ angesehen werden. Auch im Deutschen treffen wir dies an: am
schlechtesten, am meisten, usw.) Zu diesen letzteren Adjektiven gehren auch
schn, gro, viel, leicht. Ihre Superlative
lauten . Der Superlativ
, der im Text vorkam, gehrt zum Positiv gut. Die Formen im Text
sind Akkusative im Plural. Diese Superlative werden wie dekliniert.

Noch zwei Anmerkungen:

Als nach dem Komparativ heit Man kann aber auch den bloen Genitiv setzen.
Beispiel:
jnger als der Bruder
oder auch mit bloem Genitiv ohne :
Mglichst bei der Steigerung wird mit (bzw. ) plus Superlativ ausgedrckt. Wir
hatten gestern in [1.1.6] die Stelle:
() damit er den
Groknig mglichst unvorbereitet antreffe.

Wir hatten auch den Superlativ eines Adverbs angetroffen: am meisten. Der Positiv
ist sehr, und der Komparativ heit mehr.

Aber zu den Adverbien knnte ich eigentlich ganz schnell noch etwas sagen, es ist echt einfach, wie
sie gebildet werden:
Positiv: Verwandle das auslautende des Genitiv Plural in ein
Beispiel: .
Auf gerechte Weise heit demnach
Komparativ = Akk.Sing. Neutr. (des Komp. des Adjektivs).
Beispiel: = auf gerechtere Weise
Superlativ = Akk. Plural des Neutrums
Beispiel: = auf gerechteste Weise

Das Demonstrativpronomen

Ganz kurz und -fast- ohne Worte:

dieser hier

dieser (KurzGr 6.4)

jener, der da
Sie mssen nur beachten, da das dazugehrende Substantiv den Artikel bei sich haben mu:
entweder diese Frau (Gynkologie) oder diese
Frau

Anmerkung: Der griechische Artikel hatte ursprnglich demonstrative Bedeutung (dieser, jener).
Als diese Bedeutung allmhlich verblat und zum Artikel abgeschwcht war, wurde dieser, jener
durch zu der bisher unzertrennlichen Verbindung von Artikel und
Substantiv hinzugefgt, d.h. Artikel und Substantiv werden nicht getrennt. Dieser Mann heit daher
oder Jenes Heer heit
oder

zurck

bungen zur Grammatik

1.Wie heit auf Griechisch: er ist jnger als sein Bruder?

2.die Griechen waren tapferer als die Perser

Hilfen: der Grieche; der Perser;


tapfer

3.dieser Richter ()war gerechter als jener

4.Dareios herrschte ( Aor.) sehr weise (Adverb)

5.bersetzen Sie bitte:

(oder )
(Hilfen: sicher;
treukostbar, Schatz,
Vorrat, Schatzhaus)

6.Bitte auch den folgenden Satz bersetzen: Sophokles () war zwar () weise,
weiser aber (war) Euripides (), am weisesten aber als alle Mnner war Sokrates
() [aller Mnner: ]

Lsungen:

Nr.1 oder

Nr. 2

Nr. 3
()

Nr. 4

Nr. 5 Die treuesten Freunde sind sicherer als die kostbarsten Schtze
Nr.6

zurck

Anabasis-Text

Wir waren in [1.1.6] stehen geblieben, wo es hie: Folgendermaen fhrte er


die Sammlung, also die Anwerbung der Sldner, durch. Griechisch geht's nun
folgendermaen weiter:

hoposseixeflaksentaispolesi,par-nggeiletoisfrrarchois

wievieleer hatteBesatzungenindenStdten,er
befahldenKommandanten

lambaneinandraspeloponnsishotipleistskaibeltists,

zu nehmenMnnerpeloponnesischemglichstsehr vieleundsehrgute

hsepi-buloiontosTissafernstaispolesin.

wie wennbereitet NachstellungenTissaphernesdenStdten.

sangarhaiI-nikaipoleisTissafernstoarchaion,

Sie waren nmlich die ionischen Stdte(Besitz des) Tissaphernes zu


Beginn,

ekbasilesdedomenai,toted'aph-
heistkesanprosKronpasai

aus des Knigsgegeben,damals abersie waren abgefallenhin


zuKyrosalle

[1.1.7]

plnMiltTissaphernsdepro-aisthomenostaauta

auerMilet.Tissaphernesaber, vorher gemerkt habenddasselbe

bleuomensenMilttsmenap-ekteine,tsd'exebalen.

berlegendeinMilet,dieeinener ttete,die anderener


verbannte.

zurck

bersetzung

Die bersetzung ist nicht ganz einfach. Das liegt teils an der undurchsichtigen Satzstruktur,
teils aber auch am nicht leicht zu verstehenden Inhalt. Beginnen wir mit dem ersten Satz.
Offenbar befiehlt Kyros den Kommandanten, mglichst sehr viele und mglichst sehr gute
() peloponnesische Sldner unter Vertrag
zu nehmen. (Im Altertum verdingten sich viele Bewohner der Peloponnes als Sldner, weil
die Heimat, das steinige Arkadien, die Menschen kaum ernhren konnte.) Den Anfang kann
man so bersetzen: Er befahl den Kommandanten aller Besatzungen, die er in den Stdten
hatte (Xenophon drckt sich hier recht seltsam aus), mglichst viele und erstklassige
peloponnesische Sldner in Sold zu nehmen, - und jetzt kommt der Vorwand: so als plane
Tissaphernes Anschlge auf ihre Stdte. Weiter: Ursprnglich gehrten () die
ionischen Stdte nmlich dem Tissaphernes, vom Groknig verliehen. Damals aber waren
sie alle abgefallen und zu Kyros bergegangen auer Milet.

[1.1.7] Tissaphernes aber, der in Erfahrung gebracht hatte, da es in Milet Leute gab, die
dasselbe planten, lie die einen umbringen und verbannte die anderen.

Sie sehen, da ich mit da es


in Milet Leute gab, die dasselbe planten bersetzt habe. Man knnte es vielleicht auch noch
eleganter bersetzen

Merke: bedeutet die einen..., die anderen


(Akkusativ Plural)

zurck

Verbformen

3.S.Ind.Impf.Akt. von haben

3.S.Ind.Aor.Akt. von melden, befehlen


Inf.Prs.Akt.nehmen, bekommen, in Sold nehmen

(indem er nachstellt) Gen.Sing.Mask.Part.Prs.Akt. von


etwas Bses vorhaben, nachstellen, etwas im Sinn
haben

3.Pl.Ind.Imp.Akt. von sein

Nom.Pl.Fem.Part.Perf.Med/Pass. von geben

3.Pl.Ind.Plusq.Akt. von =
wegstellen, abfallen

Nom.Sing.Mask.Part.Aor.Med.im Voraus
bemerken, ahnen

Akk.Pl.Mask.Part.Prs.Med/Pass. von Rat halten,


beschlieen, sich beraten (das Rathaus)

3.S.Ind.Impf./Aor. Akt. von tten

3.S.Ind.Aor.Akt. von herauswerfen, verbannen, verjagen

zurck

Bemerkungen zu den Verbformen

: + sollte eigentlich zu gedehnt werden, vgl. die Augmentierungsregel vom


4. Tag. Es mte demnach heien: er hatte. Aber hier liegt eine unregelmige
Augmentierung vor. bildet den 3.S.Ind.Impf.Akt. so: er hatte, hielt.

Mit den sogenannten unregelmigen Verben werden wir ganz allmhlich vertraut werden.
Indem wir sie benutzen, verlieren sie ihren Schrecken.

Hier haben wir mehrere Dinge zu beachten.


1. verliert seinen Endvokal.
2.Das Augment dehnt das anlautende zu , vergl. 4.Tag.
3.Verben, die auf ausgehen, wie , (auszusprechen wie anggello, denken
Sie an den Engel, den Boten Gottes: !) gehen im Aorist Aktiv nicht auf
sondern auf aus. Der Ausfall des Sigma geht jedoch nicht spurlos am Verb vorbei.
Als Ersatz fr das weggefallene wird das zu gedehnt Ersatzdehnung.
(Gestern trafen wir auf die Dehnung des Stammauslautes! Erinnern Sie sich an die Verba
contracta?)

Ergebnis dieser ganzen Prozedur ist hier die Form ich meldete.
er meldete.

Was wir hier bei beobachteten ist allen Verba liquida gemein. Es handelt
sich um Verben, deren Stmme auf die sogenannten Liquidae ausgehen, das heit auf einen
der vier Konsonanten (Nach wird nicht zu gedehnt, sondern zu
)

Merke: Verba liquida verlieren im Aorist (und Futur) des Aktivs und Mediums
das Tempuszeichen und dehnen den letzten Stammvokal.

In unserem Text kommen zwei Verba vor, die im Prsens auf ausgehen, nmlich
und Schauen wir uns einmal
genauer an. Es bedeutet: ich nehme wahr, ich empfinde. Mit diesem Wort ist die Lehre vom
Schnen, die sthetik, verwandt.

Unsere Anstesie geht auf das Substantiv zurck, das


Mangel an Empfindung bedeutet -auch Stumpfsinn und Dummheit.

Das sehr hufig auftretende Verb ich werfe (Ballistik) gehrt ebenfalls zu den
Verba liquida.

Es bildet den Aorist des Aktivs und des Mediums ebenfalls ohne das Tempuszeichen , es
ersetzt das aber nicht durch , wie bei , sondern durch . Also:
ich warf. Den derart gebildeten Aorist nennt man einen starken Aorist. Ich
komme spter ausfhrlicher darauf zu sprechen. Im Indikativ sind die Ausgnge gleich dem
Imperfekt, sonst gleich dem Prsens.
Aber eine Kleinigkeit mu hervorgehoben werden: Folgende vier Formen betonen immer
die letzte Silbe:

Der Infinitiv Aorist Aktiv und Medium:

Das Partizip Aorist Aktiv:

Imperativ Aorist Medium:

Auch vier endbetonte aktive Imperative sollte man sich merken:

Merke: sage! komm! nimm! sieh!


(Vergl. KurzGr 12)

zurck

bungen zum Text

1.
2.

3.(Vergl. unten bei "Merke")

4.Tissaphernes ttete die besten Mnner.

5.Tissaphernes verleumdet den Kyros bei dem Dareios, als ob er den Stdten
Nachstellungen bereite.

6.Soviele damals abgefallen waren, alle ttete Tissaphernes.

Lsungen:

1.Kyros hatte sehr viele und sehr gute Schwerbewaffnete.

2.Die Mutter befahl dem Bruder dasselbe.

3.Alle Stdte waren abgefallen.

4.

5.

6.

Zu den Stdten haben wir uns noch etwas zu merken:

Merke:

= die gesamte Stadt

= jede beliebige Stadt, eine


ganze Stadt

= die ganze Stadt

= alle Stdte

= die gesamten
Stdte, der Stdtebund

zurck

Anhang
Die Deklination von Mann zeigt -wie die Deklination von - einige
Unregelmigkeiten:

Singular Plural

(wissen Sie wer das war? Die Gttin der kologischen Landwirtschaft -jetzt
wissen Sie, warum Sie bei Demeter so schn teuer einkaufen knnen -weils so gesund ist!)
zieht berall den Akzent soweit zurck als es die letzte Silbe gestattet und stt das aus
-auer im Vokativ. Auch stt das des Stammes aus und schiebt ein dafr
ein.
(Den Einschub eines d zwischen n und r kennen wir auch im Deutschen. Statt Fhnrich sagt
man hufig Fhndrich.)

Was heit:

(halbnackt).

Bedienen Sie sich, wenn Sie mgen, der folgenden Handreichungen:


Hemd, Gewand; (mit dem Genitiv) ohne, auer

(Der eine philosophiert ohne Hemd, der andere ohne Buch und jener halbnackt. Derart
witzige Sprche finden Sie bei Mark Aurel!)

Von dem Nominativ Singular hatten wir weiter oben den


Akkusativ Plural kennengelernt:

Wir sollten uns zum Schlu noch ansehen, wie Mark Aurel (rmischer Kaiser und
Philosoph, 121-180; Gedanken "an sich selbst", IV, 30) fortfhrt:

Brot(e) habe ich nicht, sagt er, aber ich bleibe bei der Vernunft.

Fast jedes Wort dieses Satzes ist Alltagsgriechisch. Im NT finden Sie z.B. (Mt 15,33-34):




Es lohnt sich, weiterzulesen!

Also, was bedeutet diese Stelle? Ich bersetze wrtlich: und sie sagen zu ihm die Jnger:
Woher uns in der Einde Brote so viele(), um zu sttigen eine Menge
( ) so groe. Und es sagt zu ihnen Jesus: Wieviele Brote ihr habt ()?

Wenn Sie aber bei einem Griechenlandurlaub ratlos in einer Bckerei


() herumstehen, sollten Sie verlangen und nicht
(Den Wein nennen Sie auch besser nicht sondern .
Heutztage ist eben doch manches anders als frher. Weizenbrot, eben , aen zu
Sokrates' Zeiten eigentlich nur die Reichen, dagegen sieht man heute doch oft, da auch
rmere Griechen sehr gut essen, sogar Brot.)

Die folgenden Tabellen zu den Partizipien sind immer wieder einmal ntzlich:

Partizipien Aktivi

Maskulinum Neutrum Femininum

Nom erziehend;

Prsens Gen einer, der


erzieht

Nom erziehen
werdend,

Futur Gen einer, der erz.


wird

Nom (einst) erz.


habend

Aorist Gen einer,d.(einst)


erzog

Partizipien Passivi

Maskulinum Neutrum Femininum

Nom einer,
der
Prs. erzogen
Gen wird

Nom einer, d.
erzogen

Futur werden
Gen wird

Nom einer,
der
(einst)

Aorist erzogen
Gen wurde

Es ist wieder spt geworden, ich mu gehen!

8. Tag

Inhalt:
Einleitung
Grammatik
bungen zur Grammatik
Anabasis-Text
bersetzung
Verbformen
Bemerkungen zu den Verbformen
bungen zum Text
Anhang

Einleitung

Der gestrige Tag war anstrengend. Heute haben Sie etwas Leichteres verdient. Wir beginnen
-solange Sie noch frisch sind- mit ein paar einfachen Betrachtungen zur Grammatik und lesen dann
den nchsten Abschnitt aus der ANABASIS. Sie werden sehen, da es sich diesmal um einen
leichten Text handelt. Sicherlich werden die Gtter uns helfen -und gegen eine derartige Sttze kann
auch Xenophon nichts ausrichten:

Mit den Gttern ist jedes Werk leicht.

leicht. ber einem anfnglichen Rho steht immer ein Spiritus asper.
jeder, ganz. Der Stamm lautet: Sie erkennen dies am Genitiv:
.

Den Genitiv plural hatten wir bereits gestern angetroffen als


wir feststellten, da Sokrates der weiseste aller Mnner war. Vergl. Sie auch KurzGr 3.8.3

zurck

Grammatik
Assimilation

und trafen wir oft in zusammengesetzten Verben (Komposita) an. Vor einem
Konsonanten wird das Schlu- dem Konsonanten gleichgemacht, assimiliert. Beispiele:
+= ich sammle wird zu , oder += ich bleibe in, ich
verbleibe wird zu (Mark Aurel erzhlte gestern von einem Mann, der bei dem
"Wort" bleiben wollte: .) Bekannt ist natrlich das Beispiel
> Symmetrie. Beachten Sie, da das vor dem Vokal
des Augments wieder zum Vorschein kommt: und

Attributive Bestimmungen

Die attributiven Bestimmungen eines Substantivs durch Adjektiv, Partizip und Prposition
wollen wir in diesem Abschnitt betrachten. In dem Satz
er geht in ein schnes Haus kann das
Adjektiv vor oder nach stehen, denn es steht kein Artikel bei
. (Neben das Haus gibt es auch -wie wir gestern
erfuhren- Dieses Substantiv hie frher . Im Lateinischen
gehrt dazu vicus -und im Deutschen Weich-Bild! Sie sollten sich auch die folgenden
Ausdrcke merken im Hause, zu Hause und noch
nach Hause.)

Steht aber der Artikel bei dem Substantiv, dann steht das Adjektiv meist in der sogenannten
attributiven Stellung, d.h. es wird ohne ein Verb an das Substantiv gebunden (andernfalls
spricht man von prdikativer Stellung). Am 17. Tag werden wir sehen, da Zahlen in
attributiver Stellung gemacht werden.
Hier folgen einige Beispiele fr die attributivische Bestimmung eines Substantivs:

Adjektiv

das menschliche Leben. Hier steht die attributive


Bestimmung -wie auch im Deutschen- zwischen Artikel und Substantiv. Im Griechischen
kann sie aber auch -mit wiederholtem Artikel- hinter dem Substantiv stehen:
In diesem Fall ist das Adjektiv i.a. strker betont als
das Substantiv, d.h. man will betonen, da man vom menschlichen Leben spricht und nicht
etwa vom Leben der Ameisen.

Genitiv-Attribut

Statt eines Adjektivs finden wir sehr hufig ein Genitiv-Attribut in Klammerstellung, d.h.
zwischen Artikel und Substantiv, oder auch nachgestellt:
=
In der folgenden Wendung kann man kein Gleichheitszeichen setzen:
bedeutet das Volk der Athener (also alle Athener),
aber bezeichnet nicht alle Athener, sondern nur die
Plebs, die Unterschicht. Hier bezeichnet der Genitiv einen Teil eines Ganzen. Man spricht
auch vom Genitiv des geteilten Ganzen.

Noch einige Beispiele: Der Krieg der Athener heit:


Das knnen wir noch strker erweitern:
,
also der Krieg der Athener gegen die Lakedmonier (Spartaner). Das ist der
peloponnesische Krieg (431- 404 v. Chr.), in dem Sparta mit persischer Hilfe siegt.

Partizip

Hier machen wir es kurz. bedeutetflieend (Rheologie = Wissenschaft von den


fliebaren, plastischen Materialien) und ist das Blut. Also
bersetzen wir das flieende Blut mit

Prposition ()mit ihren Kasus

der delphische Gott. Statt des Adjektivs sieht man auch die
Konstruktion mit einer Prposition, z.B. mit . Also .
Das bersetzen wir mit der in Delphi befindliche Gott oder der Gott in Delphi.
Weitere Beispiele: die im Hause befindlichen Kinder.
die in den Stdten befindlichen
Besatzungen. die Mdchen auf dem
Marktplatz.

zurck
bungen zur Grammatik

Nr.1(Prfstein)
(Art und Weise, Sitte)

Nr.
2(Lehrer)

( der Krieg, der Feind, feindlich, polemisch)

Nr.
3

Nr. 4 Sie glauben (), da Hermes () der Bote der Gtter


() des Himmels () sei.

Nr.5Die Sitten (vgl. Satz Nr. 1, "Tropen") der Menschen werden durch die Gesetze (Dat.
von ) des Staates (= der Stadt) erzogen.

Nr.6Die Sklaven () bringen () die Frchte () vom


Felde () in die Stadt .

Lsungen:

Nr.1Die Zeit ist der Prfstein der Sitte der Menschen. (Knnen Sie nun auch einen Satz
wie: Sokrates ist der Hter des Geldes der Kinder bilden? Sicherlich!)

Nr. 2Die Lakedmonier waren den Thebanern die Lehrer des Krieges.

Nr.3aus der Stadt der Athener in die Stadt der Thebaner.

Nr.4

Nr.5
(3.Pl.Ind.Prs.Pass)

Nr.6

zurck

Anabasis-Text

[1.1.7] Fortsetzung

deKyroshypo-labn tspheugontassyl-lexs

Der aber Kyros, aufgenommen habend die Fliehenden, gesammelt


habend

strateumaepoliorkeiMiltonkaikatagnkaikata

(ein) Heerer
belagerteMiletsowohlzuLandealsauchzu

thalatankaiepeirtokat-ageintsek-peptkotaskai

Meerund er versuchtehinabzufhrendieVertriebenen.Und

hautaunallprophasisauttathroidzeinstrateuma

diese wiederum war eine andere Ausrede ihmdes Sammelnsein Heer.

[1.1.8]

prosdebasilepempnxinautadelfos

Hin zu aber dem Gr.Knig schickend er verlangte, seiend sein Bruder,

dothnaiheauttautstspoleismllonTissapher
nn

(da)gegeben werden ihm selbst diese Stdtemehr


als(da)Tissaphernes

archeinautn,kaihmtrsyn-eprttenauttauta.

zu herrschen dieser,unddieMuttersiebetriebihmdiese Dinge.


zurck

bersetzung

Kyros aber nahm die Verbannten auf, sammelte ein Herr, belagerte Milet zu Lande und zu Wasser
und versuchte, die Vertriebenen hinabzufhren (d.h. in ihre Heimatstadt Milet, die damals offenbar
noch am Meer lag. Heute ist vom Meer nichts mehr zu sehen). Dieses war fr ihn wiederum ein
neuer Vorwand, um ein Heer zu sammeln.

Er schickte aber zum Groknig und verlangte, da er sein Bruder sei, da eher ihm diese Stdte
gegeben wrden als da Tissaphernes sie beherrsche,- und die Mutter untersttzte ihn darin.

ist ein Wort der o-


Deklination:. Offenbar wird
wie dekliniert.

gehrt zu dem hufig benutzten Verb geben. Es ist ein auf -


ausgehendes Verb. Morgen werden wir uns einmal einige seiner Formen ansehen.

Die Wendung zu Lande und zu Wasser


(Meer) kommt hufig vor. kann man oft mit sowohl--als auch wiedergeben.
Manchmal ist es aber geschickter, das erste einfach wegzulassen und dann nur und zu
schreiben.

regiert den Genitiv. Dies gilt auch fr andere Verben, die beherrschen bedeuten, z.B.
(Dynastie) oder Diese Verben haben alle irgend etwas mit
Berhren zu tun. Berhr-Verben regieren i.a. den Genitiv. ist die Strke, die
Macht (Demo-kratie = Volksherrschaft). brigens bedeutet + Akk. ich besiege, obgleich
man sich hier doch wohl auch berhrt.

zurck

Verbformen

Nom.Sing.Mask.Part.Aor.Akt. von ergreifen, erfassen,


aufnehmen

Akk.Pl.Mask.Part.Prs.Akt. von fliehen

Nom.Sing.Mask.Part.Aor.Akt. von

Die folgenden drei Formen sind 3.S.Ind.Impf.Akt.:


von belagern

von ich halte fr wrdig, ich bitte, fordere

von beistehen

Auch ist 3.S.Ind.Impf., aber Med./Pass., von versuchen

Akk.Pl.Mask.PartPerf.Akt. von herausfallen

Nom.Sing.Mask.Part.Prs.Akt. von schicken

Nom.Sing.Mask.Part.Prs.Akt. von sein

Inf.Aor.Pass. von geben

Inf.Prs.Akt. hinabfhren, vergl. auch sammeln und +


Gen. herrschen

zurck

Bemerkungen zu den Verbformen

nehmen, fassen, ergreifen war schon da. Am 7. Tag erwhnten wir, da das
Part.Aor.Akt immer auf der letzten Silbe betont wird. Es ist ein unregelmiges Verb, dessen
Imperativ nimm! lautet.

gehrt zu den Verba contracta, die wir vorgestern kennenlernten. Als wir am 4.Tag die
Lautgesetze betrachteten, sahen wir, da das Augment ein anlautendes zu dehnt. Ferner wird
das End- in mit dem der 3.S.Ind.Impf.Akt. zu gedehnt. Im Endeffekt wurde
also vorne und hinten gedehnt.

brigens kann an 3.S.Ind.Impf.Akt. kein angehngt werden, denn kann nur nach einem kurzen
Vokal stehen.

Die Deklination von seiend (Stamm: ) stelle ich Ihnen hier


zusammen:

Singular Plural

m f n m f n

Nominativ
Genitiv

Dativ () ()

Akkusativ

Beachten Sie, da im Gegensatz zu lang ist, daher der Akut in

zurck

bungen zum Text

Nr.1Kyros verlangte, da ihm selbst die Vertriebenen gegeben wrden.

Nr.2Artaxerxes belagerte diese Stdte mit Ausnahme (+Gen.) Milets.

Nr.3Kyros versammelte ein Heer, und Tissaphernes hatte () dreihundert Hopliten.

Nr.4

Nr.5

Nr.6

Lsungen:

Nr.1

Nr.2

Nr.3

Nr.4Parysatis betrieb diese Dinge fr Kyros (oder: untersttzte den K. in diesen Dingen)

Nr.5Das war ein anderer Vorwand Milet zu belagern und peloponnesische Mnner aufzunehmen
(in Sold).
Nr.6Nachdem er die Vertriebenen gesammelt hatte versuchte Kyros, die Stdte zu Lande und zu
Wasser zu belagern.

zurck

Anhang

In lteren Anleitungen zum Griechisch-Unterricht findet man eine groe Anzahl von Beispielstzen,
die das Lob der Gtter, des Vaterlandes, der Gesetze, der Freunde usw. singen. Hier sind einige
schne Beispiele, ber die wir vielleicht lcheln, bei denen wir aber wenigstens ntzliche
griechische Vokabeln wiederholen und neu lernen knnen:

Dem Freund trauen wir mehr als Gold und Silber.

Nicht Gold, sondern Tugend (ist) Reichtum.

Die Gesetze erziehen die Menschen.

(= Dat.) glauben; Gold;


Silber
Tugend; Gesetz, Sitte

Wenn Sie sich ernsthafter mit einem Text beschftigen wollen, der auch dem heutigen Menschen
noch Hilfe im Alltag bringen kann, so lesen Sie doch das Handbchlein der Moral von Epiktet (ca.
50-138 n. Chr.), das in Lehre und Sprachstil dem neuen Testament recht nahe steht. Eine gut
kommentierte zweisprachige Ausgabe ist bei Reclam zu erhalten.
Hier sind einige wenige Kostproben aus dem Encheiridion (Handbchlein), -die ich aber mehr ihrer
grammatischen Brauchbarkeit wegen ausgewhlt habe:

Wenn du willst, da deine Kinder, deine Frau und deine Freunde ewig leben, bist du dumm. (14)

Zu wenn, falls und ich will vergleiche den 11. Tag.


Adv. immer; leben kommt nur im Prs. und Impf. vor, vgl. 12. Tag.
Zur Dekl. von vgl. den Anhang am 17. Tag. 3 dumm, vergeblich-
denken Sie an Elite, was natrlich nichts damit zu tun hat, und Sie werden sich das Wort leicht
merken!

Verlange nicht, da das, was geschieht, so geschieht, wie du es wnschst, sondern wnsche, da die
Dinge so geschehen, wie sie geschehen, und du (d.h. dein Leben) wirst glcklich dahinstrmen. (8)
suchen (Imperativ Prs.); zu = vgl. 5. Tag
strmen, die Vorsilbe bedeutet gut

Es reicht, wenn jeder seine eigene Aufgabe erfllt. (24)

vollmachen, befriedigen, ergnzen (3. Sing.Konj. Aor. Akt)

Willst du in Olympia siegen? Ich auch, bei den Gttern! Das ist nmlich eine tolle Sache! (29)

siegen (Inf.Aor.Aktiv. mit gedehntem Stammauslaut); =


(Der auslautende Vokal wurde mit dem anlautenden Vokal verschmolzen; vgl.
Krasis, 17. Tag. Das Zeichen inist kein Spiritus lenis; es wird Koronis genannt
und zeigt die Verschmelzung an. 3 fein, witzig, toll

Schau dir die Voraussetzungen eines jeden Werkes an und seine Folgen und dann geh drauflos.
(Bei allem, was du anfngst, schau dir die Voraussetzungen - - an und
(bedenke) die Folgen --, dann erst geh ans Werk.) (29)

ich komme, ich gehe (Imperativ Prs. > > ),


vgl. 5. Tag;
schauen, betrachten (Imperativ Prs.)

Die 44. Betrachtung kann uns als bung zum Komparativ, 7. Tag, dienen -wenn schon nicht zu
was Erbaulicherem:

""
"".

"
"
""

Diese Schlufolgerungen sind falsch:

"Ich bin reicher als du, also bin ich mchtiger also du."
"Ich bin redegewandter als du, also bin ich mchtiger als du."

Folgende (Schlufolgerungen) sind schlssiger:


"Ich bin reicher als du, also ist mein Besitz -- bedeutender als deiner."
"Ich bin redegewandter als du, also ist meine Redekunst -- wirksamer als
deine."

Du selbst aber bist weder ein Besitz noch eine Redekunst.

also (die Partikel, mit der oft Fragen eingeleitet werden, ist ).
oder strker, mchtigerist ein Komparativ von gut.
Beachten Sie, da der Komparativ in diesen Stzen mit dem Genitiv steht, 7. Tag.
3 zusammenfhrend, schlssiger (von )
Zu dem Komparativ mit vgl. auch die Formulierung

in der Anabasis-Lektre vom 6. Tag.


3 beredt (vor allem im NT), gelehrt
Besitz, Vermgen; zum Possessivpronomenvgl. 17. Tag.
einsilbige Enklitika; das letzte beleibt ohne Akzent, erhielt seinen Akut von

Epiktet wurde um 50 n. Chr. in Hierapolis (das heutige Pamukkale in der Trkei) geboren. Paulus
erwhnt die Stadt im Brief an die Kolosser 4,13:

So bezeuge ich ihm (dem Epaphras), da er hat viele Mhe


fr euch und die in Laodizea und die in Hierapolis.

Wenn Sie einmal in Pamukkale sind, dann schauen Sie sich nicht nur die herrlichen
Kalksinterterrassen an, gleich dahinter liegen nmlich die nicht weniger imposanten Ruinen von
Hierapolis ("Stadt der Hera"). Dort gab es damals im ersten nachchristlichen Jahrhundert eine starke
Judengemeinde, die das Aufblhen einer jungen Christengemeinde erleichterte.

Epiktet kam als Sklave nach Rom, wo er Vorlesungen des stoischen Philosophen C. Musonius
Rufus hren konnte. Nach seiner Freilassung begann auch Epiktet, philosophische Vortrge zu
halten. Im Jahre 89 vertrieb Domitian alle Philosophen aus Rom, natrlich auch Epiktet. Er ging
nach Nikopolis in Epirus (Nordwest-Griechenland), wo er bis zu seinem Tod stoische Philosophie
lehrte und praktizierte. Geschrieben hat Epiktet nichts; das Handbchlein ist eine
"Vorlesungsmitschrift" seines Schlers Arrianus, der einmal rmischer Konsul und ein bedeutender
Historiker werden sollte. Wir verdanken ihm eine bedeutende Alexander-Biographie.

9. Tag

Inhalt:
Einleitung
Grammatik
bungen zur Grammatik
Anabasis-Text
bersetzung
Worterklrungen
bungen zum Text
Anhang

Einleitung

Gestern sprachen wir ber die attributive Stellung eines Adjektivs. Die prdikative Stellung hatten
wir nur erwhnt. Unten in der Grammatik werden wir uns mit diesem Thema beschftigen.

Im Anschlu daran werde ich Ihnen etwas Einfhrendes ber die sogenannten -Verben erzhlen.
Es handelt sich dabei um einige wenige Verben, die sehr hufig gebraucht werden: sein, sagen,
geben, sitzen, stellen usw. (Auch in anderen Sprachen haben diese Verben gewisse Eigenheiten, die
man einfach zur Kenntnis nimmt.) Vielleicht bestand ein Verb ursprnglich aus zwei Teilen: einem
Teil, der die Handlung bezeichnete, und einem zweiten Teil, der die handelnde Person
kennzeichnete. Die ltesten Endungen waren die fr ich, du und das,
Diese Endungen haben sich im Passiv erhalten. Um auch eine Endung fr
das Aktiv zu haben, wurden diese Endungen in abgendert. Im Laufe der Zeit
gingen auch sie verloren, und nur einige wenige Verben behielten die Endung . Im Neuen
Testament finden wir auer ich bin nur die drei folgenden Verben:
ich gebe, ich setze, ich stelle.

Auf dem langen Weg zum Neugriechisch gingen auch die Reste der -Verben in der -
Konjugation auf. Aber damit folgten sie dem Naturgesetz der allgemeinen Anpassung und
Nivellierung.

Es gibt weitere Verben, die im tglichen Sprachgebrauch sehr oft benutzt werden, z.B. sehen,
wissen. Das Verb bedeutet eigentlich ich habe gesehen. Wenn ich aber gesehen habe, wei
ich. Aus dem Perfekt ich habe gesehen machten die Griechen das Prsens ich wei.

Von dem uralten Stamm wurde durch Ablaut von zu die Perfektform
gebildet. Daraus ergab sich schlielich . Da einige Verben zwar eine Perfektform, aber
eine Prsensbedeutung haben (prsentisches Perfekt), scheint wohl darin begrndet zu sein, da
das Perfekt kein eigentliches Vergangenheitstempus ist. Es weist vielmehr auf einen gegenwrtigen
(prsentischen) Zustand hin, der sich aus einer vergangenen Handlung ergab. Man gibt daher die
Konjugation von seiner Bedeutung entsprechend an. Im Indikativ Prsens (also eigentlich
Perfekt) haben wir die Formen:
()() ich wei, du weit, er
wei, wir wissen, ihr wit, sie wissen.

(Ist die hnlichkeit der griechischen und deutschen Pluralformen nicht auffallend? Handelt es sich
um gemeinsames indoeuropisches Erbe?)

wo sind wir? weit du es?

ich wei es nicht genau () oder:

ich wei nicht, wo wir sind.

(du sagst): ich wei nicht, was du sagst.


ihr wit nicht, was ihr tut (Der Prsensstamm von
lautet Die 2.P.Plural Ind.Prs.Akt. wird durch Anhngen von
gebildet: Da + zu kontrahiert, entsteht . Wir haben am 5.Tag
von diesen verba contracta gesprochen. Spter kommen wir wieder auf sie zurck. Haben Sie
bemerkt, da das verallgemeinernde Relativpronomen (Nom/Akk.Neutr. KurzGr 6.6.2)
getrennt geschrieben wurde? Dies geschieht, um es von der Konjunktion da, weil zu
unterscheiden.

Merke: Verallgemeinerndes Relativpronomen: wer, welche, was


(auch immer).

Nun haben wir hier einen bekannten Satz aus dem NT, nmlich die Stelle Lk 23,24:

Aber Jesus sagte: Vater, vergib ihnen, denn sie wissen nicht, was sie tun.

Ich sage es Ihnen gleich: Zur Zeit der Niederschrift des NT waren die Pluralformen
() bereits an die Konjugation der -Verben angeglichen
worden, d.h. man schrieb: (). So geht das!

Das Imperfekt (eigentlich Plusquamperfekt) ich wute, du wutest treffen wir im folgenden
kleinen Dialog an:

Wutest du denn nicht, was du


mitbringen mutest? ( besorgen, mitbringen, () =es ist
ntig)

Ich wute es wohl, aber ich hatte


nichts. (Beachten Sie: Wenn Sie ich wute mit Majuskel starten, so haben Sie
zu schreiben! Das Iota nicht aussprechen: dein. In -dein bitte e und i getrennt
aussprechen, auf keinen Fall wie dein in dein Bruder)

Dieser kleine Dialog stammt aus Lukian, Totengesprche 22,2


(). Lukian lebte von ca. 120 bis etwa 180. Er gilt als
der groe Sptter des Altertums. Er war ein genauer Kenner seiner Zeit und hatte vor Gttern und
Helden wenig Respekt. Seine spttich-witzigen Dialoge bieten grammatisch eine reiche Flle an
Alltagsgriechisch des 2. Jahrhunderts, -wir sollten fter mal bei ihm reinschauen. (Die deutsche
bersetzung knnen Sie im Internet bei Gutenberg finden.) Sie knnen dann spter einmal sagen,
da Sie hier auch die griechische Sprache
perfektionierten:
lernen, erfahren, vgl. 11. Tag.

Notieren wir schnell noch die Imperfekt-Formen (eigentl. Plusquamperfekt) von :

Imperfekt (eigentlich Plusquamperfekt)

(auch ) ich wute wir wuten

(auch ) du ihr wutet


wutest

() er wute sie wuten

Infinitiv: Merke: ich bin mir bewut

Wenn wir gleich wieder zu Xenophon zurckkehren, so werden Sie vielleicht die Aussprache-Zeile
vermissen. Aber ich denke, da Sie nun schon ohne Schwierigkeiten Griechisch aussprechen
knnen. Die Aussprache schwierigerer Wrter werde ich auch weiterhin angeben.

zurck

Grammatik

Prdikat und Prdikatsnomen

Wenn das Adjektiv auerhalb des Artikel-Substantiv Gefges steht, wie z.B. in der Richter
(Mann) ist gerecht
()(), so sprechen wir von einer
prdikativen Stellung des Adjektivs, -gestern erwhnte ich das bereits; ist gerecht ist das
Prdikat des Satzes. Es wird vom Subjekt (Richter, Mann) ausgesagt (prae und dicare =
aussagen), da es an der Eigenschaft des Gerechtseins teilhat. Im Griechischen wird
oft weggelassen, und man sagt kurz: oder
Beide Male heit es: der Mann ist gerecht.

Substantiv und Adjektiv (auch Pronomen und Zahlwort) werden gemeinsam als
Nomen bezeichnet.
Das Prdikat im Beispielsatz besteht also aus dem Verbum sein, vgl. 2. Tag, und
einem Nomen, dem sogenannten Prdikatsnomen.
( ich bin, du bist, () er ist, wir sind,
ihr seid
() sie sind. Infinitiv: sein -to be-. Alle Formen -auer und
sind enklitisch.
Der Verbalstamm lautet . Statt ist kann auch war, wurde, erschien als, ernannt
usw. auftreten.)

In dem Satz Hermes war der Bote der Gtter ist war der Bote das Prdikat und der
Bote Prdikatsnomen. Merke: Im Griechischen fehlt beim Prdikatsnomen der
Artikel.

Demnach mssen wir den Hermes-Satz folgendermaen bersetzen:

(nicht ) (war, 2.
Tag)
Beispiele

Wie ist demnach der Mensch ist das Ma () aller Dinge zu


bersetzen?

(nicht )
( smtliche, alle usw.)

Wie bersetzen Sie: Wasser ist das Beste?


das Wasser (Hydrant!). das erste


Objekt in einer Reihe gleichartiger Dinge (Aristo-krat).

Das sittlich Beste ist

Der folgende Ausspruch von Pindar (514-442 v. Chr.) enthlt den Artikel:
Das Gesetz ist der Knig aller.

Wenn Sie wissen, da der (Mit)Brger bedeutet, so knnen


Sie den folgenden Rat des Weisen Kleobulos aus Rhodos verstehen:
(KurzGr 3.4.2) den
Mitbrgern das Beste raten.

Versuchen Sie nicht, diese Lektion mit Gewalt durchzupauken, denn Kleobulos
meinte auch: nichts mit Gewalt machen.

nichts, Macht, Gewalt (vgl. 2.Tag), mit Gewalt


(dativus instrumenti, Dativ des Mittels, des Werkzeugs) tun,
handeln.

Atlas benutzt seine Schultern und den dativus instrumenti, um den Himmel zu
halten:

Die Verba auf -

Das Hilfszeitwort ich bin, von dem wir am 2. Tag Prsens und Imperfekt
sahen, gehrt zu einer Handvoll (eigentlich nur vier!) uralter Verben, die neben den
vielen Verben auf besonders hufig benutzt werden. Wenn wir ihre Konjugation
mit der der Verba auf vergleichen, wir schauen uns zunchst nur den Indikativ
Prsens Aktiv an, fllt besonders auf, da die Endungen
()() ohne Bindevokal (Themavokal, vgl.
4.Tag) einfach an den Verbalstamnm angehngt werden. (Nur im Konjunktiv haben
die -Verben einen Bindevokal.) Auffllig ist auch die Verdopplung des Anlauts,
allerdings mit dem Vokal die sich im Prsens und Imperfekt bei einigen Verben
zeigt. Man nennt diese Erscheinung Prsensreduplikation. In der folgenden Tabelle
habe ich ihnen die Prsensformen (Ind. Akt.) von ich gebe und
ich setze neben die Formen von gesetzt. Vergleichen Sie
einfach -sehen Sie auch, wie sich die Lnge des Stammvokals beim bergang von
Singular zu Plural ndert? ich gebe, aber wir geben.

Indikativ Prsens Aktiv:

1. ich

2. du

3. er

1. wir

2. ihr

3. sie ()

Das Futur wird wie bei gebildet, also mit dem Tempuszeichen . Ein
kurzer Stammauslaut wird im Futur gedehnt. Das Partizip Prsens Aktiv finden Sie
auch in KurzGr 3.9.6

Beachtenswert ist, da die 3.Person Plural von und nie


kontrahiert werden. berhaupt haben beide Verben eine sehr hnliche Struktur.

Beispiel: Dir werde ich die Macht


geben, sagt der Teufel zu Jesus in Lk 4,6. Im selben Vers finden Sie auch

Bitte merken Sie sich noch drei Aorist-Formen:


ich gab einmal, er (sie, es) gab einmal, sie
gaben einmal. (Bei und wurde der Stamm mit erweitert.)
Auch der Imperativ (2.Sing.Aor.Akt.) kommt hufig vor: gib.

Bekannt ist der Ausspruch des Archimedes aus Syrakus (287-212 v. Chr.): Gib mir
(etwas), wo ich stehen kann, und ich werde die Erde bewegen. In Syrakus sprach
man Dorisch, das sich vom Attischen oft deutlich unterscheidet. Dorisch lautet der
Ausspruch folgendermaen:

Im Attischen klingt der Ausruf lange nicht so dunkel:


bedeutet : wo ich stehe, wo ich mich hinstelle (n kann). Das
Hypothetische in diesem Satzteil wird durch den Konjunktiv Aorist
ausgedrckt. In dem Futur ich werde bewegen erkennen Sie
bestimmt Kino, Kinematik usw. wieder. Der Infinitiv heit bewegen.
das Land, die Erde: . Der
Stamm ist und der Wortstock: (Erinnern Sie sich, vgl. 2. Tag, da
man ein Wort entweder in Wortstock/Ausgang oder in Stamm/Endung zerlegt?)

So wird dekliniert:
Offensichtlich haben sich hier die beiden Stmme und vereinigt, um den Namen eines
Gottes zu bilden. Der -Stamm lautet eigentlich Einen Stamm auf Digamma haben auch
der Knig,/ das Rind, /und das Schiff /

Relativpronomen

Das Relativpronomen ist Akk.Pl. zu welche, vgl. Anabasis-Text. Ich stelle Ihnen die
Deklination der Relativpronomen der, die, das (welcher, welche, welches) in der
folgenden Tabelle zusammen:

Relativpronomen:

Singular Plural

m f n m f n

N der die das die

G dessen deren dessen deren

D dem der dem denen

A den die das die

Beachte: Alle Relativpronomen haben spiritus asper und Akzent. Gen. und Dat. haben den
Zirkumflex.

Zur 3. Deklination: und Dentalstmme ()

und , vgl. Anabasis-Text, werden nach der 3. Deklination


dekliniert.
Am 7. Tag lernten wir Wrter der 3. Deklination mit vokalischem Stamm kennen, z.B.
die Stadt. Weitere Beispiele sind der Fisch, der
Held.

Ein Wort, das auf einen Diphthong ausgeht, ist unser Knig . Den
hatten wir ja schon kennengelernt. Ich vermute, da wir von bereits
alle Kasus gesehen haben. Stellen wir sie aber trotzdem nochmals zusammen:

Deklination von der Knig (3. Dekl. mit Stamm auf Diphthong)

Singular Plural

D ()

(ohne Artikel!) ist der Knig der Perser

Dentalstmme sind solche, die auf einen der drei Dentalen (Zahnlaute) ausgehen. Als
Musterbeispiele verwenden wir
(Stamm: ) der Arme,
(Stamm: ) die Hoffnung, (Stamm: ) der Krper.

Dentalstmme ()

Singular

V
Plural

D () () ()

Beachte: Die Dentalen und (die dentale Liquide) werden vor ausgestoen, vergl. Dativ
Plural.

Das Heer wird wie dekliniert.


Andere Neutra, die ebenso dekliniert werden, sind der Name,
Tat, Sache, Schwierigkeit, Sache; im Plural
Geld, Haut, Fell (Dermatologie), der
Streitwagen, Hauch, Wind, Geist

zurck

bungen zur Grammatik

Versuchen Sie zu bersetzen:



(Dies ist ein Ausspruch des weisen Solon aus Athen. das
Angenehmste)
(glauben,
meinen) (Reichtum)
(Tugend)
(Ehre)(bringt).
(erziehen, ernhren)


(dem Zeus, Dat.)
(Donner)
(Blitz)(Blitzstrahl).
In Lukian 29 sagt Ajax (in einem Beispiel fr ):


(+Gen.= jemanden verurteilen, im NT mit , d.h. mit Akk.)
Vgl. auch Lk 6,37 zu

Lsungen:

Ma (steht) an erster Stelle.


Rate den Mitbrgern nicht das Angenehmste, sondern das sittlich Beste.
Die Philosophen meinen, da Tugend Reichtum sei; nicht Reichtum, sondern Tugend bringt
den Menschen Ehre. KurzGr 3.4.1 (Nach Verben des Meinens folgt ein Akkusativ,
, gefolgt von einem Infinitiv,
Wir werden am kommenden Tag darber sprechen.)
Rhea bergab (im Griechischen steht gibt, um die Schilderung lebendiger zu gestalten. Sie
erinnern sich, da man dies das historische Prsens, praesens historicum, nennt?) den Knaben
zur Erziehung (zum Ernhren) den Nymphen. Jene nhrten den Knaben mit der Milch
(dativus instrumenti) der Amaltheia. (Amaltheia war ein Ziege -oder vielleicht doch eine
Nymphe?-, die den jungen Zeus labte.) Auch im modernen Griechenland wird
getrunken. Dieses Substantiv gehrt der 3. Deklination an -und Sie wissen, man
mu bei Wrtern dieser Gruppe immer den Genitiv auswendig lernen, weil man nie wei,
wie er eigentlich heit. Gen.: Der Stamm lautet daher
Damit mu der Dativ lauten:
Die Kyklopen gaben (geben, praes.hist.) damals dem Zeus den Donner, den Blitz und den
Blitzstrahl (Donnerkeil)
Ich wei, welche (Gttin, nmlich Athene) mich verurteilte. (Wieland bersetzt: ich wei
sehr wohl, wer die war, die mich verurteilte.) ist 3.S.Ind.Aor.Akt und
bedeutet welche(auch immer), siehe oben, Einleitung, bei verallgemeinerndes
Relativpronomen. Es ist zusammengesetzt aus dem Relativpronomen und dem
unbestimmten Frwort . Das bekannte welcher (auch immer) ist aus
und zusammengesetzt. Beide Bestandteile mssen getrennt dekliniert werden!

Ajax setzt resignierend und vorsichtig hinzu: aber es ist nicht erlaubt (blich), etwas
ber die Gtter zu sagen.

zurck

Anabasis-Text

[1.1.8] Fortsetzung

So da der Groknig denzwargegenihn selbstAnschlag nicht

er bemerkte,er glaubte aber ihnKrieg fhrend(mit) Tissaphernes

umdieeereAufwand machen.

so danichtser rgerte sich (wegen) ihrerder Krieg fhrenden.

der KyrosnmlichsandtediewerdendenTribute

dem Gr.Knig aus den des TissaphernesStdten,welche er war zufllig

[1.1.9]

habend.

Ein anderesaber Heerihmes wurde gesammeltin dem Cherronesos

auf folgende Weise.

zurck

bersetzung

Daher (statt: so da) bemerkte der Groknig den gegen ihn selbst gerichteten Anschlag nicht, er
meinte vielmehr, er mache die Ausgaben fr die Heere (Truppen), weil er mit Tissaphernes Krieg
fhre. Daher war er nicht verrgert, da sie sich bekriegten; denn Kyros sandte dem Groknig die
aus den Stdten des Tissaphernes, die er (jetzt selbst) besa, anfallenden Tribute. Ein weiteres Heer
aber wurde ihm auf der Chersones (Halbinsel Gallipoli) auf folgende Art zusammengestellt.

zurck

Worterklrungen

Verben

3.S.Ind.Impf.Med von +Gen. sehen, wahrnehmen


3.S.Ind.Impf.Akt. von glauben, meinen

Akk.S.Mask.Part.Prs.Akt. von Krieg fhren

Gen.Pl.Mask/Neutr.Part.Prs.Akt

Inf.Prs. von Ausgaben machen

3.S.Ind.Impf.Med. von sich rgern,Reue empfinden, unzufrieden sein


-beachte die Kontraktion +> (4.Tag)

3.S.Ind.Impf.Akt. von (weg)schicken

Akk.Pl.Mask.Part.Prs.Med/Pass von entstehen

3.S.Ind.Impf.Pass. von sammeln

Vgl. zu Relativpronomen und 3. Deklination oben in der Grammatik

zurck

bungen zum Text






(etnchanen)
Er schickte die einkommenden Tribute auf folgende Weise weg.
Der Groknig rgerte sich nicht, da sie Krieg fhrten auf dem Cherronesos.
Nicht nmlich bemerkte er den gegen ihn selbst (gerichteten) Anschlag.

Lsungen:

Er glaubte, da er Aufwand mache, aber Kyros rgerte sich nicht.


Tissaphernes schickte dem Groknig ein Heer aus den Stdten. Kyros merkte nichts.
Artaxerxes hatte zufllig ein anderes Heer. (Er war zufllig habend ein anderes Heer.)




zurck
Anhang

Viele Eigennamen auf , die nicht auf der letzten Silbe betont sind, sog. Barytona, sind
meist von neutralen Substantiven abgeleitet, die nach der 3. Deklination gehen. Sie
ziehen den Akzent soweit zurck, als es die letzte Silbe gestattet, also im Vokativ auf
die drittletzte Silbe. Z.B. usw. Den
Akkusativ bilden sie nach der 3. Deklination auf oder nach der 1. Deklination auf

Hier sind einige dieser Namen zusammengestellt:

Kraft

Verlangen, Streben

Ratschlag, Plan

Streit, Zank

Strke, Macht

Ende, Ausgang

Weil Sie heute wieder einmal fleiig waren, werde ich Ihnen zum Abschlu eine Fabel
-- erzhlen.
Sie stammt von dem groen Fabeldichter sop -oder auf Griechisch aus dem 6. Jh.
v. Chr.
ber das Leben des Dichters ist kaum etwas Sicheres zu erfahren, vermutlich aber stammt er aus
Samos.
Er schrieb seine kurzen Prosageschichten meist ber Gestalten aus dem Tierreich. Seine Zuhrer
mgen Bauern, Kaufleute, Matrosen, Soldaten usw. gewesen sein, die sich damals in Samos in
groer Zahl trafen.
(ber das Weiterleben der sopischen Fabeln knnen Sie etwas im Anhang zur 10. Lektion des
Latein-Kurses erfahren.)

Der Rabe

"
"

"

"

Vokabeln:

der Rabe
krank seiend Nom. S. Mask. Part. Prs. Akt. von ich bin krank (4. Tag)
er sagte, sprach 3. S. Ind. Impf. Akt. von ich sage (KurzGr 19.2), bleibt
unbersetzt.
bete! Imperativ Prs. von + Dat. beten
weine nicht! Imperativ Prs. von ich weine (vgl. Trne)
diese aber
antwortend Nom. S. Fem. Part. Aor.II. Akt. von
antworten,
entgegnen, annehmen (eigentlich aufnehmen)
(Im NT finden wir z.B. bei Lk 10,30:

Das Wort genommen habend, Jesus sprach: Ein gewisser Mann... )


er sie, es wird Mitleid mit dir haben 3. S. Ind. Futur Akt. von +
Akk. ich habe Mitleid
(Kyrie eleison Herr, erbarme dich -Bittruf am Anfang der kath. Messe.
Imper. Aor. Akt. findet sich an etwa 10 Stellen im NT, z.B. in Matthus 9,27:
...Erbarme dich unser, Sohn Davids! Oder bei
Markus 10,47:
Sohn Davids, Jesus, erbarme dich
meiner!)
Fleisch; von dir, durch dich
ist nicht beraubt worden Ind. Aor.II Pass. von stehlen
(Kleptomanie)

der Fabel angehngte Nutzanwendung: die Moral von der


Geschicht, das Epimythion (wurde sicherlich erst in spterer Zeit angefgt)
die Fabel zeigt, Ind. Prs. Akt. von zeigen,
heit auch: es ist klar; vgl. KurzGr 9.4.4
die Habenden; die, die haben Part. Prs. vonich habe
(sprich: anangk) in der Not
sie werden finden Ind. Fut. von ich finde
(Heureka! ich habe gefunden; die Heuristik ist die Lehre von den Methoden zum
Finden neuer Erkenntnisse.)

bersetzung:

Ein kranker Rabe sagte zur Mutter: " Mutter bete zu Gott und weine nicht!"
Diese aber entgegnete: "Mein Sohn, wer unter den Gttern wird sich deiner erbarmen?
Denn wem wurde nicht von dir Fleisch gestohlen?"

Moral: Die Fabel lehrt, da die, die im Leben viele Feinde haben (besser: sich gemacht haben),
in der Not keinen Freund finden werden.

Sie finden im Internet eine ganze Reihe von Seiten, in denen von Fabeln die Rede ist.
Ich gebe Ihnen nur zwei Adressen, in denen Sie aber weiterverwiesen werden:

http://members.aol.com/litwiss/Absicht.htm (Theorie und Geschichte der Fabel, Tod des sop in


Delphi, Fabel-Auswahl)
http://www.ilinks.net/~jim/aesop01.htm (hbsche lateinische Ausgabe)

10. Tag

Inhalt:
Einleitung
Grammatik
bungen zur Grammatik
Anabasis-Text
bersetzung
Worterklrungen
bungen zum Text
Anhang

Einleitung

Bei der Lektre griechischer Texte stoen wir sehr hufig auf Wendungen wie: Ich sage, da dies
dummes Geschwtz ist. Oder: Platon meint, da Sokrates ein guter Mensch ist. Weiter: Aristoteles
sagt, da Empedokles als erster die Rhetorik und Zenon die Dialektik entdeckt hatte. Diesen Satz
kann man bei Diogenes Laertios (3.Jhd.n.Chr.) in seiner 10-bndigen Philosophengeschichte
(Leben und Meinungen der berhmten Philosophen) nachlesen (7, 57). Wir brauchen aber garnicht
soweit zurckzugehen, denn gestern noch bearbeiteten Sie folgenden Satz:

(glauben,
meinen) (Reichtum)
(Tugend)
(Ehre)(bringt).
Die Philosophen meinen, da Tugend Reichtum sei; nicht Reichtum, sondern Tugend bringt
den Menschen Ehre. KurzGr 3.4.1

Wir wollen uns heute mit Stzen beschftigen, die von Verben des Sagens und Meinens,
sogenannten verba dicendi, oder von unpersnlichen Ausdrcken abhngen. Es handelt sich um
ein beraus praktisches Thema. Nach solchen Ausdrcken finden wir i.a. den sogenannten A.c.i.
(Acc.c.inf., d.h. accusativus cum infinitivo). Vielleicht knnen Sie herausfinden, um was es sich
handelt, wenn Sie den ersten Teil des Philosophen-Satzes untersuchen. Wenn Sie aber nicht zu
Rande kommen, so springen Sie zum Grammatik-Abschnitt.
zurck

Grammatik

Hauptsatz-Nebensatz (Gliedsatz)

Wir werden einige Grundbegriffe aus der Satzlehre (Syntax) besprechen. Das wird
zwar eine etwas lngere Darstellung, aber ich wollte diese Dinge nicht trennen. Ich
denke auerdem, da Ihnen das meiste nur eine Wiederholung bedeutet.

Die beiden Stze Ich lerne Griechisch/ Ich liebe Homer sind zwei selbstndige
Stze, die uerlich wenig miteinander zu tun haben. Ich kann diese Stze jedoch
leicht miteinander in Verbindung bringen, ich brauche nur ein Bindewort
(Konjunktion) zu benutzen. Mit der Konjunktion weil erhalte ich z.B. das folgende
Satzgefge: Ich lerne Griechisch, weil ich Homer liebe. Einen Satz wie weil ich
Homer liebe nannte man frher Nebensatz, weil er von dem Hauptsatz Ich lerne
Griechisch abhngig ist. (Unser Nebensatz ist auch eine Umstandsbestimmung des
Grundes.) Heute benutzt man statt Nebensatz lieber den Begriff Gliedsatz, denn es
handelt sich um ein Satzglied, das selber ein Satz ist. Im Deutschen erkennt man den
Nebensatz, Verzeihung: den Gliedsatz, daran, da in ihm das Verb am Schlu steht,
im Hauptsatz steht es zu Beginn. Vergleichen Sie etwa den Satz: Wenn ich immer
Gliedsatz sage,(so) werde ich gelobt. (so) werde ich gelobt ist Hauptsatz, Wenn ich
immer Gliedsatz sage ist Gliedsatz.

Unsere Gliedstze waren bisher finite Nebenstze, weil das Verb nicht im Infinitiv
stand. Ich kann den finiten Gliedsatz in dem Satz Ich hoffe, da ich bald Homer
lesen kann leicht in einen infiniten Satz umwandeln: Ich hoffe, bald Homer lesen zu
knnen. Wenn Haupt- und Gliedsatz aber verschiedene Subjekte haben, ist diese
Umformung nicht mglich: Ich hoffe, da du bald Homer lesen kannst ist nicht in
einen infiniten Nebensatz umformbar.

o Einteilung der Gliedstze

Bei der Einteilung der Satzgefge kann man von verschiedenen Ordnungsprinzipien
ausgehen. Richtet man sich nach den eingesetzten Konjunktionen (als, nachdem,
wenn, falls, damit, weil, als ob usw.), so unterscheidet man

o Gliedstze der Zeit (Temporalstze): als, wenn, bis, bevor, nachdem, indem,
whrend usw.

Wenn ich nach Berlin komme, gehe ich ins Theater. (Frage: wann?)

(Man darf dieses wenn nicht mit dem gleichlautenden wenn der Konditionalstze
verwechseln!)

Ich warte auf dich, bis du mit den Aufgaben fertig bist. (Frage: wie lange?)

o Gliedstze der Art und Weise (Modalstze)


Sie war bedrckt, ohne da sie einen Grund dazu hatte. (ohne da)

Er beruhigte sie, indem er ihr leicht durchs Haar strich. (indem)

o Gliedstze des Grundes

Ich lerne Griechisch, weil ich Homer liebe.

Diese Gliedstze erfragt man durch warum, weshalb.

o Gliedstze der Bedingung (Konditionalstze)

Wenn ich Griechisch knnte, wrde ich Homer im Urtext lesen (oder: lse ich
Homer im Urtext.)

o Gliedstze des Zweckes (Finalstze)

Man geht in die Schule, damit man Griechisch lernt. (wozu, zu welchem Zweck)

Gliedstze des Zweckes werden meistens durch Infinitivstze wiedergegeben: Man


geht in die Schule, um Griechisch zu lernen.

Gliedstze des Zwecks in der Form: Man geht in die Schule, auf da man
Griechisch lernt, klingen heute recht altmodisch.

o Gliedstze der Folge oder Konsequenz (Konsekutivstze)

Mein Magen knurrt so stark, da ich heute kein Griechisch lernen kann.

Der Strom war ausgefallen, so da er nicht im Internet surfen konnte.

Bei den Konsekutivstzen mu so oder derartig entweder im bergeordneten Satz


oder vor der Konjunktion stehen.

o Gliedstze der Einschrnkung (Konzessivstze)

Obwohl ich seit Monaten Griechisch lerne, habe ich Homer noch immer nicht im
Urtext gelesen.

Diese Art der Gliedstze verwendet die Bindewrter obwohl, obgleich, obschon,
wennschon. (trotzdem wird zwar immer mehr verwendet, galt aber krzlich noch
als falsch, da es kein unterordnendes, sondern ein beiordnendes Bindewort ist. Ein
gepflegter Magen knnte einen Satz wie Trotzdem ich seit Monaten Griechisch
lerne, habe ich Homer noch immer nicht im Urtext gelesen, schwerlich verdauen.)

Es lieen sich noch weitere Arten von Gliedstzen anfhren, aber die wichtigsten
habe ich wohl erwhnt. Ich will nochmals auf die Beispiele in der Einleitung zu
sprechen kommen:

Direkte und indirekte Rede


o Direkte Rede
In folgenden Stzen steht im ersten Satzglied ein Wort des Sagens, Denkens,
Fragens usw., im zweiten Satzglied steht ein Ausage-, Frage- oder Befehlssatz. Das
Gesagte oder Gedachte wird dabei so wiedergegeben, wie es wirklich stattgefunden
hat, es wird nicht umschrieben.

Sokrates sagte: "Ich bin mde."

Der Lehrer brllte: "Schweig!"

Die Mutter dachte: Jetzt wird Anneliese kommen.

Diogenes fragte Platon: "Hast du eine Zigarette?"

o Indirekte Rede

Man kann die Stze der direkten in solche der indirekten Rede umwandeln:

Sokrates sagte, er sei mde oder: da er mde sei.

Der Lehrer brllte, er solle schweigen.

Die Mutter dachte, da Anneliese jetzt komme. (Heute auch: kommt).

In unseren Tagen verzichtet man in den mit da eingeleiteten Stzen oft auf den
Konjunktiv, wie auch oben in der Einleitung. Es sei denn, man wollte den Inhalt des
Gesagten anzweifeln. Z.B. Er sagte: "Ich war krank." -und konnte daher keine
Aufgaben machen. Wenn ich dies bezweifle, sage ich: Er sagte, er sei krank
gewesen.

In Stzen, die nicht mit da eingeleitet werden, steht auch heute meist der
Konjunktiv:

Diogenes fragte Platon, ob er eine Zigarette habe.

Platon sagte, er habe keine, er solle doch mal Alkibiades fragen.

Der Konjunktiv mu stehen, wenn die indirekte Rede nicht durch ein Verb oder
Substantiv des Sagens oder Denkens eingeleitet wird.

Alkibiades sagte, sein Arzt habe ihm das Rauchen verboten. Auch seine Mutter habe
ihm geraten, das Rauchen und Trinken sein zu lassen, der Tabakgeruch sei nicht
mehr auszuhalten.

Platon gab seinem Diener Geld, damit er Zigaretten kaufe.

Dieses kaufe drfte recht vornehm klingen. In der Umgangssprache, wird man den
Konjunktiv durch den Indikativ kauft ersetzen.

Sokrates sagte: "Auch ich werde das Rauchen einstellen." Dies knnen wir auf zwei
Arten in indirekte Rede umformen:

a. S. sagte, er werde das Rauchen einstellen.


b. S. sagte, er wrde das Rauchen einstellen.
Die Form mit wrde sollte in der indirekten Rede jedoch nur gebraucht werden,
wenn es sich um einen knftigen Sachverhalt handelt.

Der Akkusativ mit Infinitiv (a.c.i.)

Bei Stzen mit Verben der sinnlichen Wahrnehmung wie sehen, hren, fhlen benutzen wir
im Deutschen oft die Konstruktion des accusativus cum infinitivo.

Ich sehe ihn tanzen. Ich hre die Mutter mit dem Vater sprechen.

Man kann sich derartige Stze aus zwei einfachen Stzen zusammengesetzt vorstellen:

Ich sehe ihn. Er tanzt. Oder: Ich hre die Mutter. Die Mutter spricht mit dem Vater.

Auch nach Verben des Sagens (verba dicendi) knnen wir den a.c.i. verwenden, wenn wir die
Stze ein wenig umformen. Z.B. Platon befiehlt, da der Diener Zigaretten kauft. Wenn wir
statt befehlen das Verb heien verwenden, haben wir sofort einen a.c.i.: Platon heit den
Diener Zigaretten kaufen.

Das doppelte Auftreten des Akkusativs (doppelter Akkusativ, 38. Tag) ist im Deutschen
eine seltene Erscheinung: Ich lehre ihn die griechische Sprache. Oder: Dieses Studium
kostet ihn manches freies Wochenende. Aber: Es bereitet ihm unendliches Vergngen (ist
doch klar, oder?) Dieser Dativ (des Vergngens!) vertritt jetzt oft den bislang benutzten
Akkusativ. Man hrt nicht selten: Dieses Studium kostet ihm manches freies Wochenende.

Im Griechischen steht die Konstruktion des a.c.i. besonders nach Verben des Sagens,
Glaubens, Meinens, Erklrens, sowie nach unpersnlichen Ausdrcken, wie es ist ntig,
es ist gerecht, mglich, an der Zeit usw. Das Subjekt des abhngigen Satzes tritt in den
Akkusativ, das Verb in den Infinitiv. Im Deutschen verwenden wir i.a. einen da-Satz.

Der a.c.i. steht im Griechischen nur dann, wenn Haupt-und Nebensatz verschiedene
Subjekte haben, sonst steht der bloe Infinitiv.

Das soll heien, der Knig glaubt, da er glcklich ist, verlangt den a.c.i., wenn mit er nicht
der Knig selbst gemeint ist (dann mte der bloe Infinitiv stehen: der Knig glaubt
glcklich zu sein)

Beispiele
(glauben)

Wir glauben, da der Kosmos das Werk der Gtter ist.

Die Philosophen meinen, da Tugend Reichtum sei.

(Augen)

Die Sonne und die Sterne nennen sie (die Leute) Augen des Himmels. (Doppelter
Akkusativ nach Bezeichnungen: jmdn. bezeichnen als
etwas, vgl. spter am 38. Tag)
Nochmals Komparativ und Superlativ der Adjektive:

Im Anhang werden wir einigen Superlativen begegnen, Grund genug, die Hauptregeln hier
nochmals zu erwhnen:

Die Adjektive auf bilden den Komparativ, indem sie gegen bzw.
austauschen. Beim Superlativ wird durch bzw.
ersetzt.
(Ist die vorletzte Silbe kurz, z.B. weise, so verwendet man die Suffixe mit :
vergl. KurzGr. 4.2)
Endet ein Adjektiv auf , so hngt man beim Neutrum bzw.
an:

glcklich, Komp.:
Sup.:

besonnen, Komp.: Sup.:


Endet ein Adjektiv auf , so hngt man an das Neutrum die Suffixe
bzw:

kurz, Komp.: Sup.:


Natrlich gibt es immer wieder Ausnahmen!

zurck

bungen zur Grammatik

Versuchen Sie zu bersetzen:

(sagte, Imperf. von )



(Gegner)

Perikles meinte (), da Aspasia schn sei.
Ich glaube nmlich, da ihr () mir () Vaterland
() und Freunde seid.
Der Bauer () befiehlt (), da die Sklaven die Frchte von den
Feldern in die Stdte bringen. Vgl. 8.Tag, b.z.Gr. Nr.6

Lsungen:
Sokrates sagte, er sei ein Armer. (Gleiches Subjekt im Haupt- und Nebensatz)
Perikles sagte, da Sokrates ein Armer sei.
(Verschiedene Personen. Auch das Prdikatsnomen steht im Akkusativ. Der
Akkusativ von kan auf oder auf ausgehen, vgl. 38. Tag.)
Kleobulos sagte, man msse den Gegner als Feind ansehen. (Doppelter Akkusativ.)
bedeutet feindlich der Gesinnung nach, daher bezeichnet es vor allem den
persnlichen Feind; bezeichnet den Feind der Tat nach, daher namentlich den
Vaterlandsfeind. Spter werden wir beiden Begriffen in einer Rede des Klearch in der
Anabasis wiederbegegnen (30. Tag).


Das Subjekt steht im Akkusativ, , und die beiden Prdikatsnomen Vaterland und
Freunde mssen sich -wie immer- nach dem Subjekt richten, d.h. auch sie stehen im
Akkusativ.

Sie erinnern sich, da die Substantive der 3. Deklination auf , mit Genitiv auf ,
Feminina sind?
Die letzte Silbe des Nom. Sing. wird nicht betont. Die Substantive auf der 3. Dekl. sind
Neutra. Beispiele waren: die Stadt und
das Geschlecht.

zurck

Anabasis-Text

[1.1.9] Fortsetzung



zurck

bersetzung

Heute werde ich die bersetzung anders gestalten. Ich verzichte auf die
Interlinearbersetzung, gebe aber dafr zustzliche bersetzungshilfen.

a.Klearch war ein lakedmonischer Flchtling (Verbannter).

b.Nachdem er mit diesem zusammengekommen war, lernte Kyros ihn schtzen und gibt
ihm tausend Dareiken.

c.Der aber sammelte mit dem Gold () ein Heer

d.und fhrte vom Cherronesos aus () einen


Krieg mit den Thrakern und untersttzte auf diese Weise die Griechen.

e.Daher steuerten ihm auch freiwillig () Gelder bei -zum Unterhalt der
Truppen- die hellespontischen Stdte. Besser: Daher steuerten auch die hellespontischen
Stdte ihm freiwillig Gelder zum Unterhalt der Truppen bei.

f.Dieses Heer aber wiederum wurde ihm so heimlich unterhalten.

Aussprache: syngenomenos, gast, mris, chrsion, heksai, elantanen

Beachten Sie bitte die Aussprache von das eigentlich


heit.
Wenn ein N vor (= + ) zu stehen kommt, wird es als geschrieben,
aber weiterhin als N gesprochen. Beispiele: > (spr.:
snkaleo), (spr.: etnchane). Vielleicht klang das N in diesen
Kombiantionen eher wie ein ng. Das wrde dann sng-kaleo ausgesprochen,
etwa wie das n in Gedanke.

Zu mchte ich noch etwas Grundstzliches sagen. Warum stehen


mitten im Wort beide Spiritus? Wir sahen dies bereits bei dem Wort und
bei dem Namen des Knigs
Man mu dazu wissen, da die Griechen jedem anlautenden Rho den spiritus asper
beigegeben haben,
z.B. in dem Namen der Stadt Rom oder in das Flieen, das
Gliederreien.
Da der spiritus asper einem h entspricht, schreiben wir Rheuma. Aus dem Durchflu
wurde unsere Diarrhoe. Wenn ein doppeltes Rho im Wortinnern vorkam,
wurden manchmal beide Spiritus geschrieben, und zwar zuerst der spiritus lenis, dann der
spiritus asper. Aber eben nur manchmal, sehr oft stehen beide Rho ohne Spiritus.

zurck
Worterklrungen

zusammengekommen, Nom.S.Mask.Part.Aor.Med. von


zusammenkommen, sich vereinigen

er schtzte 3.S.Ind.Aor.Pass.(Dep.) von bewundern,


hochschtzen

aufbrechend Nom.S.Mask.Part.Prs.Med/Pass von


aufbrechen, in Bewegung setzen

er frderte 3.S.Ind.Impf.Akt. von ntzen, helfen

sie steuerten bei 3.Pl.Ind.Impf.Med/Pass von


zusammenwerfen, vereinigen

unterhalten werdend Nom./Akk. Neutr.Part.Prs. Med/Pass von


ernhren, erziehen

es war verborgen 3.S.Ind.Impf.Akt. von unbemerkt


sein/bleiben
( ich wei wohl, was du sagst)

Merke folgende Ausdrcke:

o mit, z.B.: mit Tissaphernes

mit dem Gold

o er war zufllig habend = er hatte zufllig

es wurde zufllig unterhalten

er hatte heimlich


dieses Heer war verborgen (und) unterhalten werdend = dieses Herr wurde
heimlich unterhalten

zurck

bungen zum Text


o
o
o


o Die Stdte steuerten freiwillig zehntausend Dareiken bei.
o Kyros fhrte mit diesen Geldern Krieg mit ihm zu Lande und zu Wasser.
o Er sammelte Verbannte aus dem Cherronesos.

Lsungen:

o Kyros schtzte die Griechen.


o Klearchos untersttzte die Stdte mit Geld.
o Kyros gibt ihm Geld zum Unterhalt der Soldaten.
o

o

o ()

zurck

Anhang

Der folgende Satz, angeblich von Heraklit, einem Vorsokratiker ca. 500 v.Chr., sagt Ihnen
etwas ber die Eigenschaften von Meerwasser ():

Sie sehen eine Reihe von Wrtern, die Ihnen irgendwie bekannt sein mten: Hydrant,
Katharsis (Reinigung) oder Katharer (manichische Sekte, "die Reinen"). Der Ichthyo-
Saurier (Fisch-Saurier) ist schon lnger ausgestorben. Ob das Wasser trinkbar, potabile,
potvel, potable, usw., ist, fragt man gelegentlich im Urlaub. Im Glauben des christlichen
Volkes wurden die Buchstaben des Wortes Fisch (3.Dekl. mit Stamm auf -
-erinnern Sie sich noch an die 3. Dekl. der Dentalstmme -erst gestern sprachen wir davon!)
als die Anfangsbuchstaben des Namens Christi und seiner persnlichen Eigenschaften
gedeutet: (), (), (), (), (). Jesus,
Christus, Sohn Gottes, Heiland. Da haben Sie auch noch das Wort heilsam,
Heil bringend. Der war der, der Heil brachte, der Heiland, der
Retter. (Nach beendigtem Mahl galt bei den Griechen der dritte Weihegu dem
. Auch rmische Kaiser hieen spter ).
ist nun das Gegenteil von , es bezeichnet etwas, das Unheil
bringt, das schdlich ist. Auch bedeutet nichts Gutes, es bedeutet befleckt,
verunreinigt (contaminatus).
Die Superlative sind ihnen natrlich nicht entgangen, erinnern Sie sich, 7.Tag, Grammatik
2?
Haben Sie sich auch oben die Grammatik angesehen, da steht nmlich am Ende etwas zu
diesem Thema.
Eine ganze Welt steckt in dem Satz! -Und was besagt er? Sollten Sie es gar nicht
rauskriegen, dann schauen Sie sich halt die bersetzung an:

Das Meer ist das reinste und das verunreinigtste Wasser: fr Fische zwar trinkbar und
heilsam, fr Menschen aber ungeniebar und schdlich.
(Ein schnes Beispiel fr )

Da haben Sie nun den ganzen Heraklit, den Mann der sich gerne in Gegenstzen
ausdrckte. So gibt es nichts Gutes ohne das Bse, keine Gerechtigkeit ohne
Ungerechtigkeit usw.

Vergessen Sie aber ber all dieser Lebensphilosophie nicht, und


zu deklinieren! (Morgen sage ich Ihnen, wie die Griechen das machten.)

undefined

undefined
More...

undefined
[Close]

undefined
[Close]

undefined
11. Tag

Inhalt:
Einleitung
Grammatik
bungen zur Grammatik
Anabasis-Text
bersetzung
Worterklrungen
bungen zum Text
Anhang

Einleitung

Griechisch ist eine wunderbare Sprache. Denken Sie mal,


Cato -ein
Greis seiend- erlernte die griechische Sprache. (Oder vielleicht doch so: Cato lernte als Greis
Griechisch.) Und Cato hatte kein Internet zur Verfgung! Wenn Sie mal ein Wort, eine Verbform
nicht verstehen oder analysieren knnen, so vertrauen Sie sich einfach Perseus an. Gehen Sie nach
http://www.Perseus.tufts.edu/lexica.html , und klicken Sie Morphological Analysis Tool an.
Nehmen wir an, was natrlich in Wirklichkeit nicht zutrifft, da Sie nicht wissen, was
bedeutet. Sie geben ein: emanthanen und aktivieren den Schaltknopf Analyze
Form. Sie erfahren dann, da manthan to learn bedeutet und da emanthanen
3.S.Ind.Imperf.Akt. ist. Wenn Sie Genaueres wissen wollen, so lassen Sie sich auf die
ausfhrlichere Analyse ein.

ist Partizip Prsens Mask. des Hilfszeitwortes Alle drei Formen m/f/s lauten
(Diese Formen, vgl. auch den 8. Tag, gleichen den Ausgngen des Part.
Prs.Akt., 4.Tag.)

In der Philosophie spielt das Seiende, das, was ist eine groe Rolle. Die griechische Bezeichnung
dafr ist bzw. Die Griechen verwenden das Neutrum Plural als
Sammelbegriff, hier also fr das Seiende. Ein dazugehrendes Prdikat steht entsprechend im
Singular, z.B. statt einem wrde der Singular stehen. Wir wollen nochmals
auf den Menschen als das Ma aller Dinge zurckkommen. Am 9. Tag sahen wir:
(nicht )

Der Sophist Protagoras (480-410 v.Chr.) fgt noch eine Erklrung hinzu:

(aller
Dinge)
(existieren),

Der Mensch ist das Ma aller Dinge, der seienden, da sie existieren (sind), der nicht seienden,
da sie nicht existieren.
Jetzt jedenfalls wissen wir bedeutend besser ber das Wesen des Seins Bescheid.

Beachten Sie, da die Griechen die lateinischen Namen, die mit C beginnen, mit K schreiben, wir
sahen das vorhin bei Cato. (Vom alten Cato kennen Sie sicher die Redeweise: im brigen bin ich
der Ansicht, da Karthago zerstrt werden mu. Wollen sie das Lateinische Original hren?-hier ist
es: ceterum censeo Carthaginem esse delendam. Beachten Sie, da die ersten drei Wrter alle mit k
anlauten! Man nennt das eine Alliteration.)

Aus dem groen Cicero wurde . Ein censor ist auf Griechisch ein , usw. Dies
sind starke Hinweise dafr, da das lateinische C immer wie ein K ausgesprochen wurde. Erinnern
Sie sich, da am 5.Tag Caesar von Brutus gettet wurde? Die Griechen schrieben
Unser Kaiser geht zurck auf Caesar. Gotisch hie es kaisar und althochdeutsch kaisur. Also, wie
man es auch dreht, die Rmer sprachen in klassischer Zeit c niemals wie z aus, auch nicht vor e
oder i .

Wo wir schon von Namen reden, will ich doch gleich einmal fragen, wieviele Namen hatte ein
Durchschnittsgrieche eigentlich? (Schauen Sie sich auch nochmals die Grammatik des 6.Tages
daraufhin an!) Es war ganz einfach so, da Frauen wie Mnner nur einen Namen hatten. Da dies
leicht zu Verwechslungen fhren konnte, gab man den Leuten als klrenden Zusatz den Namen des
Vaters oder der Heimatstadt usw. In der Praxis sah das dann so aus:

Alkibiades (Sohn) des Kleinias. Dem Artikel folgte also der


Genitiv des Vaternamens. Die Bezeichnungen Sohn () oder Tochter
() lie man einfach weg. Schauen wir uns noch ein Beispiel an:

Ich bin Protesilaus,


Sohn des Iphikles, aus Phylake (Stadt in Thessalien).

Hier haben Sie auch die vollstndigen Namen der 7 Weisen, -die Herren knnten ja mal wichtig fr
Sie sein.

Die Namen der sieben Weisen (nach Platon, Protagoras [343a]):

Thales von Milet

Pittakos aus Mytilene

Bias von Priene

Solon der unsrige, der Athener (gab 594 v.Chr.


Athen eine Verfassung, in der er die harten Gesetze Drakons abschaffte).

Kleobulos von Lindos

Myson von Chenai

und als siebenten unter ihnen nannte man den Lakedmonier Chilon
zurck

Grammatik

Die Partikel ( < +)

In unserem Xenophon-Text kommen die Partikeln und vor, ber deren Gebrauch
die Grammatik Ars Graeca (4.Tag) zwei volle Seiten mit Beispielen gefllt hat (252,253).

kann mit allen drei Modi (Aussageweisen) verknpft werden, also mit Indikativ,
Konjunktiv und Optativ. Am 5. und 6. Tag machten wir bereits Bekanntschaft mit diesen
Modi. Mit der Moduspartikel kann eine Aussage relativiert, abgeschwcht oder in
Zweifel gezogen werden. Sie zeigt Mglichkeit und Irrealitt an. Andererseits kann
Hoffnung geweckt werden. Im Deutschen bernimmt der Konjunktiv diese Aufgabe, oft
untersttzt durch Wrter wie wohl, etwa usw. Im Griechischen findet sich hufig auch
beim Infinitiv und Partizip.

Beispiele:

wenn ich etwas htte, gbe ich es dir


(Irrealis der Gegenwart)

( und sind beide Ind. Imperfekt ich hatte, ich gab. Im


Deutschen werden sie durch den Konjunktiv Imperfekt wiedergegeben.)

(1
Kor 11,31)
Wenn aber uns selbst wir richtig beurteilten, nicht wrden wir gerichtet werden.
(1. Pl. Ind. Impf. Akt., 1. Pl. Ind. Impf. Pass. von
trenne, beurteilen)
Vergleiche bungen zum Text, 1.Satz. Hier steht -zusammen mit beim Partizip
Gewalt ber etwas bekommend, Herr werdend
Nom.Sg.Mask.Part.Aor.Med. besprachen wir am 5.Tag.
sind die berlebenden.
damit du begreifst, hre deinerseits zu ( +
Konj. = damit)

ist Konjunktiv Aor. Akt. von lernen, 32. Tag. Unser munter
ist mit diesem Verb verwandt. sind die Schler.

Bei Platon, Protagoras [341c], finden wir:

...wie wenn er ihn htte sagen hren, da...

Erinnern Sie sich (4.Tag), da ein Partizip im Genitiv steht, wenn Haupt- und
Nebensatz verschiedene Subjekte haben? ist 3.Sg.Ind.Imperf.Akt. von
ich hre.

Ein bichen weiter [344b] lesen wir:



(Inf.Aor.Akt. von durchgehen, z.B. Nadelhr, Mt 19,24, oder hier
eine Diskussion durchgehen; 3.S.Opt.Prs.Akt. von ich bin. KurzGr
19.2)

doch wre es wohl zu weitlufig, es (das Gesagte) so durchzugehen

beim Infinitiv oder Partizip drckt entweder die Irrealitt oder die Mglichkeit
aus.

Hier ist noch ein Beispiel:

bei euch, glaube ich, werde ich


wohl geehrt sein. (kontrahiert aus ) ich glaube, meine
1.Sg.Ind.Prs.Med.

Sehr hufig begegnet man in Verbindung mit wenn, also als


Einleitung zu Konditionalstzen. Steht dann im Hauptsatz der Indikativ Prsens und im
Nebensatz mit Konjunktiv Prsens oder Aorist, so handelt es sich um einen
iterativen Konditionalsatz. Im Deutschen leiten wir ihn mit immer wenn, jedesmal wenn,
sooft wenn ein. (Im Lateinischen kennen wir dafr das cum iterativum.)

Beispiele:

immer wenn ich dich hre, freue ich mich (KurzGr


5.8.4, vgl. weitere bungen am 8. Tag, Anhang.)
Herr, wenn du
willst, kannst du mich reinigen. Mt 8:2

du willst 2.Sg. Konj.Prs.Akt. von ich will. du kannst


(5.Tag), 2.Sg.Ind.Prs.Med. von ich kann.

Der klassische Ausdruck fr ich will lautet Zur Zeit des NT war das zu
Beginn verschwunden. Der Imperfekt lautet ich wollte.

zurck

bungen zur Grammatik

(sagt)(siehe!) (hier ist)


(2.Pl.Konj.Aor.Akt. von ich
glaube; + Konj. Aorist -nicht Imperativ Aor.! = Verbot. Allgemeine Verbote werden
mit + Imperativ Prsens gebildet; urteilt nie!)
(ffnet)
(ich werde hineingehen)
(ich werde essen)
(Offb 3,20)
(2.Pl.Konj.Aor.Akt. von ich werfe)
(Perlen) ( vor)(Schweine) Mt 7,6
(2.Pl.Konj.Aor.Akt. von ich gebe)
( der Hund. Vor fllt
aus!)
Im folgenden Beispiel steht im Haupt- und Nebensatz Ind. Imperfekt.
leitet den bedingenden Satz ein, beschliet den bedingten Satz:

( ich eile zur


Hilfe, ich helfe)

Noch ein Beispiel:

(nicht wahr?) (eins, KurzGr 7.2.1)


(die Besonnenheit)(die
Klugheit)

Lsungen:

Wenn (immer) jemand zu euch sagt: Siehe, hier ist der Gesalbte, glaubt (es) nicht! Mt 24:23
Wenn jemand meine Stimme hrt und die Tr ffnet, so werde ich zu ihm hineingehen,
und ich werde mit ihm essen und er mit mir.
Werft eure Perlen nicht vor die Schweine!
Gebt das Heilige nicht den Hunden!
Wenn ihr helfen wolltet (was aber nicht der Fall ist), so wret ihr dazu imstande. (Es handelt
sich um einen sogenannten Irrealis der Gegenwart, bei dem die Verwirklichung der
Bedingung als unmglich vorausgesetzt wird.)
Knnten dann nicht (vielleicht) die Besonnenheit und die Klugheit eines sein? (Platon,
Protagoras [333b],
3.S.Opt.Prs.Akt. von ich bin.)

zurck

Anabasis-Text



zurck

bersetzung

Wir fertigen zunchst eine Rohbersetzung an:

Beginnen Sie mit Satz : Kyros aber gibt ihm den Lohn (Sold) fr viertausend (Sldner)
und sechs Monate

Der Satz fllt nun nicht schwer: und bittet () ihn (den Kyros) um Sold fr drei
Monate () fr () zweitausend Sldner ().

Beim ersten Satz bersetzen Sie am besten zuerst den nicht abgesetzten Teil: Aristippos
aber, der Thessalier, ---, geht hin zu dem Kyros. ber Aristippos heit es im abgegrenzten
Teil: Gastfreund war er zufllig bei ihm und wird von (seinen) Gegnern
() zu Hause () bedrngt.

Beim Satz haben Sie zunchst das mit mit der Begrndung, unter der Angabe zu
bersetzen. Mit der Begrndung, da er so mit seinen Gegnern zu Hause wohl () fertig
werden wrde.

Im Satz heit es: und er erbittet () von ihm, sich nicht eher () zu
vershnen (vergleichen) mit den Gegnern

bevor er sich mit ihm beraten habe.

Der letzte Satz stimmt fast gnzlich mit dem Schlusatz von gestern berein: So wiederum
wurde das in Thessalien stehende Heer fr ihn heimlich versorgt (unterhalten).

Jetzt haben wir die Teile nur noch zu sortieren:

Auch der Thessalier Aristippos war zufllig mit ihm befreundet. Zu Hause von seinen
politischen Gegnern bedrngt, geht er zu Kyros und bittet ihn um einen dreimonatigen Sold
fr zweitausend Sldner, und zwar mit der Begrndung, da er auf diese Weise wohl mit
seinen Gegnern fertig werden wrde.

Kyros aber gibt ihm Sold fr viertausend (und) fr sechs Monate und erbittet sich von ihm,
sich nicht eher mit seinen Gegnern zu vergleichen, bevor er sich mit ihm beraten habe.

So wiederum wurde das in Thessalien stehende Heer fr ihn heimlich versorgt (unterhalten).
zurck

Worterklrungen

Fremder, Sldner, Gast

seiend er war zufllig = er war zufllig

bedrngt werdend Nom.Sg.Mask.Part.Prs.Pass. von drcken,


pressen, bedrngen. Denken Sie an den piezoelektrischen Effekt, bei dem Halbleiter oder
Quarze unter Druck gesetzt werden, um Elektrizitt (Spannung) zu erzeugen. Anwendung:
Feueranznder. Piezo-Quarz.

Gewalt ber etwas bekommend, Herr werdend, berlegen seiend


Nom.Sg.Mask.Part.Aor.Med. von berlegen sein

er geht (im eigenen Interesse) 3.Sg.Ind.Prs.Med. von kommen,


gehen (vgl. 5.Tag)

er bittet 3.Sg.Ind.Prs.Akt. (+ Akk.) von bitten (4.Tag).

er erbittet ( fr sich + Gen.) 3.Sg.Ind.Prs.Med. von begehren,


wnschen, verlangen

auflsen, einen Streit beilegen Inf.Aor.Akt. von

er habe sich beraten 3.Sg.Konj.Aor.Med. von


raten, sich beraten (Med.) Morgen werden wir uns wiedereinmal mit
dem Konjunktiv beschftigen. Aber merken Sie sich, da wohl oft den Konjunktiv
verlangt, vgl. Grammatik.

zurck

bungen zum Text


o


o

o



o Er bittet den Kyros um Sold fr viertausend Sldner.
o Bittet, dann wird euch gegeben werden.
o Aristippos erbittet von Darius (Kyros, Groknig) den Sold dreier Monate.
Lsungen:

o Aristipp bittet Kyros um zweitausend Sldner, da er so die bermacht bekommen


knnte.
o Nachdem Kyros mit ihm zusammengetroffen war, schtze er ihn und machte ihn
zum Gastfreund.
o Aristippos wird von diesen Soldaten zu Hause bedrngt. Aber Kyros erbittet von
ihm, nicht eher in den Krieg zu ziehen, als bis er sich mit ihm beraten habe.
o

o Mt 7,7
o (
)

zurck

Anhang

Lsung zu Anhang 10.Tag

ist ein Femininum auf impurum der 1.Deklination, d.h. vor dem
steht nicht sondern ein anderer Laut, hier ein . (Wenn Sie
aussprechen, so hren sie thala-sa, d.h. das Schlu-a wird von einem s-Laut begleitet, d.h.
das a wird unrein. Bei der Ausprache von hren Sie ein reines a.) Vielleicht
erinnern Sie sich der Regel:

Die Feminina auf purum behalten ihr , die Feminina auf impurum haben im Gen.Sing.
, im Dativ Sing. , sonst .

das Meer (Fem. der a-Dekl.; attisch: )


Da im Nom.Sing. impurum steht, d.h. vor steht nicht , mu es im Gen. und Dat.
Sing. in umgewandelt werden. Da der Genitiv Plural nach der Regel >
kontrahiert wurde, ist er endbetont. Bei allen Feminina der a-Dekl. ist der Vokativ Sing.
gleich dem Nominativ Singular.

der Fisch (3.Dekl. Stamm auf )

()

()

der Retter (3.Dekl. Stamm auf )

()

Da der Vok. Sing. auf der ersten Silbe betont wird, ist eine Ausnahme, die wir auch bei
und finden. Ihre Vokative lauten und
.
Um auf diese Weise dem Anruf mehr Kraft verleihen zu knnen, mute der Vokal der letzten
Silbe gekrzt werden.
Wie wr's mit einer neuen sop-Fabel -natrlich mit vielen Hilfen? Also, es geht um den
Versuch eines Betriebsleiters (Witwe), mehr aus einem System (Huhn) herauszuholen, als
von der Anlage her mglich ist.

Erklrungen:

Witwe; Huhn
sie hatte Impf. von ich habe
jeden Tag (in verliert
vor dem Vokal seinen Schluvokal und aus dem wird , weil mit einem
Hauchlaut beginnt:
Vor dem spiritus asper verwandelt sich eine Tenuis -einer der stimmlosen Laute -
in die entsprechende
Aspirarta -den behauchten Laut ).
Ei; (ursprnglich woraus lateinisch ovum wurde)
gebrend, hervorbringend Akk. Fem. Part. Prs. Akt. von
gebren, hervorbringen (vgl. zum Partizip Prs. den 4.Tag;
das Kind). Die Witwe hatte ein tglich ein Ei legendes Huhn.
Nom. Fem. Part. Aor. Akt. sie war meinend, d.h. sie nahm an (4.Tag) von
meinen, glauben. Das fllt vor aus, vgl. 20. Tag. Weiter unten folgt das
Futur es wird legen.
mehr Gerste (Gerste). In
haben wir den Akk. Pl. des Komparativs von viel.
(Vgl. 13. Tag, KurzGr 4.5 und 26. Tag unter sonstige Erluterungen.)
wenn sie hinwrfe -3.S. Opt. Prs. Akt. von
vorwerfen, darreichen (Beachten Sie, wie der Optativ das Wunschdenken
ausdrckt. Morgen werden wir ausfhrlicher ber den Optativ und ber die Wunschstze
sprechen.).
zweimal am Tag; einmal.
zweimal, dreimal
sie hat das gemacht 3.S. Ind. Perf. Akt. von
machen, tun
dick, fett ("pummelig");
das Huhn aber fett geworden (Part.
Aor.II von werden), d.h. da das Huhn aber fett wurde.
auch nicht, nicht einmal
er, sie, es konnte Impf. von ich kann; ich erklre diese Form
spter am 32. Tag. Vgl. auch 5. Tag.
wegen der Habsucht; Habsucht
die Begehrenden Part. Prs. von begehren,
wnschen
die anwesenden Dinge Part. Prs. von anwesend sein
sie verlieren Ind. Prs. Akt. von wegwerfen,
verlieren

bersetzung:

Eine gewisse Frau, eine Witwe, hatte ein Huhn, das ihr jeden Tag ein Ei legte.
Sie meinte nun, da, wenn sie dem Huhn mehr Hafer gbe, es zweimal am Tag legen wrde.
Das tat sie dann auch. Das Huhn aber wurde fett und konnte nicht mal einmal am Tag
legen.

Moral: Die Fabel lehrt, da die, die aus Habsucht nach noch mehr streben, sogar das
verlieren, was sie besitzen.

12. Tag
Inhalt:
Einleitung
Grammatik
bungen zur Grammatik
Anabasis-Text
bersetzung
Worterklrungen
bungen zum Text
Anhang

Einleitung

Stellen Sie sich vor, Sie treffen Sokrates und er will wissen, wie spt es ist.

Was sagen Sie? Wie antworten Sie?

() Wie spt ist es ungefhr?, fragt Sokrates.

kurz vor Sonnenaufgang (frh am Morgen), sagen Sie und spren bereits
leichte Nervositt, denn mit Ihrem Griechisch sind Sie dem Smalltalk eines Sokrates natrlich nicht
gewachsen. Sie wollen gehen ...fr mich ist es schon
lngst Zeit zu gehen... ; fragt Sokrates forschend, (ja), antworten Sie.
Nichts da, entgegnet Sokrates: (es ist zu frh), wir wollen in den Hof
gehen () (dort)
(ich wei, Sie haben fast nichts
verstanden -auer dem , aber das war ja auch erst gestern dran. klingt nach Photonen
und Physikunterricht. Ich sage Ihnen, was er meinte: dort herumspazierend werden wir uns die Zeit
vertreiben, bis es Licht wird). Stimmt ja, Photonen sind doch die Elementarteilchen des Lichtes! Da
sieht man mal wieder, wozu Physik nicht alles gut ist.

Sie schaffen es, sich von Sokrates zu trennen. Sie hatten sich mit einem Freund verabredet, um mit
ihm nach Athen zu segeln. (Das Wort fr Schiff, , finden wir im ersten Kriton-
Kapitel: ist etwa das Schiff aus Delos
angekommen? 3.Sg.Ind.Perf. Med. von ankommen. Warum bist
du gekommen? )

(Ich verga, Sie sollten wissen, da man eine Frage oft mit der Partikel (ara) einleitet, z.B.

(ara) wollt ihr nicht kommen?

Oder eine Frage beim Fuball:


(ara) freut ihr euch ber den Sieg?)

Auf dem Schiff nach Athen


Aber nun zu unseren Freunden, nennen wir sie schnell A und B.

B:

A: (hinsehen)(im Hafen)

B: (sehen),
(ich jedenfalls)

A:

B:

A:

B:

A:

B:

A:

(Standbild)

bersetzung

B: Was machst Du, mein Freund?

A: Ich beobachte das Schiff im Hafen.

B: Ich sehe das Schiff nicht, lieber A. Wo ist das Schiff? Ich jedenfalls sehe nichts.

A: Komm her und schau. Siehst du nicht jenes Schiff?

B: Ja. Jetzt sehe auch ich es genau. Wie schn ist das Schiff. Wie schn sind die Schiffe - und die
Frauen im Pirus.

A: Kennst du die Frauen des Pirus?

B: Ja, ich kenne die Frauen im Pirus.

A: Kennst du die Akropolis?

B: Natrlich, ich kenne auch genau den Parthenon.


A: Der Parthenon ist schn. Das Standbild der Athene wird von vielen Menschen bewundert.

Die Freunde bleiben auf dem Schiff. Der Hafen ist nahe.

Erklrung der wichtigsten Wrter

Ich wei, man hat schon intelligentere Dialoge gehrt, auch auf einem Schiff. Aber selten ist etwas
so dumm, als da man nicht doch etwas davon lernen knnte. Zumindest wissen wir jetzt, was ein
ist. Aber was sind denn ? Das sind auch Schiffe, es ist Nom. Pl. von
das Schiff (denken Sie an Nautik). Dieses Wort gehrt, wie
, in die Gruppe der Nomina mit Stamm auf Diphtong der 3. Deklination. Hierhin
gehrt auch das Rind (Stier, Kuh). KurzGr 3.7.10.3

Die offizielle Schreibweise von Pirus ist auch heute

heit hinsehen, ist sehen, erblicken. Unser sphen lt sich zurckverfolgen bis
auf nach etwas Ausschau halten, beobachten, untersuchen, berlegen.
und das Medium fhren zu Mikro-skop. Der Imperativ Prs. Akt.
(aus )bedeutet: denk mal nach, berlege. Auch ich mache ist ein
Verb auf vgl. 8. Tag, Anhang.
Diese Wrterbuchform mu noch kontrahiert werden: ich mache, du machst,
KurzGr 9.4.3

3.S.Ind.Prs.Pass. von ich bewundere.

sie warten 3.Pl.Ind.Prs.Akt. von bleiben, ausharren, warten

Das unregelmige Verb heit ich erkenne, kenne, wei. In der Koin finden wir die
sptgriechische Form Bei Lukas 1,34 heit es:

(Es) sagte aber Maria zu dem Engel: "Wie wird sein dies, da einen Mann nicht ich kenne?"

zurck

Grammatik

Optativ

Gestern sahen wir so viele Anwendungen von Konjunktiv und Optativ in Verbindung mit
da es ganz gut sein drfte, wieder einmal ber diese beiden Modi zu sprechen. Vgl.
auch die kurze Erwhnung am 6. Tag.

Wir wissen, da die Griechen ein Verb im Indikativ, Konjunktiv, Optativ und Imperativ
benutzen konnten. Der Optativ ist mit Verben des Wnschens (lat. optare wnschen)
verknpft. Vielleicht fter noch bezeichnet er eine Mglichkeit (potentialer Optativ). Der
Konjunktiv drckt den Willen eines Subjektes aus. Der Optativ verlor im Laufe der Zeit
immer mehr an Bedeutung. Im NT treffen wir ihn selten an, z.B. kommt er im
Johannesevangelium gar nicht vor. Im Neugriechischen ist er -wie schon vorher im
Lateinischen- ganz verschwunden.

Auch im klassischen Griechisch war man mit der Anwendung des Optativs eher grozgig.
So konnte er bei einer indirekten Frage, bei der das Verb im Hauptsatz in der Vergangenheit
stand (Nebentempus), z.B. ich fragte ihn, worum es ging, fr das Verb im Nebensatz benutzt
werden -oder aber auch nicht. Im folgenden Satz steht der Optativ von :


(Gen.)
Chairephon fragte den Gott, ob jemand weiser sei als Sokrates.

Heute beschftigen wir uns nur mit dem Optativ. Hier ist eine Tabelle mit den wichtigsten
Formen. (31. Tag)

Optativ von ich erziehe

Aktiv Med./Pass.

Prs. Aorist Prs

S.
1.

2.

3.

Pl.
1.

2.

3.

Der Optativ Futur Aktiv enthlt ebenso wie der Aorist das Tempuszeichen :
im brigen stimmt er mit dem Prsens berein, aus dem er sich ja
entwickelt hatte. Der Aorist hat im Optativ kein Augment. Das weist darauf hin, da er hier
kein Vergangenheitstempus ist. Man sagt, der Aorist sei eine Aktionsart. Wir kommen
hierauf zurck.

Medium Passiv
Futur Aorist Futur Aorist

Der Optativ entstand durch Anfgen eines Jotas an den Bindevokal. Dabei entstand im Prsens,
Futur und Perfekt (PFP) der Diphtong . Beim Aorist erscheint ein Beide Diphtonge gelten
im Optativ als lang (vergl. 3.Sg.Prs.Akt. ). Erst am 27. Tag werden wir auf die
Form treffen.

(Medium und Passiv werden im Wesentlichen analog zum Aktiv gebildet. Optativ und Konjunktiv
werden wie im Lateinischen und Deutschen mit Hilfe von Partizip Perfekt Passiv und dem
Hilfszeitwort gebildet. Davon spter Genaueres.)

Auch das Perfekt, das wir bisher noch garnicht behandelten, besitzt einen Optativ. Imperfekt und
Plusquamperfekt kennen jedoch weder Optativ noch Konjunktiv.

Insgesamt kommt der Optativ in vier Tempora vor: Prsens, Futur, Perfekt und Aorist.

Welche Bedeutung haben nun die einzelnen Formen des Optativs im Deutschen?
(Im Deutschen werden Sie wohl selten eine Wendung wie mge ich fr mich erziehen! verwenden,
aber ihr griechisches quivalent existiert, 1.Sg.Opt.Prs/Aor.Med., und die Grammatiken legen
groen Wert darauf, da Sie sie kennen. Vermutlich kamen einem gebildeten Griechen die Optative
nicht geschraubt vor, zumindest nicht in der Literatur.)

Wir knnen die Optative wie folgt bersetzen (jeweils nur die 1.Person Singular):

Aktiv:

Prsens: () mge ich erziehen!


(Die Wunsch-Partikel des Optativs lassen wir im Deutschen unbersetzt. Auer
finden wir auch und .)

Futur: ich wrde erziehen (wird nur in der indirekten Rede gebraucht).

Aorist: () mge ich erziehen! (Also wie Prsens.)


Medium/Passiv:

Prsens: () mge ich fr mich erziehen! mge ich erzogen werden!

Medium:

Futur: ich wrde fr mich erziehen.

Aorist: () mge ich fr mich erziehen! (Prs. Med/Pass.)

Passiv:

Futur: ich wrde erzogen werden.

Aorist: () mge ich erzogen werden!

Eines steht fest, im Deutschen mssen wir gewaltige Klimmzge anstellen, um die klaren und
knappen griechischen Formen zu bersetzen. Schauen Sie nur: Fr das Fut.Med. brauchen Sie im
Griechischen 1 Wort, im Deutschen 5!

Der Gebrauch des Optativs

Hfliche Fragen oder Aussagen: Optativ mit

wrden Sie mir (bitte) sagen?

ich mchte Ihnen sagen

vielleicht () mchte etwa jemand sagen

(Das Schlu- von fllt vor dem folgenden Vokal aus. Man nennt diese Ausstoung
eines kurzen Endvokals -nie vor - vor folgendem Vokal im Anlaut eine Elision.)

Der letzte Satz stellt eine Aussage dar, deren Verwirklichung als mglich (potential) gedacht
wird. Man spricht von einem Potentialis der Gegenwart. Ein Optativ, bei dem steht, ist
immer ein Potentialis. Die Partikel kennzeichnet eine Mglichkeit. Wir treffen den
Potentialis sehr hufig in konditionalen Satzgefgen an (Bedingungsgefge):

Wenn A, dann B-Stze mit (wenn)+Optativ, Optativ+ (Konditionalstze)

wenn du helfen wolltest, dann


knntest du wohl. wollen, wnschen, knnen, vermgen,
helfen, beistehen.

Bei dieser Form des Potentialis steht im Gliedsatz (Nebensatz) + Optativ, im


Hauptsatz Optativ + Man sieht das Eintreten der Bedingung als mglich oder
wahrscheinlich an. Wenn die Bedingung erfllt wird, tritt die Folge zwangslufig ein
Schauen wir uns noch einige Beispiele an:

wenn dies eintreten


sollte, dann wrden wir uns freuen. Wir wrden uns gewi freuen, wenn die Gtter uns
retten sollten:
3.Pl.Opt.Prs.Akt. von retten, helfen ( Retter, Helfer,
Heiland, vgl. 10.Tag).

1.Pl.Opt.Prs.Med/Pass von sich freuen.

Bemerkung: Im letzten Abschnitt der Anabasis trafen wir auf einen Satz, den wir
folgendermaen umbauen knnen:

Der General bittet Kyros um Sold fr 2000 Sldner, in der Meinung, er werde, sofern er
diese habe, seiner Gegner wohl Herr werden.

Im -Satz steht zwar ein Optativ, 3.Sg.Opt.Prs.Akt., bei steht aber ein Partizip,
Nom.Sg.Mask.Part.Aor.Med. von bertreffen, berwinden.

Auch in diesem Fall liegt ein Potentialis vor.

Wunschstze

Erfllbare Wnsche (Zukunft)

brigens stellt der bedingende Satz fr sich


allein genommen einen als erfllbar gedachten Wunschsatz (cupitivus, Kupitiv) dar (also
kein ): wenn die Gtter uns doch retteten. Wunschstze finden wir natrlich besonders
hufig in Gebeten. Sie werden mit verneint. (Die Mglichkeit selbst wird mit
verneint. Dies ist allgemein die Verneinung in Aussagestzen: es
drfte mir wohl nicht mglich sein zu bleiben.) Es ist mglich, da die Gtter uns
irgendwann in der Zukunft retten, sicher ist das allerdings nicht. Wunschstze mit Blick auf
ein eventuelles knftiges Erflltwerden haben den Optativ im Prsens oder Aorist (je nach
Blickwinkel). Ein Wunsch mit Bezug auf die Gegenwart oder gar die Vergangenheit kann
natrlich nicht mehr erfllt werden. Ein unerfllbarer Wunsch kann eigentlich nur ein
Protest sein.

Unerfllbare Wnsche (Gegenwart, Vergangenheit)

Verwenden wir im Wunschsatz statt eines Optativs einen Indikativ Imperfekt (fr die
Gegenwart) oder einen Aorist (fr die Vergangenheit), so drcken wir einen unerfllbaren
Wunsch aus: Wenn ich dich doch nie gesehen htte! (Das ist aber geschehen und nicht mehr
rckgngig zu machen.) Erfllbare Wunschstze
werden oft von oder eingeleitet, unerfllbare Wunschstze immer.

Unerfllbare Wunschstze, irreale Wnsche, werden auch von (von


ich schulde) mit Inf. eingeleitet: wenn Kyros
noch lebte! ( ich lebe kontrahiert zu nicht zu wie andere -Verben.
Formen des Prs.: Infinitiv:
).
o Ersetzen wir in einem Potentialis die Optative durch den Indikativ Imperfekt bzw.
Indikativ Aorist, so erhalten wir den Irrealis der Gegenwart bzw. den Irrealis der
Vergangenheit. In beiden Fllen werden Bedingung und Folgerung als unwirklich
oder unmglich angesehen.

Irrealis der Gegenwart (Imperfekt):

( 2.
Pl. Ind. Impf. Pass.; 32.Tag)
Wenn ihr helfen wolltet (aber das ist nicht der Fall), dann knntet ihr
es. Vgl. auch 1 Ko 11,31

Irrealis der Vergangenheit (Aorist):

(
2. Pl. Ind. Aor. Pass.)
Wenn Ihr httet helfen wollen, httet ihr es gekonnt.

Der Iterativus der Vergangenheit

Den folgenden Stzen liegt der Grundsatz: gleiche Ursachen, gleiche Folgen zugrunde, d.h.
immer wenn sich eine Bedingung wiederholt (iteriert), tritt auch die gleiche Folge ein.
Gestern sahen wir, da eine Iteration in der Gegenwart im Gliedsatz mit und
Konjunktiv Prsens oder Aorist gebildet wird. Im Hauptsatz steht Indikativ Prsens. Beim
Iterativus der Vergangenheit steht im bedingenden Gliedsatz +Optativ Prs. od. Aor,
im Hauptsatz steht der Indikativ Imperfekt oder Ind. Aorist.

Immer wenn ich dich sah, freute ich mich.

Hufig handelt es sich um iterative Relativstze:

Jeden, der vorbeikam, rief er


an.

Der Bettler verkaufte, was er bekam.

ich verkaufe, gebe weg. Hier haben wir 3.Sg. Ind.Impf. Med. Ich
verkaufte ist wir verkauften , vgl. KurzGr 15.2

Optativus obliquus

Falls das Verb im bergeordneten Satz in einem Nebentempus steht, d.h. in einem Tempus
der Vergangenheit (Imperfekt, Aorist, Plusquamperfekt = augmentierte Tempi) und der
Gliedsatz mit eingeleitet wird (abhngige Frage-Final-
Behauptungs- oder Kausalstze) so kann im Gliedsatz der Optativ stehen. Er wird dann
optativus obliquus genannt (weil in indirekter Rede stehend: optativus orationis obliquae.)
Hier einige Beispiele:

Ich habe gehrt, da er krank sei.




Als Xenophon den Kyros nherkommen sah, fragte er, ob er etwas befehle.
(ob mit Optativ!-nach Nebentempus)

Nom.Sg.Mask.Part.Aor.Akt. von sich nhern

3.Sg.Ind.Aor.Med. von fragen

3.Sg.Opt.Aor.Akt. von anordnen, befehlen

Alle schwiegen, damit du reden


sollst. (3.Pl.Ind.Impf.Akt. von schweigen)

Vergleiche auch unser einleitendes Beispiel:


(Gen.)

Chairephon fragte den Gott, ob jemand weiser sei als Sokrates.

zurck

bungen zur Grammatik

Versuchen Sie zu bersetzen:

(1.Sg.Opt.Aor. Akt. von verbergen,


absichtlich unterlassen)

(3.Pl.Opt.Aor.Akt. von geben, Inf. Aor.Akt. von erobern,
plndern, zerstren)

(2.Sg.Ind.Impf.Akt. von , Zwerchfell, Bewutsein,
Verstand, Gesinnung)

(1.Sg.Opt.Prs.Akt. von Inf.Aor.Akt. von gewhren, verschaffen)

2.Sg.Opt.PrsAkt. von jammern, bereuen; 2.Sg.Opt.Prs.Akt von


betreiben, sich mit etwas beschftigen; attisch: ).

Wenn doch Demosthenes die Athener berzeugte!


( 3.Sg.Opt.Aor.Akt. von , mit einleiten; Kupitiv)

( 3.Sg.Opt.Fut.Akt. von ich bin)

Lsungen:
Ich knnte es unterlassen.
Mgen Euch die Gtter geben, da ihr die Stadt des Priamos zerstrt (Kupitiv, erfllbar
gedachter Wunsch.)
Ich wnsche, du httest eine bessere Gesinnung (unerfllbarer Wunsch in der Gegenwart)
Ich knnte (sie) dir wohl nicht besorgen.
Du wirst es wohl noch bereuen, wenn du dich mit den Sachen beschftigst, mit denen du
dich nicht beschftigen solltest (a.c.i). Du wirst es noch bereuen, deine Nase in Sachen zu
stecken, die dich nichts angehen. (Euripides, Iphigeneia in Aulis, 306)

Kyros sagte, der Weg werde zum Knig fhren. (optativus obliquus)

zurck

Anabasis-Text

a. Proxenon de ton Boition xenon onta ekeleuse labonta andras hoti pleists
paragenesthai
b. hs eis Pisids blomenos strateuesthai
c. hs parechontn tn Pisidn pragmata t heaut chr
d. Sophaineton de ton Stymphalion kai Skratn ton Achaion
e. xens ontas kai tts ekeleusen andras labontas hoti pleists elthein
f. hs polemsn Tissaphernei sn tois phgasi tois Milsin
g. kai htoi epoin hts

zurck
bersetzung

Die Satzteile sowie sind vllig parallel konstruiert. Beim ersten Satz heit es:
Proxenos aber, den Botier, der Gastfreund war (den G. seienden), hie er -mit mglichst
vielen Mnnern- herbeikommen.

Die Teile lauten entsprechend: Sophainetos aber, den Stymphalier, und Sokrates, den
Acher, die auch Gastfreunde waren, hie er -mit mglichst vielen Mnnern- kommen.

Jetzt nehmen wir die beiden -Stze :

unter dem Vorwand (), er wolle gegen die Pisidier zu Felde ziehen

unter dem Vorwand, er werde gegen Tissaphernes Krieg fhren mit den Verbannten, den
Milesiern

Jetzt geht's an den Teil :

weil die Pisidier seinem eigenen Land Schwierigkeiten () darbten (Die Teile
und sind grammatisch unabhngig, sie haben verschiedene Subjekte. Daher stehen die
Pisidier zusammen mit dem zugehrigen Partizip im Genitiv, vgl. 4.Tag.)

Der Schlusatz ist einfach: Und diese taten so ().

Den Botier Proxenos aber, der sein Gastfreund war, hie er mit mglichst vielen Soldaten
zu ihm kommen. Er gab vor, gegen die Pisidier ziehen zu wollen, weil diese seinem eigenen
Lande Probleme bereiteten.
Auch Sophainetos aus Stymphalos und Sokrates aus Achaia, die ebenfalls seine Gastfreunde
waren, lie er mit mglichst starken Truppen anrcken, unter dem Vorwand, er werde
zusammen mit den verbannten Milesiern gegen Tissaphernes ziehen.
Und diese taten wie befohlen.

Es ist natrlich klar, da eine derat massive Truppenzusammenziehung dem Groknig auf
Dauer nicht verborgen bleiben kann. Sie erinnern sich, da Proxenos, Oberst einer
Heeresabteilung, ein Freund Xenophons war.
(Proxenos hatte den jungen Xenophon aufgefordet, sich am Feldzug des Kyros zu
beteiligen. Xenophon wurde von Kyros freundlich empfangen und begleitete das Heer
zunchst ohne einen besonderen Auftrag. Das nderte sich bald, als Kyros in der Schlacht
bei Kunaxa (401 v.Chr.) fiel und sein Freund durch Verrat ums Leben kam. An der Rckkehr
von 10000 griechischen Sldnern in die Heimat war Xenophon nicht unmageblich
beteiligt. Aber davon werden wir ja noch hren. 399 wurde Sokrates in Athen zum Tode
verurteilt -und 354 starb Xenophon in Korinth. Xenophon als Sokrates-Schler hat auch eine
Sokrates-Biographie geschrieben, die eine bedeutsame Ergnzung zu anderen Sokrates-
Biographien, z.B. die des Platon, darstellt.)

zurck

Worterklrungen
o Verben

er hie, 3.S.Ind.Aor.Akt. von heien, befehlen

genommen habend,Akk.Sg.Mask.Part.Aor.Akt. von


nehmen

herbeikommen, Inf.Aor.Med. von


herbeikommen

wollend, Nom.Sg.Mask.Part.Prs. Med./Pass. von


wnschen, wollen

zu Felde ziehen, Inf.Prs.Med./Pass. von zu


Felde ziehen

(weil) darbten, Gen.Pl.Mask.Part.Prs.Akt. von


darbieten, gewhren

seiende, Akk.Pl.Mask.Part.Prs.Akt. von sein

kommen, Inf.Aor.Akt. von kommen, gehen

Krieg fhren werdend, Nom.Sg.Mask.Part.Fut.Akt. von


Krieg fhren

sie taten, 3.Pl.Ind.Impf.Akt. von machen, tun KurzGr 9.4.3

Andere Wrter und Erklrungen

folgt der Regel: + Akk. = mit

mglichst viele

zu ihm hin zu ihm selbst hin

Folgt auf das hinweisende Frwort (Demonstrativpronomen)


dieser, dieses, diesem, diesen und im
Plural diese, dieser, diesen, diese
ein Substantiv, so mu der Artikel dazwischen treten:
dieses Heer, dieser Gelder.

Artikel und Substantiv drfen nicht vom Demonstrativpronomen getrennt werden.


Daher ist auch die Stellung des Pron. nach dem Substantiv mglich:
oder
dieses Heer.

Erinnern Sie sich daran, da der Infinitiv im Passiv auch ein s in der Endung hat: ?

erziehen (Inf.Prs.Aktiv); erzogen werden


(Inf.Prs.Passiv)
in dem Lande (8.Tag); aus dem Lande

Die Ausgnge von (alpha purum) sind alle lang. KurzGr


3.4.1
(Obgleich das iota subscriptum sonst keinen Einflu auf die Aussprache eines Vokals hat,
gilt als echter Diphthong, d.h. ist lang.)

zurck

bungen zum Text


o
o (jense
itiges Ufer)
o
(erlaube)(begraben)

o Er hie ihn, nicht sich vershnen mit den Gegnern.
o Artaxerxes berredet den Groknig, den Kyros zu ergreifen.
o Auf diese Weise zieht Kyros hinauf mit mglichst vielen Mnnern.

Lsungen:

o Er hie den Sokrates kommen.


o Jesus befahl, ans jenseitige Ufer (weg)zufahren. (Mt 8:18)
o Herr, erlaube mir, zuerst wegzugehen und zu begraben meinen Vater. (Mt 8:21)
o

o
o

zurck

Anhang

Kosmologie des Heraklit von Ephesus(540-480v.Chr.;30 DK=Diels-Kranz)

Heraklits uerungen zur Kosmologie, zur Theorie der Entstehung des Kosmos, drften
auch heute noch manchen beachtenswerten Ansatz enthalten. Versuchen Sie das folgende
Fragment zu entziffern. ( immer, in Brand geraten,
Nom.Pl.Neutr. von Ma, Ausdehnung,...)

Diese Welt hier...hat keiner der Gtter noch der Menschen geschaffen, vielmehr war sie
immer, ist und wird sein; sie ist ewig lebendes Feuer, das nach (gewissen) Maen aufflammt
und ebenso ausgeht. ( wird vielleicht am besten mit in einem
gewissen zeitlichen Rhythmus bersetzt.)

Hren Sie noch, was W. Heisenberg, Physik und Philosophie, Stuttgart 1959, 47, zu Heraklit
sagt: "Wir knnen an dieser Stelle einfgen, da die moderne Physik in einer gewissen
Weise der Lehre des Heraklit auerordentlich nahe kommt. Wenn man das Wort 'Feuer'
durch das Wort 'Energie' ersetzt, so kann man Heraklits Aussagen fast Wort fr Wort als
Ausdruck moderner Auffassung ansehen."

Einen sehr ausfhrlichen Beitrag zu Heraklit (leider auf Englisch) finden Sie unter

http://www.thomson.com/routledge/rep/a055sam.html

13. Tag

Inhalt:
Einleitung
Grammatik
bungen zur Grammatik
Anabasis-Text
bersetzung
Worterklrungen
bungen zum Text
Anhang

Einleitung

Was haben Sie in der Zwischenzeit


gemacht?
() Ich habe die
ganze Nacht hindurch gelernt.
Was haben Sie gelernt?
(+ Gen.)Ich
habe mit Internet Griechisch gelernt.
Studieren Sie tglich? Ja.

Na ja, jeder arbeitet () seiner eigenen Fhigkeit


gem:

Beachten Sie, da lernen, studieren hier in zwei Vergangenheitsformen gebraucht wird:


(Imperfekt) und (Aorist II). Diesen Aorist IIwollen wir heute in
der Grammatik besprechen.

heit aber nicht nur er lernte, sondern auch er erfuhr. Hier ist ein Beispiel:

(=
)

Das sieht nun gar nicht lustig aus- oder finden Sie, da es einfach ist? Zunchst gibt es zwei Aorist
II-Formen, und sie verlie. er hatte geraubt kennen wir
schon vom 4.Tag her (oder haben Sie das schon vergessen? Dort hie es doch ich
raube. Na ja.) Was ist nun fr eine Form?
Es kommt von ich lasse. ich lie. ich verlie. Ferner heit
ich bin gekommen und ich war gekommen. Jetzt fehlen nur noch einige
Sachausknfte: sind die Leute aus Hermione (). Die geraubte
Tochter (5.Tag) hie Persephone (die Mutter Demeter deklinierten wir bereits in weiser Voraussicht
am 7.Tag!). Von Athen nach Eleusis sind sicher nicht mehr als 20 km, aber bei Stau kann das schon
eine Stunde und mehr im Auto dauern. Die Eleusinien war ein Fest zu Ehren der Demeter.
Jetzt aber wieder an den Satz ran. Offenbar heit es doch:
Als Demeter nun von Leuten aus Hermione erfuhr, da Pluton sie (die Tochter) geraubt hatte,
verlie sie den Himmel und kam nach Eleusis.

zurck

Grammatik

o Die Verba auf - (Fortsetzung)

In den Worterklrungen kommen wir wiedereinmal auf das Verb


ich mache zu sprechen.
Ich werde seine Geschichte hier nochmals aufrollen, denn man kann doch gar
nicht genug davon hren.

(()); was sollen wir tun?


(Sie htten auch krzer fragen knnen: ; Vielleicht sagen
Sie sich spter:
(3.S.Ind.Prs.Med.)(Inf.Aor.II.Akt.)
wie kann dieser uns soviele Aufgaben geben?)

Ich vermute, da auch Sie unbedingt ein wenig die verba contracta ben
wollen. Ich zeige Ihnen zunchst, wie die Formen von Prs., Impf. im Aktiv
und Passiv gebildet werden, vgl. Tabelle. Schauen Sie sich nochmals die
Kontraktionsregeln an, die wir am 5.Tag besprachen. Nach der Tabelle der
Verba contracta auf finden Sie zwei weitere bereits ausgefllte
Tabellen. Ihre Aufgabe knnte sein, die Tabellen selbstndig auszufllen.
Dabei helfen Ihnen die Tabellen zu , die wir am 4.Tag
besprachen.
Im Grunde haben Sie nur das durch - zu ersetzen und beim Anfgen
der Ausgnge die drei Kontraktionsregeln zu beachten: +=, +=
und vor langem Vokal oder Diphthong verschwindet.
Viel Spa -und nicht verzweifeln, wenn nicht alles stimmt. Im Laufe der Zeit
prgt sich schon alles ein -auch das Griechische!

Ind.Prs.Akt. Ind.Impf.Aktiv. Ind.Prs.Med/Pass

unkontrahiert kontrahiert unkontrahiert kontrahiert unkontrahiert kontrahiert

() ()
()

() ()

Vorlagen zum ben

Aktiv

Indikativ Konjunktiv Optativ Indikativ


Prsens Prsens Prsens Imperfekt

1. ich

2. du

3. er

1. wir

2. ihr

3. sie () ()

Sie sehen, da fr den Optativ Prsens Singular neben der Normalform auch eine
Nebenform benutzt wird, vor allem von attischen Autoren. Gehen Sie wieder von
aus. Ersetzen Sie das durch , hngen Sie die OptativAusgnge
an. Beim Optativ gilt als lang. Es
verschluckt das und bernimmt seinen Akzent. Nach Mglichkeit verwandelt es den Akut
in einen Zirkumflex. Aus wird auf diesem Wege mge ich
erziehen, hoffentlich erziehe ich. Bei den Nebenformen im Singular bleibt der Akut, denn
bei langer Endsilbe kann kein Zirkumflex auf der vorletzten Silbe stehen. brigens haben
die Nebenformen dieselben Ausgnge wie beim Hilfszeitwort im Optativ Prsens:
da ich sein mge. Die unkontrahierten Formen sind hier
bei :

Passiv
Indikativ Prsens Konjunktiv Optativ Prsens Ind. Imperfekt
Prs.

1. ich

2. du (-)

3. er

1. wir

2. ihr

3. sie

Halten wir fest:

Beim Verbum werden dieselben Kontraktionsregeln angewandt wie beim Nomen.


Nur im Prsens und Imperfekt stoen zwei Vokale zusammen, soda man die
Kontraktionsregeln beachten mu. Aorist und Futur sind durch das Tempuszeichen
gegen Kontraktion geschtzt. Vgl. 6.Tag, an dem ich Ihnen die Dehnung des
Stammauslautes erklrte. Denn wenn ein Konsonant zwischen den Endvokal des
Stammes und den Bindevokal tritt, mu der Stammauslaut gedehnt werden. In der
Literatur treffen wir immer wieder auf die lteren, unkontrahierten Formen.
(brigens gibt es auer noch ein anderes Verb, das tun, handeln bedeutet:
Es gehrt ebenfalls zu den verba contracta, kann aber nicht als Paradigma
fr die Verben auf genommen werden, weil es nicht ganz regelmig ist. Unser
Drama geht auf dieses Verb zurck.
ist die Handlung, das Drama.)

Deklination des Komparativs auf

Am 11. Tag sahen wir im Anhang den Akk. Pl. des Komparativs von
viel. Dieses Adjektiv hat einen Komparativ, der auf ausgeht:
mehr. Dazu gehren Adjektive wie schlecht,
schnell, gro usw., vgl. KurzGr 4.3-4.5. (Der Superlativ wird
wie dekliniert, vgl. 6. Tag.)
Ich will Ihnen hier die Deklination des Komparativs auf bzw. (im
Neutrum auf bzw. )auflisten.

Deklinationsregeln:

Die Deklination der Komparative auf hat im


Singular die Endungen (), oder (-).
Im Plural geht der Nom. mask./ fem. auf oder aus.
Im Neutrum endet der Nom. auf oder
Gen.:Dat.: (fr alle Geschlechter).
Im Akk.Pl. haben wir die Endungen oder Im Neutrum
ist der Akk. natrlich dem Nominativ gleich. Vgl.KurzGr 4.5

Als Standardbeispiel benutzen wir schlecht mit dem Komparativ


schlechter (und dem Superlativ am schlechtesten):

Singular Plural

mask./fem. neutr. mask./fem. neutr.

Nom.
() ()

Gen.

Dat. () ()

Akk.
() () ()

Der starke Aorist, (Aorist II), des Aktivs und Mediums

Manche Verben bilden den Aorist ohne das Hilfsmittel eines Tempuszeichens. Da sie ohne
diese Hilfe auskommen, werden sie stark genannt.
Im Indikativ werden sie wie das Imperfekt von , sonst wie die entsprechenden
Formen des Prsens konjugiert.
Als Paradigma verwendet man meist das Verb ich werfe (Stamm: ).
ich warf ist aoristus secundus activi oder Aorist II, wie man heutzutage sagt. Er wird
im Indikativ ganz wie ein Imperfekt konjugiert,
also im Aktiv:
()

Konjunktiv, Optativ und Imperativ werden wie beim Prsens von gebildet.
Ebenso auch der Infinitiv und das Partizip, nur da diese beiden Formen den Ton auf der
Endung tragen, also und
Im Medium geht alles genauso. Allerdings liegt hier die Abweichung in der 2.P.Sing.
Imperativ, die betont wird. Auch der Infinitiv weicht ab, er heit jetzt:
Vergl. KurzGr 12.3.1

Nicht von allen Verben sind solche starken Aoriste vorhanden, aber gerade von mehreren der
gebruchlichsten Verben gibt es sie. Hier sind einige der bekanntesten Aoriste II:

ich trank ich lernte, ich erfuhr

ich nahm ich schnitt

ich ging ich sah (gesehen habend)


(Part. )

ich floh ich sagte

ich gebar ich erlangte

ich war ich fiel


verborgen

ich wurde ich fhrte

Das Partizip eines starken Aorists sieht auf den ersten Blick aus wie ein Partizip Prsens, der
Unterschied liegt im Stamm und im Akzent. Nehmen wir noch ein Beispiel:
(Prsens) nehmend, aber (Aorist) genommen habend.

Wenn man unsicher ist, ob ein Imperfekt oder ein starker Aorist vorliegt, hat man nur auf
den Stamm zu schauen. Die Endungen sind zwar dieselben, aber whrend das Imperfekt den
Prsensstamm verwendet, benutzt der Aorist seinen eigenen Stamm, der immer vom
Prsensstamm verschieden ist.

Der Unterschied zwischen schwachen Aoristen (-Aorist) und starken ist nur einer der
Form. Im Deutschen und Englischen knnen wir beide Aoriste sehr gut simulieren. Verben,
die ihre Vergangenheit mit -te (-ed) bilden, z.B. leben, leb-te (live, liv-ed), hoffen, hoff-te
(hope, hop-ed), entsprechen dem schwachen Aorist. Verben, die einen Stammwandel
vornehmen (Ablaut), z.B. singen, sang (sing, sang), geben, gab, (give, gave) entsprechen
dem starken Aorist. So wie im Deutschen und Englischen gibt es auch im Griechischen
keine Regel, die uns zu jedem Verb den zugehrigen Aorist-Stamm liefert. Man mu die
Stmme in jeder dieser Sprachen auswendig lernen. Aber es sind ja nur ein paar (dutzend)
Verben! Man kann bei einigen Verben recht gut erklren, wie es zu einem bestimmten
Stamm kam, aber man mu ihn dennoch auswendig wissen.

Die Formen des Verbums fr sehen gehen auf drei Stmme zurck! ich sehe hat
den Stamm Der starke Aorist ich sah hat den Stamm . Aber wie ergab
sich aus der Aorist ? Ganz einfach! Ursprnglich begann der Stamm mit
Digamma, was wir heute noch in unserem "Video" haben: Mit Augment und
Endung wird daraus Wenn Sie jetzt einige Jahrhunderte verstreichen
lassen, so verschwindet das Digamma, und es bleibt Und wie heit der dritte
Stamm? Der lautet und gehrt zum -nur im Medium benutzten- Futur ich
werde sehen.

(Eigentlich ist kein Stamm, sondern eine Wurzel. Den Unterschied knnen wir an
klarmachen. Die Wurzel ist , der Stamm ist An
den Stamm hngen wir dann noch Themavokal und Endung an. Das Prfix sagt uns, da
es sich um eine Vergangenheitsform handelt.)

Der Vokalwechsel in den Stmmen (Ablaut) ist brigens eine charakteristische Eigenschaft
der indo-europischen Sprachen. Sehr schn sehen wir dies in sing, sang, sung. Oder
ich verlasse und ich verlie. Hier haben wir die Stmme und
(Weil hier ein ausfiel, spricht man von Schwundstufe.)

Erwhnen wir noch, da einige Verben auch im Passiv einen starken Aorist bilden. Oft sogar
haben sie im Passiv nebeneinander einen schwachen und einen starken Aorist -allerdings
meist mit verschiedenen Bedeutungen, 25. Tag.

Ein unregelmiger starker Aorist (Wurzelaorist).

Das Verb besprachen wir schon kurz am 2. Tag. Es bedeutet gehen. Fr sich
alleine genommen findet man es hauptschlich in der Poesie, aber seine Komposita trifft
man tglich an, wenn nicht noch hufiger! Dumm ist, da sein Aorist Aktiv sehr
unregelmig gebildet wird: ich ging,

Die Wurzel lautet , sie ist gleich dem Verbalstamm. Moduszeichen und
Personalendungen werden ohne Tempuszeichen unmittelbar an die Verbwurzel gefgt.

Die Imperative lauten: gehe! gehet! la ihn gehen!


la sie gehen.

Das Partizip lautet: gegangen sein. (Wurzel: )

Der Infinitiv lautet: (einmal) gehen

Ich habe dieses Beispiel hier nur als Kuriositt angefhrt. Wenn Sie weitere neun Verben
dieser Art kennen lernen wollen, schauen Sie mal in KurzGr 17.2 nach!

zurck

bungen zur Grammatik

Versuchen Sie zu bersetzen:



Ein paar Hilfen: der Seher, die Kunst des
Wahrsagens, der Spruch oder der Sitz des Orakels,
Pan, der Gott der Hirten und Herden. Die Deklination von Zeus ist
unregelmig: vgl. 9. Tag.


Rm 15,4

3.S.Ind.Aor.II.Pass. von vor(her) schreiben;


1.Pl.Konj.Prs.Akt.
In einem Finalsatz steht nach einem Haupttempus (Prs., Futur, Perfekt, Futur des Perfekts)
immer der Konjunktiv.

Konjunktionen sind damit, um zu;


die Hoffnung; 3.Dekl. Dentalstamm auf . KurzGr 3.7.4.2

(1.Pl.Ind.Aor.II.Akt. von )
(Aor.II)
(Aor.II)

() Mitarbeiter, Gehilfe (); Synergie das


Zusammenwirken

kommt mehr als 200 mal im Johannesevangelium vor, und


je ca. 60 mal. Hier haben Sie einen deutschen Satz zum bersetzen. Es kommen
vor (vergl. Worterklrungen)und
1.Pl.Konj.Prs.Med. von arbeiten, tun:

Da sagten sie zu ihm: Was sollen wir tun, damit wir tun die Werke Gottes? Joh 6,28

Lsungen:

Apollon lernte die Kunst des Wahrsagens von Pan, einem Sohn des Zeus. (Im Anhang werde
ich Ihnen kurz den Lebenslauf Apolls skizzieren.)
Denn alles, was vorher geschrieben worden ist, zu unserer Belehrung es ist geschrieben
worden, damit ... die Hoffnung wir haben.
so (etwas) (noch) niemals wir haben gesehen.
Als nun aber Zeus wurde erwachsen (), er nahm (die) Metis die des Okeanos
Tochter (zur) Mitarbeiterin (Helferin).

(1.Pl.Konj.Prs.Akt.; vor langem Vokal fllt End- aus.
Da die Bindevokale des Konjunktivs alle lang sind, bleiben sie bei der Konjugation
erhalten.)

zurck

Anabasis-Text
[1.2.1]

1.

2.

3.

4.

zurck

bersetzung

Ich glaube, diesmal ist es nicht ntig, da ich viel erklre. Ich gebe Ihnen aber eine
wrtliche bersetzung,
aus der Sie alle Einzelheiten entnehmen werden.

Wrtliche bersetzung:

1. Als aber es schien gut ihm nunmehr zu ziehen aufwrts,

2. den zwar Vorwand er machte fr sich,

3. weil angeblich die Pisider wollend hinauswerfen vollstndig aus dem Lande;

4. und er sammelt -angeblich gegen diese- das auslndische Heer

und das griechische.

Freie bersetzung:
Als es ihm aber gut schien, ins Landesinnere einzudringen, benutzte er als Vorwand, er
beabsichtige, die Pisider vollstndig aus dem Lande zu werfen. Daher sammelt er -angeblich
gegen diese- seine auslndischen und seine griechischen Truppen.

zurck

Worterklrungen

o Verben

meinen, glauben, den Anschein haben, mit Inf. oder a.c.i.


es scheint mir geraten, und machen, tun (im Medium: fr sich tun)
gehren zu den Verben auf -. Bei ihnen verschmelzen (kontrahieren) der
Stammauslaut () und der Bindevokal zu einem neuen Laut.

Beispiel: Von lautet der Prsensstamm Die 1.Pl.Prs. sieht


zunchst so aus Durch Kontraktion entsteht dann
wir machen.

Die 2.P.Pl.Prs. wird folgendermaen gebildet: > ihr


tut.

Wir sprachen schon am 5.Tag ber diese Verba contracta und gaben auch die
Kontraktionsregeln an -bitte schauen Sie doch nochmals nach!

Die beiden Formen des Textes ergeben sich folgendermaen:

()> 3.S.Ind.Impf.Akt. es schien (gut). Beachte:


Der Akzent geht soweit nach hinten wie mglich. Die 3. Pers. Singular der verba
contracta hat kein .

>3.S.Ind.Impf.Med. er machte fr sich

ich reise, marschiere, ziehe, Inf.Prs.Med.

zurck

bungen zum Text


o

o

o
o

o Er hatte sowohl eine griechische Streitmacht als auch ein auslndisches Heer.
o Er zieht also nunmehr landeinwrts mit mglichst vielen und guten Mnnern.
o Auch die Gastfreunde Proxenos und Sophainetos lie er herbeikommen mit
mglichst vielen peloponnesischen Schwerbewaffneten.
o Nunmehr schien ihm gut, mit dem Groknig Krieg zu fhren.

Lsungen:

o Dem Kyros schien es nunmehr gut, aus dem Lande zu marschieren.


o Denn er wnschte die Pisider gnzlich zu vertreiben.
o Er sammelte also zwei Heere.
o Die Sldner des Kyros erhielten ihren Sold nicht zur rechten Zeit.
o

o
()
o

()
o

zurck

Anhang

o Aus dem Leben Apollons.

Sie wissen vielleicht, da man im Olymp nicht immer zrtlich miteinander verkehrte.
Unfreundlich verkehrte Zeus auch mit Metis, die so unvorsichtig war, ihm zu sagen, da sie
dabei sei, einen Sohn zu gebren, der der neue Machthaber im Himmel sein werde. Die
Einzelheiten sind mir recht undurchsichtig, aber jedenfalls schlug irgendwann Prometheus
oder Hephaistos dem Zeus am Tritonflu mit einem Beil auf (oder vor) den Kopf, der
ffnete sich, und wer kam hervor?-Athene! und zwar in voller Rstung.
Von den Tchtern des Koios gebar Leto dem Zeus die Artemis und den Apollon. Das soll
sich auf der Insel Delos abgespielt haben. (In Delos steckt das Verb ich offenbare.
Das Adjektiv bedeutet offenbar. Delos ist also die Geoffenbarte.)

Artemis wurde Jgerin, blieb aber Jungfrau, Apollon ging zunchst bei Pan in die Lehre der
Wahrsagerei und zog, als er sich schon recht sicher glaubte, nach Delphi, wo in jenen Tagen
Themis orakelte. Wie das Orakel eigentlich aussah, ist nicht bekannt, es mu aber eine Art
Erdspalte gewesen sein, die von einer Python-Schlange bewacht wurde. Wollte Apollon
selbst das Orakel in die Hand nehmen, so mute er die Schlange beseitigen, was er auch tat.

Delphi mu man gesehen haben! Es liegt in der Landschaft Phokis am Fue des mchtigen
Parna. Das Apolloheiligtum ist eine prchtige Ruine, die Sie trotz der vielen Touristen nicht
verfehlen knnen. Jetzt aber will ich Ihnen mit ein paar griechischen Stzen das eben
Erzhlte wiederholen. Wenn Sie gut aufpassen, werden Sie einiges verstehen.

Nehmen wir uns einen Satz nach dem anderen vor. Ich gebe Ihnen einige Hilfen, und Sie
bersetzen einfach-O.K.?

Spitze, Gipfel, Scheitel (Koryphe der Wissenschaft)

(poetisch) ich sprang, ich sprang auf, empor

kontrahierendes Verb auf - (auslautendes wird zu im Text


steht der Aor.Akt.), kann hervorbringen, gebren, zeugen bedeuten. Z.B.
Uranos zeugte die
Hundertarmigen ( das waren natrlich recht unangenehme Kerle).

ist die nicht kontrahierte Form des Nom.S.Fem.Part.Akt. von


mit Flei ausben, sich ben in, verzieren. Eigentlich mte es zu
kontrahieren. brigens kennen Sie die
Askese.
Vielleicht ist ihnen auch der wtende Aufschrei der Epheser bekannt, die zwei
Stunden lang ()
schrien: gro ist die Artemis der
Epheser.
Sie knnen den Bericht ber diesen "Aufstand" gegen Paulus in den Taten der
Apostel 19 nachlesen. Paulus war auf seiner 3. Reise (55-58(?)) in Ephesus. Fr uns
ist die Stadt der Artemis eine 5-Sterne Ruine, unbedingt hin!

der Seher, die Kunst des Wahrsagens,


der Spruch oder der Sitz des Orakels,
Pan, der Gott der Hirten und Herden. Die Deklination von Zeus ist unregelmig:
(vgl. bungen zur
Grammatik)
ich verknde einen Orakelspruch; Gesang, Lied,
Gedicht (Ode)

Schlange; Spalt, Schlund;


ich bewache; der Wchter
o

bernehmen; ich tte; hier:


Nom.Mask.Part.Aor.Akt.

Bemerkenswert ist, da die Stimme, der Laut, der Ton (Phon) ist;
aber das Blutbad heit - wie halten wir das wohl auseinander?

bersetzung:

o aus dem Scheitel des Zeus Athene mit den Waffen sprang empor.
o von den Tchtern des Koios Leto gebar die Artemis und den Apollon.
o Artemis nun, ausbend die Jagd-Werke, blieb Jungfrau.
o Apollon aber, da er die Kunst der Wahrsagerei von Pan, dem Sohn des Zeus, erlernte,
kam nach Delphi, wo damals Themis die Orakel verkndete.
o Wie aber die Python-Schlange, die das Orakel bewachte, ihn hinderte, an die Kluft
heranzugehen,
o ttete er sie und bernahm das Orakel.

14. Tag

Inhalt:
Einleitung
Grammatik
bungen zur Grammatik
Anabasis-Text
bersetzung
Worterklrungen
bungen zum Text
Anhang

Einleitung

Solons Reise nach gypten (o-Dekl.)


Sie wissen, da Solon (ca.600 v.Chr.) alles tat, um den athenischen Staat wieder in Ordnung zu
bringen. Er versuchte es allen recht zu machen, den Nichtshabern wie auch den Habern. Alles
vergebens. Nur Gemecker auf allen Rngen. Solon hatte genug, packte seine Koffer und reiste nach
gypten ab. Er war gleichzeitig Kaufmann und Studienreisender. Er wrde nicht vor zehn (!) Jahren
zurck sein. In der Zwischenzeit verhielten sich die Athener zunchst einigermaen kultiviert, dann
aber zeigten sie, die Athener, da auch sie nur Menschen waren. Mit dem Frieden war's vorbei.

Aristoteles (384-322, Lehrer Alexanders und Schler Platons) beschreibt die angerissenen Zustnde
in seinem Werk Die Verfassung der Athener. Sie knnen es bei Perseus studieren.

Ich habe fr Sie einige Stze abgeschrieben, in denen vom Reisen, Handeln und Schauen die Rede
ist. Wir schauen uns gleich den ersten Satz an [11.1]

( )

In diesem Stzchen stecken eine Reihe ntzlicher Vokabeln, die wir noch nicht kennen. Natrlich
kennen wir machen, tun. 3.S.Ind.Aor.Med. er machte (fr sich).
() ich verreise (ich entferne mich vom Demos),
verreist. die Reise

( ionisch: -) der Handel, fr die Formel des Handels wegen finden


Sie oder

bedeutet und berdies, wie auch, sowie... Interessant wird es mit der Theoria:

(ionisch -) Anschauen, Zuschauen (beim


Theater,)
anschauen, erwgen (eine Theorie, eine Anschauung, aufstellen)
der Zuschauer (der Theoretiker).
In diesen Vokabeln stecken die beiden Wrter das Anschauen, der Anblick (nicht
verwechseln mit die Gttin) und sehen, erblicken, erkennen.
() sind die Gelder, die seit Perikles (bis 339) den rmeren
Athenern zum Besuch der Schauspiele gezahlt wurden.
Ich komme gar nicht mehr los vom Theoretisieren, denn ich mu Ihnen noch das folgende Beispiel
vorlegen: die Athener schickten
(eine Gesandtschaft) zu den isthmischen Spielen. ist 3.Pl.Ind.Impf.Akt (+ wird
zu , 5. Tag).
Am Isthmus () von Korinth wurden alle zwei Jahre zu Ehren des Neptun
Spiele gefeiert:
Jetzt endlich knnen wir uns wieder Solon zuwenden:

Solon machte eine Reise nach gypten, sowohl des Handels wegen, aber auch, um das Land
anzuschauen.

Er gab zu verstehen, da er nicht vor zehn Jahren zurckkommen werde.


ist kein Maskulinum der o-Deklination, sondern, wie , ein
Neutrum auf der 3.Deklination (7.Tag). Der Nom. Plural lautet daher die Jahre.
Wir haben hier einen abhngigen Behauptungssatz (10.Tag) mit einem Indikativ: ist
3.S.Ind.Fut.Akt. von gekommen sein, hier sein, zurckkommen. Im Deutschen steht i.a. statt
des Indikativs der Konjunktiv.
Aristoteles fhrt fort, da es Solon nicht gerecht schien, zu bleiben und seine Gesetze zu erklren,
-wohl aber, da jeder erflle, was geschrieben steht. Um den dazugehrigen Originalsatz
vollstndig verstehen zu knnen, mssen Sie wissen, da Inf.Prs.Med./Pass. von
glauben, ahnen, gewillt sein ist. ist Inf.Prs.Med. von
herausfhren, erklren, deuten (Exegese von )

Merken Sie sich: es scheint gerecht zu sein

Hier ist ein leichter Satz aus Abschnitt 13:

+ Akk. bedeutet wegen; z.B. wegen der Ephoren


(am 11. Tag im Anhang hie es wegen der Habsucht)
Beschuldigung, Grund, Anla. Der Satz lautet also bersetzt:

Er machte die Reise also wegen dieser Grnde.

Wenn wir noch einen letzten Satz aus diesem Abschnitt nehmen, so haben wir erneut ein Beispiel
fr einen genitivus absolutus, vgl. Grammatik.

nachdem Solon abgereist war


(Gen.Sg.Mask.Part.Aor.Akt. genitivus absolutus oder, da es zwei Genitive sind, genitivi absoluti,
vgl. Grammatik)

+Akk. gibt eine Zeitdauer an, z.B. drei Tage hindurch


3.Pl.Ind.Impf.Akt von hindurchfhren, durchhalten, aufrecht erhalten

die Ruhe, der Frieden. in Ruhe. Also:

Nach Solons Abreise bewahrten sie vier Jahre lang Frieden.

zurck
Grammatik

Genitivus absolutus

Was hat es nun mit dem Genitivus absolutus auf sich? Eigentlich kennen wir den Sachverhalt
schon lange (4.Tag): Wenn das Subjekt des Nebensatzes (Solon) verschieden ist vom Subjekt des
Hauptsatzes (sie) kann (braucht aber nicht!) der Nebensatz durch ein Partizip ausgedrckt werden.
Gehen Sie dann folgendermaen vor:

1. Lasse die Konjunktion (nachdem, weil, obgleich, usw.) weg.


2. Setze das Subjekt des Nebensatzes (Solon) in den Genitiv.
3. Verwandle das Verb des Nebensatzes in den Genitiv des Partizips.

Man spricht von einem G. absolutus, weil die Struktur mit den beiden Genitiven grammatisch
isoliert ist. Der Nebensatz beschreibt einen unabhngigen Zustand oder Ursache. Der Hauptsatz
schildert ein anderes Geschehen. Grammatisch sind beide Satzteile unabhngig, aber sie haben
natrlich einen logischen Zusammenhang, sonst htte man sie nicht zu einem Satzgefge
zusammengesetzt (vgl. im Lateinischen den Ablativus absolutus).

Die Konstruktion des Genitivus absolutus ist uns im Deutschen nicht unbekannt, denken Sie an eine
Formulierung wie trnenden Auges reiste Solon ab. Wir wollen damit sagen: whrend das Auge
trnte, reiste Solon ab. Oder auch klopfenden Herzens klickte Otto die neue Griechisch-Lektion an.

Die abhngigen Behauptungsstze (indirekte Rede)

In dem Satz: sie erfuhr, da Pluton sie geraubt habe, braucht am Modus (Indikativ) und Tempus
(Aorist) nichts gendert zu werden. D.h. sie erfuhr ist Ind.Aorist und ist es
auch: er hat geraubt. sie erfuhr, da
Pluton sie geraubt habe. Im Deutschen sind wir zum Konjunktiv bergegangen. Der
Berichterstatter wrde in direkter Rede ebenfalls sagen er hat sie geraubt (13. Tag).

Im folgenden Satz stehen sie sagte und er wird werden Ind. Fut. Med.
beide im Indikativ:

Sie sagte, sie werde einen Sohn gebren, der der Machthaber des Himmels sein werde.

Denselben Ind. Fut. er wird werden wrde sie in direkter Rede benutzen: ich werde
einen Sohn gebren, der Herr des Himmels werden wird.
(gebren werden Inf. Fut. Akt. von hervorbringen, gebren.)

Bitte merken: Die Verba auf verlngern vom Futur ab, vgl.
Stammformen am 18. Tag,
und zu und zu .

a.c.i oder n.c.i nach Gerchten (verba dicendi)


Es wird gesagt, Zeus habe mal wieder... oder: die Knigin soll angeblich recht schn sein sind zwei
Beispiele von Gerchten, d.h. von unbestimmten, ungewissen Aussagen. Im Griechischen finden
wir in solchen Fllen oft usw. (sie sagen, es wird
gesagt -man sagt-)

(oder )
Die Perser sollen sehr gerecht sein (a.c.i). Aber passivisch mit dem Passiv heit es:

Nach passivischem verbum dicendi steht nicht der a.c.i. sondern der n.c.i (nominativus cum
infinitivo).

Das Medium (Fortsetzung)

Wir trafen in letzter Zeit mehrfach auf mediale Verbformen. Sie erinnern sich: Das Medium
sieht in fast allen Formen aus wie ein Passiv, bezeichnet in Wirklichkeit aber eine Ttigkeit,
allerdings immer eine solche, die das Subjekt in Bezug auf sich selbst ausbt.

Was meinen Sie, sollten wir nicht ein wenig wiederholen, was wir am 5.Tag ber das
Medium sagten- und, wo mglich, vertiefen? Ich stelle Ihnen die 1.Person Singular des
Indikativs von Aktiv und Medium einmal zusammen. Ich fge auch die Formen von Perfekt
und Plusquamperfekt hinzu, obgleich wir bisher noch nichts mit ihnen zu tun hatten. Aber
beachten Sie: Aorist, Imperfekt und Plusquamperfekt haben ein Augment.

Aktiv Medium

Prsens

Futur

Aorist

Imperfekt

Perfekt

Plusquamperfekt


Rein uerlich haben alle Endungen im Medium ein , das Sie an Medium erinnert. Die
Formen des Aorists im Aktiv und im Medium haben das charakteristische
ich erzog (einst) fr mich.

Wenn Sie die Endungen miteinander vergleichen, so sehen sie, da sich in in


usw. verwandelt. Das Futur des Mediums stimmt bis auf das Tempuszeichen
vollstndig mit dem Prsens berein. Es bedeutet: ich werde fr mich erziehen.

Dem Prsens analog gebildet, heien im Medium die Infinitive und Partizipien:

o Futur
o Infinitiv: fr sich erziehen werden
o Partizip: einer, der fr sich
erziehen wird
o Aorist
o Infinitiv: fr sich erzogen haben, erziehen
o Partizip: einer, der fr sich
erzog

Der Konjunktiv im Aktiv unterschied sich vom Indikativ durch den langen Bindevokal. Im
Medium und Passiv ist es genauso. Demnach lautet der Konjunktiv Prsens im Medium:

damit, da ich fr mich erziehe


damit, da du fr dich erziehst usw.



Einen Konjunktiv des Futurs gibt es nicht!


Wenn es einen Konjunktiv Futur gbe, so mte er -im Medium- lauten.
Aber diese Form hat sich der Konjunktiv des Aorists zugelegt:
da ich fr mich erziehe. Bis auf das stimmt das alles mit dem Konjunktiv Prsentis
berein. (Zum Konjunktiv folgt morgen Genaueres!)

Fr den Optativ, vgl. 12. Tag, war im Aktiv das Jota charakteristisch. Im Medium und
Passiv ist es ebenso! Ersetzen wir in der 1. Person Sing. des Aktivs das durch , so
gelangen wir zum Optativ des Mediums. Den Optativ gibt es wie im Aktiv fr alle Tempi,
auer fr den Plusquamperfekt.

Medium: Optativ

Prsens Futur Aorist

mchte ich fr mich erziehen

ich wrde fr mich erziehen

mchte ich fr mich erziehen

Den Imperativ gibt es im Aktiv nur fr Prsens und Aorist, im Medium und Passiv auch
noch fr das Perfekt.

Ich stelle hier nur die Imperative von Prsens und Aorist im Aktiv und Medium zusammen.

Imperativ

Aktiv Medium

Prsens Aorist Prsens Aorist

2.
erziehe! erziehe! erziehe dir! erziehe dir!

3.
er soll erziehen! er soll erziehen er soll fr sich erz. er soll fr sich erz.

2.
erzieht! erzieht! erzieht fr euch! erzieht fr euch!

3.
sie sollen erziehen sie sollen erziehen! sie sollen f. sich erz. sie sollen f. s. erz.

Im Deutschen werden Prsens und Aorist gleich bersetzt.

zurck
bungen zur Grammatik

Versuchen Sie zu bersetzen:




( schlagen,
unregelmiges Verb.)


(Mk 2,27)

( erobern; Part.Aor.Pass. hat die
Endungen:

Das Verb ist 3.Pl.Ind.Aor.Akt. von ich segle KurzGr 9.4.5)
Die Knigin soll gestorben () sein (aktivisch und passivisch!)

Lsungen:

Die Freunde kamen nicht, weil sie verreist waren.


Der Athener Solon soll gesagt haben: "Schwer ist das Schne."
Als Hephaistos geschlagen hatte, sprang Athene hervor. (gen.abs.)
Der Sabbat wurde des Menschen wegen geschaffen und nicht der Mensch des Sabbats
wegen.( + Akk.)
Als Troja erobert war, fuhren die Acher in die Heimat. (gen.abs.)
passivisch:

zurck

Anabasis-Text

[1.2.4]

1.

2.

3.

4.

5.
6.

7.

zurck

bersetzung

Freie bersetzung:

Nachdem Tissaphernes sich diese Dinge angeschaut hatte und zur Ansicht gelangt war, da die
Rstung grer sei, als es gegen die Pisidier notwendig wre, reiste er so schnell er konnte mit
fnfhundert Reitern zum Groknig. Nachdem der Groknig durch Tissaphernes vom Feldzug
des Kyros erfahren hatte, begann er mit der Gegenrstung.

zurck

Worterklrungen

o Verben und sonstige Erklrungen

Nom.Sg.Mask.Part.Aor.Akt. von betrachten

Nom.Sg.Mask.Part.Aor.Med.von zum
Schlu kommen

3.S.Ind.Impf.Med. von knnen

3.S.Ind.Aor.Akt. von hren, erfahren

3.S.Ind.Impf.Med. von
sich ebenfalls rsten

500

der Reiter
(vgl. 3.Dekl. Stamm auf Diphthong, 9.Tag und
KurzGr 3.7.10.3)

der Feldzug, das Heer


so schnell er konnte.(3.S.Ind.Impf.Med,
-Verb)

o Intuition oder System beim bersetzen?

Sicherlich haben Sie sich beim bersetzen sehr oft auf Ihre Intuition
verlassen (wollen). Im Gegensatz zu modernen Sprachen finden Sie sich im
Griechischen oft sehr schnell verlassen. Wenn Ihnen dann keine wrtliche
bersetzung zur Hilfe kommt, mssen Sie halt versuchen, wie Sherlock
Holmes den Stzen auf die Wrter zu rcken.
Versuchen Sie zunchst herauszufinden, welche Wrter zusammengehren
knnen oder mssen. Dabei ist eine gute Kenntnis der Verbformen von
einiger praktischer Bedeutung. Aber anstatt lange zu reden, gehen wir gleich
zu unserem Text.

Im ersten Satz stolpern wir gleich ber einen Namen im Nominativ.


Sicherlich ist es vernnftig, anzunehmen, da dies das Subjekt des Satzes ist,
also der Satzgegenstand.

Was tut oder erleidet das Subjekt? Wir brauchen ein Verb! Das erste, das sich
anbietet, ist , ein Medium, er marschiert im eigenen Interesse,
d.h. er reist. ist die Satzaussage, d.h. das Prdikat des ersten
Satzes. Daneben steht auch gleich, wohin er reist: er besucht den Groknig.
Zum Glck haben wir vorhin gelernt, was so schnell er konnte heit. Er reist
nicht allein, sondern mit Reitern, und zwar
fnfhundert. Also bis hierhin haben wir: Tissaphernes reist so schnell er kann
mit 500 Reitern hin zum Groknig. Was steht aber nun noch zwischen
Tissaphernes und er reist? Ich wrde zunchst mal nur bis bersetzen,
also was heit ? Erinnern Sie sich an die
Endungen des Partizips des Aorist: ? Wohl kaum,
das war ja schon vor 10 Tagen, am 4.Tag, KurzGr 3.9.3. Auerdem haben wir
schon wieder ein -Verb! bedeutet wahrnehmen, erdenken, und
bedeutet genau dasselbe. (Unser Verstand ist u.a. das
Vermgen geistiger Wahrnehmung; kein Wunder, da er
genannt wird.)

Aber wir wollen nicht abschweifen! Tissaphernes war also etwas aufgefallen:
beobachtet habend diese Dinge... Jetzt stehen wir vor dem und
sehen schon wieder ein Partizip, wieder ein Aorist, aber diesmal im Medium.
Das Verb heit glauben, zur Ansicht kommen. Beachten Sie
die Logik: zunchst beobachten, dann den Schlu ziehen. Welche Verben soll
der Mensch sich also merken? natrlich: und
Tissaphernes ist also zur Ansicht gelangt (die Ansicht
gefat habend), da ... wir sehen einen Akkusativ und einen Infinitiv!
Offenbar heit es im Rohen: da die Rstung...sei. Wissen Sie was
bedeutet? Es ist der Akk. Sing. Fem. des Komparativs von
gro. KurzGr 4.3 und 3.8.2, 3.Dekl. mit Stamm auf Jetzt ein
wenig Intuition: die Rstung sei grer als (wie) gegen die Pisidier. (Ich
mchte aber nicht verschweigen, da es zu auch einen Superlativ
gibt: am grten, z.B. das
wichtigste von allem.)
Man hrt gelegentlich, da bersetzen eine Kunst sei. Vermutlich versteht
man hier unter Kunst die rechte Mischung aus Intuition und systematischem
Vorgehen.

Halten wir uns nicht mit semiphilosophischen Schwrmereien auf, gehen wir
weiter!

Im zweiten Satz lassen wir zunchst wieder den eingeschobenen Satzteil


links liegen. Dann knnen wir sofort bersetzen:Und der Groknig rstete
sich dagegen. Mit dem knnen wir im Deutschen wenig anfangen,
lassen wir es also unbersetzt. Das knnen wir mit also bersetzen. Das
tat er, nachdem, , er gehrt hatte von Tissaphernes (Gen.) den
Feldzug des Kyros. Ein wenig flssiger: nachdem er von Tissaphernes vom
Feldzug des Kyros erfahren hatte. ist Subjekt und
ist Prdikat des zweiten Satzes. Beachteten
Sie auch, da Tissaphernes im Genitiv steht? Das ist bei allen Personen der
Fall, von denen man etwas erfhrt. Oft wird dies durch die Prposition
verdeutlicht. Z.B. + Gen. ich lernte von
jemandem, ich erfuhr.

zurck

bungen zum Text


o
o
o


o


o Er machte Gegenrstungen, so sehr er konnte.
o Artaxerxes hrte von dem Feldzuges des Bruders.
o Kyros war in Gefahr, verleumdet zu werden.
o Der Groknig bemerkte diese Dinge und rstete sich dagegen.
(, 9.Tag, bemerken. Verwenden Sie das Imperfekt. Am 4.Tag habe
ich die Augmentierung von erklrt, bitte nachschauen!)

Lsungen:

o Die Athener bereiten sich auf den Krieg vor. (Ind. Prs. Medium)
o Die Sklaven bereiten den Herren die Brote. (Ind. Prs. Aktiv)
o Sie schickten ihren Knig Kleomenos mit einem besseren Heer zu Lande...
o Der Kleinere im Reich der Himmel ist grer als er (Johannes der Tufer). Mt 11,11
o
o
o
o

zurck

Anhang

In der letzten Fabel konnten wir uns Grundkenntnisse ber den Umgang mit Hhnern
aneignen.
Jetzt werde ich Ihnen die Geschichte vom Huhn erzhlen, das goldene Eier legte -und
deshalb umkam.
Moral: Lege keine goldenen Eier!

Das Huhn, das goldene Eier legte.

Erklrungen:

Der Akkusativ von Huhn ist oder


golden, KurzGr 3.6.3, der Akk. Pl. Neutr. lautet
Gold
Part. Prs. Akt. legend von legen
in ihr drin; (spr. ongkos) Last, Masse
geschlachtet habend Nom. Sing. Mask. Part. Aor. Akt. von schlachten
seiend (Akk. Sing. Fem. Part. Prs. Akt. von sein, vgl. 8. Tag)
gleich, hnlich
brig, restlich, der Rest
gedrngt, versammelt, angesammelt
erhofft habend Nom. Sing. Mask. Part. Aor. Akt. von hoffen,
erwarten
er wurde beraubt 3.S. Ind. Aor. Pass. von berauben
Klugheit, Vorteil, Gewinn
mit den anwesenden Dingen (Dat. Pl. Neutr. von
8. Tag)
sich begngen mit Inf. Prs. Med. von gengen
Unersttlichkeit
bersetzung:

Ein Mann hatte ein schnes Huhn, das goldene Eier legte.
Er war der Meinung, da sich im Innern des Huhns eine Masse Goldes befinde,
schlachtete es und fand, da es den brigen Hhnern gleich war.
Er also glaubte einen groen (angesammelten) Reichtum zu finden,
und verlor selbst seinen kleinen Vorteil.

Moral: Die Fabel zeigt, da man sich mit dem begngen mu, was vorhanden ist,
und da man die Unersttlichkeit zu fliehen hat.

Das Epimythion, die Moral, wird manchmal auch mit Imperativen formuliert,
z.B. er (man) soll sich begngen 3. Sing. Imper. Prs. Med.
und er (man) soll fliehen 3. Sing. Imper. Prs. Aktiv.
Damit knnte die Moral unserer Geschicht wie folgt ausgedrckt werden:

So soll ein jeder () mit dem zufrieden sein, was er hat, und er soll die Unersttlichkeit
fliehen.

Vielleicht leiden Sie unter den Geruschen, die Ihr Nachbar produziert (Trompetengeblase,
Hundegebell, Kindergetrampel usw.) und denken daran, einen Wohnungswechsel
vorzunehmen.
Eine derartige Manahme will aber wohl berdacht sein. Lesen Sie vorher die folgende
kleine Geschichte.

"
"

Wrtliche bersetzung:

Eine Hirschkuh, die Jger fliehend, in eine Hhle ging hinein,


mit einem Lwen aber dort sie traf zufllig zusammen, von diesem sie wurde erfat.
Sterbend aber sagte sie: "Weh mir, weil vor den Menschen fliehend,
dem wildesten der Tiere ich verfiel."

Moral: Die Geschichte zeigt:


da viele der Menschen kleine Gefahren Fliehende,
grere erlitten.

Einige Erklrungen:
Die verschiedenen Partizip-Formen haben alle weibliche Endungen. Daher handelt es sich
bei
um eine Hirschkuh.
ich fliehe hier Nom. S. Fem. Part. Prs. Akt.
trat ein 3.S. Ind. Aor. II Akt. von eintreten
(heit eigentlich ich versinke. Mit dem Aorist II haben wir uns gestern
beschftigt.
Wie besitzt einen Wurzelaorist, vgl. 13. Tag.)
zufllig zusammengetroffen Nom. Fem. Part. Aor. II Akt. von
zufllig zusammentreffen, vgl. zum Part. bei Aorist II 13. Tag.
sie wurde gefat 3. Sing. Ind. Aor. Pass. von
(Am 3. Tag hie es in der Anabasis: er ergreift den Kyros.)
sterbend Nom. Fem. Part. Prs. Akt. von ich sterbe
-morgen im Anhang und auch am 31. Tag!
Superlativ von lndlich, bertragen: wild,
heftig
ich fiel hinein 1. Sing. Ind. Aor. II Akt. von
hineinfallen
(Wenn Sie in KurzGr 21.6 nachsehen, finden Sie unter Nr. 16 das Verb ich falle
und auch den Aorist ich fiel. Wir werden auf diese Tabelle noch oft zurck
kommen.
Vgl. z.B. 29. Tag)
sie erfuhren, erlitten 3. Pl. Ind. Aor. Pass. von versuchen

Zum Schlu mchte ich Ihnen noch einen Rat geben. Versuchen Sie doch, diese kurzen
Geschichten
auswendig zu lernen. Der Gewinn wird unbezahlbar sein.

Vor allem auch werden Sie enormen Nutzen von einer regelmigen Wiederholung
vergangener Lektionen haben. Stellen Sie sich nur vor, was alles in Ihnen aufleben wird,
wenn Sie sich erneut die 10. Lektion vornehmen, dann die 11. , 12. usw.! In der Grammatik
knnen Sie sich z.B. das Prsens in Aktiv und Passiv erneut vornehmen (und dabei u.a.
feststellen, da zweierlei bedeuten kann: er, sie, es erzieht, 3. Sing. Ind.
Prs. Akt., und du wirst erzogen, 2. Sing. Ind. Prs. Pass. Nur der Zusammenhang kann
Ihnen sagen, welche der beiden Mglichkeiten vorliegt.)
Sie knnen kleine Stze bilden:

Aristipp(os) erbittet von Kyros dreihundert Dollar,


Kyros gibt ihm viertausend Dareiken
fr den Unterhalt der Frau.
Aristippos wird von den Frauen bedrngt.

(Sie mssen unterscheiden:


Aristippos erbittet von ihm
Aristippos bittet ihn

Statt htten Sie auch sagen knnen


(Hat eine Frau nicht einen seltsamen
Genitiv?)
Am 10. Tag hie es in der Anabasis -hier leicht umgestellt:


Die Stdte steuerten ihm bei fr den Unterhalt der Soldaten.
Natrlich htten wir auch sagen knnen:

Da Aristipp derart unter Druck stand sollten Sie zum Anla nehmen, einige Formen von
ich bedrnge zu ben, wer wei wo Sie das noch brauchen knnen. Probieren Sie
die folgenden Beispiele:

bedrngen, sie werden bedrngt, du wirst bedrngt, bedrngt werden,


wir werden bedrngt, sie bedrngen, er bedrngt, wir bedrngen, ihr werdet bedrngt, er
wird bedrngt
(Der Infinitiv Prsens Aktiv geht auf aus, der Infinitiv Prsens Passiv auf
)
(oder die neuere Form ),

()

Aus der letzten Fabel ist uns auch ich ergreife noch gut in Erinnerung.
Wenn Sie nach einigen Bierchen von einer Verkehrskontrolle ergriffen werden, bleibt auch
das haften.
ben wir also freiwillig, auch einige Formen von

du ergreifst, ihr werdet ergiffen, ergriffen werden, ich werde ergriffen, er wird ergriffen, er
ergreift,
ergreifen, wir ergreifen, sie ergreifen, du wirst ergriffen, wir werden ergriffen




(), (),

Wir wollen es nicht bertreiben, aber ein paar Stzchen mit er hie, er
befahl, er lie
sollten nicht fehlen.

Kyros hie den Proxenos herbeikommen.


Den Sokrates, den Acher, lie er kommen -(lie er mit mglichst vielen
Mnnern kommen).
Er hie den Sophainetos mit den goldenen Eiern herbeikommen.
Kyros heit die Kinder sich hinzulegen (schlafen gehen). ()
Er hie die Kommandanten Hhner einzusammeln (mglichst viele, 12./13. Tag).
()
Sie sammeln () zweitausend
() Hhner.
(Die Kardinalzahlen werden von 200 an wie Adjektive auf dekliniert. 17.
Tag)


()



(
)
()

treffen wir auch im NT an, z.B. Mt 7,16 und Lk 6,44:


(Mt 7,16)
...etwa sammeln sie von Dornen Trauben?...
(Lk 6,44)
...denn nicht von Dornen sammeln sie Feigen...

15. Tag

Inhalt:
Einleitung
Grammatik
bungen zur Grammatik
Anabasis-Text
bersetzung
Worterklrungen
bungen zum Text
Anhang

Einleitung

Wir werden uns heute ein wenig dem Konjunktiv widmen. ber die Anwendung des Konjunktivs
in der deutschen indirekten Rede habe ich Ihnen am 10. Tag Auskunft gegeben.

Der Konjunktiv der indirekten Rede ist der Konjunktiv I (K.I). Wir finden ihn immer dann, wenn
jemand klarstellen will, da er nur das mitteilt, was andere sagten oder schrieben, -und wofr er
keine Gewhr oder Verantwortung bernimmt. Der Sprecher wird den K.I auch dann anwenden,
wenn er sich auf etwas von ihm bereits an anderer Stelle Gesagtes bezieht. Natrlich ist der K.I vor
allem der Modus, den wir in Zeitungsartikeln antreffen, in denen ja oft mitgeteilt wird, was der
Minister sagte. Z.B. da es mit den Finanzen schlecht bestellt sei, da es bergab gehe, da wir alle
zu sparen htten. In der Umgangssprache benutzen wir den K.I selten, wir ziehen den Indikativ vor:
Er hat gesagt, da er nicht kommen kann (anstelle von knne). Wir benutzen auch gerne den
Konjunktiv II (K.II) anstelle von K.I: da habe ich gesagt, das wre (anstelle von sei) mir egal.
Oder wir benutzen die wrde-Form: Sie hat gesagt, sie wrde nchsten Monat mit Griechisch
beginnen. Eigentlich htte es heien sollen: Sie hat gesagt, da sie nchsten Monat mit Griechisch
beginne.

Wenn wir in direkter Rede den K.II benutzen, um eine Irrealitt auszudrcken, so mu auch in
indirekter Rede K.II verwendet werden. Er sagte: "Wenn ich viel Zeit htte, wrde ich nicht mehr
arbeiten und Griechisch lernen." In indirekter Rede: Er sagte, da er, wenn er viel Zeit htte, nicht
mehr arbeiten und Griechisch lernen wrde.

Diese Beispiele konnten nur auf ein wichtiges Anwendungsgebiet fr den Konjunktiv im Deutschen
hinweisen, die indirekte Rede. Eine gute deutsche Grammatik wird natrlich sehr viel mehr
Anwendungsflle aufzeigen.

zurck

Grammatik

Der Konjunktiv

Der Konjunktiv steht im Griechischen unter anderem immer in folgenden Fllen:

nach den mit zusammengesetzten Wrtern:



nach
bei Aufforderungen, z.B. lat uns erziehen
Verneint wird in diesen Fllen mit .

Bevor wir einige Anwendungen bringen, schauen wir uns an, wie der Konjunktiv im Griechischen
gebildet wird.
Da wir das Meiste bereits kennen, handelt es sich eigentlich um eine Wiederholung. Halten wir aber
fest, da Imperfekt, Futur und Plusquamperfekt keinen Konjunktiv kennen. Das bedeutet, wir haben
uns nur um das Prsens und um den Aorist zu kmmern. Das Perfekt folgt am 19. Tag.

Im Prsens haben wir einfach die Bindevokale zu dehnen und das Jota von zu
subskribieren. Bei der 1.Pers. ist nichts mehr zu dehnen, da bereits lang ist.

Prsens Aktiv

Indikativ Konjunktiv Imperativ

1.Sing

2.

3.

1.Plur.

2.

3. () ()

Fr den Imperativ 3.Pl. gibt es eine jngere Nebenform:

Den Konjunktiv des Aorist Aktiv erhalten wir aus dem Konj.Prs. einfach durch den Einschub
des Tempuszeichens . (Der zweite Aorist sieht aus wie der Konj. Prs., allerdings mit dem
vernderten Stamm, also dem Stamm von Aorist II. Z.B. lernten wir am 13.Tag den Aorist II-Stamm
kennen. Der Konjunktiv Aktiv dazu ist:
().) Da der Konjunktiv
Aorist keine Vergangenheit anzeigt, hat er auch kein Augment. Nur im Indikativ bezeichnet der
Aorist eine Zeitstufe, in allen brigen Modi bezeichnet er eine Aktionsart, d.h. er beschreibt
Eintritt oder Abschlu einer Handlung. Im Deutschen setzen wir in diesen Fllen meist das Prsens.

Den Konjunktiv des Aorist Passiv knnen wir ebenso leicht bilden, denn auch er hat kein
Augment (weil er keine Vergangenheitsbedeutung hat) und benutzt ebenfalls aktive Ausgnge,
nmlich die des Konjunktiv Aktiv (vgl. auch Konjunktiv Prsens von am 13.Tag):
().
Natrlich ergibt sich ein kleines Problem, wenn wir diese Ausgnge an den passiven Aoriststamm
hngen, denn dann treffen ja lange Vokale aufeinander. Wir wissen, da dann Verschmelzungen
eintreten. Aber benutzen Sie einfach die folgenden Regeln: a. + > b. + > c. +
> und vergleichen Sie die folgende Tabelle:
Vergleich zwischen Konjunktiv Aorist Aktiv und Passiv

Konj. Aorist Aktiv Konjunktiv Aorist Passiv

unkontrahiert kontrahiert

() () ()

damit ich erzogen werde

Der Akzent steht berall als Zirkumflex ber der Kontraktionssilbe, denn entweder ist die letzte
Silbe lang und betont, -oder aber sie ist kurz, und die vorletzte lang und betont.

Der Infinitiv Aorist Passiv geht auf aus: erzogen worden sein,
erzogen werden. Alle drei Infinitive des Aorist (Aorist Infinitiv) gehen auf kurzes aus. Im Aktiv:
erziehen, im Medium: fr sich erziehen. Bei den
Infinitiven fehlt das Augment, da man sie nicht als Zeiten der Vergangenheit deuten kann.

Beispiele:




Joh 3,17

Denn nicht sandte Gott den Sohn in die Welt, damit er richte die Welt, sondern damit
gerettet werde die Welt durch ihn.

ist 3.S.Konj.Prs.Akt. von richten, urteilen


ist 3.S.Konj.Aor.Pass. von retten


Joh 3,7

Nicht wundere dich, da ich gesagt habe zu dir: Es ist ntig, (da) ihr geboren werdet von
oben.
2.S.Konj.Aor.Akt. von ich wundere mich, ich staune.
1.S.Ind.Aor.II Akt. von ich sage; kommt ber 200 mal bei
Johannes vor. Mit dem Stamm hngt auch das Wort, die Erzhlung
zusammen. Der Plural ist das in Hexametern geschriebene (schildernde)
Gedicht. Wir kennen es als Epos. (Der Aorist , eigentlich , geht auf
zurck. Der Infinitiv ist aus entstanden.
Das Futur hat den Stamm . Damit hngen auch ver-bum und Wor-t zusammen.
Das Perfekt geht auf zurck.)

(enklitisch), Dat. von du


es ist ntig, man mu
Inf.Aor.Pass. von zeugen, gebren

Aorist Aktiv

Stellen Sie sich vor, Sie sollen die Form ganz systematisch bestimmen. Zunchst
beginnen Sie mit einer Zerlegung in Augment, Stamm, Bindevokal und Endung:
Der Aoriststamm lautet , der Bindevokal ist , die Endung ist . (Am
4.Tag fhrten wir die Endungen der Haupt-und Nebentempora ein, nachschauen!). Jetzt fehlt nur
noch, da wir die Zerlegung mit dem Paradigma sie erzogen einst
vergleichen, um festzustellen, da unsere Form die Bedeutung sie machten (einst, einmal) aufhren,
d.h. sie machten ein Ende. (Sie erinnern sich, da wir beim Aorist vorlufig einst, einmal
hinzufgen, um ihn vom Imperfekt zu unterscheiden?) Es handelt sich also um die
3.Pl.Ind.Aorist.Akt.
Natrlich htten wir wie blich so verfahren knnen: und Augment sind Kennzeichen des
Aoristus Aktivi. ist Endung der 3.Pl.- fertig!
Dieses Vorgehen bei der Untersuchung einer Verbalform nennen wir Parsing oder Analyse
(, von ich lse. ich lse auf, befreien, entlassen. Nicht zu
verwechseln mit zugrunde richten, zerstren, verlieren! Vgl. auch 18./23. Tag, an
denen es wieder um die Analyse gehen wird.
Das Gegenstck zur Analyse ist die Synthese: von zusammen und
das Setzen, Legen, Stellen; Satz, Behauptung.)

Aorist passiv

Vielleicht ist es Ihnen angenehmer, mit dem Verbalstamm und dem Tempuszeichen zu
operieren. Das hat den Vorteil, da Sie sofort zum Aorist Passiv gelangen, indem Sie das
Tempuszeichen desaktiven Aorist durch das Tempuszeichen des passiven Aorist ersetzen.
Also wir erzogen (einst) geht ber in die passive Form
wir wurden einst erzogen. Aber wo ist der Bindevokal? Es gibt keinen
Bindevokal beim Aorist Passiv! Vergl. Tabelle 4.Tag.
Da im Plural aktiver und passiver Aorist gleiche Endungen haben, ist es auch leicht, die 2. und 3.
Person Pl. zu bilden: brigens steht hinter der
Form der 3.P.S. kein , denn dieses kann nur nach kurzen Vokalen stehen:
er wurde (einst) erzogen.
Auffallend ist auch, da der Aorist Passiv mit den Endungen der aktiven Nebentempora gebildet
wird, auer der Endung der 3.Pl., die im Passiv heit. Auch von ist der Aorist
Passiv leicht zu bilden. Wir mssen nur beachten, da die Verba contracta vom Futur an den
Stammauslaut dehnen. Wir wurden (einst) gemacht heit demnach , ich wurde
(einst) gemacht usw. Vielleicht htten Sie aber lieber ich wurde (einst) geliebt
gebildet? Nun das wre Die brigen Formen haben die Endungen:

Beim Aorist II (starker Aorist) ist der Ausfall von zu beachten, vgl. 25. Tag.

zurck

bungen zur Grammatik

Versuchen Sie zu bersetzen:



( 1.S.Ind.Fut.Akt. von vgl. 14.Tag; vgl. zu () auch 11.Tag)
( bis da... mit Konjunktiv)

(In Finalstzen steht nach einem Haupttempus der Konjunktiv, nach einem Nebentempus
meist der Optativ.)


(In iterativen Konditionalstzen der Gegenwart steht im Nebensatz mit Konjunktiv
Prsens oder Aorist, im Hauptsatz der Indikativ Prsens, vgl. 11.Tag. Zu
vgl. Anhang.)
Ich bleibe, bis er kommt.
Du rufst rzte, damit er nicht sterbe.
(; 3.S.Konj.Aor.II.Akt. von sterben;
+ , vgl. Anhang)
(sop)
(sagen, andeuten, hier 2. S. Konj. Prs. Med.; () erkennen,
einsehen, hier 2. S. Imper. Prs. Akt.; blind)
Ich kenne ( 9. Tag) ein Mittel (), wenn du nur () die
Rettung beider wolltest.
(die Rettung; beide, vgl. 1. Tag;
wollen,
11. Tag -benutze den Konjunktiv des Aorist Aktiv, d.h. wie Konj. Prs., aber mit Sigma, vgl.
Grammatik)

Lsungen:

Belehre auch mich, damit ich weiser werde.


Wrtlich: Ich werde kommen zu dir morgen, sofern Gott will (Konj.)
Wartet, bis ich komme.
Er schweigt (Haupttempus), damit du redest.
(Immer) wenn der Tod sich nhert, will niemand sterben.


Wenn du dir das eingestehst, so erkenne, da du Blinde gebierst.


(gehrt zur E-Klasse, d.h. es hat die Stammerweiterung mit . Vgl. Anhang.
Der Konj. Prs. Akt. wre )

zurck

Anabasis-Text

[1.2.5]

1.

2.

3.

4.

5.

zurck

bersetzung

Kyros brach von seiner Residenz Sardes, in Lydien gelegen, zunchst nach Sdosten in
Richtung Pisidien auf. Die Satrapie des Kyros umfate das Innere der heutigen Trkei, nur
im Westen hatte er Zugang zum Meer, ungefhr zwischen Ephesus und Pergamon. (Die
Archologen bemhen sich, die alten Stdte im Internet zu rekonstruieren. Vergleichen Sie
z.B. die 3D-Rekonstruktion von Milet in
http://www.fhw.gr/fhw/en/projects/3d/miletus/council_qtvr.html )

o wrtliche bersetzung
1. Kyros aber habend die ich habe gesagt setzte sich in Bewegung von Sardes;

2. und er marschiert durch Lydien Tagemrsche drei,

3. Parasangen zwei und zwanzig, auf den Mander-Flu.

4. Die Breite dieses zwei Plethren ist;

5. eine Brcke aber war darauf durch (mit Hilfe von) sieben Schiffen
zusammengefgt.

o freie bersetzung

Kyros aber setzte sich mit den Truppen, die ich erwhnt habe, von Sardes aus in Bewegung. Er
marschiert durch Lydien drei Tagemrsche, 22 Parsangen, hin zum Mander. Dessen Breite
betrgt 2 Plethren. Darber fhrte eine Brcke, die aus sieben Schiffen zusammengesetzt war.

zurck

Worterklrungen

o Verben

3.S.Ind.Impf.Med. von sich in (schnelle)


Bewegung setzen. Das Verbalsuffix gibt den zugehrenden Verben
einen causativen Aspekt, d.h. unser heit nicht einfach ich
bewege, sondern ich setze in Bewegung. Es soll betont werden, da ich die
Ursache der Bewegung bin. Die Bewegung wird unter dem Aspekt gesehen,
da ich ihr Urheber bin. Das Verbalsuffix betont einen Zustand, ein
Sein. Z.B. heit ich bin glcklich.

1.S.Ind.Perf.Akt. von sagen.


Vier vllig verschiedene Stmme () tun
sich zusammen, um die verschiedenen Formen von sagen zu bilden.
(Denken Sie an sein, bin, war, usw. oder im Englischen an be, am, was, usw.
Hier benutzen wir ebenfalls linguistisch vllig verschiedene Stmme, um
einen einzigen Begriff zu beschreiben. Ich sagte oben bereits, da das Perfekt
auf zurckgefhrt werden kann.)
3.S.Ind.Prs.Akt. von marschieren

Nom.Sing.Fem.Part.Perf.Pass.vonzusa
mmen-fgen,-jochen

3.S.Ind.Impf.Akt. (+) von sein;


er war, sie waren

o sonstige Wrter und Erklrungen

eigentlich Standort, Rastplatz; hier Tagereise. Im heutigen


Griechich ist eine Haltestelle.

Hauptstadt von Lydien, Residenz des jngeren


Kyros.

(sprich: paraanggs) ist ein persisches Lngenma


mit ca. 5,5 km.
Neupersisch farsang. Kyros marschierte also tglich ca. 40 km!

der Flu. der Mander.


Der Name eines Flusses mu immer zwischen Artikel und
stehen. Das kennen wir aber auch im Deutschen, z.B. der Rhein-Flu.

Flsse sind im Griechischen i.a. mnnlich. Das folgende Sprchlein ist fast
immer zutreffend:

Die Mnner,
Vlker,
Flsse,

die Monat und


die Wind

fast immer
Maskulina
sind.

Merken Sie sich am besten gleich noch einen ntzlichen Spruch:

Die Weiber, Bume, Stdte, Land

und Inseln weiblich sind


benannt.

die Breite, die Deklination entspricht der von


, 7.Tag.
ist ein griechisches Lngenma, ca. 30m. Dieser ca. 60m
breite Flu wurde auf einer Schiffbrcke berquert. die
Brcke. Hier ist -purum (Schlu- nach oder Vokal) nicht lang. Grund:
Ist ein Wort Proparoxytonon (Akut auf drittletzter Silbe, 3. Tag) oder
Properispomenon (Zirkumflex auf vorletzter Silbe), so ist ein -purum kurz.
(purum ist meist lang, impurum ist kurz.) das
Meer (Akzent wie bei ) ist ein Femininum auf impurum. Diese
gehen im Genitiv Sing. stets auf - und im Dativ Sing. auf aus.

wrde wrtlich heien: habend, die ich habe


genannt. Dies soll heien mit denjenigen, von denen ich sprach.

auf den Flu zu oder zu dem Flu hin.

Auf die Frage wohin? regiert die Prposition den Akkusativ.

zurck

bungen zum Text

o (oder:).
ich bin in Gefahr
o

o

(ich schicke)
o Boten wurden zum Flu geschickt. (Imperfekt; Verbalstamm: )
o Die Freunde schickten dem Feldherren sowohl Waffen als auch Pferde. (Imperfekt)
o Kyros schickte den Freunden mglichst viele Sldner. (Imperfekt)
o Die Feldherren wurden bedrngt, die Pferde fielen und die Feinde flohen.
(Imperfekte)
(und kamen gestern im Anhang vor: fallen und fliehen)

Lsungen:

o Die Nichtgriechen (z.B. die Perser) waren in Gefahr.


o Klearch und Proxenos waren Berater des Kyros.
o Die Feinde, die ich erwhnt habe, werden auf die Insel zu geschickt.
o
o

o

o

zurck
Anhang

Wir sprachen oben bei den Grammatikbungen vom Sterben (; in der Prosa
meist ; sterblich, die Sterblichen). Das
Perfekt zu ich sterbe lautet ich bin tot. Natrlich wird man
nur in Ausnahmefllen Gelegenheit haben, zu sagen: . Eher schon sagen wir:
er ist tot, er ist gestorben. Das Perfekt bezeichnet einen Vorgang, der in der
Vergangenheit zwar abgeschlossen ist (der Schu fiel gestern), dessen Wirkung aber in die
Gegenwart hineinreicht und fortdauert. Die Formen des Perfekts werden wir uns spter noch
herleiten.

Die Form (3.S.Konj.Aor.II.Akt.) finden wir in interessanten Passagen im


NT bei Mt 22,24; Mk 12,19 und Lk 20,28. Der Indikativ dazu lautet er
starb, er ist tot, z.B.
denn das
Mdchen ist nicht gestorben, sondern es schlft. Mt 9,24. (ich schlafe)

Aber schauen wir uns die Stelle Mt 22,24 an:

(
heiraten, hier Ind.Fut.
Akt.)

Die wrtliche bersetzung lautet:

Wenn jemand stirbt, nicht habend Kinder, soll heiraten sein Bruder seine Frau und soll
erstehen lassen Nachkommenschaft seinem Bruder.

Spannend wird die Sache, wenn es sieben Brder gibt, die alle sterben, ohne Nachkommen
("Sperma") zu hinterlassen. Diese Situation hatten sich die Sadduzer ausgedacht, um Jesus
in Verlegenheit zu bringen. Denn, so fragten sie scheinheilig, wem der Sieben gehrt denn
nach der Auferstehung die Frau?
(Denn zuletzt starb auch die Frau)
Des Rtsels Lsung werden Sie sicher selbst nachlesen. Markus und Lukas erzhlen den
Vorfall mit fast dem gleichen Wortlaut. Sie knnen eine Menge lernen, wenn Sie die drei
Versionen vergleichen!

Im Latein-Kurs, 18. Lektion, Grammatik, besprechen wir die sop-Fabel vom Schatz im
Weinberg. Die armen Lateiner knnen den griechischen Originaltext natrlich nicht lesen
und begngen sich notgedrungen mit einer lateinischen Fassung.
Sie aber, ein Grieche, lesen ohne mit der Wimper zu zucken die folgende griechische
Fassung der

Fabel vom Schatz im Weinberg:

"

"

Erklrungen:

Bauer, Winzer; die Landwirtschaft, der


Weinbau
im Begriff sein, dabei sein (ich werde)
auflsen
sich bemhen, versuchen; Inf. Aor. Akt. von
ergreifen
zu sich gerufen haben Nom. Sing. Mask. Part. Aor. Med.
er sprach; allmhlich verschwinden; das, was Neutr.
Pl. von
es ist verborgen (worden) 3. S.Ind. Perfekt Passiv von ich
verberge (Krypta)

ber das Perfekt -und speziell ber ich verberge- erfahren Sie am 18. Tag mehr.

(Paulus sagt im Kolosserbrief 3,3:

Euer Leben ist verborgen mit Christus in Gott.)

im Weinberg; eigentlich ist der Weinberg:

Der Weinstock oder die Weinrebe heien

indem ihr sucht Nom. Pl. Mask. Part. Aor. Akt. mit gedehntem
Stammauslaut von
ich suche; Inf. Prs. Akt.: suchen. Der Vater htte im Imperativ
sagen knnen:
sucht den Schatz!
Schatz, Schatzkammer.
ihr werdet finden 2.Pl. Ind. Fut. Akt. von ich finde.

(Bei Johannes 7,34 heit es:

Ihr werdet mich suchen, und ihr werdet mich nicht finden ...)

die Glaubenden Nom. Pl. Mask. Part. Aor. Pass. von


glauben

(Dieses Verb hat den Verbalstamm in einigen Tempora durch ein erweitert.
Verben mit dieser Eigenschaft gehren zur sogenannten E-Klasse.
Das entsprechende Part. Prs. Med. heit ganz normal die fr sich
Glaubenden, was aber normalerweise einfach mit glaubend oder meinend zu bersetzen ist.)

eingraben, verscharren, ich habe vergraben (Perf.).


Bei einigen vokalisch anlautenden Verben -wie ich hre, ich
grabe usw.-, treten bei der Perfektbildung die beiden ersten Laute vor den gedehnten
Anfangsvokal: ich habe gehrt und eben unser ich habe
vergraben. Man nennt dies die attische Reduplikation.
Bei handelt es sich um den Inf. Perf. Passiv. oder Medium.
irgendwo dort; das Ableben
zufllig begegnen, auf etwas stoen -hier 3.Pl. Ind. Aor. Akt.

umgegraben Nom. Fem. Part. Aor. II Pass. von (aus, um)-


graben;
der Verbalstamm lautet (z.B. 1.S. Ind. Aor. II Pass. ich grub).
sie gruben vllig um 3.Pl. Ind. Aor. Akt. von vllig
umgraben, zerstren, niederreien

Endet der Prsensstamm auf -, dann ist der Verbalstamm meist labial, d.h. er endet auf
oder
(Oft geht der Prsensstamm durch eine Erweiterung aus dem Verbalstamm hervor.
Der Verbalstamm ist die Basis aller Verbformen)
Beachten Sie bitte, da der Ausfall des typisch ist fr den starken Aorist. Vgl. 25. Tag.

2 vielfach (Adjektiv zweier Endungen, das wie


glcklich dekliniert wird, das wir morgen besprechen.)
brachte hervor, berreichte usw. 3.S. Ind. Aor. Aktiv. von
hervorbringen
, Mhe, harte Arbeit

bersetzung:

Ein Bauer (Winzer) war im Begriff, sein Leben zu beenden.


Er wollte, da seine Shne sich darum bemhten, die Landwirtschaft zu ergreifen.
Nachdem er sie hatte zu sich rufen lassen, sagte er:
"Meine Shne, ich bin nunmehr dabei, das Leben zu lassen. Wenn ihr nach dem sucht,
was in meinem Weinberg verborgen wurde, dann werdet ihr alles finden."
Da sie nun glaubten, da dort irgendwo ein Schatz vergraben worden sei, gruben sie nach
des Vaters Tod den ganzen Boden des Weinbergs um. Sie trafen zwar auf keinen Schatz, aber
der schn umgegrabene Weinberg brachte vielfache Frucht hervor.

Moral: Die Geschichte zeigt, da die Mhsal fr den Menschen ein Schatz ist.
Das ist natrlich eine Moral ganz nach dem Herzen des Griechisch-Lerners, nicht wahr? Sie
versetzt uns wieder einmal in die richtige Durchhaltestimmung, die wir bei unserem
Studium wahrlich bentigen.

16. Tag
Inhalt:
Einleitung
Grammatik
bungen zur Grammatik
Anabasis-Text
bersetzung
Worterklrungen
bungen zum Text
Anhang

Einleitung

Heute wird Kyros den Mander berschreiten und nach Koloss gelangen, wo er sich eine Woche
lang aufhalten und auf Menon warten wird. Zusammen marschieren sie dann bis nach Keln in
Phrygien. Besucht man diese Gegenden heute, so trifft man touristenfreie Ruinen an. Noch zur Zeit
des Paulus waren diese Stdte gro und bedeutend, heute hat man Mhe, die berreste zu finden.
Vermutlich hat kein Tourismusunternehmen sie auf dem Besuchs-Programm.

In der Grammatik wenden wir uns einmal wieder den Adjektiven und Prpositionen zu. Im
Grunde kann man gar nicht oft genug wiederholen, was man einmal gelernt hat. Das ist eine alte
Weisheit. Ich glaube aber, die wenigsten Lerner sind freudige Wiederholer. Ich meinerseits versuche
i.a., den zu wiederholenden Stoff von einem neuen Blickwinkel aus darzubieten; vielleicht
erleichtert das die erneute Hinwendung zu dem alten, oft verblaten Material.

Nach dieser wohlgesetzten Einleitung erlaube ich mir gleich, Sie nach dem Imperfekt zu fragen.
Tun Sie sich was Gutes, und decken -whrend Sie den Imperfekt gestalten- die Lsungsspalte zu.
Ich gebe Ihnen aber einen Tip: Alle Verben beginnen mit einem Vokal, sie haben vokalischen
Anlaut! Die Augmentierung besteht also darin, da der anlautende Vokal gedehnt werden mu.
Erinnern Sie sich noch an die Augmentierungsregeln? Es war am 4.Tag, als wir davon sprachen!
(Ich komme weiter unten bei den Worterklrungen ebenfalls darauf zu sprechen, schauen Sie sich
aber auch KurzGr 8.4.1 an.)

Prsens Imperfekt

ich herrsche ich herrschte

ich treibe ich trieb

ich hoffe ich hoffte

ich esse ich a

ich bewaffne ich bewaffnete


ich nenne ich nannte

ich nehme wahr ich nahm wahr


(Med.)

ich singe ich sang

ich vermehre ich vermehrte


(Augment)

ich wnsche (Med.) ich wnschte

ich bemitleide ich bemitleidete

Die mit anlautenden Verben, z.B. , nehmen oft gar kein Augment an. In
diesen Fllen sind zwei Imperfektformen mglich.
Die bereits langen Vokale und Diphthonge bleiben unverndert.
Die Vokale knnen lang oder kurz sein. Sind sie kurz, werden sie im Imperfekt
gedehnt.
Z.B. ist das in ich flehe an kurz. Im Imperfekt ist es daher lang:
ich flehte an.

Merke: Die drei Vokale knnen kurz oder lang sein, d.h. sie sind doppelkpfig und
heien Ancipites. Ein einzelner Laut dieser Art, z.B. , heit Anceps.

zurck

Grammatik

Adjektive (vgl. 6.Tag)

Heute geht's zunchst ans Adjektiv. Ich werde vor allem versuchen, Ihnen die wichtigsten Zge des
griechischen Adjektivs tabellarisch zusammenzustellen.

Alle Adjektive lassen sich in drei Klassen aufteilen.


Die Adjektive der ersten Klasse deklinieren Maskulina und Neutra nach der 2.
Deklination, die Feminina gehen nach der 1. oder 2. Deklination.
Die Adjektive der zweiten Klasse werden in allen drei Geschlechtern (Genera) nach der 3.
Deklination gebildet. Maskulinum und Femininum sind gleich.
Die Adjektive der dritten Klasse deklinieren Maskulina und Neutra nach der
3.Deklination, die Feminina gehen nach der 1. Deklination.

(Zu dieser Klasse gehren alle Partizipien Aktiv und alle Partizipien Aorist Passiv)
Erste Klasse:

unkontrahiert kontrahiert

Feminina auf gerecht


silbern

Feminina auf golden


gut

Feminina=Maskulina wohlgesi
berhmt

zweite Klasse: (Feminina = Maskulina)

unkontrahiert kontrahiert

glcklich wahrhaftig

Das Gegenstck zu ist lgnerisch. Beide Adjektive werden gleich


dekliniert.
Die Stmme lauten: .

Bei der Kontraktion hat man zu beachten, da zwischen zwei Vokalen ausfllt, und da die
beiden Vokale (Stammauslaut und Anlaut der Kasusendung) anschlieend kontrahieren. Z.B. Akk.
Mask.Sing. ()
> Beim Stamm mssen wir beachten, da vor ausfllt:
()() > (). Beachten Sie, da der Akzent soweit wie mglich
zurcktritt.

Im brigen wird dieses Adjektiv genauso dekliniert wie das Substantiv die
Gottheit,
d.h. nach dem Schema der Substantive auf , KurzGr 3.7.6

Substantiv Maskulinum Femininum Neutrum

Plural (Nom.=Vok.)

() () () ()

dritte Klasse:

unkontrahiert kontrahiert

schwarz s

ganz

Gen.: ist
ein Adjektiv mit drei Endungen und
einem Stamm auf

Die Adjektive auf (im Neutrum ) haben nur in den Formen


;
sonst lautet der Stamm auf - aus. Der Akkusativ Plural lautet gleich dem Nominativ.
Das Femininum geht regelmig nach der a-Deklination.

Anmerkung: Einige Adjektive besitzen berhaupt nur eine Endung fr alle drei Genera. Die
meisten gehren zur 3. Deklination:
glckselig; arm ( der Arme);
flchtig, verbannt

Es gibt Adjektive, die ber zwei Stmme verfgen. Sie werden als unregelmige Adjektive
angesehen. Dazu gehren die viel benutzten Wrter und :

viel (Stmme: )
gro (Stmme: )

Wie nur noch und mit dem Stammauslaut bildet, so auch


viel
(ein !) Alle anderen Formen werden vom Stamm gebildet, als ob das Adjektiv
hiee. hnlich sieht es bei (Mask./Neutr.) aus. Nur
noch die Akkusative Mask./Neutr. Sing. werden vom Stamm gebildet,
alle anderen Formen benutzen den Stamm .

Komparativ und Superlativ der Adjektive besprachen wir zuletzt am 11.Tag.

Kontraktion der Adjektive

Substantiva wie die Schifffahrt, der Sinn , der Verstand,


die Strmung und der Knochen (Osteologie,
Osteoporose) werden zusammengezogen,
kontrahiert:
Ganz entsprechend werden auch Adjektive, die einen Stoff oder eine Farbe bezeichnen,
kontrahiert:
golden;
silbern;
eisern; usw.

Ebenso gehen Zahladjektive auf ( -fach) und Adjektive, die mit obigem
oder zusammengesetzt sind.

Prpositionen (vgl. 6.Tag)

Im Griechischen gibt es 18 Prpositionen, die sich -je nach dem Kasus, den sie erfordern-
drei Gruppen zuordnen lassen:

nur mit dem Genitiv, nur mit dem Dativ, nur mit dem Akkusativ, (Gen.:

Dat.: Akk.: )
mit dem Genitiv oder dem Akkusativ, ()
mit dem Genitiv, Dativ oder dem Akkusativ.
()

Wenn die Prpositionen ein rumliches Verhltnis bezeichnen, so mssen wir folgendes
beachten:

Der Genitiv steht auf die Frage woher? Auf die Frage wo? folgt der Dativ. Auf die Frage
wohin? steht der Akkusativ. (Ausnahmen von diesen Regeln gibt es nur selten.)

Es gibt eine Reihe von Adverbien, die als Prpositionen benutzt werden. Z.B. mit dem
Genitiv: ohne,
nahe bei, zwischen, bis, auerhalb, auer,
(intus) innerhalb -und einige weitere. ( das
Mittelmeer, innere Teile)
Den Dativ regieren mit, zur gleichen Zeit und zusammen, zugleich.

(Auf die Frage wodurch?, womit? steht, um das Mittel oder das Werkzeug zu bezeichnen,
ebenfalls der Dativ, der sogen. dativus instrumenti, der Dativ des Werkzeugs. Im
Lateinischen ist es der ablativus instrumenti, der das Mittel oder Werkzeug beschreibt.
Es gibt auch einen Dativ des Interesses, dativus commodi. Vgl. die beiden letzten
bungsstze!)

Einige ausgewhlte Beispiele:

aus Genitiv aus dieser Gegend

vor vor dem Krieg

in Dativ in den Flssen

nach, fr Akk. in die Gegend

mit Genitiv mit den Freunden

nach (zeitl.) Akk. nach dem Krieg

an, bei Dativ ich erfreue mich daran

Das Studium der Prpositionen ist etwas fr das


ganze Leben.
(whrend des ganzen Lebens)
brigens heit fr wie lange?

fr drei Tage. (Also oder mit Akkusativ.)

Entfernungen, Ausgangspunkte

Zur Angabe von Entfernungen benutzt man den Akkusativ. Den Ausgangspunkt setzt man in
den Genitiv (manchmal mit ).



Kyros zieht drei Tagemrsche weiter durch Lydien, insgesamt 22 Parasangen.


Wrtlich: Von Darius und Parysatis (aus) werden zwei Kinder geboren. (1. Tag)

zurck
bungen zur Grammatik

Versuchen Sie zu bersetzen:

(ist
entfernt).
(kontrahiert: ) Fahrt mit einem Schiff

verkaufen, 3.S.Ind.Aor.II.Med. verkaufte

erwerben, 3.S.Ind.Aor.I.Med. ich erwarb mir,
Hauptsache, Geldsumme (Apg 22,28)
(jeder einzelne, KurzGr 6.7)

(dativus commodi)
(Bundesgenossen).

mir wird zuteil = ich bekomme, ich habe



Lsungen:

Sizilien ist von Italien eine kurze Schiffsreise entfernt.


Mein Vater hat fr 50 Dareiken ein Pferd verkauft. (Genitiv des Preises)
Ich habe mir das Brgerrecht fr eine groe Summe erworben. ( Gen. d. Preises)
Jeder ist nicht nur fr seinen Vater und seine Mutter geboren, sondern auch fr sein
Vaterland.
Den Feinden wurden viele Bundesgenossen (zuteil) = Die Feinde bekamen viele
Bundesgenossen.
bis zur Ebene; zwischen den Ebenen; nahe bei den Flssen; diesseits der Flsse; jenseits der
Flsse.

zurck

Anabasis-Text

[1.2.6]

1.

2.

3.
4.

5.

6.

7.

8.

zurck

bersetzung

wrtliche bersetzung

1. Diesen berschritten habend, er marschiert durch Phrygien Tagemarsch einen,

2. Parasangen acht, nach Koloss, einer Stadt bewohnten, wohlhabenden und

3. groen.

4. Hier er blieb Tage sieben; und kam Menon, der Thessalier, Hopliten

5. habend tausend und Peltasten fnfhundert.

6. Von dort er marschiert Tagemrsche drei, Parasangen zwanzig,

7. nach Keln, Phrygiens einer Stadt bewohnten, groen und

8. wohlhabenden.

freie bersetzung
Nachdem er diesen berschritten hatte, zog er einen Tagemarsch, acht Parasangen, weiter durch
Phrygien nach Koloss, einer bewohnten, wohlhabenden und groen Stadt.
Hier blieb er sieben Tage; Menon, der Thessalier, kam mit tausend Hopliten und fnfhundert
Peltasten an.
Von dort marschierte er drei Tagemrsche, zwanzig Parasangen, weiter nach Keln, einer
phrygischen Stadt, bewohnt, gro und wohlhabend.

zurck

Worterklrungen

o Verben

Nom.Sg.Mask.Part.Aor.II.Akt. von ich berschreite. Das


Wort kommt einmal im NT, in der Apostelgeschichte 16,9, vor.

3.S.Ind.Prs.Akt. von marschieren,


weitermarschieren.
Das transitive Verb bedeutet treiben, fhren, schlagen.
Kyros marschiert (hier ist das Verb intransitiv!) sollte
vollstndiger heien Kyros fhrt
das Heer.

3.S.Ind.Aor.I.Akt . von ich bleibe (


3.S.Ind.Impf.Akt.)

er kam, 3.S.Ind.Impf.Akt von ich komme (


1./3.Pl.Ind.Impf.Akt. sie kamen). Knnen Sie sich erklren, wie die Form
entstanden ist? Sie wissen, wenn ein Verb vokalisch anlautet, besteht die
Augmentierung darin, da (gleichgltig, ob kurz oder lang) und in
umgewandelt werden (vgl. auch die Einleitung). Aus wird . Ist der Vokal bereits
lang, so kann er nicht nochmals gedehnt werden, er bleibt unverndert. ist ein
solches Verb, das mit langem Vokal anlautet. Da die Endsilbe lang ist, kann auf dem
kein Zirkumflex stehen. Erinnern Sie sich, da diese Augmentierung (Dehnung
des anlautenden Vokals) augmentum temporale genannt wird?
(Die Aussprache eines langen Vokals nimmt mehr Zeit in Anspruch als die
Aussprache eines kurzen Vokals. Wchst das Verb bei der Augmentierung um eine
Silbe, so spricht man von einem augmentum syllabicum.)

o sonstige Wrter und Erklrungen

Die Stadt Koloss ist wohl nur noch in allgemeiner Erinnerung, weil Paulus an ihre
Bewohner den bekannten Kolosser-Brief schrieb. Jeder Trkei-Reisende wird
sicherlich Pamukkale, das alte Hierapolis, aufsuchen. Ganz in der Nhe finden Sie
die wenig auffallenden Ruinen der ehemals blhenden Stdte Koloss und Laodika.
(Die Reste des alten Laodika liegen etwa 5 km nrdlich vom heutigen Denizil.
Paulus bittet die Gemeinde in Koloss, seinen Brief an die Gemeinde in Laodika
weiterzugeben, damit er auch dort verlesen werde. Er erwhnt ebenfalls die
Hierapolis-Gemeinde.
Keln hat nur Reste eines Theaters beim heutigen Dinar hinterlassen. Hier befinden
sich auch die Quellen des Groen Mander (Byk Menderes), der bei Milet ins
Meer mndet. Die alten Hafenstdte Milet, Priene und Herakleia verloren allmhlich
den Kontakt zur gis und wurden Binnenstdte. Grund: Der Mander schwemmte
-und tut es immer noch!- ungeheure Sedimentmengen in sein Delta. Sie knnen sich
vorstellen, da die Bewohner der Hafenstdte von der allmhlichen Verlandung
wenig erbaut waren.
Wenn Sie einmal in der Gegend sein sollten, so besuchen Sie unbedingt die Ruinen
von Priene!
Die Stdtenamen kommen nur im
Plural vor, sie sind pluralia tantum. (Singular: plurale tantum.) Nach steht der
Akk. Pl.
Sie erinnern sich: auf die Frage wohin? steht der Akkusativ.
Den jungen Menon stellt Platon in seinem gleichnamigen Dialog als
Gesprchspartner des Sokrates vor. Dieser Sohn einer reichen thessalischen
Adelsfamilie spielt als Feldherr beim Kyros-Feldzug keine vornehme Rolle.
Xenophon zumindest malt von ihm in Buch II, 6,21-29 der Anabasis ein wenig
schmeichelhaftes Portrt. Menon wird ein schreckliches Ende erleiden. Aber das ist
ein Thema spterer Unterrichtstage.

Aufgefallen ist Ihenen sicherlich die zweimalige Abfolge der Adjektive


Auf dem ganzen Weg von
Sardes bis nach Kunaxa -in am linken Euphratufer gelegen, fand 401
v.Chr. die Schlacht, , statt, die Kyros den Sieg und das Leben kostete,-
benutzt Xenophon nur diese drei Adjektive zur Beschreibung einer Stadt. Das ist
zwar seltsam, aber zweifellos sparsam. Auf kam ich im Abschnitt
Grammatik zurck, ber sage ich jetzt etwas.
Eigentlich ist dies ein Partizip Prsens Passivund bedeutetbewohnt (bewohnt
werdend). Es hat den Stamm mit verbunden und dabei die
Kontraktion +> angewendet. Da Xenophon jedesmal darauf hinweisen mu,
da die Stadt, von der er spricht, auch bewohnt ist, lt vermuten, da viele Stdte
bereits damals im Zustand von Ruinen vorlagen. Die bewohnte Erde ist
. Weltumfassende (kirchliche) Bestrebungen sind
kumenische Anliegen. (kumene ist die lateinische Form von Oikumene.)

Die Peltasten waren leichtbewaffnet und trugen einen kleineren, halbmondfrmigen


Schild, die .
Die groe Anzahl schwerbewaffneter Sldner, Hopliten war zwar furchterregend,
stellte sich spter aber beim Rckzug als schwere Belastung heraus.

zurck

bungen zum Text


o

(Joh 4,40-43)
o
o
o Menon blieb hier drei Tage mit tausend Peltasten.
o Kyros wollte gegen den Bruder zu Felde ziehen.
o Die Pferde werden nach Koloss geschickt, und die Waffen werfen sie in den Flu.

Lsungen:

o Er blieb dort zwei Tage; aber nach den zwei Tagen ging er weg von dort nach
Galila.
o Von hier aus zog Kyros durch Syrien.
o Wir marschierten den Manderflu aufwrts.
o

o

o

zurck

Anhang

Als Gegenstck zu den drftigen Stdtbeschreibungen Xenophons mchte ich Ihnen eine
kurze Beschreibung von Mytilene auf der Insel Lesbos geben.
Sie steht gleich zu Anfang des kurzen Schferromans Daphnis und Chloe (2./3.Jhd.) von
dem weiter kaum bekannten Autor Longos. Longos bte einen groen Einflu auf bildende
Kunst, Literatur und Musik aus, -denken Sie nur an das Ballett gleichen Titels von Maurice
Ravel. Im Internet ist anscheinend keine griechische Textausgabe zu finden (selbst Perseus
bietet keine). bersetzungen gibt es in groer Zahl. Wenn Sie sich zuverlssig orientieren
wollen, so kaufen Sie sich die RECLAM-Ausgabe mit der bersetzung (und Kommentar)
von Otto Schnberger. Schnberger hat auch eine zweisprachige Ausgabe von Daphnis und
Chloe herausgebracht. Einen kommentierten Auszug fr die Schule gibt es beim Cornelsen-
Verlag.
(Wenn Sie sich im Spanischen auskennen, so besorgen Sie sich die preiswerte, hervorragend
kommentierte zweisprachige UNAM-Ausgabe mit der bersetzung und Kommentierung
von L.R.lvarez, Universidad Nacional Autnoma de Mxico, 1981).

o




o
o


o
o
o

Kommentierte wrtliche bersetzung:

o Eine Stadt auf Lesbos ist Mytilene, gro und schn.


Sie wird nmlich geteilt (3.S.Ind.Perf.Pass. von teilen) von
Kanlen
des hereinstrmenden Meeres, (Gen.S.Fem.Part.Prs.Akt. von
hineinstrmen)
und ist geschmckt (3.S.Ind.Perf.Pass. von ordnen, schmcken-
Kosmetik) mit Brcken aus polierten ( poliert) , weien Steinen.

o Du mchtest glauben (2.S.Opt.Aor.Akt. -12.Tag- von glauben), nicht


eine Stadt zu sehen, sondern eine Insel.
o An die 200 Stadien von dieser Stadt Mytilene entfernt lag das Landgut eines
wohlhabenden Mannes, ein wunderschner Besitz: ( Besitz,
Eigentum, Superlativ von schn)
o Berge ( der Berg, vgl. ) voller Wild, Ebenen voller Weizen;
(poet. Wild nhrend; Weizen tragend;
der Weizen)
o Hgel () mit Weinreben
( Weinrebe), Weiden
(;Nomade) mit Herden ( Schafherde).
o Und das Meer besplte (3.S.Ind.Impf.Akt. von besplen) die
langgestreckte
( sich ausbreiten) Kste ( Ufer, Meereskste)
aus weichem Sand.

( der Sand; weich, sanft, mild!)

Der Erzhler fokussiert sein "Objektiv" nun auf einen Ziegenhirten ( die
Weide; ich weide;
o Ziegenhirt), mit Namen ( durch Krasis aus )
Lamon, der -whrend er seine Herde weidete- einen Knaben findet, der von einer seiner
Ziegen genhrt wurde ( 10.Tag, Anabasis [1.1.9]).
die Ziege (Stamm: ) ist ein Wort der 3.Dekl. mit
Gutturalstamm. (Das sind die Stmme auf ). KurzGr 3.7.4.1

Dieses Knblein ist Daphnis. Zwei Jahre spter wird ein weiteres Kind gefunden, diesmal
ein Mdchen, Chloe, und zwar in einer Nymphengrotte. Der Roman schildert das Leben
dieser beiden Kinder. Es gab Kritiker, die sich an der angeblich unmoralischen Schilderung
des erblhenden Sexualempfindens der beiden Hirtenkinder stieen. Der alte Goethe aber
war ganz anderer Meinung: ...es ist darin der helleste Tag, und man glaubt, lauter
herkulanische Bilder zu sehen. (Gespr. mit Eckermann 9., 18., 20. Mrz 1831).
Tatschlich besteht zwischen den bukolischen Fresken, die man in Herculaneum und
Pompeji ausgegraben hat, und der Darstellung Longos' eine groe Verwandschaft.

Lassen Sie mich noch den griechischen Film von 1963, Junge Aphroditen, erwhnen, der
sich ganz eng an Longos anlehnt.

Wenn Sie sich weiter ber Lesbos informieren wollen, so besuchen Sie doch die Seite
http://www.stepc.gr/yannis/lesvos-m.html . Dort heit es u.a.

Lesvos is the island of harmony, beauty and serenity. A place where melody and lyrical
thought flowered, where the praises of Virtue and Beauty were sung. Birthplace of Sappho,
Arion, Alkaios and Terpander, Lesvos is a gem in the deep blue waters of the Aegean Sea.

Die folgenden Seiten der Temple-Universitt geben Ihnen vor allem Auskunft ber Sappho:

http://www.oll.temple.edu/ih/IH51/Greeks/Sappho/SapphoSet.html

http://www.temple.edu/departments/classics/sappho.html

Auch Perseus bietet reichlich Information ber den Dichterkreis aus Lesbos.

17. Tag

Inhalt:
Einleitung
Grammatik
bungen zur Grammatik
Anabasis-Text
bersetzung
Worterklrungen
bungen zum Text
Anhang

Einleitung

Zunchst mchte ich nochmals ein Beispiel zu den Prpositionen bringen. Es handelt sich um
mit dem Dativ, das wir an einem Textstck aus dem Menon von Platon in Aktion sehen
wollen. In [70a] sagt Sokrates:

Menon, die Thessalier waren bisher schon unter den Griechen geschtzt- und wegen ihrer Reiterei
und ihres Reichtums bewundert, jetzt aber, so scheint es mir, sind sie es auch wegen ihrer Klugheit
und ganz besonders die Leute aus Larissa, die Mitbrger deines Freundes Aristip.

der Brger (Kosmopolit = Weltbrger; Maskulinum der


a-Deklination, 9.Tag).
Der Zirkumflex in zeigt an, da das Jota lang ist, denn gilt als kurz.
Wortstock: .
Zum Vokativ vgl. weiter unten in Grammatik (Anreden).

Die Form zeigt zunchst einmal, wie man abzuwandeln hat, wenn es
vor einem Vokal mit Spiritus steht. Zunchst beobachten wir die Ausstoung des auslautenden
kurzen Vokals vor dem anlautenden Vokal des folgenden Wortes (Elision), alsdann sehen wir, wie
aus dem stimmlosen ( sind stimmlos, d.h. voces tenues) das stimmhafte wurde.
( sind die stimmhaften Partner, die voces aspiratae, von ).
Merken Sie sich bitte:
Vor dem spiritus asper verwandelt sich eine Tenuis in die zugehrige Aspirata, vgl. 11. Tag, Anhang.

Wenn Sie auf eigene Faust ein wenig in Platon lesen wollen, so beachten Sie folgende Hinweise:

In Platon-Dialogen treffen Sie nicht selten auf Formulierungen wie: wenn dich jemand
fragen sollte (aber das ist nicht der Fall)..., wrdest du ...
Also ein irrealer Konditionalsatz der Gegenwart (Irrealis der Gegenwart), vgl. 12. Tag.
Beim Irrealis der Gegenwart steht im Nebensatz mit Indikativ Imperfekt, im
Hauptsatz der Indikativ Imperfekt mit .

Andererseits kann man sich doch durchaus vorstellen, da jemand tatschlich etwas
fragen knnte. Bei dieser Auffassung haben wir einen Potentialis vor uns und
mssen statt des Imperfekts den Optativ benutzen. (12.Tag)

Beispiele:

o
Menon [74c]
Und wenn er dich bte, andere Farben zu nennen, so wrdest du andere nennen,...
(Imperfekte)
(Beachten Sie die einsilbigen Enklitika in Folgen mehrere
Enklitika aufeinander, so wirft jede ihren Akzent als Akut auf das
vorhergehende Enklitikon. So wurde aus eben
Hier haben Sie ein anderes Beispiel:
wenn jemand einen
irgendwie schdigt,..., vgl. 8. Tag, Anhang.)

o
Menon [77a]
Ich wrde schon hierbleiben, wenn du mir viele solche Sachen sagtest.

Neben diesen grammatischen Betrachtungen sollten Sie den kulturgeschichtlich wichtigen Hinweis
auf die Thessalier zur Kenntnis zu nehmen: Sie waren Pferdezchter, waren reich und anscheinend
auch klug. Die Stadt Laris(s)a ist auch heute noch von Bedeutung.

zurck

Grammatik

Imperfekt - Aorist

Es ist mal wieder an der Zeit, sich den Unterschied im Gebrauch von Imperfekt und Aorist ins
Gedchtnis zurckzurufen. Am 4.Tag haben wir zum ersten Mal ber diesen Unterschied
gesprochen:
Das Imperfektum bezeichnet eine Handlung,

die in der Vergangenheit wiederholt wurde, (iterativ)


oder die noch fortdauerte, als eine andere Handlung eintrat, (durativ)
oder eine Handlung, die versucht wurde. (imperfectum de conatu).

Der Aorist bezeichnet eine Handlung,

die in der Vergangenheit geschah, ohne Rcksicht auf ihre Fortdauer oder Wiederholung.

In unserem Text haben wir ein schnes Beispiel fr den Imperfekt der Iteration in der Form

er hatte die Gewohnheit zu jagen, er pflegte zu jagen


Der Aoristwrde bedeuten einst jagte er, er jagte einmal.

Der folgende Satz ist ein Beispiel fr den durativen Imperfekt:


immer dieselben Menschen bewohnten Attika

Die dritte Anwendung des Imperfekts sind Versuche zur Ausfhrung einer Handlung,
imperfectum de conatu. Ein Beispiel ist der folgende Satz mit dem Imperfekt
von hindern, abhalten ( es steht nichts im Wege;
"Was spricht denn dagegen?", fragte er.
"Aus meiner Sicht nichts", antwortete ich.
Platon, Charmides, [163]):


Sokrates versuchte, ihn (daran) zu hindern, indem er anriet, den Gott
in Delphi zu befragen. ( jemanden befragen. Inf.Aor.Akt.)
(Zusammenhang: Bevor Xenophon auf Einladung seines Freundes Proxenos nach Asien
ging, fragte er seinen Lehrer Sokrates um Rat. Den originalen Wortlaut finden Sie in
Xenophon, Anabasis III,1.5-6.)

Zum Aorist notieren wir heute nur zwei Beispiele:


Die Barbaren erschraken, drehten ab und begannen zu fliehen (oder: ergriffen die Flucht).
(ingressiv) (Wrtlich: wurden erschreckt und ergriffen die Flucht, nachdem sie sich
umgewandt hatten.)

3.Pl.Ind.Aor.Pass von erschrecken, in die Flucht


schlagen, sich frchten
Nom.Pl.Mask.Part.Aor.Med. von drehen, ndern
3.Pl.Ind.Aor.Akt. von fliehen

ich kam, sah, siegte (veni, vidi, vici)

Alle drei Formen sind Ind.Aor.Akt. von


(Vgl. zu den starken Aoristen den 13.Tag.)

Zahlen

In 12. treffen wir mal wieder auf Zahlen. Merken Sie sich, da eins drei Geschlechter hat:
Der Genitiv lautet Dann
folgen

Dekliniert werden also nur die Zahlen von eins bis vier. KurzGr 7.2
(In manchen indogermanischen Sprachen -z.B. Griechischen, Russischen- werden die
Zahlen von 1 bis 4 dekliniert. Im Lateinischen nur die von 1 bis 3, im Deutschen nur die 1.)
Wir werden heute nur die wichtigsten Regeln kennen lernen. Hier zunchst eine Tabelle fr
die verschiedenen Mglichkeiten, die Kardinalzahl 25, bzw. die Ordnungszahl 25.,
auszudrcken.

Kardinalzahl 25 Ordinalzahl 25.

()

Alle Zahlen bis zehn sind uns auch im Deutschen irgendwie bekannt. Im Jahr 1998 hat man
in Brasilien wie nie zuvor das Wort Penta gehrt, denn die Fuball-Nationalmannschaft
sollte in Frankreich zum 5. Mal Weltmeister werden. Der Rumo ao Penta fand dann
allerdings durch die Niederlage gegen Frankreich ein schmerzliches Ende.
brigens werden die Zahlen im Neugriechischen praktisch genauso geschrieben wie im
Attischen. Die Mhe, die Sie aufwenden, um Xenophons Zahlenangaben zu verstehen, ist
also nicht vergebens.
Wie Sie der Tabelle entnehmen, knnen zusammengesetzte Zahlen von 20 bis 100 nach
einem der folgenden Muster geschrieben werden:

25 = oder oder

Von 200 an werden die Kardinalzahlen wie Adjektive auf


dekliniert.
Die Ordinalzahlen deklinieren sich von 200 an wie dreiendige Adjektive auf

Als Zahlzeichen benutzten die Griechen die Buchstaben des griech. Alphabets. Die
Zeichen (Stigma = wahrscheinlich ist dies der Ersatz fr das alte Digamma),
(Koppa) und (Sampi) dienen nur als Zahlzeichen (6, 90 und 900).

Beispiele:

' bedeutet 1999; ,' = 1876, denn = 800; = 70

die Dreiig (gemeint sind die dreiig Tyrannen, die 404 v.Chr.
gewhlt wurden und bald eine Schreckensherrschaft in Athen ausbten. Zwei
Familienangehrige Platons, Kritias -Vetter seiner Mutter Periktione-und Charmides
-Periktiones Bruder-, gehrten diesem Gewaltregime an. Ihnen folgte 401 eine
Demokratie, unter der Sokrates 399 zum Tod durch den Schierlingsbecher verurteilt
wurde. Xenophon hat uns die Namen der Dreiig in den Hellenica, II,3,
aufgezeichnet. Mit diesem Geschichtswerk in sieben Bchern wollte Xenophon
anscheinend die unvollendete Geschichte des Peloponnesischen Krieges des
Thukydides fortsetzen.)

Antiochos III.

das 4. Buch

das 2. Kapitel

Eine Menge Zahlenbeispiele finden Sie auch in der Apokalypse (Offenbarung,


Offb), z.B.:

und die vierundzwanzig ltesten und die
vier Lebewesen fielen nieder... Offb 19,4.

(Beachten Sie die attributive Wortstellung! 8.Tag. Ein Attribut ist eine nhere
Bestimmung eines Substantivs; es kann sein: Adjektiv, Pronomen, Zahlwort,
Substantiv im Genitiv, Prposition. Es steht entweder zwischen Artikel und
Substantiv oder mit wiederholtem Artikel hinter dem Substantiv. Beide Arten
kommen im Satz vor.)

Einer Sonderbehandlung bedarf die Zweizahl, der Dual. (Kommt im NT nicht mehr vor.)
Der bestimmte Artikel ist fr alle Geschlechter (genera) gleich, und zwar fr
Nominativ und Akkusativ und fr Genitiv und Dativ. Die Dual-Ausgnge des
Nomens haben wir in der folgenden Tabelle zusammengestellt:

Dualausgnge

Nom., Akk., Vok. Gen., Dat.

o-Deklination

a-Deklination

3.Deklination

Beispiele:

die beiden Brder, der beiden Brder

zwei Kinder, der beiden Kinder

Anreden

Die Griechen sprachen sich mit dem Vokativ an:


du hast recht, Sokrates. Das griechische
werden wir im Deutschen normalerweise nicht bersetzen.
Den Vokativ Singular auf kurzes wie in (Vokativ zu
der Seemann, der Matrose) haben smtliche Wrter auf - und die
Vlkernamen auf . (Alte Form des Vokativs Singular der Wrter auf -) Alle
anderen Wrter auf nehmen im Vokativ die Endung an.

Im Vokativ Singular der Maskulina auf ist daslang: z.B. Vok.


zu der Verwalter. Im brigen ist das in der Endung lang. (Vgl.
6.Tag)

Besitztum, Possessivpronomen

Im Anhang werden wir u.a. auf folgende Formen stoen:



Also die Akkusative: meine Frau, meine Kinder (Vgl. 8. Tag, Anhang)

Das Possessivpronomen steht immer attributiv, d.h. wir sagen oder


aber
Mit ich liebe knnen wir bilden
oder
Nur fr die 1. und 2. Person gibt es ein Possessivpronomen:

1. Person (mein, unser) 2. Person (dein, euer)

Singular

Plural

Das fehlende Possessivpronomen der dritten Person wird durch den Genitiv des
Personalpronomens umschrieben, d.h. man benutzt die Formen
und in prdikativer Stellung,
d.h. man stellt sie hinter das Substantiv: sein Vater oder
auch davor,
vgl. 18. Tag:
(Aber hat attributive Stellung:
seine Frau.
Dagegen bedeutet oder
jene Frau.)

Beispiel:



Die Frau hat einen goldenen Becher in ihrer Hand. (Nach Offb 17,4)

Aber auch bei der 1. und 2. Person kann das Besitzverhltnis mit Hilfe des
enklitischen Genitivs des Personalpronomens ausgedrckt werden:
mein Vater, dein Vater.

Beispiel:


Dein Mitknecht bin ich und (der) deiner Brder. (Nach Offb 19,10)
(Beachten Sie, wie am Anfang der Akzent von als Akut nach links
wandert.)

Wenn Sie besonders betonen wollen, da Sie Ihre eigene Frau lieben, so werden Sie
den Genitiv des Reflexivpronomens verwenden:

oder er liebt seinen eigenen Freund.
Wenn Sie lieben nicht lieben, dann vielleicht so:

er ttete seinen eigenen Vater.
Im Anhangkommt die Wendung vor, also
meine eigenen Angelegenheiten (Akk.Pl.).
Wichtig dabei ist, da der Genitiv des Reflexivpronomens zwischen Artikel und
Substantiv stehen mu.
Krasis

Die Griechen liebten nicht nur das Mischen des Weins in einem -oft reich verzierten-
Mischkrug, einem Krater,
, sie liebten vielmehr auch das Mischen zweier Wrter, die
vokalisch aufeinanderstieen. Wir wissen, da man diese Erscheinung Krasis,
nennt.

ber das Zeichen der Mischung wird ein Hkchen, , gesetzt. Es


sieht aus wie ein spiritus lenis, ist aber keiner, denn dieser kann nur am Anfang eines
Wortes stehen. Die Koronis zeigt nur an, da eine Krasis stattgefunden hat. Wir
trafen schon mehrmals auf diese Koronis, z.B. in = .
(Der Akzent des ersten Wortes geht verloren!)
Oder: = (=) und noch =
ich sagte voraus. Im Anhang des 8. Tages hie es:
auch ich.
Bei = und = ersehen
wir, da die Koronis entfllt, wenn sie auf dem vokalischen Anlaut des Mischwortes
stehen mte. In diesem Fall erhlt sich der Spiritus des ersten Wortes.
Schlielich halten wir noch fest, da der Mischlaut nur dann ein iota subscriptum
erhlt, wenn der Anlaut des zweiten Wortes ein Iota enthielt, z.B.:
(und darauf) wird zu .

Dummerweise bedeutetaber nicht etwa mischen,


sondern stark sein, herrschen. Fr mischen hatten die Griechen das
Verb Von Zeus ist bekannt, da er sich gerne unter
Frauen -sterbliche wie unsterbliche- mischte ( er
mischt sichwird wie gebildet, jedoch ohne den
Bindevokal . Die Konjugation dieses Verbs sieht teilweise so aus,
als ob es hiee. Spter mehr zu den --Verben.)


Zeus mischt sich aber auch (mit) vielen sterblichen
und auch unsterblichen Weibern. Die Deklination von
(Gynko-logie) finden Sie unten im Anhang.
sterblich

zurck

bungen zur Grammatik

Versuchen Sie zu bersetzen:

(
das Jahr)
(
verwsten)
(
wohnen)
Bilden Sie den Vokativ zu

(der Herr)
Wie knnen Sie den Imperfekt bersetzen?
Aber Xenophon entscheidet () selbst, da er zu Kyros gehen mu.
(, a.c.i.)
Sokrates pflegte whrend des ganzen Lebens anderen zu helfen ().
Kyros ist mit dieser Erziehungsmethode () erzogen worden. (Aorist)

Lsungen:

Whrend zwanzig Jahren hat Odysseus Ithaka nicht gesehen. (Im Griechischen steht wie im
Deutschen bei Zeitrumen, in denen etwas stattfand, der Genitiv. Bei zwanzig kann im
Deutschen der Gen. nicht erkannt werden, daher Dativ. Aber: whrend zweier Jahre.)
Im zehnten Jahr zerstrten sie das heilige Ilion. (Dativ bei wann?)
Er lebte 30 Jahre in dieser Stadt. (Akkusativ der Dauer -wie lange?- und Dativ des Ortes,
wo?)
( ist kurz, daher Zirkumflex auf ),
(hier ist
der Akzent unreglmig nach links versetzt worden)
ich befand mich auf der Flucht (durativ), ich pflegte zu fliehen (iterativ) oder: ich floh
wiederholt, ich versuchte zu fliehen (de conatu).


(Impf.)

(Faktum; Paideia ist der Titel des berhmten Werkes von Werner Jaeger)

zurck

Anabasis-Text

[1.2.7]

1.

2.

3.

4.

5.
6.

7.

8. [1.2.8]

9.

10.

11.

12.

zurck

bersetzung:

wrtliche bersetzung

1. Hier dem Kyros ein Schlo war und ein Park groer,

2. wilder Tiere voll,

3. welche jener jagte herab von einem Pferd,

4. sooft zu ben er wnschte sich selbst und die Pferde.

5. Durch mitten aber den Park fliet der Mander-Flu;

6. die aber Quellen seine aus dem Schlosse sie sind;

7. er fliet aber auch durch die Keln-Stadt.

8. Es gibt aber auch des groen Knigs ein Schlo in Keln,


9. ein festes an den Quellen des Marsyas-Flusses

10. unterhalb der Burg;

11. es fliet aber auch dieser durch die Stadt und mndet in den Mander;

12. des aber Marsyas ist die Breite von zwanzig und fnf der Fe.

freie bersetzung:

Hier hatte Kyros ein Schlo und einen groen Park voller wilder Tiere. Diese jagte er vom Pferd
aus, sooft er sich selbst und die Pferde zu ben wnschte.
Mitten durch den Park fliet der Mander; seine Quellen liegen im Schlo, und er fliet durch
die Stadt Keln.
In Keln gibt es aber auch ein Schlo des Groknigs. Es ist befestigt und liegt unterhalb der
Burg an den Quellen des Marsyas, der ebenfalls durch die Stadt fliet und in den Mander
mndet. Die Breite des Marsyas betrgt fnfundzwanzig Fu.

zurck

Worterklrungen

3.S.Ind.Impf.Akt. von jagen


Inf.Aor.Akt. von ben (Gymnastik)
3.S.Opt.Prs.Med. von wnschen (fr sich)
() 3.S.Ind.Prs.Akt. von flieen (alles fliet;
der deutsche Titel des Heraklit- Buches von Luciano de Crescenzo lautet Alles fliet, sagt
Heraklit.)
3.S.Ind.Prs.Akt. von hineinwerfen (hier: mndet)

er ist; steht dieses Verb am Anfang eines Satzes oder hat es die Bedeutung es
gibt, es ist vorhanden,
so verschiebt sich der Akzent auf die vorletzte Silbe:
In 8. treffen beide Flle zu.

Sonstige Wrter und Erklrungen


Gleich im ersten Satz stoen wir auf einen Dativ des Interesses, dativus commodi. Denn
ein Schlo und einen Park, ein Paradies, zu besitzen, ist zweifellos im Interesse des Kyros.
mit dem Dativ bedeutet soviel wie , also haben (jemandem sein). Man
hat nur zu beachten, da das Besitztum beim dativus commodi im Nominativ, bei
aber im Akkusativ steht: oder aber

(Auch bei der Angabe eines Namens liegt ein Dativ des Interesses vor:
der Knabe hie Demophon)
wurde von Xenophon in die griechische
Sprache eingefhrt, es ist persischen Ursprungs. Man bezeichnete damit einen Park mit
allerlei exotischen Blumen, Bumen und Tieren. Natrlich ist auch unser Paradies davon
hergeleitet. Vgl. Gen 2,8; Lk 23,43.
das Schlo; (die Knigin;
das Knigreich). Das Verb steht im Singular (), weil der Plural
(Subjekt) ein Neutrum ist. Spter heit es:
mit dem Genitiv Singular
ist zwar Gen.Plural, aber der Name dieser Stadt ist
Plurale tantum.
wild; das Tier; vgl. ich jage.
2 + Gen., voll; z.B. voller Kraft
die Quelle; eigenartig die Auffassung, da die Quellen aus dem Schlo
sind.

zurck

bungen zum Text








(Beachten Sie die Aoriste!)







Offb 19,14
Kyros besa in zwei Grten eine Sammlung wilder Tiere.
In der Mue pflegte er mit den Freunden die Tiere zu jagen.
Der Marsyas zwar fliet durch Phrygien und mndet in den Mander, dieser aber ergiet
sich ins Meer.

Lsungen:

In den Grten waren die Quellen zweier Flsse (Dual).


Artaxerxes hrte von dem Feldzug des Kyros; er befahl darauf, das Heer zu sammeln,
und brach so gegen den Feind auf.
Er hatte aber sowohl (dat. commodi) aus Lydien als auch aus Phrygien Soldaten und Pferde;
die Reiterei nun hie er, auf den Mander zu marschieren.
Und die Heere im Himmel (des Himmels) folgten (Sing. nach neutr. Subj.) ihm auf weien
Pferden.
(oder )(Dat. Dual)
()
()



zurck

Anhang

Wenn Sie etwas ber den Athener Alltag zu Xenophons Zeit erfahren wollen
(ausgehendes 5. und beginnendes 4. Jahrhundert), so haben Sie verschiedene
Mglichkeiten. Z.B. knnen Sie sich die Komdien des Aristophanes ansehen
(Die Wolken, Die Vgel, Die Frsche, Lysistrate usw.) -oder aber, was in
mancher Hinsicht aufschlureicher ist, Sie studieren die Reden des Lysias,
von denen Sie 34 bei Perseus finden. "Es geht um Mord und
Krperverletzung, Eifersucht und Beleidigung, Dahrlehensschulden und
anderes mehr." (G.Whrle in Lysias, Drei ausgewhlte Reden. Reclam, 1995,
S.97). Wir werden gemeinsam einige Abschnitte aus der Verteidigungsrede im
Mordfall Eratosthenes lesen (1.Rede). (Vermutlich ist der hier erwhnte
Eratosthenes nicht identisch mit dem Eratosthenes der 12.Rede, der dort von
Lysias des Mordes an seinem Bruder beschuldigt wird. Wir werden spter
sicher Gelegenheit haben, uns diese wichtige Rede genauer anzusehen.)
Ein jung verheirateter Athener wird von seiner Frau betrogen. Bei einem
Treffen unter Zeugen mit dem Paar im Bett der Frau kommt es zu einer
Diskussion zwischen Ehemann und Liebhaber. Bei dieser Aussprache scheint
der Liebhaber auf der Strecke zu bleiben. Obgleich das Gesetz ihm erlaubt,
den Ehebrecher im eigenen Haus zu tten, sieht sich der Gatte dennoch in
einen Proze verwickelt, weil die Angehrigen des Liebhabers ihn
beschuldigen, den Gefallenen hinterlistig ins Bett seiner Frau gelockt zu
haben. Er will sich also verteidigen.
Die Richter (sie werden i.a. mit angesprochen.
Sokrates sprach seine Richter auch mit ihr
Mnner von Athen an) erwarten von ihm schonungslose Darlegung seines
Vorlebens und der Geschehnisse an jenem fraglichen Abend.

[4]






Ich glaube aber, ihr Herren, da ich im folgenden aufzeigen mu, da Eratosthenes mit
meiner Frau Ehebruch beging und sie ins Verderben strzte, meinen Kindern Schande
brachte und mich selbst entehrte, indem er in mein Haus eindrang.

1.S.Ind.Prs.Med. von meinen, glauben, fhren


Inf.Aor.Akt. von aufzeigen, nachweisen (9.Tag,
KurzGr 20.2)
3.S.Ind.Impf.Akt. von Ehebruch treiben (+Akk. mit)
3.S.Ind.Impf./Aor.Akt. von verderben, verfhren (vgl.
verba liquida 7.Tag)
3.S.Ind.Impf./Aor.Akt. von entstellen, schnden (verba liquida
7.Tag)
3.S.Ind.Aor.Akt. von freveln, entehren, foltern
Nom.S.Mask.Part.Prs.Akt. von hineingehen
Die Konjunktionen bedeuten sowohl-als auch; nicht nur-sondern auch. Oft
werden sie unbersetzt gelassen.
Beachten Sie die 3.Deklination von das Weib.
Alle brigen Formen werden vom Stamm gebildet

[5]

Ich werde euch deshalb alle meine Angelegenheiten von Anfang an aufzeigen, wobei ich
nichts auslassen und die Wahrheit sagen werde.

auslassen, nicht berhren


Adj. Neutrum (vgl. ); Nom./Akk.Pl.Neutr. zu
die Wahrheit.

Die Form entsteht durch Mischung des auslautenden mit dem


anlautenden Vokal (Krasis, ), vgl. Grammatik.

[7]




In der ersten Zeit nun, Athener, war sie die beste von allen und war auch eine tchtige und
sparsame Haushlterin, sie verwaltete alles sorgfltig.
Als aber meine Mutter starb, da wurde die Verstorbene mir zur Ursache aller meiner bel.
o 2, das Haus verwaltend (zweiendiges Adjektiv, Mask. = Fem. und
Neutr. )
3, tchtig, 3, sparsam
verwalten
3.S.Ind.Aor.Akt. von sterben, zum Abschlu bringen
Nom.S.Fem.Part.Aor.II Akt. von sterben, einer
Sache entsagen
(13. Tag und 15.Tag, Anhang)
3.S.Ind.Perf.M/P von entstehen, werden

In [8] erzhlt der Ehemann, Euphiletos, weiter: Als meine Frau nmlich ihrem Leichenzug
folgte, wurde sie von diesem Menschen erblickt, der sie dann mit der Zeit ins Verderben
strzte. Er pate nmlich das Hausmdchen () bei ihrem Gang zum Markt
ab, lie meiner Frau Botschaften zutragen und richtete sie zugrunde. (bers. G.Whrle,
Reclam) Schon hier wird sichtbar, da eine Mitschuld der Frau ausgeklammert werden soll.
Fahren wir aber nun mit [9] fort. Wir erfahren, da es in Athen zweistckige Huser -mit
Frauen-und Mnnergemchern- gibt. Normalerweise wohnte der Ehemann unten, die Frau
oben. Die spezielle Vereinbarung zwischen Euphiletos und seiner Frau -diese sollte des
Neugeborenen wegen unten wohnen- begnstigte dann allerdings deren auereheliche
Ausflge.
[9]




[10]

Zunchst also, ihr Herren, -es ist notwendig, da ich euch auch dieses erklre,-
besitze ich ein kleines zweistckiges Haus. Obergescho und Untergescho sind
gleich gro, soweit es Frauen-und Mnnergemcher betrifft.
Als unser Kind geboren wurde, stillte die Mutter es. Damit sie aber nicht jedesmal,
wenn sie es waschen mute, beim Herabsteigen auf der Treppe in Gefahr geriet,
wohnte ich oben, die Frauen aber unten.
Und das wurde schon so zur Gewohnheit, da die Frau hufig nach unten ging, um
mit dem Kind zu schlafen und um ihm die Brust zu geben, damit es nicht schreit.

o 3.S.Ind.Impf.Akt. von sugen


Inf.Prs.Akt. von [] waschen, vergl. KurzGr
9.4.4 ich knechte
3.S.Opt.Prs. Akt. von binden, ntigen, bedrfen
Leiter,Treppe
1.S.Ind.Impf.Med.
vonleben, Leben, Lebensweise, Kost
(Dit)
Nom.Neutr.S.Part.Perf.M/P von
gewhnen, sich daran gewhnen
3.S.Ind.Impf.Akt. von weggehen
3.S.Konj.Prs.Akt. von geben
3.S.Konj.Prs.Akt. von schreien

Die Schilderung des ehelichen Zusammen-bzw. auseinanderlebens geht mit allen


Einzelheiten weiter, sogar direkte Rede der Ehefrau wird eingeschaltet. Es treten weitere
Personen, u.a. eine alte Sklavin, auf. Die ganze Darstellung ist im Stile einer
Boccaccioerzhlung geschrieben. Was uns amsant erscheint, war fr den gehrnten
Euphiletos wohl weniger lustig. -Vergessen wir brigens nicht, da diese "Erzhlung" nicht
von Euphiletos geschrieben wurde, sondern von Lysias, denn der verdiente sich in seinen
spteren Jahren, als ihm von seinem frheren Reichtum wohl nur wenig geblieben war, als
Schreiber von Verteidigungsreden seinen Lebensunterhalt. Er war ein sogenannter
Logograph, ein Redenschreiber.
18. Tag

Inhalt:
Einleitung
Grammatik
bungen zur Grammatik
Anabasis-Text
bersetzung
Worterklrungen
bungen zum Text
Anhang

Einleitung

Analyse

Wir werden spter in der Anabasis, 21. Tag, auf das Wort stoen, von dem wir
annehmen,
da es sich um ein Verb handelt. Um diese Form zu analysieren, mssen wir zunchst -vgl. 15.Tag-
Augment,
Bindevokal (besser "Themavokal") und Endung abstreifen, um den Stamm zu erhalten.
(Bindevokal + Personalendung = Ausgang).
Den Ausgang -findet man nur bei 1.S. und 3.Pl. Ind. Impf. Akt. Es handelt sich offenbar um
ein mit der Prposition zusammengesetztes Wort. Da der Auslaut der Prposition verloren
ging, mu der gesuchte Stamm vokalisch anlauten. (Auch das deutet auf ein vokalisches
Augment hin.) Es kann entstanden sein aus oder . Demnach kann der Prsensstamm
folgendermaen lauten: oder . Fr die 1.S.Prs. ergeben sich dann die beiden
Mglichkeiten: oder Jetzt kann nur das Wrterbuch
weiterhelfen. Wir stellen fest, da nur vorbeitreiben, vorbeifahren, vorbeireiten,
vorbeiziehen, heranreiten usw. infrage kommt. (Der Ausgang allein bestimmt aber nicht mit
Sicherheit ein Imperfekt, denn -13.Tag- es knnte sich auch um einen Aorist II handeln.)
Offenbar ist der ganze Vorgang der Formbestimmung bei Verben sehr hnlich dem Verfahren der
Pflanzenbestimmung in der Botanik. In beiden Fllen kann man sich auf bestehende Regeln und
Gesetze berufen, aber ohne ein wenig Intuition wird man nur schwer weiterkommen. (Auch Goethe
meinte ja schon, vgl. Faust, Wenn ihr's nicht fhlt, ihr werdet's nicht erjagen... Ob Goethe dabei an
die Verba muta gedacht hat, die wir unten in der Grammatik besprechen werden? Mglich wr's
schon, denn angeblich hat er -als Autodidakt- von Homer Griechisch gelernt, und das wird nicht
immer leicht gewesen sein. Sie dagegen haben das Internet...)

Wenn Sie auf eine Verbform mit dem Ausgang stoen, so wissen Sie, da es sich um
3.S.Ind.Aor.Akt. handeln mu, denn nur hier kommt dieser Ausgang vor. Nicht vergessen, da der
Aorist ein Augment hat. Hier sind einige Beispiele:
3.S.Ind.Aor.Akt. von () vernachlssigen
3.S.Ind.Aor.Akt. (unregelmig!) von vorbeifahren,
vorbeireiten
3.S.Ind.Aor.Akt. von () Anteil haben an
( 3 gemeinsam, die gemeinsame Sprache (es ist
notwendig, hinzuzufgen, weil die Dirne bedeutet.)
. Auch dies ist ein Aorist, er hngte hinaus, kommt aber von dem -
Verb
Von Zeus ist bekannt, da er die arme Hera einfach aus dem Olymp herausgehngt hatte,
weil sie dem Herakles einen Sturm auf den Hals geschickt hatte als er das Meer befuhr,
nachdem er Troia erobert hatte:

(einen Sturm) (herbeigeschickt
habende)(als)(erobert
habend)
(Was mag Zeus sich bei diesem Tun wohl gedacht
haben?)
Das Verb ich segle gehrt wie auch ich fliee, u.a., zu den einsilbigen
Stmmen auf , KurzGr 9.4.5
3.S.Ind.Aor.Akt. er trompetete aus Das Wort
wird meist in der Bedeutung das Signal wurde gegeben benutzt. Das Prsens lautet:
ich trompete.
Die Trompete heit

zurck

Grammatik

Die Stammformen, das sogenannte a verbo des Verbums

Wenn Sie eine Grammatik, z.B. die von mir immer wieder mit KurzGr zitierte
Kurzgrammatik von Langenscheidt aufschlagen, etwa KurzGr 9.5.1, so finden Sie unter dem
Begriff Tempusbildung fr jedes Verb angegeben: Prsens, Verbalstamm, Futur, Aorist,
Perfekt. Die letzten drei Zeiten finden Sie jeweils zweifach belegt: Aktiv und Passiv. Oft
wird auch noch das Verbaladjektiv (adjectivum verbale) mit angegeben.
Das Auswendiglernen dieser 8 Stammformen, also des a verbo, Plural: die Averbo, gehrt
seit unvordenklichen Zeiten zum Repertoire des Griechischunterrichts. Fest steht, da man
frher viel auswendig lernte. Uns Heutigen gehen die Dinge jedoch mehr durch als in den
Kopf. Mir jedenfalls fllt auswendig lernen schwer, und es erscheint mir unendlich
langweilig. Dennoch, es ist eine Tatsache, da Sie mit den Stammformen im Kopf zu den
besseren Griechen gehren werden. Wenn Sie nmlich diese wenigen Tempora mental
bereitliegen haben, so knnen Sie alle brigen Formen leicht entwickeln -das ist doch ein
Anreiz, oder?
Wenn Sie das a verbo eines Verbs sicher beherrschen, so knnen Sie mit Leichtigkeit jede
beliebige Verbalform bilden.
Sie werden jedoch sehen, da die Stammformen (auch Stammzeiten) auch eine kreative
Seite haben. Wenn Sie nmlich darangehen und die einzelnen Zeiten selbst ableiten, so
werden Sie viel Freude erleben, -hnlich wie der schon zitierte Botaniker, dem es gelingt,
eine Pflanze korrekt einzuordnen.
Zunchst stellen wir uns einfach mal das a verbo von zusammen. (Bei dieser
Gelegenheit werde ich dann auch endlich etwas zum Perfekt sagen.)

Averbo von ich erziehe

Prsens Verbal- Futur Aorist Perfekt


stamm

Aktiv

Passiv

Hier haben Sie die richtige Reihenfolge mit weiteren Erklrungen:

zur Bildung des

Prs.Akt. ich erziehe Prs.Pass. und des ganzen Imperfekt

Fut.Akt. ich werde Fut.exakt. und des Fut.Med.


erziehen

Aor.Akt. ich erzog Aor.Med.


(einmal)

Perf.Akt. ich habe Plusquamperf. Akt.


erzogen

Perf.Pass. ich bin Plusquamperf. Pass.


erzogen
worden

Aor.Pass. ich wurde Fut. Pass. (Man kann sich das


einmal Fut.Pass. also auch herleiten, so da
erzogen nur 6 Formen zu lernen sind.)

Fut.Pass. ich werde


erzogen
werden
erzogen
Verbal-
adjektiv ein zu

erziehender

Das Perfektum

Im Aktiv bildet man das Perfektum durch Anhngen von (Tempuszeichen + ) und durch
Vorsetzung der sog. Reduplikation, d.h. des ersten Konsonanten des Stammes gefolgt von , also
ich habe erzogen. (Vgl. auch die sog. Prsensreduplikation, die wir am
9.Tag besprachen .)

Bei vokalisch anlautenden Stmmen ist die Reduplikation gleich dem Augment (= Augmentum
temporale), z.B.: ich fhre hat das Perfekt ; das Verb ich bewaffne hat das
Perfekt .
Die Anlaute (Aspiratae) verwandeln sich in der Reduplikationssilbe in die entsprechende
Tenuis, also in den einfachen, nicht aspirierten Konsonanten. Z.B.: ich bewundere
bildet das Perf.Akt. ich habe bewundert. Das Perf.Pass. lautet
ich bin bewundert worden.
Das Verbum ich ziehe zu Felde beginnt mit mehreren Konsonanten. Auch in einem
derartigen Fall tritt meist das Augment (Augmentum syllabicum) an die Stelle der Reduplikation:
ich bin zu Felde gezogen. (Wie wrde der Aorist lauten? Nun:
). Eine Ausnahme bildet das Verbum ich erwerbe. Sein
Perfekt lautet ich habe erworben = ich besitze.

Sollten Sie einmal das Migeschick haben und einem Verb begegnen, dessen Stamm mit beginnt
(anlautet), so halten Sie sich einfach an die folgende
Regel: Ein Verb, dessen Stamm mit anlautet, hat im Perfekt keine Reduplikation, sondern ein
syllabisches Augment. Ferner verdoppelt es (wie auch im Imperfekt und im Aorist) das .

Beispiel: ich friere lautet im Perfekt Aktiv

Damit Sie nicht verzweifeln, gebe ich Ihnen noch eine -letzte!-

Regel: Besteht der Anlaut aus einer Muta und einer der vier Liquid (diese
Konsonantenverbindung heit lateinisch muta cum liquida), so wird die Reduplikation nur mit
der Muta gebildet.
z.B. ich besiege bildet das Perfekt ;

Im Passiv behlt das Perfektum seine Reduplikation und fgt die bekannten (4.Tag)
Passivendungen der Haupttempora an:
ich bin erzogen worden, usw.

Zum Verbaladjektiv sagen wir jetzt nur, da es durch Anhngen von und
an den Stamm gebildet wird. Dabei bedeutet 1. erzogen, 2. erziehbar und
ein zu erziehender = einer, der erzogen werden mu. Weiteres dazu
finden Sie am 33. Tag.

Das Perfekt gehrt zusammen mit Prsens und Futur zu den nichtaugmentierten Haupttempora,
dennoch verwendet es im Aktiv die Personalendungen der Nebentempora:
(vgl. 4.Tag). Wenn Sie einmal die Aoristausgnge vom 4.Tag
nachsehen, so werden Sie -mit Erstaunen- feststellen, da Sie fast berall nur das Tempuszeichen
durch zu ersetzen haben, um die Ausgnge fr das Perfekt zu erhalten- nur die Endung der 3.Pl.
macht eine kleine Ausnahme, denn aus mssen Sie machen (denken Sie an
"quasi").

Wenn Sie im Sing. durch - und im Plural durch ersetzen -und auerdem
noch ein Augment vor die Reduplikation setzen-, so erhalten Sie die Vergangenheit des
prsentischen Perfekts, nmlich das Plusquamperfekt.
Wir hatten erzogen heit daher . Wir werden aber spter
wieder darauf zurckkommen, da noch einige Kleinigkeiten beachtet werden mssen. 32.
Tag, Anhang.

Hier sind alle Personen des Ind.Perf.Akt.:

1 ich habe erzogen

2 du hast erzogen

3 () er hat erzogen

1 wir haben erzogen

2 ihr habt erzogen

3 () sie haben erzogen

Von der Bedeutung her bezeichnet das Perfekt eine vllig abgeschlossene Handlung, deren
Wirkung noch in der Gegenwart sprbar ist. Es handelt sich also eigentlich um ein prsentisches
Tempus.
Das Imperfekt besagtich war damals (als Sokrates Gift nehmen mute) mit
dem Erziehen beschftigt. Wenn Sie jemand fragen solllte: "Was haben sie in letzter Zeit gemacht?",
so knnen Sie antworten: "Ich habe erzogen (und bin jetzt damit fertig)". Fr diese Aussage werden
Sie das Perfekt verwenden.
(Das Perfekt ist im Deutschen eine zusammengesetzte Zeit: Hilfsverb -haben oder sein- + Partizip
II )
Der Aorist wrde lediglich den Sachverhalt ich habe irgenwann einmal erzogen
ausdrcken. Das passive Perfekt bedeutet meine Ausbildung ist jetzt
abgeschlossen.
Im Deutschen erscheint uns dies alles als Kleinigkeitskrmerei, denn schlielich knnen wir sagen:
Sokrates starb im Jahre 399 (= Imperfekt) oder aber auch Sokrates ist im Jahre 399 gestorben (=
Perfekt). Beide Zeiten wren im Griechischen falsch, man drfte nur den Aorist benutzen, da
einfach eine Tatsache festgestellt wird.
(Im Deutschen hngt die Benutzung der beiden Vergangenheitstempora Imperfekt und Perfekt vom
Sprachtyp ab: In gesprochener, informeller Sprache werden Vergangenheitsereignisse meist im
Perfekt dargestellt (ich habe ihn gesehen), in geschriebener, formeller Sprache wird i.a. das
Imperfekt (= Prteritum) benutzt (ich sah ihn).)
Was besagt denn schlielich das Plusquamperfektum? Sie wrden es einsetzen, um z.B.
auszudrcken, da damals, als Sokrates starb, ihre Erziehung bereits abgeschlossen war. Es
kennzeichnet also einen Vorgang, der in der Vergangenheit bereits vollendet war.
Verba muta

Verba pura (d.h. Verben, deren Stamm auf einen Vokal auslautet), deren Stamm wie bei
auf einen Diphthong ausgeht, etwa ich rate oder ich
wasche, werden ihre Stammformen ebenso
bilden wie , d.h. wir lernen nichts Neues. Wollen wir das? Natrlich nicht!

Wir wollen daher die Stammformen einiger Verba muta betrachten. Das sind Verben, deren
Stamm auf einen Verschlulaut endet. Das sind die Konsonanten, die sich in den drei Gruppen
Kehllaute (Gutturale), Lippenlaute (Labiale) und Zahnlaute (Dentale) befinden. Diese Einteilung
sttzt sich auf die Sprachwerkzeuge, mit denen die betreffenden Laute gebildet werden:

Gutturale:(Kehlkopf)
Labiale:(Lippen)
Dentale:(Zhne)

Die Reihenfolge der Laute ist nicht willkrlich gewhlt. Die drei ersten, also sind
stimmlos (voces tenues), sind stimmhaft (voces mediae), und die letzten drei,
sind behaucht (voces aspiratae).

Aber welche anderen Konsonanten gibt es noch? Es sind die Dauerlaute (voces liquidae)
(vgl. 7.Tag) und die Doppelkonsonanten (ds), (ks), (ps).

Die Verba muta werden genauso konjugiert wie Man hat nur einige Lautgesetze zu
beachten.

Hier ist nun als erstes Beispiel das Averbo von ich berrede (Stamm: ):

Verbaladjektive:
Anzumerken ist, da die Kunst der berredung eine Gttin besitzt, es ist Peitho.

Ich vermute, da Sie hier gerne einige Erklrungen htten; denn, wo ist das geblieben, und wo
kommt das in den passiven Formen her?

Auslautender Dental () fllt vor spurlos weg. (Elision) -Auch fllt vor aus!
Dental vor anderen Dentalen und wird zu (Dissimilation)
Guttural () wird mit zu vor zu , vor zu , vor zu
Labial () wird mit zu ; vor zu vor zu vor zu

Demnach wird aus durch Elision , aus


wirdAndererseits verwandelt sich vor in : d.h. aus wird
Ferner: => und
=>

Diese Lautnderungen ergaben sich im Laufe der Zeit, weil es einfach zu schwierig war,
oder auszusprechen. Das gleiche Problem tritt auch bei anderen Konsonanten auf,
z.B. bei den Stmmen, die auf einen Guttural () oder auf einen Labial () ausgehen.
Wenn Sie etwa das Averbo zu ich ordne bilden wollen -und wer wollte das nicht!-, so
mssen Sie wissen, da der Verbalstamm lautet, also auf einen Kehllaut ausgeht. Dieses
verwandelt sich vor invor in und vor in .
Also lautet das Averbo von :

Verbaladjektiv:
Fehlt bei nicht ein ? Fehlt tatschlich! Denn:

Regel: Perfekt und Plusquamperfekt Aktiv werden bei Guttural-und Labialstmmen ohne
gebildet. Der Stammauslaut wird aspiriert.

Hier haben Sie einen Labialstamm: Dieser Stamm gehrt zu ich verberge.
Das Perfekt Aktiv lautet (apokryph, Krypta)

Es gilt brigens meistens:


Endet der Prsensstamm auf , so ist der Verbalstamm guttural, z.B.: ich bewache
hat den Verbalstamm (Wir knnen zu den Gutturalen rechnen, da es sich aus
Guttural + herleitet, z.B. = )
Endet der Prsensstamm auf , so ist der Verbalstamm dental, z.B.: hat den
Verbalstamm .

Nun wre es ja ganz ntzlich, die angefhrten Regeln zusammengestellt zu sehen. Ist auch schon
erledigt:

Zusammenfassung:

Die Verba muta werden genauso konjugiert wie Man hat nur einige Lautgesetze zu
beachten.

Auslautender Dental () fllt vor spurlos weg. (Elision)


Dental vor anderen Dentalen und wird zu (Dissimilation)
Guttural () wird mit zu vor zu , vor zu , vor zu
Labial () wird mit zu ; vor zu vor zu vor zu

Regel: Perfekt und Plusquamperfekt Aktiv werden bei Guttural-und Labialstmmen ohne
gebildet. Der Stammauslaut wird aspiriert.

Regel: Verben, deren Stamm mit anlautet, haben im Perfekt keine Reduplikation, sondern ein
syllabisches Augment. Ferner verdoppeln sie (wie auch im Imperfekt und im Aorist) das .

Regel: Besteht der Anlaut aus einer Muta und einer der vier Liquid (diese
Konsonantenverbindung heit lateinisch muta cum liquida), so wird die Reduplikation nur mit
der Muta gebildet.
z.B. ich besiege bildet das Perfekt ;

Bei vokalisch anlautenden Stmmen ist die Reduplikation gleich dem Augment (=
Augmentum temporale), z.B.:
ich fhre hat das Perfekt ; das Verb ich bewaffne hat das Perfekt
.
Das Verbum ich ziehe zu Felde beginnt mit mehreren Konsonanten. Auch in
einem derartigen Fall tritt meist das Augment (Augmentum syllabicum) an die Stelle der
Reduplikation: ich bin zu Felde gezogen. (Wie wrde der Aorist
lauten? Nun: ). Eine Ausnahme bildet das Verbum
ich erwerbe. Sein Perfekt lautet ich habe erworben = ich besitze.
Die Anlaute (Aspiratae) verwandeln sich in der Reduplikationssilbe in die
entsprechende Tenuis, also in den einfachen, nicht aspirierten Konsonanten. Z.B.:
ich bewundere bildet das Perf.Akt. ich habe bewundert.
Das Perf.Pass. lautet ich bin bewundert worden.

zurck

bungen zur Grammatik

Wie lauten Perf. Akt./Pass. von ich morde und ich trenne
Bilden Sie die Stammformen von ich verberge (Stamm: ),
ich be, (Stamm: ) und von ich tue.
bersetzen Sie:

Lsungen:

Perf.Akt.: Perf.Pass.:
Perf.Akt.: Perf.Pass.:




Bei habe ich den Stamm nicht angegeben. Er drfte aber auf einen Guttural
ausgehen. Hilfe finden wir in dem Substantiv das Tun, das Geschft
(denken Sie an die Arzt-Praxis). Nun ist der Stamm aber nicht , sondern
(Guttural + = ). Das Futur Aktiv wird demnach aus gebildet:
Nun schauen Sie bitte die Stammformen in KurzGr 10.6 (9.Aufl.) nach.
Sicherlich stimmt Ihr Perfekt Aktiv nicht bereinmit der Form in KurzGr:
Wer hat nun recht? Natrlich Sie! Denn der Stammauslaut mu aspiriert
werden. -Andererseits ist nicht unmglich. Aber es bedeutet etwas anderes.
Whrend ordnungsgem ich habe getan bedeutet, hat die
Bedeutung ich befinde mich, z.B. wohl (). Auch bei gibt es die offizielle
transitive Form des Perfekts: ich habe berredet und daneben die intransitive
Form ich vertraue. Eine Sprache ist ein lebend Ding, nicht alles fgt sich in ein
Regelkorsett.
Dieser Dichter (gemeint ist Homer) hat (ganz) Griechenland erzogen. (Griechenland erhielt
seine Bildung von Homer.)
Homer hatte Griechenland erzogen.

zurck
Anabasis-Text

[1.1.8]

1.

2.

3. []

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

11.

zurck

bersetzung

wrtliche bersetzung:

1. Hier es wird gesagt Apollo geschunden zu haben (den) Marsyas, besiegt habend
(den) Streitenden
2. (mit) ihm selbst in Bezug auf Kunst und die Haut aufgehngt zu haben in der
Hhle,

3. woher die Quellen (sind);

4. wegen aber dieser Sache der Flu wird genannt Marsyas. Hier Xerxes,

5. als aus dem Griechenland, besiegt durch die Schlacht, er ging weg, es wird gesagt

6. gebaut zu haben dieses Schlo und die Keln-Burg.

7. Hier blieb Kyros Tage dreiig;

8. und es kam Klearch mit Hopliten tausend

9. und Peltasten, Thrakern, achthundert

10. und Bogenschtzen, Kretern, zweihundert. Zugleich aber auch Sosis

11. er war anwesend, der Syrakusaner, mit Hopliten dreihundert.

freie bersetzung:

Es wird erzhlt, da an dieser Stelle Apollo den Marsyas geschunden habe, nachdem er ihn bei
einem Kampf um die Geschicklichkeit (um die Kunst) besiegt hatte. Die Haut soll er in der Hhle
aufgehngt haben, in der sich die Quellen befinden. Daher wird der Flu Marsyas genannt.
Es heit, da Xerxes, als er in der Schlacht (bei Salamis) besiegt, aus Griechenland wegzog, hier
dieses Schlo und die Burg von Keln erbaut habe.
Hier blieb Kyros dreiig Tage; Klearch kam mit tausend Hopliten, achthundert thrakischen
Peltasten und zweihundert kretischen Bogenschtzen. Gleichzeitig traf auch der Syrakusaner
Sosis mit dreihundert Hopliten ein.

zurck

Worterklrungen

Verben
3.S.Ind.Prs.Pass. von ich sage. Beachten Sie, da der Grieche eine
persnliche Konstruktion whlt (Apollo wird gesagt, geschunden zu haben), whrend wir
im Deutschen die unpersnliche Form benutzen (es wird gesagt, da Apollo geschunden
habe). Vgl. 10./14.Tag ber die Indirekte Rede. Dort, 14.Tag, erfuhren wir, da nach dem
Passiv nicht der a.c.i., sondern der n.c.i., nominativus cum infinitivo, benutzt
wird -wie es hier ja auch der Fall ist.
In Zeile 5. kommt das Verb erneut vor: Xerxes wird gesagt hier erbaut zu haben.

Infin. Aor. Akt. von ich schinde (d.h. ziehe die Haut ab!)
Das Verbum ich schinde hat einen Stamm, der auf die Liquida ausgeht. Am
7.Tag sahen wir, da bei diesen Verba liquida (li:kvida) das Tempuszeichen im Aorist
Aktiv und Medium ausfllt; allerdings tritt Ersatzdehnung des letzten Stammvokals ein.
Die Dehnung von liefert (Ein wird, wenn es nicht nach steht, zu gedehnt.
und werden einfach gedehnt, ohne dabei ihre Form zu ndern. Erinnern Sie sich der
Ancipites in der Einleitung von vorgestern?) Auf Grund dieser Regeln heit der Infin.Aorist.
Akt. nicht , sondern Wir haben bei noch eine
Kleinigkeit zu beachten:
Das einsilbiger Stmme erleidet im Perfektstamm, im Aorist und Futur Passiv und im
Verbaladjektiv Ablaut, d.h. es verwandelt sich in
Die Stammformen von lauten

(Im Aktiv und Medium bilden die Verba liquida ein kontrahiertes Futur, sog. attisches
Futur. Daher heit das Futur Akt. nicht , sondern Auch die mehrsilbigen
Stmme auf , ferner z.B. und bilden attisches Futur:
) Vergleichen Sie mit dem ersten bungssatz, in dem Sie erneut -aber
in einem ganz anderen Zusammenhang- auf stoen.
aufgehngt zu haben und gebaut zu haben sind
beide Infinitive des Aorist Aktiv. (Sie werden es kaum glauben, da sich unser Rahmen bis
auf das Verb () aufhngen zurckverfolgen lt.
Oben, Einleitung, hrten Sie, da Zeus die Hera aus dem Olymp herausgehngt hatte:

)

Nom.S.Mask.Part.Aor.Akt. von besiegen ( der Sieg)

Akk.S.Mask.Part.Prs.Akt. von streiten, wetteifern

3.S.Ind.Prs.Pass. () von rufen, nennen

Nom.S.Mask.Part.Aor.Pass. (einst besiegt worden) von


verlieren, unterliegen, besiegt werden. Kommt nur im Passiv vor. Es ist aber kein
Deponens, 5.Tag, weil es nicht aktive, sondern -zusammen mit der passiven Form- passive
Bedeutung hat. ( sich dem Recht fgend)

3.S.Ind.Impf.Akt. ( vgl. 5.; 6.; 13. Tag) von


weggehen

Sonstige Wrter und Erklrungen


Das wenig freundliche Verhalten Apolls finden wir in einem Mythos, in dem der Satyr
Marsyas es wagte, mit einer Flte, die Athene weggeworfen hatte (weil sie zu dicke Wangen
bekam), Apollo zu einem musikalischen Wettstreit herauszufordern. Der Zitherspieler Apoll
mu wohl gewonnen haben. Aber mute er deshalb dem armen Satyr gleich die Haut,
, abziehen? Andererseits haben die Vter der Inquisition mit anderen
Begrndungen hnlich gehandelt. Der Mythos wurde oft in der Kunst dargestellt.

Xenophon hatte es nicht ntig, zu erklren, in welcher Schlacht Xerxes (486-465), Sohn und
Nachfolger Dareios' I., besiegt wurde. Jedermann im damaligen Griechenland kannte die
Geschichte: 480 v.Chr. wurde Xerxes bei der Insel Salamis -also nahe bei Athen- von den
vereinten Griechen unter Fhrung des Themistokles in einer erbitterten Seeschlacht besiegt.
479 wurde das persische Landheer bei Plataiai durch den Hellenenbund unter Fhrung des
Spartaners Pausanias geschlagen. Fr die Perser mag diese Niederlage nur das Ende einer
kostspieligen, aber vergeblichen Expedition gewesen sein, fr die Griechen war es ein Sieg,
der ber Freiheit oder Unterwerfung entschied. Man mu den Persern allerdings zugestehen,
da sie i.a. dem unterworfenen Gegner Sprache, Kultur und Religion unangetastet lieen.
Xerxes hatte vergeblich versucht, in Griechenland die Eroberungspolitik seines Vaters
fortzusetzen. Wegen seiner politischen Mierfolge wurde er 465 bei einer
Adelsverschwrung ermordet.

Hhle, Grotte (vgl. spanisch: antro mit der Zusatzbedeutung berchtigtes


Haus, "Loch")

Bei fehlt das Prdikat; man knnte hinzusetzen.

ist nhere Bestimmung (Attribut) des Substantivs .


Diese attributive Bestimmung htte auch -zusammen mit dem Artikel- nachgestellt werden
knnen: .
Vergl. auch
Eine Ausnahme bilden die Genitive (desselben = sein) und
(derselben = ihr), sie befolgen nie die attributive Wortstellung. Vgl. unsere Besprechung
der Besitzangaben von gestern:
sein Geschenk oder auch Wir
wissen, man nennt diese Wortstellung prdikativ. Ebenso
oder ihre rzte.

Beachten Sie bei den folgenden Angaben zu den Truppenstrken, da Zahlen von 200 ab
dekliniert werden (17.Tag).

zurck

bungen zum Text



(Strke)(Kunst,
Fhigkeit)
(Nom.Neutr. Pl.. Das Wort kommt fast nur im
Plural vor)

(Inf.Aor.Pass.)
( schicken, auf den Weg bringen; med./pass.
sich begeben, reisen, marschieren. 3.S.Ind.Aor.Pass.).
( gro)


Nicht die Mutter, sondern der Vater starb.
Man erzhlt, da Apollo den Marsyas besiegt habe.
Aus dieser Grotte aber fliet ein Flu. Der Name des Flusses ist Marsyas.
Dareios (D. I. 522-486) wnschte Knig zu sein auch der Griechen. Aber Dareios wurde
sowohl zu Lande, als auch zu Wasser vom Oberbefehlshaber () der Griechen
besiegt (Aor.Pass.). Der Name dieses Feldherrn war Miltiades.
(Es handelt sich um die Schlacht bei Marathon, 490 v.Chr., -also 10 Jahre vor der Niederlage
des Xerxes in der Bucht vor Salamis. Diomedon soll die Nachricht vom Sieg bei Marathon
nach Athen gebracht haben u. dort tot zusammengebrochen sein; danach der Marathon-Lauf,
42,2 km. 1953 wurde der Helm des Miltiades bei Ausgrabungen in Olympia gefunden. Er
war wohl als Weihegeschenk dorthin gestiftet worden.)

Lsungen:

Der nicht geschundene Mensch wird nicht gebildet (sagt Menander, 343-293).
(In diesem Spruch steckt so viel Lebensweisheit, da Goethe ihn als Motto fr Dichtung
und Wahrheit gewhlt hatte. Nom.Mask.S.Part.Aor.II Pass. von .
3.S.Ind.Prs.Pass. -oder hier besser Medium: er erzieht (bildet) sich. Vgl.
25. Tag)
Nicht die Strke, sondern die Fhigkeit war die Ursache seines Sieges.
Das Schlo in Keln soll von Xerxes erbaut worden sein, als dieser aus Europa nach Asien
marschierte.
Unterhalb des Schlosses gab es einen groen Park voller wilder Tiere.

(Der Infinitiv Aorist hat selten
Vergangenheitsbedeutung. Der Inf.Prs. wird benutzt, um zu betonen, da eine Handlung
stetig oder gewohnheitsmig stattfindet. Z.B. Es macht mir Spa zu lernen. Wenn Sie aber
mitteilen wollen, da es Ihnen Freude machen wrde, Griechisch zu lernen, dann werden
Sie den Infinitiv des Aorist bemhen mssen. berhaupt ist der Inf.Aorist weitaus
gebruchlicher im Griechischen als der Inf. Prs.)






(Beachte die attributive Wortstellung:
.
Das Attribut wird hier mit Artrikel hinter das Substantiv gesetzt. Die andere
Mglichkeit wre,
vgl. 17. Tag, zwischen Artikel und Substantiv.)

zurck
Anhang

Gestern erfuhren wir von Sokrates in der Einleitung etwas ber Thessalien. Ich mchte an dieser
Stelle noch ein paar Stze hinzufgen.
Thessalien wird als die Sttte der ltesten Besiedlung Griechenlands betrachtet, wobei jene von
Trikki bis in sehr frhe Zeit zurckverfolgt werden kann. Schon Homer berichtet, da seine
Bewohner am trojanischen Krieg teilnahmen, whrend Historiker und Geographen (Strabo,
Herodot, Livius) genaue Angaben ber diese Gegend machen. Hier war es, wo in klassischen Zeiten
der berhmte Arzt des Altertums, Asklepios, lebte. Mit seinen Shnen Machaon und Podalirios
grndete er hier das Asklepieion und behandelte seine Patienten. (Nach T.M.Provatakis Meteora,
Athen 1991)
Der heutige Besucher Thessaliens mchte vor allem die -frher unzugnglichen- Meteora-Klster
besichtigen. Im 14. Jahrhundert soll der Mnch Athanasios vom Berg Athos gekommen sein, um
das erste Kloster auf dem Platylithos-Felsen zu grnden. Er nannnte den Felsen Meteora (in der
Luft), denn er erhebt sich 613 m ber den Meeresspiegel.
Seitdem ist das gesamte Gebiet als Meteora bekannt.
Wie wrden Sie dieses Wort betonen? Die Sache ist nicht ganz trivial, wie Sie feststellen knnen,
wenn Sie in verschiedenen Fhrern nach Auskunft suchen. Im Alt- wie im Neugriechischen
bedeutet das zweiendige Adjektiv in der Luft (zwischen Himmel und Erde)
schwebend. Damit ist die Frage nach der Betonung bereits beantwortet. Was aber bedeutet das
Neutr.Pl. ?
Der Artikel (und) dient oft der Substantivierung der verschiedensten Ausdrcke. Z.B.
bedeutet die jetzigen Menschen, die Lage der Athener,
das darauf Folgende. Demnach bedeutet die Dinge,
die zwischen Himmel und Erde schweben. Wir finden diesen Ausdruck z.B auch in der Apologie des
Sokrates im 2. Kapitel, in dem Sokrates angeklagt wird, sich mit ber- und unterirdischen Dingen
zu beschftigen, und da er versuche, eine schlechte Sache als die bessere erscheinen zu lassen. Der
Anfang lautet vereinfacht so: ... (+ Gen. anklagen)
(flschlich)
()(
erforschend)

In der folgenden Fabel werden Sie wieder ntzliche Lebensweisheit und Grammatik finden.
Auerdem treffen wir erneut auf Wrter, die wir oben im Anabasis-Text bereits antrafen:
streiten (denken Sie an reizen) und die Quelle, ein Wort, das
meist
-wie oben- im Plural vorkommt was auch der Name einer Hafenstadt von
Megaris ist. ich fhre mit dem Perfekt gab's oben in der Grammatik.

Der Lwe und das Wildschwein


"
"

Erklrungen:

Wrme, Sommer; Zeit, Jahreszeit (unser Jahr hngt


damit zusammen; eine andere Anwendung ist z.B. es ist Zeit,
abzuhauen -aber bleiben Sie noch bis zum Ende der Fabel!)
Hitze; Durst (auch )
erzeugen, verursachen, einschalten
Wildschwein; 3.Pl.Ind.Aor.II.Akt. von kommen
3. Pl. Ind. Impf. Akt von streiten
3. S. Konj. Aor. Akt. von trinken
(Aorist: , Aoriststamm ist Konjunktiv Aorist ist gleich Aoriststamm + Endung
des Konj. Prs.)
Mord, Blutbad; bis zum gegenseitigen
Umbringen,
d.h. auf Leben und Tod
3.Pl. Ind. Aor. Pass. von ganz aufwecken.
erwecken
gehrt zu den Verba liquida. Es besitzt nur Futur, Aorist aktiv und passiv: ich werde
erwecken,
ich erweckte einmal und ich wurde einmal geweckt.
Nom. Pl. Mask. Part. Aor. Pass. von hin (um)-wenden,

vgl. 22. Tag, Anhang. Von drehen, wenden ist auch am 21. Tag die Rede.
Adv. pltzlich
Inf. Aor. Akt. von aufatmen, verschnaufen; der Aoriststamm
ist
, z.B. ich hauchte einmal. Morgen in der Einleitung gibt es !
Akk. Pl. Mask. Part.Prs. Med. von erwarten,
lauern auf
(Das Relativpronomen mit wird am 33. Tag ausfhrlich betrachtet werden.)
der Geier
3. S. Konj. Aor.II Akt. von fallen, erliegen (der Aorist II Akt. lautet
)
Inf. Aor. II zu aufessen, verschlingen
Nom. Pl. Mask.Part. Aor. Akt. von auflsen, abbrechen
(wird genau wie konjugiert. Vgl. KurzGr 3.9.3.)
Ha, Feindschaft; Speise
Ehrgeiz, Streitsucht; Ende (Adv. zuletzt)
treiben, fhren

bersetzung:

Zur Zeit des Sommers, wenn die Hitze den Durst erzeugt, kamen an eine kleine Quelle ein Lwe
und ein Wildschwein, um zu trinken. Sie stritten sich, wer von ihnen als Erster trnke.
Daraus wurden sie zu gegenseitigem Mord aufgestachelt.
Pltzlich, als sie sich umdrehten, um Atem zu schpfen, sahen sie Geier, die darauf warteten, wer
von
beiden fallen wrde, um ihn zu verschlingen.
Daher brachen sie ihren Ha ab und sagten: "Wir werden besser Freunde als Fra fr Geier und
Raben."

Moral: Die Geschichte zeigt, da es vernnftig ist, schdliche Znkereien und Eiferschteleien
abzustellen,
da sie fr alle zu einem gefhrlichen Ende fhren.
19. Tag

Inhalt:
Einleitung
Grammatik
bungen zur Grammatik
Anabasis-Text
bersetzung
Worterklrungen
bungen zum Text
Anhang

Einleitung

Wollen wir doch gleich einmal sehen, ob Sie gestern wirklich aufgepat haben. In finde in KurzGr
10.6 die Stammformen von ich werfe mit dem Stamm und der Form
ich bin geworfen worden fr das Perfekt Passiv.
Meine Frage an Sie ist: Wurde diese Form richtig gebildet?
Zunchst wollen Sie bestimmt die Reduplikation bilden. Wie aber soll die heien, etwa ?
Mitnichten! Welche Regel hat man anzuwenden, wenn ein Stamm mit anlautet? Statt der
Reduplikation ist ein syllabisches Augment zu setzen, und das mu verdoppelt werden.
(Auch bei Imperfekt und Aorist wird das Rho verdoppelt!)
Nach dieser Regel hat das Perfekt demnach mit zu starten. Da das am Ende als kurz
gilt, mu der Akzent auf dem Augment stehen, also In diesem Moment stutzen
Sie, denn Ihnen fllt ein, da sich ein Labial vor in verwandelt. Verwandeln wir also in
und das Perf.Pass. mu heien: Fertig!
In der Kurzgrammatik hat man offenbar ein vergessen. Bilden wir noch schnell die brigen
Formen:
Futur Akt.: => (Labial + = ).
Aorist Akt.: => (Anlautendes Rho wird im Aorist verdoppelt.)
Perfekt Akt.: => (Keine Redupl., Augment, verdoppeln.
Labialstamm bildet Perfekt ohne aspiriert aber den Labial.)
Perfekt Pass.: vgl. oben
Aorist Pass.: => (Rho verdoppeln, Labial vor wird )
Futur Pass.: => (Labial vor wird )
Verbaladjektiv:

brigens, sehen Sie in ich bin tot (das ereignete sich am 15.Tag) ein Problem? Sie
meinen, da Sie schwerlich dazu kommen, diesen Einwortsatz ganz auszusprechen? Das ist zwar
i.a. richtig, hier ist es aber nicht das Hauptproblem. Der Punkt ist, da die Form grammatisch falsch
ist! Gestern haben Sie doch gelernt, da dann, wenn der anlautende Konsonant eine Aspirata ist,
und ist eine solche, die Reduplikation mit der entsprechenden Tenuis zu bilden ist, also mit
Demnach haben Sie zu schreiben

Frage: Wie sagen Sie auf Griechisch Dareios soll gesiegt haben?
bersetzen Sie so, als ob es hiee: Dareios wird gesagt, gesiegt zu haben. Also?
(Inf.Aor.Akt.). Und warum lautet der
Infinitiv Aor.Akt. nicht ? Am 5.Tag sagten wir, da die Verba
contracta vom Futur an (also auch im Aorist und Perfekt) den Stammendvokal
dehnen. Wenn nicht reinist, wenn ihm also nicht vorausgeht, geht es
ber in

Noch eine letzte Frage: Ein Lehrer tritt in die Klasse, die Schler erheben sich (Zeit:1895), der
Lehrer will sagen setzt euch!, und zwar auf Griechisch im Aorist Aktiv. Was wird er sagen?

Er wird zuerst berlegen, was wohl setzen heien mag. Natrlich! . Der
Imperativ 2.Pers.Pl.Aor.Akt. mte demnach heien: , denn es heit ja auch
. Einverstanden? -Nein? Sie haben recht: Verben, deren Prsensstamm auf
ausgeht, haben -wie wir gestern erfuhren- meistens einen dentalen Verbalstamm. Hier
lautet er hnlich wie bei , dessen Verbalstamm
lautet. Da aber ein Dental vor ausfllt, htten wir vor das auch gleich ausfallen
lassen knnen. Jetzt endlich sagt der Lehrer richtig
(Bei Lukas 24,49 werden Sie finden:
Das wird wohl nicht heien
ihr aber setzt euch in die Stadt, man sollte bestimmt bersetzen: ihr aber bleibt in der
Stadt...;
Einen weiteren Einsatz von finden Sie in Mt 26,36:

und er sagt zu den Jngern: Setzt euch hier hin,
bis da, weggegangen dorthin, ich gebetet habe.)
Interessant ist die Form , was meinen Sie, um was es sich handelt?
Weiter unten in der Grammatik werden Sie erfahren, da es sich um 1.S.Konj.Aor.Med.
von beten handelt. Der Konjunktiv ist durch bedingt.
ich bete gehrt zu den Verba muta, die uns gestern noch begegneten. Es geht
auf den Kehllaut aus, der sich vor einem in ein verwandelt. Das geschieht nicht nur
im Aorist, sondern auch im Futur: 1.S.Ind.Fut.Med. ich werde beten.
In 1Kor 14,32 heit es ich werde beten mit dem
Geist.
Ein sehr wichtiges Wort ist Hauch, Atem, Leben, Geist, Seele.
der heilige Geist. (Schauen Sie einmal in einem Wrterbuch
nach, wieviele Zusammensetzungen es im Deutschen mit Pneu- gibt!) Es gehrt zu den
Substantiven der 3. Dekl., 7./9.Tag,
die auf einen Dentallaut ausgehen (), wie z.B. auch
das Kind (das Paidi-Bett ist ein Bett fr das Kind:
) oder wie -das Gegenstck zum Geist- der ebenfalls neutrale Krper:
usw.

Jetzt haben wir aber genug geplaudert, wir gehen wieder an die Arbeit! -und erinnern uns dabei an
die folgende

Regel: Ein kurzer Stammendvokal mu vor einem Konsonanten gedehnt werden.

Beispiele:
ich sterbe hat Aor.Akt.:
ich tue hat Aor.Med.: ich tat fr mich -Z.B.

ich baute mir ein Haus. ( knnen Sie lesen als schwacher Aorist
Medium)
ich belagere hat Aor.Pass.:
ich fordere hat AorAkt.: (hier auerdem temp. Augment!)
Das Futur Akt. lautet:
ich setze in Bewegung hat Aor.Pass.: ich setzte mich
(einmal) in Bewegung
ich sehe hat Aor.Med. ; hier wurde nicht in
verwandelt, sondern zu gedehnt, denn hier ist rein (nach ). Futur. Med.:

ich hre hat Aor.Akt.: . Der lange Diphthong kann nicht weiter
gedehnt werden.

zurck

Grammatik

Perfekt again

Gestern fhrten wir das Averbo von ein. Darin kam auch der Indikativ
Perfekt Passiv vor:

Hier sind alle Personen des Ind.Perf. Med./Pass.:

1 ich bin erzogen worden

2 du bist erzogen worden

3 er ist erzogen worden

1 wir sind erzogen worden

2 ihr seid erzogen worden

3 sie sind erzogen worden

Die Personalendungen der passiven Haupttempora werden also ohne Bindevokal und ohne
Tempuszeichen unmittelbar an den Stamm angefgt.

Jetzt fehlen uns noch die Infinitive, Partizipien sowie die Imperative des Perfekts:

Infinitiv Perfekt Aktiv: erzogen (zu) haben

Partizip Perfekt Aktiv: erzogen habend

Imperativ Perfekt Aktiv: habe erzogen! (Kommt sehr selten vor.)

Infinitiv Perfekt Medium/Passiv: fr sich erzogen (zu) haben


Partizip Perfekt Medium/Passiv: (-)fr sich erzogen
habend; fr sich mit Erziehen fertig sein
Imperativ Perfekt Medium/Passiv: sei erzogen! (Sehr selten.)

Die Rede soll jetzt vom Konjunktiv Perfekt sein. Dabei ist es keineswegs schdlich,
nochmals den Konjunktiv von Prsens und Aorist zu wiederholen.
Der Konjunktiv ist im Griechischen deshalb ein so liebenswerter Modus, weil nur drei
Tempora einen solchen besitzen: Prsens, Perfekt und Aorist.
Imperfekt, Futur und Plusquamperfekt haben nie einen Konjunktiv besessen.

Da das griechische Verb drei Genera hat (Aktiv, Medium, Passiv), gibt es insgesamt neun
Konjunktive. (Das ist ein wenig bertrieben, da die Konjunktive von Prsens und Perfekt im
Medium und im Passiv dieselben Formen haben, es gibt also -jedenfalls, was die Formen
angeht,- nur sieben Konjunktive. Der Aorist hat im Medium einen vom Passiv
verschiedenen Konjunktiv.) Mein Vortrag heute schliet sich an das an, was ich am 15. Tag
zum Konjunktiv sagte, also bitte nachschauen!

Konjunktiv Aktiv

Durch Dehnung der Bindevokale und wird aus dem Indikativ ein Konjunktiv (ein
darauf folgendes wird dem gedehnten Vokal subskribiert).
Z.B. im Prsens: 2.S.Indikativ: ; Konjunktiv:
Auf diese Weise entstehen aus den Endungen des Indikativs im Prsens
(
()) die folgenden Endungen des Konjunktiv Praesentis:

()

(Sie haben damit gleichzeitig die Konjunktivendungen des Hilfszeitwortes im


Prsens:
da ich sei, ())

Beim Perfekt Aktiv benutzen Sie dieselben Ausgnge zusammen mit dem Tempuszeichen
Das gleiche gilt fr den Konjunktivus Aoristi Aktivi, nur mssen Sie hier das
Tempuszeichen einfgen (Kein Augment! Der Konjunktiv Aorist Aktiv hat keine
Vergangenheitsbedeutung!) Es gengt, eine Form (1.Pl.) als Beispiel anzufhren:

Prsens: ; Perfekt: ; Aorist:


Konjunktiv von Medium und Passiv

Im Prsens des Passivs wird der Konjunktiv wie im Aktiv durch Dehnung des Bindevokals
gebildet.

Etwas Neues ergibt sich aber beim Perfekt, das seinen Konjunktiv im Passiv mit Hilfe des
Partizips Perfekt Passiv und des Konjunktivs von bildet, z.B.
() wenn ich gebildet bin. Das griechische
und das deutsche Perfekt haben also die gleiche Struktur.

Der Konjunktiv des Aorist Passiv ist aus entstanden.


Konjunktiv:

Prsens Perfekt (Med./Pass.) Aorist (Med.) Aorist (Pass.)


(Med./Pass.)

() ()

Stammformen der Verba auf

Am 5./6./13.Tag haben wir von den Verba contracta gesprochen, also den Verben, deren
Stamm auf ausgeht. Diese Verben kontrahieren im Prsens (und
Imperfekt) den Stammauslaut mit dem Bindevokal. Vom Futur an dehnen sie den
Stammauslaut. (Ein kurzer Stammendvokal mu vor einem Konsonanten gedehnt werden.)
Das ist uns lngst bekannt und soll uns jetzt helfen, die Stammformen einiger Verba
contracta zu bilden:

Prsens Verbal- Futur Aorist Perfekt


stamm


ich ehre


ich mache


ich knechte
Die Verba contracta auf haben wir ja schon recht ausfhrlich am 13. Tag behandelt.
Dort haben Sie auch gesehen, wie man die Kontraktionen ausfhrt. Werden Sie sich die
Sache nochmals anschauen?

zurck

bungen zur Grammatik

Bitte bersetzen

Ich habe Ihnen einige Bibelstellen ausgesucht, in denen solche grammatischen Formen auftauchen,
mit denen wir uns gerade beschftigen. Aber auch unabhngig von der Grammatik handelt es sich
um interessante Stellen !


ich sage, deine Mundart Mt 26,73
(Zu unbedingt im Anhang
nachschauen!)


3, unmndig, schwach; Grundstoff, Prinzip
(Stchiometrie)
Im folgenden Satz (Lk 14,8) kommen zwei verschiedene Formen von rufen,
einladen vor (2.S.Konj.Aor.Pass. und Nom.S.Mask.Part.Perf.Pass.)
= + leitet einen futurischen Temporalsatz ein (mit Konj. und mit
verneint): wenn ... , dann...
(Aor.Pass. und ) sich zu Tisch lagern
(alte griechische Gewohnheit; die Verbalform ist 2.S.Konj.Aor.Pass.).
erster Platz bei Tisch; die Hochzeitsfeier
(auch im Plural);
2, geehrt, kostbar ( die Ehre)

ich beendige Bitte bilden: Ind. und Konj.Aor.Akt.; dass. Pass.


ich fordere Ind. und Konj.Perf.Akt.; dass. Pass. Wie lauten Ind. u. Konj.
Aor.Akt.?
ich sehe Ind. und Konj. Aor. Med.

Lsungen:

Diese Dinge habe ich euch gesagt (1.S.Ind.Perf:Akt), whrend ich bei euch weilte. Joh
14,25
ich habe besiegt (1.S.Ind.Perf.Akt.) den Kosmos. Joh 16,33
so auch wir, als wir waren unmndig, unter die Elemente der Welt waren wir versklavt
(Nom.Pl.Mask.Part.Perf.Pass. von . Der kurze Endvokal wird vor dem
Kononanten verlngert.) Wir haben hier die klassische Form 1.Pl.Ind.Impf.Akt.
neben der Koin-Form . Die Bedeutung von
ist keineswegs klar. Das Wrterbuch, GEMOLL,
gibt die Bedeutung Elementargeister. Gal 4,3
Wenn du geladen bist von jemand zu einer Hochzeitsfeier, nicht lege dich nieder auf den
ersten Platz, damit nicht etwa () ein Vornehmerer als du ist geladen von ihm,...



zurck

Anabasis-Text

1.

2.

3.

4. [1.2.10]

5.

6.

7.

8.

zurck

bersetzung

Wenn Sie Schwierigkeiten haben, gehen Sie ganz systematisch ans Werk:
Im ersten Satz ist Kyros Subjekt.
Wen oder was machte er ( = Prdikat)?
Er machte eine Musterung und eine Zhlung. Dies sind zwei Akkusativobjekte.
(Verba, die ein Objekt im Akkusativ haben knnen, heien transitive Verben.)
Also ist ein transitives Verb.
Das Attribut liefert eine nhere Bestimmung der beiden Objekte, die
durch die Konjunktion (Bindewort) miteinander verknpft sind.
Schlielich knnen Sie noch mit Hilfe der Fragen wo, wann, wie? nach einem Adverb
Ausschau halten, das i.a. zum Verb gehrt (manchmal gehrt es aber auch zu einem
Adjektiv).
Auf die Frage wo? antworten sowohl (hier) als auch
(im Park). Eine derartige zusammengesetzte Bestimmung, die
in der Bedeutung einem Adverb gleichkommt, nennt man adverbiale Bestimmung. (Hierhin
gehrt z.B. auch zu Lande usw.)
Nicht zusammengesetzte Ausdrcke wie
usw. heien einfach Adverbien.
Ergebnis: Zu gehren ein Ortsadverb und eine adverbiale Bestimmung des
Ortes.

wrtliche bersetzung

1. Hier Kyros eine Musterung und eine Zhlung der Griechen veranstaltete

2. in dem Park, und es ergaben sich die gesamten (insgesamt) Schwerbewaffnete

3. zwar zehntausend und tausend, Leichtbewaffnete aber um die zweitausend.

4. [1.2.10] Von hier er zieht weiter Tagemrsche zwei, Parasangen zehn,

5. nach Pelt, Stadt bewohnten. Hier er blieb Tage drei,

6. in denen Xenias, der Arkadier, die Lykaiafeste mit Opfern feierte und einen
Wettkampf stellte (durchfhrte).

7. Die aber Kampfpreise waren Schabeisen goldene;

8. es schaute an aber den Wettkampf auch Kyros.


freie bersetzung

Hier im Park veranstaltet Kyros eine Musterung und Zhlung der Griechen. Insgesamt ergaben
sich elftausend Schwerbewaffnete und ungefhr zweitausend Leichtbewaffnete. Von hier aus zieht
er zwei Tagemrsche, zehn Parasangen, weiter nach Pelt, einer bewohnten Stadt. Hier blieb er
drei Tage. In dieser Zeit feierte der Arkadier Xenias mit Opfern die Lykaia-Feste und fhrte einen
Wettkampf durch. Die Kampfpreise waren goldene Schabeisen. Auch Kyros schaute dem
Wettkampf zu.
zurck

Worterklrungen

o Verben

Wir treffen hier auf Formen, die wir bereits am 16. Tag besprachen.
3.S.Ind.Aor.Akt. von opfern (hier: ein Fest feiern mit Darbringung
eines Ofers)
3.S.Ind.Aor.Akt. von setzen, stellen (Die Prsensformen
dieses -Verbs lernten wir am 9. Tag kennen. Genaueres spter.)
3.S.Ind.Impf.Akt. () von anschauen

o Sonstige Erluterungen

die Musterung; eine


Musterung abhalten. verhren. Zur Deklination vergl. ,
das sich, ebenfalls im Akk., in der 5. Zeile findet (7.Tag). Vgl. auch
am 8.Tag [1.1.7]
die Zahl (Arithmetik)
die gesamten (Krieger). Das Adjektiv lautet
gesamt
in denen (Dat. Pl. des Rel.Pron. , 9.Tag; ist
Femininum.) Man unterscheidet das individuelle Relativpronomen
welcher, welche, welches und das generelle Relativpronomen
wer auch immer, jeder der. Man findet stattdessen
auch die Struktur: + + coni. iterativus, vgl. 33. Tag.
Nom.Pl. zu der Kampfpreis. (Der Athlet ist
)
der Wettkamp. Es ist ein Wort der 3.Dekl., dessen Stamm
auf ein ausgeht. Hierhin gehren auch der
Grieche und die Gottheit. Im Dat.Pl. fllt das vor
aus.
ist ein Schabeisen (beginnt mit 3 Konsonanten! Ausspr.:
stleng-gis), mit dem sich die Athleten nach einem Wettkampf das l-Sand-usw.-
Gemisch von der Haut schaben lieen. War nicht nur ntzlich, sondern gelegentlich
auch golden, Der Nom. Pl. lautet:
, KurzGr 3.6.3

Auch fern der Heimat feiert Xenias mit seinen -arkadischen- Soldaten
, die Lyker-Festspiele, ein uraltes Zeus-Fest, das in Arkadien
auf dem Berg mit Wettkmpfen begangen wurde. Normalerweise
gab es keine Schabeisen als Kampfpreise, sondern bronzene Dreife.
Vermutlich waren diese aber auf dem Feldzug recht hinderlich. Die Stadt Pelt
liegt nordstlich von Koloss. Kyros wird wohl die Absicht haben, die
aufmerksam bewachte Knigsstrae zu verlassen.
Xenophon flicht in seine monotone Abfolge von Tagemrschen und Parasangen
immer wieder interessante und oft amsante Schilderungen von Festspielen,
Truppenbesichtigungen, Gefechtsbungen, Jagten usw. ein. Eine der
seltsamsten und pikantesten Episoden ist das Auftauchen einer Bewundrerin
des Kyros im Feldlager. Diese "Kilikierin" wird Kyros aus der Klemme helfen,
wenn seine Truppen den seit mehr als drei Monaten ausstehenden Sold
verlangen, er aber kein Geld mehr hat. Denn diese Frau des Gouverneurs von
Kilikien, sie heit brigens Epyaxa, wird Kyros aus lauter Bewunderung eine
betrchtliche Geldsumme berreichen.

zurck

bungen zum Text

In Zeile 7 heit es:


Ist dieser Satz korrekt gebildet?

In den folgenden Stzen werden Sie erneut auf das Futur stoen. Sie knnen in der Kurzgrammatik
nachschauen, oder einige Tage "zurckblttern". Z.B. 4., 5., 6. Tag

(1.S.Ind.Fut.Med. von , der Stammauslaut


wird vom Futur an gedehnt)
( 3.S.Ind.Fut.Pass. von besiegt
werden, 18.Tag)

(Dual, 17.Tag)(3.S.Ind.Fut.Med.)
Um Keln herum wird von dem Oberfeldherrn eine Musterung sowohl der Schwer-
als auch der Leichtbewaffneten gemacht werde.

Die Lykerfeste werden von Xenias mit Opfern gefeiert; auch ein Wettkampf wird gemacht und von Kyros angeschaut werden.

In den Stdten Lydiens wird Xenias die Lykerfeste mit Opfern feiern, und Kyros wird
das Kampfspiel anschauen.

Lsungen:

Da das Subjekt ein Neutrum Pluralis ist, sollte das Verb im Singular stehen,
also nicht heien , sondern Gelegentlich findet man aber das Prdikat im
Plural, vor allem, wenn die Vielheit hervorgehoben werden soll. (Ars Graeca, 4.Aufl.,
S.130)
Ich werde mir in Keln ein Schlo bauen.

Der Groknig wird besiegt werden von den Athenern sowohl zu Lande als auch zu
Wasser.

Xerxes wird in diesem Park eine Musterung der beiden Heere abhalten.


(3.S.Ind.Fut.P
ass.)


(Das Futur Passiv wird durch die Silbe und ein nachfolgendes gekennzeichnet.
Dann erst folgen die Prsensausgnge: ()+ =
3.S.Ind.Fut.Pass.)

zurck

Anhang

Hans Pschel schreibt in seinem unvergleichlichen Buch Die griechische Sprache, Heimeran,
Mnchen, 2.Aufl.1954 auf S.149 die folgende Episode:

"Wir haben gesiegt, Athener!" soll der


Siegesbote von Marathon auf dem Marktplatz von Athen ausgerufen haben und
darauf, vom Schnellauf zu Tode erschpft, umgesunken sein. Der Schwabinger
Schriftsteller Roda Roda bemerkt in seinem Erinnerungsbchlein "Schwabylon" zu
diesem Fall: "Da dieser junge Mann in so viel Erregung, Gefahr und Mhe, trotz
Lebensbangnis und Sterbensnhe das Perfekt von , erste Person Pluralis,
durch Reduplikation der Anfangssilbe richtig konstruierte, ist eine der hchsten
Leistungen des menschlichen Geistes gewesen."
Immerhin durfte -um Roda Rodas berlegungen fortzusetzen- der ausgezeichnete
Jngling in seinem letzten Augenblick sich glcklich preisen, da er nicht an eines der
sogenannten "Verba muta" mit ihren verzwickten Lautvernderungen im Perfekt
geraten ist.

Soweit nun Hans Pschel in diesem Beispiel fr doppelte Intertextualitt. Sie, die Sie die
Verba muta natrlich voll drauf haben, werden Pschels Schlusatz bestimmt mit
einem gerhrten Lcheln gelesen haben.

Nun noch eine Frage: Wissen Sie, was schlafen auf Griechisch heit? Wenn Sie nicht
geschlafen haben, erinnern Sie sich bestimmt an den Anhang des 15. Tages. Es heit

Jetzt meinen Sie, Sie htten fr heute genug getan und knnten ausruhen. Ich aber
sage Ihnen (eigentlich sagt es Xenophon an einer spteren Stelle):



Mir nun scheint es nicht Zeit zu sein, uns schlafen (zu legen), sondern zu berlegen,
was ntig ist zu tun.

Das war nicht schwer - und jetzt haben Sie den Schlaf verdient!

Fr all die, die noch eine Gutenachtgeschichte hren wollen, erzhlt sop eine informative -fast
pornographische- Fabel ber die Verwicklung von Zeus in die Pornerei. Hren Sie also gut zu:

"

"

Erklrungen:

Nom. S. Mask.Part. Aor. Akt. von () formen, bilden


Aor. Akt. ich bildete, formte; der bildende Knstler
das Gebilde, der Vortrag; die
Bildhauerkunst

die Veranlagung, Ordnung usw.


Aorist von (vgl. oben bei den Worterklrungen) eingeben
Inf. Aor. II Akt. von

die Scham, die Schande


3. S. Ind. Aor. II. Med. von vergessen
das "Erste"
Nom. S. Fem. Part. Prs. Akt. von sich ber
eine unwrdige Behandlung entrsten
Impf. von ich liege, vgl. 31. Tag. dient aber auch als
Perfekt Med./Pass.
von
heftig
bereinkunft, Bedingung (auch:
unter der Bedingung 28. Tag)
3.S. Ind. Fut. Med. von gehen, kommen
sofort
3.S. Ind. Aor. II Akt. von geschehen, sich ergeben
der Lstling, der Hurer, einer, der Unzucht treibt
besitzen, in der Gewalt haben; hier Akk.Pl. Mask. Part. Prs. Pass.
Die sind die Besessenen, Begeisterten; auch die, die Kenntnis besitzen.
(Die Katechese wird von unterrichten, verkndigen abgeleitet.)

bersetzung:

Als Zeus die Menschen formte, versah er sie mit verschiedenen Anlagen,
-nur verga er, die Scham einzugeben.
Da es nun nichts mehr gab, wo er sie einfhren knnte, befahl er, da sie durch den After eindringe.

Anfangs strubte sie sich gegen die unwrdige Behandlung.


Nachdem er ihr aber heftig zugesetzt hatte, sagte sie:
"Nun gut, ich werde dort reingehen unter der Bedingung,
da Eros nicht auch reinkommen wird. Sollte er reinkommen, so werde ich selbst sofort rausgehen."

Daraus ergab sich, da alle Lstlinge ohne Scham sind.

Moral: Die Geschichte zeigt, da die von Eros Besessenen schamlos werden.
20. Tag

Inhalt:
Einleitung
Grammatik
bungen zur Grammatik
Anabasis-Text
bersetzung
Worterklrungen
bungen zum Text
Anhang

Einleitung

Gestern hatten wir in den bungen zum Text Anwendungen des Futurs gebracht. Wenn Sie gerne
bungen zu den Verbformen machen mchten, so finden Sie eine breite Sammlung bei Lk 17, 22-
37.

Hier haben Sie zunchst nur eine kleine Auswahl:

Ort Verbform Analyse Ausgangsform Bedeutung

22 3.Pl.Ind.Fut.Med. sie werden kommen

22 2.Pl.Ind.Fut.Akt. ihr werdet wnschen

22 2.Pl.Ind.Fut.Med. ihr werdet sehen

23 3.Pl.Ind.Fut.Akt. sie werden sagen


23 2.Pl.Konj.Aor.II.Akt. gehet nicht!

26 3.S.Ind.Aor.II.Med. es geschah

26 3.S.Ind.Fut.Med. es wird sein

27 3.S.Ind.Aor.II.Akt. er ging hinein

28 3.Pl.Ind.Impf.Akt. sie bauten

In Lk 26-27 und Lk 28-29 finden Sie zwei parallel geschilderte Situationen. Einmal bezglich
Noach, als er in die Arche hineinging, dann bezglich Lot, als er aus Sodom hinausging. Beides
sind aber nur Vorbereitungen auf den Tag, an dem Jesus sich offenbart (Lk 30-37). Viele Futurs, viel
dunkler Sinn.
Sie finden in der Lot-Stelle sechs Imperfekte aufgereiht:

sie aen, sie tranken, sie kauften, sie verkauften, sie pflanzten, sie bauten.

Da diese Paralleldarstellungen oft mit denselben Vokabeln geschrieben sind, ist das Studium dieser
Stellen natrlich besonders einfach. Fr Sie doch sicherlich ein Anreiz, selbstndig die biblische
Grammatik zu erforschen.

zurck

Grammatik

Vor allem Deponentia

Schlagen Sie bitte einmal im Wrterbuch nach. Bevor Ihnen die Bedeutung
mitgeteilt wird, stoen Sie auf die Abkrzung "d.p.". Jetzt schlagen Sie bitte
nach. Was steht dahinter? "d.m.". (brigens heit das
Heer mustern. Sonst heit einfach schauen, wie z.B. im Theater.)
Was also sollen diese Zeichen d.p. und d.m. bedeuten?
Ich mu ein wenig ausholen: Sie erinnern sich, da Deponentia mediale oder passive
Gestalt, aber aktiv/reflexive Bedeutung haben (sie haben ihre aktive Form abgelegt,
deponiert, lat.: deponere ablegen), 5.Tag.
Das Futur bilden sie i.a. aus dem Medium, den Aorist jedoch teils aus dem Medium (das
sind die d.m.-Verben, Deponentia Media, Einzahl: Deponens Medium = d.m.), teils aus
dem Passiv (Deponentia Passiva, Deponens Passivum = d.p.).
Das Futur von lautet demnach ich werden schauen,
der Aorist: ich schaute einmal
Das Futur von ich will ist ich werde wollen
(Verbalstamm ist ). Der Aorist heit ich wollte einmal

Ich sagte Ihnen bereits gestern, da (ich werde besiegt) kein Deponens ist,
obgleich es nur im Passiv vorkommt. Denn es hat keine aktive, sondern passive Bedeutung.
Im Wrterbuch steht hinter diesem Verb dann auch nicht d.p. oder d.m., sondern pass.

Ein sehr hufig anzutreffendes Deponens ist d.m., das eine Reihe von
Bedeutungen haben kann: erzeugt, geboren werden; entstehen; sich ereignen. Die
bersetzung ist jedoch nicht immer sofort einsichtig. Z.B. was will der folgende Satz sagen?
(7.Tag)(3.S.Ind.Aor.II Med. wird wie ein
Imperfekt konjugiert,13.Tag). Sollen wir bersetzen er wurde ein guter Mann?
Wahrscheinlich lt sich aus dem Zusammenhang folgende bersetzung begrnden: er
zeigte sich als ein guter Mann.
zeigt im Prsens ein Reduplikation mit dem Vokal
(Prsensreduplikation). Die Stammsilbe hat ein verloren (Schwundstufe), das sich im
Aorist- hier starker Aorist- erhalten hat.
(Am 13.Tag sahen wir, da die starken Aoriste auch Konjunktiv, Optativ, Imperativ, Partizip
und Infinitiv bilden, ebenso wie das Prsens, allerdings ohne Augment:
Wir werden
morgen nochmals darber reden. Es ist aber auch wahr, die jungen Leute mssen viel lernen,
damit sie tchtig werden:

a.c.i. und dazu noch ein Konjunktiv!)

mediale Passiva

Am 5.Tag erwhnte ich das Verb (ich mache mich auf den Weg, ich reise)
in dem Satz
Im Wrterbuch steht aber die aktive Form ich bringe fort, also kein Deponens.
Was bedeutet das? Das bedeutet, da es einige aktive transitive Verben gibt, die auch ein
richtiges Passiv bilden, jedenfalls der Form nach. Diese passive Form hat aber mediale
Bedeutung. Sie heien daher mediale Passiva: passiv aussehende Verben mit medialer
Bedeutung.
So heit z.B. ich schrecke. heit eigentlich ich werde
geschreckt. Diese passive Bedeutung wurde aber aufgegeben, und bedeutet
jetzt ich frchte mich. Das Futur wird jedoch -wie bei den Deponentia- aus dem Medium
gebildet: ich werde mich frchten. Und wie sieht es mit dem Aorist aus?
Wieder wie vorhin aus dem Passiv: ich frchtete mich
Da diese Verben sich uerlich nicht von Deponentien der d.p.-Klasse unterscheiden,
werden sie i.a. auch als d.p.-Verben gefhrt.

Sie brauchen sich nur zu merken, da es gewisse transitive Verben gibt, die in der Gestalt
von Deponentia passiva mediale (reflexive) Bedeutung haben.

Beispiele: (mediale Passiva)

ich beschme; schme mich;


ich berrede; ich gehorche;

mediales Futur (in aktiver Bedeutung)


Die bisher betrachteten Verben haben ein gemeinsames Kennzeichen: sie bilden (fast) alle
ein mediales Futur.
Unter f.m.-Verben (Futurum Medii) verstehen wir nun solche, die alle ihre Formen -bis auf
das Futur- aktiv bilden, das Futur aber immer -wie die meisten Deponentia- dem Medium
entnehmen.
Hierhin gehrt z.B. ich hre. Das Futur ich werde hren heit nicht
, sondern medial
. Der Aorist wird nicht dem Passiv entnommen, sondern dem Aktiv:
ich hrte (einmal). In diese Gruppe der Futurum Medii-Verben gehren auch
ich rufe, ich schweige, ebenfalls ich schweige und noch
ich gehe, also lauter wichtige Verben.

mediales Futur (in passiver Bedeutung)

Vorhin habe ich geschrieben: mediales Futur in aktiver Bedeutung. Soll das heien, da da
noch etwas auf Sie zukommen wird, etwa mediales Futur in passiver Bedeutung?
Tatschlich! -Aber ich mchte Sie nicht bestrafen (), sondern frdern
(). Diese beiden Verben -und einige weitere- bilden ein Futur aus dem Medium,
aber geben ihm eine passive Bedeutung. bedeutet denn auch ich werde
bestraft werden. ich werde gefrdert werden.

mediales und passives Futur (in passiver Bedeutung)

Das ist wirklich der letzte Fall: Verben, wie ich ehre und ich beraube
bilden sowohl ein mediales als auch ein passivisches Futur mit passiver Bedeutung. Das soll
heien, ich werde geehrt werden kann mit oder mit
wiedergegeben werden. Ich werde beraubt werden heit
oder
Griechisch wre bestimmt viel einfacher, wenn es nicht so kompliziert wre, -und htten wir
griechische Muttermilch, brauchten wir keine Grammatik zu pauken. So einfach ist das
alles. Die folgenden bungen sollen einen Ersatz fr die fehlende Milch sein, schlrfen Sie
sie bitte gefhlvoll.

zurck

bungen zur Grammatik

Bilden Sie Futur und Aorist von folgenden Verben:

d.p.(ich versuche); d.m. (ich ziehe zu Felde)

Wie lauten Futur und Aorist der oben erwhnten Verben fr rufen, schweigen, gehen?
Wie lauten Futur und Aorist von f.m. ich springe.
Bilden Sie zu Ind.Imperf./Aorist Med. (Starker Aorist!)
Bitte bersetzen: (Ein Deponens und Wiederholung von a.c.i. und n.c.i. vom 10./14.Tag.
Ferner schne, ntzliche Wrter!)

1. Die Kilikierin ist nicht hlich (3)


Die "Kilikierin" treffen Sie unten im Anabasis-Text. (Diesen Satz brauchen Sie nicht zu
bersetzen!)
2. Ich glaube ( d.m), da die Kilikierin nicht hlich ist.
3. Kyros sagte (, Impf. von ), da die Kilikierin schn sei.
4. Die Kilikierin denkt (), da sie schn ist.

Lsungen:



ich werde rufen, ich rief einmal
ich werde schweigen, ich schwieg einmal
ich werde schweigen, ich schwieg einmal
ich werde gehen, ich ging einmal
ich werde springen, ich sprang einmal
Ind.Aorist Medium: (ich wurde, Med.),


Ind.Impf. Medium:


Der Unterschied liegt also in den Stmmen. Das Imperfekt benutzt den Prsensstamm, der
Aorist hat seinen eigenen Stamm.
1.; nicht , denn
die Adjektive dreier Endungen bilden im Singular das Femininum nach auf
z.B. auch
(Nach hat ()
den Akzent auf der ersten Silbe.)

2.(a.c.i.)
3.
(a.c.i. bei verschiedenen Subjekten, 10./14.Tag )
4.
(n.c.i., nominativus cum infinitivo, weil Haupt und Nebensatz gleiches Subjekt haben,
10.Tag. Auch alle Wrter, die mit dem Subjekt bereinstimmen mssen, z.B. Adjektive,
stehen im Nominativ.)

zurck

Anabasis-Text

Kyros zieht von Pelt aus zunchst weiter nrdlich bis Keramonagora (Keramik-Markt). Von dieser
Stadt aus geht der Zug in leicht sd-stlicher Richtung nach Kaystrupedion ("Kayster-Felde"),
Thymbrion (natrlich, wie all diese Stdte, eine volkreiche Stadt),
und Tyriaeion.
(Es geht dann weiter nach Ikonion (das heutige Konya). Anschlieend durchs Taurus-Gebirge bis
Tarsos -aber von dort aus geht es erst recht weiter...Mit dem Auto durchfahren Sie diese Strecke,
teils Salz-Wste, in ein -bis zwei Tagen. Gelegentlich halten Sie bei einem hbschen Restaurant an,
trinken ein khles Bier und ruhen sich ein wenig aus. Kyros und seine Soldaten konnten diese
heie, staubige Strecke zu Fu eher fluchend genieen.)

In Kaystrupedion () blieb Kyros fnf Tage und dachte darber nach, wie
er seinen Sold-aten den Sold zahlen knne. Da kam
, und brachte Kyros viel Geld
(). (Syennesis ist der Titel des Herrschers von Kilikien, teilweise
unabhngig vom Groknig. Xenophon benutzt den Titel als Eigennamen. Epyaxa wird meist die
Kilikierin genannt. Und Xenophon bemerkt abschlieend zu [1.2.12]: es wird auch gesagt, da
Kyros mit der Kilikierin zusammenkam, im Urtext:
(Inf.Aor.Med. von
)

mu nicht nur das meinen, es kann auch bedeuten jemandem beistehen, helfen,
mit jemandem lehrreichen Umgang haben. Loeb (PERSEUS) sttzt sich wohl auf
(Impf.Pass.) und bersetzt fast deutlich: and people said that Cyrus had intimate
relations with the queen. Wie auch immer, Xenophon hat mit seinem Gercht sein Publikum bis
heute glnzend unterhalten.
Vielleicht war die Kilikierin nur ein Werkzeug in den Hnden ihres Gatten Syennesis. Nach Diodor
(XIV 20,3) schickte Syennesis einen Sohn ins Gefolge des Kyros. Um aber auch die andere Tr
offen zu halten, bersandte er -aus Treue zum Groknig- einen zweiten Sohn an Artaxerxes.

In Begleitung der "Knigin" befand sich eine Leibwache aus Kilikiern und Leuten aus Aspendos:

[1.2.12] Vgl. 7.Tag: ( 3.S.Ind.Impf.Akt. von , vgl. Ei-


Verben, 31. Tag.)

Sollten Sie sich einmal zum Badeurlaub in Side aufhalten, so machen Sie einen Abstecher nach
Aspendos, ca 30km von Side entfernt bei dem Ort Belkis. Sie knnen dort ein sehr gut erhaltenes
rmisches Theater und weitere interessante Ruinen besichtigen. In antiker Zeit drfte Aspendos die
wichtigste Stadt Pamphyliens gewesen sein. Ganz in der Nhe liegt Perge (18km nordstlich von
Antalya), das ebenfalls einen Besuch lohnt. Hierhin kamen Paulus und Barnabas, nachdem sie im
pisidischen Antiochia die junge Christengemeinde besucht hatten. (Fahren Sie hin, falls Sie Zeit
haben. Wunderbar einsame Landschaft und ein weitlufiges Ruinenfeld. Sie werden gewi der
einzige Besucher sein.)
Von Antalya aus setzten die Apostel die Reise per Schiff fort.
Apg 14 schildert interessante Ereignisse aus dem Leben des Paulus als er sich in diesen Gegenden
aufhielt. Vielleicht kommen wir morgen darauf zurck. (brigens "bereiste" Alexander der Groe
die ganze Gegend der heutigen Trkei als er sich aufmachte, der damaligen Welt ein neues Gesicht
zu geben. Eine ausfhrliche und anregende Beschreibung dieses Lebens hinterlie uns der Rhetor
Curtius Rufus (1.Jhd.). Ganz zu Beginn des dritten Buches, die beiden ersten sind verloren,
schildert er die Gegend um den Flu Marsyas und die Belagerung Kelns. Im Internet fand ich
diesen Text nicht.)

Wir befinden uns mittlerweile mit Kyros in der bewohnten Stadt Tyriaeion. In [1.2.14] lesen wir:

1.
2.

3.

4. [1.2.15]

5.

6.

7.

8.

9.

10.

zurck

bersetzung

wrtliche bersetzung

1. Hier soll erbeten haben die Kilikierin von Kyros (einmal zu zeigen)

2. das Heer ihr; wollend nun zeigen,

3. eine Musterung er hlt ab der Griechen und der Perser

4. in der Ebene. Er hie aber die Griechen,

5. wie es Sitte ihnen zu einer Schlacht (sei), so aufgestellt (zu) werden;

6. zu ordnen aber einen jeden (Obersten) die (Leute) seiner selbst.


7. Sie wurden aufgestellt also zu vieren;

8. es hatte aber das zwar Rechte (der rechte Flgel) Menon und die mit ihm,

9. das aber Linke (den linken Flgel) Klearchos und die (Leute) jenes,

10. das aber Mittlere die anderen Obersten.

freie bersetzung:

Hier soll die Kilikierin Kyros gebeten haben, ihr sein Heer vorzufhren; da er es ihr zu zeigen
wnschte, so hielt er eine Musterung der Griechen und der Perser in der Ebene ab. Er befahl,
da die Griechen sich so aufstellten, wie es bei ihnen im Falle einer Schlacht blich sei. Jeder
Kommandant solle seine eigenen Leute formieren. Sie wurden also vier Mann tief aufgestellt.
Menon bernahm mit seinen Leuten den rechten Flgel, Klearch und die Seinigen den linken.
Den mittleren Teil besetzten die anderen Feldherren.

zurck

Worterklrungen

Verben

[1.2.14] beginnt hnlich wie gestern [1.1.8] mit dem Passiv ,


worauf ein n.c.i. folgt:
ist Inf.Aor.Pass. von erbitten. Die Person, von der man etwas
erbittet, steht im Genitiv. (Der Prsensstamm lautet ; also sollte der Aoriststamm
und der Infinitiv dazu lauten. Sie knnen hier schon zur Kenntnis nehmen,
da es 5 Klassen unregelmiger Verben gibt. Die sog. E-Klasse enthlt solche Verben, die
ihren Stamm in einigen Tempora um einen e-Laut erweitern, also nicht den Stamm ,
sondern aufweisen. Auch und gehren hierhin.)
Inf.Aor.Akt. einmal zeigen;
ich will (nicht verwechseln mit ich berlege, es handelt
sich hier um Deponentia, 5.Tag und heute in der Grammatik, d.h. um Verben, die ihre
aktiven Formen ganz niedergelegt haben. Ihr Futur wird praktisch immer aus dem Medium
gebildet, den Aorist entnehmen sie jedoch teils dem Medium, teils dem Passiv. Haben Sie
sich heute schon die Grammatik angeschaut? Dort steht was.)
3.S.Ind.Prs.Med. Das Medium zeigt an, da er selbst die Musterung
durchfhren will. Gestern stand das Aktiv , weil er die Zhlung von anderen
veranstalten lie.
Die Formen von , die nun folgen, finden Sie in der Besprechung der Verba muta
vom 18.Tag. Hier knnen wir auch ordnen bersetzen, oder vielleicht besser in der Ordnung
aufstellen, wie es.... () Inf.Aor.Akt zusammenstellen
(Syntax, Syntagma, syntagmatisch usw.)

Sonstige Erluterungen

Hier haben wir mal wieder


einen sogenannten a.c.i., 10./14.Tag. D.h. ein Akkusativobjekt verbunden mit einem
Infinitiv des Zwecks. Wir knnten bersetzen: er hie die Griechen aufzustellen, oder er
befahl, da die Griechen aufgestellt werden.

ist Gen.Pl. von vier. ( wre der Vierte. Auch


vierhundert wird mit nur einem geschrieben: Das gilt auch fr
viertausend: . Bei vierzig sind es aber wieder zwei , nmlich
)

bedeuten rechts, links, in der Mitte. Die Formen


des Textes sind die mit einem Artikel versehenen Neutra dieser Adjektive, d.h. es sind
substantivierte Neutra.

Die griechische Truppenaufstellung war gewhnlich acht Mann tief. Bei einer Tiefe von nur
vier Mann war die lineare Ausdehnung natrlich doppelt so gro. Ob damit der Kilikierin
ein greres Heer vorgetuscht werden sollte?

zurck

bungen zum Text

Verwandeln Sie die folgenden Stze, unter Beibehaltung der Tempora, ins Passiv.
(Beispiel: Klearch hatte den linken Flgel inne.
Jetzt passivisch: Es gibt 7 Verben,
die im Impf. Akt. das anlautende in verwandeln, ist eines dieser Verben, 7.Tag und vor
allem 31. Tag unter Ei-Verben.
Im Impf.Pass. behlt es dieses bei und hngt den Impf. Passiv-Ausgang - an: )

Bitte ins Griechische bersetzen (die Vergangenheit durch den Aorist ausdrcken, wenn nichts
anderes gesagt wird):

Die Krieger wurden von den Obersten vier Mann tief zur Schlacht aufgestellt.
Kyros wnschte (Impf.) der Kilikierin das Heer zu zeigen.
Den Hopliten war es Sitte, acht Mann tief zur Schlacht aufgestellt zu werden.
Kyros bat die Kilikierin um den Sold fr zweitausend Peltasten.
Lsungen:




(Nicht , da das Subjekt Neutrum Plural ist.)








( bitten augmentiert als vokalisch anlautendes Verb zu Als Verb auf
dehnt es
auerdem vom Futur an den Stammauslaut.
Also lautet 3.S.Ind.Aor.Akt.: (). 1.S.Ind.Perf.Akt. wre und
3.S.Ind.Plusq.Akt. )

zurck

Anhang

Wir erfuhren da Xerxes sich ein Schlo gebaut hatte:


(Auf kommen wir gleich zu
sprechen.)
Der Normalsterbliche kommt aber bestenfalls dazu, sich ein Haus zu bauen, das Regen und Strmen
standhlt. ber Hausbau, Fundamente, schlechte Witterungen spricht Jesus in einem Gleichnis (Mt
7,24-28 und Lk 6,48). Abgesehen vom Inhalt und den vielen ntzlichen Wrtern, gibt es auch einige
schne grammatische Leckereien, z.B. Abweichungen von der Standardorthographie, auf die wir
uns auch gleich strzen wollen. Zunchst einige

Erklrungen (grammatische Besonderheiten im NT):

3.Ind.Fut.Pass. (Verb auf mit gedehntem


Stammauslaut) von gleichmachen; das Passiv bedeutet gleichen
3.S.Ind.Aor.Akt. von bauen (gedehnter An-
und Auslaut).
Dann kommen einige starke Aoriste:
und (Wurzelaorist, 13.Tag),die morgen unser Thema sein werden.
(Der Aor.II ist mit dem Aorist-Stamm und dem Impf. Ausgang
normgerecht gebildet. In aber wurde der Impf. Ausgang
durch den Aorist I-Ausgang ersetzt. Eine typische Erscheinung im N.T. Vgl. auch 2
Thess 3,6 statt sie empfingen. Unser
Verb heit brigens im Prsens ich falle.)
wehen ist das Verb zu , wovon wir gestern sprachen.
3.Pl.Ind.Aor.Akt. kommt im N.T. nur in Mt 7, 25 u. 27 vor.
Von sage ich nur, da es was Seltenes ist: 3.S.Ind.Plusqpf.Pass.
es war gegrndet von ich grnde; ()
der Grundstein auch das Fundament. 2 zum Grunde gehrig. Auch
der Satz, Thema, Stamm gehrt hierhin.
(Bei Lk 6,48 finden Sie die Form nochmals -allerdings nicht in der von mir am 2.Tag
empfohlenen Interlinear-bersetzung von Dietzfelbinger. Wenn Sie aber im
"Apparat" des Nestle-Aland-Textes, auf dem auch die Interlinear-bersetzung
beruht, nachsehen, so finden Sie die Lesart
.)
Das Adjektiv oder dumm finden Sie als Substantiv im
Englischen moron = Idiot. Ein Computer ist ein high speed moron.
Hier ist nun die Matthus-Stelle (7,24-27):

Der vernnftige Mann:

Der unvernnftige Mann

Sie erkennen, da das Gleichnis aus zwei vllig parallelen Teilen aufgebaut ist. Ich
habe die zusammengehrenden Stcke gleich gefrbt. Im ersten Teil fallen die
definiten Verbformen auf
(), im zweiten Teil die Partizipien
(). Oben steht (statt
3.Pl.Ind.Aor.II Akt.), unten (3.Pl.Ind.Aor.Akt.
von schlagen, anpochen, verwsten; + Dat. anstoen).
Als Unwetter werden beidemal Platzregen, Flsse, Winde genannt.
Jeder der beiden Teile hat einen Schlusatz. Oben eine Begrndung, unten eine
Aussage.
Die folgende wrtliche bersetzung ist die von Ernst Dietzfelbinger:

o Jeder also, der hrt diese meine Worte und tut sie, wird gleich sein einem klugen
Mann, der baute sein Haus auf den Fels. Und herab fiel der Platzregen, und (es)
kamen die Flsse, und (es) wehten die Winde und strzten los auf jenes Haus, und
nicht fiel es; denn gegrndet war es auf den Fels. Und
o jeder Hrende diese meine Worte und nicht Tuende sie wird gleich sein einem
trichten Mann, der baute sein Haus auf den Sand. Und herab fiel der Platzregen,
und (es) kamen die Flsse, und (es) wehten die Winde und stieen an jenes Haus,
und es fiel, und (es) war sein Fall gro.

Ich wei nicht, ob Sie gelegentlich die am zweiten Tag empfohlene Adresse
http://www.ozemail.com.au/~pballard/gnt/ aufsuchten. Vor allem, wenn Sie
grammatische Fragen haben, dort finden Sie Antworten!

Bleiben wir noch eine Weile beim Bauen.

Eine wichtige Stelle fr die Altersbestimmung Jesu ist Jo 2,19, denn es ist bekannt, wann der
Tempel in Jerusalen gebaut worden ist: 12 v.Chr. Wenn die Juden damals sagten, da der Tempel
vor 46 Jahren gebaut wurde, so mu Jesus zum fraglichen Zeitpunkt 34 Jahre alt gewesen sein.
(In Jo 2,20 steht . Wenn dies 3.S.Ind.Aor.Pass. sein soll, so mte der Anlaut
gedehnt werden
-temporales Augment-, es mte also heien er wurde gebaut. Diese
regelgerechte Form findet sich z.B. im sog. Stephanus-Text, vgl. unten.
Jo 2,20 beginnt sofort mit einer weiteren Abweichung vom klassischen Griechisch: sie
sagten. Es handelt sich um 3.Pl.Ind.Aor.II Akt von oder und mte natrlich
lauten. Wieder hat der starke Aorist die Endung des schwachen bernommen.
Die Zahl 46 heit klassisch bei Johannes heit
es.
Das Jahr wird wie dekliniert.)
Hier aber jetzt das Zitat:

Da sagten die Juden: In sechsundvierzig Jahren wurde erbaut dieser Tempel, ...

Ich will die Gelegenheit nutzen und erklren, wie es zu den Kapitelbezeichnungen in griechischen
Texten kommt. Z.B. haben wir oben den Abschnitt [1.2.14] gelesen. Die internationale Zitierweise
der griechischen Klassiker geht zurck auf das Werk des Humanisten Henricus Stphanus. Platon
wurde von ihm beispielsweise in 3 Bnden 1578 in Paris herausgegeben (Platonis Opera omnia).
Seitenzahlen und Abschnittsbezeichnung (a-e) dieser Edition benutzt man meist in den neueren
Ausgaben.
Sein Thesarus Graecae linguae (Wrterbuch) erschien 1572 vierbndig in Paris. Es wurde spter
(1831 bis 65) in neun Foliobnden neu aufgelegt.
undefined

undefined
More...

undefined
[Close]

undefined
[Close]

undefined

21. Tag

Inhalt:
Einleitung
Grammatik
bungen zur Grammatik
Anabasis-Text
bersetzung
Worterklrungen
bungen zum Text
Anhang

Einleitung

Ob Kyros wirklich gesagt hat, die Schne sei schwer? Kommt mir unwahrscheinlich vor, -trotz des
schnen Infintivs des Aorist II. Aber richtig ist, da Solon gesagt haben soll, da das Schne schwer
sei:
Ob er mit nun das
Schne gemeint hat, oder mehr das sittlich Korrekte, das Pflichtgeme o.., -ich wei es nicht. Wir
werden diesen Satz nur zum Anla nehmen, um in der Grammatik erneut vom starken Aorist
sprechen zu knnen.

Kleine Wiederholung

Weil es beim Lernen ja nichts Schneres gibt als das stete Wiederholen von Dingen, die wir nie
gemocht haben, wollen wir nicht gleich mit Weinen ( ich weine) beginnen, sondern
frohgemut den folgenden schnen Satz bersetzen.

().

Die Frage ist, wie bersetzen wir den Satz, wenn wir , also den Aorist, verwenden,
oder aber das Imperfekt. Es drfte ja kaum einen Unterschied machen, da es sich ja beide Male um
Vergangenheitsformen handelt. Oder?
Wenn ich schon so scheinheilig frage, steckt bestimmt was dahinter. Sie erinnern sich des vierten
Tages, vor gut zwei Wochen also, als alles noch so hoffnungsvoll ausschaute? Damals sagte ich
Ihnen, da der Indikativ Aorist einmalige Vorkommnisse, Fakten, "punktfrmige" Geschehnisse
darstellt, wohingegen das Imperfekt Zustnde, gewohnheitsmige, sich wiederholende Vorgnge
schildert. (Im Lateinischen und in den romanischen Sprachen wird die Schilderung einmaliger
Ereignisse der Vergangenheit vom Perfekt bernommen. Der Grieche benutzt den Aorist, oder
genauer, den historischen Aorist.)
Der Aorist, wenn er ingressiv verstanden wird, sagt nicht nur, da die Kinder weinten, er sagt
deutlicher, da sie anfingen zu weinen, da sie in Trnen ausbrachen, weil die Lehrer schon wieder
den Unterschied zwischen Aorist und Imperfekt abhren wollten.
Beim Imperfekt dagegen sieht man frmlich, wie die Kinder so vor sich hin weinen. Ihr Weinen ist
ein dauernder, ein durativer Vorgang, eine Art Dauerregen. Wir bersetzen demnach:

Die Lehrer erzogen die Kinder, aber die Kinder brachen in Trnen aus (aber die Kinder weinten
nur so vor sich hin).

Paulus in Kleinasien

Die Orte, die Xenophon in der Anabasis erwhnt, wurden 400 Jahre spter von Paulus aufgesucht,
waren also immer noch bewohnt. Im Anhang werden wir ein wenig in der Apostelgeschichte lesen.
Wir erfahren dann auch etwas ber die Bewohner der Stdte.

Internethilfen zur griechischen Bibel

Ich mchte Ihnen in diesem Zusammenhang sagen, da Sie im Internet unter der Adresse
http://www.biblestudytools.net/ eine Unmenge an Hilfen finden. Z.B. Interlinear Bible,
Commentaries, Dictionaries usw. Eine besondere Attraktion ist das Greek Lexicon, in dem Sie zu
jeder "Strong's Number" (vgl. Strong's Exhaustive Concordance) das entsprechende griechische
Wort mit bersetzung finden. Auerdem knnen Sie sich das griechische Wort vorsprechen lassen!
(Sie mssen sich dazu den RealPlayer kostenlos "downloaden". Ein Nachteil ist, da die
Concordance von James Strong die King James Version voraussetzt.) Wenn Sie z.B. die Strong-
Nummer 100 eingeben, erhalten Sie das Substantiv abundance, (berflle). Sie
erfahren auch, da das Wort nur einmal in der Bibel vorkommt, und zwar in 2 Corinthians. Aber das
Lexicon sagt Ihnen nicht die genaue Stelle, noch gibt es die grammatische Form an. Das erwhnte
Wort steht in 2 Kor 8,20, und zwar als Dativ Sing.Fem. .
Eine weitere ntzliche Adresse fr Bibelangelegenheiten ist http://bible.gospelcom.net/bible (Bible
Gateway). Hier knnen Sie Bibelforschung in neun verschiedenen Sprachen betreiben, u.a. Deutsch
und Latein. Wenn Sie die arabische Windows 95 Version haben, knnen Sie die komplette Bibel auf
Arabisch lesen. Das ist doch was, nicht wahr?

zurck

Grammatik

Aorist II (zweiter Teil, vgl. 13.Tag), Aktivi und Medii

Gestern war die Rede von den Deponentien. Wir sahen, da sie sich in zwei Gruppen einteilen
lassen. Die eine Gruppe nimmt den Aorist aus dem Medium, die andere aus dem Passiv. (Sie
erinnern sich, da nur Futur und Aorist eigene Formen fr Medium und Passiv haben.) Der Aorist
besetzt im Medium und im Passiv alle Modi, d.h. er hat Indikativ, Konjunktiv, Optativ, Imperativ,
Infinitiv und Partizip. Das Futur hat dagegen weder Konjunktiv noch Imperativ.
Wenn aber die Rede vom Aorist ist, hat man zu fragen, ob es sich um einen schwachen oder um
einen starken Aorist, Aorist II, handelt.
Wir erwhnten als ein wichtiges Deponens, und zar eines, das seinen Aorist aus dem
Medium bildet, es ist ein d.m.-Deponens (Deponens Medium). Wir durften auch die medialen
Formen seines Aorists mit dem Stamm bilden, wenigstens im Indikativ. In den bungen zur
Grammatik haben wir das gemacht, sogar zum Vergleich die medialen Formen des Imperfekts
hinzugefgt.
Heute wollen wir uns auch um die anderen Modi kmmern.
(Gestern habe ich schon mal vorab gezeigt wie die 1.Person Singular von Indikativ, Konjunktiv,
Optativ, Imperativ, Partizip und Infinitiv im Medium aussieht:

Am 13. Tag hatten wir bereits erfahren, wie diese Formen gebildet werden: Der Indikativ hat die
Endungen des Imperfekts -hier des Impf. Med., da wir ja den Aorist II im Medium untersuchen-, die
anderen Modi haben die Endungen des Prsens, ebenfalls Medium.)

Fr Aorist II ist zu beachten:

Auf der letzten Silbe haben Infinitiv Aktiv und 2.S.Imperativ Medium einen Zirkumflex,
die aktiven Partizipien (mask./neutr.) einen Akut.(7.Tag)
Infinitiv Medium wird auf der vorletzten Silbe betont (Paroxytonon, z.B.: )
Einen Akut auf der letzten Silbe haben, vgl. 7.Tag, die folgenden 5 aktiven Imperative

(nimm, ), (finde, ), (komm,


), ( sieh,), (sprich, )

An dieser Stelle wurden auch sonst eher trockene Griechisch-Lehrer schmunzlig, wenn sie
ihren Schlern folgenden Merkvers mit auf den Weg gaben: Labet eure Eltern in der
Kneipe!

Diese fnf Imperative haben eine vom Prsens abweichende Betonung; in den Kompositis
(zusammengesetzte Formen) benehmen sie sich aber wieder ganz normal.
All das wollen wir uns jetzt einmal an einem Beispiel illustrieren. Wir nehmen wieder unser
ich werfe, Stamm des Aor.II: , das uns schon am 7.Tag gute Dienste leistete, als wir
zum ersten Mal den Aorist II erwhnten. Wir kamen am 13. Tag dann erneut darauf zurck, erinnern
Sie sich?

Aorist II, Aktiv

Indikativ Konjunktiv Optativ Imperativ Inf. u. Part.

()

()

Aorist II, Medium

Indikativ Konjunktiv Optativ Imperativ Inf. u. Part.

Sie sollten diese Formen fr den Indikativ mit denen des Imperfekts (den gibt es nur im
Indikativ!) und fr die "Modi" mit denen des Prsens Aktiv/Medium vergleichen (KurzGr 9
oder 4.,12.,15. Tag). Hier nochmals das Wichtigste samt einigen Ergnzungen:
1. Der starke Aorist wird ohne das Tempuszeichen gebildet.
2. Die Indikative Aktiv und Medium des starken Aorists unterscheiden sich nur durch den
Stamm von den entsprechenden Imperfektformen:
(1.S.Ind.Impf.Med.) und (1.S.Ind.Aor.II Med.)
oder ich fliehe hat das Imperfekt Aktiv und den Aorist II Akt.
(1.S./3.Pl.Ind.Aor.II.Akt.).
Sie haben lediglich die Stmme auszuwechseln.
(Man hat den Prsensstamm, der ist ja gleich dem Imperfektstamm, durch den Aorist-Stamm
zu ersetzen.)

In manchen Fllen lt sich der Aorist II-Stamm leicht finden. Beispielsweise besprachen
wir am 13. Tag das Verb lernen. Der dazugehrige Aorist II-Stamm (=
Verbalwurzel) lautet das heit, er entsteht durch Ausfall von Ebenso
geht es bei ich bin verborgen und ich bin zufllig. Ihre Wurzeln,
die als Stmme des Aorist II fungieren, lauten und
Aber meistens ist der Aorist II-Stamm so sehr vom Prsensstamm verschieden, da man ihn
sich einfach merken mu. Z.B. hat ich laufe den Aoriststamm Das ist
schon recht merkwrdig. Zum Glck sind die Aorist-Formen selbst leicht zu bilden, wenn
man den Stamm gefunden hat. Denn wenn Sie oben in der Aktiv-Tabelle in der Spalte des
Indikativs den Stamm durch den Stamm ersetzen, haben Sie den kompletten
Indikativ Aor.II.Akt. von
Also:

Genauso funktioniert es in den brigen Modi, im Infinitiv und im Partizip.


Das Verb ich wende hat den Aoriststamm . Das sieht nach einem Ablaut
aus. In Wirklichkeit aber verlor in der Schwundstufe das , und es blieb der
unaussprechbare Rest Jetzt wurde fr die Silbe substituiert und heraus kam
Diese Prozedur -eigentlich doch vllig unntig- sieht man auch bei den Verben
ich drehe, wende und ich nhre.
3. Kein Verbum bildet zugleich schwachen und starken Aorist (Ausnahme ).
4. Auch im Passiv bilden einige Verben einen starken Aorist, ebenfalls ohne Tempuszeichen.
Die Flexion ist aber die gleiche wie im Aorist I. Passiv. Vgl. 25. Tag.

zurck

bungen zur Grammatik

Wie lauten 3.P.S.Prs./Impf./Aor. Med. von ?


Bilden Sie zu (ich verlasse, Aoriststamm ) den Konjunktiv Prsens/Aorist
Aktiv sowie Optativ Aorist Medium.
Der Aoriststamm von ich fhre, treibe wird mit Reduplikation der Anfangssilbe
gebildet: Bilden Sie bitte Indikativ Imperfekt/Aorist Aktiv.

Lsungen:

er wird er wurde er wurde (einmal)


()
()

()
(),

zurck

Anabasis-Text [1.2.16]

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7. [1.2.17]

8.

9.

10.

zurck

bersetzung
wrtliche bersetzung

1. Es besichtigte nun Kyros zuerst die Perser;

2. die aber marschierten vorbei, aufgestellt nach Schwadronen und nach


Kompanien;

3. dann die Griechen, indem er vorbeifuhr auf einem Streitwagen

4. und die Kilikierin auf einem Reisewagen.

5. Sie hatten aber alle Helme eiserne und Uniformen purpurne

6. und Beinschienen und die Schilde enthllt.

7. Nachdem aber alle er war vorbergefahren, angehalten habend den Streitwagen

8. vor der Schlachtreihe mittleren, geschickt habend Pigres, den Dolmetscher,

9. zu den Kommandeuren der Griechen, er befahl

10. zu senken die Waffen und vorzurcken die ganze Schlachtreihe.

freie bersetzung

Kyros musterte nun zuerst die Perser, die nach Schwadronen und Kompanien geordnet
vorbeimarschierten. Anschlieend die Griechen, an denen er auf einem Streitwagen, die
Kilikierin im Reisewagen vorbei fuhren.
Alle trugen eiserne Helme, purpurrote Uniformen und Beinschienen, und die Schilde hatten keine
berzge.
Nachdem er an allen vorbeigefahren war, hielt er seinen Streitwagen vor der mittleren
Schlachtreihe an und schickte den Dolmetscher Pigres zu den Kommandeuren der Griechen mit
dem Befehl, das ganze Heer solle mit gefllten Lanzen vorrcken.

zurck
Worterklrungen

Verben

3.S.Ind.Impf.Akt. von beschauen, geistig erwgen (theoretisieren!)

Zu und vgl. die ausfhrliche Betrachtung am 18.Tag. Das


Augment steht hinter der Prposition

Nom.Pl.Mask.Part.Perf.Pass. von (18.Tag) ordnen


1.S./3.Pl.Ind.Impf.Akt. von ich habe (7.Tag)
Akk.Pl.Fem.Part.Perf.M/P von enthllen.
Verbalstamm

An der Reduplikation erkennen Sie das Perfekt. Etwas aufgeschlsselt mu die Form wohl so
aussehen: Die Endung - gehrt zum Akk.Pl. Fem. des
Partizips Perf. Med/Pass. (Die Endungen des Part.Perf.Med./Pass. lauten (Akzent!),
).
Das in war ursprnglich ein, das sich dem folgenden angeglichen hat. Am 18.Tag
hatten wir das analoge Verb in der bung behandelt. Am 19.Tag gab es die Infinitive
und Partizipien des Perfekts.

Nom.S.Mask.Part.Aor.Akt. von ich stelle


Nom.S.Mask.Part.Aor.Akt. von ich schicke
Inf.Aor.Med. (13.Tag). Das Medium bedeutet vor sich werfen, d.h. die Lanzen
strecken, fllen
Inf.Aor.Akt. von drauflos gehen, angreifen

Sonstige Wrter und Erluterungen


die Schwadron (Akk.Pl.); Ordnung, Abteilung, wird wie
dekliniert.
ist ein vierrdriger Wagen mit einem Verdeck zum Schutz gegen Sonne und
Regen. Mit einem derartigen Wagen ist nach Herodot (VII 41,1) auch Xerxes von Sardes aus
aufgebrochen, als er Griechenland seinen "Besuch" abstattete. Normalerweise transportierte man
darin Konkubinen und Kinder (Herodot VII 83,2). In den Persern [1000-1001] spricht Aischylos
von "Zelten auf Rdern". (In der bersetzung von L.Wolde heit die fragliche Stelle: Dem
radgetragenen Gezelt folgen sie nimmer.) Vielleicht waren das auch Harmamaxen.
war ein zweirdriger Streitwagen.
Akk.Pl. zu der Helm (Dekl. wie bei ).
der Schdel; N.T. Schdelsttte
metallene Beinschiene (denken Sie bei an
"Kniemieder").
der Schild; den Schild von seiner
Hlle befreien.
Dekl. wie die Hoffnung (Dentalstamm: )
Rot war die typische Farbe der spartanischen Uniform.
die Phalanx, die Schlachtreihe ( vor wird geschrieben.)
der Dolmetscher, 3.Dekl. wie
(Hermeneutik = Erklrung, Auslegung von Kunstwerken, Texten; allg. Kunst der Deutung.)
Der Akk.Sing. ist eine Apposition (Beifgung) zum Namen .
Ein Substantiv als Attribut steht im Genitiv (Genitiv-Attribut, 8.Tag. Am 17. Tag sagten wir: Ein
Attribut ist eine nhere Bestimmung eines Substantivs; es kann sein: Adjektiv, Pronomen,
Zahlwort, Prposition, Substantiv im Genitiv.)
Eine Apposition mu immer im selben Kasus stehen wie das Wort, das sie nher bestimmen soll.
Akk.S.Fem. von ganz (Holographie ist ein "Ganz" -bild, ein
ruml. Bild, Hologramm. Griechische Komposita aus und ich verbrenne, z.B.
ein Brandopfer darbringen, haben i.a. nichts mit dem "Holocaust" zu tun. Dieses
engl. Wort sollte zwar auch Brandopfer bedeuten, dient aber jetzt wohl nur noch als Bezeichnung
eines Massenmordes durch Verbrennen.)

zurck

bungen zum Text

Bitte bersetzen:


( schulden; mehr als, Komp. zu )





Die Soldaten gaben aus (Aor.Med.-weil aus der eigenen Tasche- von
: etw. fr etw.) Geld fr die Helme, Uniformen,
Beinschienen und Schilde.
Es war Abend, und die Griechen legten sich zur Ruhe (Ind.Aor.Pass. von
); da kam ein Bote und sagte: " Kyros will die Griechen zhlen und der Kilikierin
das Heer zeigen."
Die Soldaten sagten: "Wir werden schreien." ( med. Futur in akt. Bed., 20.Tag)
Der Bote sagte: "Ihr werdet schweigen". (med. Fut. akt. Bed.)
Sie schwiegen.
Die Soldaten werden nicht bestraft werden. ( med. Fut. in pass. Bed.)
Die Feinde schweiften im Lager umher.
(das Heerlager; Ind.Aor.Pass. von irrefhren;
im Pass. umherirren)

Lsungen:
Den Soldaten wurde geschuldet der Sold fr mehr als drei Monate.
Die Perser aber zogen an Kyros vorbei, an den Griechen aber fuhr Kyros selbst im
Streitwagen vorbei.
Es wird behauptet, Kyros habe in der Ebene eine Musterung seines (weil Medium!) Heeres
durchgefhrt. (Inf.Aor.Med.)





() "


".
""
""
(3.Pl.Ind.Aor.Akt.; ist mediales Passiv)

zurck

Anhang

Haben Sie sich gestern einmal Apostelgeschichte 14 angeschaut? Keine Zeit gehabt? Die
Stelle ist aber wirklich interessant, vor allem auch fr uns, die wir bei Kyros weilen, und die
Gegend bestens kennen, die Paulus vierhundert Jahre spter aufsuchen wird, um als
Einzelkmpfer der Welt vom neuen Gott zu knden.

(Zur Geographie kurz folgende Hilfe: Von Antalya aus fahren Sie nach Norden. Nach ca. 20
km kommen Sie nach Perge. Vielleicht 200 km weiter nrdlich liegt das pisidische
Antiochia in der Nhe der heutigen Stadt Yalva. -Wenn Sie wirklich hinfahren wollen,
mssen Sie sich an die Hauptverkehrswege halten!- Jetzt geht's in sdstlicher Richtung, ca.
150 km, nach Ikonion, heute Konya. Sdlich von Konya lagen ehedem Lystra und Derbe.)

Am Ende von Apg 13 erfahren wir, da Paulus und sein Begleiter Barnabas ganz oben im
pisidischen Antiochia zunchst Erfolg mit ihrer Missionsttigkeit hatten (Paulus befindet
sich auf seiner ersten Missionsreise). Dann aber wiegelten die Juden die Menge gegen die
Apostel auf und vertrieben sie aus der Stadt. Diese machten sich alsdann auf den langen
Weg nach Ikonion. Wieder hatten sie Anfangserfolge; dann kamen wieder die Juden, die sich
nicht bekehren lassen wollten, und wiegelten das Volk auf. Heiden wie Juden wurden sich
darin einig, da die beiden gesteinigt werden mten. Paulus erfuhr von dem Plan und floh
mit Barnabas nach Lystra.

Was passierte jetzt in Lystra?

In Apg 14,8-28 beschreibt Lukas, was sich in Lystra abgespielt hat. Wir wollen den
griechischen Text von Apg 14,8 bis 14,15 gemeinsam studieren -natrlich gebe ich Ihnen bei
den Vokabeln massenhaft Hilfe (denke ich wenigstens):

Worterklrungen (Verben):

Die Formen des Ind.Aor.Akt. habe ich fr Sie unterstrichen.

3.S.Ind.Imperf.Med. von d.m. (Deponens Medium) sich gesetzt


haben, dasitzen; am 19. Tag besprachen wir , was sich setzen bedeutet.
3.S.Ind.Aor.Akt. von umhergehen (Die Peripatetiker,
z.B. Aristoteles, liebten es, umherwandelnd zu unterrichten.)
3.S.Ind.Aor.Akt. von hren
Gen.S.Mask.Part.Prs.Akt. von sprechen ()
Nom.S.Mask.Part.Aor.Akt. von fest anschauen (starren).
Dental fllt vor aus; 18.Tag und auch morgen!
Nom.S.Mask.Part.Aor.Akt. von sehen, schauen
Inf.Aor.Pass. von retten ( rette dich selbst!
Matt 27,40)
3.S.Ind.Aor.II.Akt. von oder sagen, reden
2.S.Imper.Aor.II.Akt. von aufstehen
der Fu (beachte die hnlichkeit beider Vokabeln!)
3.S.Ind.Aor.II.Med. (d.m. Deponens Medium) von springen,
Verbalstamm
3.S.Ind.Impf. vgl. oben und 13.Tag Verba contracta
Nom.Pl.Mask.Part.Aor.Akt. von sehen, vgl. oben
3.S.Ind.Aor.Akt. von machen.
(Hier ist ein ironischer Sokrates-Satz ber , den Sie in Platons Dialog Euthyphron
[12] nachlesen knnen:

ich sage nmlich gerade das Gegenteil von dem,
was der Dichter gedichtet hat, der dichtete...)
3.Pl.Ind.Aor.Akt. von erheben (z.B. die Augen
Vgl. Verba liquida 7.Tag)
Nom.Pl.Mask.Part.Aor.Pass. von hnlich sein
3.Pl.Ind.Impf.Akt. von rufen, benennen
3.S.Ind.Impf.Akt. von sein
Gen.S.Mask.Part.Prs.Akt von vgl. 8.Tag
Nom.S.MaskPart.Aor.Akt. von bringen, forttragen
3.S.Ind.Impf.Akt. von () wollen, geneigt sein, 4.Tag
Nom.Pl.Mask.Part.Aor.Akt. von zerreien
3.Pl.Ind.Aor.Akt. von heraus-, hervorspringen
Nom.Pl.Mask.Part.Prs.Akt. von schreien
Adj. Nom.Pl.Mask. von gleichartig
(3 gleich, leiden, dulden; Homopathie)
Nom.Pl.Mask.Part.Prs.Med. von gute
Nachricht bringen
Adj. Gen.Pl.Neutr. von eitel
Inf.Prs.Akt. von hinwenden, umwenden;
Umkehr, Bekehrung
Akk.S.Mask.Part.Prs.Akt. von (kontrahiert: ) leben

Diese lange Wortliste enthlt fast nur Verben! Wieder ein Hinweis darauf, wie wichtig diese
Wortart beim Studium des Griechischen ist. Nun fehlt aber noch die wrtliche bersetzung:

Und ein Mann kraftloser in Lystra an den Fen sa, lahm vom Leib seiner Mutter an, der
niemals umhergegangen war. Dieser hrte Paulus redend; der, den Blick fest auf ihn
gerichtet habend auf ihn und gesehen habend, da er hat Glauben, gerettet zu werden,
sprach mit lauter Stimme: " Stehe auf auf deine Fe aufrecht!"
Und er sprang auf und ging umher.
Und die Leute, gesehen habend, was hatte getan Paulus, erhoben ihre Stimme auf
lykaonisch sagend: "Die Gtter, gleich geworden Menschen, sind herabgekommen zu uns."
Und sie nannten den Barnabas Zeus, den aber Paulus Hermes, da er war der Fhrende des
Wortes. Und der Priester des Zeus des seienden vor der Stadt, Stiere und Krnze an die Tore
gebracht habend, mit den Leuten wollte opfern.
Gehrt habend aber die Apostel Barnabas und Paulus, zerrissen habend ihre Kleider,
sprangen hervor in die Menge, schreiend und sagend:"Mnner, was dieses tut ihr? Auch wir
gleichgeartete sind euch Menschen, die gute Nachricht verkndigend, (da) ihr von diesen
Eitelkeiten euch bekehrt zum lebenden Gott, der gemacht hat den Himmel und die Erde und
das Meer und all das in ihnen;

(Der erste Satz ist grammatisch leicht gekrmmt; gemeint ist, da in Lystra ein gewisser
Mann sa, der in den Fen keine Kraft hatte, (denn) er war von Geburt an gelhmt, usw. In
14,13 wird anscheinend auf ein Heiligtum hingewiesen, da "Zeus vor der Stadt" genannt
wurde. Mit Eitelkeiten sind sicher die oft miteinander streitenden Gtter gemeint.)

Paulus gibt dann eine Art Gottesbeweis, indem er auf all das Gute hinweist, durch das Gott
sich fortwhrend offenbart. Er gab Nahrung und erfllte die Herzen mit Freude. Aber das
Volk wollte ihnen unbedingt opfern. Wieder kamen -aus Antiochia und Ikonion- Juden, die
die Menge aufwiegelten. Dieses Mal gelang Paulus die Flucht nicht: er wurde gesteinigt und
vor die Stadt geschleift, weil man ihn fr tot hielt.
Paulus war aber anscheinend nur verwundet, denn als seine Jnger ihn umringten (woher
diese kamen, wird nicht gesagt), stand er auf und ging in die Stadt - so als wenn nichts
geschehen wre. (Es ist recht interessant, da in diesen Gegenden der heutigen Trkei
damals so viele einflureiche Juden wohnten.)

Zum Schlu von 14,20 heit es:

Und am folgenden Tag ging er hinaus mit Barnabas nach Derbe.


In Derbe scheint es den beiden Aposteln relativ gut ergangen zu sein. Sie hatten wohl auch
Missionserfolge. Paulus wae sicher ein starrkpfiger Mann, der an seine Berufung und an
seinen Erfolg glaubte. Denn wissen Sie, was er sich in Derbe vornahm? Er entschlo sich,
zusammen mit Barnabas, zurck nach Lystra, Ikonien und Antiochia zu reisen, -zurck zu
den Stdten, die ein normaler Mensch schwerlich wieder aufgesucht htte. Offenbar lie
man die beiden in Ruhe, oder sie verstanden es, unbemerkt zu bleiben.
Sie sprachen den dortigen Jngern Mut zu:


durch viele Bedrngnisse es ist ntig, (da) wir hineingehen in das Reich Gottes.

Dann zogen sie durch Pisidien nach Pamphylien. ber Perge gingen sie hinab nach Attalia
(Antalya), wo sie sich zur Weiterreise einschifften.
Auf der zweiten Missionsreise kommt Paulus erneut nach Derbe und Lystra, -diesmal ohne
Barnabas. Die
beiden hatten
sich zerstritten. Einer Vision folgend, bringt Paulus das Evangelium nach Mazedonien, also
nach Europa! Spter in Athen rgert er sich erneut ber die Gtzenbilder. Vor dem Areopag,
dem Rat, der ber das religise und moralische Leben der Stadt wachte, hlt er seine
berhmt gewordene Rede.
Es sieht so aus, als ob da wieder etwas Interessantes auf uns wartet.

Morgen werde ich Ihnen einige Internetadressen fr eigene (griechische) Bibelstudien


verraten.
Also (bis morgen)!

21. Tag

Inhalt:
Einleitung
Grammatik
bungen zur Grammatik
Anabasis-Text
bersetzung
Worterklrungen
bungen zum Text
Anhang
Einleitung

Ob Kyros wirklich gesagt hat, die Schne sei schwer? Kommt mir unwahrscheinlich vor, -trotz des
schnen Infintivs des Aorist II. Aber richtig ist, da Solon gesagt haben soll, da das Schne schwer
sei:
Ob er mit nun das
Schne gemeint hat, oder mehr das sittlich Korrekte, das Pflichtgeme o.., -ich wei es nicht. Wir
werden diesen Satz nur zum Anla nehmen, um in der Grammatik erneut vom starken Aorist
sprechen zu knnen.

Kleine Wiederholung

Weil es beim Lernen ja nichts Schneres gibt als das stete Wiederholen von Dingen, die wir nie
gemocht haben, wollen wir nicht gleich mit Weinen ( ich weine) beginnen, sondern
frohgemut den folgenden schnen Satz bersetzen.

().

Die Frage ist, wie bersetzen wir den Satz, wenn wir , also den Aorist, verwenden,
oder aber das Imperfekt. Es drfte ja kaum einen Unterschied machen, da es sich ja beide Male um
Vergangenheitsformen handelt. Oder?
Wenn ich schon so scheinheilig frage, steckt bestimmt was dahinter. Sie erinnern sich des vierten
Tages, vor gut zwei Wochen also, als alles noch so hoffnungsvoll ausschaute? Damals sagte ich
Ihnen, da der Indikativ Aorist einmalige Vorkommnisse, Fakten, "punktfrmige" Geschehnisse
darstellt, wohingegen das Imperfekt Zustnde, gewohnheitsmige, sich wiederholende Vorgnge
schildert. (Im Lateinischen und in den romanischen Sprachen wird die Schilderung einmaliger
Ereignisse der Vergangenheit vom Perfekt bernommen. Der Grieche benutzt den Aorist, oder
genauer, den historischen Aorist.)
Der Aorist, wenn er ingressiv verstanden wird, sagt nicht nur, da die Kinder weinten, er sagt
deutlicher, da sie anfingen zu weinen, da sie in Trnen ausbrachen, weil die Lehrer schon wieder
den Unterschied zwischen Aorist und Imperfekt abhren wollten.
Beim Imperfekt dagegen sieht man frmlich, wie die Kinder so vor sich hin weinen. Ihr Weinen ist
ein dauernder, ein durativer Vorgang, eine Art Dauerregen. Wir bersetzen demnach:

Die Lehrer erzogen die Kinder, aber die Kinder brachen in Trnen aus (aber die Kinder weinten
nur so vor sich hin).

Paulus in Kleinasien

Die Orte, die Xenophon in der Anabasis erwhnt, wurden 400 Jahre spter von Paulus aufgesucht,
waren also immer noch bewohnt. Im Anhang werden wir ein wenig in der Apostelgeschichte lesen.
Wir erfahren dann auch etwas ber die Bewohner der Stdte.

Internethilfen zur griechischen Bibel


Ich mchte Ihnen in diesem Zusammenhang sagen, da Sie im Internet unter der Adresse
http://www.biblestudytools.net/ eine Unmenge an Hilfen finden. Z.B. Interlinear Bible,
Commentaries, Dictionaries usw. Eine besondere Attraktion ist das Greek Lexicon, in dem Sie zu
jeder "Strong's Number" (vgl. Strong's Exhaustive Concordance) das entsprechende griechische
Wort mit bersetzung finden. Auerdem knnen Sie sich das griechische Wort vorsprechen lassen!
(Sie mssen sich dazu den RealPlayer kostenlos "downloaden". Ein Nachteil ist, da die
Concordance von James Strong die King James Version voraussetzt.) Wenn Sie z.B. die Strong-
Nummer 100 eingeben, erhalten Sie das Substantiv abundance, (berflle). Sie
erfahren auch, da das Wort nur einmal in der Bibel vorkommt, und zwar in 2 Corinthians. Aber das
Lexicon sagt Ihnen nicht die genaue Stelle, noch gibt es die grammatische Form an. Das erwhnte
Wort steht in 2 Kor 8,20, und zwar als Dativ Sing.Fem. .
Eine weitere ntzliche Adresse fr Bibelangelegenheiten ist http://bible.gospelcom.net/bible (Bible
Gateway). Hier knnen Sie Bibelforschung in neun verschiedenen Sprachen betreiben, u.a. Deutsch
und Latein. Wenn Sie die arabische Windows 95 Version haben, knnen Sie die komplette Bibel auf
Arabisch lesen. Das ist doch was, nicht wahr?

zurck

Grammatik

Aorist II (zweiter Teil, vgl. 13.Tag), Aktivi und Medii

Gestern war die Rede von den Deponentien. Wir sahen, da sie sich in zwei Gruppen einteilen
lassen. Die eine Gruppe nimmt den Aorist aus dem Medium, die andere aus dem Passiv. (Sie
erinnern sich, da nur Futur und Aorist eigene Formen fr Medium und Passiv haben.) Der Aorist
besetzt im Medium und im Passiv alle Modi, d.h. er hat Indikativ, Konjunktiv, Optativ, Imperativ,
Infinitiv und Partizip. Das Futur hat dagegen weder Konjunktiv noch Imperativ.
Wenn aber die Rede vom Aorist ist, hat man zu fragen, ob es sich um einen schwachen oder um
einen starken Aorist, Aorist II, handelt.
Wir erwhnten als ein wichtiges Deponens, und zar eines, das seinen Aorist aus dem
Medium bildet, es ist ein d.m.-Deponens (Deponens Medium). Wir durften auch die medialen
Formen seines Aorists mit dem Stamm bilden, wenigstens im Indikativ. In den bungen zur
Grammatik haben wir das gemacht, sogar zum Vergleich die medialen Formen des Imperfekts
hinzugefgt.
Heute wollen wir uns auch um die anderen Modi kmmern.
(Gestern habe ich schon mal vorab gezeigt wie die 1.Person Singular von Indikativ, Konjunktiv,
Optativ, Imperativ, Partizip und Infinitiv im Medium aussieht:

Am 13. Tag hatten wir bereits erfahren, wie diese Formen gebildet werden: Der Indikativ hat die
Endungen des Imperfekts -hier des Impf. Med., da wir ja den Aorist II im Medium untersuchen-, die
anderen Modi haben die Endungen des Prsens, ebenfalls Medium.)

Fr Aorist II ist zu beachten:

Auf der letzten Silbe haben Infinitiv Aktiv und 2.S.Imperativ Medium einen Zirkumflex,
die aktiven Partizipien (mask./neutr.) einen Akut.(7.Tag)
Infinitiv Medium wird auf der vorletzten Silbe betont (Paroxytonon, z.B.: )
Einen Akut auf der letzten Silbe haben, vgl. 7.Tag, die folgenden 5 aktiven Imperative
(nimm, ), (finde, ), (komm,
), ( sieh,), (sprich, )

An dieser Stelle wurden auch sonst eher trockene Griechisch-Lehrer schmunzlig, wenn sie
ihren Schlern folgenden Merkvers mit auf den Weg gaben: Labet eure Eltern in der
Kneipe!

Diese fnf Imperative haben eine vom Prsens abweichende Betonung; in den Kompositis
(zusammengesetzte Formen) benehmen sie sich aber wieder ganz normal.

All das wollen wir uns jetzt einmal an einem Beispiel illustrieren. Wir nehmen wieder unser
ich werfe, Stamm des Aor.II: , das uns schon am 7.Tag gute Dienste leistete, als wir
zum ersten Mal den Aorist II erwhnten. Wir kamen am 13. Tag dann erneut darauf zurck, erinnern
Sie sich?

Aorist II, Aktiv

Indikativ Konjunktiv Optativ Imperativ Inf. u. Part.

()

()

Aorist II, Medium

Indikativ Konjunktiv Optativ Imperativ Inf. u. Part.

Sie sollten diese Formen fr den Indikativ mit denen des Imperfekts (den gibt es nur im
Indikativ!) und fr die "Modi" mit denen des Prsens Aktiv/Medium vergleichen (KurzGr 9
oder 4.,12.,15. Tag). Hier nochmals das Wichtigste samt einigen Ergnzungen:

1. Der starke Aorist wird ohne das Tempuszeichen gebildet.


2. Die Indikative Aktiv und Medium des starken Aorists unterscheiden sich nur durch den
Stamm von den entsprechenden Imperfektformen:
(1.S.Ind.Impf.Med.) und (1.S.Ind.Aor.II Med.)
oder ich fliehe hat das Imperfekt Aktiv und den Aorist II Akt.
(1.S./3.Pl.Ind.Aor.II.Akt.).
Sie haben lediglich die Stmme auszuwechseln.
(Man hat den Prsensstamm, der ist ja gleich dem Imperfektstamm, durch den Aorist-Stamm
zu ersetzen.)

In manchen Fllen lt sich der Aorist II-Stamm leicht finden. Beispielsweise besprachen
wir am 13. Tag das Verb lernen. Der dazugehrige Aorist II-Stamm (=
Verbalwurzel) lautet das heit, er entsteht durch Ausfall von Ebenso
geht es bei ich bin verborgen und ich bin zufllig. Ihre Wurzeln,
die als Stmme des Aorist II fungieren, lauten und
Aber meistens ist der Aorist II-Stamm so sehr vom Prsensstamm verschieden, da man ihn
sich einfach merken mu. Z.B. hat ich laufe den Aoriststamm Das ist
schon recht merkwrdig. Zum Glck sind die Aorist-Formen selbst leicht zu bilden, wenn
man den Stamm gefunden hat. Denn wenn Sie oben in der Aktiv-Tabelle in der Spalte des
Indikativs den Stamm durch den Stamm ersetzen, haben Sie den kompletten
Indikativ Aor.II.Akt. von
Also:

Genauso funktioniert es in den brigen Modi, im Infinitiv und im Partizip.


Das Verb ich wende hat den Aoriststamm . Das sieht nach einem Ablaut
aus. In Wirklichkeit aber verlor in der Schwundstufe das , und es blieb der
unaussprechbare Rest Jetzt wurde fr die Silbe substituiert und heraus kam
Diese Prozedur -eigentlich doch vllig unntig- sieht man auch bei den Verben
ich drehe, wende und ich nhre.
3. Kein Verbum bildet zugleich schwachen und starken Aorist (Ausnahme ).
4. Auch im Passiv bilden einige Verben einen starken Aorist, ebenfalls ohne Tempuszeichen.
Die Flexion ist aber die gleiche wie im Aorist I. Passiv. Vgl. 25. Tag.

zurck

bungen zur Grammatik


Wie lauten 3.P.S.Prs./Impf./Aor. Med. von ?
Bilden Sie zu (ich verlasse, Aoriststamm ) den Konjunktiv Prsens/Aorist
Aktiv sowie Optativ Aorist Medium.
Der Aoriststamm von ich fhre, treibe wird mit Reduplikation der Anfangssilbe
gebildet: Bilden Sie bitte Indikativ Imperfekt/Aorist Aktiv.

Lsungen:

er wird er wurde er wurde (einmal)


()
()

()
(),

zurck

Anabasis-Text [1.2.16]

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7. [1.2.17]

8.

9.

10.
zurck

bersetzung

wrtliche bersetzung

1. Es besichtigte nun Kyros zuerst die Perser;

2. die aber marschierten vorbei, aufgestellt nach Schwadronen und nach


Kompanien;

3. dann die Griechen, indem er vorbeifuhr auf einem Streitwagen

4. und die Kilikierin auf einem Reisewagen.

5. Sie hatten aber alle Helme eiserne und Uniformen purpurne

6. und Beinschienen und die Schilde enthllt.

7. Nachdem aber alle er war vorbergefahren, angehalten habend den Streitwagen

8. vor der Schlachtreihe mittleren, geschickt habend Pigres, den Dolmetscher,

9. zu den Kommandeuren der Griechen, er befahl

10. zu senken die Waffen und vorzurcken die ganze Schlachtreihe.

freie bersetzung

Kyros musterte nun zuerst die Perser, die nach Schwadronen und Kompanien geordnet
vorbeimarschierten. Anschlieend die Griechen, an denen er auf einem Streitwagen, die
Kilikierin im Reisewagen vorbei fuhren.
Alle trugen eiserne Helme, purpurrote Uniformen und Beinschienen, und die Schilde hatten keine
berzge.
Nachdem er an allen vorbeigefahren war, hielt er seinen Streitwagen vor der mittleren
Schlachtreihe an und schickte den Dolmetscher Pigres zu den Kommandeuren der Griechen mit
dem Befehl, das ganze Heer solle mit gefllten Lanzen vorrcken.

zurck

Worterklrungen

Verben

3.S.Ind.Impf.Akt. von beschauen, geistig erwgen (theoretisieren!)

Zu und vgl. die ausfhrliche Betrachtung am 18.Tag. Das


Augment steht hinter der Prposition

Nom.Pl.Mask.Part.Perf.Pass. von (18.Tag) ordnen


1.S./3.Pl.Ind.Impf.Akt. von ich habe (7.Tag)
Akk.Pl.Fem.Part.Perf.M/P von enthllen.
Verbalstamm

An der Reduplikation erkennen Sie das Perfekt. Etwas aufgeschlsselt mu die Form wohl so
aussehen: Die Endung - gehrt zum Akk.Pl. Fem. des
Partizips Perf. Med/Pass. (Die Endungen des Part.Perf.Med./Pass. lauten (Akzent!),
).
Das in war ursprnglich ein, das sich dem folgenden angeglichen hat. Am 18.Tag
hatten wir das analoge Verb in der bung behandelt. Am 19.Tag gab es die Infinitive
und Partizipien des Perfekts.

Nom.S.Mask.Part.Aor.Akt. von ich stelle


Nom.S.Mask.Part.Aor.Akt. von ich schicke
Inf.Aor.Med. (13.Tag). Das Medium bedeutet vor sich werfen, d.h. die Lanzen
strecken, fllen
Inf.Aor.Akt. von drauflos gehen, angreifen

Sonstige Wrter und Erluterungen


die Schwadron (Akk.Pl.); Ordnung, Abteilung, wird wie
dekliniert.
ist ein vierrdriger Wagen mit einem Verdeck zum Schutz gegen Sonne und
Regen. Mit einem derartigen Wagen ist nach Herodot (VII 41,1) auch Xerxes von Sardes aus
aufgebrochen, als er Griechenland seinen "Besuch" abstattete. Normalerweise transportierte man
darin Konkubinen und Kinder (Herodot VII 83,2). In den Persern [1000-1001] spricht Aischylos
von "Zelten auf Rdern". (In der bersetzung von L.Wolde heit die fragliche Stelle: Dem
radgetragenen Gezelt folgen sie nimmer.) Vielleicht waren das auch Harmamaxen.
war ein zweirdriger Streitwagen.
Akk.Pl. zu der Helm (Dekl. wie bei ).
der Schdel; N.T. Schdelsttte
metallene Beinschiene (denken Sie bei an
"Kniemieder").
der Schild; den Schild von seiner
Hlle befreien.
Dekl. wie die Hoffnung (Dentalstamm: )
Rot war die typische Farbe der spartanischen Uniform.
die Phalanx, die Schlachtreihe ( vor wird geschrieben.)
der Dolmetscher, 3.Dekl. wie
(Hermeneutik = Erklrung, Auslegung von Kunstwerken, Texten; allg. Kunst der Deutung.)
Der Akk.Sing. ist eine Apposition (Beifgung) zum Namen .
Ein Substantiv als Attribut steht im Genitiv (Genitiv-Attribut, 8.Tag. Am 17. Tag sagten wir: Ein
Attribut ist eine nhere Bestimmung eines Substantivs; es kann sein: Adjektiv, Pronomen,
Zahlwort, Prposition, Substantiv im Genitiv.)
Eine Apposition mu immer im selben Kasus stehen wie das Wort, das sie nher bestimmen soll.
Akk.S.Fem. von ganz (Holographie ist ein "Ganz" -bild, ein
ruml. Bild, Hologramm. Griechische Komposita aus und ich verbrenne, z.B.
ein Brandopfer darbringen, haben i.a. nichts mit dem "Holocaust" zu tun. Dieses
engl. Wort sollte zwar auch Brandopfer bedeuten, dient aber jetzt wohl nur noch als Bezeichnung
eines Massenmordes durch Verbrennen.)

zurck

bungen zum Text

Bitte bersetzen:


( schulden; mehr als, Komp. zu )





Die Soldaten gaben aus (Aor.Med.-weil aus der eigenen Tasche- von
: etw. fr etw.) Geld fr die Helme, Uniformen,
Beinschienen und Schilde.
Es war Abend, und die Griechen legten sich zur Ruhe (Ind.Aor.Pass. von
); da kam ein Bote und sagte: " Kyros will die Griechen zhlen und der Kilikierin
das Heer zeigen."
Die Soldaten sagten: "Wir werden schreien." ( med. Futur in akt. Bed., 20.Tag)
Der Bote sagte: "Ihr werdet schweigen". (med. Fut. akt. Bed.)
Sie schwiegen.
Die Soldaten werden nicht bestraft werden. ( med. Fut. in pass. Bed.)
Die Feinde schweiften im Lager umher.
(das Heerlager; Ind.Aor.Pass. von irrefhren;
im Pass. umherirren)

Lsungen:
Den Soldaten wurde geschuldet der Sold fr mehr als drei Monate.
Die Perser aber zogen an Kyros vorbei, an den Griechen aber fuhr Kyros selbst im
Streitwagen vorbei.
Es wird behauptet, Kyros habe in der Ebene eine Musterung seines (weil Medium!) Heeres
durchgefhrt. (Inf.Aor.Med.)





() "


".
""
""
(3.Pl.Ind.Aor.Akt.; ist mediales Passiv)

zurck

Anhang

Haben Sie sich gestern einmal Apostelgeschichte 14 angeschaut? Keine Zeit gehabt? Die
Stelle ist aber wirklich interessant, vor allem auch fr uns, die wir bei Kyros weilen, und die
Gegend bestens kennen, die Paulus vierhundert Jahre spter aufsuchen wird, um als
Einzelkmpfer der Welt vom neuen Gott zu knden.

(Zur Geographie kurz folgende Hilfe: Von Antalya aus fahren Sie nach Norden. Nach ca. 20
km kommen Sie nach Perge. Vielleicht 200 km weiter nrdlich liegt das pisidische
Antiochia in der Nhe der heutigen Stadt Yalva. -Wenn Sie wirklich hinfahren wollen,
mssen Sie sich an die Hauptverkehrswege halten!- Jetzt geht's in sdstlicher Richtung, ca.
150 km, nach Ikonion, heute Konya. Sdlich von Konya lagen ehedem Lystra und Derbe.)

Am Ende von Apg 13 erfahren wir, da Paulus und sein Begleiter Barnabas ganz oben im
pisidischen Antiochia zunchst Erfolg mit ihrer Missionsttigkeit hatten (Paulus befindet
sich auf seiner ersten Missionsreise). Dann aber wiegelten die Juden die Menge gegen die
Apostel auf und vertrieben sie aus der Stadt. Diese machten sich alsdann auf den langen
Weg nach Ikonion. Wieder hatten sie Anfangserfolge; dann kamen wieder die Juden, die sich
nicht bekehren lassen wollten, und wiegelten das Volk auf. Heiden wie Juden wurden sich
darin einig, da die beiden gesteinigt werden mten. Paulus erfuhr von dem Plan und floh
mit Barnabas nach Lystra.

Was passierte jetzt in Lystra?

In Apg 14,8-28 beschreibt Lukas, was sich in Lystra abgespielt hat. Wir wollen den
griechischen Text von Apg 14,8 bis 14,15 gemeinsam studieren -natrlich gebe ich Ihnen bei
den Vokabeln massenhaft Hilfe (denke ich wenigstens):

Worterklrungen (Verben):

Die Formen des Ind.Aor.Akt. habe ich fr Sie unterstrichen.

3.S.Ind.Imperf.Med. von d.m. (Deponens Medium) sich gesetzt


haben, dasitzen; am 19. Tag besprachen wir , was sich setzen bedeutet.
3.S.Ind.Aor.Akt. von umhergehen (Die Peripatetiker,
z.B. Aristoteles, liebten es, umherwandelnd zu unterrichten.)
3.S.Ind.Aor.Akt. von hren
Gen.S.Mask.Part.Prs.Akt. von sprechen ()
Nom.S.Mask.Part.Aor.Akt. von fest anschauen (starren).
Dental fllt vor aus; 18.Tag und auch morgen!
Nom.S.Mask.Part.Aor.Akt. von sehen, schauen
Inf.Aor.Pass. von retten ( rette dich selbst!
Matt 27,40)
3.S.Ind.Aor.II.Akt. von oder sagen, reden
2.S.Imper.Aor.II.Akt. von aufstehen
der Fu (beachte die hnlichkeit beider Vokabeln!)
3.S.Ind.Aor.II.Med. (d.m. Deponens Medium) von springen,
Verbalstamm
3.S.Ind.Impf. vgl. oben und 13.Tag Verba contracta
Nom.Pl.Mask.Part.Aor.Akt. von sehen, vgl. oben
3.S.Ind.Aor.Akt. von machen.
(Hier ist ein ironischer Sokrates-Satz ber , den Sie in Platons Dialog Euthyphron
[12] nachlesen knnen:

ich sage nmlich gerade das Gegenteil von dem,
was der Dichter gedichtet hat, der dichtete...)
3.Pl.Ind.Aor.Akt. von erheben (z.B. die Augen
Vgl. Verba liquida 7.Tag)
Nom.Pl.Mask.Part.Aor.Pass. von hnlich sein
3.Pl.Ind.Impf.Akt. von rufen, benennen
3.S.Ind.Impf.Akt. von sein
Gen.S.Mask.Part.Prs.Akt von vgl. 8.Tag
Nom.S.MaskPart.Aor.Akt. von bringen, forttragen
3.S.Ind.Impf.Akt. von () wollen, geneigt sein, 4.Tag
Nom.Pl.Mask.Part.Aor.Akt. von zerreien
3.Pl.Ind.Aor.Akt. von heraus-, hervorspringen
Nom.Pl.Mask.Part.Prs.Akt. von schreien
Adj. Nom.Pl.Mask. von gleichartig
(3 gleich, leiden, dulden; Homopathie)
Nom.Pl.Mask.Part.Prs.Med. von gute
Nachricht bringen
Adj. Gen.Pl.Neutr. von eitel
Inf.Prs.Akt. von hinwenden, umwenden;
Umkehr, Bekehrung
Akk.S.Mask.Part.Prs.Akt. von (kontrahiert: ) leben

Diese lange Wortliste enthlt fast nur Verben! Wieder ein Hinweis darauf, wie wichtig diese
Wortart beim Studium des Griechischen ist. Nun fehlt aber noch die wrtliche bersetzung:

Und ein Mann kraftloser in Lystra an den Fen sa, lahm vom Leib seiner Mutter an, der
niemals umhergegangen war. Dieser hrte Paulus redend; der, den Blick fest auf ihn
gerichtet habend auf ihn und gesehen habend, da er hat Glauben, gerettet zu werden,
sprach mit lauter Stimme: " Stehe auf auf deine Fe aufrecht!"
Und er sprang auf und ging umher.
Und die Leute, gesehen habend, was hatte getan Paulus, erhoben ihre Stimme auf
lykaonisch sagend: "Die Gtter, gleich geworden Menschen, sind herabgekommen zu uns."
Und sie nannten den Barnabas Zeus, den aber Paulus Hermes, da er war der Fhrende des
Wortes. Und der Priester des Zeus des seienden vor der Stadt, Stiere und Krnze an die Tore
gebracht habend, mit den Leuten wollte opfern.
Gehrt habend aber die Apostel Barnabas und Paulus, zerrissen habend ihre Kleider,
sprangen hervor in die Menge, schreiend und sagend:"Mnner, was dieses tut ihr? Auch wir
gleichgeartete sind euch Menschen, die gute Nachricht verkndigend, (da) ihr von diesen
Eitelkeiten euch bekehrt zum lebenden Gott, der gemacht hat den Himmel und die Erde und
das Meer und all das in ihnen;

(Der erste Satz ist grammatisch leicht gekrmmt; gemeint ist, da in Lystra ein gewisser
Mann sa, der in den Fen keine Kraft hatte, (denn) er war von Geburt an gelhmt, usw. In
14,13 wird anscheinend auf ein Heiligtum hingewiesen, da "Zeus vor der Stadt" genannt
wurde. Mit Eitelkeiten sind sicher die oft miteinander streitenden Gtter gemeint.)

Paulus gibt dann eine Art Gottesbeweis, indem er auf all das Gute hinweist, durch das Gott
sich fortwhrend offenbart. Er gab Nahrung und erfllte die Herzen mit Freude. Aber das
Volk wollte ihnen unbedingt opfern. Wieder kamen -aus Antiochia und Ikonion- Juden, die
die Menge aufwiegelten. Dieses Mal gelang Paulus die Flucht nicht: er wurde gesteinigt und
vor die Stadt geschleift, weil man ihn fr tot hielt.
Paulus war aber anscheinend nur verwundet, denn als seine Jnger ihn umringten (woher
diese kamen, wird nicht gesagt), stand er auf und ging in die Stadt - so als wenn nichts
geschehen wre. (Es ist recht interessant, da in diesen Gegenden der heutigen Trkei
damals so viele einflureiche Juden wohnten.)

Zum Schlu von 14,20 heit es:

Und am folgenden Tag ging er hinaus mit Barnabas nach Derbe.

In Derbe scheint es den beiden Aposteln relativ gut ergangen zu sein. Sie hatten wohl auch
Missionserfolge. Paulus wae sicher ein starrkpfiger Mann, der an seine Berufung und an
seinen Erfolg glaubte. Denn wissen Sie, was er sich in Derbe vornahm? Er entschlo sich,
zusammen mit Barnabas, zurck nach Lystra, Ikonien und Antiochia zu reisen, -zurck zu
den Stdten, die ein normaler Mensch schwerlich wieder aufgesucht htte. Offenbar lie
man die beiden in Ruhe, oder sie verstanden es, unbemerkt zu bleiben.
Sie sprachen den dortigen Jngern Mut zu:


durch viele Bedrngnisse es ist ntig, (da) wir hineingehen in das Reich Gottes.

Dann zogen sie durch Pisidien nach Pamphylien. ber Perge gingen sie hinab nach Attalia
(Antalya), wo sie sich zur Weiterreise einschifften.
Auf der zweiten Missionsreise kommt Paulus erneut nach Derbe und Lystra, -diesmal ohne
Barnabas. Die beiden hatten sich zerstritten. Einer Vision folgend, bringt Paulus das
Evangelium nach Mazedonien, also nach Europa! Spter in Athen rgert er sich erneut ber
die Gtzenbilder. Vor dem Areopag, dem Rat, der ber das religise und moralische Leben
der Stadt wachte, hlt er seine berhmt gewordene Rede.
Es sieht so aus, als ob da wieder etwas Interessantes auf uns wartet.

Morgen werde ich Ihnen einige Internetadressen fr eigene (griechische) Bibelstudien


verraten.
Also (bis morgen)!

23. Tag

Inhalt:
Einleitung
Grammatik
bungen zur Grammatik
Anabasis-Text
bersetzung
Worterklrungen
bungen zum Text
Anhang

Einleitung

Analyse

Wir werden uns -wie am 18.Tag- wieder einmal mit der Analyse einiger Verbformen beschftigen.

Welche Verbalformen sind und ?

: Es ist kein Augment und auch keine Reduplikation zu erkennen, es kann sich
also nicht um ein Perfekt handeln. Auer in 2.S.Ind.Perf.Pass. kommt die Endung
aber auch in 2.S.Imper.Aor.Med.und Inf.Aor.Akt. vor. Der Imperativ kann es nicht
sein, da der Akzent auf stehen mte. Es mu demnach der Inf.Aor.Akt. vorliegen. Das
ist vermutlich ein gedehnter vok. Auslaut, so da der Prsensstamm
lauten wird. bedeutet fllen, erfllen.
: Zwei Dinge fallen ins Auge: Ein langer Anfangsvokal und die Endung
, die wir in 2.Pl.Prs./Impf. Aktiv und 2.Pl.Imper.Akt. finden.
Wenn wir annehmen, da der lange Anlaut durch Augmentierung aus entstanden ist,
bleibt nur die Entscheidung fr das Imperfekt. Der Prsensstamm sollte demnach lauten:

Im Wrterbuch finden wir tatschlich das Verb wehklagen, jammern
. Wir sollten zuerst zerlegen: ()-
Reduplikation mit vorgesetztem Augment deutet auf Plusquamperfekt hin.
Die Endung finden wir in 3.S.Med./Pass. Da ein Labial vor zu wird, lautet der
Verbalstamm Unsere Verbalform kann also 3.S.Ind.Plqpf.Pass. sein, und zwar
von ich schreibe darauf. Bedeutung: es war darauf geschrieben worden,
es stand darauf geschrieben. (KurzGr 10.3)
Denken Sie auch an die Aufschrift, das Epigramm.
: . In KurzGr17.2 finden Sie zu ich erkenne
das Verbaladjektiv erkannt, erkennbar. Das Gegenteil dazu ist
un-erkannt, un-bekannt, un-erkennbar. (Dieses heit privativum)
Sie haben sicher von der Gnosis gehrt (Erkenntnis; phil. Strmung innerhalb des frhen
Christentums) und von einem Agnostiker (leugnet die Erkennbarkeit des bersinnlichen
Seins).

Beispiel:

Ich fand auch einen Altar, auf dem geschrieben stand: "Dem unbekannten Gott."
der Altar (mit Stufen, denn ist Stufe, Gestell usw.),
vgl. gehen, steigen. Der ist also mit einer versehen.
1.S.Ind.Aor.II.Akt. von ich finde.
In dem Bericht ber Paulus und Thekla, von dem wir gestern im Anhang sprachen, finden
Sie den Satz:

Und Thamyris trat vor den Richterstuhl und sprach mit lautem Geschrei...

, Tritt, Stufe, Rednerbhne usw. kommt auch von

; das Part.Aor.Pass. geht im Fem. auf aus, somit knnen wir


folgendermaen zerlegen:
Im Wrterbuch finden wir setzen, sich setzen und ebenfalls das Med. mit
derselben Bedeutung. Vermutlich ist die Form Nom.S.Fem.Part.Aor.Pass.
whrend sie am Fenster sa,
oder einfach sie sa am Fenster.
Mit diesem Verbum verwandt ist der (Lehr)stuhl, das Katheder:

Ich sitze, ich lagere heit (1.S.Ind.Prs.Med.) mit dem


Verbalstamm . Hier ist ein Vers aus Offb 18,7:

(Witwe)
Denn in ihrem Herzen sagte sie: "Ich sitze als Knigin, und Witwe bin
ich nicht..."
Beachten Sie, da die wrtliche Rede (oft) durch eingeleitet wird. Dazu noch ein
Beispiel:

Er sagte: "Ich bin derjenige, den du suchst."

In der Grammatik werden wir uns heute ausfhrlicher mit der indirekten Rede
beschftigen, denn sowohl im Text aus der Anabasis wie in den bungen zum Text
treffen wir auf Beispiele zu diesem Thema.

zurck

Grammatik

Beschreibung von Zustnden

Perfekt

Wenn Sie mitteilen wollen, da Sie die ganze Woche ber im Garten gearbeitet haben,
jetzt aber (fix und) fertig sind, so reden Sie von einer vergangenen Ttigkeit, die jetzt in
der Gegenwart abgeschlossen ist und deren Resultat fortdauert.
Diesen Zustand des Vollendetseins in der Gegenwart, beschreibt der Grieche mit dem
Perfekt.

Beispiel: heit nicht nur ich habe erzogen, sondern darberhinaus auch,
da Sie jetzt mit dem Erziehen fertig sind. Falls Sie die passive Form
whlen, so wollen Sie sagen meine Ausbildung ist jetzt vorbei. Erinnern Sie sich, da wir
hierber schon am 18. Tag sprachen?
Wenn Sie sagen: er ist nach Athen gegangen, so impliziert diese Aussage, da er jetzt nicht
hier ist. Er ist gegangen ist Perfekt. Wenn Sie aber sagen, z.B. mit Imperfekt oder Aorist, er
ging nach Athen, so sagen Sie nichts darber aus, ob er vielleicht schon wieder zurck ist.

Plusquamperfekt

Ich erwhnte damals auch den Gebrauch des Plusquamperfekts, der das Vollendetsein in
der Vergangenheit darstellt.
Beispiel: Damals, als ich heiratete, war meine Ausbildung eben abgeschlossen:

Futurum exactum (2. Futur)

Im Winter wird meine Ausbildung abgeschlossen sein. Hier handelt es sich um ein
Vollendetsein in der Zukunft: ich werde erzogen sein, d.h. meine
Ausbildung wird abgeschlossen sein. Dieses zweite Futur ist fr uns neu. Es wird nur im
Passiv gebildet, es beschreibt also das Vollendetsein eines Leidens in der Zukunft! (Im Aktiv
und Medium wird es umschrieben. Spter!) Zum Vergleich aber auch das erste Futur:
ich werde erzogen werden, z.B. mein Studium wird im Winter
beginnen.

Wohl weil im 2. Futur die Reduplikation vor den Stamm tritt, nennt man die Form
auch Futur des Perfekts. Interessant ist, da alle drei Formen, die etwas Abgeschlossenes,
also einen Zustand beschreiben, die Reduplikation aufweisen. Man knnte geradezu sagen,
da die Reduplikation den Begriff des Vollendetseins in die Tempora trgt.

Die Formen des Futurum exactum im Passiv zeigen erneut in allen Personen das
Tempuszeichen (wie auch der Aorist Aktiv):

Futurum exactum, Passiv:

1. 2. 3.

Singular

Plural

ich werde erzogen sein

Infinitiv: werden erzogen sein

Indirekte Rede (vgl. 10./14.Tag)


Wie wir wissen, gibt es direkte und indirekte Reden.
"Ich bin ein armer Kerl", sagte Kyros. Zweifellos ist das eine direkte Rede.
Wenn wir die Worte dieser Rede in einen Nebensatz stecken, so erhalten wir eine
indirekte Rede: Kyros sagte, da er ein armer Kerl sei.
Alle Reden sind entweder Aussagen, so wie die vorige, Fragen oder Befehle. Wir unterscheiden
daher indirekte Aussagestze, indirekte Fragestze oder indirekte Befehlsstze.

Beschftigen wir uns zunchst mit den indirekten Aussagestzen.


Sie lassen sich in zwei Gruppen unterteilen, in die Gruppe der infiniten Konstruktionen, mit a.c.i.
und n.c.i., und in die der finiten Konstruktionen mit und .

Indirekte Aussagestze (Behauptungsstze)

Kyros meint, da sie reich sei. Diesen Satz knnen wir auch ohne da formulieren:
Kyros meint, sie sei reich. Auf Englisch wrden die beiden indirekten Aussagen folgendermaen
aussehen: Kyros considers that she is rich und Kyros considers her
to be rich. Der Grieche benutzt eben diese englische Ausdrucksweise, vor allem die mit dem
Infinitiv. Diese Vorliebe fr Infinitiv-Konstruktionen finden wir vor allem nach Verben des
Sagens, Denkens und Glaubens. (Nach den Verben des Wissens oder Erkennens steht meist ein
prdikatives Partizip.) Auch nach unpersnlichen Ausdrcken, z.B. es ist
gerecht, benutzt man die Infinitiv-Konstruktion.
Die Konstruktionen mit benutzen finite Verbformen. Wir haben demnach 2 Abschnitte zu
bilden: infinite und finite Konstruktionen.

Konstruktionen mit dem Infinitiv (a.c.i. und n.c.i.)

a.c.i. (Subjekte von H.S. und N.S. sind verschieden)

ich meine, da du gerecht bist


oder ich halte dich fr gerecht.

Fr uns ist bei dieser Ausdrucksweise wichtig, da


1. die Person im Hauptsatz verschieden ist von der Person des Nebensatzes,
2. das Subjekt des da-Satzes, du, in den Akkusativ gesetzt wurde,
accusativus cum infinitivo,
3. das Prsens du bist des direkten Satzes (du bist reich) im Infinitiv steht.
(Der Infinitiv ist Inf. Prsens, weil das, was tatschlich gesagt wurde, ebenfalls im Prsens
steht. Die Zeit der direkten Rede bleibt erhalten!)
Das Tempus des Infinitivs sagt uns, was wirklich gesagt wurde. Wenn es z.B. heit:

(Inf.Fut.) Sokrates sagte, da wir erziehen werden, so wissen
wir, da Sokrates gesagt hatte:
wir werden erziehen.
Wenn die direkte Aussage verneint war (Aussagen werden mit verneint), so wird im
a.c.i. ebenfalls beim Infinitiv stehen.
Interessant ist dabei, da nicht etwa bedeutet ich sage nicht. Vielmehr mu
die Verneinung im Deutschen im Nebensatz stehen:
heit nicht ich sage nicht, da sie machen, was sie wollen, sondern ich
sage, da sie nicht machen, was sie wollen.
Wollen wir aber tatschlich sagen: ich sage nicht, da..., so mssen wir ein anderes Verb
verwenden,
z.B. ...
n.c.i. (Subjekte von H.S. und N.S. sind gleich)

die Kilikierin glaubt,


da sie gerecht sei oder die Kilikierin glaubt sie sei gerecht.

In direkter Rede hat sie gesagt: ich bin gerecht,


Wir haben jetzt festzuhalten: Wenn das Subjekt des da-Satzes bereinstimmt mit
dem des Hauptsatzes, so lt man es ganz weg, wie im Deutschen, oder man setzt es
in den Nominativ, daher nominativus cum infinitivo.

In dem Satz er meint, da er weise sei soll


gesagt werden, da er meint, er selbst sei weise.

Finite Konstruktionen mit und .

In der Einleitung sahen wir, da manchmal unseren Doppelpunkt bei der


wrtlichen Rede ersetzt. Hier mchte ich auf andere Anwendungen von
hinweisen.

Nach und einigen anderen Verben ( wissen, meinen;


antworten) leitet man den Nebensatz meist mit ein
(manchmal auch, vor allem wenn man Zweifel uern mchte, mit ).
Wie bei der Infinitiv-Konstruktion wird das Tempus des direkten Aussagesatzes im
Nebensatz beibehalten, selbst wenn im Hauptsatz ein Tempus der Vergangenheit
steht.

Nach einem Tempus der Vergangenheit wird der Optativ oder der Indikativ benutzt,
sonst, also nach Haupttempora, 4.Tag, benutzen wir den Indikativ.
(Das Tempus des Optativs ist dasselbe wie in der direkten Aussage. Ein Beispiel zu
diesem optativus obliquus finden wir unten im Anabasis-Text, Zeile 7.)

Wir wissen bereits, da nach persnlich und mit Infinitiv konstruiert


wird, d.h. man sagt nicht, wie im Deutschen, es wird gesagt, da Sokrates die
Jugend verderbe, sondern: Sokrates wird gesagt, die Jugend zu verderben:

Beispiele:

o
ein gewisser Philosoph sagt, da nichts bleibt
o
Sokrates sagte, er bleibe im Gefngnis
o
sie antworteten, da sie ein Heer schicken wrden
gehrt zu den Verba liquida.
Im Aktiv und Medium fllt das das Aorists weg. 7.Tag.

(Direkt hie es: wir werden ein Heer schicken)

zurck
bungen zur Grammatik

Was wird mit dem Satz:


ausgedrckt?





2, ungerecht; wird im Komp. gedehnt, weil die vor-
letzte Silbe kurz ist, vgl.7./11.Tag.
(dorisch ) Gtterspruch, Orakel
Die Kilikierin sagte: "Kyros ist der Herr."

Wie heit das auf Griechisch?


Wie heit dieser Satz bei indirekter Aussage auf Griechisch?

Sie sagen, da es einen anderen Weg gebe.


Es ist gerecht, da ich bestraft werde. ()
Krsus meinte, da er der glcklichste () der Menschen sei.

Lsungen:

Es wird ausgesagt, da der Sklave in der Vergangenheit an dem Buch geschrieben


hat, und da das fertige Buch jetzt vorliegt.
Ich meine, da der Knabe gut ist.
Aristoteles lehrt (Haupttempus!), da die Glckseligkeit Ziel des Lebens sei.
Die Fhrer sagen, da es keinen anderen Weg gibt. (Verneint wird im Nebensatz!)
Er sagt, da nichts ungerechter ist als ein Orakelspruch. (Ungewi, daher )

( = Impf. zum Prs. () er sagt)

(Bei direkten Aussagen wird benutzt und nicht )

(a.c.i.)


(Inf.Prs.Pass.)

zurck

Anabasis-Text

Versuchen Sie bitte zunchst, die folgenden leichteren Abschnitte [1.2.19-20] selbstndig zu
bersetzen. Einige wenige Hilfen werde ich Ihnen geben und natrlich eine bersetzung.
[1.2.19]

3 uerster, letzter (Eschatologie = Lehre von den "letztenDingen".)


zuwenden: berlassen, erlauben
zerreien, plndern
da sie feindlich sei.(Vgl. zu 12.Tag.)

Mit berschreiten der Grenze Phrygiens hatte Kyros auch seine eigene Satrapie verlassen.

Von hier marschierte er in drei Tagemrschen, zwanzig Parasangen, nach Ikonion


der letzten phrygischen Stadt. Hier blieb er drei Tage.
Von hier aus zog er in fnf Tagemrschen, dreiig Parasangen, durch Lykaonien.
Diese Gegend berlie er den Griechen zum Plndern, da sie feindlich sei.

[1.2.20]

Von hier schickte Kyros die Kilikierin auf dem schnellsten (krzesten)
Wege nach Kilikien;
mit ihr schickte er Menon mit seinen Soldaten.
Kyros marschierte mit den anderen vier Tagemrsche, fnfundzwanzig
Parasangen, durch Kappadokien nach Dana, einer wohl bevlkerten,
groen und blhenden Stadt.
Hier blieb er drei Tage, whrend welcher Zeit ( ) Kyros
den Perser Megaphernes, einen kniglichen Purpurtrger, sowie einen anderen
Wrdentrger unter seinen Untergebenen, mit der Anschuldigung tten lie,
gegen ihn konspiriert zu haben.

(Dana wird gewhnlich mit dem rmischen Tyana identifiziert. Heute befindet sich dort,
ca. 25 km sdlich von Nigde, der Ort Kemerhisar, der angeblich von Semiramis gegrndet wurde.
hngt etymologisch mit Purpur zusammen. Es bezeichnet einen
hohen Wrdentrger des persischen Hofes. Andere Interpretationen sehen in diesem Beamten einen
Inspektor der Purpurfrbereien.)

Die folgenden Abschnitte wollen wir wieder etwas detaillierter untersuchen.

[1.2.21]
1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

11.

zurck

bersetzung

wrtliche bersetzung:

1. Von hier versuchten sie einzudringen in Kilikien.

2. Der aber Eingang war ein Weg befahrbar von Wagen, steil gewaltig

3. und kein Mittel bietend hineinzukommen einem Heer, wenn jemand hinderte.

4. Es wurde gesagt aber auch Syennesis zu sein auf den Anhhen,


5. bewachend den Eingang;

6. weswegen sie blieben einen Tag in der Ebene. Aber am folgenden Tage

7. kam ein Boote, sagend, da verlassen habend sei Syennesis

8. die Anhhen, als er bemerkte, da das Heer des Menon

9. schon in Kilikien war innerhalb der Berge, und weil er hrte

10. Trieren herumsegelnde von Ionien nach Kilikien

11. unter Tamos lakedmonische und (solche) selbst des Kyros.

freie bersetzung:

Von hier aus versuchten sie, in Kilikien einzudringen. Den Eingang bildete ein befahrbarer,
furchtbar steiler Weg, der fr ein Heer unpassierbar war, wenn jemand es daran hindert wollte.
Tatschlich wurde berichtet, da sich der Landesfrst auf den Anhhen befinde und den Eingang
bewache. Sie blieben daher einen Tag in der Ebene. Am folgenden Tag kam ein Bote mit der
Nachricht, da der Frst sich von den Anhhen zurckgezogen habe, nachdem er gewahr
geworden war, da sich das Heer des Menon bereits in den kilikischen Bergen befand, und weil
er gehrt hatte, da Tamos mit spartanischen Kriegsschiffen und solchen des Kyros selbst von
Ionien aus nach Kilikien segelte.

zurck

Worterklrungen

Die Rede ist hier von der Kilikischen Pforte (Glek Boghaz, 1050 m .d.M.), d.h. einem steilen
Engpa in den Bergen ca. 50 km nrdl. von Tarsus. Der Felseinschnitt ist einige hundert Meter hoch
und nur 20 m breit. In jngerer Zeit erst wurde eine Fernstrae gebaut, die die Pforte westlich
umgeht. Aber bis zu deren Bau hatte jeder die gefhrliche Schlucht zu durchqueren, der von der
anatolischen Hochebene kommend zum Golf von Issus gelangen wollte. Auer Kyros waren das
auch Semiramis, Xerxes, Dareios, Alexander d.Gr., Harun al-Raschid, Gottfried von Boullion, u.a.

Verben
3.Pl.Ind.Impf. Med. von
versuchen (sich an etwas versuchen).
Inf.Prs.Akt. eigentl. hineinwerfen, aber auch eindringen z.B. mit
einem Heer.

Inf. zum Aor.II. Akt. ich kam, von kommen, gehen.


Im Anlaut von steckt das temporale Augment, 13.Tag. Denken Sie auch daran, gelegentlich die
Erklrungen zum Aorist II nachzulesen, z.B. 21.Tag? Dort fanden wir u.a., da der Inf.Akt. auf der
letzten Silbe einen Zirkumflex hat, genau wie bei wogegen der Inf.Med. auf der
vorletzten Silbe betont wird, z.B. . Wenn Sie diese Infinitive mit denen des Prsens
vergleichen, stellen Sie fest, da nicht nur der Akzent verschieden ist, sondern auch der Verbalstamm.
Im Prsens haben wir z.B. und, im Aorist II Akt. haben wir aber
und .

3.S.Ind.Impf.Akt. von ich hindere.


3.S.Ind.Impf.Akt. er kam von ich komme.
(Vgl. mit dem Aor.II. er kam)
Nom.S.Mask.Part.Prs.Akt. von ich bewache.
3.Pl.Ind.Aor.Akt. von ich bleibe. Bei den Verba liquida
entfllt das Tempuszeichen im Aor. Akt. und Med. (7.Tag); der kurze Vokal der
letzten Stammsilbe wird gedehnt (Ersatzdehnung), aus wird dabei .

verlassen habend, Nom.S.Mask.Part.Perf.Akt. von


ich verlasse. Labialstmme bilden das Perfekt ohne (18.Tag).
Das Perfekt sagt aus, da Syennesis sich von den Anhhen zurckgezogen hatte, und da er jetzt nicht
mehr dort ist.

hat ein temporales Augment, daher -vielleicht aus hervorgegangen-,


und ein Iota subscriptum, das ursprnglich sicher neben dem als Iota adscriptum
stand.Tatschlich handelt es sich um 3.S. Ind.Aor.II.Med. von
+ Gen. wahrnehmen.
Da der Aor.II. die Endungen des Imperfekts hat, 21.Tag, heit ich nahm wahr
Das Imperfekt selbst mte lauten -tut es auch, vgl. 9.Tag.
ist Akk.Pl.Fem.Part.Prs.Akt. von
herumsegeln. Gehrt zu dem Akk.Pl. ( ist ein Schiff,
das auf jeder Seite drei Reihen von Ruderern hat, also ein Dreiruderer.)

Sonstige Wrter und Erklrungen

Einfallsstelle, Pa
von Wagen befahrbar ( vierrdriger Lastwagen,
die Kutsche)
der Fahrweg
3 u. 2 senkrecht, hoch, geradeaus wird von dem Adverb
nher bestimmt. 3 stark, mchtig, hart
der Gipfel, substantivisch gebrauchtes Adjektiv uerst, hchst

= (Akk.S.Neutr. des Rel.Pron.) Nach der Regel, da oxytonierte


Prpositionen und Konjunktionen (d.h. nicht deklinierbare Wrter) bei der Elision den Akzent
verlieren, hat auch den seinen verloren. Alle anderen Oxytona ziehen bei der Elision den
Akzent als Akut auf die vorhergehende Silbe zurck. Beispielsweise wrde bei der Elision mit dem
Verb nicht sondern entstehen.

ist Dat.Sing. zu der folgende Tag. Der Dativ auf die


Frage wann? wird Dativ der Zeit (dativus temporis) genannt. (Auf die Frage wie lange? steht der
Akkusativ: )
Beispiel:
Am folgenden Tag schickte Kyros den Boten.
2, hilflos, unmglich
( Hilfsmittel, Werkzeug, Maschine,
im bes. Belagerungsmaschine, vgl. Mechanik)

Zur Syntax

wenn jemand hinderte. Das enklitische unbestimmte Frwort


hat seinen Akzent als Akut auf das vorhergehende Atonon geworfen, welches
daher scheinbar seine Eigenschaft Atonon ("Tonloses") zu sein verliert.
Der von eingeleitete bedingende Nebensatz gehrt zu einem Satzgefge, das Realis oder
Indefinitus genannt wird (Konditionalsatz, 10.Tag). ber die Verwirklichung von Bedingung und
Folgerung wird im Realis nichts ausgesagt. Im Haupt- und Nebensatz kann daher der Indikativ aller
Tempora stehen. (Vgl. auch 17.Tag.)
(Beim Irrealis steht fest, da die Bedingung nicht erfllbar ist. Wenn z.B. sicher ist, da kein
Mensch je die Schlucht abriegeln kann, weil sie einfach nicht zu besetzen ist, dann mu der Irrealis
zusammen mit der Partikel im Hauptsatz benutzt werden. 12.Tag.)

da verlassen habend sei; ist Optativ Prs. Akt. von


, vgl. 12./13. Tag.
Es handelt sich um einen optativus obliquus (indirekter Stil) in einem abhngigen (indirekten)
Behauptungssatz. Das Verb im bergeordneten Satz steht in einem Nebentempus (Tempus der
Vergangenheit), vgl. oben in der Grammatik.
ist Prdikat zum Subjekt
Das Perfekt bringt, wie ich oben in der Grammatik ausfhrte, die Vollendung in der Gegenwart
zum Ausdruck, das heit, Syennesis hat sich jetzt vollstndig zurckgezogen.

zurck

bungen zum Text



( in Schlachtordnung aufstellen;
die Schlachtordnung)



( das Meer, hindurch-
fahren; Nom.Pl.Mask.Part.Aor.Akt.; vgl. das Schiff;
1.Pl.Ind.Aor.II.Akt. von kommen, gehen)
(Aor.II.)(vgl. 10.Tag)

(3.Pl.Opt.Prs.Akt., Nebenform von ) (Indir.
Aussagesatz)
Die Perser versuchten, in Thessalien einzufallen. Man sagte, der Groknig
selbst sei anwesend.
Der Sklave sagte, da der Arzt die Wunde des Herrn heilen ()
wrde. (Verwenden Sie Opt.Fut.Med., optativus obliquus, 12.Tag, und Ind.Fut.Med.)
Und es waren auch tausend Soldaten auf den Anhhen, und es war unmglich fr die Perser,
hinaufzusteigen, wenn es jemand hinderte.

Lsungen:
Am folgenden Morgen befahl der Feldherr, das Heer in Schlachtordnung aufzustellen.
Nachdem wir das Meer von Kilikien und Pamphylien durchfahren hatten, kamen
wir nach Myra in Lykien. (Apg 27,5; die alte lykische Stadt Myra wurde spter Bischofssitz
des hl. Nikolaus. Es ist die Rede von der Romreise des Apostels Paulus im Jahre 61 n.Chr.
Myra lag in der Nhe des heutigen Stdtchens Kale (Demre), etwa 50 km stlich von Kas)
Am folgenden Tag aber kam ein Flchtling zu Leonidas und sagte, da die Feinde
bereits auf den Anhhen seien.



(Nach passivischem verbum dicendi steht n.c.i., nominativus cum infinitivo, 14.Tag. Der
Grieche verwendet eine persnliche Ausdrucksweise: der Groknig wurde gesagt. Im
Deutschen sagen wir es wurde gesagt, wir benutzen also eine unpersnliche Sprechweise.
Nehmen wir noch ein Beispiel:
(Inf.Aor.Akt.) Man sagt,
da E. dem Kyros Geld gegeben habe.)
(oder
)

(Mit persnlicher Ausdrucksweise sieht der Satz so aus:
(Inf.Aor.Med.)
)


zurck

Anhang

Lieben Sie Mathematik? Gut, dann knnen wir gemeinsam aus den Elementen des Euklid (ca. 300
v.Chr.) lesen. Sie finden bei Perseus die 13 Bcher der alten Heiberg-Menge- Ausgabe, die in den
Jahren 1883-1885 bei Teubner erschienen war. Sie enthielt viele erklrende Zeichnungen. Die
Perseus-Edition ist sehr gut kommentiert und enthlt die schnen (bunten) Zeichnungen von D.E.
Joyce. Euklid zu lesen ist nicht besonders schwierig, denn er benutzt naturgem nur einen engen
(Fach)wortschatz. Vielleicht hilft es Ihnen auch, da alle Begriffe, bevor sie benutzt werden,
sorgfltig definiert werden... Ich habe hier fr Sie zunchst einen Ausschnitt aus der Einleitung zur
Euklid-Bearbeitung kopiert, die von D.E. Joyce besorgt wird, und die sie bei Perseus finden:

Euclid's Elements form one of the most beautiful and influential works of science in the history of
humankind. Its beauty lies in its logical development of geometry and other branches of
mathematics. It has influenced all branches of science but none so much as mathematics and the
exact sciences. The Elements have been studied 24 centuries in many languages starting, of course,
in the original Greek, then in Arabic, Latin, and many modern languages.

I'm creating this version of Euclid's Elements for a couple of reasons. The main one is to rekindle an
interest in the Elements, and the web is a great way to do that. Another reason is to show how Java
applets can be used to illustrate geometry. That also helps to bring the Elements alive.
The text of all 13 Books is complete, and all of the figures are illustrated using the Geometry
Applet, even those in the last three books on solid geometry that are three-dimensional. I still have a
lot to write in the guide sections and that will keep me busy for quite a while.

This edition of Euclid's Elements uses a Java applet called the Geometry Applet to illustrate the
diagrams. If you enable Java on your browser, then you'll be able to dynamically change the
diagrams. In order to see how, please read Using the Geometry Applet before moving on to the
Table of Contents.

Wir lesen zuerst einen bekannten Lehrsatz aus dem 3. Buch der Elemente (Perseus euc. 3.10):

Zunchst einige Erklrungen:

der Kreis
ich schneide; 3.S.Imperativ Prs.Akt. er soll schneiden
das Zeichen, der Punkt. (Semiotik = Lehre von den Zeichen)
ist Komparativ zu viel

Hier ist die wrtliche bersetzung des Satzes:

Ein Kreis einen (anderen) Kreis nicht schneidet in mehr Punkten als zwei.

Bei Euklid folgt nun ein Beweis dieses Satzes. Dieser Beweis ist hnlich aufgebaut, wie Sie es
vielleicht im Geometrieunterricht gelernt haben. Wir wollen uns nur den Anfang anschauen:

bersetzen wir zunchst die ersten beiden Zeilen:


Denn wenn das mglich wre, soll der Kreis ABG den DEZ in mehr als zwei Punkten schneiden:
B,H,Z,T.
(Wir wrden heute sagen: Angenommen, der Kreis ABG schneidet den Kreis DEZ
in mehr als zwei Punkten, nmlich B,H,Z,T, usw.)
Fr die nchsten beiden Zeilen brauchen Sie etwas Hilfe:

kann nur eine Passivform sein, nmlich Nom.Pl.Fem. Part.Aor.Pass.


Das Prsens lautet zusammenbinden. (Guttural -und Labial- vor Aspirata
verwandelt sich in Aspirata, also in )
Als mathem. Fachbegriff bedeutet es soviel wie ziehen, nmlich eine Gerade (). Also
nachdem man die Geraden BT, BH gezogen hat... oder krzer: die gezogenen Geraden BT, BH ...
Der Imperativ der 3.Pers.Pl. Prs. Med./Pass. von lautet
sie sollen fr sich erziehen oder im Pass. sie sollen erzogen werden.
Eine sptere Nebenform lautet Genau diese Nebenform verwendet
Euklid, wenn er sagt, da sich die beiden Geraden BT, BH in zwei gleichen Teilen
() in den Punkten K, L schneiden sollen:

und die gezogenen Geraden BT, BH sollen sich in zwei gleichen Teilen in den Punkten K, L
schneiden.
Zur bung nehmen wir einen anderen Satz (3,6):

Wenn zwei Kreise sich gegenseitig schneiden, so werden sie kein gemeinsames
Zentrum haben.

Sie sehen, da auf der Konjunktiv folgt. Von gegenseitig


gibt es keinen Nominativ.

Hier haben Sie auch das Beispiel einer Definition (3.1):

Gleiche Kreise sind solche, deren Durchmesser gleich sind,


oder deren aus den Zentren (gezogene Linien, d.h. Radien) gleich sind.

Nehmen wir noch eine letzte Definition, in der das Verb heften, anknpfen oder im Medium
berhren eine Rolle spielt. Euklid benutzt fr berhren auch , z.B. in der Form des
Inf. Med. (mit Gen., ) sich berhren.

Man sagt, da eine Gerade eine Tangente ist, wenn sie den Kreis berhrt und
verlngert den Kreis nicht schneidet.

heit zunchst herauswerfen. In der Mathematik bedeutet es verlngern.

Bereits diese wenigen Stze sollten Sie ahnen lassen, wie viel unsere moderne Geometrie, ja sogar
die gesamte Mathematik, den groen griechischen Mathematikern verdankt. Denken Sie nur an
einige der bekannteren Namen: Archimedes, Euklid, Pythagoras, Thales, Diophant, Hippokrates,
Theodoros von Kyrene usw.
Es wre daher unverantwortlich, Ihnen nicht die Mglichkeit zu geben, einen kleineren Textauszug
aus dem 4. Buch der Elemente selbstndig zu bearbeiten. (Sie knnen Ihre bersetzung natrlich
anschlieend mit der meinigen vergleichen.)
( kommt immer wieder in Beweisen vor. Es bedeutet einfach:
aus demselben Grunde. bedeutet also, demnach, jeder von beiden.)

Am Ende eines Beweises steht gewhnlich:

was gemacht werden sollte. Oder auch:


was gezeigt werden sollte.
Lateinisch sagen wir bis heute quod erat demonstrandum (q.e.d)

bersetzung:

Aus demselben Grunde sind auch die Winkel in den Punkten B,G,D rechte Winkel.
Und da der Winkel AEB ein rechter ist, so ist auch recht der zwischen EBH,
folglich ist HT parallel zu AG.

Aus demselben Grunde ist AG parallel zu ZK,


so da auch HT zu ZK parallel ist.

Auf gleiche Weise werden wir zeigen, da auch jede der beiden HZ, TK
parallel ist zu BED.

Demnach sind die HK, HG, AK, ZB, BK Parallelogramme. (Nicht leicht einzusehen!)
24. Tag

Inhalt:
Einleitung
Grammatik
bungen zur Grammatik
Anabasis-Text
bersetzung
Worterklrungen
bungen zum Text
Anhang

Einleitung

Auch der heutige Tag wird nicht schwer sein, denn wir wiederholen in der Grammatik so manches
aus frheren Tagen. berhaupt werden Sie gemerkt haben, da ich immer wieder auf Stoff zu
sprechen komme, der in hnlicher Form bereits behandelt wurde. Ich denke, das mu auch so sein,
denn was ist schon effektiver -und was bereitet mehr Freude- als eine zigmalige Wiederholung? Das
ist doch gewi auch Ihre Ansicht, nicht wahr?
Andererseits soll man nicht verschweigen, da es Dinge gibt, die einfach schwierig -wenn nicht
sogar schwer- sind.
Das griechische Wort fr schwer, schwierig ist, wie wir lngst wissen, .
Dieses Adjektiv kann auch qulend bedeuten, wie im folgenden Gedicht:

Qulend ist es, nicht zu lieben;


lstig aber auch, zu lieben.
Qulender aber als alles,
den Liebenden zu verlieren.

Wir sehen dreimal die Formel mit Inf.: es ist schwierig, qulend usw.
ist Inf.Aor.Akt. von lieben.
ist Akk.S.Mask.Part.Prs.Akt. von . Die Form ist durch Kontraktion aus
entstanden.
(Zu den Verba contracta finden Sie Erklrungen am 13. und 19. Tag).
verlieren;

Das kleine Gedicht gehrt zur Gattung der anakreonteischen Tischlieder (). Die
Bezeichnung geht zurck auf den Dichter Anakreon, der in der zweiten Hlfte des 6.Jhdts. v.Chr.
lebte. Bei diesen zur Lyra (war eine siebenseitige Zither; Lyrik!) gesungenen
Weinliedern kann man sich oft auch an der Grammatik berauschen, z.B. an Partizipformen und
Imperativen!
Hans Poeschel bringt auf S. 315 seines nun schon mehrfach erwhnten Buches
Die griechische Sprache, Mnchen, Heimeran, zwei hbsche Beispiele, die nur so von Imperativen
wimmeln.

Beispiel

Bring Wasser, bring Wein, Knabe,


bring uns Blten tragende
Krnze, bring sie, damit ich nun
gegen den Eros mit der Faust kmpfe.

Akk.Pl.Mask.Part.Prs.Akt. von Blten tragen


( und bedeuten Blte, Blume. Eine Anthologie
ist also eine Bltenlese. Die Chrysantheme ist eine Goldblume.)
2.S.Imper.Aor.II von bringen, tragen. Meist wird die Form
benutzt (29. Tag). der Kranz (Stephanus).
(=1.S.Ind.Prs.Akt.) boxen ist hier Konjunktiv zu damit.
ist natrlich Eros, der Gott der Liebe. Das christliche
Gegenstck zur "heidnischen" Liebe ist ( ich liebe)

Beispiel(mit 6 Imperativen)

Mit mir trink', sei jung, liebe, trag' einen Kranz;


mit mir Rasenden rase,
mit dem Vernnftigen sei vernnftig.

mit jemandem () die Jugend verbringen,


mit jmd. lieben,
trage mit (mir) den Kranz (drfte eine eigene
Wortschpfung des Dichters sein),
tragen,
ist ein d.p.-Verb (deponens passivum; 20.Tag) rasen, wten.
(Die 2.Pers.Sg. Imper. Pass. von lautet
la dich erziehen. Diese Form hat folgende Ableitung:
>>-
Im 2.Beispiel liegt die unkontrahierte Imperativ-Form vor.)

Sollten Sie auer am grammatischen auch Interesse am lyrischen Teil der Gedichte haben,
so klicken Sie einmal ALTAVISTA an, -ich fand 245 Web pages fr Anakreon.

zurck

Grammatik

Die attische Deklination (Kennzeichen: )

Aus gegebenem Anla, nmlich das Auftauchen des Adjektivs voll


im Anabasistext, sind wir gezwungen, einen kleinen Zusatz zur Lehre von der Deklination
zu machen.
Im attischen Dialekt gibt es einige wenige Nomen (Substantive, Adjektive), die eigentlich
der zweiten Deklination angehren, deren Stamm aber nicht auf , sondern auf ausgeht.
Dieser Stammauslaut bleibt in allen Kasus erhalten. (Die Adjektive endigen im Nom. und
Akk. Pl. Neutr. allerdings auf kurzes .)
Als Beispiel fr ein Substantiv, das nach dieser attischen Deklination "geht", whlen wir
(der Tempel).
Die Adjektive der attischen Dekl. sind solche zweier Endungen, z.B.
gndig, gnstig. Der Nom.Sing.Neutr. sieht aus wie ein Gen. Plural. Tatschlich
lautet dieser Fall ebenfalls Im Nom.Pl. steht das unter dem : , es
ist
ein Iota subscriptum. (Der Nom.Pl. von lautet ).
Unser Anabasis-Beispiel ist nun eine Ausnahme, denn
(voll) ist ein Adjektiv dreier Endungen. Die fem. Form folgt der Deklination von
, d.h. sie wird nach der ersten Deklination dekliniert.
Beachten Sie bitte, da der Akzent immer auf der Tonsilbe des Nom. Sg. bleibt. Bei diesen
Wrtern gilt fr den Akzent als kurz.

Noch eine kleine Ausnahme mu ich erwhnen:


die beiden (wichtigen) Wrter (die Morgenrte) und
(der Hase) bilden den Akk. S. ohne ,
diese Akkusative lauten also: und Allerdings findet sich
auch der Akkusativ
(Auch einige Eigennamen wie gehren hier hin.)

Nun mchten Sie sicherlich wissen, wie es zu dieser seltsamen Deklination kommt.
Bei den meisten Wrtern der attischen Dekl. treffen wir auf eine Erscheinung, die wir
bereits am 7. Tag kennenlernten, die quantitative Metathese.
Das Adjektiv ist deswegen ein Proparoxytonon (Akut auf der drittletzten Silbe),
weil die letzte Silbe ursprnglich kurz war. Tatschlich hie das Wort anfangs einmal
Ganz hnlich sieht es mit aus. Auch hier gilt das fr den
Akzent als kurz, weil das Adjektiv frher einmal hie.
In beiden Fllen wurde durch Vertauschen der Quantitt zu .
Der Werdegang des Tempels sieht so aus: >>

Das Partizip (zu Genitivus absolutus vgl. 14.Tag)

Wir treffen im Anabasis Text gleich in der ersten Zeile auf die Genitiv-Konstruktion
. Das Partizip besitzt ein eigenes
Subjekt: . In einem solchen Fall werden beide Wrter in den
Genitiv gesetzt, und man nennt die Kombination genitivus absolutus.
(Diese Struktur entspricht dem lateinischen ablativus absolutus.)

Wir bersetzen den Gen. abs. mit ohne da ihn jemand


hinderte.
( lat.: nullo impediente)

Im Griechischen wird auch das Partizip von benutzt:


unter dem Kommando des Miltiades
(lat.: Miltiade duce; im Lateinischen existiert das Partizip Prs. von sum nicht)

Das Subjekt des Partizips wird oft ausgelassen:

whrend (sie) vorrckten


() so seiend (die Dinge) =
unter solchen Umstnden; wird i.a. ausgelassen

(Das absolute Partizip wird oft im Akkusativ benutzt, z.B. beim Verbum ,
das von einen neutralen Adjektiv begleitet wird:

mglich seiend, da (whrend, obgleich) es mglich ist;


oder war (wre, gewesen wre);
ebenfalls: mglich seiend; vgl. KurzGr S.107
gerecht seiend, da (whrend, obgleich) es gerecht ist

In diesen Fllen sprechen wir auch von einem accusativus absolutus.)

Nochmals attributive und prdikative Wortstellung

Im Anabasis-Text fhrt Xenophon uns einige Adjektive vor, die uns sicherlich wieder an
attributive und prdikative Wortstellungen erinnern. Wenn Sie nachschauen wollen, so
finden Sie Ausfhrungen zu diesem Thema am 2./8./9. Tag. Auch an den Tagen 16/17/18
hatten wir das Vergngen, von diesen Dingen zu hren.

o attributive Wortstellung

Wenn Sie ein Substantiv genauer kennzeichnen wollen, so fgen Sie einfach eine
Erklrung hinzu, d.h. ein Attribut. Der Grieche setzt diese Erklrung zwischen
Artikel und Substantiv oder aber -mit wiederholtem Artikel- hinter die beiden.
Der beste Mann ist oder aber

Natrlich mu das Adjektiv sich in Geschlecht, Numerus und Kasus
nach seinem Substantiv richten, genauso wie im Deutschen oder Lateinischen.
Bei dieser attributiven Wortstellungen kommt keinerlei Hilfsverb wie sein, bleiben,
heien, werden, scheinen usw. vor, denn die wollen wir ja gerade in der prdikativen
Wortstellung zum Einsatz bringen.

o die prdikative Wortstellung

Oft besteht die nhere Bestimmung eines Substantivs darin, da wir ihm -mit Hilfe
eines Hilfsverbs- ein anderes Substantiv oder ein Adjektiv zuordnen. In dem Satz
Kohl war Bundeskanzler wird das Substantiv Bundeskanzler mit Hilfe des
Hilfszeitworts war an das Subjekt Kohl gekoppelt. Das Hilfsverb wird daher auch
copula(Koppelglied) genannt.
war Bundeskanzler ist das Prdikat des Satzes. Das angekoppelte Substantiv
Bundeskanzler heit Prdikatsnomen.

Das Prdikatsnomen kann aber auch ein Adjektiv sein -das im Deutschen brigens
nie dekliniert wird!-, wie z.B. in dem Satz Kohl ist sterblich
Aber natrlich sind die Gtter unsterblich:

Mit Hilfe unseres Adjektivs (vgl. Einleitung) knnen


wir noch feststellen, da Armut beschwerlich ist:

Wenn Sie meinen, da die Hirse schn war, so knnen Sie das auf zwei Arten
ausdrcken:
oder
Aufpassen mu man, wenn das Hilfszeitwort einfach weggelassen wird. Etwa in dem
Satz . Das kann nicht heien die groe Ebene, denn das
wrde attributive Wortstellung verlangen:
oder
heit eigentlich

Demnach haben wir auchmit die Ebene ist gro
zu bersetzen.(Auch bei einem Subjekt, das ein Neutrum Plural ist, steht das
Prdikatsnomen im Plural: Das Verb
steht jedoch im Singular. Das Neutrum Plural wird als Kollektivbegriff aufgefat.)

Auch vorhin htten wir in einfach das weg-


lassen knnen: die Hirse war (ist) schn, wobei das
Adjektiv weiterhin prdikativ gebraucht ist, d.h. es steht nicht zwischen Artikel
und Substantiv.

Wo wir gerade von der prdikativen Wortstellung sprechen, wollen wir uns auch
daran erinnern,17./18.Tag, da das besitzanzeigende bzw.
immer prdikativ verwendet wird:
sein Freund oder
Ferner: ihre Brder.
Beachten Sie auch: = mein Vater.

zurck
bungen zur Grammatik

Versuchen Sie zu bersetzen:

noch


Die Bcher belehren() die Menschen.
Wenn es Tag wird, brechen die Leute auf (als Gen. abs.).
Da die Sonne schon untergegangen war, rief Klearch die Generle zusammen.
(Gen. abs. )
Nachdem der General gesiegt hatte, brannte er alles nieder.
(; Aorist: . Knnen Sie hier den Gen. abs. whlen?)

Lsungen:

seiend du noch ein Kind (lat.: te puero) = da du noch ein Kind bist (Gen. abs.)
nachdem Sokrates dies gesagt hatte (Gen.abs.).
Die Werke eines gerechten Menschen sind Gott angenehm. (Prd.Nom. steht
beim Neutrum Pl. im Plural, das Verb steht im Singular.)





(Kein Gen. abs. mglich, da Haupt und Nebensatz dasselbe Subjekt haben.
Das Part. Aor.Akt. steht im Nominativ.
Am 4.Tag besprachen wir den Satz,
schauen Sie doch nochmals nach!)

zurck

Anabasis-Text

1.

2.

3.

4.
5.

6.

7.

8.

9.

10.

11.

12.

13.

zurck

bersetzung

Der Abstieg vom Taurus mu mit einem prchtigen Blick ber die heie Kilikische Ebene
verbunden gewesen sein, selbst Xenophon geht auf Einzelheiten ein. Die Hauptstadt
(Tarsus) sollte spter einmal Geburtsort des Apostels Paulus werden. Von der antiken Stadt ist heute
kaum etwas zu sehen, sie liegt fast 10 m tief unter dem Schwemmgebiet des Tarsus ayi, des alten
Kydnos.

wrtliche bersetzung

1. Kyros alos stieg hinauf zu den Bergen, wobei hinderte niemand,

2. und er sah die Zelte, wo die Kilikier zu wachen pflegten.

3. Von hier aber stieg er hinab in eine Ebene groe und schne,

4. bewsserte, und mancherlei Bume voll von und


5. Weinstcke; viel aber auch Sesam und Hirse und

6. Weizen und Gerste sie trgt. Ein Gebirge aber umgibt sie,

7. ein festes und hohes gnzlich von Meer zu Meer.

8. [1.2.23] Hinabgestiegen aber, durch diese Ebene er zog Tagemrsche

9. vier, Parasangen fnf und zwanzig, nach

10. Tarsoi, einer Stadt groen und wohlhabenden Kilikiens.

11. Dort war das des Syennesis Schlo; durch den mittleren (Teil) aber

12. der Stadt fliet ein Flu, Kydnos (sein) Name,

13. bezglich der Breite zwei Plethren. (Vgl. 15.Tag)

freie bersetzung

Kyros stieg nun auf die Berge, ohne da ihn jemand hinderte, und er sah die Zelte, wo die
Kilikier Wache gehalten hatten. Von hier stieg er in eine groe und schne Ebene hinab. Sie war
bewssert und voll der verschiedensten Bume und Weinstcke. Sie trgt aber auch viel Sesam,
Hirse, Weizen und Gerste. Sie ist gnzlich von einem schtzenden und hohen Gebirge umgeben,
das sich von Meer zu Meer erstreckt.
Nach dem Abstieg zog er in vier Tagemrschen, fnfundzwanzig Parasangen, durch die Ebene
nach Tarsus, einer groen und wohlhabenden Stadt Kilikiens. Dort befand sich das Schlo des
Syennesis. Mitten durch die Stadt fliet ein Flu, der Kydnos genannt wird. Seine Breite betrgt
zwei Plethren.

zurck

Worterklrungen

o Verben

3.S.Ind. (Wurzel)Aorist. Akt. von hinaufziehen


Das Partizip zum Wurzelaorist ist mit den Genitiven

Seit dem 4.Tag wissen wir, da die Partizipausgnge des Aorists
lauten, und da sie einfach an den Aoriststamm gehngt werden.

Gen.S.Mask.Part.Prs.Akt. von hindern, 23.Tag.


Das zugehrige Subjekt ist = Gen. von keiner, niemand,
vgl.13.Tag und Grammatik zu Gen. Abs.

3.S.Ind.Aor.Akt. von sehen, wissen (vgl. 9.Tag)

3.Pl.Ind.Impf.Akt. von wachen, bewachen

3.S.Ind.Prs.Akt. von umfassen, umgeben, berragen

3.S.Ind.Aor.Akt. von marschieren, ziehen, treiben


() Kyros fhrt (treibt) (das Heer) =
Kyros marschiert. D.h. das transitive Verb erhlt intransitiven Charakter, wenn ich
das Objekt weglasse.
Vgl. am 18.Tag, Einleitung.

o sonstige Wrter und Erklrungen

Neutr.Gen.Pl. des Adjektivs 2 ganz voll ,


von etwas (+ Gen.), vgl. attische Dekl. in der Grammatik.

Gen. Pl. zu mannigfaltig


Weinstock (Femininum! daher
den schnen Weinstcken. Das Adjektiv dient der genaueren
Bestimmung des Substantivs, es wird attributiv gebraucht.)

die Hirse, der Weizen,


die Gerste. Der Weizen wird i.a. im Plural benutzt; hier auch die Gerste.
bedeutet in der Poesie auch das mnnl. Glied.
Das Diminutiv (Verkl.form) ist das Gerstenkrnchen

Die Adjektive fest, hoch sind Attribute zu


der Berg, das Gebirge ( ist die Grenze). Ein festes Gebirge soll sicher
die Bedeutung schtzendes Gebirge haben.

Adv. berall;
in jeder Beziehung; auch ist Adv. vllig.

(auch ) Hauptstadt Kilikiens und Geburtsstadt des


Apostels Paulus.

In ist Gen. des Substantivs


der mittlere Teil. Mit einem Adjektiv htte man auch schreiben
knnen durch die Stadtmitte.
Stadtmitte

mit dem Namen Kydnos drckt der Grieche aus durch: was den Namen angeht,
Kydnos. Der Akkusativ Sing. (= was den Namen angeht, in Bezug
auf den Namen) ist ein accusativus graecus oder Akkusativ der Beziehung,
lateinisch: accusativus limitationis.
Auch ist ein Akkusativ der Beziehung (was die Breite angeht... ).
ist ein Genitivus qualitatis, der vor allem bei Angaben ber
Raum
und Zeit benutzt wird. Ein sind etwa 30 m, das ist ungefhr die Strecke,
die von einem Pflugstier in einem Gang durchfurcht wurde. 1 Plethron sind 100 Fu
(100 ).
Ein Fu () also 30 cm.

zurck

bungen zum Text




Mt 15,29
3.S.Ind.Impf.Med. von sich setzen.
(Auch heit sich setzen: er setzte sich;
3.S.Ind.Aor.Akt.)







Ich bin der wahre (3) Weinstock, und mein Vater ist
der Weingrtner ().
Der Syennesis selbst stand auf den Anhhen und bewachte diesen Eingang.
( oder )
Die Demonstrativpronomen haben stets prdikative Stellung,
d.h. sie stehen nie zwischen Artikel und Substantiv. Vgl. 25. Tag.
Fr Kyros war es unmglich, in das Land selbst einzudringen, denn der Syennesis
hinderte ihn daran.

Lsungen:

Und weitergegangen von dort, Jesus kam an den See Galilas, und
hinaufgestiegen auf den Berg, er setzte sich dort.
Jener Weg, auf dem (durch den) die Griechen in Kilikien einfallen
wollten, war riesig steil.
Aber am selben Tag war Kyros selbst auf den Anhhen und sah das Feldlager,
von dem aus die Perser vor diesem Tag Wache gehalten hatten.

(attrib. Stellung; oder: )

(zweimal das enkl. ; Joh 15,1)





zurck

Anhang

Griechische Grammatik

Gestern sahen wir, wie Euklid unsere mathematische Fachsprache geformt hatte; ja sogar die
Art des mathematischen Denkens ist seit Euklid griechisch.

Heute mchte ich darauf hinweisen, da auch unsere Grammatiken in Aufbau und
Terminologie auf griechische Muster zurckgehen. Die erste systematische Darstellung
einer Grammatik wurde um 100 v.Chr. von Dionysos Thrax (der Thraker) erarbeitet.
Er schrieb ein Lehrbuch, das viele Jahrhunderte hindurch gekauft und studiert wurde, -und
das wirklich als Modell vieler moderner Schulgrammatiken angesehen werden kann.

Leider aber benutzen wir nicht die griechischen Originaltermini in der Grammatik, sondern
lateinische bersetzungen, die gelegentlich sogar unsinnig sind.
Nur ein Beispiel: Was wir heute als Akkusativ bezeichnen, hie bei den Griechen
(auch kurz: ), d.h. der Fall
(), der das Verursachte ausdrckt.
Wir kennen die Ursache.

Der lateinische bersetzer gab den Begriff aber nicht mit Ursache-Fall wieder, sondern mit
Anklage-Fall (accusare anklagen). Dabei fand er wohl heraus, da das Verbum
eine Ursache angeben auch gelegentlich bedeutet eine bse Ursache
angeben, also jemanden beklagen, anschuldigen. Schon war der casus accusativus in der
Welt, aus der er nicht wieder verschwindet. (In der Physik machte einmal der Fall einer
falschen Versuchsskizze, Stern-Gerlach-Experiment, von sich reden, denn sie erschien
jahrzentelang in vielen Lehrbchern und in vielen Sprachen. Heute ist sie wohl
verschwunden, -den Akkusativ werden wir aber behalten!)

Wenn Sie Lust haben, so besuchen Sie doch die Seite


http://www.deene.ufu.br/GreekGrammer.html
hier finden Sie "A concise Greek Grammar" by Euphylax Constantinos. Den dazugehrigen
Font haben Sie bereits, es ist SPIonic. Es handelt sich um eine einfache Zusammenfassung
der wichtigsten Grammatikregeln der klassischen griechischen Sprache auf etwa 20 DIN A4
Seiten. Als Zugabe erhalten Sie eine wunderschn bebilderte griechische Ausgabe von
"Lucius or The Ass", also den griechischen Text zu "Abenteuer eines Esels oder die
Verwandlungen des Lukios."
Eine deutsche bersetzung besorgte Helmut van Thiel, Tusculum Schriften, Mnchen 1972.

(Besuchen Sie die Internet-Seite von Prof. van Thiel, Koeln, sehr interessant!

http://www.uni-koeln.de/phil-fak/ifa/vanthiel/index.html

Sie sollten sich auch einmal die Klassik-Angebote bei der folgenden Adresse anschauen, Sie
werden garnicht glauben, was alles zum Thema Altertum erhltlich ist:

http://members.aol.com/medicamina/antilink/oraculum.htm).
Die lateinisch geschriebenen "Metamorphosen" des Apuleius -Augustinus nannte diesen
Roman "Der goldene Esel" - sind eine Bearbeitung eines verlorenen griechischen Originals.
Der Internet-Text scheint die Kurzfassung (die Epitome) des griechischen "Uresels" zu sein,
die man unter den Schriften Lukians fand. Die Autoren der griechischen Vorlagen sind nicht
bekannt. Der Internet-Text schreibt den Roman Lukian zu, der um 120 in Samosata am
oberen Euphrat geboren wurde. ber seine Totengesprche haben wir bereits am 9. Tag ein
wenig gesprochen.
Aber es ist sehr unwahrscheinlich, da Lukian selbst der Autor ist, denn die Beschreibung
des Weges, den Lukios durch Thessalien nimmt, setzt eine Ortskenntnis voraus, die Lukian
kaum gehabt haben kann. Im Anhang zur erwhnten Tusculum-Ausgabe finden Sie
ausfhrliche Erluterungen zu Autor und Text.

Ich denke, wir sollten uns mit der griechischen Grammatik und auch mit "Lukios, dem
Esel" beschftigen. Schauen Sie sich aber selbst schon einmal die Texte an; bestimmt
verstehen Sie bereits das eine oder das andere Wort. Bei der Grammatik werden Sie sich
vielleicht zusammenreimen knnen, was die Wrter bedeuten mten.
Morgen schauen wir sie uns jedenfalls gemeinsam an.
25 .
Tag

Inhalt:
Einleitung
Grammatik
bungen zur Grammatik
Anabasis-Text
bersetzung
Worterklrungen
bungen zum Text
Anhang

Einleitung

Bei den bungen zum Text wollte ich Ihnen gestern den folgenden Satz zum bersetzen anbieten:
Durch dieses Land marschierte Kyros im Eilmarsch (so schnell er vermochte) mit seinem Heer und
kam nach Tarsus.
Ich habe die Sache dann doch auf heute verschoben, weil Sie vielleicht einige kleine
Schwierigkeiten haben knnten. Da ist zunchst die Frage, wie bersetzen Sie er marschierte? Von
den Verben, die bisher vorkamen, knnten Sie sich fr (Deponens, vgl. 5./20.Tag)
oder fr entscheiden.
Die Aoriste zu diesen Verben lauten und Sie knnen einen dieser
Aoriste whlen.
Im Eilmarsch knnen Sie mit so schnell er konnte wiedergeben:
. In mit seinem Heer knnen wir mit durch oder
bersetzen. Dann aber bleiben noch mehrere Mglichkeiten, um das Heer zu bertragen:
usw.
Schlielich haben wir auch bei kam die Entscheidung zu treffen zwischen dem Aorist
und dem Imperfekt , beide kamen am 23. Tag vor.

So knnte demnach die bersetzung aussehen:


oder auch:

(oder: )
usw.

Mit = mglichst schnell sollten wir uns an die Steigerung der Adjektive und
Adverbien erinnern.
Schauen Sie sich dazu doch nochmals die Ausfhrungen am 7. und 11. Tag an. Auch unten in der
Grammatik finden Sie eine Wiederholung dieses Themas.

zurck

Grammatik

Adjektive

Ich werde das Wesentliche zum Thema Steigerung der Adjektive wiederholen
(vgl. 7./11. Tag)

Die Adjektive besitzen im Griechischen entweder drei Endungen:


(), oder aber nur zwei:
(Einige Adjektive, z.B. glckselig, haben nur eine Endung. Es gibt aber auch
3
mit drei Endungen. Erinnern Sie sich an den griech.-orthodoxen Erzbischof Makarios von
Zypern? )
Bei allen Adjektiven haben Komparativ und Superlativ stets drei Endungen
Beim Komparativ werden die Endungen an den Stamm
des Maskulinums gehngt.
Beim Superlativ werden an den Maskulinstamm gehngt.
Ist die vorletzte Silbe des Positivs kurz, so wird das der letzten Silbe im Komparativ und
Superlativ zu gedehnt, sonst bleibt es kurz.
Z.B.: hat den Stamm . Also lautet der Komp.
und der Superlativ
schwierig:
als nach dem Komparativ wird entweder mit + Nom. wiedergegeben oder mit Hilfe des
bloen Genitivs (genitivus comparativus).

a. er ist gelehrter als Petrus


b. " "

( gehrt -wie wir wissen- zu den encliticae und wirft seinen Akzent auf die ultima
des vorhergehenden Wortes.)

Viele sehr gebruchliche Adjektive werden unregelmig gesteigert: z.B.:


gro:
klein: (regelm.), (regelm.) mit den
Nebenformen fr Komp.
u. Superl.:
Um den Unterschied bei einem Vergleich auszudrcken, benutzt man im Griechischen den
Dativ (dativus mensurae = Dativ des Maes).
Z.B.: sie kam um fnf Tage frher an

( eine frhere ist Fem. des Adjektivs ein frherer. Im Deutschen
benutzen wir das Adverb frher auf die Frage wann? Der Grieche benutzt jedoch oft dann
ein Adjektiv, wenn man im Deutschen ein Adverb verwendet. Das gilt auch bei Ortsangaben.
Aor.II Med. er,sie,es kam an von
von Vgl. auch unten unter Sonstige Wrter und
Erklrungen.)

Adverbien

Hier nochmals das Wichtigste bezglich der Adverbien:


(Im Deutschen unterscheidet sich ein Adverb formal nicht vom Adjektiv. Im Griechischen hat es die
Endung ).

Es gibt viele Adverbien, die von Adjektiven abgeleitet werden. Sie ersetzen dabei
das in der Endsilbe des Gen.Pl.Mask. () durch .
(Oder: der Ausgang des Gen.Pl.Mask. wird durch ersetzt.)
Beispiele:,Gen.Pl.: Adverb: vernnftig

Gen.Pl.: Adverb: angenehm

Der Komparativ dieser Adverbien stimmt berein mit dem Komparativ des Singulars des
Neutrums des Adjektivs. Der Superlativ ist gleich dem Superlativ des Plurals des
Neutrums des Adjektivs.
Beispiele: Positiv: ; Komparativ: ; Superl.

Pos.:; Komp.: ; Superl.:

Einige Besonderheiten sind natrlich auch zu beachten. Z.B. lautet das Adverb des Positivs
gut kurz . Der Komparativ ist und der Superlativ lautet .
ein wenig: (minime)
sehr: (maxime)
nahe: (); ()

( und sind adverbiell gebrauchte Akkusative des Neutrums.


Die Liste der Adverbien, die sich nicht einfach von Adjektiven ableiten lassen, ist sehr gro.
Wir kennen bereits eine ganze Reihe, z.B.:
usw.)

Demonstrativpronomen

Am 7. Tag, Grammatik 3, trafen wir kurz auf die hinweisenden Frwrter.

dieser (diese, dieses) hier oder der da. (lat.: hic, haec, hoc)
besteht aus dem Artikel und der hinweisenden enklitischen Partikel die soviel wie
da, hier bedeutet.
dieser (diese, dieses) (lat.: iste, ista, istud)
jener(jene, jenes) da (lat.: ille, illa, illud)
Beachten Sie, da das Neutrum von nicht auf , sondern auf endigt(Das tun
auch das Adjektiv
ein anderer, das rel. Pron. welcher und das Pronomen selbst.)

(lat. hic) weist auf das Zunchstliegende, aber auch auf das Folgende.
(lat. is, iste) bezeichnet schon Genanntes, Vorhergehendes.
(derjenige, welcher)
(lat. ille) bezeichnet rumlich/zeitlich Entferntes.

In Verbindung mit einem Substantiv bentigen die Pronomina demonstrativa den Artikel und stehen
prdikativ, d.h. nicht zwischen Artikel und Substantiv:

oder dieser Mann hier


oder diese Frau
oder jene Geschenke

Wenn Sie den Satz in jenem Land sind andere Bume als in diesem hier bersetzen wollen, so
brauchen Sie von
und den Dativ. (wird wie ein Adjektiv der o-a-Deklination
dekliniert -mit Ausnahme des Nom./Akk.Sg.Neutr., die -wie gesagt- auf endigen. Der Dativ Fem.
lautet also Von lautet der Dat. Fem. )

Die vollstndige Deklination von und finden Sie in den folgenden Tabellen:

der da, dieser hier

Singular Plural

Nom.

Gen.

Dat.

Akk.

dieser

Singular Plural

Nom.
Gen.

Dat.

Akk.

Der Starke Aorist im Passiv (vgl. 7./13./20./21.Tag)

Sicher haben Sie geglaubt, da der Aorist II nun doch wohl erledigt sei. Aber ich habe Ihnen schon
am 21.Tag gesagt, da einige Verben auch im Passiv einen starken Aorist bilden, und bisher haben
wir nicht mehr davon gesprochen!
(Man findet den Aorist II bei einigen Verba muta und liquida. Aber nicht nur der Aorist wird stark
gebildet, sondern auch Futur, Perfekt und Plusquamperfekt. Den schwachen Aorist Passiv
besprachen wir am 15.Tag. Whrend nun Futur II und Aorist II im Aktiv, Medium und Passiv
vorkommen knnen, gibt es das Perfekt II -und Plusquamperfekt II- nur im Aktiv, -wobei Perfekt II
kein erhlt.)
Der heutige Anabasis-Text bringt nun dummerweise einen Infinitiv Aorist.II Passiv:
nieder-geschlagen werden.
Das Verb ich schlage bildet den Aorist II Passiv ich wurde geschlagen.

Sie erinnern sich wohl, da im Aktiv und im Medium die Verba entweder den Aorist I oder den
Aorist II bildeten, nicht aber beide gleichzeitig. Im Passiv finden wir jedoch hufig beide Aoriste
-meist mit verschiedenen Bedeutungen- nebeneinander. Der starke Aorist Passiv hat oft
intransitive oder reflexive Bedeutung.
Z.B. gehrt zu ich zeige im Passiv der starke, intr. Aorist ich erschien;
dazu gibt es den schwachen, trans. Aorist ich wurde gezeigt.
Ein anderes Beispiel ist ich wende mit dem starken Aorist Pass.
ich wandte mich und dem schwachen Aorist ich wurde gewendet. Dieses Verb
bildet auch im Aktiv und im Medium je zwei Aoriste.

Das Verb ich schinde bildet im Passiv den starken Aorist ich wurde
geschunden mit Ablaut. Am 18.Tag hatten wir diesem Verb eine halbe Seite gewidmet!

(wie auch schreiben, eintauchen-vgl. Baptisterium!- und andere)


besitzt im Passiv allerdings nur den Aorist II.

Wieder ist das Kennzeichen des starken Aorists der Ausfall von Sonst stimmen die Formen des
starken Aorist Passiv berein mit denjenigen des schwachen Aorist Passiv. Von lautet der
Infinitiv des starken Aor. Pass. also nicht geschlagen werden, sondern
d.h.beim starken Aorist wird der Verbalstamm nicht um , sondern nur um
erweitert. ( = Tempuszeichen).

Die ganze Konjugation des Ind. Aorist II Pass. von lautet:

ich wurde
geschlagen.

Das Futur II Passiv lautet: ich werde geschlagen werden


Falls es Ihr Wunsch ist, den Konjunktiv oder den Optativ dazu zu bilden, so hngen Sie einfach
die Endungen des schw. Aorist Konj. Prs. bzw. Optativ an den Verbalstamm und lassen nur jeweils
weg. Augmente gibt es bei diesen Modi ja nicht.

Sie erhalten dann fr den Konj. Aor.II Pass.:

(Die Endungen
sind die des Konj. Prsens.)

Fr den Optativ Aor.II. Pass. ergibt sich:

Wo Sie schon dabei sind, knnen Sie auch gleichfr das Futur Pass. den Infinitiv und das
Partizip im Nom.Sing. bilden.
Haben Sie auch: und ? (Sicherlich
doch...)

Das Verb ich sammle gehrt zu einer Gruppe von Verben, die im Passiv einen
schwachen und einen starken Aorist mit gleicher Bedeutung bilden.
Aor.II: Aor.I: . ( verwandelt sich vor in , 18.Tag)

Jetzt sage ich Ihnen nur noch, da der Ausfall von zur Folge hat, da im Imperativ die
Verwandlung von in unterbleibt. (Der Imperativ Aorist I Passiv heit nicht
, sondern -wegen der sog. Hauchdissimilation-
la dich erziehen! Da beim Aor.II Passiv ausfllt, hat man auch keinen
Hauch zu dissimilieren, d.h. die Infinitivendung der 2.Pers.Sing. wird direkt an den um
erweiterten Verbalstamm gehngt:
la dich schlagen! erscheine! Am 22. Tag stand im Anhang:

zurck

bungen zur Grammatik

Versuchen Sie zu bersetzen:

Im folgenden Satz des Paulus (R 16,19) finden Sie mehrere Adjektive und den besprochen Aorist
II . Der Gehorsam unverdorben 2

Zu selig finden Sie viele Beispiele in den Seligpreisungen der Bergpredigt,


vgl. Mt 5,3-11. Hier ist eine andere Stelle (Mt 13,16) mit ntzlichen Vokabeln:

ist ein Senfkorn, der Same;


sen (3.S.Konj. Aor.II.Pass. 22. Tag) Gartenkraut
(vgl. Lauch)




(nach Mr 4,30)
Er sagte folgendes: (als Einleitung einer Rede)
(Averbo:


)
Das sagte er. (als Abschlu einer Rede)
Was sollen wir mit diesen Menschen tun? (1.Pl.Konj.Aor.Akt.)
Der Wortlaut () des Textes (), den er las
(), war dieser: Verstehst du, was du liest?

Das Relativpronomen haben wir am 6./9./19.Tag behandelt; zur Fragepartikel vgl.


12.Tag.

Lsungen:

Denn euer Gehorsam ist zu allen gelangt; ber euch also freue ich mich,
ich will aber, da ihr weise seid zum Guten, unverdorben aber gegen-
ber dem Bsen.
Eure Augen aber sind selig, weil sie sehen, und eure Ohren, weil sie hren.
Wie ein Senfkorn, das, wenn es gest wird auf die Erde, kleiner seiend als
alle Samenkrner auf der Erde, und wenn es gest ist, es geht auf und es wird
grer als alle Gartengewchse.



(Impf.)
(Impf.)(Apg
8,32)

zurck

Anabasis-Text

[1.2.24]

1.
2.

3.

4.

5. [1.2.25]

6.

7.

8.

9.

10.

11.

12. [1.2.26]

13.

14.

15.

zurck

bersetzung

wrtlich

1. Diese Stadt verlieen die darin Wohnenden


2. mit Syennesis und sie flohen hin (zu) einem Gelnde festen

3. auf die Berge, auer die die Verkaufsbuden Besitzenden;

4. es blieben aber auch die lngs des Meeres Wohnenden.

5. Epyaxa aber, die des Syennesis Frau, frher als Kyros

6. um fnf Tage nach Tarsos sie kam an.

7. In aber dem berschreiten der Berge zwei Abteilungen

8. des Menons Heeres kamen um;

9. die einen sagten, (da) sie raubend etwas niedergehauen seien

10. von den Kilikiern, die anderen, (da sie) zurckgeblieben und nicht

11. knnend finden das andere Heer, dann umherirrend umgekommen seien.

12. Es waren aber nun diese hundert Hopliten.

13. Die anderen aber, nachdem sie gekommen waren, die sowohl Stadt sie plnderten,

14. wegen des Untergangs der Mitstreiter

15. wtend, als auch das Schlo in ihr.

freie bersetzung

Die Einwohner verlieen diese Stadt zusammen mit Syennesis und flohen in einen gesicherten
Platz auf die Berge, ausgenommen die Besitzer von Verkaufsstnden; es blieben aber auch die
Kstenbewohner.
Epyaxa, die Gattin des Syennesis, kam fnf Tage frher in Tarsus an als Kyros. Beim
berschreiten der Berge kamen aber zwei Abteilungen (Lochen) von Menons Heer ums Leben.
Die einen sagen, da sie beim Rauben von den Kilikiern niedergemacht wurden, die anderen
(behaupten), da sie, nachdem sie hinter dem Heer zurckgeblieben waren, dieses nicht mehr
finden konnten, umherirrten und umkamen.
Sicher ist, da es sich um hundert Hopliten handelte.
Als die anderen ankamen, plnderten sie aus Zorn ber den Untergang der Kameraden sowohl
die Stadt als auch das darin befindliche Schlo.
zurck

Worterklrungen

o Verben
3.Pl.Ind.Aor.II Akt. von verlassen; 13.Tag
Nom.Pl.Mask.Part.Prs.Akt. von .
In kontrahieren und zu
3.S.Ind.Aor.II Med. (12./13.Tag) von ankommen.
3.Pl.Ind.Aor.II Med. (dazu der Infinitiv
ohne Augmentum temporale) von oder
verderben, zugrunde richten. Im Medium umkommen.
3.Pl.Ind.Impf.Akt. von sagen, KurzGr.19.2
und 22.Tag fr die Formen des Ind.Prs.Akt. (vgl. Fama, das Gercht)
Akk.Pl.Mask.Part.Prs.Akt von rauben;
vgl. 4./22.Tag. Unten finden wir 3.Pl.Ind.Aor.Akt.
haben wir im Grammatik-Teil besprochen.
Akk.Pl.Mask.Part.Aor.Pass. von
zurcklassen (13.Tag).
Akk.Pl.Mask.Part.Prs.Med. von knnen.
Akk.Pl.Mask.Part.Prs.Med. von
umherirren. In kontrahieren und zu
Vgl. auch Planet (Wandelstern).
Nom.Pl.Mask.Part.Prs.Pass. von
ich werde zornig. ich erzrne.
Sonstige Wrter und Erklrungen

Im Grammatikteil haben wir den Satz


bereits besprochen. Beachten Sie, da der Grieche
bei Zeit-und Ortsangaben oft ein Adjektiv verwendet, wo man im Deutschen ein
Adverb benutzt. heit nicht sie kam frher an,
sondern sie kam als eine Frhere an, denn ist Femininum des Adjektivs

Die Differenz von 5 Tagen, nach der wir mit um wieviel? fragen, steht im Dativ,
dem sog. Dativ des Maes, dativus mensurae.

ist eine Abteilung von ca. 100 Mann.


darauf, danach.
der Untergang, vgl. oben
sowohl die Stadt...als auch das
Schlo. Meistens sieht man sowohl...als auch durch ausgedrckt.
Oft aber sehen wir Da enklitisch ist, braucht es ein Sttzwort, auf
das
es seinen Akzent werfen kann, hier auf den Artikel
- Kamerad (Mitsoldat, Mitstreiter).

zurck
bungen zum Text



( Aor. Med., der Stammauslaut wird -vom Futur an- gedehnt.)




(Vgl. Einleitung)
(Oberst; Anfhrer von 1000 Mann)



(unbedeut
end)

(nach Apg 21)

reden, lallen
+ Infinitiv = es ist erlaubt zu...
erlauben; vgl. zu das oben in der Grammatik Gesagte!

Die Brder fhrten ihn nach Tarsus; die Feinde aber versuchten ()
ihn umzubringen ().
Sie reisten mit Frauen und Kindern bis auerhalb der Stadt und stiegen in das Schiff.
Am folgenden Tag kamen sie nach Tarsus.
(Vgl. zu den Wurzelaorist am 13.Tag; die Personalendungen werden
ohne Bindevokal einfach an die Wurzel gehngt.
Vgl. oben 3.Satz in bungen zur Grammatik. Dort hat eine andere
Bedeutung: sprieen, hervorkommen.
gehen bildet den Aorist II ich kam)
Dies ist eine groe und bevlkerte Stadt Kilikiens.

Lsungen:

Die glnzendste Stadt aber hie Tarsoi; hier hatte sich der Syennesis ein glnzendes
Schlo gebaut.
Nachdem aber die Feinde gekommen waren, blieb er nicht darin, sondern floh, so schnell er
konnte, mit den Sklaven aus der Stadt und zog in einen sicheren Platz, der auf den Bergen
lag.
Paulus sagt zu dem Obersten: "Ist es erlaubt mir, zu sagen etwas zu dir? Er aber sagte:
"Griechisch verstehst du?"
Es sagte aber Paulus: "Ich bin ein jdischer Mann, Tarser in Kilikien, einer nicht
unbedeutenden Stadt Brger. Ich bitte aber dich, erlaube mir, zu reden zum Volk!








zurck

Anhang

Gestern versprach ich Ihnen eine Kurzfassung der Grammatik,


, und zwar auf Griechisch. Sie sind sicher schon ganz gespannt; denn wie
soll das wohl aussehen?
Nun, wir beginnen mit den Wortarten, .
Art, Anteil, Partei heit und wird wie dekliniert.
(ist eingeteilt; 3.S.Ind.Perf.Akt. von
)

Kleine Hilfe gefllig? Die Wortarten sind in flektierbare und nicht flektierbare Wrter
eingeteilt, und zwar der Reihe nach:
ist die Flexion, die Abwandlung der Wrter. Die Flexion (oder Beugung)
enthlt die Deklination und die Konjugation, sie ist also ein Oberbegriff.
beugen.

(deklinierbare Wrter)

das Substantiv Sein,


Wesen

der Artikel

das Pronomen

das Adjektiv

das Verbum Gegensatz:

das Partizip

(nicht deklinierbare Wrter)

die Prposition davorstellen


das Adverb

die Konjunktion Bindemittel

die Interjektion zurufen

Die ersten sechs werden gebeugt:


daher () werden sie "die Beugbaren" genannt:

Die anderen vier werden nicht gebeugt...:

Die deklinierbaren Wrter () und die konjugierbaren (


) gehren zu den
(weil)
der Fall. Bei Pl. Neutr. steht das Verb im Sing.

Nun wissen wir, da das Geschlecht die deklinierbaren Wrter in Maskulina (


mnnlich), Feminina (; weiblich; die Brust)
und Neutra
( keiner von beiden) einteilt:

( zum Beispiel; Beisp.)

(die Htte)

(Abkrzungen):

Die deklinierbaren Wrter stehen entweder in der Einzahl (),


dem Dual oder in der Mehrzahl:

(diese, folgende)

(Flle, casus)
Nominativ
()

Genitiv

Dativ

Akkusativ

Vokativ

Die Grammatiker teilen die deklinierbaren Wrter in drei Deklinationsschemata () ein:

Ich mchte nun zwar nicht alle drei Deklinationen durchgehen, aber ein Beispiel sollten wir
doch betrachten. Nehmen wir aus der o-Deklination () das Volk

(zweite Deklination)

Flle (Singular (Plural)


)

Nominativ

Genitiv

Dativ

Akkusativ

Vokativ

Bei den Adjektiven () whlen wir eines dreier Endungen 3.Klasse.


(Sie erinnern sich, da sich die Adjektive in drei Klassen einteilen lassen, 16.Tag:
1. solche, die nach der 1. und 2. Deklination gebeugt werden,
2. solche, die in allen Formen nach der 3. Dekl. gebeugt werden,
3. solche, die nach der 1. und 3. Dekl. gebeugt werden.
Alle aktiven Partizipien und das Partizip des Aorists Pass. gehren in die 3. Klasse.)
schwarz

(m) (f) .(n) (m) (f) .(n)

Zum Abschlu unserer heutigen Bemhungen wollen wir noch definieren, was denn ein Adjektiv
ist:

(anzeigen)(Eigenschaft)

(dreier Endungen)

(Endungen, das Aufhren, das Ende)


26.
Tag

Inhalt:
Einleitung
Grammatik
bungen zur Grammatik
Anabasis-Text
bersetzung
Worterklrungen
bungen zum Text
Anhang

Einleitung

Nicht ganz unbeabsichtigt habe ich Ihnen gestern zum Schlu die Deklination von
schwarz zusammengestellt. Wir treffen dieses Adjektiv in
der griechischen Lyrik recht hufig an: schwarze Trauben, schwarze Schiffe, schwarze Erde usw.
Auch in dem bekannten Gedicht Nun ruhen der Berge Gipfel des groen Lyrikers Alkman aus
Sardes (zweite Hlfte des 7. Jhdts. vor Chr.) werden wir gleich schwarz sehen.
Von Alkman gibt es Romantisches zu erzhlen (er schrieb vor allem Lyrik fr spartanische
Mdchenchre, natrlich in einem Sparta, das noch nicht vollstndig militarisiert war); schlagen Sie
doch einmal "im Netz" nach!
Weniger romantisch sind die zahlreichen Erklrungen, die ich dem kleinen Gedicht beilegen mu.
Bevor wir uns aber auf Alkman strzen, will ich Sie hinweisen auf Goethes ber allen Gipfeln ist
Ruh, denn die hnlichkeit zwischen den beiden Gedichten ist doch frappierend.

Hier ist das Gedicht:







Hier haben Sie zunchst eine wrtliche bersetzung:

Sie schlafen nun die Gipfel der Berge und auch die Schluchten,
die Hgel und auch die Klfte,
auch die Gattungen kriechenden, so viele ernhrt die schwarze Erde,
auch die Tiere im Gebirge wohnenden und das Volk der Bienen
und die Untiere in den Tiefen des purpurnen Meers:
sie schlafen auch die Arten der Vgel mit den ausgebreiteten Flgeln.

Haben Sie nicht Lust, sich ein wenig als Poet zu bettigen? Versuchen doch auch Sie, eine lesbare
freie, sinnerhaltende Form zu produzieren.
Ich entschliee mich fr die folgende Fassung:

Nun ruhen der Berge Gipfel und Schluchten,


die Hgel und Klfte,
alles Kriechende, das die schwarze Erde ernhrt,
wie auch die Tiere im Gebirge und das Volk der Bienen,
und die Ungeheuer in den Tiefen des purpurnen Meeres.
Auch ruhen die Schwrme der flgelausbreitenden Vgel.

Vokabular:

Ich wei, meine bersetzung ist nicht Alkman, -aber ich kann's halt nicht besser.
Wie soll man aber auch bersetzen?
Es handelt sich um den Nominativ Neutrum Plural von
das kriechende Geschlecht (Sippe, Gattung, Art usw.). Also nicht einfach Schlangen,
vielmehr alles, was kriecht. Im brigen ist das Kriechtier, das Reptil,
-oder auch einfach das Tier.
Bei kriechend knnen Sie sich merken, da dem griechischen
Spiritus asper im Lateinischen (und Deutschen) oft ein s entspricht. Die Serpentine ist demnach eine
Kriechlinie oder eine Schlangenlinie. Weiter unten finden Sie das Salz, also
wieder s statt Spiritus asper. (In den Stdtenamen Hall, Halle, Bad Reichenhall, Hallstein usw.
treffen wir aber auf den Spiritus asper in der Gestalt des h, -interessant, nicht wahr?)
war die Salzsteuer. das Ziel, der Endzweck
finden Sie in Begriffen wie Teleologie.
Im Alkman-Gedicht steht brigens das Femininum , was Meer bedeutet.
Die Hautkrankheit Herpes ist ein kriechender Schaden, der gar nicht angenehm ist, wie jeder wei,
der einmal Herpes zoster hatte. (Vielleicht kennen Sie dies eher unter dem Namen Grtelrose. Es
handelt sich auf gar keinen Fall um eine modische Ttowierung!)
Die Herpetologie ist nun nicht die Lehre von den Herpeserkrankungen, vielmehr ist es die Lehre
von den oben erwhnten Kriechtieren und Lurchen.
Das Adjektiv hngt natrlich mit kriechen zusammen.

Aber gehen wir der Reihe nach vor!


3.Pl.Ind.Prs.Akt. von schlafen. Im allgem. wird ein
Kompositum, z.B. , benutzt.
Wir kennen der Berg. Der Gen. Pl. lautet .
Im Text steht die unkontrahierte Form
Als Koryphe im Griechischen wissen Sie natrlich, was bedeutet.
Bei Schlucht sollten Sie wissen, da dies aus entstanden
ist (das erste wie ng sprechen). Sie erinnern sich -vielleicht-, da die Gutturalen mit zu
verschmelzen, vgl. Grammatik.
Im Deutschen lassen wir in Dachs, Ochs usw. ch unverschmolzen stehen.
Kme Ochs vom lat. oxus, so knnten wir einfach Ox schreiben.
Bei Sex haben wir es leichter, denn die Lateiner kannten schon den sexus,
(Sie finden das Wort z.B. bei Cicero De Inventione 1,35).

(unkontrahiert: ) bedeutet alles, was Vorspringt, z.B.


Gipfel, Hgel.
(Das Wort gehrt wie der Wettkampfu.a. zu den Stmmen auf der 3.
Deklination.
Da das Gedicht von Nomina der 3. Dekl. wimmelt, komme ich in der Grammatik nochmals darauf
zurck.)

ist Nom.Pl. zu Schlucht, Erdri ( einschneiden,


kratzen,auch zrnen).

im Gebirge wohnend (stammt von der Berg und


liegen).
ist Nom.Pl.

ist Gen.Pl. zu (auch ) die Biene. Im Dorischen lautet


der Gen. Pl. mit dem charakteristischen dunklen a-Laut dieses Dialekts.

Die (Nom.Pl. zu ) sind nun keine Kndel, sondern Untiere,


Ungeheuer, die sich im Dat. Pl. von der Abgrund, die Tiefe aufhalten, also in den
(wegen des Metrums stehen zwei . Eigentlich heit der Dat.Pl. ).
Die Deklination von und stimmt mit der von berein, 7. Tag.

Der Gen. S.Fem. lautet kontrahiert . Der Nom. S. Mask. dieses


Adjektivs (purpurn) lautet unkontrahiert und kontrahiert
Wir lernten am 16. Tag die Deklination von
silbern kennen. purpurn geht ebenso.

(Raub)vogel; ist Gen.Pl.

Ebenfalls Gen. Pl. ist Es gehrt zum Adjektiv , was man


bersetzen kann als mit ausgebreiteten Flgeln. (Dieses seltsame Wort stammt ab von
spannen, dehnen und Feder, Flgel.)
Das so harmlos aussehende Alkman-Gedicht hat uns ganz schn in die der
Grammatik gefhrt. Leider ist das bei Poesie fast immer der Fall: Vor dem Genu steht der Schwei
(stammt von mir!).

Sie knnen nun whlen, ob Sie sich bei der Grammatik oder bei Xenophon erholen wollen.
Ich rate Ihnen zu Xenophon, der beschert Ihnen wenigstens ein weiteres kontrahiertes Adjektiv,
golden, also ein Femininum auf .

Wenn Sie aber was ganz Verrcktes machen wollen, so lernen Sie das Gedicht einfach auswendig,
Sie werden schon sehen, wieviel Spa das macht. Damit Sie aber auch so richtig schulmig
betonen, -was die Verse fr einen alten Griechen vermutlich vllig unverstndlich machen wird,
denn die haben die Tonhhe variiert, nicht die Lautstrke! (Woher wir das wissen? Das wissen wir!
Die alten Grammatiker, z.B. der schon erwhnte Dionysios Thrax, haben schriftlich hinterlassen,
wie man griechische Wrter auszusprechen hat. Wenn wir uns auerdem ansehen, wie die Rmer
griechische Wrter ins Lateinische bertrugen, so knnen wir Rckschlsse ziehen...) -schreibe ich
Ihnen das ganze Gedicht nochmals ab, diesmal aber mit fettgedruckten Tonsilben. Sie werden
feststellen, da die Silben, die Sie betonen sollen, i.a. nicht den Akzent tragen. Da sind unsere
deutschen Dichter doch viel korrekter (gewesen):

Die Betonungen werden aber nicht chaotisch ber das Gedicht verstreut! Da steckt Ordnung drin,
eine sogenannte Metrik. Aber da dies ein eigenes, nicht leichtes Kapitel ist, bergehe ich hier
vorlufig weitere Erklrungen. Homer wird sowieso kommen, und dann wird alles metrisch sein.

Zum Schlu will ich doch noch erwhnen, da Stephen Daitz, Prof. fr klassische Sprachen am
City College, New York, seit Jahren an der rekonstruierten Aussprache des Griechischen arbeitet. Er
hat einige griechische Texte auf Kassetten gesprochen, unter anderem die ganze Ilias.
Sie knnen diese Aufnahmen bei der Firma Audio-Forum, Guilford, Connecticut, USA bestellen
(Audio-Forum ist nicht billig!).

zurck

Grammatik

Aspekt

Gestern trafen wir in den bungen zum Text auf den Imperativ Aorist
erlaube mir 2.S.Imperat. Aor.I Akt. von +erlauben, sowie auf den
Infinitiv Aor.I Akt. von reden (lallen).
Sie fragen sich vielleicht, warum wurden nicht die Prsensformen von Infinitiv und
Imperativ benutzt? Die Frage ist nicht immer leicht zu beantworten, oft ist es einfach eine
Frage des Geschmacks. Dennoch kann man eine allgemeine Regel aufstellen:
Wenn der Autor betonen will, da es sich um einen Proze handelt, wird er i.a. das Prsens
benutzen. Will er jedoch ausdrcken, da es sich um ein einmaliges Ereignis handelt, so
verwendet er den Aorist. (Proze-Prsens kann man sich leicht merken!)
Wir hatten bereits frher (17. Tag) beim Vergleich von Imperfekt und Aorist gesehen, da es
sich bei deren Einsatz nicht um die Frage handelt, wann etwas geschieht, sondern darum, in
welcher Beziehung die Ereignisse zueinander stehen und von welcher Natur sie sind (vgl.
zum Aorist auch 4. Tag). Das Imperfekt wird benutzt, wenn die Handlung als Proze zu
sehen ist; der Aorist ist fr (momentane) Ereignisse reserviert. (Ereignisse sind wohl immer
als von kurzer Dauer anzusehen. Je nach Zusammenhang kann kurz aber auch einen
Zeitraum von Jahren meinen. Denken Sie mal daran, was Gott alles an einem Tag schaffte!
Ich werde knftig Ereignis als das Gegenteil von Proze verwenden. o.k.?)
Alles ist eine Frage des Aspekts. Nicht nur das Griechische hat diese sprachliche
Besonderheit, auch in der Grammatik des Russischen ist die Behandlung des Aspekts ein
besonders wichtiges (und schwieriges) Kapitel.
Nochmals zurck zur anfnglichen Frage: Warum Aorist und nicht Prsens bei Infinitiv,
Imperativ -und auch beim Partizip?

Der Infiniv Aorist will das Ereignis, "doch einmal kurz zum Volk sprechen zu
knnen", ausdrcken. Der Infinitiv Prsens dieses Verbs, also , wrde einen
Proze meinen, eine Gewohnheit, was vom Oberst gewi nicht erlaubt wrde.

Der Imperativ Aorist will ebenfalls betonen, da Paulus nur diesen einen
Gefallen erbittet, da er wei, da es sich um eine Ausnahme handelt.
Sowohl als auch der Imperativ Prsens werden mit
erlaube bersetzt.

Auch die Partizipien (Prs.) und (Aorist) knnen beide mit


schauend bersetzt werden. Die Verwendung des Aorists wrde jedoch das Einmalige
betonen, whrend das Prsens einen Proze meinen wrde, etwa in der Form: indem er
fortfuhr zu schauen.
Will man den Zeitbezug ganz rausnehmen, so kann man sich eines Substantivs bedienen:

Mit einem Blick auf ihn, sagte der Chiliarch (Chef ber 1000 Mann): "o.k."

Noch ein Beispiel:


Indem sie suchten, ihn zu tten...(Gen. absolutus) Hier wurde das Partizip Prsens
(Gen.Pl.Mask.Part.Prs.Akt.) von suchen, benutzt. Offenbar, weil das Verb selbst
einen Proze einschliet. Es gibt tatschlich Verben, die aufgrund ihrer Natur nur einen
Aspekt zulassen -oder zumindest einen Aspekt bevorzugen. Denken Sie an sein
(Proze) oder nehmen.
Dieses letzte Verb verlangt einen Aorist, denn das Nehmen ist keine Ttigkeit, die sich
hinzieht, es geschieht pltzlich:

Nimm das Buch, nimm und verschlinge es. (nach Offb. 10). (Im NT steht anstatt
)
ist 2.S.Imperat.Aor.II von nehmen (erinnern Sie sich an Labet eure
Eltern in der Kneipe? 21.Tag!)
ist 2.S.Imperat.Aor.II Akt. von essen, verzehren. Dieses Verb
werden wir spter wegen seiner Wichtigkeit natrlich genauer betrachten mssen.

Vorhin trat ein Genitivus absolutus auf. Erinnern Sie sich an diese hbsche Struktur? Wenn
nicht, schlagen Sie doch mal den 14.Tag auf! Ich gebe Ihnen noch ein Beispiel mit
zweimaligem Genitivus absolutus
( ist Gen.S.Mask.Part.Aor.Akt.):




(Apg 21,40)
Als erlaubt hatte aber er, Paulus stehend auf den Stufen, winkte mit der Hand dem Volk.
Nachdem aber vollstndige Stille eingetreten war, redete er in der hebrischen Sprache,
sagend:
Nom.S.Mask.Part.Perf.Akt. von stellen, stehen, KurzGr 15.6, vgl.
auch 32. Tag.

Aspekt und Zeit

Wichtig ist, da der Begriff Zeit berhaupt nur im Indikativ benutzt werden kann. Wir
sprechen im Indikativ von den Zeitstufen Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft. In jeder
Zeitstufe hat man die Vorgnge unter einem der beiden Aspekte zu betrachten, d.h. man hat
zu fragen, ob es sich um einen Proze (linearer Vorgang) oder um ein Ereignis (punktueller
Vorgang) handelt. Allein in der Gegenwart hat es keinen Sinn, von einem Ereignis zu
sprechen, die Gegenwart wird immer als Proze aufgefat (oder als etwas Abgeschlossenes,
vergl. weiter unten!).
Was der Aorist fr die Vergangenheit ist, nmlich Anzeiger eines Ereignisses, das ist das -
Futur fr die Zukunft.
Das Imperfekt bezeichnet einen Proze in der Vergangenheit, das sog. periphrastische
(umschreibende) Futur kennzeichnet einen Proze in der Zukunft. Dazwischen steht das
Prsens zur Bezeichnung eines Prozesses in der Gegenwart.
Erwhnen will ich aber noch, da wir eigentlich noch einen dritten Aspekt einfhren
mssen, der eine Art Kombination der beiden bisher betrachteten Aspekte ist. Vielleicht
schauen Sie sich nochmals an, was ich am 18./19. Tag zum Perfekt und Plusquamperfekt
sagte. Am 18. Tag sagte ich, da es sich beim Perfekt eigentlich um ein prsentisches
Tempus handelt.
Es bezeichnet das Abgeschlossensein eines Vorgangs in der Gegenwart. Das
Plusquamperfekt bezeichnet einen Vorgang, der in der Vergangenheit bereits abgeschlossen
war. Fgen wir noch hinzu, da das sog. Perfekt-Futur,
vgl. 23. Tag, einen Vorgang bezeichnet, der in der Zukunft abgeschlossen sein wird.
Allen Dreien ist das Abgeschlossensein gemeinsam, -und das ist der dritte Aspekt, der
resultative Aspekt.

Ich will versuchen, das Gesagte in einer Tabelle zu veranschaulichen:

Aspekt und Zeitstufen:

Aspekt Vergangenheit Gegenwart Zukunft

Ereignis (punktuell) Aorist Futur

Proze (linear) Imperfekt Prsens umschreib. Futur

Abschlu Plusquamperfekt Perfekt Perf. Futur


Die 3. Deklination (Vgl. 7./9./11./16. Tag)

Das Alkman-Gedicht brachte einige Nomina der dritten Deklination. Sie werden sicher nicht
protestieren, wenn wir einen (Rck)-Blick auf dieses Thema werfen; denn es ist immer
wieder schn zu sehen, was man alles vergessen kann. Erinnern Sie sich z.B., da Salz
() und Retter () wenigstens grammatisch etwas miteinander zu tun haben?
Ja, sie gehren zu den Liquidastmmen auf und . Aber gehen wir der Reihe nach vor.
Schauen wir uns zunchst an, was wir bereits frher ber die 3. -oder die gemischte-
Deklination gesagt hatten.

Am 7. Tag stellten wir fest, da man bei dieser Deklination den Stamm kennen mu (den
man am Genitiv Singular ablesen kann, der immer auf ausgeht).
Den Nominativ Singular erhlt man entweder durch Anhngen von an den Stamm,
oder aber ohne End-, jedoch mit Dehnung des letzten Stammvokals,
wie bei usw.
Bitte schauen Sie sich unbedingt an, was ich damals fr Sie zusammengestellt hatte.
Hier bringe ich Ihnen aber nochmals eine bersicht ber die Endungen:

Endungen der 3. Deklination (Maskulina und Feminina)

Singular Plural Dual

Nom. nicht einheitlich

Gen.

Dat. ()

Akk.

Vok. nicht einheitlich

o Vor allem haben wir auf das in der Endung des Dat. Plural zu achten, wenn ein
Stamm auf einen Konsonanten ausgeht. Denn dieser Buchstabe frit die Dentalen
sowie die Liquide . (9. Tag)
o Die Gutturalen werden zwar nicht ganz gefressen -oder ausgestoen-,
sondern vermelzen mit zu
o Auch die Labialen gehen nicht ganz zugrunde, sie verschmelzen mit
zu.
o Geht ein Stamm auf zwei Konsonanten aus, so knnen Ausstoung und
Verschmelzung zusammen auftreten, z.B. bei vor verschwindet zunchst der
Dental , dann wird der Guttural mit zu verschmolzen.
o Schlimm ergeht es dem Stammauslaut (oder z.B. auch ), denn beide
Konsonanten werden der Reihe nach vertilgt.
Dieses Schicksal erleiden z.B. die Greisen im Dat.Pl.
Denn der Stamm von der Greis geht auf
aus. Diese beiden Konsonanten werden ausgestoen, so da der Dativ Plural
heien sollte Aber irgendwie kam den Griechen diese
Amputation zu grausam vor, und sie haben das ersatzweise zu gedehnt.
Mit dieser Ersatzdehnung lautet der Dativ Plural dann
Die kurzen Vokale werden in einem derartigen Fall einfach verlngert, ndern
aber nicht ihr Aussehen. Nur bei lautet die Verlngerung

(Nicht nur beim Nomen verhlt sich so konsonantenschluckerisch, auch bei


Verben zeigt es dasselbe Verhalten. Z.B. mte das Futur Akt. von ich
berrede eigentlich heien. Wir wissen aber, oder sollten wissen, da es

lautet. Das Verb spenden, ein Trankopfer darbringen verliert im Futur
seine Konsonanten , so da herauskommt. Wie wird dann wohl der
Aorist Aktiv lauten? Na klar: nicht , sondern
Sie haben das doch auch zu gedehnt, nicht wahr?
Umgekehrt kann es einem ebenfalls schlecht ergehen, denn im Aorist Aktiv (und
Medium) fllt bei den Verba liquida das Tempuszeichen weg. Dafr aber tritt
auch hier Ersatzdehnung ein.)

Unsere kleine Tabelle gilt nur fr Maskulina und Feminina.


Wie sieht es denn bei den Neutra aus? Man knnte sagen, gut! Denn man hat nur
darauf zu achten, da Akkusativ und Vokativ in jedem Numerus gleich sind dem
Nominativ. Im Plural gehen diese Kasus wie immer auf ein kurzes aus.

Vergessen Sie bitte nicht, vgl. 7. Tag, da im Nominativ einsilbige Wrter der 3.
Deklination im Genitiv und im Dativ den Akzent auf der letzten Silbe, also auf der
Ultima, haben. Wir hatten als Beispiel das Tier

Noch eins: Das in der Endung wird i.a. nur vor Vokalen und am Satzende
gesetzt.
Es heit?
ephelkystikon. Erinnern Sie sich? Es war am 4. Tag!

Das wrs fr heute!

zurck

bungen zur Grammatik

Versuchen Sie zu bersetzen:

Welche Aspektarten liegen in dem folgenden Satz vor? (bersetzung!)




( ich gebe ein Zeichen; bitte versuchen Sie, die vorliegende grammatische Form
genau zu erklren. Schauen Sie sich zum Vergleich das Verb ich zeige an, es hat
den Verbalstamm und bildet den Aorist ich zeigte. Vgl. Verba liquida am
7.Tag. Zu finden Sie ausfhrliche Erklrung unten bei den
Worterklrungen.)

Wie wrden Sie den folgenden Satz bersetzen?




(Imperfekte)

Lsungen:

Nachdem Kyros das Zeichen gegeben hatte (es liegt ein Abschlu vor),
begannen die Soldaten in die Stadt einzumarschieren (diese bersetzung betont
den Eintritt einer Handlung, also ingressiver Aspekt, von ingredi hineingehen.)
Die beiden Aoriste sagen uns, da es sich beide Male um Ereignisse, d.h. punktuelle
Vorgnge handelt. Der Indikativ Aorist bezeichnet als Zeitstufe die Vergangenheit.
Der Verbalstam lautet und im Aorist Aktiv (und Medium) fllt bei den Verba
liquida das Tempuszeichen weg. Dafr aber tritt Ersatzdehnung des ein. Die 3.Pers.
Sing.Ind.Aor.Akt. heit demnach nicht sondern
Unten im Anabasis-Text finden Sie in Zeile 6 und 7 einen Satz mit hnlicher Struktur wie
bei diesem bungssatz, vergleichen Sie bitte!
bersetzen Sie den Aorist ingressiv: Kyros geriet ins Staunen (statt: staunte), als er die
Schnheit () der Frau sah. ( bildet vom Genitiv Sing. an
alle brigen Formen mit dem Stamm )
So wie Sokrates jeweils dachte, so pflegte er zu sprechen.
Dieser Satz drckt einerseits Wiederholung (Iteration) aus, andererseits auch die
Gleichzeitigkeit zweier Geschehnisse. Wollen wir diesen Aspekt der Gleichzeitigkeit
hervorheben, so bersetzen wir besser: wie Sokrates dachte, so sprach er. Wir wollen damit
die Gleichzeitigkeit von Denken und Sprechen betonen.
Die Gleichzeitigkeit selbst ist ein sogenanntes Zeitverhltnis.

zurck

Anabasis-Text [1.2.26 Forts.]

1.

2.

3.

4.

5. [1.2.27]

6.

7.

8.

9.

10.

11.

12.

13.

14.

zurck

bersetzung

wrtlich:

1. Kyros aber, als er war einmarschiert in die Stadt,

2. er versuchte kommen zu lassen den Syennesis zu sich;

3. Der aber weder frher keinem jemals mchtigeren als er selbst

4. in Hnde gekommen sein er sagte, noch damals dem Kyros kommen er wollte,

5. bevor die Frau ihn berredete und Brgschaften er empfing.


6. Nach aber diesen Dingen, als sie waren zusammengekommen miteinander,

7. Syennesis einerseits gab dem Kyros Geld viel

8. fr das Heer, Kyros andrerseits (gab) jenem Geschenke,

9. die gehalten werden bei dem Groknig (fr) wertvoll,

10. ein Pferd mit goldenem Zgel und eine Halskette goldene und Armbnder

11. und einen Dolch goldenen und ein Gewand persisches,

12. und das Land (wolle er) nicht wieder auszuplndern;

13. die aufgegriffenen Sklaven, falls irgendwo sie zufllig auf sie treffen sollten,

14. wieder zurckzunehmen.

freie bersetzung:

Nachdem Kyros in die Stadt einmarschiert war, versuchte er, den Syennesis zu sich kommen zu
lassen. Der erklrte aber, er habe sich frher noch nie in die Hnde (Gewalt) eines Menschen
gegeben, der mchtiger war als er selbst,-und er wollte sich auch damals nicht in die Gewalt des
Kyros begeben, bis seine Frau ihn berredete und er Brgschaften empfing.
Nachdem sie dann miteinander zusammengetroffen waren, gab Syennesis dem Kyros viel Geld
zum Unterhalt des Heeres. Kyros seinerseits gab ihm Geschenke, die beim Groknig fr
ehrenvoll gehalten werden: ein Pferd mit vergoldetem Zgel, eine goldene Halskette, Armreifen,
einen vergoldeten Dolch und ein persisches Gewand. Ferner versprach er, da er das Land nicht
weiter ausplndern wolle.
Die aufgegriffenen Sklaven solle man, falls man auf sie treffe, wieder zurcknehmen.

zurck

Worterklrungen

Verben
Zu (3.S.Ind.Aor.Akt.) einmarschieren vergl. 18. Tag
Eigentlich bedeutet hineintreiben; hier wird das Heer hineingetrieben.

3.S.Ind.Imperf.Med. von d.m. ich lasse zu mir


kommen (zu den p.m.-Verben schauen Sie sich am besten nochmals den 20. Tag an. Dort
sagten wir, da diese Verben den Aorist aus dem Medium bilden.)
Ganz frh schon, nmlich am 2.Tag, trafen wir auf Dareios, der den Kyros zu sich kommen
lt: , also 3.S.Ind.Prs.Med. Damals war Dareios sich sicher, da
Kyros kommen wrde. Dieses Mal aber erfhrt Kyros, da der Syennesis nicht kommt.
Kyros hatte also nur versucht, den S. kommen zu lassen. Diesen feinen Unterschied drckt
der Grieche gerne mit Hilfe des Imperfekts aus, dem Imperfekt des Versuchs (de conatu;
conatus = der Versuch).
zu sich ist eine adverbiale Ortsbestimmung auf die Frage wohin?
Ebenso in die Stadt.

Inf.Aor.II Akt. von kommen, gehen.

Inf.Prs.Akt. gehen zu ich werde gehen. Morgen in der Grammatik


komme ich auf dieses unregelmige Verbum zu sprechen.

Er wollte kommen heit


ist 3.S.Ind.Imperf.Akt. zu wollen. Am 4. Tag sagte ich Ihnen, da in
spterer Zeit, zur Zeit des N.T., das einleitende verschwunden war, man sagte nur noch
Auch in einer Koin-Inschrift, vgl. den ersten bungssatz, finden wir diese -
lose Form des Wollens. Vgl. auch 11. Tag.

3.S.Ind.Aor.Akt. von berreden. Wo aber ist das geblieben?


Dieselbe Frage stellte ich Ihnen vor einer Woche, am 18. Tag (Verba muta), erinnern
Sie sich etwa nicht mehr?Wenn Sie sich die Mhe machen und nachschlagen,
werde ich Ihnen auch was Nettes erzhlen -machen Sie? Also gut. Sie sollen wissen,
da das Medium bedeutet: ich lasse mich berreden, ich gehorche.
Das finden Sie doch gewi interessant-?
Wenn Sie jetzt einem Kind sagen wollen, da Sie es sehr lieben, weil es allen in
allem gehorcht, so knnen Sie formulieren:

(Nach H. Poeschel, S. 274, vgl. 19. Tag); der Grund.


Die Form ist kein Konjunktiv, sondern 2.S.Ind.Prs.Med. Eine jngere
Form ist ebenfalls du gehorchst. Zu vgl. 5. Tag, verba
contracta.
(Zur Entstehung von in der 2.S.Ind.Prs.Med. vergleiche folgende Kette:
> > )
Zu mit Indikativ knnen Sie am 23. Tag etwas nachlesen.
Die Neutra und sind hier adverbial gebraucht: in allem und
sehr.

3.S.Ind.Aor.II Akt. von empfangen, nehmen; weiter unten


folgt empfangen, wieder bekommen; 7. Tag.

3.Pl.Aor.II Med. (es kann kein Imperfekt sein, weil das


Imperfekt vom Prsensstamm gebildet wrde: ) von
zusammenkommen.
(Erinnern Sie sich, da Kyros und die Kilikierin am 20. Tag ebenfalls
zusammengekommen waren, und zwar mit Hilfe des Inf.Aor.Med.
! Dort wurde auch d.m.diskutiert.)

3.S.Ind.Aor.Akt. von geben, vgl. 9. Tag.

3.S.Ind.Prs.Pass. von glauben, meinen, halten fr


Ist das Subjekt ein Neutrum Pluralis (), so steht das Verbum im Singularis.

ich begegne.

Sonstige Erluterungen

Fassen wir zunchst die adverbialen Bestimmungen der Zeit zusammen, die
alle auf die Frage wann? antworten:
als (nachdem) er war einmarschiert,
nach diesen Dingen, hierauf, hiernach,
als sie miteinander
zusammengekommen waren.

als, bevor und aber sind Konjunktionen, d.h.


Bindeglieder,
die zwei Stze oder Satzteile miteinander verbinden. Am 4.Tag sagte ich
Ihnen bereits, da ein temporaler Nebensatz oft mit + Aorist
konstruiert wird.

Wir sehen auch eine adverbiale Bestimmung des Zweckes:


fr das Heer.

Nun gehen wir den Text von oben nach unten durch:

weder... noch (+)

frher. Es handelt sich um den Komparativ des Adverbs zum


Adjektiv

Am 7. Tag sagte ich Ihnen, da der Komparativ eines Adverbs gleich ist dem Akk.
Sing. Neutr. des Komp. des Adjektivs. Den Komparativ eines Adjektivs erkennen Sie
am Ausgang
(Der Superlativ geht i.a. auf aus. Am 6.Tag haben wir von den Adjektiven
gesprochen.)

Das enklitische noch hat seinen Akzent an den Dativ bergeben


(also steht der Akut und nicht der Gravis).
Das Adjektiv keiner, keine,nichts steht
seiner Bedeutung nach den Pronomen nahe, daher heit es auch Pronominaladjektiv.

ist der Dat. Sing. des Komparativs mchtiger. Vgl.


8. Tag.
Der Positiv dazu ist hier in der Bedeutung tapfer, tchtig, mchtig.
Der Superlativ lautet Die Deklination der Komparative auf
hat im Singular die Endungen (),
oder (-).
Im Plural geht der Nom. mask., fem. auf oder aus.
Im Neutrum oder Gen.:Dat.: .
Im Akk.Pl. haben wir die Endungen oder Im Neutrum
ist der Akk. natrlich dem Nominativ gleich. Vgl.KurzGr 4.5 und vollstndige
Tabelle am 13. Tag.

Die volle Deklination von gab ich Ihnen am 17.Tag.

Akk.Pl. zu Treue, Brgschaft, Glauben.


Das Wort wird wie die Stadt dekliniert, vgl. 7.Tag.

Vor Dat. jenem hat man sich er gab hinzuzudenken.

geehrt, kostbar, wertvoll.


die Ehre trafen wir am 5.Tag

2 mit goldenem Zgel

Zum Adjektiv vgl. KurzGr 3.6.3

zurck

bungen zum Text




(Der Imperativ Prs. Akt. der 3.P.Pl. ist eine Nebenform, die in der Sptzeit
(Koin) verwendet wurde. ist 3.Pl.Ind.Prs.Akt.
Welche Form kann das noch sein?
mir liegt am Herzen;
zusammentragen, ntzen, von Vorteil sein. 3.S.Ind.Prs.Akt.)

Nochmals etwas zu (und zu Mamma und Pappa ) aus einem


-wohl an ein Kind gerichteten- Brief des Philosophen Epikur (341-270), den man bei
Ausgrabungen in Herculaneum fand.

ich bin gesund; dazu gehrt das Adjektiv 2 gesund,


was im Deutschen zur Hygiene wurde.
wisse gehrt zu ich wei, was es bei uns schon am 9. Tag gab.
Sokrates benutzte diesen Imperativ gerne, z.B.

du mut wissen (wisse gut), lieber Freund Kriton.
(brigens kann auch sei! bedeuten, also Imperativ zu sein. Wenn Sie das
Sigma weglassen, erhalten Sie geh!
In der katholischen Messe ist Ihnen vielleicht "ite missa est" bekannt (Geht! Die Messe ist
aus); auf Griechisch heit geht! ebenfalls Dann wird wit! sicherlich sein-,
ist es auch!, und bedeutet seid!)
Nehmen wir die Gelegenheit wahr, und suchen wir uns im Kriton einen Satz mit dem Konj.
Aor. Akt. von , z.B.:




( 3.S.Ind.Aor.IIAkt. von kommen, gehen)
Auf diese Art schlossen Sie unter sich (Aor.Med. von ) Frieden
() und Freundschaft ().
Epyaxa berredete den Syennesis, zu Kyros zu gehen und Freundschaft zu erbitten
(Inf.Aor.Akt. von 20. Tag).
Die Ehefrau versuchte den Syennesis zu berreden, zu jenem zu gehen und
um Frieden und Freundschaft zu bitten.
Die Kilikierin versuchte, dem Kyros zu helfen, aber sie konnte es nicht.
( helfen; d.p. knnen, Verbalstamm:
Die Deponentia Passiva bilden den Aorist passivisch, 20. Tag.)
Wir versuchten den Syennesis zu berreden, aber er glaubte () uns nicht.
Kriton versuchte den Sokrates zu berreden, da er fliehe.
Denn es wei euer Vater, woran ihr Bedarf ( ) habt, bevor
() ihr ihn bittet. (Mt 6,8)

Lsungen:

Sie reden, was sie wollen.


Sollen sie reden! Mir macht das nichts.
Du sollst mich lieben! Es ist dir von Nutzen.

(Dat.Pl.Mask.Part.Prs.Akt.)

Auch tust du gut daran, wenn du dich gesund hltst, und deine Mama,
und wenn du Papa und Matron in allem gehorchst, so wie bisher.
Wisse nmlich wohl, der Grund dafr, da ich sowohl wie alle anderen
dich sehr lieben, ist, da du ihnen in allem folgsam bist.
(Vgl. Worterklrungen, Verben.)
Aber Kriton soll dich nicht berreden, da zu tun, was er sagt.
(Platon Kriton, Epilog)
Als jener ihm aber Brgschaften gegeben katte, da ging er in das Schlo,
aus dem er geflohen war.



(Imperf.)

(Imperf.)

(Imperf.)
(Aor.)
(Nur in einer einzigen Form des Ind.Aor.Akt. erscheint die Silbe nicht, nmlich in
3.S.Ind.Akt.)

(Einen Finalsatz konstruieren wir mit und dem Konjunktiv - oder Optativus obliquus,
12./23. Tag.)

zurck

Anhang

Gestern haben wir die ersten griechischen Termini der griechischen Grammatik
kennengelernt. Sie haben sicherlich gestaunt, da es relativ einfach ist, grammatische
Zusammenhnge auf Griechisch auszudrcken. So stellten wir fest:

(wie auch)

Also: Die Deklinationen der Substantive, wie auch der anderen deklinierbaren
Wrter, sind drei. Nmlich

Zu den deklinierbaren Wrtern, also zu den , gehren der Artikel, das


Substantiv, das Adjektiv, das Pronomen und das Partizip. Auf Griechisch wrden wir
sagen:

Artikel und sind offenbar sprachverwandt. Das Partizip, das ja teilhat


(partizipiert) an Eigenschaften des Verbs und des Nomens, leitet sich her von
teilhaben.

Jetzt wollen wir uns einmal einige Definitionen anschauen. Was sind Substantive?

(Namen, Nomen)
(bezeichnen; vgl. 1.bungssatz zur Grammatik)

Personen, Lebewesen oder Gegenstnde


(Sachen).
Ttigkeit, Zustand oder
Eigenschaften.
( bedeutet auch Aktiv.)
Lassen Sie mich etwas zu sagen, das wrtlich das Antlitz
bedeutet. Wir benutzen in unserer Grammatik nicht dieses Wort, sondern die lateinische
bersetzung persona, was im Theater soviel wie Maske -oder auch Rolle- bedeutet. Die
Maske ist ein Abbild des Antlitzes, ein knstliches Antlitz. Wir benutzen das Wort persona
im bertragenen Sinne, denn wir meinen, wenn wir von Person sprechen, doch die
Persnlichkeit, das menschliche Wesen, das uns gegenbersteht, und nicht seine Maske.
Grammatisch gesehen ist wichtig zu wissen, ob die Person selbst spricht, ob sie eine andere
Person anspricht, oder aber, ob sie von einer nicht anwesenden Person etwas aussagt.

Die Adjektive, , sind die Wrter, die Eigenschaften der Substantive


bezeichnen, oder griechisch:

Jetzt zum Artikel:

(stellen)

Wir wissen:

In diesen drei Stzen haben wir dreimal das Passiv es wird gesetzt benutzt. Auf
diese Weise gewhnen wir uns an seinen Gebrauch.

Sie sahen, da den Genitiv verlangt (regiert). Das kennzeichnet man auch
so: ( = Gen. des Pron. indefinitum ).

Morgen werden wir uns zunchst die Pronomen ()


anschauen. Anschlieend gehen wir gleich zu den Verben ber.
Bis dahin sollten Sie sich ein wenig ausruhen -und sich schon auf das nchste Kapitel
freuen!
27. Tag

Inhalt:
Einleitung
Grammatik
bungen zur Grammatik
Anabasis-Text
bersetzung
Worterklrungen
bungen zum Text
Anhang

Einleitung

Lassen Sie mich heute nochmal ganz kurz auf das Imperfekt zurckkommen. Ich dachte mir, da
Sie sich seine Anwendung vielleicht leichter merken knnen, wenn Sie sich ein wenig im
Englischen auskennen. Denn Sie wenden das Imperfekt im Griechischen immer dann an, wenn Sie
im Englischen sagen wrden:

I used to ---- I tried to ---- I continued ----ing

I began ----ing I kept on ----ing I was ----ing

Die Form " I tried to ----" ist natrlich das "de conatu"-Imperfekt, das wir gestern bei den
Worterklrungen besprachen. Beachten Sie auch, da man doch sehr hufig eine ing-Form benutzen
wird.
In der Grammatik werden wir auf das Muster "I used to ----" noch besonders zu sprechen
kommen, denn diese Form wird man auch bei allgemeinen Aussagen, also etwa bei
Lebenserfahrungen, einsetzen.

Der Aspekt des bloen Ereignisses, ohne Bezug auf die Zeitspanne, in der sich der Vorgang
ereignete, wird vom Aorist dargestellt. Wieder haben wir im Englischen eigene Formen, um diesen
Aspekt auszudrcken: I ----ed, I have ----ed,
I had ----ed.

Heute will ich Ihnen auch eine wichtige Quelle verraten, bei der Sie die vollstndigen
Konjugationen der wichtigsten griechischen Verben finden knnen:

www.logos.it/verbi/all_verbs_index_og.html (alle Wrter mit _ verbunden!)

("alle Verben Index Oldgreek").

Wenn Sie eines der 219 Verben anklicken, z.B. erhalten Sie mehrere Seiten mit den
kompletten Konjugationen dieses Verbs. Die berschriften sind allerdings auf Griechisch verfat.
Ich denke aber, da Sie keine Schwierigkeiten haben werden, wenn Sie die beiden letzten Anhnge
gelesen haben -und auch die noch folgenden lesen werden.

berhaupt sollten Sie sich einmal die Seite logos.it in Ruhe anschauen, es ist ein Wrterbuch
fr zig Sprachen ohne Ende! (logos stellt ein multilinguales Wrterbuch zur Verfgung!)

Noch eine Quelle will ich Ihnen nennen, die fr Ihr (fortgeschrittenes) Studium des Griechischen
sehr hilfreich sein kann.
Es handelt sich eigentlich um zwei Hilfen, die Sie im Perseus-Projekt finden.

Wenn Sie zu Perseus gehen und in das Fenster Search Perseus eingeben jrc gksyn imperf,
so erhalten Sie eine fast vollstndige Auflistung aller Bedeutungen zum Imperfekt im
Jeffrey A. Rydberg-Cox Overview of Greek Syntax.
Als ersten Eintrag finden Sie
Specific Imperfect: The imperfect denotes an action that is continuing in a past time or is still
incomplete in the present. Smyth 1889.

Anschlieend kommt ein Originalbeispiel aus Thukydides und weitere Eintrge. Immer wird auf die
klassische Grammatik Greek Grammer von Herbert Weir Smyth verwiesen, in der Sie weitere
ausfhrliche Erklrungen finden.
Sie brauchen nur die angegebene Smyth-Nr. anzuklicken.

In der Grammatik werden wir vom gnomischen Aorist sprechen. Geben Sie einmal ins Perseus-
Fenster Search Perseus jrc gksyn aor ein. Wie erwartet folgen einige Seiten ber Bedeutung und
Anwendung des Aorists. Gleich an zweiter Stelle steht

Gnomic Aorist: The aorist can express a general truth and, in this case, should be translatet
as a present. Smyth 1931



for beauty is either wasted by time or withered by desease. Isc. 1.6
Das vollstndige Zitat knnen sie Wort fr Wort anklicken und grammatisch analysieren!

Probieren Sie auch gleich die Konjugation von verwelken, auslschen in


logos.it zu finden, -oder wollen Sie den Aorist doch lieber zu Fu bestimmen? (Es handelt
sich um ein Verbum, das zu den Verba liquida gehrt, 7.Tag. Wenn Sie wiedereinmal mit
vergleichen, werden Sie den Stamm vermuten, denn der Verbalstamm
von lautet .
Jetzt kein und Ersatzdehnung: (). Alles richtig? Nein! Nach
wird nicht zu gedehnt, sondern zu . KurzGr 11.3.2.
Demnach lautet die 3.S.Ind.Aor.Akt. () er, sie, es verwelkte.
brigens wird logos.it Sie beim vorliegenden Verb grausam im Stich lassen...!

Da wir gerade so gut drauf sind, ist aber auch noch fllig, das zu

verbrauchen, verschwenden gehrt. Sie konnten dies nur schwerlich herausfinden. Wie aber
lautet 1.S.Ind.Aor.Akt.? Im Wrterbuch knnen Sie das Averbo finden:
Futur: , Aor.: und , Perfekt: und
, usw. Mit ich verbrauchte haben wir die Frage beantwortet.
Auch bei diesem Verb versagt uns logos.it die Mitarbeit. Es ist also wiedereinmal nicht alles
Gold, was glnzt.

zurck

Grammatik

Das Verbum ich werde gehen (nicht verwechseln mit ich bin)

Gestern trafen wir auf den Infinitiv gehen, und heute werden wir ihm erneut
mehrmals begegnen.
Was liegt also nher, kurz die wichtigsten Formen zusammenzustellen? Hier sind sie:

Prsens Ind. Imperfekt Konjunktiv Optativ Imperativ

()

() ()
Der Infinitiv lautet:

Die Partizipien sind:


Da der Indikativ Prsens stets Futurbedeutung hat, mu das echte Prsens von einem
anderen Verb geliefert werden, z.B. oder Beide bedeuten
gehen, kommen, reisen usw. Beide Verben besprachen wir am 5.Tag, vergl. auch heute die
bungen zum Text.
Im brigen gehrt zu den Verben, die wir noch ausfhrlich besprechen
werden. Weil im Prsens die Personalendungen unmittelbar an die Wurzel (hier =
Verbalstamm) gehngt werden, gehrt es auch zu der kleinen Gruppe der Verben mit
Wurzelprsens. (Wenn Sie sich die Tabelle genau ansehen, werden Sie feststellen,
da den Verbalstamm / besitzt. Das lateinische i-re ist mit unserem
Verb sprachverwandt.)

Das imperfectum de conatu war gestern eines unserer Themen. Immer wenn wir sagen
wollten,
da ich (sie, er) etwas versuchte, griffen wir auf das Imperfekt zurck. Da wir ein
Imperfectum mit versuchen zu bersetzen haben, erkennt man i.a. aus dem Zusammenhang.
Im folgenden Satz werden wir das Imperfekt ( mit dem Bogen
schieen) aber wohl besser nicht mit sie versuchten zu schieen bersetzen, sondern mit
schossen immer wieder, was uns nochmals zeigt, da das Imperfekt auch bei
Wiederholungen benutzt wird (I used to ----).

( ist Aorist Passiv; der Aorist sagt uns hier, was schlielich eintrat,
was der Abschlu des Geschehens war.)
die Feinde schossen immer wieder mit Pfeilen, und da wurde Kleomenos
(schlielich) getroffen.
Auch wenn Sitten oder Zustnde geschildert werden sollen, ist i.a. das Imperfekt
(oder das historische Prsens) zu verwenden, denn schlielich handelt es sich dabei
ja um lineare, andauernde Vorgnge. Hier ist ein Beispielsatz:



Alle Kinder der vornehmsten Perser wurden am Hof des Groknigs erzogen.

(Lassen Sie mich etwas zu sagen, denn Sie werden sich


fragen, ob das wohl unsere Tr ist, -vor Jahren sogar noch Thr geschrieben.
Natrlich ist sie das. Sie gehrt zu den Feminina der a-Deklination, wie
und
Ein langes kann nur dann im Nominativ stehen, wenn es nach steht, Sie
erinnern sich doch an Alpha purum, 6. Tag? Am 15. Tag erwhnte ich eine
Ausnahme, -bitte nachschauen!
Der Gen.Pl. ist aus entstanden, das zunchst sein
innervokalisches verlor und zu verkrzt wurde, -dann kam nur noch
die Kontraktion von + zu .
Ja, wenn mit oder zusammentrifft, entsteht Kontraktionsregeln in
KurzGr. 9.1.2)
Das gnomische Prsens und der gnomische Aorist bei Sprichwrtern (Sentenzen).
Der Prsensstamm weist auf Zeitlosigkeit, auf Kontinuitt hin. Wir wissen, da Prsens und
Imperfekt auf diesem Stamm aufbauen.
Wenn Sie sagen, eine Hand wscht die andere, so berufen Sie sich auf eine jahrtausendealte
Erfahrung, die der Grieche mit dem eindeutigen Prsens
aussprach. Das Verb waschen knnen Sie sich leicht merken, wenn Sie an Nixen
denken, die waren ja immer ganz na, denn sie pflegten sich zu benetzen. (Nixe ist
etymologisch belegt; ob na und benetzt wirklich auch mit sprachverwandt sind,
kann ich nicht beweisen- aber der Klang!..)
gnomisch kommt von Einsicht, Erkenntnis (der Gnom ist allerdings
ein Kobold, ein Zwerg; die Gnome ist die Literatur der Sinnsprche). Z.B. bedeutet
derselben Ansicht sein.
Hufiger jedoch als das Prsens benutzte der Grieche den Aorist, um Sinn-oder
Denksprche auszudrcken. Was wir im Deutschen mit Hilfe des Prsens ausdrcken, sind
ja Erfahrungen, die in der Vergangenheit gemacht wurden, also ist der Aorist gerechtfertigt.
Hier einige Beispiele:
o
Erfolg frdert Kunst, nicht Kunst Erfolg

gerademachen, aufrichten, frdern.


In dieser Sentenz fr Knstler -und Schaffende an und fr sich- habe ich
mit
Erfolg bersetzt. Meist bedeutet es wohl Zufall, Glck.
ist die Gttin des Glcks. Beachten Sie auch, da wir den Aorist
im Deutschen durch das Prsens wiedergeben.

o
ble Nachrede radiert ganze Stdte aus.

3.S.Ind.Aor.Akt. von unsichtbar machen, zerstren


die Verleumdung, die Nachrede, bler Ruf.
Da eine Verleumdung wohl selten nicht bel ist, htte der Erfinder der Sentenz
eigentlich auf verzichten knnen. Da die Sentenz aber als Vers gesprochen
werden soll, wre die Zeile ohne einfach
brigens haben wir die -Verben am 22.Tag besprochen. Erinnern Sie sich,
(Perf.) da der Verbalstamm bei ihnen auf ausgeht? Dieses mu
aber vor einem die grammatische Bhne verlassen, so da im Aorist nichts mehr
von ihm zu sehen ist. Wenn Sie Freude an diesen Erscheinungen haben, so werden
Sie sicher gerne nochmal zu den Verba muta gehen, die am 18. Tag auf dem
Programm standen.
(Wenn Sie sagen wollen: ich erinnere mich, so heit das auf Griechisch:
Dies ist 1.S.Ind.Perf. des unregelmigen Verbs
sich erinnern. Der Stamm des Verbs lautet )

In den Grammatik-bungen werden Sie Gelegenheit haben, weitere Sentenzen zu


bersetzen.

zurck

bungen zur Grammatik


Versuchen Sie zu bersetzen:

(Abgrund, 25.Tag)
(oder attisch ) die Zunge, die Sprache

verbinden, anspannen; Verbalstamm +=

gebren, hervorbringen; Bauch, Magen
dick, fleischig, voll, reich
= unkontrahierte ionische Form von Sinn, Verstand
(ergnze )

Drangsal, Not, Pein

Lsungen:

Die Zunge fhrt viele ins Verderben. (Eigentlich: hat schon viele ins V. gefhrt.)
Niemand spannt hundert Pferde an einen Wagen. ( haben wir
ausfhrlich am 21.Tag besprochen: zweirdriger Streitwagen. 3. Deklination
wie KurzGr S.21.
Um auszudrcken, da die Pferde mit dem Dativ an den Wagen
spannt, sagt man:
Die Grundzahlen von eins bis vier werden dekliniert, ebenso i.a. die Ordnungszahlen.
Ein Wagen: , eines Wagens: ; KurzGr 7.2
(Was geschieht wohl, wenn Sie mit verneinen? Beispiel:
(sehe) und Wie wrden Sie
die beiden Stzchen bersetzen?-Morgen sage ich Ihnen, was die Grammatik dazu sagt,
o.k.?)
Ein voller Bauch erzeugt keinen witzigen Gedanken. (Ein voller Bauch studiert nicht gern,
-ein leerer auch nicht, werden wir gleich hinzufgen!)
Dieses Sprichwort hat der Menschheit so gut gefallen, da es sich in fast allen
(europischen) Sprachen findet. Da man mit hungrigem Magen nicht zuhren kann,
behauptet der Vers der Bauch hat keine Ohren. Die
Franzosen drcken sich klarer aus: ventre affam n'a point d'oreilles. D.h. ein hungriger
Magen hat keine Ohren.
das Ohr; die Ohren.)
Eines Schattens Traum ist der Mensch.
Dieser Pindar-Spruch () ist fast so pessimistisch wie die Definition eines
Philosophen (): Ein Mensch, der in einem dunklen Zimmer eine
schwarze Katze sucht, die nicht vorhanden ist.
Not durch Not Not bringt. (Not ber Not, nichts als Not. Oder: Not fgt zur Not die Not
hinzu. La peine la peine ajoute la peine.)
Das ist leider wieder was Pessimistisches. Aber Notleidende haben selten Grund zu
Optimismus.
Der Vers steht im Aias (, Ajax) des Sophokles, Zeile 877. Ich habe Ihnen die
Endungen nicht nur deshalb mit Rot gekennzeichnet, damit Sie sehen, da hier Nominativ,
Dativ und Akkusativ schn beieinander stehen, sondern auch, um Ihnen zu zeigen, wie man
diesen Vers beim Vortrag zu betonen pflegt.
Es handelt sich um einen jambischen Rhythmus, bei dem sich das Schema kurz-lang
wiederholt, also etwa so: pons, pon, ponn, feri.
zurck

Anabasis-Text [1.3.1]

Wir werden heute sehen, da den Sldnern ein Licht aufgegangen war. Es geht garnicht gegen die
aufmpfigen Pisider, es geht gegen den Groknig selbst! Kyros kommt nicht weg aus Tarsus,
Klearch wird fast gesteinigt- und weint! Ein spartanischer General weint vor den Augen seiner
Soldaten, kaum auszumalen! Nicht umsonst haben diese Trnen so manche "wissenschaftliche"
Diskussion ausgelst: warum weinte Klearch, was steckte tatschlich dahinter, usw.? Vermutlich
war es nur eine besondere Art von Schlue, und es steckte ein Plan, eine , dahinter. Auch
Odysseus war in diesen Dingen nicht ungeschickt.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8. [1.3.2]

9.

10.

11.

12.

13. [1.3.3]
zurck

bersetzung

wrtliche bersetzung

1. Hier blieb Kyros und das Heer Tage zwanzig.

2. Die nmlich Soldaten nicht sagten zu gehen vorwrts;

3. sie argwhnten nmlich schon gegen den Groknig zu gehen;

4. gemietet sein aber nicht dafr sie sagten

5. Als erster aber Klearch die seiner selbst Soldaten

6. versuchte zu zwingen zu gehen; die aber ihn sowohl bewarfen als auch

7. die Lasttiere die jenes, immer wenn sie begannen, vorwrts zu gehen
(vorzurcken).

8. Klearch aber damals zwar ein Geringes entfloh

9. nicht gesteinigt werden; spter aber, als er erkannte, da

10. nicht er wird vermgen zu zwingen, er rief zusammen eine Versammlung

11. der eigenen Soldaten; und zunchst (zwar) er weinte

12. viele Zeit; die aber sehend staunten und schwiegen;

13. dann aber er sagte derartiges.

freie bersetzung
Hier blieben Kyros und das Heer zwanzig Tage. Die Soldaten sagten nmlich, da sie nicht
weitergehen wollten, denn sie vermuteten schon, da es gegen den Groknig ginge. Sie
erklrten, da sie dafr nicht angeheuert wurden.
Als erster versuchte Klearch seine eigenen Soldaten zum Weitermarsch zu zwingen.
Die aber bewarfen ihn und seine Zugtiere jedesmal mit Steinen, wenn sie Anstalten machten
weiterzumarschieren. Klearch entging damals um Haaresbreite der Steinigung. Aber als er
spter erkannte, da er nicht imstande sein werde, sie zu zwingen, veranstaltete er eine
Versammlung seiner eigenen Soldaten, wobei er zuerst einmal eine ganze Weile weinte. Als diese
das sahen, staunten sie und schwiegen, er aber sagte dann etwa Folgendes:

zurck

Worterklrungen

Verben

3.Pl.Ind.Aor.II Akt. von sprechen, sagen; beachten Sie,


da die Negation nicht zu gehrt, sondern zu
Sie sagten, da sie nicht (weiter ) gehen wrden.
Merken Sie sich fr den Ausdruck docheinfach die Bedeutung er weigerte sich.
ist das regierende, der Infinitiv ist das abhngige (untergeordnete)
Verbum. Wir wollen festhalten: Im Griechischen steht die Verneinung () oft
vor dem regierenden, im Deutschen vor dem abhngigen Verbum.
Also: er sagte, da er nicht gehen werde. 21.Tag

Am 2.Tag hie es, da Dareios argwhnte, da sein Ende nahe wre.


Jetzt waren es die Soldaten, die etwas argwhnten: 3.Pl.Ind.Imperf.Akt. von
argwhnen

Inf.Aor.Pass. von mieten, vermieten; Sie erinnern


sich sicher an Lohn, Sold. Unsere Miete gehrt auch hierhin.
Der ist der Sold-trger, also der Sldner. gehrt auch hier
nicht zu , sondern zum abhngigen

3.S.Ind.Imperf. de conatu.Med. von d.m. zwingen


Ein schnes Beispiel fr ein Imperfekt des Versuchs (de conatu): er versuchte
zu zwingen. Im folgenden 3.Pl.Ind.Imperf.Akt. haben wir ein Imperfektum
der Wiederholung, der Iteration, denn die Soldaten warfen nicht nur einmal. (Interessant ist,
da der einmalige Wurf auch nur mit einem geschrieben wird: , Aorist II von
, 7. oder 21.Tag. Indikativ Akt. u. Med. des starken Aorists unterscheiden sich von den
entsprechenden Formen des Imperfekts nur durch den Stamm.)
Da Steine geworfen wurden, ersehen wir aus dem nchsten Satz.

kommt von herrschen, anfangen, das zu den regelmigen Verba muta


gehrt. Die Stammformen finden Sie in KurzGr 10.6. Der Verbalstamm lautet
Unsere Form ist gewi so entstanden: (Guttural + = ). Der Diphtong
zusammen mit dem Tempuszeichen lassen vermuten, da wir einen Optativ Aorist vor uns haben.
Laut Stichwortverzeichnis finden Sie Genaueres zum Optativ am 12. Tag.
Tatschlich mu es sich nach den dortigen Tabellen um 3.Pl.Opt.Aor.Med. handeln. In der gleichen
Lektion habe ich Ihnen auch schon etwas ber den Gebrauch des Optativs erzhlt. Von den
dargestellten Anwendungen scheint mir der Iterativus der Vergangenheit am ehesten in den
Textzusammenhang zu passen: immer wenn sie anfingen (vorwrtszugehen). brigens ist uns dieser
Iterativus der Vergangenheit bereits am 17. Tag unter die Augen gekommen, und zwar als
immer wenn er wollte, was aber 3.S.Opt.Prs.Med. ist.

3.S.Ind.Aor.II Akt. von entfliehen, entkommen (vor einem Vokal


steht , vor einem Konsonanten )

steinigen; welche Form ist Ihrer Meinung nach ?


Die Endung sagt klar: Infinitiv Aor.Pass. Warum heit es aber nicht
?
Erinnern Sie sich des Sprchleins: Vom Futur an dehnen die Verba contracta den Stammauslaut?
Alles klar?
Das vor drfte im Deutschen nicht stehen, Xenophon schreibt es.

Mit sehen wir endlich mal wieder einen Wurzelaorist, 13. Tag. Er gehrt zu
erkennen; Verbalstamm oder gedehnt
Ich erkannte: , du erkanntest: , er erkannte:
wir erkannten: , ihr erkanntet: , sie erkannten:

Bei allen diesen Aoristen, die auf auslauten, finden Sie im Indikativ die Endungen
Die Infinitive gehen auf , z.B. , und die
Imperative haben in den zweiten Personen die Endungen b.z.w.
Sicher erinnern Sie sich an die Inschrift am Apollo-Tempel in Delphi:
oder in der bekannten Sentenz erkenne den richtigen Zeitpunkt!

3.S.Ind.Fut.Med. von knnen, vermgen. Stamm: oder


gedehnt:
Die Stammformen lauten:

Bereits bekannt ist uns das Imperfekt er konnte vom 14. Tag her.

Die Formen des Ind.Aor.II Akt. von fhren, treiben haben wir am 21. Tag in der Grammatik
gebt. Fr die 3.S.Ind.Aor.II.Aktiv fanden wir er fhrte, trieb.

3.S.Ind.Imperf.Akt. von weinen, 21. Tag Einleitung.

ist Nom.Pl.Mask.Part.Prs.Akt. von sehen.


Das Femininum des Partizips geht nach der a-Dekl., Maskulinum und Neutrum gehen
im Aktiv (und Aor.Pass.) nach der 3.Dekl., im Medium und Passiv nach der o-Deklination.
Morgen werde ich die Partizipien wieder einmal aufs Programm stellen, werden Sie dabei sein?
Ich mchte Sie aber noch auf eine kleine Kuriositt hinweisen.
Wenn Sie nmlich das Imperfekt von bilden wollten, so wrden Sie gewilich
schreiben ich sah, denn so mte es ja wohl sein. Aber, so ist es nicht!
gehrt nmlich zu einer kleinen Gruppe von Verben, die zwei Augmente besitzen: einmal
das syllabische Augment , ferner aber auch das temporale Augment, das in der Dehnung von in
besteht.
1.S.Ind.Imperf.Akt. lautet demnach .
Werden Sie das noch aushalten? Ja? -Dann bilden Sie doch mal schnell 1.S.Ind.Imperf.Akt.
von ich halte aus
Ist natrlich einfach, wieder zwei Augmente: , diesmal zuerst temporales
Augment , dann syllabisches Augment .
(Erinnern Sie sich vielleicht, da ich habe das Imperfekt nicht mit temporalem Augment als
bildet, sondern auch unregelmig mit syllabischem Augment: ich hatte?)
Wer sich aufs Griechische einlt erlebt immer was Neues!

3.Pl.Ind.Imperf.Akt. von schweigen.


(>)
Die Verben rufen, hren, schweigen bilden ihr Futur immer aus
dem Medium, sind sonst aber vllig aktivisch. Am 20. Tag nannten wir diese Verben f.m.-Verben
(futurum medii).
Ich werde schweigen heit demnach: Der Aorist wird aber aktivisch gebildet:
ich schwieg (einmal).
Anders gesagt: das futurum medii ist ein aktives Verb, das die Form seines Futurs dem Medium
entnimmt.

(<) 3.S.Ind.Aor.Akt. von sagen

Sonstige Wrter und Erluterungen

Adverb vorwrts (beachte die Genitivkonstruktion, die hier benutzt wird.)

mit Dativ zu diesem Zweck oder in dieser Angelegenheit, hierzu

Adjektiv als erster; im Deutschen benutzen wir das Adverb zuerst. Diese griechische
Vorliebe zu Adjektiven trafen wir schon vorgestern an.
zuerst und auch spter sind alte Akkusative, die als Adverbien benutzt
werden.
Dazu gehren auch morgen und heute.
(Die Superlative bedeuten auch der erste, der letzte.)

(denken Sie einfach an Hyperziege) ist das Zugtier


seine Zugtiere (jenes Mannes Zugtiere).

Bei dieser possessiven Verwendung von jener (wird wie dekliniert)


mchte ich Sie auf unsere Besprechung der Besitzverhltnisse verweisen, die wir am 17.Tag
verhandelten. Hier sage ich Ihnen nochmals das fr den vorliegenden Satz Wesentliche:
Seine Zugtiere wrde heien oder
Der Gen. des Pronomens wird prdikativ gebraucht,
d.h.
er hat nie einen Artikel unmittelbar vor sich.
Der Genitiv des Demonstrativpronomens wird attributiv benutzt, d.h.

er hat immer einen Artikel unmittelbar vor sich. ( wird nicht attributiv gebraucht.)
Die Zugtiere jenes Mannes heit demnach oder

(Das Demonstrativpronomen wird, wenn es keinen Besitz anzeigt, prdikativ gebraucht, d.h.
oder jene Zugtiere.
Ebenso verhalten sich die beiden pronomina demonstrativa -Latein ist auch schn!-
dieser und dieser hier, deren Deklination wir vorgestern sahen.)
hat hier die Bedeutung von mit knapper Not oder um Haaresbreite o..

die Versammlung, im NT Gemeinde ( rufen ist darin zu erkennen;


spanisch: iglesia = Kirche)

derartiges Akk.Neutr.Pl. von derart


beschaffene Dinge.

Beachten Sie bei der bersetzung die vielen Infinitive. kommt allein dreimal vor.
Zum Glck sind alle Stze relativ kurz, so da Sie sicherlich keine allzu groen Schwierigkeiten
haben werden.
Dennoch kann es gar nicht schaden, sich die Struktur der Stze deutlich zu machen.
Der Textausschnitt beginnt mit dem Hauptsatz (HS)
Darauf folgen vier weitere Hauptstze. Jeder besitzt ein Hauptverb und einen untergeordneten
Infinitiv.
Im ersten der vier beigeordneten -d.h. auf gleichem Niveau stehenden- Hauptstze ist das Subjekt
explizit angegeben:
.
Im zweiten Satz ist das Subjekt in das Hauptverb eingebaut sie (die Soldaten)
argwhnten.
Die Beiordnung selbst wird von den Bindewrtern (Konjunktionen)
erzeugt.

Nun kommt wieder ein HS, der erneut mit einem aber eingeleitet wird. Dieser H.S. enthlt
aber einen Nebensatz (Gliedsatz), der von der unterordnenden Konjunktion als, wenn
immer, so oft eingeleitet wird.
Das Hauptverb des NS ist ; abhngig davon ist der Infinitiv (der
Infinitiv ist also zweifach untergeordnet, d.h. er befindet sich in einer Abhngigkeit zweiten Grades;
sprich: pro-i-enai).
Wieder folgt ein mit einem angeknpfter HS:
() Klearch aber
entkam gerade noch dem Gesteinigtwerden. Aus dem Infinitiv habe ich hier ein Substantiv gemacht.
Das folgende Satzgefge enthlt den HS
, in den noch die Nebenstze (NS1)
und (NS2) eingeschoben sind. NS2 ist von NS1
abhngig. Der von abhngige Infinitiv befindet sich in dreifacher
Unterordnung in Bezug auf den HS. Den Schlu bilden drei kurze HS, die von beiordnenden
Konjunktionen verknpft werden.

zurck

bungen zum Text








(Amtsgewal
t)
(stehend)



(Beachten Sie die Imperative! 2.S.Imper.Prs.Med;


2.S.Imper.Aor.Pass.; 2.S.Imper.Aor.Akt.
stellen, aufstellen; Nom.S.Mask.Prs.Pass.)
Ein gewisser Grieche sagt Kyros, da der Tod das Ziel des Lebens sei.
Gehrt habend aber dieses, Kyros staunte ber ihn () und schwieg (Aoriste).
Der Grieche bewunderte die Kraft, die in Kyros steckte, und brach in Weinen aus,
(ingressiver Aorist).
Die Generle des Kyros sagen, da sie nicht weitergehen wollen.
Die Soldaten sagten zu sich selbst, warum () weint er?
Der Syennesis weigerte sich zu fliehen. ()
Er kam in eine Stadt, genannt (oder )
und es kamen mit ihm seine Schler und eine zahlreiche Menge ().

Lsungen:

Ein persischer Mann sagte den griechischen Soldaten, da Kyros gegen den Bruder,
den Groknig Artaxerxes, marschiere (marschiert).
Als seine Sldner sich weigerten, weiterzumarschieren, versuchte Klearch sie zu
zwingen vorwrtszugehen.
Klearch war von den Generlen des Kyros zwar der tapferste, aber (auch)
der wildeste.
Denn auch ich bin ein Mensch, der unter Amtsgewalt gestellt ist. Unter mir habe ich
Soldaten, und wenn ich zu diesem sage: geh!, dann geht er. Und (sage ich) zu einem
anderen: komm!,
dann kommt er. Und (wenn ich sage) zu meinem Diener: tu dies!, dann tut er es. (Lk 7,8)







(Die Formen des Indikativs Prsens von ich sage sind enklitisch -auer du
sagst.)





(Lk 7,11)

Ist Ihnen aufgefallen, da gehen, kommen, fortgehen, wandern, marschieren usw.


gerne mit (Med. u. Pass.) ausgedrckt wird?
stammt ab von dem alten Verb , das die Bedeutung hatte:
ich bringe durch die Furt ( die Furt).
Hier haben Sie noch einige Beispiele aus dem NT, in dem das Verb an vielen Stellen benutzt wird:
(Lk 7,6)
(Pass.!)(er ging an einen einsamen Ort;
Topographie, Topologie usw.) (Lk4,42)
(Inf.Prs.Med.)
(Lk 4,42)
und sie versuchten festhalten ihn, da nicht er gehe fort von ihnen.

zurck

Anhang

Wir setzen unseren Ausflug in die griechische Grammatik auf Griechisch mit dem
Personalpronomen,
fort.
Die Wrter, die wir benutzen anstelle der Nomen, werden Pronomen genannt:

Es gibt acht Arten von Pronomen:

(Personalpronomen)
(bezeichnen)





(Demonstrativpronomen)
(zeigen)

( Die Wrter, die auf eine Person, ein Lebewesen oder auf eine Sache zeigen, werden
D. Pr. genannt.zeigen finden Sie ausfhrlich in KurzGr 20.1 ff dargestellt,
wir kommen darauf zurck. Das "deutsche" Wort deiktisch bedeutet "durch Beispiele
zeigend".)
(Possessivpronomen)



(werden begleitet)

Besitzanzeigend werden jene Pronomen genannt, die einen Besitzer bezeichnen.
Derartige Pronomen werden begleitet von dem Artikel.
Z.B.: Mein Huschen. begleitet werden von
(Reziproke Pronomen)

(mehrere)
(gleichzeitig)
Reziprok werden die Pronomen genannt, die zwei oder mehrere Personen
bezeichnen, die zugleich handeln und erleiden. (handelnd und gleichzeitig leidend)
Fr ein derartiges Wechselgeschehen verfgt das Griechische ber das Pronomen

Naturgem gibt es dieses reziproke Pronomen nur im Plural, aber natrlich nicht im
Nominativ. Die drei angegebenen Formen sind der Akk. Pl. Die Genitive gehen auf
aus und die Dative auf
ber den Dativ sind wir gestern im Anabasistext gestolpert:
Wir knnten so bersetzen: nachdem der
eine mit dem anderen zusammengekommen war
Auch die franzsische Art, sich durch vielmaliges Kssen zu begren -oder zu
verabschieden-, ist ein typisch wechselseitiges Geschehen und wird mit
gestaltet: Mit Kssen begrten sie
sich gegenseitig.
der Ku (war fr die Griechen eine Sache, fr uns ist es etwas
Mnnliches!);
d.m. sich begren,liebhaben usw.

Ganz ohne Zweifel erinnern Sie sich an den Satz aus der Geometrie, 23. Tag, des Euklid:
usw.
(Wenn zwei Kreise sich gegenseitig schneiden usw.)

(Interrogativpronomen, Fragepronomen)

(einleiten) (Fragen), (wie z.B.)
(wie beschaffen?), (wer?, was?)

(Akut) (auf keinen Fall)
(Gravis; Bariton!)
Ich denke, Sie haben alles verstanden, -nicht wahr? Merken Sie sich vielleicht noch die
Vokabeln Hebung der Stimme, Spannung (ein Akut kennzeichnet
eigentlich eine Anhebung der Tonhhe, keine grere Lautstrke!),
Frage
(Indefinitpronomen, unbestimmtes Pronomen)

(abgrenzen, festlegen, definieren).
Unbestimmte Pronomen bezeichnen das, was wir nicht definieren wollen.

Beachten Sie, da und das Adjektiv 2 unbegrenzt,


unbestimmt miteinander verwandt sind.
Der Horizont ist demnach eine Begrenzungslinie.
3 begrenzend; die Begrenzung;
der Landvermesser,
werden wir beim Verb wiedersehen, es ist der Indikativ.

(Relativpronomen)

(qui, quae, quod) (quisquis, quidquid)
(usw. )

Das ist natrlich bei weitem nicht alles, was ber die Pronomina zu sagen wre.
ber alleine knnte man einige Seiten fllen!
Uns ging es ja nur darum, die wichtigsten griechischen Fachausdrcke hinsichtlich der Pronomina
im berblick kennenzulernen.
Vielleicht wurden Sie auch ein wenig nachdenklich, als Sie sahen, welche Bedeutung die Griechen
dem Verbum beimaen. Der Grundgedanke war immer wieder: Wenn
man etwas benennen (definieren) will, so mu man es abgrenzen. Jenseits der Grenze beginnt das
Andere.
Ehe wir uns heute trennen, wollen wir noch eine kleine bung zu und
veranstalten, -nebenbei werden sich auch noch weitere Verben vorstellen.
Platon beginnt seinen Dialog Phaidon mit einem Dialog zwischen Echekrates und Phaidon.

Echekrates fragt Phaidon:

Zunchst einige Hilfen:


anwesend sein (gestern hatten wir untersucht!)
Es handelt sich bei um 2.S.Ind.Aor.II Med. du warst anwesend. Die Endung
- hat eine interessante Vergangenheit. Zunchst hie sie dann fiel das Sigma zwischen
zwei Vokalen aus, und aus wurde durch Kontraktion .
du hast gehrt ist der normal gebildete Aorist Akt. von ich hre.

Meinen Sie, jetzt selbst () den Satz bersetzen zu knnen? Vorsichtshalber ist hier
meine bersetzung:
Phaidon, warst du selbst bei Sokrates, an dem Tag, an dem er im Gefngnis das Gift
trank, oder hast du von einem anderen erfahren [was geschehen war]?

Ich selbst, Echekrates.

Der Internettext der griechischen Grammatik, vgl. 24.Tag, Anhang, fgt noch hinzu:

Zunchst wieder einige Erklrungen:


3.S.Ind.Impf.Med. er hat erfahren kommt von d.m.
erfahren, hren
3.S.Ind.Aor.Med. er sah von d.m. schauen, betrachten

das bedeutet, da Phaidon die Todesumstnde nicht durch einen anderen erfahren hat,
sondern, da er alles mit eigenen Augen betrachtet hat.

(Nun aber mu ich zu Bett gehen; morgen frh aber, Freund, treffen wir uns
hier wieder,-so Gott will.
hingehen, begegnen; Verbaladjektiv, man mu hingehen,
morgen frh, hier)
28.
Tag

Inhalt:
Einleitung
Grammatik
bungen zur Grammatik
Anabasis-Text
bersetzung
Worterklrungen
bungen zum Text
Anhang

Einleitung

Gem unserer gestrigen Vereinbarung sind wir, wie sichs gebhrt, gekommen:

(wir wrden vielleicht natrlicher sagen: da sind wir wieder, wie gestern vereinbart.)
Unseren Einleitungssatz habe ich PlatonsSophist entnommen -und entstellt. Genauso wie die
gestrige bereinkunft. Die steht nmlich, ebenfalls ausfhrlicher formuliert, am Ende des Dialogs
Thetet. Und tatschlich schliet Der Sophist sich dem Thetet dialogmig an. Ich gebe Ihnen jetzt
den vollen Schlu des Thetet und anschlieend den vollen Anfang aus Der Sophist.
(Vielleicht werden Sie dann beide Dialoge selbst -auf Deutsch?- lesen. Sehr empfehlenswert -und
bezahlbar- sind die zweisprachigen Reclam-Ausgaben.)

Thetet:

Jetzt aber mu ich mich zur Knigshalle aufmachen wegen der Anklage, die Meletos
gegen mich erhoben hat. Morgen frh aber, Thodoros, wollen wir uns wieder hier treffen.

Ich hatte noch wenn Gott will hinzugefgt. Meletos war einer der drei Anklger des Sokrates. Die
beiden anderen hieen Anytos und Lykon.(Vgl. Platon, Apologie 23d)

Der Sophist:

Gem der Vereinbarung von gestern, Sokrates, sind wir nicht nur selbst, wie sichs gehrt,
gekommen, sondern haben auch diesen Fremden hier hergefhrt,...

Soviel zum gestrigen Abschied und zum Beginn unserer heutigen Sitzung.
Jetzt komme ich nochmals kurz auf die Sentenzen zurck, und anschlieend gebe ich Ihnen eine
Vorschau auf das Xenophon-Programm der nchsten Tage.

Die Sentenzen haben Ihnen gestern u.a. von Zungen und Ohren gesprochen: Die Zunge fhrt
viele ins Verderben, der Bauch hat keine Ohren. Auerdem haben wir die Grundzahl
dekliniert.
Zur Wiederholung biete ich Ihnen noch einen -diesmal witzigen- Spruch:

das Ohr; die Ohren


(oder attisch ) die Zunge, die Sprache
Wir knnen etwa folgendermaen bersetzen:

Zwei Ohren hat der Mensch, aber nur eine Zunge,


damit er mehr hrt, aber weniger spricht.

Ist Ihnen grammatisch alles klar? Woher kommen die beiden Formen und
?
Sie bedeuten doch offenbar mehr und weniger.
Schauen wir uns zunchst einfach die Adjektive an: viel
mit demKomparativ Superlativ:

Der Komparativ auf hat im Akkusativ Singular, vgl. 13. und 26.Tag, die
Formen
Genauer:
Der Akk.Sing.Mask./Fem. und der Nom./Akk.Pl.Neutr. haben dieselbe Form (=
).

(Der Komparativ des Adverbs ist gleich dem Komparativ des Neutrums Sing. des
Adjektivs, d.h. . Der Superlativ ist gleich dem Superlativ des Neutrums Plural des
zugehrigen Adjektivs.)

Das unseres Spruchs ist also dem Sinne nach Akk.Pl.Neutr. des Komparativs zum
Adjektiv

Bei liegt der Fall hnlich: Der Komparativ des Adjektivs wenig
lautet , der Superlativlautet
(Der Komparativ des Adverbs ist hier unregelmig und der Superlativ
.)

Schlielich sehen wir den Konjunktiv , der im Finalsatz von gefordert wird,
-wenn im Hauptsatz ein Haupttempus stehht. (Nach einem Nebentempus kann ebenfalls
Konjunktiv stehen, wenngleich meist der Optativ folgt.)

Vorschau auf Anabasis:

In den letzten Abschnitten von [1.3] werden wir Klearchs Dilemma kennenlernen. In seiner Rede
sagte er den meuternden Soldaten, da er ganz auf ihrer Seite stehe, denn sie sind fr ihn Vaterland,
Freunde und Kameraden. Andererseits ist Kyros sein Freund, den er nicht im Stich lassen kann. Er
spricht von [1.3.3] bis [1.3.6]. Die Soldaten loben seine Ausfhrungen.
Kyros wei nicht, was er tun soll. Er lt Klearch rufen. Klearch kommt nicht, schickt aber
heimlich einen Boten zu Kyros, mit der Botschaft, er solle sich nicht beunruhigen, es wrde schon
werden.
[1.3.9]-[1.3.12] zweite Klearch-Rede, in der er auf die Gefahren hinweist, die den Soldaten den
Rckmarsch recht schwierig gestalten knnten. Die Situation wird diskutiert, und ein Soldat, der es
offenbar eilig hat, nach Hause zu kommen, macht einige wenig berlegte Vorschlge [1.3.14].
Klearch macht klar, da er die Fhrung ablegen wird. Ein zweiter Soldat rgert sich ber die wenig
durchdachten Vorschlge seines Vorredners und meint, da alles nur dummes Geschwtz sei, und
da man eine Gesandtschaft zu Kyros schicken solle.
Wird gemacht. Kyros erwhnt den Groknig nicht, er sagt, er wolle gegen einen Mann namens
Abrokomas zu Felde ziehen, der Satrap von Phoinikien war. Er verspricht am Ende von [1.3.21]
Lohnerhhung.
In [1.4] wird wieder marschiert. Nach zehn Parasangen erreicht man den Psaron, der drei Plethren
breit ist, also etwa 3x30 m = 90 m. Anschlieend wird Issos angesteuert, wo Kyros Verstrkung
erhlt. 70 Jahre spter, 333 v.Chr., schlgt hier Alexander d.Gr. in einer mrderischen Reiterschlacht
den Groknig Dareios III. Heute ist die genaue Lage von Issos nicht mehr bekannt, Xenophon
fand aber, da sie gro und blhend war. (Sollten Sie einmal nach Neapel kommen, so besuchen Sie
unbedingt das Museo Nazionale. Denn dort befindet sich ein riesiges Mosaik (2,71 m x 5,12 m) mit
einer Darstellung von Darius und Alexander in der Schlacht von Issus. Im brigen finden Sie dort
auch wichtige Fundstcke aus Pompei.)

Wir knnten diese Vorgnge schnell abtun, aber dann wrden wir eine Menge Feinheiten der
griechischen Sprache berfliegen mssen, was doch sicherlich niemand will! Andererseits wollen
wir ja auch nicht die ganze Anabasis lesen, so da Krzungen gar nicht ausbleiben werden. Ich
werde Ihnen jedesmal sagen, wenn etwas ausfllt.

zurck

Grammatik

Nochmals Pronomina
Demonstrativpronomen

Die drei, immer prdikativ zu verwendenden (vgl. unten), Pronomina


dieser hier, dieser dort sowie
jener haben wir am 25.Tag ausfhrlich besprochen.
Heute kommen noch einige Zusammenstzungen mit und zur Sprache, die
Xenophon oft bringt. Gestern hie es z.B. am Ende des Anabasistextes:
dann aber sagte er derartiges. Ich sagte Ihnen, da dies der
Akkusativ Neutrum Pl. von ist, (=
Zusammensetzungen mit ).
Spter in [1.3.14] werden wir folgendes lesen: , also:
dieser sagte derartiges. Und so begegnen wir noch manch anderer Form dieser Art.

Die zusammengesetzten Demonstrativpronomina mit

() so gro, so viel,
() so beschaffen,
() so alt, so gro

werden wie dekliniert . (Im Neutrum Singularis finden wir neben der Form auf
hufig die eingeklammerten Formen auf .)

Die zusammengesetzten Demonstrativpronomina mit

so gro,
so beschaffen
so alt, so gro

werden wie dekliniert.

Das Personalpronomen

Den Anhang beschlossen wir gestern mit einigen bungen zu .


Was ist denn so interessant an diesem Pronomen? Da wir Deutschen es tglich benutzen, wenn wir
Auto sagen? Keineswegs! Vor allem ist bedeutsam, da es im Griechischen so vielseitig eingesetzt
werden kann. Man kann ihm nmlich drei Grundbedeutungen zuschreiben und sogar einige
Zusammensetzungen mit anderen Pronomen bilden, -z.B. bildet es mit dem Personalpronomen das
sogenannte Reflexivum (= ) meiner,
(= )deiner, seiner.
(trafen wir ja schon mehrfach in der Aufforderung erkenne
dich (selbst) an, 6.Tag. Vgl. auch rette dich selbst!)

Beschftigen wir uns mit den drei Grundbedeutungen!

ohne Substantiv im Nominativ (Sing./Plur.) bedeutet selbst (lat. ipse):


ich selbst sammle; er kommt selbst.
mit Substantiv in prd. Stellung (d.h. es steht kein Artikel unmittelbar davor)
bedeutet ebenfalls selbst (lat. ipse):
oder der Groknig
selbst.
mit Substantiv in attr. Stellung (d.h. Artikel geht unmittelbar voraus)
bedeutet derselbe (lat. idem):
oder derselbe
Groknig.

Wir kennen bereits die Anwendung des Genitivs bei Besitzverhltnissen (prdik. Stellung), z.B.
oder sein Vater (17.Tag). Auch wissen wir,
da die dritte Person des Personalpronomens ich, du,- im Gen., Dat., und Akk.
von geliefert wird. (Es gibt eigene Formen des Personalpronomens fr die 3. Person,
aber sie werden selten benutzt.)
Fr den Nom. benutzt man und .
(Man nennt den Nominativ den casus rectus, Gen. Dat. und Akk. heien gemeinsam casus obliqui.)

Tabelle der Personalpronomen

Hier ist nun eine komplette Tabelle der Personalpronomen

1.Person 2.Person 3.Person

Sing. N. ich du

G. mein deiner seiner


er

D. mir dir ihm

A. mich dich ihn

Plural N. wir ihr sie

G. unser euer ihrer

D. uns euch ()ihnen

A. uns euch sie

Die akzentuierten Formen werden nur am Satzanfang benutzt oder wenn man das Pronomen
besonders hervorheben will, z.B. wenn Sie sagen wollen gehorche mir!
Wollen Sie dagegen gehorche betonen, so schreiben Sie
Die enklitischen Formen knnen nie am Satzanfang stehen, denn sie brauchen ja etwas zum
Anlehnen.
(Die zweisilbigen Formen der 1.Person sind nie enklitisch.)

Die Formen fr die 3.Person in dieser Tabelle sind altmodisch bzw. poetisch.
Seiner, ihm, ihn usw. wird, wie vorhin gesagt, von geliefert:


mask. fem. neutr. m f n

Sing. Nom.

Gen. seiner ihrer seiner

Dat. ihm ihr ihm

Akk. ihn sie es

Plural Nom.

Gen. ihrer

Dat. ihnen

Akk. sie

Nein, ich habe mich nicht verschrieben! Im Neutrum Singular steht im Nom. und Akk. kein
am Ende!
Merken Sie sich doch einfach:
(jener), ( ein anderer), (selbst) und (welcher)
bilden das Neutrum unregelmig auf

Negation

Gestern sprachen wir in den Worterklrungen von den Demonstrativpronomen und von der
Negation Die Pronomen haben wir eben abgehakt, jetzt sprechen wir von der Verneinung
im Griechischen. Die Griechen hatten, um das zunchst festzuhalten, nicht nur die Verneinung
es gab auerdem Beide Verneinungen bedeuten nicht und haben ihre eigenen
Anwendungsbereiche.
nicht wird immer dann angewendet, wenn es um die Verneinung einer Aussage geht, auch
wenn diese irreal oder potential ist. Auch die damit verknpften Fragen werden mit verneint.
nicht wird bei der Verneinung von Wnschen, Bedingungen, Vermutungen, Befehlen usw.
benutzt. In diesen Fllen steht dann das Verb im Konjunktiv, Optativ oder Imperativ.

Merken Sie sich vor allem, da der Imperativ immer mit negiert wird.
Statt der einfachen Negationen bzw.knnen auch Zusammensetzungen auftreten wie
usw.
Denken Sie auch daran, was wir gestern bei den Worterklrungen ber die Verneinung
( oder ) im Falle der Verben des Sagens feststellten: der Grieche setzt die Verneinung i.a.
vor das Verb des Sagens (z.B. ), nicht vor das abhngige Verb.
Der Satz bedeutet nicht etwa: er sagte nicht, Grieche zu sein,
sondern: er sagte, nicht Grieche zu sein oder er leugnete, Grieche zu sein. Man merkt sich am
einfachsten: = er weigerte sich.
Will ich aber tatschlich sagen ich sage nicht, da..., so mu ich statt ein anderes Verb
benutzen.
Ich knnte z.B. sagen: denn ... wrde bedeuten ich sage,
da ... nicht, oder ich leugne, ...

Beispiele:

Erinnern sich an die gestrige Sentenz: der Magen hat


keine Ohren? Das ist die Verneinung der Aussage
Ich habe dich im Tempel gesehen, oder habe ich dich im Tempel gesehen?
Die einfache Aussage wird mit , hier
vor dem Vokal mit , verneint:

Wenn wir ein Fragezeichen dahinter setzen, erhalten wir die Frage habe ich dich nicht im
Tempel gesehen?

fangt keinen Lrm an! (Kommt oft in Platons Apologie vor.)
frchte dich nicht!
lge nicht! Lauter Verbote (Prohibitiv), verneinte Imperative.
. Seht zu, da nicht jemand euch
verfhrt Mt 24,4 (da euch niemand verfhrt) verfhren, 3.S.Konj.
Aor.Akt.



Nicht sorgt fr das Leben, was ihr essen sollt, und nicht fr den Leib, was ihr anziehen sollt!
Lk 12,22
sorgen, grbeln 2.Pl.Imper.Prs.Akt.
2.Pl.Konj.Aor.II Akt. von ich esse. Der Aor.II lautet
Das Verb ist sehr unregelmig und verfgt ber verschiedene Stmme:
Der Stamm findet sich im lat. edo wieder und sogar in unserem
essen.
Ein Phagozyt ist eine Zelle, die Fremdkrper, z.B. Bakterien, frit.
Der Sarkophag ist ein Fleischfresser: (Vgl. Sarg.).
Das Fleisch heit
2.Pl.Konj.Aor.Med. von sich etwas anziehen.

Wenn vor einer zusammengesetzen Negation eine einfache steht, verstrken sie sich beide:
niemand erzog ihn.
Steht die zusammengesetzte Verneinung vor der einfachen, so heben sich beide auf:
(niemand nicht ihn liebte) jeder liebte (mochte)
ihn.
Mehrere zusammengesetzte Verneinungen verstrken sich:
niemals sah niemand
eine
weisere Person.
Zum Schlu wollen wir noch den Fall betrachten, da auf einen bejahenden (affirmativen) Satz
ein verneinender (negativer) folgt.
In diesem Fall steht vor dem negativen Satz nicht einfach , sondern und nicht:
er redet und er mag nicht reden.
Ist der erste Satz bereits negativ, so wird der zweite durch (oder ) eingeleitet, was
dann auch wieder und nicht bedeutet:
er redet nicht und er mag auch nicht reden.

zurck

bungen zur Grammatik

Versuchen Sie zu bersetzen:



(umkommen)

In den folgenden bungsstzen geht es um fragen () und anworten


() -unter Verwendung vieler persnlicher Frwrter.
(Wenn Sie darber hinaus was leisten wollen, so bersetzen Sie auerdem Joh 17, 20-26,
dort finden Sie in einem interessanten Text auch reichlich Pronomina.)

(1.S.Ind.Aor.Akt., Stamm ),

(2.S.Ind.Prs.Med).
(Poeschel, S. 94)




Habe ich dich nicht mit ihm im Garten () gesehen?
Warum fragst du mich?
Da sagten sie zu ihm: "Was hat er dir getan?"
Sagst du dies von dir selbst, oder haben andere zu dir ber mich gesprochen?

Lsungen:

Aber, was ich sagen will, ist das folgende:


Ich spreche, und du hrst zu.
(niemand starb nicht) alle starben.
Ich habe dich in der Jetztzeit gefragt, du aber antwortest mir wie zu
Agamemnons Zeiten. (Wie wrden Sie wohl in Silben aufteilen? Auch
so:
? So jedenfalls mu es sein.
Wenn wir Verse aus der Ilias lesen werden, kommen wir darauf zurck.)
Und als der Hohepriester aufgestanden war in die Mitte, fragte er Jesus, sagend:
"Anwortest du nichts (auf das), was diese gegen dich als Zeugen aussagen?"




zurck

Anabasis-Text [1.3.3 Forts.]

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7. [1.3.4]

8.

9.

10.

11.

zurck

bersetzung
wrtliche bersetzung

1. Mnner- Soldaten, nicht wundert euch, da schwer ich trage

2. durch die gegenwrtigen Dinge. Mir nmlich ein Gastfreund Kyros

3. er wurde und mich, Verbannten aus dem Vaterland, hinsichtlich sowohl

4. auf andere Dinge er ehrte, als auch zehntausend er gab Dareiken;

5. die ich genommen habend nicht in das meinige ich legte nieder mir,

6. und nicht ich verprate, sondern auf euch ich gab aus.

7. Und zuerst zwar gegen die Thraker ich begann einen Krieg

8. und zum Besten Griechenlands ich zchtigte sie

9. zusammen mit euch, aus dem Cherronesos vertreibend

10. wollende wegnehmen (rauben)

11. den darin wohnenden Griechen das Land

freie bersetzung

Soldaten, wundert euch nicht, da mich die gegenwrtigen Vorkommnisse deprimieren.


Kyros ist mir nmlich Freund geworden und hat mich, den aus dem Vaterland Verbannten, in
vielerlei Hinsicht geehrt, insbesondere gab er mir zehntausend Dareiken. Diese habe ich
genommen und nicht in die eigenen Taschen gesteckt, verprat habe ich sie auch nicht, ich habe
sie vielmehr fr euch ausgegeben.
Und zwar begann ich zuerst einen Krieg gegen die Thraker und zchtigte sie zusammen mit euch
(und) zum Wohle Griechenlands, indem ich sie, die den dort wohnenden Griechen das Land
wegnehmen wollten, aus dem Cherronesos vertrieb.
zurck

Worterklrungen

Verben

Dat.Pl.Mask.Part.Prs. von gegenwrtig, anwesend sein.


Im NT bedeutet die Ankunft, Wiederkunft Christi.
3.S.Ind.Aor.Akt. von ehren. ( ist der gedehnte Stammauslaut.)
Akk.S.Mask.Part.Prs. von fliehen.

Wenn man Ihnen sagt, da der Verbalstamm von


setzen ist, werden Sie mit mir vermuten, da es sich um 1.S.Ind.Aor.Med. handelt.
Vor allem der Aorist der vier Haupt- Verben weicht im Aktiv und Medium von den Verben
ab,
-aber gedulden Sie sich noch ein Weilchhen, schicken, geben
und stellen
werden wir nicht vergessen.
1.S.Ind.Aor.Akt von verprassen.
Dieses Verb ist aus s und Begierde, Leid, Empfindung
zusammengesetzt.
Das von wurde wegen des Spiritus asper von zu einem In der Aussprache
ist der Spiritus jedoch vorhanden. Wir sollten daher lesen: kat-hd-patha.
Das von ist bereits lang, so da aus dem Aorist-Augment diesmal nichts wird.
> ist 1.S.Ind.Impf.Akt. von Aufwand
betreiben, verschwenden.

1.S.Ind.Aor.Akt. von Krieg fhren. Der Aorist ist hier ingressiv,


d.h. er betont, da ein Krieg vom Zaune gebrochen wurde, da ein Krieg angefangen wurde.
< 1.S.Ind.Impf.Med. von -oder
kontrahiert: strafen. die Strafe.

Inf.Prs.Med. von + nehmen, wegnehmen.


(Med.: fr sich nehmen). Hier haben wir einmal wieder ein Beispiel fr einen doppelten
Akkusativ: erstens werden genannt die Griechen (), die beraubt werden, und
zweitens die Sache, die ihnen weggenommen wird: . Wir sagen im Fachjargon:
regiert den doppelten Akkusativ.

Akk.Pl.Mask.Part.Prs.Akt. von darin wohnen.


(In kontrahieren und zu . Vgl. auch 25.Tag, wo es Subjekt des
Satzes war; hier ist es Attribut zu .)

Sonstige Wrter und Erklrungen

da, weil, 23.Tag. Wenn da gemeint ist, so wird von dieser Konjunktion eine Behauptung
eingeleitet. Nach einem Haupttempus (Prs., Fut., Perf.) folgt dann der Indikativ, nach einem
Nebentempus (Vergangenheit) meist der Optativ.
In der Beudeutung weil leitet eine Begrndung (Kausalsatz) ein. Bei einem objektiven
Grund folgt ein Indikativ, nach einem subjektiven Grund und nach einem Nebentempus steht der
Optativ.
Der Dativ Pl. infolge der augenblicklichen Vorgnge
gibt den Grund (causa) dafr an, da Klearch deprimiert ist (). Dieser
Dativ wird technisch dativus causae genannt.
in der 5. Zeile ist ein Partizipialsatz in einem Satzgefge, da 3 mit
und eingeleitete Hauptstze enthlt. im ersten
Hauptsatz ist Akk.S. des substantivierten Neutrums zu eigen.
bedeutet demnach fr mich, in die eigene Kasse, in die eigenen Taschen
usw.

zum Wohl Griechenlands.

Ist Ihnen der letzte Satz klar? Hier ist zur Hilfe sein Gerippe:

Also: zuerst begann ich den Krieg; und ich zchtigte sie, die vorhatten, Land wegzunehmen. Das
ganze Satzgefge besteht also aus zwei Hauptstzen, die beide das Subjekt ich haben.
Den Partizipialsatz bersetzen wir mit indem
ich (sie) aus dem Cherronesos vertrieb -und zwar wen?

Soviel zu Was weiterhin geschah, schildert Klearch morgen. Sagen Sie sich
im brigen: , dann geht's bestimmt leichter.
(ist das nicht schn gesagt?)

zurck

bungen zum Text





(2.Pl.Ind.Perf.Akt. von hren;
Ind.Aor.II Akt. von ; Imperativ: wisset!
Ind.Prs.Med. von entgegentreten,
abhalten von)



(Imper.Aor. Med. von beobachten, prfen)
Klearch floh aus Griechenland, und Kyros gewann ihn lieb () und
machte ihn sich zum Gastfreund. (Aor.Med.)
Spter gab er ihm viel Geld und hie ihn (), mglichst viele
Soldaten zu rekrutieren (da er mglichst viele S. nehme).
Die Barbaren wollten den Einwohnern den Cherronesos wegnehmen.
Die Griechen besiegten in diesem Kampf die Thraker auf das glnzendste.

Lsungen:
Ihr habt gehrt, Mnner: ich habe euch die ganze Wahrheit gesagt.
Wisset wohl, da ich immer die Wahrheit sage.
Und das ist es, was mich davon abhlt, Politik zu treiben.
Beachtet daher die Grnde, warum ich das sage: ich will euch doch zeigen,
woher mir die Verleumdungen kamen (wo mir die V. geboren wurden.)







zurck

Anhang

Bevor wir ans Griechische gehen, will ich kurz das Wesentliche ber das Verbum auf Deutsch
wiederholen:
Die Tempora geben die Zeit an, in die eine Ttigkeit oder ein Zustand eingeordnet wird.
Vier verschiedene Modi (Sprechweisen) geben an, ob eine Aussage die Wirklichkeit wiedergibt
(Indikativ oder modus indicativus), z.B. Alexander siegte in Issos,
oder ob sie eine Vorstellung oder Mglichkeit darstellt (Konjunktiv oder modus coniunctivus), z.B.
einige Menschen glauben, da Griechischlernen schwer sei,
oder ob sie einen Befehl ausdrckt (modus imperativus), z.B. gib mir meinen Lohn!
Der modus optativus, den es im Griechischen ja gab, galt vor allem dem Ausdruck von Wnschen.
Alle diese Modi sind einer bestimmten Person zugeordnet, der ersten, zweiten oder dritten. Dadurch
wird eine Verbformen in gewissem Sinne eingeschrnkt, begrenzt, und heit daher Verbum
finitum.
Der Infinitiv und das Partizip sind dagegen vllig frei, sie sind an keine Person gebunden. Man
nennt sie verba infinita. Der Infinitiv kann in ein Substantiv umgewandelt werden, man braucht nur
den Artikel davorzusetzen: das Singen. Das Partizip, z.B. laufend, ghnend, gertet, etwa: der
ghnende Jngling betrachtet mit gerteten Augen das laufende Mdchen, ist offenbar eine Art
Adjektiv, und wir wissen, da es wie ein solches dekliniert wird.
Es gibt schlielich im Griechischen noch zwei Verbaladjektive (adiectiva verbalia oder in der
Einzahl adiectivum verbale), die immer noch darauf warten, da wir uns mit ihnen beschftigen.
Wir knnten uns daher fr alle Verben eine Tabelle anlegen, die sinnvollerweise folgende Struktur
haben sollte
(je eine derartige Tabelle fr Aktiv, Medium und Passiv):

Tempora Indikativ Konjunktiv Optativ Imperativ Inf./Partiz./


Verbaladj.

Prsens
Imperfekt
Verba
Futur I Verba finita
infinita
Aorist

Perfekt

Plusqpfkt.

Futur II

Einige Tempora kommen nicht in allen Modi vor. Z.B. besetzen Imperfekt und Plusquamperfekt
im Aktiv,
Medium und Passiv nur die Indikativ-Zelle.
Sie haben auch keine infiniten Verbformen, also keinen Infinitiv, kein Partizip und kein
Verbaladjektiv.
Das Futur kennt weder Konjunktiv noch Imperativ.

Die gemeinsme Tabelle fr Medium und Passiv enthlt nur die Tempora Prsens, Imperfekt,
Perfekt und Plusquamperfekt, wobei es vom Imperfekt und Plusquamperfekt, wie gesagt, nur den
Indikativ gibt.
(Die Tabellen des reinen Mediums und reinen Passivs enthalten dann jeweils nur Futur und
Aorist.
Das Futur wieder ohne Konjunktiv und ohne Imperativ.)

In die Zellen sind natrlich die Formen von erster, zweiter und dritter Person Singular und Plural
einzutragen.
Z.B. erhlt die Zelle Aktiv/Indikativ/Prsens die sechs Formen

(In der Sprechweise der neueren Grammatik ist der Numeruseine grammatische Kategorie mit
den Werten
Singular und Plural. Die Kategorien Person und Numerus treten immer gekoppelt auf, z.B. 1. Pers.
+ Sing.;
2. Pers. + Pl. usw.)

Nach diesen Vorarbeiten geht's jetzt an die Verben in der Grammatik des Griechischen auf
Griechisch.

(das Verb)

Also: DasVerb bezeichnet (3.S.Ind.Prs.Akt.) die Ttigkeit oder die Eigenschaft oder den Zustand
von etwas.
(Bestimmungsstcke)
(oder
),

Die Bestimmungsstcke des Verbs sind: das Genus verbi (Aktiv, Medium, Passiv),
das Tempus, der Modus, der Numerus, die Person.

(dann, wann mit Konj.)


(Konj.Prs.)
(Subjekt)


Wann immer das Verb ein Handeln des Subjekts bezeichnet, spricht man vom Aktiv.
(dann, wann mit Konj.)
(Konj.Prs.)
(Subjekt)
(Passiv)
(dann, wann mit Konj.)
(Konj.Prs.),
(Subjekt)


Wann immer das Verb anzeigt, da das Subjekt etwas fr sich selbst tut, spricht man
vom Medium

(Prsens)
(Imperfekt) (anhaltend)
(was anhaltend oder oftmals geschah)
(Zukunft) (beschreibt)
( eine Handlung, die spter geschehen wird)
( Der Aorist geschah einmal.)
(Perfekt) (Zustand).
(Plusquamperfekt)
(vergangener Zustand, d.h.: in der Vergangenheit
abgeschlossener Zustand).
Nom.S.Fem.Part.Perf.M/Pvond.m. vergehen, verschwinden.
(Bei vokalisch anlautenden Stmmen ist die Reduplikation gleich dem Augment,
18.Tag. Am 19.Tag erfuhren wir, da das Part.Perf.Med./Pass. auf
ausgeht.Das Partizip Perf.Akt. lautet
Wenn Sie sich salopp verabschieden wollen, weil das Verb Ihnen stinkt, sagen Sie
einfach ich bin weg. Sie sind dann ein ein Abgetretener.
Wenn man Sie dann sucht, werde ich sagen er ist abgehauen.)
Fr die, die dableiben, geht's jetzt an die Modi. Wir werden sie aber eigentlich nur
aufzhlen, damit Sie die Bezeichnungen einmal gesehen haben.

(Ausspr. engkliis)
Der Modus bezeichnet die Art (und Weise) des Handelns.
(Indikativ)

Der Indikativ beschreibt eine Handlung als wirklich und in der Zeit bestimmt.
(Konjunktiv)
(Optativ) (Adv.
hufig)
(Wunsch, Begierde).
(deswegen)

(Imperativ)
(Infinitiv)
(stellt dar den nichtkonjugierbaren Namen der Handlung)
(Partizip)

(Akk.Sg.Neutr.Part.Prs.Akt.) (es ist ein verbales Adjektiv, das drei
Geschlechter hat)

(Singular, Plural, Dual)

Die Numeri des Verbs sind Singular, Plural und Dual. Die Person wird nicht benannt,
aber durchgezhlt, wie etwa: 1. -ich, wir; 2. -du, ihr; 3. -sie.

(Die Grundzahlen werden im Griechischen nicht mit 1, 2, 3, usw. geschrieben, sondern mit
apostrophierten Buchstaben: usw.)

29.
Tag

Inhalt:
Einleitung
Grammatik
bungen zur Grammatik
Anabasis-Text
bersetzung
Worterklrungen
bungen zum Text
Anhang

Einleitung

Der heutige Anabasis-Text fhrt Klearchs Rede an seine Soldaten fort. Xenophon benutzt
ausgefeilte Satzstrukturen, um Klearchs Situation kurz und przise darzustellen. Um auch wirklich
alle Nuancen zu verstehen, werden wir uns besonders stark bemhen, die Feinheiten im Aufbau der
Stze herauszuarbeiten.
Mir scheint, da Klearchs Dilemma keineswegs auf ihn allein zutrifft. Wer htte nicht schon einmal
in einer hnlichen Situation gestanden: Man ist Freund von A und B, aber A und B sind miteinander
verfeindet. Sowohl A als auch B verlangen von Ihnen eine Stellungnahme. Wie werden Sie sich
entscheiden?
Was Klearch nicht durchblicken lt, ist sein mglicher eigener Gewinn. Was springt fr ihn heraus,
wenn er sich fr die Soldaten entscheidet? Oder denkt er an so etwas gar nicht?

In den bungen zum Text habe ich auch einige Paulus-Stellen zusammengetragen, die
grammatisch in den Kontext passen. Die Textstellen stammen aus dem 1. Brief an die Korinther . Es
handelt sich um ein uerst interessantes Dokument zur Geschichte des Christentums fr die Zeit
50-60 n.Chr.. Offenbar steckte die kleine Gemeinde in Korinth noch tief in den "heidnischen"
Traditionen und hatte schwer mit den neuen christlichen Vorschriften zu kmpfen.

Mittlerweile sind Sie auch in der Grammatik der griechischen Sprache schon so weit vorgedrungen,
da Sie auf eigene Faust -einfache- griechische Lektre "betreiben" knnen. Sie sollten sich aber
ein -nicht zu dnnes- Wrterbuch anschaffen, trotz des Lidell-Scott-Jones Lexicon, LSJ, das
Perseus kostenlos zur Verfgung stellt. (Falls Sie vorhaben, tief in den Geist des Griechischen
einzudringen, so sollten Sie sich die 9.Auflage dieses Werks kaufen. Es ist aber nicht billig!) Sehr
empfehlenswert ist das Griechisch-Deutsche Schul-und Handwrterbuch von W. Gemoll in der 9.
Auflage. Dieses Werk ist im R. Oldenbourg Verlag erschienen und enthlt auch eine ausgezeichnete
Einfhrung in die Sprachgeschichte des Griechischen. Sicherlich ist aber jedes andere eingefhrte
Schulwrterbuch brauchbar.

(In jedem Wrterbuch wird ihnen gesagt, welchen Kasus ein Verb bei sich stehen hat, d.h. regiert.
Meistens wird dies mit Hilfe des unbestimmten Frworts jemand (ist enklitisch) oder
etwas angezeigt.
Z.B. a. sehen, wahrnehmen, b. bescheinen,;
vorziehen, jem. -das soll heien: jemanden vorziehen-;
ich gebrauche etwas. D.h. bei gebrauchen steht das Objekt im
Dativ.
Bei berauben: jemanden einer Sache- steht ein doppelter
Akkusativ zur Bezeichnung der Person und der Sache.)
Wenn Sie eine Probe auf Ihre Selbstndigkeit machen wollen, so versuchen Sie doch, den folgenden
kleinen -sehr bekannten!- Textausschnitt zu bersetzen (ich gebe anschlieend natrlich einige
Erklrungen...):

So beschreibt Paulus in 1Kor 13,1 die christliche Liebe, ,


vgl. 24. Tag, 1. Beispiel in der Einleitung zu
Weiter unten in den bungen zum Text steht, da auf wenn der Konjunktiv folgen mu.
Das Perfekt bersetzen wir mit ich bin, denn wir erinnern uns, da das Perfekt ein in
der Vergangenheit abgeschlossenes Ereignis bezeichnet, dessen Wirkung in die Gegenwart
hineinreicht. Es gibt den erreichten Zustand an. (Weil das Perfekt ohne das
Tempuszeichen gebildet ist, heit es starkes Perfekt. Der Bindevokal tritt unmittelbar
an den reduplizierten Verbalstamm.)
ist Part.Prs. von schallen, ertnen. Das Substantiv bedeutet
Widerhall, also das Echo. ist Part. Prs. Neutr. von laut schreien,
laut ertnen. ( ist der Kriegsruf).
Sie mgen Ihre bersetzung nun mit der folgenden wrtlichen bersetzung vergleichen:

Wenn mit den Zungen der Menschen ich rede und der Engel, Liebe aber nicht habe, bin ich
drhnendes Erz oder eine laut schreiende (lrmende) Pauke (Zimbel).

Statt wenn mit den Zungen der Menschen knnen Sie auch bersetzen: wenn in den Sprachen der
Menschen.

Und nun schauen Sie, wie wohlklingend dieser Satz von Luther bersetzt wurde:

Wenn ich mit Menschen- und mit Engelszungen redete, und htte der Liebe nicht, so wre ich ein
tnend Erz oder eine klingende Schelle.

Wenn Sie im 13. Kap. des Korintherbriefes weiterlesen, erfahren Sie, wie Paulus die Liebe
"definiert". Die Stze sind recht kurz- und Sie werden wenig Mhe haben bei der bersetzung.

zurck

Grammatik

Partizipien (Zusammenfassung)

Im Laufe der vergangenen "Tage" haben wir uns oft von der Macht der Partizipien berzeugen
knnen. Bereits am 4. Tag habe ich Ihnen von der Bedeutung der Partizipien im Griechischen eine
Menge erzhlt. Am 8. Tag kamen dann weitere Einzelheiten hinzu. Wenn Sie zurckblttern, stoen
Sie immer wieder auf Kurzinformationen zum Partizip. Es ist also an der Zeit, einmal die Brocken
zu sammeln. Schauen Sie sich dazu doch nochmals die berblickstabellen vom 4./8. und 28. Tag
an. In der Tabelle vom 28. Tag -also von gestern- stehen Infinitiv, Partizip und Verbaladjektiv (das
sind die Nominalformen des Verbs oder die verba infinita) in der letzten Spalte.
(Da das Imperfekt und Plusquamperfekt nur eine Indikativ-Spalte besitzen, haben sie natrlich auch
keine Partizipien.
Erinnern Sie sich an die Wortarten? Im Anhang zum 25. Tag sprachen wir davon. Die vier
Wortarten Substantiv, Artikel, Pronomen und Adjektiv werden Nomen genannt.)

Fr das Verbum infinitum gibt es kein einheitliches Betonungsgesetz. Die Partizipien behalten als
Nomina den Akzent mglichst auf der Tonsilbe des Nom.Sg.Mask.
Als Verbaladjektiv besitzt ein Partizip nominale und verbale Eigenschaften.
Wegen seiner nominalen Eigenschaft kann es dekliniert werden. Mit Hilfe eines Artikels kann es
zum Substantiv erhoben werden. Genauso wie ein Adjektiv kann es als Attribut oder als
Prdikativum (Prdikatsnomen) benutzt werden (vgl. weiter unten und 9. Tag).
Nach dem, was gestern im Anhang gesagt wurde, gibt es Partizipien nur im Prsens, Perfekt,
Futur und Aorist. Sie werden wie dreiendige Adjektive dekliniert und richten sich genau wie ein
Adjektiv nach ihrem Beziehungswort im Genus, Numerus und Kasus.
Ich denke, die folgenden bersichtstabellen werden Ihnen die Verhltnisse nochmals verdeutlichen.
Dargestellt sind Nominativ und Genitiv.

Partizip Aktiv

m f n

Prsens

Perfekt

Futur

Aorist

Partizip Medium (Gen. wie Passiv)

m f n

Prsens

Perfekt

Futur

Aorist

Partizip Passiv

m f n

Prsens

Perfekt

Futur I

Futur II

Aorist

Bei dieser Zusammenstellung der Partizipien erkennen wir:

Prsens und Perfekt stimmen im Medium und Passiv berein.


(Beachten Sie im Perfekt die Akzente auf der Penultima!)
Im Passiv haben wir Futur I und II. (Futur I: einer, der erzogen werden wird; Futur II:
einer, der erzogen worden sein wird. Futur II heit auch Futurum exactum oder Futurum
perfectum, vgl. 23.Tag)
Der Aorist hat im Passiv nicht -wie alle anderen Formen- die Ausgnge
Mask. und Neutr. Aorist werden nach der 3.Dekl. dekliniert mit den Ausgngen fr
Stmme (denn der Gen.S. lautet , d.h. Verbalstamm:
, Tempuszeichen: , Suffix: ).
Das Femininum geht, wie bei allen Adjektiven, nach der a-Deklination.
(Da im Nom.S.Fem. Aor. ein impurum steht, haben wir im Gen. und Dat.Sing. das in
ein umzuwandeln.)
Die auf ausgehenden Formen des Passivs (und des Mediums) werden im
Mask. und Neutr. nach der o-Deklination dekliniert (vgl. )
Im Aktiv werden Mask. und Neutr. nach der 3.Dekl. dekliniert (wie auch Aorist Pass.), das
Femininum geht wieder nach der a-Deklination.
Imperfekt und Plusquamperfekt besitzen keine Partizipien.
Die Partizipien der 3.Dekl. auf betonen die Ultima:
usw.

Kurze Zusammenfassung:
Das Femininum geht immer nach der a-Dekl., Maskulinum und Neutrum gehen im Aktiv (und
Aor.Pass.) nach der 3.Dekl., im Medium und Passiv nach der o-Deklination.

Den verbalen Charakter zeigt ein Partizip, wenn es z.B. einen ganzen Nebensatz oder einen a.c.i.
regiert; oder denken Sie an die zahlreichen Beispiele des Genitivus absolutus
(Stichwortverzeichnis!)
In dem folgenden Satz ber erschpfte Schler knnen Sie sehen, wie das Partizip einen Relativsatz
ersetzt: ( ich ermde, unregelm. Verb, Verb.stamm
zu Bett bringen; im Med. u. Pass. zu Bett gehen.)

(oder )

Die Schler, die erschpft waren, gingen zu Bett.

In KurzGr 6.2.2 wird darauf hingewiesen, da das griechische Partizip keine Zeitstufe bezeichnet,
sondern eine Aktionsart, -wollen Sie nochmals nachlesen, was wir dazu frher schon sagten?
Schauen Sie doch einfach im Stichwortverzeichnis unter Aspekt nach!

Ich meine, fr heute haben wir genug am Partizip partizipiert.

Unregelmige Verben

Wenn Ihnen die unregelmigen Verben wie Feinde vorkommen, so sollten Sie sich einmal einen
berblick ber sie verschaffen. Aber eigentlich sind es keine Feinde, es sind Haustiere, mit denen
Sie tglich umgehen. Tatschlich kennen Sie die meisten bereits. Denken Sie doch nur an das liebe
essen, von dem wir gestern mehr als eine Kostprobe zu uns nahmen, und das nicht
weniger angenehme trinken.
Beide gehren zusammen mit

-und noch einigen anderen- zu einer Gruppe von Verben, deren Tempusstmme (d.h. Prsens- und
Verbalstamm) von ganz verschiedenen Wurzeln gebildet werden. In der folgenden Tabelle habe ich
ihnen die Stammformen von einigen dieser Vielwurzler zusammengestellt. Gerade die
Mehrstmmigkeit macht diese Verben zu unregelmigen Verben, -und nicht etwa die Tatsache, da
sich unter ihnen auch zahlreiche starke Aoriste befinden. Man nennt ein Verb aber auch dann schon
unregelmig, wenn sein Prsensstamm vllig aus der Reihe tanzt. Hierhin gehren z.B.
nehmen, empfangenund werfen. Sie haben die Stmme
(gedehnt: ) und
(In KurzGr 21.6 finden Sie die oben aufgezhlten Verba zusammen mit anderen in der sog.
Mischklasse wieder.)

Verben Bedeu- Verbal-stamm Futur Aorist Perfekt


tung

nehmen A

whlen M
gew.werd. P

gehen,
kommen ()

essen

sagen

sehen A

trinken A

laufen

tragen, A
bringen

kaufen A

Bei den mehrstmmigen Verben haben wir i.a. wohl anzunehmen, da es sich ursprnglich um
verschiedene Verben handelte, die nur geringe Bedeutungsunterschiede aufwiesen. Im Laufe der
Zeit nahm man es dann nicht mehr so genau mit den Bedeutungsnuancen und fate die Verben zu
einem einzigen Flexionsschema zusammen.

Es lohnt sich, bei ein wenig zu verweilen, denn in unsere Tabelle paten keine
Beispiele zur Wurzel -und wir sehen erneut ein doppeltes Augment: ,
vgl. 27.Tag.
besitzt die drei Stmme Im Deutschen benutzen wir
Fremdwrter, die von diesen drei Stmmen abgeleitet wurden: Panorama, Optik und Idee.
Die -Formen beziehen sich auf den physischen Sehvorgang, der -Stamm
weist uns auf die Verinnerlichung des Gesehenen hin, auf ein geistiges Anschauen. Bei
Platon bedeuten und u.a. geistige Bilder von Allgemeinbegriffen.

Wir werden auer dieser Mischklasse spter noch einige weitere Klassen zusammenstellen. Aus der
sog. E-Klasse haben wir schon einige Verben kennengelernt, z.B. heiraten (vom Manne
gesagt; die Frau sagt ) oder werden, entstehen. Fr heute aber wollen
wir es bei den Polyrhizomen (Vielwurzlern) bewenden lassen.

zurck

bungen zur Grammatik

(Deklination der Partizipien)

Deklinieren Sie bitte das Partizip Prs./Perf.Aktiv von lsen in Sing. u. Pl., ferner
das Part.Aorist Passiv.

Lsungen:

Part.Prs.Aktiv

Singular m f n

N lsend;
einer, der lst

Plural m f n

D () ()

Die Form () im Dat. Pl. verdient besondere Beachtung! (Oder hatten Sie sie richtig
gebildet?)
Am 26. Tag habe ich Ihnen gezeigt, wie es einem ergeht, wenn es vor ein zu stehen
kommt!
Im Dat.Pl. des folgenden Part.Perf.Aktiv fllt das vor aus.
Part.Perf.Aktiv

Singular m f n

N einer,
der gelst hat

Plural m f n

D () ()

Part.Aorist.Passiv

Singular m f n

N einer,
der erzogen wurde
(wird)

Plural m f n
N

D () ()

Denken Sie auch bitte daran, da die Wrter der a-Deklination, die im Nom. auf ausgehen, im
Genitiv bzw.
Dativ die Ausgnge bzw. haben, -es sei denn, der vorletzte Buchstabe wre .

In der spten Koin-Zeit (1.Jhd. n.Chr.) finden wir aber oft auch in diesen Fllen (-purum) den
Genitiv auf
und den Dat. auf Z.B. lautet der Gen. von (Dolch, Opfermesser) nicht
sondern

zurck

Anabasis-Text

[1.3.4] Fortsetzung

1.

2.

3.

4. [1.3.5]

5.

6.

7.

8.

9.

zurck

bersetzung

wrtliche bersetzung

1. Als aber Kyros rief, mit euch ich brach auf,

2. damit, wenn irgend etwas er bedrfe, ich untersttzen knne ihn fr alles,

3. was wohl ich erfuhr von jenem.

4. Da aber ihr nicht wollt mitziehen,

5. eine Notwendigkeit also mir ist entweder, euch verraten habend, die des Kyros

6. Freundschaft zu gebrauchen, oder, gegenber jenem gelogen habend,

7. mit euch zu sein. Ob zwar also Rechtes ich werde tun, nicht ich wei;

8. ich werde whlen jedenfalls euch und zusammen mit euch,

9. was auch immer ntig sei, ich werde erleiden.

freie bersetzung

Als Kyros aber rief, brach ich mit euch auf, damit ich ihn zum Entgelt fr alles Gute, das ich von
ihm erfahren habe, untersttzen knne, falls er irgend etwas ntig haben sollte.
Da ihr aber nicht mitziehen wollt, stehe ich vor der Notwendigkeit, entweder euch zu verraten
und weiter mit Kyros in Freundschaft zu leben, oder ihn zu belgen und auf eurer Seite zu stehen.
Ich wei nicht, ob ich nun das Richtige tun werde; jedenfalls aber entscheide ich mich fr euch,
und zusammen mit euch werde ich alles, was kommen mag, durchstehen.
zurck

Worterklrungen

Verben

()3.S.Ind.Impf.Akt. von rufen


3.S.Opt.Prs.Med. von (+ Gen.) bitten (fr sich)
( d.p. ist Med. zu ntig haben. Sie wissen, da es ist ntig
bedeutet. Das d.p.-Verb (Deponens Passivum) bildet den Aorist aus dem
Passiv: ich bat einmal Der Verbalstamm lautet
Diesen um den E-Laut erweiterten Stamm haben auch und sie gehren,
wie brigens auch (20. Tag), zur E-Klasse der unregelmigen Verben.
In der 9. Zeile haben wir von die 3.S. Konj.Prs.Akt.:
Die 2.S.Ind.Prs. von lautet stets
Frher, 22. Tag, trafen wir auf das Verbum contractum binden, das den Verbalstamm
besitzt. Es dehnt seinen Stammauslaut nur vor dem Tempuszeichen . Dieses Verb kann
kontrahieren, d.h. es bildet oder aber )

1.S.Opt.Prs.Akt. von frdern, untersttzen, ntzen


Bei haben wir als Opt.Prs.Akt. die Form:
Die Verbacontractagehen aber im Optativ Prs. Akt. eigene Wege! Sie benutzen i.a.
Spezialendungen: statt

Die Optativ Prs.-Formen lauten:

Vgl. KurzGr 9.4.3

(Es gibt aber auch die Formen>


usw.)

1.S.Ind.Aor.Akt. von erleiden.


ich erleide Gutes -oder schner: ich erfahre Gutes (von = ).
ich erleide bles, mir wird bel mitgespielt.
Wir haben hier den Fall eines Verbs mit aktiver Form und passiver Bedeutung. Das eigentliche
Aktivum zu ist das Verb Er tut Gutes heit: und
sind Adverbien.)

Akk.Sg.Mask.Part.Aor.Akt. von preisgeben, im Stich lassen,


verraten
(vgl. oben die Grammatik-bungen und KurzGr S.71).
(Die Formen des Part.Aor.Akt. von lauten:
)

Inf.Prs. von (+ Dat.) gebrauchen (die Kontraktion ist unregelmig,


denn aus sollte eigentlich werden. Aber auch die folgenden Verben
haben statt als Kontraktionsvokal: leben, hungern, drsten.
KurzGr 9.4.5)
Akk.Sg.Mask.Part.Aor.Med. (vgl. oben Grammatik) von
d.m. lgen (22.Tag); die Dentale fllt vor aus. Lge. Denken Sie an
Pseudowissenschaft u..

1.S.Konj.Aor.Akt. von tun

1.S.Ind.Fut.Med. von d.m. whlen; (nehmen, vgl.


oben in der Tabelle der unregelm. Verben der Mischklasse.)

1.S.Ind.Fut.Med. von leiden.


(Die Stammformen -Fut.,Aor.,Perf.- lauten:
Futur und Aorist kommen in unserem Text vor!)

Sonstige Wrter und Erklrungen

Am 12.Tag Optativus obliquus nachlesen (zu ).

ist eine Verstrkung von als, da. (In der Bedeutung als, nachdem
fungiert es als temporale Konjunktion; in der Bedeutung da ist es eine begrndende,
kausale, Konjunktion.)
damit ist eine Konjunktion, die eine Absicht, ein Ziel anzeigt. Sie hat also finale
Bedeutung. steht mit Konjunktiv oder Optativ.
+ Optativ drckt eine Mglichkeit aus.
wenn, falls, im Falle da leitet einen Konditionalsatz (Bedingungssatz) ein. Diese
konditionale Konjunktion drfen Sie nicht mit dem ob in der 7. Zeile verwechseln.
Diese sog. generelle Konjunktion leitet einen indirekten Fragesatz ein. Am 4.Tag sagten wir,
da im indir. Fragesatz nach einem Haupttempus der Indikativ steht. Nach einem
Nebentempus knnte auch der Optativ stehen.
In unserem Text steht nach dem Haupttempus ( = prs. Perfekt) der Konjunktiv
und nicht etwa der Indikativ Woran liegt das?
Nun, hier gilt die Regel, da man nach einem Haupttempus im indir. Fragesatz den
Konjunktiv verwenden sollte, falls ein Zweifel ausgedrckt wird. Was hier der Fall ist.
Im brigen wrde man nach einem Nebentempus ebenfalls den Konjunktiv benutzen. Aber
auch der Optativ ist verwendbar. Die Verneinung geschieht mit
jedenfalls.
entweder...oder (beiordnende Konjunktionen).
Statt alles, was; was auch immer findet man oft die Abkrzung .
(Man nennt dieses Symbol Diastole.) Es handelt sich um ein verallgemeinerndes Relativ-
pronomen. ( jeder, der; wer auch immer ist zugleich auch indirektes Frage-
pronomen. KurzGr 6.6.2 und 9.Tag.)
(+ Konj.) bedeutet was auch immer.
In Zeile 9 ist von der Struktur her ein Relativsatz.
Satzstrukturen

Heute wollen wir wieder einmal recht sorgfltig an die Stze herangehen, denn Klearch mu sich
irgendwie
aus seinem Dilemma herauswinden, und die Auswirkung auf seine Syntax ist nicht zu bersehen.

Der Text enthlt vier Satzgefge (ein Satzgefge ist ein zusammengesetzter Satz, in dem
mindestens ein Teilsatz einem anderen Teilsatz untergeordnet ist).

Das erste Satzgefge besteht aus


1. dem Hauptsatz: ich machte mich mit euch auf den
Weg
2. dem temporalen Nebensatz als Kyros rief
3. dem finalen Nebensatz
damit ich untersttzen mchte ihn fr -zum Entgelt fr- die Dinge
4. dem Relativsatz die wohl ich erfuhr von jenem
5. dem Konditionalsatz wenn irgendetwas er bedrfe

Das zweite Satzgefge besteht aus


1. dem Hauptsatz: (anangk; Notwendigkeit)
2. zwei Infinitivstzen: und

(Beide -gleichwertige- Infinitivstze sind durch die beiordnende Konjunktion entweder


- oder koordiniert (beigeordnet), und jeder von ihnen enthlt ein untergeordnetes Partizip mit einem
zugehrigen Objekt.)
3. einem begrndenden (kausalen) Nebensatz: +
untergeordneter Infinitiv: (Inf.Prs.Med.).
Die entgegensetzende (adversive) Partikel aber verknpft das erste mit dem zweiten
Satzgefge.
ist eine unterordnende Konjunktion, d.h. sie subordiniert einen Nebensatz einem anderen.

Das dritte Satzgefge besteht aus


1. dem Hauptsatz: ich wei nicht
2. dem indirekten Fragesatz (Nebensatz):
Zu dem -nach dem - gehrt das im vierten Satzgefge. Das Paar
zwar-aber (beiordnende Konjunktion) koordiniert die Satzglieder, die zueinander im Gegensatz
stehen. Wir wissen, da zwar oft nicht bersetzt werden kann. (Es knnen bei nur einem
auch mehrere hintereinander folgen.)

Das vierte Satzgefgebesteht aus


1. zwei Hauptstzen, die durch verknpft werden
2. dem verallgemeinernden Relativsatz (3.S.Konj.Prs.Aktiv von ).
Dieser Relativsatz ist in den zweiten Hauptsatz -eingebettet.

zurck

bungen zum Text




(3.S.Ind.Aor.Pass. von bitten;


3.Pl.Konj.Aor.Akt. von erlauben)

Folgende Stelle aus Matthus (5,11) enthlt neben einer Form von noch
dreimal Konj.Aor.Akt. Nach wann immer (= +) steht der Konjunktiv
(Prsens oder Aorist), vgl. 11.Tag. Nach allen mit zusammengesetzten Wrtern steht
der Konjunktiv, z.B. < + wenn (immer) oder wer
immer.
(Die Ausgnge - knnen nat. nicht zu einem Futur gehren, weil das Futur keinen
Konjunktiv kennt!) Der Konj. des Aorist deutet auf eine Vollendung in der Zukunft hin.



(meinetwegen).
( schmhen; verfolgen; ist Aorist zu
und )
(Impf.)


"
"

( schmeicheln, 3 unwrdig)


(Kelch) (Adv.), (schuldig)
(1Kor 11,27)
(Beachten Sie erneut die Form + Konj.! Schauen Sie sich auch den Satz 1Ko
11,31 an.
Er ist ein schnes Beispiel fr einen Irrealis der Gegenwart, den wir am 12.Tag besprachen:
+ Ind. Imperfekt,... + Ind. Imperfekt. Hier ist die Stelle:
-1.Pl.Ind.Impf.Akt. von
(richtig) beurteilen-, -
1.Pl.Ind.Impf.Pass.)
Agrippa ( ) sagte zu Paulus: Es wird dir erlaubt (Prs.Pass.), fr dich selbst
() zu reden.
Damals sagten die Griechen, nicht zu Kyros mitzuziehen. (D.h. sie weigerten sich,
mitzuziehen.)
Klearch wollte Kyros untersttzen aus Dank fr alles, was er an Gutem von ihm erfahren
hatte.

Lsungen:

Der Redner Demades bat die Athener, da sie ihm erlauben, eine aesopische Fabel zu
erzhlen.
Selig seid ihr, wann immer sie schmhen euch und verfolgen und sagen alles Bse gegen
euch, lgend, meinetwegen.
Es war fr Klearch notwendig, den Freund zu belgen und bei den Griechen zu bleiben.
Ich meine, wenn dir jemand sagt: " Du allein bist gut, ich liebe dich", so schmeichelt er dir
auf das unwrdigste.
Daher, wer (immer) it das Brot oder trinkt den Kelch des Herrn unwrdig, schuldig er wird
sein am Leib und am Blut des Herrn. ( Die Imperfekte des Irrealis bersetzen wir im
Deutschen durch den Konjunktiv, 11.Tag: wenn wir uns aber selbst richtig beurteilten,
wrden wir nicht gerichtet werden.)

zurck

Anhang

Die griechische Grammatik des Euphylax Constantinos, vgl. Anhang zum 24.Tag, beschftigt sich
nun mit der Syntax. Einen Auszug daraus wollen wir uns ansehen.

Die richtige Verknpfung der Wrter wird Syntax genannt.

Der Satz, der einen einzigen bestimmten Gedanken enthlt, wird einfacher Satz genannt.

Das Subjekt ist gewhnlich ein Substantiv oder ein Personalpronomen und wird immer
in den Nominativ gesetzt.

Das Verb des einfachen Satzes bezeichnet die Ttigkeit oder die Eigenschaft oder
den Zustand des Subjekts.

(Prdikat)
Die Wrter des Satzes, die die Eigenschaft bezeichnen, heien Prdikat.

(
)
Das Prdikat wird mit dem Subjekt durch die folgenden Kopulaverben (Verbindungs-
verben) verknpft: sein, werden und scheinen (und so weiter).

Wenn der Satz ein Kopulaverb hat, so besteht er aus drei Teilen: das Subjekt,
die Kopula und das Prdikat.

Die Syntax des Artikels sieht folgendermaen aus:


Das Adjektiv, das dem Artikel folgt, wird nhere (attributive) Bestimmung genannt.

Das nicht (unmittelbar) folgende wird prdikativ genannt. Z.B.:

(attributive Stellung)

(prdikative Stellung)

(das Adjektiv folgt nicht unmittelbar auf den Artikel!)




Wenn der Satz ein prdikatives Adjektiv hat, so ist der Sinn derselbe wie im dem Satz, der ein
Kopulaverb besitzt:

Wir beschlieen unsere Auszge mit der Definition von Haupt-und Nebensatz:

Die Stze, die vollstndige Gedanken beschreiben, werden Hauptstze genannt. Die brigen, die
keine vollstndigen Gedanken ausdrcken, heien Nebenstze.

Ich hoffe, Sie haben in diesen Anhngen gesehen, da man auch auf Griechisch ber Grammatik
sprechen kann. Leider werden die Fachausdrcke in den gngigeren Wrterbchern nicht immer
aufgefhrt, so da Sie beim Nachschlagen selten Erfolg haben. Aber die wenigen Begriffe, die wir
besprechen konnten, haben Ihnen bereits ansehnliche Einblicke in die griechische grammatische
Fachsprache gegeben. Das sollte gengen.
In den nchsten Tagen werden wir neue - hoffentlich interessante- Themen besprechen. Fr heute
war's das.
gehabt Euch wohl!
30.
Tag

Inhalt:
Einleitung
Grammatik
bungen zur Grammatik
Anabasis-Text
bersetzung
Worterklrungen
bungen zum Text
Anhang

Einleitung

Gestern sagte ich Ihnen zum Abschied: macht's gut!


Heute begre ich Sie mit wie geht es Euch?

(Zu werde ich etwas in der Grammatik sagen!)

Ich hoffe sehr, Sie sagen nicht:

(Heute kann ich nicht Griechisch lernen, denn ich bin ziemlich
krank.)
Sicher sind Sie topfit, und wir knnen den 30.Tag mit dem Willen, im Griechischen noch perfekter
zu werden, beginnen. Nachdem ich Ihnen gestern geraten hatte, auf eigene Faust leichte griechische
Texte zu lesen (zu entziffern?), mchten Sie vielleicht wissen, was denn wohl leichte Texte sind. Ich
mu gestehen, da ich wirklich leichte Texte nicht kenne. Wohl sind viele Passagen im Neuen
Testament leicht lesbar (vielleicht weil uns so manche Stelle von Kindesbeinen an bekannt ist?),
denn die Evangelien sind in einfacher Sprache (Koin) verfat. Klassische Texte sind nur
gelegentlich einfach.
Heute mchte ich Sie daher mit einer weiteren Quelle "leichter" griechischer Literatur bekannt
machen, mit der Septuaginta (LXX). Es handelt sich um die erste Bibelbersetzung berhaupt,
nmlich um die bersetzung des Alten Testaments ins Koin-Griechisch. Die bersetzung
(wahrscheinlich zum grten Teil in Alexandreia veranstaltet) stammt teilweise aus dem
3.Jahrhundert v.Chr. und erstreckt sich ber etwa 200 Jahre. Sie wurde u.a. ntig, weil den
alexandrinischen Juden allmhlich die Hebrischkenntnisse zu fehlen begannen, um die Thora ohne
Schwierigkeiten lesen zu knnen. (Der Name Septuaginta, siebzig, geht auf einen -fabelhaften-
Bericht in dem Brief des Aristeas an Philokrates aus dem spten 2.Jhd. v.Chr. zurck, nach dem 72
gelehrte Mnner aus Jerusalem in 72 Tagen die bersetzung bewerkstelligt haben sollen. Diese
Bibelspezialisten wurden angeblich von Ptolemaios Philadelphos auf Anraten des
Bibliotheksvorstandes Demetrios von Phaleron nach Alexandreia gerufen. Die ganze Sache ist recht
interessant, vielleicht sind Sie neugierig und erforschen den Sachverhalt im Internet.)
Ich wollte Ihnen eine Seite fr den griechischen Septuaginta-Text im Internet angeben, leider aber
fand ich keine. Was ich aber fand, ist hchst interessant.
Zunchst einmal fand ich, da Hans Zimmermann (http://home.t-
online.de/home/03581413454/genesis.htm) die Kapitel Genesis 1,1-2,4 dreisprachig publiziert hat.
Leider steht der LXX-Text nur in lateinischer Umschrift. Und dann entdeckte ich einen echten
Leckerbissen fr Ihre sprachlichen Bemhungen: Die Universitt von Pennsylvania (CATSS-
Projekt) hat eine analytische Septuaginta-Version im Internet verffentlicht, die von jedem
griechischen Wort -wieder in Umschrift- die grammatische Form angibt.
Sie holen sich diesen eindeutig transliterierten (kodifizierten) Text bei:
gopher://ccat.sas.upenn.edu:3333/00/Religious/Biblical/LXXMorph/01.Gen.1.mlxx .
(Inhaltsverzeichnis: gopher://ccat.sas.upenn.edu:3333/11/Religious/Biblical/LXXMorph)

Damit Sie sehen, wie einfach es ist, aus dem kodifizierten Text den "richtigen" griechischen Text zu
erstellen, wollen wir einige Verse aus der Genesis (das erste Buch Mosis) gemeinsam in griechische
Lettern bertragen und bersetzen. Zuerst gebe ich Ihnen den Textcode (die Transliteration), dann
die griechische Umschrift. (Der Code der Transliteration ist durch Vergleich leicht zu erkennen. Sie
knnen ihn aber auch fr den Ausdruck abrufen:

gopher://ccat.sas.upenn.edu:3333/00/Religious/Biblical/betacode.txt )

Genesis 1:1

Transliteration Type-Code Parse-Code Nennform

E)N P E)N

A)RXH=| N1 DSF A)RXH/

E)POI/HSEN VAI AAI3S POIE/W

O( RA NSM O(

QEO\S N2 NSM QEO/S

TO\N RA ASM O(

OU)RANO\N N2 ASM OU)RANO/S

KAI\ C KAI/

TH\N RA ASF O(

GH=N N1 ASF GH=


Links steht er kodifizierte Septuagintatext, d.h. die Transliteration des griechischen Textes,
(Zirkumflex wird mit = wiedergegeben; | ist das Jota), den Sie zuerst bertragen: E)N ist gleich
, A)RXH=| bedeutet , usw.
In der zweiten Spalte bedeutet P Prposition. In der vierten Spalte steht jeweils die unflektierte
Form. Bei E)N ist das ebenfalls E)N, bei A)RXH=| ist es aber A)RXH/, d.h. Anfang.
Bei A)RXH=| steht in der zweiten Spalte N1, was bedeutet, da das Wort ein Femininum auf der
1. Deklination ist. (N1A wre ein Femininum der 1.Konj. auf , usw.) In der dritten Spalte steht
DSF, was Dativ Singular Femininum bedeutet. Nehmen wir die dritte Zeile:
E)POI/HSENVAIAAI3SPOIE/W
VAI = Verb Aorist Aktiv; I= augmentiert; AAI3S = Aorist Aktiv Indikativ 3.Sing.

(Sie finden eine vollstndige Darstellung des benutzten Parse-Codes unter der Adresse
gopher://ccat.sas.upenn.edu:3333/00/Religious/Biblical/LXXMorph/*Morph-Coding ,
soda ich mir sicher ersparen kann, alles nochmal zu erklren.)
Die morphologische Analyse des LXX-Textes wurde brigens 1977 von David Packard besorgt, es
wird daher auch vom Packard-Code gesprochen.

Jetzt fehlt nur noch die bersetzung. Aber Sie wissen natrlich, was kommen mu:
Am Anfang machte Gott den Himmel und die Erde, oder sicher schner:

Im Anfang schuf Gott Himmel und Erde.

Ich bin sicher, da es Ihnen nicht schwerfallen wird, die nchsten Verse selbstndig zu bersetzen.
Zum Vergleich haben Sie ja meine Darstellung...

Genesis 1:2

die Erde aber war wst und leer, und Finsternis lag auf der Tiefe, und der Geist
Gottes schwebte ber den Wassern.

Genesis 1:3

und es sprach Gott: es werde Licht! und es wurde Licht

Genesis 1:4

(=).

und Gott sah, da das Licht gut war; da trennte Gott das Licht von der
Finsternis
Genesis 1:5

und Gott nannte das Licht Tag, und die Finsternis nannte er Nacht, und es
wurde Abend, und es wurde Morgen: der erste Tag

Die deutschsprachigen Bibelausgaben sind i.a. bersetzungen aus dem Hebrischen und nicht etwa
bersetzungen der Septuaginta. Wenn Sie sich nun entschlieen, auch noch Hebrisch zu lernen,
werden Sie feststellen knnen, da beide Texte gelegentlich abweichen. Natrlich ist das nicht
verwunderlich, denn letzen Endes stellt die LXX den Versuch einer Approximation der hebrischen
Gedankenwelt durch das philosophisch ausgerichtete Denken der Griechen dar. Wenn Sie viel
Freude an diesen Fragen haben, so knnen Sie bei der Universitt von Pennsylvania einen
ausfhrlichen Vergleich zwischen hebrischer und griechischer Wortwahl finden, das ist ein
weiteres groes Fleiunternehmen unter

gopher://ccat.sas.upenn.edu:3333/11/Religious/Biblical/parallel

Wenn Sie sich Zeit nehmen und tiefer ins AT eindringen, so werden Sie auf so manche literarisch-
philosophische Kostbarkeit stoen, die Ihnen nicht nur etwas zum Denken und Bewundern gibt,
sondern auch Stoff zum Grammatiklernen. Das Buch Kohelet (oder Ecclesiastes) eignet sich ganz
besonders fr Studien dieser Art. In Koh 3, 1-8 (oder ECC 3:1-8) finden Sie eine ganze Liste mit
Infinitiven, das ist doch was, oder? (Bitte die bersetzung, im Wesentlichen gleich der
Einheitsbersetzung, erst dann ansehen, nachdem Sie sich selbst so recht abgemht haben! Die
Infinitive sind substantiviert. Grammatische Erklrungen gebe ich Ihnen am Schlu.)

Fr alles gibt es eine Zeitdauer -und eine Zeit fr jede Angelegenheit unter
dem Himmel ( = mebare -mit einer Uhr- Zeit; = gnstiger Moment)

eine Zeit zum Gebren und eine Zeit zum Sterben, eine Zeit zum Pflanzen und
eine Zeit zum Ernten des Gepflanzten

eine Zeit zum Tten und eine Zeit zum Heilen, eine Zeit zum Niederreien und eine Zeit
zum Bauen

eine Zeit zum Weinen und eine Zeit zum Lachen, eine Zeit zum Klagen und eine Zeit
zum Tanzen

Zeit zum Steinewerfen und eine Zeit zum Steineeinsammeln, eine Zeit zum Umarmen
und eine Zeit zum Lsen aus der Umarmung

eine Zeit zum Suchen und eine Zeit zum Verlieren, eine Zeit zum Behalten und eine Zeit zum
Wegwerfen

eine Zeit zum Zerreien und eine Zeit zum Zusammennhen, eine Zeit zum Schweigen
und eine Zeit zum Sprechen

eine Zeit zum Lieben und eine Zeit zum Hassen, eine Zeit
fr den Krieg und eine Zeit fr den Frieden

Worterklrungen:

Inf.Aor.Akt. von gebren

Inf.Aor.Akt. von sterben

Inf.Aor.Akt. von pflanzen (vgl. )

Inf.Aor.Akt. von ausrupfen ( Verba liquida:


im Aor.Akt. und Med. fllt aus, wird gedehnt-Ersatzdehnung-. Vgl.
oder am 18.Tag.)

Akk.Sing.Neutr.Part.Perf.Pass. (19.Tag) von pflanzen

Inf.Aor.Akt. von + tten (ein nicht wenig benutztes Verb,


gehrt zu den Verba liquida wegen des .)

Inf.Aor.Med. von heilen

Inf.Aor.Akt. von bauen (Ersatzdehnung bei Verba


contracta vom Futur an.)

Inf.Aor.Akt. von weinen (heit aber schlieen!)

Inf.Aor.Akt. von lachen

Inf.Aor.Med. von schlagen (Verba muta, Verb.stamm )

Inf.Aor.Med. von tanzen

Inf.Aor.Pass. von lsen

Gen.Sing. von Umarmung

Inf.Aor.Akt. von verlieren

Inf.Aor.Akt. von bewachen (Wchter)


Inf.Aor.Akt. von zerreien

Inf.Aor.Akt. von zusammennhen

Inf.Aor.Akt. von hassen

Beachten Sie bitte, da es sich stets um Aorist-Infinitive handelt!

Im 2.Jahrhundert n.Chr. entstanden weitere bersetzungen des AT ins Griechische (Aquila,


Symmachus, Thodotion usw.). Sowohl die LXX als auch diese spteren bersetzungen wurden bei
der Einheitsbersetzung der Bibel bercksichtigt.

Auch das Werk des in griechischer Sprache schreibenden jdischen Historikers Josephus
(1.Jhd.n.Chr.) fehlt in keiner Geschichte der griechischen Literatur. Es wird viel zitiert, aber wohl
selten ganz gelesen. Sie finden seine Werke (natrlich) auch im Internet. Wenn Sie mit ALTAVISTA
suchen, finden Sie ca. 2000 Web-Pages ber Josephus! Perseus bringt den griechischen Text samt
englischer bersetzung. Wie bedeutsam Josephus fr das NT ist, knnen Sie schon daran erkennen,
da wenigstens eine Bibelgesellschaft seine Bcher anbietet, z.B.
http://www.biblestudytools.net/OtherResources/FlaviusJosephus/

Wenn Sie erst einmal anfangen, sich fr griechische Literatur zu interessieren, ist des Lesens und
Suchens kein Ende!

zurck

Grammatik

Verben
Wir hatten oben das Verb tun benutzt. Es gehrt wie ordnen, 18.Tag,
zu den Verba muta. Sie erinnern sich vielleicht an die Regel, da der Verbalstamm meist auf
einen Guttural ausgeht, wenn der Prsensstamm auf endet. Hier in der Tabelle der
Stammformen (Averbo) finden Sie das besttigt.

Averbo von ich tue

Prsens Verbal- Futur Aorist Perfekt


stamm

Aktiv

Passiv
Wir wissen auch, da die Verba muta genauso konjugiert werden wie Z.B. heit der
Imperativ der 2.Pers.Pl.Prs.Aktiv tut! Diese Form hatten wir ja benutzt.
Genauso lautet aber auch der Indikativ der 2.Pers.Pl.Prs.Akt.:

wie geht es Euch? (was macht ihr?)

Am 14.Tag gab's brigens Imperative! Aber auch spter noch einige Male...

Folgende Verben werden Sie bald antreffen:


-und natrlich noch einige andere! Schauen wir sie uns -nochmals, 25.Tag- an:

ankommen; ich ermde; ich lerne

Prsens Verbal- Futur Aorist Perfekt


stamm

Aktiv

Aktiv

Aktiv

Die passiven Formen fehlen hier. Diese Verben haben -wie auch ich nehme und
ich treffe, ich erlange -und manche andere-einen Prsensstamm, der durch ein nasales
Element erweitert wird: aber
Man fat diese unregelmigen Verben zur Nasalklasse zusammen.
hatten wir schon am 25.Tag kennengelernt. Es wird mit + Akk.
konstruiert:

Wenn sie im Hause ankommen, trinken sie schnell vom Wein.

bedeutet schnell, ist langsam.


bedeutet sei nicht trge!

Oder mit dem Part.Aor. :

Als sie im Hause angekommen waren, tranken sie sofort vom Wein.

Sie wissen, da es viele griechische Verben gibt, die nur im Medium vorkommen. Es sind die
Deponentien, die keine aktiven Formen haben. gehrt hierhin, es ist ein
Deponens. Aber nicht alle Verben, die auf ausgehen, sind Deponentien. Z.B. knnen
ich gehorche (ich berrede mich) und ich frchte mich auch im
Aktiv auftreten. ich berrede und ich erschrecke. Am 20.Tag nannten wir
diese beiden Verben mediale Passiva (d.p.-Verben), -schon wieder vergessen?
Das Verb knnen Sie in Betrieb nehmen, wenn Sie sich irgendwie unwohl oder schwach
fhlen. Es ist schwcher als (), das direkt heit ich bin krank. Dann mssen Sie
sich hinlegen: (und ich liege finden Sie
zusammen in KurzGr 19.5 u.19.6.
Die Prs.Ind.-Formen lauten: usw.)
sind die Erschpften, die Kranken. Ganz weg sind aber die
und die , es sind nmlich die Entschlafenen.

Zu sagen wir natrlich auch noch was. ist der Schler,


Lehre, Unterricht, der Lerngegenstand, im Pl.
die Kenntnisse. lernbegierig, der Mathematiker,
(Kunst) die Mathematik.
bildet ein mediales Futur mit aktiver (futurum medii, 20.Tag) Bedeutung,
d.h. es ist ein f.m.-Verb. Ich werde lernen heit also nicht , sondern

Der Aorist bedeutet nicht nur ich lernte (einst), sondern auch ich erfuhr.

Gebrauch des Partizips

Nachdem wir gestern die Formen der Partizipien untersucht und zusammengestellt hatten, wollen
wir heute mehr auf die Anwendung der Partizipien achten. Wenn man sich die Mhe macht und alle
mglichen Formen des Gebrauchs untersucht, so stellt man fest, da sich die Anwendungen im
Wesentlichen in drei Gruppen einteilen lassen. (brigens war ja schon am
4.Tag die Rede vom Gebrauch der Partizipien, erinnern Sie sich?)

1. Gruppe: attributive Anwendungen (mit Artikel)


()
die leidenden Menschen
die gegenwrtige Gelegenheit

2. Gruppe: substantivische Anwendungen (mit Artikel)


die Lernenden, die Lehrlinge (Azubis!)
der Fliehende, d.h. der Flchtling

3. Gruppe: appositive Anwendungen (ohne Artikel)

(vgl. gegen Ende des 3.Tages)


Die Mutter, die ihn losgebeten hat, schickt ( ihn) wieder zur Herrschaft zurck.
(steht ohne Artikel, wird also prdikativ gebraucht. Man spricht aber
bei dieser Benutzung des Partizips von einem appositiven Gebrauch. Das Partizip wird hier
appositives Partizip genannt.)

Bemerkungen zur bersetzung des appositiven Partizips:

Vorhin hatten wir in das


appositive Partizip durch einen Relativsatz wiedergegeben: die Mutter, die ihn losgebeten hatte, ...
Wie bereits am 4. Tag gesagt, kann man sich aber auch, wenn es der Zusammenhang erlaubt, fr
einen temporalen Nebensatz entscheiden: die Mutter, nachdem sie ihn losgebeten hatte... oder auch
kausal: da (weil) sie ihn losgebeten hatte .
Wie man das Partizip zu bersetzen hat, das entscheidet immer der Zusammenhang, -das Partizip
selbst schweigt sich darber aus. Manchmal jedoch haben wir eine bersetzungshilfe in einem Wort
wie obgleich, -diese Flle sind allerdings weniger hufig.
Am 21.Tag besichtigte Kyros das griechische Heer, indem er auf einem zweirdrigen Streitwagen
vorberfuhr. Da der Nebensatz die Art und Weise der Besichtigung angibt, spricht man von einem
modalen Nebensatz (modus = Art und Weise). Im Original hie es:

In anderen Fllen haben wir das appositive Partizip durch andere Nebenstze wiederzugeben, z.B.
durch konditionale (wenn), finale (um zu) oder konzessive (obgleich) Nebenstze:

konditional:
Wenn ich das nicht machte, wre ich nicht wahrhaft

final:
er erfat Kyros, um ihn zu tten

konzessiv:
ich berate deinen Bruder, obgleich ich jnger bin

Wenn es Ihnen nicht behagt, die Partzipien im Deutschen durch relative oder konjunktionale
Nebenstze wiederzugeben, also in jedem Fall durch untergeordnete Nebenstze, so knnen sie das
Partizip oft auch in einen beiordnenden (koordinierten) Nebensatz umwandeln. Nehmen wir als
Beispiel:
(22.Tag). bersetzen wir zuerst unterordnend durch einen temporalen Nebensatz:
die Kilikierin, nachdem sie den Glanz gesehen hatte, erstaunte,
(oder kausal: die Kilikierin, weil (oder da) sie den Glanz gesehen hatte, erstaunte).
Jetzt bersetzen wir beiordnend, indem wir die beiden Stze mit einem Bindewort, z.B: und, aber,
dann, usw. verknpfen: Die Kilikierin sah den Glanz und erstaunte.

Vergessen wir aber nicht den allzeit mchtigen Genitivus absolutus, mit dem wir mit Hilfe eines
Partizips und eines Nomens (oder eines Pronomens, eines Adjektivs), die beide im Genitiv stehen,
ein Nebenereignis beschreiben knnen.
Beispiel:
Als es Abend geworden war, war er dort allein (Mt 14,23)
( der Abend im NT; attisch i.a. der Abend:
)

(Das Partizip des Aor.II Med. hat dieselben Ausgnge wie das Partizip Prs.Med.:
Im Nominativ Singular: usw.
Auch im Aktiv stimmen die Partizip-Ausgnge von Aorist II und Prsens berein, aber die Akzente
sind verschieden:
Das Partizip Aorist II Aktiv ist endbetont, 13.Tag: aber )

Warum wird das Partizip Aorist (21.Tag) benutzt und nicht das Partizip
Prsens?
(Zu vgl. 20./21.Tag.)
Weil das Einbrechen des Abends als ein Ereignis aufgefat wird, nicht als einen Proze, vgl.
26.Tag. Wenn Sie das Abendwerden als einen Proze ansehen, z.B. als es Abend wurde, wollten die
Schler nach Hause gehen, so mssen Sie das Partizip Prsens benutzen:

(fortgehen, zurckkehren)
Es handelt sich um zwei Vorgnge, die gleichzeitig ablaufen: die Schler wollten nach Hause gehen
und es wurde Abend. Weil das Hauptverb ein Vergangenheitstempus ist (Imperfekt), mu das
prsentische Partizip im Deutschen ebenfalls als Vergangenheit bersetzt werden.
Bei der bersetzung aus dem Deutschen ins Griechische mssen Sie darauf achten, da Sie in einer
hnlich gelagerten Situation im Griechischen den Proze durch ein Partizip der Gegenwart
ausdrcken, das Ereignis jedoch durch ein Partizip des Aorists. Allerdings kann ein Aorist-Partizip
auch eine Handlung bezeichnen, die vor der Handlung des Hauptverbs liegt.
Weitere Beispiele sind:
(Aor.) bei Einbruch der Nacht (Ereignis, punktuell)
(Aor.) bei Tagesanbruch (Ereignis), usw.

Neben dieser temporalen Verwendung des Gen.abs. finden wir ihn z.B. auch in einer konditionalen
Phrase:

bald werde ich zu euch zurckkommen, wenn Gott will


(Gen.Sing.Mask.Part.Prs.Akt.)

Im folgenden Satz vertritt der Gen.abs. einen konzessiven Nebensatz:

und obwohl es so viele waren, wurde das Netz nicht zerrissen


(Gen.Pl.Mask.Part.Prs.Akt. spalten, zerreien; das des Stammes
wird vor zu Vgl. 22.Tag. Denken Sie an Schisma, die Spaltung.)

Wenn das Subjekt des deutschen Nebensatzes auch im bergeordneten Satz (Neben-oder Hauptsatz)
vorkommt, so darf der Genitivus absolutus nicht angewendet werden. Beide Stze
mssen ja miteinander verknpft sein. Diese Verknpfung wird dadurch erreicht, da sich das
Partizip, das den deutschen Nebensatz ersetzt, in Kasus, Numerus und Genus nach dem
Beziehungswort im bergeordneten Satz richtet. Ein Beispiel verdeutlicht dies:
Kyros belagerte Milet, nachdem er ein Heer gesammelt hat. Hier kommt das Subjekt des
Nebensatzes, er, auch im Hauptsatz vor, nmlich als Kyros.
Um zum Griechischen berzugehen, ersetzen wir den Nebensatz durch gesammelt habend ein
Heer, Das Partizip mu sich nach Kyros richten, also
Nom.Sing.Mask. (Aor.) sein. Der ganze Satz sieht dann so aus:

Sie sollten sich merken, da man diese Konstruktion ein verbundenenes Partizip, ein
participium coniunctum, nennt.

Das war natrlich noch nicht das letzte Wort zu den Partizipien. Denken Sie aber daran, da Sie nur
dann griechisch schreiben -und sprechen!-, wenn Sie sich mglichstknapp ausdrcken. Das aber
geht nur mit Hilfe von Partizipien. Jacob Burckhardt nennt die Partizipien in seiner Griechischen
Kulturgeschichte "den Haupthebel in der Gliederung des griechischen Satzes."
Also hebeln wir mal schn!

zurck

bungen zur Grammatik

und

Die Anwendung des Ausdrucks fr die mebare Zeit, , ersehen Sie aus der
folgenden Geschwindigkeitsdefinition, die Sokartes im Platon-Dialog Laches [192 a-b]
gibt. (3.S.Aor.Opt.Med. von fragen;
Geschwindigkeit, vgl. 3.Dekl. Dentalstmme; 1.S.Aor II,Opt.Akt. von
sprechen; , Akk.S.Fem.Part.Prs.
Med/Pass., die vieles bewirkende Fhigkeit.)









(die Stadt; zur Stadt (Adv.);
ankommen)
Steh auf, Ion, (denn) es ist Zeit zu gehen. Ion stand sofort auf. Nachdem er aufgestanden war
(Partizip!), ging Ion mit ihnen.
(Zu ich gehe und zu steh auf vgl. Apg 8,26; zum Imperativ auf
vgl. 25. Tag.)
Eutyphron eilt zur Agora, um zeitig in der Versammlung zu sein.
(die Volksversammlung -die
Aufgerufene. Die Christen bernahmen dieses Wort fr die Kirchengemeinde, eclesia).
Kyros legte sich hin, aber er konnte lange Zeit nicht einschlafen.
(Impf. von ich liege ist , vgl. KurzGr 19.5.
ich schlafe)

Imperative -und noch mehr:

Partizipien:




( betrachten, untersuchen.)



(lstern, schmhen; sich gegenseitig schmhen
Akk.Pl.Mask.Part.Prs.Med.)
Da wunderten (Imperf.) sich die Juden, sagend: Wie kennt dieser die Schriften,
(obgleich) nicht gelernt habend (Part.Perfekt).
(9.Tag,
Part.Perf.Akt. 19.Tag: )
Nachdem Kyros gesiegt hatte, verbrannte () er alles.
Nachdem er diesen () berschritten hatte (), marschierte er weiter
durch Phrygien.
Lsungen:

und

Wenn mich nun jemand fragte: " Sokrates, was verstehst du unter dem (
), was du bei allen Dingen Geschwindigkeit nennst", so
wrde ich ihm sagen: die in kurzer Zeit vieles bewirkende Kraft (Fhigkeit) nenne ich
Geschwindigkeit, sei es beim Sprechen, beim Laufen oder bei allen anderen Dingen.
Ich befrchtete, da ich nicht rechtzeitig in der Stadt ankommen wrde.





(Versammlungsort, Markt; )

Imperative -und noch mehr:

Kommt ins Haus, und sagt mir, was geschehen ist.


Richtet nicht, damit nicht ihr gerichtet werdet!
Denn mit welchem Gericht ihr richtet, werdet ihr gerichtet werden, und mit welchem
Ma ihr met, wird euch zugemessen werden. (Mt 7,1-2)
Bittet, und euch wird gegeben werden! Sucht, und ihr werdet finden! Klopft an, und euch
wird geffnet werden! Mt 7,7

Partizipien:

Als Sokrates und Kritias in den Hof traten diskutierten sie Vieles (hatten sie eine lange
Unterredung) und untersuchten, was zu tun sei.
Als Kritias zum Eingang schaute, sah er einige Halbstarke, die unter gegenseitigen
Sticheleien eintraten.

(Joh 7,15)
(Wir haben hier in ein konzessives Partizip vor uns.)
(Part.coni.)

zurck

Anabasis-Text

1.

2.
3.

4. [1.3.6]

5.

6.

7.

8.

9.

10.

11.

12.

zurck

bersetzung

wrtliche bersetzung:

1. Und niemals wird sagen niemand, da ich, Griechen gefhrt habend

2. hin zu den Barbaren, preisgegeben habend die Griechen,

3. die der Barbaren (Nichtgriechen) Freundschaft whlte,

4. sondern, da ihr mir nicht wollt gehorchen,


5. ich mit euch werde gehen und was auch immer ntig ist, ich werde ertragen.

6. Ich glaube, denn ihr mir seid (sein) sowohl Vaterland als auch

7. Freunde und Kameraden (Bundesgenossen), und mit euch ich meine wohl

8. (zu) sein geehrt, wo auch immer ich bin, von euch aber verlassen seiend,

9. nicht wohl geeignet (zu) sein, weder einen Freund (zu) frdern,

10. noch einen Feind abzuwehren.

11. da ich demnach gehen werde, wohin immer auch ihr (gehen werdet),

12. so liegt die Entscheidung bei euch. Diese Dinge er sprach.

freie bersetzung:

Und niemals soll jemand sagen, da ich -nachdem ich Griechen ins Land der Barbaren
gefhrt habe- die Griechen preisgegeben und die Freundschaft der Barbaren whlte;
vielmehr werde ich, da ihr mir nicht folgen wollt, mit euch gehen und ertragen, was auch
immer kommen mag.
Ich meine, da ihr mir Vaterland, Freunde und Kameraden seid. Auch glaube ich, mit
euch zusammen geehrt zu sein, wo immer ich auch bin, da ich aber ohne euch wohl
nicht imstande sein werde, einem Freund beizustehen noch einen Feind abzuwehren.
Da ich demnach gehen werde, wohin immer ihr geht, liegt die Entscheidung bei euch.

zurck

Worterklrungen

Verben

3.S.Ind.Fut.Akt. von sagen. Vgl. morgen den 1.bungssatz zur Grammatik!


Nom.S.Mask.Part.Aor.II.Akt. von fhren.
Der Aorist II ich fhrte hat Augmentum temporale und die Reduplikation
, daher Der Verbalstamm lautet Vgl. Grammatik, 21.Tag.

Nom.S.Mask.Part.Aor.Akt. von preisgeben, gestern haben wir


darber gesprochen!
ich whlte (warebenfalls gestern dran! In der Tabelle: 1.S.Ind.Aor.II Med. von
)
Inf.Prs.Pass. berredet werden. Als D.P.-Verb hat es die Bedeutung von
gehorchen. Am 26.Tag sahen wir berreden

1.S.Ind.Fut.Med. zu folgen; bedeutet beschftigt sein


regiert den Dativ; das mu also nicht stehen: oder auch
Beachten Sie, da das enklitische einen Akut auf dem
Vorwort verlangt. Der Aorist heit ich folgte, das Imperfekt
Merken Sie sich, da die Verben die folgen, begleiten, usw. bedeuten, z.B. auch ,
den Dativ verlangen.
folgen, hinter einem hergehen kommt im Anhang vor.
Vgl. auch morgen die Grammatik!

ich meine, glaube ist aus durch Ausfall eines entstanden.


Der Verbalstamm ist Das Verb gehrt also zur E-Klasse und besitzt nur das Futur
und den Aorist
(ich glaube, da die Freunde da sind. Sehen Sie
den a.c.i. ?)

Inf.Aor.Akt. von helfen, frdern


Inf.Aor.Med. von d.m.abwehren

Sonstige Wrter und Erklrungen

niemals (entstanden aus nicht und irgendeinmal)

wasauch immerntig sei, (Konj.Prs.Akt. von es ist ntig)

wo auch immer ich sei (bin), (Konj.Prs.Akt. von ich bin)

2 einsam, verlassen (Eremit; die Wste)

Zu der Accusativus cum infinitivo- a.c.i.-Konstruktion des von abhngigen


Satzes vgl. 10.Tag. Damals hatten wir den Satz in einer
bung zum a.c.i. benutzt und erklrt. Der a.c.i. wird nach den Verben des Glaubens, Meinens u.s.w.
benutzt.

Satz-Analyse

Gestern analysierten wir den Text, indem wir die verschiedenen Satzgefge zusammen mit
ihren Gliedstzen (Nebenstzen) auflisteten. Es gibt verschiedene andere Arten, die Analyse
durchzufhren. Heute will ich Ihnen zeigen, wie man mit Hilfe von Klammern und
Farben, mit denen man untergeordnete Satzteile markiert, zu einem berblick gelangen
kann.

Erstes Satzgefge (drei Hauptstze) von bis


AS = Aussagesatz (Da-Satz), PS = Partizipialsatz; HS = Hauptsatz

(AS (PS1,PS2));
HS: und niemals wird (soll) jemand sagen
AS:
da ich die Freundschaft der Nichtgriechen whlte
PS1:
(nachdem ich) gefhrt hatte Griechen zu den Barbaren
PS2:
(nachdem ich) bergeben (preisgegeben) hatte die Griechen
(Kausalsatz)
HS: vielmehr ich mit euch werde gehen
Kausalsatz:
da ihr mir nicht wollt gehorchen
(Rel.Satz)
HS: und ich werde ertragen
verallgemeinernder Rel.Satz:
was auch immer ntig sei (sein sollte); vgl. 29.Tag

Zusammenfassung des 1. Satzgefges:

Und niemals soll jemand sagen, da ich -nachdem ich Griechen ins Land der Barbaren
gefhrt habe- die Griechen preisgegeben und die Freundschaft der Barbaren whlte;
vielmehr werde ich, da ihr mir nicht folgen wollt, mit euch gehen und ertragen, was auch
immer kommen mag.

Zweites Satzgefge (2 Hauptstze) von bis

IS = Infinitivsatz (IS2.1ist dem IS2 untergeordnet); PS = Partizipialsatz; RS = Rel.Satz

(a.c.i. accusativus cum infinitivo, vgl. 10 Tag)


HS: ich glaube (bin der Meinung)
a.c.i.:

(da) ihr mir seid (sein) sowohl Vaterland als auch Freunde und Kameraden
(Bundesgenossen).
(Bereits am 10.Tag haben wir diesen Satz zur Erluterung des a.c.i. benutzt,-wollen Sie
nicht mal nachsehn?)
(IS 1 (RS), IS 2 (PS) (IS2.1;IS2.2)) (IS2.1 und IS2.2 sind durch
koordiniert.
Beide Infinitivstze hngen von ab.)
HS: ich glaube
IS 1:
mit euch ich wohl geehrt zu sein
RS:
wo auch immer ich bin
IS 2:
wohl nicht geeignet zu sein
PS:
von euch aber verlassen seiend
IS2.1:
weder einen Freund zu frdern
IS2.2:
noch einen Feind abzuwehren

Zusammenfassung des 2. Satzgefges:

Ich meine, da ihr mir Vaterland, Freunde und Kameraden seid. Auch glaube ich, mit euch
zusammen geehrt zu sein, wo immer ich auch bin, da ich aber ohne euch wohl nicht
imstande sein werde, einem Freund beizustehen noch einen Feind abzuwehren.

Drittes Satzgefge (1 Hauptsatz) von bis

(AS (RS))
HS: also die Entscheidung liegt bei euch (die Meinung habt ihr, vgl. 27. Tag Grammatik)
AS:
da ich demnach gehen werde
RS:
wohin immer auch ihr (gehen werdet)

Zusammenfassung des 3. Satzgefges:

Da ich demnach gehen werde, wohin immer ihr geht, liegt die Entscheidung bei euch.

Sie mssen selbst entscheiden, ob sich der Analyse-Aufwand in dieser Form lohnt. Da aber die
Stze oft nur schwer durchschaubar sind, sollte man sich irgendeine Form der Analyse angewhnen,
um in schwierigen Fllen den Sinn eines Satzes erfassen zu knnen. Das ist vor allem oft bei
philosophischen oder theologischen Texten vonnten. Theologen, die sich bemhen, schwierige
Passagen im NT richtig zu erfassen (Paulus-Briefe!), benutzen meist ein eingebtes
Analyseverfahren. Sehr hufig gehen sie dabei so vor, da sie untergeordnete Gedanken eines
Textes verschieden tief einrcken. Parallele Gedanken werden gleichweit eingerckt. Aber
eigentlich sind wir ja noch ganz weit am Anfang unserer Griechischstudien, wir sollten daher stur
-aber mit Hingabe!-weiterarbeiten. Die Erfahrung wird uns zu Meistern machen. (Das mu ich
schon mal irgendwo gelesen haben-es klingt jedenfalls berzeugend, nicht wahr?)

zurck

bungen zum Text

Zunchst zwei Beispiele zu (Kontr. von glauben, meinen)


(in sich fassen; Inf.Aor.Akt.,
Akk.Pl.Neutr.Part.Prs.Pass.Joh 21,25.)
Platon hat uns im Gorgias (521 d) drei wichtige Verben zusammengefat:



( + Gen. () mit, unter, mitten drin; + Dat. ()
etwas ausben, sich mit etwas beschftigen)
(Aor.Pass. von )
(Inf.Aor.Pass. von
versuchen, verfhren) Mt 4,1
Der Sklave folgt (folgte) dem Herrn.
Ich befehle, da du ihm folgst, wohin immer () er auch gehen ()
mge.
Klearch whlte (Aor.Med.) die Freundschaft der Griechen, weil () er glaubte (Impf.,
a.c.i.),
da diese ihm sowohl Vaterland als auch Freunde seien.

Lsungen:

Ich glaube, da nichtmal die Welt selbst die Bcher fassen knnte, die geschrieben wrden.
Ich glaube, mit wenigen Athenern, um nicht zu sagen ganz allein, mich mit der wahren
Staatskunst zu befassen und die Angelegenheiten des Staates (Politik) allein unter den
Heutigen zu betreiben. (Das sagt Sokrates, der dafr bekannt war, da er sich wenig um den
Staat kmmerte! Der Ton liegt aber wohl auf wahren.)
Darauf wurde Jesus hinaufgefhrt in die Wste vom Geist, um vom Teufel versucht zu
werden.
( kommt von verleumden. Der Teufel ist der
Verleumder.)
()
(Konj.)


zurck

Anhang

Am 24.Tag erzhlte ich Ihnen an dieser Stelle von der schnen Internet-Verffentlichung von
Lukios, dem Esel. Ich habe vor, Sie in die Lektre dieses reizenden (!) Bchleins einzufhren. Wir
werden den ganzen Text aber nicht lesen knnen, er ist einfach zu lang. Neben der bersetzung von
H.v. Thiel, vgl. 24.Tag, finden Sie im Internet eine gut kommentierte, ziemlich umstndliche
bersetzung von Ch.M.Wieland. Erschienen bei Gutenberg:
http://www.gutenberg.aol.de/likian/luegen .
Falls Sie franzsisch lesen, so gehen Sie nach http://bcs.fltr.ucl.ac.be/Onos/AneTrad.html .
Hier finden Sie eine neue bersetzung von Michel Dubuisson. Sehr aufschlureich sind dort auch
Einleitung und Bemerkungen.

Auch wenn ich Ihnen den griechischen Text abschreibe, sollten Sie unbedingt den wunderschn
bebilderten Lukios im Internet aufsuchen: http://www.deene.ufu.br/GreekGrammar.html .

Ich reiste einmal nach Thessalien. Ich mute dort ein mir vom Vater hinterlassenes
() Geldgeschft () mit einem dort ansssigen
() Mann abwickeln.
Ein Pferd trug mich und das Gepck, und ein einziger Diener folgte mir.
Ich machte mich also auf den vor mir liegenden Weg.

(=ich ging,Imperfekt von ich werde gehen;


fortgehen; Impf. von ich bin; mir ist, ich besitze; Dativ des
Besitzes. Verneinung: -Akzent!- ich habe nicht;
3.S.Ind.Impf.Akt. von wohin bringen;
Diener; 3.S.Ind.Impf.Akt. nachfolgen;
ich mache mich auf den Weg, ich reise; oben: 1S.Ind.Impf.Med.;
sich hinaus erstrecken, vorliegen; oben: Akk.S.Fem.Part.Prs.Med.;
(fem!), der Weg.)
Beachten Sie, da die Schilderung dieser vergangenen Vorgnge linear im Imperfekt geschieht.

Und irgendwie traf es sich, da auch andere auf dem Weg nach Hypata waren,
einer Stadt in Thessalien, woher sie stammten.
(3.S.Ind.Aor.II Akt. von treffen, erlangen; punktuelles Ereignis,
daher Aorist. Vergl. Sie Gehende von mit Seiende von
)

Wir teilten uns das Salz, und legten so jenen beschwerlichen Weg zurck. Als wir schon in der Nhe
der Stadt waren, fragte ich die Thessalier, ob sie einen Mann namens Hipparchos kennten, der in
Hyppata wohne. Ich hatte nmlich einen Brief (Schreiben) von Hause erhalten, soda ich bei ihm
wohnen knne.

(Salz: gemeint ist Brot und Salz; gemeinschaftlich besitzen,


1.Pl.Ind.Imperf.Akt; 3 beschwerlich;
vollenden, Nom.Pl.Mask.Part.Aor.Akt.-punktuell!
nahe bei, der Nahestehende;
(= ) 1.S.Ind.Aor.Akt. von fragen;
3.Pl.Ind.Prs.Akt. (Verb) von wissen, kennen;
Der Indikativ Prs. hat dieselben Endungen wie oder :

Wrtlich bedeutet auf etwas stehen, die Wurzel ist vgl. englisch stand.
Interessant ist, da die Englnder, wenn sie etwas verstehen, unter der Sache stehen: understand.
Offenbar schauen sie sich die Wurzeln an.
erhalten, bringen, 1.S.Ind.Imperf.Akt.; wohnen, Inf.Aor.Akt.)

Sie behaupteten (), diesen Hipparchos zu kennen und zu wissen, wo in der Stadt er
wohne, und da er hinreichend viel Geld habe, und da er nur (Akk.Pl.Fem.)
eine einzige Magd ernhre und seine Frau. Er ist nmlich wahnsinnig hinter dem Geld her.

(2 geldgierig, geizig. Oben steht der Superlativ.


auerordentlich. Beachten Sie die Prsensformen nach den )


.
nun aber genug der Worte, denn es ist schon spt, wir mssen uns der Ruhe berlassen.

Nur noch eine Sache. Nehmen Sie einmal an, da der Reisegefhrte sagt:

Dann htte Lukios doch wohl ein dummes Gesicht gemacht, nicht wahr?
Aber zum Glck war Hipparchos ein gebildeter Mann und konnte lesen, sogar griechische
Briefe.
Anderfalls wrde es fr ihn, Lukios, notwendig sein

(),

den Brief selbst vorzulesen. Werden Sie sich diese Form merken knnen?
Die Notwendigkeit, , wird brigens anangk ausgesprochen.
(mit und ohne ) bedeutet es ist notwendig.
ntig.
31. Tag

Inhalt:
Einleitung
Grammatik
bungen zur Grammatik
Anabasis-Text
bersetzung
Worterklrungen
bungen zum Text
Anhang

Einleitung

Einer unserer Freunde war gestern nicht gut drauf, Sie erinnern sich?
Mir wurde spter das folgende Gesprch vertraulich bermittelt, das ich Ihnen hiermit zur
geflligen Einsicht anbiete.

Du hast gut reden, Nikias,ich bin krank, wirklich, ich bin krank: in Wahrheit und Wirklichkeit.

( ich leide, empfinde. Verbalstmme: das Leiden)


Ich sehe, da du krank bist. (Wrtl.: Ich kenne dich, wie du krank bist).
Deine Augen sehen nicht gesund aus. Sag mir, woran leidest du?

Ich wei nicht genau, aber der Kopf schmerzt und die Augen. Auch der Magen tut weh, und...
(der Magen wird wie dekliniert.)

(Krankheit; mir schmerzen


die Augen)
Der Kopfschmerz ist nicht angenehm...ich kenne einen guten Arzt, ich werde dich zu ihm bringen,
wenn du einverstanden bist.
(Im 5. vorchristlichen Jahrhundert kam der Arzt i.a. noch ins Haus, d.h. man konnte ihn rufen lassen
-von einem Sklaven. Heutzutage drfte der Hausbesuch des Arztes wohl eher die Ausnahme sein...)

Wer ist es denn, und wie heit sein Vater?

( unser, Onkel -Schwefel!-,


Vetter)
Du kennst ihn vermutlich, es ist Charmides, der Sohn meines Onkels Glaukon, mein Vetter also.

Beim Zeus, natrlich kenne ich den. Sag mir, Nikias, hast du vor, jetzt zu Charmides zu gehen?
(sich an etwas machen, etwas in Agriff nehmen)

Weit du denn, was du jetzt zu tun beabsichtigst?

Ich beabsichtige, den Kopf zur Behandlung einem Arzt zu bergeben, einem, wie du sagst, guten
Mann.(gewhren, lassen; beide Formen sind Inf.Aor.II Akt.)


Jetzt hast du recht. Mach das so!

(oder () die Einsicht ist schn und gut)

Wenn Ihnen nach diesem typischen Gesprch zwischen einem allseitig Kranken und seinem
hilfsbereiten Freund Trnen in die Augen getreten sind, so sollten Sie dennoch klar sehen, da da
doch einiges zu lernen war. Sollten Sie eines Morgens an einem besonders starken Widerwillen
gegen jede Art von Arbeit leiden, so sagen Sie einfach -z.B. zu Ihrer Frau- das ist
nmlich das Perfekt von und bedeutet ich bin erkrankt.
Ihre Frau will natrlich sofort den Arzt rufen: ich
mu den Arzt rufen. Der kommt selbst, und fragt Sie
Karl, wie lange bist Du krank? Vermutlich
wird der Arzt sagen, da Sie sich hinlegen mssen , denn
Inf.Prs.Med. das Arbeiten ist schwierig.
Sie legen sich hin. Nach drei Tagen und drei Nchten,
, stehen Sie auf,
-was Sie wie an-histatai aussprechen-, schlagen unser Gedicht vom 24. Tag nach -und murmeln vor
sich hin

(Wir werden die -Verben bestimmt noch besprechen. Bis dahin benutzen Sie sie einfach! Ich
stehe auf heit
Es ist aus+ entstanden.)

ber Krankheit und ber die griechischen Methoden der Heilung werden wir uns spter einmal
genauer unterhalten

zurck

Grammatik

Verben (Verben)

Wir wollen uns einige Verben genauer ansehen, die uns gestern begegneten. Es handelt sich um drei
wichtige Verben, die mit beginnen, deren Augment aber nicht lautet, sondern Diese
Verben begannen in lang verflossenen Zeiten einmal mit einem Konsonanten, der zwischen zwei
Vokalen ausfiel und dann zwei zurcklie. Z.B. hie einmal Bei der
Augmentierung ergab sich Das fiel aus, und kontrahierte zu .
Auf diese Weise entstand das Imperfekt .
ich arbeite hie einmal . Bei der Augmentierung fiel das
Digamma aus, und es blieb . Natrlich ergab sich schlielich wieder Das Imperfekt lautet
daher heute: . Daneben findet man aber auch hufig .
Nehmen wir noch folgen. Hier wurde aus das Imperfekt
Hier sehen wir mal wieder, da alles seinen tiefen Grund hat!
Wegen der Vielwurzeligkeit werden diese Verben in die Mischklasse aufgenommen. Das kleine
besitzt vier Verbalwurzeln: ! Sein Futur lautet (oder
auch ), Aorist: und Perfekt: (Aussprache: s-chsso, es-chon, es-
chka.)

Jetzt notieren wir uns noch die Stammformen dieser Verben:

(Impf. ), (), haben


(Impf. )folgen
(Impf. ),
arbeiten

In dem folgenden Sprchlein finden Sie alle sieben Ei-Verben zum Auswendiglernen schn gereimt:


und
und

Jetzt mu ich Ihnen nur noch sagen, was die neuen Verben bedeuten:
gewhnen; am Herde gastlich aufnehmen, bewirten
(Hestia, lateinisch Vesta, die Gttin des Herdes.)
ziehen, spannen, wiegen; lassen, in Ruhe lassen

Sitzen, liegen, schlafen und sterben

Stellen Sie sich vor, sie(Thetet) sind ein junger Athener, der sich auf einem
kourlaub auf einer Farm befindet. Sie schreiben Ihren Freunden einen Brief mit einer Schilderung
des Landlebens. Sie beginnen also:

Ich sitze unter dem Baum im Schatten und schlafe, ich bin trge.
(Aussprache: kat-hidso. Wir haben brigens schon am 19. Tag ber dieses Verb gesprochen.)

Also, Thetet sitzt.


und heien beide ich sitze. 1. Sing. Ind.Aor.Akt. ich
setzte mich.
(Eigentlich heit ich lasse jemanden sich setzen. Intransitiv bedeutet es auch ich
sitze. Die mediale, intransitive Form bedeutet ich setze mich.)
ist ein Perfekt mit Prsensbedeutung. Ich habe micht hingesetzt, und jetzt sitze ich. Es
ist aber vielleicht angebrachter zu sagen: ich liege unter dem Baum, also:
,
aber seien wir nicht so kleinlich. Fr uns ist wichtig, da und hnlich
konjugiert werden. Die Konjugationsschemata stimmen allerdings nicht ganz berein, wie wir
gleich sehen werden. (brigens kamen beide Verben gestern in den bungen zur Grammatik vor,
die Sie ja sicherlich mit Aufmerksamkeit gemacht haben.)
Im Ind.Prs., Imperfekt, Imperativ, Infinitiv und Partizip stimmen die Konjugationen beider Verben
berein, im Konjunktiv und Optativ gibt es jedoch Abweichungen. Vergleichen Sie!
(Am 9. Tag hatte ich Ihnen einiges zum prsentischen Perfekt gesagt- schauen Sie sich's doch
nochmals an!)

(eigentlich + ) werden Sie, wie gesagt, benutzen, wenn Sie jemanden sich
setzen lassen, z.B. -ein hufiger Fall!- auf einen Thron. Xenophon lt den Klearch im zweiten
Buch der Anabasis ungefhr folgendes sagen:
wir versprechen, ihn auf den Thron zu setzen [II,1,4]

ist Inf.Futur von Es handelt sich um das attische Futur das wir am
22. Tag besprachen, bitte nachschauen! Merken Sie sich aber hier auch, da nach Verben des
Versprechens das Futur des Infinitivs stehen mu -was ja auch natrlich ist, denn was Sie
versprechen, kommt ja (manchmal) erst noch! brigens ist kein a.c.i.,
sondern der bloe Infinitiv, weil das Subjekt in Haupt- und Nebensatz dasselbe ist.

ich sitze (der Form nach Perf. Pass.)

Prs.Ind. Imperfekt Imperativ Infinitiv Partizip




usw. usw. usw.

Konjunktiv: usw./ Optativ: usw.

ich liege

Prs.Ind. Imperfekt Imperativ Infinitiv Partizip




usw. usw. usw.


Konjunktiv Prs.: und fr 3.S. und 3.Pl.
Optativ Prs.: und fr 3.S. und 3.Pl.

Das Verb wird viel gebraucht, und besitzt zum Glck nur wenige Formen. Der Stamm
erscheint nur vor Vokalen im Konjunktiv und Optativ. Vor Konsonanten tritt Dehnung des
Verbalstamms ein: Das Prsens hat die Endungen des Perfekts Passiv (des perfectum
passivi): und das Imperfekt hat die Endungen
des Plusquamperfekts Passiv: Wir haben also wieder
ein
Perfekt mit Prsensbedeutung. (Die Betonung des Partizips entspricht aber nicht
der Betonung des Partizips des Plusquamperfekts vielmehr hat es die
Betonung des Partizips Prsens: )

Sie sollten sich auf jeden Fall die folgenden vier Perfekt-Passiv-Verben mit prsentischer
Bedeutung merken:

() ich besitze
() ich heie
() ich bin eingedenk
ich sitze
ich liege

Im Grunde ist die Prsensbedeutung dieser Verben nichts Ungewhnliches. heit ja


ursprnglich ich bin genannt worden. Natrlich heie ich dann so, wie ich genannt worden bin.
Ebenso heit eigentlich ich habe erworben. Was ich aber erworben gabe, das besitze
ich. Entsprechend liegen die brigen Flle, z.B.: ich habe mich gelegt oder ich bin
gelegt worden. Oft aber hat man statt des Prsens die ursprngliche Bedeutung zu benutzen. Als
Beispiel haben wir den Vers Lu 2,34, in dem nicht mit es liegt zu bersetzen ist,
sondern mit es ist gelegt:

Schon aber auch die Axt an die Wurzel der Bume ist gelegt.

Der natrliche Fundort fr sind selbstverstndlich Friedhfe, denn auf Grabplatten


finden wir in allen Formen schn eingemeielt:

hier liege ich der Rhodier


in diesem Grab liegt Timokreon usw.,

womit wir auch wieder beim Sterben wren: ich sterbe -am 14. Tag im
Anhang.
Ich gebe Ihnen auch gleich die Stammformen, damit Sie das Verb sofort anwenden knnen:

Stmme:
Futur:Aorist: Perfekt:ich bin tot

Die beiden Verbalstmme und haben sich offenbar an einer Umstellung


(Metathese, vgl. 7. Tag) mit Vokaldehnung beteiligt. und haben ihre Positionen getauscht, und
wurde zu gedehnt. Diese Erscheinung sehen wir auch bei anderen Verben, z.B. hat
werfen die beiden Stmme und Zuerst haben und ihre Positionen
getauscht, und anschlieend wurde zu gedehnt. Nehmen wir noch ich bin mde.
Dieses Verb hat die beiden Stmme und , wieder liegt Metathese vor.

Beispiel: da Kyros tot ist...

Bei handelt es sich um ein Beispiel zum Wurzelperfekt. Wie beim Wurzelaorist
werden die Endungendirekt, d.h. ohne Tempuszeichen, an die reduplizierte Wurzel gehngt. Das
Perfekt kennzeichnet Handlungen, die in der Vergangenheit abgeschlossen wurden, die aber ein
Ergebnis zeitigten, das in die Gegenwart hinein fortwirkt. Demnach bersetzen wir
ich bin gestorben richtig mit ich bin tot; er ist tot.
Nur Tote knnen sich aber dieser Sprechweise bedienen, etwa in den Totengesprchen des Lukian
9/24. Hier sind drei Beispiele daraus:

du warst doch an die Siebzig als ich starb (9)


und du, wie bist du gestorben? (7)
(Dat.S.Mask.Part.Prs.Akt.) du warst doch bei mir
Sterbenden (als ich starb). (7)

Ist Ihnen die Kombination in aufgefallen? Es gibt eine ganze Reihe


Verben, die im Prsens an den vokalischen Verbalstamm anhngen (bei einem konsonatischen
Stamm hngen sie an). Oftmals bezeichnen diese Verben ein Anfangen (lateinisch inchoare).
Man nennt die von ihnen gebildete Verbalklasse Inchoativklasse. Hierhin gehren Verben wie ich
gefalle, ich altere, ich erinnere usw. Vgl. KurzGr 21.4
Unser gehrt sicherlich hier hin, weil ich sterbe der Anfang vom
Nichtmehrsein bedeutet. brigens ist
doch eigentlich etwas Prosaisches. Die Poesie benutzt i.a. das nicht
zusammengesetzte . Der Gebrauch der nackten Formen ist durchaus eine Leidenschaft
der Poesie. Das gern benutzte Verb ich zerstre lautet poetisch schlicht

Ich tte ist natrlich was ganz anderes, es gehrt zu den Verba
liquida und hat den eindeutigen Stamm Futur:
Aorist: und Perfekt:
In der Poesie drckt man sich feiner aus:

Beispiele:
er ttet ihn:
er ttete sich selbst:
hoffentlich bin ich tot, wenn diese Dinge mich nicht mehr berhren

Mimnermos, ca. 650 v.Chr. geb., also Zeitgenosse Solons, startet diese toternste
Zeile mit einem Optativ Perfekt Akt.: mge ich tot sein. Vgl. unten
bei Optativ.
bedeutet nicht mehr, es geht mich an, es liegt mir am
Herzen ( es ist mir egal,was
kmmert's dich?). Hier steht der Opt.Prs.Akt. von

Was liegt dem Dichter denn wohl so sehr am Herzen? Natrlich die Jugend mit ihren
Freuden. Das Alter ist ihm ein Greuel. Kaum jemand hat wie Mimnermos aus
Kolophon-oder Smyrna?- das Alter mit all seinen Beschwerden so beraus plastisch
geschildert. Fr ihn ist nur die Jugend lebenswert, was sich daran anschliet, bringt
nur Verdru. Der zitierte Todeswunsch ist die zweite Zeile in der 3. Elegie (Zhlung
nach Die griechische Literatur... Bd.1, Reclam Nr. 8061). Ich will Ihnen die erste
Zeile nicht vorenthalten:

Was aber wre das Leben, was aber wre Lust ohne die goldene Aphrodite?

Optativ (Wiederholung, vgl. 12. Tag, und Ergnzung)

Was aber wre jetzt wohl nherliegender, als den Optativ zu wiederholen. Nach den beiden Formen,
die Mimnermos benutzte, werden wir weiter unten in der Anabasis auf den Opt.Prs. (von
) stoen. Fr die Wiederholung schauen wir uns nur die Formen der 1.Pers.Sing. in den
verschiedenen Temporibus -Sie knnen auch Tempora sagen- an. Die folgende Tabelle sollte uns
dabei von Nutzen sein:

Aktiv

Prsens ich mge erziehen

Perfekt ich mge erzogen haben

Futur ich wrde erziehen

Aorist ich mge (einmal) erziehen

Passiv

Prsens ich mge erzogen werden

Perfekt ich mge erzogen worden sein


Futurum I ich wrde erzogen werden

Futurum II ich wrde erzogen worden sein

Aorist ich mge (einmal) erzogen werden

Medium (Prsens und Perfekt wie beim Passiv)

Futur ich wrde fr mich erziehen


Aorist ich mge (einmal) fr mich erziehen

Bemerkungen zur Tabelle:

1. Den Optativ gibt es fr alle Tempora, die den Konjunktiv haben -und auerdem noch im
Futur. Also im Prsens, Perfekt, Aorist und Futur. (Imperfekt und Plusquamperfekt haben
weder Konjunktiv noch Optativ!)

2.Alle Optativ-Ausgnge enthalten , i.a. in der Form eines Diphtongs

3.Die Ausgnge lauten im Aktiv: fr Prsens,


Perfekt und Futur.
Im Aorist steht statt , also usw.

4.Im Aorist verliert der Optativ (wie auch der Konjunktiv) das Augment.

5.Im Aktiv hat das Perfekt im Sg. Nebenformen mit den Ausgngen:

6.Im Aktiv hat der Aorist fr die 3. Sg/Pl. die Ausgnge Die 2.Sg. hat

7.Die Diphtonge sind im Optativ in den 3.Personen lang.


(Daher heit die 3.Pers.Sg.Opt.Aor.Akt. nicht , das wre der Infinitiv!,
sondern )

8.Im Passiv haben das Prsens und die beiden Future die Ausgnge:

9.Der Optativ des Perfekts wird -hnlich wie beim Konjunktiv, 19. Tag- mit Hilfe des
Partizips Perfekt Passiv und des Optativs von gebildet.

10.Alle Futura sind im Optativ mit ich wrde bersetzt. (Futur II = Futurum exactum)

ich sterbe besitzt im Perfekt die Optativ-Form: ich mge tot sein.
Zu (Perf.Akt.) ich habe mich hingestellt, ich stehe (von ich trete =
Medium von
ich stelle) gehrt die Optativ-Perf.-Form: ich mge stehen.

(Das Plusquamperfekt lautet ich hatte mich hingestellt, ich stand.


Anstelle von findet man manchmal die Form
wird wie und wie
konjugiert.

Beispiel:
In Dodona stand eine heilige Eiche des Zeus.

und bilden die aktiven Fut. exakta: ich werde stehen und
ich werde tot sein. Das sind Ausnahmen, denn man benutzt sonst immer
Umschreibungen wie z.B. ich werde erzogen haben.)

Auch heute noch lohnt es sich, den einstmals geweihten Ort in Nordgriechenland aufzusuchen. Von
Joannina aus ist Dodona bequem mit dem Auto zu erreichen. Es liegt in einer beeindruckenden
Landschaft bei geringer Tourismusdichte. Im Schatten rauschender Pappeln knnen Sie sich
erholen. Die Eichen muten leider weichen.

Lassen wir auch noch eine Weile im Schatten sitzen, in den Anblick der Stadt
Athen versunken, die unten in der Ebene liegt:

Spter werden wir weiter in seinem Brief lesen. brigens wrde im Tal heien
oder Das Tal ist ,
ang-kos, oder
(Ein Blasinstrument -eine Rhre- heit )
Es knnte ja sein, da unser Freund auf einer Flte blst:
Die Schfer bliesen gewhnlich wohl die Panflte -die Syrinx-

Es gibt sogar das Verb oder auf der Syrinx blasen.


Die Syrinx (Pl. Syringen) heit - Aussprache: srinks, sring-gos.
Er lehrte ihn, die Syrinx zu blasen:

zurck

bungen zur Grammatik



(welche Form?) (Akzent!)
(Form?)


Einer der bedeutendsten Knige Spartas war Leonidas, der 480 v.Chr. mit dreihundert
spartanischen Soldaten am Thermopylenpa starb, als er versuchte, den Pa gegen die
eindringenden Perser zu verteidigen. Das folgende berhmte Distichon (Zweizeiler) soll
angeblich vom Dichter Simonides stammen:

=Vokativ zu = Gastfreund, Fremder


Inf.Prs. mit Imperativbedeutung (denken Sie an deutsche Befehle wie:
essen! singen! usw).
hier, an dieser Stelle (Adverb zum Dem.Pron. dieser)
der Satz, das Gebot, = Gen.Pl.
ich gehorche, hier Nom.Pl.Mask.Part.Prs.Med.

Es ist notwendig zu arbeiten, denn der Hunger () folgt dem trgen Mann.
(trge, stammt von . Der Hund des Odysseus hie brigens
.
Die Landschaft Argos in der Peloponnes bildet den Genitiv auf
Ein Teilgebiet davon ist die Argolis )
Sokrates ist sehr mde und setzt sich in den Schatten eines Baumes und schlft.
Kurz darauf () aber kommt seine Frau zum Baum und weckt
() ihn.
"Sokrates, erheb () dich!" sagt sie, "denn der Weg ist lang."
Sokrates aber: "Der nicht verheiratete Mensch kennt (hat) nichts bles", und er erhebt sich.
Xanthippe, dies gehrt habend, sagte zu Sokrates: " Lieber Mann, die andern meinen zwar,
da du der Weiseste der Menschen bist, mir aber erscheinst du dumm (). Wer nicht
heiratet, ist dumm, wer eine Frau hat, ist glcklich (KurzGr 3.8.2)."
Nach einer kurzen Zeit sagte Sokrates folgendes zu seiner Frau: "Liebe Frau, du sprichst
wahr."

(Sokrates zitierte den Komdiendichter Menander, ca.342-293, der erst hundert Jahre
spter leben wird. Natrlich hat Xanthippe das nicht gemerkt.)

Zum Wiederholen der Steigerungsformen, 25. Tag:

Wer von den beiden ist weiser, der Mann oder die Frau?
Ich glaube, sie ist weiser als der Mann.
Warum glaubst du, da sie weiser ist als der Mann?
Die Pythia sagt, da Sokrates der weiseste aller Menschen ist.
Weil die Frau hbscher ist als der Mann.
Nachdem er dies hrte (Part.Prs.), wurde jener Freund sehr rgerlich. ()

Lsungen:

Richtig hast du gesagt (Aor.Akt.): (da) einen Mann habe ich nicht. Denn du hast fnf
Mnner gehabt (Aor.II Akt.) und jetzt, den du hast (Prs.Akt.), ist nicht dein Mann.
Das hast du wahrheitsgem (als Wahres, Nom.S.Neutr.) gesagt. (Ind.Perf.Akt. von
sagen aus lat. verbum und dtsch.Wort. Das Futur sahen wir
gestern.) Joh 4,17-18
Mssen wir der Meinung der Vielen folgen und sie (die Meinung) frchten?
Wrtliche bersetzung: Fremder, melde den Lakedaimoniern, da hier wir liegen,
den Geboten jener gehorchend.
Die Schillersche bersetzung (vgl. Spaziergang) ist wohl bekannt, aber nicht unbedingt gut:
Wanderer, kmmst du nach Sparta, verkndige dorten, du habest
Uns hier liegen gesehn, wie das Gesetz es befahl.

(Schiller hat jedoch die originale metrische Struktur -1.Zeile Hexameter, 2. Zeile
Pentameter- gut nachgebildet. Der Hexameter hat sechs Fe, jeder Fu besteht aus einer
langen und zwei kurzen Silben: . Der Pentameter besitzt fnf () Fe der
Form , d.h. jeder Fu ist ein Daktylus ( ). Wenn Sie den Schillerschen
Pentameter genau anschauen, sehen Sie, da er aus zweimal 2 1/2 Daktylen aufgebaut ist,
genauso wie das griechische Original, z.B.: |
Die roten Silben () sind lang, die blauen kurz.
Spter sehen wir uns das alles genau an, vgl. Stichwortverzeichnis. Am 48. Tag kommen wir
nochmals auf unser Distichon zurck und werden es voll skandieren.

(Bei Hesiod, ca. 700 v.Chr.!, heit es:


Der Hunger ist vollstndig angemessen dem trgen Mann.

Den Vers finden Sie inWerke und Tage, 302 - gibt's bei
Reclam zweisprachig!
ganz und gar, angemessen, zutrglich.
Die enklitische Partikel entspricht etwa dem you know, das die Amerikaner sooft als
mglich anwenden:
(+ Dat.) sie benutzen (es) mglichst oft.
Vgl. zu = ich benutze KurzGr 9.4.5)




"",
""
"
",
(oder: er stand auf)


"






" "




(=
)

(welcher von beiden? Bei indirekten Fragen)

Zu gibt es das Gegenstck Im Menon lt Platon den


Sokrates sagen (78 a):

gibt es denn wirklich jemanden, der bedauernswert und unglcklich sein will?

Was meinen Sie? Menon meint: mir scheint nicht.

zurck
Anabasis-Text [1.3.7 Forts.]

1.

2.

3.

4.

5.

6. [1.3.8]

7.

8.

9.

10.

11.

12. [1.3.9]

13.

14.

zurck

bersetzung

wrtliche bersetzung :
1. Die Soldaten aber, die sowohl jenes selbst als auch die anderen,

2. diese Dinge gehrt habend, da nicht er sage gegen den Knig

3. zu marschieren, lobten; her von aber Xenias und Pasion

4. mehr als zweitausend, genommen habend die Waffen und

5. die Lasttiere, lagerten sich hin zu Klearch.

6. Kyros aber, durch diese Dinge in Verlegenheit seiend sowohl als auch sich
betrbend,

7. versuchte kommen zu lassen den Klearch; der aber zu gehen zwar nicht wollte,

8. ohne Wissen aber der Soldaten schickend ihm einen Boten,

9. er sagte (lie sagen), (jener solle) mutig sein, da eintreten wrden diese Dinge in

10. das Ntige. Erneut rufen zu lassen aber er forderte auf ihn.

11. er selbst aber lie er sagen wrde nicht gehen.

12. Nach aber diesen Dingen versammelt habend die sowohl seiner selbst

13. Soldaten als auch die hinzugekommenen ihm und der

14. anderen den Wollenden, er sagte solche Dinge.

Freie bersetzung

Die Soldaten, sowohl die seinen als auch die der anderen (Obersten), als sie gehrt hatten, da
er nicht gegen den Groknig marschieren wolle, zollten ihm Beifall.
Mehr als zweitausend verlieen mit Waffen und Tro den Xenias und den Pasion und lieen sich
bei Klearch nieder.
Kyros aber, durch diese Vorgnge in Verlegenheit geraten und migestimmt, wollte Klearch zu
sich kommen lassen.
Der aber weigerte sich zu kommen, schickte ihm jedoch ohne Wissen der Soldaten einen Boten
und lie ihm sagen, er solle Vertrauen haben, da alles wieder ins Lot kommen werde. Er solle ihn
erneut rufen lassen, kommen wrde er jedoch nicht.
Anschlieend versammelte er seine eigenen Soldaten und die, die zu ihm bergetreten waren,
sowie von den anderen jeden, der dazu Lust hatte, und sagte folgendes:

zurck

Worterklrungen

Verben

3.Pl.Ind.Aor.Akt. ( wurde zu gedehnt, subskribiert. Vom Futur an dehnen


die Verba contracta den Stammauslaut. Hier wird aber ausnahmsweise nicht zu gedehnt, es
liegt also eine Unregelmigkeit vor) von f.m. ich lobe. Vgl. auch

d.m. sich lagern

Nom.S.Mask. Part.Prs.Akt. von in Not sein (Das im Ausgang


von kontrahiert mit zu ) bei sich im Zweifel sein.
Nom.S.Mask.Part.Prs.Med. sich im Unklaren sein (seiend).
Vgl. Ratlosigkeit, Verlegenheit (eigentlich Mangel an Wegen: ).

() Nom.S.Mask.Part.Prs.Pass. von d.p.


betrbt werden, sich betrben. Den Grund fr das Betrbtsein finden wir in dem Dativ (dativus
causae)

3.S.Ind.Impf.M. von jemanden zu sich kommen lassen. Es


handelt sich um ein imperfectum de conatu.

Inf. Prs. von ich werde gehen. Der Inf. von ich
binist.

heimlich vor jemand. verborgen sein; ist


Adverb: heimlich

3.S.Ind.Impf.Akt. er sagte hier besser er lie sagen von sagen

() Inf.Prs. Akt. von ich bin mutig, ich bin


guten Mutes.
(Von Diogenes wird erzhlt, er habe ausgerufen seid guten
Mutes, ich sehe Land! als er sah, da die letzen Worte einer langweiligen Buchrolle in Sicht kamen,
aus der ein Vorleser vortrug. ist Imperativ Akt. Prs. Pl. Wir werden noch einige
weitere Sprche von diesem Kyniker kennenlernen)

Gen.Pl.Mask.Part.Fut.Med von hinstellen; im Med.:


sich hinstellen, sich lagern (Aussprache: kat-histmi). Der Verbalstamm von lautet
Das Partizip Futur Med. erhlt man, indem man die Ausgnge
an den Stamm hngt.
(Bei den -Verben werden nur Prsens, Imperfekt und Aorist II anders gebildet als bei den -
Verben.
Das Futur geht ganz so wie bei )

Nom.S.Mask.Part.Aor.II Akt. von zusammenfhren,


versammeln (Vgl. das Versammeln, der Versammlungsraum.)
Gestern hatten wir bereits kennengelernt.

Akk.Pl.Mask. Part.Aor.II Akt. von hinzu-


kommen

Sonstige Wrter und Erklrungen

Lasttiere, Tro. Das Adjektiv 2 Gepck tragend


ist zusammengesetzt aus das Gepck und ich trage

+ Gen. auf die Frage woher?, + Akk. auf die Frage wohin?

das Ntige, das Erforderliche. Es handelt sich um ein substantivisch gebrauchtes


Partizip von es ist ntig.

= sowohl -vor einem Wort, das mit spiritus asper anlautet. Der Apostroph weist auf den
Ausfall von hin (Elision vor einem Vokal).

jemand, der will; jeder beliebige (substantiviertes Partizip Prsens).

Satzstrukturen

Der Text enthlt fnf Satzgefge. Ich habe Ihnen teilweise die Satzteile farbig markiert.

1.Satzgefge: Der Hauptsatz (rot) reicht von bis



Dem HS untergeordnet ist der Partizipialsatz Als erklrende
Apposition zu ist eingefgt worden.
leitet einen Kausalsatz ein. Nach dem Nebentempus (Aorist)
folgt, wie wir am 28. Tag - ebenfalls unter Sonstige Wrter... -erwhnten, ein Optativ,
nmlich
Die Soldaten, sowohl die seinen als auch die der anderen (Feldherren), als sie gehrt
hatten, da er nicht gegen den Groknig marschieren wolle, zollten ihm Beifall.

2.Satzgefge: Der HS reicht hier von bis


Das Partizip ist mit seinen Objekten
dem Subjekt untergeordnet.
Mehr als zweitausend verlieen mit Waffen und Tro den Xenias und den Pasion und lieen
sich bei Klearch nieder.

3.Satzgefge: Dem HS sind die


beiden Partizipien und untergeordnet. Der Partizipialsatz
wird von dem kausalen Dativ eingeleitet.
Kyros aber, durch diese Vorgnge in Verlegenheit geraten und migestimmt, wollte Klearch
zu sich kommen lassen.
4.Satzgefge:1.HS: der weigerte sich zu kommen,
2.HS: lie sagen, optimistisch zu sein.
Das erste bindet das Satzgefge an das vorhergehende. Das bringt -zusammen
mit dem zweiten die beiden Hauptstze in Opposition.
ist eine adverbiale Bestimmung.
Dem Hauptverb sind zwei Partizipialstze untergeordnet:
und Bei dieser
Unterordnung schliet sich dem in implizierten er an, der zweite
Partizipialsatz hat aber sein eigenes Subjekt, nmlich Erweitert ist das
Satzgefge noch durch die Zustze: er solle ihn erneut rufen lassen (auffordern zu kommen)
und er solle aber wissen, da er nicht komme.
Der aber weigerte sich zu kommen, schickte ihm jedoch ohne Wissen der Soldaten einen
Boten und lie ihm sagen, er solle Vertrauen haben, da alles wieder ins Lot kommen werde.
Er solle ihn erneut rufen lassen, kommen wrde er jedoch nicht.

5.Satzgefge (Zeilen 12-14) HS: Dazu gehrt die adverbiale


Bestimmung
Diesem HS ist das Partizip zusammen mit seinen drei Objekten

untergeordnet.
Anschlieend versammelte er seine eigenen Soldaten und die, die zu ihm bergetreten
waren, sowie von den anderen jeden, der dazu Lust hatte, und sagte folgendes:

zurck

bungen zum Text





II Kor 2,2
erfreuen



(gerichtet werden) Apg 25,20
(gerichtliche Untersuchung-wie )
Nach einigen Tagen lie er den Klearch kommen (Aor.Med.) und hrte ihn an (Aor. von
+ Gen.) ber (+ Gen.) Grechtigkeit (), Gte
() und Dankbarkeit ().
Zuerst versuchte Klearch, seine Soldaten zum Gehen zu zwingen (Impf. de conatu von
).
Diese aber waren darber unwillig (Impf.) und schrieen gewaltig ().

Lsungen:

Nachdem Kyros die Nachricht gehrt hatte, ging er betrbt weg.


Wenn nmlich ich euch betrbe, und wer ist der mich Erfreuende, wenn nicht der
von mir betrbt werdende? (Der zweite Brief an die Korinther ist eine Fundgrube fr alles,
was mit () ich betrbe zusammenhngt!)
Da ich mir hinsichtlich der Untersuchung dieser Dinge im Unklaren war, sagte ich, ob er
nicht nach Jerusalem gehen mchte (Optativ) und dort () gerichtet werden ber
diese Dinge. (von dort)





zurck

Anhang (Lukios, 1. Fortsetzung)

Als wir bei der Stadt angekommen waren, gab es einen gewissen Garten und drinnen ein
annehmbares Huschen, in dem Hipparchos wohnte.

1.Pl.Ind.Plsqpf.Akt. von werden, enstehen usw.


leidlich, annehmbar; 3.S.Ind.Impf.Akt. von wohnen

Nachdem sie sich von mir verabschiedet hatten, entfernten sie sich. Ich aber ging auf die Tr zu
und klopfte an. Nicht ohne Mhe und erst nach geraumer Zeit antwortete eine Frau und kam
schlielich raus. Ich fragte, ob Hipparchos zu Hause sei. Er ist da, sagte sie. Wer aber bist du, und
was willst du erfahren?

d.m. begren, verabschieden; Nom.Pl.Mask.Part.Aor.Med.


3.Pl.Ind.Impf.Med. von weggehen
mit Mhe, kaum; Adv. langsam
3.S.Ind.Aor.Akt. von hinhren, "reagieren", erwidern
1.S.Ind.Aor.Med. von fragen, befragen
2.S.Ind.Prs.Med. von fragen, erfahren

Ich komme, um ihm einen Brief zu berbringen vom Sophisten Dekrianos aus Patras.
Warte auf mich, sagte sie. Nachdem sie die Tr geschlossen hatte, verschwand sie wieder im Haus.
Schlielich kam sie raus und forderte uns auf, einzutreten.
Ich trat ein, begrte ihn und berreichte den Brief.

2.S.Imperativ Aor.Akt. von ich bleibe (Verben, deren Stamm auf


ausgeht, also die verba liquida, verlieren im Aorist -und Futur- des Aktivs und Mediums das
Tempuszeichen und dehnen den letzten Stammvokal (Ersatzdehnung), 7.Tag.
Im Imperativ wird direkt an den gedehnten Stamm gehngt.)
Nom.S.Fem.Part.Aor.Akt. von schlieen (sng-klejo)
3.S.Ind.Impf.Med. von weggehen, verschwinden
1.S.Ind.Prs.Med. freundlich begren (empfangen), vgl. oben.
1.S.Ind.Aor.II von dazugeben, hinzufgen, bergeben

Es traf sich zufllig, da er beim Anfang des Abendessens war. Er lag auf einem schmalen
Speisesofa und seine Frau sa neben ihm, auf dem Tisch war noch nichts aufgetragen.

3.S.Ind.Aor.II Akt. von + Partizip = zufllig sein, sich so treffen


+ Dat. = zusammentreffen mit; wenn alleine benutzt, bedeutet
geschehen, stattfinden
und sind 3.S.Ind.Impf.Med. von sich
niederlegen und aufgetragen sein
das Essen, speziell das Abendessen
und bedeuten beide Bett, Speisesofa
3.S.Ind.Plqpf.Med. von d.m. ich sitze
3 schmal, eng; der Tisch (Trapez)
Nom.S.Fem.Part.Prs. Akt. von haben, halten

Nachdem er den Brief gelesen hatte, sagte er: "Ja, mein hchst geliebter Dekrianos,
hervorragenster unter den Griechen, er tut gut daran, mir vertrauensvoll seine Freunde zu
schicken. Du siehst, Lukios, mein Haus ist zwar klein, aber bereit, einen Gast aufzunehmen. Du
wirst ein groes Haus daraus machen, wenn du so gut sein willst, darin zu wohnen."

3.S.Ind.Aor.II Akt. von lesen


Sup. zu 2 hervorragend, unter
Inf.Aor.Akt. von tragen (aufnehmen), Mischklasse!
Beispiel: sie brachten das
Abendessen ins Huschen. 3.Pl.Ind.Aor.Akt von
Adv. geduldig, gromtig
Nom.S.Mask. Part.Aor.Akt. von wohnen

Damit soll's fr Heute genug sein. Bevor wir uns verabschieden, will ich Sie aber noch auf einige
ntzliche Begriffe hinweisen, die im heutigen Text vorkamen.

Z.B. wissen Sie jetzt, wie Abendessen auf Griechisch heit. heit
ich lade zum Abendessen ein. Vgl. auch 6. Tag.
ist whrend des Essens und bedeutet
nach dem Essen. Natrlich liegen Sie zu Tisch, Ihre Frau mu es allerdings vorziehen, zu sitzen, so
wie es die alten homerischen Helden zu tun pflegten:

Eigentlich ist ich sitze Perfekt zu ich setze mich.


Wenn Sie sagen wollen sie sitzt, um zu essen, so heit das einfach

Die Magd Palaistra sagt zu Lukios: Da Lukios nicht recht verstanden


hat, wiederholt sie: Da Lukios immer noch nicht
verstanden zu haben scheint, wiederholt sie nochmals:

Jetzt ist alles klar, und Lukios sagt zu ihr: "Palaistra, zuerst hast du mir in direkter Aussage
mitgeteilt, da die Frau it, dann hast du mir zweimal auf verschiedene Art, aber immer indirekt
gesagt, da die Frau it. Es ist doch interessant, da wir Griechen uns indirekt mindestens auf zwei
verschiedene Arten ausdrcken knnen.
" Ja, lieber Lukios", sagt sie, "einmal mit Akkusativ und Infinitiv, das andere Mal einfach mit
" Und Lukios

Jetzt mu ich essen, denn gro ist mein Hunger- aber es ist kein Essen zu sehen...
auf dem Tisch ist noch nichts aufgetragen.

(Wenn ich jetzt sthne, weil ich Hunger habe, aber nichts auf dem Tisch steht, so benutze ich ein
Verb, das fast wie sthnen klingt und sthnen bedeutet, nmlich Oben hatten wir das
Adjektiv schmal, eng kennengelernt. bedeutet eben auch einengen. Es gibt
auch das Substantiv das Sthnen.
Wenn mein Magen jetzt sthnt, so werden sie sagen:
ich hrte ein groes Sthnen des
Magens-
und Sie fragen sich: aber sofort erinnern Sie
sich:

Es stimmt ja alles, aber er hat Hungermu heien , weil -wie


auch leben und drsten- zu den Verben gehrt, die statt als
Kontraktionsvokal haben, KurzGr 9.4.5.
Trotz Ihres Sthnens sage ich Ihnen: ich habe
Hunger und habe die Absicht zu essen.)
32. Tag

Inhalt:
Einleitung
Grammatik
bungen zur Grammatik
Anabasis-Text
bersetzung
Worterklrungen
bungen zum Text
Anhang
Einleitung

Als ich Ihnen gestern in den Worterklrungen das Verb erklrte (guten Mutes
sein), trafen wir auch auf Diogenes, der einmal sagte
Wer war Diogenes, und was hat er so angestellt?

In Diogenes dem Kyniker (Diogenes von Sinope, 4.Jhd. v.Chr.) hatten die Griechen eine
Touristenattraktion. Selbst Alexander der Groe soll ihn besucht haben, um ihm etwas "Merk"-
wrdiges abzulauschen. Diogenes nahm sich in allem die Freiheit eines Hundes und produzierte u.a.
bissige Aussprche, die eifrig gesammelt wurden. (Die oft derben Reden seiner Nachfolger, der
Kyniker, werden nach dem Verb zerreiben auch Diatriben, kynische Predigten,
genannt. hat auch die Bedeutung Zeit verschwenden, sich verspten usw. Im
Gegensatz zu Sokrates hat Diogenes auch geschrieben, sogar Tragdien, -die aber nur zum Lesen
bestimmt waren.)

Seine Wohnung war eine Tonne. Es ist nur schwer vorstellbar, da er sich in dieser
Einzimmerwohnung wohlfhlen konnte, aber er hatte ja die ganze Stadt zur Verfgung, um seinen
physischen Bedrfnissen freien Lauf zu lassen.
Gefragt, woher er sei, sagte er, (ich bin ) ein Weltbrger.
Auf Griechisch lautet diese Ministory folgendermaen:

()

(gefragt worden seiend, gefragt, Nom.S.Mask.Part.Aor.Pass. von


fragen. Das auslautende wurde zu gedehnt -Verba contracta dehnen vom Futur
an den Stammauslaut!)

Bei anderer Gelegenheit sagte er, da ihm anderer Leute Wein am besten schmecke:

Gefragt, welchen Wein er gerne trinkt, sagte er, den eines anderen.

Der folgende Ausspruch lt vermuten, da er sein Leben keineswegs als schlecht ansah, denn sonst
htte er wohl was daran gendert:

Als jemand sagte, da das Leben schlecht sei, sagte er, nicht das Leben, sondern das schlechte
(Leben).

Und was sagte er zu Alexander, als der ihn beim Sonnenbad strte? Das sagte er:

Tritt ein wenig aus der Sonne!

(tritt hin! 2.S.Imper.Aor.II Akt. von ich trete. Der zugehrige Ind.Aor.II
Akt. lautet ich trat; das Perfekt lautet ich habe mich hingestellt, ich stehe.
Das Plusquamperfekt ich stand sahen wir gestern bei der heiligen Eiche in
Dodona.
ich stelle mich um - Metastase: Vernderung-; ist ein adverbialer
Akkusativ Neutr. von
Nach anderer berlieferung hatte Diogenes gesagt: nimm den Schatten von mir
Zuvor hatte Alexander ihn aufgefordert befehle mir, was du willst

brigens heit ich sonne mich )

Irgendwie war Alexander von der Lebensart des Diogenes beeindruckt. Denn es heit, er habe sich
folgendermaen geuert:

Wahrhaftig, wenn ich nicht Alexander wre, wrde ich wohl Diogenes sein.

(In der Grammatik werden wir auf diesen an Grammatik reichen Satz zurckkommen. Hier sollten
Sie sich merken, da der Ausdruck soviel wie wahrhaftig bedeutet.)

Diogenes hat sich einmal Alexander gegenber selbst als Hund bezeichnet. Denn als Alexander zu
ihm sagte: soll Diogenes
geantwortet haben:

Wollen Sie sich selbst mal mit zwei weiteren Diogenes-Geschichten auseinandersetzen? Ich gebe
Ihnen spter einige Hilfen.


"" ""





""
Hilfen
Nom.S.Mask.Part.Prs.Pass. von beobachten
3.S.Ind.Aor.Med.
Imper. Prs.Akt. von achtgeben
2.S.Konj.Aor.Akt. von schlagen, treffen
(Der Stamm von lautet und ergibt mit ein , 18.Tag)
als einmal ; einst, einmal ist enkl.
die Hand; Dat.Pl. sonst 3.Dekl. Liquidastmme
(Man htte auch etwas umstndlicher so formulieren knnen:
-benutzte + Dat.-
)
3.S.Ind.Impf.Akt. von trinken
Trinkschale, Napf; Tragbeutel, Ranzen
3.S.Ind.Prs. + Gen. von hinauswerfen aus,
vgl. 19. Tag.
1.S.Ind.Perf.Pass. von besiegen, 18.Tag.
die Gengsamkeit, gengsam

Als er sah, wie der Sohn einer Prostituierten dabei war, einen Stein in eine Menge zu
werfen, sagte er: "Gib acht, da du nicht den Vater triffst."

Diogenes, der gengsame und unabhngige Philosoph, als er einmal sah, da ein Junge mit
den Hnden trank, warf seine Trinkschale aus dem Beutel und sagte:
"Von einem Jungen bin ich in Gengsamkeit besiegt worden."

Viele Anhnger des Diogenes haben mit seiner Lehre von der Bedrfnislosigkeit Ernst
gemacht und zogen als bettelnde Popularphilosophen durch die Lande. Sie waren
philosophische Einzelkmpfer und bildeten nie eine Schule, wie etwa die Epikureer. Auch
Menippos aus Gadara in Palstina (ca. 280 v.Chr.) wurde ein Kyniker. Mit seinen
-verlorenen- Satiren versuchte er u.a. die Epikureer zu treffen. Sein Arkesilaos verspottete
anscheinend das se Leben, dem man sich in der Akademie offenbar hingab.
Menipp selbst wurde spter eine Hauptfigur in Lukians (120-180 n.Chr.) menippeischen
Gesprchen, in denen Lukian die kynische Satire, eine Mischung aus Prosa und Versen,
wieder aufleben lie.
Wir werden sicher Gelegenheit haben, einen lngeren Textausschnitt daraus zu lesen.

Morgen wollen wir uns mit den Aussprchen eines anderen Rebellen beschftigen, mit
Xenophanes von Kolophon (570-475 v.Chr.). Er war ein sehr frher negativer Theologe, der die
von Homer (und Hesiod) vertretenen Gottesvorstellungen vehement ablehnte. Lassen Sie sich
berraschen!

Kennen Sie schon das Programm WORDBASE 2.1 ? Es handelt sich um eine schwedische Internet
-Seite, die Ihnen die Mglichkeit gibt, fast spielend griechische Vokabeln zu lernen. Besuchen Sie
einmal http://www.algonet.se/~kihlman/greek.html - es kostet nichts!

zurck

Grammatik

Ihnen ist gewi aufgefallen, da ich stelle ein leicht absonderliches Verhalten zeigt.
Noch ehe wir ernsthaft das Ntige zu den -Verben sagen, werden wir einen Blick auf die
wichtigsten Formen von werfen. Denn wir wollen letztlich klarsehen.
In KurzGr 15.6 finden Sie eine Zusammenstellung der wichtigsten Einzelheiten, vergleichen sie
aber auch unsere gekrzte Tabelle:

Tabelle zu stellen

transitiv intransitiv (ich stelle mich = ich trete hin)

Prs. Akt. ich stelle hin Prs. Med. ich trete hin

Impf. ich stellte Impf. Med. ich trat hin


Akt. hin

Futur ich werde Futur Med. ich werde


Akt. hinstellen hintreten
Aor.I ich stellte Aor. II Akt. ich trat hin
Akt. hin
Perfekt ich stehe
Aor. I ich stellte
Med. fr mich hin Plusqpf. ich stand

Bemerkungen zur Tabelle (ohne Passiv):

kann auch als transitives Prsens Medium auftreten und bedeutet dann ich
stelle fr mich.
kann auch als transitives Futur Medium auftreten und bedeutet dann ich
werde fr mich stellen.
Der Aorist II Aktiv wird intransitiv benutzt, z.B. er stand auf.
Der Aorist I Medium wird transitiv benutzt -und wird somit zum eigentlichen Medium.
Es gibt keinen Aorist II Medium, da bereits der Aor. II Aktiv die entsprechende Bedeutung
hat: ich stellte mich (einmal) hin, ich trat (einmal) hin.
Der Aorist II Aktiv hngt die Endungen unmittelbar, d.h. ohne Bindevokal, an
den nicht weiter zerlegbaren Verbalstamm, an die Wurzel also. Man nennt diese Form daher
Wurzelaorist.
Im Passiv gibt es weder Perfekt noch Plusquamperfekt.

Im Ernstfall werden wir uns knftig auf diese Tabelle sttzen. Die fehlenden Passiva sind
leicht am zu erkennen.
Z.B. (Aorist) ich wurde gestellt, (Futur)
ich werde gestellt werden und wieder (Prs.) ich werde gestellt.
Demnach hat drei Bedeutungen: eine im Passiv: ich werde gestellt, und zwei
im Medium: ich stelle fr mich und ich stelle mich, ich trete hin.
Beruhigend ist, da die -Verben nur in drei Tempora eine eigene Konjugation haben:
Prsens, Imperfekt und starker Aorist. Alle Futura, Perfekta, Plusquamperfekta und, falls
vorhanden, alle schwachen Aoriste werden wie die -Verben konjugiert.

Einige Verben werden im Prsens und Imperfekt wie konjugiert. Dazu gehrt z.B. das
hufig benutzte Verb d.p. ich kann. Ich stelle Ihnen die Indikativ-Formen einmal fr
Aktiv, Medium und Passiv zusammen:

Prsens Prsens Imperfekt Prsens Imperfekt


Aktiv Med./Pass. Med./Pass Med./Pass. Med./Pass.

ich stelle ich stelle f.mich ich stellte f.mich ich kann ich konnte

Bemerkungen:
Anstelle von wird 2.S.Ind. Impf.Med./Pass. benutzt (fllt
zwischen Vokalen aus, und kontrahieren zu ).
liegen und dasitzen werden hnlich konjugiert.

Fragenstellen auf Griechisch

Wer keine Fragen stellen kann, wird ewig stumm sein -und verhungern. Keine Angst, ich werde
nicht schon wieder vom Essen reden! Ich mchte Ihnen nur zeigen, wie der typische Grieche seine
Fragen stellt. Hier sind einige Beispiele, teilweise mit Antworten.
(Bitte lesen Sie die Beispiele alle aufmerksam durch! Sie drfen Fragen nicht mit
irgendeiner, irgendwas einleiten, nur mit wer, was? Oft tritt in einer
Frage eine der enklitischen Formen von auf, z.B was ist das?
es ist ein Buch,ist es schwierig?
es ist nicht schwierig;
wo ist meine Unterkunft? usw.
Wenn Sie im Zweifel sind, so sollten Sie sich nochmals den Anhang vom 3.Tag anschauen...
Merken Sie sich auch, da am Satzanfang und nach
zu schreiben ist. Ich bin nicht
heit aber . - Gut, was?
Aber eigentlich mu man sich nur merken, da die enklitischen Formen von -das sind
alle bis auf nur dann den Akzent behalten, wenn sie hinter einem Wort stehen, da einen
Akut auf der vorletzten Silbe trgt, z.B. Ein Wort
kann eben keine zwei Akute nebeneinander haben.)
Ich gebe Ihnen eine etwas lngere Liste, damit Sie fr eigene Anwendungen eine nicht zu kleine
Auswahl haben:

sei gegrt, wie geht's dir? wo wohnst


du?
sei auch du gegrt, mir geht's gut.
was gibt's Neues? wohin gehst du?
sag mir, wie heit du?
ich heie Philipp
wie meinst du das?
wozu erwhnst du das?
Inf.Aor.Med. wie kann das geschehen?
kannst du mir sagen, wie?
kannst du den Brief lesen?
( ich kann schreiben und lesen)
ist er Grieche, und spricht er griechisch?
was mu ich tun?
wer (von zweien) ist krank?
was wollt ihr trinken, Wein? Klar!
wann werden wir im Hafen ankommen?

wirst du den ganzen Tag in der Stadt bleiben oder nach Hause
zurckkehren? (Ind.Fut.Akt. von ich bleibe; heimkehren)
ich habe vor, gleich nach Hause zu gehen
wem gehrt dieser Esel?
dieser Esel gehrt Lukios
was willst du mir sagen?
wer liegt in diesem Grab?
Timokreon liegt in diesem Grab
wer sitzt unter dem Baum?
Thetet sitzt unter dem Baum
welche Feldherren
verlieen zweitausend Soldaten? d.h. wurden von 2000 Soldaten verlassen

zu wem lagerten sie sich?

()wer
hat das Essen (das Brot) auf den Tisch gestellt?
()wer hat dir das Buch
gebracht?
wo sind die Bcher?
()die Bcher sind
hier.
Die Soldaten sind bereit.

weit du, ob dieser Weg nach Larissa fhrt?


willst du kommen oder nicht?
und Sokrates, wo ist der wohl?
was knnte ich denn sonst machen?
wie stehen die Dinge in Athen?

Jetzt eine Frage aus der Odyssee (X 325). Homer formuliert:

In etwas neuerem Griechisch wrde das so aussehen:

Wer, woher bist du von den Mnnern (Menschen)? Wo dir Stadt und Eltern?

(Elternteil; die Eltern. Vgl. )


brigens war es Kirke, die diese geflgelten Worte sprach.
Mit weniger geflgelten Worten mte man etwa sagen: woher bist du?
wo wohnst du?

Hier folgen einige Beispiele aus dem NT:

woher bist du? Joh 19,9


was ist Wahrheit? Joh 18,38
wen bergaben sie dem
Statthalter Pilatus?

was hat dieser denn Bses getan?


Lk 23,22
wer hat dich geschlagen? Lk 22,64
Lk
19,23
weswegen hast du mein Geld nicht auf eine Bank gegeben? (Es gab also damals schon Banken!-
natrlich auch Zinsen, .
Wenn Sie in Griechenland sind und Geld brauchen, knnen Sie neugriechisch fragen:
wo ist die Bank?)

wo sind wir jetzt? (Jetzt sind wir natrlich im Neugriechischen!


Wie wrde die Frage attisch lauten?)
kannst du mir sagen, wo
der Lagerplatz ist?
Heutzutage bedeutet der Bahnhof. Den folgenden neugriechischen Satz knnen
Sie gewi verstehen:

natrlich: wie weit ist der Bahnhof vom Hafen entfernt?

Hier ist auch noch ein Beispiel fr eine indirekte Frage:

du fragst, ob ich griechisch kann.

Abschlieend -vorlufig!- merken wir uns noch folgende Adverbien, die beim Fragen
immerwieder benutzt werden:

wo? (enklitisch) irgendwo; wohin? (enklitisch) irgendwohin;


woher? (enklitisch) irgend woher; berall;
dort, von dort, dorthin, hier und noch
andere!
Diese Adverbien werden oft eine Genitiv-Ergnzung erhalten, z.B.
wo im Bereich der Stadt?
berall auf der Erde heit

Die obige Liste knnte man natrlich fast ohne Ende fortsetzen. Warum legen Sie sich nicht ein
Heft an, in dem Fragen, Antworten sowie ntzliche Stze zu Themen wie Gesundheit, Essen,
Trinken, Reisen, Lernen (Philosophie,...) usw. verzeichnet werden?
Finalstze ( )

Finalstze werden mit damit, um zueingeleitet und mit negiert.


Anschlieend folgt, wenn das bergeordnete Verb zu einem Haupttempus (Prsens, Perfekt,
Futur) gehrt, der Konjunktiv Prsens oder Aorist.
Gehrt das regierende Verb zu einem Nebentempus (also zu einem Tempus der Vergangenheit:
Imperfekt, Aorist, Plusquamperfekt), so wird i.a. nicht der Konjunktiv, sondern der Optativ
derselben Tempora verwendet. Der Optativ ist der Modus der Nebentempora, der Konjunktiv ist der
Modus der Haupttempora.

In Mt 27,20 haben wir ein Beispiel fr nach Nebentempus:

(Aorist)
(Konjunktiv
Aor.Med.)(Konjunktiv
Aor.Akt. zerstren)

Aber die Oberpriester und die ltesten berredeten die Menge, da sie den Barabbas
(frei)bitten sollten, den Jesus aber sollten sie vernichten.

Eigentlich htte im griechischen Text zweimal ein Optativ statt der Konjunktive stehen mssen.
Einerseits ist das aber kein absolutes Gebot, andererseits kommt der Optativ im NT berhaupt nur
noch selten vor (68 mal: 23 mal im Prsens, 45 mal im Aorist).
Erinnern Sie sich an den Spruch, der uns erklrte, warum wir zwei Ohren, aber nur einen Mund
haben (28.Tag!)? Darin kam mit Konjunktiv nach einem Prsens vor, ganz, wie es sich
gehrt.

Knnen Sie sich vorstellen, da an einem geruhsamen Samstagabend pltzlich eine Horde Freunde
vor der Tr steht, die von Ihnen unterhalten sein will? Was werden Sie ihnen sagen? Natrlich:
"Kommt rein, damit mein Haus gefllt werde." Auf Griechisch fgen Sie nachdenklich hinzu
Einer der Freunde ist bibelfest und
murmelt vor sich hin Lukas 14, 23.

Wenn Sie jemand fragt, warum Sie lernen, wenn also etwa
gefragt wird dann werden
Sie unter Umstnden antworten: damit ich, wenn ich sie gelernt habe, sterbe:

Das finale verlangt den Konjunktiv, hier den Konjunktiv des Aorists II
von ich sterbe. Das Augment fllt weg, und der Ausgang
wird gegen ausgetauscht. Sie erinnern sich, da die Ausgnge des starken Aorists Aktiv
und Medium im Indikativ gleich denen des Imperfekts, in den brigen Formen aber gleich denen
des Prsens sind? Allerdings hat man den Stamm des Aor.II zu benutzen, nicht etwa den Imperfekt
(= Prsens)-Stamm. Die erste Person Sing. Konj. Prs. ist auerdem gleich der ersten Person Sing.
Ind. Prs: Vgl. 21.Tag.
hnlich liegt die Situation bei dem Partizip Aorist II zu ich lerne. An den
Verbalstamm haben wir nur den Part.Prs.-Ausgang zu hngen.
Der vorige Ausspruch wird Solon zugesprochen, der sich ein Gedicht der Dichterin Sappho
ausleihen wollte, um es auswendigzulernen -und dann zu sterben. Aber er hat sich die Sache dann
doch wohl berlegt.
Am 20.Tag hatten wir einen anderen hbschen -Satz, den ich an dieser Stelle unbedingt
wiederholen mu:

Die jungen Leute mssen viel Lernen, damit sie tchtig werden.

Unerfllbare, irreale, Bedingungen (Irrealis)

Kommen wir nochmals auf den Diogenes-Spruch

zurck. Wollten wir wrtlich bersetzen, so mten wir schreiben: wenn ich nicht Alexander war,
so war ich wohl Diogenes.
Natrlich benutzen wir im Deutschen statt des Indikativs den Konjunktiv:
Wenn ich nicht Alexander wre, wrde ich Diogenes sein. ( bersetzen wir nicht.)
Aber schauen wir uns das Ganze etwas Genauer an:

Wir haben hier einen Irrealis der Gegenwart vor uns, den wir schon am 12.Tag besprachen. Fr
Alexander ist es halt nicht mglich, nicht Alexander zu sein. Die Bedingung entspricht nicht der
Realitt. Wenn Ihr Freund zu Ihnen sagt: wenn ich Geld htte, gbe ich es dir (wrde ich es dir
geben) wissen Sie, da die Bedingung pure Phantasie ist, denn er hat kein Geld, -von der Folgerung
wollen wir garnicht reden! Hinter solchen irrealen Bedingungsstzen werden natrlich geheimste
Wnsche verborgen- denken Sie nur an den Ausspruch: wenn ich Knig wre... Aber lassen wir das!
Hier ist noch festzuhalten, da diese Stze sich entweder -wie vorhin- auf die Gegenwart beziehen,
oder aber auf die Vergangenheit: wenn Sokrates Geld gehabt htte, htte er seine Frau zum Essen
eingeladen (oder: wrde er seine Frau z.E. eingeladen haben) .
Die Irrealitt derartiger Bedingungen drcken wir im Deutschen durch den Konjunktiv aus, und
zwar sowohl im Nebensatz (wenn ich htte), als auch im Hauptsatz (gbe ich, wrde ich geben). Im
Falle der Gegenwart benutzen wir den Konjunktiv des Imperfekts, bei der Vergangenheit den
Konjunktiv des Plusquamperfekts (wenn er gehabt htte, htte er...) Der Lateiner machte das
brigens genauso. Wie aber machte es der Grieche?

Gegenwart:

Im Falle der Gegenwart benutzte er in Haupt und Nebensatz den Indikativ des Imperfekts:

Bedingung: + Indik. Imperfekt


(Der Bedingungssatz wird mit negiert.)
Folgerung: Ind. Imperfekt +
(Die Folgerung wird mit verneint.)

(helfen) Wenn du nicht so trge wrst, wrdest du mir helfen.

Vergangenheit:

Beim Irrealis der Vergangenheit steht Aorist statt Imperfekt: (12.Tag)

Beachten Sie, da im Hauptsatz stets ein gesetzt werden mu!



Wenn du das getan httest, wrdest du geweint haben.

Beispiele:

Irrealis der Gegenwart:

Wenn du (jetzt) fleiig wrest,


wrdest du (jetzt) lernen. (2.S.Ind.Impf.Akt. von )
Oder negiert: (Die Bedingung wird mit die Folgerung mit negiert.)

Wenn du nicht fleiig


wrest, wrdest du nicht lernen.

Irrealis der Vergangenheit:

Wegen seiner im wesentlichen kontinuierlichen (linearen) Natur, besitzt keinen Aorist.


Wollen wir uns auf etwas Vergangenes beziehen, so mssen wir das Imperfekt verwenden. Z.B. im
folgenden Irrealis der Vergangenheit, in der nur die Folgerung im Aorist steht.

Wenn du fleiig gewesen wrest (damals),


httest du (damals) gelernt (oder: wrdest du gelernt haben).

Zweifelsflle:

Auch bezieht sich seiner Natur nach auf etwas Dauerndes. Obgleich es einen Aorist besitzt,
, wird im Fall eines Irrealis der Vergangenheit i.a. das Imperfekt benutzt. Das kann
natrlich zu bersetzungsschwierigkeiten fhren -vor allem wenn es mit einer Form von
zusammen auftritt-, wenn aus dem Zusammenhang nicht klar ist, was gemeint ist. Hier ist ein
Beispiel:

(zu lsende Aufgabe, Streitfrage, -eben Problem. Pl.


)

Das kann bedeuten:

Wenn du (jetzt) vernnftig wrest, wrdest du (jetzt) keine Schwierigkeit haben.


Wenn du (damals) vernnftig gewesen wrest, wrdest du (jetzt) keine Schwiergkeit haben.
Wenn du (damals) vernnftig gewesen wrest, wrdest du (damals) keine Schwierigkeit
gehabt haben.

Mischform

Sie wissen, die Griechen haben den Wein gemischt getrunken, -eigentlich haben sie Wasser (3 Teile)
mit Wein gemischt (1 Teil) aus groen Schalen geschlrft. Trinken Sie den Wein ungemischt,
kriegen Sie Kopfweh (ich nehme das jedenfalls einmal an). In diesem Falle knnte ich Ihnen sagen:
Wenn du den Wein gemischt getrunken httest, wrdest du jetzt kein Kopfweh haben. (Noch besser
wenn du den Wein nicht getrunken httest...-darber reden wir unten in einem bungssatz.
2 ungemischt, Wein. Man kann auch vom Ungemischten reden, etwa sie
trinken den Ungemischten bis sie tot umfallen
(bis da) 3.Pl.Konj.Aor.II.Akt.
von + sterben; 3.Pl. Konj.Prs.Akt. wre Immer
auf den Stamm achten!)

Hier handelt es sich jedenfalls um einen typischen Mischfall: In der Bedingung steht die
Vergangenheit, in der Folgerung die Gegenwart.

In diesem Fall mu im griechischen Nebensatz ein Aorist stehen, im Hauptsatz aber ein Imperfekt.
Spter einmal werden wir im Anabasis-Text, in [2,1,4], folgendes finden:

Der Ind. Aorist ihr kamt mu im Deutschen durch den Konj. Plusquamperfekt (ihr
wret gekommen), und der Ind. Imperfekt wir marschierten (vgl. zu
den 27.Tag ) durch den Konj. Imperfekt wir wrden marschieren wiedergegeben
werden:

Wenn ihr nicht gekommen wret, so wrden wir (jetzt) marschieren.

---

9 unregelmige Adjektive

Hier kommt jetzt noch die Zusammenstellung der 9 leicht absonderlichen Adjektive, von denen ich
in der Worterklrung zum Anabasis-Text sprach:

Positiv Komparativ Superlativ

schlecht

angene
hm

schnell

schn

hlich

feindselig
gro

viel

leicht

Erinnern Sie sich, da wir am 8.Tag lernten:


?

zurck

bungen zur Grammatik

Versuchen Sie zu bersetzen:

Wo hast du das Buch hingelegt? Wir wissen es nicht. (; bildet


den Singular Ind. Aorist Aktiv mit dem Tempuszeichen )
Wit ihr denn nicht, woher er kommt?
Wo ist dein Vater? Ich wei nicht.
Kennst du den Weg in die Stadt? Werdet ihr auf dem Marktplatz warten ()?
Was sucht ihr? Warum sucht ihr nicht das Theater?
Habt ihr das Schauspiel () gesehen? (Perf. von )
Ja, wir haben es gesehen.
Wollt auch ihr das Schauspiel sehen ()?
Woher bist du gekommen ()? Wo sind deine Mutter und deine Brder?
Sie stehen drauen und wollen () mit dir sprechen.
(ich stehe; mit jem. sprechen; Inf.Aor.Akt. mit Dehnung
des zu )
Wie bersetzen Sie: sie ist nicht tot, weil er sie nicht gettet hat? (Alles, was Sie brauchen,
wurde gestern bereitgestellt! Es handelt sich um eine gezielte Wiederholung!)

bungen zum Irrealis:

Wenn ich Geld htte, gbe ich es (wrde ich es geben).


Wenn ich wollte, knnte ich (was so zu verstehen ist, da man nicht will!)
Wenn ich gewollt htte, htte ich gekonnt. ( ich will und
ich kann sind deponentia passiva -Singular: deponens passivum-, d.p., d.h. sie haben
einen passiven Aorist, der aktive Bedeutung hat: ich wollte, ich konnte, vgl. 20. Tag.
wird im Prsens und Imperfekt wie konjugiert, vgl. Tabelle
weiter oben!)
Wenn du den Wein nicht getrunken httest, wrdest du (jetzt) keinen Kopfschmerz haben.
(Ich habe Kopfweh = , vgl. gestern Einleitung.)

Lsungen:











(Nach Mt 12,46)

Irrealis:

(Imperfekte)
(Imperfekte)
(Aoriste)


(Aorist und Imperfekt, Mischfall)

zurck

Anabasis-Text [1.3.9 Fortsetzung]

1. ()

2.

3.

4. (),

5. (). [1.3.10]

6.

7.

8.
9.

10. [1.3.11]

11.

12.

13.

zurck

bersetzung

wrtliche bersetzung

1. Kameraden, die Lage (zwar) nunmehr des Kyros offensichtlich (ist),

2. da derart sie verhlt sich gegenber uns, ebenso wie die unsrige

3. in Bezug auf ihn; weder nmlich wir jenes fernerhin Soldaten

4. ( wir sind), da ja nicht wir folgen ihm, noch jener

5. fernerhin uns Soldgeber (er ist). Da allerdings Unrecht zu erleiden

6. er glaubt von uns, ich wei; daher auch, obwohl kommen zu lassen versucht er,

7. nicht ich will gehen, hauptschlich, mich schmend,

8. weil ich bin bewut mir selbst in allem getuscht habend ihn,

9. dann auch frchtend, da, genommen habend mich, Strafe er auflege fr die
Dinge,

10. die er glaubt von mir (als) Unrecht erlitten zu haben. Mir nun es scheint
11. nicht Zeit zu sein (fr) uns zu schlafen, und nicht zu vernachlssigen

12. uns selbst, sondern nachzudenken, was es ist ntig

13. zu tun angesichts dieser Dinge.

freie bersetzung

Kameraden, es ist klar, da Kyros sich uns gegenber in derselben Lage befindet wie wir
ihm gegenber;
denn weder sind wir weiterhin seine Soldaten, da wir ihm ja nicht folgen, noch ist jener
fernerhin unser Soldgeber.
Ich wei allerdings, da er glaubt, von uns Unrecht zu erleiden;
daher bin ich auch nicht zu gehen gewillt, obwohl er versucht, mich kommen zulassen;
hauptschlich, weil ich mich schme, denn ich bin mir bewut, ihn in allem belogen zu
haben,- dann aber auch, weil ich frchte, da er mich bestrafen wird, falls er mich
festnehmen sollte, fr das Unrecht, das er von mir erlitten zu haben glaubt.
Mir scheint nun, da dies nicht der Augenblick ist zu schlafen und unsere eigenen
Angelegenheiten zu vernachlssigen, sondern zu berlegen, was unter diesen Umstnden
zu tun ist.

zurck

Worterklrungen

Verben

(< ) Inf. Prs.Pass. von ich tue


Unrecht (griechisch transitiv). In der 10. Zeile steht dazu gehrig der Inf.Perf. Pass.
(Bei vokalisch anlautenden Stmmen ist die Reduplikation gleich dem
Augment! 18.Tag. Der Stammauslaut wird gedehnt und erhlt einen Zirkumflex, weil hier
das eigentlich lange fr die Akzentuierung als kurz gilt.)

Gen.S.Mask.Part.Prs.Med. (Das weist auf Medium hin.)


von nach jemanden schicken

Nom.S.Mask.Part.Prs.Med. von d.p. ich


schme mich

ich bin bewut. Zusammensetzung aus und

Nom.S.Mask.Part.Perf. Med. von ich lge


Das Averbo lautet:
ich tusche
Nom.S.Mask.Part.Perf.Akt. zu frchten, sich frchten
Perfekt mit Prsensbedeutung

3.S.Konj.Aor.Akt. von ich lege auf (spter Genaueres)


Nach Verben des Frchtens (verba timendi) finden wir meist den Konjunktiv mit
(da): frchtend, da er bestraft oder:
ich frchte, da er kommt. da nicht,
vgl. unten bei und bei den bungen.

(< ) vernachlssigen

unpersnliche Verbalform es ist ntig, man mu (mit a.c.i., z.B.:


ich mu mich hinlegen)

Sonstige Wrter und Erklrungen

ist Plural zum neutralen Artikel und wird als Abkrzung fr Lage, Verhltnisse,
Angelegenheiten usw. benutzt: die Angelegenheiten Klearchs.
() unsere Angelegeheiten (hier wird kein Genitiv
benutzt)

Zu siehe Tabelle am 28.Tag; zu 17.Tag

noch, ferner (Adverb); dazu die Negation nicht auch, nicht


mehr, bei Befehlen Beispiele: er schlft nicht mehr

schlafe nicht mehr! Das Verb ich schlafe wird
nicht mehr als zusammengesetzt empfunden, daher steht beim Imperf. das Augment nicht
hinter der Prposition, sondern davor: ich schlief (Die Form
kommt aber auch vor.)

der Soldgeber, Zusammensetzung aus und


ich gebe

ist Superlativ zu gro. Dieses hufig benutzte Adjektiv -und acht


weitere- haben einen unregelmigen Komparativ auf oder (Mask./Fem.) und
oder (Neutr.) Die Superlative gehen auf (Die
Komparative werden wie besonnen oder glcklich
dekliniert,16.Tag.).

In der Grammatik habe ich Ihnen diese 9 Adjektive zusammengestellt.

Akk.Pl.Neutr. des Rel.Pron. Das Rel.Pron. ist Neutrum und Pl., weil es sich auf
die Dinge () zurckbezieht, die in enthalten sind. Es ist
Akkusativ, weil es dir. Objekt zu () ist.

mir selbst Dativ des Reflexivpronomens. Einen Nominativ gibt es


nicht. Der Genitiv meiner selbst lautet Dar Akkustativ mich selbst
lautet Sie werden diese Formen leicht verstehen, wenn Sie sich
nochmals die Tabelle zum Personalpronomen vom 28.Tag anschauen, denn das reflexive
Personalpronomen benutzt den Stamm des Personalpronomens.
Den Akk. des Reflexivpronomens der 2.Person hatten wir bereits am 6.Tag in der Formel
erkenne dich selbst! gesehen. Vergl. auch KurzGr 6.2
dann, darauf (Adverb)

hat an dieser Stelle -nach einem Verb des Frchtens-die Bedeutung da (da nicht
wrde heien ). Wie in den mit eingeleiteten Finalstzen steht nach
diesem "Frchte-" ein Konjunktiv oder ein Optativ. Vgl. Beispiele unten in den
bungen.
Z.B.ich frchte, da er kommt (3.S.Konj.Aor.II Akt. von
Ich frchte, da er nicht kommt wre:

(Im Lateinischen wird brigens ebenso konstruiert: timeo ne (non) veniat.)

Satzstrukturen

Wenn Sie den Text berfliegen, erkennen Sie 5 Satzgefge:

1. Satzgefge: Es reicht bis zu in der dritten Zeile. An den Hauptsatz


() -fehlt bei Xenophon!- schliet sich gleich der
Aussagesatz an. Der mit eingeleitete relative Nebensatz
wird von angekndigt. Hinter denken wird uns ein Die
Formel bedeutet es ist so, es verhlt sich so. so ist Adverb
zu auf diese Weise, so.
Kameraden, es ist klar, da Kyros sich uns gegenber in derselben Lage befindet wie wir
ihm gegenber.
2. Satzgefge: Weder-noch, stellt die Beziehung zwischen den beiden
Hauptstzen
und
her. Zum ersten HS gibt es noch einen
begrndenden (kausalen) Nebensatz
Ein Subjekt wird hier nicht
besonders angegeben, es steckt -zusammen mit dem Prdikat- in dem Verb

Denn weder sind wir weiterhin seine Soldaten, da wir ihm ja nicht folgen, noch ist jener
fernerhin unser Soldgeber.
3. Satzgefge: Es besteht aus dem Hauptsatz und dem davon abhngigen
Aussagesatz Von ist dann der Infinitivsatz
abhngig.
Ich wei allerdings, da er glaubt, von uns Unrecht zu erleiden;
4. Satzgefge: Das lange Satzgefge reicht bis und besitzt nur einen HS:
, dem der bloe Infinitiv untergeordnet ist. Der
Genitivus absolutus entspricht dem deutschen
Konzessivsatz obwohl er versucht, mich kommenzulassen, vgl. 30.Tag. (Ein mit Hilfe von
obwohl, obgleich, whrend untergeordneter Nebensatz heit konzessiver Nebensatz.
Obwohl, obgleich, whrend sind subordinierende Konjunktionen.)
Jetzt werden zwei Begndungen vorgebracht, die jede durch eine eigene Wendung
eingeleitet werden. leitet den ersten Grund ein,
den zweiten.
Der erste Grund selbst wird durch ein Partizip ausgedrckt, das kausalen Wert hat:
weil ich mich schme. Das aber wird ebenfalls begrndet, nmlich
mit Hilfe eines -durch eingeleiteten- Kausalsatzes:
Dieser kausale Nebensatz hat natrlich seine eigene
Struktur: ein Verbum finitum (ein Verb in einer bestimmten Person, z.B. hier 1.Pers.Sing.
Das Verbum infinitum ist eine Nominalform des Verbs, also z.B. Infinitiv oder Partizip)
und ein Partizip mit den dazugehrenden
Objekten und .
Der zweite Grund wird wieder durch ein kausales Partizip, weil ich frchte,
ausgedrckt.Nhere Erklrungen folgen in dem Nebensatz
und in dem diesem untergordneten Relativsatz
Zu gehrt der Infinitivsatz

Jetzt fehlt nur noch das Partizip mit seinem Objekt. Offensichtlich bezieht
es sich auf Kyros, der - nicht ausdrcklich genannt- im Verb enthalten ist.
daher bin ich auch nicht zu gehen gewillt, obwohl er versucht, mich kommen zulassen;
hauptschlich, weil ich mich schme, denn ich bin mir bewut, ihn in allem belogen zu
haben, dann aber auch, weil ich frchte, da er mich bestrafen wird, falls er mich
festnehmen sollte, fr das Unrecht, das er von mir erlitten zu haben glaubt.
5. Satzgefge: Vom Hauptsatz hngen zwei einander
zugeordnete (koordinierte) Infinitvstze ab:


Vom ersten Inf.Satz hngen zwei Infinitive ab:
Vom zweiten Inf.Satz hngt der Relativsatz ab.
Mir scheint nun, da dies nicht der Augenblick ist zu schlafen und unsere eigenen
Angelegenheiten zu vernachlssigen, sondern zu berlegen, was unter diesen Umstnden zu
tun ist.

Anstelle von Satzgefge werde ich knftig auch den etwas krzeren Begriff Periode
benutzen.

zurck

bungen zum Text

(Imperativ Prs.Med. von ),



(1.S.Ind.Prs.Pass.)
(umbringen; nach
Verben des Frchtens steht -wie oben schon gesagt-der Konjunktiv (oder Optativ), und
bedeutet einfach da. = Konj.Prs.Pass.)
(1.S.Ind.Aor.Pass.)

(oder ; beide sind 2.Pl.Opt.Aor.Pass. von Beachten Sie,
da nur der Stammauslaut gedehnt wird. Wegen des konsonantischen Tempuszeichens tritt
keine Kontraktion ein, diese gibt es nur im Prsens und Imperfekt. Erinnern Sie sich, da
Diogenes oben die Perfekt-Passiv-Form benutzte?)
Kameraden, was werdet ihr tun? Denkt mal ber diese Dinge nach! (Aor.Med. von
; vom Futur an dehnen die verba contracta den Stammauslaut!)
Zuerst soll der Mensch zwar berlegen, dann aber soll er tun, was ihm gut zu sein scheint.
Ich frchte aber, da eure Gedanken (Neutr.Pl.) verdorben
(verderben, 3.S.Konj.Aor.II.Pass.) werden.
Wir befrchteten (Impf.), da wir nicht zeitig () ankommen wrden. Aber
wir sind angekommen. (Ind.Perf.)
(d.m. -wurde am 30.Tag ausfhrlich besprochen!- hat den starken
Aorist Die Tabelle des Konjunktivs zum Aorist II finden Sie am 21.Tag.
Dort heit es auch, da Sie die Endungen des Konj.Impf.Med. zu benutzen haben. Der
Verbalstamm lautet , entstanden ist das Verb aus und
Die Stammformen lauten:

Oben in der Liste der Fragen kam das Futur ebenfalls vor.)

Lsungen:

Zuerst zwar beratet euch, dann aber tut, was euch gut zu sein scheint.
Ich frchte, da er in dieser Schlacht umgebracht wird.
Ich frchtete, da ihr in jener Nacht besiegt wrdet. (Der Optativ wird benutzt, weil
ein Vergangenheitstempus -Nebentempus- ist. Vgl. oben in der
Grammatik unter Finalstze. Die Verwendung des Optativs ist jedoch optional, man kann
auch den Konjunktiv bei Nebentempora benutzen.)




2Kor 11,3

(1.Pl.Ind.Perf.Med)

zurck

Anhang (Lukios Forts.)


Heute will ich Sie nochmals ein Stckchen bei der Lektre im Esel-Roman begleiten. Wenn Ihnen
die Erzhlung Freude macht, werden Sie sicher selbstndig -wenn auch nicht immer ohne Mhen -
weiterlesen. Die eigentlich spannend -pikanten Sachen kommen ja erst ein wenig spter!

Er ruft die Dienerin: "Palaistra, gib (ihm) das andere Schlafzimmer, und bringe das
Gepck, falls er welches mitbringt, hinein. Schicke ihn anschlieend ins Bad,
denn er hat einen nicht geringen Weg zurckgelegt."

Schlafzimmer
2.S.Imper.Aor.II Akt. von setzen, stellen
Nom.S.Fem.Part.Aor.II Akt. von nehmen, empfangen
besorgen, bringen
Gepck
Badestube, Badeanstalt (Balneologie = Bderkunde)
verstrktes
Akk.S.Fem. von mavoll, wenig, gering
3.S.Ind.Perf.Akt. von kommen, gehen

Nach diesen Worten geleitete mich die junge Palaistra und zeigte mir ein uerst hbsches
Zimmerchen. "Also, du wirst auf diesem Bett schlafen", sagte sie, "fr deinen Diener werde
ich hier eine Matratze daneben legen und ein Kopfkissen drauflegen."

Gen.S.Mask. Part.Aor. Akt.


3.S.Ind.Prs.Akt. von zeigen (KurzGr 20.2)
2.S.Ind.Fut.Med. von sich zur Ruhe legen
(nicht deklinierbar) hier (auch Gen.S.Mask. von )
1.S.Ind.Fut.Akt. von danebensetzen, -stellen
1.S.Ind.Fut.Akt. von daraufstellen, -legen

Nach diesen Worten gingen wir, um uns zu baden, und gaben ihr das Geld fr die Gerste fr
das Pferd (gaben ihr Geld, um Gerste fr das Pferd zu kaufen). Sie brachte alle unsere
Sachen hinein und stellte sie ab.

Gen.S.Fem. Part.Aor.Akt.
1.Pl.Ind.Impf.Akt. von + ich werde weggehen
Nom.Pl.Mask.Part.Fut.Med. von waschen, baden
Gerstenkrnchen
3.S.Ind.Impf.Akt von tragen
3.S.Ind.Aor.Akt. von abstellen

Nachdem wir vom Bad zurckgekommen waren, gingen wir direkt hinein. Hipparchos
reichte mir die Hand und forderte mich auf, neben ihm Platz zu nehmen (mich mit ihm
zusammen zu Tisch zu legen). Das Essen war keineswegs einfach. Der Wein war s und alt.
Nachdem wir gespeist hatten, tranken wir und unterhielten uns, so wie es bei einem Gast-
mahl blich ist. Nachdem wir jenen Abend derart mit Trinken verbracht hatten, begaben wir
uns zur Ruhe.
Am nchsten Tag fragte mich Hipparchos, was wohl jetzt mein Weg sei und ob ich alle Tage
hier (bei ihm in Hypata) bleiben wolle. "Ich bin auf dem Weg nach Larissa", sagte ich, "es
sieht aber so aus, als ob ich drei oder fnf Tage hier verbringen sollte."

Nom.Pl.Mask.Part.Aor.Akt. zurckgekommen- von


zurckkehren.
Nom.S.Mask.Part.Aor.Med. von d.m. mit
Handschlag begren jemanden.
Inf.Prs.Med. von sich
zusammenlagern. (Beachten Sie, wie der Grieche seine Wrter zusammenbaute. In dem
folgenden -so selten vorkommenden- Plusquamperfekt
von speisenfinden wir in einem Wort sechs
Bestandteile: Augment, Reduplikation, Stamm, Tempuszeichen, Bindevokal und
Personalendung! Bitte vergleichen mit wir hatten erzogen
18.Tag.)
sehr (Adv.), gewaltig; 3 glatt, einfach
das Trinken ("Ptten")
wie beschaffen, was fr ein (es handelt sich um ein relatives
Frwort der Wechselbeziehung: Nom.Sing.Mask.)
auf diese Art (Adverb, vor Vokalen )
1.Pl.Ind.Aor.Pass. von zur Ruhe legen
alle Tage (dativus temporis)
1.S.Ind.Perf.Akt. von hnlich sein. Das Perfekt hat auch die Bedeutung
mir scheint, ich beabsichtige
Inf.Fut.Akt. von verweilen, zerreiben (die Zeit klein
mahlen); vgl. Einleitung.

Sollten Sie nicht die Zeit aufbringen knnen, den restlichen Text auf Griechisch zu lesen, so
lesen Sie wenigstens eine der frher angegebenen bersetzungen. Andererseits ist der
griechische Text eine Fundgrube fr Wendungen aus der Alltagssprache, und die Dialoge
sind lebensnah. Es lohnt sich daher sicherlich auch, den griechischen Text zusammen mit
einer bersetzung zu studieren. Viel Spa!
33. Tag

Inhalt:
Einleitung
Grammatik
bungen zur Grammatik
Anabasis-Text
bersetzung
Worterklrungen
bungen zum Text
Anhang

Einleitung

Was wir von den Gttern der Griechen wissen, haben Homer und Hesiod erfunden, bzw.
berliefert. Ob die Griechen wirklich an diese Gtter glaubten, die "stehlen, ehebrechen und sich
gegenseitig betrgen", ist nicht einfach zu beantworten. Andrerseits hat es bereits im 6.
vorchristlichen Jahrhundert einen Mann gegeben, Xenophanes aus Kolophon, der sich gewaltig
ber das vorherrschende Gtterbild aufregte. In vielen berlieferten Versen hat er sich seinen rger
von der Seele geschrieben. Xenophanes war jedoch nicht nur ein frher aufgeklrter Theologe und
Moralphilosoph, er beschftigte sich auch mit Naturphilosophie und mit Fragen der Erkenntnis.
Gewi ist er einer der Vter moderner Naturwissenschaft, denn er holte die Gtter vom Himmel und
ersetzte sie durch materielle Wolken. Z.B. ist der Regenbogen keine Manifestation der Gttin Iris,
sondern eine besondere Art von Wolke. Auch Sonne und Mond sind keine Gtter, sondern glhende
Wolken.
Wenn Sie Originaltexte (mit bersetzungen) lesen mchten, so schaffen Sie sich das Reclam-
Bndchen (Band mit 335 Seiten!) Die Vorsokratiker I an, Nr. 7965. Die Sprche, die wir hier
gemeinsam lesen werden, knnen Sie dort finden.

(= )
(= )
(= )

= + ; weder...noch
enkl. Partikel, meist unbersetzt. sowohl... als auch, einerseits...andrerseits
die Sterblichen
Form, Gestalt, Krper
Gedanke, Verstand
In der Dichtung wird statt oft geschrieben

Ein einziger Gott ist unter Gttern und Menschen der Mchtigste,
weder an Gestalt noch an Verstand den Sterblichen gleich.

2 sterblich
Inf.Prs.Pass. von zeugen, erzeugen
(deine Eltern)
Kleider
3 ihrig, ihr eigen. Dieses reflexive Possessivpronomen der 3. Person ist vom Plural
des alten Personalpronomens abgeleitet, vgl. 28.Tag.
(die Kinder lieben ihren
(eigenen) Vater.)

Aber die Sterblichen meinen, da die Gtter geboren werden,


da sie eigene Kleider besitzen, sowie Stimme und Gestalt.

gewi nicht
3.Pl.Ind.Aor.Akt. von zeigen, aufzeigen
entdecken
Nom.Pl.Mask. Part. Prs.Akt. von suchen
2 besser (Komp. von ), vgl. , 16.Tag

Keineswgs haben die Gtter gleich am Anfang den Sterblichen alles aufgezeigt,
aber im Laufe der Zeit finden sie suchend Besseres.

Es ist nicht sicher, ob gemeint ist, da die Gtter selbst im Laufe der Zeit etwas dazu lernen, oder
ob die Menschen gemeint sind. (In der Mythologie der Azteken war es durchaus so, da die Gtter
erst nach mehreren Versuchen den heute noch gltigen Menschen konstruiert hatten. Erst als sie auf
die Idee kamen, ihn aus Mais zu machen, kam das raus, was raus kam.)
Jedenfalls haben wir hier eine Begrndung dafr, warum wir nur fortlaufend forschend die Welt
erkennen und -eventuell- verbessern knnen.

Probieren Sie doch selbst, den folgenden bekannten Ausspruch zu bersetzen. Die Reclam-
bersetzung sollten Sie aber erst dann zum Vergleich heranziehen, nachdem Sie sich hinreichend
-wie es dem Menschen geziemt- gemht haben.
(Sie finden sie ganz am Ende der Einleitung!)

()()

()
()

hie eigentlich Das fiel aus, und wegen des Hauchlautes


wurde aus ein Oben sahen wir, da = ist.

(bersetzung:
Aber wenn die Rinder und Pferde oder die Lwen Hnde htten
und mit diesen Hnden malen knnten und Bildwerke schaffen wie Menschen,
so wrden die Pferde die Gtter abbilden und malen in der Gestalt von Pferden,
die Rinder in der von Rindern, und sie wrden solche Statuen meieln,
ihrer eigenen Krpergestalt entsprechend.)

zurck

Grammatik

Zeitangaben

Wenn Sie ber etwas berichten, werden Sie selten ohne eine Zeit- und/oder Ortsbestimmung
auskommen. An dieser Stelle will ich Ihnen einige gngige Zeitangaben zusammenstellen.
Zunchst einige allgemeine Zeitangaben auf die Frage wann? mit dem genitivus temporis:

tagsber; nachmittags;
abends (der Abend); nachts
(die Nacht);
im Sommer ( der Sommer; der
Sptsommer);
() im Winter (der Winter) usw.

innerhalb von drei Tagen (Genitiv mit Attribut bezeichnet einen Zeitraum
auf die Frage innerhalb welcher Zeit?)
(Z.B. gib mir eins deiner Brote, ich werde es nach drei Tagen zurckgeben

)
nicht viel spter, kurz darauf.
(Dativ des Maes dativus mensurae.)
Z.B. Kurz darauf stand Sokrates auf, zog das schlichte Hemd an und ging umher.

(3.S.Ind. Aor.II Med. von


aufstehen; sich etwas anziehen. Der Aorist lautet
Vgl. KurzGr 17.2 ;
3.S.Ind.Impf.Akt. von
ich gehe umher. Aristoteles pflegte mit seinen Schlern umhergehend zu
philosophieren. Sie heien daher Peripatetiker.
Auch Spazierengehen ist mit wiederzugeben:

geh hier ein wenig mit mir spazieren- und erhole dich!
Der Ausgang -inist das Kennzeichen des Imperativs Aorist Aktiv.
Der Stammauslaut wurde -vom Futur an geschieht das!- zu gedehnt. Den Ausgang
haben Sie auch in der berhmten Aufforderung Kyrie Eleison: Herr
erbarme dich!

kann heien sich erholen. Beachten Sie die Betonung des Imperativs Aor.II
Akt. . Der Akzent ist regressiv, d.h. er geht soweit wie mglich nach links (hchstens
bis zur drittletzten Silbe). Vergleichen Sie auch !komm runter! !
komm rauf!

Hier ist noch schnell das Averbo von aufstehen:

Das Futurum exaktum Aktivi heit ich werde aufgestanden sein.


Das bekannte bildet sein Futurum exaktum Aktivi ganz genauso:
ich werde tot sein.

Zehn Jahre spter kam Odysseus im Vaterland an. (Kleiner ntzlicher Zusatz: Er hatte versprochen
zu schreiben, aber er hatte keine Zeit:
)
ich verspreche hat im Prsens die nasale Erweiterung . Der Verbalstamm
lautet ()- Ich versprach (einmal) ist Ind.Aor.II Med..
Bei ich komme an liegt dieselbe Erscheinung vor. Ich habe keine Zeit
(Mue)ist -in der Freizeit geht (ging) man halt zur Schule!
Ich habe keine Zeit, um mit dir zu philosophieren heit salopp:

= bald

Ganz wie im Deutschen knnen Sie in Aussagen wie in drei Tagen werden wir in Athen sein
mit Dativ benutzen. Es wird damit eigentlich ausgedrckt im Verlauf von drei Tagen:

im Verlauf dieser Zeit (in dieser Zeit)


im Verlaufe
jener
Nacht reiste mein Freund ab
Zwischen dem Dativ der Zeit mit und dem genitivus temporis gibt es kaum einen Unterschied.
So knnte man z.B. statt
im Verlaufe des heutigen Tages auch sagen

Eigentlich ist der genitivus temporis ein partitiver Genitiv und bezeichnet als solcher eine
Zeitspanne -"ein Zeitstck" -, innerhalb der etwas geschieht.
Den bloen dativus temporis benutzt man meist bei der Frage wann? Z.B. heit am folgenden Tag

(). Man kann weglassen. Auch die Schreibweise


ist blich. Vgl. 23. Tag, Sonstige Wrter.

am folgenden Tag veranstaltete der Knig ein groes Mittagessen (Abendessen wre
).

Merken Sie sich auch den Dativ bei Festtagen:an den Panathenen

Wichtige Adverbien der Zeit (mit dem Genitiv) sind:

() frh, spt, wann?, (enklitisch) irgend einmal

Z.B. frh am Tage

es war (irgend) einmal ein Mann,


der niemals gelacht hatte.

Konjunktiv bei Verallgemeinerungen

Wir treffen den Konjunktiv oft dann an, wenn wir eine Aussage mit immer verallgemeinern wollen:
wer immer, was immer, wo immer usw. Dieses Immer wird auf Griechisch durch ein
wiedergegeben- und das regiert den Konjunktiv. Oft steht das nicht isoliert im Text,
sondern mit einem , einem o.. verbunden: + = wenn je, im Fall
da usw., + = wann immer, dann wann, sooft als usw.
Oft steht das verallgemeinernd bei einem Relativpronomen, vgl. auch unten Anabasis-Text.
Hier sind einige Beispiele:

(Mt 5,21)
Wer immer ttet, verfallen soll sein dem Gericht.

(Mt 5,22)
Wer immer (jeder der) aber sagt: Narr, verfallen wird sein in die Hlle des Feuers.

(steht nicht im NT)


Jeder der eine Frau hat, ist glcklich.

Verneint wird ein solcher Satz mit :

Jeder der keine Frau hat, ist unglcklich. (Dieses Adjektiv besitzt zwei Endungen. Im Mask. und
Fem. lautet es , im Neutrum aber . Es gehrt wie
klar, KurzGr 3.8.4, zu den Sigmastmmen, d.h. der Stamm geht auf aus:
Im Genitiv haben wir > >
Wenn kein benutzt wird, so steht der Indikativ:

Wer nicht heiratet, ist unglcklich.

Nochmals Verbaladjektiv

Unser Anabasistext bringt heute ein Beispiel zur sogenannten umschreibenden Konjugation
(coniugatio periphrastica), bei der eines der beiden Verbaladjektive eine wichtige Rolle spielt. Wir
mssen uns das nochmals genauer anschauen, denn was ich Ihnen am 18.Tag dazu sagte, war ja
nicht der Rede wert.
Ich sagte damals dem Sinne nach: Es gibt zwei Sorten von Verbaladjektiven:
die eine Sorte hngt an den Verbalstamm (meist Aor.Pass.-Stamm),
die andere Sorte

Die kurzendige Form () finden wir i.a., wenn ein Zustand oder eine
Mglichkeit ausgedrckt werden soll, die langendigen Formen ()
werden eingesetzt, wenn es sich um eine Notwendigkeit handelt . Wir werden sehen, da beide
Verbaladjektive (Sing.: adiectivum verbale, Pl.: adjektiva verbalia) passive Bedeutung haben.
Betrachten wir zunchst einige
Beispiele zur Kurzform:

(von biegen, drehen) kann heien gedreht oder drehbar.


Die t-Form (gedreht) kennzeichnet einen Zustand, ein Faktum und ist grammatisch ein
Perfektpartizip.
Die bar-Form (drehbar) kennzeichnet eine Mglichkeit.
Der Satz heit entweder die Frauen sind geliebt oder
die Frauen sind liebbar . (Dahinter steckt das Verb Wenn Sie vom
Part.Aor.Pass. den Ausgang weglassen, erhalten Sie den Stamm
)
Kinder oder Geld sind oft nicht auffindbar.
Finden heit und der Verbalstamm dazu lautet .Die Kinder sind
nicht auffindbar lautet demnach

In KurzGr 9.5.2 finden Sie eine kleine Liste von Verbaladjektiven beider Sorten.

Merken wir uns noch eine Kleinigkeit: Wenn vor einer Kurzform ein Prfix steht, so geht
der Akzent i.a. soweit wie mglich nach links, wenn ein Zustand gemeint ist. Meinen wir
aber eine bar-Form, also eine Mglichkeit, so bleibt der Akzent auf der letzten Silbe:
unbesiegt, aber unbesiegbar
entfernt, aber entfernbar ()
wohlbekannt (hier gibt es keine bar-Form)

Beispiele zur Langform auf ()

Diese Verbaladjektive werden entweder persnlich oder unpersnlich benutzt. In beiden Fllen
steht die handelnde Person im Dativ (dativus auctoris; nicht + Gen.). Sie drcken immer
eine Notwendigkeit aus. Bei der Verneinung benutzen wir nicht drfen.

persnliche Konstruktion:
der Vater mu von dir geehrt werden,
oder du mut den Vater ehren.
der Flu mu von uns
berquert werden oder wir mssen den Flu berqueren (hat die
Wurzeln -Wurzelaorist!- und )

unpersnliche Konstruktion: (mssen)

Das Verbaladjektiv wird im Nom. des Neutr. Sing. benutzt, manchmal auch im Neutr. Pl.
Ist das Verb transitiv, so steht ein eventuell vorhandenes Objekt im Akkusativ.

dein Vater mu von dir geehrt


werden (oder: es ist ntig, da dein Vater von dir geehrt wird)
der Flu mu von uns
berquert werden (mit Neur.Pl.: )
die Stadt mu gerettet werden

(Platon, Republik 389b) aber wahrlich auch die Wahrheit mu ber alles gestellt werden;
das Verb wird oft ausgelassen.

Jetzt endlich sage ich Ihnen, was denn diese umschreibende Konjugation (coniugatio periphrastica)
ist. Es ist genau das, was wir mit der Langform des Verbaladjektivs gemacht haben: Wir haben mit
dem Verbaladjektiv auf und Stze gebildet, in denen
eine Notwendigkeit, ein Mssen zum Ausdruck kam. Das ist alles.

Oft ist es garnicht einfach, das Verbaladjektiv zu bilden. Hier sind einige schwierigere Beispiele:
tragen. In KurzGr 21.6.20 finden Sie 4 Stmme:
Mit welchem Stamm bilden Sie das Verbaladjektiv? Einfach!
An gleicher Stelle ist es nmlich angegeben:
(Vor Wochen habe ich Ihnen einmal geraten, von den wichtigsten Verben die Stammformen zu
lernen, erinnern Sie sich -18.Tag? Wenn Sie das machen, kennen Sie natrlich auch ausgefallene
Verbaladjektive. Nicht wahr? ! du mut das tun!)

gehen hat die Stmme und . Mit dem zweiten Stamm ergibt sich das
Verbaladjektiv Beispiel: wir mssen gehen ("es mu von
uns gegangen werden")

Nehmen wir noch wissen und sagen.


Das Verbaladjektiv wird bei vom Stamm abgeleitet:
man mu wissen.
Bei wird der Stamm benutzt: man mu sagen.

zurck

bungen zur Grammatik

Versuchen Sie zu bersetzen:


(Schwiegervater)
"""
(heute)"


Wo wir schon von Reichen sprechen, erwhnen wir auch die bekannte Aristippos-Anekdote
ber Philosophen und Reiche, die von Diogenes LaertiosII,3 erzhlt wird.
Aristippos von Kyrene war ein Sokratesschler.
"



" "

".
3.Pl.Ind.Perf.Akt. (prsentisches Perfekt) von ich wei, 9.Tag.
3.Pl.Ind.Prs.Med. von ich bedarf einer Sache.
Das Geld ist nicht auffindbar.
Der Stadt mu von dir geholfen werden-(pers. und unpers., helfen;
Stamm: ).
Ein Flu mute von uns berquert werden. (pers.)
Deklinieren Sie vollstndig das zweiendige Adjektiv wahr

Lsungen:

Frhmorgens aufgestanden, ging er hinaus und ging in das Haus des Schwiegervaters.
"La uns schnell in die Stadt gehen", sagte er, "weit du etwa nicht, da heute eine
Versammlung stattfinden wird?" Das Haus des Schwiegervaters ist dreistckig, er ist ein
sehr reicher Mann. (Denken Sie an Pluto und die Plutokraten.)
Gefragt (worden seiend) von Dionysios: "Warum gehen die Philosophen zu den Tren der
Reichen, die Reichen aber nicht ebenfalls zu denen der Philosophen?", sagte er, " weil die
einen wissen, was ihnen fehlt, die anderen jedoch nicht." (Man bersetzt natrlich freier so:
Warum besuchen die Philosophen die Reichen, diese aber nicht ebenfalls die Philosophen?
usw.)

(pers.)Du mut der Stadt helfen.
(unpers. Nicht
benutzen, es mu der Nom. des Neutrums verwendet werden.)
Zu der Nutzen vgl. weiter unten in Anabasis und bungen zum Text.

m/f Sing.:
n Sing.:

m/f Pl.:
n Pl.:

zurck
Anabasis-Text [1.3.11 Fortsetzung]

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

11.

12.

zurck

bersetzung

wrtliche bersetzung
1. Und solange einerseits wir bleiben hier, notwendig zu betrachten mir es scheint zu
sein,

2. wie am sichersten wir werden bleiben, wenn andrerseits es scheint, gleich


abzuziehen,

3. wie am sichersten wir werden abziehen und wie die Lebensmittel

4. wir werden erhalten; ohne denn diese weder eines Obersten noch

5. eines einfachen Soldaten Nutzen keiner.

6. Der aber Mann viel zwar werter Freund (ist), wem immer ein Freund er sei (ist),

7. ein sehr harter aber Gegner (er ist), wem immer ein Feind er sei (ist).

8. Er hat nmlich eine Streitmacht sowohl zu Fu als auch zu Pferd als auch zur See,

9. die alle in gleicher Weise wir sehen sowohl als auch wir kennen:

10. ja doch auch nicht fern wir scheinen mir von ihm zu sitzen.

11. Daher Zeit (es ist) zu sagen, was man dafr hlt am besten zu sein.

12. Diese Dinge gesprochen habend, er hrte auf.

freie bersetzung

Solange wir hierbleiben, sollten wir schauen, auf welche Art wir am sichersten bleiben knnen.
Beschlieen wir jedoch, sofort abzuziehen, so mssen wir berlegen, auf welche Weise wir dies
am sichersten anstellen und die ntigen Lebensmittel auftreiben werden;
denn ohne diese ist weder ein General noch ein einfacher Soldat von irgendwelchem Nutzen.
Der Mann ist jedem, dem er ein Freund ist, ein wervoller Freund, aber jedem, dem er ein Feind
ist, ein harter Gegner.
Auerdem verfgt er ber Infanterie, Kavallerie und Flotte, die wir alle sehen und kennen- denn
mir scheint, da wir garnicht so weit von ihm entfernt lagern.
Daher ist es an der Zeit zu sagen, was man fr das Beste hlt.

Nachdem er dies gesagt hatte, schwieg er.


zurck

Worterklrungen

Verben
1.Pl.Ind.Prs.Akt. von bleiben
1.Pl.Ind.Futur Akt. wir werden bleiben. Es handelt sich bei
um ein Verb der Gruppe Verba liquida (Verben mit Stamm auf ). Im Futur
des Aktivs und des Mediums erweitern sie den Veralstamm um Dabei passiert
folgendes: >> ich werde bleiben.
Am 18. und 22.Tag haben wir diese attische Futurbildung bereits besprochen. Vgl. auch
KurzGr 11.3.1. Das Averbo geht wie bei ,18.Tag:

etwas, das betrachtet werden mu. Neutrum des Verbaladjektivs


zum Verbum d.m. betrachten, erwgen (unregelm.
Verb), vgl. dazu oben Grammatik.

Inf.Prs.Akt. ich werde abziehen von (+ )


KurzGr 19.2

1.Pl.Ind.Fut.Akt. wir werden haben von haben, erhalten, hier wurde


aus ein. Das Futur lautete zunchst Vgl. -Verben, 31.Tag.

= 1.Pl.Ind.Prs.Akt. von sehen

1.Pl.Ind.Prs.Pass. d.p. wir wissen von wissen,


verstehen (Epistemologie = Erkenntnislehre)

Inf.Perf.Pass. zu ich sitze. Am 31.Tag sprachen wir


ausfhrlich von diesem Verb, das zwar Prsensbedeutung hat, aber der Form nach Perf.Pass.
ist.

Nom.S.Mask.Part.Aor.II Akt. zu (Aor.II) von oder


Stammformen:
()

3.S.Ind.Aor.Med. d.m. von veranlassen aufzuhren,


ich hre auf. Wir besprachen ausfhrlich am 7.Tag.

Sonstige Wrter und Erklrungen

solange bis (unterordnende temporale Konjunktion)


die Morgenrte, der Morgen
daselbst, hier, Ortsadverb zu selbst (vgl. Anhang vom 32.Tag)
Sup. des Adverbs (= Superlativ Neutr.Pl. des Adj., 25.Tag) zum
Adjektiv sicher. (Der Asphalt soll ein sicherer Bodenbelag sein.)

die Lebensmittel (eigentl. die erforderlichen Dinge).


bedeutet das Notwendige, das Geeignete. Abgeleitet vom
Adjektiv 2 geschickt, geeignet. Vgl. das Verb +
Auf bezieht sich auch , denn es ist Gen.Pl.Neutr.
+ Gen. = ohne. Vgl. bungen zum Text.

Mask. der a-Dekl. der einfache Soldat. (Wird wie



oder dekliniert. Beachte, da das im Nom.Pl. kurz ist, -daher erhlt
die lange vorletzte Silbe einen Zirkumflex: ). Der ist
auch ein
Mann, der sich nur um die eigenen Dinge, , kmmert, also ein Privatmann.
Die ffentlichen Angelegenheiten sind ihm gleichgltig. Unser Idiot hat nur noch entfernt
etwas mit dem
zu tun.

Nutzen (3. Dekl., nur im Nom. u. Akk. Sing.), vgl. und


bungen zum Text.

nichts. Hier bedeutet es kein, denn es ist Attribut zu


Konstruktion: etwas ntzt nichts.
(das Etwas steht im Genitiv, also und ),
ist ein verstrktes .

ein viel (Gen.) werter Freund = ein wertvoller Freund.


Der Genitiv von bei ist ein genitivus pretii, ein Genitiv des Preises
(pretium = Preis). Man findet diesen Genitiv bei Adjektiven, die etwas Wrdiges, Wertvolles
usw. bezeichnen, aber auch beim Verkauf und beim Tausch, wenn gefragt werden kann wie
teuer ist das?, wieviel ist das wert?

+ Konj. wem auch immer = verallgemeinerndes Relativum (Relativpronomen),


vgl. oben Grammatik.
wem immer er Freund ist (sei), vgl. [1.3.6] am 30.Tag.

sind adjektivische Attribute im Akkusativ


zum
Akkusativ (die Macht, die Kraft -wie dekl.).
zu Fu (auch Fusoldat), zu Lande (pedester)
zu Pferd (equester)
zu Schiff (navalis)

Adverb zu hnlich
alle auf hnliche Art, alle ohne Ausnahme

gar nicht einmal, auch nicht (der Satz ist gewi ironisch gemeint)

+ Gen. fern von

Satzstrukturen
Heute beendigt Klearch seine Rede, mit der er seine Soldaten veranlassen will, dem Kyros
weiterhin die Treue zu halten. Damit wir ihn auch richtig verstehen, sollten wir an unserer
Analysestrategie festhalten. Dieser abschlieende Teil der Rede ist sehr kunstvoll aufgebaut.
Zuerst stellen wir fest, wo die erste Periode (Satzgefge) endet.

Dazu suchen wir ein Semikolon, einen Punkt oder ein Fragezeichen (fr unseren
Doppelpunkt und fr das Semikolon -Strichpunkt- benutzt man im griechischen Text einen
Hochpunkt; anstelle unseres Fragezeichens steht ein Semikolon. Punkt und Komma wie im
Deutschen).
Ist die Periode bestimmt, sucht man den Hauptsatz. Sie erkennen ihn am finiten Verb.
(Ein Verbum finitum ist eine Personalform des Verbs, d.h. es steht entweder in der ersten,
zweiten oder dritten Person. Alle Formen, die keine bestimmte Person angeben -wie
Infinitiv, Partizip oder Verbaladjektiv-, gehren zum Verbum infinitum.)
Da aber auch Nebenstze (Gliedstze) ber ein Verbum finitum verfgen knnen, mssen
wir schauen, ob dem finiten Verb nicht etwa ein o..
vorausgeht. Denn eine unterordnende Konjunktion oder ein Relativum leitet eben einen
Gliedsatz ein.
Ist das Verb des Hauptsatzes gefunden, so mu das Subjekt bestimmt werden.
Jetzt sind Objekt, averbiale Bestimmungen usw. aufzusuchen.

1. Satzgefge

Das erste grere Satzzeichen, ein Semikolon, steht hinter Damit ist das Ende
der ersten Periode markiert.
Von den finiten Verben
knne
n wir nur das erste als Verb fr den Hauptsatz brauchen, denn die anderen gehren
zu Nebenstzen. Ein besonderes Subjekt ist nicht vorhanden, es steckt als Pronomen (es) im
Verb.
Der ganze HS lautet: es scheint mir. Auf die Frage was scheint mir?
antwortet der Infinitivsatz notwendig zu betrachten zu sein
(stilistische Kosmetik bringen wir spter an!).
Wir sehen zwei Fallunterscheidungen (einerseits bleiben, andrerseits gehen), die mit
einerseits...andrerseits aufgespannt sind. Wenn geblieben wird (erstes ),
mu man sich fragen, wie man das am sichersten anstellt:

Wenn gegangen werden soll (zweites ), so mu man sich fragen, wie man am sichersten
abzieht:
und gleichzeitig (beigeordnet mit ) mu man
wissen, wie man in diesem Fall an die ntigen Lebensmittel gelangt:

Das dreimalige leitet drei fragende Nebenstze ein.
Auch vor dem zweiten mu man sich denken:
)
Zum ersten gehrt noch -dem ersten Fragesatz untergeordnet- der temporale Nebensatz
solange wir hierbleiben.
Zum zweiten gehrt -der zweiten Doppel-Frage untergeordnet- der konditionale
Nebensatz
wenn es gut scheint, sofort abzuziehen.

Den mit eingeleiteten Kausalsatz, der bis reicht, verarbeiten wir gleich
mit.

Durch eine etwas freiere bersetzung knnen wir das Einerseits-Andrereseits umgehen, z.B.
Solange wir hierbleiben, sollten wir schauen, auf welche Art wir am sichersten bleiben
knnen. Beschlieen wir jedoch, sofort abzuziehen, so mssen wir berlegen, auf welche
Weise wir dies am sichersten anstellen und die ntigen Lebensmittel auftreiben werden;
denn ohne diese ist weder ein General noch ein einfacher Soldat von irgendwelchem
Nutzen.

2. Satzgefge

Das erste Hauptsatzzeichen steht nach -bis dahin reicht demnach unsere
nchste Periode.
Der erste Hauptsatz lautet
(),
der zweite H.S. hat dasselbe Subjekt:
().
Da beide Stze einen Teil gemeinsam haben, hier das Subjekt = Kyros,
liegt ein zusammengezogener Satz vor.
Die eigentliche Bindung wird von dem Paar erzeugt.
Im ersten Satz haben wir das Prdikat (das Hilfszeitwort
wurde ergnzt). Das Prdikatsnomen, Prdikativum, , wird von dem Attribut
nher bestimmt.
Der zweite Satz ist ebenso aufgebaut .
Zu jedem der beiden Prdikate gehrt ein Relativsatz.
Beachten Sie, da im ersten Relativsatz das Wort Freund, wiederholt wird. Im
zweiten Relativsatz benutzt Klearch und nicht erneut Warum
wohl?
ist der unvershnliche persnliche Feind, dessen Ha den Gegner verfolgt.
Der
ist derjenige, der durch eine Tat zum Feind wird. Die Griechen waren dabei,
durch ihren Abfall, also durch eine Tat, fr Kyros zum zu werden. Unser
Paar
Gegner-Feind kann diese Feinheiten natrlich nicht wiedergeben.

Der Mann ist jedem, dem er ein Freund ist, ein wervoller Freund, aber jedem, dem er ein
Feind ist, ein harter Gegner.

3. Satzgefge

Bis reicht die nchste Periode. Sie besteht aus einem HS und einem rel.
Nebensatz
()
Der Relativsatz ist ein zusammengezogener Satz, denn ausfhrlich haben wir:
1. die wir alle in gleicher Weise sehen
2. die wir alle in gleicher Weise kennen.
Beide Stze haben gemeinsames Subjekt (), Objekt (), Adverb
().
Das Objekt des HS () besitzt drei adjektivische Attribute. Das Subjekt steckt im
Verb er hat.

Auerdem verfgt er ber Infanterie, Kavallerie und Flotte, die wir alle sehen und kennen.

Den ironischen mit angeschlossenen Zusatz bersetzen wir mit denn mir
scheint, da wir garnicht so weit von ihm entfernt lagern.
4. Satzgefge

Wenn wir schreiben (), so erkennen wir, da dieser Hauptsatz als


Subjekt einen Infinitiv hat: "Wer oder was ist Zeit?" Zu reden ist Zeit.
Zum beigefgten gehrt als Prdikatsnomen das Substantiv
Der Relativsatz ist Objekt zum Infinitiv
Von hngt schlielich der Infinitivsatz ab.

Daher ist es an der Zeit zu sagen, was man fr das Beste hlt.

zurck

bungen zum Text







(Jak 2,16)
Kyros ist fr jeden, dem er freundlich gesinnt ist, ein wertvoller Freund.
Ohne Lebensmittel ist weder eine Frau noch ein Mann von Nutzen.
Was ist der Nutzen, wenn jemand sagt, Glauben zu haben, aber keine Werke hat?
(Jak 2,14)

Lsungen:

Kyros hatte eine sehr groe nichtgriechische Streitmacht, sowohl Infanterie als
auch Reiterei.
Das Lager dieser Nichtgriechen war nicht weit dem der Griechen.
Wenn...nicht ihr gebt aber ihnen das Notwendige fr den Leib,
was ist der Nutzen?



( ist von dem Adjektiv 2 geschickt, geeignet
hergeleitet worden. Das substantivierte Neutrum bedeutet
das Geeignete, das Erforderliche.)

(Jak 2,14)

zurck

Anhang
Wir hrten in der Einleitung, da Xenophanes sich deutlich von dem Gtterbild absetzte, das
Homer und Hesiod berliefert hatten. Wie sah dieses Bild denn aus? Die Standardquelle ist die
Theogonie (Lehre von der Abstammung der Gtter) von Hesiod, die Sie Griechisch-Deutsch bei
Reclam erhalten. Hesiod lebte zwischen 740 und 670 v.Chr. Leider ist Hesiods altes Altgriechisch
nicht immer leicht zu lesen.
Wir besitzen aber eine gut lesbare Darstellung der Gttergeschichte -angeblich- aus der Feder des
Apollodor aus Athen, ca. 180-110 v.Chr., -die allerdings mit Hesiods Darlegungen nicht immer
bereinstimmt. Das wird uns aber nicht sehr stren, allenfalls ist es uns Anla zu vertiefenden
Studien, nicht wahr? Sie finden im "Netz" eine Flle von Abhandlungen ber Mythologie, schauen
Sie einfach nach. Wenn Sie sich (noch) ein Buch anschaffen mchten, so besorgen Sie sich
vielleicht Robert von Ranke-Graves, Griechische Mythologie, Rowohlts Enzyklopdie. Das Buch
hat am Ende auch eine Reihe von Stammbumen, die Ihnen helfen werden, bersicht zu gewinnen
und zu behalten (denn der Gtter gab es viele!).
Wenn Sie sich aber ganz genau ber die Stammbume der Gtter unterrichten wollen, so klicken
Sie einmal folgende Seite an http://stud2.tuwien.ac.at/~e9326571/stammbaum/ .

Zu Apollodor aus Athen will ich noch sagen, da er ein Schler des Grammatikers Aristarchos
war. Bei Panaitios lernte er die stoische Philosopie kennen. Das Apollodor zugeschriebene Buch
ist eine Sammlung von alten Theogonien bis hin zu Theseus. Er hat sehr viel
geschrieben, u.a. eine von den Rmern viel gelesene Weltchronik (). Aber fast nichts
davon hat sich erhalten, nur einige Reste. (Es ist ziemlich sicher, da die Bibliotheke ein Werk aus
dem ersten nachchristlichen Jahrhundert ist und seinen Stoff aus einem unbekannten
spthellenistischen Handbuch bezieht.)

Im Internet (Perseus-Projekt) finden Sie "Apollodors" Bericht sowie eine Zusammenfassung davon
aus der Hand des bekannten englischen Anthropologen Sir James Frazer. (Frazer hatte gegen Ende
des vorigen Jahrhunderts u.a.eine monumentale Pausanias-Ausgabe besorgt. Er gilt vielen als
Grnder der modernen Anthropologie.)
Bei Perseus finden Sie Frazers Zusammenfassung und Kommentar unter Frazer's summary of
Apollodoru's handbook of Greek mythologie.
In der Perseus-bersetzung sind alle wichtigen Begriffe klickbar! Ich zitiere den Anfang, damit Sie
eine Vorstellung erhalten, was es da alles zu erklicken gibt -und wir werden einen Teil des
griechischen Perseus-Textes gemeinsam lesen.

Sky was the first who ruled over the whole world.1 And having wedded Earth, he begat first
the Hundred-handed, as they are named: Briareus, Gyes, Cottus, who were unsurpassed
in size and might, each of them having a hundred hands and fifty heads. 2 [1.1.2] After
these, Earth bore him the Cyclopes, [p. 1.5] to wit, Arges, Steropes, Brontes,1 of whom
each had one eye on his forehead. But them Sky bound and cast into Tartarus, a gloomy
place in Hades as far distant from earth as earth is distant from the sky. 2 [1.1.3] And again
he begat children by Earth, to wit, the Titans as they are named: Ocean, Coeus, Hyperion,
Crius, Iapetus, and, youngest of all, Cronus; also daughters, the Titanides as they are
called: Tethys, Rhea, Themis, Mnemosyne, Phoebe, Dione, Thia.1

Herrschaft des Uranos

[1.1.1]

Uranos herrschte als erster ber die ganze Welt.


Nachdem er die Erde (die Erdgttin ) geheiratet hatte, zeugte er als erste die
Hekatoncheiren, die Briareos, Gyes und Kottos genannt wurden.
Diese waren sowohl durch Gre als auch durch Kraft unberwindlich.
Sie hatten je hundert Arme und je fnzig Kpfe.

(nur vom Mann gebraucht) ich heirate; Aor. ich heiratete einst
erzeugen, gebren (das Kind)
hundertarmig ( vor wird geschrieben)
anreden, benennen
Gre
berma (eigentlich Hinberwerfen; Hyperbel = bertreibung),
un-ber-trefflich ( privativum); sowohl ...als auch
Hand, Arm (aushndigen, berliefern)
der Kopf
stellen, hinstellen, sich erweisen
je (oder je fnf)

[1.1.2]

),

Nach diesen aber gebiert ihm Gaia die Kyklopen Arges, Steropes und Brontes, von denen jeder ein
Auge auf der Stirn hatte. Aber diese warf Uranos, nachdem er sie gefesselt hatte, in den Tartaros,
(dieser ist ein finsterer Ort im Hades, so weit von der Erde entfernt wie die Erde vom Himmel).

(Rund-Auge) Kyklop, (Kykladen sind im Kreis liegende Inseln)


jeder einzelne; das Auge
Stirn , Vorderseite, Front. Die Metopen sind -meist mit Reliefs verzierte-
Felder ber den Architraven an dorischen Tempeln.
() binden,
fesseln
(
)
werfen, schleudern. Die mit anlautenden Verben verdoppeln nach dem Augment
finster (der Erebus -das Dunkel der Unterwelt)

Interessant sind folgende Angaben, die Hesiod macht (724): Neun Nchte und Tage fiele ein
eherner Ambo vom Himmel und trfe erst in der zehnten Nacht die Erde.
Wenn Sie mit dieser Fallzeit die durchfallene Strecke berechnen (die Formeln dazu knnen Sie z.B.
in meinem Buch Spreadsheets, Tabellenkalkulation fr Naturwissenschaftler, Vieweg 1992, S.212
nachlesen), so finden Sie, da der Himmel sich in etwa 1/4 Sonnenentfernung befindet, d.h. in ca.
4x1010 m. Das ist dann auch die Entfernung zwischen Tartaros und Erde.

[1.1.3]

Er zeugt aber wiederum mit (aus) Gaia als Shne die Titanen, die genannt wurden
Okeanos, Koios, Hyperion, Kreios, Iapetos und als jngster von allen Kronos, -als Tchter die
sogenannten Titaniden Tethys, Rhea, Themis, Mnemosyne, Phoibe,
Dione und Theia.

Akk.Pl.Fem.Part.Aor.Pass. von rufen

[1.1.4]

(-)

Gaia, unwillig ber das Verderben der in den Tartaros geschleuderten Kinder,
berredet die Titanen, dem Vater nachzustellen, und gibt dem Kronos eine
sthlerne Sichel. Sie alle, auer Okeanos, griffen den Vater an. Kronos schnitt des Vaters
Genitalien ab und warf sie ins Meer. Aus den Tropfen des -auf die Erde- flieenden Blutes
entstanden die Erinyen Alekto (= die nie Ablassende), Tisiphone (= die den Mord Rchende) und
Megaira (= die Neiderin). Nachdem sie den Vater der Herrschaft beraubt hatten, fhrten sie die in
den Tartaros gestrzten Brder hinauf und bergaben dem Kronos die Herrschaft.

unwillig (aufgeregt) sein


das Verderben, der Untergang
sie berredet (Prsens). Apollodor verwendet sehr hufig das praesens historicum,
um die Darstellung zu beleben.
Stahl, sthlern
(unbezwinglich)
die Sichel (gab es damals schon sthlerne Sicheln?)
Inf.Aor.II Med. von nachstellen, angreifen
(= )
abschneiden (Nom.S.Mask.Part.Aor.II Akt.)
schleudern, werfen, entsenden
Tropfen
das Blut
flieen
Rachegttin. Die Erinyen verfolgen erbarmungslos jeden, der
Unrecht tut (vor allem den in Blutschuld und Mord Verstrickten, z.B. Orest). Dem Frevler bringen
sie Wahnsinn oder Tod. Es handelt sich natrlich um unsere Furien.
in den Tartaros werfen
hinauf-, zurck-, heim-fhren

Heute hat uns Apollodor die Herrschaft des Himmelsgottes Uranos geschildert, die garnicht so
friedlich endete. Die Trennung von Himmel und Erde ist ein alter Mythos.
Eine Art Wiedervereinigung von Himmel und Erde, die nie aufhrten in Wechselwirkung zu stehen,
strebt auch die Philosophie des Tai Chi mit Hilfe der Meditation an. Letzlich geht es dabei um die
Vereinigung der Energien von Himmel und Erde. Sollte diese Lehre uns helfen knnen, die
mythischen Vorstellungen der alten Griechen besser zu verstehen?

34. Tag

Inhalt:
Einleitung
Grammatik
bungen zur Grammatik
Anabasis-Text
bersetzung
Erklrungen
bungen zum Text
Anhang

Einleitung

Die Weihnachtszeit nhert sich wiedereinmal, und manch einer fragt sich, wann und wie hat sich
denn wirklich alles zugetragen? Ist die Auskunft, die die Evangelien geben, historisch belegbar?
Der englische Historiker Robin Lane Fox hat 1991 in Truth and fiction in the Bible seine Version
der damaligen Ereignisse dargelegt. Ob seine Analyse, die einige der historischen Angaben der
Evangelien verwirft, den wirklichen Sachverhalt wiedergibt, kann vielleicht nur ein Fachmann
beurteilen, der ber die ntige Quellenkenntnis verfgt.
Wenn wir selbst auch nichts -oder doch sicherlich nur wenig- zur Aufklrung beisteuern knnen, so
wollen wir uns wenigstens um die Lektre des griechischen Originaltextes kmmern. Der
Evangelist Lukas, der vermutlich ein Arzt war, schildert uns im zweiten Kapitel seines
Evangeliums ( frohe Botschaft), was sich damals zugetragen hatte. (Lukas hatte
Paulus nach Rom begleitet und schrieb das Evangelium etwa um das Jahr 63 n. Chr. Von Lukas
stammt wahrscheinlich auch die Apostelgeschichte oder Taten der Apostel.)
Schauen Sie sich bitte auch die Geschehnisse im Anhang an.

Lk 2, 1

() 3.S. Ind.Aor.II Akt. von herausgehen. Das bewegliche mu


vor
folgendem Vokal und vor strkeren Interpunktionen stehen; vor folgendem Konsonanten mu es
nicht stehen.
Man knnte es -wie im NT meist- immer setzen.
(sind starke Aoriste. Im Indikativ werden sie -wie wir wissen- wie ein
Imperfekt konjugiert.
Lukas liebte die Verwendung von 3.S. Ind. Aor.II Med. von werden,
entstehen; das Imperfekt lautet )

Meinung, Dekret, Verlautbarung, Dogma


(In ich scheine erkennen wir den Prs. Stamm und den Verbalstamm
Der gutturale Stammauslaut wurde in vor zu .)

Die griechische Form von Caesar gibt einen Hinweis auf die Aussprache
des lateinischen c und ae. Anscheinend sprach man in der 2. Hlfte des 1. Jahrhunderts n. Chr.
c wie k und ae wie ai aus.

Inf.Prs.Pass. von . Der Infinitiv hat hier finalen Sinn:


da eingeschrieben werde.(Unten in Lk 2, 5 finden wir Inf.Aor.Med.)
(= )Akk.S.Fem. Part.Prs.Pass. (KurzGr S. 27) von
bewohnen.
Die ganze bewohnte Erde ist demnach
In Lk 2, 1 mte also eigentlich stehen

Es geschah aber in jenen Tagen, (da) ein Beschlu vom Caesar Augustus ausging,
(nach dem) die ganze bewohnte Erde in (Steuerlisten) eingeschrieben werde.

Diese Einschreibung in Steuerlisten (der Zensus) wird auch Schtzung genannt.

Lk 2, 2

Gen.S.Mask. Part.Prs.Akt. (Genitivus absolutus)


von herrschen ber.
Diese Schtzung fand zum erstenmal statt. Statthalter von Syrien war Quirinius.

Lk 2, 3

3.Pl. Ind.Impf.Med. von sich auf den Weg machen

Und sie machten sich alle auf, sich eintragen zu lassen, ein jeglicher in seine eigene Stadt.

Lk 2, 4-5

Ind.Aor. (Wurzelaorist) von hinaufgehen


wer (auch immer), verallgemeinerndes Relativpronomen, KurzGr
6.6.2.
Hier ist Relativpronomen.
(auch ) ist hier Genitiv. Nichtgriechische Namen werden oft nicht dekliniert.
Ind.Prs.Pass. von rufen
wegen des Seins (substantivierter Infinitiv); + Akk. wegen, weil
(gleich werden wir auf bei dem Sein und des
Gebrens stoen, lauter subst. Infinitive).
Geschlecht (in den bungen zum Text finden wir
das Geschlecht)
(verlobt) Dat.S.Fem. Part.Perf.Pass. von freien,
werben. Maria war also verlobt und nicht verheiratet; vermutlich lebte sie noch bei ihren Eltern, vgl.
22. Tag, Anhang. Aber nach jdischem Recht galt die Verlobte bereits als Ehefrau. Die ganze Stelle
wird von Mt 1,18 -weitgehend- geklrt.
Dat.S.Fem. Part. Prs. Akt. von sein, vgl. 8. Tag
2 (auch , vgl. Anhang) schwanger.

Wie die meisten zusammengesetzten Adjektiva hat auch im Positiv fr


Maskulinum und Femininum dieselbe Form, es ist also ein Adjektiv zweier Endungen. Eigentlich
htte man ja erwartet.
Aus demselben Grund sind Frauen normalerweise nicht , sondern wie der Mann

Wegen des -Privativum ist unsterblich ein zusammengesetztes Adjektiv.


(In der Poesie findet man jedoch oft eine eigene weibliche Form.)

Es zog aber auch hinauf Josef von Galila, aus der Stadt Nazaret, nach Juda zur Stadt Davids,
die genannt wird Betlehem, weil er aus dem Haus und Geschlecht Davids war, um sich eintragen zu
lassen mit Maria, die mit ihm verlobt und schwanger war.

Lk 2, 6-7

3.Pl. Ind.Aor.Pass. von anfllen, erfllen (vgl. auch Lk


2,21; 2,22)
erstgeborener (von + Die Frage wird diskutiert,
ob impliziert, da weitere Kinder
geboren wurden.
3.S. Ind.Aor.Akt. (29. Tag) von in Windeln wickeln
(die Windel)
3.S. Ind.Aor.Akt. zurcklehnen, hinlegen;
Krippe (in Betlehem wird heute noch eine Grotte gezeigt, in der die Krippe
gestanden haben soll.)
Herberge; ist Dativ des Besitzers.

Es geschah aber: Whrend sie dort waren, erfllten sich die Tage ihrer Niederkunft, und sie gebar
ihren erstgeborenen Sohn; und sie wickelte ihn in Windeln ein und legte ihn in eine Krippe, weil fr
sie
kein Platz in der Herberge war.

Der bei Lukas nun folgende Bericht ber die Hirten, die in der Gegend ()
waren, wird uns morgen beschftigen. Es handelt sich dabei zweifellos auch um ein hbsches Stck
Bukolik (Hirtendichtung), die das Weihnachtsgeschehen anheimelnd ziert. Mit der Bukolik werden
wir uns bald ausfhrlicher beschftigen.

zurck

Grammatik

Nochmals indirekte Rede (oratio obliqua) und indirekte Frage

Von indirekter Rede (oratio obliqua), sprechen wir, wenn wir ber das, was ein anderer sagt,
denkt, beobachtet, tut, usw. indirekt berichten. Benutzt man die genauen Worte des anderen, so
berichtet man in direkter Rede (oratio recta). Bei der indirekten Rede benutzt man im Deutschen
den Konjunktiv. Am 10. Tag habe wir Beispiele dazu betrachtet.
Ich mchte an dieser Stelle nochmals auf die Ausfhrungen vom 23. Tag zurckkommen.

Eingeleitet wird die indirekte Rede i.a. durch ein Verb des Sagens, Denkens (Meinens,
Glaubens) oder Beobachtens (Erkennens), z.B. durch oder
usw.
Der allgemeine Sprachgebrauch ist nun folgender:

Nach Verben des Sagens () wird entweder oder


oder der Infinitiv benutzt.
(Nach oder steht i.a. der Infinitiv, nach steht oder
)
Nach Verben des Denkens und Glaubens
() steht meist der Infinitiv,
manchmal auch oder

Nach Verben des Wahrnehmens (hren, sehen), Wissens usw. steht gewhnlich ein Partizip,
es knnen aber auch eintreten.

(Die Verben der sinnlichen Wahrnehmung haben in der indirekten Rede einen a.c.p bei
sich -accusativus cum participio-. Nach steht aber bei eigener Wahrnehmung die
Konstruktion des g.c.p. -genitivus cum participio-. Z.B.

ich hre, wie ein Gerusch durch die Reihen geht. Vgl. auch den Anhang.)

Wir wissen, da wir im Deutschen in indirekter Rede den Konjunktiv benutzen mssen, -anders ist
es im Griechischen. Nach Haupttempora ( Prsens, Futur, Perfekt und Futur des Perfekts) wird
Modus und Tempus der direkten Rede beibehalten.
Nach Nebentempora (Imperfekt, Aorist und Plusquamperfekt) gehen Indikativ und Konjunktiv
gewhnlich in den Optativ ber.

Z.B. (oder ) er sagte, da Kyros gesiegt


htte.

Auch bei indirekten Fragen steht im Griechischen das Tempus der direkten Frage; d.h. die
indirekten Fragen werden im Griechischen ebenso konstruiert wie die direkten Fragen (im
Gegensatz zum Latein, wo der Konjunktiv benutzt werden mu). Ist das Verb von einem
Vergangenheitstempus abhngig, so kann es im Optativ stehen.
Die einfachen indir. Fragen werden von
usw. eingeleitet.

Beispiel:

direkte Frage: Was ist das fr ein Gerusch?

indirekte Frage: Ich frage, was das fr ein


Gerusch ist.

Nach einem Nebentempus kann -wie gesagt- auch der Optativ stehen (wie bei Finalstzen), d.h.
statt
kann stehen :

Er fragte sich, was das fr ein Gerusch sei.

(3.S.Ind.Aor.II Med. von fragen, bitten; Verb.Stamm )

Oder:

(oder ). Er fragte, ob du etwas httest.

(3.S.Ind.Impf.Akt. von fragen, bitten)


zurck

bungen zur Grammatik

Versuchen Sie zu bersetzen:

wann wird er zurckkommen?


( zurckkehren; das Futur von kommen, gehen ist
ich werde gehen. du wirst gehen, er wird gehen.)
Wie heit auf Griechisch
Der Vater fragte(3.S.Ind.Aor.II Med.), wann er zurckkomme.
Kyros fragt, wer gekommen sei.


(Jger)
(Holzfller) (sich erkundigen bei + Gen.)
(Fuchs) (hier, dort)
Sokrates erkundigte sich bei ihnen, wie es ihnen gehe.
Das neugierige (2) Mdchen aber wollte (Aor.) sehen (), was im
Krug sei.
(der Krug)


()
NachApg 10,18 u. 21. Vgl. auch in der Einleitung




()

"" (nach
sop)

der Grtner,
herangetreten, Nom.S.Mask. Part. Aor.II Akt.
von herantreten, nher treten,
bewssern
das Gemse
blhend, prchtig
(Nom.Pl.Neutr., KurzGr 3.8.4)
3 hart, fest, 2 (3) gezhmt, veredelt;
3 dnn, schwach
Nom.Pl.Neutr. Part.Perf.Med./Pass. von
auslschen, verwelken, vgl. 27. Tag, Einleitung, und
29. Tag.
Das des Verbalstammes verwandelt sich vor dem
folgenden des Partizipausgangs -() in ein ,
KurzGr 11.3.3 und 18. Tag.
Stiefmutter.


(in gleicher Weise, + Dat., 3.Pl. Ind.Prs.Pass.
von )

Lsungen:

()
(3.S. Ind.Aor.Akt. von )
Er fragte, wie es gehe und wie ihre Geschfte stnden.
Nicht viel spter erschienen die Jger und erkundigten sich bei dem Holzfller,
ob er hier einen Fuchs habe vorbeikommen sehen.
(3.S.
Ind.Impf.Med.)
(Die Formen und wurden am 27. Tag im Anhang
erklrt.)


Sie fragten (3.Pl. Ind.Impf.Med.), ob Simon, der Petrus genannte, hier zu Gast sei. (3.S.
Ind.Prs.Pass.)
... Was (ist) die Ursache, deretwegen () ihr da seid?
Jemand, der sich einem Grtner genhert hatte, der dabei war, das Gemse zu wssern,
erkundigte sich bei diesem nach dem Grund dafr, dass die wild wachsenden (der)
Gemsepflanzen gut entwickelt und stark seien, dass aber die veredelten schwach und
verwelkt seien. Der Grtner antwortete:
"Den einen ist die Erde eine Mutter, den anderen eine Stiefmutter."
So werden auch von den Kindern diejenigen, die von einer Stiefmutter gro gezogen
werden, nicht in gleicher Weise ernhrt, wie die, die eine Mutter haben.

zurck

Anabasis-Text

Da wir knftig gewi auf die wrtliche bersetzung verzichten knnen, wollen wir auch den
griechischen Wortlaut einfacher darbieten. Statt der Durchnummerierung in Tabellenform, werde
ich den Text in der nchsten Zeit nach seinen Perioden (Satzgefgen) gliedern.

[1.3.13]

zurck

bersetzung

Hierauf erhoben sich einige aus eigenem Antrieb, um zu sagen, was sie von den Dingen hielten;
auch andere (standen auf), wohl von Klearch angestiftet, und wiesen darauf hin, wie gro die
Schwierigkeit sei, ohne des Kyros Einwilligung sowohl zu bleiben als auch abzuziehen.
Einer aber, der sich den Anschein gab, als habe er es eilig, mglichst schnell nach Griechenland
zu marschieren, machte gar den Vorschlag, andere Obersten zu whlen, wenn Klearch sie nicht
zurckfhren wolle, sich die (ntigen) Lebensmittel zu kaufen (der Markt befand sich aber im
persischen Heer) und zusammenzupacken.
Nach diesem erhob sich ein andrer und sagte so viel.

zurck

Erklrungen

1. Periode

3.Pl. Ind.Impf.Med. von ich stehe auf, 32. Tag


Nom.Pl.Mask. Part.Fut.Akt. () sagen werdende
3.Pl. Ind.Impf.Akt. von ich erkenne (dazu gehrt der
Wurzelaorist
ich erkannte)
2 aufgefordert, angestiftet (natrlich steckt darin )
Nom.Pl.Mask. Part.Prs.Akt. von ich zeige (auf),

vgl. KurzGr S.79. Der Nom.Sing. lautet , der Gen. Sing.


(3.Dekl.)
Nom.Sing.Fem. des Pronomens wie beschaffen, was fr ein.
Es handelt sich um ein korrelatives Pronomen, KurzGr 6.8 und 32.Tag.
(Dazu gehrt das Gegenstck so beschaffen.)

Satzstruktur:

Wir erkennen gleich zu Beginn zwei Hauptstze: die einen


standen auf
und (). Beide HS konnten zusammengezogen werden, da sie dasselbe

Prdikat besitzen ( konnte also einmal eingespart werden).


Zu beiden HS gehrt die adverbiale Bestimmung der Zeit daraufhin, die
auf die Frage wann? antwortet. Auf die Frage wie? antwortet die adv. Bestimmung der Art und
Weise
aus eigenem Antrieb. Offenbar aber gehrt dies nur zum ersten HS: daraufhin erhoben sich die
einen von selbst.
Den Nebensatz, der die Art und Weise (den Modus) eines Geschehens angibt, nennen wir modalen
Nebensatz, vgl. 30. Tag Gebrauch des Partizips.

Die zweite Sprechergruppe wird von dem Ausdruck


(Nom.Pl.Mask.)
von jenem (Klearch) angestiftet nher gekennzeichnet.
Mit den beiden Partizipien die vorhatten zu sagen und
aufzeigende werden die Stellungnahmen beider Sprechergruppen
eingeleitet.

Bei der bersetzung des Partizips haben wir darauf zu achten, da die Haupthandlung in einem
Tempus der Vergangenheit steht: und da die Nebenhandlung
, die zur Haupthandlung gleichzeitig ist, daher ebenfalls der Vergangenheit
angehren mu. Wir mssen im Deutschen also sagen: sie standen auf und wiesen darauf hin.
Eigentlich mte im Griechischen das Partizip Imperfekt stehen -und nicht das Part. Prsens.
Da dieses aber nicht existiert, benutzt der Grieche ersatzweise das Part. Prs. auch dann, wenn es
sich um Gleichzeitigkeit mit der Haupthandlung in der Vergangenheit handelt.

Objekt des 1. HS ist () was sie (fr das Beste)


hielten.
Bei der zweiten Gruppe hat der Satz Objektfunktion. Subjekt dieses
Objektsatzes ist Verlegenheit, Ausweglosigkeit, "Problem". Das Prdikat besteht
aus dem Pronomen (Prdikatsnomen) welcher Art, wie beschaffen und dem Verb
3.S. Opt.Prs.Akt. sein knnte.
Die Aporie selbst steht in den beiden Infinitiven
sowohl zu bleiben als auch wegzugehen . Ohne des
Kyros Zustimmung luft nichts. Der Ausdruck gehrt zu
beiden Infinitiven, ist also ein adverbialer Ausdruck.
(Den Optativ findet man im NT nur einmal bei Johannes, Joh 3, 24, und zehnmal bei Lukas:
siebenmal im Evangelium, dreimal in der Apostelgeschichte. Ich denke, da man auch diesen
Tatbestand dazu verwenden kann, Lukas als den gebildeten Autor beider Werke anzusehen.)
Hierauf erhoben sich einige aus eigenem Antrieb, um zu sagen, was sie von den Dingen hielten;
auch andere (standen auf), wohl von Klearch angestiftet, und wiesen darauf hin, wie gro die
Schwierigkeit sei, ohne des Kyros Einwilligung sowohl zu bleiben als auch abzuziehen.

2. Periode

kontrahiert zu Nom.S.Mask. Part.Prs.Med.


von dem d.m. (kontrahiert: ) sich den Anschein
geben
Inf.Aor.II Med. von ich whle
3.S. Ind.Prs. Med. von dem d.p. wollen, wnschen
Inf.Prs.Akt. wegfhren

Satzstruktur

Der HS steht ganz am Anfang der Periode: einer aber gar sagte.
(Es gibt noch ein Verbum finitum, , aber das kann nicht zu einem HS gehren,
denn es steht in einem von eingeleiteten Nebensatz.)
Was er sagte, steht in dem Infinitvsatz
andere
Obersten zu whlen -wenn Klearch nicht will. Der mit eingeleitete Nebensatz
(Konditionalsatz)
hat sein Prdikat im Indikativ, vgl. 10., 17. und 23. Tag. Von

hngt der Infinitiv wegfhren ab.

Das appositive Partizip Prsens sich den Anschein gebend knnten wir
im Deutschen unterordnend durch einen Relativsatz wiedergeben: einer, der sich den Anschein
gab,..., sagte gar..
Auch wre ein Modalsatz denkbar: er sagte, indem er sich den Anschein gab...
Dieser Nebensatz gibt die Art und Weise (den Modus) seines Sprechens an, daher Modal-Satz. Vgl.
30. Tag.

Wir mssen dabei beachten, da er sagte ein Vergangenheitstempus ist (Aorist II von
)
und wir daher nicht bersetzen drfen: er sagte, sich den Anschein gebend, ..., sondern: er sagte,
indem er sich den Anschein gab.
Auch eine Beiordnung -mit dem Bindwort und- ist mglich: er sagte und gab sich den
Anschein...

Einer aber, der sich den Anschein gab, als habe er es eilig, mglichst schnell nach Griechenland
zu marschieren, machte gar den Vorschlag, andere Obersten zu whlen, wenn Klearch sie nicht
zurckfhren wolle...

3. Periode

Lebensmittel
,die Endung weist auf einen medialen oder passiven
Infinitiv Prs. hin zu ich kaufe (der Markt)
Inf.Prs.Med zu ich packe zusammen

Satzstruktur

Das in bezieht sich auf das vorhergehende in



ist ebenso von abhngig wie
vorhin

In Parenthese (in Klammer) steht, da sich der Markt im persischen Heer befand ().

sich die (ntigen) Lebensmittel zu kaufen (der Markt befand sich aber im persischen Heer)
und zusammenzupacken.

4. Periode

( +)3.S. Ind.Aor.II Akt. er stand auf ; 32. Tag.


Vgl. mit der Aorist I-Form: 3.S. Ind.Aor.I Akt. er lie aufstehen (vgl. bungen)

Es handelt sich um einen zusammengezogenen Satz, in dem ein anderer gemeinsames


Subjekt zu den finiten Verben und ist. nach diesem
(Sprecher) ist eine adverbiale Bestimmung der Zeit. (Nebenform zu so
gro, so viel, 28. Tag und KurzGr 6.8; vgl. zu 25. Tag) ist Objekt zu , also Akk.
Neutr. Sing.

Nach diesem erhob sich ein andrer und sagte so viel.

zurck

bungen zum Text



(enkl. Partikel, die das vorhergehende Wort verstrkt, das Blatt,
vgl. Chloro-phyll, das Geschlecht)
Die nchsten Beispiele drehen sich ums Aufstehen und Hinsetzen.
In Lk 4, 16-21 erfahren wir auch, da Iesus tatschlich hebrisch lesen konnte, was fr einen
Zimmermannssohn nicht selbstverstndlich sein mute.





...

(Gekrzt nach Lk 4, 16-20; zu aufrollen, enthllen lautet der


Verbalstamm , vgl. Verba muta am 18. Tag.; Inf.Aor.II
Akt. von lesen, genau erkennen;
3.S. Ind.Aor.Pass. von bergeben, hinzufgen,
Nom.Sing.Mask. Part.Aor.II Akt. von
zurckgeben, ausliefern,
vgl. KurzGr 15.3. Beide Formen kommen im NT je nur einmal vor.
(auch ) 3.S. Ind.Aor.II Akt. von finden
Diener, Ruderer;
3.S. Ind.Aor.Akt. von setzen lassen, sich setzen, 31.
Tag)



(Beachten Sie, da hier Aorist I benutzt wird!, Apg 2, 32)
(Apg 9, 41)

Lsungen:

Gerade so wie das Geschlecht der Bltter, so ist auch (das Geschlecht) der Menschen.
(Homer vergleicht in der Ilias -6.Gesang, Vers 140- die Menschen mit Blttern.
Ebenso wie diese grnen und welken sie.
Offenbar hatte Homer einen pessimistischen Tag erwischt, als er den Hexameter schrieb:

Einige Wrter sind bei ihm anders geschrieben; er schrieb nicht attisch -wie wir-, sondern
ionisch.)
Wrtliche bersetzung: Er (Iesus) ging in die Synagoge und stand auf, um vorzulesen.
Und ihm wurde ein Buch bergeben, und aufgerollt habend das Buch, fand er die Stelle,
wo geschrieben war ...und zusammengerollt habend das Buch, zurckgegeben habend dem
Diener,er setzte sich.
Diesen Iesus hat auferstehen lassen Gott, wovon wir alle Zeugen sind.
Gegeben habend aber ihr die Hand, lie er sie aufstehen.

zurck

Anhang

Gaia, who grieved at the destruction of her children (the CYLOPES and the HECATONCHEIRES),
who had been cast into Tartarus by Uranus, persuaded the TITANS to attack their father, which they
did. Uranus said they had done a fearful deed, and that vengeance for it would come afterwards.
Having dethroned their father, they brought up their brethren who had been hurled down to Tartarus
and appointed Cronos to be their sovereign. But Cronos, acting like his father Uranus, again bound
and shut them up in Tartarus, and since both Gaia and Uranus foretold to him that he would be
dethroned by his own son, he used to swallow his children as they were born [see Titanomachy ].
Zeus avoided that fate and in time the OLYMPIANS waged war against the TITANS for ten years
and Zeus, taking the CYLOPES and the HECATONCHEIRES as allies, dethroned Cronos and shut
him and the rest of the TITANS up in Tartarus.

Diese Zusammenfassung des Textes, den wir gestern gemeinsam lasen, habe ich in
http://hsa.brown.edu/~maicar gefunden. Es handelt sich um eine sehr empfehlenswerte Seite zur
griechischen Mythologie. Neben sehr sorgfltig gestalteten Tabellen zur Mythologie, finden Sie
auch sehr gute Fotographien antiker Statuen. Ein Besuch ist dringend anzuraten.
Nun aber weiter mit der Lektre der Bibliotheke () des Pseudo-Apollodors aus
Athen. Heute werden wir von der Geburt eines Gottes, des Zeus, hren.

[1.1.5]

gebunden habend (nachdem er diese gebunden hatte), Nom.S.Mask. Part.Aor.Akt.


von binden.
oder einsperren ()
nachdem er die Schwester geheiratet hatte
3.Pl.Ind.Impf.Akt. von weissagen (es folgt a.c.i.); zu
vgl. 5. Tag
Inf. Futur.Pass. von wegnehmen, entthronen
3.S. Ind.Impf.Akt. von heruntertrinken, verschlingen
Akk.S.Fem. Part.Aor.Pass. von gebren

Der aber (Kronos) fesselte diese wieder und sperrte sie im Tartaros ein.
Nachdem er seine Schwester Rhea geheiratet hatte, verschlang er jedesmal die neugeborenen
Kinder.
Ge und Uranos hatten ihm nmlich geweissagt, da er von einem eigenen Kinde der Herrschaft
beraubt werden wrde.
Er verschlang seine erstgeborene Hestia, sodann Demeter und Hera, nach diesen Pluton und
Poseidon.

1.1.6

Nom.S.Fem. Part. Aor.Pass. von erzrnen


3. S. Ind.Prs.Med. von () auftreten, sich begeben,
kommen
als, da, auch einfach
schwanger; 3.S. Ind.Prs.Akt. von zeugen, gebren (=
)
Berg auf Kreta

Darber erzrnt, begab Rhea sich nach Kreta, als sie gerade mit Zeus schwanger war, und gebar
den Zeus in einer Grotte des Berges Dikte.
Diesen gab sie zur Erziehung (zur Aufzucht) den Kureten und den Tchtern des Melisseus,
Adrasteia und Ida.

1.1.7

"mit der der Amaltheia Milch" (Dativus


instrumenti)
bewaffnet; Kind, Embryo; bewachen,
behten
Lanze, Speer; der groe, runde Schild
+ = (sng-kro) zusammenschlagen
(Konj.Aor.Akt.) damit Kronos die Stimme des Kindes
nicht hrte.

Bei steht die Person -oder die Sache-, von der man etwas hrt, im Genitiv. Das Gehrte
steht aber meist im Akkusativ, doch auch, wie hier, im Genitiv -vor allem, wenn hinhren, zuhren
gemeint ist.
Man kann also sagen: oder ich hre
das Geschrei.

Nom.S.Fem. Part.Aor.Akt. (29. Tag) von in Windeln


wickeln
(die Windel)
Nom.S.Mask. Part.Perf.Pass. (29. Tag) von
3.S. Ind.Perf.Akt. von geben, 9. Tag, KurzGr S.72

Diese nhrten daher den Knaben mit der Milch der Amaltheia, die Kureten aber behteten
bewaffnet
das Kind in der Grotte und schlugen mit der Lanze auf die Schilde, damit Kronos die Stimme des
Kindes nicht hrte. Nachdem Rhea einen Stein in Windeln gewickelt hatte, gab sie ihn dem Kronos
zum
Verschlingen, so als wre es das geborene Kind.

Was wird wohl aus dem kleinen Zeus werden? Schauen Sie sich morgen den Anhang an!
35. Tag

Inhalt:
Einleitung
Grammatik und Erluterungen
bungen
Anabasis-Text
bersetzung
Erklrungen
bungen zum Text
Anhang

Einleitung

Heute also setzen wir die Lektre der "Weihnachtsgeschichte" aus dem Evangelium nach Lukas
fort. Gestern erfuhren wir, da Maria ihren erstgeborenen Sohn in einer Grotte zur Welt gebracht
hatte. Wir fahren mit Lk 2, 8 fort:

Lk 2, 8-12

"

."

Nom.Pl.Mask. Part.Prs.Akt. von auf freiem Felde


() sein
Wohnung, Htte, Viehhof
das Wachen, der Wachtposten; wachen
des Nachts -Genitiv der Zeit.
(Die Rmer teilten die Nacht in vier Abschnitte, vigilias (), von je drei Stunden. Die
Hirten wechselten sich whrend der Vigilien ab.)
3.S. Ind.Aor.II Akt. (Wurzelaorist, 32. Tag) von ich trete hin
bzw. hinzutreten (am 34. Tag hatten wir er stand auf von
ich stehe auf).
Vgl. zu 32. Tag.
3.S. Ind.Aor.Akt zu ringsum leuchten, umleuchten
3.Pl. Ind.Aor.Pass. (sie frchteten sich) von ich erschrecke.
(Am 20. Tag besprachen wir dieses Verb. Es hat bei passiver Form mediale Bedeutung, d.h.
heit nicht ich werde geschreckt, sondern ich frchte mich.)
3.S. Ind.Aor.Pass. zu gebren.
34. Tag, Anhang; 34.Tag, bungen zum Text

Und in derselben Gegend lebten auf freiem Felde Hirten, die des Nachts ber ihre Herde wachten.
Und ein Engel des Herrn trat zu ihnen, und die Herrlichkeit des Herrn umleuchtete sie, und sie
gerieten in groe Furcht.
Und es sagte zu ihnen der Engel: "Frchtet euch nicht! Denn schau, ich verkndige euch groe
Freude, die fr das ganze Volk sein wird,
weil euch heute der Retter geboren wurde, welcher der Gesalbte ist, der Herr in der Stadt Davids.
Und das ist fr euch das Zeichen: Ihr werdet ein Kind finden, das in Windeln gewickelt ist und das
in einer Krippe liegt."

Lk 2, 13-14

"
"

pltzlich; die Menge;


Heer(schar)
himmlisch
(von loben) und sind Partizipialkonstruktionen
(Gen.Pl.Mask. Part.Prs.Akt.), die sich auf den Mengenbegriff
eines himmlischen Heeres beziehen -und daher im Plural
erscheinen.
und begegneten uns am 6. Tag!
Adv. in der Hhe, 3 hher, 3 hchster;
Gott, Himmel (am 6. Tag besprachen wir das Verb
ich erhhe!).
guter Wille, das Wohlwollen ( ist ein Genitiv der
Beschaffenheit, der eine Eigenschaft bezeichnet: Genitivus qualitatis.)

Und pltzlich war bei dem Engel ein groes himmlisches Heer, das Gott lobte und sprach:
"Herrlichkeit im Himmel dem Gott und auf der Erde (,) Frieden den Menschen, die guten Willens
sind."

Lk 2, 15

"

"

3.Pl. Ind.Impf.Akt. von reden, lallen, schwatzen


lasst uns hingehen,1.Pl. Konj.Aor.II Akt. von
hindurchkommen,-gehen
lasst uns sehen, 1.Pl. Konj.Aor.II Akt von ich sehe
Wort, Befehl; im NT Sache, Handlung
geschehen, eingetreten, Nom./Akk. Sing.Neutr. Part.Perf.II Akt. (29. Tag) von
()werden, geschehen, vgl. Grammatik.
er hat bekannt gemacht, offenbart, 3.S. Ind.Aor.Akt. von
(er)kennen,
bekannt machen, offenbaren

Und es geschah: Als die Engel von ihnen in den Himmel weggegangen waren,
sprachen die Hirten zueinander:
"Lasst uns doch bis Betlehem gehen, und lasst uns anschauen dieses eingetretene Ereignis, das der
Herr uns offenbart hat.

Lk 2, 16-20

Nom.Pl.Mask. Part.Aor.Akt. von eilen, sich beeilen (Dental fllt vor


aus).
3.Pl. Ind.Aor.Akt. von ausfindig machen, vgl. 34. Tag.
Zu -Archimedes-, vgl. bungen.
die gehrt Habenden, Nom.Pl.Mask. Part.Aor.Akt
3.S. Ind.Impf.Akt. vonbewahren, beobachten, im Gedchtnis
bewahren
Nom.S.Fem. Part.Prs.Akt. von zusammenwerfen, erwgen
3.Pl.Ind.Aor.Akt. von umwenden, umkehren, 22. Tag.

Und sie eilten und kamen und fanden sowohl Maria als auch Josef und das Kind, das in der Krippe
lag.
Nachdem sie es aber gesehen hatten, erzhlten sie, was ihnen ber dieses Kind gesagt worden war.
Und alle, die dies gehrt hatten, wunderten sich ber das, was ihnen von den Hirten gesagt worden
war.
Aber Maria bewahrte alle diese Worte und erwog sie in ihrem Herzen.
Und die Hirten kehrten zurck, indem sie Gott priesen und lobten fr alles, was sie gehrt und ganz
so gesehen hatten, wie es ihnen gesagt worden war.
zurck

Grammatik und Erluterungen

Erneut: attributiv oder prdikativ

Beachten Sie die attributive Wortstellung in Lk 2, 15. Das Attribut wurde mit
wiederholtem Artikel hinter das Substantiv gesetzt. Weiter unten in Lk 2, 17 finden wir
.
Das Attribut gesagten, Gen.S.Mask. Part.Aor.Pass, htte auch zwischen Artikel
und Substantiv stehen knnen: des gesagten Wortes.
Einen Vers weiter finden wir den Gen.Pl. dieses Partizips in substantivischer Bedeutung:
ber das Gesagte.

Vergleichen Sie auch in in ihrem Herzen (im


Herzen derselben).
Die Genitive von , also , haben keine attributive
Wortstellung, d.h. sie stehen nicht zwischen Artikel und Substantiv. Weil
zusammenbleiben mu, stehen sie entweder vor dem Artikel, oder hinter dem
Substantiv; sie haben eine prdikative Stellung.

Da das Partizip als Adjektiv attributiv benutzt werden kann, ist uns nicht neu.
Wir sahen in Anabasis [1.1.8] er
schickte die einkommenden Tribute. Hier htte es auch heien knnen:

Auch den substantivischen Gebrauch des Partizips haben wir lngst kennen gelernt. Denn wie ein
echtes Adjektiv, so kann auch das Partizip durch Vorsetzung des Artikels zum Substantiv werden:
die Flchtlinge,die Vertriebenen,
die Einwohner, usw.

Beim appositiven Gebrauch entspricht das Partizip einem deutschen Nebensatz:


die Hirten, die priesen, -indem sie priesen usw.
Das Partizip Prsentis -Nom.Pl.Mask. Part.Prs.Akt- bezeichnet eine mit der
Handlung des bergeordneten Verbums gleichzeitige Nebenhandlung.

Gestern hatte ich darauf hingewiesen, da die Form sie erfllten sich fter im
NT anzutreffen ist.
Sie kommt aber nur bei Lukas vor, und zwar 7-mal im Evangelium und 5- mal in der
Apostelgeschichte.
Wiederum eine Sttze fr die Annahme, da Lukas der Autor beider Schriften ist.
Lukas benutzt die Form auch, wenn er davon spricht, da jemand vom Heiligen Geist
erfllt ist. Aber auch dann, wenn die Person von Wahnsinn oder Wut
, von Furcht , von Eifersucht voll ist.
(Das, wovon man voll ist, steht -wie im Deutschen- im Genitiv: er ist voll des sen Weines.)

Hier als Beispiel Lk 6, 11 (gleichzeitig ein indirekter Fragesatz!):

Sie aber wurden erfllt mit Wahnsinn und beredeten miteinander, was sie Iesus wohl antun knnten.

Die Form 3.Pl. Opt.Aor.Akt. ist olisch. Die bliche attische Form lautet

Perfekt II (Vgl. auch Aorist II, Stichwortverzeichnis!)

Wir trafen oben auf das Partizip des Perfekt II ich bin geworden, nmlich auf:
geschehen, eingetreten, Nom./Akk. Sing.Neutr. Part.Perf.II Akt. (29. Tag) von
()werden, geschehen. (Vgl. 5. und 21. Tag)

Ein Perf. II kommt nur im Aktiv vor. Vom normalen Perfekt, also dem Perfekt I, unterscheidet es
sich dadurch, da es kein besitzt. Das Perf.II endet im Indikativ in
-,

Das sind demnach die bekannten Ind.Perf.Akt.-Ausgnge (18. Tag) -aber ohne . Im Konjunktiv
(19. Tag),
Optativ (31.Tag), Imperativ, Infinitiv und Partizip (29. Tag) verfhrt man ebenso:
in den entsprechenden Ausgngen von Perfekt I einfach auslassen.

Also lautet der Indikativ Perfekt II Akt:

(es geschah),

Der Infinitiv Perf.II Akt. lautet . Alle diese Formen erscheinen hufig im NT.

brigens hat () noch ein zweites Perfekt: , das aber dieselbe


Bedeutung hat wie
(Beim Partizip Perf. II gehen wir von den Ausgngen des Part.Perf. I aus, 29. Tag:
- und lassen weg. Im Nom./Akk. Neutrum ergibt sich dann unsere
obige Form )

Das Verb tun mit dem Stamm bildet das Perf. II ich habe
getan.
Das Plusquamperfekt II geht in der 1.Pers.Sing. nicht auf aus, sondern auf (oder ):
()ich hatte getan (entsprechend gilt auch ()).

Ein weiteres wichtiges Verb mit Perf. II ist ich schreibe: ich habe
geschrieben.
Bekannt ist der Ausspruch des Pilatus: was ich geschrieben
habe, habe ich geschrieben, Joh 19, 22

Ein Verb kann Perfekt I und auch Perfekt II besitzen. Oft haben beide Formen dieselbe Bedeutung.
Gelegentlich aber hat das Perfekt II eine intransitive Bedeutung. Von (18. Tag)
berzeugen gibt es z.B. ein Perfekt I mit der Bedeutung ich habe berzeugt und ein
Perfekt II mit der Bedeutung ich bin berzeugt, ich vertraue.

ich hre gehrt zu den ganz wenigen Verben mit Vokalstamm, die ein starkes Perfekt
haben: ich habe gehrt.

zurck

bungen

Versuchen Sie zu bersetzen:


(Adv. also; dir, Dat. Sing. der 2. Pers. des pron.pers. steht ohne Akzent,
dagegen das vorausgehende mit Akut. ist also enklitisch. )
Ein Hirte sagt zu den anderen:
(den Engel),

Wir werden tun, was er auch immer sagt.
(leitet einen indir. Fragesatz ein. er will uns
gebrauchen.
Inf.Prs.Med von gebrauchen; es regiert den Dativ.
ist a.c.i. mit = = Inf.Prs.Akt.)
(3.S. Ind.Aor.Akt. von anfllen, vollenden)


(Lk 7, 1)

Gehr, Ohr
ber Leiden und Freuden bei einer Geburt steht bei Johannes (16, 20):
(Konj.Prs.Akt.)

(Konj.Aor.Akt.)



In Joh 15, 15 werden die beiden Formen und benutzt, die wir
bei Lukas im Plural antrafen:
alles, was ich von meinem Vater gehrt habe, habe ich euch offenbart.




(Apg 2, 4)

sie begannen 3.Pl. Ind.Aor.Med. von anfangen, beginnen


(verlangt normalerweise ein Partizip: ich werde
mit dem Erziehen beginnen, jedoch findet man es auch -wie im Beispiel- mit dem Infinitiv.)
Ind.Impf.Akt. von ich gebe
Inf.Prs.Med. von gerade heraussagen,
aussprechen
In Joh 14, 26 wird der Heilige Geist als Helfer (Beistand:) bezeichnet:





Am 19. Tag besprachen wir ausfhrlich das Verb ich werfe. Wie lauten die
Formen des Perf. II im Indikativ?
Das bekannteste Beispiel zum Verb ich finde erzhlt Plutarch (66 bis 120
n.Chr., Moralia 1094 C) ber Archimedes. Der soll nmlich -wie auf der ganzen Welt im
Physikunterricht erzhlt wird- nach der Entdeckung seines Prinzips gerufen haben:
ich habe (es) gefunden. (Vielleicht hat er aber auch gerufen, was
natrlich genauso klingt, aber augmentiert ist. Die mit anlautenden Verben nehmen
hufig gar kein Augment an.) Plutarch benutzt in seiner Darstellung auch das Verb
, das wir gerade vorhin kennen lernten.

(Das Imperfekt von einherschreiten, umhergehen drckt eine


wiederholte Handlung aus. oft bersetzt man am besten mit immer wieder.
Ind.Aor.Med. von d.m.herausspringen
() Bei den Verba liquida fllt im Aorist Aktiv und Medium das
Tempuszeichen aus. Beachten Sie, da die Formen des Indikativs Prsens von
enklitisch sind, auer du sagst. Daher steht und nicht )

Lsungen:
Ein Kind ist dir also geboren.
Mir scheint es gut, da einer ihn fragen sollte, was er mit uns vor hat.
().
Der von dem verallgemeinernden Relativpronomen eingeleitete Nebensatz ist ein
Relativsatz.
was immer.
Nachdem er alle seine Worte vor den Ohren des Volkes beendet hatte, ging er hinein nach
Kafarnaum.
Wenn die Frau gebiert, hat sie Kummer, weil ihre Stunde gekommen ist. Wenn sie aber das
Kind geboren hat, gedenkt sie nicht mehr der Bedrngnis wegen der Freude, da ein Mensch
in die Welt geboren wurde.


und sie wurden alle mit heiligem Geist erfllt, und sie begannen in anderen Sprachen
(Zungen) zu reden, wie der Geist ihnen (ein)gab auszusprechen.
Der Helfer aber, der heilige Geist, den der Vater in meinem Namen schicken wird, der wird
euch alles lehren, und wird euch an alles erinnern, was ich euch gesagt habe. (Vgl. 19. Tag)


Als Archimedes dabei war, sich zu baden (waschen), so wird gesagt, ..., sprang er heraus
und rief :
"Ich hab (es) gefunden." So ging er eine Weile herum und sagte dies immer wieder.

zurck

Anabasis-Text

Von nun an werden wir gelegentlich kleinere -oder auch grere- Sprnge machen mssen, denn
den gesamten Anabasis-Text knnen wir natrlich nicht lesen.
In der Zwischenzeit war viel geredet worden. Man hatte beschlossen, einige Mnner zusammen mit
Klearch zu Kyros zu schicken. Sie sollten ihn fragen, was er eigentlich vorhabe. Anschlieend soll
dann ein Beschlu gefat werden.
Wir gehen jetzt nach [1.3.20-21].

zurck

bersetzung

Diese Dinge schienen gut, und nachdem sie Mnner gewhlt hatten, schicken sie (sie) mit
Klearch, die Kyros das fragten, was dem Heer gut erschienen war.
Der aber antwortete, da er hre, da Abrokomas, ein feindlicher Mann, am Euphrat sei,
zwlf Tagemrsche entfernt.
Er sagte, da er folglich gegen diesen zu ziehen wnsche.
Und falls er sich dort aufhalten sollte, sagte er, wnsche er ihm die Strafe aufzulegen.
"Sollte er aber geflohen sein, so werden wir die Dinge dort (am Euphrat) beraten."
Nachdem der Ausschu sich das angehrt hatte, machte er den Soldaten Meldung.
Diese hatten zwar den Verdacht, da er sie gegen den Groknig fhren werde, dennoch
hielten sie es fr richtig zu folgen.

zurck

Erklrungen

1. Periode (bis dem Heer)

3.S. Ind.Aor.Akt. von (= ) es scheint gut, vgl. 13. Tag


gewhlt habend, Nom.Pl.Mask. Part Aor.II Med. von
whlen, vgl. 34. Tag
(kontrahiert aus ) 3.Pl. Ind.Impf.Akt. von
fragen
Akk.Pl.Neutr. Part.Aor.Akt. von . Zusammen mit dem Artikel wird
das Part. substantiviert:
das, was gut erschienen ist, d.h. das Beschlossene.

Satzstruktur:

Von den drei Verba finita der 1. Periode, nmlich


, gehrt das dritte zu einem von
eingeleiteten Relativsatz; die beiden ersten aber gehren zu zwei Hauptstzen, die durch
verknpft werden:
1. HS: (= Subjekt; Neutr. Pl., daher Prdikat im Sing.) diese Dinge
schienen gut
2. HS: sie schicken, Subjekt sie steckt im Verb
Das appositive Partizip gehrt zum Subjekt sie und wird am besten durch
einen temporalen NS wiedergegeben: nachdem sie Mnner gewhlt hatten. (Wrtl.: Mnner
gewhlt habend).

2. Periode(bis zwlf Tagemrsche)

3.S. Ind.Aor.Med. ( fllt bei den Verba liquida im Aor.Akt. u. Med.


aus) von d.m. ich antworte
ist Akk. des nomen proprium
Akk.S.Mask. Part.Prs.Akt. (vgl. KurzGr 3.9.2) von ich bin
entfernt

Satzstruktur

HS: der aber antwortete


NS: da er hrt
von hngt der a.c.i. ab: da Abrokomas
... sei.
Zu gehrt die Apposition ein feindlicher Mann
Auf die Frage wo? antwortet die Prposition + Dat.:

am Euphrat Flu.
Auch das Partizip ist eine Apposition zum Akk. der
entfernt ist.
Auf die Fragen wie weit? wie lange? antwortet der Akkusativ als adverbiale Bestimmung
von Distanzen in Raum bzw. Zeit. Hier haben wir die Entfernungsangabe:
zwlf Tagesmrsche.
3. Periode (bis ziehen, gehen)

Da das regierende Verb er sagte und der davon abhngige Infinitiv


wnschen dasselbe Subjekt haben, kann kein a.c.i. nach dem Verbum des
Sagens folgen.
Von hngt der weitere Infinitiv ab.
4. Periode (bis ihm)

(Krasis) = und falls, und wenn (nach steht immer ein


Konjunktiv)
Brauch, Recht, Strafe
wnschen
Inf.Aor.II Akt. (Kurz.Gr. 15.3) von ich lege auf
(z.B. eine Strafe)
(am 32. Tag hie es in Zeile 9 von Anab. [1.3.10]: ,
bitte nachschauen!)
Im kommenden Satz wird das jetzige von einem fortgefhrt.
5. Periode (bis wir werden beschlieen)

falls ist kontrahiert aus (+ Konj.)

Xenophon wechselt in diesem Satz von der indirekten Rede () ohne


Ankndigung ber in die direkte Rede (oratio recta) des Kyros.
6. Periode (bis den Soldaten)

3 (Verbaladjektiv zu whlbar, gewhlt),


die Gewhlten, der Ausschu; sie melden
zurck

Das Part.Aor.Akt. (Nom.Pl.Mask.) gehrt habend ist Apposition zum


Subjekt : die Gewhlten diese Dinge gehrt habend. Wir sagen freier:
nachdem der Ausschu sich das angehrt hatte.
7. Periode (bis folgen)

Argwohn, verdacht (erinnern Sie sich, da Dareios ganz zu Beginn


der Anabasis den Verdacht hatte, da sein Leben zu Ende gehen knnte:
?)
3.S. Opt.Prs. Akt. von ich fhre; dennoch

Satzstruktur

Wir haben HS1, NS, HS2. Der von da eingeleitete NS da er fhre (das Heer)
gegen den Groknig ist von zwei Hauptstzen eingerahmt.
HS1: denen aber war zwar Verdacht; HS2: dennoch aber schien es gut zu folgen.

zurck

bungen zum Text

Irgend ein gemeiner Soldat ( , 33. Tag) der Griechen erhob sich und sagte
folgendes ():
"Kameraden (), ich fr meine Person ()
halte es fr das Beste, wieder nach Griechenland abzuziehen ()."
Nach diesem aber erhob sich irgend ein anderer und sprach:
"Mensch, du scheinst mir von irgend jemand angestiftet zu sein ( 2, 34.
Tag); denn was du sagst, ist dummes Zeug (). Denn wir haben viel Gutes
von Kyros erfahren."


(Lk 13, 3)
2.Pl. Konj.Prs.Akt. von umdenken;
( > )2.Pl. Ind.Fut.Med.
von umkommen
Ich will genau wissen (), wozu () er uns gebrauchen will.

= Inf.Prs.Akt. fragen; nach folgt


a.c.i.

Lsungen:

()

"

"

"



"
Nein, sage ich euch, sondern wenn ihr nicht umdenkt, werdet ihr alle gleichermaen
umkommen.

Mir scheint es aber gut, da Mnner, die zu Kyros gegangen sind, jenen wegen dieser Dinge
fragen.

zurck

Anhang

Gestern erfuhren wir, unter welchen Umstnden Zeus, der Gott, geboren wurde. Lesen wir ein
wenig weiter:

1.2.1

3.S. Ind.Aor.Pass. von werden


Klugheit, Einsicht
(auch ) behilflich (synergetisch = zusammenwirkend,
Synergie = das Zusammenwirken)
3.S. Ind.Aor.Pass. von zwingen (vgl. am 22. Tag);
Zwang, Notwendigkeit, Schicksal
ich speie

Als Zeus nun aber erwachsen wurde, nahm er Metis, die Tochter des Okeanos, als Helferin,
die dem Kronos ein Mittel zum Schlucken gibt, unter dem jener gezwungen wurde, zuerst zwar
den Stein auszuspucken, dann aber auch die Kinder, die er verschlungen hatte.

3.S. Ind. Aor.Akt. von tragen


das Jahr
ich kmpfe
3.S. Ind.Aor.Akt. von weissagen
in den Tartaros werfen
ist der Ausgang des Partizips Aorist Passiv fr Akk. Pl.Mask.

Mit diesen begann Zeus den Krieg gegen Kronos und die Titanen.
Nachdem sie aber bereits zehn Jahre lang gekmpft hatten, weissagte Ge (die Erde) dem Zeus den
Sieg, falls er die in den Tartaros Geworfenen als Bundesgenossen habe.

bewachende Akk.S.Fem. Part.Prs.Akt. vonbewachen


(= ); die Fesseln (die die Fesseln dieser Bewachende)
gettet habend; Nom.S.Mask. Part.Aor.Akt. von ich tte
sie geben 3.Pl. Ind.Prs.Akt. von ich gebe (KurzGr 15.1)
der Donner; der Blitz; der Blitzstrahl
(Donnerkeil)
Kappe, Helm; der Dreizack

Als er die Kampe, die deren Fesseln bewachte, gettet hatte, lie er (sie) frei.
Und die Kyklopen gaben damals dem Zeus zwar den Donner, Blitz und Blitzstrahl,
dem Pluto aber einen Helm, dem Poseidon (aber) einen Dreizack.


(meist geschrieben).

ausrsten, bewaffnen (Part.Aor.Pass.); ich besiege (Ind.Aor.Akt.)


ich sperre ein (+ ; >
Part. Aor.Akt.)
sie stellen ein () von ich stelle, 32. Tag
ich lose, lose aus; ich ver-lose; =
ich erlose mir etwas (3.Pl. Ind.Prs.Med.)
das Los (Stein, Scherbe,...), Erbteil; der Klerus ist also durch Los bestimmt
worden (demnach wre auch Zeus ein Kleriker).
(spr.: lang-chano) ich erlange durch Los
Herrschaft (Dynastie = Herrschergeschlecht)

Die aber mit diesen Bewaffneten besiegten die Titanen. Nachdem sie diese im Tartaros eingesperrt
hatten, setzten sie die Hekatoncheiren (die Hundertarmigen) als Wchter ein.
Sie selbst aber losten unter sich um die Herrschaft. Zeus erhielt durch Los die Herrschaft im
Himmel, Poseidon die im Meer und Pluton die in der Unterwelt.

Nun ist ausfhrlich die Rede von den Nachkommen der Titanen, des Okeanos usw. Wir wollen nur
einige wenige der zahllosen Gtter-Nachkommen (= Nachkomme) erwhnen. Da ist
zunchst der groe Wundarzt und Erzieher so vieler Helden (u.a. von Achill), der weise Zentaur
() Chiron. (Cheiron, ) zu nennen, er enstammte der Verbindung von
Kronos und der Philyra (). In [1.3.1] erfahren wir ferner

Zeus nun heiratete zwar die Hera und zeugte die Hebe und Eileithyia und den Ares (wird uns in der
Ilias oft begegnen!), er mischt sich aber auch vielen sterblichen und auch unsterblichen Weibern
(bei).

Da weist uns nun zwar darauf hin, da Zeus ein stark zeugungsbewuter und lustorientierter
Synergetiker war, da aber andererseits zusammengesetzte Adjektive solche zweier Endungen sind.
(34. Tag)
Demnach hat Zeus sich nicht mit mischen knnen, sondern, wie gesagt, mit

brigens ist der Dativ der Kasus des Zusammenwirkens, also der Synergetik.
Daher stehen die Frauen nach er mischt sich im Dativ.

Schauen Sie sich doch auch den Anhang und die bungen zur Grammatik vom 13. Tag an,
wo von Artemis und Apollon die Rede ist.

Wir pflegen den griechischen Namen eine Betonung zu geben, die oft stark von der eigentlich
griechischen Sprechweise abweicht. Wir wissen bereits, da wir diese Eigenart i.a. den lateinischen
Autoren (vor allem Cicero) verdanken, die bei der bernahme der griechischen Namen und
Begriffe die Regeln der lateinischen Grammatik zu bercksichtigen hatten.
Z.B. gibt es im Lateinischen kein Wort, das den Ton auf der letzten Silbe hat, wie etwa
.
Der Lateiner mu Achilleus sagen. (Im Deutschen knnen wir Achilles oder sogar Achill sagen.)
Im Lateinischen werden mehrsilbige Wrter nach Mglichkeit auf der drittletzten Silbe betont. Die
vorletzte Silbe wird dann betont, wenn sie lang ist. So wurde aus Sokrates, und das
ist die Form, die nach Deutschland geliefert wurde. hat eine lange vorletzte Silbe,
d.h. lateinisch mu man sagen Homerus. Im Deutschen fiel das us weg, aber der Akzent blieb. (Die
Amerikaner glauben, da es sich bei unserem Dichter um einen home runner handelt und sagen
konsequent Homer, wobei sie das o natrlich nicht wie o aussprechen.)

Unser ganzes Dilemma kommt daher, da wir die griechischen Wrter nicht bei den Griechen
abgeholt haben, sondern bei den Rmern -und sogar bei den Franzosen, die selbst nicht daran
dachten, sich griechisch auszudrcken.
berhaupt ist man ganz arm dran, wenn man sich mit Auslndern ber was Griechisches
unterhalten will, denn die kennen natrlich nicht unsere gute deutsche Aussprache, und wir kennen
nicht deren -vielleicht bessere- Vertonung.

36. Tag
Inhalt:
Einleitung
Grammatik (Wiederholungen)
bungen zur Grammatik
Anabasis-Text
bersetzung
Erklrungen
bungen zum Text
Anhang

Einleitung

In den nchsten Tagen werden wir das Hirtenthema mit einem Ausflug in die Welt der heidnischen
Bukolik vertiefen.
Zuvor aber mu noch ein wenig nachgearbeitet werden. Und zwar mchte ich Ihnen heute einige
Tatsachen zum Griechischen Kalender sagen, bei welcher Gelegenheit ich Ihnen auch eine -einst
von (fast) Jedermann gelesene- Schrift des Theophrast vorstellen werde: Charaktere. In ihr werden
einige Monate und Feste namentlich erwhnt.

Der Kalender der Griechen

Auf Grund der beiden letzten Einleitungen sind wir ber die Geburt Christi hinreichend unterrichtet.

Dieses Ereignis ist auch fr den Nichtchristen wenigstens eine Marke auf dem "Zeitstrahl", von der
aus im praktischen Leben alle sonstigen Vorgnge gemessen werden. Die Griechen hatten keine
vergleichbare Zeitmarke. Die Zhlung nach Olympiaden erlangte keine wirklich praktische
Bedeutung. (Jede Olympiade umfate einen Zeitraum von vier Jahren. Die erste beginnt im Juli 776
v. Chr., die letzte war die 293. Olympiade im Jahr 394 n. Chr.)
Jeder griechische Staat hatte seinen eigenen Jahresanfang, seine besonderen Monatsnamen und
sonstige Kalenderregeln, -eine abschreckende Situation!

(Thukydides sagt II,2 fr "im Jahr 431" : Im 15. Jahre des ...Waffenstillstandes, als Chrysis in Argos
Priesterin, Ainesias in Sparta Ephor und Pythodoros in Athen Archont war.)

Die Athener, deren Kalender noch am besten bekannt ist, teilten ihr Mondjahr in 12 Monate mit
abwechselnd 29 und 30 Tagen ein. Das athenische Jahr hatte demnach (6 . 29 + 6 . 30) Tage = 354
Tage, also 11 1/4 Tage weniger als unser Sonnenjahr (365 1/4 Tage). Irgendwie merkten auch die
Athener, da ihr Jahr zu kurz war und schoben daher gelegentlich einen Schaltmonat ein. (Ein
Zeitraum von acht Jahren hatte daher 5 Jahre mit je 354 Tagen und 3 Jahre mit je 384 Tagen,
zusammen also 2922 Tage. Der Jahresdurchschnitt ergab auf diese Weise 365 1/4 Tage.
"Geschaltet" wurde im 3., 5. und 6. Jahr.)

Die Athener begannen ihr Jahr mit dem ersten Neumond nach der Sommersonnenwende, die
Spartaner aber mit der Herbsttagundnachtgleiche. Die Aiolier mit der Wintersonnenwende, usw.
Der erste attische Monat (Juli-August) hie Hekatombaion, der 6. Monat hie Poseideon
(Dezember-Januar). Merken wir uns noch den 11. Monatsnamen, Thargelion (Mai-Juni), denn in
diesem Monat (399 v. Chr.) mute Sokrates den Giftbecher trinken.
Der Schaltmonat war ein zweiter Poseideon, lag also in der Jahresmitte.
Der Monat zerfiel in drei "Wochen", man nannte sie Dekaden, von je 10 Tagen, und ein Tag begann
mit Sonnenuntergang. Alle Tage des Monats hatten einen Namen.
Die ersten vier Tage der ersten Dekade hieen
, wobei vom zweiten Tag an jeweils zu
ergnzen ist:

In der zweiten Dekade hieen die Namen (vom 12. bis zum 19. Tag jeweils oder
ergnzen): (= 14. Tag),
usw. Der 20. Tag hie

Die Tage der dritten Dekade (21. - 30. Tag) waren die Tage des aufhrenden Monats und wurden
vom Monatsende aus rckwrts gezhlt. Der 21. Tag des Monats hie z.B. (oder
,falls der Monat 29 Tage hatte) . Der letzte Tag (29. bzw. 30. Tag) hie
alt und neu, . Fr den 30. Tag hatte man auch die Bezeichnung

Nun, wie oben angekndigt, eine kurze Betrachtung zu Theophrast (ca. 371- 287 v.Chr.) und seine
dritte Charakterstudie.

Theoprast, Aristotelesschler und langjhriger Mitarbeiter des groen Philosophen, benennt uns in
seiner dritten Charakter-Beschreibung (von insgesamt 30) einige der 12 Monatsnamen und erwhnt
einige wichtige Feste. Es gibt wohl kein Wissensgebiet, auf dem Theophrast nicht gearbeitet htte.
Nicht alles, was er geschrieben hat, ist erhalten geblieben. Neben seinen Werken zur Botanik und
Metaphysik verfgen wir ber seine kleine Schrift Charaktere, die der Autor -drei Jahre nach dem
Tod seines Lehrers Aristoteles- im Jahr 319 v.Chr. verfat hat. Es handelt sich, wie gesagt, um 30
Charakterbeschreibungen, von denen wir jetzt die dritte (III.) ber den "Dummschwtzer" lesen
wollen.

Der Dummschwtzer

(Der eigentliche Schwtzer quasselt zwar auch ununterbrochen, er wird von Theophrast in Nr. VII
beschrieben, aber er gibt i.a. keinen Unsinn oder unzusammenhngendes Zeug von sich, wie es die
Gewohnheit des Dummbabblers ist.)

Nr.III, 1

Nr. III, 2

Erzhlung, Errterung, Ausfhrung


nicht vorher bedacht
von der Art; wie beschaffen
sich dazu setzen, neben jem.; Adv. nahe
Lobgesang, Lob, jmds.
aufzhlen, durchnehmen; Inf. Aor.II Akt.
(einfacher: );

Nr. III, 1
Die Redseligkeit besteht im Halten langer und unbedachter Reden, der Redselige aber ist einer,
Nr. III, 2
der sich, zu jemandem, den er nicht kennt, dicht heran setzt,
um zuerst einen Lobgesang auf seine eigene Frau zu singen (sprechen),
anschlieend den Traum zu errtern, den er des Nachts gesehen hatte,
und um sodann im Einzelnen die Dinge aufzuzhlen, die es beim Abendessen gab.

Nr. III, 3a

vorrcken; 3 schlecht, bel; 3 preiswert, billig


3.Pl. Ind.Perf.Akt von ich werde
sich (als Fremder) in der Stadt aufhalten (Epidemie, eine ber die ganze Stadt
verbreitet Krankheit, ); 2 schiffbar;
(Nom.Pl.Neutr.) man kann mit Schiffen fahren
Die Dionysien, Feiertage zu Ehren des Gottes Dionysos, fanden vom 9. bis zum 13. des 9. Monats
(Elaphebolion, d.h. Mrz - April) statt.
3.S. Opt.Aor.Akt. mge er machen! Akk.S.Neutr. Kompar.: mehr von
viel
Nom.Pl.Neutr. Kompar.: besser von gut; 32. Tag
Inf.Fut.Med. von ; die Ernte
Adv. bers Jahr; 3.S. Ind.Fut.Akt. von den
Acker bestellen

Nr. III, 3a

Dann spricht er, sich neuen Themen zuwendend,


davon, wieviel schlechter die heutigen Menschen sind als die frheren
und wie preiswert der Weizen auf dem Markt geworden ist
und wieviele Fremde sich in der Stadt aufhalten,
und da das Meer seit den Dionysien schiffbar ist,
und da die Ernte besser sein wrde, wenn Zeus mehr Regen fallen liee,
und was er im kommenden Jahr anbauen wird,
und wie schwer das Leben ist,

Nr. III, 3b

die Fackel; 3.Sg. Ind.Aor.Akt. von setzen,


stellen
Sule
(Das Odeon wurde unter Perikles gebaut. Es war berhmt wegen seiner zahlreichen Sulen. Es wird
auch Polystylon genannt. Ursprnglich wurde das O. nur fr musikalische Darbietungen benutzt,
spter jedoch fanden auch andere Veranstaltungen darin statt.)
ausspeien, brechen; Adv. heute
Bodromion (Sept.- Oktober); Pyanepsion (Okt.- November); Poseideon (Dez.- Januar)
:Ein dreitgiges Fest im Monat Pyanepsion, an dem die (legitimen)
Brgershne in die Phratrien aufgenommen wurden. Es handelte sich um streng kontrollierte
Bruderschaften.
3.Sg. Konj.Prs.Akt. () von dableiben
Inf.Prs.Med. von wegtreten, sich entfernen

und da Damippos bei den (Eleusinischen) Mysterien die grte Fackel aufgestellt hat,
und wie zahlreich die Sulen des Odeons sind,
und "Gestern erbrach ich",
und "Welcher Tag ist heute?",
und da im September die Mysterien,
im Oktober die Apaturien
und im Dezember die lndlichen Dionysien sind.

Und wenn einer bei ihm bleibt, kommt er nicht mehr fort.

Alle Charakterbilder wurden von Theophrast nach dem gleichen Muster gestaltet: Definition und
anschlieend eine -Reihung von Merkmalen. Die Infinitve sind im Deutschen schwer
nachzubilden.
Vielleicht wollte Theophrast mit diesen Charakterskizzen ein Handbchlein fr diagnostische
Zwecke schaffen, eine Art Katalog menschlicher Fehlhaltungen, speziell solcher des Atheners
seiner Zeit. Wie in einem Spiegel sollte der "Leidende" seine Krankheit erkennen und womglich
geheilt werden. Da dieser Spiegel zwar heute noch funktioniert, Heilungen jedoch so gut wie
unbekannt sind, ist man wohl gut beraten, das Bchlein als eine Art satirischer Sammlung von
Beobachtungen am Mitmenschen anzusehen. Bei so mancher Charaktereigenschaft wird man
vielleicht sogar sich selbst zu erkennen glauben. Aber das mu dann natrlich purer Zufall sein.
(In neuerer Zeit, 1974, hat brigens Elias Canetti eine Sammlung von 50 Charakterstudien unter
dem Titel Der Ohrenzeuge verffentlicht. Sollte man lesen! Ich werde es bestimmt nachholen...)
In ihrer Gesamtheit geben uns die Charakterstudien des Thophrast auch eine Mglichkeit, den
athenischen Alltag in der Zeit um 300 v. Chr. zu analysieren. Wovon sprach man in der Stadt? Was
gab's auf dem Markt zu kaufen? War der Weizenpreis gestiegen? usw. Spter, fast 500 Jahre spter,
hat uns Lukian, vgl. 9. Tag, witzig ironische Skizzen von Menschen aufgezeichnet, die aber zu
Lebzeiten i.a. keine Alltagsmenschen waren. Es fehlt nicht an Arbeiten, in denen Theophrast und
Lukian verglichen werden, vgl. Bibliograhie in der Reclam-Ausgabe, Nr. 619.
Um Ihnen die Mglichkeit zu geben, selbst zu vergleichen, werde ich Ihnen im Anhang einen
lngeren Auszug aus Lukians Totengesprchen zum genureichen Studium anbieten.

zurck

Grammatik (Wiederholungen)
Wiederholungen sind wie Brilleputzen: die Welt erscheint danach viel klarer.
Sie knnten sich z.B. vornehmen, jeden Tag einige Stichwrter nachzuschlagen, um dann sagen zu
knnen: Ach, soo ist das also! Oder auch: Joh, des wenn i htt kwut!

Wagen Sie sich doch mal an die Pronomen heran, z.B. an die Possessivpronomen.

Sie wissen, da das fehlende Possessivpronomen der 3. Person mit dem prdikativen
() umschrieben wird. Ich will aber hinzufgen, da die possessiven
Genitive
und attributiv benutzt werden, also zwischen Artikel und Substantiv
oder mit wiederholtem Artikel hinter dem Substantiv. Hier ist ein Beispiel:

Klearch berredete seine eigenen Soldaten, dem Kyros zu folgen.

Ebenfalls attributiv benutzt man die Possessivpronomen der 1. und 2. Person, also mein,
unser sowie dein und euer.

Beispiele:
mein Vater, unsere Stadt
euer Geschenk, deine Schwester,
aber: seine Schwester.

Abhngige und unabhngige Stze (Accusativus cum infinitivo, a.c.i)

Ist Ihnen das Problem der Abhngikeit von Stzen ganz klar? Also, passen Sie auf!

Nehmen wir an, Sie stehen vor den beiden selbstndigen Stzen

1. Die Seele ist unsterblich.


2. Pythagoras hat gesagt

Wenn Sie daraus ein Satzgefge machen, z.B. Pythagoras hat gesagt, da die Seele unsterblich sei,
so ist der 1. Satz zu einem Nebensatz (Gliedsatz) geworden, denn er ist von dem ursprnglichen 2.
Satz abhngig geworden.
Pythagoras hat gesagt ist jetzt regierender Hauptsatz.

Ebenso luft es bei den sogenannten indirekten Fragestzen.

1. Willst du bleiben oder gehen?


2. Epyaxa fragte den Kyros.

Epyaxa fragte den Kyros, ob er bleiben oder gehen wolle. Aus der selbstndigen Frage: Willst du
bleiben oder gehen? ist eine abhngige, d.h. indirekte Frage geworden.

(Aor.II Med.)

(Zu und zum Optativ vgl. den -fast identischen- Satz am 22. Tag in den bungen zum
Text. Das Fragenstellen wird ausfhrlich am 32. Tag gebt. Merken wir uns aber hier, da nach
einem Haupttempus der Indikativ und nach einem Nebentempus Indikativ oder Optativ benutzt
werden.)
Die indirekte Frage hat den Modus der direkten. Nach einem Nebentempus, wie hier, kann aber
auch der Optativ eintreten.

Vielleicht erinnern Sie sich, vgl. 29. Tag, Sonstige Wrter und Erklrungen, da indirekte
Fragestze auch mit dem "ob-" eingeleitet werden knnen. Nach einem Nebentempus steht
dann oft der Optativ.
Ein Beispiel dazu finden wir in Anab. II, 1, 15:

Nom.Pl.Mask. Part.Perf.Med. von antworten


3.Pl. Opt.Prs.Akt. von ich bin

Inzwischen war Klearch zurckgekommen und fragte, ob sie schon geantwortet htten.

Da- Stze stehen auch nach Verben des Frchtens, 32. Tag. So finden wir unten im Anhang den
Satz
ich frchte, da ihr es spter bereut.

ist Konj. Aorist. Akt. (es gibt kein Konjunktiv - Futur!). ich frchte
ist Perf.II mit Prsensbedeutung. Daneben gibt es ein Perf.I: , das aber fast nur im
Singular benutzt wird.

Wir finden bei Verben des Frchtens, Verba timendi, meist den Konjunktiv, nur nach
Nebentempora begegnet man auch dem Optativ.

Halten wir fest:


Nach Verben des Frchtens () heit da im Griechischen , da
nicht ; danach steht der Konjunktiv oder der Optativ (vgl. die Finalstze mit am
32. Tag).

Jetzt endlich kommen wir zum a.c.i.

1. Ihr seid meine Freunde.


2. Ich glaube.

Ich glaube, da ihr meine Freunde seid.

Der Grieche tut in einem solchen Fall also dreierlei:

1. er lt die Konjunktion da weg,


2. setzt das Subjekt des abhngigen Satzes, hier ihr, in den Akkusativ
3. er benutzt fr das Verbum des abhngigen Satzes den Infinitiv.

Zu beachten ist aber, da im Griechischen nur dann der a.c.i. steht, wenn Haupt- und Nebensatz
verschiedene Subjekte haben, sonst steht der bloe Infinitiv.
Beispiel:
Die Griechen glaubten, da Apollo der Sohn der Leto und des Zeus sei.

Hier war es nun gewilich vonnten, die Deklination von


zu kennen,
lauter unangenehme Vokabeln. Sie finden ihre Dekl. in KurzGr S. 22, 24, 25.
Bei (Stamm auf , KurzGr S. 22) kann der Akk. auch
lauten.
Der Vokativist , wie wir bereits am 11. Tag feststellten.
Wenn Sie den ersten bungssatz machen, brauchen Sie auch den Akk. von

und den Genitiv von(dorisch ). Sie lauten: und

(gehren zu den o-Stmmen der 3. Dekl. Sie sind smtlich


Feminina. Sie werden dekliniert wie die Nymphe Widerhall . Dat:
= , Akk. = )

Der a.c.i. steht nicht nur nach Verben des Glaubens und Meinens
(), sondern auch nach Verben des Sagens
(), des Wnschens () und nach unpersnlichen Ausdrcken
().

Zu es ist ntig finden Sie im Anhang das Stzchen:


ihr mt nackt einsteigen!
nackt (Gymnasium!)
Zu es bedarf, ist ntig sind zwei Konstruktionen blich: ich
bedarf einer Sache oder der a.c.i. ich mu etwas haben.

In den bungsstzen finden Sie Beispiele zu unserem Thema. Beachten Sie, da nach dem
passivischen (3.S. Ind.Prs.Pass.) kein a.c.i. steht, sondern ein n.c.i., z.B.
niemand soll getrunken (Aor.II) haben.(14. und 18. Tag:
persnliche Konstruktion)
Vgl. unten im Anabasis-Text die Form: man sagte (eig. er wurde gesagt 3.S.
Ind.Impf.Pass.)

zurck

bungen zur Grammatik

Versuchen Sie zu bersetzen:

Die Griechen glaubten (Impf.), da Apollo der Sohn, Artemis aber die Tochter der Leto und
des Zeus seien.
Der Gott Hades () soll Persephone (), die Tochter der Demeter
(7. Tag, Anhang) geraubt haben (Inf. Aor. von , vgl. auch 4. Tag!).
Am 13. Tag stand dieses Ereignis in der Einleitung.
Persephone, die Tochter der Demeter, soll von Hades geraubt worden sein. (Aor.)

(Akk.Sg.Fem. Part.Prs.Akt. von darauf losgehen.


Morgenrte;
Akk.Sg.Mask. Part.Fut. des Verbums kmpfen. Der
Verbalstamm lautet , d.h. E-Klasse. Das von fllt zwischen zwei
Vokalen aus und kontrahieren zu Das Part. ist auf das Akkusativ-Subjekt
bezogen: der Groknig als ein kmpfen werdender. D.h. das Part. Fut. hat
-wie auch sonst oft- finale Bedeutung: um zu kmpfen.)
Die Griechen glauben (whlen Sie versch. Verben.), da die Barbaren werden besiegt
werden.
(Whlen Sie und , vgl. zu diesem Verb 19./20. Tag)
Kyros soll der Frau des Syennesis den Glanz und die Ordnung seines Heeres gezeigt haben.
Proxenos befahl () seinen eigenen Hopliten, die Waffen abzustellen (d.h.
Halt zu machen).
(; ist Inf. Prs. Med. von ich
setze, stelle)
Diese Dinge gesagt (getan) habend, ging er auf seinen eigenen Platz () zurck.
(, benutzen Sie Aor.II und Imperfekt.)

Lsungen:






n.c.i.


(Zur Form des Inf.Aor.Pass. vgl. 22. Tag: wird vor
zu .
Ind.Aor.Pass. sie ist geraubt worden.)
Er glaubte nmlich, da bis an die anrckende Morgenrte (d.h. bis zum kommenden
Morgen) der Groknig mit dem Heer dasein werde (), um zu kmpfen.

(Da der unabhngige Satz der Groknig wird da sein im Futur steht, mu im a.c.i.
der Infinitiv ebenfalls im Futur stehen.ich bin da ist ein
Prsens mit Perfektbedeutung, ich werde da sein.)
(=
)
(Inf.Fut.Pass.)





()
(Aor. II)
(Ind.Impf.Med.)
zurck

Anabasis-Text

Die Griechen entschlossen sich also zum Weitermarsch. Sie bewegen sich auf die Stadt Issos zu, die
ungefhr 70 Jahre spter (333 v. Chr) Schauplatz einer groen Schlacht wurde, in der Alexander die
Perser unter Dareios III besiegte. Issos, die letzte Stadt Kilikiens, liegt an der Spitze des fast
rechtwinkligen Dreiecks, das die Ksten von Kilikien und Syrien miteinander bilden. Das Amanus-
Gebirge tritt so nahe ans Meer heran, da der Zwischenraum von zwei Mauern, bzw.
Festungswerken () gesperrt werden konnte.
Reste dieses Verteidigungswerkes sind noch heute sichtbar.
Zwischen den Mauern befindet sich der Flu Merkez, der damals aber Karsos hie und etwa 30 m,
ein Plethron, breit war.
In Anab. [1.4.2-3] hren wir, da 35 lakedmonische Schiffe angekommen waren und sich mit den
25 Schiffen des Kyros vereinigten. Auf dieser Flotte traf der Spartaner Cheirisophos mit 700
Hopliten ein.
Wir fahren mit Anab. [1.4.4] fort:

In [1.2.21] -23. Tag-wurde der nicht leichte Einmarsch in Kilikien geschildert!

zurck

bersetzung
Von hier marschierte er in einer Tagereise fnf Parasangen weit (ca. 30 km) auf den Pa
zwischen Kilikien und Syrien zu.
Dies waren zwei Festungen (Mauern); die nach innen gerichtete, die nach Kilikien hin,
hielt Syennesis besetzt sowie eine Wache aus Kilikiern, die uere, die zum Schutz Syriens,
bewache, so sagte man, eine Wache des Groknigs.
Zwischen den Mauern fliet der Flu Karsos, der eine Breite von einem Plethron hat (ca. 30 m).
Der ganze Raum zwischen den Mauern betrug drei Stadien (ca. 500 m).
Es war unmglich, mit Gewalt vorbeizukommen, denn der Durchgang war eng, und die
Mauern reichten bis ans Meer hinab; oberhalb aber befanden sich schroffe Felsen.
An beiden Mauern hatte man Tore angebracht.

zurck

Erklrungen

1. Satz (bis)

er marschiert, 3.S. Ind.Prs.Akt. (hist. Prsens, das wir als


Vergangenheit bersetzen)
das Tor, im Pl. -ohne Artikel- bedeutet es Pa
eine Tagereise, fnf Parasangen
(eine Parasange sind etwa 5,5 km)

2. Satz (bis bewachen)

Mauer, Festung wird wie dekliniert, 7. Tag


von innen her; drauen
sie waren, 3.Pl. Ind.Impf.Akt. von sein (sieht wie ein Aorist
aus, ist aber Imperfekt.
Als Aorist wird benutzt, als Perfekt )

Satzstruktur

HS1: Verbum finitum: sie waren; Subjekt dazu ist das Neutr.Pl.
diese (eigentlich htte man erwartet!)
HS2: V.f.: er hielt inne, besetzt; Subjekte: und
;
Objekt: () die (Mauer) von innen her;
die Apposition die zum Schutz Kilikiens erklrt,
was mit () gemeint ist. Von innen her soll heien: auf
unserer, d.h. der kilikischen Seite.

Dies waren zwei Festungen (Mauern); die nach innen gerichtete, die nach Kilikien hin,
hielt Syennesis besetzt sowie eine Wache aus Kilikiern,
HS3: V.f.: er wurde gesagt, vgl. Grammatik; Subjekt: (man
sagte, da eine Wache)
des Groknigs ist Genitivattribut zu

3. Satz (bis )

die Mitte; durch die Mitte dieser (Mauern) =


zwischen beiden Mauern; ist Gen.Pl.Neutr. Die beiden Akkusative
und beantworten die Fragen: wie heit er? und wie breit ist er?
Oder, griechisch gedacht: bezglich des Namens, wie? bezglich der Breite, wie?
Wir wissen bereits, da man eine derartige Akkusativ-Bestimmung Akkusativ der Beziehung
nennt.
(Man benutzt auch die Bezeichnungen accusativus limitationis bzw. accusativus Graecus.)
Bei steht noch der Genitiv , so da wir insgesamt haben: an Breite eines
Plethrons.

4. Satz (bis Tore)

Dieser letzte Satz besteht aus vier durch Semikolon voneinander getrennten Teilen.
Teil 1:
die ganze Mitte -man htte doch erwartet,
nicht wahr? (ganz, jeder; ist Attribut zu , ist
also Nom.S.Neutr.
(im Plural oder ) Lngenma, das je nach
Gegend zwischen 164 und 192 m schwankte. Meist whlt man 185 m = 1/40 geogr. Meile.
Statt des Verbum finitum sie waren sollte wieder stehen, und vor
erwartet man den wiederholten Artikel
Teil 2:
die Gewalt; mit Gewalt(Dat.S. = Dativ des Mittels, dativus
instrumenti)
hat hier die Bedeutung von es war mglich (es ist erlaubt, mglich)
Teil 3:
der Zugang, der Durchgang; eng
Akk.Pl.Neutr. Part.Prs.Akt. von ich bin gekommen, erstreckt sich
2 schroff, steil
Teil 4:
sie waren danebengestellt, angebaut; 3.Pl. Ind. Plqpf.Akt. von
dabeistellen, danebenstellen (An erkennen Sie das Plusquamperfekt
Akt., und zwar die 3.Pers.Pl.)

zurck

bungen zum Text






(weit, breit, Verderben)




(eingeengt, die Findenden; Mt 7, 13-14)
Die Berge (, Dekl. wie ) in Kilikien waren steil
und zogen sich bis ans Meer hinab. (, 3.S. Ind.Impf.Akt., vgl. 23. Tag,
Worterklrung)
In Griechenland sind die Felsen schroff.
Auf den Bergen war, wie gesagt wurde, eine Wache des Groknigs und hielt Wache
(wachend),
damit das Heer des Kyros nicht in das Land () eindringe.
(mit Opt.Prs.von vgl. 12., 23. und 32. Tag)

Lsungen:

Geht hinein durch das enge Tor! Denn weit ist das Tor und breit der Weg, der hinweg ins
Verderben fhrt, und viele sind es, die auf ihm hineingehen.
Wie eng ist das Tor und eingeengt der Weg, der ins Leben fhrt, und wenige sind es, die ihn
finden.






zurck

Anhang

Lukian Totengesprche, Dialog 20, vgl. 9. Tag.

In der Einleitung hatte ich angekndigt, da wir heute mal einen etwas lngeren Lukian-Dialog
lesen wollen.
Die Gesprchspartner sind Charon, der Fhrmann in der Unterwelt, Hermes, der Gtterbote, und
verschiedene Verstorbene. Hermes war auch Seelenfhrer (). Z.B. galt der letzte
Tag der Anthesterien (Ende Februar) den Toten, denen man an diesem Tag ein Festessen spendete.
Am Abend mute Hermes die Seelen wieder in die Unterwelt fhren.
Mit dem Ruf " !"
Zur Tr hinaus, ihr Toten! die Anthesterien sind vorber! warf man die Seelen der Verstorbenen
regelrecht zum Haus hinaus. ber den griechischen Totenkult ist berhaupt noch so manches zu
sagen. Fest steht, da sie arm dran waren.

etwas morsch, verfault; Wasser eindringen lassen (Diarrh)


= ;
3.S. Konj.Aor.II Pass. von ich wende (vgl. , 22. Tag, Anhang;
Aor.II Pass. besprachen wir am 25. Tag: in einfach weglassen! So auch gleich in
dem Partizip Aor. II Pass. () sich umdrehend; nicht verwechseln mit
ich ernhre. Auch ihre Stammformen sind sehr hnlich, vgl. KurzGr 10.6)
= (Krasis) auf die andere (Seite)
3.S. Ind.Fut.Akt. von weggehen, untergehen, umkommen.
Eigentlich ist mit ich bin weg zu bersetzen, denn es ist ein Prsens mit Perfekt-
Bedeutung, vgl. Das Imperfekt bedeutet entsprechend ich war weg -kann
aber auch ich ging weg bedeuten.

Hrt, wie es um euch steht!


Wie ihr seht, ist das Schiffchen (zu) klein fr euch, und es ist leicht verfault.
An allen Seiten dringt Wasser ein, und wenn es sich zur Seite neigt,
wird es umkippen und untergehen.

2.Pl. Ind.Prs.Akt. von kommen. Dieses Prsens hat i.a. die Bed. eines Perfekts.
mit sich bringen
2.Pl. Konj.Aor.II Akt. von einsteigen
1.S. Ind.Perf. II Akt. mit Prsensbedeutung von ich frchte
schwimmen; wissen (wird wie konj., 32. Tag)

Ihr aber seid soviele auf einmal gekommen, und jeder bringt soviel (Gepck) mit!
Wenn ihr mit all dem einsteigt, befrchte ich, da ihr es spter bereuen werdet,
vor allem ihr, die ihr nicht schwimmen knnt.

(ein Toter)

Nom.Pl.Mask. Part.Aor.Akt. von


1.Pl. Ind.Fut.Akt. von glcklich segeln

Wie stellen wir es nun an, glcklich zu segeln?

berflssig
auf dem Strand ()
Akk.Pl.Mask. Part.Aor.II.Akt. von zurcklassen
(3.S. Opt. Aor. Med. von aufnehmen) kaum drfte es
aufnehmen
Fhre; Inf.Prs.Med.
es liegt mir daran; Futur:
das Gepck; Schiffsleiter
(Treppe)
= an der Schiffsleiter stehend, Part.Perf. von
ich zwinge (sprich: anang-kadso)

Ich werde es euch erklren.


Ihr mt nackt einsteigen; alles das, was berfssig ist, lat ihr am Strand liegen.
Selbst so drfte die Fhre euch nur mit Mhe aufnehmen.
Du, Hermes, hast von jetzt an darauf zu achten, da keiner von denen angenommen wird,
der nicht nackt ist und das Gepck, wie ich sagte, abgeworfen hat.
Stell dich an die Schiffsleiter, mustere sie und nimm sie auf; aber bestehe darauf, da sie nackt
einsteigen.

Du hast recht. So werden wir es machen. Dieser hier, der Erste, wer ist das?

dieser hier; zu vgl. 32. Tag


sie seien geworfen! 3.Pl. Imper.Perf.Pass. von wegwerfen
grober Mantel der Kyniker
ich habe nicht einmal mitgebracht; bringen
gut machend, d.h. zum Glck

Ich bin doch Menippos. Aber schau, Hermes, meinen Ranzen und den Stab hab ich in den See
geworfen.
Meinen Mantel hab ich zum Glck nicht einmal mitgebracht.

nimm den besten Platz; Vorsitz,


bevorzugter Platz

Steig ein, Menippos, bester der Menschen, und nimm den besten Platz,
gleich neben dem Steuermann, um von der Hhe aus alle anderen zu beaufsichtigen.
Dieser Schnling aber, wer ist das?

aus Megara (ist eine Stadt auf dem Isthmos von


Korinth)
2 geliebt, liebenswrdig; 2 zwei Talente wert

Ich bin der unwiderstehliche Charmoleos aus Megara, von dem ein Ku zwei Talente wert war.

leg ab! Imper. Aor.II von sich entkleiden.


Der Aorist von lautet und ist wie von ich
erkenne ein Wurzelaorist. Den Imperativ von kennen wir schon lange:
erkenne! (6./27. Tag) Entsprechend lautet der Imperativ von einfach
. Vgl. zu der Konjugation des Wurzelaoristes auch KurzGr 17.3.
daher; das Haar, tief, hoch, dicht
die Wange, die Rte
purpurfarbener Mantel, ernst,
erschreckend

Leg daher die Schnheit ab und die Lippen mit ihren Kssen,
sowie das lange (dichte) Haar und das Rot auf den Wangen,
berhaupt das ganze Fell. O.K. du bist leichtgeschrzt, steig also ein!
Und dieser hier mit Purpurmantel und Diadem, der Finsterling,
wer bist du denn wohl?

Lampichos, Tyrann von Gela.


(Gela liegt in Sdsizilien. Man kann heute noch zwei dorische Tempel sehen.)

Daher erscheinst du, Lampichos, mit einem solchen Aufzug?

3.S. Ind.Impf.Akt. von

Wieso, Hermes? Sollte ein Tyrann etwa nackt kommen?

Imper.Aor.II Med. von

Keineswegs ein Tyrann, aber wohl ein Toter.


Leg also das Zeug ab.

Perf.Pass. von wegwerfen


Labial wird vor zu ; daher ist die erste Pers. Sing. Perf.Pass.
(Fehler in KurzGr! Vgl. 19. Tag)
Das Perfekt bezeichnet eine vllig abgeschlosssene Handlung, deren Wirkung in der Gegenwart
sprbar ist. Daher habe ich schon hinzugefgt.

Wie du willst, der Reichtum ist schon weggeworfen.

belasten; schwer (Baro-meter)


Nom.Pl.Neutr. Part.Aor.II Akt. von mit hineinfallen

(hat den Part.-Ausgang des Prsens, aber der Stamm ist kein
Prsensstamm.
Der Nom.Pl.Neutr. Part.Prs.Akt. lautet , also verschiedener Stamm und
anderer Akzent.
Das haben wir am 30. Tag schon erwhnt: Im Aktiv und Medium stimmen die Partizip-Ausgnge
von Prsens und Aorist II berein; aber die Akzente nicht. Damals hatte ich Ihnen auch erklrt,
warum man bei einem Ereignis -z.B. das Hineinplumpsen in die Fhre- das Part. Aorist verwendet
und nicht das Partizip Prsens, das fr einen Proze reserviert ist.)

Und wirf den Dnkel weg, Lampichos, und den Hochmut!


Mit dir zusammen reinplumpsend wrden sie die Fhre zu sehr belasten.

lasse, erlaube! Imper.Prs. von erlauben, lassen


Tuch, Decke, Mantel

La mir wenigstens meine Krone und meinen Mantel.

Imper.Aor.Akt. von loslassen, zurcklassen

Auf keinen Fall! La auch das zurck.

Sei's drum. Was noch? Alles habe ich zurckgelassen, wie du siehst.

Grausamkeit, Rohheit (ein Omophage it rohes Fleisch)


Wahnsinn, Gottlosigkeit
Frevelmut, Hochmut
Zorn

Auch die Grausamkeit, den Wahnsinn, den Frevelmut und den Zorn,
auch das la alles hier!

Mit dieser Liste schlechter Charakterzge wollen wir die Einschiffung verlassen.
Wir sehen aber auch, da tugendhaftes Verhalten wohl auch dem Heiden erstrebenswert war, sonst
htte Hermes sich doch nicht so aufgeregt.
Damals hatten jedoch nicht nur Menschen, sondern auch Gtter Probleme mit der Tugend.

37. Tag

Inhalt:
Einleitung
Grammatik und Erluterungen
bungen zur Grammatik
Anabasis-Text
bersetzung
Erklrungen
bungen zum Text
Anhang

Einleitung

Heute werden wir uns ein wenig ber die griechische Medizin unterhalten. Natrlich kommen
einem dabei Namen wie Asklepios und Hippokrates gleich in den Sinn. Wer schon mal in
Epidaurus war, denkt an Traumheilung durch Schlaf an geheiligter Stdte (Tempelschlaf,
Inkubation), Bder, Theater und bezaubernde Landschaft.
Alle homerischen Helden muten ber Grundkenntnisse in Medizin verfgen, denn Helden bluteten
oft und viel.
Eine attische Vase aus dem 5. Jh. zeigt uns Achill, wie er seinen Freund Patroklos verarztet. Wo
hatte er das blo gelernt?
Bei Cheiron! Dieser gute Kentaur, die meisten waren bse!, war Lehrer fast aller groen Helden:
Achill, Jason, Asklepios, Herakles usw. (Wir erfuhren krzlich, da Cheiron Sohn des Kronos und
der Philyra war, erinnern Sie sich? Es war am 35. Tag im Anhang!)
Asklepios (lat. skulap) war zunchst ein thessalischer Frst und berhmter Arzt, spter galt er als
Sohn des Heilgottes Apollon und -vermutlich- der sterblichen Koronis, Tochter des Knigs
Phlegias von Thessalien. Asklepios wurde schlielich ebenfalls als Heilgott verehrt und war
Grnder des patrizischen rztegeschlechtes der Asklepiaden. Berhmte rztinnen waren die beiden
Asklepios-Tchter Hygieia (Gesundheit) und Panakeia (Allheilerin). Weiter unten bei der
Behandlung des Eides des Hippokrates werden wir diesen Namen wieder begegnen.
Auch die beiden Shne des Asklepios, Machaon und Podaleirios, waren rzte, ohne deren Kunst
die Eroberung Trojas vielleicht nicht stattgefunden htte.
Whrend Asklepios sich auch erfolgreich mit der Wiederbelebung von Toten beschftigte -und
dafr von Zeus mit einem Blitzstrahl bestraft wurde-, kmmerte sich sein Nachkomme
Hippokrates (ca. 460- 370 v. Chr.) tausend Jahre spter mit fast naturwissenschaftlichen Methoden
um den Kranken als solchen. Ungefhr gleichzeitig bemhte sich Sokrates (470- 399 v.Chr.) mit
seiner "Hebammenkunst" darum, im Menschen das verantwortungsbewute und vernnftige Wesen
freizulegen.
Das Hauptverdienst des Hippokrates besteht sicher darin, die Medizin von Zauberheilung und
Quacksalberei befreit zu haben. Man darf ihn darum als den eigentlichen Begrnder der modernen
Medizin ansehen.

Hippokrates wurde auf der Insel Kos geboren und starb als wandernder Arzt in Thessalien, in
Larissa. Man kann sich eigentlich nicht vorstellen, da er sich zum koischen Asklepioskult
hingezogen fhlte, denn z.B. die Traumheilungen durch Priester entsprachen in keiner Weise seiner
Auffassung von Medizin. Aber auch ein Hippokrates konnte nicht bersehen, da die Priester in
ihren vorzglich ausgestatteten Heilbdern (Spas) -mit Tempeln und Theater- viele Heilerfolge
hatten, jedenfalls lt dies so manche der erhaltenen Dank-Inschriften, die einst die Tempelwnde
"schmckten", vermuten.
Wer Orte wie Lourdes oder Fatima gesehen hat, kann sich vielleicht eine ungefhre Vorstellung von
der Atmosphre in einem Asklepieion machen. Nicht zuletzt handelte es sich auch bei einem
Asklepieion um einen Wallfahrtsort, es war ein Sanktuarium, das dem Heilgott Asklepios geweiht
war. Damals wie heute gab es und gibt es Skeptiker. Cicero gehrte dazu, denn er sagte einmal:
Wenige Patienten verdanken ihr Leben Asclepius anstatt dem Hippokrates.
Unter den zeitgenssischen Autoren, die Hippokrates erwhnen, ist vor allem Platon zu nennen, z.B.
Phaidros 270c.
Die unter dem Namen des Hippokrates verffentlichte Sammlung medizinischer Schriften, das
Corpus Hippocraticum, umfat rund sechzig verschiedene Werke in siebzig Bchern. Unbekannt ist
allerdings, welche Titel wirklich von Hippokrates selbst stammen. Fast alle Bcher sind -wie
berhaupt die meisten klassischen griechischen Medizinwerke- im ionischen Dialekt des
Griechischen geschrieben.

Wir wollen nun das kleinste, aber nicht unbedeutendste, Werk aus dem Corpus studieren, den
hippokratischen Eid.
(Nachdem Edelstein den Eid 1943 als ein Dokument bezeichnet hat, das ganz und gar von
pythagoreischer Philosophie beeinflut sei, spricht man nur noch selten vom Eid des Hippokrates,
man bevorzugt die vorsichtige Bezeichnung hippokratischer Eid.)
Im Insel-Verlag erschien 1996, Nr. 1882, ein von Kurt Steinmann herausgegebenes Bndchen mit
dem Titel Hippokrates, Der Eid des Arztes. In ihm werden viele Fragen, die den Eid betreffen,
diskutiert -also: lesen!
Den griechischen Text des Eides habe ich diesem Bndchen entnommen. Meine -fast wrtliche-
bersetzung unterscheidet sich nur unwesentlich von der, die auch im Insel-Bndchen steht, und
von Edelstein und Lichtenthaeler stammt.
Dort, wo die ionische Schreibweise von der attischen abweicht, habe ich das attische Wort in
Klammern hinzugefgt.
Auf diese Weise erfahren Sie anschaulich, wie stark, bzw. wie wenig, sich die beiden Dialekte
voneinander unterscheiden. Wenn wir zu Homer und Herodot kommen, werden wir uns sowieso
mit dem Ionischen beschftigen mssen. Der Eid ist also auch eine nette Einbung in diese Autoren.
Vergleichen Sie bitte die Bemerkungen zu den griechischen Dialekten unten in der Grammatik.

(Das Ionische ist natrlich keine starre Sprache gewesen, es hatte sich im Laufe der Jahrhunderte
-wie jede andere Sprache auch- verndert. Man spricht beim homerischen Ionisch daher auch vom
antiken Ionisch, und nennt die Sprache des Herodot das neuere Ionisch oder einfach Neuionisch.
Andererseits werden wir bald erfahren, da die Sprache Homers eine Art Kunstsprache ist, die
vermutlich nie wirklich gesprochen wurde. Fr uns kann das nur von Vorteil sein, denn dann
brauchen wir kein Altionisch sprechen zu lernen!)

Der hippokratische Eid

Nr 1: Die rztliche Gtterfamilie

()



()()


+ Akk. ich schwre bei


Zeuge (das Erforschen, Wissenschaft,
Erzhlung
vollendet, erfllt; (halbfertig kommt unten im
Anhang vor.)
der Eid; der schriftliche Vertrag
dieser hier (Akk.)
Ich schwre bei Apollon dem Arzt und Asklepios und Hygieia (Gesundheit) und Panakeia
(Allheilerin) und allen Gttern und Gttinnen,
sie mir zu Zeugen machend, da ich erfllen werde
gem meiner Fhigkeit und Urteil diesen Eid und diesen Vertrag:

Nr 2: Der Lehrvertrag

()

(),

(), ()

(),
()
()

()

()
()
()

() () ()
()
()

(),

Inf.Fut.Med. von halten fr


3 gleich; Vater (Dat. Pl. den Eltern)
Inf.Fut.Med. von gemeinsam machen (Koin)
Dat.Sg.Mask. Part.Prs.Akt von bedrfen, ntig haben
Not, Bedrfnis; Beitrag, Anteil
()
urteilen, beschlieen, entscheiden; mnnlich (Dat.Pl.)
das Lernen, der Unterricht
Ankndigung, Weisung, Regeln, Vorschriften
das Anhren, das Gehrte, der Vortrag
Gen.Sg.Mask. Part.Aor.Akt. von lehren
Dat.Pl.Mask. Part.Perf.Med. von einen Vertrag
unterzeichen
Dat.Pl.Mask. Part.Perf.Med. von schwren lassen, sich
eidlich binden (Med.)

Den, der mich diese Kunst gelehrt hat, meinen Eltern gleichzuachten und das Leben mit ihm zu
teilen und, falls er in Not ist, ihn (am Meinigen) teilhabenzulassen und seine Nachkommen meinen
Brdern gleichzustellen und sie diese Kunst zu lehren, wenn sie diese erlernen wollen, ohne Gebhr
und Vertrag, an Vorschriften und Vortrgen und der ganzen brigen Unterweisung Teilhabe zu
geben sowohl meinen eigenen Shnen als auch den Shnen dessen, der mich unterrichtet hat, wie
auch solchen Studenten, die den Vertrag unterzeichnet und der rztlichen Norm entsprechend den
Eid geleistet haben, aber niemand anderem.

Von den nun folgenden 6 Punkten, die Einzelheiten der rztlichen Ttigkeit auffhren, wollen wir
heute nur zwei betrachten, die brigen vier sparen wir uns -zusammen mit einer kleinen
Betrachtung zum Eid- fr morgen auf.

Nr. 3 Einzelheiten

()

()

geregelte Lebensweise (Dit) =


(wie)
1.Sg. Ind.Fut.Med. von benutzen
Kranke, Erschpfte; ermden, erkranken; vgl. 30. Tag
Beschdigung, Verderben, zum Verderben,
Schaden
Inf.Fut.Akt. von ausschlieen, bewahren

Ich werde Manahmen der Lebensfhrung anwenden, die dem Wohlergehen der Kranken dienen
gem meiner Fhigkeit und Einsicht; vor Schaden und Unrecht aber werde ich sie bewahren.

()
()

einer, der gebeten wurde, Nom.Sg.Mask. Part.Aor.Pass. von bitten


ich werde hinfhren, anleiten 1.Sg. Ind.Fut.Akt. von fhren,
leiten
Stein beim Brettspiel, hier Mittel zur Abtreibung (Pessar)
zerstrerisch, vernichtend

Auch werde ich niemandem ein tdliches Mittel geben, wenn darum gebeten,
auch werde ich keinen derartigen Rat erteilen;
ebenso werde ich keiner Frau ein Abtreibungsmittel geben.

zurck

Grammatik und Erluterungen

Griechische Dialekte

Fast das gesamte griechische Schrifttum gehrt vier Dialekten an:

Attisch: Platon, Thukydides, Xenophon, Demosthenes,..., Aisschylos, Sophokles, Euripides,


Aristophanes,..., (Attika, Lemnos, Samothrake...)
Ionisch: Homer, Hesiod, Herodot, Hippokrates (im Osten: Mittelmeerkste und einige Inseln,
im Westen: Sditalien -Cumae, Neapel usw.-, Sizilien -Messina, Taormina usw.- )
olisch: Sappho, Alkaios; ol. Bestandteile bei Homer, Theokrit, Pindar (Botien, Lesbos,
Kleinasien)
Dorisch: Pindar, Theokrit, Archimedes (Peloponnes, Kreta, Karien, Sizilien, Sditalien)

Unsere Sprache ist das Attische, in das wir von Xenophon mit jeder zurckgelegten Parasange
behutsam eingefhrt werden.
Vom Dorischen werden wir bald eine Kostprobe erhalten, wenn wir uns mit der Bukolik (Theokrit)
beschftigen werden. Die meisten mathematischen Schriften des Archimedes von Syrakus (280-
212 v.Chr.) sind in Dorisch abgefat.

Besonders wichtig werden wird fr uns aber das Ionische, und zwar bei der Homer-Lektre und
bei der Beschfting mit Herodot. Heute knnen wir uns aber bereits eine Vorstellung von dieser
Sprache machen, wenn wir uns mit dem Eid des Hippokrates beschftigen, der nach Lichtenthaeler
(vgl. Einleitung) mit groer Wahrscheinlichkeit ein echtes Werk des Hippokrates ist.
Lichtenthaeler ist darber hinaus der Meinung, da die kleine Schrift "eine in der gesamten
Weltliteratur vielleicht einmalige Pracht und ppigkeit rhetorischer Ornamentik" besitzt.

Ich stelle Ihnen zunchst einige ionische Textstellen zusammen (in Klammer steht die attische
Version), die sie sich bitte mit Bedacht anschauen und mit den zugehrigen Anmerkungen
vergleichen wollen. Im Anschlu daran sage ich dann noch etwas Allgemeines zum Ionischen.

Textstellen aus dem Eid:

Nr.1: ()
Nr.2: ()
Nr.3: ()
Nr.4: ()
Nr.5: (, vgl. )

Nr.6: ()
Nr.7: ()
Nr.8: ()
Nr.9: ()

Bemerkungen:

Nr.1: nach statt attisch -purum.(Auch das Attische gehrt zum ionischen
Sprachgebiet. Vermutlich hat im Attischen ursprnglich hinter ebenfalls ein gestanden.)
Nr.2: wird oft in statt in kontrahiert
Nr.3: Die Adjektive auf (z.B. erfllen) behalten die
unkontrahierten Formen, z.B. ist der att. Gen. im Ion. ; att.
Dat.: > ion. Dat.:
Nr. 4: Im Ionischen steht oft statt
Nr. 5: Bei Wrtern auf der a-Dekl. geht der Dat. Pl. auf aus. Statt bzw.
heit es entsprechend bzw. . Bei der o-Dekl. endet der Dat.Pl. auf

Nr. 6: Bei den Substantiven auf () wird das des Stammes in allen
Kasus beibehalten. Die Endungen werden einfach an den Stamm gehngt.
Nr. 7: Das Jota wird nicht subskribiert, sondern adskribiert (Iota adscriptum).
Nr. 8 u. 9: Die Kontraktion hat noch nicht stattgefunden. Die unkontrahierten Formen geben der
Sprache ein besonders altertmliches Aussehen.
Einige wichtige Erluterungen:

Im Ionischen erscheint statt des ursprnglichen ein . (Auch das Attische hat diese
Entwicklung vom zum mitgemacht, ist aber spter nach wieder zum
zurckgegangen.)
Das urprngliche ist in anderen griechischen Dialekten erhalten geblieben, z.B. im Dorischen.
Schon am 9. Tag konnten wir uns vom dunklen Klang dorischer Wrter berzeugen. Eine Mutter ist
im Dorischen keine , sondern eine ; eine Maschine ist keine , sondern
eine
steht auch statt kurzem Alpha, und zwar bei Substantiven auf , die von Adjektiven auf -
abgeleitet sind,
z.B und , und bei denen auf , die von Adjektiven auf
stammen, z.B. das Wohlwollen (att. ).
Im Ionischen finden wir hufig statt und anstelle von , z.B. statt
Hier handelt es sich meistens um eine Ersatzdehnung, die im Ionischen nach dem
Ausfall eines Digamma ( ) auftrat. Z.B. hie fremd ursprnglich . Im Attischen
verschwand das hinter gewissermaen spurlos, wohingegen es im Ionischen eine
Ersatzdehnung des zurcklie.

Sagen wir noch ein paar Worte zum Genitiv bei der a-Deklination.

Singular:

Die Substantive auf und bilden den Gen.Sing. auf , z.B.

(att. der Jngling). Die Geschichte dieses Genitivs ist recht interessant. Der
Stamm des Substantivs lautet . Im Genitiv wird daran das Genitiv- der o-Deklination
gehngt: Im Ionischen wird das noch in ein verwandelt: . Hier
hrt der Formwandel aber noch nicht auf. Nun tritt nmlich Metathese der Quantitt auf
(Quantittsvertauschung, vgl. Stichwortverzeichnung zu Metathese), d.h aus wird ,
und damit sind wir endlich beim Genitiv angekommen.
(Bei Homer werden wir hren, da ein Sohn des Atreus ein Atride ist, d.h. ein .
Der Genitiv dazu heit oder aber auch mit Metathese:
)

Plural:

Den Gen. Plural der a-Deklination erkennen wir im Ionischen an dem Ausgang z.B.
.
Ursprnglich lautete die Form , was ionisch zunchst ergab. Nun
fiel lautgesetzlich das zwischen den beiden Vokalen aus: . Der lange Vokal mute
jetzt nur noch vor dem folgenden Vokal gekrzt werden, um die endgltige Form zu
liefern.

Fr den Augenblick sollen diese Erklrungen gengen. Neue Formen werden wir "vor Ort"
besprechen.

Von den Dialektformen sind natrlich Texte mit orthographischen Fehlern zu unterscheiden.
Solche Fehler lassen sich manchmal dadurch erklren, da im Laufe der Zeit verschieden
geschriebene Vokale gleich ausgesprochen wurden. Diese Erscheinung setzte sich bis in unsere Zeit
fort. Im Neugriechischen werden z.B. die Vokale, bzw. Diphthonge
vllig gleich ausgesprochen, nmlich /i/, d.h. wie unser
deutsches i. und haben denselben /e/-Laut. Der Spiritus asper wird nicht mehr gesprochen.
(Im modernen Englisch wird der lange i-Laut auf mindestens 10 verschiedene Arten geschrieben:
me, fee, field, conceive, maschine, key, quay, people, subpoena, Caesar; und ein a kann auf
wenigstens fnf verschiedene Arten ausgesprochen werden man, was, name, father, aroma)
Der folgende Auschnitt aus einem Brief des Mdchens Serenilla an seine Eltern (Poeschel S.271)
stammt aus der spten Koin-Phase (ca. 2./.3.Jh. n. Chr.) In Klammern setze ich die korrigierte
Form.

()
()()

()
(
)
() ()

Hinter dem Infinitiv mu man sich ein sie sagt hinzudenken: Serv. sagt
ihrem Vater S., sich vielmals zu freuen. Auch der Imperativ freue dich! wird statt des
bloen Infinitivs zur Begrung benutzt.
ich mache fr dich die Niederwerfung d.h. ich bete fr
dich zu ...
den mit im Tempel () wohnenden Gttern
Interessant ist die Tatsache, da die neugriechische Aussprache der Vokale bereits in jener Zeit
blich war. Offenbar wurde auch damals in den ersten nachchristlichen Jahrunderten schon kein
Spiritus asper mehr gesprochen, vgl. statt .

Serenilla sagt ihrem Vater Sokrates viele Gre.


Vor allem wnsche ich, da (a.c.i.) du gesund bist,
und jeden Tag bete ich fr dich zum Herrn Serapis und den anderen Gttern im Tempel.
Ich will, da du weit, da ich alleine bin.

Zum Schlu eines Briefes schrieb man gewhnlich den Imperativ Perf.Med. sei stark!
von dem -Verb ich strke.

Nachtrag zur Augmentierung

Beim Augment (augmentum Zuwachs, steht nur im Indikativ von Imperfekt, Aorist und
Plusquamperfekt, also im Indikativ der Nebentempora) hatten wir bisher die folgenden Regeln
beachtet:

1. Alle konsonantisch anlautenden Verba haben in den Nebentempora das syllabische Augment .
Das Imperfekt von lautet z.B. Anlautendeswird nach
verdoppelt.

2. Von den vokalisch anlautenden Verben haben die mit anlautenden kein
Augment; die brigen dehnen den Anlaut, d.h. sie haben augmentum temporale (dabei mu ein
anlautendes nicht gedehnt werden: oder ich wnschte, betete).

Bei der Dehnung gehen ber in ; aus einem wird ein Bei den Diphthongen wird
nur der erste Vokal gedehnt -und ein Jota wird subskribiert: > > >
> und > .
Bei den Komposita, die mit einer Prposition zusammengesetzt sind, steht das Augment zwischen
Prposition und Simplex. Z.B. ich werfe hinein hat das Imperfekt
;
ich ziehe ab hat das Imperfekt ich zog ab.
(Das durch Assimilation zu gewordene erhlt seine ursprngliche Gestalt zurck.)

Jetzt aber kommt die Unregelmigkeit. Es gibt nmlich Verben, die zwar mit beginnen, aber als
Augment nicht haben, sondern Wir kennen das natrlich schon sehr lange, denn denken Sie
nur an , da das Imperfekt ich hatte bildet. Man kann diese Ausnahme erklren:
ursprnglich begann das Verb mit dem Konsonanten , d.h. ich habe hie einmal . Bei der
Augmentierung stand der Konsonant aber ganz hilflos zwischen zwei Vokalen: . Was
mute er wohl tun? Er mute verschwinden! Die beiden nebeneinander stehenden Epsilner (wohl
doch eher Epsilons) kontrahierten dann frhlich zu einem .
Oft handelte es sich bei dem anlautenden Konsonanten um ein Digamma , z.B.
ich arbeite. Bei der Augmentierung fiel aus, kontrahierten wieder zu , und es entstand
ich arbeitete.

Am 27. Tag sagte ich Ihnen schon, da es einige wenige Verben gibt, die zwei Augmente bilden,
wie z.B.
Da gibt es z.B. das unscheinbare Verb ich ffne. Das wird in ein verlngert
und nimmt sich auch noch das syllabische Augment Das Imperfekt ich ffnete lautet dann
. (In Wirklichkeit liegt aber wohl kein doppeltes Augment vor, sondern eine
andere Art der Augmentierung, vgl. Ars Graeca, Kap.77)
Man findet aber auch das Imperfekt .
Fr den Ind. Aorist Aktiv gibt es entsprechend die beiden Formen und .
Im Passiv kommen die folgenden Aoriste vor:

Gelegentlich, z.B. in den bungen, trifft man auch auf die Form ich wurde geffnet,
1.S. Ind. Aor. II Pass. (Beachten Sie das Fehlen von !)

(Neben dem Prsens kommt auch das Prsens ich ffne vor.
Die Verben auf werden wir zusammen mit den Verben besprechen. Wir kennen aber
bereits ich zeige.)

Beispiele:

Jesus ffnete
seine (die eines anderen) Augen (Joh 9, 14)

sie aber ffnete ihre Augen (Apg


9, 40)

(Beachten Sie auch, da die Genitive des Besitzverhltnisses und prdikativ


stehen, also nicht zwischen Artikel und Substantiv: entweder vor dem Artikel oder hinter dem
Substantiv. Beide Varianten kommen in diesen Stzen vor.)

geffnet wurde aber sein


Mund sofort (Lk 1, 64)

geffnet wurden aber


sofort alle Tren (Apg 16, 26)
, ich bin unglcklich, denn gehrt ausgerechnet zu den Verben,
ber die noch ein Wort zu verlieren ist. Also merken Sie sich,
die mit beloder gut zusammengesetzten Verben haben das Augment vorn, wenn ein
Konsonant folgt (oder ein nicht augmentierbarer Vokal).

Beispiele:
ich war unglcklich, ich bin glcklich,
(oder auch ) ich war glcklich.
Aber: ich bin mivergngt, ich war mivergngt.

So, das wr's auch schon! -nur noch eine Kleinigkeit: die beiden Prpositionen und
verlieren ihren vokalischen Auslaut nie. Wohl darf das von sich mit dem des
Augments zu verkrasen (vereinen!, d.h. Krasis bilden).

zurck

bungen zur Grammatik

Deklinieren Sie das Adjektiv wahrhaftig, wirklich attisch und ionisch.


(att.: oder ist die Wahrheit)
Ebenso das Substantiv , das zu den -Stmmen gehrt.
Wie erklren Sie sich, da wegen attisch heit, ionisch aber
?
ich bereite mir eine Mahlzeit lautet .
Wie mu der Aorist Med. ich bereitete mir eine Mahlzeit heien (und warum?)
Auf einer Votiv-Tafel aus Melos ist ein geheiltes Bein abgebildet mit der Inschrift:







Bitte versuchen Sie, die Inschrift zu entziffern (die Dative stehen ohne Iota subscriptum und
bei fehlt ein Iota).
Der Vater wird die Tochter nach Epidaurus bringen weil sie mondschtig ist; denn vielleicht
() wird Asklepios sie heilen.
(ich heile; das Futur von lautet ;
mondschtig sein)



(beobachten, Impf.Akt.; anklagen, Konj.Aor.Akt.)
... und ein anderer wir dich fhren, wohin du nicht willst. (vgl. Joh 21, 18)
(eisern)

(A
pg 12, 10)
(Zukommengibt es den Aorist II ,aber auch den Aorist I
ich kam.
Im Text haben wir 3.Pl. Ind.Aor.I Akt.; Akk.Sg.Fem. Part.Prs.Akt.; statt des
Rel.Pron. welche steht das allgem. Rel.Pron. welche auch immer;
3 von selbst;ist hier reflexiv zu bersetzen)
Lsungen:

attisch sing.:
attisch plur.:
ionisch sing.:

ionisch plur.: (Neutr.:
),()

Die Dekl. von wurde am 7. Tag besprochen, jetzt folgen noch die ionischen
Formen:
Sing.:
Plur.:
Urpsrnglich hie wegen Nach Ausfall des Digammas trat im
Ionischen Ersatzdehnung des ein, attisch jedoch nicht. Im Ionischen -und olischen-
ging der Hauchlaut, den wir als spiritus asper bezeichnen, schon im 7.Jh. verloren. Um keine
unntigen Probleme zu haben, schreibt man den spiritus asper aber auch in ionischen
Wrtern. Die "Entblung" des Ionischen vom Hauchlaut nennt man
(ich entble)
Heutzutage schreiben Franzosen ein anlautendes h, knnen oder wollen es aber nicht mehr
aussprechen.
ist zwar ein Kompositum, aber sein erster Bestandteil ist weder
eine Prposition noch oder . Das Augment mu also vorne gebildet werden:

(
dankbar)
Tyche (weiht dies) dem Asklepios und der Hygieia aus Dankbarkeit.



Und sie beobachteten ihn, ob er ihn am Sabbat heilen werde, damit sie ihn (Jesus) anklagen
knnten. Mk 3, 2
...()
sie kamen an das eiserne Tor, das in die Stadt fhrt, das sich ihnen von selbst ffnete...

zurck

Anabasis-Text

[1.4.5]

zurck

bersetzung

Wegen dieses Durchgangs hatte Kyros die Schiffe kommen lassen, damit er Schwerbewaffnete
innerhalb und auerhalb des Engpasses an Land setzen knnte, die die Feinde berwltigen
sollten, falls sie an den syrischen Toren Wache hielten; denn Kyros hatte angenommen, da
Abrokomas, weil er ber ein groes Heer verfgte, gerade dieses tun wrde.
Abrokomas hatte dies aber nicht getan. Als er gehrt hatte, da Kyros (bereits) in Kilikien war,
hatte er kehrt gemacht und war von Phnikien aus zum Groknig hin abmarschiert, obwohl er,
wie es hie, 300 000 Soldaten hatte.

zurck

Erklrungen

Unser Text besteht aus zwei -recht langen- Satzgefgen, die Ihnen aber keine groen
Schwierigkeiten bereiten werden.

Erstes Satzgefge (bis das Heer)

wegen regiert den Genitiv und steht immer hinter diesem


(wegen des Durchgangs)
ich lasse kommen (Ind.Aor.Med.)
3.S. Opt.Aor.Akt. von ich lasse aussteigen
berwltigen werdende, Akk.Pl.Mask. Part.Fut.Med. von ich
zwinge, berwltige
falls sie Wache halten sollten, Opt.Prs.Akt.
was gerade; verstrkt das Rel.Pron.Neutr. ()
er glaubte, 3.S. Ind.Impf.Med. von ich glaube (beim Augmentieren wird
das von gedehnt, Augmentum temporale, und das Jota subskribiert; ich
glaubte; statt findet man auch die kontrahierte Form ich glaube)

Satzstruktur

Das Satzgefge besteht aus einem Hauptsatz und drei Nebenstzen (Finalsatz, Konditionalsatz,
Relativsatz).
HS: wegen dieses Durchgangs lie K. die Schiffe kommen
(da die Schiffe schon da sind, bersetzen wir den Aorist besser mit hatte kommen lassen, also mit
einem Plusquamperfekt).
Finalsatz: damit er Schwerbewaffnte aussteigen lassen knnte
(d.h. an Land setzen knnte), die berwltigen sollten ... Beachten Sie, da das Part.Fut. auch hier
wieder finale Bedeutung hat.
ist eine adverbiale Ortsbestimmung. (Im HS stand eine
adv. Best. des Zwecks: + Gen.)
Konditionalsatz: , das Subjekt, nmlich die Feinde, steckt im Verbum
finitum
Relativsatz: + a.c.i.
()
was nmlich Kyros glaubte, da A. tun wrde = denn K. hatte geglaubt, da A. gerade dieses tun
wrde
Im Deutschen ziehen wir das Plusquamperfektdem Imperfekt vor.

Zweites Satzgefge (bis eines Heeres)

Wir haben zwei Hauptstze und drei Nebenstze. Die beiden HS sind durch
aber nicht ... sondern einander zugeordnet.
umgekehrt seiend, zurckgekommenNom.S.Mask. Part.Aor.Akt. von
ich drehe, kehre um
Phnikien (woher die Griechen vor Jahrhunderten, ca. im 8. Jh., ihr
Alphabet bezogen)
er marschierte ab, 3.S. Ind.Impf.Akt. von wegtreiben,
wegmarschieren
(Der Zusammenhang verlangt im Deutschen ein Plusquamperfekt: A. war abmarschiert.)
eine Anzahl von 10 000

Satzstruktur

HS1: A. aber tat dies nicht (das Objekt bezieht sich auf die vorher erwhnt Annahme des
Kyros.)
HS2: (A.) marschierte ab. Diese Aussage wird durch die Apposition (appositives Partizip)
nher bestimmt.
NS1 (temporaler Nebensatz): In HS2 ist der temp. NS als er gehrt hatte
eingeschoben.
Er hatte gehrt, "da Kyros ein in Kilikien Seiender sei". Auch mit dieser Partizipial-Konstruktion,
sie heit accusativus cum participio, kurz: a.c.p., wird Nheres ber Kyros mitgeteilt. Wie beim
a.c.i. steht das Subjekt dieser Konstruktion im Akkusativ. Das Prdikat aber ist nicht der Infinitiv,
sondern der Akkusativ des Partizips: vgl. 8. Tag.
Die a.c.p.-Konstruktion steht nach den Verben der sinnlichen Wahrnehmung, z.B.: sehen,
hren usw. (Bei unmittelbarer Wahrnehmung steht bei der Genitiv statt des
Akkusativs.) Wir werden darauf zurckkommen.
NS2: habend 300 000 Soldaten ist
eine Apposition zu . Im Deutschen werden wir daraus einen konzessiven NS
machen: obgleich er 300 000 S. hatte. Verstrkend htte vor dem Partizip noch
stehen knnen.
NS3: wie er gesagt wurde. Diese persnliche Sprechweise benutzen wir im
Deutschen natrlich nicht. Wir sagen unpersnlich: wie es gesagt wurde, d.h. wie es hie.
zurck

bungen zum Text






(Nom.Pl.Mask. Part.Aor.Pass. von , der Spher,
zurckgekommenNom.Pl.Mask. Part. Aor.Akt.)
Das Heer der Griechen hatte (Impf. 31.Tag) zwar Schwerbewaffnete und Bogenschtzen
(), Reiter () aber hatte (Impf.) es nicht.
Es scheint gut, da (a.c.i.) die Bogenschtzen mglichst schnell Bgen und andere Waffen
machen. (der Bogen)
Daher kehrte Abrokomas um und zog so schnell wie mglich aus Phnikien wieder zum
Groknig ab (Impf.),
(Zu vgl. auch oben die Grammatik unter Augment.)



Gestern hrten wir, da nach den Verba des Frchtens da und da nicht
bedeutet.
Bitte bersetzen:
Deswegen frchtete (Impf.Pass.) Abrokomas, da er von Kyros umzingelt werden mchte.
(umzingeln, verwenden Sie Opt.Aor.)

Lsungen:

Die vorausgeschickten Spher fanden die Feinde nicht an den Toren; zurckgekommen
meldeten sie, da sie die Tore ohne Wache angetroffen htten.








So marschierte Kyros ohne Schlacht durch Syrien weiter (, 3.S. Ind.Aor.Akt.)
auf den Euphrat zu, der durch Babylon fliet.

zurck

Anhang
In seiner Schrift Die alten Hellenen im neugriechischen Volksglauben, Mnchen 1967,
bringt J. Th. Kakridis eine Reihe von Aussagen einfacher Griechen ber die alten Hellenen.
Hier sind einige Beispiele:

1. Eine alte mrchenkundige Andriotin erzhlte uns, da es vier Zeitalter gebe: Das erste war
das der Draken (Anm.: menschenhnliche Ungeheuer), dann das der gtzendienenden
Hellenen, hierauf folgte das der Venezianer und auf dieses das der Trken (Anm.: 400
Jahre!)
2. Kastri (Anm.: die Ruinen von Dodona) ist mit enormen Steinblcken gebaut, die
aufeinandergestellt sind. Die Burg wurde von den alten Hellenen errichtet, die von keiner
sterblichen Mutter geboren waren; sie gehrten einer anderen Welt an. (Anm.: Hier glaubt
man Dniken zu hren, der u.a. behauptet, da die Inka-Festungen in Peru von
Auerirdischen gebaut wurden. Es knnte also sein, da die Hellenen Auerirdische waren.)
3. Die Hellenen waren so gro, da ihre Kpfe die Wolken berhrten.
4. Die Weiber der Hellenen waren nicht weniger gewaltig; die alten Sulen in Melinado,
halten die Bewohnerinnen dieses Dorfes und der umliegenden Ortschaften fr ehemalige
Spinnrocken dieser Riesenfrauen.

Von den 77 Zitaten bei Kakridis zeugt aber auch nicht eines von irgendeinem Wissen um die eigene
Vergangenheit.
Vielleicht versteht man diesen Befund, wenn man versucht, sich klarzumachen, was es bedeutet,
zweitausend Jahre lang unterdrckt gewesen zu sein. Natrlich ist hier nur die Rede vom einfachen
Volk. Bei den Gebildeten sah gewi alles anders aus.
(Das Wort Hellene bekam unter dem Einflu des Christentums die Bedeutung Heide,
war im Mittelalter daneben als "echter, alter Grieche" in Gebrauch und wurde erst wieder am
Anfang des 19. Jahrhunderts in den griechischen Befreiungskriegen allgemein fr den "Griechen"
verwendet. In der Zwischenzeit hieen die Griechen = Rmer -heute noch:
-. H. Eideneier Neugriechisch fr Humanisten, S. 19, Heimeran Verlag.)

Weniger Mrchenhaftes knnen wir gelegentlich alten Reiseberichten entnehmen. Etwa


zweihundert Jahre nach der Niederlage der Athener im peloponnesischen Krieg (431-404 v.Chr.)
besuchte Herakleides einige griechische Stdte, u.a. auch Athen. Hier sind einige Zeilen aus
seinem Bericht (Auszug aus Die griechische Literatur in Text und Darstellung, Bd. 4, Reclam Nr.
8064):

sich nhern; im Impf. bedeuten und ich ging (Impf. von )


s, angenehm (der Weg)
3 drr, trocken; 2 wasserreich, bewssert
Einteilung in Straen oder Viertel

Von dort nherte ich mich der Stadt der Athener.


Der Weg ist angenehm, berall Ackerbau, fr das Auge hat er etwas Erfreuliches.
Die Stadt ist durchweg trocken, es fehlt an Wasser, wegen ihres Alters schlechtes Straennetz.

2 billig, sparsam; 3 ntzlich, brauchbar


er drfte wohl in Zweifel geraten, 3.Sg. Opt.Aor.Pass. von
nicht glauben
Adv. pltzlich, unvermutet
eine, die betrachtet wird, Nom.Sg.Fem. Part.Prs.Pass. von
betrachten
Nom.Sg.Fem. Part.Prs.Pass.,von benennen,
rhmen
der sogenannte (auch weiter unten ),

Die Mehrzahl der Huser ist zwar billig, wenige aber brauchbar.
Beim ersten Anblick drfte ein Fremder wohl in Zweifel darber geraten,
ob diese die gerhmte Stadt der Athener ist.

3.Sg. Opt.Aor.Akt. von glauben


die Gttin Athena (vgl. 12. Tag); 2 prchtig, kostbar
dem Leben entrckt
der Anblick, das Schauspiel (beachte: Gttin)
Nom.Sg.Mask. Part.Prs.Pass. von rufen, nennen
darber liegend, Akk.Sg.Neutr. Part.Prs.Pass. von -
darberliegen
Bestrzung, Eindruck

Nach kurzer Zeit aber drfte man es wohl glauben.


Hir gab es ( von den Dingen), die es auf der bewohnten Erde gibt, das schnste (Exemplar):
ein bedeutendes Theater, gro und wunderbar,
ein prchtiges Heiligtum der Athena, dem Leben entrckt, des Betrachtens wert,
der sogenannte Parthenon, ber dem Theater liegend (gelegen),
einen groen Eindruck macht er auf die Betrachter.

2 halbvollendet (halb; Ende, Vollendung,


Ziel, Zweck;
fertig sein)
Unterschrift, Grundri; das Bauen, die
Bauart, das Gebude
entweder 1. S./3.Pl. Ind.Impf.Akt. von haben oder -wie hier- Nom./Akk.S.Neutr.
Part.Prs.Akt.
3.S. Ind.Aor.Pass. von gnzlich vollenden
geworden, Nom./Akk.Sg.Neutr. Part.Aor.II Med. von werden,
enstehen
bung, Platz fr Leibesbungen
Gymnasion am Kephissos, nordwestlich von Athen. Platon lehrte hier.
Gymnasion am Ilissos, stl. von Athen
Gymnasium im Nordosten Athens, dem Herakles geweiht
Baum; der Boden; 2 voller Gras

Die wechselhafte Geschichte des Olympieion (= Zeustempel), von dem heute noch 15 riesige
korinthische Sulen stehen, knnen Sie bei G. Gruben Die Tempel der Griechen, Hirmer Verlag,
nachlesen.
Antisthenes, ein Anhnger des Sokrates, lehrte im Gymnasium Kynosarges. Es ist nicht ganz
sicher, ob die Kyniker ihren Namen nach dieser Wirkungssttte hatten oder nach ihrer
"hndischen" Lebensweise (), in der die Bedrfnislosigkeit an oberster
Stelle stand.

Das Olympion, zwar halbfertig, aber Eindruck machend mit dem Grundri der Anlage,
wrde wohl zum Besten zhlen, wenn es wirklich vollendet worden wre.
Drei Gymnasien: Akademie, Lykeion, Kynosarges; alle mit Bumen bepflanzt und am Boden mit
Gras bewachsen.

Auch heute noch wird der Athenbesucher von den Ruinen, die uns an die Zeit der "groen"
Hellenen erinnern, trotz des chaotischen Verkehrs, beeindruckt. Leicht erlebt er aber auch die
als Bestrzung, z.B. wenn er sich aufmacht, um die Akademie des Platon zu
besuchen. Ich selbst stolperte damals dort, vor fast zwanzig Jahren, ber alte Autoreifen und sah gar
nichts, das mich in eine philosophische Hochstimmung htte versetzen knnen. Dabei hatte ich
noch Glck, denn mein Taxifahrer fand den Ort tatschlich, natrlich erst nach einigen Versuchen.

Oder sollte er mich etwa nicht zur Akademie gebracht haben? Hatte er mir einfach einen von alten
Reifen gesumten Kinderspielplatz als Akademie verkauft? Verzweifelt genug war er ja.

38. Tag

Inhalt:
Einleitung
Grammatik
bungen zur Grammatik
Anabasis-Text
bersetzung
Erklrungen
bungen zum Text
Anhang

Einleitung

Wir schlieen heute die Lektre des hippokratischen Eides ab. Von den sechs im dritten Teil des
Eides aufgefhrten Punkten hatten wir gestern bereits zwei gelesen, jetzt kommen also noch vier
fehlende Einzelheiten:

bewahren

Rein und fromm werde ich mein Leben bewahren und meine Kunst.

()

() ()

1.Sg. Ind.Fut.Akt. von ich schneide, operiere (wie u.a., vgl.


Grammatik, unregelm. Verb. der Nasalklasse); frwahr, ich schwre es,
auf keinen Fall
Personen mit einem Steinleiden; Platz machen, verzichten auf

Ich werde auf keinen Fall Steinleidende operieren, ich werde das solchen berlassen, die sich damit
beschftigen.

()()
()(
) ()
() ()

1.S. Konj.Prs.Akt. von hineingehen (zu vergl. den


Anabasistext am 7. Tag: wieviele Besatzungen er hatte)
1.Sg. Ind.Fut.Med. von gehen, kommen
Adv. auerhalb; 3 freiwillig;
() jeder anderen (sonstigen)
Schdigung
3 mnnlich

In wieviele Huser ich auch eintrete, ich werde hineingehen zum Nutzen der Kranken. Ich halte
mich fern von jedem vorstzlichen Unrecht und jeder sonstigen Schdigung auch von sexuellen
Bettigungen, sei es mit Frauen oder mit Mnnern, mit Freien oder Sklaven.

()

()
()
()

Inf.Prs.Pass. von ausplaudern


ungesagt, verschwiegen, geheim

Was immer ich bei der Behandlung sehe oder hre oder auch auerhalb der Behandlung in Bezug
auf das Leben der Menschen, was auf keinen Fall ausgeplappert werden darf, darber werde ich
schweigen, da ich der Ansicht bin, da Derartiges geheimzuhalten ist.

Nr. 4 Schlusatz

()
()

()(
)
()

(Optativ Prs.) mir mge vergnnt sein, mich zu erfreuen


(Inf.Aor.Med. von teilhaben, erfreuen, genieen)
den Eid erfllen (erfllt,
vollendet)
zusammengieen, verletzen, zunichte machen
falsch schwren (2meineidig,
der Meineid)
= das Gegenteil

Wenn ich also diesen Eid erflle und nicht verletze, so mge mir vergnnt sein, mich meines
Lebens und meiner Kunst zu erfreuen, gerhmt bei allen Menschen fr alle Zeiten;
sollte ich ihn aber bertreten und falsch schwren, das Gegenteil von alldem.

Anmerkungen

Viele Aussagen und Forderungen, die im Eid ausgesprochen werden, waren damals neu und sind
heute, zumindest in Kernstcken der rztlichen Praxis, wieder vergessen. Denken Sie nur an den
zentralen Satz:

Rein und fromm werde ich mein Leben bewahren und meine Kunst.

Eine derartige Haltung knnte sich heutzutage nur in einer Art klsterlicher Gemeinschaft
verwirklichen lassen. Jedenfalls mu es sich bei den rzten, die den Eid leisteten, um
Gesinngungsgenossen gehandelt haben, die sich in Notzeiten beistanden und sich berhaupt durch
besondere Banden vereinigt fhlten. Darauf weist die Nr. 2 des Eides hin, die ich Der Lehrvertrag
genannt habe. Zwischen Ausbilder und Auszubildendem wurde durch den Eid tatschlich ein
frmlicher Vertrag abgeschlossen.
Den ersten Punkt, Die Gtterfamilie, haben wir in heutiger Zeit natrlich anders zu formulieren,
z.B. wird man, wie im Genfer Arztgelbnis von 1948, auf die Ehre schwren. Die meisten der in Nr.
3, Einzelheiten, aufgefhrten Punkte lieen sich auch in die Genfer Neufassung des Eides
aufnehmen. Man hat sich darin derart an Hippokrates angelehnt, da sogar die Forderung aufgestellt
wurde, den Kollegen als Bruder anzusehen.
Sie finden eine ausfhrliche Besprechung aller mit dem hippokratischen Eid zusammmenhngenden
Probleme in dem erwhnten Insel-Taschenbuch von K. Steinmann.

Nur ganz kurz wollen wir einen Blick auf das Seelen-Problem werfen, obgleich sich normalerweise
ein "praktischer" Arzt wenig darum gekmmert haben drfte.

Schon bei Homer -und natrlich im Volksglauben- wurde dem Thema Verbleib der Seele nach dem
Tod Bedeutung beigemessen. Von besonderem Interesse war diese Frage fr die Orphiker, die an
die Unsterblichkeit der Seele glaubten. Sie fhrten ihren Ursprung auf den mythischen thrakischen
Snger Orpheus zurck.
Sie predigten, ebenso wie spter das Christentum, da der Mensch -seine Seele- wegen seiner
whrend des Erdenlebens begangenen Snden spter in der Unterwelt grlichen Qualen ausgesetzt
sein wird.
Fr den Menschen war es in jedem Fall sinnvoll, in jeder Beziehung rein zu leben, denn nach dem
Tode kommt jeder Mensch vor die Richter der Unterwelt, die jedem seinen Verfehlungen gem
sein Strafma zuteilen. Hat er dies verbt, wird er wieder zur Erde zurckgeschickt, wo er einen
neuen Lebenszyklus zu absolvieren hat, sei es als Mensch, sei es als Tier.
Diesen Zyklus von "leben, sndigen und Strafe verben" will der orphische Mensch natrlich
mglichst bald abbrechen, um seine Seele mit seinem Gott (Dionysos) fr ein ewiges Leben
vereinigen zu knnen.
Spter hat Platon sich in seinem Denken -vermutlich- von den orphischen Vorstellungen ber das
Wesen der Seele beeinflussen lassen. Vor allem im Dialog Phaidon errtert er das Thema
Unsterblichkeit der Seele. In der Apologie bezieht Sokrates/Platon zu dieser Frage allerdings keine
klare Stellung. Eine ausfhrliche, fast sadistische Darstellung der Hllenleiden bringt Platon im 10.
Buch des Staates, in der berhmten Er-Erzhlung. (Nach dem Tode wird jede Seele unparteiisch
gerichtet, vgl. hierzu auch die Schlukapitel des Gorgias.)

Fr einen christlich erzogenen Menschen ist es undenkbar, da der Gute und der Bse nach dem
Tode vllig gleich behandelt werden, wie es in Griechenland weitgehend Volksglaube war -und wie
es uns auch Lukian in seinen Totengesprchen glauben lt. Nur einige wenige sagenberhmte
Grofrevler wie Tantalos und Sisyphos wurden zu langen Hadesstrafen verurteilt, wie uns Homer
im letzten Teil des 11. Buches der Odyssee erzhlt. Alle kleineren Unholde werden nach dem Tode
zusammen mit Durchschnittssndern und Heiligen als schattenartige Wesen schweigsam durch die
Hallen des Hades wandeln, -und nur eine Blutspende kann sie kurzzeitig zu bewuterer Ttigkeit
aktivieren, vgl. Homer.
Da eine Seele, die zusammen mit ihrem Krper tugendhaft durchs Leben ging, nach dem Tode
keinen Lohn erwarten kann, ist fr uns Moderne nicht akzeptabel. Fr -einige- Griechen war es aber
offenbar mglich, auch ohne Lohn anstndig zu leben.
Im Anhang werden wir einige Platonstellen zu diesem Thema lesen.

zurck

Grammatik

Adjektive der 3. Deklination auf


In letzter Zeit sind uns besonders hufig Adjektive der dritten Deklination begegnet, die im Mask.
und Fem. auf und im Neutrum auf ausgingen, z.B. (m, f) und
wahr ( die Wahrheit), 16. Tag.
Diese Adjektive haben den Stammauslaut Wenn zwischen zwei Vokale kommt, fllt es
aus, und die beiden Vokale, die dann nebeneinanderstehen, kontrahieren. Z.B. ergibt sich fr Mask.
u. Fem. im Genitiv aus die kontrahierte Form Aus
ergibt sich der Dativ . Der Akkusativ Sing. und der
Nom.Pl. ergeben sich aus und
Eine Ausnahme bildet der Akk.Pl. Mask./Fem. , denn eigentlich htte man aus
die Form erwartet, denn und kontrahieren zu . Da im
Neutrum Pl. Nom./Akk. nicht das gewohnte steht, ist ebenfalls auf den Ausfall von und
anschlieender Kontraktion zurckzufhren: >
Im Dativ Plural () werden die beiden Sigma zu vereinfacht: ().

Vielleicht erinnern Sie sich, da wir diese Erscheinungen auch schon am 16. Tag besprochen hatten.

Wenn Sie sich nun nochmals das Substantiv anschauen, das wir am 7. Tag
deklinierten, so werden Sie feststellen, da seine Deklination mit der eben besprochenen
weitgehend bereinstimmt. Der Grund liegt darin,
da die Neutra der 3.Dekl. auf -und die Eigennamen auf - ebenfalls den Stammauslaut
haben.
So ergibt sich aus der Genitiv und aus folgt der
Genitiv Bei den Eigennamen auf (nicht die auf ) kann man den
Akk. Sing. aber auch auf bilden, also wie bei den Maskulina der a-Deklination, z.B.
.

Adjektive der 3. Dekl. auf (Sigmastmme)

Singular Plural

m f=m n m f=m n

Nom.

Gen.

Dat. ( (
) )

Akk.

Vok.
Unregelmige Verben (bitte Aorist II. Akt./Med., 21. Tag, wiederholen!)

Am 29. Tag habe ich Ihnen Grundstzliches zu den sog. unregelmigen Verben gesagt, und am 30.
Tag sahen wir uns genauer einige unregelm. Verben der Nasalklasse an. Ich hatte Ihnen sogar
versprochen, spter einmal wieder darauf zurckzukommen. Das werde ich auch tun, aber in
mehreren Schben, immer dann, wenn es sich mal wieder so ergibt. Und heute ergibt es sich nun
mal wieder so.
Im Anabasis-Text trafen wir auf die Form ergriffen werden.
Am Ausgang erkennen Sie, da es sich um einen Inf.Aor.I Pass. handeln wird. Sollte ein
Labial () das Pech haben, und vor das stehen zu kommen, so mu es sich in
verwandeln (kommt vor , so ist natrlich nichts mehr zu tun). Genau dieses Schicksal erleidet
das vom Stamme bzw. des Verbums ich nehme, ich empfange
(ebenfalls ein Verb der Nasalklasse, 30. Tag, KurzGr 21.3)
Wenn Sie nun den Aor. Pass. ich wurde empfangen zu bilden haben, so verfahren Sie genau so wie
bei , d.h. Sie nehmen sich zum Vorbild und bilden

Es kann sich hierbei nicht um einen Aor.II Pass. handeln, weil die aktive Form ich
nahm, empfingbereitsein starker Aorist ist, und -wie wir wissen, knnen die Aoriste im Aktiv
bzw. Medium und Passiv nicht beide stark sein.
Hinzu kommt natrlich, da ein Aor. II Pass. nicht das Tempuszeichen haben kann, sondern
nur .

Bei anderen unregelm. Verben dieser Klasse, z.B. ich komme an,
ich nehme wahr, ich erlose ich lerne,
ich erfahre und ich treffe gibt es nur aktive Formen.

Erinnern Sie sich, da der Indikativ beim starken Aorist des Aktivs und Mediums die Ausgnge
des Imperfekts hat, und da alle brigen Formen des Aor. II die Ausgnge des Prsens haben?
(Vgl. 21. Tag)

Der doppelte Akkusativ

Am 10. Tag sagte ich Ihnen, da der doppelte Akkusativ im Deutschen eine seltene Erscheinung
ist. Als Beispiel gab ich Ihnen den Satz Ich lehre ihn die griechische Sprache. Auch im
Griechischen ist der doppelte Akk. nicht gerade hufig, dennoch findet man ihn regelmig nach
und , wenn sie die Beutung halten fr haben.
Vgl. KurzGr S.90; 2.1.2. und unsere bungen zur Grammatik.

(Wenn aber glauben, meinen bedeutet, steht der a.c.i., z.B.

, vgl.10. Tag, Einleitung und heute Anhang)

Beispiele:

die Perser halten diese Geschenke fr ehrenvoll

In dem Satz er machte ihn zum Statthalter haben wir


ebenfalls einen doppelten Akkusativ; er steht hier bei der Wendung machen zu.

Im Passiv wird aus dem Objekts-Akkusativ der Subjekts-Nominativ, und der Prdikats-Akkustiv
geht ber in den Prdikats-Nominativ (doppelter Nominativ im Passiv):

die Geschenke werden von den Persern fr ehrenvoll gehalten

zurck

bungen zur Grammatik

Bereits am 2. Tag lernten Sie in den bungen zur Grammatik einen bekannten Spruch des
Hippokrates -in vereinfachter Form- kennen. Heute kennen Sie sich so gut im Griechischen
aus, da sie den vollen -ionischen!- Wortlaut -mit Wrterbuch?- bersetzen knnen:
(att. ),
(att.
),

(Die beiden i-Laute in sind kurz, nicht wie in Krisis, wo der erste i-Laut lang
gesprochen wird.)
Die Namen haben als zweiten
Namensbestandteil die Neutra (Stamm: ),
Der Name hat als zweiten Bestandteil das
Neutrum der Ruhm, Stamm:
Bitte deklinieren Sie die Namen und (entstanden aus
).
Beachten Sie, da bei wegen des zustzlichen im Stamm im Nom., Dat.,
Vok. zwei Kontraktionen ntig sind. Bei wird der Vokativ auf der drittletzten
Silbe (Propaenultima) betont, bei auf der vorletzten.
Bilden Sie von ich bemerke (Verbalstamm: )
die Stammformen (nur Aktiv!)
Ich lehre die Kinder die Sprache der Griechen. (DoppelterAkkusativ)
Die Thessalier hielten Philip fr einen Wohltter und Retter. (Benutzen Sie ,
Impf.)
(Wohltter, Mask. der a-Dekl.; Retter,
vgl. KurzGr 3.7.7)
Kyros hielt den (Impf. von ) Tissaphernes fr einen Freund (mit Passiv).
Die Sonne und die Sterne halten sie fr Augen des Himmels (mit Passiv).

Lsungen:

Das Leben kurz, die Ausbildung lang,


der rechte Augenblick schnell verpat, die Erfahrung trgerisch,
die Beurteilung schwierig.

(Die habe ich auf die immer schon lange rztliche Ausbildung bezogen.)

Nom.:
Gen.: >
Dat.: >
Akk.: > (auch )
Vok.: >

Nom.: > ( vor langem Vokal od. Diphthong fllt aus, vgl.
auch Dat.)
Gen.: > >
Dat.: > >
Akk.: > >
Vok.: >

Nach diesem Paradigma (Plural: Paradigmata) werden alle Substantive auf


dekliniert, z.B.
(athenischer Staatsmann und
Feldherr)
Bei unregelm. Verben der Nasalklasse enthlt der Prsensstamm ein nasales Element, hier
ein
Denselben Stamm benutzt auch das Imperfekt:

Die Ausgnge des starken Aorist Akt./Med. sind dieselben wie die des Imperfekts, also
.
Der Aorist II des Mediums lautet demnach ich nahm wahr.
Der Infinitivausgang des starken Aorists des Mediums ist gleich dem des Prsens des
Mediums.
Inf. Prs. Med.: ; Inf. Aor.II Med.:
(Am 21. Tag hrten Sie, da der Inf. Aor.II Med. auf der vorletzten Silbe betont wird, d.h. er
ist ein Paroxytonon.)
Futur und Perfekt haben die normalen medialen Ausgnge am Verbalstamm:
Ind. Futur Med.: ; Ind.Perf.Med.: (Bei vokal. Anlaut ist
die Reduplikation gleich dem Augment.)
Unten im Anhang treffen wir auf die Form du bist dir bewut, also 2.S.
Ind.Perf.Med. von
Das Verbaladjektiv lautet wahrgenommen, wahrnehmbar

(Hier steht ein Akkusativ fr die betroffenen Personen, der andere fr die implizierte Sache.
Kurz: Akkusativ der Person und der Sache, hier: )


(Ein Akkusativ fr das Objekt, den anderen als Prdikatsakkusativ, hier gibt es allerdings
zwei Prdikativa.
Kurz: Akkusativ des ueren Objekts und des Prdikatsnomens, hier:
)






zurck
Anabasis-Text

Die nchsten Anabasis-Kapitel, [1.4.6-7], werden uns keine groe Mhe bereiten; dennoch sollten
Sie sie aufmerksam studieren. Auerdem werden Sie wieder Wrter kennen lernen, die sich im
Alltag bestens einsetzen lassen, z.B.
ich werde weggehen, ich segle weg, ich ging weg,
ich lasse zu,
ich nehme und schlielich ich werde gefangen werden.
Gleich zu Beginn fhrt Xenophon uns zu der damals bedeutenden nordsyrischen Hafenstadt
Myriandos, etwa 50 km sdlich von Issos gelegen. Die Archologen sind sich aber keineswegs
darber einig, wo genau Myriandos lag. Vermutlich ist das heutige Iskenderun das alte Myriandos.
Jedenfalls zieht Kyros nun in sdstlicher Richtung -am Euphrat entlang- quer durch die arabische
Wste in Richtung Babylon. Ihm und seinen Soldaten stehen schwere Zeiten ins Zelt. (brigens
heit zelten ,und ist das Zelt und die Bhne -Szene!)

Anabasis
[1.4.6]

[1.4.7]

(
)

zurck

bersetzung

Von dort zieht er einen Tagesmarsch, fnf Parasangen (ca. 30 km), weiter durch Syrien nach
Myriandos, einer von Phnikiern bewohnten Stadt am Meer.
Der Ort war ein Handelsplatz, und es lagen dort viele Lastschiffe im Hafen.
Hier blieben sie sieben Tage.
Da bestiegen der Arkadier Xenias und der Megarenser Pasion ein Schiff, packten ihre
wertvollste Habe ein und segelten weg, wie es den meisten schien, aus gekrnktem Ehrgeiz, weil
Kyros erlaubt hatte, da Klearch diejenigen von ihren Soldaten behielt, die zu ihm bergetreten
waren, weil sie nach Griechenland zurck und nicht gegen den Groknig ziehen wollten.
Als sie aber nicht mehr zu sehen waren, durchlief das Gercht (das Heer), Kyros lasse sie von
Trieren (Dreirudrern) verfolgen.
Die einen wnschten, da sie wegen Feigheit ergriffen wrden, die andren htten es bedauert,
wenn man sie festgenommen htte.

zurck

Erklrungen

Fr die beiden ersten Stze (bis ) brauchen Sie nur einige Vokabeln:

der Handelsplatz
(= ) sie lagen im Hafen 3.Pl. Ind.Impf.Akt. von ich liege im
Hafen vor Anker
Adv. dort (an selbiger Stelle, ebendaselbst); das Suffix (= angehngte Silbe)
antwortet auf die Frage wo?
Zugschiff, Lastschiff ( ziehen, schleppen)

Der dritte Satz ist auch sehr einfach: Dort blieben sie sieben Tage.
Aber schauen wir uns noch schnell die Form an. ich bleibe hat einen
auf ausgehenden Verbalstamm, gehrt also zu den Verba liquida. Im Aorist Aktiv und Medium
fllt das Tempuszeichen weg, 7. Tag. Der 3.Pl. Ind.Aor.Akt. lautet also nicht ,
sondern . Der Ausfall von hatte die Dehnung des zur Folge (Ersatzdehnung).
Im ersten bungssatz treffen wir erneut auf dieses Verb!

Der vierte Satz zieht sich bis und verlangt etwas mehr Aufmerksamkeit als die vorigen
Stze.

eingestiegen seiend, Nom.Pl.Mask. Part.Aor.Akt. von ich steige


hinein (vgl. 13. Tag )
sehr viel, am meisten Superlativ zu viel, hier Gen.Sg.Neutr.
die (ihre) wertvollsten Dinge
(fr sich) hineingelegt habend, Nom.Pl.Mask. Part.Aor.II.Med. von
hineinlegen
Die Formen des Starken Aorist Medium der vier wichtigsten Verben
() finden Sie in KurzGr 15.4.
Am 9. Tag sahen Sie bereits die Formen des Ind. Prs. Akt. von und
sie segelten weg, 3.Pl. Ind.Aor.Akt. von wegsegeln
am Ausgang -erkennen wir den Nom.Pl.Mask.
Part.Aor.Pass. Das zugehrige Verb ist das Deponens passivum (mit reflexiver Bedeutung, 20. Tag)
ehrgeizig sein; in diesem Verb stecken und .
aus gekrnktem Ehrgeiz weil
weggegangenen, Akk.Pl.Mask. Part.Aor.II.Akt. zu
weggehen
(Das Part. des starken Aor. sieht aus wie ein Part. Prs., allerdings im Nom. mit Akzent auf der
Endung -und natrlich mit dem Verbal-Stamm, vgl. 13. Tag.
Der Akk.Pl.Mask. des Part.Prs.Akt. von lautet .)
weggehen werdende, Akk.Pl.Mask. Part.Prs.Akt. von weggehen
(30. Tag, Anhang)
= er lie, er erlaubte, 3.Sg. Ind.Impf.Akt. von ich lasse

Der HS ist kurz: Xenias und Pasion segelten


weg
Den Grund dafr erfahren wir in dem Rel.Satz:
wie sie den meisten schienen aus
gekrnktem Ehrgeiz (im Deutschen sagen wir unpersnlich: wie es den meisten schien...)
In dem mit weil eingeleiteten kausalen Nebensatz ist das Subjekt und das
Prdikat.
sind diejenigen Soldaten, die damals zu
Klearch bergingen, weil sie wieder nach Griechenland ziehen wollten. (Das Imperfekt
bersetzen wir als Plusquamperfekt er hatte erlaubt, weil dieser Vorfall ja weit zurckliegt.)

Fnfter Satz bis (von Dreirudrern, Trieren)

unsichtbar (vgl. Grammatik)


es durchlief, 3.Sg. Ind.Aor. II. Akt. von durchlaufen, hindurchgehen
er verfolgt, 3.Sg. Ind.Prs.Akt. von ich verfolge (Dieses Verb bildet -wie z.B
auch - sein Futur i.a. aus dem Medium, daher ist es ein f.m.-Verb, futurum medii-Verb.
D.h. ich werde verfolgen heit i.a. nicht , sondern Vgl. 20. Tag.)

Satzstruktur:

Das Satzgefge besteht aus dem HS: eine Rede durchlief (das Heer)
Zum von eingeleiteten temporalen Nebensatz gehrt als Prdikat
sie waren unsichtbar, das Subjekt ist sie, d.h. Xenias und Pasion. Der von
eingeleitete Nebensatz ist ein Aussagesatz, der eine indirekte Rede enthlt, vgl. 23. Tag
Finite Konstruktionen mit und
Im Griechischen steht zwar der Indikativ, im Deutschen benutzen wir jedoch den Konjunktiv:
da Kyros sie mit (von) Trieren verfolgen lasse. Der Dativ gibt das "Werkzeug" fr
die Verfolgung an, d.h. es ist ein dativus instrumenti. (Ist das "Werkzeug" ein lebendes Wesen, so
benutzt man nat. + Gen.)

Sechster Satz (bis zum Schlu)

(= ) sie wnschten, 3.Pl. Ind.Impf.Med. von wnschen,


beten
feige
ergriffen werden, Inf.Aor.Pass. von nehmen
ich wurde ergriffen mit dem Verbalstamm ; an dem Ausgang
erkennt man den Inf. Aor.I Pass. Der Aorist II Akt. ich nahm hat den
Verbalstamm , vgl. Grammatik
(Wenn ein Verb einen Aorist II Akt. hat, hann es nicht auch einen Aorist II Pass. haben -auer
. Daher kann der Aorist Passiv nur ein Aorist I sein mit dem Tempuszeichen Ein
Aorist II Pass. hat das Tempuszeichen .)

sie bemitleiden, bejammern, 3.Pl. Ind.Impf.Akt. von ich bemitleide,


jammere

sie wrden ergriffen werden, 3.Pl. Opt.Fut.Med. des unregelm. Verbs


ich werde gefangen. (Deponens mit passiver Bedeutung, vgl. auch
ich werde besiegt.)
Eigentlich sind Deponentien ja Verben, die aktive oder reflexive Bedeutung bei medialer oder
passiver Form haben. Unsere beiden Verben sind also keine Deponentien im eigentlichen Sinn.
gehrt zu einer Gruppe von Verben, die den Prsensstamm durch -
[]erweitert haben. Hierhin gehren auch ich finde und
ich gefalle.

Satzstruktur

Das Satzgefge besteht aus den beiden Hauptstzen die einen


wnschten, und die anderen bemitleideten, und dem von
abhngigen a.c.i. da sie ergriffen wrden.
falls sie ergriffen werden sollten (vgl. am 37. Tag
falls sie Wache halten sollten mit Opt.Prs.Akt.) Mit wird noch eine
Begrndung beigefgt: da sie feige sind, wrtlich: als feige seiende.

zurck

bungen zum Text

Stellen Sie sich vor, ein Soldat will fr einen Tag Urlaub machen:



(= ich bitte; Imperativ Aor. von ich lasse zu;
Inf.Aor.Akt. von ich bleibe; Akk.Sg.Fem. des Dem.Pron.
dieser, dieser hier)
Myriandos zwar war damals eine groe und volkreiche (bewohnte) Stadt,
die grte aber aller Stdte war Sardes.
(Hauptstadt von Lydien und Residenz des Kyros.)

().

d.m. weissagen, voraussagen, Ind.Aor.Med.


Inf.Fut.Pass. von ich besiege
Inf.Fut.Pass. von ich besiege


-sagt ein Soldat zum anderen.
ich habe nicht wahrgenommen, d.h. ich bin mir nicht bewut
Ind.Perf.Med. von d.m. wahrnehmen, vgl. bungen zur Grammatik
nie
In Griechenland sind unsere Kinder und Frauen.
Bei Gott (), ich bin doch nicht hergekommen um umzukommen!

ich komme um



das Vaterland
3.S. Ind.Aor.II Akt.verlassen
1.Sg. Ind.Aor.Akt. von wnschen, wollen
Inf.Aor.Med. von werden
1.Sg. Ind.Perf.Akt. von leiden (wrtl. ich habe Gerechtes erlitten)
verstrktes

Lu 23, 41
(Im heutigen Anabasis-Text hatten wir die des meisten
wrdigen Dinge.)
Die Soldaten marschierten (Aor.Akt. von ) vier Tage lang durch die Ebene.

(Raum -und Zeitausdehnungen werden im Akkusativ angegeben.


Der Akk. von ist . Nur die vier ersten Grundzahlen,
Kardinalzahlen, werden dekliniert. Vgl. 17. Tag und KurzGr 7.2.1)

Lsungen:

Nicht viel Zeit, Kyros, verlang' ich; nur diesen einen Tag la mich bleiben.

Kyros antwortet nur: unter keinen Umstnden





Die Seher sagten voraus, da die (Streit-) Macht der Feinde in einer groen Schlacht
besiegt werden wrde.
Bist du dir nicht bewut, da wir nie wieder nach Griechenland gehen werden?



Und aus welchem Grund hast du das Vaterland verlassen?
Ich wei es nicht genau. Aber mir geschieht ganz recht,
denn ich war ein Schfer und wollte Soldat werden.
Wo es einem gut geht, da ist das Vaterland, sagte er.
Denn Wrdiges () empfangen wir (fr das), was () wir getan haben.


( 3.Pl. Ind.Aor.Akt. von marschieren)

zurck
Anhang

Platon zum Thema Unsterblichkeit der Seele

Die sprachlich einfachste Darstellung ber die Unsterblichkeit der Seele finden wir im Dialog
Menon, 81a-81d:
Die sprechenden Personen des Dialogs sind Sokrates, Menon und Anytos. ber Menon werden wir
morgen mehr erfahren, Anytos war einer der spteren Anklger des Sokrates. In diesem Dialog
gelingt es Platon auch, die Charaktere von Menon und Anytos zu beleuchten: Menon ein junger
Mann aus gutem Hause, Freund und Schler des Sophisten Gorgias, ist nicht an Grundsatzfragen
interessiert, z.B. am theoretischen Problem, was wohl Tugend () sei, wie man sie zu
definieren habe; er will lernen, wie man Menschen gebrauchen kann, um Macht und Reichtum zu
erlangen.
Anytos ist ein biederer, konformistischer Brger, dem die philosophische Fragerei des Sokrates auf
die Nerven geht, da sie in seinen Augen destruktiv und gefhrlich ist.
Im Dialog Menon bentigt Sokrates die Unsterblichkeit der Seele fr seine Lerntheorie, die
Anamnese.

81 b, Sokrates spricht zu Menon:

Adv. einmal, bisweilen; bald ... bald


zugrunde richten, Med. zugrunde gehen, hier Inf.Prs.Pass.;

nie; Inf.Aor.II Akt. von durchleben

Es sagt auch Pindar und viele andere Dichter, sofern sie gttlich inspiriert sind.
Was sie sagen, ist folgendes -schau aber, ob dir das, was sie sagen, vernnftig erscheint.
Sie sagen nmlich, da die menschliche Seele unsterblich sei; einmal erreicht sie zwar ein Ende,
was man "sterben" nennt, dann aber erscheint sie wieder; niemals jedoch geht sie zugrunde.
Es sei daher ntig, das Leben so fromm zu fhren wie mglich.

da ja, da also
wiedererstanden seiend, Nom.Sg.Fem. Part.Perf.Akt. von werden,
entstehen
gesehen habend, Nom.Sg.Fem. Part.Perf.Akt. von sehen
das Ding, Geld, Vorfall
sie hat gelernt, 3.Sg. Ind.Perf.Akt. von lernen, KurzGr 21.3
+ a.c.i. es ist nicht zu verwundern, da
Tchtigkeit, Tugend, Gte, Glck
Inf.Aor.Pass. von erinnern, pass.: sich erinnern
(Die Anamnese bedeutet in der Philosophie die Erinnerung der Seele an ihre vorgeburtlichen
Ideen, in der Medizin ist es die Vorgeschichte der Krankheit aufgrund von Erinnerungen des
Patienten.)
3.Sg. Ind.Impf. von d.p. wissen (wird im Prsens und
Imperfekt -wie auch - wie konjugiert, vgl. 32. Tag oder KurzGr. 15.2)

Da also die Seele unsterblich und oftmals wiedererstanden ist,


und alle Dinge gesehen hat, sowohl hier als auch im Hades,
gibt es nichts, was sie nicht gelernt hat.
So ist es nicht zu verwundern, das sie sich bezglich der Tugend und aller anderen Dinge
an das erinnert, was sie ja schon vorher gewut hat.

Gen.Sg.Fem. Part.Perf.Akt. von lernen, erfahren


Akk.Sg.Mask. Part.Aor.Pass. von erinnern
das Lernen, die Belehrung, der Unterricht
3.Sg. Konj.Prs.Akt. von ich bin; Konj.Prs.Akt. da er
ermdet
also, demnach (nicht mit der Fragepartikel verwechseln!)

Da nun alles in der Natur verwandt ist und die Seele alles kennengelernt hat, steht nichts im Wege,
da eine einzige Erinnerung -was die Menschen Belehrung nennen- ausreicht, da man alles
andere alleine wiederfindet, wenn man nur mutig ist und beim Suchen nicht ermdet.
Denn das Suchen und das Lernen sind demnach gnzlich Wiedererinnerung.

Im letzten Buch des Staates (608c) finden wir Sokrates erneut im Gesprch ber die Seele, diesmal
mit seinem Freund Glaukon. Gewissermaen fr uns zusammenfassend sagt Sokrates zu Glaukon:

sagte ich, = ist Imperfekt von (Nebenform zu


); = er sagte, oft in der Formel sagte er
ich habe nicht wahrgenommen, d.h. ich bin mir nicht bewut
Ind.Perf.Med. von d.m. wahrnehmen, vgl. Grammatik
Da hier eine Frage vorliegt, mte eigentlcih die Fragepartikel benutzt werden:
bist du dir nicht bewut? Wenn der Zusammenhang aber klarmacht,
da nur eine Frage vorliegen kann, darf fehlen.
3.Sg. Ind.Prs.Med. sie geht zugrunde

"Ist dir nicht bewut", sagte ich, "da unsere Seele unsterblich ist und niemals zugrunde geht?"

Fr Glaukon ist diese Behauptung etwas vllig Uneinsichtiges. Und Sokrates erzhlt weiter:

mich angeschaut habend, oder besser er sah mich an, Part.Aor.Akt.


(Akk. von ) beim Zeus!
= + ist ein verstrktes Wrtlich: Ich auf jeden Fall oder kurz:
ja.
ich auf keinen Fall oder kurz: nein

ist eine der Mglichkeiten des "Ja"-Sagens im Griechischen. Das simple ja


kennen Sie schon.

Da schaute er mich an und sagte erstaunt: "Bei Zeus, nein; kannst du dies denn behaupten?"

Nach Beendigung ihres Aufenthaltes in der Unterwelt knnen die Seelen an einer Art Lotterie
teilnehmen, um sich ein neues Erdenleben auszuwhlen. Daran beteiligen sich auch die Seelen der
Tiere! Auch sie knnen zwischen einem menschlichen und einem tierischen Dasein whlen. Ganz
am Ende seines Staates gibt Platon in seinem Er-Mythos einige Beispiele.
Er (was ein hebrischer Name zu sein scheint) beobachtet, wie die Seele des Orpheus sich
entschliet, als Schwan in ein neues Dasein zu treten; Agamemnon wird aus Verdru ber das
ehemals auf Erden Erlebte ein Adler.
Auch Odysseus will nichts mehr mit der irdischen Plackerei zu tun haben, er wird ein Arbeitsloser,
ein .
39. Tag

Inhalt:
Einleitung
Grammatik
bungen zur Grammatik
Anabasis-Text
bersetzung
Erklrungen
bungen zum Text
Anhang

Einleitung

Es wird Sie interessieren, da Xenophon (430-354 v.Chr.) auer der Anabasis noch weitere Bcher
geschrieben hat, die sogar vollstndig erhalten sind.
Z.B. eine griechische Geschichte, die Hellenika, die die Jahre von 411 bis 362 v.Chr., also bis zur
Schlacht bei Mantineia, darstellt. Die Hellenika sind das einzige vollstndig erhaltene
Geschichtswerk aus dem 4. Jahrhundert und waren wohl als Fortsetzung der meisterhaften
Geschichte des Peloponnesichen Krieges des Thukydides (460-396 v.Chr.) gedacht.
(1906 wurde auf einem gyptischen Papyrus eine weitere Fortsetzung des thukydideischen
Geschichtswerkes gefunden. Man nennt es die Hellenika von Qxyrhynchos; der Autor ist aber nicht
bekannt.)

Xenophon verffentlichte auch drei wichtige Schriften ber Sokrates: Apomnemoneumata


(Erinnerungen, lat. Memorabilia), Apologie (Verteidigung des Sokrates) und Symposion (Das
Gastmahl, eigentlich Gelage).
In den Memorabilien hat Xenophon eine ganze Reihe von sokratischen Gesprchen
zusammengetragen, die er aber vermutlich aus anderen Sammlungen bernommen hatte.
Auch Platon hatte ein Gastmahl verfat, in dem es weitgehend ordentlich zuging. Er verfate sein
Gelage um 385 v.Chr.. Wann Xenophon sein Symposion schrieb, ist auch nicht sicher, vermutlich
aber etwa fnf Jahre nach Platon.
Xenophon kannte Platons Symposion sicherlich, und vielleicht hatte er die Absicht, ein Werk zu
schaffen, in dem der Lrm und der bermut einer weinfreudigen -und auch intellektuellen-
Zusammenkunft sprbar ist. Wer etwas ber Eros und Knabenliebe wissen will, mu jedenfalls bei
Xenophon nachschlagen.
Spter, wenn wir die Apologie des Platon lesen, werden wir auch auf die Apologie des Xenophon
zurckkommen, in der ebenfalls das Verhalten des Sokrates vor Gericht geschildert wird. (Sokrates
trank den Giftbecher 399 v.Chr. im Monat Thargelion, also Mai-Juni, vgl. 36. Tag. Im Frhjahr 399
bergab Xenophon in Pergamon die Reste seiner "Zehntausend" dem spartanischen Feldherrn
Thibron; er war demnach kein Augenzeuge der Vorgnge in Athen.
Nach der bergabe der Soldaten blieb Xenophon noch einige Jahre in Kleinasien und beteiligte sich
an den spartanischen Auseiandersetzungen mit den Persern.)
Eine weitere sokratische-Schrift, der Oikonomikos, ist eher ein Kuriosum, denn hier stellt sich
Sokrates als Fachmann in Fragen der Hauswirtschaft vor. Sie finden diese Schrift unter Economics
bei Perseus. Auf den Begriff konomie () stoen Sie gleich im ersten Satz
dieses Dialogs.

Heute mchte ich Ihnen jedoch einen didaktisch-historischen Roman vorstellen, die Kyropdie (Die
Erziehung des Kyros), in dem Xenophon in einfacher Sprache das Leben des lteren Kyros (559-
529 v.Chr., er ist identisch mit Kyros II) schildert und dabei seine eigenen Gedanken ber die
Erziehung eines idealen Herrschers entwickelt. Kyros II, der Groe (auch der ltere), soll uerst
gerecht und gromtig gewesen sein (er war es auch, der den Juden die Rckkehr aus der
babylonischen Gefangenschaft erlaubt hatte). Zwischen ihm und dem Kyros der Anabasis, dem
Jngeren, regierten vier weitere Knige: Kambyses, Darius I, Xerxes und Darius II.

Wir wollen nun einige Abschnitte aus der Kyropdie, dem ersten abendlndischen
Erziehungsroman, lesen, in dem wir auch etwas ber medische Moden erfahren.
In den beiden ersten Kapiteln des ersten Buches beschreibt Xenophon im berblick das Leben im
alten Persien und schliet das zweite Kapitel mit den Worten:

3.S. Ind.Aor.Pass. von in Bewegung setzen


Tat, Angelegenheit ( Taten der Apostel,
Geschichte der Apostel)

Das ist es, was wir ber die Perser im Allgemeinen zu sagen haben.
Jetzt werden wir die Geschichte des Kyros erzhlen, denn seinetwegen wurde der Bericht begonnen
(in Gang gesetzt), und zwar bei der Kindheit angefangen.

[III, 1-2]

bis + Gen.; oder wenig mehr (Pleonasmus)


Erziehung, Bildung, Objekt der Erziehung, Bildungsideal
(die Erziehung des Kyros; Paideia ist der Titel eines der Hauptwerke des
bedeutenden Hellenisten Werner Jaeger, 1888-1961)
vom selben Alter
3.S. Opt.Prs.Akt. von es ist ntig
durchtragen, sich unterscheiden von + Gen., berlegen sein
er erwies sich als berlegen

Kyros wurde bis zum zwlften Lebensjahr -oder ein wenig mehr-
nach diesem Bildungsideal erzogen und er erwies sich allen Gleichaltrigen berlegen,
sowohl in Bezug auf das schnelle Lernen dessen, was jeweils gefordert wurde,
als auch darin, alles sorgfltig und mannhaft zu machen.

3.S. Ind.Aor.Med. von kommen (rufen) lassen


(den Kyros lt er kommen
von der Herrschaft, hie es zu Beginn der Anabasis, vgl. auch am 26. Tag,
Worterkl.)
Astyages war der Grovater mtterlicherseits von Kyros, er war Knig der Meder.

(mit Krasis ) schn und gut zu sein, war fr


Griechen -und wohl auch fr Meder und Perser- eines der erstrebenswertesten Gter. Ohne sie war
ein Mann nicht perfekt. Ein Gentleman kann da i.a. nur eine Annherung darstellen, denn
besa nur der physisch und sittlich vollkommene Mensch. Welcher
Gentleman oder Ehrenmann kann da schon mithalten?

Zu diesem Zeitpunkt lie Astyages rufen


seine Tochter und ihren Sohn,
denn er verlangte danach, ihn zu sehen, da er gehrt hatte, da dieser "schn und gut" sei.
Mandane brach also mit ihrem Sohn Kyros zu ihrem Vater auf.
(wrtlich: Mandane selbst ging zu ihrem Vater und ihren Sohn Kyros mit sich nehmend)

sobald als; 3.S. Ind.Aor.II Med. von


ankommen, vgl. ausfhrliche Besprechung am 30./32. Tag.
3.S. Ind.Aor.Akt. von ich erkenne
als Kind ..., das er war; von Natur aus
2 zrtlich; umarmen
so wie wenn jemand ... umarmen mchte
Nom.S.Mask. Part.Perf.Pass. von gemeinsam erziehen
Adv. schon lange, seit langer Zeit liebend
Akk.S.Mask. Part.Perf.Pass. von ich schmcke, schminke
das Einreiben der Schminke
das Haupthaar (nicht verwechseln mit das Dorf);
2 angesetzt (falsche Haare,
mit falschen Haaren); 3 gebruchlich

Sobald sie ankam und Kyros in Astyages den Vater seiner Mutter erkannt hatte, umarmte er ihn
sogleich -
er war von Natur aus ein zrtlicher Knabe-, so wie jemand einen umarmen wrde,
mit dem er gemeinsam lange Zeit gelebt hat und den er seit langem liebt.
Und dann sah er, da er (sein Grovater) geschmckt war durch Untermalen der Augen, durch
Einreiben von Farbe (ins Gesicht) und mit eingesetzten falschen Haaren (d.h. mit einer Percke)
-was bei den Medern blich war.

der Kaftan (Obergewand mit weiten, bis auf die Fingerspitzen reichenden
rmeln),
vgl. bungen zur Grammatik
die Helskette; (= ) Hals, Kehle
Armreif; Kleid, Gewand
Leben, Lebensweise (Dit); 2 sparsam, gengsam (der
Komparativ
wird i.a. durch Anhngen von an den Stamm des
Maskulinums gebildet)

Das ist nmlich alles typisch Medisch:


die purpurfarbenen Tuniken, die Kaftane, die um den Hals gelegten Ketten
und die Reifen an den Handgelenken.
Dagegen (findet man) bei den Persern, wenn sie zu Hause sind, noch heutigentags
viel einfachere Kleider und gengsamere Lebensweisen.

Diese Beschreibung der medischen Mode finden wir fast wrtlich in der Anabasis wieder, wo es
sich aber um die Perser handelt. Offenbar hatten diese im Laufe der Jahre die Mode der Meder
bernommen. (Anab. 1.5.8)

Morgen ist auch noch ein Tag -dann werden wir mehr ber den Wunderknaben erfahren.
zurck

Grammatik

3. Deklination (vokalische Stmme auf -und )

Heute gab es mehrfach Fisch, , dessen Deklination wir im Anhang zum 11. Tag bereits
kennen lernten.
Der Stamm dieses Wortes lautet zwar , geht also auf langes aus, aber vor vokalisch
anlautenden Endungen -und auch im Dativ Plural- erscheint ein kurzes . (wurde vor Vokal zu
und das Digamma verschwand spter.)
Der Akkusativ Plural hat bei endbetonten Wrtern stets den Zirkumflex, daher auch den Fischen

Ich gebe Ihnen hier nochmals die ganze Deklination:

der Fisch (3.Dekl. Stamm auf )

()

()

Also: ein groer Fisch ist ein und kleine Fische sind
(= ).
Natrlich wissen alle, da Flufische und Meeresfische verschieden sind, d.h. nicht gleich,
, sind :

Hufiger treffen wir auf Wrter der 3. Deklination, deren Stamm auf kurzes bzw. endet.
Standardbeispiele sind die beiden Wrter, die Stadt bedeuten: (die Stadt als
politische Einheit) und (die Stadt als bewohnter Raum). Wenn Sie zurckklicken
zum 7. Tag, werden Sie die Deklination der nicht bersehen. Damals sagte ich Ihnen, da
nur ein Teil der Deklination auf den Stamm zurck geht. Im Plural haben wir den
Stammauslaut , z.B. Dat. Pl. (), vgl. auch KurzGr 3.7.10.
Da der Genitiv Singular auf ausgeht anstatt auf und auerdem noch
"falsch" betont wird, nmlich als Proparoxytonon statt als Paroxytonon (denn den Akzentregeln
nach mte es heien ), ist zwar ein starkes Stck, lt sich aber mit Hilfe der
Quantittsmetathese, 7./24. Tag, erklren. Einstmals hie der Genitiv nmlich , also
mit dem Stamm und mit richtiger Betonung! Wenn Sie dieses Wort fter hintereinander
aussprechen -und damit die verflossenen Jahrhunderte simulieren-, werden Sie ganz von selbst die
Quantitten von und vertauschen, d.h. Sie werden sprechen. (Man findet fr
diesen sonderbaren Genitiv gelegentlich die Bezeichnung attischer Genitiv.)
Die Deklination von die Stadt finden Sie in der folgenden Tabelle:

die Stadt (Stamm: )

()

Von einem praktischen Standpunkt aus kann man alle --Substantive je nach Genitiv in zwei
Gruppen einteilen

a) Genitiv auf , wie


b) Genitiv auf , wie

Zur a-Gruppe gehren Wrter wie: die


Elle,das Urteil, die Entscheidung -wir sprechen das Wort
Krisis falsch mit langen i-Laut aus.
das Beil, die Natur usw.

Zur b-Gruppe gehren Wrter wie: die Fichte,


die Traube, die
Rachegttin (die Erinnye), der Kaftan, vgl. Einleitung.
die Eiche, die Maus,
der Eber, das Schwein (einsilbige Wrter haben in den einsilbigen
Kasus , z.B. die Maus)

Natrlich mssen wir die eventuellen Kontraktionen beachten, z.B. beim Dativ Singular, wo aus
+ ein wird.

Adjektive der 3. Deklination auf

Gestern sprachen wir ausfhrlich ber die Adjektive auf der 3. Deklination mit dem
Genitiv auf Heute ist die Gruppe der Adjektive auf dran, die
wir schon am 16. Tag antrafen, und zwar mit dem Beispiel .
Das Femininum geht nach der a-Deklination, Maskulinum und Neutrum nach der 3. Deklination.
Ein weiteres Exemplar dieser Adjektive werden Sie gleich in den bungen zur Grammatik
antreffen: angenehm. Natrlich ist es wichtig, etwas Genaueres ber dieses Wort zu
erfahren (gesehen haben Sie es bereits am 32. Tag!). Deklinieren wir es zunchst also einmal (vgl.
KurzGr 3.8.5):

angenehm (Stamm: )

Singular Plural

m f n m f n

Nom.

Gen.

Dat. ( ()
)

Akk.

Kontraktion finden wir bei den Adjektiven auf nur in . Sie erinnern sich, da die
Adjektive auf und berall kontrahierten, auer natrlich vor der Konsonantendung
() im Dativ Plural.

Der Komparativ geht auf aus, ist also ein Adjektiv zweier Endungen nach der
dritten Deklination. Er wurde ausfhrlich am 13. Tag besprochen. Damals hatten wir als Paradigma
schlecht gewhlt, und genauso geht die Deklination des Komparativs von 8 weiteren
Adjektiven, die wir am 32. Tag zusammengestellt hatten, und zu denen eben auch gehrt.

Singular Plural

mask./fem. neutr. mask./fem. neutr.

Nom.
() ()

Gen.

Dat. () ()

Akk.
() () ()
Vok.
() ()

In Klammern stehen die Vollformen. Meistens aber fllt das bei diesen Formen aus, und der Rest
kontrahiert:
> > oder im Nom.Mask.Pl. > >

Im Akk.Pl.Mask. fllt auf, da aus ebenfalls wird und nicht etwa
(bei der Kontraktion setzt sich ein o-Laut gegenber jedem andersartigen Laut durch!).
Hier liegt jedoch ein Regel vor, nach dem in der 3. Deklination ein kontrahierter Akk.Pl. stets gleich
ist dem kontrahierten Nom.Pl.
(Denken Sie doch nochmals an die , deren Nom.Pl. aus zu
die Entscheidungen kontrahiert. Der Akk. Pl. mte zu
kontrahieren -beim Zusammentreffen von a- und e-Laut setzt sich der jeweils
vorangehende Laut in Langform durch-, tut er aber nicht! Er gehorcht vielmehr der obigen Regel
und nimmt die Form des Nom.Pl. an, heit also auch .)

ber den Superlativ von brauchten wir nicht viele Worte zu verlieren, wenn er
regelmig wre und an den Stamm des Maskulinums das Suffix
anhngte. Aber die vorhin erwhnten 9 Sonderadjektive bilden
den Superlativ unregelmig auf

Fr ergibt sich dabei der Superlativ:

Die Deklination von geht dann ganz regelmig nach


der ersten und zweiten Deklination.
Merken Sie sich bitte auch, da die zu 3 gut gehrenden Komparative

tchtiger (Superlativ: 3)
sittlich besser (Superlativ: 3)
strker (3)

ebenso dekliniert werden wie

Das Gegenstck zu strker ist schwcher. kann aber auch


bedeuten kleiner bzw. weniger. berhaupt sind die Komparative von klein und
wenig vollstndig gleich () und werden
ebenso wie dekliniert, vgl. KurzGr 4.4

zurck

bungen zur Grammatik

Versuchen Sie zu bersetzen:


(Mit bungen zur Einleitung.)






(sehr angenehm, unregelm. Superlativ zu angenehm,
vgl. Grammatik)
(
Inf. zu ich wei, 9.Tag; begehren)
(
)
(ic
h verfolge, jage)



(die Gerechtigkeit,
Besonnenheit,
Frmmigkeit)
Deklinieren Sie der schwere Kaftan (schwer) und das bunte
Untergewand, ,im Singular und im Plural.

Lsungen:

Aristoteles, der Philosoph, erzog Alexander, damit er einst gut herrsche. (Nach steht
i.a. der Optativ, falls das regierende Verb, , ein Vergangenheitstempus, hier
Imperfekt, ist. Da es keinen Optativ zum Imperfekt gibt, wird Optativ Prsens verwendet.
Vgl. zu Finalstzen 32. Tag.)
Astyages (Grovater des Kyros, Vater von Kyros' Mutter Mandane), der wollte, da Kyros
so angenehm wie mglich speise, lie ihm die verschiedensten Leckereien vorsetzen.
Alle Menschen verlangen von Natur aus danach zu erkennen.
(Mit diesem Satz beginnt Aristoteles sein Werk Metaphysik. In lateinsicher bersetzung
lautet der Satz: Omnes homines natura scire desiderant.)
Im Park des Grovaters jagte (3.S. Ind.Impf.Akt. bzw. 3.S. Ind.Aor.Akt.) Kyros die
Wildesel, die Pferde und die wilden Tiere.
Aristides wurde von den Athenern "der Gerechte" genannt; er zeichnete sich durch
Gerechtigkeit, Besonnenheit und Frmmigkeit aus.
(Aristides war ein Athener Stratege und Politiker. Von 489-488 v.Chr. war er zwar Archont,
aber 482 wurde er ins Exil geschickt. Er wurde jedoch wieder zurckgerufen, als Xerxes im
Anmarsch war. Den Titel der Gerechte scheint er sich wirklich verdient zu haben, denn er
starb vllig verarmt, und der Staat mute sich um seine Kinder kmmern. Typisches
Politikerschicksal. Morgen werde ich kurz ein paar Worte zum Ostrazismus sagen.)

der schwere Kaftan

Singular Plural

Nom.
Gen.

Dat.

Akk.

Vok.

das bunte Untergewand

Singular Plural

Nom.

Gen.

Dat.

Akk.

Vok.

zurck

Anabasis-Text

Kyros lie die Flchtlinge nicht verfolgen und gewann sich dadurch das Ansehen der Griechen, die
erneut bereit waren, weiterzumarschieren, zumal Kyros auch deren Frauen und Kinder laufen lie,
da Xenias und Pasion ja nur ihre wertvollste Habe an Bord genommen hatten.

[1.4.9-10]

zurck

bersetzung

Danach marschiert Kyros in vier Tagesmrschen zwanzig Parasangen auf den Flu Chalos zu,
der ein Plethron breit und voll von groen, zahmen Fischen war, die die Syrer als gttlich
ansahen und denen sie -wie auch den Tauben- kein Leid zufgen lieen.
Die Drfer, in denen sie zelteten, gehrten der Parysatis und waren ihr als Grtelgeld
zugewiesen. Von dort zieht er weiter zu den Quellen des Dardas-Flusses.
Hier befand sich das Schlo des Belesys, des frheren Herrschers von Syrien, und ein sehr
groer, schner Park mit allem, was die Jahreszeiten wachsen lassen.
Kyros lie ihn umschlagen und das Schlo niederbrennen.

zurck

Erklrungen

Der erste Satz reicht bis (die Tauben, Akk.)

Sie haben vermutlich kaum Schwierigkeiten mit der bersetzung, aber einige Hilfen werden Sie
dennoch gern entgegennehmen, nicht wahr?

nach diesen Ereignissen (Dingen)


ist Akk. Mask./Fem. (3. Dekl.) von vier
seiend bezieht sich auf , ist also Akk.S.Mask. Part.Prs.Akt. von
, das wir am 8. Tag besprachen. ist wieder accusativus graecus, 36. Tag,:
was die Breite angeht. Es handelt sich um (genau) ein Plethron, 30 m. Diese Angabe mu im
Genitiv stehen: , genitivus qualitatis. Dieser Genitiv beantwortet die Frage: von welchem
Ausma ist die Breite? Vgl. 24. Tag.
+ Gen. gehrt zu den Adjektiven auf , die wir gestern erst besprachen.
ist Akk.S.Mask., denn es bezieht sich ebenfalls auf
Gen.Pl.Mask. zum Adjektiv 2 zahm, sanft (die regelmige Form lautet
)
sie lieen 3.Pl. Ind.Impf.Akt. von ich lasse
Das Verb hat das unregelmige Augment anstatt , vgl. 37. Tag. Gestern hatten wir bereits
die Form = er lie, also 3.S. Ind.Impf.Akt., kennen gelernt. entstand
durch Kontraktion aus
die Taube
In dem Relativsatz gibt es zwei Prdikate, und
sie hielten fr, aber nur ein Subjekt, . Wir haben also einen
zusammengezogenen Satz vor uns, in dem auch ein gemeinsames Objekt, nmlich
,vorkommt.
Gestern, am 38.Tag, erfuhren Sie, da und den doppelten Akkusativ
regieren, wenn sie die Bedeutung halten fr haben. Genau dieser Fall liegt hier vor.

Der zweite Satz bis gegeben

das Dorf; ich lagere im Zelt (das Zelt -die


Szene!)
In weist die Reduplikation auf ein Perfekt und auf ein
Partizip (Med./Pass.) hin. Hier handelt es sich offenbar um Nom.Pl.Fem. Part.Perf.Pass., (sie waren)
gegeben, von geben.
Die Drfer waren der Knigin-Witwe als Grtel gegeben worden (der Grtel).
Parysatis wird aber wohl noch anderweitige Grtel gehabt haben. In Deutschland nannte man
derartige Unterhaltsbeihilfen fr Damen aus vermgenden Familien Nadelgeld. Die Steuern, die der
Parysatis aus den Drfern zuflossen, stellten demnach ihr Nadelgeld dar, oder in der Sprechweise
des Xenophon, ihr Grtelgeld.

Der dritte Satz bis des Flusses.


Hier ist nur die Quelle anzugeben. Der Dardas ist der heutige Nahr Al
Qoueik, der auf trkischem Gebiet entspringt

Der vierte Satz bis wachsen lassen

= geherrscht habend Gen.S.Mask. Part.Aor.Akt. von


ich herrsche
Adv. gnzlich (Adverb zu ganz) = nhere Bestimmung zu den Adjektiven (=
Attribute zu ) gro und schn
Jahreszeiten ( die drei Horen = Gttinnen der Jahreszeiten,
Tchter des Zeus und der Themis)
ich lasse entstehen, wachsen( die Natur)
habend alle Dinge, soviele Jahreszeiten
wachsen lassen

Der fnfte Satz ist wieder zusammengezogen (ein Subjekt, zwei Prdikate).

ich schlage nieder, ich brenne nieder


(Kyros tat das natrlich nicht selbst, er lie niederschlagen und niederbrennen; die beiden Verben
haben also kausativen Sinn, da Kyros das Geschehen veranlate.)
Zur Erklrung der Form 3.S. Ind.Aor.I Akt. sollten Sie nochmals die Ausfhrungen
zur Grammatik am 25. Tag nachlesen, wenngleich es dort um das Passiv zum Aor. II geht.
, dessen Prsensstamm auf endet, gehrt zu den Verba muta, also zu den Verben,
deren Stamm auf einen Verschlulaut endet, 18. Tag.
Der Verbalstamm endet aber auf , ist also labial: Im Aorist verschmelzen und zu

Der Verbalstamm von =ging einmal auf Digamma aus: (gespr.: kau).
Bei der Tempusbildung erscheint das Digamma vor Konsonanten als Daher lautet der Aorist
ich brannte nieder (das Futur ist ich werde niederbrennen).
Einen Verbalstamm auf Digamma haben auer auch ich
segle, atme, weine.

Beachten Sie, da Xenophon die Zerstrung von Kulturgtern mit keinem Wort kommentiert.

zurck

bungen zum Text

Die Syrer hielten (halten) die Fische (11. Tag, Anhang) fr Gtter und lieen nicht zu, da
man die Tauben "beschdige". Die Syrer verehren () die Fische wie ()
Gtter.
Die Fische des Chalos-Flusses werden (wurden) von den Syrern fr Gtter gehalten.




(das Ende,
Leid)


Belesys baute (Aor.) in dieser Stadt ein prchtiges Schlo am Fue (+ Dat.) der
Stadtburg
().
Von dem Knig wurde ein prchtiges Schlo am Meere ()
gebaut (Aor.)
Die Phniker wohnen lngs des Meeres (+ Akk.)
(Semiramis)



(einige, einen Mythos erzhlen, Adv. -satzverbindend-
weswegen)

Lsungen:

()




()
Den Christen ist der Fisch ein Symbol fr den Christus (den Gesalbten).
Das Leben der Menschen ist von Anfang bis Ende voller Leid.
Belesys baut sich (3.S. Ind.Prs.Med.) in dieser Stadt ein Schlo.






Einige erzhlen einen Mythos und sagen, da sie (Semiramis) zu einer Taube geworden sei,
und da die Assyrer deshalb die Taube wie einen Gott verehren. (Dies behauptet Ktesias in
seiner Persischen Geschichte. Die Semiramis-Legende geht historisch auf eine assyrische
Knigin zurck, die um 800 v. Chr. regierte.)

zurck

Anhang

Gestern lasen wir einen Abschnitt aus Platons Dialog Menon.


Die Hauptperson des Dialogs, eben Menon, ist ein zum Zeitpunkt des fiktiven Gesprchs (402
v.Chr.) etwa 19 jhriger Jngling, der einer wohlhabenden thessalischen Adelsfamilie entstammte.
Platon schrieb den Dialog ungefhr 380 v.Chr. und mute wissen, was aus Menon geworden war.
Wenn Sie wissen wollen, was denn nun aus dem jungen Mann wurde, so lesen Sie den Bericht des
Xenophon (Anabasis 2.6.21-29). Zur Information zunchst nur soviel: Menon nahm als 20 jhriger
Feldherr -zusammen mit dem etwa 10 Jahre lteren Xenophon- am Kyros-Feldzug (401-400 v.Chr.)
teil.
Im 2. Buch der Anabasis teilt Xenophon den Tod des Kyros mit und schildert, wie das griechische
Heer durch einen Verrat des Ariaios und des Tissaphernes fast alle Obersten, einen Teil der
Hauptleute und einige hundert Mannschaften verlor. Im letzten, dem 6. Kapitel des 2. Buches, gibt
Xenophon von den ermordeten Obersten Charakterstudien, die sprachlich wegen der abstrakten
Begriffe nicht ganz einfach sind.
Sehr gut kommt der Lakone Klearch davon, der Botier Proxenos, Freund des Autors, wird schon
kritischer gesehen. Was er ber den Thessalier Menon zu sagen hat, sollen Sie nun erfahren:

Anabasis [2.6.21]

(= ) Nom.Sing.Mask. Part.Prs.Akt. von (=


) streben nach, begehren. In der bersetzung werden wir nur
einmal angeben.
Das Adjektiv klar, offenbarersetzen wir im Deutschen durch ein Adverb,
vgl. 25. Tag. (wrde wrtlich heien er war ein Offensichtlicher, was wir natrlich
mit er war offensichtlich wiedergeben. Offensichtlich war Menon ein Strebender, eben ein
)
ist Adverb zu 3 krftig, stark, mchtig ("enorm")
(= ) mehr ist Akk.Pl.Neutr. des Komparativs von , vgl. 28.Tag
Einleitung.
(aus ) Inf.Prs.Pass. von ich ehre (KurzGr 9.4.2)
3.S. Opt.Prs.Akt. von gewinnen, Gewinn () machen
ich gebe Rechenschaft (Recht); 3.S. Opt.Prs.Akt, KurzGr 15.1

Menon, der Thessalier, war offensichtlich bestrebt,


mchtig reich zu werden,
ferner zu herrschen, um mehr an sich reien zu knnen,
und geehrt zu werden, um mehr Vorteil zu erlangen.
Ein Freund wollte er denen sein, die den grten Einflu hatten,
damit er, wenn er Unrecht tte, keine Rechenschaft geben msse.

[2.6.22]

3.S.Opt.Prs.Akt. (entstanden aus durch Ausfall des


Stammauslauts vor langem Vokal oder Diphthong, 5. Tag, Worterklrungen);
verlangen regiert den Genitiv, daher der Gen.Pl. des Relativpronomens
deren.
2 kurz, abgeschnitten (), der kurze
Weg
Beim Superlativ der Adjektive auf wird durch -ersetzt, 10. Tag.
Ist die vorletzte Silbe kurz -wie in unserem Fall-, so benutzt man .
Der krzeste Weg wre also
3.S. Ind.Impf.Akt. von ich glaube. (Lautet ein Wort mit einem Diphthong
an, so wird das Augment durch Dehnung des ersten Vokals gebildet, 37. Tag; das Jota wird
subskribiert.)
() sind substantivierte Infinitive.
ich betrge (ich betrge gnzlich).
Der Infinitiv Prs. Aktiv der Verba contracta auf , wie und , entstand
folgendermaen:
> > . Das durch Kontraktion entstandene
wird ausgestoen, und es bleibt als Infinitiv einfach .
sind Adjektive (aufrichtig, wahr, dumm), die durch
das Vorsetzen des Artikels verallgemeinert -substantiviert- werden:
(zusammengezogen aus ) die Aufrichtigkeit im Allgemeinen.

Zur Erlangung dessen, wonach er strebte, hielt er fr den krzesten Weg


den des falschen Schwrens, des Lgens und Betrgens.
Aufrichtigkeit und Wahrhaftigkeit hielt er fr gleichbedeutend mit Dummheit.

[2.6.23]

= (=
)
wrtlich: er war sichtbar keinen liebend = offensichtlich liebte (mochte) er niemanden
keiner, niemand ist ein Pronominaladjektiv, vgl. 26. Tag, Sonstige Erkl.
(Am 6. Tag, b. z. Grammatik, hie es: ich sage nichts zu
keinem. Zwei Zeilen weiter folgt auch der Genitiv )
ist eine Nebenform zum Dat. des verallgemeinernden Relativpronomens
wer auch immer
3.S. Opt.Prs.Akt. vonich sage (Stamm: , vgl. lateinisch fama)
2 offenbar, deutlich
diesem wurde er deutlich
nachstellend (vgl. 3. Tag), d.h. diesen wollte (wrde) er zweifellos (bald) verfolgen (erledigen)
3.S. Ind.Impf.Akt. von () verspotten, verachten (+
Gen.)

Offensichtlich mochte er niemanden.


Jeden, zu dem er sagte, er sei sein Freund, wrde er bestimmt bald erledigen.
Er verachtete keinen Feind; aber mit allen Menschen, die mit ihm zusammen waren, sprach er
stets so, als mache er sich ber sie lustig.

[2.6.24]

der Besitz, das Eigentum, ich erwerbe mir; 3


allein, einsam
Superlativ von 3 leicht, einfach, mhelos, 8. Tag, Einleitung
Infinitiv zu ich wei, 9. Tag.
Akk.S.Neutr. Part.Prs.Akt. von , vgl. 8. Tag, Bemerkungen zu den Verbformen
(dort finden Sie auch und das unten in [2.6.27] erneut vorkommende
er verlangte).
er glaubte zu wissen, da es sehr leicht sei

Und auf das Eigentum der Feinde warf er kein Auge,


denn er glaubte, es sei schwer, das zu nehmen, worauf Acht gegeben wird (das -Eigentum- der
Achtgebenden zu nehmen).
Er allein glaubte zu wissen, da es sehr leicht sei, das (Eigentum) der Freunde wegzunehmen, da es
unbewacht ist.

[2.6.25]

Akk.Pl.Mask. Part.Perf.Pass. von ich rste (Hoplit =


Schwerbewaffneter; statt Reduplikation wird der anlautende Vokal im Perfekt gedehnt, d.h. die
Reduplikation ist gleich dem Augmentum temporale, 18. Tag. Ich rstete heit demnach
.)
er frchtete (ich frchte mich)
als gut Gerstete
3 fromm, gerecht, heilig
ich be aus, ich betreibe eine Sache mit Flei (vgl. Asket)
2 unmnnlich, feige; (Inf. ) benutzen, behandeln regiert
den Dativ

Und alle, die er als meineidig (falsch schwrend) und ungerecht erkannte,
frchtete er, weil sie gut gerstet waren,
die Gerechten und die, die sich der Wahrheit befleiigten,
versuchte er als Feiglinge zu behandeln.

[2.6.26]

Inf. Aor.Med. von bilden, formen (vgl. Plastik); im Medium bedeutet


es etwas zum eigenen Vorteil aushecken, z.B. Lgen,
(die Lge; vgl. zur Dekl. das Geschlecht)
Menon war stolz auf das
Betrgenknnen
2 skrupellos, geschickt; der Schurke,
die Bosheit
ich nehme in Angriff, nach etwas streben
er strebte danach, in der Freundschaft der erste
zu sein

So wie jemand sich seiner Frmmigkeit, seiner Wahrhaftigkeit und seiner Gerechtigkeit rhmt,
so rhmte sich Menon seiner Fhigkeit zum Betrgen, zum Aushecken von Lgen,
zum Verspotten von Freunden.
Er meinte immer, da einer, der nicht skrupellos ist, zu den Ungebildeten zu rechnen sei.
Und bei den Leuten, bei denen er in der Freundschaft der erste sein wollte,
glaubte er dies (dadurch) erreichen zu mssen, indem er die (frheren) besten Freunde verleumdete.

[2.6.27]

das Machen die


Soldaten untertnig = sich die Soldaten untertnig zu machen(Auch im Deutschen knnen wir den
Infinitiv substantivieren, das Machen , aber wir knnen weitere Satzglieder
nicht in dem Mae anfgen, wie die Griechen es konnten.)
aus dem gemeinsamen Unrecht tun
bewirken, erreichen;Inf.Prs.Pass. von ehren
Wohltat; erzhlen, darlegen
Nom.Sg.Mask. Part.Prs.Med. von benutzen + Dat.
3.S. Ind.Aor.Akt. vonich richte zugrunde

Sich die Soldaten untertnig zu machen,


erreichte er durch gemeinsam mit ihnen verbte Verbrechen.
Er verlangte geehrt und freundlich behandelt zu werden, und lie durchblicken,
da er sehr viel vermge und eventuell willens sei, Unrecht zu tun.
Er pflegte es eine gute Tat zu nennen, wenn sich jemand von ihm trennte,
ihn nicht umgebracht zu haben, whrend er noch in seinen Diensten stand.

Selbst wenn Xenophon bertrieben haben sollte, bleibt immer noch soviel Boshaftes in Menons
Charakter, da man nicht verstehen kann, wie Platon diesen jungen Mann als Gesprchspartner des
Sokrates einfhren konnte.
Andererseits hatte Menon wohl auch "nette" Zge, die ihn unter Freunden liebenswert machen
konnten. Man denke nur an einen Schurken wie Alkibiades, der lchelnd ber Leichen ging und
sich auf Gelagen charmant als Unterhalter prsentierte, und sogar einen Sokrates entzckte.

In Anabasis [1.4.13-17] gibt Xenophon Menon zum ersten Mal Gelegenheit, seine wenig noble Art
ins rechte Licht zu rcken. Wir werden diese Abschnitte nicht studieren, da uns der eben gelesene
Text ja bereits hinreichend aufgeklrt hat.
Sie werden sicher bemerkt haben, da Xenophon ein angenehmer Autor ist, wenn er Ereignisse und
Landschaften schildert. Eine Charakterstudie ist aber nun mal keine Landschaftsbeschreibung,
weshalb sie i.a. auch sprachlich hhere Anforderungen stellt. Aber mit gutem Willen und der
ntigen Geduld ist alles zu schaffen -einfach durchhalten!
40. Tag

Inhalt:
Einleitung
Grammatik
bungen zur Grammatik
Anabasis-Text
bersetzung
Worterklrungen
bungen zum Text
Anhang

Einleitung

Am 39. Tag stellte ich Ihnen im letzten bungssatz zur Grammatik kurz den edlen Aristides vor.
Trotz seiner Gerechtigkeit und Frmmigkeit wurde er von den Athenern einmal verbannt, das war
483 v. Chr.
Ich will diese Gelegenheit nutzen, um Ihnen kurz zu erzhlen, wie die Athener solche Dinge
handhabten.
Sie schrieben den Namen des unliebsamen Zeitgenossen auf eine Tonscherbe -das war
jahrhundertelang das billigste Schreibmaterial-, und wenn in der dafr eigens einberufenen
Volksversammlung wenigstens sechstausend beschriftete Wahlscherben (Ostraka) abgegeben
wurden, so musste die frs Exil anstehende Person fr zehn Jahre Attika den Rcken kehren, falls
ihr Name am hufigsten genannt wurde.
Dieses Exil zog jedoch keinen Verlust an Ehre oder Vermgen nach sich, und der Verbannte konnte
nach Ablauf der Frist nach Athen zurckkehren, wo er keineswegs mit Verachtung rechnen musste.
Die attische Verfassung kannte dieses Scherbengericht, den Ostrakismos, vermutlich schon seit
Kleisthenes, Ende des 6. Jh. v. Chr., aber das Volk konnte sich lange nicht fr seinen Einsatz
entscheiden. Dazu war ein Treiber ntig, wie z.B. Themistokles, der es durchsetzte, dass der
Ostrakismos 487 v. Chr. zum ersten Mal angewendet wurde. Das Opfer war Hipparchos, das
kultivierte Haupt des in Athen zurckgebliebenen Teils der Peisistratiden.
Nun aber, unter dem Einflu des brillant agierenden Themistokles, funktionierte das
Scherbengericht Jahr fr Jahr. Mit seiner Hilfe schaffte sich Themistokles freie Bahn fr seine
politischen Bestrebungen. Als aber 480 v. Chr. bei Salamis recht dicke Luft herrschte, rief man die
Verbannten schleunigst zurck. Aristides konnte sogar die persische Elitetruppe vernichtend
schlagen, die auf Psyttaleia stationiert war.
Themistokles fiel 470 v. Chr. selbst dem Ostrakismos zum Opfer und floh zum Erzfeind Artaxerxes
I., der ihm in Kleinasien (Ionien) lchelnd einige Stdte zwecks Verwaltung bertrug. Themistokles
bemhte sich dabei auch um die kulturelle Ertchtigung der ihm anvertrauten Brger -und berief
bekannte Geistesgren in seine Residenz nach Magnesia, z.B. den jungen Philosophen
Anaxagoras.

Bei Ausgrabungen wurden sehr viele Tonscherben mit der Aufschrift "Themistokles" gefunden.
Man konnte nachweisen, da viele dieser Ostraka von ein und demselben Schreiber stammten. Mit
derart vorgeritzten "Wahlzetteln" half man bereits damals den Leuten, die nicht schreiben konnten,
sich demokratisch zu uern. Vielleicht aber hat man auch zusammen mit dem vorbereiteten
Ostrakon ein kleines Wahlgeschenk berreicht. Wer wei?
Soviel zur Ostrakisierung -aber halt! Natrlich luft das Internet ber mit Seiten zu Ostraka! Wollen
Sie nicht lange suchen, so klicken Sie http://www.csun.edu/~hcfll004/ostracis.html an. Hier werden
Sie bestens informiert.

Bestimmt haben Sie gestern die wenigen Stze aus der Kyropdie mit Begeisterung gelesen und
wollen nun wissen, wie die Sache weitergeht. Sie erinnern sich, da der kleine Kyros, der spter der
Groe sein wird, seinem medischen Grovater Astyages erstaunt angeblickt hatte, denn soviel Putz
hatte er bei den Persern nie gesehen. Im 3. Kapitel geht es nun folgendermaen weiter:

(Genitivus absolutus, 30. Tag) als die Mutter fragt


3 welcher von beiden; bedeutet hier spontan, freimtig
Xenophon benutzt diesen Ausdruck immer, um den Knigspalst (den Hof) zu
bezeichnen, vgl. 27. Tag

Nachdem er nun den Schmuck des Grovaters gesehen hatte, sagte er diesen anschauend:
"Mutter, wie schn erscheint mir der Grovater!"
Als die Mutter ihn fragt, wer von beiden ihm schner zu sein scheine,
sein Vater (Kambyses I) oder dieser, antwortete Kyros freimtig:
"Mutter, unter den Persern ist mein Vater zwar der allerschnste,
unter den Medern jedoch, die ich gesehen habe, sowohl auf den Straen
als auch bei Hofe, ist dieser mein Grovater bei weitem der schnste.

Nom.S.Mask. Part.Prs.Med. seinerseits umarmend


von(d.m.) seinerseits umarmen
Stola; ankleiden; Halskette
Armband (meist im Pl.)
3.S. Ind.Impf.Akt. von ich ehre
3.S. Ind.Impf.Akt. von ich schmcke, ordne
jedesmal, wenn er irgendwohin ritt; der Optativ kennzeichnet
gelegentlich auch eine sich wiederholende Handlung.
auf einem Pferd, zu vgl. 5. Tag
2 mit goldenem Zaum (oder Zgel)
3.S. Ind.Plqpf.Akt. von ich bin gewohnt

Der Grovater umarmte ihn seinerseits und kleidete ihn in eine schne Stola,
er ehrte und schmckte ihn mit Halsketten und Armreifen.
Und wenn er irgendwohin ritt, nahm er ihn auf einem Pferd mit goldenem Zaum mit,
so wie er selbst auszureiten gewohnt war.

weil, da; 2 Schnheit liebend; 2 ehrliebend, ehrgeizig


3.S. Ind.Impf.Med. von ich erfreue mich
wegen des Schwierigseins
3 gebirgig; gebirgiges Land
Dat.S.Fem. Part.Prs.Akt von sein, vgl. 8. Tag
in dem gebirgig seienden Land
sprlich, selten, Adv.; Adv. sehr

Und Kyros, da er ein Knabe war, der schne Dinge liebte und sich gerne auszeichnen lie,
freute sich ber die Stola und begeisterte sich darber, reiten zu lernen.
Weil es in Persien wegen des gebirgigen Landes schwierig war, Pferde zu zchten und zu reiten,
konnte man nur sehr selten ein Pferd sehen.

und besprachen wir gestern, vgl. dort auch den 2. bungssatz zur
Grammatik
(Opt.Prs.Akt.) damit er weniger Sehnsucht habe
ich habe Verlangen nach; die Dinge seiner Heimat (Persien)
Schsselchen mit ausgesuchter Speise
allerlei, mannigfaltig
Soe; die Speise, das Essen
(Bromatik oder Bromatologie Lehre von der Zubereitung der Speisen)

Wenn Astyages mit seiner Tochter und mit Kyros zu Tisch sa,
wollte er, dass der Knabe mglichst angenehm speise,
damit er weniger Sehnsucht nach den Dingen seiner Heimat htte; er lie ihm kleine Kstlichkeiten
auftischen
und alle Arten von Soen und Fleisch.

ausstrecken; Speise
(Schssel)
etwas kosten + Gen.

Es wird berichtet, dass Kyros gesagt habe:


"Grovater, wieviele Mhen hast du beim Essen,
wenn du nach all diesen Speisen die Hnde ausstrecken musst
um von all diesen verschiedenen Gerichten zu kosten."

(),

Inf.Prs.Akt. von ich sage; hngt von ab


einfach
(Der Komparativ der meisten Adjektive wird gebildet, indem man an den Stamm des Maskulinums
das Suffix anfgt, 7. Tag.)
direkt, gerade
zur Sttigung (anfllen, sttigen)

"Wie bitte?", soll Astyages gesagt haben. "Scheint dir dieses Mahl nicht viel schner zu sein
als die Gerichte in Persien?"
Darauf soll Kyros geantwortet haben:
"Nein, Grovater, aber bei uns ist der Weg zur Sttigung viel einfacher und direkter als bei euch."

Brot; Fleisch, der Pl. meint Fleischstcke oder


Fleischspeisen
ihr strebt nach demselben wie wir
(Der Ausdruck derselbe wie regiert den Dativ, hnlich wie das Adjektiv
hnlich, das i.a. ebenfalls den Dativ regiert und nur selten den Genitiv. Man spricht
auch vom dativus sociativus, KurzGr S.92.)
Windung, Umweg; umherirren (Planet)
1.Pl. Ind.Prs.Akt. von ich bin angekommen (Prsens mit Perfektbedeutung),
vgl. auch weiter unten die Worterklrung zum Anabasis-Text.

Denn uns fhren Brot und Fleisch dorthin (zur Sttigung);


ihr aber, die ihr nach demselben strebt wie wir,
irrt auf vielen Umwegen, nach oben und nach unten,
und gelangt mit Mhe dorthin, wo wir schon seit langem ankamen.

Mit dieser erstaunlichen Beobachtung brachte der Knabe den Grovater fast in Verlegenheit.
Wir aber wollen die beiden nun mit ihren Kstlichkeiten alleine lassen
und uns mit dieser Kostprobe von der Kyropdie trennen,
denn uns erwarten weitere Leckerbissen aus dem weiten Reich der griechischen Literatur.
zurck

Grammatik

Wurzelaorist (vgl. Stichwortverzeichnis)

In den Worterklrungen am 27. Tag haben wir -glaube ich- zum letzten Mal ausfhrlicher von den
Verben mit Wurzelaorist gesprochen. In der Zwischenzeit sind uns so viele Formen dieser Verben
begegnet, da wir sie einmal zusammenstellen sollten, wenigstens die wichtigsten. An sich ist alles
ganz einfach: Es handelt sich um ca. 10 Verben der Konjugation, bei denen im Aorist die
Endungen unmittelbar -also ohne Bindevokal- an die Wurzel gefgt werden.
Es handelt sich gleichzeitig um starke Aoriste, da der Verbalstamm gegenber dem Prsensstamm
verndert ist. Bei Verben mit Wurzelaorist ist der Stamm nicht weiter zerlegbar, d.h. er ist gleich der
Verbalwurzel.
(Wir werden sehen, da sich unsere jetzigen starken Aoriste von den bisher betrachteten im
wesentlichen in zwei Punkten unterscheiden:
1. ihre letzte Silbe ist lang -vgl. ich ging mit ich lie
2. die 3. Pers.Pl. geht nicht -wie beim starken Aorist mit Imperfektendungen- auf aus, sondern
auf
Da die Wurzelausgnge vokalisch sind, braucht man keine Bindevokale.)

Schauen wir uns zunchst einmal einige Beispiele aus den letzten Lektionen an:

Am 38. Tag trafen wir im Anabsis-Text auf die Formen eingestiegen seiend und
sie wrden gefangen werden. gehrt zu
einsteigen, und ist ein Optativ, der zu ich
werde gefangen gehrt. Gestern begegnete uns das Verb ich lasse wachsen mit dem
Deponens ich entstehe, wachse.
(Das Partizip hineingelegt habend, 38. Tag, gehrt zum Verb
ich lege hinein und sollte hier eigentlich nicht erwhnt werden, da wir ja nur von
Verben sprechen. Aber im Prsens, Imperfekt und starken Aorist hngen auch die Verben
die Endung direkt an den Stamm, d.h. ohne Bindevokal.)

Diese Beispiele reichen schon, um sich ber den Wurzelaorist unterhalten zu knnen.

Beginnen wir mit ich gehe.

Der Aorist lautet: ich ging,

Die Endungen sind also

Die Wurzel ist , und der Wurzelauslaut ist lang: .


(Kurzen Wurzelauslaut finden wir nur vor dem des Optativs und vor ,
z.B. im Imperativ 3.Pl.: sie sollen gehen).

Die Wurzeln dieser Verben endigen also immer auf einen langen Vokal, und zwar auf
oder

hat z.B. die Wurzel (Stamm) und bildet den Aorist ich wuchs.
(besitzt auch einen ganz normal gebauten aktiven Aorist I -schwacher Aorist-:
mit transitiver Bedeutung: ich lie wachsen, ich erzeugte. Am 25. Tag hatten wir schon
gesehen, da dann, wenn ein Verb sowohl schwache als auch starke Tempora bildet, die schwachen
Tempora meist transitive und die starken Tempora intransitive Bedeutung haben.)

Oft ist uns ich erkenne begegnet. Sein Prsensstamm lautet und sein
Verbalstamm (= Wurzel) ist . Der Aorist mu demnach sein ich erkannte. Das
Prfix (Vorsilbe) im Prsensstamm wird -wie wir schon wissen (sollten)- Reduplikation
genannt, vgl. 18. Tag.
Auch ich werde gefangen hat als Wurzelauslaut:
Als Aorist findet man meist ich wurde gefangen, aber auch kommt vor. Als
Aktiv zu diesem Verb wird gefangen nehmen benutzt. (Bei haben wir
nicht zwei Augmente; ursprnglich gab es nmlich neben dem Augment mit auch ein solches mit
. Aus konnte dann mit Hilfe der quantitativen Metathese unser
werden.)

Das Gegenstck zu ist ich entlaufe mit einem als


Stammauslaut:
Der Aorist lautet selbstverstndlich ich entlief.

Zu und (die sicherlich die wichtigsten Wurzelaorist-Verben sind) gibt es


viele Beispiele in NT.
Suchen wir einige Stellen zu (in der Koin heit es ) heraus:

Jemand hat mich berhrt, denn ich habe eine Kraft bemerkt, die von mir ausgegengen ist. (Lk 8,46)

( 3.S. Ind.Aor.Med. von + Gen. ich berhre, fasse;


ausgegangen seiend Nom.Sing.Fem. Part.Perf.Akt. von
herausgehen. Futur und Aorist von ich gehe, komme kennen wir
schon lange: ich werde gehen und ich ging.
Bei diesem Satz lernen wir also eine Menge hbscher Grammatik! Z.B. sehen wir auch, wie die
beiden Enklitika (= Gen.) und sich gegenseitig beinflussen. Folgen nmlich mehrere
Enklitika aufeinander, so wirft jedes seinen Akzent als Akut auf das vorhergehende Enklitikon, 17.
Tag.
knnte auch heien er hat gefasst, z.B.
der Hund hat den Jngling gefasst.)

du hast mich nicht erkannt, Philippus? (du hast erkannt 2.S. Ind.Perf.Akt., Joh 14, 9)

Siehe, ich fhre ihn euch heraus, damit ihr erkennt, da ich keine Schuld an ihm finde. (Joh 19, 4)
(3.Pl. Konj.Aor.II.Akt.)

Jesus aber, (dies) erfahren habend, ging von dort weg. (Mt 12, 15)
(Nom.S.Mask. Part.Aor.II Akt.; 3.S. Ind.Aor.Akt. von
ich gehe weg; Anachoret = Einsiedler)

erkenne den Herrn! (Hebr 8, 11)

Der Imperativ Aor.II Akt. erkenne! ist uns natrlich nicht unbekannt, denn am 6./27. Tag
hie es:
erkenne dich selbst!

Mit Hilfe der gefundenen Verbformen, knnen wir uns eine Tabelle der
Formen des Wurzelaorists zu zusammenstellen:

Indikativ Konjunktiv Optativ Imperativ Inf./Partizip

1. S. Infinitiv:

3. Partizip:

1. Pl. (m)

2. (f
)

3. () (n)

Die Formen des Konjunktivs und des Optativs sind durch Kontraktion entstanden.
Z.B. Konjunktiv: > ;Optativ: >

Um die Stammformen zusammenstellen zu knnen, mssen wir wissen, da fast alle Verben mit
Wurzelaorist ein mediales Futur und Perfekt I, d.h. ein schwaches Perfekt mit dem Tempuszeichen
, bilden. Mediales Futur (futurum medii) bedeutet z.B., da ich werde gehen nicht heit ,
sondern , vgl. 19. Tag zu den f.m.-Verben.

Eine Tabelle mit diesen Stammformen finden Sie in KurzGr 17.2, hier folgen nur einige Beispiele:

Wurzel Futur Aorist Perfekt

ich gehe
ich komme meist
zuvor :

ich freue
mich ich bin erfreut

ich
erkenne

() ich
lebe

ich
entstehe

Das Verb ich freue mich ist ein typisches NT-Wort, z.B.

(Mt 2, 10)

Nachdem sie den Stern gesehen hatten, freuten sie sich sehr in einer groen Freude.
Hier haben Sie auch das dazugehrende Substantiv die Freude

ist Akk.Pl.Neutr. und dient als Adverb: sehr.

Bei ich komme zuvor wird meist: ich kam zuvor und nicht der
Wurzelaorist benutzt, -und zwar mit Akkusativ.
Z.B. Der Syennesis kam dem Kyros zuvor
(oder )
(Bei der Angabe dessen, worin er zuvorkam, wird i.a. ein Partizip verwendet: z.B. beim Besteigen
(besteigend) des Gipfels der Berge )

Das Verb sein

Im Anabasis-Text werden wir auf die Form er wrde sein stoen.


Ich denke, da dies Anla genug ist, einmal alle Formen von zusammenzustellen.

Indikativ Konj. Optativ Imper. Partizip Infinitiv

Prs. 1 ich bin ich seiend,


S sei sei sein
2 () !
3 er
1 soll sein
Pl ()
2 (
3 )

Impf. 1 , ich
S war
2
3
1

Pl
2
3

Futur 1 ich werde ich wrde


S ( sein sein
2 ) sein
werden
3
1

Pl
2
3

Offenbar besitzt nur wenige Verbalformen.


Als Aorist benutzt man ich war einst und als Perfekt ich bin
gewesen.
Neben den Formen der Tabelle gibt es noch die folgenden Sonderformen:

Optativ Prsens: Neben wir mgen sein findet man auch


ferner und neben und
Imperativ Prsens: Neben sie sollen sein gibt es auch

Das Partizip Prsens finden Sie am 8. Tag ausfhrlich dekliniert. Es geht im Maskulinum und
Neutrum nach der dritten, im Femininum nach der ersten Deklination (-impurum!)
Das Partizip Futur einer (eine, eines),
der (die, das) sein wird geht nach der ersten und zweiten Deklination genau wie die Adjektive dreier
Endungen auf

Schon fter haben wir erfahren, dass der Indikativ des Prsens enklitisch ist -mit Ausnahme der
2.P.Sing.
Wird aber nicht als Kopula (Hilfszeitwort) gebraucht, sondern als selbstndiges Zeitwort
im Sinne von es existiert (man nennt es dann verbum substantivum), so bleibt der Akzent erhalten.
Der Akzent der 3.P.Sing. wird dann aber zurckgezogen, d.h. es gibt einen Gott heit nicht
, sondern berhaupt mu am Satzanfang immer
stehen und nicht
Die Komposita von ziehen im Indikativ und Imperativ Prsens den Akzent mglichst weit
von der Endung zurck. Konjunktiv und Optativ werden aber auf dem Moduszeichen betont.
Z.B.: , aber
usw.

Beachten Sie bitte auch, da zweierlei bedeuten kann: ihr wart (2.Pl. Ind.Impf.Akt.) oder
dass ihr seid (2.Pl. Konj.Prs.Akt.)

Beispiele:

a. Indikativ Imperfekt





(J
oh 15, 19)

Wenn ihr aus der Welt wret, dann wrde die Welt euch als Eigentum lieben;
weil ihr aber nicht aus der Welt seid, denn ich habe euch aus der Welt erwhlt,
deswegen hasst euch die Welt.

(leitet einen Bedingungssatz -Irrealis der Gegenwart, 32. Tag- ein, daher mu der
Indikativ Imperfekt folgen, nmlich . Im Deutschen bersetzen wir ihn i.a. mit dem
Konjunktiv II (Konj. Imperfekt). Im bedingten Hauptsatz steht der Indikativ Imperfekt
-- mit Der bedingende Nebensatz wird auch Protasis genannt; der
bedingte Hauptsatz heit Apodosis.)
b. Konjunktiv Prsens


(1 Kor 5, 7)

Fegt den alten Sauerteig hinaus, damit ihr seid ein neuer Teig.

reinigt grndlich, 2.Pl. Imper.Aor.Akt. von vllig


reinigen,
(+ + , worin bedeutet: aufheben, beseitigen usw.)
bedeutet im NT Sauerteig; ein Grstoff (Hefe) heit daher Zyma, und die
Zymologie ist die Lehre von der Grung.
ist das Gemischte, z.B. der Teig

zurck

bungen zur Grammatik

Versuchen Sie zu bersetzen:





Die schne Jungfrau wuchs im Schloss des Belesys auf. (wird meist
im Plural gebraucht.)
Die Mdchen wuchsen im Dorf auf. (Mdchen)



Nachdem (Partizip) die Griechen den Manderflu berschritten () hatten,
marschierten sie einen Tagesmarsch weit durch Phrygien. ()
(Am 25./27. Tag wurde marschieren,und , erklrt.
hat zwar -wie auch und - passive Aoristform,
, seine Bedeutung ist jedoch aktiv.)


(Inf.Aor.II Med.)

(Nom.Pl.Mask. Part.Prs.Akt. von


nachstellen;
die Herde; die Schafe;
berwltigen;
die List; beachten Sie: + Akk. wegen, + Gen. mit
Hilfe von)


(Thess 1,
4, 15)

(die brigbleibenden, Ankunft


keinesfalls; 1.Pl. Konj.Aor.I Akt. von ich komme
zuvor
die Entschlafenen, Nom.Pl.Mask. Part.Aor.I Pass.)

Lsungen:

Platon und Xenophon schrieben ihre Erinnerungen an Sokrates nieder.


Kyros lie die Bume niederhauen, die Belesys vorher hatte wachsen lassen.



(Die 3.Pl. des Wurzelaorists und des Aorist I sie lieen
wachsen sind formengleich.)
Kyros freute sich sehr, als er sah, wie die Hopliten die Bume des Parks niederschlugen.


()
Einige Wlfe wollten einer Herde von Schafen nachstellen; da sie ihrer aber nicht Herr
werden konnten wegen der sie bewachenden Hunde, wurde ihnen klar, da es ntig sei, dies
mit Hilfe einer List zu bewerkstelligen.
(Anfang der sop-Fabel Die Wlfe und die Schafe, )
Denn dies sagen wir euch nach einem Wort des Herrn:
Wir, die Lebenden, die noch brig sind bei der Ankunft des Herrn,
werden den Verstorbenen keineswegs zuvorkommen (d.h. nichts voraushaben).

zurck

Anabasis-Text

Kyros gelangt mit seinen Truppen nach Thapsakos, das am rechten Euphratufer liegt. Die
Gelehrten sind sich bis heute nicht darber einig, wo genau diese Stadt lag. Vielleicht liegt
das heutige trkische Stdtchen Birecjck am Ort des alten Thapsakos.
Ich habe das Ende von 1.4.12 gekrzt.

[1.4.11-13]












[12]





[13]






zurck

bersetzung
Von hier aus legte er 15 Parasangen in drei Etappen bis zum Euphratflu zurck. Dort lag eine
groe und blhende Stadt, Thapsakos mit Namen. Hier hielt er sich fnf Tage lang auf.
Kyros lie die griechischen Obersten kommen und erklrte, da der Zug gegen den Groknig
nach Babylon gehen werde. Er forderte sie auf, dies den Soldaten mitzuteilen und sie zu
berreden, weiterzumarschieren.
Diese veranstalteten eine Versammlung und trugen diese Sachlage vor.
Die Soldaten waren aber wtend auf die Obersten und behaupteten, dass sie dies lngst gewusst
aber verheimlicht htten, und dass sie sich weigerten weiterzumarschieren, es sei denn, jemand
gebe ihnen Geld (also eine Sonderzahlung).
Dies meldeten die Obersten dem Kyros.
Dieser versprach, jedem Soldaten fnf Silberminen zu geben, sobald sie in Babylon sein wrden,
und den Griechen Fortzahlung des vollen Soldes bis zur Rckkehr nach Ionien.
Das Gros der Griechen lie sich solcherart berreden.

zurck

Worterklrungen

Da der erste Satz bestimmt keinen Anla zur Panik bietet, gehen wir gleich zum
zweiten und dritten Satz, mit denen auch nicht viel los ist: eine Stadt wurde ebendort bewohnt,
heit es zu Beginn.
ebendort, = 3.S. Ind.Impf.Pass. von
ich bewohne oder ich wohne.
was den Namen angeht = mit Namen (accusativus graecus)
Der vierte Satz reicht bis nach Babylon. Der Hauptsatz besteht aus zwei Wrtern: Kyros sagte.
Dazu gehrt allerdings das appositive Partizip einer, der fr sich hat rufen
lassen, Nom.S.Mask. Part.Aor.Med. von jem. durch eine Botschaft zu sich
berufen.
Wir bersetzen das Partizip entweder direkt mit er lie zu sich rufen (er lie kommen) oder mit
nachdem er hatte zu sich kommen lassen.
Am 23. Tag erfuhren Sie, da nach oft ein von eingeleiteter Nebensatz (indir.
Aussagesatz) folgt. Steht im HS ein Vergangenheitstempus, z.B. , so wird im NS gern
-wie auch hier- der Optativ benutzt.
er wrde sein (vgl. Grammatik).

Beim fnften Satz, der bist zu folgen (36. Tag) geht, haben wir vor allem daran zu
denken, da er befiehlt immer den a.c.i. verlangt: und
() da sie sagen und da sie berreden. Da das zweite,
eingeklammerte a.c.i.-Subjekt im Text nicht steht, handelt es sich um einen
zusammengezogenen Satz. Zu gehrt noch der Infinitiv zu folgen
(weiterzumarschieren).
Sechster Satz: Hier knnen wir die getan Habenden, Nom.Pl.Mask.
Part.Aor.Akt., mit nachdem sie gemacht hatten wiedergeben oder direkt mit sie machten
(veranstalteten) (eine Versammlung).
sie verkndeten, 3.Pl. Ind.Impf.Akt. von ich verkndige (spr.
ap-angello)

Im sieben Satz bis da er gibt 3.Sg. Konj.Prs.Akt. von ich gebe (KurzGr
15.1) gibt es einiges zu erklren. Zunchst einige Vokabeln:
sie zrnten, 3.Pl. Ind.Impf.Akt. von ich zrne
Adv. der Zeit lngst
Akk.Pl.Mask. Part.Prs.Akt. von ich wei (9. Tag; die Formen des
Partizips lauten im Nom. und im Genitiv
, vgl. auch KurzGr 18.5)
+ Konj. falls nicht (der von eingeleitete konditionale Nebensatz wir von
verneint)

Zum Subjekt die Soldaten gehren drei finite Verben:


sie zrnten, sie sagten und sie weigerten
sich (28. Tag). Der doppelt zusammengezogene Satz enthlt demnach drei Hauptstze. Von
hngt ein a.c.i. ab: ()

Wrtlich: dass sie als dies lngst Wissende dies verbargen.


Der Infinitiv Prsens verbergen hat hier die Funktion eines Infinitiv Imperfekt -den
es aber der Form nach nicht gibt.
Demnach kann zweierlei bedeuten: sie behaupteten,
dass jene verbergen oder sie behaupteten, dass jene verbargen.

(Das Imperfekt und das Plusquamperfekt verfgen nur ber den Indikativ. Die Modi: Konjunktiv,
Optativ, Imperativ, Infinitiv, und Partizip kennen diese beiden Tempora nicht. Auch das Futur hat
nie was von einem Konjunktiv oder Imperativ gehrt. brigens versteht man im Fachjargon unter
Modi oft alle "Modi" auer dem Indikativ. Wir wissen, da nur der Indikativ eine Zeitbedeutung
hat, die Modi drcken nur die Aktionsart, den Aspekt, aus.)

Der nchste Satz is wieder sehr einfach. Dann aber bentigen Sie wieder Hilfe:
3.S. Ind.Aor.Med. von ich verspreche

(Wie ich komme an hat auch im Prsens die


Erweiterung .
Der Verbalstamm von lautet (). Das Futur ist und
der Aorist lautet . Natrlich handelt es sich um ein unregelmiges Verb, und
zwar um ein Verb der Nasalklasse, vgl. 30. Tag Grammatik.)

die Mine (1/60 Talent heutiger Wert etwa 1000 DM);


Silbergeld;
= vollstndig, vgl. 38. Tag zu den Adjektiven auf

bis
3.Pl. Konj.Prs.Akt. von ich bin gekommen
3.S. Konj.Aor.Akt., KurzGr 15.3, von , das wir hier mit wohin
kommen bersetzen mssen, vgl. andere Bedeutung in den bungen
der grte Teil, das Gros (die meisten)
3.S. Ind.Aor.Pass. von ich berrede
zurck

bungen zum Text



(Auferstehung) (Joh 5, 29)


(ich bin angekommen, hier Impf. vgl. 36. Tag; die Gesandten)




(Zeitraum von zwei Jahren, Akkusativ der zeitlichen Ausdehnung;
3 eigen; Mietwohnung;
d.m. ich nehme auf, Ind.Impf.Med.
Die Komposita mit sind sehr hufig im NT. -Apg 28, 30)
Nachdem Paulus die ltesten () der Gemeinde hatte zu sich
kommen lassen (Partizip Aor. verwenden), zog er weg, um nach Makedonien zu reisen.
()
(Ind.Aor.P
ass.)

(Ind.Aor.Akt.)

(In diesem Satz, Apg 15,4, finden Sie mindestens fnf der eben vorher aufgetretenen
Wrter.)
In dem folgenden Satz aus dem NT, Tit 1,5, sehen Sie in der Bedeutung
einsetzen, z.B. einen Bischof in sein Amt.
Paulus schenkt uns in diesem kurzen Brief an Titus viele interessante Verben, z.B.
gerade richten, in Ordnung bringen und auftragen,
befehlen.
Im Text finden wir von die Form 2.S. Konj.Aor.Med. und von
sehen wir den Ind.Aor.Med.

(das Fehlende)



Es ist ntig, da der Aufseher () unbescholten ()
ist als () Hausverwalter () Gottes. (Ti 1, 7)

Lsungen:

Und sie werden herausgehen, die das Gute getan Habenden, zur Auferstehung des (zum)
Lebens.
Als die Gesandten der Athener angekommen waren, veranstalteten die Ephoren eine
Versammlung, in der die Korinther widersprachen.
Er (Paulus) blieb ganze zwei Jahre in einer eigenen Mietwohnung und nahm alle die zu ihm
Kommenden auf.
(Was ist eine eigene Mietwohnung?)



In Jerusalem angekommen, wurden sie von der Gemeinde und von den Aposteln und
ltesten empfangen und berichteten alles, was Gott getan hatte mit ihnen (zusammen).
(Oder hat man als an ihnen zu bersetzen? Einige Verse weiter, Apg 15,
12, heit es .)
Deshalb habe ich dich in Kreta zurckgelassen, damit du das Fehlende in Ordnung bringst
und in (jeder) Stadt lteste einsetzt, wie ich dir aufgetragen habe.

zurck

Anhang

Wir hatten vorhin zwei Stze aus dem Brief (ca. 64 n. Chr.) des Paulus an Titus gelesen, der sich
damls in Kreta aufhielt.
Dieses kurze Schreiben enthlt zahlreiche Anweisungen und Richtlinien fr den Aufbau einer
christlichen Gemeinde.
(hnliche Anweisungen hatte Paulus etwa gleichzeitig auch an seinen Freund und Mitarbeiter
Timotheus geschickt, der in Ephesus ebenfalls mit groen Schwierigkeiten zu kmpfen hatte, vor
allem auch mit den beschnittenen Christen: die aus der
Beschneidung.)
Auf Kreta gab es offenbar so manchen aus dem Judentum stammenden Christen, der sich nicht
vorstellen konnte, da man auch ohne Beschneidung Christ sein konnte. Diese Irrlehrer brachten
Paulus zur Weiglut. Er nannte sie Ungehorsame (), Dummschwtzer
() oder Verfhrer (). Man hat ihnen den Mund zu stopfen
() -und das alles tun sie des schnden Gewinnes wegen
(; was Paulus damit meint, ist allerdings nicht recht zu
verstehen).
Er lt sich hinreien und behauptet, dass alle Kreter Lgner seien, bse Tiere und faule Buche
(). Damit bezieht er sich auf den kretischen Dichter Epimenides (6. Jh. v.
Chr.), den er ihren eigenen Propheten nennt. Und er fgt hinzu: Dieses Zeugnis
() ist wahr. Sie knnen den Originalwortlaut in Tit 1, 10-13 nachlesen.
Gemeinsam wollen wir aber noch die Verse Tit 1, 13-16 lesen, in denen der Zorn des Heiden-
Apostels noch nicht verraucht ist. Wir werden den berhmten Satz hren: Den Reinen ist alles rein.

weise zurecht, 2.S. Imper.Prs.Akt. von beschimpfen, zurechtweisen


streng
auf etwas Achtende, Nom.Pl.Mask. Part.Prs.Akt. von achten
auf
Auftrag, Befehl, Gebot
sich abwendenden, Gen.Pl.Mask. Part.Prs.Pass.
sich abwenden (im Passiv)

Aus diesem Grund weise sie streng zurecht, damit sie gesund seien im Glauben und weder auf
jdische Fabeleien achten noch auf Gebote von Menschen, die sich von der Wahrheit abwenden.

Dat.Pl.Mask. Part.Perf.Pass. von ich beflecke (statt


findet sich auch )
3.S. Ind.Perf.Pass. es ist befleckt
das Mitwissen, das Gewissen, das Bewutsein

Den Reinen ist alles rein; aber den Befleckten und Unglubigen ist nichts rein, sondern befleckt ist
sowohl
ihr Verstand als auch ihr Gewissen.

3.Pl. Ind.Prs.Pass. (d.p.) sie verleugnen von nein sagen,


verleugnen
3 ekelhaft, greuelhaft (Blutsauger, Blutegel)
3 ungeeignet, unbrauchbar

Gott behaupten sie zu kennen, aber durch die Werke verleugnen sie (ihn),
sie sind ekelerregend und ungehorsam und fr jedes gute Werk unbrauchbar.

Im folgenden Kapitel, Tit 2, 3, weist Paulus speziell darauf hin, dass ltere Frauen,
, nicht zuviel Wein trinken drfen. Offenbar war das eine Spezialitt der
damaligen kretischen Presbyterinnen.
Dass Paulus auch grozgiger sein konnte, erfahren wir im ersten Brief an Timotheus, 1 Tim 5, 23.
Er sagt dort: Trink nicht nur Wasser, nimm auch etwas Wein!

Aber die Einschrnkung folgt sogleich:

Wegen deines Magens und deiner hufigen Krankheiten.

Schade.

Вам также может понравиться