Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
1
Table of Contents
2
Section 1 General Information
1.1 Disclaimer
The information in this manual has been carefully checked and is believed to be accurate.
However, Hach Lange assumes no responsibility for any inaccuracies that may be contained in
this manual. In no event will Hach Lange be liable for direct, indirect, special, incidental, or
consequential damages resulting from any defect or omission in this manual, even if advised of
the possibility of such damages. In the interest of continued product development, Hach Lange
reserves the right to make improvements in this manual and the products it describes at any
time, without notice or obligation.
Copyright 2010 by Hach Lange. All rights reserved. No part of the contents of this manual
may be reproduced or transmitted in any form or by any means without the written permission of
Hach Lange.
WARNING
A warning is used to indicate a condition which, if not met, could cause serious personal injury
and/or death. Do not move beyond a warning until all conditions have been met.
CAUTION
A caution is used to indicate a condition which, if not met, could cause minor or
moderate personal injury and/or damage to the equipment. Do not move beyond a
caution until all conditions have been met.
Note: A note is used to indicate important information or instructions that should be considered
before operating the equipment.
3
General Information
This symbol, if noted on the product, indicates the need for protective eye wear.
Electrical equipment marked with this symbol may not be disposed of in European public
disposal systems. In conformity with European local and national regulations, European
electrical equipment users must now return old or end-of-life equipment to the manufacturer
for disposal at no charge to the user.
Products marked with this symbol indicates that the product contains toxic or hazardous
substances or elements. The number inside the symbol indicates the environmental protection
use period in years.
4
General Information
ENGLISH
Electrical equipment marked with this symbol may not be disposed of in
European public disposal systems after 12 August 2005. In conformity with
European local and national regulations (EU Directive 2002/96/EC), European
electrical equipment users must now return old or end-of-life equipment to the
manufacturer for disposal at no charge to the user.
Note: For return for recycling, please contact the equipment
manufacturer or supplier for instructions on how to return end-of-life
equipment for proper disposal.
DEUTSCH
Elektrogerte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, drfen in Europa nach dem 12.
August 2005 nicht mehr ber die ffentliche Abfallentsorgung entsorgt werden. In
bereinstimmung mit lokalen und nationalen europischen Bestimmungen (EU-Richtlinie
2002/96/EC), mssen Benutzer von Elektrogerten in Europa ab diesem Zeitpunkt alte bzw. zu
verschrottende Gerte zur Entsorgung kostenfrei an den Hersteller zurckgeben.
Hinweis: Bitte wenden Sie sich an den Hersteller bzw. an den Hndler, von dem Sie das Gert
bezogen haben, um Informationen zur Rckgabe des Altgerts zur ordnungsgemen
Entsorgung zu erhalten.
FRANCAIS
A partir du 12 aot 2005, il est interdit de mettre au rebut le matriel lectrique marqu de ce
symbole par les voies habituelles de dchetterie publique. Conformment la rglementation
europenne (directive UE 2002/96/EC), les utilisateurs de matriel lectrique en Europe doivent
dsormais retourner le matriel us ou prim au fabricant pour limination, sans frais pour
l'utilisateur.
Remarque: Veuillez vous adresser au fabricant ou au fournisseur du matriel pour les
instructions de retour du matriel us ou prim aux fins d'limination conforme.
ITALIANO
Le apparecchiature elettriche con apposto questo simbolo non possono essere smaltite nelle
discariche pubbliche europee successivamente al 12 agosto 2005. In conformit alle normative
europee locali e nazionali (Direttiva UE 2002/96/EC), gli utilizzatori europei di apparecchiature
elettriche devono restituire al produttore le apparecchiature vecchie o a fine vita per lo
smaltimento senza alcun costo a carico dellutilizzatore.
Nota: Per conoscere le modalit di restituzione delle apparecchiature a fine vita da riciclare,
contattare il produttore o il fornitore dellapparecchiatura per un corretto smaltimento.
DANSK
Elektriske apparater, der er mrket med dette symbol, m ikke bortskaffes i europiske offentlige
affaldssystemer efter den 12. august 2005. I henhold til europiske lokale og nationale regler
(EU-direktiv 2002/96/EF) skal europiske brugere af elektriske apparater nu returnere gamle eller
udtjente apparater til producenten med henblik p bortskaffelse uden omkostninger for brugeren.
Bemrk: I forbindelse med returnering til genbrug skal du kontakte producenten eller
leverandren af apparatet for at f instruktioner om, hvordan udtjente apparater bortskaffes
korrekt.
5
General Information
SVENSKA
Elektronikutrustning som r mrkt med denna symbol kanske inte kan lmnas in p europeiska
offentliga sopstationer efter 2005-08-12. Enligt europeiska lokala och nationella freskrifter
(EU-direktiv 2002/96/EC) mste anvndare av elektronikutrustning i Europa nu terlmna gammal
eller utrangerad utrustning till tillverkaren fr kassering utan kostnad fr anvndaren.
Obs! Om du ska terlmna utrustning fr tervinning ska du kontakta tillverkaren av utrustningen
eller terfrsljaren fr att f anvisningar om hur du terlmnar kasserad utrustning fr att den ska
bortskaffas p rtt stt.
ESPANOL
A partir del 12 de agosto de 2005, los equipos elctricos que lleven este smbolo no debern ser
desechados en los puntos limpios europeos. De conformidad con las normativas europeas
locales y nacionales (Directiva de la UE 2002/96/EC), a partir de esa fecha, los usuarios
europeos de equipos elctricos debern devolver los equipos usados u obsoletos al fabricante de
los mismos para su reciclado, sin coste alguno para el usuario.
Nota: Srvase ponerse en contacto con el fabricante o proveedor de los equipos para solicitar
instrucciones sobre cmo devolver los equipos obsoletos para su correcto reciclado.
NEDERLANDS
Elektrische apparatuur die is voorzien van dit symbool mag na 12 augustus 2005 niet meer
worden afgevoerd naar Europese openbare afvalsystemen. Conform Europese lokale en
nationale wetgegeving (EU-richtlijn 2002/96/EC) dienen gebruikers van elektrische apparaten
voortaan hun oude of afgedankte apparatuur kosteloos voor recycling of vernietiging naar de
producent terug te brengen.
Nota: Als u apparatuur voor recycling terugbrengt, moet u contact opnemen met de producent of
leverancier voor instructies voor het terugbrengen van de afgedankte apparatuur voor een juiste
verwerking.
POLSKI
Sprzt elektryczny oznaczony takim symbolem nie moe by likwidowany w europejskich
systemach utylizacji po dniu 12 sierpnia 2005. Zgodnie z europejskimi, lokalnymi i pastwowymi
przepisami prawa (Dyrektywa Unii Europejskiej 2002/96/EC), uytkownicy sprztu elektrycznego
w Europie musz obecie przekazywa Producentowi stary sprzt lub sprzt po okresie
uytkowania do bezpatnej utylizacji.
Uwaga: Aby przekaza sprzt do recyklingu, naley zwrci si do producenta lub dostawcy
sprztu w celu uzyskania instrukcji dotyczcych procedur przekazywania do utylizacji sprztu po
okresie uytkownia.
PORTUGUES
Qualquer equipamento elctrico que ostente este smbolo no poder ser eliminado atravs dos
sistemas pblicos europeus de tratamento de resduos slidos a partir de 12 de Agosto de 2005.
De acordo com as normas locais e europeias (Directiva Europeia 2002/96/EC), os utilizadores
europeus de equipamentos elctricos devero agora devolver os seus equipamentos velhos ou
em fim de vida ao produtor para o respectivo tratamento sem quaisquer custos para o utilizador.
Nota: No que toca devoluo para reciclagem, por favor, contacte o produtor ou fornecedor do
equipamento para instrues de devoluo de equipamento em fim de vida para a sua correcta
eliminao.
6
General Information
Hach Lange is committed to ensuring that the risk of any environmental damage or pollution
caused by any of its products is minimized as far as possible. The European Waste Electrical
and Electronic Equipment (WEEE) Directive (2002/96/EC) that came into force on August 13
2005 aims to reduce the waste arising from electrical and electronic equipment; and improve the
environmental performance of all those involved in the life cycle of electrical and electronic
equipment.
In conformity with European local and national regulations (EU Directive 2002/96/EC stated
above), electrical equipment marked with the above symbol may not be disposed of in
European public disposal systems after 12 August 2005.
Hach Lange will offer to take back (free of charge to the customer) any old, unserviceable or
redundant analyzers and systems which carry the above symbol, and which were originally
supplied by Hach Lange. Hach Lange will then be responsible for the disposal of this
equipment.
In addition, Hach Lange will offer to take back (at cost to the customer) any old, unserviceable
or redundant analyzers and systems which do not carry the above symbol, but which were
originally supplied by Hach Lange. Hach Lange will then be responsible for the disposal of this
equipment.
Should you wish to arrange for the disposal of any piece of equipment originally supplied by
Hach Lange, please contact your supplier or our After Sales Service department in Geneva for
instructions on how to return this equipment for proper disposal.
7
General Information
Note: The following only applies to exports of this product into the Peoples Republic of China.
Connector socket X
Central tube X
O:
X:
8
Section 2 Technical Specifications
Specifications are subject to change without notice.
Note: Unlike the A1100 non-ATEX sensors, the intrinsically safe A110E ATEX sensors have no smart
capability to store calibration data. However, all A110E ATEX sensors have the ATEX conformity information
engraved on the sensor itself.
9
Technical Specifications
A110E-SVS 33051-SG
A110E-SKS 33051-SG
ATEX
2956A-A or 29552A-A
A110E-HVS 33051-H0
A110E-HKS 33051-H0
Note: Non-ATEX sensors are delivered with two protection caps as standard, one with a grille (33051-SP)
and one without (33051-S0). A third protection cap (33051-SG) is available as an option. ATEX Sensors are
delivered with one protection cap as standard.
10
Technical Specifications
11
Technical Specifications
12
Section 3 Introduction
The sensor (as illustrated in Figure 2 above) will be delivered fitted with a plastic screw-on
storage cap to protect the sensor head. This is held in place with a plastic collar.
A plastic screw-on base is also provided to protect the connection socket, and which also
provides a suitable stand for the sensor during maintenance procedures, and when not in use.
13
Introduction
The black anode cleaning tool (Figure 5) is used to clean the anode of any deposits or residue
that may have formed. It is doubled-ended so it can be used for two membrane replacement
processes, each end being used once.
14
Introduction
The cotton washers provide additional protection against the formation of deposits and residue
on the center electrode and anode, which prolongs the time period required between sensor
services.
The silicone discs are required for measurements in ultra-pure water or water containing
ammonia.
The Dacron mesh patches provide protection to the membrane when using a protection cap
with grille.
For details of the part numbers for re-ordering, please refer to Recharge kits for A1100 and
A110E sensors on page 42.
Note: If a protection cap with grille is being used with the sensor, then a Dacron mesh will be positioned
between the protection cap and cartridge (components 2 and 3 in Figure 6 above).
15
Introduction
16
Section 4 Installation
CAUTION
Avoid all eye and skin contact with the electrolyte in the sensor and replacement
cartridge as it is corrosive and can cause burning. If eyes or skin come into contact with
electrolyte, rinse immediately with water. In addition, the electrolyte can permanently
stain clothing so exercise care in handling. It is highly recommended to wear protective
gloves and glasses during this process.
Note: It is advisable to perform this procedure with the plastic sensor base installed so as to avoid any
damage to the connection socket and also to provide a suitable stand for the sensor when required.
17
Installation
18
Installation
19
Installation
20
Installation
21
Installation
22
Installation
Note: Do not twist the sensor when inserting it into a micro volume flow chamber. This rotation may twist the
membrane holding ring, thus changing the membrane position. This can modify the membrane measuring
conditions, and affect measurement precision.
23
Installation
Note: Do NOT exceed the pressure range of the sensor. This would permanently deform the sensor
membrane, thus delivering incorrect pressure values in the future.
The external sensor connects to the ORBISPHERE measuring equipment with a 1 meter cable
and a 4 pin connector (an optional extension cable can be used, but total length should not
exceed 50 m.).
The external pressure sensor can be installed in the 32002.xxx multi parameter flow chamber. It
is held in place by a blue threaded collar. Tightness is assured by the O-ring on the sensor seat.
Note: Be sure to remove the two O-rings from the socket before welding and leave the sensors stainless
steel cap screwed on during welding to prevent thread distortion.
24
Installation
Recommendation:
To facilitate sensor removal and installation, we suggest installing the socket in a location where
the liquid can be drained quickly and easily. By creating a one meter long piece of pipe (shown
below) with shut off valves at both ends, just a small volume of liquid needs to be drained to
enable sensor removal. Also, a precise sensor and socket installation can be performed in the
workshop, and this assembly can be placed in the production line with minimal down time.
The diagram above right, shows the sensor in a sample line with the valve open allowing the
sample to run past the sensor head.
25
Installation
26
Installation
The connection diagram below is a recommended installation that allows for measuring and
calibrating without having to disconnect a line manually. "A" and "B" represent 3-way valves.
For measuring, calibration gas inlets and outlets are shut off. During calibration, the flow is
reversed to drive the remaining sample out. The calibration gas enters at the "sample out" port
and exits at the "sample in" port, as shown.
27
Installation
The ORBISPHERE 32002.xxx multi parameter flow chamber can accommodate one or two
sensors and one sample pressure sensor. If only one gas sensor is used, the unused socket is
plugged with the stainless steel plugs provided (model 28123). The flow chamber is connected
to 6 mm or " stainless steel tubing by two Swagelok fittings. If necessary, copper or plastic
tubing with a very low permeability can be substituted.
The flow chamber should be mounted in such a way that the sample outlet port is located at the
lowest point to allow condensation to escape with the outgoing gas. Attach the flow chamber to
a vertical support with the screws supplied. The pressure sensor must be on top.
Note: A user manufactured spacer (~15 mm thick) may be used between the flow chamber and support for
improved access for sensor removal.
28
Section 5 Maintenance and Troubleshooting
5.1 Maintenance
5.1.1 Maintenance schedule
The following table shows the recommended schedule for membrane replacement. The table
should only be used as a guideline, as maintenance intervals will vary depending on a number
of different parameters (e.g. water chemistry, CIP frequency, oxygen levels, sample
temperature, etc.).
Important Note: If the sensor is being used in a high level hydrogen sample, this cleaning and
regeneration center is not required. In all other cases it is a prerequisite.
The ORBISPHERE 32301 (illustrated below) is a very efficient cleaning and regeneration tool
for electrochemical sensors. This tool reverses the electrochemical process that is taking place
in the sensor cell during normal operation. This removes oxidation and at the same time
regenerates the surface of the electrodes. In addition, the regeneration center offers a continuity
tester for checking the sensor electronics.
29
Maintenance and Troubleshooting
CAUTION
Avoid all eye and skin contact with the electrolyte in the sensor and replacement
cartridge as it is corrosive and can cause burning. If eyes or skin come into contact with
electrolyte, rinse immediately with water. In addition, the electrolyte can permanently
stain clothing so exercise care in handling. It is highly recommended to wear protective
gloves and glasses during this process.
Note: It is advisable to perform this procedure with the plastic sensor base installed so as to avoid any
damage to the connection socket and also to provide a suitable stand for the sensor when required.
30
Maintenance and Troubleshooting
31
Maintenance and Troubleshooting
32
Maintenance and Troubleshooting
33
Maintenance and Troubleshooting
34
Maintenance and Troubleshooting
35
Maintenance and Troubleshooting
36
Maintenance and Troubleshooting
37
Maintenance and Troubleshooting
38
Maintenance and Troubleshooting
39
Maintenance and Troubleshooting
5.2 Troubleshooting
Table 7 Troubleshooting
Problem Probable cause Possible solution
Instrument internal barometric pressure Calibrate using a certified barometer. Do
Sensor won't calibrate, even after sensor needs calibration. not correct for sea level !
cleaning and/or membrane change. Wet membrane interface. Wipe dry with a tissue and recalibrate.
Disable from the menu on the
"H2S insensitivity" option enabled.
measuring instrument.
Change reading scale by selecting
Wrong reading scale "XXXX" selected
"0000" O2 levels displayed. "X.XXX, XX.XX or XXX.X" on the
for display unit.
instrument.
Shorter than expected sensor operation Install a less permeable membrane.
High O2 concentrations generate
in relatively high dissolved O2 Turn off the analyzer when sensor is not
deposits more quickly.
concentration. in a low O2 concentration.
Set flow rate to 100 ml/min. Wait until
stable, then slowly double the flow rate.
The stable value of dissolved O2 reading
Air leak on product sample line.
must be the same as before. A variation
related to flow rate is a clear sign of an
air leak in the line.
Unexpected or inaccurate dissolved O2 Place sensor in de-aerated sample and
readings. wait for low reading.
Check concentration against low
measurement limit (see tables in Sensor
High residual current.
membrane specifications on page 11).
If concentration is significantly higher
than low limit, try replacing the
membrane.
Check the sensor parameters on the
Sensor incorrectly setup. instrument.
Recalibrate the sensor.
Control the temperature with an external
Temperature measurement incorrect. reference.
Recalibrate the sensor.
Calibrate the barometric pressure
Barometric pressure incorrect. sensor using the instrument.
Recalibrate the sensor.
Verify the cartridge assembly is firmly
Calibration is out of specification or Cartridge incorrectly assembled on screwed onto the sensor and that the
response time is too slow. sensor. membrane is tight.
Recalibrate the sensor.
Clean the sensor using the
ORBISPHERE 32301 cleaning and
Sensor electrodes are dirty. regeneration center as explained in this
section.
Recalibrate the sensor.
Replace the membrane by installing a
new sensor cartridge as explained in
Sensor maintenance is required. this section.
Recalibrate the sensor.
40
Section 6 Accessories and Spare Parts
6.1 Accessories
Table 8 Sensor accessories
Part N Description
28117 Pressure sensor, 0-5 bar absolute
28117.C Pressure sensor, 0-1 bar absolute
41
Accessories and Spare Parts
42
Accessories and Spare Parts
43
Accessories and Spare Parts
44