Вы находитесь на странице: 1из 582

Los Templarios, Tomo I : novela original

Mora, Juan de Dios

Captulo I
El suplicio de la gota de agua

Era una noche fra y lbrega de uno de los ltimos aos del siglo XIII.
Toda la creacin yaca sumergida en silencio, tinieblas y sueo, como si los resortes
de la vida y del Universo se hubiesen paralizado. Entre las negras brumas de esta noche
de invierno, se divisaban, en la cumbre de un alto y fragoso monte, dos masas
imponentes, dos monstruos de fantsticos contornos, dos gigantes de piedra, que frente a
frente parecan contemplarse silenciosos y amenazadores. Eran dos vastos edificios,
colocado el uno a muy corta distancia del otro. El primero era un castillo de los ms
fuertes e inexpugnables; el segundo era una iglesia dedicada a Nuestra Seora de la
Concepcin. Ambos edificios pertenecan a la poderosa, acatada y temida orden de los
caballeros Templarios.
A la falda septentrional del monte, entre peascos y maleza, se elevaba una torre
solitaria, carcomida, ruinosa y cuyos muros de verdinegros colores atestiguaban su edad
caduca. En lo ms alto de aquella torre haba una campana; en lo ms profundo haba un
subterrneo. La campana serva para comunicarse al aire libre, con la iglesia y el castillo;
el subterrneo serva para el mismo objeto, si bien de una, manera invisible y misteriosa.
Slo turbaba el espacio el murmurar montono y eterno de un caudaloso arroyo que
corra poco distante del solitario torren, y los lgubres chirridos de la lechuza y el bho,
que, como los genios de las tinieblas y de las ruinas, agitaban en torno de la torre sus
crujientes alas, produciendo un ruido semejante al choque de huesosos esqueletos que
surcasen el espacio.
Quien hubiese mirado atentamente a una ventanilla practicada, en el muro del saln
principal de la torre, habra podido notar las oscilaciones de una luz, que brillaba a
intervalos, segn que se interpona o desapareca entre la ventana y la luz una sombra que
vagaba por el aposento. Un silencio verdaderamente sepulcral reinaba en el interior de la
misteriosa torre. Todo era oscuridad y silencio, excepto en aquella estancia por donde se
paseaba el nico habitante que, al parecer, exista en aquella mansin. En su centro,

1
pendiente de una cadena de hierro, vease una lmpara que esparca en torno la
moribunda luz que ya hemos divisado.
El saln, cuya techumbre estaba escaqueada de prpura y oro, entapizado el
pavimento con una alfombra oriental, y adornado con ricos y bien labrados sitiales de
nogal con remates dorados, presentaba un aspecto muy diferente en su interior del que
pudiera esperarse, a juzgar por la apariencia ruinosa y desvencijada de aquel caduco
edificio.
En la semioscuridad que inundaba el aposento, pues que la luz espirante slo esparca
alguna dbil claridad en un crculo muy limitado, confundiendo en sombras los extremos
del espacioso saln, se destacaba vigorosamente una figura blanca y una fisonoma
enrgica que hubiera podido servir de estudio a un gran pintor. Era una cabeza digna de
Rembrandt, el genio trgico de la pintura.
Figrese el lector un hombre de estatura mediana, pero fornido y vigoroso como un
atleta; un rostro de color cetrino, facciones muy pronunciadas, y una barba, espesa y
encrespada como un matorral, larga hasta la cintura y negra corno el azabache. Una
enorme y profunda cicatriz le atravesaba desde la frente y la ceja hasta la mejilla
izquierda, donde se perda entre su aborrascada barba. Excusado parece decir que era
tuerto del ojo izquierdo, y que, por lo tanto, su aspecto era fiero y disforme. Sus cabellos
eran espesos, speros y entrecanos en la parte posterior de la cabeza, mientras que la
superior estaba completamente calva, y slo dos mechones de pelo venan a caer a los
lados, de su frente nebulosa, ceuda y surcada de arrugas transversales, signo de dureza,
de crueldad y de pasiones mezquinas, no de la meditacin ni del estudio. Su andar era
rpido y firme, y sus precipitados e impacientes paseos por el saln pudieran compararse
a los del tigre encerrado en una jaula. Era, en fin, una de esas figuras sombras de
tragedia, de revolucin o de venganza, una de esas cabezas de sayn o de verdugo, uno
de esos hombres cuyo aspecto impresiona fuertemente, y que, una vez vistos, aun cuando
sea a la luz de un relmpago, jams se olvidan.
Vesta el hbito blanco de la orden del Templo de Salomn, y en su pecho luca la
cruz roja, seal de que era caballero profeso. Llambase Matas Rafael Castiglione, era
calabrs de nacin y haba merecido la ms ilimitada confianza del maestro provincial de
Castilla y de algunos comendadores, que le haban encargado en varias ocasiones
tenebrosos manejos y confidole algunos de esos secretos terribles que con frecuencia
suelen ser el alma de ciertas sociedades o corporaciones cuando, como la orden del
Templo, encuentran toda su fuerza y prestigio en sus misteriosas ceremonias, en sus
reuniones ocultas y en su presencia universal. Los caballeros Templarios estaban en todas
partes, como Dios, invisibles y presentes, segn les convena.
Respecto al bueno de Castiglione, debemos aadir que era el genio malo de la orden,
el espritu de ingeniosa y lenta tortura, el demonio de las venganzas misteriosas.
Largo rato continuo en sus paseos, hasta que de pronto se detuvo. La campana del
reloj de la torre repiti doce veces su taido, que se dilat en el espacio como la voz
sollozante de un moribundo. Sin duda tiene algo de solemne ese momento en que
decimos. Es la media noche! Si es cierto que en ese instante comienza el reinado de los

2
espritus, infernales, de seguro deba empezar entonces la vida y el contento para el
horrible italiano.
Y a la verdad, aquella hora produjo en l un efecto maravilloso. Inmediatamente
encendi una lamparilla, y, cargado de un cesto, sali rpidamente del espacioso saln
por una puerta que se abri en el mismo muro de la estancia; pero una puerta, no de
madera, sino cuyos tableros estaban formados de piedras de sillera. En seguida baj una
escalera de caracol estrecha, desgastada y hmeda. Al fin de aquella escalera haba una
habitacin inmensa, dividida en tres piezas, cada una de las cuales estaba iluminada por
una gran lmpara. Debe advertirse que no haba aceite, ni luz ardiendo, sino que las
lmparas contenan un lquido fosfrico y luminoso que en medio de las tinieblas
produca una viva claridad. Aquella prodigiosa mixtura era la misma que usaban los
romanos en sus enterramientos o panteones subterrneos. En nuestros das se han
descubierto algunos de estos vasos pasmosos, cuyo lquido apenas se haba consumido
algunas lneas despus de miles de aos.
A la puerta de la primera pieza vease atado con una cadena un formidable len de
erizadas guedejas, al cual arroj Castiglione grandes trozos de carne, que el terrible
animal devor con ansia. Luego el disforme caballero comenz a acariciar a la fiera, que
azotaba su roja y luciente piel con su enarcada cola, en seal de cario y agradecimiento.
El len estaba perfectamente domesticado, se entiende para Castiglione solamente, pues
que otro cualquiera habra sido al punto vctima de sus robustas y sanguinarias garras. El
ojo nico del espantoso italiano chispeaba feroz y jubiloso al contemplar1a actitud fiera,
la encendida boca, el vahoso aliento y los ojos centelleantes del temible animal. Y por
cierto que aquella horrible simpata entre el hombre y la fiera, aquella especie de entre
dos seres fuertes y feroces, aquella calva frente, aquella barba negra, aquel hbito blanco;
el rojo len, la plida luz, el subterrneo y la solitaria noche, todo esto formaba un grupo
horrible, fantstico, espeluznador.
Por fin Matas Rafael Castiglione pas adelante. Quin podr describir las
maravillosas riquezas, los esplndidos tesoros que aquel apartado recinto contena! En
cada una de las espaciosas salas veanse alrededor de los muros hileras de grandes vasos
de bronce en forma de cliz, todos llenos de oro, de plata y de piedras y joyas de valor.
Igualmente se vean lujosos paramentos, mantas de seda de color de prpura y sillas de
montar ricamente bordadas de estriberas de plata y espuelas de oro; puales, dagas,
cimitarras, sables y espadas con suntuosas esmaltadas de diamantes, todo lo cual estaba
colocado sobre la pared con admirable simetra, formando vistosos pabellones,
caprichosas figuras y labores del ms exquisito gusto.
Pero lo que ms llamaba la atencin en la ltima pieza era una multitud de figuras
extraas de animales, construidas de oro macizo y colocadas en nichos semejantes a los
casilleros de un armario que revestan las paredes. En muchos de aquellos
compartimientos haba tambin guardadas con inmensa profusin ricas telas de brocado
de ora, de sirgo y damasco de los ms bellos dibujos y esplndidos colores. Tanto, arriba
como abajo en los muros de la ltima sala, a manera de zcalo y cornisa, veanse dos
hileras de nichos, dentro de cada uno de los cuales haba representado, cosa rara! un gato
de gran tamao y ejecutado con prodigiosa perfeccin; mas las tales figuras no eran

3
menos estimables por la materia que por el arte, pues que todas estaban hechas de
luciente oro.
He aqu la razn por qu el vulgo acusaba a los Templarios de idlatras, porque
decan adoraban la figura de un gato. Tambin, muchos escritores, teniendo en cuenta las
extraas y espantosas figuras esculpidas en sus iglesias, les imputaron doctrinas
gnsticas; y habiendo descubierto entre ellos varios grados de iniciacin, se ha
pretendido ver en esta orden el origen de las logias masnicas. El que tenga la paciencia,
de seguirnos vera ms adelante hasta qu punto eran o no fundadas semejantes
acusaciones en el proceso ms ruidoso de los siglos medios, tan fecundos, sin embargo,
en procesos, pues hasta los mismos animales no estuvieron exentos de la jurisdiccin de
Themis.
El lector habr reconocido fcilmente que nos encontramos en el lugar donde los
opulentos Templarios tenan guardados sus inmensos tesoros; y si no era aquel su nico
escondite, podemos asegurar que, por lo menos, all estaba el depsito ms considerable
de las riquezas de la orden en Castilla. Y en verdad que no era fcil atinar con aquellas
habitaciones subterrneas, cuya entrada guardaba el rey de las fieras y en cuyo recinto
habitaba el formidable tuerto. Este, cerrando la puerta, que era tambin un lienzo de
pared que se mova por medio de ingeniosos resortes, desemboc en una extensa galera,
a cuyo frente apareci una puerta de bronce. Sobre la portada vean se pintados con
vivsimos colores trofeos y smbolos que hacan erizarse los cabellos. Constituan aquel
horrible pabelln dos sables cruzados, un manto imperial, una cabaa, una corona, dos
calaveras y una figura espantosa con cabellera de sierpes y cabeza de dragn. Aquella
cabeza era el bafomet, que en la ideografa masnica de los Templarios significaba el mal
principio o el genio del mal. A la temblorosa luz de la lamparilla del italiano, aquellas
culebras parecan retorcerse, aquella boca de dragn pareca abrirse, y pareca que
aquellos ojos feroces brillaban de jbilo y que las peladas calaveras, con sus cavidades
vacas, lanzaban carcajadas llenas de un sarcasmo horrible.
Castiglione mir todo esto, y su disforme semblante se cubri de una palidez mortal.
Sin duda alguna aquella habitacin encerraba terribles misterios o recuerdos espantosos
para el italiano, supuesto que, sin volver atrs la cara, cerr su ojo nico y se precipit
desatentado por aquellos stanos interminables y lbregos.
Despus de haber bajado otra escalera estrechsima y que se sumerga en las entraas
de la tierra a una profundidad prodigiosa, se detuvo en un largo callejn. All permaneci
inmvil y de pie como una estatua durante mucho tiempo. La luz apenas arda en aquella
atmsfera estancada, y no se oa ms que un ruido acompasado, lento y montono, como
una gota de agua que se estrellase sobre un cuerpo duro. Aquel ruido era la nica
palpitacin de vida que interrumpa aquel silencio de muerte en aquella fra, lgubre y
solitaria mansin, tan distante del rumoroso y vvido estruendo que cubre la superficie de
la tierra.
De repente se oy un suspiro tristsimo que se dilat en mil ondulaciones por las
tinieblas, cual si por all vagase el ngel de los dolores. El italiano sali de su meditacin
y se dirigi rpidamente hacia el punto donde haba sonado la dolorosa exclamacin.

4
-Por qu te quejas? -pregunt Matas con una irona cruel-. No hemos sido bastante
piadosos contigo dejndote la vida?
Nadie respondi; solamente son un nuevo suspiro ms doliente, ms lgubre, ms
desgarrador an que el primero.
Castiglione se haba detenido delante de un edificio tan extrao como espantoso.
Figrese el lector un inmenso crculo que se haca al fin del callejn. Aquella extensa
explanada estaba rodeada de muros slidos y macizos. Contiguo a la muralla se levantaba
una perforacin en toda la altura de la bveda y pared, que eran de una elevacin
considerable. Aquella perforacin era una celdita, que, superpuesta a la muralla, se
levantaba all, formando un cubo de prodigiosa altura, pero que seguramente no exceda
de tres pies su longitud y latitud. Aquello era verdaderamente una alacena, un nicho, una
tumba de piedra dentro de un panten subterrneo, como la doble cubierta de plomo y de
madera de un atad que contiene los restos de algn mortal clebre. Solamente que
aquellos restos eran vivos.
Por la parte exterior y a la altura de un hombre sentado se vea una ventanilla con una
tupida reja de fuertes barrotes de hierro. Aquella era la nica comunicacin del ser vivo
que all se encontraba; por aquella pequea abertura, si se nos permite la expresin,
respiraba gota a gota el aire suficiente para no morir, el aire bastante para prolongar el
horroroso martirio de su existencia. En vano el Creador del mundo haca que todas las
maanas el refulgente carro de la aurora anunciase a los mortales el movimiento y el
jbilo y el estruendo de la vida. Ni los cantares de las zagalas, ni los trinos de las aves, ni
el soplo de los vientos, ni el murmurar de los arroyos, ni el perfume de las flores, ni los
rayos del sol penetraban jams en aquella, espantosa mansin de tinieblas y de lgrimas.
Ni ruido, ni luz, ni movimiento, ni nada que se asemejase al mundo de los vivos se
experimentaba all. Todo era silencio, soledad y horror. Aquel aire meftico slo
guardaba dolorosos ayes, y alguna que otra vez solan orse los pasos del horrible
carcelero o los rugidos del amarrado len, que se dilataban retumbando por aquellas
tenebrosas concavidades.
Castiglione sac del cesto un pedazo de pan y un trozo de carne, y colocndolos en la
reja, dijo:
-Toma, y come.
La luz que llevaba el disforme caballero hiri de lleno en la ventanilla. Gran Dios!
Qu doloroso espectculo!
Al travs de la reja vease una cabellera greuda y ms blanca que la nieve. Un rostro
plido y triste asom a la abertura y una mano descarnada cogi con ansia el esperado
alimento.
Nunca en humano semblante ha aparecido una palidez ms intensa que la que cubra
el rostro del prisionero. Sus ojos, cargados de largas cejas, tenan una expresin
inexplicable de tristeza, de ternura y de odio, como si en el alma de aquel desdichado
batallasen juntas la resignacin ms evanglica y la desesperacin ms diablica.

5
Y en verdad que era preciso estar dotado de una bondad ms que humana para no
acusar al cielo de cruel en tan espantoso infortunio. El emparedado sola mezclar con
frecuencia, los lamentos de su amargura y las oraciones de su fe religiosa con sus
recuerdos mundanos y con las blasfemias terribles de su desesperacin.
Cunta nobleza y dignidad poda leerse en el semblante de aquel hombre! Su vejez
era anticipada por las privaciones y amarguras de la vida ms bien que por el peso de los
aos.
En torno de aquel inmundo tugurio se esparca un olor repugnante. Castiglione se
alej con paso lento y aire distrado.
La luz se fue extinguiendo por grados en aquel subterrneo. Todo volvi a quedar
sumergido en el ms profundo silencio, que tan solamente era interrumpido por los
sollozos del emparedado y por un ruido confuso, lento, extrao, casi imperceptible, pero
acompasado, constante, eterno.
Una gota de agua caa a intervalos medidos sobre la cabeza del infeliz condenado al
ms cruel de todos los suplicios. Nunca ha podido encontrarse un smbolo, una forma,
una expresin tan elocuente como repugnante del valor del tiempo y de la constancia.

El prisionero tena la parte superior del crneo desnuda de cabellos y en extremo


dolorida por el continuo choque de la gota de agua.
Acaso parezca a primera vista que era insignificante este suplicio; pero, si atentamente
se considera, se comprender que nunca el demonio de la tortura debi sonrer con ms
jbilo que cuando se ocurriera a los mortales castigar a sus hermanos con una agona,
cuya hiel inagotable se saboreaba gota a gota. Al inventar este suplicio, se invent la
manera de eternizar las ansias de la muerte. Es verdad que los reos sucumban despus de
mucho tiempo; pero sucumban con el crneo podrido y entre dolores espantosos.
El anciano que se encontraba en la solitaria torre de los Templarios era una de esas
organizaciones privilegiadas, uno de esos hombres extraordinarios que al vigor
intelectual renen la energa del carcter y la fuerza del cuerpo. No obstante, algunas
veces le abandonaba su razn y se entregaba a los ms extraos delirios, y comenzaba a
rugir de dolor y de ira. Esto, al parecer, suceda a impulsos de algn recuerdo ms
doloroso todava que los que cotidianamente le atormentaban. Entre las nubes hay
nubarrones, as como tambin entre las estrellas hay luceros. Tanto en el bien como en el
mal, tanto en la dicha como en el tormento, el alma humana ve siempre un ms all, un
abismo ms profundo que todos los abismos, un cielo ms alto que todos los cielos. El
mundo sin lmites de lo infinito es la verdadera patria del hombre.
El Templario consideraba loco al infeliz condenado, porque en sus furiosos arrebatos
demandaba al cielo la fuerza suficiente para desmoronar los muros de su tumba.
Y con ademn delirante comenzaba a sacudir fuertemente los hierros de la reja, hasta
que, jadeando y maldiciendo su impotencia, caa en el fangoso piso de aquella especie de
atad infecto.

6
Jams la esperanza le haba abandonado, y siempre aguardaba que de un momento a
otro llegase el de su libertad. Esta fe tan viva en el porvenir le haba dado fuerza
sobrehumana para resistir sus desdichas. Dios ha permitido que el que cree y espera sea
ms fuerte que el que no abriga fe ni esperanza.
Pero con una gran actividad intelectual, sepultada entre tinieblas, no poda hacer otra
cosa sino entregarse a sus delirios. La vida slo se completa con el espectculo del
Universo, causa ocasional, aura fecundante que hace florecer la verdad con toda su
plenitud en los espacios luminosos del pensamiento.
-No! No! -exclamaba-. No es un sueo, no es un delirio... Yo he visto en esta noche
interminable, yo he visto aparecer una figura blanca con una luz en la mano; me ha
hablado, me ha prometido la libertad... Oh! La libertad!...
Mientras que el triste prisionero deliraba con esta mgica palabra, el feroz Castiglione
se diriga a su aposento por el mismo camino que antes le hemos visto llegar adonde
gema el emparedado.
Ya hemos hecho notar que cuando Castiglione pas por la puerta, sobre la cual se vea
la monstruosa cabeza del bafomet, se alej de aquel sitio con rpida planta y ademn
temeroso.
Ahora, cuando de nuevo volvi a pasar por all, exhal un terrible grito, que reson
siniestramente en aquel 1gubre stano.
El Templario permaneci inmvil, apoyado contra el muro, lvido el semblante y con
todas las muestras del ms helado terror, que se retrataba en su mirada atnita.
La misteriosa puerta acababa de abrirse, dando paso a una figura vestida con un hbito
blanco. Su aspecto era extrao, pasmoso, sobrenatural. Llevaba los ojos fijos al frente, el
andar firme y recto, y en toda su actitud se revelaba una especie de exttico
arrobamiento.
Pero lo que ms llamaba la atencin era que el misterioso fantasma llevaba en la mano
derecha su misma mano izquierda, que, al parecer, le haban cortado por la mueca
mucho tiempo haca. A lo menos as poda creerse, a juzgar por el tronco del brazo
izquierdo, que llevaba descubierto y horriblemente mutilado.
Verdaderamente era terrible el espectculo que presentaba aquella mano separada del
tronco y cuyos dedos estaban rgidos y extremadamente apartados unos de otros. Aquella
mano pareca sealar a Castiglione, como la vctima a su verdugo.
El calabrs, helado de terror, murmur con voz desfallecida:
-An vive!... No! No!... Es que ha salido de las profundidades del infierno para
maldecirme... El infierno?... Locura y mentira!
Y el italiano se pas la mano por la frente como para arrancarse sus lgubres
pensamientos, y prorrumpi en una carcajada febril, procurando tranquilizarse; pero, a

7
pesar suyo, el remordimiento le roa las entraas y la temerosa fantasa le presentaba
delante mil horrendas visiones.
El blanco fantasma se perdi en la lobreguez del subterrneo, mientras que el estupor
tena como encadenado a Castiglione.
Al cabo de mucho tiempo, el Templario se alej de all con paso lento y vacilante.
Luego, nada ms se oy, sino aquel ruido acompasado, como el de una pndola, ruido
terrible, que serva para marcar el tiempo en aquel mundo de tinieblas, donde yaca el
triste emparedado.
Cada gota de agua apagaba un latido de su corazn.

8
Captulo II
Donde se ve que los fantasmas hablan con notable discrecin
Hemos dicho que el castillo situado en la cumbre del monte tena comunicaciones
subterrneas con la misteriosa torre habitada por el disforme cuanto feroz italiano. En
este castillo sola residir gran parte del ao el maestre provincial de la orden de los
Templarios en Castilla.
Cuando el maestre no habitaba en aquel castillo, no por eso dejaba ste de estar
completamente guarnecido y pertrechado con arreglo a todos los recursos militares que
en la poca se conocan, pues debe tenerse entendido que jams milicia alguna ha
demostrado tanto valor y destreza en las armas, como la orden de los Caballeros
Templarios.
Frecuentemente en las casas o encomiendas de los caballeros del Templo se
acostumbraba a admitir algunos otros caballeros que, segn la expresin de la regla, iban
a servir de por tiempo, llevando sus armas y caballos y todo lo dems necesario para
prestar convenientemente sus servicios. Estos agregados estaban en un todo sujetos a las
rdenes de los maestres y comendadores, y vivan como los caballeros profesos hasta
tanto que, concluido su empeo volvan otra vez a sus tierras y castillos como seores
particulares.
Adems de estos hidalgos, que en Aragn llamaban infanzones, haba en las casas de
los Templarios otra clase de soldados, que servan como de escuderos o pajes. Era
condicin precisa que los tales soldados vistiesen el hbito negro, a diferencia de los
caballeros profesos, que le usaban blanco y con el distintivo de la cruz roja, campeando
sobre el pecho. Por lo dems, la orden abasteca de todo lo necesario a estos servidores
que entre los Templarios se denominaban armigueros y tambin armigazos.
La noche se encontraba ya muy avanzada. Ni una estrella brillaba en el firmamento,
encapotado por negros nubarrones, que pesaban sobre la tierra como una losa de mrmol
negro sobre una tumba. Corra un viento fro que a cada instante traa en sus alas el rumor
de algunos truenos lejanos. De vez en cuando la luz fosfrica y azulada de los
relmpagos henda los espacios. A este plido fulgor, los centinelas que se hallaban en la
plataforma del castillo vislumbraban el monte, la torre y la iglesia, como fantsticos
edificios que su imaginacin les pintase en sueos. Despus todo volva a quedar
sumergido en las ms profundas tinieblas.

Aquella noche, ya muy tarde, haban regresado todos los caballeros de la Encomienda
despus de haber hecho algunas correras por tierra de moros, con los cuales acababan de
tener un encuentro asaz encarnizado. As, pues, todos los caballeros estaban recogidos en
sus lechos y entregados al descanso, del cual harto necesitaban. Solamente velaban en el
castillo el comendador, las varias centinelas que recorran los muros y el viga de la torre
principal.

9
Envuelto en su manto, empuada su pica, pasendose por la plataforma y murmurando
una oracin se hallaba un joven armiguero contemplando el formidable a la par que
magnfico espectculo, que la tempestad rugiente le ofreca.
De repente el centinela quedose inmvil.
En el extremo opuesto de la plataforma distingui un hombre, que con precipitado
paso se le acercaba. El centinela requiri su pica, y con marcial acento pregunt:
-Quin va?
-No me conoces?
Fortn!
-Querido Jimeno, vengo a buscarte para que te convenzas de que digo verdad.
-A fe que eres testarudo como buen aragons. Todava ests en tus trece?
-Y lo estoy con mucha razn.
-Pero querrs hacerme creer en visiones?
-Yo no quiero que creas sino a tus propios ojos.
-Solamente a ese testimonio irrecusable pudiera yo dar crdito.
-Pues en ese caso, muy pronto has de creer en el fantasma blanco.
-Qu quieres decir?
-Digo que esta misma noche has de ver la aparicin como yo la he visto.
-En dnde?
-Har cosa de una hora, que yo me encontraba en el patio del castillo, cuando de
pronto distingu a lo lejos la figura blanca, que cruzaba rpida como una exhalacin.
-Y t qu hiciste?
-Qu haba de hacer? Santiguarme y rezar un Paternoster y un Ave Mara.
-Y ests seguro de que no es un antojo de tu imaginacin?
-Cuerpo de Cristo! Me tomas acaso por una duea? Ya sabes que en ms de una
ocasin me han cosido el pellejo agujereado por las lanzas de los moros, y que en
llegndoseme a atufar el ventisquero, soy muy capaz de enristrar con una legin de
demonios, si es que se atreven a ponerse delante de m en los momentos en que me toma
la ira.
- Cspita! Cualquiera que te oyese pensara que eres un Bernardo del Carpio, segn te
muestras alentado y brioso en las palabras.

10
-Y en los hechos, -grit colrico Fortn.
Jimeno, que era un mozo muy vivaracho, de mucho ingenio y un s es no es zumbn,
se le ri en las barbas a su compaero, dndole matraca acerca de su credulidad y
supersticin, que le haca tener por cosa averiguada e innegable la existencia de los
fantasmas.
No poco mohno escuchaba Fortn los donaires de su amigo el picaresco Jimeno,
quien, a la cuenta, tena muy malas tragaderas para esto de creer en aparecidos. Era,
adems, Jimeno de muy buena ndole, muy sabido, y se preciaba de hacer las mejores y
mas tiernas trovas que jams cantaron escuderos y pajecillos. A mayor abundamiento,
nuestro joven tena la habilidad de cantar sus endechas con inimitable gracia y expresin,
acompandose con su bandoln, instrumento que saba taer como el ms pintado
trovador de Provenza.
Apenas rayaba el mancebo en los diecisiete aos: pero era alto como un roble,
encendido como una rosa, valiente como un Orlando, alegre y jovial como unas
carnestolendas, decidor y travieso como estudiante en vacaciones y apuesto y bien ceido
como mantenedor en justas.
El joven armiguero era hurfano, o, por mejor decir, jams haba conocido a los que le
dieron el ser. De nio, nunca haba reclinado su blonda cabellera en el regazo maternal;
nunca los amorosos labios de una madre haban enjugado las lgrimas que corran de sus
lindos ojos negros. Ya hombre, tampoco haba gustado las caricias de un hermano, ni
haban resonado en su odo los sabios consejos de un padre, que, como luciente faro,
suelen servirnos de gua y norte en el mar proceloso de la vida.
-As es que el mancebo, en medio de su jovialidad y gracias casi infantiles, sola
alguna vez entristecerse al pensar en su destino adverso, que le haba arrojado en este
mundo desde las tinieblas de un origen desconocido. El cielo le haba negado hasta lo que
concede a las fieras y a las aves del bosque, las cuales, ya en sus guaridas, ya en sus
nidos, rugen de gozo y trillan de alegra al reconocer a sus padres. La leona amamanta a
sus cachorros, y el guila altanera con amoroso pico lleva el apetecido alimento a sus
polluelos, que aletean de jbilo y gratitud. Pero al infeliz Jimeno lo haba criado una
cabra en una choza de pastores, quienes lo haban recogido por caridad al verlo expuesto
a la clemencia divina dentro de una cesta, pendiente de un rbol, junto a un camino.
Pobre nio abandonado!
Tres aos haca que lo haban recibido en la encomienda en calidad de armiguero, y ya
en ms de una ocasin haba mostrado en las morunas lides incomparable bravura, por lo
cual era muy estimado de todos los caballeros, y ms particularmente del comendador
don Diego de Guzmn.
Por fortuna el gallardo trovador (as le llamaban sus compaeros) se hallaba ahora en
esa edad deliciosa, en ese perodo encantador, en esa aurora brillante de la vida, en que el
espritu juvenil slo descubre en el horizonte nacarados celajes o radiosas nubes de azul,
de oro y de prpura. As, pues, los pensamientos de dolor pasaban por el alma de Jimeno
ligeros y fugitivos, como los bajeles por la superficie de los mares. Muy pronto volva a

11
recobrar su jovialidad nativa, encontrando un alivio a sus pesares, ya en el espectculo de
la naturaleza, fuente inagotable de dulcsimas emociones, ya pulsando el bandoln y
entonando los armoniosos cantares que l mismo compona. Jimeno era poeta y haba
recibido del cielo las ms bellas flores que existen sobre la tierra, la imaginacin y el
sentimiento, flores ay! cuyo aroma es con frecuencia funesto para el mismo que lo
posee. Los trinos de las aves canoras suelen servir de gula a las mortferas saetas del
cazador.
Con los ligeros apuntes biogrficos que preceden, ya comprender fcilmente el lector
la inmensa superioridad de Jimeno sobre su compaero Fortn, hombre de buena ndole,
de valor temerario y cristiano viejo, pero de inteligencia ruda y nada cultivada, en tanto
que el trovador hurtaba a las fatigas militares todo el tiempo que le era posible, sin
menoscabo de sus deberes, para entregarse a la lectura de los poetas lemosinos y de las
obras de Aristteles, filsofo que, en la edad media, puede decirse que casi rein
despticamente en las escuelas.
-Vamos, hombre, no te enfades, -dijo, por ltimo, Jimeno-; pero ya ves que nada de
extrao tendra el que, si hoy has ido a la aldea, esta noche veas fantasmas y aun candiles.
Y Jimeno prorrumpi en una estrepitosa carcajada.
-Anda al diablo que te entienda, -murmur Fortn amostazado.
-Pues es muy fcil entenderme.
-Qu tiene que ver la aldea con las visiones?
-Tiene ms estrecha relacin de lo que te imaginas. Como es natural, hoy habrs visto
a la Majuelo, que, segn otras veces te he odo decir, tiene un mosto resucitador, y yo he
observado que siempre que vas a la aldea, por la noche tienes visiones, lo cual me prueba
que son los humos de tu embriaguez los que t tomas por aparecidos de carne y hueso.
Ira de Dios! Que ya ests cansado y asaz importuno con tus incrdulas agudezas, y
que parece que te empeas en desconocer mi gran capacidad para comer y beber. Aun
cuando yo apurase todas las tinajas de la Majuelo, yo te juro y te conjuro que no por eso
haba de ver ni candiles ni fantasmas, y que ni aun siquiera mis pies haban de dar un mal
paso. Pero no perdamos tiempo, pues esta noche me he propuesto convencerte de la
verdad de mis noticias, y el corazn me dice que t, que tienes ms magn que yo, has de
descubrir por este medio grandes cosas.
El acento de gravedad y conviccin, que revelaban las palabras de Fortn, no pudo
menos de impresionar vivamente el nimo de Jimeno, quien presinti que en aquella
aventura se le haban de hacer grandes revelaciones. De pronto se vio acosado por una
curiosidad impaciente y calenturienta, y se le haca tarde el profundizar aquel misterio,
que hasta entonces haba tenido por vano ensueo de la simplicidad de su compaero.
Luego dijo el trovador:
-Pero si ya esta noche ha aparecido la sombra, cmo quieres que volvamos a verla?

12
-Me parece haberte dicho, y si no te lo digo ahora, que muchas noches el fantasma
aparece dos veces.
-El caso es que yo no puedo separarme de aqu.
-Muy pronto va a dar la una, y entonces sers relevado.
-Oh! Ya estoy impaciente porque llegue la hora del relevo. Hace una noche
horrorosa!
-Y un fro insoportable.
-La tempestad va en aumento.
-Jess, Mara y Jos!, -exclam santigundose Fortn, a quien acababa de deslumbrar
un tremendo y sbito relmpago.
Durante algunos minutos los dos religiosos armigueros permanecieron mudos,
contemplando el cielo, encapotado por negros nubarrones, que en mil caprichosas y
fantsticas figuras arremolinaba el huracn por la vaga regin de los espacios.
Al cabo Fortn dijo:
-Conque me prometes venir luego?
-Adnde?
-Al segundo patio, junto al huerto, por cuya puerta es muy probable que vuelva a
aparecer la sombra despus de la una.
-Pues bien; te prometo ir, pero antes quisiera que me respondieses a lo que voy a
preguntarte.
-Pues pregunta.
-T le has hablado al fantasma alguna vez?
-Jess! Pues no faltaba ms! No me he metido nunca en esos ruidos.
-Y la aparicin, no te ha dicho nada?
-Pues qu, hablan los duendes?

-Djate de simplezas. Es posible que creas que los espritus se aparecen as?
Lo creo hasta el punto de jurarlo. Y t?
-Yo, supuesto que t tan de veras lo afirmas, creo en la aparicin, pero niego que sea
un ser sobrenatural.
-Pues entonces, quin quieres que sea?

13
-Un hombre.
-Me parece que tiene el semblante de mujer.
-Pues bien, en ese caso ya ves que tengo razn.
-Sin embargo, lleva un hbito blanco con la cruz roja sobre el lado izquierdo, y esto
me pone en dudas, es decir, que aumenta la probabilidad de que sea un hombre o un
espritu, que toma la figura de caballero Templario.
-Vamos, no seas impertinente; la cuestin es que ese fantasma no puede menos de ser
una persona humana.
-Pues en ese caso es muda; porque yo una noche, haciendo la seal de la cruz, me
aventur a preguntarle que me dijese de parte de Dios quin era, y sigui su camino,
haciendo odos de mercader, sin mirarme tan siquiera.
En esto se oyeron pasos en la escalera de la torre.
-Ahora van a relevarte. Adis! Ya sabes en dnde te aguardo.
-Pues descuida, que luego ir yo a buscarte.
Fortn desapareci rpidamente, y pocos momentos despus, el trovador fue relevado
de su centinela y se encamin al punto en donde Fortn le aguardaba.
La casa de aquella Encomienda era de una extensin considerable, supuesto que no
tan slo era un castillo, sino tambin un convento que contena en su recinto numerosas
celdas para caballeros y armigazos, hermosos picaderos, amplias caballerizas, bien
surtidas armeras, fructferas huertas y amenos jardines.
El sitio por donde, segn Fortn, sola aparecer el fantasma, era uno de los lugares
ms apartados y solitarios de aquel edificio. Sin embargo, el trovador no vacil un
instante para ir en busca de su compaero.
Como ya la noche estaba muy avanzada, todo yaca sumergido en el ms profundo
silencio y soledad, cuyo pavor aumentaban el relmpago, el trueno y la lluvia, que caa a
torrentes.
Al llegar Jimeno al segundo patio, descubri en lontananza tres bultos negros, uno de
los cuales le sali al encuentro. El trovador reconoci al fin a Fortn, a quien pregunt:
-Quines son esos hombres?
-Dos de nuestros compaeros, Alfonso y Beltrn
-Y para qu les has hecho venir?
-Quieres que te diga la verdad? Estoy ya tan cansado de ver todas las noches al
fantasma y que luego me digan que deliro, que he determinado el salir de una vez de
dudas, para lo cual os he llamado a todos a ver si ahora, que se juntan ocho ojos, miran y

14
ven lo mismo que todas las noches estn viendo mis ojos pecadores, porque si ms
tiempo contino, de esta manera, estoy seguro de perder el seso.
Aqu llegaba el atortolado Fortn, cuando se le reunieron Alfonso y Beltrn.
-Has visto el convite que nos ha hecho nuestro nclito Fortn? -dijo Alfonso, a quien
llamaban el Estudiante, porque primero haba pensado seguir la carrera de la Iglesia.
-Nos ha convidado para ver un duende,-aadi Beltrn.
-Es un espectculo como otro cualquiera, -dijo Fortn.
-Y mucho mejor que cualquiera otro,-observ el trovador.
-Pero noto que nos estamos mojando como unos imbciles.
-Pues vmonos al huerto.
-No lo creo muy acertado, pues quien se mete debajo de hoja, dos veces se moja.
-Pues nos iremos al dintel de la puerta.
-Eso me parece ms conveniente por muchos motivos.
-Y cules son?
-Adems de no mojarnos, tendremos as mayores probabilidades de ver al fantasma,
supuesto que tiene que pasar muy cerca de este sitio.
Te lo ha mandado a decir?
-Es su camino acostumbrado.
-T te vas a volver loco con el fantasma.
-No piensa en otra cosa.
-Y al fin no ser ms que un antojo de su imaginacin.
-Pues, mirad, mirad... Y ahora?... Qu decs?
-Santos cielos!
-Qu horror!
-Quin lo pensara!
A estas exclamaciones sigui el ms completo estupor de parte de aquellos jvenes
incrdulos.

15
Fortn, aunque tena mucho miedo, casi lo daba por bien empleado, y hasta miraba al
fantasma blanco con cierta expresin de gratitud, porque pareca haber escuchado sus
votos, acudiendo a aquel sitio para confundir y aterrar a sus compaeros.
Sin duda alguna el amor propio de Fortn se hallaba excesivamente halagado por el
triunfo que la aparicin le proporcionaba, saliendo en las altas horas de aquella noche
tempestuosa, precisamente en el momento mismo en que sus compaeros con ms
empeo y con ms apariencia de razn le tachaban de visionario.
La impresin que la blanca figura produjo en los cuatro armigueros fue inexplicable.
Contra su costumbre, el fantasma, a cierta distancia, permaneci inmvil y clav sus
ojos con extraordinaria tenacidad sobre el gallardo Jimeno. Este, por su parte, no dejaba
de contemplar con extraeza, y hasta con terror a aquel ser misterioso que, al parecer, le
miraba con particular inters y preferencia.
Algn tanto recobrados los armigueros de su primera turbacin, notaron que la blanca
figura extendi su brazo derecho, y con un ademn solemne hizo sea a Jimeno de que le
siguiese o se le acercase.
-Has visto? -dijo Beltrn.
-Pardiez! -exclam Alfonso-. La aparicin te llama!
-A ti, Jimeno! -exclam Fortn-. No te lo deca yo? Mis presentimientos se han
realizado!
El trovador se hallaba en un estado difcil de explicar, pero muy fcil de concebir. Una
curiosidad calenturienta, una simpata misteriosa, una fuerza de atraccin irresistible se
haba apoderado del gallardo Jimeno al contemplar aquella figura melanclica y extraa.
Dirase que aquel ser extraordinario, quebrantando la losa de su tumba, se haba escapado
de la negra regin de la muerte para presentarse a los mortales en el silencio de la oscura
noche, arrastrando su blanca y lgubre mortaja.
Por tres veces el misterioso personaje repiti su llamamiento con un ademn
soberanamente imperioso.
En seguida la blanca figura comenz a andar hacia un extremo del huerto, poblado de
frondosos altos rboles.
El trovador trat de seguir al fantasma con valerosa resolucin; empero sus
compaeros intentaron oponerse a su designio. Jimeno los rechaz, diciendo:
-Yo he de seguir a ese ser misterioso sin que nada pueda contrariar mi propsito; aun
cuando supiera que mil veces haba de perder mil vidas que tuviera. Ora sea una
emanacin de los infiernos, ora sea un perfume del paraso, ngel o demonio, yo quiero
que ese ser me manifieste el negro arcano de su existencia y de su aparicin en estos
lugares; yo le hablar, yo le arrancar su mortaja y le escupir en la frente o me

16
prosternar en su presencia, segn mi entendimiento descubra que es un genio del mal o
del bien; y supuesto que l me llama, all voy.
-Oh temeridad!
-Sers aniquilado por el fuego celeste!
-Quin sabe? Dejadlo que vaya!
Nada pudo contener al bizarro trovador, que firmemente haba resuelto profundizar
aquel enigma.
Y como para decidir al intrpido joven, en aquel momento se oy entre la espesura
una voz extraa que dijo:
-Jimeno! Jimeno, ven y nada temas!
Durante algunos momentos, estas palabras, pronunciadas por una voz que no pareca
de este mundo, fueron repetidas por el eco, que las dilat en el espacio como un lgubre
quejido.
Todos sintieron erizarse sus cabellos al or aquel metal de voz tan lastimero y tan
desusado en el mundo de los vivos. El plido miedo, cuya imaginacin es tan viva y
fecunda, pintaba en aquel instante a los cuatro armigueros mil fantsticos terrores. El
mismo Jimeno, tan esforzado y resuelto poco antes, se sinti desfallecer al escuchar el
extrao y melanclico acento del fantasma.
Los jvenes guardaban un silencio sepulcral, sin atreverse a respirar siquiera.
Segunda vez reson la voz, diciendo:
-Hijo misterioso de un amor desgraciado! Rehusars seguirme para saber de quin
has recibido la vida? T, a quien el cielo ha prodigado los dones sublimes de la
inteligencia humana; t, cisne divino; tierno cantor a quien inspiran las musas; valeroso
paladn, a quien teme el agareno, te atrevers a temblar en mi presencia? No te causar
rubor tu cobarda? As renunciars a saber tu origen y el empleo que debes hacer de tu
vida, milagrosamente salvada en tu niez y protegida en tu juventud por la fuerza
omnipotente e invisible del destino? yeme! Durante muchos aos, un genio amigo y
protector ha velado sobre ti, esperando el momento de esclarecer tus dudas con la
luminosa antorcha de una gran revelacin, que tengo el deber de hacerte. Si tienes miedo,
ocltate en donde jams los hombres te vean, o ensangrienta tu dbil brazo en tu propio y
ruin corazn; pero si eres brioso y alentado, como la fama te pregona, sgueme y sabrs
las maravillas y prodigios de tu infausto nacimiento.
Dijo la blanca figura, y silenciosa, e inmvil permaneci frente por frente de los
cuatro armigueros, que crean que aquel razonamiento haba sonado debajo de tierra.
Tan extrao era el timbre de la voz que lo haba pronunciado!
-S! S! Yo te seguir aun cuando sea a la regin de las sombras, -dijo el trovador.

17
-Qu vas a hacer! -exclamaron sus compaeros detenindole.
-Apartaos! En este momento la vida brota a torrentes de mi corazn, una fuerza
desconocida anima todo mi ser, cada msculo de mi cuerpo tiene el aliento de cien
titanes, me parece que escucho la voz de mi destino que me habla por la boca de esa
misteriosa aparicin, y cuando el destino nos empuja con su mano de hierro por sus
oscuras vas, es intil toda resistencia. T, quien quiera que seas, guame. Ya te sigo!
-Ven y nada temas. Voy a hacerte grandes revelaciones.
La blanca figura comenz a caminar por lo ms sombro del huerto. Jimeno,
abandonando el dintel de la puerta, en donde con sus compaeros haba buscado un
refugio contra la tempestad, se precipit en seguimiento del fantasma, en tanto que los
tres armigueros permanecan mudos de estupor e inmviles como estatuas.
Transcurridos algunos momentos, los tres penetraron en aquel recinto aguijados por la
curiosidad y por el deseo de proteger a su amigo.
Pero a nadie encontraron. Pareca que la tierra se haba tragado a la siniestra figura y
al temerario Jimeno.
Los tres jvenes entonces entablaron el dilogo siguiente, que muy pronto fue
interrumpido de la manera ms extraordinaria y terrible.
-Habis odo qu lenguaje tan sublime usa el fantasma blanco?
-Me da muy mala espina que un fantasma sea tan discreto.
-Y por qu?
-Porque con esas palabras tan melosas acaso le hayan tendido un lazo peligroso a
nuestro compaero.
-Pero en dnde se habrn metido?
-Pobre Jimeno! Le habrn asesinado tal vez? Quin sabe?
-Quizs el enemigo malo se le habr llevado al infierno en cuerpo y alma, -murmur
el supersticioso Fortn.
-Vamos a recorrer todo el huerto para ver si le encontramos.
-S, s; no debemos abandonarle en esta ocasin.
-Vamos! Vamos!
Ya se disponan los jvenes armigueros a empezar su investigacin, cuando sbito
brill un relmpago formidable, un ronco trueno conmovi el cielo y la tierra, y un aire
inflamado sopl en torno de los mancebos, que cayeron al suelo desvanecidos.

18
Al da siguiente se notaban en las tapias del jardn y en algunos rboles abrasados los
estragos de una centella.

19
Captulo III
La mar serena comienza a agitarse
A una media legua distante de la Encomienda de los Templarios se elevaba un
monasterio en un apacible valle. Junto al convento se vean algunas casas que formaban
una reducida aldea. La mayor parte de sus habitantes era de los empleados y
dependientes del rico y suntuoso convento de monjas de Nuestra Seora de la Luz. Este
convento era fundacin del distinguido linaje de los Gmez de Lara, seores de todo
aquel territorio y de la villa en la que se levantaba un fuerte castillo, donde habitaba a la
sazn el ltimo vstago de la ilustre familia que acabamos de mencionar.
El castillo estaba situado junto al convento, como un esforzado guerrero que se
brindase a proteger a las vrgenes del Seor.
Don Guilln Gmez de Lara, as se llamaba el actual seor del castillo, era un
mancebo que an no contaba cuatro lustros. Contra la costumbre de la poca y a
diferencia de todos sus parientes, nuestro joven estaba dotado de una condicin en
extremo apacible, y hasta entonces no haba dado muestras de un espritu belicoso y
aventurero, si bien en cambio se haba dedicado al estudio con un ardor y una constancia
no comn en su edad y mucho menos en su clase. Los nobles de Castilla en aquella poca
entendan ms de cintarazos que de letras.
Difcilmente pudiera encontrarse una figura ms varonilmente hermosa que la de don
Guilln Gmez de Lara. Una abundante y negra cabellera coronaba su altiva cabeza; sus
tersas mejillas brillaban con el fuego de la juventud, sus labios de rosa, entreabiertos por
una sonrisa de candor, dejaban entrever una dentadura perfecta y blanqusima, y, en sus
negros y vvidos ojos se reflejaba su alma rica de ternura y de inocencia. Apenas el bozo
comenzaba a sombrear su rostro. Era de estatura ms bien alta, de ancha espalda, de
relevado pecho, de gallardo porte y dotado de fuerza; incomparable. En aquella
organizacin se encerraba una inteligencia de primer orden, un corazn ardiente y, sobre
todo, una voluntad de hierro, la voluntad que es lo que verdaderamente constituye la
personalidad humana. Pareca que la naturaleza se haba complacido en producir un
hombre en toda la plenitud de la idea. Todas las dotes, todas las cualidades, mil diversas
aptitudes se encontraban en el privilegiado mancebo.
De ordinario comparta su tiempo entre el estudio y la caza; pues, segn mxima del
seor Gil de Antnez, nada es ms conveniente a la salud que ejercitar el cuerpo y el
alma, teniendo en un armonioso grado de desarrollo todas nuestras facultades. Era el
seor Gil Antnez capelln del castillo y del convento de Nuestra Seora de la Luz, al
mismo tiempo que haca los oficios de cura de almas en la reducida aldea. Y ciertamente
que el buen Antnez cumpla con su ministerio de la manera ms digna, con toda la
discrecin de un anciano, con la sabidura de una inteligencia eminente y cultivada y con
la caridad ms evanglica, joya la ms preciosa que puede adornar el manto del
sacerdote.
Habiendo muerto los padres de don Guilln cuando ste an era muy nio, quedose al
cuidado y direccin del seor Gil Antnez, quien haba seguido su carrera bajo la

20
proteccin de la casa de Lara. Era el buen capelln hijo de un antiguo servidor de don
Nuo, abuelo de don Guilln y padre de don Manuel, con el cual se haba criado desde
nio el seor Antnez.
Bajo muy funestos auspicios vino al mundo don Guilln Gmez de Lara, pues su
nacimiento cost la vida a su madre doa Elvira de Carvajal. Su esposo don Manuel,
vivamente afligido por tan dolorosa prdida, cay en la ms profunda, melancola,
abandon la corte y retirose a aquel solitario castillo para llorar a la mujer amada, cuya
vida la implacable muerte haba segado en la flor de sus aos.
En vano el buen Gil Antnez trataba de consolar a su amigo y seor en la afliccin
inmensa, que le devoraba. Cinco aos despus, don Manuel Gmez de Lara descendi al
sepulcro, dejando a su tierno hijo encomendado al afecto y sabidura del buen sacerdote.
Este desde entonces se dedic con toda su alma a cumplir religiosamente la sagrada y
noble misin que se le haba confiado y que adems era tan digna de su ministerio.
Gil Antnez dio a su educando un condiscpulo de la misma edad y que le
acompaaba siempre, tanto en sus juegos infantiles como en sus lecciones, y que, ms
adelante, fue el paje de confianza que tena, don Guilln, el cual profesaba el afecto de un
amigo a su servidor. Era ste hijo de una hermana de Gil Antnez y se llamaba lvaro
del Olmo.
Ya ms entrados en aos, casi todas las tardes solan salir a caza los dos mancebos, los
cuales llevaban su halconero, supuesto que daban la preferencia a la volatera.
Era esa hora misteriosa del crepsculo, en que el espritu se remonta a otras regiones
con un sentimiento inexplicable de melanclica ternura.

El sol poniente doraba con sus ltimos rayos las altas copas de las encinas del bosque,
al trasluz de cuyos frondosos ramos vease el encendido disco del astro central como un
luciente y dorado globo cubierto por encajes de verdura.
A la entrada de la aldea, en la encrucijada de dos caminos y junto a un manso
arroyuelo, que dulce y sonoramente murmuraba, vease sobre un tosco pedestal, formado
por cinco gradas, una elevada cruz de piedra. Cerca de aquel piadoso monumento, y
sobre un repecho, levantbanse los muros de una casa que a la sazn se hallaba no poco
destruida y desmantelada, si bien daba muestras de que en lo antiguo haba sido
habitacin suntuosa de gente principal. Era la portada de piedra berroquea, y en el
frontis vease esculpido un escudo de armas. A uno y otro lado de la puerta se vean altos
poyos de mrmol e incrustadas en la pared gruesas manillas de hierro, que fcilmente
poda adivinarse servan para amarrar los caballos. Desde la puerta, en las paredes
fronteras de un espacioso atrio, se distinguan numerosos trofeos de caza, que consistan
en cabezas de jabales, de ciervos y de lobos; seal evidente de que los moradores de
aquella mansin haban sido muy dados a los ejercicios venatorios.
Pero lo que ms llamaba la atencin era un nicho ricamente labrado y sito a la derecha
de la fachada y en torno del cual pendan varios votos y milagros, que atestiguaban la
piadosa devocin de los sencillos habitantes de la aldea, hacia Nuestra Seora de la Luz,

21
cuya efigie, esplndidamente vestida y alhajada, vease dentro del nicho, que cubra un
tejadillo.
En el bosque cercano a la aldea, y junto a unos setos, vease un caballero que pie a
tierra tena del diestro a su caballo. Pendiente del arzn delantero traa una hermosa garza
real, que, a juzgar por las seas, haba cazado el caballero con su gerifalte, que ahora lo
traa encapirotado sobre el puo izquierdo, cubierto con su guante de gamuza. El cazador
esparca en torno sus miradas, como si aguardase a alguna persona.
Entretanto, a larga distancia y por el camino adelante hacia la aldea, veanse caminar
dos jinetes a buen paso y que iban en conversacin muy tirada.
El primero de ellos era un mozo de gallarda presencia, y montaba un soberbio potro
andaluz, negro como la noche y que manejaba con notable maestra.
El segundo representaba alguna ms edad, y era un joven de mediana estatura,
mofletudo y encendido como un fraile jernimo. Su semblante risueo y su salud robusta,
revelaban al hombre que sigue el curso natural de la vida sin calentarse los cascos por
meterse en honduras, ni drsele un ardite por todos los filsofos y filosofas habidas y por
haber.

Nuestro personaje, sin leer a Hipcrates y mucho menos a Raspaill (esto ltimo le
hubiera sido imposible absolutamente), haba encontrado un excelente e infalible secreto
para dormir de un tirn doce de las veinticuatro horas del da. Este secreto consista en
que desde que el sol apareca en el oriente hasta que se hunda en el ocaso era testigo de
las fatigas de nuestro caballero, ya cazando con venablo ciervos y jabales, ya corriendo
liebres a caballo y con galgos, o ya cogiendo garzas con halcones y gerifaltes.

Igualmente haba encontrado otro secreto para estar siempre encendido como un
madroo y alegre como unas sonajas, y consista en echarse entre pecho y espalda buenos
tragos de lo ms aejo para remojar los trozos de ciervo y jabal, que devoraba con
singular apetito y que saba aderezar con tomillo y jengibre de una manera tentadora, aun
para un muerto.
Segn todas las trazas, este personaje tena el oficio de halconero en la casa de algn
seor principal de aquellos contornos. Iba montado sobre una jaca de color castao, con
un lucero en la frente, fina, y limpia de cuartillas, de ancho pecho y de redonda grupa. A
tiro de ballesta denotaba aquel animal vigor y ligereza suma.
-Conque por fin es cosa resuelta, Pedro? -preguntaba el caballero, que iba un poco
delante.
-S, seor; siempre que vuesa merced fuese servido de no desamparar a este pobre
pecador; pues aunque Mari-Ruiz es la ms garrida doncella de la aldea, al menos para mi
gusto, con todo yo no me enamoro tan ciegamente que vaya por ello a dar desazn a mi
seor natural... Pero si vuesa merced bien lo considera, ver que no hay inconveniente en
que Pedro Fernndez se case y que cuide con el mismo, y aun con mayor esmero que

22
antes, de vuestros halcones, nebles y sabuesos. Mi padre sirvi al vuestro, que Dios
perdone, y yo le suced en el mismo oficio, y as...
-T tambin quieres perpetuar tu oficio de halconero?
-Me lo ha quitado vuesa merced de la lengua. Qu otra herencia podr dejarle a mis
hijos, sino que sean buenos halconeros y diestros cazadores para que sirvan bien a
vuestros hijos?
-Sin duda, tus intenciones son muy laudables; pero yo, por mi parte he resuelto no
casarme nunca.
-Es posible, seor! Y qu ha motivado el que vuesa merced abrace semejante
resolucin?
-No tengo otra causa, sino la ausencia absoluta de todo deseo. Mi alma permanece
tranquila como la superficie del lago que no riza el menor soplo de las auras. Pero esta
tranquilidad solamente se refiere a los afectos personales, es decir, hacia personas
determinadas.
Y no es porque haya en mi corazn indiferencia ni frialdad; al contrario, todas las
criaturas me interesan vivamente. La naturaleza, el universo se refleja en mi alma como
sobre un lmpido espejo, y yo percibo a torrentes y resumo en m mismo con maravillosa
energa el sentimiento grande y sublime de la vida universal. Las estrellas del cielo, las
aves del aire, las plantas de la tierra, montes, valles, cascadas, todo me causa emociones
divinas e inexplicables. Yo contemplo el mundo con ojos gozosos como Adn
contemplaba al paraso en el primer momento de su existencia. El amor es todo! No es el
espritu que framente conoce, ni tampoco la materia que tan solamente siente; el amor es
el espritu que piensa y el espritu que quiere, unidos por un lazo tan eficaz como
misterioso en la plenitud de una identidad suprema e inexplicable.
El joven filsofo se detuvo y permaneci algunos minutos con los ojos elevados al
cielo y como absorto en una vaga meditacin.
Luego continu:
-Sin duda alguna el amor es la verdadera existencia; pero el amor puede amarse en s
mismo y en s misma tambin puede conocerse la verdad. Yo hasta, ahora no he amado
ms que ideas. Ninguna mujer ha hecho an latir mi corazn. Yo amo la humanidad, la
virtud, la gloria, la ciencia; pero no he amado ni encontrado todava ningn hombre
idealmente virtuoso, ni clebre, ni sabio. Comprendo con mi entendimiento la ternura y la
belleza de la mujer, creacin divina y fecunda. Yo concibo perfecciones ideales en todo
lo que puedo conocer, y siento en m una facultad de concepcin que es como la cpula
del entendimiento humano; facultad moral, facultad inteligente, facultad de amor o de
aspiracin, que me hace ver todas las cosas no como son, sino como deben ser... Y quin
se atrever a acusarme de que no conozco los sublimes arrobamientos del amor? El alma
de s misma enamorada como inteligente y amante no es agitada y conmovida en la
ntima actividad de su recndito santuario ms dulcemente y con mayor pureza que por

23
las groseras sensaciones del mundo exterior?... Por lo dems, buen Pedro, es preciso que
entiendas que el alma puede amar a las creaciones y conquistas de su propia actividad,
aun antes de exteriorizarlas.
-No digo que no.
-Comprendes bien lo que yo quiero decirte?
-Me parece que s, seor. A m me sucede cada jueves y cada viernes el experimentar
como un trasluzn de esa especie de amor y de alegra de pecho adentro; no me explico
bien, es una alegra de cabeza. No es as, seor?
-Perfectamente, Pedro. Y cundo experimentas esa alegra?
-Siempre que voy de caza y se me ocurre una estratagema nueva, es decir,
completamente inventada por mi caletre. Y aunque no la ponga en prctica, no por eso
dejo de alegrarme y de decir para mi coleto: Por ms astucias que tenga un animal,
siempre vence una persona. Y cuando pienso que yo soy una persona, me gozo en m
mismo, la tierra me parece chica, y miro al cielo.
-No es eso exactamente lo que he dicho; pero al fin veo que me has comprendido ms
de lo que yo esperaba... El alma en su santuario misterioso e ntimo es donde aparece
ms grande! -exclam don Guilln, como absorto en sus profundos pensamientos.
-Qu bien dice el seor Gil Antnez, que es un santo varn, al decir que vuesa
merced es un pozo de ciencia! Yo, seor, por mi parte, soy un porro, que no sirvo ms
que para tratar con fieras y cuidar perros y halcones; pero as en confuso y como por un
ensueo, yo barrunto que con la edad le han de venir a vuesa merced otros pensamientos
acerca de eso de querer a las mujeres. A m me suceda lo mismo cuando era ms
muchacho. Es verdad que algunas veces me daba as una tristeza y una turbacin, que yo
mismo no lo puedo explicar. Esto me suceda ms particularmente cuando, en el rigor del
verano, iba persiguiendo una pieza, y ya fatigado y molido buscaba la sombra de algunos
rboles, a la orilla de un arroyo. Entonces senta un gozo tan grande, que me hincaba de
rodillas y me pona a rezar, y sin poder remediarlo se me saltaban las lgrimas. Yo tena
necesidad de querer a alguien; pero como no tena padre ni madre y estaba tan solo en
este mundo... En fin, Dios me perdone; pero muchas veces miraba con envidia a los
pajarillos, que en la copa de un rbol piaban dulcemente cuando su madre vena a traerles
la comida. Ellos aleteaban y abran los picos, y me pareca como que se besaban
contentos en su nido, nada ms que porque haba padres, hijos y hermanos. Y cuando en
estos momentos de murria me saltaba alguna cierva con su cervatillo, no tena valor para
matarla, porque deca: este pobre animalito se va a quedar sin madre. Yo en aquellos
momentos senta que el corazn se me quera salir por la boca de angustia y de pena, y
as, cuando llegaban estas horas, me pareca que all a lo lejos, en el sitio ms delicioso
del bosque, vea a una mujer con sus hermosos cabellos negros tendidos sobre la espalda,
vestida de blanco, y que, llorando de compasin hacia m, extenda sus brazos para
consolarme en mis horas de cansancio, despus de las fatigas de un da de caza. El
semblante de Pedro, de ordinario risueo, tom una expresin notablemente sentimental,
que cuadraba muy bien con la sencillez de su traje y modales.

24
Don Guilln Gmez de Lara contemplaba con extraeza a su halconero. Siempre le
haba tenido por una naturaleza ruda y poco espiritualista; pero entonces comprendi que
hay una fuente de ternura inagotable que, sin libros ni estudios, brota al espectculo de la
naturaleza llena de vida y de amor, y que las aves y las fieras ensean a los hijos de las
montaas a conocerse a s mismos, o, por decirlo mejor, a sentir dentro de su propia
alma, el alma que vivifica al universo.
-Un da, -continu Pedro Fernndez-, encontr en la fuente a Mari Ruiz. Yo vena
ahogado de calor, y ella voluntariamente se me anticip, dicindome: Pobre Pedro!
Qu fatigado vienes! Toma y bebe agua de mi cntaro, que estar ms fresca. Yo la mir
con agradecimiento, y despus de haber saciado mi sed, no me atreva a separar mis ojos
de ella. Aquel da haba yo cazado un nido de mirlos, se lo regal y se puso tan contenta.
Al separarnos le dije: Adis, Mara. El cielo te pague tu buena voluntad para conmigo.
Ella se puso muy colorada, y se despidi con una amable sonrisa, despus de haber
estado entretenida en acariciar a un pequeo sabueso, cachorrillo que haba sacado por la
primera vez al campo. El perro la sigui retozando, y por ms que yo lo llamaba, no
quera volver. Entonces ella me dijo: Me lo quieres regalar? Yo le respond: Con
mucho gusto, Mara; cudalo bien y acurdate de m. Desde entonces casi todas las tardes
encontraba a Mara en la fuente, y cuando yo algn da me tardaba, aun cuando estuviese
media legua distante, el perro fiel iba a anunciarme que mi amada me estaba ya
aguardando junto a los chopos de la fuente... As han pasado tres aos, y aun cuando yo
la quera ms que a las nias de mis ojos, con todo y con eso, no haba pensado nunca en
casarme; pero ahora no puedo quitarme de la cabeza este pensamiento, pues no hay cosa
como los aos para que los hombres cambien. Por eso le deca a vuesa merced que algn
da pensar de otra manera.
-Por ahora, a lo menos, estoy muy distante de pensar en tal cosa.
-Lo comprendo, seor. Al tiempo se le ha de dar lo que es suyo, y no hay cosa mejor
para vivir contento como es seguir buenamente los consejos de aquello que tengamos
sobre el corazn, siempre que a nadie pueda causarle mal.
-Muy bien dicho! Ahora bien, quin es la doncella con quien pretendes casarte?
-Seor, es Mari Ruiz, la moza ms garrida de la aldea.
-De quin es hija?
De Fernn Ruiz, el rentero ms rico de los heredamientos de vuestra casa. Es un
hombre honrado a carta cabal, cristiano viejo, labrador asaz inteligente, y que en sus
mocedades nadie le sobrepujaba para esto de domar un potro cerril, para tirar a la barra o
para jugar un partido de pelota.
-Y ya esta tarde no la vers, eh?
-Ya hace unos das que no la veo, porque est en el convento de Nuestra Seora de la
Luz.
-Acaso tratan de que sea monja?

25
-No, seor; sino que all tiene una hermana profesa, y ha ido a cuidarla, porque parece
que est muy malita. Dios quiera aliviarla pronto!
La noche con su squito de sombras iba avanzando a pasos de gigante.
Ya se encontraban amo y mozo muy cerca de la aldea, cuando ambos, por un
movimiento simultneo, detuvieron el paso de sus cabalgaduras y se pusieron a escuchar.
-Has odo? -pregunt el caballero.
-Cspita! Ruido de espadas!
-Y lamentos de una mujer.
-Qu diablos de aventura!
-Le habrn atacado a lvaro del Olmo?
-Otras cosas puede haber ms lejos.
-Efectivamente, ya debamos haberlo encontrado.
-La garza que persegua su gerifalte debi caer por estos contornos.
-Vamos a ver qu es ello.
-El ruido suena hacia la casa de los Vargas.
El lector recordar sin duda la casa que hemos mencionado, que estaba fuera de la
aldea, y que a un lado de la puerta tena una imagen de Nuestra Seora, colocada en un
nicho.
La oscuridad iba aumentando por grados, y las campanas del convento comenzaban a
tocar las oraciones.
Los dos jinetes precipitronse espada en mano hacia el sitio donde sonaba la
pendencia, y con no poca admiracin descubrieron dos hombres a caballo que peleaban
encarnizadamente; pero que, a fuer de bien nacidos, no hablaban una palabra. El uno de
los contendientes presentaba un aspecto extrao, pues pareca un fantasma negro y
blanco. Iba vestido con un cumplido sayo negro, y con su brazo izquierdo sujetaba
difcilmente a una mujer vestida con un cndido brial y que pugnaba con extraordinaria
tenacidad por desasirse del violento raptor. Este con la diestra mano paraba los repetidos
golpes que le asestaba su contrario, el cual pona todo su empeo en cerrarle el paso, de
manera que al robador de doncellas no le quedaba otro recurso que huir hacia la aldea,
cosa que por lo visto no le convena.
Ambos combatientes estaban a caballo y se defendan con igual destreza y fortuna.
En esto llegaron don Guilln y su halconero tan sorprendidos como ajenos de la causa
que poda motivar aquella pendencia.

26
-Paz, caballeros! -exclam el de Lara.
-No, no es posible que haya paz entre nosotros! -respondi uno de los dos
adversarios-. Don Guilln, aydame a libertar a esa doncella... Estoy herido!

-lvaro! -exclam don Guilln-. T por aqu? Bien me lo daba el corazn que te
hallabas en algn peligro.
Estas breves palabras se cruzaron rpidamente; pero sin que dejasen de reir los dos
contrarios.
El hombre del sayo negro comprendi que con los recin llegados su derrota sera
segura, por cuya razn trat de ponerse en salvo, arremetiendo con no vista presteza y
con valeroso mpetu hacia los tres enemigos. De este encuentro cay mal parado el buen
lvaro del Olmo, que ya tambin se hallaba algn tanto debilitado por la sangre que
haba vertido. Pedro Fernndez acudi en socorro de lvaro, mientras que don Guilln
Gmez de Lara, metiendo espuelas a su poderoso alazn, se precipit a una frentica
carrera en seguimiento del misterioso caballero.
Desde luego era muy fcil de notar el obstinado empeo del raptor en no ser conocido,
y tal vez por esta misma razn despertronse an ms vivos deseos en don Guilln de
alcanzar y conocer al fugitivo.
La blanca luna comenzaba a levantarse en el azul del cielo, derramando su misteriosa
luz en la campia. A sus reflejos plidos veanse galopar dos corceles que parecan la
personificacin de los vientos.
De vez en cuando se escuchaba un grito lastimero, que vena a servir de nuevo
estmulo a don Guilln para perseguir al incgnito.
De repente una figura blanca salt en el suelo y se dirigi como a refugiarse hacia el
caballo que montaba don Guilln. Este detvose al punto para proteger a la doncella, que
acababa de desasirse de los brazos de su raptor.
-Amparadme, caballero! -exclam la hermosa virgen toda trmula y confusa por los
esfuerzos que acababa de hacer para libertarse de su enemigo.
-Descuidad, bella seora, que antes que vos fuerais ofendida la muerte habra
paralizado mi brazo protector.
Y as diciendo, el de Lara asi a la doncella y la coloc en su caballo.
Por muy breves instantes que en esto tardaron, cuando volvieron a mirar por el camino
adelante, ya, no divisaron al misterioso caballero, cual si la tierra se lo hubiese tragado.
Acaeci que el raptor, no pudiendo contener a la hermosa joven, detvose algn tanto
como si vacilase entre volver a recobrar su preciosa fugitiva o alejarse sin ser conocido.
Esta ltima consideracin debi de ser decisiva en su nimo, supuesto que, apretando los
acicates a su trotn, desapareci rpido como un relmpago.

27
Don Guilln se crea vctima de un sueo, pero de un sueo encantador. Cuando
menos lo pensaba encontrose el hroe principal de una aventura romancesca, habiendo
hecho la casualidad que l fuese el libertador de una gentil y apuesta doncella que le
miraba con la efusin del agradecimiento, con el abandono de la soledad, con la ternura
del amor.
-Me permitiris, seora, que os pregunte quin es ese caballero? Segn lo poco que
puedo deducir de lo que he visto, parceme que os llevaba contra vuestra voluntad.
-Sin duda alguna, seor don Guilln.
-Ah! conocis mi nombre?
-Y quin no lo conoce en esta comarca?
-Soy muy dichoso, seora, de que as sea por vuestra parte; por la ma, siento deciros,
hermosa doncella, que no tengo el honor de conoceros.
-No lo extra, a pesar de vivir en vuestra misma aldea.
-Es posible!
-S, seor, en la casa de los Vargas, donde est la imagen de Nuestra Seora de la Luz.
-En la casa de los Vargas! Acaso pertenecis a esa familia?
-S, seor don Guilln.
-Parece que esa casa ha estado mucho tiempo deshabitada.
-As es la verdad.
-En ese caso, seora, ya no extrao el crimen de no conoceros. Supongo que no har
mucho tiempo que habitis en la aldea.
-En efecto, an no hace tres meses que mi madre traslad su domicilio.
-Tres meses! Tanto tiempo! Cun desgraciado he sido en no haberos conocido
antes!
-Vivimos muy retiradas.
-Yo tambin casi siempre estoy de caza o estudiando en mi castillo. Estas son las dos
ocupaciones de mi vida.
-Ocupaciones muy propias de un caballero... Sin embargo, algunas personas que
tienen el mismo gnero de vida que vos, me han conocido mucho antes, -dijo la joven
con cierta coquetera.
-Y quin? -pregunt don Guilln frunciendo las cejas.
-Es muy fcil de adivinar.

28
-Tal vez lvaro del Olmo?
-Justamente.
Don Guilln Gmez de Lara estaba dotado de un carcter soberanamente altivo; as es
que trat de dominarse para no dar a entender los verdaderos sentimientos que la doncella
le haba inspirado.
-Efectivamente, -dijo el mancebo-, recuerdo que mi amigo lvaro me ha hablado de
una dama que le haba inspirado amor... Es posible que hablase de vos... Es cierto que l
es vuestro amante?
-No, seor, don Guilln; no he dicho yo tanto.
-Cre haber entendido...
-Me he limitado solamente a decir la verdad, y es que vuestro amigo me conoce.
-Y cmo esta noche estaba peleando con vuestro raptor?
-Todo ha sido obra de la casualidad... Y por cierto que se apareci en un momento
muy oportuno para m, y que por su generosa conducta le debo la gratitud ms indeleble.
-Mi amigo, seora, es un cumplido caballero, -dijo don Guilln con cierta
complacencia.
Sin embargo, en el acento del joven un observador profundo habra podido leer un no
s qu de amargura y despecho.
Despus de algunos minutos de silencio, el de Lara volvi a preguntar:
-Pero no me diris, seora, quin es ese mal caballero que por fuerza pretenda
arrebataros?
-Ay! -exclam la doncella-, me cansa horror solamente el pensar en ese hombre
odioso... Y cuidado que yo no soy nada tmida;-aadi la encantadora joven haciendo un
precioso remilgo.
-Ya he visto que en esta ocasin os habis conducido con una serenidad de nimo que
yo no esperaba. Cuando os vi saltar del caballo ligera como una cervatilla, tembl por
vos, tem que os hubieseis hecho algn dao.
-Yo aguard a que mi raptor estuviese descuidado; y como confiaba en vuestra
proteccin, no vacil un instante en llevar a cabo mi proyecto, y ya habis visto que me
sali a medida de mi deseo. Me arroj al suelo de pronto, y felizmente ca de pies. Yo
estaba adems segura de que ese hombre no os aguardara. l debe conoceros, y sin duda
alguna tema que vos le conocieseis.
-Cosa ms extraa! Y vos no le conocis?

29
-Le conozco por el aire del cuerpo; pero nunca le he visto el rostro. No observasteis
que lo llevaba cubierto con un antifaz?
-Yo solamente he podido distinguir un bulto negro; pero en cuanto a vos, supongo que
no ser esta la primera vez que lo habis visto.
-As es la verdad; lo he visto varias veces junto a la cruz de piedra, que est cerca de
la aldea, en la encrucijada de los caminos.
-Acaso os daba citas?
-No, por cierto.
-De cualquier modo, quiero decir que le velis, porque tal era vuestro deseo.
-Porque no poda evitarlo. Yo tengo la devocin de salir todas las noches al toque de
oraciones a encender los faroles de la sagrada imagen de Nuestra Seora de la Luz. Pues
bien, muchas noches lo encontraba all y me requera de amores.
-Infame!
-Yo no poda menos de mirar con horror a aquel misterioso personaje, cuyo rostro
jams he podido ver completamente.
-Y vos cmo no salais acompaada?
-No quera decirle nada a mi madre por no afligirla... y como las dos vivimos solas!...
Cuntas desgracias han cado sobre mi familia!
-He odo, en efecto, referir terribles historias de la casa de los Vargas.
-Ese hombre extraordinario, de cuyas manos me habis libertado, haba conseguido
despertar mi curiosidad ms vehemente, supuesto que anoche me dijo que tena, que
hablarme de mi padre... Habis de saber, don Guilln, que yo he sido muy desgraciada, y
que no he tenido la dicha de conocer a mi padre, calumniado y perseguido cruelmente por
sus enemigos. Es imposible que nadie haya querido a su padre, sin conocerlo, tanto como
yo...
-Pero acaso vive?
-Segn todas las trazas, parece que no ha muerto; aunque por tal lo he llorado yo
mucho tiempo, as como tambin mi madre. Ese hombre, pues, me prometi decirme en
dnde se encontraba mi padre, y habindole yo hecho ciertas preguntas acerca de varios
pormenores de mi familia, me he convencido de que, en efecto, conoce mi historia an
ms a fondo que yo misma... Y he aqu la verdadera causa de que yo no haya esquivado
su encuentro, y porque adems nunca cre que sus intenciones fuesen tan prfidas y viles,
como las ha manifestado esta noche. Repito que yo ms bien estaba deseosa de que
llegase la hora en que el incgnito sola estar al pie de la cruz, para que me refiriese todo
cuanto me haba prometido acerca del paradero de mi padre, tan querido como llorado.
Pero esta noche no dej de sorprenderme el verlo a caballo, cuando siempre haba venido

30
a pie y con un ademn modesto y tmido, aunque siempre extrao y misterioso. Yo me
diriga, segn tengo de costumbre, a encender los faroles de Nuestra Seora, cuando de
repente me sent violentamente asida por la cintura. A pesar de que os he dicho que no
soy nada tmida, fue tan grande, sin embargo, la impresin que recib de sorpresa y de
terror, que ni aun tuve fuerzas para exhalar un grito y mucho menos para impedir que
aquel hombre infernal con su mano de hierro me colocase en su cabalgadura. Ya se
dispona mi raptor a partir, cuando sbito apareci vuestro amigo, tomando mi defensa.
-Tal vez lo habra estado observando todo.
-Es muy probable; pues muchas veces lo he visto entre unos setos poco distantes de la
cruz, en donde, al parecer, os estaba aguardando a vos y a vuestro halconero.
-Con frecuencia suele suceder como vos decs, especialmente cuando alguna pieza ya
muy tarde vuela hacia la aldea, supuesto que el que la persigue no quiere volver a
desandar lo andado.
-Lo dems ya lo sabis, y sin vuestra oportuna llegada, no s qu hubiera sido de m.
-Soy muy dichoso, seora, por haber contribuido en algo a vuestra libertad.
-Oh! Y yo bendigo mil veces el susto que he pasado, porque... Cun hermosa noche
hace! -exclam de pronto la joven, casi sonrojada de haber dicho demasiado, dejndose
dominar por la amorosa fascinacin que en ella ejercan los negros y brillantes ojos del
agraciado mancebo.
Ambos jvenes olvidaron completamente al hombre misterioso, y durante algn
tiempo permanecieron silenciosos y extasiados contemplndose mutuamente.
-Cuan hermosa era la doncella!
La rosa y la azucena se dividan por igual el imperio de aquel rostro divino; en sus
negros ojos brillaba la pasin con todos sus incendios, y su talle flexible y delicado
semejbase a la palma de Delos, temblorosa al suave impulso de los cfiros.
Nunca Fidias ni Praxiteles ni Timantes en sus divinos sueos de artistas vislumbraron
un rostro tan perfecto ni una expresin ms seductora. Las brisas de la noche jugaban con
su rica y perfumada cabellera, formando graciosas ondas de bruido bano sobre la airosa
espalda de nieve, y en su linda boca, que respiraba amores, brillaban el coral y las perlas.
Elvira, tal era su nombre, encubra bajo el finsimo cendal el cndido seno, agitado
blandamente torneado por la mano de las Gracias. Los ojos codiciosos del mancebo se
fijaban imprudentes sobre el blanco y celoso brial, dbil muro que resista a las ansiosas
miradas; pero que no bastaba a detener el pensamiento, que traspasa la seda, como al
travs del cristal penetran los rayos del sol.
Mariposa de esplndidos matices y rapidsimo vuelo y la imaginacin se lanza al
espacio brillante de las ilusiones y contempla mil bellezas que pinta a su deseo y adora a
su gusto; pero incauta se precipita en la llama que la devora.

31
La soledad con sus misterios, la noche con sus tinieblas, la hermosura con sus
encantos, la juventud con sus ardores, todo despertaba, en don Guilln emociones tan
enrgicas como desconocidas.
Aadase a esto el vrtigo delicioso de una rpida carrera, el dulce calor del brazo de
Elvira asida al caballero y el irresistible magnetismo de sus recprocas miradas, en las
que cada cual beba a torrentes el filtro calenturiento del amor.
Don Guilln Gmez de Lara detuvo de repente su caballo, contempl por algunos
instantes a la encantadora Elvira, despus alz sus ojos al cielo, exhal un profundo
suspiro, y por ltimo puso al paso su alazn. Sin duda alguna el mancebo trat de dilatar
algn tanto el momento de una separacin dolorosa. Cuando llegasen a la aldea, su
ventura se desvanecera como un sueo.
-Cunto os amo! -dijo don Guilln de pronto y como fuera, de s.
La hermosa Elvira, cubierto el rostro de amable rubor, bajos los ojos, palpitante el
pecho, permaneci silenciosa.
Don Guilln suspir.
Despus de algunos momentos dijo con voz muy conmovida:
-Me perdonaris la libertad de haceros una pregunta?
Elvira inclin la cabeza afirmativamente.
-Decs que conocis a mi amigo... Amis a lvaro?
-No.
-Pues no decs que l os ama?
-No he dicho tal, sino que me conoce; y aun cuando me amase, no se deduce por eso
que yo le ame.
En esto llegaron a las inmediaciones de la aldea y les salieron al encuentro Pedro
Fernndez y lvaro del Olmo. Este se hallaba herido, aunque levemente, en un brazo.
Todos se dirigieron hacia la pequea poblacin, y el enamorado lvaro no apartaba ni
un instante los ojos de la gentil doncella, que le haba inspirado la pasin ms volcnica.
Sin embargo, don Guilln tuvo tiempo y ocasin, sin que su amigo lo notase, de hacer
a Elvira esta pregunta en voz muy baja:
-Pudiera yo tener la dicha de hablaros maana?
-Tal vez.
-Deseara que fuese muy tarde, a media noche, por ejemplo. Ser fcil?

32
-No es imposible. Y por dnde?...
-Estad a media noche en la puerta del jardn.
Don Guilln clav una mirada fascinadora en Elvira, una mirada de agradecimiento,
de amor, de felicidad por la esperanza de verse a la noche siguiente.
En esto se detuvieron todos delante de la casa de los Vargas, en cuyo patio
encontraron a una anciana llorando amargamente. Elvira se precipit en sus brazos,
exclamando:
-Madre ma!
-Hija de mi alma! Qu dolor me has hecho pasar! He llorado por tu ausencia, te
lloraba perdida y he rezado a la Virgen para que te protegiera y me concediese la dicha
de estrecharte entre mis brazos. Hija ma, ven, ven ac!... Sagrada Virgen! Gracias por
tu bondad infinita!
La joven y la anciana se estrecharon, formando un tierno grupo en que el maternal
amor y el respeto filial se ostentaban reunidos por un abrazo carioso. Los circunstantes
presenciaban esta escena con tanta mayor emocin, cuanto que ninguno de ellos tena
padres. Los tres eran hurfanos!
Elvira refiri brevemente a su anciana madre el peligro que haba corrido y la manera
como haba sido defendida y salvada, por aquellos caballeros. La tierna madre, llorando
de alegra, les dio las gracias por su generosa conducta, y les ofreci la hospitalidad, tan
pobre de conveniencias como rica de afecto, que le era dado brindarles. Desde aquel
mismo momento mir con el ms entraable cario a los protectores de Elvira, y hubiera
sido capaz hasta de ser su esclava. Qu no har una madre por el que le restituye el
tesoro de su ternura?
Los caballeros rehusaron, y en el semblante de la anciana se pint el ms profundo
respeto al saber que el libertador de su hija era don Guilln Gmez de Lara, el opulento
seor de muchas villas y castillos.
Igualmente cuando la joven dio las seas del hombre misterioso que haba tratado de
robarla aquella noche, la infeliz anciana se estremeci de terror como el que en los
horrores de una pesadilla se siente caer en un abismo sin fondo.
-Oh! -murmur-. Siempre ese hombre infernal! El enemigo implacable de los
Vargas!...
De repente la anciana se detuvo y guard silencio, como una persona que teme decir
imprudentemente palabras o secretos que la comprometan.
-Todos comprendieron que alguna terrible historia de odio y de venganza deba
encerrarse en aquella noble familia, a la sazn reducida a la oscuridad y a la miseria.

33
Nuestros caballeros, a fuer de discretos y corteses, respetaron aquel silencio,
despidironse de la anciana y de su hija, y en seguida se encaminaron al castillo en donde
ya les aguardaba el seor Gil Antnez, impaciente y cuidadoso.
Aquella noche, mientras que su escudero le ayudaba a desnudarse, don Guilln
pensaba en la belleza de Elvira, en su ternura, en sus desgracias, y senta derretirse su
alma en el fuego de un amor infinito.
Pero luego volvi a recordar que al despedirse, la joven haba dirigido una sonrisa al
buen lvaro del Olmo, que por defenderla haba sido herido. Era gratitud? Era amor?
El recuerdo de aquella sonrisa, que en los labios de la hermosa brill como un rayo de la
luz del cielo, derramaba en el alma de don Guilln todas las torturas del infierno. lvaro
era su compaero, su amigo, casi un hermano, y a pesar de todo esto, aquella noche,
durante la cena, ni le haba dirigido la palabra, y ni aun siquiera se haba informado de la
gravedad de su herida. Don Guilln, hasta entonces siempre tranquilo, siempre dulce y
carioso, no poda menos de reprocharse su dureza. Aquella noche, abismado en la
deliciosa contemplacin de la encantadora Elvira, haba credo entrever un paraso; pero
ay! al primer pensamiento de amor acompaaba tambin el primer pensamiento de odio.
Miserable naturaleza humana!
Don Guilln, siguiendo la costumbre de una inteligencia cultivada y en alto grado
propensa a razonrselo todo, trataba de descifrarse los misterios que haba levantado en
su corazn la sola presencia de una muchacha. Qu soplo mgico, qu misterioso
encanto, qu fuerza sobrenatural posea aquella dbil criatura para arrojar tantas y tan
negras nubes en el cielo poco antes sereno y lmpido de su existencia? Pero don Guilln
se atormentaba en vano. El joven saba raciocinar; pero slo conoca la vida humana bajo
este punto de vista exclusivo. A su entendimiento se escapaba esa encarnacin
misteriosa, tan bellamente simbolizada en el cristianismo, ese lazo que une el espritu y la
materia, la idea y el sentimiento, el ser y la existencia, de donde surge la vida en toda su
plenitud de pensamiento y de accin. Don Guilln no vea la medalla ms que por el
anverso. Ahora comenzaba a navegar por el mar tempestuoso de las pasiones.
Durante largo rato el joven permaneci silencioso, pensativo y ceudo.
Al fin exclam con un acento terrible:
-Eso es! Maldito sea mi amigo! E1 amor es lo ms divino que existe sobre la tierra!
No es el amor lo que emponzoa mi alma... Son los celos! Si mi amigo no existiera,
cun feliz sera yo esta noche! lvaro es la mancha de ese brillante sol que hoy ha
querido Dios revelarme... Hoy es el gran da de mi vida! Cundo se extinguir su
recuerdo?... Cun hermosa es!... Por un beso de su boca, padecera yo siglos de
torturas... Oh Dios potente! Qu es lo que pasa por m? Qu fuerza tan inmensa es la
que conmueve todo mi ser? Hasta ahora yo haba vivido dentro de m mismo, mi alma no
buscaba el poseer nada fuera de ella, y ahora se arroja frentica en las alas de su deseo...
El deseo! He aqu la palabra, he aqu el verdadero nombre de esa fuerza que yo
desconoca, de esa aspiracin que hierve en mi pecho y me arrebata a otras regiones. El
deseo, como un relmpago en la oscura noche, ha esclarecido todos los abismos de mi

34
existencia. Desde hoy la nave ha desplegado sus velas; mares desconocidos, nuevos
horizontes se presentan a mi vista... Seor de las tempestades, yo te imploro!
El aposento estaba plidamente iluminado por una lamparilla de plata que arda sobre
una mesa situada junto al lecho donde estaba sentado el hermoso caballero. En la mesa
veanse muchos volmenes que aquella noche, contra la costumbre del mancebo, no
haban sido hojeados.
Verdaderamente era un espectculo interesante aquel joven en las altas horas de la
noche, inquieto y caviloso, afligido y feliz a un mismo tiempo, segn pensaba en Elvira o
en lvaro; pero esta doble faz de su pensamiento era casi simultnea. No existe la luz sin
las tinieblas.
Largo rato permaneci don Guilln reclinado sobre las almohadas, apoyado el bello
rostro en su mano derecha, desmelenado, plido y lloroso. Las lgrimas, como la lengua,
sirven para expresar las cosas ms diametralmente opuestas. La lujosa colgadura, que
sirve lo mismo para festejar al vencedor de ayer y a su contrario, vencedor hoy: he aqu
lo que son las lgrimas. As es el hombre! A las ms grandes alegras, como a la tristeza,
las festeja y recibe tambin con llanto.
La lamparilla destellaba una luz moribunda hasta que, por ltimo, lleg a extinguirse
completamente. Entonces el aposento quedose sumergido en la oscuridad. El joven
experimentaba un vrtigo sofocante; su sangre inflamada circulaba por sus venas como
plomo derretido; senta que se ahogaba; las tinieblas le opriman como un manto de
piedra. Levantose y abri una ventana que daba al campo y desde donde se descubra la
solitaria casa de Elvira.
El astro de la noche comenzaba a ocultarse en Occidente, y a sus rayos moribundos
contempl el triste mancebo las solitarias campias. Todo yaca en plcido reposo. Es
verdad que se escuchaban algunos ruidos; pero cundo la voz de los vientos cesa de
conducir en sus alas esos vagos rumores, smbolos del espritu de vida que recorre el
universo?
Las brisas de la noche remedaban mil perdidos acentos entre los cipreses de la huerta
del monasterio de Nuestra Seora de la Luz: de vez en cuando se oa el chirrido de la
lechuza que penetraba a chupar el aceite de la lmpara del claustro, y la corneja repeta a
intervalos sus lgubres lamentos. Y all a lo lejos se escuchaban los ladridos de los
perros, las cencerras de las yeguas, el murmurar de un caudaloso arroyo y veanse brillar
las luces y hogueras de algunas alqueras y ganaderos.
Aquel espectculo solemne de la tranquila noche, la moribunda luna, las melanclicas
estrellas, tanto plcido murmurio, tanta vida serena y apacible, como ostentaba la
naturaleza bajo mil formas distintas, todo esto impresion fuertemente el nimo de don
Guilln. Le pareca que aquella noche todos los objetos le impresionaban de un modo
singular, con una fuerza desconocida, encontrando en ellos un lenguaje simblico, una
armona misteriosa y sublime, un cntico celestial, un himno sin fin, un concierto
majestuoso y opulento de melodas que hasta entonces nunca haba escuchado.

35
El joven en aquel momento estaba verdaderamente hermoso. Su levantado pecho
palpitaba de entusiasmo, y en sus negros ojos brillaba el sagrado fuego de la inteligencia
y del sentimiento, la inspiracin.
-Salve, argentada luna! -exclam de pronto extendiendo sus brazos al cielo-. Yo te
saludo, astro solitario, desde mi triste morada. Oh! Nunca hasta ahora he comprendido
en tan alto grado el encanto delicioso, la emocin divina, la voluntad inefable en que
baa mi alma tu tmida luz, casta diosa de los bosques. Si yo pudiera volar a ti y reclinar
mi ardiente cabeza sobre tu cndido seno!
El joven permaneci exttico largo tiempo contemplando la bveda estelante.
De dnde procedan estas nuevas aspiraciones que con tanta fuerza senta y que con
tanto afn procuraba descifrarse?
-Amor! -prorrumpi saliendo de su arrobamiento-. Amor! Amor! Me parece que
sobre tus alas de oro y armio me elevo rpidamente a las esferas etreas, y que mi
espritu, surcando los espacios luminosos, encuentra nuevas vas de actividad entre mil
torrentes de inefables delicias... Pero ay! Por qu son as los hijos de la tierra? Por qu
la estrella ardiente, inmortal y voltil de mi ser se encuentra encerrada en una caja
quebradiza, inmunda y perecedera? Por qu la revelacin del amor eterno y divino nos
ha de ser dada en una mujer frgil y acaso indigna? No ha de haber bien sin mal? Es
preciso medir lo inmenso con una mezquina prtiga? Por qu ver un ocano sin orillas y
no poder tragar ms que una gota de agua? Miseria! Miseria! Siempre luz y tinieblas!...
Oh, Dios mo! Qu turbacin tan profunda! Cunta hirviente lava encierra mi pecho!
Hoy comienzan las luchas, las ansiedades, los deseos vehementes, la dicha profunda a la
par que turbulenta y desgarradora, los celos, la ponzoa del odio, el fuego del amor. Ah!
Todas las pasiones, todos los vientos desencadenados, todos los huracanes de la
juventud! Adis para siempre, tranquilas noches de hermosos sueos, dulces das de
reposo, recreos inocentes, sencillas emociones, adis!... La paz huy de mi corazn para
nunca ms volver... Huy para siempre, para siempre, para siempre!...
Despus de algunos momentos de profunda meditacin, el joven tom una actitud
erguida, osada, como provocando al destino, una actitud de luchador en los juegos de
Olimpia.
-Y bien? -dijo-. Qu importa? Pensar, sentir, amar, aborrecer... Esto es vivir!...
Que se desaten los lazos de mi entorpecimiento letrgico... Ella ha sido para m como la
vara de Moiss, que hizo brotase un manantial de la pea... Corran, pues las fuentes de
la vida tanto tiempo cegadas! Que bramen los huracanes! Que reluzcan los
relmpagos!... Que rujan los truenos! Nunca las ondas del mar saben elevarse a los
astros sino en el furor de las tempestades!...
Don Guilln, despus de fijar una ltima mirada en la casa de Elvira, cerr la ventana
y se dirigi a su lecho.

36
37
Captulo IV
La cita
Quin puebla los bosques de napeas y silvanos, los aires de slfidas y genios y los
mares de ondinas y nereidas? Quin da sonrisa a la aurora y melancola al crepsculo?
Quin da formas, vida y colores al mundo seductor de las ilusiones? Quin a su vez
extiende el velo brillante de la ilusin sobre la creacin entera? Quin posee ese soplo
mgico que infunde realidad a las ideas y sentimientos a lo insensible? Quin sabe
fabricar ese espejo encantado, en el cual se mira la imagen pura de todas las cosas sin
mezcla de imperfeccin? Quin ha sabido encontrar ese cielo jams oscurecido por la
noche y coronado por un sol que nunca sale, nunca se pone y que brilla eternamente?
Amor! T eres la verdadera fuerza del hombre, y solamente con los resplandores de tu
divina hoguera es como pueden contemplarse las maravillas de la creacin. Amor!
Amor! Tu soplo fecundo es el que esparce sobre el universo mil sublimes melodas, mil
deliciosos aromas que regocijan al alma como a las flores el roco. Quin entender la
eterna conversacin de la tierra con el cielo, si tu dulce llama no ilumina su inteligencia?
Amor! T eres inteligente, tu eres sensible tu eres creador. Aun en la misma estacin de
los hielos, t sabes sembrar las ms bellas flores de la primavera sobre los pasos de la
mujer querida.
Con cunta impaciencia aguardaba don Guilln el delicioso instante de ver a la
encantadora Elvira!
Era la media noche. Todo en la aldea yaca en el ms profundo silencio. Un hombre
cuidadosamente rebozado se diriga hacia la puerta del jardn de la casa de los Vargas.
Apenas lleg al sitio que hemos indicado, tendi una mirada escrutadora en torno suyo, y
despus comenz a llamar muy suavemente en el postigo del jardn. Nadie le respondi.
Algo impaciente adopt el partido de dar algunos paseos, rondando las tapias del
jardn de Elvira.
Sbito detvose y fij sus ojos atentamente en un punto, como si hubiese divisado
algn objeto que le inspirase la ms viva atencin. Habla credo ver dos bultos cruzar por
delante de sus ojos.
La noche estaba hermosa y serena, la luna brillaba en el cielo en toda la plenitud de su
plcido esplendor. Solamente el viento que corra era un poco fro; pero la claridad de la
luna haca fcil cualquiera investigacin que se intentase.

El gallardo mancebo se encamin resueltamente hacia el punto en donde le haba


parecido ver los dos bultos; pero, con grande admiracin suya, a nadie descubri. Todas
sus investigaciones fueron intiles hasta que, por ltimo, vino a convenir consigo mismo
en que se haba engaado.
Don Guilln volvi inmediatamente a la puerta del jardn, centro sobre que gravitaba
y norte de su esperanza.
Volvi a llamar con el mismo recato que antes.

38
Oh! Cun bello es ese momento en que el apuesto galn aguarda ver a la hermosura
que adora! Cun dulcemente palpita su corazn! Cun suavemente las alas del amor
agitan su cabellera! Mil nacaradas tropas de placeres, como cndidos celajes, vuelan en
torno de su frente, mil nuevos sentimientos agitan con delicia su corazn.
Don Guilln haba visto mil veces las pintorescas cercanas de la aldea en las
hermosas noches de Mayo, cuando los ruiseores cantan, cuando las lucirnagas brillan,
cuando sonren las praderas, cuando las pintadas flores exhalan sus perfumes. Pero nunca
haba experimentado lo que senta ahora en los mismos sitios, en una noche de
Diciembre. Qu nueva fuerza haba aparecido en su ser? Por qu ahora vea nuevas
bellezas en todos los objetos? Porque miraba al trasluz del mgico lente que el amor
pona delante de sus ojos.
El joven crey escuchar unos pasos ligeros que cada vez ms se aproximaban a la
puerta.
Luego oy una voz suave y misteriosa que dijo:
-Sois vos, don Guilln?
-Seora ma, yo soy, que aguardo con impaciencia el veros.
-Tened la bondad de ir por la reja.
-Y en dnde est?
-Siguiendo las tapias del jardn, a mano izquierda la encontraris.
-All voy.
El mancebo se dirigi rpidamente al punto de signado, en donde ya encontr a la
encantadora doncella envuelta en un capotillo de terciopelo negro, que haca resaltar
maravillosamente la blancura de aquel rostro seductor, que vena a iluminar un dbil rayo
de luna.
Durante algunos momentos, ambos jvenes permanecieron silenciosos y absortos en
una mutua contemplacin.
-Cun feliz soy en volver a veros! -exclam don Guilln-. Nunca cre que fuese tanta
mi dicha. Todo el da he estado pensando en este momento venturoso.
-Yo tambin me he acordado mucho de vos.
-Cunto os lo agradezco!... Yo vena esta noche temblando, no sea que alguna
desgracia os hubiese ocurrido, supuesto que vuestra familia es perseguida por enemigos
poderosos. No habis visto hoy a nadie?
-No, don Guilln.

39
-Segn dijo vuestra madre, el hombre misterioso que ayer pensaba robaros, es
enemigo implacable de los Vargas, de lo cual se deduce que vuestra madre debe
conocerlo.
-Sin duda que es as.
-Sabis que me devora la ms viva curiosidad por saber quin es ese hombre? He
dicho mal, no es la curiosidad, es el deseo de poder prevenir sus asechanzas; pues si l
continuara, en sus proyectos, creo que ha de costarle muy caro.
-Cunto goza, mi alma, con la idea de que vos sois mi protector!...
-Capaz de dar por vos hasta la ltima gota de sangre.
-Oh, don Guilln! Cun feliz soy!
-Solamente deseara saber cul era el intento de ese hombre malvado, al pretender
arrebataros de casa.... Es posible que ese hombre sea capaz de teneros odio?
-Mi madre dice que es el enemigo de mi familia; pero...
La joven se detuvo y permaneci algunos minutos con la faz encendida y los ojos
bajos.
-Qu querais decir, seora ma?
-Nada... Me parece que mi madre se equivoca.
-Respecto a qu?
-Respecto a creer que el hombre del sayo negro me tenga odio.
-Ya lo he dicho yo tambin... Me parece imposible que a nadie podis inspirar odio;
aun cuando ese fuese un tigre... Adems, recuerdo me habis dicho que algunas veces os
ha requerido de amores, no es verdad?
-S, don Guilln.
Elvira temblaba como la hoja en el rbol. Era a impulsos de la divina emocin de un
amor volcnico? Era que tal vez guardaba algn terrible recuerdo del hombre
misterioso? La verdad es que este personaje, cuyo rostro apenas haba ella vislumbrado,
le inspiraba sentimientos desconocidos.
Elvira, en presencia de su raptor, se senta turbada y afligida, pero al mismo tiempo
fascinada y temerosa, como la paloma en presencia del milano.
Hay en el alma de la mujer una facultad divina y poderosa que hace en ella lo mismo
que la inteligencia hace en el hombre. Lo que ste conoce con vaguedad, la mujer lo
presiente con extraordinaria energa, con la seguridad infalible de un profeta. Hablamos
de los presentimientos, y nos atrevemos a asegurar que en aquel instante eran muy negros
y terribles los que agitaban el corazn de Elvira. No poda pensar en su raptor sin

40
estremecerse, como el que, caminando por una pradera florida, ve de repente saltar de
entre sus pies una verdinegra sierpe, que se desliza, silbando y crujiendo sus flexibles
anillos.
Pero muy pronto la presencia de su amante disipaba en ella todos los negros fantasmas
de su imaginacin, como se disipan las nieblas a los rayos solares.
-Y no salvis quin sea ese hombre singular? -pregunt don Guilln, que con
tenacidad insista en averiguar quin fuese el raptor de su adorada.
-Oh! Ignoro quin pueda ser. Todo lo que mi madre me ha dicho es que ese hombre
aborrece mortalmente a mi familia, que es muy rico y poderoso, que dispone de grandes
medios para sus venganzas, y por ltimo, que es un infame, a pesar de la orden que
profesa.
-Pues qu, no es seglar?
-No, seor; es religioso.
Don Guilln hizo un gesto muy marcado de admiracin. Sin dada alguna aquella
noticia caus en l gran sorpresa. El joven quedose asaz pensativo, y desde aquel instante
concibi el proyecto de averiguar a todo trance quin fuese aquel personaje, que se pona
en su camino, envuelto en el misterio y con una actitud amenazadora.
Formada esta resolucin irrevocable, pens en entregarse con toda su alma al placer
de hablar de su amor con la encantadora doncella. sta pareca algn tanto inquieta y
afligida. Don Guilln lo not fcilmente. Qu se oculta a los ojos perspicaces de quien
de veras ama?
-Qu tenis, hermosa seora, que me parece leo en vuestros ojos sntomas de pesar,
cuando en este momento es poco un corazn para tanta y tan inefable ventura?
-Ah don Guilln! Parece que el cielo enva envuelta siempre la dicha con penas. No
hay rosas sin espinas!
-Pues qu os sucede, seora?
-Que como si no bastasen las pruebas crueles por que ha pasado mi pobre madre, la
Providencia ha querido aumentar ahora sus padecimientos y los mos. Con el susto que
anoche le caus mi corta ausencia, han tomado sus temores un carcter ms sombro, y
como que ya los aos son muchos y las fuerzas pocas, conozco que cada da le hace una
impresin ms funesta cualquier acontecimiento contrario. Desde anoche la estoy viendo
sufrir y llorar, y, no obstante, aun cuando yo quisiera estorbarlo, no puedo impedir ni
evitar el encontrarme dichosa.
-Misterios del corazn! -murmur don Guilln en voz baja y conmovida.
-Tal vez ahora mismo la fiebre est abrasando su venerable frente; pero yo os haba
prometido salir a hablaros esta noche, y no poda faltar a esta palabra... Ah don Guilln!

41
Si no hubieseis venido, yo habra muerto de dolor, porque... Yo os amo, gallardo
caballero, con todo el fuego de mi corazn...
Al llegar aqu, la voz argentina de la joven estaba trmula, su seno palpitaba, sus
tersas mejillas se cubrieron de un ardiente carmn, y sus hermosos ojos, humedecidos por
una lgrima de ternura, se fijaron con timidez sobre el rostro varonilmente bello del
amartelado galn, que, arrebatado de su entusiasmo amoroso, prorrumpi:
-Criatura angelical! Yo no s qu espritu de bendicin agita sus alas de oro en torno
mo, cuando mis ojos se encuentran con los tuyos. Al contemplarte, hermosa ma,
conozco que mis pies se desprenden del cieno de la tierra, y que, fijas mis miradas en tu
imagen circuida de soles esplendorosos, creo ver en ti, dulce criatura, el compendio y
cifra de todos los cielos. Mujer divina! T no sabes lo que vales ni lo que puedes! Hay
por ventura sobre la tierra algn poder semejante al tuyo? Quin conmover mi corazn
y encadenar mi voluntad como una mirada de tus ojos o una sonrisa de tus labios? Hasta
tu mismo nombre, Elvira encantadora, hasta tu nombre parece designado por el destino
para que yo le adore. Una Elvira me dio la existencia, que yo consagro gustoso a otra
Elvira.
-Qu queris decir?
-Mi madre se llamaba doa Elvira de Carvajal. Triste de m! El cielo quiso que yo no
la conociera... Cun cruel es causar la muerte a quien nos da la vida!... Hasta esta
circunstancia de llamarte as, parece que me impone el deber de aumentar hacia ti mi
idolatra, si el aumentarla fuese posible.

-Qu inexplicable ventura! Cielos! Por qu habis permitido que yo viva tanto
tiempo sin experimentar lo que ahora experimenta mi corazn y que mi lengua no
alcanza a expresar?... Cuando el viento gema en el bosque, cuando las nubes se apiaban
en el cielo, cuando vea cruzar las aves despavoridas que iban a guarecerse en sus nidos
de la prxima tempestad, cuando desde mi ventana oa el eco lejano de los sencillos
cantares de los pastores, cuando contemplaba el da moribundo en brazos de las primeras
sombras de la noche, ah, don Guilln! no podis figuraros qu emocin tan profunda me
causaba todo esto. Mi corazn palpitaba violentamente, mis ojos se deshacan en
lgrimas, y all en el bosque sombro y entre los misterios del crepsculo, yo descubra la
imagen de un gallardo caballero, una imagen que se os pareca y que con melanclica
frente suspiraba tal vez por mi amor... Yo entonces lloraba, porque mi corazn estaba
muerto para la dicha real, porque mi ilusin no era una verdad, porque el mundo vaco no
me ofreca ningn deseo, ningn placer, ninguna emocin comparable a la que ahora
siente mi pecho... Oh Dios mo! Ahora ya puedes llamar a tu criatura hacia tu seno,
porque ahora yo he gustado la dicha de la tierra, he vivido, he amado.
-Elvira ma! Es verdad que t me adoras? Podr estar seguro de que jams me
olvidars?...
-Nunca! Oh! Nunca! Yo te amo, s, yo te amo.
-Dios mo! Y dirn que ya el paraso no est en la tierra!

42
-Yo conozco que debera ser menos franca, segn lo exigen los usos establecidos;
pero se encuentra siempre la verdad en las frmulas del mundo? Ya que con tanta fuerza
experimentamos el santo sentimiento de un amor puro, entregumonos con confianza a
las emociones de nuestro corazn, que nos dice la verdad, que de seguro conoce que tu
amor y el mo es sincero.
Y as diciendo, la encantadora Elvira al travs de la reja abandonaba su linda mano al
gentil caballero, que la cubra de besos apasionados y de lgrimas de felicidad, de esas
lgrimas que el amor arranca en ciertos instantes deliciosos, en que parece que Dios
derrama sobre sus criaturas los inagotables tesoros de su ternura infinita.
En aquel momento, los dos venturosos amantes haban olvidado el mezquino planeta
en que habitan los hombres, y en alas de su amor se remontaban a esas regiones
desconocidas, a las cuales sube el espritu de aquellos elegidos de entre los mortales que
atraviesan el pilago undoso de la vida en los cariosos brazos del amor fiel y nunca
desmentido del amor puro, generoso, desinteresado.
Pero ay! Siempre junto a un placer hay un dolor, siempre en el apacible valle se
descubre una roca descarnada, siempre en el florido prado se oculta una serpiente
venenosa.
Don Guilln contemplaba extasiado a la hermosa Elvira; pero de vez en cuando en lo
ms intimo de su pensamiento se levantaba una sospecha, como una negra nube en el
azul pursimo de un hermoso cielo de primavera.
Qu motivos tena don Guilln para dudar del amor de Elvira? Ninguna razn tena,
es verdad; pero si l dudaba, si se afliga, si sospechaba, ciertamente que no era porque l
lo desease.
A pesar suyo, de vez en cuando, en el momento ms dichoso, divisaba la faz ceuda y
sombra de la desconfianza en medio de los mgicos horizontes que su amor apasionado
le pintaba.
Tal vez amaba Elvira por ambicin al seor de Alconetar? Si ste hubiese sido un
simple caballero, pudiera haberse lisonjeado de inspirar a la joven la misma volcnica
pasin que ahora senta o que afectaba sentir?

Tales eran los pensamientos que, tmidos, confusos e indecisos, se asomaban alguna
vez a la mente del seor de Alconetar; pero ste los rechazaba con horror.
Acaso la inquietud de Gmez de Lara pudiera atribuirse a la expresin extraa de
astucia y de voluptuosidad que algunas veces revelaban los ojos incitantes de la agraciada
Elvira.
Pero estas llamaradas de un corazn ardiente y sediento de goces pasaban, rpidas
como relmpagos, y otra vez el pudor y la tmida ternura volvan a aparecer en los bellos
ojos de la joven con todo su encanto virginal.

43
Mientras que don Guilln y Elvira se entregaban a sus amorosos delirios, tres hombres
se ocultaban entre unas encinas que formaban un bosque poco distante de las tapias del
jardn de la casa nombrada de los Vargas.
El uno de ellos pareca como el jefe, segn poda deducirse de las muestras de respeto
y consideracin que le daban los otros dos, quienes, al parecer, eran esclavos moros. El
jefe de estos personajes era de mediana estatura, de color cetrino, de luenga barba y de
una actitud altanera, que denotaba el hbito de mandar y ser obedecido. Traa calzadas
unas grandes espuelas que haca resonar a cada paso que daba, espada de rica
empuadura, y pendiente del cuello un cuerno de caza, primorosamente embutido de
plata, que resaltaba sobre su ropilla de terciopelo negro guarnecida de finas pieles.
El caballero deca:
-Habis visto a don Guilln?
-S, seor; cuando sali del castillo lo fuimos siguiendo hasta que se detuvo en las
tapias del jardn de doa Elvira.
-Ira de Dios!
-El tal don Guilln, -continu uno de los esclavos-, debe tener una vista como un
guila, porque, a pesar de ser de noche, tengo para m que nos descubri, supuesto que,
abandonando el postigo del jardn, se dirigi hacia donde nosotros nos hallbamos y
comenz a examinar a su alrededor con un cuidado y atencin, que harto bien denotaba
que nos haba columbrado...
-Y por fin os descubri? -pregunt con vivacidad el caballero.
-Nosotros tuvimos la buena ocurrencia de escondernos en un barranco rodeado de
rboles, y all nos aplastamos como gazapos. A no haberlo hecho as, sin duda alguna nos
hubiera descubierto.
-Y despus no dio muestras de desconfianza?
-Al contrario; segn pudimos deducir, l se convenci de que sus temores haban sido
infundados, y con todas las seas de un hombre perfectamente tranquilo, volvi a situarse
en la puerta del jardn...
-Y ella ha salido a hablarle? -pregunt vivamente el desconocido.
-Doa Elvira sali a los muy breves instantes.
-Le abri tal vez la puerta? -pregunt el jefe con voz trmula.
-No, seor. Por lo visto, le dira que fuese a una reja que hay en el jardn al final de la
tapia, pues que luego que los dos cambiaron algunas palabras por el postigo, don Guilln
se dirigi a la reja que ha dicho, en donde ahora se encuentran los dos hablando.

44
-Si queris verlos, seor,-dijo el esclavo que hasta entonces haba guardado silencio-,
no tenis sino dar algunos pasos hacia el camino, y desde all se descubre la ventana...
Venid, seor, venid!
Haba en la entonacin de aquel esclavo alguna cosa de irnico, de cruel, de
complacencia satnica.
-Venid, seor, -repeta-, venid.
-No, no quiero verlos, -repuso el caballero con acento sordo e iracundo.
-Y ahora, qu hemos de hacer? -pregunt el otro esclavo.
-Traedlo a mi presencia.
-Vivo?
-O muerto.
-Y si se defiende?
-Cobardes! Vais dos contra uno, a quien debis acometer a traicin, y todava
preguntis: Y si se defiende?
-Bueno es preverlo todo.
-Ya os lo he dicho. Nada ms tenis que prever sino que pongis a mi disposicin a
ese hombre odioso. Os advierto que ser mucho mejor para mis planes que lo traigis
prisionero. Solamente en el caso, poco posible, de que, le sea fcil escaparse, debis
asesinarlo. Lo entendis? Preferir tenerlo vivo.
-Descuidad, seor, que se har todo a medida de vuestro deseo.
-Ya sabis que si es as, jams habris conocido mi prodigalidad tan en alto grado
como en esta ocasin. Marchad!
-Y en dnde nos aguardis?
-Detrs de los setos que estn prximos a la cruz. All tambin nos espera Jacinto con
los caballos.
-Que no tardis!
-Descuidad, seor.
El caballero se dirigi hacia el punto que haba designado, y los esclavos moros
fueron a cumplir las terribles rdenes que haban recibido de aquel misterioso personaje.
Don Guilln se haba olvidado completamente de los dos bultos que haba credo
distinguir cuando se hallaba junto a la puerta del jardn de Elvira. Nada es ms cierto que
aquello de que con las glorias se olvidan las memorias. Cun frecuentemente los

45
mortales se duermen descuidados a la orilla del precipicio ay! sin acordarse de que luego
al despertar han de ser vctimas de la realidad mas espantosa!
Pocos momentos despus de haberse separado los esclavos de su seor, yese el ruido
de un encarnizado combate junto a las tapias del jardn de Elvira.

46
Captulo V
Revelaciones
La centella que descendi del cielo en el instante mismo en que los tres armigueros
trataban de seguir a su amigo para protegerle, caso que de ello tuviese necesidad, produjo
en los jvenes una impresin de terror inexplicable.
Todos creyeron que el cielo mismo se opona cualquiera investigacin que acerca del
blanco fantasma se intentase, y que su curiosidad era castigada por la mano del Criador,
por el formidable podero de la tempestad desencadenada.
Aquel ser misterioso condujo a Jimeno por varias y espesas calles de rboles, hasta
que llegaron a uno de los ngulos ms retirados del huerto de la Encomienda. All haba
una puerta planchada de hierro.
El blanco fantasma hizo una sea a Jimeno de que aguardase.
En seguida sac una llave, abri la puerta, y asiendo fuertemente del brazo al aturdido
trovador, lo arrastr consigo dentro de aquella tenebrosa estancia.
Haba all multitud de arneses, de armas, de paramentos y, en fin, toda clase de
pertrechos militares conocidos en la poca.
Jimeno segua al fantasma lleno de terror.
Despus que atravesaron una larga serie de habitaciones, el fantasma se detuvo y abri
una puerta que estaba en el suelo. En seguida comenzaron a bajar por una estrecha
escalera que conduca al subterrneo, que hemos dicho antes comunicaba con la solitaria
torre donde habitaba el italiano.
As como el destino empuja a los mortales por sus tenebrosas vas, del mismo modo el
fantasma arrastraba en pos de s a Jimeno. Este, resistindose con toda su fuerza, se
detuvo, diciendo:
-Adnde queris conducirme? Qu exigs de m? Yo no os seguir ms lejos... Os lo
digo formalmente... No pasar de aqu!
-Justamente mi pensamiento, era detenernos en este sitio.
-Pues bien, decid.
-Voy a hablarte de tus padres.
-Ah! Nunca los he conocido!
-Acaso pronto los conozcas.
-Viven! Oh, Dios! Decid, decid.

47
-No me interrumpas, Jimeno, si bien te exijo que prestes gran atencin a lo que voy a
revelarte.
-Cuando me hablis de mis padres, tan llorados de m como desconocidos, es un deber
sagrado para m el escucharos.
-Y cuando me hayas odo, tambin ser un deber tuyo el vengarlos.
-Cmo! Han muerto?
-Te contar su historia.
-La misteriosa figura condujo de la mano a Jimeno a un pequeo altar que haba en el
subterrneo. Era una efigie de Nuestra Seora de la Concepcin, delante de la cual arda
una lmpara como una plida estrella en medio de la noche sombra.
All el fantasma dio comienzo a su narracin de esta manera:
-Tu padre era un caballero perteneciente a una de las ms distinguidas familias de
Espaa, tanto por su nobleza cuanto por sus extensos dominios y por los heroicos hechos
de sus ascendientes. Despus de haber combatido contra los moros de Andaluca, donde
gan reputacin de valiente guerrero y diestro caudillo, contrajo matrimonio con una
hermossima dama, cuyo amor se haba esforzado en merecer por sus hazaosos hechos.
Ella, orgullosa y feliz por el mrito y la gloria de su amante, pronunci con religioso
arrebato el sagrado juramento de su eterno amor...
El misterioso personaje exhal un profundo suspiro y pareci como oprimido por
dolorosos recuerdos.
Luego continu:
-Tu padre fue muy querido y honrado por el rey don Alfonso el Sabio, el cual no
solamente estimaba sus dotes de guerrero, sino tambin sus conocimientos en astronoma,
y ayud mucho al rey en la composicin de las famosas tablas Alfonsinas...
-Y el nombre de mi padre? -pregunt Jimeno.
-Se llamaba don Gonzalo Prez Sarmiento. Ahora bien; ste, a diferencia del rey, no
tena fe en la astrologa judiciaria, y se chanceaba con don Alfonso acerca de ciertos
pronsticos fatales que decan se notaban en el horscopo de tu padre. Ay! Cunto la
experiencia acredit despus que el rey don Alfonso con harta razn mereca el ttulo de
sabio! Gonzalo, -deca el monarca-, has nacido bajo la influencia de Mercurio y de
Jpiter, planetas que te prometen la elocuencia y la fortuna; pero en cambio Marte es
funesto para ti en los castillos y en las plazas. Al aire libre sers un guerrero afortunado;
pero en el recinto de una muralla perders siempre. Tambin la luna te es malfica, y la
inconstancia de la suerte algn da te har sentir sus tiros.
Jimeno escuchaba este razonamiento con la expresin del ms profundo estupor.

48
-Nada era ms cierto, -continu la blanca figura-, nada ms cierto que las palabras del
rey sabio, del Salomn de nuestra Espaa. Tu padre efectivamente se hallaba dotado de
un candor de nio, de una sencillez de paloma, de una buena fe a toda prueba. Ningn
hombre ms intil que don Gonzalo para el disimulo, para las intrigas palaciegas, para los
negocios difciles, tortuosos, subterrneos. Su generosa naturaleza rechazaba la
vulgaridad y la hipocresa. Como el guila, miraba al sol frente a frente; como el
gemetra, crea siempre que para llegar a un punto, el camino ms pronto y seguro era la
lnea recta. En cambio, ningn paladn peleaba en el campo con ms bravura, ningn
sabio hablaba con ms claridad, ningn corazn se entregaba con ms entusiasmo a todo
sentimiento noble y grande. Don Gonzalo tena una sed insaciable de luz, de verdad, de
franqueza. El rey don Alfonso era de mucha ms edad que tu padre, por cuya razn ste
tributaba a sus aos el ms profundo respeto, a ms de la veneracin que le inspiraban la
soberana, la ciencia y el carcter de don Alfonso, quien haba manifestado a su joven
amigo que, segn las investigaciones astrolgicas, sus desgracias deberan empezar desde
la edad de treinta y cinco aos en adelante. Don Gonzalo se rea, pero jams prediccin
alguna se cumpli con ms exactitud.
-Qu funesto augurio deja de cumplirse? -murmur Jimeno.
-Tu padre tena un ntimo amigo que era el reverso de la medalla la anttesis ms
completa de don Gonzalo, y acaso por esta misma razn eran amigos, pues la amistad
necesita simpatas y contrastes. Tanto como el uno era alegre, elocuente y expansivo, era
el otro triste, taciturno y reservado. Todo en don Gonzalo era confianza y generoso
abandono, corts franqueza y valor caballeresco. En su amigo, todo era suspicacia,
frialdad y previsin. El amigo de tu padre cifraba toda la ciencia humana en que ningn
acontecimiento le causara sorpresa. Esta era su verdadera mana. Todo quera preverlo,
todo pretenda adivinarlo; quera que su inteligencia fuese el comps de los
acontecimientos; deseaba medir, pesar, detener o alejar a su gusto la engaosa
perspectiva del porvenir. Aun cuando aquel hombre ostentaba mucha sangre fra y gran
serenidad de juicio, no por eso dejaban de albergarse en su corazn todas las pasiones y
todos los vicios. Haba en aquel hombre una vitalidad tan extraordinaria como funesta.
Todas sus fuerzas, todas sus facultades, toda su vida la encaminaba al mal. El desdeoso
desprecio que guardaba para todos los hombres era fcil de leer en sus largas y pobladas
cejas, constantemente fruncidas. La hidrpica sed de oro devoraba su corazn como el
fuego devora, las secas mieses en el esto. El sol de su inteligencia se agitaba
frecuentemente en una atmsfera de inmundos pensamientos de deleites, que le
ofuscaban y envolvan en una nube de impureza. La hoguera de la ira y del rencor arda
continuamente en su pecho vengativo. La embriaguez y la glotonera eran los dolos que
adoraba en secreto. El gozo y la sonrisa de los dems causaban en l tristeza y llanto.
Aquel hombre era un nido de vboras cubierto de azucenas y jazmines. La vil y astuta
hipocresa le haba dado sus ms inocentes apariencias, y bajo su manto de cndido
armio encubra todos los gusanos, todas las podredumbres, todas las ponzoas de la
maldad humana. Cocodrilo con llanto de nio, sirena con voz de mujer, tigre con piel de
cordero, Matas Rafael Castiglione reuna a sus instintos malficos la bravura del len y
la prudencia de la serpiente. Era el genio del mal en toda su diablica extensin.
-Y ese hombre era el amigo de mi padre! -exclam Jimeno sin poder contenerse.

49
-S, ese infame calabrs supo engaar a don Gonzalo, que le amaba con todo su
corazn. Despus de algunos aos recibi una herida que le hizo perder el ojo izquierdo y
que aadi la ms repugnante deformidad a su rostro, de suyo fiero y ceido. Desde
entonces parece que se aumentaron sus malas inclinaciones. Cun cierto es que muchas
veces un defecto personal influye poderosamente en el interior del hombre!
-Decid, decid, estoy impaciente por saber la conducta de Castiglione para con mi
padre.
-Don Gonzalo Prez Sarmiento se fi siempre del odioso Templario, al cual daba
entrada en su casa con la franqueza propia de un amigo. La madre estaba dotada, como
ya te he dicho, de singular hermosura, y el prfido italiano concibi por ella la pasin
ms desenfrenada. Doa Beatriz de Vargas, que as se llamaba tu madre, se apercibi, por
ltimo, de las inicuas miras de Castiglione, quien tuvo el atrevimiento de declararle su
impuro amor. Doa Beatriz rechaz con indignacin al falso amigo de su esposo.
Matas, arrepentido de su imprudencia, fingi haber hecho aquella declaracin tan
solamente por probar de qu modo era recibido. Aunque esta explicacin fuese tan poco
diestra, sin embargo, tal fue la naturalidad e ingenio que despleg Castiglione, que al fin
la sencilla dama acab por darle crdito. Temiendo que la esposa de su amigo hablase a
ste de tan espinoso asunto, resolvi participarle l mismo aquel paso que haba dado, lo
cual hizo en tono jovial y chancendose con don Gonzalo, hacindole creer que haba
tratado de divertirse, observando el efecto que aquella declaracin haca en su esposa.
-Parece increble que mi padre tomase con indiferencia semejantes chanzas.
-Si en su interior senta otra cosa, no lo manifest al menos. Lo cierto del caso fue que
ambos esposos continuaron dispensando la misma confianza a Castiglione, el cual cada
da pareca ms digno de ella, segn se manifestaba tierno, obsequioso y comedido para
con don Gonzalo y su esposa. En resolucin, andando el tiempo, tu padre no poda
soportar la ausencia del Templario, a quien las ocupaciones y el servicio de su orden
distraan muchas veces de asistir con frecuencia a casa de don Gonzalo. ste se
lamentaba del disgusto que la causaba tal separacin, y, por lo tanto, resolvi tomar las
medidas oportunas para vivir con su amigo en la mayor intimidad posible y gozar de su
compaa continuamente.
-Padre mo! Corazn generoso y confiado!... Yo te reconozco por mi padre... Qu
importa que faltara la astucia, si te sobraba la virtud?
-Infeliz don Gonzalo! -exclam con acento dolorido el misterioso personaje-. Como
la serpiente fascina al pajarillo que destina para su alimento, as el prfido amigo
fascinaba a tu padre, a quien trataba de deshonrar.
-Y consigui su objeto?
-Ay! Qu pensamiento criminal deja de convertirse en crimen? Qu idea malfica
no se convierte en hecho? Parece que el soplo del infierno fecundiza en el cerebro
humano todo mal pensamiento. Hay un no se qu de inexorable en las malas tentaciones,
que rara vez dejan de ser obras. Todo contribuye en este msero mundo a que el mal se

50
practique, y en cambio todo parece contribuir a que el bien encuentre insuperables
obstculos. Cun fcil y dispuesta es la naturaleza humana para obrar mal! Cunto
esfuerzo heroico necesita para practicar el bien! Por eso es tan estrecha la senda de la
virtud; por eso es tan ancho el camino del crimen.
-Verdad tan dolorosa como necesaria! -murmur Jimeno profundamente pensativo.
-Ya sabes que es costumbre entre los Templarios que admitan en sus conventos a
algunos caballeros casados, los cuales vivan honestamente y poniendo a disposicin del
comn de la orden los bienes que posean y en adelante adquieran ambos cnyuges,
dejando el esposo por su fallecimiento la mitad de su hacienda a la viuda para que
subsista hasta su muerte, en cuyo caso los Templarios entran posesin de esta otra parte
de los bienes. (1)
-Eso generalmente lo verifican los esposos que tienen hijos.
-S; pero en aquella poca tus padres an no haban tenido sucesin. As, pues, don
Gonzalo entr en la Encomienda, y pasaba sus das siempre acompaado de su prfido
amigo. Pero muchas veces tenan que separarse para ir a desempear las comisiones que
les encargaba el maestre o para salir a la guerra continua con los moros. El villano
Castiglione aprovechaba todos los momentos que poda para visitar a la esposa de don
Gonzalo, con la cual, no obstante, guardaba las ms atentas consideraciones.
Precisamente pocos das despus que don Gonzalo entrara en la casa de los Templarios,
conoci su esposa que se hallaba en cinta, circunstancia que no dej de mortificar a tu
padre, si bien acerca de este sentimiento guard para con su amigo la ms absoluta
reserva, lamentando en secreto su determinacin, que ahora calificaba de precipitada.
Poco tiempo despus doa Beatriz de Vargas dio a luz un hermoso nio... Aquel nio
eras t!
-Pues entonces cmo?...
Jimeno se detuvo sonrojado.
-Te comprendo, -dijo el fantasma-, te comprendo. Ay, hijo mo! Cun desgraciado
has sido desde que naciste!
El misterioso personaje clav en el trovador una mirada de infinita ternura.
Despus de algunos momentos continu:
-Castiglione, como ya te he indicado, es el hombre no solamente ms malvado, sino
tambin el ms astuto que existe sobre la tierra. Ese calabrs en todo es extraordinario. Es
incapaz de amor y de amistad, porque su alma slo se nutre de odio y de venganza. Su
corazn es fro como una losa para los afectos ntimos, dulces y tiernos. Creera una
debilidad enamorarse como el resto de los hombres. En cambio abriga en su pecho todos
los frenticos furores de la impureza, y por otra parte, su orgullo es tan poderoso, tan
inmenso, tan satnico, que perdera mil vidas que tuviese antes que renunciar a la
realizacin de cualquier proyecto en que su amor propio se hubiese interesado. l no
amaba de doa Beatriz sino la hermosura exterior; todas sus cualidades ntimas, todas sus

51
virtudes, eran para l objeto de mofa. Haba resuelto deshonrar a su amigo, y las mismas
Furias del infierno parece que le iluminaron con sus sanguinarias teas. Una sola afeccin,
un solo deseo, un afn exclusivo y enrgico, es el mvil ms poderoso de todas las
acciones de Castiglione, es a saber: la ambicin de ocupar altos puestos en la Orden y de
que sta sea por todos temida y acatada. Nunca se mueve su voluntad con ms energa y
gozo que cuando se trata del esplendor y podero de los Templarios. Estos son sus deseos
ms vehementes, sus sueos dorados, sus nicos amores. Castiglione ha proporcionado a
su Orden las ms cuantiosas herencias, y la que ahora trataba de adquirir no era de las
menos importantes. Don Gonzalo Prez Sarmiento posea dilatadsimos dominios, y el
italiano se haba propuesto adquirirlos para su Orden, sin renunciar por eso a su propsito
de gozar de la belleza de doa Beatriz de Vargas. Para conseguir su doble intento medit
el medio ms inicuo.
Qu hizo?
-Fue a buscar a don Gonzalo con el semblante demudado y triste, dicindole despus
de mil rodeos: Amigo mo, muy malas nuevas tengo que darte: una sospecha que hace
mucho tiempo haba brotado en mi corazn se ha confirmado hoy. Preprate, querido
Gonzalo, preprate a recibir el golpe ms doloroso que la suerte cruel pudiera asestarte...
Tu esposa es infiel, el fruto de su crimen lo lleva en sus entraas.
-Ruin amigo! Aun cuando sean ciertas, esas cosas no se dicen.
-Son muy diversas las opiniones del mundo. Aturdido tu buen padre con semejante
revelacin, cay como herido de un rayo en los brazos de Castiglione. Desgraciadamente
este mismo pensamiento de infidelidad en su esposa se le haba ocurrido tambin a don
Gonzalo; pero ste haba sepultado en el ms negro abismo de su conciencia semejante
pensamiento, habiendo conseguido ocultarlo aun a los propios ojos de sus mismas
sospechas.
-Y quin haba podido infundirselas, siendo mi madre tan virtuosa como decs?
-Ay, hijo mo! As como algunas veces suelen soplar vientos mortferos que llevan la
peste y la desolacin por todas partes donde pasan, sin que se sepa de qu punto
desconocido del globo salen los ponzoosos miasmas, as tambin pensamientos crueles
y desgarradores suelen levantarse en el alma humana, sin que ninguna causa palpable
haya pedido sugerirlos, a no ser el invisible soplo del infierno... Acaso tu padre miraba
con extraeza una cosa que, sin embargo, era muy natural. Quin sabe? Esto no pasa de
ser una suposicin ma...
-El qu? Decid, decid.
El fantasma, despus de algunos momentos en que pareci coordinar sus ideas y
recuerdos, continu:
-Acaso don Gonzalo se sorprendi de que despus de seis aos de matrimonio, su
esposa estuviese prxima a darle un hijo precisamente en la poca en que doa Beatriz se
haba quedado ms libre en su casa, adonde rara vez iba a visitarla tu padre. Adems, el

52
corazn humano tiene tantas propensiones a la duda, a las sospechas, a la desconfianza...
Qu amante, por feliz que se considere, no ha dudado en algn momento del cario de
su amada? Quin, por joven e inocente que sea, no ha derramado una lgrima, no ha
abrigado una duda, no se ha visto devorado por las sospechas, esos buitres carniceros que
desgarran sin compasin las fibras ms ntimas y delicadas del corazn humano? Amor
puro! Amor infinito! Voluntad sin hasto! Cario sin temor de mudanza! Ah! No eres
ms que un bello ensueo sobre la tierra, que cuando ms extiende su mgico poder a
revelarnos como al travs de una dorada niebla la luz brillante de otro mundo mejor...
Ternura ideal! El hombre puede comprenderte, puede desearte; pero ay! no te puede
encontrar. Es un pensamiento, pero nunca una realidad... sobre la tierra.
El misterioso personaje exhal un profundsimo suspiro, en tanto que el joven
trovador le contemplaba, inundados los ojos en lgrimas y palpitante el pecho, como si su
espritu gigante se afligiese de que el incgnito hubiese pintado al mundo ideal como
irrealizable, ese mundo de divinas aspiraciones que el trovador lleva siempre consigo en
su mente y en su pecho, y que es la nica verdad, la realidad por excelencia. Jimeno, sin
embargo, conoca, a pesar suyo, que mediaba un trnsito inmenso, un abismo insondable,
una limitacin dolorosa desde el cielo de las ideas hasta las mezquinas realidades de la
tierra.
Muchas veces el trovador en sus endechas haba dejado escapar esa ansiedad sublime,
esa tristeza majestuosa del genio que, fijos los ojos en las estrellas, busca all su
verdadera patria. El alma del poeta es una sed insaciable. Tan slo el ocano de lo
infinito puede satisfacerla.
-Ahora bien, -continu el desconocido-; Castiglione volvi a despertar las sospechas
que ya dorman en el corazn de tu padre, al modo que se levantan de entre la hierba las
venenosas serpientes que oyen aproximarse al campesino. Despus de los primeros
momentos de turbacin y amargura, siguieron naturalmente los raptos de furor y el deseo
de venganza. El feroz italiano experimentaba un gozo infernal al ver que haba atrado a
don Gonzalo al punto que l deseaba y le convena para sus inicuos planes...
-Pero efectivamente era infiel doa Beatriz? pregunt Jimeno muy conmovido.
-Aquella noche salieron de la Encomienda recatadamente dos hombres y se
encaminaron al pueblo donde habitaba doa Beatriz de Vargas, y estuvieron rondando la
casa y los balcones de la habitacin en que dorma la dama. Pocos momentos despus de
que los dos amigos se hallaran en observacin, vieron abrirse la puerta y aparecer un
hombre, el cual at una escala al barandal de piedra del balcn y se desliz con gran
cautela. Al poner el pie en la solitaria calle, un pual dirigido por un brazo de bronce se
clav en el pecho del adltero...
-Oh Dios! Es posible? Mi madre criminal!... Desgraciada!
-En seguida don Gonzalo, furioso como un len herido, subi por la escala, se
precipit en el aposento de su esposa, descorri las cortinas del lecho y la encontr
durmiendo tranquilamente. Indignado de ver aquel reposo del crimen, el ofendido
caballero se lanz furioso a la dama para clavar su pual en aquel hermoso y prfido

53
seno. Castiglione al mismo tiempo acababa tambin de subir por la escala, despus de
haber desfigurado con mil heridas transversales el rostro del adltero asesinado por don
Gonzalo. En seguida el Templario arroj el cadver al profundo cauce de un arroyo que
por all pasaba cercano. En el momento en que el esposo asestaba a doa Beatriz una
furiosa pualada, apareci Castiglione deteniendo a su amigo y ostentndose a los ojos de
la dama como su libertador.

-Infame hipcrita! -exclam Jimeno.


-Pero temiendo, o aparentando temer los arrebatos de don Gonzalo, Castiglione
mand a tres esclavos suyos que apartasen a la dama de la vista del caballero, que,
fatigado de tan crueles emociones, se arroj llorando en los brazos de su fiel amigo
Castiglione.
-Qu fascinacin tan funesta!... Mi padre infeliz estrechaba entre sus brazos a la
serpiente que le morda. Maldito calabrs! Maldito! -repeta sin cesar el trovador
apretando los puos.
-Los servidores del italiano, que ya tenan sus instrucciones secretas, condujeron a
doa Beatriz a la solitaria torre en que ahora habita...
El misterioso personaje guard silencio y pareca como absorto en sus pensamientos.
-Oh Dios!-exclam al fin-. Qu recuerdos! Cmo vuelan los aos!...
Jimeno se aventur a preguntar:
-Y cul fue la suerte de mi madre en la torre?
El fantasma se pas la mano por la frente como para arrancarse sus recuerdos.
Y recobrando el sentimiento de la realidad y clavando en Jimeno una mirada cariosa,
respondi:
-Algunos das despus del encierro de doa Beatriz naciste t, desdichado trovador, y
fuiste expuesto a la clemencia de los transentes en un rbol del camino, poco distante de
la Encomienda. Y gracias que no cebaron los hombres su furor en ti, criatura inocente!...
Castiglione mand a su esclavo de ms confianza que te arrojase desde lo alto de una
roca...
-Rayos del cielo!
-El cielo mismo parece que se empe en salvarte. El esclavo no quiso cumplir las
rdenes de su seor, y te abandon, como ya te he dicho, a la Providencia divina.
-Oh Dios del cielo y de la tierra! Cun grande es tu poder!

54
-Andando el tiempo, tu madre supo tu paradero, y desde entonces nunca ha faltado
una persona amiga que ha velado por ti y que desde lejos, y sin que t te apercibas de
ello, ha seguido todos tus pasos.
-Conque Castiglione puede decirse que es mi asesino!
-Y el de tus padres.
-Ira de Dios! Y quin haba de pensarlo? Siempre me ha tratado con un cario
particular!
-Yo tambin me he apercibido de esa circunstancia. Oh vas misteriosas del destino!
Lo que llaman la fuerza de las cosas y de los acontecimientos, la mano de Dios, te ha
conducido al lado de tu mayor enemigo del verdugo de toda tu familia; del verdugo que
no te conoce y para el cual se acerca la hora de la expiacin, norte del mundo moral.
-Pero decidme, qu fue de mi madre? Vive? Tened piedad de mi febril
impaciencia!
-Ay, hijo mo! Castiglione llev a cabo su doble pensamiento con una exactitud y una
fortuna maravillosas... En aquel tiempo se trataba de la eleccin del nuevo maestre de los
Templarios en Castilla, a consecuencia de haber muerto repentinamente don Gmez
Garca, y al cual sin duda alguna envenen Castiglione, quien, adems de su destreza y
de su instinto de intriga, posea en alto grado la habilidad de falsificar o imitar todas las
letras que vea. As, pues, con el objeto de perder a su amigo fingi unas cartas escritas
por don Gonzalo, de las cuales se deduca que ste haba sido el autor de la muerte de
don Gmez.
-Dios mo! Ese hombre es un demonio! Jams el crimen se ha ostentado con tanta
osada y bajo tantas diversas formas en una criatura!
-Oye hasta el fin y juzgars. Castiglione hizo que las susodichas cartas llegasen por un
medio indirecto a manos de los amigos y deudos del difunto maestre, de lo cual result
que, celebrado captulo, la Orden conden a muerte al inocente don Gonzalo.
-Qu horror!
-Entonces fue cuando ms que nunca se puso de manifiesto la infernal astucia del
italiano. Despus de la sentencia, por l mismo provocada, se declar protector de su
amigo, consiguiendo, por su influencia entre los principales caballeros de la Orden, que
dejasen a don Gonzalo a merced de Castiglione, en consideracin a la amistad que le
haba antes ligado con el traidor y asesino.
-Jams hubiera credo que una Orden tan poderosa como la del Templo hubiese
usado de tanto rigor con un tan noble caballero! Entregarlo a su ms encarnizado
enemigo!
-En efecto, ms rigor fue entregarlo a Castiglione que al verdugo para que lo
degollase; pero la Orden tena muchas razones para proceder con severidad extremada.

55
-Razones!
-Razones de inters propio, hijo mo, que son las leyes supremas para casi todos los
hombres. El italiano haba hecho tambin conocer a sus correligionarios que Prez
Sarmiento, pesaroso de haberse adherido y hermanado con los Templarios, segn su
regla, trataba ahora de anular sus compromisos y de retirar la cuantiosa hacienda que por
este medio debera adquirir la Orden. Ahora bien; el italiano prometi que el Templo, no
slo adquirira la hacienda de don Gonzalo, sino tambin la parte correspondiente a doa
Beatriz, todo lo cual se verificara sin prdida de tiempo, es decir, sin aguardar el
fallecimiento de la esposa de don Gonzalo.
-Y cul era el proyecto de Castiglione al declararse as el protector de mis padres?
-Escucha y admrate! A don Gonzalo le hizo creer que su esposa haba muerto,
mientras que la infeliz gema encerrada a disposicin de ese monstruo, afrenta del gnero
humano. Una tarde se present a doa Beatriz con el semblante dolorido; y habindole
manifestado la terrible sentencia de la Orden, a consecuencia del crimen de su esposo y
los buenos oficios que les haba prestado, la triste dama acab por darle entero crdito y
por no dudar ni por un instante que su mejor amigo era Castiglione. Cuando ste
consigui que todos los bienes de don Gonzalo Prez Sarmiento y su esposa
perteneciesen a la Orden de los Templarios, entonces fue cuando naturalmente pens en
llevar a cabo la segunda parte de su proyecto inicuo. Pintando a tu padre con los ms
negros colores, record a doa Beatriz la injusticia y atrocidad de su esposo la noche en
que trat de asesinarla, lo cual, -dijo-, habra verificado, si yo no me hubiese
interpuesto.
-Y lo crey mi madre?
-La infeliz seora no poda menos de reconocer la verdad de las palabras de
Castiglione y se afliga amargamente de la cruel ofensa que le haba hecho su esposo,
dudando de su virtud. Por bondadosa que fuese la dama, vivamente resentida como lo
estaba por esta conducta, dej escapar algunas quejas muy justas contra don Gonzalo.
Castiglione entonces aprovech aquella disposicin de nimo para infundir a tu madre
despeg y aversin hacia su esposo.
-Oh fatalidad! Las apariencias estaban en contra de mi infeliz padre, en cuanto al
envenenamiento del maestre.
-La triste doa Beatriz no pudo menos de manifestar respeto y ternura hacia don
Gonzalo, a quien tan ardientemente amaba, por ms que a sus ojos se hubiese cambiado
de la manera ms dolorosa. Irritado el vil Castiglione del inextinguible afecto que doa
Beatriz profesaba a su engaado amigo, le hizo una proposicin que tu madre rechaz
indignada; pero el italiano comprendi cunto la ternura y el ruego pueden sobre el
nimo de la mujer, que cede frecuentemente a las lgrimas, y que suele salir victoriosa de
las amenazas y de los puales. Castiglione, pues, con su diablica astucia afect el ms
amoroso rendimiento, y recurri para triunfar, no a la violencia, sino que invoc los
crueles padecimientos, las ansiedades, las amarguras, los celos que haba sufrido por el
amor ardiente que le haba inspirado doa Beatriz... Qu no har una dama cuando llega

56
a creer que verdaderamente es idolatrada? La mujer, aun cuando no ame, nunca quiere
ceder su hermosura sino al amor. Ah! Muy hermoso es el amar, pero no es menos grato
el pensar que uno es amado... En resolucin, despus de algunos meses, doa Beatriz,
conmovida por la enrgica pasin de Castiglione, se mostr propicia a sus deseos...
El trovador exhal un profundo suspiro al saber la debilidad de su madre, a quien
nunca haba conocido, pero a la cual no por eso amaba menos.

La blanca figura contemplaba en silencio el hermoso semblante del poeta, en cuyas


facciones movibles y expresivas se reflejaban todos sus nobles sentimientos con la misma
transparencia que se ven las aljofaradas arenas en el fondo de un cristalino arroyuelo.
Sin duda alguna, al leer en aquel corazn tan tierno y tan noble, el incgnito
experimentaba un sentimiento de gozo y de cario hacia el trovador. ste exclam
despus de algunos minutos de silencio:
-Madre ma! Cun frgil es el corazn humano!... Conque ella fue dos veces
criminal?

-No, hijo mo, slo fue dbil para Castiglione.


-Pues no decs que mi padre dio muerte a su ofensor, que bajaba por una escala del
aposento de su esposa? Quin era aquel hombre? Cunto siento que mi padre tuviese
razn para estar quejoso de la que me dio el ser!
-Ay, Jimeno! Aquella terrible noche todava tu madre era inocente y pura como la luz
del sol.
-Cmo! Es posible?
-Como te lo estoy diciendo. El desgraciado que muri bajo el celoso pual de tu
padre, nunca le haba ofendido. Era un esclavo de Castiglione, al cual ste haba seducido
dicindole que convena para ciertos proyectos suyos, que se ocultase en el aposento de
doa Beatriz, y que aquella noche, cuando dieran las doce, se dejase caer por una escala
que el mismo Castiglione le haba entregado, despus de ofrecerle por este servicio una
enorme suma. Con la esperanza de tan rico premio, el rudo servidor se prest gustoso a
una intriga de la cual estaba muy lejos de sospechar que haba de ser la vctima. Doa
Beatriz ignoraba que aquel hombre estuviese en su aposento, y tranquila y sin recelos se
haba recogido en su lecho, entregndose con confianza al sosegado sueo de la virtud.
Pero a la manera que el navegante, despus de contemplar el cielo azul y serena la mar,
se entrega al descanso sin temer los embates de la tempestad desencadenada que
interrumpe su sueo, del mismo modo la triste doa Beatriz, al despertarse, encontr a su
esposo con el sangriento pual en la mano, que la amenazaba de muerte llamndola
adltera, y que sin duda la habra asesinado en sus raptos de furor, a no haberse
interpuesto el prfido Castiglione...

57
-Maldad inaudita! -exclam fuera de s el joven armiguero-. Oh! Quin haba de
creer que tan negra era capaz de ocultar las acciones de gran hipocresa era capaz de
ocultar las acciones de los hombres?... Oh Dios de las venganzas! Yo juro por mi alma
que la sangre aborrecida de ese hombre, aborto del infierno, ha de apagar la sed
insaciable de mi justo furor.
-Cunto me place orte, noble Jimeno!... Pero todo cuanto te he referido, con ser tan
horrible, parecer dbil y plido a tus ojos, cuando escuches lo que ms adelante hizo el
feroz italiano.
-Ira de Dios! Hizo ms? Qu ms pudo hacer?
-Como ya te he dicho, tu madre gema en una prisin en la cual, sin embargo,
Castiglione le proporcionaba todas las comodidades que puede disfrutar una persona
reclusa. As pasaron tres aos, una eternidad para la desdichada doa Beatriz... Siento
decrtelo; pero en esta ocasin solemne nada debo ocultarte... En todo este tiempo tu
madre reciba con frecuencia las visitas del italiano, el cual le hizo creer que t habas
muerto, as como tambin tu padre. Sola y abandonada en este mundo, joven, hermosa,
nacida para el amor y los placeres, casi lleg a enamorarse de Castiglione, nica persona
con la cual se comunicaba. Al cabo de este tiempo, doa Beatriz sinti que abrigaba en su
serio el fruto de sus amores con el verdugo de su esposo, y que ella crea, su libertador y
su ms apasionado amante.
Jimeno exhal un profundo suspiro y murmur:
-Oh fragilidad de la naturaleza humana!
El misterioso personaje continu como si no hubiese odo la dolorosa exclamacin de
Jimeno.
-Pero por ventura cabe el amor en los pechos de tigre? Si alguna vez el ardor brutal
de un ciego apetito se apodera de ellos, pasa despus como un vrtigo y otra vez vuelven
a renacer los feroces instintos de sangre y de odio, llegando hasta el extremo de mirar con
encono aun a los mismos objetos en que por algunos instantes han cifrado su
calenturiento y brbaro deleite. As sucedi al feroz Castiglione, quien, habiendo
satisfecho su orgullo satnico y sus deseos criminales, ya slo anhelaba deshacerse de
aquella dama que por largo tiempo le haba hecho padecer y haba humillado su amor
propio. Adems, su carcter iracundo y su ambicin desmedida le haban granjeado entre
los Templarios numerosos enemigos, que miraban con envidia su influencia y privanza
para con el maestre, y que espiaban con ansia la ocasin de desacreditarle. Y como en su
vida privada, siempre que a observacin se sujetase, era cosa facilsima hallar motivos de
reprobacin y de castigo, el astuto Castiglione se apercibi de que sus enemigos por
todas partes le estrechaban, y no dud que su prdida sera inevitable, si por acaso
llegaba a descubrirse la profanacin que haba hecho de la regla y de la torre del Templo,
ocultando en ella a una dama con la cual sostena ilcita correspondencia. Por otra parte,
si daba libertad a doa Beatriz, sta, que slo saba de su lamentable historia lo que l
haba querido que supiese, poda averiguar la verdad de sus infames maquinaciones para
introducir la desconfianza y la discordia en un matrimonio hasta entonces modelo

58
envidiable de ternura conyugal, en cuyo caso Castiglione tena muchsimo que temer,
mas an que si descubriesen a doa Beatriz en la torre. As, pues, el italiano, cuya
conciencia, ya avezada al crimen, estaba encallecida, resolvi deshacerse de doa Beatriz
por medio del pual.
-Dios mo! Qu horror!
-Nada pudo detenerle. Ni la consideracin de un ser hermoso, dbil, inofensivo y
abandonado; ni el recuerdo de su antigua pasin; ni las desgracias que haba acumulado
sobre aquella mujer ms infortunada que criminal; y, por ltimo, ni el pensamiento
terrible de que iba a ser, no el asesino de la esposa de un amigo villanamente engaado,
sino el verdugo de su propio hijo, que doa Beatriz llevaba en sus entraas... Era una
noche tempestuosa; el trueno bramaba, el relmpago luca, la lluvia se desgajaba a
torrentes. Dirase que el cielo y la tierra lanzaban un rugido de horror al contemplar la
accin inicua del brbaro e insensible Castiglione. Habitaba doa Beatriz en el lbrego
aposento del bafomet...
-Y qu significa eso?
-No has visto esas figuras con cabellera de sierpes, que estn esculpidas en ciertos
parajes de las Encomiendas?
-S, las he visto, y en verdad que siempre he deseado hallar la explicacin de ese
extrao smbolo.
-Adems de que en todos los edificios de los Templarios se ven esculpidas estas
figuras, las veneran tambin en secreto con extraas ceremonias en una habitacin
subterrnea.
-Y no me diris por fin qu significa esa escultura?
-Creo que represente para los Templarios una deidad misteriosa y siniestra. Deca,
pues, que doa Beatriz habitaba en un aposento subterrneo, cuyos muebles consistan en
un lecho suntuoso, algunos sitiales y un arcn de oloroso cedro. En una alcoba, cuyas
puertas son de bronce, haba un nicho cubierto con un negro velo. En aquel nicho,
colocado sobre un ara, se tributaba, adoracin a la espantosa escultura que simboliza el
genio del mal, del que seguramente es Castiglione una representacin todava ms
completa. Entre aquella efigie diablica y el infernal italiano pareca existir cierta
semejanza, una simpata horrible. Doa Beatriz, ya acostumbrada a estas lgubres
imgenes, estaba reclinada en un sitial, con la cabeza apoyada en una mano, lnguida y
hermosa, y fijos los tristes ojos en la puerta por donde sola aparecer su prfido amante.
El aposento estaba iluminado por una lmpara, y a pesar de hallarse tan retirado, se
escuchaba all el formidable fragor de la tormenta. Nunca como en aquella ocasin la
infeliz seora haba experimentado con ms vehemencia el deseo de ver a Castiglione,
pues el eco de la tempestad y el aislamiento en que se encontraba, la hacan estremecerse
de terror.
-Madre ma! -murmuraba el trovador con los ojos inundados de lgrimas.

59
El misterioso personaje continu:
-brese de repente la puerta, aparece el italiano, y la dama lanza un grito de jubilosa
sorpresa, y corre desalada hacia su amante, como vuela el pajarillo a la encina protectora
contra la tempestad que amenaza. Pero ay! en vez del consuelo que esperaba, slo
encuentra al brutal asesino que se precipita sobre ella como un tigre carnicero y le da de
pualadas. La triste doa Beatriz arroja un grito espantoso y fija en Castiglione sus ojos
atnitos de terror, de angustia y de ira. En aquel instante un sbito pensamiento, como el
relmpago que hiende los espacios, ilumin su mente. Pens en que el autor de todas sus
desdichas haba sido aquel monstruo, que haba acabado por hacerse amar de ella. En la
horrible lucha que trabaron, doa Beatriz asi con mano convulsa el brazo homicida de
Castiglione; pero ste, furioso de aquella resistencia, arroja el pual, pone mano a su
tajante espada y, ciego de clera, asesta una cuchillada a la hermosa cabeza de la dama,
que, a falta de otro escudo y por un movimiento indeliberado, quiso parar el golpe con su
brazo, y qu horror! le separ la mano de la mueca.
-Infame!... Por piedad os suplico que acabis pronto... Ah prfido Castiglione!
-El asesino sali de la lgubre estancia, dejando a la desdichada doa Beatriz
inundada en su sangre. El feroz italiano haba conseguido su objeto de deshacerse de
doa Beatriz y de adquirir para la Orden sus cuantiosos bienes.
-Y mi padre efectivamente muri?
-Ah! Qu lamentable historia!... Ya te he dicho que tu padre era la franqueza misma;
pero por lo tanto que era honrado, saba como ninguno guardar un secreto, cuando
empeaba su palabra de hacerlo as. Castiglione haba averiguado que don Gonzalo
posea ciertos manuscritos que un caballero, al partir para Jerusaln, le haba confiado
para que se los guardase hasta su regreso. En aquellos manuscritos se contena la
descripcin de un sitio en el cual haba guardados inmensos tesoros, y como la ms vil
codicia devoraba a Castiglione, ste se haba propuesto a todo trance apoderarse de
aquellos papeles que podan servirle de gua para saciar su sed de riquezas...
-Os?-pregunt Jimeno aturdido interrumpiendo la narracin del fantasma.
-Oh! Ya ha amanecido!

-Suenan voces.
-Parece que se aproximan.
-Vendrn aqu?
-Sin duda alguna vienen a buscarnos, y si nos encontrasen tendramos muchsimo que
temer.
-Ah! Los he reconocido por la voz. Son mis compaeros!

60
-Justamente es lo mismo que yo haba credo. Los armigueros, cobardes y
supersticiosos durante la noche y la tempestad, ahora con la luz del da vienen a buscarte
porque acaso temen te haya sucedido alguna desgracia.
-Pobrecillos! Me quieren tanto!
-Pues es preciso evitar el que nos vean.
-Creo que nada tenemos que temer, si son ellos.
-Ay de ellos si llegan a verme a la luz del da! Jimeno clav una mirada de extraeza
y hasta de terror en el fantasma. Tal fue el acento de sombra amenaza y de reconcentrada
crueldad con que el incgnito pronunci sus ltimas palabras. Entretanto las voces se
aumentaban, el ruido creca, y se hubiera dicho que un ejrcito se acercaba, a juzgar por
el rumor de los pasos y de las armas.
-Retiraos! -exclam el trovador-; retiraos, si es que hay peligro en que nos
sorprendan en este sitio.
-Y por dnde quieres que me retire? -pregunt el fantasma con una sonrisa glacial-.
Deseas acaso que les salga al encuentro?
-Dios mo! Qu angustia!
-No te apures, Jimeno.
-Yo si tiemblo es por vos.
El incgnito hizo un ademn con el que indic al trovador que guardase silencio y
escuchase.
En efecto, llegaron a sus odos las palabras siguientes:

-A Jimeno seguramente lo han asesinado.


-Malditos sean los fantasmas!
-Es preciso acabar de una vez con ellos.
-No hay que perder tiempo en exorcizar toda la casa.
Jimeno escuchaba todo esto atnito de terror, pues los Templarios se aproximaban y el
fantasma le tena asido del brazo, oprimindoselo con la misma fuerza que un torniquete.
Ya sonaban los pasos en el subterrneo circular donde se hallaban nuestros
interlocutores. La lmpara que arda delante de la Virgen chisporroteaba con esas ltimas
convulsiones de una luz que va a extinguirse y que parecen simbolizar la lucha de la vida
contra la muerte.
Un tropel de Templarios y armigueros se precipit en aquel recinto con las espadas
desnudas y gritando:

61
-Por aqu deben estar!
-Venid! -exclam el fantasma asiendo fuertemente del brazo a Jimeno.
-Adnde? Oh! Soltadme, que me apretis como con unas tenazas.
El misterioso personaje desapareci con Jimeno por una pequea puerta que estaba
junto a la imagen de Nuestra Seora.

62
Captulo VI
Hados y lados hacen dichosos y desdichados
A consecuencia de la desaparicin de Elvira, cuya ausencia, aunque momentnea,
caus grande susto y pesar a su anciana madre, sta recibi al siguiente da una sirvienta
para que las acompaase y evitar que nunca ms la gentil doncella saliese sola.
De cun pequeos principios suelen algunas veces nacer las ms grandes catstrofes!
La nueva criada era una mujer que frisaba en los cincuenta aos, de nariz muy
pronunciada, de color cetrino, de ojos negros y penetrantes, de alta estatura y de
constitucin huesosa, que revelaba gran fuerza muscular; si bien era cencea y
descarnada. Una falsa sonrisa animaba casi constantemente sus labios plidos y delgados,
dejando entrever en su disforme boca unos dientes tan desmedidos como amarillentos.
A pesar de que un observador experimentado habra podido notar al punto que bajo
aquella ruda organizacin se encerraba un alma perversa y una astucia infernal, con todo,
a primera vista y a la generalidad de las gentes habra seducido un cierto aire de candor y
de bondad, a que daba una apariencia ms devota su traje modesto y su porte reservado y
humilde. Consista, pues, su atavo en un hbito de estamea de color pardo con mangas
perdidas, a que daban el nombre de monjiles. Una toca de beatilla, especie de lienzo poco
tupido y muy delgado, cubra su cabeza y daba a su figura el mismo empaque y aspecto
de una monja recoleta, si bien era taimada y murmuradora como una duea, astuta como
una raposa, narradora de cuentos amorosos y picantes, y dotada, en fin, de todas las
aviesas inclinaciones y sutiles habilidades de la ms refinada Celestina. Era avarienta
como un Iscariote y saba a las mil maravillas encubrir todas sus macandades con cierto
aire morlaco y santurrn.
Quien hubiese visto a Plcida, este era su nombre, con los ojos bajos y con las manos
cruzadas sobre el pecho, pasando sin cesar las gordas cuentas de su rosario, sin duda que
la habra tenido por la viva personificacin de la virtud. Plcida haca mucho tiempo que
habitaba en la aldea cercana a la villa de Alconetar, en la provincia de Extremadura,
donde tenan varias Encomiendas y heredades los Templarios.
La mayor parte del da lo pasaba la duea en el convento de Nuestra Seora de la Luz,
y era muy bien acogida y agasajada por las monjas, entre las cuales haba algunas que le
profesaban una adhesin sin lmites.
Por lo dems, Plcida habitaba sola en una humilde casita, haciendo una vida muy
devota y ejemplar, por lo que era citada entre las sencillas gentes de la aldea como un
modelo de mansedumbre, de caridad y de modestia. Jams la vil hipocresa se haba
sabido engalanar con ms discretos disfraces que los que usaba aquella mujer infernal.
La anciana madre de Elvira, sencilla y bondadosa como lo era, crey que ninguna
persona poda convenirle tanto para acompaarlas y asistirlas como aquella honrada
mujer que, con su vida edificante, se haca respetar de todos los vecinos.

63
Plcida, como todas las gentes de su jaez, era por extremo callejera y curiosa; as es
que desde que por la maana muy temprano iba a or la misa de alba del convento, no
volva a su casa hasta ya muy entrado el da. Todo este tiempo lo empleaba, ya en el
locutorio con las monjas, contando milagros y ancdotas de todos los santos y santas de
la corte celestial, o ya con las honradas y parlanchinas comadres de la aldea, comentando
a su placer todas las noticias de guerra con los moros, de casamientos, de rias y
desafos, entierros y bautismos que se verificaban en veinte leguas a la redonda.
Por la tarde, a la hora en que las monjas rezaban vsperas, se volva otra vez al
convento, en donde permaneca hasta las oraciones; por manera que la mayor parte de su
vida la pasaba en la iglesia, con lo cual su reputacin de santa iba cada vez ms en
aumento.
Ya hemos odo decir a Elvira que slo haca tres meses que su madre resida en la
aldea, en la antigua casa de los Vargas, que por mucho tiempo haba estado deshabitada,
siendo un objeto de terror para todos los habitantes de la comarca, a causa de las extraas
consejas de duendes, aparecidos y terribles sucesos que se contaban de aquella maldita
vivienda.
Ahora bien; cuando la anciana y su hija aparecieron de golpe y zumbido en la aldea
habitando en la casa de los Vargas, fue indecible la sorpresa de todos los vecinos, quienes
por lo menos juzgaron que aquellas dos mujeres, es decir, la madre y la hija, eran sin la
menor duda espritus del Averno, que haban tomado la figura femenina.
Desde luego se comprende que noticia de tal importancia no poda tardar en ser
escrupulosamente trasmitida a las venerandas madres del convento. Sucedi, pues, que
toda la comunidad se puso en el estado ms violento de alarma al saber que haba gentes
tan desalmadas, que se atrevan a vivir en aquella casa maldita. Pero este asombro subi
de punto cuando averiguaron que los nuevos habitantes de la casa de los Vargas eran dos
mujeres, una de las cuales estaba dotada de la ms peregrina hermosura. Entonces fue
cuando, tanto las vecinas como las monjas y la beata, comenzaron a hacerse lenguas y a
comentar aquel acontecimiento de mil maneras diversas y a cual ms absurdas.
La buena de Plcida, no menos curiosa que todas las dems, pero ms impaciente que
ninguna por averiguar quines fuesen las recin venidas a la aldea, tom la determinacin
de irse en derechura a la casa y ver y hablar por s misma a las misteriosas habitantes.
Para llevar a cabo su propsito se fue, ya anochecido, al sitio donde estaba la efigie de
Nuestra Seora de la Luz y arrodillose all con todas las muestras de la devocin ms
fervorosa.
Cuando la agraciada Elvira se encamin, segn su devota costumbre, a encender el
farol a la Virgen, se encontr all con aquella especie de monja profundamente recogida
en su oracin y como arrebatada en un exttico arrobamiento.
En vano la doncella la salud, le dirigi la palabra y la contempl durante algn
tiempo, sorprendida y asustada de aquella inmovilidad cadavrica. Ya la joven
comenzaba a sentir un verdadero espanto y a creer que aquello era una aparicin del otro

64
mundo, cuando la astuta y curiosa duea comenz a suspirar y a fingir como si le hubiese
acometido un desmayo.
Al punto acudi la compasiva Elvira a sostener a la desconocida enferma, la cual se
apresur a estrecharle la mano en seal de agradecimiento. Pocos minutos despus
aparent Plcida volver en su acuerdo, si bien dando a entender que se hallaba muy dbil
y fatigada. La joven le inst para que penetrase en su casa, donde poda tomar algn
alimento para restablecer sus fuerzas perdidas. Plcida acept inmediatamente este
ofrecimiento, pues que, como ella de antemano haba imaginado, le proporcionaba la
mejor ocasin de entrar en la misteriosa casa y conocer a fondo a sus habitantes.
Todo le sali a medida de su deseo, y habiendo Elvira referido a su madre la manera
como haba encontrado a la duea, la compasiva anciana elogi el buen corazn de su
amada hija, a la cual dio orden de que regalase a aquella mujer hasta que algn tanto se
recobrara de su desvanecimiento.
Mientras que la graciosa Elvira fue a sacar de una alhacena algunas conservas y una
copa de vino generoso, la astuta duea entabl conversacin con la sencilla Fidela, as se
llamaba la madre de Elvira, y fue tal la astucia con que supo insinuarse en el corazn de
la noble seora, que sta no dejaba de admirar tanta virtud, unida a tanta discrecin y
amenidad como desplegaba su ingenio.
Desde aquel da no pasaba uno sin que Plcida fuese a visitar a sus nuevas conocidas,
y stas, por su parte, la reciban con agrado, tanto porque la duea saba granjearse con
singular destreza las voluntades, cuanto porque doa Fidela y su hija, no tenan
comunicacin con nadie en la reducida aldea; y en el sexo hermoso ya se sabe que el
hablar alguna que otra vez de lo que pasa en el mundo es una necesidad imperiosa e
imprescindible, y nosotros nos guardaramos muy bien de criticar antes por el contrario,
alabaremos tanto como sta preciosa cualidad se merece.
Es preciso confesarlo, a despecho de los hombres, tan orgullosos y engredos de sus
eminentes cualidades; pero el don de la palabra, dgase lo que se quiera, debe buscarse en
la encantadora mitad del gnero humano. Y si no, qu hombre, por sesudo y formal que
sea, no da al traste con toda su gravedad cuando ante sus ojos contempla uno de esos
preciosos crculos compuestos de graciosas nias que, movibles e inquietas como
mariposas, charlan, ren y cuchichean? Qu elocuente orador no cede la palabra velis
nolis a unos labios tan espeditos como purpreos? Que filsofo, aunque sea flemtico y
abstruso como un alemn, no arrincona al punto la filosofa como la cosa ms intil en
medio del delicioso guirigay de una reunin de nias encantadoras? Quin ser el
temerario que no se d por convencido de sus razones melodiosamente articuladas? Cul
ser tan descorts que se atreva a rectificar alguna seductora mentira que se escape a una
rosada y diminuta boca?
Si pues la elocuencia sirve para convencer y persuadir, y hemos demostrado que
ninguno se atreve a contrariar las palabras de las hermosas, quede asentado, sin
contradiccin alguna, que la verdadera oratoria pertenece en toda su extensin a los
frescos labios femeninos; en la inteligencia de que, si no concedemos el charlador
privilegio a nuestras prjimas, ellas se lo tomarn mal que nos pese, y nos regalarn por

65
aadidura unos de esos preciosos vestidos que slo ellas saben cortar a la perfeccin sin
valerse de tijeras.
La garrulsima Plcida enter a las buenas religiosas de todo lo que haba husmeado
acerca de doa Fidela y su hermosa hija. Es ms; a fin de que algunas monjas conocidas
suyas pudiesen a su sabor contemplar a las nuevas vecinas de la aldea, la entremetida
duea no descans hasta conseguir llevarlas al convento para hacer una visita a aquellas
monjas que ms particularmente eran amigas de Plcida.
Ahora bien; el lector recordar que la noche en que Elvira haba citado a su hermoso
amante para hablar por la reja del jardn, don Guilln fue acometido por dos hombres que
haban estado observando todos sus pasos.
El valeroso mancebo se defendi con extraordinaria bizarra y bravura de sus
agresores, y como stos eran gente pagada y ms propia para dar el golpe como asesinos
que para lidiar como caballeros, result que el combate dur el tiempo suficiente para
poner en alarma a todos los vecinos de la aldea, que acudieron presurosos al socorro de
su seor; pero ms particularmente se distinguieron Pedro Fernndez y lvaro del Olmo.
Este ltimo, ms que otro alguno, se hall pronto para favorecer a su amigo y seor don
Guilln de Lara.
El infeliz lvaro, con toda la desgarradora amargura de los celos y con la infalible
perspicacia del amor, haba adivinado aquella noche que su amigo era su rival ahora, y
haba seguido a lo lejos todos sus pasos desde que don Guilln saliera del castillo. lvaro
se haba ocultalo junto a las tapias del jardn de Elvira, y las lgrimas se agolparon a sus
ojos cuando vio que su amigo se entregaba en el silencio de la noche a las sabrosas
plticas de amor, precisamente con la misma joven a quien l tan ciegamente idolatraba.
Fijos los turbios ojos en el blanco disco de la luna, el desconsolado lvaro lamentaba
su cruel destino al ver que la amistad le haba arrebatado las santas e inefables delicias
del amor.
Sbito oy ruido de espadas y voces de enojo y de combate, y al punto comprendi
que su amigo y rival a un mismo tiempo era acometido. Ni un instante vacil en volar a
su defensa. Don Guilln se avergonz, en vista de semejante conducta, de los
pensamientos de indiferencia y hasta de aversin que haba abrigado hacia lvaro la
noche antecedente.
Como don Guilln fue acometido de la manera ms brusca y repentina, y a traicin
por aadidura, haba recibido una herida en la espalda, de la cual manaba
abundantemente la sangre, cuya prdida por momentos debilitaba sus fuerzas.
Y aunque el mancebo se haba defendido con temeraria bizarra, sin el auxilio de
lvaro es seguro que no habra podido librarse de la muerte o de caer en manos de sus
perseguidores. Afortunadamente uno de los que primero llegaron fue el halconero Pedro
Fernndez, quien hiri mortalmente a un de los asesinos, en tanto que su compaero huy
despavorido y renegando de su mala fortuna por no haber podido cumplir las rdenes de
su altivo seor.

66
A haber dejado a Fernndez seguir los impulsos de su ira, de seguro que habra
rematado al enemigo de don Guilln; pero ste, que advirti su homicida intento, le
detuvo manifestndole que era para l de suma importancia averiguar quines fuesen
aquellos hombres, y por orden de quin le haban acometido, supuesto que por su traje
revelaban ser esclavos africanos; en vista de lo cual, era fcil deducir que ellos
personalmente no tenan inters en asesinarle o prenderlo.
Esta observacin detuvo al halconero, el cual se apoder de su enemigo y lo condujo
al castillo, donde lo puso a buen recaudo.
Con el ardor de la pelea y la oscuridad de la noche, don Guilln, como suele suceder
en casos tales, no haba notado que se hallaba gravemente herido.
Encaminbase, pues, acompaado de lvaro, hacia su castillo, cuando de pronto se
desmay en los brazos de Olmo, a tiempo que el buen Gil Antnez y el mayordomo de
las monjas acudan, atrados del rumor de la pendencia.
Precisamente don Guilln se desmay a la puerta de la casa del mayordomo, el cual
era sobrino poltico de Gil Antnez y cuado de lvaro del Olmo, quien tena dos
hermanas, una de las cuales era esposa del mencionado mayordomo. Este al punto llam
a su mujer, y por estar ms cerca que de ninguna otra parte, entraron en la casa a don
Guilln, para el cual aderezaron el mejor aposento, e inmediatamente enviaron a llamar a
Isaac, que tena por sobrenombre Estigio Momo, mdico hebreo que, segn la usanza de
aquellos tiempos, habitaba en el castillo a sueldo de don Guilln.
Al da siguiente claro est que en toda la aldea no se hablaba de otra cosa que de la
trgica aventura del seor de Alconetar, y desde luego se comprende que las buenas
religiosas no dejaban de tomarse inters por su joven patrono, al cual la comunidad deba
singular gratitud por sus numerosos e importantes beneficios.
Y aun cuando el sentimiento dominante de la comunidad era el de la ms sincera
afliccin, con todo, no dejaba de existir en algunas monjas el ms vivo sentimiento de
curiosidad, particularmente en la madre tornera, que, por la ndole de su ministerio,
estaba ms en comunicacin con el siglo, y se hallaba mucho ms expuesta que las dems
religiosas a contraer el defecto de ser por extremo amiga de saber e inquirir todo lo que
en la aldea aconteca.
El lector podr juzgar de la exactitud de nuestro aserto en vista y presencia del
siguiente dilogo que, a fuer de fieles y concienzudos narradores, vamos a transcribir sin
que falte un tilde.
-Ay Jess, hermana Plcida! Qu me cuenta vuesa merced de la tragedia ocurrida
esta noche pasada?
-Qu quiere vuesa merced que le cuente, sino lo que ya todo el mundo sabe?
-Y qu sabe todo el mundo?... Nosotras aqu encerradas!...
-La cosa es bien sencilla.

67
-A ver! Bien sencilla decs, cuando ha estado a punto de morir nuestro buen seor?
-No digo que eso no sea grave; pero lo que yo he querido manifestar es que nada hay
de extraordinario en que un galn que est hablando con su dama sea acometido por sus
enemigos.
-Y creis que eso est bien hecho? Una joven hablando con un hermoso caballero en
las altas horas de la noche! Ah es un grano de ans! No veis que eso es abominable?
Ay Jess! Cmo est el mundo!
-Debis advertir que hablaban por una reja y que doa Elvira es tan bella como
virtuosa.
-Todo eso est muy bien, y Dios me libre de pensar lo contrario; pero el caso es que
tales cosas siempre son dignas de reprobacin, porque el enemigo malo nunca descansa y
siempre las est urdiendo, y aascando todo lo posible por sembrar tentaciones y malos
pensamientos... Y dos jvenes de distinto sexo... hablando a tales horas... Vamos,
hermana Plcida, yo digo que el seor Gil Antnez tiene muchsima razn cuando dice:
Que entre santa y santo pared de cal y canto.
-Todo eso est muy bien dicho; pero no es aplicable al caso presente.
-Vaya! Quien quita la ocasin quita el peligro.
-Entonces sera preciso suprimir los amantes.
-Mejor estara el mundo.
-Pero durara muy poco.
-Sabis que os encuentro hoy muy indulgente?
-Es que yo estoy muy bien informada del suceso.
-Pues vamos, decid, y no seis tan reservada.
-Digo que no hay culpa por parte de los amantes, porque ellos de la manera ms
inocente y admitida, estaban hablando por la reja del jardn, y no es justo hacerle un
cargo a doa Elvira porque a dos malhechores se les pusiese en la cabeza acometer a don
Guilln, acaso para robarle.
La madre tornera, al or a Plcida hablar en tales trminos, dej escapar una redomada
sonrisa.
-Malhechores! -exclam-. De dnde habis venido para contarnos eso?
-Os he dicho la verdad, y fcilmente se comprende que no puede ser otra cosa.
-Parece que la nia ha tenido la culpa de la tal aventura.
-Doa Elvira! Y cmo ni por qu? No veis que eso es un absurdo?

68
-Un absurdo! Pues yo no veo nada ms natural, si es que no me han engaado, porque
como la gente habla tanto en estas ocasiones, y hay tan diversos pareceres... En fin, su
alma en su palma; ya voy yo viendo que ciertas cosas nunca pueden averiguarse de raz...
Considere vuesa merced que a m me han dicho que doa Elvira tena otro amante, el
cual, devorado por los celos, acometi a don Guilln
-Perdonad, reverenda madre; pero han sido dos los que han acometido al seor de
Lara.
-S, ya lo s, hermana Plcida; lo s muy bien todo, tal como ha sucedido.
La duea crey or en estas palabras una reconvencin de falta de exactitud en su
relato, lo cual hiri profundamente su amor propio, supuesto que Plcida tena siempre la
pretensin de no ceder a nadie en cuanto a la autenticidad de sus noticias; y bajo este
concepto era tan susceptible, que habra sido capaz de disputarle su infalibilidad al Papa.
As, pues, la duea, al verse de tal modo contrariada por la madre tornera, se mordi
los labios hasta hacerse sangre. Tan profundo fue su despecho.
-Pues si todo lo sabis segn y conforme sucedi, no acierto a comprender cmo os
atrevis a decir que un rival ha sido el ofensor de don Guilln... Si es que sabis algunas
circunstancias ms que yo ignoro, hgame vuesa merced la gracia de referrmelas, -dijo
Plcida con cierto retintn.
-Dicen, en efecto, que dos hombres trataron de asesinar al amante de doa Elvira.
-Ya veis que ms bien merecen el nombre de asesinos o ladrones que el de rivales.
-Es que podan ser enviados por una tercera persona, que sea el verdadero rival de don
Guilln.
-De veras! Ah! Puede ser muy bien... No haba yo cado en eso!
-Y as diciendo, la duea se puso espantosamente plida y permaneci algunos
momentos profundamente pensativa.
Luego dijo:
-Verdaderamente, reverenda madre, que voy creyendo que vuesa merced est al cabo
y finiquito de este suceso, con muchos ms datos y anotaciones que est vuestra humilde
servidora.
La madre tornera cay en el lazo que le tendi la astuta Plcida con su delicada
adulacin. Queremos decir que, seducida la monja por la vanagloria de saber las
particularidades del suceso ms a fondo que la misma Plcida, se dispuso a relatar todo
cuanto saba, y aun quizs algo de lo que ella inventara sin apercibirse de ello.

-Pues, s, seora Plcida, nosotras lo sabemos todito. Dicen que doa Elvira tiene un
amante misterioso, que a la cuenta es persona de mucho valimiento y podero, y al cual
han visto los vecinos muchas veces oculto entre los setos que estn cerca de la fuente a la

69
salida de la aldea... Y aun se aade que la tal nia atiende demasiado las amorosas quejas
del encubierto galn, quien de continuo parece que est rondando las tapias del jardn de
la casa de los Vargas... En fin, hermana Plcida, en tales asuntos y en circunstancias
tales, las malas lenguas se aguzan y ensaan tal vez contra los ms inocentes... Oh! El
enemigo malo nunca descansa para sacar fruto.
Plcida escuchaba este relato con una atencin creciente y con una ansiedad, que no se
habra ocultado a otros ojos ms perspicaces que los de la madre tornera.
-Y sabis quin sea el misterioso amante de doa Elvira?
La duea, a pesar de toda su astucia, no pudo evitar el dar a esta pregunta un acento
marcado de inters y de importancia.

-Vaya si lo s! -exclam la tornera haciendo un remilgo.


-Decid, decid.
-Cuidado que esto es cosa muy reservada.
-Podis fiaros de mi discrecin.
-Pues bien, cuento con ella. Se dice que es el rey.
-De veras! -exclam Plcida respirando, como si su corazn se hubiese descargado de
un enorme peso.
-Sin la menor duda. El amante de doa Elvira es nada menos que don Sancho IV de
Castilla.
La duea tuvo que hacer un esfuerzo heroico para no soltar una estrepitosa carcajada.
Nadie mejor que ella saba quin era el misterioso amante de Elvira.

-Y cmo el rey se encuentra en estos contornos? Haba odo decir que se hallaba en
Alcal de Henares.
-Pues falsa completamente esa noticia. El rey se encuentra a la sazn habitando cerca
de aqu.
-En dnde?
-En la Bayla de los Templarios.
-Y estis segura de que no os han engaado, madre tornera?
-Segursima. Adems, que hay pruebas irrecusables de que todo es tal como os lo
estoy diciendo.
-Pruebas! Y cules son?

70
-Una de ellas es que se ha conseguido aprisionar a uno de los que acometieron a don
Guilln, y segn se dice es un esclavo del Temple.
-Vlgame Dios! y cmo se descubren las cosas ms ocultas!
Plcida quiso dar a esta exclamacin un acento de naturalidad que su semblante
desmenta. Estaba plida como la muerte.
-Ya veis, -continu la tornera-, que esta circunstancia no deja la menor duda de que el
rey y no otro es el amante de Elvira, supuesto que don Sancho habita actualmente en la
Bayla.
-Efectivamente, madre tornera, veo que estis muy enterada de todo... Yo no saba
ms que lo que se dice por ah. Quin haba de pensar que el rey de Castilla se haba
enamorado de una dama que vive tan oscuramente en esta aldea!
-Pues para m es cosa averiguada que los tales amores son muy antiguos, porque as lo
indica el misterio con que viven esas seoras. No opinis lo mismo que yo?
-Desde luego. La cosa es clara... Pero es lo ms particular que doa Fidela se ha
mostrado muy bondadosa para conmigo, y ciertamente que extrao que me haya dicho
otra cosa muy distinta, y que yo, francamente, lo haba credo al pie de la letra. Hasta la
misma doa Elvira, con la cual he estado hablando, me ha asegurado que los que
acometieron a don Guilln eran unos ladrones.
-Y ellas qu han de decir? No hay que fiarse de nadie. El mundo est muy malo!
-Pues yo no creo que esas damas me engaen.
-Sabe Dios quines sern.
-Sean quienes fuesen. Yo tengo, para no dudar de ellas, razones muy poderosas.
-Y cules son?
-En primer lugar, que ellas parecen damas de muy alta alcurnia, y no veo que tengan
ningn inters en engaar al seor de Lara; y en segundo lugar, que a m no me iran a
decir una cosa de que muy pronto yo podr cerciorarme, supuesto que desde hoy mismo
estoy al servicio de doa Fidela.

-Es posible!
-Van cierto como os lo estoy diciendo.
-Pues entonces, podris darnos muy buenas noticias. Adems que nosotras tambin
averiguaremos algo por medio del seor Gil Antnez, porque as que don Guilln se
restablezca es natural que interrogue a ese prisionero...
-Sin duda alguna, -interrumpi Plcida bastante azorada.
Luego de pronto cort la conversacin diciendo:

71
-Ay, madre tornera! Cunto me he detenido!
Jess! Ya es cerca de medioda... Vuesa merced tiene una voz, de sirena, que me hace
insensible el trascurso del tiempo. Me estara con mucho gusto hablando mil aos con
vuesa merced; pero mi nueva obligacin me llama... Cmo ha de ser! Qudese vuesa
merced con Dios, hasta otra vista.
-Hasta maana. S?
-Si Dios quiere.
Plcida desapareci muy preocupada. Seguramente le daba muy mala espina aquello
del interrogatorio del prisionero que haba hecho Pedro Fernndez.
Como desde luego se comprende, esta circunstancia poda promover algunas
revelaciones funestas para Plcida, a juzgar por sus muestras de alarma, y turbacin.
El precedente dilogo ha podido poner al lector en los antecedentes de la situacin
respectiva de los dos amantes.
Plcida corri al castillo para informarse del estado de don Guilln, encargo que le
haba hecho Elvira.
El seor de Alconetar haba sido trasladado a su feudal habitacin despus que Isaac
le hizo la primera cura.
Las hermanas de lvaro profesaban a su seor un afecto entraable y un respeto y
adhesin sin lmites. El mayordomo y su esposa no hubieran querido que su seor saliese
de su casa; pero al fin consintieron en que fuese trasladado al castillo, cuando asegur el
mdico que en esta traslacin no haba ningn grave peligro.
lvaro del Olmo, segn ya hemos indicado, tena otra hermana soltera, y por cierto
dotada de maravillosa belleza.
As como la tmida violeta oculta sus melanclicos matices y su fragancia suavsima
en lo ms apartado del valle, y solamente las brisas murmuradoras y embriagadas de sus
perfumes denuncian a la modesta flor que se esconde sabiamente junto a la margen del
manso arroyuelo, del mismo modo la modesta virgen, cuyo dulcsimo nombre recordaba
la casta pureza de la azucena viva retirada en la humilde habitacin de su hermana
primognita.
La encantadora Blanca, tal era su nombre, era muy poco conocida en el reducido
mbito de la aldea.
Tmida cual la esbelta cervatilla y ruborizada como la encendida rosa de Mayo, sinti
que las lgrimas se agolpaban a sus ojos cuando vio plido y ensangrentado al hermoso
caballero, al opulento seor feudal, al amigo y compaero de infancia de su hermano
lvaro.
Blanca, toda azorada y trmula, prepar las hilas y las vendas para curar al herido.

72
Durante la cura, la pudorosa Blanca estaba alumbrando con una lamparilla de plata; y
fue tal la impresin que aquel espectculo caus en su alma tierna y sensible, que una
mortal palidez se difundi por su bello semblante, las lgrimas corran de sus hermosos
ojos, la luz cay de su mano, y la tmida doncella habra cado desmayada, a no haber
acudido a sostenerla los circunstantes.
Era que su timidez virginal no poda sufrir la ingrata impresin de aquella escena
cruenta? O tal su emocin habra sido menos enrgica y dolorosa, si se hubiese tratado
de otro que don Guilln? Acaso en el fondo de su corazn amaba la sensible Blanca al
gentil caballero? Ms adelante sabremos a qu atenernos respecto a este incidente.
Plcida, desde el castillo, se dirigi a su casa, situada a la salida de la aldea.
Apenas penetr en la humilde vivienda, sali a recibirla un personaje de muy mala
catadura, y que indudablemente haba dado una cita a la vieja, la cual, lejos de
sorprenderse, manifest por el contrario que saba que era esperada.
-Cuanto siento, seor, haberos hecho aguardar demasiado!
-Hace poco que he venido; pero vamos al caso: qu se dice por ah de la aventura de
anoche?
-Ay, seor! se dicen tantas cosas!
-Pero... ha sospechado alguien?...
-Od, seor, y juzgad.
Y Plcida refiri al incgnito la conversacin que haba tenido con la madre tornera.
-Luego sospechan que Elvira tiene otro amante?
-S, seor.
-Y sabes si el esclavo ha muerto?
-Le tienen prisionero. Segn he odo decir, don Guilln impidi a su halconero que
diese muerte al esclavo, a fin de interrogarle acerca de la persona que le haba enviado
para que cometiese un asesinato.
El desconocido palideci espantosamente.
-Es necesario que ese hombre muera antes de que le interroguen, dijo al fin el
misterioso personaje.
-Me parece, seor, que eso no es muy fcil.
-No pudieras t penetrar en la prisin?
-Tal vez.

73
-De veras!
-Har lo posible.
-Si tal llegas a conseguir, te doy mil doblas de oro.
Los ojos de la vieja centellearon de codicia.
-Os juro que entrar en la prisin, -dijo.
-Pues entonces, toma.
Y esto diciendo, el desconocido entreg a Plcida un pomo de cristal.
-Ese pomo contiene uno de los venenos ms activos, -aadi el misterioso caballero-.
Si puedes penetrar donde se halla el esclavo y regalarle vino o en cualquier manjar...
-Ya ver yo el modo de suministrarle una buena dosis.
-Pues cuanto ms pronto, mejor.
-No creo que todava corra mucha prisa, porque don Guilln se encuentra en muy mal
estado para hacer interrogatorios, y adems el prisionero est muy mal herido.
-Pues bien, a tu cuidado dejo este negocio; pero a otra cosa. Has entrado ya al
servicio de Fidela?
-Ya sabis que anoche dorm por primera vez en su casa.
-S; pero yo haba entendido que solamente anoche te quedaras all, a causa de la
indisposicin de doa Fidela.
-As lo habamos convenido; pero hoy nos hemos ajustado, y permanecer all de da y
de noche. La hermosa doa Elvira me ha tomado mucho cario, y se complace
sobremanera con los cuentecillos que le refiero.
-Y qu clase de persona es la esposa de don Rodrigo de Vargas?
-Es una santa seora. Desde el punto en que la vi por la primera vez, cuando me fing
desmayada, me convenc hasta la evidencia de que es la mujer ms buena que he
conocido.
-Y crees que yo podr conseguir mis intentos?
-Antes lo dudaba; pero desde hoy he mudado de opinin por varias razones.
-Pueden saberse?
-La primera y principal es que yo me encuentro da y noche a su lado y ejerzo sobre
ella grande ascendiente, y adems, seor, me parece que la nia es ms alegre y fogosa de
lo que a primera vista puede juzgarse; de modo que no creo imposible que vos consigis
vuestros deseos.

74
-Ah, Plcida! yo pondr tesoros a tu disposicin, con tal que doa Elvira preste odos
a mis amorosas quejas. No le has dicho nada todava?
-An no lo he credo oportuno.
-Pues te ruego que no dilates el presentarme a ella. He credo conveniente que me
precedan algunos dones. Toma, y entrgale esto a doa Elvira de mi parte.
Y el desconocido entreg a la vieja unas arracadas de oro finsimo y guarnecidas de
piedras preciosas.
-A fe que tenis una manera esplndida de anunciaros, -dijo Plcida, que no pudo
resistir a la tentacin de mirar y remirar las magnficas joyas. Qu arracadas tan buenas!
Nunca las vi tales, ni en tamao ni en hechura... Esto es digno de una reina!
-Y doa Elvira es la reina de mi pensamiento.
-Sin duda debis de ser un poderoso seor.
-Por lo menos, tengo mucho oro, muchas piedras de inestimable valor y riqusimas
alhajas.
-Si continuis haciendo regalos de esta manera, os aseguro que adelantaris mucho
camino.
-Cundo nos volveremos a ver?
-El domingo, que viene.
-Convendr que nos veamos por la noche.
-A la hora que os plazca.
El desconocido entreg una bolsa bien repleta a la vieja, que se apoder de ella como
un gato de una sardina.
-El cielo os premie vuestra generosidad, noble caballero! -exclam Plcida con una
gozosa sonrisa que puso de manifiesto sus dientes amarillentos y podridos.
La vieja tom dos llaves que haba sobre un arcn, entregando una de ellas al
caballero, le dijo:
-Aunque la casa est en las afueras de la aldea y aqu no pasa nadie, conviene, sin
embargo, que siempre hagamos lo mismo que hoy. Si yo viniese primero, os aguardar, y
del mismo modo vos tendris la bondad de esperarme, si por acaso vinieseis antes que
yo; pero es preciso que no os dejis olvidada la llave, a fin de que no tengis necesidad
de aguardarme al aire libre, donde, adems de estar incmodo, pudiera veros alguna
vecina curiosa.
El caballero inclin la cabeza en seal de asentimiento a todo lo que haba dicho la
grrula vieja, y enseguida se despidi diciendo:

75
-Hasta el domingo, y cuidado que me traigas buenas noticias.
-Estoy segura de que as ser.
-Que no olvides tampoco lo del prisionero.
-Descuidad, seor.
El desconocido sali de la casa y se encamin hacia la Encomienda.
Pocos momentos despus sali la maldita vieja y se dirigi a casa de doa Fidela, que
estaba muy lejos de pensar que abrigaba en su seno a la serpiente que haba de seducir a
Elvira, porque ay! es muy cierto que hados y lados hacen dichosos y desdichados.

76
Captulo VII
Lo vivo y lo pintado
Hay una fuerza interior en el hombre que le conduce al mundo ideal con irresistible
encanto, con inevitable energa. En este mundo delicioso se realizan todas las ilusiones al
soplo mgico de la imaginacin y del deseo, que, como hermanos cariosos, caminan
siempre juntos.
Los corazones gastados llaman a esto inexperiencia o candidez.
Los hombres positivos califican los divinos vuelos del entusiasmo de tontera o locura.
Las mujeres y los poetas, entre quienes ciertamente no hay enemistad, convienen en
dar a estos ensueos de oro el nombre vago, pero brillante, de ilusiones. En nada, sin
embargo, existe ms diferencia. Las ilusiones son como las fisonomas: cada uno tiene la
suya.
Ahora bien; si es verdad que, generalmente hablando, todas las cualidades
intelectuales estn ms desarrolladas en el hombre, afirmaremos desde luego que en el
dilatado y florido campo de la ilusin las excursiones del hombre son ms atrevidas, ms
enrgicas, ms insaciables, ms brillantes acaso que las de los tmidos corazones
femeninos. Nunca la elegante gndola se engolfa en alta mar como el altivo navo que se
complace en desafiar y vencer a las ondas embravecidas.
Como el guila ansiosa de luz se arroja hacia el disco fulgurante del sol, del mismo
modo el rey de la creacin se precipita en el imperio sin lmites de lo infinito, de lo
absoluto, de lo ideal, de lo que en la tierra no existe sino dentro de su pensamiento.
Amorosa tortolilla que bate sus trmulas alas en torno del nido amado exhalando
tiernos y melanclicos arrullos, la mujer pasea por la esmaltada pradera a la margen del
cristalino arroyuelo, mirando cruzar incesantemente la bella sombra del mancebo amado.
La esencia de la mujer es el sentimiento.
El rasgo caracterstico del hombre es la inteligencia.
Ella limita su mundo al mundo visible, a los objetos que la impresionan, a lo concreto,
a lo palpable que afecta sus sentidos y que excita la sensibilidad de su alma.
Ante la pode rosa deidad que llaman ciencia ofrece el hombre sus eternos sacrificios;
la mujer constantemente se prosterna ante las aras del amor.
La una ama la hermosura y el placer; el otro apetece realizar lo que juzga bueno,
verdadero y bello.
La mujer ama lo que ve; el hombre se enamora de lo que piensa.
Y he aqu la razn por qu la mujer es frgil y el hombre fuerte.

77
Flor que se mece a todos los vientos, misterioso cristal que refleja todos los colores,
paloma de ntido plumaje, en cuyo enhiesto cuello vense a cada momento mil vistosos
cambiantes, la mujer es vctima inevitable de la inconstancia de sus emociones
producidas por los objetos, en tanto que el hombre permanece ms fiel a las resoluciones
interiores de su conciencia, resoluciones no arrojadas por el lago movible de las cosas,
sino dirigidas al puerto de un designio por la estrella fija de los pensamientos.
Por eso la mujer es el smbolo y cifra del sentimiento bajo todas sus modificaciones.
Por eso el hombre aspira con mayor vehemencia a la realizacin de lo ideal, porque la
fuerza de su pensamiento le hace romper el muro de lo relativo y lo palpable para buscar
lo absoluto y lo invisible.
Ejemplo de esta verdad fueron Elvira y don Guilln, cuyos amores nos hemos
propuesto dar a conocer, supuesto que esta primera pasin influy de una manera
enrgica y decisiva en el nimo y carcter del mancebo.
El verdadero horscopo del hombre no est en el da en que nace, sino en el momento
en que por primera vez su espritu y su corazn se abren a esas emociones intensas que
arrastran y envuelven al ser humano en un flagrante torbellino. El signo, la estrella, el
hado del hombre se decide y determina en ese instante solemne en que un poder extrao,
en que una fuerza desconocida revela al corazn nuevas aspiraciones y deseos insaciables
y tumultuosos, a la manera que se levantan embravecidas o se amansan humildes las olas
del ocano, los huracanes o los cfiros, las negras tempestades o las rosadas auroras,
cuando con su vara mgica la triforme Hcate, poderosa reina de la noche, infunde a los
elementos el furor o la calma, el silencio o el ruido.
Los primeros albores de la razn fijan para siempre, si as puede decirse, la
temperatura, el calor y la luz de la atmsfera de la existencia. Donde nace nuestro primer
amor, donde brota el primer pensamiento, la revelacin primera de la fuerza que piensa y
ama, all es donde verdaderamente existe nuestra patria, aquel da es el verdadero
aniversario de nuestro nacimiento, pues que desde entonces comienza nuestra existencia.
Si aquel da es nebuloso, ay del msero mortal que tan aciagamente es lanzado al ocano
de la vida! Los vientos del norte marchitarn las flores de su alma y estrellarn su frgil
barquilla contra las rocas.
Por el contrario, si el hombre bajo un cielo azul y sereno se arroja con jubilosa audacia
y con ansiedad sublime por los esplndidos y floridos campos de la esperanza, el
recuerdo de aquel da brillante jams se extinguir, de su memoria; la alas de ncar y oro
de su fe y de sus ilusiones ahuyentarn en torno suyo con plcido vuelo la negra turba de
los desengaos y los desalientos, que, como crueles bandoleros, le asaltarn en su camino
para robarle los tesoros inestimables de su entusiasmo, los encantos indescribibles de su
juventud, el contento, la delicia, el generoso afn de una vida de fuego, de ese fuero
divino, antorcha santa de los cielos, faro refulgente y seguro que nos gua al travs de los
escollos hacia la virtud, la verdad y la belleza.
Don Guilln, naturaleza ardiente y apasionada, se entregaba ahora a su amor
embellecido con la brillante aureola de todas sus esperanzas de oro, de sus aspiraciones

78
de ternura, de la felicidad que durante mucho tiempo slo haba presentido y
vislumbrado, como entre sueos.
El gallardo caballero gastaba todas las fuerzas de su corazn y de su espritu en
acumular a manos llenas sobre la hermossima Elvira todos los nobles sentimientos, todas
las perfecciones de la virgen de sus sueos, toda la ternura de la mujer enamorada.
De noche, de da, con la apacible sonrisa del alba, con los gratos misterios del
crepsculo de la tarde, a todas horas, la imagen bella de su amada Elvira se presentaba a
los ojos del caballero, tierna, sensible, inteligente y rendida por completo a su albedro.
Ya se la figuraba en el silencio de la noche paseando a la luz de la luna, por el ameno
jardn, pensando en l con inefable felicidad; ya dulcemente entregada a las delicias del
sueo, murmurando con cariosa sonrisa el nombre de su amado; ora con las manos
cruzadas sobre el cndido seno le pareca verla elevar al cielo tierna y fervorosa plegaria;
ora le escuchaba exhalar blandos suspiros de amor, porque pronto llegase el venturoso
da en que ante el altar pronunciasen ambos el solemne juramento de inextinguible
ternura. Pero a todas las gratas ilusiones de su amante y hermoso desvaro, don Guilln
no le prestaba otro mvil, por parte de Elvira, sino la adhesin mas sincera, el amor ms
platnico en toda su divina abstraccin, con toda la fuerza virginal.
Y estos plcidos y amorosos devaneos agradaban tanto al hermoso mancebo!
Cuntas delicias inefables vislumbraba su espritu en esta atmsfera lmpida y refulgente
de hermosos delirios!
De cun divino xtasis se impregna el espritu del hombre, cuando en las alas de un
amor puro se eleva al cielo de las ilusiones que, como una lluvia fulgurante de estrellas,
envuelven y recrean al pensamiento!
Don Guilln se imaginaba que todos los tesoros y coronas de la tierra no bastaran a
arrebatarle la ternura de la hermosa Elvira. Antes la creera capaz de morir mil veces que
ser infiel a su amor. Y es tan grata la idea de un amor correspondido!
El hermoso caballero derramaba dulces lgrimas al pensar que nada en el universo
poda volcar la estatua de la fe que haba colocado en Elvira como en un santuario; que
ningn huracn, que ningn contrario viento era capaz de tronchar la flor lozana y
aromosa de sus bellas esperanzas.
Entre tanto que tan deliciosamente soaba don Guilln, la encantadora Elvira tambin
le consagraba sus recuerdos en el apacible retiro de su modesta morada. Pero cun
diversos eran los giros de estas dos organizaciones igualmente apasionadas! Cun
diametralmente opuestas sus manifestaciones!
Para Elvira no haba un hombre ms hermoso, ni ms valiente, ni mas apuesto y
ricamente engalanado que el opulento seor feudal don Guilln de Lara. Ella se fijaba
con placer en el recuerdo agradable de aquella noche en que fue libertada por su amante
de los brazos de su raptor, y recordaba con delicia los venturosos momentos en que, asida
al brazo del caballero, volaban sobre el rpido corcel como envueltos en una perfumada

79
nube de oro y azul y vislumbrando en el espacio mil nacaradas imgenes de amor y
felicidad.
La dulce presin del brazo del mancebo, su mirada vvida y ardiente, su maravillosa
hermosura, su lenguaje apasionado, todo esto haba despertado en el pecho de la joven
emociones tan desconocidas como profundas e irresistibles. Exhalaba tiernos suspiros,
palpitaba su corazn con precipitada energa, sus ojos brillaban con un fuego
calenturiento, y senta circular por sus venas plomo derretido.
Qu cambio tan extraordinario y radical se haba verificado en todo su ser! La pasin
la devoraba con todos sus ardores. El amor, adems de que en su alma haba hecho brotar
la fuente del sentimiento hasta entonces adormecido, haba tambin despertado en la
joven deseos desconocidos, que se levantaban ms y ms enrgicos con la presencia del
gallardo Lara.
El amor de Elvira, poco ms o menos, era como la generalidad de las mujeres, para las
cuales el amor se diferencia muy poco de la hermosura y el placer. Queremos decir que la
doncella no se fijaba en las relevantes e ntimas prendas que adornaban a don Guilln. Es
verdad que no haba tenido tiempo de conocerlas y apreciarlas debidamente; pero, aun as
y todo, nos aventuramos a afirmar que habra sucedido lo mismo.
La joven no paraba mientes en que don Guilln fuese sabio, compasivo, generoso,
leal, sencillo, pundonoroso, franco, diligente, magnnimo, amigo de la verdad, puro de
costumbres, guiado siempre por nobles y rectas intenciones, esclavo del deber, amante de
su patria, y sobre todo, religioso sin fanatismo, honrado sin hipocresa, esforzado sin
alardes ni bravatas, y accesible y familiar sin bajeza para con sus vasallos.
Para saber todo esto, para juzgar bien al gallardo caballero, era preciso ver su
conducta en los actos ntimos de la vida privada; o si las ocasiones faltaban para que el
joven manifestase sus excelentes calidades, se necesitaba poseer la bastante inteligencia
para leer en el interior de su alma. As, pues, Elvira no conoca ni por consiguiente, poda
estimar a don Guilln bajo el verdadero punto de vista que realmente son estimables los
hombres, es decir, por su virtud y su talento.
Elvira no se fijaba ms que en lo que hera sus sentidos. Que don Guilln era un
poderoso seor feudal, ella lo saba por ser cosa pblica y notoria. Que era hermoso como
ningn mortal de los que hasta entonces haba visto, sus ojos se lo decan sin gnero
alguno de duda. Que esta incomparable belleza varonil la haba enloquecido, su corazn
devorado por desconocida llama se lo deca a voces. Y por ltimo, que las ardientes y
amorosas miradas del mancebo ejercan sobre ella una fascinacin irresistible, no poda
dudarlo al sentirse arrastrada hacia su amante por un impulso magntico, incontrastable y
hasta superior a su voluntad, que por otra parte estaba muy lejos de ser por ella
contrariado.
No obstante la impresin profunda que don Guilln haba causado en la encantadora
Elvira, es preciso convenir en que la joven experimentaba algunos vehementes deseos
con cierta generalidad, y que no se limitaban a la particular complacencia que pudiesen
causarle los atractivos de Lara.

80
Lo que ahora experimentaba era un deseo tan inexplicable como vehemente, una
ansiedad calenturienta, pero mezclada de cierto placer y goce, cuando sus ojos se fijaban
en algn hermoso mancebo; era, en fin, la voz de la naturaleza,: el rugido de las pasiones
que tumultuosas gritaban dentro de su pecho, hasta entonces puro y lmpido como el azul
del cielo en una alborada de Mayo.
La causa ocasional de este sesgo que haban tomado sus sentimientos, fue en primer
lugar aquella inolvidable carrera que en la soledad de la noche haba dado amorosamente
abrazada con su hermoso amante. En segundo lugar, el mancebo haba despertado en la
joven mil sensaciones de fuego la noche en que le habl por la ventana del jardn, cuando
de la manera ms apasionada estampaba ardientes besos en la nevada mano de la gentil
doncella. Despus de aquella cita todos los sentimientos de Elvira se haban cambiado
completamente, como si la nueva revelacin de aquellas emociones hubiese arrojado su
espritu de la regin tranquila y apacible de esa santa ignorancia, que los mortales llaman
inocencia, al ocano borrascoso de los deseos hidrpicos y de las pasiones inflamadas.
Y a todo esto debe agregarse otra circunstancia que manifiesta hasta qu punto la flor
de la inocencia es delicada y fcil de marchitarse ay! para nunca recobrar su aroma y
lozana.
El malfico influjo de la infame, Plcida haba emponzoado con su podrido aliento el
alma de Elvira, cuyo carcter violento y fogoso era capaz de precipitarse en el mayor
desenfreno de las pasiones. Slo faltaba una mano que impeliese a la joven, y la maldita
vieja se encarg de esta misin tentadora y satnica.
Haban trascurrido algunos das despus de la funesta aventura del seor de Alconetar.
La noche, aunque fra, estaba estrellada y serena. La luna ms hermosa del ao, la
luna de Enero, iluminaba la celeste bveda con todo el magnfico esplendor de sus
argentados rayos, que penetraban como una sonrisa del cielo por la ventana del aposento
del enamorado don Guilln. Este a la sazn devoraba su inquietud en el lecho del dolor.
Su faz estaba plida, pero siempre hermosa, expresiva e interesante. El rostro del
mancebo pudiera compararse ahora, no al refulgente sol que ostenta su carro chispeante
al medioda, sino a la melanclica expresin de la moribunda luz del crepsculo de la
tarde.
All, en aquel aposento opacamente iluminado, con la calenturienta actividad que en
los corazones juveniles infunde el aislamiento, con las mil nacaradas imgenes que el
aura fecundante de los amores haba hecho brotar en su mente, con los deliciosos
proyectos y doradas ilusiones de un amor casto y puro como la sonrisa de los ngeles, all
don Guilln no poda apartar ni un momento de sus ojos la encantadora figura de Elvira,
que tal vez lloraba con amargo desconsuelo al pensar en su desgraciado amante herido y
moribundo.
Ay! cunto la imaginacin engaa y fascina a los mortales, pintando al alma
enamorada el mundo seductor que ella desea y que a su gusto se finge! Vaporosa nube de
oro y azul, la impalpable cuanto bella ilusin ay Dios! por qu no es ms que un
delirio?

81
Entre tanto que con ternura tan ntima recordaba a su amada el gallardo caballero,
abriose la puerta de la estancia, y apareci una doncella ms hermosa que la luz del alba.
Iba vestida de blanco, y ostentaba su rubia cabellera de cndidas rosas. Era esbelto su
talle y majestuosa su estatura. El tmido pudor brillaba en su frente de marfil y en sus
mejillas de clavel. Una granada entreabierta era su boca, que pareca hecha tan slo para
proferir palabras de modestia y de dulzura. En sus hermosos ojos azules brillaba el dulce
fuego de esa angelical ternura que cautiva el corazn tan agradable como
irresistiblemente. En toda su persona resaltaban las amables y pdicas gracias, la
tranquila inocencia, la encantadora timidez de la mujer y el santo candor virginal. Su
divino semblante ostentaba una expresin indefinible de melancola que haca respirar
una atmsfera pursima de elevados y pursimos sentimientos, que conducan al espritu a
la regin apacible donde habitan el tierno gozo y las deliciosas lgrimas, como si en
medio de la felicidad el Eterno hubiese querido recordar su pequeez a los mortales por
una tristeza sublime, punto misterioso en donde se confunde en una unidad lo que el
hombre tiene de cielo y lo que tiene de tierra.
Muy difcil es dar una idea siquiera aproximada de la hermosura de Blanca; pero al fin no
sera imposible. Mas quin ser capaz de pintar lo que verdaderamente constituye la
belleza, la expresin, el reflejo de las calidades ntimas que adornaban a la tmida virgen?
Aquella beldad maravillosa no deca nada a los sentidos. Dirase que slo estaba
revestida de formas visibles, lo bastante para revelar a los mortales en toda su pureza el
amor y la ternura, la abnegacin y la caridad, la inocencia, la humildad, la modestia, la
resignacin, todas las perfecciones en fin de esa creacin divina, y fecunda que se llama
mujer.
Blanca no impresionaba a los que la vean como una hermosura que slo perciben los
ojos, sino como un pensamiento.
No la compararemos ni a los moribundos rayos de la plateada luna que se reflejan
trmulos y alterados sobre las aguas del sereno ro; ni al alegre y variado concierto de las
pintadas aves, cuando el cielo abre la hermosa puerta de diamante y oro por donde todas
las maanas se anticipa al sol la risuea aurora vestida con su refulgente manto de
escarlata, y se arroja al espacio en alas de las brisas matinales, sembrando de encendidas
rosas su camino areo; ni a la vvida y fecunda primavera, que todos los aos vuelve y
pasa veloz conducida, por los plcidos cfiros, esparciendo con prdiga mano flores,
aromas, danzas, sonrisas, placeres y amores; no la compararemos a nada de esto. Slo
nos limitaremos a decir que la presencia de Blanca inspiraba la misma impresin
mltiple, tierna, y magnfica, que inspiran todos estos bellos instantes de la naturaleza.
La joven crey al principio que don Guilln dorma, y se aproxim con lento paso,
llevando una taza de plata cuyo contenido era una bebida refrigerante sabiamente
preparada por el mdico Isaac. El herido dirigi a la joven una sonrisa, y alarg su mano
a la taza, apurando con ansia deliciosa la bienhechora pcima.
Blanca miraba al caballero, ms hermoso e interesante que nunca por la palidez que le
cubra, con una emocin que la doncella en vano se esforzaba por ocultar. Ay! Su
hermano lvaro haba dispuesto que Blanca, tan solcita y cariosa para cuidar a los

82
enfermos, fuese al castillo en esta ocasin para asistir con el ms tierno desvelo a don
Guilln de Lara.
Pero la herida del mancebo la traslad ste de una manera ms cruel al corazn de la
tmida doncella.
Don Guilln no pudo menos de apercibirse de la impresin que causaba a la candorosa
virgen, que en su cndida inocencia no posea los recursos de una mujer experimentada
para ocultar sus sentimientos. Eran stos adems tan santos, tan puros, tan sublimes, que
la doncella habra credo un sacrilegio el hacer esfuerzos por ocultarlos.
El joven, sin embargo, mientras que Blanca estaba en su presencia, experimentaba un
sentimiento inexplicable de adhesin y ternura hacia la graciosa doncella. Lara senta la
fascinacin de la belleza, de la cual no es dado al hombre sustraerse, por ms que la
considere con admiracin contemplativa en vez de apasionada, inclinacin. Lo que en tal
caso suceda a don Guilln, era que todas las emociones que le inspiraba la divina
Blanca, se convertan en favor de su amada Elvira, sobre la cual acumulaba todos los
sentimientos de su corazn, todos los bellos pensamientos de su alma, todos los hermosos
sueos de su fantasa, a la manera que el artista desea acumular sobre su obra todas las
perfecciones.
Mientras que don Guilln permaneca tan enamorado y tan fiel a la beldad que le
haba inspirado el primer amor, Elvira tena sus pensamientos fijos en el horizonte
embriagador de ardientes y desconocidos deseos, que Plcida, como tentadora serpiente,
haba sabido pintarle e infundirle con lengua tan prfida como seductora.
El da en que la astuta duea estuvo en el castillo para informarse de la salud de don
Guilln, haba visto junto a su lecho a la hermossima Blanca con ademn dolorido y
semejante al ngel de la compasin y de los santos amores.
La infame vieja dilat sus labios con una sonrisa del infierno, y al punto corri,
enajenada de diablico gozo, a participar esta nueva a la fogosa Elvira, en cuyo corazn
supo verter toda la ponzoa de los celos y toda la hiel del orgullo ofendido. La cobarde y
maliciosa calumnia le prest sus ms vivos colores y sus ms engaosas apariencias para
cubrir su iniquidad y mentira con el vestido de la justicia y la verdad.
Se ha dicho que vindicta gaudet foemina, que la mujer se goza en su venganza, y
nada es ms seguro para matar su amor que herir su vanidad. Nosotros, que nos
preciamos de galantes y comprendemos como el que ms la misin tierna y sublime de
ese hermoso ser nacido para el amor y las lgrimas, estamos muy lejos de creer que esto
suceda siempre; pero por desgracia, en la presente ocasin no podemos menos de afirmar
que Elvira experiment una aversin extraordinaria hacia el hermoso y entendido Lara,
vctima inocente de una calumnia infame.
Nadie hay en el mundo que sea capaz de odiar tanto a una hermosura como otra mujer
hermosa. Elvira haba visto algunas veces a Blanca, y no haba podido menos de
admirarse de tan singular belleza; y cuando supo, segn le dijeron, que aquella era su

83
rival, comprendi desde luego, muy a pesar de su amor propio, que su causa estaba
perdida, porque era imposible que don Guilln no diese a Blanca la preferencia.
A esta manera de pensar se unan por otra parte prfidas sugestiones de Plcida, que
haba sabido introducir, no solamente la discordia entre los dos amantes, sino que
tambin haba infundido en el corazn de Elvira deseos desconocidos y hasta criminales.
Elvira era una organizacin de fuego, una imaginacin voluptuosa, una mujer atrevida y
vehemente, que acaso hubiera podido ser buena y dichosa, si en la senda de sus castos
amores no hubiese arrojado el destino a aquella astuta serpiente bajo la figura de mujer y
con el nombre de Plcida.
Cunto un pensamiento roedor, un sentimiento de odio, una sed insaciable de
criminales placeres, cambia y modifica al ser humano! Ahora la encantadora e inocente
Elvira de otros tiempos se hallaba completamente trasformada. En su corazn se
albergaba, un orgullo indmito y ansioso de venganza. En sus labios se dibujaba una
sonrisa inexplicable, y en sus ojos brillaba un ardor satnico.
Plcida la contemplaba con infernal complacencia, como el demonio de la tentacin
contempla a los mortales cuando ya extienden los pies sobre las resbaladizas pendientes
del crimen.
-Cunto me agradan las gustosas aventuras que me habis referido! exclamaba Elvira.
-Ay, hermosa nia! Quin pudiera contar con vuestros aos y vuestra belleza! Cun
feliz podais ser! Si yo me hallara en vuestro lugar, la vida no sera para m sino un tejido
de interminables placeres.
-S, s, tenis mucha razn, Plcida; yo no puedo menos de dar crdito a vuestra
experiencia.
-Creedme, hermosa Elvira, el verdadero amor es el placer: lo dems son delirios de
nuestra fantasa.
-Ah! Yo no haba comprendido nunca el amor tal como me lo habis explicado...
Jams me canso de or la deliciosa historia, que tantas veces me habis referido, de
aquellos amantes que en un hermoso da de primavera, en un bosquecillo de arrayanes,
junto a una cristalina fuente rodeada de frondosos olmos y en medio de una apacible y no
interrumpida soledad, se entregaban, gustosos a la sabrosa lectura de un libro de amor...
-Es uno de los cuentos ms bonitos que he aprendido. La historia de la princesa
Desideria y del guerrero Flagicio les gusta mucho a todos los jvenes.
Elvira se levant como asaltada de un sbito recuerdo, y comenz a pasearse por la
estancia con inequvocas seales de impaciencia.
Luego, dirigindose a Plcida, pregunt:
-Ests segura de que me ama ese desconocido?
-Y quin se atrever a dudar de la pasin que por vos le devora?

84
-Me habis referido de l tantas magnificencias!...
-Y todo es la pura verdad. No conozco un hombre ni ms rico, ni ms generoso, ni
ms valiente.

-Y quin es?
-Perdonad, seora ma; pero no puedo disponer de ese secreto.
-Debe de ser algn alto personaje.
-Tan alto, que os habis de admirar cuando sepis su nombre.
-Y a qu hora vendr?
-Despus de la media noche.
-Ya poco debe tardar.
-Estis dispuesta a or sus amorosas quejas?
-Oh! S... Veremos.
-Os?... Me parece que ha sonado un preludio en un lad.
-Es esa la seal?
-S, seora.
-Ay! Qu ansiedad!
-Voy a abrir la puerta falsa del jardn... Vuestra madre est profundamente dormida...
Nada tenemos que temer... Pronto vais a ser la ms dichosa de las mujeres.
Elvira se hallaba palpitante de placer, de angustia, de deseo, de curiosidad, de amor.

A los pocos momentos volvi Plcida, acompaada de un caballero, que con el


ademn ms apasionado se arroj a los pies de la hermosa y conturbada joven.
Precisamente a la misma hora en que esta escena tena lugar en la casa de los Vargas,
el enamorado don Guilln, calenturiento, postrado en su lecho, casi moribundo, pensaba
con una ternura infinita en su amada, a la cual embelleca con todas las galas de su
imaginacin brillante, de su corazn sensible, de su amor ideal y puro como el de los
ngeles.
Cun dolorosa diferencia existe entre la ilusin y la realidad, entre lo vivo y lo
pintado!

85
86
Captulo VIII
Un aforismo de Hipcrates
Poco distante de Alconetar, y en el fondo de un valle, levantaba al cielo sus aosos
troncos una espesa selva, a donde nunca haba conseguido extender su imperio el rey de
los astros que distribuye los das a nuestro globo. La soledad y las sombras reinaban en
aquel recinto, del cual se referan en la comarca mil temerosas consejas. No cantaban all
los ruiseores, ni el plcido favonio llevaba sobre sus alas fugitivas el eco melodioso de
los cantares de las enamoradas zagalas, ni el sencillo y supersticioso pastor conduca all
su ganado.
Tiene tambin la naturaleza expresiones trgicas y sublimes. As como hay alboradas
que sonren a las praderas engalanadas de flores, hay tambin horrorosos abismos,
torrentes bramadores y peascosas cimas cubiertas de negras nubes que, melanclicas,
despiden llanto de lluvias, o que enfurecidas prorrumpen en tempestades.
Ms all del bosque sombro que hemos mencionado, se levantaba un altsimo y
enriscado monte, en cuya cima veanse las ruinas de una ermita.
El sol en el ocaso destellaba un brillo tan melanclico como las solitarias ruinas sobre
las cuales derramaba sus ltimos resplandores.
No se respiraba en aquel lugar esa melancola deliciosa que baa el alma en celestial
ternura en la soledad de los campos a la hora del crepsculo, y que parece que al caer el
roco de la tarde despierta tambin en el espritu una tristeza sublime y una dulce e
irresistible propensin al llanto.
Las lgrimas son el roco de un alma enamorada y afligida.
Experimentbase, en aquel sitio agreste y lleno de salvaje rudeza una emocin
indecible que oprima el corazn como con la losa de un sepulcro. Era la que all se senta
tristeza profunda, pero era la tristeza del terror.
Por una estrecha y tortuosa senda suba a pie, y no sin fatiga, un hermoso joven, cuyo
semblante daba muestras de dolor y de cansancio.
Ya comenzaba a oscurecer cuando el mancebo arrib a la cumbre y se encamin a las
solitarias ruinas. All, como el genio de la soledad, sentado sobre una piedra y con la
mejilla apoyada en una mano, estaba un hombre que era sin duda caballero del Templo
de Salomn, a juzgar por el hbito blanco que vesta y la cruz roja que campeaba en su
pecho.
El recin llegado salud respetuosamente al Templario, que le manifest la mayor
ternura, si bien un observador atento habra podido notar que el freile trataba al joven con
cierta reserva. Dirase que se esforzaba por ocultar el vivo inters que el mancebo le
inspiraba.
-Cre que ya no venas, -dijo el Templario.

87
-No he tardado mucho, me parece.
-Lo bastante para que dudase de tu palabra.
-Lo que yo prometo lo cumplo. Slo la muerte habra podido impedirme venir aqu
hoy.
Sonriose el Templario.
-Adems, -aadi el joven-, la cita no era al anochecer? Ya estoy aqu, y a fe que he
sudado como nunca en mi vida subiendo por estos riscos.
-Vamos, dejmonos ya de disculpas. Eres un valiente caballero y un buen hijo.
El joven suspir.
-Ahora, -continu el Templario-, vamos a lo que importa.
-Decid, decid.
-Sintate aqu, junto a m... Muy bien! Estaba impaciente por hablarte, para que me
dijeses si por ltimo el otro da averiguaron algo en la Encomienda. Dime todo cuanto
sobre esto hayas sabido.
-Voy a obedeceros puntualmente. Despus que me dejasteis a la margen del arroyo
que pasa cerca de la torre donde habita Castiglione, me encamin rpidamente a la
Encomienda, y siguiendo vuestros consejos, y haciendo uso de la llave que me habais
dado, penetr por el postigo de la huerta.
-Y no te vieron, eh?
-Felizmente a la sazn se hallaban todos ocupados en buscarme por los subterrneos,
adonde crean que el fantasma me haba conducido para asesinarme.
El Templario no pudo contener una sonrisa.
-Contina, Jimeno, contina.
-Yo me dirig hacia el punto en que mayor ruido sonaba, y la sorpresa de los
caballeros y armigueros fue extraordinaria cuando me vieron sano y salvo aparecer por
donde ellos menos podan imaginar. Me preguntaron cul haba sido la causa de que mis
compaeros se hubiesen alarmado y de mi desaparicin por aquellos sitios...
-Y qu les respondiste? -pregunt vivamente el Templario.
-Les dije que todo haba sido pura ilusin de Fortn y de los dems compaeros, que
se haban empeado en hacerme creer que un fantasma apareca todas las noches por
aquellos parajes. -Y cmo Fortn dice que te vio desaparecer con el fantasma blanco?
En dnde has estado hasta ahora? -me pregunt el comendador; porque habis de saber
que toda la casa se haba puesto en movimiento, y caballeros y armigazos haban
acudido, sin faltar uno, para la empresa de libertarme de vuestras manos; y como iba

88
diciendo, hasta el mismo don Diego de Guzmn vena a la cabeza de los caballeros.
Cuando el comendador me pregunt que adnde haba estado hasta entonces, se me
ocurri una respuesta que creo muy feliz.
-Qu le dijiste?
-Que todos se haban equivocado respecto a creer que a m me llevase ningn
fantasma ni duende ni cosa por el estilo; y que en cuanto a no haber aparecido antes,
haba sido la causa el que la centella pas tan cerca de m, que ca desmayado al pie de un
rbol, y que al volver en mi acuerdo, escuchando gran rumor hacia aquella parte, me
haba encaminado all y encontrdome con todo aquel tumulto.
-Efectivamente, Jimeno, es preciso convenir en que hallaste una explicacin muy
plausible.
-Fortn y los dems armigueros se quedaron con tanta boca abierta, y me miraban con
ojos incrdulos, y trataron de hacerme algunas objeciones, reconvinindome porque
intentaba negar lo que ellos mismos haban visto sin que pudiesen abrigar la menor duda.
-Y te descubrieron por fin? Podas haberles hecho sea...
-Me pareci ms oportuno no hacerles partcipes de mi secreto, porque no es la
discrecin la dote que ms campa en ellos, y por lo tanto resolv afectar la ms completa
indiferencia, sosteniendo con imperturbable sangre fra lo que ya haba dicho al
comendador. Afortunadamente don Diego de Guzmn pareca ms dispuesto a dar crdito
a mis palabras que a las de mis compaeros, por lo cual se convenci de que el miedo y
la supersticin haban sido la causa de toda aquella barahnda que los armigueros haban
movido en la Encomienda.
-Y el comendador no tena noticia de la tradicin que se conserva en la bayla desde
tiempo inmemorial, de que un duende se aparece todas las noches?
-Efectivamente, eso se dice en la Encomienda, pero yo ignoro si el comendador lo
sabe; lo cierto es que se dio por convencido de mis razones, nos mand retirar a nuestros
aposentos, y todo volvi a quedar en la misma tranquilidad y sosiego que de costumbre.
-Muy bien, Jimeno: en esta ocasin he visto que te has portado con mucho ingenio y
astucia, y esto es cabalmente lo que necesitamos para llevar a feliz cima nuestra peligrosa
empresa.
-Yo estaba temblando, -repuso Jimeno- de que volvieseis a la Encomienda por los
ocultos caminos que vos sabis, porque si tal suceda, es muy posible que os hubiese
amenazado algn peligro.
-Por qu?
-Porque os habran disparado un flechazo en el momento que os hubiesen vuelto a ver.
El Templario se encogi de hombros con desdeosa indiferencia, como si quisiese dar
a entender que estaba a cubierto de toda agresin, es decir, que era invulnerable. No dej

89
esta circunstancia de llamar vivamente la atencin del trovador; pero ya ste se haba
acostumbrado a mirar a aquel personaje como a un ser sobrenatural.
-Yo he tenido mis razones para no ir a la Encomienda durante algunas noches, porque
has de saber, Jimeno, que he hecho un viaje desde la ltima vez que nos vimos, y esta fue
la causa de haberte dado la cita para esta noche y en este sitio. Por lo dems, es muy
conveniente a mis planes el que nadie se haya enterado de nuestra entrevista en el
subterrneo de la bayla. Ahora bien, ya es tiempo de que tratemos del asunto para que te
he llamado. La otra noche me prometiste solemnemente vengar a tus padres de la perfidia
y crueldad que con ellos haba ejercido el infame Castiglione.
-Pero ay! tambin me exigisteis que no atentase contra la vida de ese ruin italiano, y
os puedo asegurar, seor, que he necesitado todo el dominio que un hombre puede ejercer
sobre s, para no haberle atravesado el corazn al verdugo de mi familia. Creedme, seor,
nunca como en la ocasin presente me ha sido tan sensible y difcil el cumplir una
palabra que haya empeado.
-Y no comprendes que yo deseo an ms vivamente que t mismo el que nuestra
venganza sea tan grande, tan terrible, tan cruel como Castiglione merece?
-Francamente, no lo comprendo.
-Tal vez porque te he prohibido derramarla sangre de ese hombre, aborto del
infierno?
-Precisamente por eso mismo.
-Ya lo sospechaba yo; pero cuando te explique el mvil que para obrar as me
impulsa, estoy seguro de que has de darme la razn.
-Deseara penetrar ese enigma.
-Para eso te he llamado.
-Seor, estoy dispuesto a obedeceros ciegamente. Yo no s qu misteriosa fascinacin
ejercis sobre mi espritu, que conozco me es imposible el dejar de seguir vuestros
consejos, por ms que tenga que combatir conmigo mismo para no entregarme sin freno
al odio inmenso que abriga mi corazn hacia ese hombre criminal y autor de todas mis
desdichas. Oh Dios de las venganzas! La sangre hierve en mis venas, y mi pensamiento
enloquece y se extrava cuando recuerdo que Castiglione fue el seductor de mi madre y
traidor para con su ms fiel amigo, el caballero noble y leal que era mi padre... Si ese
maldito italiano no hubiera existido, cun feliz sera yo a estas horas! Yo, que tan
ardientemente ambiciono la aureola brillante de la gloria; que dara sin vacilar la mitad de
mis aos de vida por ser un hroe en los combates, por ser un genio en las letras, por
impedir a la muerte que extendiese sobre mi nombre el tenebroso velo del olvido, por
hacerme inmortal en fin; yo rayos del cielo! me encuentro ahora sin padres, despreciado
de todo el mundo, envilecido, pobre y oscuro... No es verdad que esto es muy cruel,
seor? No es verdad que esto est clamando venganza contra el villano Castiglione? l,

90
solamente l, ha sido el origen de tantas amarguras como han emponzoado mi corazn
desde que era nio!
-Conque tanto le aborreces?
-Oh! Deseara tener a mi arbitrio el darle mil vidas, para saciar con mil muertes la
hidrpica sed de mi venganza.
Y as diciendo, el bello rostro del trovador, inflamado en ira, brillaba como la espada
de fuego de un ngel de exterminio.
El Templario por su parte contemplaba silencioso al mancebo; pero su fisonoma,
poco antes de una expresin dulce y cariosa, se haba vuelto tan espantosamente
amenazadora y sombra, que no era posible mirarla sin terror.
Despus de algunos momentos de un lgubre silencio, el Templario exclam:
-Bien, hijo mo! Reconozco con un placer inexplicable que todas las desventuras que
el cielo ha llovido sobre ti no han bastado para amortiguar el noble bro de tu sangre
generosa. La ardiente sed de gloria que abrasa tu pecho me demuestra la elevacin de tu
carcter, porque solamente las almas grandes abrigan esos altos sentimientos de disputar
a la muerte su podero. La inmortalidad es la sublime aspiracin de todos los hombres
que llevan en su frente un sello de la eleccin divina. Si un destino cruel ha hecho
insaciable al corazn humano, slo la inmensidad de una fama eterna es capaz de llenar
este vaco que pregona la alteza de nuestro origen y que nos levanta a las regiones
etreas. Una fama gloriosa por acciones grandes y buenas es en esta vida, a la vez que la
recompensa, la imagen anticipada de la gloria inmortal que en los cielos reserva el
Criador a sus criaturas ms predilectas.
-Tal vez porque pensis de ese modo me prohibs que me vengue del infame
Castiglione? Ah, seor, confieso que no soy tan virtuoso como vos!
El Templario baj los ojos sonrojado al or hablar este modo al trovador que revelaba
una bondad angelical y una sencillez encantadora. Aquella naturaleza virgen no saba
disimular ni sus nobles pensamientos ni sus sentimientos menos dignos. Ansiaba con
vehemencia vengarse de su enemigo y por nada en el mundo habra renunciado a su
deseo, que solamente se hubiera atrevido a ocultar en el caso de que esto le conviniese
para dar el golpe ms seguro, para que Castiglione no se escapase de su furor. Jimeno,
aun cuando estaba dotado de los ms ricos dones de la naturaleza, tena, como todo
hombre, sus pasiones, sus debilidades y sus rencores. Pero el trovador era capaz de todo,
menos de ser vil e hipcrita.
-Bien sabe el cielo, -aadi el joven-, que me place mucho or vuestras sabias y
generosas palabras, porque me infunden soberano aliento para buscar y adquirir una fama
inmortal: pero conozco que no podr perdonar a Castiglione, aunque vos me lo exijis.
-Yo no te prohbo la venganza, -dijo el Templario con voz sorda.
-Pues no decs?...

91
-Te he dicho, y te lo repito, que no quiero que derrames la sangre de Castiglione.
-Pues entonces?...
-Esto no se opone a que te vengues.
-Y cmo?
-Concedindole la vida. Las fuiras vengadoras, desmadejada su cabellera de sierpes y
con feroz sonrisa, me han aconsejado el horrendo martirio que merece un hombre tan
inicuo. La muerte! Qu es la muerte? Sera hacerle un beneficio... Yo contemplo la vida
de ese maldito italiano como un blsamo precioso que quiero saborear gota a gota; sera
una insensatez apurar el licor de un solo trago. Demonio de las venganzas! T has
escuchado mis votos, porque me has infundido el pensamiento de una calamidad peor
que la muerte, que pueda desear al infame. Que viva; pero que viva errante y padeciendo
todo gnero de desdichas! l es orgulloso, que sea humilde. l es avaro, que sea robado.
l es valiente, que desfallezca de terror. Aterrado! Comprendes t todo el valor de esta
palabra? Ah! Tu alma joven y cndida no puede adivinar que nada hay ms espantoso
para un malvado que los eternos terrores de su conciencia. Que pida su pan como un
mendigo; que viva perseguido de los hombres como una alimaa carnicera; que su vigilia
est rodeada de angustias; que su sueo sea interrumpido por negras visiones... Oh! As
suceder, siempre que t quieras ayudarme.
-En cuerpo y alma.
-Ser preciso que despleguemos grande astucia, -dijo el Templario despus de algunos
momentos de reflexin.
-Yo har todo cuanto me mandis.
-Te advierto que la menor imprudencia, pudiera perdernos.
-Ser astuto como una serpiente.
-Castiglione, aunque es tuerto, ve ms que un Argos.
-Me permits que os haga una pregunta, seor?
-Pregunta lo que quieras.

-Hace mucho tiempo que habitis en este sitio?


-Hace quince aos.
-Es posible!
-No creo que esto tenga nada de maravilloso.
-Pues yo lo extrao muchsimo.
-Y en qu se funda tu extraeza?

92
-No es Castiglione uno de los hombres ms astutos que hay debajo del cielo?
-Sin duda alguna.
-En ese caso, cmo, habitando tan cerca de Alconetar, no ha descubierto vuestra
morada?
-Aqu vivo en seguridad, porque de este recinto se cuentan en el pas mil tradiciones
portentosas.
-Perdonad, seor; pero yo no acierto a comprender la relacin que existe entre las
patraas que se cuentan de este sitio y vuestra seguridad.
-Pues yo creo que es muy fcil de comprender...
-Supongo, -interrumpi vivamente Jimeno-, que Castiglione no es un cobarde.
-Ya te he dicho que es muy valiente; pero es tambin muy supersticioso.
-Que no se atrevan los campesinos a pisar estos contornos, me lo explico muy bien, a
causa de su rudeza lo mismo a un hombre del temple de Castiglione.
-Ah, hijo mo! Los criminales son siempre supersticiosos. El rudo e inocente pastor
presenta en ltimo caso su pecho a cualquier peligro con el alma serena; pero aquel cuya
conciencia culpable est siempre aterrorizada por los gritos horribles de sus propios
remordimientos, mira con espanto la muerte, y hasta en medio del da ve cruzar ante sus
ojos espectros vengadores.
-Yo no he odo nunca hablar de esos portentos que decs...
-Te he dicho y te repito que es una historia maravillosa en extremo la que se refiere de
esta ermita.

El trovador no pudo resistir a la tentacin de saber aquella historia milagrosa.


-Mucho me holgara de orla, -dijo.
-No tengo ningn inconveniente en referrtela.
-Os suplico....
-Ser muy breve, porque debemos aprovechar el tiempo, aunque no quiero dejar de
complacerte.
-Es tan grande mi aficin a esta clase de historias...
-Ya sabemos que eres trovador, -dijo sonrindose con benevolencia el Templario.
Jimeno estaba impaciente por or el relato prometido.
Durante algunos momentos el misterioso personaje permaneci silencioso.

93
Al fin dijo de esta manera:
-Diz que antiguamente habitaba en esta ermita un santo solitario que con spera
penitencia pretenda ganar el cielo. Una noche de Diciembre oy que llamaban a la
puerta con extraordinaria tenacidad. El fro era intenso y la noche estaba muy
tempestuosa. Muchos aos haca que ningn viviente haba visitado al ermitao, por cuya
razn no saba qu pensar de aquel inslito llamamiento.
-Si sera el diablo? -pens el trovador.
-Sali a abrir el ermitao, creyendo que algn caminante se habra extraviado por
estas breas, y que ganara una buena obra que Dios le acordara en el cielo, ofreciendo
hospitalidad al peregrino. Grande fue la sorpresa del ermitao cuando, en vez de un
viajante, se hall con una hermossima joven, cuyos deliciosos atractivos aumentaba ms
y ms el doloroso llanto que verta. La doncella, tmida y temblando de fro, arrodillose a
los pies del ermitao, y con sentido acento y con irresistibles lgrimas le rog que la
amparase y le diese abrigo aquella noche. Manifest alguna repugnancia el cenobita en
recibir a la doncella bajo su mismo techo; pero al fin cedi, vivamente impresionado por
tan peregrina hermosura y por tan cruel aislamiento. El ermitao procur agasajarlo
mejor que le fue posible a la graciosa viajera, a quien no dejaba de prodigar palabras de
consuelo, prometindole que al da siguiente la acompaara hasta la poblacin ms
inmediata.
-Dios libre al ermitao de malas tentaciones!
-La joven le dijo que caminando hacia Cceres su padre y hermano, fueron de repente
asaltados por unos bandidos que dieron muerte a su hermano y a su padre.
-Y cmo la perdonaron a ella?
-Diz que logr escaparse, gracias a la velocidad de su hacanea y a la diligencia de un
criado que le sirvi de gua para libertarla de los ladrones. Llegados al pie de esta
montaa al ponerse el sol, y habiendo divisado la ermita, determinaron refugiarse aqu
para pasar la noche, que se presentaba en extremo fra y lluviosa.
-Y qu fue del criado?
-Favorecido por las sombras de la noche, y ardiendo en impureza, trat de abusar de la
hermosura y debilidad de su afligida seora, la cual, indigna de tanta avilantez, defendi
valerosamente el ms bello adorno de la hermosura.
-Sabis que, en efecto, es gustosa la conseja?
-Luchando contra su ruin enemigo, a la luz de los relmpagos la afligida joven vio un
horrible precipicio a espaldas del villano y licencioso mancebo, puesta su confianza en el
cielo que le mostraba el peligro, se defendi vigorosamente de su adversario, a quien dio
un fuerte empelln para librarse de su violencia. Extendi el mozo los brazos, lanz una
maldicin, y cay de espaldas en el profundo abismo, que le sirvi de sepultura.

94
-A la verdad que ese es un rasgo magnfico de honor y valenta, por parte de la
hermosa dama.
-Mientras que ella refera su historia al ermitao, ste la devoraba con sus ojos, y
pensaba para s que no dejaba el criado de tener disculpa por su intentado crimen. Cada
mirada de la joven penetraba el corazn del ermitao como un dardo ponzooso. No le
era posible sustraerse de aquella emocin calenturienta, y cuanto ms el solitario la
miraba, ms y ms activo era el veneno que beba en aquellos hermosos y brillantes ojos,
a la manera que el hidrpico experimenta una sed tanto ms abrasadora, cuanto ms bebe.
El ermitao cedi a la hermosa su humilde lecho, y ella no pareca insensible a las
cariosas atenciones de aquel hombre, que senta devorado su pecho por una llama tan
intensa, como grande haba sido su alejamiento del mundo.
-Sabis, seor, que me interesa, vuestra historia? Es todo un poema! Es verdad que
vos sabis narrar de una manera admirable.
El narrador se inclin agradeciendo este elogio, y continu:
-Rendida de cansancio, retirose al lecho la hermosa peregrina; pero el ermitao no
poda conciliar el sueo con las voluptuosas imgenes que le pintaba su ardiente fantasa
y con los tumultuosos sentimientos que la presencia de aquella mujer encantadora haba
despertado en su corazn.
-Adis, vida eremtica! -exclam Jimeno.
-Aguijado el cenobita por el frenes que le perturbaba, no pudo contenerse en ir a
contemplar a la hermosa dormida, cuyo seno medio desnudo palpitaba blandamente. Una
niebla humeante cubre los del ermitao; todos sus miembros se agitan trmulos; una
embriaguez inexplicable se apodera de todo su ser, y cae desfallecido a la cabecera de la
joven, exhalando ardientes y profundos suspiros. Despirtase la hermosa, y en vez de
rechazarlo indignada, le sonre con agradable y voluptuoso gesto. De pronto el ermitao
lanza un aullido terrible, una espesa nube de humo cubre este recinto, esprcese en torno
un olor insoportable de azufre, la ermita se derrumba con horrsono estrpito, y el
solitario comprende que en lugar de una mujer de sobrehumana hermosura, ha abrazado a
una serpiente negra y brillante como el plumaje del cuervo, con alas de dragn y con ojos
enrojecidos y ardientes como el fuego del infierno.
-Qu historia tan maravillosa! -exclam el trovador.
-Envuelto en sus negras y crujientes alas llevose la horrible serpiente al ermitao por
los aires. Muchos aos hace que en esta comarca se refiere esta historia, y nadie habr
que se atreva a poner en duda lo que acabas de or. Es una verdad incontestable para las
gentes de estos contornos que el demonio, bajo la figura de una hermossima mujer, quiso
tentar la virtud del santo cenobita, que en un instante perdi el fruto de largos aos de
spera penitencia.
-Es una de esas historias maravillosas que el vulgo supersticioso suele inventar y
creer; pero que no dejan por eso de tener un sentido profundo. Adems, las leyendas

95
tradicionales que corren de boca en boca entre los pueblos, ostentan tanta frescura,
lozana e imaginacin, que hacen olvidar muchos de sus defectos. He aqu un buen
asunto para hacer algunas trovas!
El poeta se haba entusiasmado con la milagrosa historia que el Templario le haba
referido.
-Otro mrito tienen adems estas consejas, y es que a esta causa he debido el vivir en
esta arruinada mansin sin que nadie haya venido a interrumpirme.
-Y no os ausentis nunca de este sitio?
-Con mucha frecuencia. Creo haberte dicho que hace pocos das he hecho un viaje.
El trovador contemplaba al misterioso personaje con una extraeza siempre creciente.
Y a la verdad que no le faltaba razn a Jimeno.
Notbase en el Templario un aire tan singular, que no poda menos de llamar
vivamente la atencin. Eran sus facciones hermosas, muy marcadas y simtricas, y sin ser
alta su estatura, no dejaba de mostrar su cuerpo cierta gallarda y porte distinguido. La
expresin de su fisonoma era profundamente melanclica y pensativa, y algunas veces
en sus labios brillaba una sonrisa de irona, de reserva, de desdn y de amargura. Pero lo
que no poda menos de causar una impresin inexplicable, era el timbre de su voz, dulce,
suave, argentino, y que contrastaba singularmente con sus palabras, casi siempre llenas
de odio, de venganza y de varonil esfuerzo.
Al or hablar a aquel hombre con un acento tan melodioso y con un furor tan
reconcentrado, hubiera podido comparrsele a un arpa eolia en que se tocase un himno
guerrero.
-Ahora bien, amigo mo, -dijo el Templario despus de algunos momentos de
meditacin-; es preciso que durante muchas noches nos veamos para llevar a cabo
nuestro propsito.
-En este sitio!
-No siempre nos veremos aqu.
-Me ser imposible venir muy a menudo a este monte. Ya sabis que no soy dueo de
mi voluntad. Ahora estoy temblando de que el comendador emprenda alguna expedicin
contra los moros, pues corren algunas voces de que de nuevo va a encenderse la guerra...
-Entonces quiere decir que dilataremos nuestro proyecto.
-Al contrario, por no diferirlo, sera capaz de escaparme de la Encomienda.
-En cualquiera ocasin que te suceda algn lance desagradable, ya sabes que aqu
tienes un asilo seguro, a donde a nadie se le ocurrir el perseguirte.

96
Pero en ninguna manera quiero ni nos conviene el que salgas de la Encomienda.
-Y yo de qu puedo serviros all? Desde que me habis hecho tan funestas
revelaciones, aborrezco de muerte a los Templarios.

-Haces mal, Jimeno.


-Si ellos me han admitido en la bayla, y si me han dispensado alguna consideracin,
tambin los he servido con mi sangre.
-Y en tu niez, quin te ampar sino el comendador que precedi a don Diego de
Guzmn?
-Yo no he tenido ms padres que unos infelices pastores que me acogieron en su
cabaa. Durante muchos aos me he considerado hijo de mi propio aliento, y a nadie
tengo nada que agradecer sino al anciano pastor que me adopt por hijo, haciendo que
una cabra fuese mi nodriza.
-Te engaas, hijo mo. Es cierto que unos pastores te encontraron dentro de una cesta
pendiente de un rbol, a una legua de distancia de la Encomienda; pero cabalmente al
mismo tiempo acert a pasar por all el comendador que haba entonces, don Martn
Nez, acompaado de otros caballeros, y habiendo interrogado a los campesinos, stos
le refirieron el extrao hallazgo que la casualidad acababa de ofrecerles. Entonces el
comendador rogoles que no te abandonasen, y para hacer ms eficaces sus ruegos les
entreg una bolsa llena de oro, exigindoles las seas del lugar en que habitaban y
recomendndoles tu crianza, que desde aquel punto corra por su cuenta. Hecho este
ofrecimiento de pagar todos los cuidados que te prodigasen, don Martn Nez mand al
pastor ms anciano que de tiempo en tiempo viniese a la bayla para traerle noticias de la
inocente criatura, a quien en su terrible abandono haba tomado bajo su proteccin.
-Yo ignoraba eso completamente.
-Yo he querido manifestrtelo para que comprendas que entre los Templarios, como
en todas corporaciones numerosas, hay de todo, bueno y malo. La accin que contigo
hizo don Martn Nez no puede negarse que fue digna de mi noble caballero, y eso que
tambin la vil calumnia se ceb en el comendador, afeando e interpretando siniestramente
aquel acto tan desinteresado y caritativo. Hasta los mismos pastores llegaron a
contagiarse de las hablillas que circulaban, suponiendo que eras hijo del virtuoso don
Martn Nez.
-Oh noble, caballero! Cun desgraciado he sido en no haber alcanzado a conocer a
mi generoso bienhechor!
-Conoces ahora que debes estar agradecido a los Templarios?
-Solamente conozco que debo inmensa gratitud a uno de ellos.
-No pararon aqu para contigo todas las bondades de don Martn Nez.
-Pues qu hizo?

97
-A su muerte rog a un hermano suyo que continuase velando sobre ti; pero por tu
desgracia, el hermano del comendador muri a poco en una encarnizada batalla que
dieron los Templarios contra los moros. Luego viviste oscuro y afligido, guardando
ganado, hasta que fuiste admitido de armiguero en la Encomienda. Si el comendador o su
hermano no hubiesen muerto, seguramente tu suerte habra sido muy otra. Tres aos hace
que algunas personas se han interesado por ti, y aun cuando hubieran podido sacarte de tu
estado, al saber que habas sido recibido en la Encomienda han considerado oportuno que
permanezcas de armiguero.
-Y quines son esas personas?
-A su tiempo lo sabrs, si te haces digno de saberlo.
-Y qu es preciso hacer?
-Ser tan prudente como debe serlo una persona que merezca se le confen
importantsimos secretos.
El trovador hizo un ademn que quera decir:
-Descuidad, que ya veris cmo soy un hombre capaz de merecer vuestra confianza.
-Ahora bien, -continu el Templario-; yo conozco muy a fondo a Castiglione, y me
atrevo a decir que veo su alma como debajo de las corrientes se ven las guijas. Ya te he
dicho en otra ocasin que tiene una verdadera mana, cual es la de preverlo, todo, y es
preciso convenir en que no existe debajo de la capa del cielo un hombre que le iguale ni
que se le asemeje siquiera en astucia.
-Entonces, es un enemigo formidable.
-No se puede negar que es as.
-Y cmo luchar con semejante hombre?
-Con sus mismas armas.
-Qu queris decir?
-Quiero decir que si l es previsor, debemos combatirle con la previsin; si l es
astuto, que le aventajemos en astucia; si l es intrigante, que lo envolvamos en nuestras
intrigas. Y, creme, Jimeno, yo que le conozco, te aseguro que nada le ser ms doloroso
e insoportable que el ser vencido de esta manera.
-Eso es exactamente el similia similibus de Hipcrates. Las cosas semejantes se curan
con las semejantes.
-Perfectamente. Eso para nuestro propsito equivale a herir por los mismos filos.
Castiglione es muy ambicioso, y el mayor tormento que podemos darle es destruirle
todos sus planes de ambicin. Adems, yo por experiencia s otra manera de

98
atormentarle, y tengo la seguridad de que con los medios de que yo me valgo le anticipo
las torturas que debe padecer un condenado.
Y esto diciendo, el Templario se rea con un jbilo feroz.
-Y qu haris para mortificarle de una manera tan cruel como decs?
-Seguir al pie de la letra el sistema de ese autor que t has citado...
-Es el principio de un aforismo que dice...
-Puedes excusar tus citas, pues yo no entiendo ms idioma que el castellano. No en
balde se dice que en poco tiempo te has hecho muy letrado; y a la verdad que me place
mucho el ver que tanto adelantes en tus estudios, sobre toda ponderacin admirables, si
se atiende a las condiciones en que te encuentras. Ahora bien, Castiglione te tiene mucho
afecto; acaso eres la nica persona a quien no aborrece ese corazn de hiena, y es preciso
sacar partido de esta circunstancia. Por esto te deca que era conveniente permanecieses
en la Encomienda. Ya lleg la ocasin de que desplegues tu astucia y tu valor para luchar
con ese hombre tan valeroso y tan astuto. No pudieras hacer que te trasladasen a la torre
donde habita el italiano?
-Lo encuentro muy difcil.
-Ser una desgracia, si esto no se consigue.
-Prometo intentarlo con todas mis fuerzas.
El Templario permaneci algn tiempo sumergido en una meditacin profunda.
Cuando despus sali de su distraccin, viendo que ya las estrellas tachonaban el
firmamento, hizo un ademn de impaciencia y, no sin algn sobresalto dijo:
-Es muy tarde! Y yo que esta noche deba ir!... pero... escucha, Jimeno, maana en la
noche es indispensable que nos veamos.
-En dnde?
-En las mrgenes del arroyo que pasa cerca de la torre en que habita Castiglione.
-A qu hora?
-A media noche. Por lo dems, te encargo y te repito una y otra vez que respetes la
vida de nuestro enemigo, porque ya comprenders maana el modo que tengo de
atormentarle.
-Pues adis, seor, y os suplico que no vayis a la Encomienda, porque si all
penetraseis, en el estado de alarma en que se encuentran los incrdulos armigueros, tengo
para m que os pudiera suceder algn funesto lance.
-Descuida, que ya se har todo segn conviene. Oh! El da de la venganza se acerca!
La venganza ser tanto ms terrible cuanto ms prolongada!

99
-S, s, le combatiremos con sus mismas armas, -repuso Jimeno.
-l a muchos ha hecho vctimas de su astucia y de su crueldad. Seamos, pues,
nosotros ms crueles y ms astutos!

100
Captulo IX
De cmo el seor de Alconetar se encuentra de repente muy favorecido del rey
Despus que el rey don Alfonso X de Castilla haba merecido justamente el renombre
de sabio, repartiendo su tiempo entre los estudios y los negocios, componiendo versos de
una estructura facilsima y de mrito muy notable atendida la poca, y dando su nombre a
las tablas astronmicas que bajo su protectora colaboracin redactaban los astrnomos
rabes y judos de Toledo, tuvo la debilidad de dejarse seducir por el ttulo que le fue
ofrecido de emperador de Alemania, y que se obstin en conservar hasta el momento en
que fue excomulgado por el arzobispo de Sevilla.
Tales sueos de ambicin fueron en demasa funestos para la Espaa, que no tan slo
tuvo que soportar excesivos y ruinosos gastos, sino que tambin, desatendiendo al
enemigo de casa por poner la mira en una prosperidad lejana e incierta, se vio acometida
enrgicamente por los moros, que poco antes se limitaban a defender y conservar a duras
penas su territorio.
Ya en la Pennsula ibrica haban cado para nunca ms levantarse los antiguos
Estados musulmanes. Los prsperos y gloriosos das de Abderrahamn y de Almanzor
haban sido eclipsados por la memorable batalla de las Navas de Tolosa y por las
gloriosas conquistas del santo y valiente rey Fernando. A tantas victorias de la cruz sobre
la media luna haba resistido, sin embargo, el hermoso reino de Granada, destinado a
sobrevivir todava dos siglos.

Mohamet-ben-Alhamar fue el afortunado fundador del reino cuya capital era para los
musulmanes una nueva Damasco, que entre limoneros y palmenil vease acariciada a
porfa por el Darro y el Genil, escuchando sus plcidos murmurios como la hermosa
dama escucha sonriendo los blandos suspiros de dos galanes que a la vez la requieren de
amores.
Ben-Alhamar reuna a las cualidades de un ilustre guerrero una prudencia consumada,
un genio organizador y una aficin apasionada a la artes y a las letras. Hizo prosperar a
Granada, conservando la paz, dando impulso a la agricultura y distribuyendo premios a
los que le presentasen los ms hermosos caballos, la seda de mejor calidad, las armas de
ms fino temple, los tejidos mejor fabricados.
Entre tanto los cristianos iban cada da conquistando ms territorio, tanto en la parte
oriental de la Pennsula como en el Medioda. Alfonso el Sabio intim a Ben-Alhamar
que le prestase ayuda para la conquista de Jerez y de Niebla, postrer asilo de los
almohades. Quiso al pronto resistir el moro el prestar su cooperacin contra sus mismos
correligionarios; pero el estado de vasallaje en que le tena el rey cristiano y los tratados
precedentes, le impidieron de todo punto el excusarse. Muy a su pesar peleaba el prncipe
rabe contra sus correligionarios, y en sus accesos de impotente ira exclamaba: Cun
insoportable sera esta vida de miserias si no existiese la esperanza!

101
Ms adelante sobrevinieron nuevos motivos de disgusto, y para la Espaa cristiana se
encapot terriblemente el horizonte, pues que la amenazaba una tercera invasin como la
de los almorvides y la de los almohades, cuyo poder en el frica haban heredado los
meirinidas. Vindose por todas partes acosado, Ben-Alhamar mand embajadores a
Marruecos para implorar el auxilio de los meirinidas contra las armas cristianas.
En esto sorprendi la muerte al rey de Granada, y le sucedi su hijo Mohamet II, que,
igual a su padre en valor y prudencia, comenz su reinado bajo los ms felices auspicios.
A medida que los musulmanes perdan ms terreno, se aumentaba considerablemente
la poblacin en el reino granadino, y Mohamet se empe en que los que se refugiaban a
sus Estados desde la sabia Crdoba y la industriosa Valencia nada tuviesen que echar de
menos en su hermosa ciudad, recibiendo con favor y agasajo a cuantos hombres
instruidos albergaba la opulenta y culta Andaluca.
Nuevos disturbios y rebeliones suscitadas por los cristianos entre los mismos
musulmanes obligaron a Mohamet a renovar las instancias que ya su padre haba hecho a
los meirinidas, y esta vez el rey de Marruecos acudi al llamamiento del granadino, quien
le prometi darle a Algeciras y a Tarifa.
Con tan poderosas fuerzas sometieron a algunos wales rebeldes, y ambos monarcas
convinieron despus en trasladar la guerra al territorio de los cristianos. As, pues, el rey
de Marruecos se encamin hacia Sevilla y Mohamet hacia Crdoba.
Entonces los mseros cristianos vieron con espanto renovarse los calamitosos das de
Muza y de Tarif.
Por todas partes los mahometanos paseaban victoriosos el estandarte de la media luna.
Talaban los campos, traspasaban sin obstculos las fronteras, conquistaban ciudades y
degollaban sin piedad a los vencidos.
Los valerosos hijos de Pelayo velan con dolor el peligro inminente de perder las
frtiles regiones cuya conquista haba costado siglos regados con torrentes de sangre.
Alfonso el Sabio se hallaba a la sazn en Italia ocupndose en manejos para ceirse la
corona imperial, en tanto que los musulmanes derrotaban a sus soldados y quitaban la
vida a Sancho, infante de Aragn y arzobispo de Toledo.
Vuela el espanto por todas partes, pregona la fama los triunfos del infiel, los ancianos
elevan sus ojos al cielo, los jvenes robustos buscan en vano quien los lleve al combate, y
lgrimas de ira y de vergenza empaan las miradas del guerrero.
No obstante, los espaoles hicieron el ltimo esfuerzo, que, por grande y heroico, no
poda ser intil. Las resoluciones generosas, aun cuando tengan un xito desgraciado,
atestiguan por lo menos que, si hay mala ventura, no es por cobarda.
En las grandes circunstancias, los hombres, lo mismo que los pueblos, son siempre
grandes.

102
Pero parece que la Espaa ms particularmente desdea la mediana de las proezas.
O calla y sufre, o se levanta y conmueve al mundo.
Esto no es una opinin, es una verdad histrica.
El hijo de Alfonso, Sancho IV, que con razn mereci ser apellidado el Bravo, supo
dirigir tan bien la defensa, y con tan extraordinaria bizarra desafi los peligros y prodig
su sangre y sus hazaas, admirando a los ms valientes, que el rey de Marruecos se vio al
fin obligado a volverse al frica, y la Espaa se vio libre de esta tercera invasin, gracias
al raro esfuerzo de sus hijos capitaneados por el valeroso don Sancho.
Creyendo Alfonso el Sabio que su hermano Federico haba favorecido la fuga de la
reina Yolanda, de Blanca de Francia y de sus hijos desheredados los prncipes de la
Cerda, le hizo dar garrote. Indignado don Sancho de tales excesos, se rebel contra su
padre, y en la asamblea del clero, de la nobleza y del estado llano, le declar depuesto, si
bien se content con tomar para s el ttulo de regente.
Alfonso, indignado a su vez, solicit la alianza del rey de Marruecos, que volvi a
Espaa a la cabeza de un lucido ejrcito.
Entonces don Sancho se vio en gran peligro, asediado en Crdoba, excomulgado por
el Papa y desheredado por su padre. En tan crticas circunstancias don Sancho implor el
auxilio del rey de Granada, quien al punto se le manifest propicio; pero no tuvo que
hacer uso de los ofrecimientos de Mohamet a causa de la muerte de Alfonso, que puso
trmino a estas diferencias.
Las ltimas disposiciones de Alfonso X sumergieron a Castilla en un intrincado
laberinto de bandos, desrdenes y guerras. Haba dejado por herederos a los prncipes de
la Cerda; y si bien stos eran hijos de don Fernando, primognito de don Alfonso,
tambin es cierto que don Sancho, despus de la muerte de su hermano, haba libertado a
la Espaa del yugo de los meirinidas.
No obstante que don Sancho contaba numerosos parciales, costole mucho trabajo el
consolidar su trono.
Las facciones de los Haros y Laras destrozaron el reino, y a mayor abundamiento el
infante don Juan se sublev contra su hermano don Sancho.
Pero al fin el rey consigui varias victorias sobre los parciales de los prncipes de la
Cerda y del infante don Juan, haciendo que muchos se refugiasen en Granada implorando
el auxilio de Mohamet.
Hecha esta resea histrica, slo nos resta aadir que una vez hallndose en Espaa el
rey de Marruecos, que haba venido a solicitud del difunto Alfonso, determin hacer la
guerra a los cristianos en compaa del rey de Granada.

103
Pero Mohamet en secreto lamentaba el verse arrastrado a hacer la guerra a don
Sancho, al cual se le haba manifestado como amigo dispuesto a auxiliarle durante la
guerra que sostuvo con su padre don Alfonso.
El rey de Castilla a la sazn se ocupaba en levantar un ejrcito capaz de resistir a las
fuerzas reunidas de los reyes de Granada y de Marruecos.
Desde Alcal de Henares, don Sancho se haba adelantado hasta la bayla de
Alconetar, con el fin de hallarse ms prximo al enemigo, si ste se aventuraba a
traspasar las fronteras.
Hallbase el rey muy agasajado en la bayla por el comendador don Diego de
Guzmn.

El comendador era un cumplido caballero, muy celoso de la gloria y prerrogativas de


su orden, dotado de un valor a toda prueba y de excelente ndole; si bien por esta misma
razn tena un defecto que le incapacitaba en muchas ocasiones para el mando, siendo
vctima de las maquinaciones de los hombres astutos y perversos. Para mandar no es
preciso confundirse con los malvados; pero es indispensable ser cautos como la serpiente,
sin perjuicio de ser cndidos como la paloma.

El comendador de Alconetar, aunque de nimo sencillo, careca de esa prudente


sagacidad que hace a los hombres circunspectos y aptos para el dominio, sin que
degeneren en hipcritas y sin perder nada de su grandeza.
Habiendo sabido don Sancho el Bravo el peligroso estado en que se encontraba un tan
noble y poderoso caballero como lo era don Guilln Gmez de Lara, tuvo el rey la
bondad de visitar al herido en su mismo castillo de Alconetar, cuya honra agradeci
mucho el joven amante de Elvira.
Dio el monarca este paso, tanto porque estimaba sobremanera a los buenos caballeros,
cuanto porque acaso pensaba utilizar los servicios de don Guilln. Este, a mayor
abundamiento, era muy estimado del comendador don Diego de Guzmn, quien casi
todas las tardes iba a visitarlo, y le haba hablado al rey muy ventajosamente de su joven
amigo.
En un suntuoso aposento de la hospedera de la Encomienda se hallaban el rey de
Castilla, el comendador Guzmn, algunos caballeros Templarios y una hermosa dama
acompaada de sus doncellas.
La dama tena por nombre doa Mara, y era madre de un hermoso nio que estaba
junto a ella.
Pareca que la naturaleza se haba complacido en prodigar dotes de belleza y gracia al
nio, al cual el rey acariciaba con risueo gesto.
Uno de los caballeros Templarios hizo disimuladamente una sea al comendador.

104
Pocos momentos despus don Diego de Guzmn, sali con un pretexto de la estancia,
y fue a reunirse con el que le haba hecho sea de que le aguardaba.
-Perdonad, don Diego, que os haya hecho abandonar por un instante la compaa de su
alteza dijo el disforme caballero con redomada sonrisa.
-He credo que cuando me habis llamado en tal ocasin, tenis sin duda que hablarme
de algn negocio de importancia.
-Como que tengo la fortuna de ser uno de vuestros ms queridos amigos, he credo
que me encuentro en el deber de daros un buen consejo en cambio de la confianza que
siempre me habis dispensado.
-Decid, Castiglione, decid.
-No recordis lo que me babis dicho respecto, a don Guilln Gmez de Lara?
-En este instante no recuerdo...
-Si no tuviera incontestables pruebas del afecto, que me profesis, os digo que me
haba de causar envidia el profundo cario que tenis al joven seor de Alconetar; pero
afortunadamente la amistad no es tan exclusiva como el amor, porque si as fuese, os
aseguro que haba de mirar con envidia a don Guilln.
-Vos y l sois mis nicos, mis verdaderos amigos.
-Pues bien, yo vengo a hablaros en favor del joven Lara.
-Cmo as?
-No recordis que me dijisteis que habais hablado al rey muy favorablemente del
seor de Alconetar?

-As es la verdad.
-No es cierto tambin que el rey ha pensado en el seor de Alconetar para enviarlo de
embajador a Granada?
-Y yo he sido acaso el que ms ha influido para disponer el nimo de don Sancho a
que envo de embajador a don Guilln, y an recuerdo que estando nosotros dos paseando
por la huerta se nos ocurri la idea de que nadie era tan a propsito para llevar el mensaje
del rey como el seor de Alconetar.
-Por lo mismo que se me ocurri pronunciar su nombre con ese motivo, puedo
considerarme hasta cierto punto como el autor de su nombramiento, si es que al fin su
alteza ha consentido en que don Guilln vaya a Granada.
-Es cosa resuelta.
-As se dice.

105
-Y as se har, supuesto que maana partir don Guilln en compaa de mi cuada, -
dijo el comendador.
-Pero sabe ya don Guilln la misin que se le confa?
-De un momento a otro se la comunicar el rey.
-Luego no habis hablado con el seor de Alconetar respecto a este asunto?
-No por cierto.
-Pues me parece que habis hecho mal en no prevenirlo, porque sera lamentable que
despus de vuestros buenos oficios, no quisiese don Guilln aceptar la embajada.
-Yo no creo que tenga inconveniente.
-Quin sabe?
-De todas maneras, nosotros hemos cumplido con los deberes que nos imponen la
amistad y el honor. El rey, departiendo conmigo del estado de estos reinos, me haba
dicho: Comendador, pensad en un caballero a propsito para llevar un mensaje a los
reyes de Granada y de Marruecos; y supuesto que vuestra cuitada va a reunirse con su
esposo, puede acompaarla el mismo embajador que vos elijis.
-Sin duda don Sancho se ha manifestado con vos en extremo bondadoso.
-Pues bien, hablando con vos acerca de lo que el rey me haba dicho, y recorriendo en
nuestra memoria los nombres de los caballeros ms idneos para desempear esta
comisin, me recordasteis a don Guilln, y al punto reconoc que ninguno era ms a
propsito para el caso. Como embajador, rene las ms relevantes prendas, por su
nobleza calificada, por su elocuencia, por sus conocimientos poco comunes, por su
carcter simptico y hasta por su varonil hermosura; y para acompaar a doa Mara,
ninguno puede encontrarse que ms confianza me inspire que don Guilln, supuesto que
es uno de mis queridos amigos. Por otra parte, yo he querido aprovechar esta ocasin
para presentar al rey a un joven caballero que puede dar a su patria muchos das de gloria.
-Estoy seguro de que as suceder, siempre que el rey sepa utilizar sus buenas
disposiciones; pero volviendo a nuestro propsito, debo deciros que estoy conforme con
vos en todo cuanto decs respecto a que habis cumplido con la amistad y el honor,
prestando buenos oficios al seor de Alconetar. Ahora bien, os ser indiferente que don
Guilln acepte o no la embajada?
-Y esto diciendo, Castiglione clav en el comendador su ojo nico y penetrante como
un pual.
Don Diego mir a Castiglione con extraeza.
-No es don es don Guilln vuestro mejor amigo? -insisti el italiano.
-Quiero a ese joven como un padre a un hijo.

106
-Pues bien, en ese caso debis procurar que no sea vctima del fuego devorador de las
pasiones de la edad primera.
-Qu queris decir?
-A qu causa habis atribuido la herida que recibi don Guilln?
-No puedo atribuirla sino a lo que todo el mundo dice, incluso el mismo seor de
Alconetar.
-Y qu dice todo el mundo?
-Que dos ladrones trataron de asesinarle.
-Pues todo el mundo, incluso el seor de Alconetar, dice una cosa por otra.
-Castiglione!
-Como lo estis oyendo.
-Sabis vos?...
-S que don Guilln est perdidamente enamorado, y que recibi la herida que le ha
tenido postrado tanto tiempo en un desafo con su rival.
-Es posible!
-Nada hay ms cierto; pero ya os hablar ms despacio de la dama y de los amoros de
don Guilln; por ahora me parece que debemos hacer que a todo trance acepte la
embajada que el rey piensa encomendarle, porque de esta manera tal vez se consiga que
el infeliz mancebo olvide a una mujer indigna, que le engaa villanamente.
Y el italiano exhal un profundo suspiro, como dando a entender que lamentaba
amargamente la desgracia del seor de Alconetar.
El comendador hizo la pregunta sacramental:
-Y quin es ella?
-Una joven que habita en la aldea, y que, segn he odo decir, es muy casquivana.
-Es alguna labradora?

-No, seor; pero de cualquier modo, es una mujer que no es digna de que don Guilln
piense en ella, cuanto ms de ser su esposa, que tales son los deseos de la nia.
-A fe que siento que nuestro amigo est apasionado de una mujer vulgar.
-Qu queris! El amor es ciego y nio.
-Y creis que ser capaz don Guilln de renunciar a la honra que le dispensa el rey
por no alejarse de su amada?

107
-Tanto lo creo, que sta precisamente ha sido la causa que me ha movido a llamaros.
-Y qu hemos de hacer si se resiste?
-Yo imagino que acaso no se resistir a partir si vos le hablis antes de lo mucho que
el rey le estima, encarecindole que es muy honorfica la distincin que le dispensa
nombrndole su embajador. Mi objeto al llamaros la atencin sobre este particular no ha
sido otro sino impedir que nuestro joven amigo cometa la indiscrecin de escuchar con
poco inters las palabras de don Sancho.
-A fe que eso me disgustara sobremanera.
-Lo mejor es que antes de que entre en la cmara del rey le salgis al encuentro y lo
prevengis acerca de la misin que don Sancho piensa confiarle.
-Decs muy bien, Castiglione; eso es lo mejor que puede hacerse para evitar que don
Guilln rehse los favores del rey.
-Favores obtenidos por vuestra amistosa mediacin.
-Esa es precisamente la causa de que yo sienta que don Guilln se manifieste poco
agradecido al rey, porque ste ha formado un gran concepto de nuestro joven amigo,
gracias a los elogios que yo le he prodigado, y que lealmente creo que merece.
-Ya debe tardar muy poco.
-Vamos a salirle al encuentro.
Los dos Templarios encaminronse hacia la puerta de la Encomienda; pero en el atrio
vieron dos magnficos trotones que pertenecan al seor de Alconetar y a su amigo
inseparable lvaro del Olmo.
Tambin, se encontraba all el halconero Pedro Fernndez, departiendo largamente
con algunos armigueros.
-Mientras nosotros nos hemos estado paseando por la huerta, ha llegado don Guilln, -
dijo el comendador.
-Ira de Dios! -murmur Castiglione.
-Tal vez el rey no le habr recibido todava.
-Vamos a verlo. Vamos!
Ambos caballeros dirigironse rpidamente al aposento en donde se hallaba el rey.
Dos aspirantes se hallaban de centinela en la puerta de la antecmara.
El comendador les pregunt:
-Ha entrado el seor de Alconetar?

108
-En este mismo momento.
El comendador y Castiglione cambiaron una mirada.
Pero debemos advertir que la mirada de don Diego fue simplemente de disgusto, en
tanto que en el ojo nico del feroz Castiglione haba brillado un resplandor siniestro
como los reflejos del hacha del verdugo.
Los dos Templarios se detuvieron, no atrevindose a interrumpir la audiencia que el
rey conceda en aquel momento al joven seor de Alconetar.
Esta audiencia, sin embargo, no tena un carcter de rigorosa reserva, supuesto que en
la cmara real se hallaba la bella esposa de don Alonso Prez de Guzmn cuando entr
don Guilln Gmez de Lara.
Don Sancho recibi al mancebo con suma benevolencia, informndose cariosamente
del estado de su salud y felicitndole por su completo restablecimiento.
El joven, agradecido a tanta honra como le dispensaba el rey, dijo:
-Seor, casi me alegro de haberme visto postrado en el lecho del dolor, porque a esta
circunstancia he debido la dicha de que ya se haya dignado visitarme en mi castillo.
-Yo estimo en mucho a los buenos caballeros, y vos, don Guilln, sois uno de los que
mejor merecen este ttulo en Castilla.
-Seor, yo agradezco con toda mi alma la bondadosa acogida que V. A. me ha
dispensado sin yo merecerla. Hasta ahora nada he hecho, nada he podido hacer tampoco a
causa de mi extremada juventud; pero desde hoy en adelante, seor, no pasar un solo da
sin que yo no lo consagre al servicio de V. A.
-Y yo aceptar muy gustoso los servicios de un tan cumplido caballero.
-Mi deseo ms vehemente es que lleguen ocasiones en que poder mostrar a vuestra
alteza la lealtad que arde en mi pecho para servir a mi rey.
-Pues ha llegado la ocasin que tanto deseis.
-Es posible! Qu puedo yo hacer en servicio de vuestra alteza?
-Quiero que vayis a Granada para que llevis de mi parte a Mohamet-Ben-Alhamar
una importante embajada.
-Gracias, seor, gracias, porque tan pronto y tan bien ha adivinado vuestra alteza mis
deseos ms ardientes.
Y esto diciendo, el gallardo caballero se arroj a los pies del rey, gozoso y agradecido.
-Alzad, don Guilln, alzad, -dijo don Sancho con apacible gesto.
-Y cundo debo partir, seor?

109
-Con tal de que sea pronto, a vuestra eleccin dejo el da.
-Maana mismo, si place a vuestra alteza.
Don Guilln pase en torno suyo una mirada que el rey comprendi perfectamente.
Hallbanse en la estancia dos ancianos caballeros, la hermosa doa Mara con su hijo,
y una duea que estaba inmvil y de pie a cierta distancia respetuosa.
Ahora bien, el seor de Alconetar haba juzgado que el rey no le manifestara el objeto
de la embajada en presencia de aquellos testigos.
Don Sancho, segn hemos indicado, ley lo que pasaba en la mente del caballero.
-El objeto de la embajada, -dijo el rey-, no es ni puede ser un secreto, porque toda la
Espaa sabe que el rey de Marruecos vino a hacerme la guerra; pero habiendo muerto mi
buen padre, el rey moro entr con su ejrcito en Granada, donde Mohamet, aunque era mi
aliado, ha concedido al rey de Marruecos la entrada y la permanencia con agasajos tales,
que ya no puedo dudar que ambos de consuno piensan hacerme la guerra. Ya hace mucho
tiempo que abrigo tales temores; el rey de Marruecos contina demasiado en Granada; yo
no puedo intentar ninguna empresa ni vivir tranquilo, porque constantemente estoy
viendo la morisma prxima a precipitarse sobre mi reino; y en tal estado, he resuelto salir
de una vez de la incertidumbre.
-Comprendo, seor. Vuestra alteza quiere saber si los reyes de Marruecos y de
Granada deben ser considerados como amigos o como enemigos.
-Justamente.
-Y en qu trminos deber formular mi embajada?
-En los ms enrgicos.
-Que me place! -exclam el altivo seor de Alconetar.
Despus de algunos momentos de reflexin, el discreto mancebo aadi:
-Sin embargo, yo estimar a vuestra alteza se digne manifestarme una frmula exacta
de su pensamiento; pues en tal ocasin mi nico deseo debe ser interpretar fielmente las
intenciones de vuestra alteza.
Don Sancho escuch estas palabras en extremo complacido, porque eran una prueba
de la acertada eleccin que haba hecho al nombrar embajador a don Guilln de Lara.
Al fin el rey, con altivo ademn y con voz vibrante, dijo:
-Seor de Alconetar, diris de mi parte a los reyes de Granada y de Marruecos, que en
una mano tengo el pan y en otra el palo. Que elijan, pues, entre la paz y la guerra. Esta es
mi voluntad, y podis repetir estas mismas palabras.
-Descuidad, seor, que as lo har.

110
-Todava tengo que haceros otro encargo.
-Mandad y seris obedecido.
-Deberis elegir una buena porcin de jinetes bien armados para que os sirvan de
escolta.
-En mi calidad de embajador, me parece que con mis escuderos podr llegar a
Granada con seguridad...
-No se trata de vuestra seguridad, -interrumpi el rey-. A la vez que mi embajador,
seris el caballero encargado de velar por esta ilustre dama, que es la esposa de uno de
mis guerreros ms leales y valientes.
-Gracias, seor, gracias por vuestra benevolencia, -dijo a este tiempo doa Mara,
conmovida y gozosa por las alabanzas que el rey haba tributado a su esposo.
El seor de Alconetar salud respetuosamente a la noble matrona.
-Doa Mara,-dijo el rey-, es cuada de vuestro amigo el comendador.
-Yo me considero muy dichoso en acompaar y servir a la digna esposa del ilustre
caballero don Alonso Prez de Guzmn, -dijo Gmez de Lara.
-Tenis un amigo de confianza? -pregunt el rey.
-Tengo un amigo que es ms bien un hermano.
-Se llama lvaro del Olmo?
-S, seor.
-Ya tengo noticia de la buena amistad que os profesis entre ambos.
-Quiere vuestra alteza que llame a mi amigo? Cabalmente est en la antecmara.
-Ahora no; pero antes de marcharos quiero que vengis los dos a verme.
-Est muy bien.
-Slo tengo que advertiros que llevis en vuestra compaa a vuestro amigo lvaro
del Olmo, a fin de que siga escoltando a doa Mara desde Granada a Tarifa. Esto ser en
el caso de que la respuesta de los reyes moros exija que inmediatamente vengis a darme
cuenta del resultado de vuestra embajada; pero si fuesen pacficas las disposiciones de los
infieles, podis continuar acompaando a doa Mara hasta dejarla en Tarifa.
Con esto el rey don Sancho dio por terminada aquella audiencia.
El seor de Alconetar sali de la cmara real, prometiendo volver al da siguiente, que
era el prefijado para la partida. En la antecmara se reuni con su amigo lvaro del
Olmo.

111
Tambin se encontraban all el comendador y Castiglione, los cuales cambiaron entre
s estas palabras:
-Si nos habr dejado airosos en presencia del rey? -dijo el comendador.
-Ahora es ocasin de saberlo, -dijo Castiglione en voz alta y empujando a don Diego
hacia el seor de Alconetar.
Y el feroz calabrs aadi para su sayo:
-Ay de ti si no has aceptado la embajada!
Aproximronse los dos Templarios a don Guilln, y cuando ste les manifest que
estaba dispuesto a partir al da siguiente, ambos cambiaron una mirada de jbilo, bien que
impulsados por mviles muy diversos.

112
Captulo X
Donde se habla del esclavo prisionero
Larga haba sido la convalecencia de don Guilln Gmez de Lara a causa de la herida
que recibi en la noche, para l inolvidable, en que por la reja del jardn haba jurado
eterno amor a la hermosa Elvira.
Durante su dolencia, en vano don Guilln haba intentado adquirir acerca de su amada
esas noticias llenas de pormenores que tanto satisfacen, que tanto se comentan y que con
tanto afn procuran adquirir los amantes.
Al doliente caballero le fue preciso contentarse con las poco satisfactorias noticias que
vagamente le llevaba Plcida, quien, como ya sabemos, tena sumo inters en desbaratar
aquellos amores que con tanta pasin y ternura, y al parecer tan indestructiblemente,
haban tenido principio.
A los primeros das no dejaba de ir a visitar al enfermo la redomada duea, la cual
llevaba y traa noticias ms a propsito para disgustar e indisponer a los amantes que para
alentarlos.
Despus de su convalecencia, don Guilln haba tenido muy pocas ocasiones de ver a
su amada Elvira, y siempre que haba conseguido verla, haba sido acompaada de su
madre, cuando iban a la iglesia.
El seor de Alconetar hubiera podido muy bien entrar en casa de doa Fidela, no slo
porque sta le conoca y le estaba agradecida desde la noche en que libert a Elvira de los
brazos de su raptor, sino tambin prevalido de la soberana dominacin que all ejerca
como seor feudal de aquella comarca, pues tambin las tierras de la Encomienda haban
pertenecido en lo antiguo al linaje de los Gmez de Lara, hasta que un ascendiente de
don Guilln hizo donacin de cuantiosos terrenos a la Orden del Temple.
Pero el joven se haba abstenido de prevalerse en ningn concepto de su posicin
elevada, y aun podemos asegurar que ni siquiera tal cosa se le haba ocurrido.
El gallardo caballero se hallaba entonces en esos bellos momentos de la vida en que
una expansin generosa arrastra al corazn humano hacia otro ser hermoso y querido, sin
que el amante vuelva la vista sobre su propio espritu, y abandonndose a la deliciosa
espontaneidad de su adoracin sin lmites, sin reserva, amor puro, amor primero, amor
desinteresado que todos sienten una vez en la vida, al penetrar en la regin, a la vez rida
y encantada, serena y tempestuosa de las pasiones.
Pero don Guilln guardaba su amor en lo ms ntimo de su corazn como en un
santuario, con ese misterio propio de los sentimientos ardientes y profundos.
Este amor platnico y la tierna juventud del seor de Alconetar, hicieron que se
contentase con ver a Elvira de lejos, en su ventana, en la iglesia, en la calle, si bien en
todas partes cambiaba con ella miradas de fuego.

113
Una sola vez le haba pedido una cita, y la joven se excus manifestando que no
quera que por su causa se expusiese a nuevos peligros, supuesto que enemigos
encubiertos lo perseguan; y que, adems, su madre cerraba la puerta de su aposento, de
modo que, aun cuando ella quisiera, no poda salir a hablarle a deshora.
Las campanas del convento de Nuestra Seora de la Luz tocaban a las oraciones,
cuando don Guilln Gmez de Lara llegaba a su castillo despus de su entrevista con el
rey.
Inmediatamente el joven se dirigi a su aposento, escribi un billete y llam a Pedro
Fernndez.
-Qu mandis, seor?

-Al punto lleva este billete a doa Elvira.


-Aguardo contestacin?
-No te vengas sin ella.
El fiel servidor fue a cumplir las rdenes de su amo, y justamente encontr a la vieja
Plcida que sala de la casa de los Vargas.
-Adnde va la seora Plcida?
-Buenas noches, Pedro.
-Me alegro mucho de encontraros.
-Por qu?
-Porque traigo un billete para doa Elvira.
-Y qu tengo yo que ver con eso?
-Vamos, no se haga vuesa merced la mosquita muerta.
-Es que luego doa Fidela, si llega a enterarse, me reir, y con muchsima razn.
-Vos sois demasiado diestra para que doa Fidela llegue a sorprenderos.
-En fin, dadme la carta.

-Hela aqu.
La vieja tom entonces el billete y continu su camino.
-Pardiez! Adnde vais? -pregunt el halconero atajando el paso a Plcida.
-Voy a un negocio asaz importante.
-Es que a m me urge sobremanera llevarme ahora mismo la contestacin.

114
-Pues ahora no puedo volver a entrar en casa sin inspirar sospechas.
-Fingid algn pretexto.
-Eso es! Vos todo lo componis con mentiras, y el mentir es uno de los pecados que
Dios menos perdona.
-Pues bien, no echis mentiras, -dijo con mucha sorna el halconero.
-Os digo, Pedro, que ahora no me es posible volver a casa. Adems, que lo primero es
lo primero, -dijo la vieja elevando sus ojos al cielo con expresin devota.
-Y lo segundo es lo segundo.
-Y vos sois un bellaco.
-Pero, seora Plcida, -dijo el halconero hacindole una caroca, -tened en cuenta que
mi seor se marcha maana, y que es muy natural que antes quiera ver la hermosa doa
Elvira.
-Que se marcha maana! -exclam la vieja sorprendida.
-S, seora.
-Y adnde?
-Eso es lo que no puedo deciros, seora Plcida, y a fe ma que lo siento.
La vieja, tal vez con la intencin de sonsacar al halconero, dijo despus de algunos
minutos de reflexin:
-Pues aun cuando se vaya el seor de Alconetar ahora mismo, no me es posible
complaceros. Antes que los seores de la tierra es el Seor del cielo,
-Quin ha dicho lo contrario? -interrumpi el buen Pedro Fernndez.
-Pues no os la campana del convento?
-Y qu tiene que ver la campana con la contestacin que yo aguardo?
-A ver! Estn tocando al rosario, y han dado ya el tercero y ltimo toque.
-Vamos, seora Plcida, os ruego que no seis tan escrupulosa. Adems, que maana
podis rezar dos partes de rosario y recuperar lo perdido.
La astuta vieja desde luego estaba dispuesta a satisfacer la exigencia del halconero;
pero entraba en su clculo el venderle caro aquel favor, a fin de captarse su voluntad y
confianza.
Sin duda el lector no habr olvidado que Plcida tena inters en conservar relaciones
amistosas con Pedro Fernndez, que poda servirle de mucho para introducirla en el
calabozo del esclavo prisionero.

115
As, pues, la vieja comenz a manifestarse blanda a la peticin del halconero diciendo:
-Cmo ha de ser! Hoy por ti, maana por m.
-Eso es, acaso maana podr yo prestaros algn servicio.
-No digo que no, Pedro; pero... En fin, voy a arriesgarlo todo por serviros.
-Por servir a mi buen seor.
-A tu buen seor! -exclam la vieja lanzando una mirada de vbora.
-Veo que todava le tenis ojeriza por la aventura de vuestro hijo.
-Una madre nunca perdona.
-Eso es segn y conforme. Adems, no tenis en cuenta que vuestro hijo era...
-No lo digis por Dios! -exclam Plcida con extraordinaria energa.
-Bueno, callar; pero no digis que mi seor es malo.
-Una madre siempre llora la muerte de su hijo...
-Pero no tenis en cuenta que mi seor os regal una buena suma, y que os ha
dispensado muchos beneficios despus de aquel penoso lance.
-S, s, lo conozco todo, Pedro. Soy una ingrata! Yo deba besar la tierra que pisa
don Guilln! Dios me perdone las injustas quejas que algunas veces se me escapan
contra un seor tan bueno y tan dadivoso!
-Eso tampoco tiene nada de extrao, porque el dolor saca de quicio a las almas; pero
no perdamos tiempo, y hacedme el favor de entregar pronto esa carta a doa Elvira.
-Voy al instante, -dijo la vieja poniendo fin a sus lloriqueos y encaminndose hacia la
casa de los Vargas.
Cuando ya estuvo en el umbral, volviose y pregunt:
-Amigo Pedro, no me diris qu milagro es ese?
-Cul?
-El de la repentina marcha de don Guilln.
-Y qu queris que yo os diga?
-La causa de tan extraordinario suceso.
-No creo que sea cosa tan inusitada que un noble caballero emprenda un viaje.
-Como Guilln nunca ha salido de la aldea...

116
-Alguna vez haba de llegar la ocasin.
-Lo que yo digo es que aqu hay algn, misterio.
-Lo ignoro. Todo lo que yo s est reducido a que, habiendo ido don Guilln esta tarde
a la Encomienda de los Templarios, ha vuelto al anochecer diciendo que se hagan los
preparativos de su viaje para maana.
-Ha ido a la Encomienda!
-S, seora.
-Entonces, habr estado hablando con el rey?
-Mano a mano.
-Dicen que el rey quiere mucho a don Guilln, no es verdad?
-A las pruebas me remito. Os parece que el rey va tan ana a visitar a cualquiera,
como ha visitado a mi seor cuando estaba herido?
-Efectivamente, se conoce que el rey tiene en mucho a don Guilln... Es verdad que es
un seor tan bueno... que todo se lo merece... Voy al punto a entregarle a doa Elvira la
carta... Cunto se alegrar mi seora!
Y la grrula vieja, con ms celeridad que la que sus aos prometan, comenz a
caminar por el atrio de la antigua y suntuosa casa.
-Pcara bruja, -murmur el halconero mientras se paseaba esperando la respuesta de
doa Elvira.
Entretanto el seor de Alconetar, despus de haber dado sus rdenes terminantes para
que al punto se hiciesen los preparativos de su partida, llam a su amigo lvaro y le
pregunt:
-Tienes ah la llave del calabozo?
-Nunca la dejo, sino cuando se la doy a Pedro para que vaya a cuidar del herido.
-Y qu piensas t de este lance?
-Pienso... que las mujeres son muy prfidas.
Y lvaro del Olmo exhal un profundo suspiro.
-Pero Elvira no me engaa, -dijo el seor de Alconetar.
Ojal que as sea!
-Crees acaso?...
-Creo que hay motivos para tener recelos

117
-Y cules son esos motivos?
-No tengo ms razones que las que t mismo sabes. Yo creo firmemente que doa
Elvira no tiene participacin alguna en el triste lance que te ha sucedido; pero tampoco
puedo creer que ella ignore quines eran los que te acometieron.
-Soy de la misma opinin, -dijo don Guilln.
-Y no te lo dir ella?
-Tampoco podr, porque... No te he dicho lo que ella me refiri acerca del misterioso
personaje que trat de arrebatarla aquella noche?...
-S, me dijiste que era un enemigo encubierto de la familia de los Vargas, y que doa
Elvira casi no le conoca sino por el aire del cuerpo, en atencin a que nunca le haba
visto el rostro:
-Veo que te acuerdas perfectamente. Y qu piensas t de lo que me dijo doa Elvira?
lvaro guard silencio durante algunos minutos, porque estaba profundamente
conmovido al pensar en la hermosa hija de doa Fidela.
El lector no habr olvidado que el triste lvaro adoraba en silencio a Elvira, y que
sufra doblemente al considerar que aquella mujer tan querida, no slo amaba a otro
hombre, sino que acaso tambin lo engaaba.
-Si he de decirte la verdad, amigo mo, debo aconsejarte que desconfes de doa
Elvira, porque repito que es imposible que ella no conozca a tu rival...
-A mi rival! -interrumpi el fogoso Lara.
-Ni por un instante debes poner en duda que tienes un rival muy temible, y que ste, o
por mejor decir, sus emisarios fueron los que intentaron darte la muerte.
-Pero doa Elvira ignora el nombre y condicin del que la persigue.
-Pues eso es lo que yo dudo.
-Luego crees que ella me engaa?
-S, -dijo resueltamente lvaro-, despus de algunos momentos de reflexin.
-Bien, bien, dejemos eso, -dijo el seor de Alconetar con los ojos centelleantes de
furor y plido como la muerte.
lvaro se encogi de hombros y dijo para s:
-Cun amarga es la verdad!
El seor de Alconetar, llevado de su pasin, senta en el alma que le hablasen
desfavorablemente de la hermosa Elvira, a quien adoraba con locura.

118
-Lo has visto hoy? -pregunt luego don Guilln mudando de conversacin.
-S.
-No est ms aliviado?
-Nada de eso.
-Oh! -exclam el seor de Alconetar con acento reconcentrado por la ira-. Tener que
ausentarme ahora!
-No te aflijas, porque al fin todo se descubre con el tiempo.
-Yo estoy seguro de que ella me ama y de que es incapaz de engaarme; pero la fiebre
de la impaciencia me devora por satisfacer la vehemente curiosidad que ha despertado en
mi alma el consabido lance.
-Tu ausencia, o por mejor decir, la nuestra, no ser muy larga. Tal vez cuando
regresemos lo sepamos todo.
-Ahora es cuando quiero saberlo.
Y as diciendo, el seor de Alconetar tom una lamparilla, y sali del aposento,
seguido de lvaro.
Ceudos y silenciosos caminaron ambos jvenes durante largo rato; atravesaron un
extenso patio; subieron una escalera, y llegaron por ltimo a una galera en donde estaba
la estancia del halconero, a cuya entrada vease una multitud de alcndaras.
Era el aposento de Pedro Fernndez alegre y ventilado, y en aquella galera haba otras
viviendas de la misma extensin y condiciones.
Los caballeros detuvironse en la habitacin contigua a la del halconero.
Don Guilln hizo una sea a su amigo, que inmediatamente abri la puerta.
El aposento estaba opacamente iluminado por una lmpara de hierro que penda de la
bveda.
Pero cuando nuestros caballeros penetraron en la estancia, inundose con el vivo
resplandor de la luz que llevaba don Guilln, y descubrieron a un hombre reclinado en un
cmodo lecho.
El resto del mueblaje consista en algunos sitiales de encina y una mesa sobre la cual
se vean algunos frascos.
El rostro del que yaca en el lecho era disforme, repugnante y de color cetrino. Aquel
hombre perteneca a la raza moruna y a la condicin de esclavo, a juzgar por la marca
que llevaba en la frente; pero por las prendas de su traje no haban podido venir en
conocimiento de quin fuese su dueo.

119
Sobre este punto haban hecho muchas conjeturas los dos mancebos; pero ninguna de
ellas resolva satisfactoriamente sus dudas.
En efecto, aunque a don Guilln se le haba ocurrido que aquel hombre tal vez
perteneca a la casa del Templo, en donde sola haber muchos esclavos moros, no tena al
fin ninguna razn decisiva para afirmarlo, supuesto que el tal prisionero no llevaba el
traje que acostumbraban los esclavos del Templo.
Por otra parte, era absurdo suponer que nadie que dependiese de los caballeros
Templarios se mezclase en aventuras galantes, ni que por lo tanto hubiese inters en que
asesinasen al seor de Alconetar, amigo y aliado constante de los Templarios.
Adems, era muy frecuente en aquella poca que muchos seores particulares tuviesen
esclavos moros, y por lo tanto don Guilln crey, no sin fundamento, que aquel esclavo
perteneca a algn otro caballero, que tal vez estuviese enamorado de la hermosa Elvira.
Los dos mancebos aproximronse al lecho en que yaca el herido y lo contemplaron
atentamente.
A la sazn pareca hallarse un poco aletargado; pero al ruido de los pasos, de los
caballeros y a la impresin que le caus la proximidad de la luz, abri sbitamente los
ojos y los clav con espanto en los recin llegados.
Quiso hacer un movimiento para incorporarse; pero inmediatamente la ms dolorosa
agona se pint en su rostro, y se llev ambas manos al sitio de la herida, por la cual se le
escapaba la respiracin, cubriendo muy a menudo de sangre espumosa los blancos
vendajes.
Al fin el herido se tranquiliz algn tanto y permaneci con los ojos fijos en el seor
de Alconetar.
El esfuerzo que haba hecho anteriormente para llevarse las manos al pecho, pareca
haberle causado una impresin en extremo dolorosa.
Toda la vitalidad del herido estaba reasumida en su mirada. Sus labios plidos y
delgados dejaban escapar una respiracin entrecortada y ronca, y todo su aspecto
anunciaba que haba sido vctima de una impresin profunda de terror, cuyas seales y
estragos an se vean escritos en su plido semblante.
-Me oyes hablar? -pregunt el seor de Alconetar.
El herido abri los labios, y slo pudo orse que aumentaba el estertor de su pecho.
-Sabes escribir? -pregunt Gmez de Lara despus de algunos momentos.
lvaro observ tmidamente:

-Un esclavo...

120
-Ah! -exclam el amante de Elvira con acento dolorido-. Tienes razn!... Sera una
casualidad prodigiosa!
Los ojos espantados del herido vagaron a un lado y otro, y al mismo tiempo un
movimiento de cabeza, casi imperceptible, indic a don Guilln que en efecto el
prisionero no saba escribir. Es verdad que aun cuando hubiese sabido, de nada poda
servirle, supuesto que estaba materialmente imposibilitado de trazar una letra.
El seor de Alconetar se desesperaba al considerar que seran intiles todos sus
esfuerzos por saber el nombre de su rival, que a mayor abundamiento era moralmente su
asesino.
-Es imposible por ahora averiguar nada, -dijo lvaro.

-Pero yo tengo que partir precisamente maana... Ira de Dios!


Y don Guilln crisp los puos y dio una patada sobre el pavimento, que conmovi la
estancia.
Hallbase lvaro a los pies del lecho, mirando alternativamente a su amigo y al
esclavo; el seor de Alconetar estaba a la cabecera del herido, y ste continuaba con los
ojos siempre fijos en el amante de Elvira.
As permanecieron largo rato.
Las ondulaciones de las luces, que de vez en cuando agitaba el viento, esparcan sobre
aquella, escena un no s qu de fantstico y lgubre. De repente se agrandaban y se
movan en la pared las sombras de los dos caballeros, a la par que las lvidas facciones
del esclavo se alteraban tambin y se aumentaban o se disminuan, ya retratando la dulce
sonrisa del ngel, ya la satnica expresin de un condenado, ora un jbilo inmenso, ora
una desesperacin sin lmites; y todo esto suceda, o pareca suceder, segn el vario
impulso del viento que agitaba las luces, alterando sin cesar sus trmulos reflejos.
Al fin don Guilln intent de nuevo preguntar al esclavo, a pesar de todos los
obstculos que encontraba.
-Fuisteis mandados para asesinarme?
-S -respondi el herido con un leve movimiento de cabeza, y que pareca causarle
agudsimos dolores a juzgar por la expresin de su semblante.
-Ahora vers cmo adelantamos algn terreno, -dijo gozoso el seor de Alconetar
volvindose a su amigo.
-Veamos, -dijo lvaro-; supuesto que afirma y niega, puede sacarse partido de esta
circunstancia, interrogndole del modo que ltimamente lo has hecho.

El seor de Alconetar, dirigindose al herido, pregunt:


-Vive de aqu muy distante tu seor?

121
-No, -repuso el esclavo con un ligero ademn.
-Sabes si ama a doa Elvira?
El esclavo se encogi de hombros, como diciendo:
-Lo ignoro.
-Es de mucha edad?
El esclavo no hizo movimiento alguno; sus ojos se iban inyectando, y cada vez
respiraba con mayor dificultad.
Segn ya hemos indicado, el halconero haba herido al esclavo en el momento en que
ste menos esperaba que don Guilln fuese auxiliado, y por lo tanto el herido
experiment una emocin de sorpresa inexplicable.
La sorpresa produjo el terror, y el terror produjo el mutismo del esclavo, que tanta y
tan amarga desesperacin haba causado en el nimo del seor de Alconetar.
-No puedes darme ms seas? -pregunt.
El esclavo continu en la ms completa inmovilidad.
-No me respondes? -insisti furioso Gmez de Lara-. Dame una seal, dime una
palabra por la que yo pueda vertir en conocimiento de quin es tu seor... Ah! No me
ocultes, esclavo, no me ocultes donde habita mi rival. Yo te dar tesoros, si me ayudas a
descubrir este secreto. No me escuchas? Maldito moro!
Y el seor de Alconetar, fuera de s de impaciencia y de ira, trab del brazo al infeliz
esclavo, que se estremeci convulsivamente, y exhalaba roncos aullidos que daban harto
a entender el dolor inmenso que le causaba don Guilln con sus bruscas sacudidas.

-Respndeme, esclavo, responde por piedad, y te dar todo cuanto poseo, -insista el
seor de Alconetar con una agitacin febril y creciente hasta el delirio.
En este momento se abri la puerta y aparecieron dos hombres, uno de los cuales se
aproxim a don Guilln, diciendo:
-Qu hacis, seor?
Gmez de Lara volvi el rostro, y encontrose con Estigio Momo y con Pedro
Fernndez.
-Dejad a ese hombre! -grit el mdico-. No veis que est espirando?
-Se morir! -exclam el seor de Alconetar palideciendo.
-Es muy posible.
Por Dios te ruego, Isaac, que salves la vida de este esclavo.

122
-Nada podr hacer de provecho, si vos no me dais antes palabra de no molestar al
enfermo empeo mi palabra de honor. Adems, que maana mismo partir de aqu, por
cuya razn no me ser posible quebrantar mi propsito; pero antes de abandonar este
castillo, hubiera dado cuanto poseo porque este esclavo me dijese quin es su seor, mi
rival, el que le mand que me asesinase.
-Tened paciencia, seor, si no queris para siempre renunciar a la esperanza de hacer
esas averiguaciones.
-Slo te exijo a mi vez que salves la vida de este hombre.
-Veremos, -dijo el mdico frunciendo las cejas y examinando atentamente al herido.
Despus de algunos minutos de minuciosa observacin, el mdico, dirigindose a don
Guilln, dijo:
-Seor, permitidme os diga que habis cometido una imprudencia imperdonable al
interrogar al enfermo del modo brusco que lo habis hecho... Antes respiraba
trabajosamente, pero ahora...
-Qu sucede?
-Acabo de notar un sntoma funesto. La respiracin difcil se ha convertido en la
espantosa aululacin que ahora escuchis... Por vida de Jacob!
En efecto, era horrible el estado en que se hallaba el herido. Haba cerrado
completamente los ojos; sus facciones se haban desencajado, y roncos aullidos salan de
su pecho con angustia horrorosa.
-Pero lo que ms me extraa, -dijo don Guilln-, es que haya perdido el habla por una
herida en el pecho.
-Pues nada tiene eso de extrao, -repuso Estigio Momo-. La herida ha sido muy
penetrante, y ha interesado los gruesos troncos arteriales; y a consecuencia del terror, no
slo en el momento de ser herido, sino despus, al ver muy a menudo que de la herida se
escapa a torrentes una sangre rutilante y espumosa, es muy posible y aun frecuente que
sobrevenga un mutismo accidental, como ha sucedido en este caso.
-Y ese mutismo no cesar? Inventa un medio cualquiera de que este hombre se
encuentre en posibilidad de responder a mis preguntas; consigue esto, y despus, Isaac,
pdeme tesoros, exgeme lo que ms te plazca, y yo te lo conceder.
Los ojos del judo brillaron de codicia.
-Vmonos de aqu, seor, y dejadme hacer, pues todava quizs se consiga salvar al
herido.

-Quizs! Luego lo pones en duda?

123
-Ya os he dicho que la aululacin es un sntoma funesto, porque en tales casos anuncia
siempre un fin desastroso.
Y el mdico se dirigi hacia la puerta diciendo:
-Salgamos de aqu.
Los circunstantes siguieron a Isaac, que fue a preparar una pocin para el herido.
En la puerta se aventur el halconero a decir a don Guilln:
-Seor, ya he cumplido vuestro encargo.
-Te han dado contestacin?
-Aqu est.
Y el halconero entreg un billete a su seor, el cual inmediatamente ley:
-A media noche os aguardo por la reja del jardn.
No deca ms la breve epstola de doa Elvira.
El seor de Alconetar se encamin luego, en compaa de lvaro, al aposento del
seor Gil Antnez, para darle cuenta de la honrosa misin que el rey le haba confiado.

124
Captulo XI
Despedida
Era la media noche.
Un hombre cuidadosamente rebozado se desliz a lo largo de la acera de la casa de los
Vargas.
Aquel misterioso personaje no vena del castillo, sino de hacia la cruz de piedra que
estaba ms all de la fuente, a la salida de la aldea.
El embozado se detuvo en la dicha casa, y comenz a llamar a la puerta muy
recatadamente.
-Quin es? -dijo una voz
-Abre, Fidela.
Inmediatamente se abri la puerta, penetr el incgnito, doa Fidela volvi a cerrar, y
luego ambos se encaminaron a un aposento del piso bajo, en el cual haba una luz de
antemano preparada.
Doa Fidela invit al recin llegado a que tomase asiento.
-No me es posible detenerme, -dijo el incgnito-. Pues en ese caso, seor, -dijo doa
Fidela, acentuando de una manera particular la palabra seor-; en ese caso os referir
muy brevemente lo que ha sucedido.
Antes de continuar, advertiremos a nuestros lectores que el misterioso personaje y
doa Fidela reciban mutuamente noticias de tres en tres meses por medio de un fiel
criado que se llamaba Milln, y que era el portador del dinero destinado a la subsistencia
de doa Fidela y su hija.
Hecha esta breve explicacin, se comprender fcilmente el dilogo que entablaron
doa Fidela y el desconocido.
-Por qu le has dicho a Milln que deseabas hablarme? Ha sucedido algo de nuevo?
-Mucho y malo.
-Qu es ello?
-Ay, seor! Es una gran desgracia... Perdonad, seor, que os haya mandado llamar;
pero aun cuando siento mucho que os molestis, era imposible que a nadie sino a vos le
confiase lo que ha sucedido.
-Ni aun a tu mismo esposo?
-Ya comprenderis que mi buen Milln me inspira la mayor confianza; pero como
pudiera suceder que vos no quisierais que nadie tuviese noticia del lance...

125
-Pero qu ha sucedido? Habla pronto.
-Seor, todo est reducido a que... Castiglione est enamorado de doa Elvira.
-Castiglione! -exclam el caballero levantndose como si una vbora le hubiese
mordido.
Despus de algunos momentos, durante los cuales el caballero dio algunos paseos por
la estancia con ademn iracundo, se detuvo delante de doa Fidela y pregunt con cierto
aire de duda:
-Y ests convencida de la verdad de lo que dices?
-Od, seor, y juzgad.
Y doa Fidela comenz a referir al desconocido todo cuanto ya saben nuestros
lectores respecto a la aventura del rapto y de la oportuna y generosa intervencin del
seor de Alconetar.
-Enhorabuena, -dijo el incgnito-; pero de lo que me has dicho no se deduce que ese
caballero sea Castiglione.
-Pues yo estoy segura de ello.
-Y en qu te fundas para creerlo as?
-En primer lugar, ya sabis que Castiglione persegua a Elvira cuando vivamos en
Jaraicejo. Maldita la hora en que Milln y yo tratamos con l la compra de la casa!
-Que era de mi pertenencia, -interrumpi el incgnito suspirando.
-Sabis que la orden del Templo comete unas injusticias que claman al cielo? Algn
da pagarn los Templarios los desafueros y despojos!...
-No culpes a los Templarios, a lo menos respecto a lo que han hecho conmigo y con
don Gonzalo, sino a ese infame calabrs, que es un aborto del infierno.
-Y que me parece que os perseguir hasta en vuestros hijos.
-Por desgracia Elvira tiene unos instintos tan perversos... No somos dueos de elegir
hijos ni padres... Paciencia!
Y el incgnito exhal un profundo suspiro y sus ojos se arrasaron en lgrimas.
Despus de algunos momentos de reflexin aadi:
-Luego de nada han servido nuestras precauciones de que traslades aqu tu
domicilio?

126
-Francamente, seor, si he de deciros la verdad, yo me tema lo que al fin ha llegado a
suceder, porque era poco menos que imposible que ese demonio de hombre no
descubriese nuestro paradero habitando tan cerca de la bayla.
-Pues precisamente porque habitabais tan cerca, tena yo la seguridad de que era ms
difcil que acertase a descubriros. Yo saba de antemano que nunca l acostumbraba venir
a la aldea, y por lo tanto hara sus pesquisas en Jaraicejo; pero en ningn modo era
natural se le ocurriese que habitabais en Alconetar.
-No niego, seor, que as pareca natural; pero desgraciadamente no ha sucedido as.
-Porque vosotras no habris obedecido estrictamente mis rdenes.
-No digis tal, seor, -repuso doa Fidela con acento dolorido.
Por qu dejabas a Elvira que fuese a encender la luz a la imagen de Nuestra Seora?
-Ah, seor! Me rogaba con tanta ternura que la dejase cumplir esta devocin, que se
me haca muy raro no complacerla.
-He ah cmo tu debilidad nos ha perdido, -dijo con viveza el caballero-. De qu han
servido todos mis desvelos por ocultaros a los ojos de todo el mundo? Yo os haba
colocado en las ms favorables condiciones para conseguir cumplidamente mis intentos;
pero vuestra poca circunspeccin ha venido a desbaratar todos mis planes.
La madre de Elvira, o al menos la que por tal era reputada, inclin la cabeza sufriendo
con resignacin la severa reprimenda del incgnito, el cual insisti con una exaltacin
creciente:
-Cuando le ped a mi hermano que me cediese esta casa, tuve en cuenta las funestas
tradiciones que de ella se conservan en estos contornos, y si hubierais sabido
aprovecharos de esta circunstancia, rodeadas de misterio, no consintiendo que nadie
hubiese visto el rostro de Elvira, yo os aseguro que nunca hubiera llegado a suceder lo
que me has referido... Ah! Cun infausta es mi suerte! El cielo se complace en
castigarme!... T sabes, Fidela, t sabes qu horrible arcano se encierra en el amor de ese
hombre hacia Elvira... Mi alma se abruma de dolor bajo el peso de este pensamiento
sombro... Qu horror! Y Dios permitir este crimen tan espantoso? No... no... Dios del
cielo y de la tierra, tened misericordia de ellos!...
Y el desconocido, que se hallaba en una agitacin verdaderamente febril, comenz a
pasearse por la estancia con ademn desatentado.
Luego de pronto se detuvo diciendo:
-Pero ests segura, Fidela de mi alma, de que era Castiglione el que intent arrebatar
a Elvira?
-Segursima, -repuso lacnicamente doa Fidela.
-Y te ha dicho Elvira que llevaba cubierto el rostro con un antifaz?

127
-S, seor, y esa es una de las pruebas que tengo para no dudar que el raptor de Elvira
era Castiglione.
-Dios mo!... Y sabindolo todo!
-Acaso l sabe?...
-Cuando estabais en Jaraicejo le escrib una carta manifestndole el horrible misterio
que se encerraba entre esas dos criaturas...
-Y an la persigue! Qu hombre tan malvado! No retrocedera ni aun delante de un
incesto?..
-Qu horror! Qu horror!
Durante algunos momentos, el caballero y doa Fidela permanecieron silenciosos y
como abatidos por el dolor ms profundo.
-Es preciso a todo trance evitar que Castiglione vea a Elvira, -dijo al fin el incgnito.
-Para tratar de eso deseaba yo tener esta entrevista.
-Pues bien, yo te avisar por medio de Milln cundo y adnde conviene que os
trasladis.
-Debo deciros tambin que si al principio Elvira pareca muy enamorada del seor de
Alconetar, no sucede ahora lo mismo.
-Qu necia y qu caprichosa!
-Sin embargo, por lo que he podido juzgar, el seor de Alconetar la sigue amando con
la misma vehemencia. Qu os parecen estos amores?
-Perfectamente.
-Segn eso, no debo contrariarlos?
-En ningn modo.
-Tenis buenas noticias del seor de Alconetar?
-En extremo favorables. En esta comarca he conocido tres jvenes dignos de la mayor
estimacin y alabanza. Los tres se renen con mucha frecuencia para departir
discretamente de letras y de armas, y el seor de Alconetar no tiene inconveniente alguno
en reunirse con los otros dos, a pesar de ser muy desiguales en condicin y fortuna.
-Supongo que uno de ellos sea el generoso lvaro del Olmo.
-No te has equivocado.
-Y cul es el otro de los tres amigos?

128
-Un armiguero de la bayla.
-Ah! Jimeno? Es un lindo mozo y que sabe hacer muy buenas trovas y villancicos.
-Los tres son muy amigos y muy letrados. El seor de Alconetar estima y favorece
mucho a lvaro y a Jimeno, aunque ambos sean de un rango inferior, y esto me prueba
que don Guilln Gmez de Lara es asaz discreto y de condicin generosa.
-Sin duda alguna, y por nuestra parte le debemos estar muy agradecidos, pues ya os he
contado lo que hizo en favor de Elvira la noche en que Castiglione trat de arrebatarla.
-En verdad te digo, querida Fidela, que me holgara mucho de ver que el seor de
Alconetar era esposo de Elvira.
-Pues si ella quiere, creo que no habra cosa ms fcil.
Todava el caballero y doa Fidela continuaron algunos minutos departiendo de
diferentes asuntos, hasta que por ltimo se despidieron, quedando el desconocido en
avisar a la madre de Elvira cundo haban de mudarse de la casa de los Vargas.
Entretanto el seor de Alconetar haba salido de su castillo para dirigirse a la reja del
jardn de Elvira.
Ya haca largo rato que el enamorado mancebo se paseaba a lo largo de las tapias sin
or ruido ni seal alguna que le indicase la presencia de su amada.
En efecto, Elvira permaneca en su habitacin entretenindose con la astuta Plcida,
que de ordinario sola divertir a su joven seora narrndole gustosas consejas de
aventuras galantes; dado que aquella noche conversaban entre s de esta manera:
-Y qu pensis hacer? -preguntaba Plcida.
-A fe que estoy dudosa.
-Y sobre qu dudis?
-No s cmo recibir a don Guilln.
-Qu os dice vuestro corazn?
-Dos cosas contrarias.
-Cmo as?
-Mi corazn le aborrece, si recuerdo lo que vos me habis contado respecto a que l y
Blanca estn en inteligencia; pero mi corazn le adora al recordar su valor y al pensar en
su hermosura. Qu me aconsejis?
-Vlgame la Virgen de la Luz! -exclam la vieja-. Qu nias estas tan raras! Cuando
yo era muchacha se amaba o se aborreca separadamente; pero punca se encontraba un
corazn que, como el vuestro, abrigase a la vez amor y odio. Sin embargo, cualesquiera

129
que sean vuestros sentimientos hacia, don Guilln, yo os aconsejar siempre que a todo
trance procuris ser la seora de Alconetar. Si en efecto amis a don Guilln, seris
dichosa, y si le aborrecis, tampoco seris desgraciada, supuesto que tendris castillos y
lugares y vasallos y galas.
Los ojos de Elvira brillaron como carbunclos.
-Qu os parece mi consejo? -aadi la vieja.
-Excelente!
-Y en el caso de que hubieseis recibido alguna ofensa del seor de Alconetar, tambin
pudierais vengarla muy cumplidamente viviendo los dos bajo un mismo techo.
-S, s, tenis razn, -dijo Elvira con voz ronca.
Despus de algunos momentos, la joven aadi:
-Ya se habr recogido mi madre.
-No hace mucho rato que an tena luz.
-No parece sino que piensa dormirse esta noche ms tarde que de costumbre.
-Voy a ver, -dijo Plcida, saliendo recatadamente del aposento.
Doa Fidela saba que todas las noches Elvira y Plcida, se entretenan algn tiempo
en agradable e inocente conversacin; a lo menos as lo crea la buena seora, que miraba
en la astuta vieja el modelo de todas las virtudes, y en esta creencia la madre de Elvira,
temerosa de que notasen que no estaba en su aposento, haba dejado la luz en el sitio
acostumbrado para que se irradiase por debajo de la puerta, en la cual haba echado la
llave, a fin de dar a entender que se hallaba rezando sus oraciones, mientras que asista a
la entrevista que hemos referido y que tuvo lugar en una habitacin del piso bajo.
Doa Fidela, una vez terminada su conferencia con el desconocido, regres a su
estancia procurando hacer el menor ruido posible y en seguida se recogi en su lecho.
-Vuestra madre y mi seora ha apagado ya la luz, -dijo Plcida, entrando de puntillas.
-Pues entonces ahora mismo voy al jardn.
-Y yo os acompaar, si os place.
-Desde luego.
Ya don Guilln desesperaba de que saliese doa Elvira cuando oy abrirse la puerta
de la reja.
Gozoso como el nufrago que besa la tierra deseada, aproximose el enamorado
caballero adonde ya le aguardaba la hermosa y prfida joven:

130
-Elvira de mi alma! -exclam con toda la efusin de su amor apasionado-.Gracias a
Dios que te veo en este sitio, en las horas tranquilas de la noche, aqu, sin testigos, donde
podr repetirte mil y mil veces que mi alma te adora!
-Ah, don Guilln! -exclam la joven-. Cun dolorosa impresin me ha causado la
funesta noticia de vuestra prxima ausencia!
Y la prfida Elvira comenz a sollozar con tanta amargura, que nadie hubiese credo
sino que en aquel momento estaba inconsolable.
-Cun lo he padecido por no poder hablarte con frecuencia!... Y esta noche cre que
ya no tendra el placer inmenso de verte...
-Mi madre se ha recogido esta noche muy tarde, y por esta razn no he podido bajar
ms pronto.
-Ya ests aqu! Cun feliz soy!
-Qu tormento tan cruel es la separacin!
-Pensemos ahora en la dicha suprema de que estamos los dos juntos.
-Ojal que fuese para siempre! -dijo Elvira con la habilidad propia del bello sexo.
-A mi regreso...
-Suceder como hasta ahora.
-Yo te juro por mi nombre que si t me amas, no suceder lo mismo que hasta ahora,
pues entonces habitars constantemente en el castillo de Alconetar.
Una llamarada de jbilo inmenso brill en los ojos de Elvira.
Las palabras que don Guilln acababa de pronunciar equivalan a una solemne
promesa de casamiento.
La joven se manifest tan enamorada como afligida por la ausencia de su amante.
Despus de las ms tiernas protestas de amor, el seor de Alconetar se aventur a
preguntar a la prfida Elvira:
-No puedes, amada ma, suministrarme ningn dato para que yo venga en
conocimiento de quin es la persona que desea mi muerte?
-Dios mo! Qu recuerdos tan crueles! Por qu habis querido en este instante
traerme a la memoria aquel suceso? dijo la hermosa joven con tono de dulce
reconvencin y con voz entrecortada por el llanto.
El enamorado mancebo dijo tmidamente:
-Es tan natural mi deseo...

131
-S, s, tenis razn. Y bien! Qu puedo yo deciros? Vos sabis muy bien que ignoro
completamente el nombre de mi raptor, y que hasta desconozco sus facciones... Yo he
credo lo que naturalmente vos habris tambin pensado.
-Y qu habis credo? -pregunt con viveza el caballero.
-Abrigo la conviccin de que la misma persona que trat de arrebatarme es la que
envi a los asesinos.
-Ah! -exclam el caballero vivamente contrariado; pues al principio abrig
esperanzas de que Elvira le hiciese alguna revelacin-. Ah! Ser preciso resignarse a
vivir con el tormento insufrible de la curiosidad no satisfecha!
-Quin sabe? -dijo Elvira con su acento ms melodioso-. Tal vez cuando menos se
espere, descifraris este enigma! Por ahora, bsteos saber que vos no podis tener rivales,
y creo que debis estar satisfecho... con mi amor, con mi amor profundo y eterno.
-Es verdad! -exclam el seor de Alconetar arrebatado de su pasin-. Es verdad!
Qu me importan todos los enemigos del mundo con tal que t me prometas, Elvira de
mi alma, corresponder tiernamente al amor que te profeso? Hablando de nuestro amor
daremos al olvido todos los pensamientos penosos que perturban nuestra mente!
Durante largo rato los dos amantes permanecieron embebidos en mil dulces coloquios.
Cunta sonrisa! Cunta mirada de fuego velada por una lgrima de ternura! Cunto
suspiro profundo! Cunto juramento de fidelidad eterna!
Sonrisas y miradas, suspiros y juramentos que brotaban de lo ms ntimo de un
corazn generoso y apasionado, y que nunca poda soar que otro corazn corrompido y
prfido se haba de complacer en engalanar sus mezquinos y ruines sentimientos con los
colores y apariencias de las santas emociones de un amor puro.
-Ah, don Guilln! -exclamaba Elvira-. Cun triste voy a quedarme en tanto que ests
ausente! Antes, a lo menos, aunque no nos hablsemos, te vea con frecuencia, y el verte
era para m una felicidad inefable; pero ahora... Qu horroroso vaco rodear mi
existencia!
-Yo siento mucho tambin el ausentarme, amada de mi corazn; pero acaso el mismo
amor que te profeso ha sido la causa de que yo acepte con gusto la misin que el rey me
ha confiado.
-Cmo! Me amas y te ausentas por causa de este mismo amor!
-S, Elvira idolatrado, porque te adoro me ausento. Nunca, hasta ahora me haba
humillado el pensar que mi nombre no era repetido con admiracin por todas las gentes.
La ciencia haba satisfecho todas mis aspiraciones. La gloria no se haba presentado a mis
ojos con el brillante atractivo que ahora se presenta. Ahora morira gustoso en el campo
de batalla, si al morir poda esperar que mi amada repitiese mi nombre con respeto y
llorando, como se pronuncian los nombres de los valientes que mueren por la patria. T,

132
Elvira encantadora, mujer querida de mi corazn, t has sido la que ha inspirado a mi
alma el generoso ardor de la gloria. Yo quisiera merecerte, yo quisiera hacerme digno de
ti, conquistando laureles y podero, laureles que yo ceira a tu frente, y podero que
pondra a tus plantas.
-Yo te amo por ti mismo.
-Y yo en ti amo la gloria y todas las virtudes.
-Mi alma no necesita verte rodeado de gloria para adorarte hasta morir.
-Pero mi amor necesita el prestigio brillante de la fama para atreverse a decir: Adoro
a Elvira.
-Y mi corazn desfallece de angustia al pensar: Mi amado est ausente.
Al fin los gratos albores de la maana comenzaron a sonrer en el cielo.
-Ah! -exclam el seor de Alconetar-. Ya se acerca el da!
-Da funesto!
-A mi vuelta seremos felices.
-Yo entretanto morir de dolor.
Adis, Elvira de mi alma, adis y piensa en m!
-Adnde vas, Guilln adorado? Espera un momento, espera por piedad. Todava no
amanece, no te vayas tan pronto...
-El rey me espera muy de maana, y todava tengo que hacer muchos preparativos...
Deja, seora ma, que estampe un beso en tu mano y ... me voy.
-Amado mo!
-Oh felicidad!
-Y no me enviars noticias tuyas?
-Siempre que pueda.
-Acurdate de m!
-No me olvides!
-Primero caern las estrellas del cielo, -dijo la desleal Elvira.
-Amor mo! Adis!
-Adis! Adis!

133
Muchas veces se despidieron, ella cerraba la puerta de la reja y l se alejaba; pero
otras tantas veces, ella volva a asomarse y l retroceda para decirle trmulo de amor:
-Adis, Elvira de mi alma!
Al fin el seor de Alconetar, haciendo un violento esfuerzo sobre s mismo, consigui
alejarse de la magntica ventana.
-Quin poda creer que las amorosas palabras de Elvira no estaban dictadas por el
amor ms puro, ideal y desinteresado?
Cuntas decepciones aguardaban al noble y enamorado mancebo, que penetraba
ahora por el prtico grandioso de la vida, lleno de ilusiones, sediento de gloria y
remontndose en las alas de un amor santo hasta el cielo pursimo de una ventura infinita
e inefable!
En la distraccin en que aquella noche se hallaba el mancebo, no advirti que mientras
estaba hablando con doa Elvira, un hombre pas a lo lejos, procurando reconocerle.
Aquel hombre era el mismo que hemos visto departir con doa Fidela, y al cual, hasta
ahora, slo conocemos con el nombre de fantasma, blanco, segn le llamaba el
trovador Jimeno, que haba tenido con l ms de una entrevista.
Al da siguiente, el seor de Alconetar parti para Granada, despus de haberse
despedido del rey, que tambin aquel mismo da sali de la Encomienda para Alcal de
Henares.

134
Captulo XII
Que trata de lo que ver el que lo leyere
La primavera extenda por todas partes su manto de flores.
Magnfico espectculo presentaba la hermosa ciudad baada por los primeros rayos
del luminar del da!
Un esplndido dosel de fuego cubra la encanecida frente de Sierra Nevada, cuyos
elevados picos cubiertos de hielo parecan amenazadores Titanes vestidos con bruidas
armaduras, que despedan mil fulgurantes destellos. Dirase que aquella sierra estaba
formada de gigantescos diamantes.
Un ocano de luz plcida y purprea, como las rosas del valle, se desgajaba por los
declives de la montaa, derramando mil mgicos reflejos y tornasoles sobre esa creacin
de hadas, sobre esa fantasa realizada en piedra por los genios de Las Mil y una Noches,
sobre esa encantadora mansin, semejante al palacio encantado de Aladdn, que se llama
Alhambra. En los preciosos surtidores, que formaban mil bellos dibujos en el aire; en los
bosquecillos de laureles y naranjos, en los elegantes kioskos, en la rica y deliciosa llanura
de la vega, qu efecto tan delicioso e indescriptible producan los primeros albores de la
maana!
Y a todo esto, que lisonjeaba la vista de una manera que no es dado expresar al pincel
de la poesa, a pesar de su magia creadora, a todo esto se una el perfume embriagador de
las flores, el cntico suavsimo de las aves y el apacible murmurar de los dos ros, que
parecan entonar un do de gratitud al omnipotente creador de sus perennes manantiales.
A vista de estos bellsimos cuadros de la naturaleza es cuando el alma humana siente
toda la plenitud de su existencia. En tales momentos, all, en aquellos sitios, copias del
paraso terrenal, en la estacin de las flores, es cuando y donde los amantes se abrasan en
ese fuego divino que se llama amor. All los valientes guerreros y las hermosas doncellas
de Granada iban en las frescas maanas de Abril y Mayo a dar esos paseos encantadores
poblados de esplndidas imgenes, que conmueven el corazn profundamente y que
halagan la fantasa, pero que no pueden explicarse, que no tienen nombre en la tierra, y
cuyo recuerdo, grato y doloroso a la vez, dura tanto como la primera impresin de amor,
tanto como la vida.
Aquella maana salan por la puerta de Elvira dos muy galanes caballeros que
opriman dos magnficos caballos, que parecan hijos del rayo y del viento, segn eran de
alentados y veloces. Ambos jinetes se encaminaron hacia el sitio llamado el Soto de
Roma. Los desconocidos iban departiendo con mucha animacin, si bien en voz tan baja,
que harto daban a entender que se trataba de cosas muy importantes y secretas.
Cuando llegaron a lo ms espeso y solitario del soto, echaron pie a tierra, y tomaron
la actitud de personas que aguardan el momento de una cita.
Ambos personajes eran jvenes como de treinta aos de edad, y en sus modales y
vestido manifestaban la ms elevada alcurnia, si bien la fisonoma de uno de ellos era

135
harto repugnante. Su color cetrino, sus cejas juntas y en extremo pobladas, sus ojos
grandes, feroces y sanguinolentos, y su falsa sonrisa, que dejaba entrever unos dientes
blancos y disformes como los de un chacal, daban a aquel hombre una expresin siniestra
pero inteligente y astuta.
-Seor don Nuo, es preciso desplegar todos los recursos, porque de otro modo
fracasarn nuestros planes, -deca el cejijunto.
-Vuestro hermano con razn merece el ttulo de Bravo. A la cabeza de sus gentes ha
peleado como un len, y ha logrado quebrantar nuestras fuerzas de manera que, a no
habernos retirado a Granada, acaso el hacha del verdugo habra separado ya nuestras
cabezas.
-Maldito Sancho! La fortuna se ha empeado en favorecerle.
-Y l se ha empeado en aprovechar cumplidamente todos los favores de la fortuna.
-El comendador de Alconetar est ahora en grande intimidad con el rey.
-Don Diego Prez de Guzmn!
-Justamente. Nuestro ms cruel enemigo es ahora el que merece grande confianza y
estimacin a don Sancho.
-A decir verdad, don Diego no es nuestro enemigo.
-Si no es nuestro enemigo personal, l ha sido por lo menos el que ha desbaratado
todos nuestros planes. Malditos de Dios sean los Templarios!
-De todo hay en la via del Seor. Tambin Castiglione es Templario, y puede ser
nuestro auxiliar ms poderoso.
-No lo niego, -repuso el infante asaz meditabundo.
Despus de algunos momentos aadi:
-Ya veremos el medio de sacar partido de su amistad.
Y en dnde est el rey? -pregunt don Nuo de Lara.
-En la bayla de Alconetar.
-De modo que esos infames Templarios se encuentran en disposicin de hacer que no
volvamos a Castilla en mucho tiempo.
-Es muy doloroso decirlo; pero as es la verdad.
-Y sabis todas esas noticias por un conducto fidedigno?
-De tal manera es cierto lo que acabo de deciros, que vos mismo podis convenceros
por vuestros propios ojos.

136
Y as diciendo, el infante don Juan entreg a don Nuo una carta que este ltimo ley
con muestras de ira y despecho.
-Sin duda alguna el buen Lope Garca nos sirve con fidelidad, -dijo al fin don Nuo,
devolviendo la carta al infante.
Despus de algunos minutos de silencio, don Nuo continu:
-Ahora comprendo el motivo que habis tenido para dar este paseo, que al principio
cre me lo habais propuesto slo con el intento de solazarnos por estos amenos parajes.
-Yo nunca madrugo sin que graves motivos me lo aconsejen.
-La carta en verdad est escrita con suma discrecin.
-Aun cuando hubiera cado en manos de nuestros enemigos, no habran podido sacar
nada en limpio.
-Yo me he hecho tan desconfiado, que todo el mundo me parece que trata de
engaarme, -dijo don Nuo clavando una mirada aguda como un pual, en el infante-.
Estis seguro de que Lope os servir lealmente?
-Tan seguro, que el hacerlo as entra en su propio inters, y cuando los hombres obran
por su conveniencia propia, hay bastantes razones para contar con su lealtad y discrecin.
El hombre es el ser ms malo que Dios ha criado. Amistad! Es un delirio. Amor! Es una
mentira. Deber! Ridiculeces y trampantojos... No os cansis en buscar nada de esto en el
mundo, porque no son ms que sueos de insensatos. Los hombres usan de ms buena fe
y despliegan mucha ms inteligencia para practicar el mal que el bien. Adems, tengo,
como ya os he dicho, otra razn para fiarnos de Lope Garca, porque ste ha recibido de
mi hermano una ofensa cruel.
-Como Lope ha sido criado de vuestro padre y siempre ha merecido la confianza de
don Sancho...
-No importa eso para que Garca le aborrezca de muerte.
-El rey le ha armado caballero, y acaso le sirva bien por gratitud.
-Al contrario, lo que ha hecho ha sido despertar su ambicin dando alas a su enemigo
para que algn da pueda satisfacer su sed de venganza, porque no hay cosa ms cierta
que aquello de cra cuervos, y te sacarn los ojos.
-Y sabe don Sancho que Lope es su enemigo?
-Afortunadamente lo ignora.
-Entonces est calentando la serpiente en su seno.
-Por lo mismo su mordedura ser ms ponzoosa y mortal, porque daos previstos
fcilmente se remedian; pero asechanzas ocultas e inesperadas, al ms astuto le

137
desconciertan y aturden, aadiendo al peligro el ms inevitable y cruel de todos los
terrores, el terror de la sorpresa.
-Por Santiago de Compostela que discurrs como un verdadero endiablado. A fe ma
que muy pocos han de aventajaros para esto de embrollar y dirigir una intriga cortesana.
-El infante dio las gracias a don Nuo por tales cumplimientos con una sonrisa
infernal.
-Y cul es la afrenta que ha recibido Lope de vuestro hermano, puede saberse?
-La que ms cruelmente suele herir el corazn de un hombre.
-Se ha casado Lope Garca?
-No; pero estaba enamorado de una noble doncella a quien ha seducido el rey.
-Malas hembras! Qu ojos tan delicados tienen!
-Qu queris decir?
-Que son muy pocas las que no se dejan deslumbrar por el brillo de una corona.
-Y eso os sorprende? Hay cosa ms natural? -dijo el infante con indiferencia.
-Pues francamente os digo que me gusta poqusimo eso que os parece tan natural.
-Pues no cre, don Nuo, que fueseis tan cndido.
-Ahora bien, segn dice la carta, debemos venir a este sitio por espacio de tres das.
-Lope es muy circunspecto y sabe tomar sus medidas con notable discrecin. Por eso
no me ha escrito las muchas cosas de importancia que dice tiene que manifestarme.
-A fe ma que tiene razn. Lo escrito siempre parece; pero las palabras vuelan.
-Esa es una gran sentencia para conspiradores, amigo don Nuo.
-Y a quin habr elegido Lope por mensajero?
-Yo no lo s a punto fijo; pero naturalmente habr echado mano de mi esclavo moro.
-Oh! Ben-Ayub es un grande hombre! Sabe Garca el paradero de vuestro africano?
-Si Lope no sabe dnde est Ayub, ste sabe muy bien dnde encontrar a Lope,
porque aquella terrible noche en que estuvimos a punto de caer en manos de don Diego
de Guzmn y de sus Templarios, que Dios confunda, previendo que por cualquier
incidente poda acontecer, como en efecto aconteci, el que nos separsemos
bruscamente, le dije: Mira, Ben-Ayub, si yo me veo obligado a emprender la fuga, t
puedes quedarte sin peligro y prestarme servicios de mucha importancia, siguiendo sin
cesar a Lope Garca, a quien siempre encontrars en la corte de don Sancho. Y al decirle

138
esto le entregu mi anillo para que Lope no recelase y comprendiese por esta seal que
Ayub es mi esclavo de toda confianza.
-Qu noche tan terrible fue aquella del castillo de Alcntara!
-Como no aguardbamos ser acometidos...
-Si los Templarios hubieran sabido las salidas secretas del castillo, fenecemos all de
seguro.
-Afortunadamente las tinieblas nos favorecieron y, sobre todo, la prodigiosa distancia
a que desembocan los subterrneos.
-No nos libramos de mala.
-Ved lo que son las cosas. Entonces cremos que fue una desgracia el que no se
hallasen all nuestros servidores, y ahora es preciso convenir que esta circunstancia nos
ha sido muy til, supuesto que de este modo Ayub habr podido entenderse con Lope.
-Entonces es posible que mi escudero Ordoo haya corrido la misma suerte de Ayub.
Los dos haban ido aquella noche a Valencia de Alcntara.
-Es verdad. Ayub fue a entregar algunas cartas mas para los prncipes de la Cerda.
-Y Ordoo llevaba el encargo de que hiciese venir al castillo al caballero de la Muerte.
-Ira de Dios! Todos nuestros proyectos salieron vanos con la inesperada acometida de
don Diego de Guzmn.
-El caballero de la Muerte hubiera podido servir a nuestra causa de una manera
maravillosa.
-Es un campen terrible.
-Hasta su mismo escudo de armas inspira terror.
-Por qu?
-Porque lleva pintada la descarnada figura de la muerte, armada con su guadaa y fijos
sus pies de esqueleto sobre un montn de calaveras. Todo esto en campo negro produce
un efecto aterrador; y de aqu sin duda el misterioso paladn ha tomado su lgubre y
espantoso nombre del Caballero de la Muerte.
-Muchos dicen que esa terrible divisa es un emblema de los estragos que hace su
espada en los combates. Yo lo he visto una vez, y en verdad que causa espanto slo el
verlo con su estatura de gigante, con su negra armadura y con su horroroso escudo. Yo lo
conozco bastante ntimamente, -dijo el infante, que hasta entonces haba parecido afectar
que no conoca al terrible y misterioso paladn.
-Sabis cmo se llama? -pregunt con viveza don Nuo.

139
-Yo creo que no hay en Espaa nadie que sepa su nombre.
-Deseara saber su historia, que sin duda debe ser muy extraordinaria.
-Os dir todo cuanto he podido averiguar... Pero... Od... Me parece que suenan
pisadas de caballos...
-No os habis equivocado... Mirad! Dos jinetes moros se dirigen precisamente hacia
este sitio.
-Sern los emisarios de Lope Garca?
-Yo no alcanzo a conocerlos desde aqu.
Nuestros caballeros montaron a caballo y se apercibieron por lo que pudiese ocurrir;
pues aun cuando se haban refugiado a Granada y usaban el traje e idioma de los moros,
no era, sin embargo, imposible que don Sancho, averiguando su paradero, se pusiese de
acuerdo con Mohamet para que ste le entregase a sus ms terribles enemigos.
Ya estaban muy cerca los dos jinetes, y todava ni don Juan ni su compaero haban
podido conocerlos, por lo que ambos cristianos se pusieron en gran cuidado, al ver que
los desconocidos hacia ellos se dirigan con paso tan seguro, como si de antemano
supiesen que all les estaban aguardando.
-A fe que han sido vuesas mercedes puntuales, -dijo uno de los recin llegados, en el
cual al punto reconoci don Nuo a su escudero Ordoo.
-Ayub! -exclam el infante-. Bien me daba el corazn que t seras el portador de las
buenas nuevas que me anuncia Lope.
-Mi querido seor!... Conque habis recibido la carta?
-Dos das hace que se me present un mercader judo con la epstola de Lope Garca.
Yo quise preguntarle para que me dijese el conducto por donde aquel escrito haba
llegado a sus manos; pero cuando menos acord, el hebreo ya haba desaparecido de mi
presencia.
-Leal Benjamn! -exclam el esclavo-. Habis de saber, seor, que yo abrigaba
grandes temores de que esa carta no llegase a vuestras manos, pues no puede uno fiarse
de nadie. Pero la casualidad vino a servirme encontrndome, cuando menos lo pensaba,
con un mi amigo, que es mercader en Granada, hacia cuyo punto me dijo que se diriga
de vuelta de cierto viaje que haba hecho para ver a su hermana mayor que, prxima a
morir, deseaba verlo... Fue el caso que yo aprovech esta ocasin para enviaros la carta
de Lope, y aun as y todo, el buen Garca no se atrevi a deciros todo lo que en vuestra
contra se trama en la corte del rey don Sancho.
-Saben por ventura que estamos en Granada?
-El rey, si no lo sabe, lo sospecha al menos.

140
-Y qu te dijo el Caballero de la Muerte? -pregunt don Nuo a su escudero.
-Seor, siento decroslo, porque no fue muy grata su respuesta.
-Habla pronto, -dijo don Nuo palideciendo.
-Supuesto que lo mandis, voy a obedeceros, seor. Me dijo que nunca desenvainara
su espada en favor de sbditos rebeldes; aadiendo que vos erais un buen caballero, a
pesar de que os tach de carcter arrebatado, orgulloso y tenaz; pero respecto al infante
me dijo...
Ordoo se detuvo como si fuese para l muy penoso el revelar lo que acerca de don
Juan le haba dicho el Caballero de la Muerte.
Don Nuo dirigi al infante una mirada, como si le consultase el partido que deba
tomar, esto es, si deba insistir o no en que Ordoo hiciese aquella revelacin, no muy
agradable, segn todas las seas. Ordoo, habla, -dijo el infante.
-Seor... En fin, me dijo que vos erais un mal caballero y un traidor, y que tan slo
senta el que vuestra infame astucia lograse seducir a algunos buenos caballeros, a
quienes arrastris en vuestras maquinaciones. Os dio el nombre de cruel y de segundo
Can, porque intentabais dar muerte a vuestro hermano...
-Y mi hermano no me habra quitado la vida, si yo hubiese cado en su poder?
-Eso mismo le respond yo; pero el Caballero de la Muerte dice que don Sancho no
trataba de dar muerte a su hermano, sino de castigar a un sbdito rebelde...
-En fin, -interrumpi don Nuo, viendo que aquellas intiles palabras slo servan
para agriar los nimos-; en fin, la cuestin slo se reduce a que no podemos contar con la
ayuda del misterioso campen...
-Ah! -exclam Ayub con acento dolorido-. No es lo peor que el Caballero de la
Muerte no quiera prestarnos auxilio, sino que tal vez se ponga de parte del rey don
Sancho... Pero hgase la voluntad del grande Al! En haciendo nosotros todo cuanto est
a nuestro alcance por libertarnos de nuestros enemigos, no nos quedar despus ningn
duelo, aunque nos sucedan las ms terribles desgracias.
-Bien, bien, dejemos eso y vamos al caso. Qu noticias trais? Qu piensa hacer el
rey de Castilla que pueda redundar en nuestro dao?
-Lope Garca me ha dicho que el rey don Sancho, desembarazado por ahora de los
rebeldes que le acometan dentro de su mismo reino, trata de emprender la guerra contra
los moros y obligar al rey de Marruecos a que se restituya al frica...
Una sonora carcajada del infante y de don Nuo interrumpi el razonamiento del
moro.
Ambos caballeros reputaban temeraria y hasta impracticable la empresa de arrojar de
Espaa al poderoso rey de Marruecos.

141
-A fe, querido Ayub, que nunca poda esperar me trajeses mejores nuevas, -dijo el
infante.
-Es posible, seor!
-Justamente, si tal intenta mi hermano, esa guerra ser el medio de que otra vez
tornemos a Castilla, alindonos con el rey de Marruecos, quien est muy dispuesto a
favorecer nuestras pretensiones.
-Permitidme, seor don Juan, que en eso no confe yo tanto como vos. Convengo en
que para nuestra causa nada habra ms favorable, sino el que se comenzase la guerra
entre don Sancho y el rey de Marruecos; pero precisamente lo que yo ms dudo es que el
moro admita nuestra alianza, y a fe que si la rechaza, podemos desde ahora darnos por
vencidos, abandonando por ahora la esperanza de tornar a Castilla.
-En cuanto a eso, don Nuo, no debis dudar ni un instante. El rey de Marruecos es mi
amigo personal, y puedo estar seguro de que aceptar gustoso nuestra alianza.
-Si as es, desde luego las nuevas de Ayub nos son muy favorables.
-Y qu se dice de m en Castilla? -pregunt el infante a Ordoo.
-Seor, si he de hablaros con franqueza, no os dan muy buena fama.
Don Nuo hizo una seal a su escudero para que hablase con reserva a fin de no
ofender al infante. Este lo advirti, y volvindose a don Nuo, le dijo:
-No creis que yo pueda ofenderme de lo que de m se diga, por repugnante o falso
que sea. Por la dems, tengo un grande inters en averiguar los mil absurdos que se
cuentan en pblico de cosas que muy pocos saben en secreto. As, yo puedo arreglar ms
sabiamente el plan de mi conducta, y, creedme, don Nuo, no siempre se presentan
ocasiones oportunas para averiguar con exactitud lo que de nosotros se piensa, porque
nadie se atreve a hablarnos de cosas que de cerca nos ataen, creyendo que han de
causarnos enojo.
Don Nuo se encogi de hombros, haciendo un movimiento, con el cual dio a
entender a su escudero que hablase lo que quisiere.
El infante, dirigindose a Ordoo de nuevo, pregunt:
-Vamos, qu se dice de m en Castilla? Tiene muchos parciales don Sancho?
Nuestra causa tiene muchos adeptos? Mi nombre goza de aura popular?
-Seor, respecto a esta ltima rebelin, todos los nimos parecen ms inclinados a la
causa del rey, y aun cuando los Haros y los Laras cuentan con muchos amigos y
parciales, todava la generalidad de los ricoshomes y hombres buenos parece estar en
favor de vuestro hermano don Sancho, a quien adems protegen las rdenes de caballera,
particularmente la de los Templarios. Por lo que toca a vuestro nombre, el hecho vuestro,
y que ms dura y se recuerda en Castilla, es aquel que llevasteis a cabo en tiempo de
vuestro padre don Alfonso, cuando, para arrancar a su obediencia a la ciudad de Zamora,

142
cogisteis a un hijo de la alcaidesa del alczar, y presentndole a su padre, que desde la
fortaleza miraba a su hijo maniatado, le intimasteis se rindiese, lo cual al punto
conseguisteis con semejante arbitrio.
Un rayo que se hubiese desplomado sobre la cabeza del infante le habra aterrado
menos que aquella noticia inesperada. Palideci espantosamente, crispronse sus puos
de furor, e hizo un ademn como para acometer al triste escudero, culpable slo de haber
dicho la verdad.
-Infames! Se acuerdan ahora de eso? Vive Dios, que da ha de venir en que,
tornando a Castilla, he de cebarme en la sangre de mi hermano y de su corte ruin, que
siempre dice: Viva quien vence! No decan antes que yo era un hroe?
-Seor, -repuso Ordoo-, me habis exigido que os diga francamente la verdad, y yo
no he podido dejar de obedeceros. Perdonad si mis razones os han afligido; pero la culpa
no es ma, que lo es de vuestro sino, o de la pblica maledicencia.
-Bien est, dejemos eso, y vamos a otra cosa.
-Decid, seor, que mi gusto ser el complaceros.
-Qu disposiciones ha tomado el rey para declarar la guerra a los reyes de Granada y
de Marruecos?
-En cuanto a eso, seor, podr responderos ms cumplidamente que yo vuestro
servidor Ayub, a quien se le alcanza ms de esto de intrigas cortesanas. Por otra parte, yo
no he tratado de lleno en estas cosas, que han sido principalmente dirigidas por Ayub y
Lope Garca.
El infante interrog con un gesto a su esclavo, el cual respondi:
-El rey don Sancho trata ahora de hacerse, o aliado fiel de los reyes moros, o su
enemigo irreconciliable. Para llevar a cabo su propsito, segn me ha dicho Lope Garca,
intenta enviar un mensaje, o acaso ya lo ha enviado, ofreciendo a los moros, o su amistad
ms sincera, o una guerra de exterminio.
-Ira de Dios, cunto camina el rey! -exclam el infante con despecho.
-Lo veis, seor don Juan? Comprendis ahora que no es tan difcil el que los reyes
moros, en esta alternativa, opten por la paz y alianza con que les brinda vuestro hermano?
-En ese caso...
-En ese caso, -interrumpi don Nuo-, es muy posible que el mismo Mohamet, o
vuestro mismo amigo el rey de Marruecos, nos entregue maniatados al rey de Castilla.
-Lgubre estis, don Nuo, en vuestras opiniones.
-Que si no tienen mucho de halageo, les sobra de probable.

143
El infante permaneci algunos momentos profundamente pensativo, como si las
reflexiones de don Nuo hubiesen hecho grande impresin en su nimo.
Pero muy pronto levant la cabeza como si hubiese encontrado un medio eficaz para
salir airoso de tantos atolladeros.
-En dnde est el rey don Sancho? -pregunt.
-Todava permanece en la baila de Alconetar, -repuso Ayub.
-Y no habis podido averiguar quin sea el mensajero que mi hermano ha enviado o
piensa enviar a los reyes moros?
-Parece que ha sido cosa muy oculta la eleccin de ese embajador, si es que se ha
verificado.
-Segn eso, se duda de que an haya venido a Granada el embajador?
-Cuando nosotros abandonamos las inmediaciones de Alconetar, nadie sabia an
quin fuese el designado para este mensaje. Sin embargo, all se hablaba de un caballero
que estaba muy en privanza con el rey, y no es difcil que este mancebo haya sido el
elegido para esta importante embajada.
-Sabis su nombre? -pregunt Lara.
-No, seor.
-Cerca de Alconetar, -murmuraba don Nuo-, es imposible que no sea l...
Y volvindose a Ayub, pregunt:
-Y conoces personalmente a ese caballero?
-Tampoco le conozco, -respondi el esclavo.
-Yo lo he visto una vez salir de la baila, -dijo Ordoo-, y o decir a los armigueros
que estaban en la puerta que aquel joven caballero era muy estimado del rey.
-Qu seas tiene? -pregunt don Nuo.
-Es de estatura ms bien alta, apuesto y galn por extremo; el semblante hermossimo,
pero un poco plido; cabellos negros y brillantes, nariz aguilea, y tan joven, que apenas
habr cumplido veinte aos.
Don Nuo guard silencio; pero hizo un ademn que equivala a decir:
-Estoy seguro de no haberme equivocado.
Ayub, acercndose al infante don Juan, le dijo:
-Habis de saber, seor, que don Diego de Guzmn pensaba aprovechar la ocasin de
enviar a su cuada doa Mara con la escolta del embajador.

144
-De veras! -exclam gozoso el infante-. Conque podemos ver en Granada a la bella
esposa de don Alonso Prez de Guzmn? Ah, buen Ayub! Cien doblas zaenes te mando
en albricias de tan agradable nueva!
-Ya saba yo, mi querido seor, que esta noticia os interesaba mucho, porque recuerdo
el ao pasado cunto os hizo penar esa hermosa dama...
-S, s, tal vez ahora se me muestre menos esquiva; tal vez ahora, en la hermosa ciudad
de Granada, en la estacin de las flores, y acaso conmovida por mi constancia. Tal vez
consiga realizar mis deseos!
Y en los ojos del infante brill una llamarada, no de amor, sino de impureza.
Luego pregunt:
-Y adnde se dirige la hermosa doa Mara?
-A Tarifa, donde est su esposo de alcaide.
-Pero entonces no podr acompaarla hasta all la escolta del mensajero.
-Quiere decir que la acompaar hasta Granada. Por lo dems, yo ignoro
completamente las rdenes que tendr el embajador.
Nuestros cuatro personajes, despus de haber resuelto hacer todo lo posible porque
estallase la guerra, como favorable a sus intentos, se encaminaron hacia Granada.

145
Captulo XIII
En una mano el pan y en la otra el palo
Apenas el infante don Juan y sus compaeros haban salido del soto de Roma, cuando
vieron encaminarse hacia la puerta de Elvira una lucidsima cuadrilla de jinetes
cristianos.
Los moros, que por acaso vieron cruzar a los apuestos jinetes, y aun los que
observaban en las atalayas, imaginaron sin duda que aquella tropa se encaminaba a la
ciudad para proponer algn desafo o alguna otra empresa de armas de las que en aquella
poca solan intentar los campeones de la Cruz y los defensores del Corn, entre los
cuales reinaba, a la par que un odio invencible, cierta respetuosa cortesa, como si ambas
naciones se estimasen por su heroica bravura.
El infante don Juan y sus compaeros participaron de la curiosidad general que
despertaba la aparicin de aquellos cristianos paladines.
Y aun cuando todos cuatro iban en traje moro, no por eso dejaban (a lo menos don
Nuo y su escudero) de ser cristianos viejos, y deseaban saber la causa que por aquellos
sitios traa a sus compatriotas, y hasta maldecan su mala estrella, que a esta sazn les
obligaba a cubrir su linaje y su creencia con el aborrecido hbito de los infieles.
En cuanto al infante, debemos manifestar que slo curiosidad experimentaba, ms
bien que confusin ni vergenza, por verse vestido con el traje musulmn. El hermano
del rey don Sancho era descredo y de condicin aviesa y maligna.
Llevaba la atencin de todos el que pareca caudillo de aquel pequeo escuadrn, a
cuyo frente caminaba sobre un trotn overo y vestida una resplandeciente armadura que
pareca hecha de bruida plata, sobre la cual reverberaban los rayos del sol de la maana,
mientras que a merced de los cfiros se mecan las bellas plumas de colores que adornan
su dorado yelmo.
Pero de todos los que atentamente miraban la lucida cabalgata, nadie pudo atinar tan
pronto con la causa y designio que a la oriental Granada la conduca como el infante don
Juan y sus compaeros, quienes al punto adivinaron que aquellos cristianos eran los
embajadores del rey don Sancho el Bravo de Castilla.
Y si todava esta suposicin no hubiese parecido harto fundada, la habran confirmado
de todo punto dos personas que a los lados del capitn caminaban departiendo
cariosamente y contemplando con gozosa admiracin los encantadores paisajes y la rica
pompa de su vegetacin lozana, que por todas partes ofreca a sus ojos atnitos el mgico
recinto de la deliciosa y celebrada vega.
Eran las personas que acompaaban al caudillo una dama y un hermoso nio que casi
llegaba al dintel de la adolescencia. La dama se hallaba en todo el floreciente esplendor
de la edad, pues de seguro no llegaba a los treinta y dos aos, y su belleza era
extraordinaria, reuniendo a los delicados encantos y atractivos de la edad primera, las

146
formas majestuosas y la grave hermosura de la matrona. Iba la dama cabalgando con
gracia sin igual sobre una hacanea ms blanca que la nieve y enjaezada con maravillosa
riqueza. Intil es encarecer cunto y cun agradablemente cautivaba los ojos aquella
peregrina beldad con su traje y apostura de amazona.
La bella seora no apartaba un punto sus ojos del precioso y vivaracho nio, que le
sonrea con toda la ternura filial, si bien algunas veces la dama palideca por temor de
que le ocurriese alguna desgracia a su hijo, novel jinete, pero que traveseaba sobre una
jaca negra y avispada, echndola de consumado caballista.
A retaguardia de la lucida escolta iban varias dueas, pajes y mozos de mulas que,
segn todas las trazas, pertenecan a la servidumbre de la hermosa dama.
Llegada esta cabalgata a la puerta de Elvira, el que pareca capitn se hizo anunciar
como embajador del rey don Sancho de Castilla.
La hermosa dama, el gracioso nio, casi todos los caballeros y el resto del
acompaamiento se dirigieron a una de las principales posadas o kanes de la ciudad,
mientras que el joven embajador, acompaado de otro caballero, fue conducido por la
espaciosa y clebre plaza de Vivarambla, y subiendo a una pequea colina, penetraron en
el suntuoso y reciente (2) alczar de los reyes moros.
Aun cuando todava no haca muchos aos se haba erigido en el suelo de Granada
este edificio portentoso, maravilla del mundo, con todo, la fama de su magnificencia se
haba extendido ya entre los cristianos, ora porque muchos de stos haban tenido ocasin
de penetrar en la opulenta ciudad de las mil torres, ora porque en aquella poca era muy
frecuente el caer cautivos en la guerra o en las conquistas, por cuya razn los cristianos
que lograban evadirse de su penosa cautividad tornaban luego a sus tierras, contando la
magia oriental de aquella creacin del arte, fabulosamente magnfica y deslumbradora.
Sabedor el hijo de Ben-Alhamar de que el arrogante monarca castellano enviaba a su
corte un embajador, quiso recibirle de manera que dejase atnitos a sus compatriotas
cuando les refiriese las maravillas que haba visto. As, pues, mand que condujesen al
gallardo cristiano por los sitios ms pintorescos, agradables y magnficos de aquella
suntuosa morada.
A la puerta del alczar hicieron detener al caballero que acompaaba al embajador,
permitiendo que slo ste, atendido su carcter, penetrase en el recinto, a la sazn
habitado por dos poderosos monarcas, el de Granada y el de Marruecos.
Los conductores del caudillo cristiano le hicieron atravesar extensas calles de rosales
florecidos, de cndidas y aromosas azucenas, de heroicos laureles, de perfumados
limoneros y de mirtos siempre verdes.
Frescas estancias en cuyas soberbias techumbres de maderas preciosas se notaban
vistosos escaques de mil colores; fuentes de mrmoles exquisitos y de aguas perfumadas;
ajimeces en cuyos caprichosos recortes se revelaba la rica fantasa oriental; suntuosos
divanes de color de prpura bordados de oro; pebeteros que exhalaban los ms preciados

147
aromas del Oriente; muros adornados con preciosos arabescos de estuco, cuyas
caprichosas labores se vean desempeadas con toda la perfeccin y delicadeza de un
nielado; todo esto llam vivamente la atencin del cristiano, que atravesando el patio de
la Alberca, y siguiendo la margen del estanque, lleg muy pronto a la torre de Comares,
donde le hicieron entrar en la sala denominada de los Embajadores
Contra lo que podan esperar el cristiano y los que le conducan, no hallaron en la sala
todava al rey Mohamet, porque se haba suscitado una duda acerca de cul de los dos
monarcas haba de recibir al embajador.
En esto lleg un moro para informarse con ms pormenores de a quin iba dirigido el
mensaje.
-A ambos monarcas debo manifestar la voluntad de mi rey y seor don Sancho el
Bravo de Castilla.
El embajador pronunci estas palabras con ese tono de valor sereno que tan
caracterstico es en los espaoles.
Mientras que fueron a dar aviso a los reyes, el caballero cristiano psose a examinar
muy detenidamente la suntuosa habitacin destinada a recibir a los embajadores. El
cristiano contemplaba con un verdadero xtasis las ricas y caprichosas labores que
ornaban la techumbre, cuando de pronto sinti que una pesada mano se posaba sobre sus
hombros. Rpido como el pensamiento volvi la cabeza el cristiano, y hallose frente a
frente con un caballero Zegr.
-Cmo has osado poner la mano sobre m para llamarme? Por ventura no tienes
lengua? -dijo con altivez el gallardo caballero.
El moro, al ver aquel ademn, quedose algo turbado, como si le aterrasen las centellas
que lanzaban los ojos negros y vvidos del guerrero cristiano.
La altivez de ste hiri tan en demasa el orgullo del moro, que con mal reprimida
saa contest:
-Vive Al, nazareno, que me has de pagar tu desacato! Mi intencin era solamente
departir contigo un rato acerca de tu religin y de las cosas de tu pas; pero una vez que
tan altivo te muestras en tus palabras, ya veremos si en tus hechos hay tanta bravura
como aparentar pretendes.
-Podas haberme llamado de un modo ms atento y menos brusco. Qu queras
preguntarme?
-Siempre os haba tenido a vosotros los cristianos por hombres de poco seso y en
demasa ignorantes y supersticiosos; pero ahora me convenzo de que a vuestra poca
cultura aads una vana arrogancia que intilmente queris llamar valor.
-An no ha mucho los cristianos os escarmentaron, haciendo que el fundador del reino
de Granada, el padre de tu rey actual, fuese acompaando al santo conquistador de

148
Sevilla, habindose obligado a pelear contra sus mismos compatriotas. Y si es que habis
echado en olvido las duras lecciones de Alarcos y de las Navas, muy pronto tendris
ocasin de no dudar del heroico esfuerzo de los cristianos.
-A fe que con la lengua defiendes bien tu causa; pero eso es lo nico que sabis
vosotros los cristianos. Dices que los mos han peleado contra los mismos moros;
tambin muchas veces han peleado cristianos contra cristianos; conque en eso nada tenis
que echarnos en cara. Ahora son otros tiempos, y ya veremos si prevalecen las armas que
defienden al sagrado Korn, o las que sostienen la ms absurda de las religiones, que
quiere hacer creer que Mara fue madre de Cristo y que a pesar de todo esto conserv su
virginal pureza. Vive Al que es donoso el tal misterio!
Y as diciendo, el Zegr prorrumpi en una estrepitosa carcajada, haciendo befa y
escarnio de lo ms sublime y bello que encierra el cristianismo, la celestial alianza de la
ternura de una madre y del candor pursimo de una Virgen.
El cristiano caballero, que as oy escarnecer el sagrado nombre de la Virgen Mara,
de la cual era muy devoto, sinti subrsele al rostro toda su sangre, y ardiendo en ira,
exclam sin mirar el grave riesgo a que se expona:
-Perro infiel! Blasfemo y villano! Cmo te atreves a poner tu lengua inmunda sobre
la Virgen sin mancilla?
Y el valeroso cristiano, con su manopla de acero, dio un terrible bofetn sobre la boca
del moro, que comenz a manar sangre.
Furioso el Zegr, dio algunos pasos atrs, y poniendo mano a su corvo alfanje, se
dispuso a vengar su afrenta con la muerte de su ofensor.
Muchos de los ms nobles caballeros de Granada se paseaban a la sazn por la sala de
Embajadores, atrados por la curiosidad de saber el mensaje y conocer al mensajero.
All ostentaban sus ricas y brillantes galas los nobles Abencerrajes, modelos de valor
y de cortesa, y que tiempo adelante haban de ser vctimas de la ms infame calumnia y
de la ms atroz venganza; los Alabeces, oriundos de los Almohades; los Almorades,
deudos muy cercanos de Ben-Alhamar, fundador del reino de Granada; los Gomeles, los
Mazas y Zegres, descendientes de los reyes de Crdoba, entre cuyos varios linajes
existan sordas rivalidades que algn da haban de ser el origen de la ruina y prdida de
la ciudad de Boabdil.
Pero por ms que entre ellos hubiese algunas rencillas y aun enconados odios, propios
de las tribus rabes, con todo, convenan en mirar a los cristianos como a enemigos
comunes. La sangre herva en sus venas al ver a un cristiano en el recinto de la
Alhambra, y todos los que se hallaban presentes, sin distincin de linajes, acudieron en
socorro del afrentado Zegr.
Terrible situacin la del embajador cristiano! El ofendido moro le acometa con su
corvo alfanje, mientras que un numeroso grupo le cercaba con todas las muestras de
ayudar a su compatriota.

149
El cristiano comprendi que all se encontraba en el caso de hacer valeroso alarde de
su esfuerzo, tanto por su honra propia como por la del rey que le enviaba y la de la nacin
a que perteneca. Desenvainando su tajante espada de Toledo, el embajador apercibiose a
la defensa con temeraria osada. Una muerte inevitable le amenazaba; pero en aquella
ocasin no se trataba ya de defender la vida, sino de morir con honra.
Sin duda alguna el bravo campen hubiera sucumbido al nmero de sus adversarios, si
en aquel momento no hubiesen aparecido en la sala dos personas cuya presencia fue tan
favorable para el cristiano como aterradora para los moros, quienes todos a una, y llenos
de confusin, gritaron:
-El rey! El rey!
Ambos monarcas, en efecto, penetraron en la suntuosa estancia, y maravillados del
cuadro que ante sus ojos se ofreca, Mohamet pregunt:
-Qu es esto? As los caballeros de mi corte reciben a los que llegan con el sagrado
seguro de embajadores? Vive, Al que yo castigar vuestra descortesa!
Todos los circunstantes guardaron el ms profundo silencio para no aumentar el enojo
del monarca.
El Zegr, sin embargo del aturdimiento que naturalmente le produjo la repentina
aparicin de Mohamet, permaneci frente a frente a su enemigo, amenazndole con su
desnudo alfanje.
Mohamet, comprendiendo que no era conveniente manifestar en aquel momento toda
la severidad de que l hubiera querido hacer uso, dio amable gesto a su rostro, y dirigiose
a ambos contendientes, diciendo con voz reconciliadora:
-Paz, caballeros!
El Zegr al punto entreg su alfanje al rey; empero el cristiano no pareca tan
dispuesto a seguir el ejemplo de su adversario.
-Nazareno, -dijo Mohamet-, te ruego que me entregues tu espada. No es una orden
cuyo cumplimiento te exijo; es un favor que te pide el rey de Granada. Yo recibir tu
acero como el regalo de un valiente.
Prendado el embajador de este lenguaje tan digno como cortesano, entreg sin
resistencia su espada a Mohamet. Esta circunstancia favoreci extraordinariamente los
proyectos del embajador, pues uno de los principales encargos que llevaba era entregar
secretamente al rey de Granada una carta de don Sancho.
El embajador, pues, al entregar su espada, dio tambin a Mohamet la carta, y cambi
con l algunas palabras en idioma rabe.
Todo esto se verific con la rapidez del rayo; pero no obstante, al escuchar Mohamet
las palabras del embajador, la ms espantosa palidez cubri su semblante. Esta turbacin
se desvaneci bien pronto, cuando el rey, paseando una mirada escrutadora en torno

150
suyo, se apercibi de que nadie haba podido observar la rpida escena que acabamos de
bosquejar.
En seguida Mohamet, perfectamente tranquilo, tom asiento en compaa del rey de
Marruecos, y ambos se dispusieron a escuchar la embajada del rey de Castilla.
El cristiano caballero dirigiose a ambos monarcas, y con acento de altivez, que
cuadraba muy bien a sus facciones varoniles, dijo:
-El poderoso don Sancho IV de Castilla, cognominado el Bravo por sus hazaas, me
enva para que os haga saber su soberana voluntad. Sus palabras son muy breves, pero en
cambio muy significativas...
-Decid, -interrumpi el rey de Marruecos de mal talante, porque no poda soportar la
arrogancia del mensajero.
-Rey de Granada, rey de Marruecos: sabed que mi rey y seor tiene para vosotros en
una mano el pan en la otra el palo. (3)
Todos los que se hallaban presentes no pudieron menos de admirarse al or aquella
notable embajada, cuyo tono amenazador anunciaba que muy pronto la guerra haba de
comenzar ms encarnizada que nunca.
Mohamet clav sus ojos en el embajador con aire de inteligencia, en tanto que el rey
de Marruecos, bramando de ira, respondi:
-Pues dile a tu rey que nosotros tenemos para 1 en una mano el acero y en la otra el
yago. Anda y llvale esa respuesta.
El embajador inclin ligeramente la cabeza y sali.

151
Captulo XIV
De la respuesta que secretamente dio el rey de Granada al embajador del rey de Castilla
El infante don Juan y don Nuo de Lara se encaminaron sin perder tiempo al kan
donde haba ido a hospedarse la hermosa doa Mara. Esta noble seora, como ya en otro
lugar hemos indicado, haba sido solicitada por el infante, cuya innoble pasin haba
rechazado ella con toda la dignidad de su carcter. Pero la discreta dama, tanto por no
alarmar a su esposo cuanto por consideracin a la alta cuna de su amante, haba guardado
el ms profundo secreto, limitndose a evitar las ocasiones en que don Juan pudiese
hablarle de sus amorosos devaneos.
La prudente seora, por otra parte, no tena motivos del infante sino de gratitud y
respeto, pues que hasta entonces don Juan siempre la haba tratado con la ms delicada
cortesa, por ms que sus pretensiones fuesen demasiado atrevidas en el mismo hecho de
ser doa Mara, no slo una dama recomendable por su hermosura y decoro, sino, a
mayor abundamiento, la esposa de uno de los ms cumplidos caballeros de Castilla.
Crey doa Mara que con el tiempo el infante desistira de aquel propsito, que
nunca poda calificar sino como un antojo del prncipe, y as continu invariable en el
sistema de dulces repulsas con que una dama discreta sabe enfrenar aun a los ms osados.
Una venerable duea se present en el aposento de doa Mara, anunciando que dos
caballeros moros demandaban el favor de hablarle.
No sin alguna sorpresa recibi la damna esta noticia; pero al fin, entre confusa y
curiosa, concedi el permiso que se le demandaba.
Pocos momentos despus aparecieron en la estancia los dos caballeros anunciados.
-Hermosa doa Mara! -exclam el infante besando galantemente la mano de la
dama, -quin me haba de decir que en el penoso destierro en que me hallo haba de
tener la dicha de veros?
-Ciertamente, seor don Juan, que yo tampoco poda figurarme que me aguardaba
semejante visita.
-Yo sentir mucho que tal vez hayamos venido a interrumpir vuestras horas de reposo,
-dijo don Nuo.
-Nada de eso, caballeros. Yo tengo particular complacencia en que os encontris
buenos y salvos de los peligros que os amenazaban en Castilla.
-Se sabe all por ventura que nos hemos refugiado a Granada?
-Yo por lo menos lo ignoraba de todo punto.
-Acaso no habais pensado en vuestros amigos? -pregunt el infante con tono de
dulce reconvencin.

152
-S, he sabido con satisfaccin que lograsteis escaparos del castillo de Alcntara, que
fue tomado por las tropas del rey.
-Gracias a vuestro cuado don Diego de Guzmn, que nos atac con un valor
irresistible. All nos toc perder.
-Esas son alternativas muy comunes en los tiempos de asonadas y revueltas.
-Y me permitiris, seor, que os pregunte cul es vuestro objeto al venir a Granada?
-Sabed, seor, que yo me dirijo a Tarifa a unirme con mi esposo, y he aprovechado la
ocasin de venir escoltada hasta aqu por los hombres de armas del embajador de vuestro
hermano.
-Y desde aqu hasta Tarifa vais sin acompaamiento?
-Ir solamente acompaada de toda mi servidumbre.
-Pues y el embajador?
-Tal vez se vuelva al punto a Alconetar, en donde creo que el rey cristiano aguarda la
respuesta de su mensaje al rey moro.
-Sabis si en efecto el rey permanecer en Extremadura hasta el regreso de su
embajador?
-Es posible que don Sancho no abandone la raya de Portugal, con cuyo rey parece que
iba a tener una conferencia en Valencia de Alcntara.
Don Juan pareci en extremo sorprendido de esta noticia.
-El rey de Castilla y el de Portugal tan unidos -exclam al fin.
-As es la verdad. Parece que entre ambos monarcas existe ahora la mejor armona.
Mientras que el infante don Juan y don Nuo de Lara departan con la hermosa dama,
el embajador sali de la estancia suntuosa en donde haba sido recibido, y Mohamet le
otorg el favor de que visitase los principales departamentos de su maravilloso palacio.
El rey de Marruecos, como ya sabemos, acept la guerra que el rey de Castilla ni
buscaba ni hua. El marroqu, pues, se retir a un aposento, en donde se ocup de sus
proyectos, llenos de encono y de ambicin.
Mohamet, por el contrario, quiso agasajar al cristiano de tal manera, que l mismo le
acompa algn tiempo en la excursin que el enviado hizo en los mgicos recintos de la
Alhambra. All el gallardo cristiano se crea bajo el imperio de un sueo encantador.
Nunca su imaginacin, por ms que con sus alas de oro y fuego haba intentado ms de
una vez el traspasar los fuertes muros de la opulenta Granada y del famoso palacio,
nunca, repetimos, su imaginacin haba llegado a soar las maravillas que ahora vea
palpablemente.

153
Era tanto ms profunda la impresin que el cristiano reciba, cuanto era mayor el
contraste que aquel espectculo formaba con todo lo que hasta entonces haba visto. La
arquitectura gtica que hizo brotar el cristianismo, impregnada de una melancola
sublime y de una oscuridad misteriosa, pareca querer representar las selvas sombras y
sagradas de los germanos. En las majestuosas penumbras de los templos cristianos dirase
que se ocultaban como entre msticas nubes de incienso todos los misterios sublimes de
la ESENCIA DIVINA.
Estas formas severas y grandiosas, a que se hallaba habituado el mensajero, eran en
extremo distintas, o por mejor decir, opuestas a las de la arquitectura morisca, y ms
principalmente cuando se trataba de una casa de recreo, de un palacio de filigrana, de una
mansin de encantadoras, semejante a aquellas que la discreta Scheherazada, para
prolongar su existencia, describa al sultn Schahriar.
Los palacios y castillos de los reyes cristianos nunca podan compararse con los de los
moros. Haba en aquellos, por ms que alguna vez no careciesen de magnificencia, y
hermosura, un cierto sello de grandeza y severidad al mismo tiempo que de belicosa
rudeza, que el genio del feudalismo escriba en piedra bajo mil diversas formas, y sin
abandonar nunca los escudos de armas, especie de rtulos guerreros que slo el Blasn
sabe explicar.
Muy embebido se hallaba el cristiano en la contemplacin de aquella maravillosa
morada, si bien permanecieron ocultas a sus ojos muchas de sus bellezas tan admirables
como recnditas.
Las costumbres y pasiones exaltadas de los musulmanes, entre las que sobresalen ms
particularmente los celos y la desconfianza, no permitieron al cristiano que viese los
retretes encantadores donde el rey moro tena recatadas sus bellezas. As, pues, no pudo
examinar la sala denominada del Tocador de la reina, en la torre de Comares, desde
donde se dominaba toda la Alhambra, el Generalife y la deliciosa vega. All, en las
hermosas tardes de verano, acudan la reina y sus damas a respirar las frescas y
perfumadas brisas de los vecinos crmenes y a recrear sus ojos con el magnfico
espectculo de la frtil vega y de los dos ros que le prestan jugo y lozana: all las bellas
moras se entregaban en las tranquilas horas del crepsculo a los plcidos y amorosos
devaneos de una imaginacin juvenil y de un corazn apasionado: desde all tambin
solan contemplar a sus amantes cuando escaramuceaban en la vega con los campeones
cristianos: all el caballero moro ostentaba en su lanza el pendoncillo y las divisas que su
amada le regalaba como un poderoso talismn que le infunda generoso aliento.
Aparte de las habitaciones interiores, el cristiano pudo recorrer anchurosos patios
embaldosados de lucientes mrmoles y acotados por galeras y columnatas que sostenan
arcos prodigiosamente enriquecidos de menudas labores, sutiles como el pensamiento, y
entre las que se lean inscripciones rabes.
Tambin nuestro caballero recorri los mgicos jardines de la Alhambra, donde los
limoneros, los rosales y la albahaca y multitud de flores y arbustos odorferos
embriagaban el ambiente con sus perfumes, celestial ambrosa de la primavera.

154
Despus que el embajador cristiano qued atnito de ver tantas maravillas y riquezas,
que no pueden caber en breve explicacin, sali de los jardines, y lo condujeron a los ms
suntuosos aposentos, incrustados de azulejos de vivos colores, que rivalizaban con los de
las ricas techumbres de cedro, escaqueadas de oro y azul. Entre todas estas magnficas
estancias, llamaban ms particularmente la atencin la sala denominada de Justicia, la de
las dos Hermanas, y la que despus llamaron de los Abencerrajes, porque entonces estos
caballeros, tan valientes como pundonorosos, estaban muy ajenos de pensar que, andando
el tiempo, su sangre haba de enturbiar la cristalina fuente que en medio de aquel
aposento agradablemente murmuraba.
El joven caballero no pudo menos de admirar sobre todas las cosas que hasta entonces
haba visto el suntuoso recinto conocido an con el nombre del Patio de los Leones.
Llmase as por la fuente que hay en el centro, cuyas copas de alabastro estn sostenidas
por doce leones de mrmol.
Dcese que el arquitecto rabe quiso imitar en esta fuente la piscina de Salomn, o el
mar de bronce sostenido por doce bueyes y fabricado para que sirviese de lavatorio a los
sacerdotes de la antigua ley.
Mohamet, que no sin orgullo haba acompaado al embajador, y acaso se lisonjeaba
con la idea de que el rey de Castilla envidiase sus riquezas y su Alhambra, cuando de ello
le hablase el cristiano, dijo en este sitio a los servidores que le acompaaban:
Retiraos.
Obedecieron los suyos, y entonces se quedaron solos el rey de Granada y el embajador de
Castilla.

-Nazareno, -dijo Mohamet-, aprovechemos los instantes, que son preciosos.


-Puedes decir lo que quieras.
Mientras que t te ocupabas en ver mis jardines he tenido ocasin de leer la carta que
me entregaste, sin que nadie me haya visto.
-Yo te sorprend leyndola.
-Quiero decir que ninguno me ha visto que pueda apercibirse de lo que se trata, ni
mucho menos participrselo al rey de Marruecos.
-Y crees que l no sospeche nada?
-Estoy seguro de que est muy ajeno de lo que deseamos tu seor y yo. Sin embargo,
es preciso guardar la ms absoluta reserva, porque de lo contrario todo se habra perdido.
-Pero acaso t no tienes voluntad propia?

Sonrojose el rey moro.


Despus de algunos minutos de profunda reflexin, dijo con cierto acento de altivez:

155
-Sabe, nazareno, que yo siempre obro por mi propio impulso; pero el tener una
voluntad enrgica en nada se opone a que algunas veces (y esta es una de ellas) sea
indispensable guardar el ms profundo secreto.
-Convengo en ello; pero si el rey de Marruecos sospechase que t estabas en
inteligencia con el rey don Sancho, qu haras?
Al dirigir esta pregunta, el cristiano clav una mirada escrutadora en el rey.
Este respondi:
-Negara absolutamente que yo estaba de acuerdo con el monarca cristiano.
-Y siendo cierto?...
-No lo es, nazareno, -repuso vivamente Mohamet-. No es cierto que yo est en
inteligencia con don Sancho: todo se reduce a que ste me ha enviado una carta, con cuyo
contenido yo puedo no estar conforme.
El embajador conoci que no deba insistir ms, pues que ya haba conseguido su
objeto principal, que era conocer la grande importancia que Mohamet daba al secreto en
este asunto y en tales circunstancias.
Despus de algunos momentos de reflexin, el cristiano pregunt:
-Y bien, qu respuesta me das para el rey mi seor?
-Dile que estoy dispuesto a hacer alianza con l y a no romper jams lo que pactemos.
Por lo dems, asegrale de que en todo favorecer sus intentos, que no son otros que los
mos, pues la presencia del rey de Marruecos me es tambin muy enojosa, y nada hay que
yo desee con ms anhelo que su partida.
-Convendr, oh poderoso Mohamet, que me satisfagas a esta observacin, que no deja
de ser muy importante.
-Di cuanto quieras.
-Supuesto que el rey de Marruecos me ha dado una respuesta tan arrogante y ha
aceptado la guerra, don Sancho de Castilla, mi rey y seor, no puede menos de considerar
rotas las hostilidades. Ahora bien, qu harn tus soldados si don Sancho acomete al rey
de Marruecos?
-Qu quieres que hagan? Permanecern pasivos!
-Pasivos! -exclam el embajador estupefacto.
-Qu te extraa?
-No temes que en ese caso el rey de Marruecos llegue a conocer el verdadero mvil
de tu conducta? Si quieres guardar secreto, ser imposible, pues que te vers obligado a
pelear en compaa de las tropas marroques.

156
-Pues no lo har
-Y si no lo haces as, qu responders a los musulmanes cuando te pregunte por el
motivo de tu inaccin? Todo al fin tendr que descubrirse.

Mohamet pareci fuertemente impresionado por las poderosas razones emitidas por el
embajador.
Caviloso y perplejo el rey de Granada, no saba qu resolver en este lance, supuesto
que cualquiera de los caminos que a su resolucin se ofrecan, estaban muy erizados de
inconvenientes.
El cristiano, viendo esta confusin, le dijo:
-A qu aguardas? En qu te detienes? No eres t por ventura rey soberano de
Granada? Abuz-Yusuf es un husped incmodo y peligroso. Despus que entr en
Espaa, ha vivido al parecer contigo en muy buena inteligencia; pero yo quiero arrancarte
la venda de los ojos, para que veas con claridad los riesgos que te amenazan. Los que ven
desapasionados tu conducta, comprenden hasta qu punto es tu ndole generosa y buena;
empero tambin lamentan tu excesiva confianza, que puede costarte el trono y aun la
vida. Abuz-Yusuf es ambicioso, de carcter turbulento, amigo de la guerra, valiente y
experimentado caudillo.
Al llegar aqu, el cristiano se detuvo y fij una mirada investigadora en el monarca
granadino, que estaba plido de despecho, ya, porque creyese que deba recelar del rey de
Marruecos, o ya (y esto es ms probable) porque le mortificasen las alabanzas tributadas
a aquel por el embajador, el cual continu de esta manera:
-Pues bien, cuando los prncipes cristianos vieron que, despus de terminada la
anterior guerra, el rey de Marruecos se retir a tu ciudad, y supieron que est habitando
tu real palacio y compartiendo tus honores y riquezas, todos temieron con harta razn que
sobreviniese en tu reino algn penoso incidente... No quiero insistir ms; porque sin duda
alguna a tu buen ingenio se le alcanzar mucho ms de lo que yo pudiera decirte. Es
posible, Mohamet, que en la soledad de tu aposento haya ocurrido alguna vez todo cuanto
muy por encima acabo de indicarte? Abre los ojos, rey de Granada, y comprende y mira
que te encuentras al borde de un precipicio.

Quedose el monarca en extremo confuso y pensativo al escuchar semejante


razonamiento.
-Bien conoci el cristiano el efecto de sus palabras, que no dejaban de ser sinceras y
con harto fundamento pronunciadas. As, pues, se esforz por hacer que Mohamet tomase
alguna enrgica resolucin conveniente a la vez para el hijo de Ben-Alhamar y para el
monarca cristiano.
-Supuesto que al fin ha de saberse, por qu no tomas tu resolucin para que el rey de
Marruecos se ausente de Granada?
Ah! Eso es imposible! -exclam el moro con acento dolorido.

157
-Y por qu? No puedes t hasta ordenarle que inmediatamente salga de tu territorio?
Acaso sus soldados te lo impedirn? Conoce, Mohamet, conoce ahora que el rey de
Marruecos es el verdadero rey de Granada. T no eres ms que su prisionero!
Efectivamente, nada exageraba el cristiano, pues que el rey de Marruecos, con su
carcter dominante y arrebatado, haba adquirido o pretenda adquirir grande ascendiente
sobre el nimo de Mohamet. Era ste un hombre de condicin apacible, de educacin
muy esmerada, amigo y protector de las letras, corts, agasajador y valeroso. Es cierto
que su exquisita urbanidad le haca parecer de nimo descaecido y de voluntad poco
enrgica; empero, como la experiencia acredit, no convena abusar de su bondad sin
exponerse a la terrible explosin de los caracteres generalmente pacficos, cuya ira es
tanto ms temible cuanto ha sido mayor su benevolencia.
Mohamet, despus de algunos momentos de meditacin, sacudi ligeramente la
cabeza con un movimiento nervioso, y se limit a decir con tono solemne:
-Yo no quiero la guerra, y no la liar; pero tampoco quiero ser traidor, y no lo ser...
En fin, retrate, y dile a tu seor que muy pronto recibir, un mensajero con letras mas.
-Est, bien, rey de Granada. Dios te guarde!
Disponase el cristiano a partir, cuando Mohamet le detuvo, diciendo:
-Toma mi cimitarra en cambio de tu espada, que la conservar como un recuerdo tuyo.
El cristiano acept con reconocimiento aquel arma refulgente y magnfica, cuya
empuadura, toda de oro y marfil, era de inestimable precio.
-Yo te prometo, Mohamet, que en todo tiempo, sabr servirme de este arma de una
manera digna de ti, que me la das, y de m, que la recibo. Si antes era de un rey, no por
eso ahora dejar de pertenecer a un caballero.
-Con gusto escuchaba el moro la caballeresca arrogancia del cristiano.
-Te aconsejo, -dijo al fin el rey-, que al punto abandones la ciudad, porque muy en
breve acaso est convertida en un campo de batalla.
-Pero qu piensas hacer? Convendra que mi rey lo supiese.
-Buen embajador ha elegido tu prncipe en tu persona.
-Yo me intereso por saber...
-Pues anda y no quieras saber ms. Te repito que, si no ests mal con la vida, te
ausentes al punto con los tuyos. Al te guarde!
Estas palabras fueron pronunciadas por Mohamet con un acento tan solemne, que el
cristiano comprendi que no deba despreciar este aviso.

158
Captulo XV
El milano y la paloma
Al llegar a la puerta del palacio, el embajador encontr a su compaero, que ya le
aguardaba impaciente y receloso.
Ambos se dirigieron al kan donde habitaba la hermosa doa Mara, que a la sazn se
hallaba departiendo con el infante don Juan y con don Nuo de Lara.
La sorpresa de este ltimo fue inexplicable al reconocer al mensajero, que se hallaba
muy ajeno de encontrar en Granada a don Nuo, que era su deudo muy cercano.
-No lo deca yo? Cuando Ordoo me dio las seas del embajador, que era un
caballero de las inmediaciones de la baila de Alconetar, dije para mi sayo: si ser mi
sobrino don Guilln? Vlgame Dios, y qu hermoso mancebo te has hecho en pocos
aos!... Solamente te encuentro un poco plido... Antes tenas muy buenos colores. Ests
enamorado?
Y as diciendo, don Nuo tendi cariosamente los brazos a su sobrino.
Mucho se holg el bizarro mancebo de encontrar sano y salvo a su to, cuya suerte
ignoraba despus del completo triunfo que haban obtenido las armas de don Sancho
sobre los rebeldes, capitaneados por el infante don Juan. En breves razones don Guilln
inform a don Nuo de cmo la casualidad de haber ido el rey a morar algunos das a la
Encomienda de Alconetar haba sido la causa de que don Sancho lo eligiese de mensajero
para hacer saber su voluntad a los monarcas musulmanes.
-Seora, -aadi el joven, dirigindose a doa Mara-, con harto pesar mo os anuncio
que no podis tomar aqu ningn descanso.
-Pues qu sucede?
-Acaso a vosotros pueda importaros lo que voy a deciros, -aadi don Guilln,
volvindose hacia don Nuo y el infante.
-Decid, decid.
-Yo he dispuesto, partir al punto de Granada sin la menor dilacin, porque es muy
posible que dentro de breves instantes se halle convertida esta ciudad en un campo de
batalla.
-Es posible!
-As me lo ha asegurado quien tiene muchos motivos para saberlo.
-Hijo mo! -exclam la dama estremecindose de terror.
-No hay tiempo que perder, seora.

159
-Al punto voy a dar mis rdenes para partir.
Grande sorpresa caus esta alarmante noticia en todos los presentes; pero con ms
particularidad en la desdichada madre, que en todas partes vea peligros para su amado
hijo.
Inmediatamente doa Mara sali de la estancia para dar las rdenes a las gentes de su
servidumbre, a fin de que dispusiesen todo lo necesario para su pronta partida.
-Y adnde te diriges con tu escolta? -pregunt don Nuo.
-A Tarifa, seor, -repuso don Guilln.
-El cielo os libre de algn mal tropiezo.
-Yo pienso acompaar a doa Mara por las sendas ms extraviadas, porque mi gente
es poca, y ya desde este momento deben considerarse rotas las hostilidades entre moros y
cristianos.
-Y crees que efectivamente haya peligro en esta ciudad?
-Para vosotros tal vez no. Ese hbito que vests acaso os ponga a cubierto de toda
agresin, al menos entre los musulmanes.
Don Guilln pronunci estas palabras con un cierto acento en que pudo leerse una
reconvencin. En efecto, ni para don Nuo era muy decoroso, ni menos para el infante, el
usar el traje de los enemigos ms implacables, no slo de su patria, sino tambin de su
Dios.
El joven embajador hizo una profunda reverencia al infante, y volvindose a don
Nuo, le abraz tiernamente, y se despidi seguido de su inseparable y carioso amigo
lvaro del Olmo.
Pocos momentos despus la pequea partida de los cristianos con su capitn al frente
se hallaba formada en la puerta del kan donde habitaba doa Mara.
Entretanto el infante y don Nuo no dejaban de comentar la terrible noticia que les
haba dado don Guilln.
-Y qu resolucin pensis tomar? -pregunt la dama.
El infante se detuvo algunos minutos, pero al fin respondi:
-Seora, vacilo entre varios intentos, y a la verdad que no s qu partido adoptar en
tan crticas circunstancias.
-Tal vez convendra, -dijo don Nuo-, que nos marchsemos a Aragn o a Portugal;
siempre es mejor vivir entre cristianos que no entre estos perros.
-No me parece mal consejo; yo, por mi parte, preferira mejor a Portugal.

160
-Y si por ventura nos sucede all algn percance? No habis odo que ambos
monarcas, el de Portugal y el de Castilla, estn muy unidos?
-Tambin Mohamet trata de ser aliado de mi hermano. En todas partes es fcil que
haya espas y traidores; pero el rey don Dions es amigo particular mo, es adems un
cumplido caballero, y nada importa que est en buena inteligencia con don Sancho para
que tambin se muestre con nosotros atento y hospitalario.
-Efectivamente, seor, yo as lo creo, -dijo doa Mara-. Don Dions es un dechado de
nobleza, y jams puede abrigar en su pecho una traicin.
-Seora, -repuso galantemente don Nuo-, desde luego me doy por vencido al
escuchar vuestra opinin, y mucho ms recordando que don Dions de Portugal es
pariente de vuestro esposo, mi noble amigo don Alonso Prez; y a fe que si el monarca
portugus se asemeja algo, por poco que sea, a vuestro esposo, que debe de ser un espejo
de caballera.
-Mucho os agradezco, seor don Nuo, la alta opinin que de mi amado esposo y
seor tenis; opinin que yo creo bien merecida, y que es una de las cosas que causan mi
felicidad, porque una dama participa en cierta manera del mrito y la gloria de su esposo.

Y as diciendo, los ojos de la hermosa y noble matrona brillaban de entusiasmo y de


ternura.
El infante se esforzaba por aparecer tranquilo y ocultar su sonrojo, porque en su
interior no poda menos de reconocer la incontestable superioridad del esposo de la mujer
a quien amaba, pero con un amor rastrero.
Afectaba no tomar parte en esta conversacin, ocupndose en acariciar al travieso
nio, que, lleno de la vivacidad y gracia de sus infantiles aos, jugueteaba con don Juan y
examinaba con cierta familiaridad su traje morisco y la rica empuadura de su cimitarra
damasquina.
Ya se dispona la noble seora a partir, y se hallaba despidindose del infante y de don
Nuo, cuando sbito presentose un paje, diciendo:
-Seora, mucho siento interrumpiros, pero ha llegado un escudero de don Diego de
Guzmn, que con mucha urgencia desea hablaros.
-Que entre al punto.
El escudero entr todo cubierto de polvo y en traje de camino.
-Seora ma! permitidme que bese vuestras manos, -dijo el recin llegado
inclinndose respetuosamente.
-Alfonso! Qu traes de bueno por aqu?

161
-Seora, en vano he procurado alcanzaros en el camino, por ms que he espoleado sin
compasin a mi cuartago morcillo y corredor ms que un galgo. Mi seor don Diego de
Guzmn me enva a vos para que os entregue esta carta.
Y as diciendo, el llamado Alfonso sac de una bolsita de cuero la epstola, que puso
en manos de doa Mara.
-Si vuesa merced me lo permite, yo deseara partir al punto, seora.
-No aguardas la contestacin?
-Parece que no tenis nada que contestar, segn me dijo mi seor don Diego de
Guzmn.
-Y adnde caminas con tanta diligencia?
-A Crdoba, seora, y despus a Montalbn, a Palma y a Sevilla, adonde necesito ir a
toda priesa para entregar ciertos pliegos a los comendadores y alcaides de las bailas y
castillos.
-Supuesto que tanta es la presura con que vienes, parte cuando quieras, y Dios te lleve
con bien al trmino de tu viaje.
-Mil gracias, seora, y os deseo la misma buena suerte.
Rpido como un relmpago despidiose el armiguero, dejando a todos confusos y
cavilosos, y haciendo mil suposiciones y comentarios acerca de aquella carta y de
aquellos pliegos que con tanta urgencia deban comunicarse a los Templarios de
Andaluca.
Desde luego se comprende que era un absurdo el darle el mismo origen y causa a la
epstola que a los pliegos, pues naturalmente deban tratar de cosas harto diversas.
La discreta seora, conociendo de cunta importancia puede ser algunas veces la
lectura de un papel, contvose en presencia de aquellos caballeros, por ms que su
impaciencia fuese grandsima e irresistible su curiosidad. Al fin la dama demostr que lo
era, no siendo duea de aguardar por ms tiempo a leer la carta de su cuado.
Pedida la venia de los circunstantes, psose a leer, resuelta a no demostrar por su
semblante ni por ningn otro signo exterior nada que pudiese dar luz a los presentes
acerca del contenido de la epstola, en el caso de que tratase de asuntos reservados.
A medida que doa Mara adelantaba en su lectura, la ms espantosa palidez base
difundiendo por su bello semblante, hasta que, por ltimo, dej caer la carta y un
prolongado sollozo agit su delicado seno.
Todos los presentes se miraron confusos y aterrados, imaginando que muy crueles
nuevas deba contener aquella malaventurada epstola.

162
El infante don Juan, mas que ningn otro, anhelaba vivamente profundizar aquel
enigma, no tanto por la ternura y compasin que le inspirase la dama, cuanto por el
inters que tena en averiguar los sucesos de Castilla, sucesos que saba utilizar
maravillosamente, relacionndolos con sus intereses propios y con sus cortesanas
intrigas.
-Seora, -pregunt afectando un tono pattico-, no os dignaris manifestarnos el
motivo del sbito pesar que os aqueja, trasmitido sin duda por esa carta, en hora
menguada venida?
Doa Mara slo poda responder con sollozos.
Cuando la hermosa dama comenz a dar tales muestras de desconsuelo, el agraciado
nio precipitose en brazos de su madre, besndola con sin igual ternura, como si el rapaz
quisiese enjugar con sus rosados labios las lgrimas maternales.
-Madre ma! Por qu lloras? Ah! No me escuchas? Qu pena te aflige, estando yo
contigo? Vamos, no llores, porque si no... me vas a hacer llorar a m tambin.
Y esto diciendo, el amable nio mimaba y acariciaba a su tierna madre, a la vez
sonrindose y llorando.
-Hijo de mi alma! -exclam la dama estrechando a su hijo con un arrebato tan tierno
y apasionado, que casi rayaba en religioso. Los ojos de la triste madre en aquel momento
revelaban a la vez una ternura infinita, un dolor inmenso y una ferviente plegaria. Oh
emocin divina del augusto carcter maternal! Slo el santo fuego de este amor pursimo
puede comunicar a una mirada una expresin tan mltiple como inefable.
Todos contemplaban enternecidos esta escena tan pattica como sencilla y frecuente.
El infante, sin embargo, no olvidaba su negocio, pues para aquel corazn corrompido
y abyecto nada significaban los sentimientos nobles y delicados.
As es que, aguijado por la curiosidad ms bien que por ninguna otra causa, volvi a
preguntar:
-Pero qu mala nueva habis recibido? Acaso... no puede saberse?
-Ah seor! -exclam la dolorida dama-. Bien mirado, no es la que me aqueja ninguna
tan grande y espantosa desgracia, que sea del todo irremediable; pero sin duda alguna,
para el corazn de una madre es la ms cruel de todas.
-Pues qu sucede?
-Tiene algo que ver con vuestro hijo esa noticia fatal?
-Ay, seores! Conozco, no que es una debilidad, sino que de tal la reputaris
vosotros, cuando os diga el motivo de mi afliccin. Ya ha tenido lugar la entrevista de
que os he hablado entre el rey de Castilla y el de Portugal; y como el comendador don
Diego de Guzmn es deudo muy cercano de don Dions, ste, muy prendado de las

163
gracias de mi hijo, al cual tiene mucho afecto, porque nos dispens la honra de ser su
padrino, ha manifestado los ms vivos deseos de llevarse a su ahijado para educarle en la
corte de Portugal. No es esta la primera vez que el monarca ha tenido la bondad de
mostrarse tan en extremo propicio para con nosotros, habindole escrito a mi esposo en
varias ocasiones acerca de este mismo asunto pero se haba ido dilatando de da en da el
enviar a mi hijo, a causa de sus pocos aos. Ya comprenderis, seores, que por una parte
esta exigencia de don Dions nos es sumamente lisonjera y honorfica; pero por otra es
tambin en extremo dolorosa. Nunca hasta hoy he conocido lo cruel de esta separacin,
pues debis saber que lo que la carta me anuncia es que mi hijo debe partir al punto para
Portugal; y no hay remedio, porque don Diego de Guzmn ha ofrecido a su ilustre
pariente que su ahijado esta vez no dejar de ser enviado a su corte.
-Madre ma! -exclam el adolescente-. Mucho siento dejarte; pero los hombres deben
acostumbrarse a vivir lejos de las personas que bien quieren, cuando su honor se lo
manda. No ha vivido mi padre mucho tiempo ausente de nosotros en Tarifa? Pues bien:
del mismo modo, madre ma, yo tendr valor bastante para soportar esta separacin cruel;
pero ya que as lo quiere mi padrino, a quien yo mucho deseo servir, aceptemos con
resignacin esta ausencia, que ahora parece un contratiempo, pero que algn da podr
sernos til a todos. Vos, no te aflijas, querida madre: yo deseo ardientemente hacerme
digno del favor del rey de Portugal, y ser armado caballero, para que mi espada brille en
los combates siempre vencedora y leal, como es costumbre entre los Guzmanes... Aunque
nio, me encuentro ya en los umbrales de la adolescencia, y muchos de mi edad ya han
acompaado a sus padres en las batallas... No te ras de mis fieros... No parece sino que
ignoras cun bien s manejar un caballo y una espada. No es verdad que ya soy un
hombre? Como que pronto, en el mes que viene, voy a cumplir trece aos! Ya levanto a
pulso una lanza cogida por el cuento, y estoy ms crecido que todos mis compaeros...
No te acuerdas que a mi primo Manrique le aventajo en estatura ms de medio
palmo?Y eso que l es dos aos mayor que yo!
Y as diciendo, el tierno joven se pona de puntillas y tomaba una actitud guerrera,
pero con una gracia y sencillez encantadoras.
La noble matrona escuchaba con una complacencia que slo las madres pueden
comprender el generoso ardimiento y los grmenes de virtud y de herosmo que
encerraba en su seno aquella flor lozana que tan sazonados frutos prometa.
De repente un brillo siniestro ilumin los ojos del infante. Acababa en aquel momento
de concebir un proyecto horrible.
El mismo Satans con su inmunda boca sopl en torno de la frente del malvado e
infundi en su espritu un pensamiento infernal. El prfido y cobarde disimulo prest a
los plidos labios del infante su sonrisa ms seductora, hacindole decir con meloso
acento:
-Seora, supuesto que, como hemos dicho hace poco, estamos resueltos a salir al
punto de Granada y buscar un asilo en la corte de Portugal, desde ahora nos ofrecemos a
conducir all bueno y salvo a vuestro hijo, cuyas gracias tanto inters me inspiran, y...

164
-Y yo os digo que ir muy contento en vuestra compaa, seor don Juan, -interrumpi
batiendo palmas de gozo el joven don Pedro de Guzmn.
-Efectivamente, es una casualidad providencial que nos hayamos encontrado en esta
ciudad, -dijo doa Mara.
-Si os parece que podis contar con nuestra sincera adhesin, -dijo don Nuo-, desde
luego estamos dispuestos a partir para Portugal hoy mismo; y yo, seora, os juro por lo
ms sagrado que nunca tendris que arrepentiros de haber puesto en nosotros toda vuestra
confianza.
La infeliz seora dio crdito a las protestas que tambin le hizo el infante don Juan
acerca de la seguridad de su hijo, por la cual deca estaba dispuesto a sacrificar su vida.

En brevsimos instantes doa Mara sali de Granada para Tarifa, despus de haberse
despedido muy tiernamente de su amado hijo, a quien haba encomendado a la nobleza y
lealtad de aquellos dos caballeros.
La desdichada madre no poda soar siquiera que un infante de Castilla procediese
para con ella con la misma crueldad que el carnvoro milano persigue a la cndida
paloma.

165
Captulo XVI
El caballero de la muerte
Nos hallamos en la cumbre del monte donde tena su morada el misterioso personaje a
quien hasta ahora slo conocemos con el nombre de fantasma blanco, a causa de que
usaba el hbito de la orden del Templo.
Sin duda el lector recordar que en aquel sitio convinieron el Templario y el trovador
en tener algunas entrevistas para concertar los medios de llevar a cabo sus planes de
venganza respecto a Castiglione.
El Templario, sentado junto a las ruinas de la ermita, que iluminaban los rayos del sol
poniente, contemplaba con una expresin de inefable ternura al joven armiguero.
-Y bien, -pregunt ste-, qu tenais que decirme?
-Quiero que, desde maana tengis prevenidos algunos instrumentos en la baila de
Alconetar, de modo que te sea fcil sacarlos del lugar en que los tengas ocultos. Puedes
t llenar este encargo?
-Perfectamente.
-Pues bien, maana compras una palanqueta y un pico, y los ocultars en la huerta o
en algn otro lugar en que dichos instrumentos estn a mano.
-Descuidad, seor, que seris obedecido.
El trovador permaneci algunos momentos cabizbajo y meditabundo.
Al fin se atrevi a preguntar:
-Y no me queris decir para qu servirn esos instrumentos?
-Para libertar al ms desgraciado de los hombres, que hace ms de quince aos que
gime emparedado.
-Emparedado!
-En el subterrneo de la torre donde habita Castiglione.
-Qu horror! Y quin es ese hombre?
-Ya te lo dir a su tiempo.
-Me permitiris que os haga una pregunta?
-Di lo que quieras.
-Cmo no habis intentado libertar a ese hombre mucho tiempo antes?
-Porque hace muy pocos meses que he sabido que all gema ese desgraciado.

166
-Yo no hubiera podido retardar ni un solo instante la libertad de ese infeliz prisionero.
-Yo no sufro reconvenciones de nadie, -dijo gravemente el Templario.
-Seor... perdonad...
-Sin embargo, te dir la causa de no haberlo sacado de su horrorosa prisin al da
siguiente de haber descubierto que se hallaba emparedado en el subterrneo.
Jimeno redobl su atencin para escuchar las palabras del misterioso personaje, que
continu:
-En primer lugar, era preciso valerse de otras personas, para que, aprovechando las
ltimas horas de la noche, hundiesen el muro que encierra al prisionero, y no me era
posible encontrar hombres de toda mi confianza. En segundo lugar, yo no haba conocido
hasta hace muy pocos das que el infeliz emparedado es una de las personas a quienes t
y yo debemos tratar con la mayor ternura y con el ms profundo respeto.
-Es posible!
-No pasar mucho tiempo sin que te convenzas de la verdad de lo que acabo de
manifestarte. De todas maneras, yo pensaba en sacar al triste emparedado de la tumba
anticipada en que le ha sumido la crueldad de Castiglione; pero ahora que conozco
personalmente a la vctima, es un deber sagrado el que me obliga a salvarle o a morir en
la demanda.
El trovador tuvo necesidad de hacer un esfuerzo heroico sobre s mismo para no
dirigir un torrente de preguntas al misterioso Templario; pero al fin logr dominarse y
slo se limit a decir:
-En verdad, seor, que no acierto a comprender cmo habis llegado a averiguar que
se hallaba ese prisionero en el subterrneo de la torre.
-Sin duda que te parecer extrao, y con mucha razn, que yo haya sorprendido
semejante secreto.
El misterioso Templario exhal un profundo suspiro, como si un doloroso recuerdo le
atormentase.
Luego continu con voz dulce y triste:
-Has de saber, amado Jimeno, que una causa tan poderosa como lamentable me oblig
hace pocos meses a penetrar por el subterrneo para subir al aposento de Castiglione y
dejarle una carta, en la cual le comunicaba que la mujer de quien estaba enamorado era su
hija.
-Su hija! -repiti el trovador lleno de asombro.
-S, Jimeno, -respondi el Templario asiendo al joven convulsivamente del brazo; -ese
hombre es un aborto del infierno; pero... dejemos ahora este nuevo crimen de Castiglione.

167
Baste decirte que, habiendo penetrado en el subterrneo a las altas horas de la noche,
divis al infame verdugo de tu familia que se encaminaba lentamente hacia el extremo
del tenebroso recinto, donde haba un tugurio y una rejilla. Castiglione con spera voz
llam al infeliz que all gema enterrado vivo, y le dej colgado de la reja un cesto con
algunas provisiones. Apenas el brbaro carcelero hubo desaparecido, sal yo de mi
escondite y le anunci al triste emparedado que muy pronto sonara la hora de su libertad.
-Y no le preguntasteis quin era?
-No me importaba saber su nombre, a lo menos as lo crea. Slo pens que all gema
un desgraciado que necesitaba mi auxilio, e inmediatamente trat de buscar los medios de
sacarlo de aquella prisin inmunda y horrorosa. Por otra parte, aquella noche no me
sobraba el tiempo para entretenerme en preguntas intiles. As, pues, me alej
rpidamente para poner mi carta en sitio donde pudiese verla Castiglione.
-Lo ms extrao del caso es que vos hayis podido entrar en los subterrneos de la
torre del Tesoro, -dijo el trovador mirando fijamente al Templario.
Sin duda en la mirada de Jimeno pudo leerse algo de incredulidad ofensiva al
misterioso personaje, que dijo con voz desdeosa:

-Por ventura no me has visto penetrar en la casa de la Encomienda?


-S, seor; pero los subterrneos de la Encomienda no estn guardados como los de la
torre del Tesoro. Adems, -continu el armiguero-, se dice que, slo Castiglione, el
comendador y el maestre de Castilla son los nicos que saben las entradas y salidas
subterrneas de las minas de la torre.
-Y aade a todo eso, -dijo con mucha calma el Templario-, aade a todo eso que un
formidable len guarda la entrada del sitio donde estn las joyas de ms estima.
Jimeno clav una mirada de admiracin en el Templario.
-Y os habis atrevido a pasar por esos sitios? -pregunt.
-Cualquiera que pasase por all sera despedazado por el fiero len; pero Castiglione y
yo podemos pasar a todas horas impunemente.
-Acaso habis domesticado a la fiera?
-Me hace caricias y me lame las manos como si fuese un perro.
-Seor, -dijo el armiguero estupefacto-, cada vez me convenzo ms y ms de que sois
un hombre extraordinario, y que para vos no hay nada imposible. Quin ha podido
revelaros las entradas secretas de la torre del Tesoro, y cmo habis conseguido amansar
la fiereza del len?

-Hace muchos aos que yo viva muy familiarmente con Castiglione, habiendo
consentido ms de una vez que yo le acompaase por los dilatados trnsitos de los

168
subterrneos de la torre. Ay de m! Cmo vuelan los aos!... En una noche memorable
quiso la divina Providencia que yo encontrase el secreto de la puerta del subterrneo...
-Pero quin sois? -pregunt de pronto Jimeno.
-Algn da lo sabrs!
-Tened piedad de m! Acaso sois mi padre? El corazn me dice...
-El corazn te engaa, -interrumpi el Templario, haciendo un gran esfuerzo sobre s
mismo.
El armiguero suspir tristemente, como si se viese obligado a desechar de su alma un
hermoso pensamiento.
El misterioso personaje anud su interrumpido relato
Por lo dems, -dijo-, he logrado amansar al len hacindole caricias y llevndole por
espacio de muchos das grandes trozos de carne fresca de cordero. Ahora bien; t eres el
nico hombre de quien me fo para que me ayude a libertar al infeliz emparedado. Ests
dispuesto a servirme en esta noble empresa?
-Estoy dispuesto a serviros en cuerpo y alma.
-Pues te repito que en el da de maana compre las herramientas necesarias para llevar
a cabo nuestro intento.
Y as diciendo, el Templario entreg al trovador una bolsa bien repleta de oro.
-No necesito dinero para comprar los instrumentos que me habis dicho, -repuso con
cierta altivez el trovador.
-Haz lo que mejor te parezca, -dijo el Templario guardando su oro-. No hemos de
reir por cosas de tan poca importancia.
-Y en dnde nos hemos de ver?
-Yo ir a buscarte a la Encomienda.
-Cundo?
-No te puedo decir ni el da ni la hora, porque yo mismo ignoro todava el momento en
que ser posible y conveniente dar el golpe; mas descuida, que yo sabr buscarte cuando
te necesite.
-Oh! -exclam el armiguero-. Con cunta impaciencia espero el da en que el
malvado Castiglione comience a sentir el peso de nuestra implacable venganza.
-Puedes estar seguro de que sern tales y tan crueles sus torturas, que le valiera ms no
haber nacido; pero mientras llegue la hora... Sigilo y astucia!

169
El sol ya se ocultaba en Occidente, y el trovador necesitaba estar en la Encomienda a
una hora fija para no hacer falta a su servicio, por cuya razn el armiguero despidiose del
Templario y encaminose rpidamente hacia Alconetar.
Apenas el trovador haba desaparecido por la senda que conduca al valle, cuando
sbito sali de entre las ruinas un personaje envuelto en un cumplido sayo negro.
Aquel hombre, de extraordinaria estatura, se adelant hacia el fantasma blanco lenta y
misteriosamente.
El Templario le miraba atnito.
-Si fuera l! -exclam aterrado.
El aparecido le contest con una carcajada.
-A fe, -dijo-, que sois en demasa cndidos, vosotros que habis jurado venganza a un
hombre cruel y astuto.
-Pero... Quin sois?
-Me alegro mucho de saber que estis tan dispuestos a satisfacer vuestro encono en
Castiglione.
-Vos le conocis!
-Como a m mismo.

Los ojos del Templario lanzaron un brillo siniestro y desenvain el pual, que llevaba
debajo del manto.
-Vamos, venerable cenobita, pensis ahora en cometer un homicidio?
Y esto diciendo, el encubierto personaje no quitaba ojo al Templario, en cuyo
movimiento se haba notado harto claramente su intencin de acometer al importuno, el
cual, sin embargo, no pareca inquietarse demasiado por la actitud hostil del habitante de
las ruinas.
-Deben de estar de acuerdo vuestras palabras con vuestros hechos.
-Qu queris decir?
-Que aconsejis la astucia, y luego sois muy poco cauto para ocultar vuestros deseos
de asesinarme. Vamos, dejad ese pual, pacfico ermitao.
-Habis odo?...
-Todo, todo..
-Ira de Dios! Toma, insensato!

170
Y el Templario descarg una furiosa pualada en el pecho del misterioso personaje,
que, impasible o inmvil, comenz a rerse de una manera satnica.
El incgnito llevaba debajo del sayo su armadura, contra la cual rebot el pual como
contra una pea.
-Por quin me habis tomado? -pregunt riendo el semigigante.
-Oh!... Este... no es l!... Ni su voz, ni su estatura... Perdonad, caballero... Me he
dejado arrebatar con sobrada ligereza de un movimiento de furor...
-Estis perdonado; pero no puedo menos de reconveniros por vuestra poca prudencia,
que, segn parece, slo la tenis en la lengua, mas no en las acciones. Qu hubiera sido
de vuestro rencor si por ventura yo hubiese sido Castiglione? De un solo golpe, a no
venir l, como yo, armado, habrais concluido con el ms delicioso de los placeres para
un corazn que odia, el placer de la venganza.
-Oh! -exclam el fantasma blanco-, dadme vuestra mano, caballero, porque nosotros
debemos ser amigos; vuestra alma est templada como la ma. Cun bien se conoce que
vos sabis aborrecer!
-No os engais, y para mayor satisfaccin vuestra, os digo que aborrezco
precisamente a la misma persona que vos, al infame Castiglione.
-De veras!
-Ya veis que no es posible sino que nos entendamos perfectamente, por la misma
razn de que vuestro implacable enemigo lo es tambin mo.
-Desde luego podis contar con toda mi adhesin.
-Y yo os la ofrezco con toda sinceridad.
-Pero deseara que me dijeseis quin sois.
-Un extranjero.
-Segn vuestro acento, parecis italiano.
-Justamente.
-Y de qu parte de Italia sois, puede saberse?
-De Calabria.
-Compatriota de Castiglione!
-Por mi desdicha.
-Vuestra historia debe de ser muy interesante.
-Muy lamentable.

171
-Y cmo os encontris en este sitio?
-Porque mi ngel malo me ha conducido a l.
-Enigmtico y lgubre estis.
-Mi venida aqu esta noche haba sido con un objeto muy distinto; pero la
conversacin que os he escuchado ha vuelto a despertar en mi pecho todos los rencores
que ya el tiempo haba adormecido. No parece sino que vuestro aliento, que respira
venganza, ha infundido en mi corazn la misma sed insaciable que os devora.
-Sentaos, caballero, -dijo el Templario.
-Seguir vuestro consejo.
El Templario se puso a examinar ms de cerca y con mayor detenimiento al extrao
personaje que le haba causado una impresin profunda.
De pronto el Templario exclam:
-Ah! Ya os conozco, al menos de reputacin.
-No es extrao, soy ms conocido en Castilla que en mi patria.
-Como usis una divisa tan singular...
-Y tan terrible al mismo tiempo...
-Sin duda. Y cul era vuestro objeto al venir aqu? Acaso me buscabais? A fe que ha
sido grande vuestra osada, porque muy pocos se atreven a penetrar en este recinto, del
cual se cuentan en esta comarca las cosas ms estupendas.
-Ya comprenderis que yo me encuentro por cima de las preocupaciones del vulgo, y
que no es fcil que yo crea en tales hablillas.
-Lo comprendo muy bien, caballero.
-Por lo dems, es cierto que os buscaba, si bien me hallaba muy distante de
encontrarme con un enemigo de Castiglione, que equivale a decir, con un amigo mo.
-Y en qu puedo yo complaceros?
-Ya en nada de lo que antes pensaba consultaros.
-Cmo as?
-Sin embargo, no por eso he perdido el viaje. Podr ayudaros mucho.
-Para qu?
-Para llevar a cabo vuestra venganza, -dijo el caballero en voz muy baja.

172
-No he entendido bien lo que habis dicho.
-Es preciso usar de muchas precauciones.
-En efecto, todas las medidas que puedan tomarse parecen pocas y suelen ser
insuficientes.
-Como en esta ocasin ha sido intil vuestra prudencia, estando el joven que se ha
marchado en este sitio, en donde probablemente creais que nadie poda escucharos.
-Tenis mucha razn, y no acabo de admirarme de tan extraa coincidencia.
-Ahora os lo explicar todo.
Y el caballero se levant y comenz a escudriar en torno suyo con una minuciosidad
notable.
El Templario tambin le imit, y cuando ambos se hubieron convencido de que nadie
poda escucharlos, el caballero del sayo negro dijo.
-No creis que si vosotros hubieseis hecho lo mismo que acabamos de hacer, nadie
habra sorprendido vuestro coloquio?
-Sin duda alguna, caballero. Es preciso convenir en que sois mucho ms prudente que
yo he sido esta noche.
-Ahora bien, deseis saber por qu causa me encuentro en este apartado recinto, y voy
a complaceros.
-Me holgar mucho de escuchar vuestra historia.
El caballero, exhalando un profundsimo suspiro, comenz su relato de la siguiente
manera:
-Hubo un tiempo en que mi vida se deslizaba tranquila y apacible como el manso
arroyuelo que serpentea entre las flores, como la serena alborada de un hermoso da de
primavera. Ay! No puedo recordar aquella edad dichosa sin que la ms cruel amargura
destroce mi corazn. Yo entonces era inocente como la cndida paloma y feliz como
nuestros primeros padres en el paraso antes de su fatal cada. Tambin por mi desdicha,
tambin yo ca desde la luminosa altura de una conciencia tranquila al horroroso abismo
de crmenes sin cuento. Yo crea en Dios, en la virtud, en la amistad, en el amor, en la
gloria, en todo lo grande, generoso y sublime que existe sobre la tierra. Oh, delicioso
aroma de la brillante flor de la juventud! Abriste tu hermoso cliz al flgido sol de la
maana; pero a la tarde soplaron los rudos aquilones y caste tronchada en el cieno. Mis
ilusiones ms queridas, ay! fueron arrancadas de mi alma como las amarillentas hojas de
los rboles que arrebata el ronco vendaval en las sombras tardes del otoo. En aquel
tiempo feliz, casi todas mis nobles aspiraciones podan satisfacerse, porque estaban a mi
disposicin todos los medios materiales con que entre los hombres se realizan muchos de
nuestros deseos, porque ni aun la generosidad ni el afn de hacer el bien sirven de nada
sin las condiciones necesarias, sin las riquezas. Villas y castillos que posea mi padre

173
haban dado en la Calabria una grande importancia a mi familia, que era de las ms
distinguidas del pas. Mi buen padre, conociendo la generosa ndole de mi corazn y el
fondo de ternura y de compasin que yo abrigaba para todos los desgraciados, no quiso
nunca escasearme los medios para que esplndidamente pudiese satisfacer mis instintos
de prodigalidad, que eran grandes y nobles, porque se dirigan a enjugar las lgrimas del
infortunio.
-Ah! Si el hombre puede considerar las riquezas como un bien, es tan solamente
porque le proporcionan la inefable dicha de ser til a sus semejantes, repartiendo con
mano benfica lo que le ha dado el constante dispensador de todos los beneficios para
que, como sabio y fiel depositario de ellos, sepa repartirlos discretamente.
-No digo yo por mi parte que siempre hiciese noble uso de mis riquezas; alguna vez
me dej seducir por las fascinaciones del mundo y por las apariencias frecuentemente
engaosas de muchas personas que slo deban a su propia culpa su estado lamentable...
As pasaron los primeros aos de mi juventud, hasta que, aguijado por un vehementsimo
deseo de correr tierras, ped permiso a mi buen padre para que consintiese en que me
ausentase de mi patria. La fama gloriosa de los paladines de Castilla haba llegado hasta
Italia, y yo arda en deseos de ilustrar mi nombre peleando contra los moros, enemigos de
nuestra religin. Quince aos estuve ausente, y cuando volv, nadie en mi patria me
conoca. Entonces experiment todas las angustias de la pobreza y de la oscuridad, yo,
que estaba acostumbrado al brillo de las riquezas y a los lisonjeros homenajes de la
gloria.
-Y cmo as? Qu se hicieron vuestras villas y castillos?
-Ah es donde entra la perfidia y villana de Castiglione. Este hombre infernal estaba
entonces en una casa de Templarios inmediata al castillo donde habitualmente resida mi
anciano padre... Oh! Es tan cruel la pena que se apodera de mi alma siempre que
recuerdo tan lamentable tragedia, que el llanto se agolpa a mis ojos y quisiera arrancarme
la memoria. Baste deciros en dos palabras que Castiglione, valindose de unas cartas
fingidas con infernal astucia, hizo creer a mi padre que yo haba muerto, y consigui, por
ltimo, que todos los bienes que de derecho me pertenecan pasasen a la orden de los
Templarios.
-Qu infamia! Ese es su crimen habitual, la codicia le devora; pero, cosa extraa, es
la codicia en favor de su orden. Y qu acaeci cuando volvisteis a vuestro pas?
-Qu haba de suceder? Mi fisonoma haba variado tan notablemente y mi estatura
se haba acrecentado de una manera tan prodigiosa, que yo mismo no poda menos de
reconocer la dificultad de que me tuviesen por el mismo que quince aos antes haba
partido del techo paterno. En resolucin, debo deciros que cuantas instancias practiqu
para que me restituyesen todos mis bienes fueron intiles.
-Qu horrible injusticia!

174
-Sumido en la pobreza y llena el alma de hiel por la infamia de los hombres, me dej
arrastrar por mis pasiones turbulentas, pensando hallar desdichado! la tranquilidad que
me faltaba arrojndome a cierraojos por la rpida pendiente de todos los vicios.
El caballero suspir profundamente, como si un doloroso recuerdo torturase su
corazn.
Luego continu despus de algunos momentos de silencio:
-Ay! Desde entonces datan todas mis aflicciones, mis crmenes, mis remordimientos.
Un destino cruel e implacable pesa sobre m...
-Pero es posible que nada pudieseis alcanzar de los Templarios? Tan apegados
estaban a las riquezas, que ni una compensacin siquiera ofrecieron de algn modo a
vuestros sufrimientos?
-Eso habra sido confesar que ellos me haban despojado de mis bienes, y los
Templarios, o por mejor decir, el villano Castiglione saba muy bien lo que tena que
hacer para no comprometer a la orden y para que su ruin codicia produjese en mi espritu
altanero todas las angustias de la pobreza y de la desesperacin. Intilmente demand a
los Templarios ante los tribunales...
-Intilmente, decs! No pudisteis probar su injusticia?
-Al contrario, estuve a punto de ser degollado por impostor.
-Qu horror! Es posible?
-Los Templarios presentaron un testamento de mi padre, por el cual ste dejaba a la
orden todos sus bienes.
-Una falsificacin!
-Nada de eso; el testamento era vlido, y estaba en realidad dictado por mi difunto
padre.
-Pues cmo?
-Ya os he dicho que Castiglione haba hecho creer a mi padre que yo haba muerto,
cuya noticia supo confirmar por medio de unas cartas supuestas. De este modo mi padre
cay en el lazo que le haban tendido, dejando a su fallecimiento todos sus bienes a los
Templarios... Pero lo que sin duda os causar tanta admiracin como horror es saber que
mi padre muri envenenado por Castiglione, el cual, impaciente por adquirir tantas
riquezas, o acaso temeroso de que yo volviese a mi pas inesperadamente, se aventur a
cometer tan espantoso crimen. Todo esto lo supe yo despus de algunos aos por un
antiguo criado de mi padre, que haba tenido la debilidad de consentir en administrar el
tsigo al autor de mis das. Por orden de Castiglione yo fui encarcelado en una solitaria
torre; y como ya existan entre ellos, es decir, entre ese infame asesino y el criado de mi
casa horribles vnculos de complicidad, el antiguo servidor fue quien mereci la
confianza de Castiglione para que fuese mi carcelero. Este, sin embargo, no estaba

175
dotado del temple ferozmente incontrastable que distingue a ese tuerto infernal, y
acosado por los remordimientos, deseaba lavar algn tanto su crimen, dando la libertad al
hijo de su buen seor, ya que a ste lo haba envenenado. Castiglione abrigaba hacia m
los mismos proyectos, y me preparaba un fin idntico al de mi anciano padre.
-Si yo no conociera a ese maldito calabrs, creera que me exagerabais su maldad
inaudita.
-Para llevar a cabo su odioso intento, contaba tambin con la cooperacin de mi
carcelero; mas esta vez no fueron secundados sus deseos criminales. Una noche el
antiguo servidor de mi familia me abri la puerta de mi prisin, manifestndome que, si
quera salvarme de una muerte segura, no deba de perder tiempo en ausentarme de Italia.
l mismo tambin se ofreci a acompaarme, pues no me ocult que su peligro no era
menos inminente si se quedaba. Entonces me resolv a adoptar la fuga que, como nico
puerto de salvacin, se me ofreca. Aquella misma noche partimos para Espaa, y durante
algunos aos aquel hombre arrepentido me sirvi con lealtad extraordinaria. Yo, sin
embargo, ignor por mucho tiempo cul haba sido su conducta para con mi familia.
Ambos nos pusimos al servicio de los reyes de Castilla, y en un encuentro con los moros,
mi servidor fue herido mortalmente. Sobre mi mismo caballo lo retir del sitio del
combate, y procur por todos los medios posibles restituirlo a la vida. Todo fue intil.
Pocos momentos antes de morir me entreg un manuscrito cerrado y sellado, el cual me
suplic que no leyese hasta despus que l dejase de existir. Yo se lo promet
solemnemente. Cuando mi criado hubo muerto, abr el manuscrito, y en l hall trazada
muy por menudo la triste historia que acabo de relataros muy por encima.
El misterioso caballero guard silencio, y hondos suspiros salan de su pecho,
demostrando cunta era su angustia al recordar sus desdichas.
Atentamente haba escuchado el Templario aquella narracin, y no dejaba de
admirarse de la coincidencia que acababa de proporcionarle un nuevo auxiliar para sus
venganzas; pero sobre el gozo que este descubrimiento le haba causado, estaba el deseo
vehemente de saber el motivo que haba conducido a aquel lugar al gigantesco paladn.
As, pues, el Templario se resolvi a preguntarle:
-Recuerdo me habis manifestado que el objeto de vuestra venida era consultarme
sobre cierto punto... Y aadisteis despus: Mi ngel malo me ha conducido aqu. Por
qu habis dicho eso? puede saberse?
El caballero se sonri tristemente.
-Ay! -exclam-. Despus de tantas desventuras, yo me entregu a todos los vicios
para adormecer mis pesares, como el desdichado que busca en el opio un calmante a sus
dolencias. Yo tambin he cometido grandes crmenes, arrastrado, ms bien que por mi
mala ndole, por la impetuosidad de mi carcter y por las contrariedades de mi vida, que
haban exasperado mi corazn. Hace algn tiempo que habito en estos contornos, y
habiendo odo decir que en este monte moraba un santo ermitao, hice mi peregrinacin
con intento de confesarle todas mis grandes culpas y pedirle consejo en mis tribulaciones,

176
para calmar algn tanto los roedores e implacables remordimientos de mi conciencia.
Cunto me engaaba! Ya sabis todo lo que ha sucedido. En vez de encontrar un alma
tranquila y llena de caridad, ay de m! slo he hallado un espritu turbulento y un
corazn desgarrado, y, como el mo, tambin sediento de venganza. Yo he experimentado
lo mismo que experimentara un hombre que despus de un largo camino, y cuando, ya
moribundo de fatiga, creyese arribar al trmino de su viaje, soando descansar en blando
lecho de mullidas plumas, ay! se reclinase en un punzante y spero zarzal... No creis
que tena razn al decir que el infierno me haba guiado a este sitio, en el cual pensaba
beber las aguas tranquilas de la sosegada paz que tanto anhela mi espritu agitado?
Y esto diciendo, el atltico personaje prorrumpi en una carcajada hueca, irnica,
sombra como la noche, amarga como la cicuta y ms terriblemente dolorosa que el ms
desconsolado llanto.
El Templario baj los ojos y sinti escandecerse sus mejillas, como si se avergonzase
de la mentida opinin de santidad que le daban por aquellos contornos.
Al fin dijo:
-Confieso que me pesa muchsimo el que tal desengao hayis sufrido, cuando la
casualidad ha hecho que sorprendis los secretos de un corazn herido y que slo respira
sangre y venganza en este solitario lugar, en que exclusivamente debera entregarse a la
santa tristeza de la penitencia. Pero ya que no me sea posible daros los consuelos de un
confesor, de un varn justo, consuelos de que yo mismo tambin necesito, a lo menos os
ruego que me digis vuestras amarguras, para cuyo alivio acaso pueda seros til, siquiera
como amigo.
El gigantesco paladn estrech con agradecimiento la mano del Templario y continu:
-Yo viva en las montaas de Len, en un pequeo, pero delicioso heredamiento, de
que el rey me haba hecho gracia por mis servicios. A la sazn los reyes cristianos haban
ajustado treguas con los moros, y yo haba ido a solazarme en la caza en compaa de
varios otros caballeros, mis amigos y camaradas. Estos sucesivamente me fueron
abandonando, unos para arreglar sus negocios, y otros para visitar a sus familias en sus
respectivas provincias, deseando todos aprovechar el tiempo de descanso, que
proporcionaban las ajustadas treguas. Yo entonces ca en una melancola profunda,
vindome privado de mis alegres camaradas. Slo me acompaaban en mi retirada
vivienda una hija del arrendador de mis tierras, que haca poco haba muerto, y mi
escudero, joven fiel y valeroso y natural del mismo reino de Len. Era la joven Isabel
tmida como una gacela, bella como la luz de la aurora y modesta como una sensitiva.
Sucedi lo que no poda menos de suceder, que mi escudero se enamor
apasionadamente de la hermosa muchacha. Yo ignoraba esto completamente; pero, por
mi desdicha, tambin me enamor con frenes de la graciosa Isabel, y este ha sido el
principal origen de todas las amarguras que ahora padezco: porque fcilmente se soportan
las privaciones de la mala fortuna; pero ay! no sucede lo mismo con los
remordimientos...
-Acaso es un crimen amar?

177
-No digo yo eso, si bien muchas veces el amor es causa de grandes crmenes.
-Tambin con frecuencia es origen de virtudes.
-Eso es conforme; pero, por desgracia, en esta ocasin mi amor a Isabel fue causa de
un atentado horroroso. Una tarde pasebame por el huerto, cuando entre una calle de
frondosos tilos divis a la joven, hermosa y lozana como las ninfas de la primavera. La
misma naturaleza pareca convidar con sus encantos a las delicias del amor. Los rosales
estaban floridos, el ambiente embriagado de perfumes, y las aves cantaban al caer el sol,
revoloteando en torno de dos altos cipreses que haba junto a la alberca. Lo que en
aquellos momentos pas en todo mi ser es uno de esos misterios de nuestro corazn, que
el hombre puede sentir, pero que no le es dado conocer ni explicar. Parece imposible que
ejerza una influencia tan ntima y profunda en el espritu del hombre la presencia de una
mujer seductora. Aquella celeste aparicin inund mi alma de una ternura infinita; pero
muy en breve se convirti en furor inexplicable, cuando, aproximndome a Isabel, sta
me rechaz, escuchando con desprecio mis amorosas palabras. Yo furioso la as por los
brazos; ella comenz a gritar, y de repente apareci mi escudero, quien se atrevi a
darme una bofetada. Este insulto, unido al rencor ponzooso que en m produca la idea
de que mi escudero era amado por Isabel, me sac fuera de m, y con frentica rabia me
precipit sobre l, clavndole mi pual en su pecho y atravesndole el corazn... Isabel,
cuando se vio libre de mis brazos, huy despavorida, buscando un asilo en las alqueras
inmediatas...
-Luego ella no presenci vuestra lucha?
-No, y en verdad que fue terrible... Ay! Cun breves son los momentos que separan
la inocencia del crimen! Cun fcilmente se traza en una vida la sangrienta lnea que
separa los das tranquilos de las noches tempestuosas!... Yo intent ocultar mi crimen, y
cargando con el cuerpo de mi escudero, sal por un postigo al campo, e inquieto y
desatentado corr por montes y breas, hasta que la negra noche, acompaada de una
horrible tempestad, me sorprendi caminando con el cadver. El plido fulgor de un
relmpago me hizo descubrir un hondo precipicio; yo me detuve, y en medio del horror y
de la soledad, que me rodeaban, trat de arrojar en lo profundo el cadver del escudero.
Pero cosa extraa!... no puedo recordarlo sin estremecerme!...
El caballero se detuvo algunos momentos, como si el terror le impidiese continuar su
relato.
Luego, exhalando un profundo suspiro, prosigui:
-Por ms esfuerzos que haca para desasirme del cadver, me fue imposible separar
sus manos, que haba cruzado en torno de mi garganta.
-Pero an estaba vivo!
-Probablemente en las ltimas crispaciones de su agona, el escudero cruz las manos
fuertemente sobre mi cuello. Su ltimo pensamiento sin duda alguna fue ahogarme,
porque acaso su postrer temor fue el que yo triunfase de la resistencia de su amada. En

178
resolucin, saqu mi pua1 y cort uno de los brazos del cadver, nico medio que hall
de desatar el horrible nudo que me oprima. Pareciome que se estremeci violentamente
aquel cuerpo exnime; pero, sin embargo, tuve valor para arrojarlo con mpetu sobre el
precipicio. En aquel mismo instante luci un plido y trmulo relmpago, y un trueno
formidable bram roncamente en el espacio. Luego desde el fondo del espantable abismo
sali una voz cavernosa que hizo erizarse mis cabellos y hel toda la sangre de mis
venas.
-Qu horror! Y qu dijo la voz misteriosa?
-Articul estas palabras terribles: Cinco aos te he servido lealmente, y has sido
injusto y cruel conmigo. Permita Dios que durante cinco aos padezcas los ms horribles
tormentos, y que temas a cada instante que la tierra va a faltar a tus pies y que el
firmamento va a desplomarse sobre tu cabeza! Que la maldicin del cielo caiga sobre ti,
miserable asesino, y que al fin de este plazo el infierno te abra sus puertas! -dijo la voz,
y la soledad espantosa que me cercaba, y el silencio aterrador que sigui a estas palabras
formidables, me dejaron petrificado de horror.
El caballero guard silencio, exhalando profundos sollozos, mientras que el Templario
no poda volver de la admiracin que le causaba el relato del incgnito.
-Y hace mucho tiempo que os acaeci esa aventura? -pregunt el Templario.
-Maana mismo hace tres aos... Oh! Yo no s qu voz secreta me dice que al cabo
de los cinco aos que prefijaron aquellas terribles palabras, ha de sucederme alguna
desgracia inevitable.
-Tal vez fue una alucinacin de vuestros sentidos; sin duda cresteis or palabras que
nadie pudo haber pronunciado.
-No, no, no... Ay! Ojal fuera como decs!
-Debis esforzaros por alejar de vuestra mente tales recuerdos.
-A mi pesar estn siempre lgubres y sombros sentados en mi memoria.
-Seguid mi consejo, no pensis en semejante cosa.
-Enseadme antes a no pensar.
El caballero suspir profundamente.
El Templario comenz a creer que su interlocutor padeca algunos raptos de
demencia. Y efectivamente, sus palabras y ademanes daban harto motivo para pensarlo y
creerlo as.
Durante largo rato los dos personajes guardaron el ms absoluto silencio, y ambos
parecan sumergidos en honda meditacin.

179
-Ahora comprenderis, -dijo al fin el caballero-, cun grandes son mis pesares, y que
la desgracia me persigue en todo. Mi espritu, agitado por negras visiones, necesitaba esta
noche palabras de paz y de consuelo. Yo vena con la esperanza de orlas de vuestra boca
en este apartado y solitario recinto. Cuando llegu esta tarde di voces y os busqu por
todas partes; pero a nadie vi ni nadie me respondi. Ya haca tres noches que el grato
sueo, regalo de los mortales, no haba posado sobre mis sienes calenturientas su mano
perezosa. Rendido de cansancio al llegar a esta eminencia, y suponiendo que pronto
volverais, me ocult en estas ruinas, y por ltimo mis fatigados miembros se rindieron a
una especie de letargo muy semejante al delirio. Pero desdichado de m! aun entre
sueos me perseguan mil lgubres pensamientos. Acordeme de Castiglione, o, por mejor
decir, se me apareci su figura espantosa, que con una risa infernal contaba el oro
arrebatado a mi padre, y me miraba pobre y errante... Y luego mi escudero oprima con
sus brazos mi garganta, y me oprima como una serpiente enroscada, y quera hablar, y
mi lengua se resista, y la fatiga se aumentaba, y cre ahogarme... Oigo palabras cerca de
m; apenas doy crdito a mis odos; escucho vuestra conversacin; el pasmo me hace
creer que estoy en el otro mundo; nombris a Castiglione, causa primitiva de todas mis
desgracias; la sangre hierve en mis venas, y el espritu de las venganzas derrama en mi
corazn todos los furores del infierno, a la vez que los obstinados remordimientos me
clavan sin cesar sus ponzoosas espinas. Maldicin! Maldicin! En vano busco
consuelos; intilmente procuro reclinarme en la margen florida del arroyo cristalino; el
mar espumoso me sale al encuentro y amenaza sepultarme en sus ondas embravecidas...
Y bien! Ya estoy harto de luchar. Ira de Dios!... No! No ms terrores, nada de
debilidad; que salgan mil maldiciones de mil abismos... Ya no me espantarn! S, estoy
condenado, lo s, no me importa; pero quiero condenarme apurando la deliciosa copa de
un placer infernal; quiero embriagarme, como los rprobos, con el placer de la venganza.
Y as diciendo, el gigantesco paladn rechinaba los dientes de clera y prorrumpa en
espantosas blasfemias. Dirase que un verdadero acceso de demencia le haba acometido.
Sbito, como asaltado de una idea repentina, levantose disponindose a partir.
-Os marchis? -pregunt el Templario.
-Ahora mismo.
-Y no volveris?
-S, s, debemos vernos a menudo, supuesto que sois enemigo de Castiglione...
Tomad, y poned esto en sitio donde ese infame calabrs pueda verlo.
Y el atleta sac una cajita y se la entreg al Templario, no sin vacilar algn tanto. En
seguida el caballero se alej rpidamente de las ruinas, y encaminndose al pie del monte
adonde haba dejado su caballo, negro como la noche, cabalg en l, y desapareci veloz
como un torbellino. El Templario quedose mudo del estupor, si bien aguijado por la ms
viva curiosidad, volvi muy pronto en s para ver el contenido de la pequea caja que el
misterioso caballero le haba entregado.
Aquel personaje era el Caballero de la Muerte, de quien ya se ha hecho mencin en
esta verdica historia.

180
Captulo XVII
Planes de ambicin
Notbase grande agitacin en la casa de la Encomienda de Alconetar. Todos los
caballeros manifestaban en sus semblantes indicios nada equvocos de inquietud y de
tristeza.
El comendador aquel mismo da haba recibido la nueva de la muerte de don Sancho
Ibez, maestre de la orden de los Templarios en Castilla.
En la iglesia consagrada a Nuestra Seora de la Concepcin celebrose una fnebre
ceremonia en honor del finado maestre, asistiendo el comendador, varios ricoshomes y
muchos caballeros, as seglares como Templarios.
Terminadas, las preces y responsos que en tales casos acostumbraban a rezar en todos
los templos de la orden, el comendador anunci a sus caballeros que dentro de tres das
tendra lugar el captulo que deba celebrarse entre todos los caballeros dependientes de
aquella baila, con objeto de conferenciar y ponerse de acuerdo acerca de la persona que
hubiera de elegirse para el honroso e importante cargo de maestre provincial de Castilla.
Despus de estos captulos parciales que se celebraban en las diferentes bailas, era
cuando se verificaba el captulo general, en que definitivamente quedaba elegido el
maestre.
Desde luego se comprender que en aquella ocasin no dejara de asistir a la fnebre
ceremonia Matas Rafael Castiglione, personaje que entre los suyos gozaba de no poca
importancia. Pudo notarse que, al salir de la iglesia, un hombre de extraa catadura
acercose al italiano y le entreg una carta, despus de haber cambiado con l algunas
palabras. En seguida el misterioso emisario traspuso el monte y se encamin hacia la
torre en que ordinariamente habitaba Castiglione.
Ben-Ayub; pues ste era el portador de la mencionada epstola, ocultose entre unos
rboles, y all permaneci largo rato, hasta que, por ltimo, vio aparecer al terrible
italiano. Saliole al encuentro, y ambos penetraban poco despus en el sombro recinto de
la antigua torre.
Cuando el Templario estuvo en su aposento, cerr cuidadosamente la puerta. Segn
todas las trazas, la conferencia que iba a tener con el moro era de grande importancia.
-Estamos seguros de que nadie pueda ornos? -pregunt Ayub.
Castiglione hizo una seal afirmativa.
-Habis ledo la carta? -volvi a preguntar el africano.

181
-No la he ledo del todo. Aguarda.
El calabrs sac la epstola y se paso a leerla con mucho detenimiento. A medida que
el italiano adelantaba en la lectura, su rostro brillaba con una expresin de inmenso
jbilo.
Terminada su tarea, volvi a guardar la carta, diciendo:
-Est muy bien!
-Y os decids a seguir los consejos de mi seor?
-Desde luego.
-El infante puede seros muy til en esta ocasin.
-Y cmo don Juan ha sabido tan pronto la muerte del maestre? Hoy hace nueve das
que falleci.
-Ha habido, sin embargo, tiempo bastante para que semejante noticia haya llegado
hasta nosotros.
-Yo, lo digo con franqueza, deseo ser el sucesor de don Sancho Ibez; pero la
cuestin aqu es encontrar los medios convenientes para conseguir el objeto.
-Cundo se celebrar el captulo?
-Antes de treinta das.
-Y qu dificultades encontris?
-Muchsimas. Prescindiendo del corto plazo de que podemos disponer para plantear
bien nuestro negocio, tocamos el mal de que el infante no puede ayudarme en nada para
esta empresa.
-Y en qu se funda esa opinin?
-En que solamente los Templarios de Castilla pueden elegir a su maestre provincial, si
bien puede servir de mucho la recomendacin del Sumo Pontfice, a cuya aprobacin se
sujeta el elegido.
-Luego los caballeros eligen al maestre?
-Sin duda. El maestre general, que reside en Jerusaln, remite al Papa el resultado del
captulo para que apruebe el acto en favor del elegido. Esto se hace de algunos aos a
esta parte, en muestra de una justa y debida deferencia hacia la cabeza de la Iglesia
Catlica. Pero en los primitivos tiempos de nuestra orden todo se limitaba a que el
maestre general aprobase el resultado de la eleccin hecha por los caballeros de la
provincia.

182
-Pero no me negaris que el infante tendr el influjo suficiente para obtener del Papa
la aprobacin que decs; y me apoyo ms principalmente en esta creencia, por la razn de
que el rey don Sancho fue excomulgado por el Pontfice cuando aquel se rebel
abiertamente contra su padre don Alonso.
-Todo eso es muy cierto; pero no me negars que de nada podrn servirme ni la
recomendacin del Papa, ni la aprobacin del maestre, nterin yo no cuente con salir
elegido en el captulo provincial.
-Pero tambin, si sals elegido y no tenis apoyo ni en Jerusaln ni en Roma, quiere
decir que nada habris adelantado.
-Lo confieso francamente, si bien es verdad que rarsima vez deshacen ni el maestre ni
el Papa la eleccin hecha por los caballeros.
-Sin embargo, pueden deshacerla.
-No lo niego.
-En cuyo caso, quiere decir que la mejor manera de arreglar este negocio es que os
encarguis vos de que los caballeros os elijan, y que el infante se encargue de que la
eleccin sea aprobada. No es esto?
-Justamente.
-Vos contis con grandes recursos. No en vano sois procurador de esta baila, y
adems depositario de grandes riquezas de la orden. Por otra parte, vuestro celo en favor
del aumento y prosperidad del Templo es bien conocido en Castilla; as que me parece os
ser fcil obtener lo que pretendis.
-T me aseguras que puedo contar con el apoyo del infante don Juan?
-Os dar cuantas seguridades podis apetecer; pero en cambio es preciso que vos
tambin prometis solemnemente prestarle otro servicio.
-Cul?
-Ayudarle con vuestros caballeros para apoderarse por fuerza del lugar de Monforte,
ddiva que le hizo su padre don Alonso, y que despus le arrebat don Sancho. Que
decs?
-Que no es posible que yo le preste semejante servicio.
Pronunci Castiglione estas palabras con un acento tal de resolucin, que Ayub
comprendi desde luego que no conseguira su propsito.
No obstante, se aventur a preguntar:
-Y por qu no pudierais complacer a mi seor en lo que os pide?

183
-Porque los caballeros Templarios, siempre que desenvainan su espada, es en favor de
la religin y de la patria; pero nunca para ser indigno instrumento de rencillas
particulares.
Ayub quedose estupefacto oyendo hablar en tales trminos a Castiglione, quien en
esta ocasin manifestaba hasta qu punto era intensa su adhesin a los Templarios.
Entindase, sin embargo, que aquel lenguaje no era el de la dignidad, sino el del orgullo.
La nica afeccin de Castiglione era la que profesaba a los Templarios, no a este o a
aquel caballero en particular, sino colectivamente a la institucin, a la orden entera. Y al
hablar en los trminos que acababa de hacerlo, no era impulsado por el sentimiento del
deber, sino por la soberbia de que un caballero Templario no se rebajase a los ojos del
mundo. He aqu la diferencia entre el orgullo y la dignidad; la una es horror a la vileza, el
otro es amor propio; la una es un deber, el otro es un vicio.
-Y estis resuelto a llevar a cabo lo que decs? No prestaris auxilio al infante? -
pregunt el africano.
-Por medio de los caballeros, no. Esto, adems de manchar el lustre de la orden, sera
una imprudencia imperdonable, porque nos malquistaramos con el rey.
-Y vos no aborrecais a don Sancho?
-Y lo aborrezco todava. Nadie mejor que t lo sabe.
-Pues entonces?...
-Lo corts no quita lo valiente. Para todo hay remedio.
-Mi seor me manda deciros que olvidis vuestros antiguos resentimientos, pues que
en esta ocasin os conviene sobremanera caminar unidos.
-Francamente, lo creo as, por ms que me haya ofendido el infante don Juan.
Nada ms cierto que aquello de que los lobos no se muerden, lo cual quiere decir que
los malvados, aun cuando alguna vez se contraren atendiendo a sus particulares
intereses, no por ello guardan rencor, y siempre estn dispuestos a unirse cuando su
conveniencia mutua se lo aconseja; en lugar que el hombre honrado jams transige con
los perversos, aun cuando personalmente no le hayan ofendido.
El resentimiento que mediaba entre aquellos dos hombres, a cual ms ruin y malvado,
traa su origen desde la muerte de don Gmez Garca, antecesor en el maestrazgo
provincial de Castilla de don Sancho Ibez, que acababa de fallecer.
Sin duda recordar el lector que Castiglione fingi una carta escrita por su desgraciado
amigo don Gonzalo Prez Sarmiento, el cual apareca como autor del envenenamiento del
maestre don Gmez Garca.
Ahora bien; en la tenebrosa intriga tramada contra el maestre vctima del tsigo,
Castiglione y el infante don Juan haban estado perfectamente de acuerdo; el uno
deseando, como siempre, ser maestre de los Templarios, y el otro ansioso de riquezas.

184
El calabrs Castiglione, el moro Ayub y el infante don Juan se haban confabulado
para llevar a cima su inicuo proyecto.
El esclavo africano aguardaba una magnfica recompensa, y por ella se ofreci a
confeccionar un veneno sutilsimo y cuyos efectos no fuesen fcilmente conocidos.
Castiglione, soando en la dignidad de maestre, que con tanta ansiedad ambicionaba
su corazn, obligose a suministrar a don Gmez la ponzoa.
Y el infante prometi su proteccin y ayuda a Castiglione, mediante la oferta que ste
le hizo de darle participacin en un riqusimo tesoro.
Para realizar este proyecto, el moro Ayub contaba con sus profundos conocimientos
en botnica y toxicologa.
Castiglione contaba con la confianza y familiaridad que le dispensaba el maestre, por
cuya razn le era fcil suministrar el veneno. En cuanto a las riquezas que sin peligro
alguno poda dar al infante, tomaba en cuenta el manuscrito cuya posesin haba resuelto
adquirir a todo trance, porque en l se contena la descripcin de un sitio en que haba
ocultos inmensos tesoros.
Y por ltimo, el infante contaba con la proteccin y cario de su padre el rey don
Alonso, cario que a la sazn se haba aumentado, o por mejor decir, reconcentrado en
don Juan, atento que el rey haba llegado hasta el extremo de maldecir a su hijo don
Sancho, que se le haba rebelado en guerra abierta, disputndole la corona, por cuya
causa el Papa lanz sobre don Sancho los rayos de la excomunin.
Pero nada hay ms dbil e incierto que los clculos humanos, sobre todo cuando se
dirigen hacia el crimen.
Ayub confeccion su brebaje; pero no recibi la magnfica recompensa que esperaba.
El calabrs suministr la muerte al desdichado don Gmez Garca; pero no consigui
la suspirada dignidad de maestre.
Los Templarios eligieron en lugar de Castiglione a don Sancho Ibez; y aun cuando
as no hubiera sucedido, el infante habra sido completamente intil al italiano, supuesto
que la influencia de aquel se desvaneci como el humo. Joven don Juan a la sazn, no
tena an bastante influjo personal para hacerse or y respetar en Roma, donde era en
sumo grado respetada la voz de su padre don Alonso. Este muri casi al mismo tiempo
que don Gmez Garca, por lo cual el infante nada pudo influir en la eleccin del nuevo
maestre de los Templarios.
Ya comenzaba a despuntar en el infante aquel carcter ambicioso, intrigante y cruel
que con tan negros colores nos ha trasmitido la historia, y a la sazn no era solamente
aquella tenebrosa empresa la que traa entre manos. A la vez que los infantes de la Cerda,
disputaba el trono a su hermano don Sancho. Para llevar a cabo sus ambiciosos planes,
manifest a Castiglione que le suministrase algo de las riquezas ofrecidas, pues en

185
ninguna otra ocasin podan serle ms necesarias y oportunas para levantar gentes de
armas.
Como era natural, negose el italiano, tanto por el despecho que le haba causado ver
sus ms bellas esperanzas completamente desvanecidas respecto al maestrazgo, cuanto
por otra contrariedad no menos dolorosa que haba experimentado en sus infernales
cbalas. Hablamos del manuscrito que posea en calidad de depsito el malaventurado
don Gonzalo Prez Sarmiento.
Castiglione no pudo saber dnde se ocultaba aquel inestimable documento, que
equivala a grandes riquezas.
Hechas estas explicaciones, por ms que ligeramente y de pasada, el lector
comprender el estado de las cosas y el origen de la enemiga que haba mediado entre
aquellas dos naturalezas, cuya perversidad estableca entre ambas el vnculo de una
horrible simpata, fraternidad odiosa, interrumpida por largo tiempo, desde que
Castiglione se neg a socorrer con dinero al cmplice de un crimen entre todos cometido,
pero cuyo fruto ninguno recogiera.
-Ahora no ser como en otro tiempo, -dijo Ayub-; el triunfo sera seguro, siempre que
aceptaseis las proposiciones de don Juan.
-No estoy lejos de esa opinin.
-Y estis resuelto a no aceptar la oferta de mi seor?
-Don Juan quiere recuperar el lugar de Monforte. No es eso?
-Justamente.
-Pues bien: en dndole los medios necesarios para que se apodere de su antigua
posesin, no tendr nada ms que pedir.
-Ni desear; pero es el caso que los medios que necesita mi seor consisten en hombres
de armas.
-Yo pondr a su disposicin sumas considerables para armar gente que le conquiste a
Monforte. Esto es exactamente lo que desea don Juan, y de esta manera uno y otro
conseguiremos nuestro objeto sin el menor inconveniente.
-Me parece que es muy posible se conforme el infante con el medio que acabis de
proponerme.
-En esto se abri la puerta y apareci un gallardo mancebo, quien no pudo menos de
palidecer espantosamente cuando se hall en presencia del italiano.
El recin llegado era un armiguero de la Encomienda que llevaba un recado del
comendador.

186
-Qu traes, Jimeno? -pregunt Castiglione con una amabilidad que solamente usaba
con el joven trovador.
-Don Diego de Guzmn me enva para deciros que vayis al punto a la Encomienda.
-Ahora acabo de venir.
-En efecto, el comendador juzgaba que estabais all todava.
-Pues dile que al punto voy.
-Creo que es asunto muy urgente.
Jimeno desapareci lanzando una mirada indescriptible al italiano. Este le sigui a los
pocos momentos.

187
Captulo XVIII
La seorita Amalia Molay
Matas Rafael Castiglione comprendi al punto que algn negocio de grande
importancia haba dado motivo a que le llamase el comendador.
Y como las circunstancias en que la orden se encontraba en Castilla eran tan crticas,
sospech si alguna nueva noticia habra llegado, que fuese de un inters general para los
Templarios.
Apenas lleg a la Encomienda, encontr grandsima o inesperada novedad, ocurrida
durante su breve ausencia a la torre en que habitualmente resida.
En los patios vease multitud de apuestos caballeros, de pajes y de corceles de batalla.
Por todas partes notbase el rumor y el bullicio que se advierte siempre en una casa
invadida por numerosos huspedes. No sin sorpresa observ el calabrs que todos los
caballeros que encontraba al paso hablaban un idioma extrao.
Un armiguero avis al comendador de que all se hallaba Castiglione.
En cada Encomienda o casa de Templarios haba un caballero que desempeaba el
cargo de procurador, el cual cuidaba de la provisin de paos, monturas, armas y
vituallas que consuman los caballeros y armigazos.
Castiglione desempeaba el susodicho empleo en la baila de Alconetar.
Don Diego de Guzmn sali al encuentro del procurador.
-Qu sucede? -pregunt ste.
-No cre que tan pronto os hubieseis marchado.
-Ni yo imaginara nunca que tan pronto me necesitaseis. Ya estoy aqu a vuestras
rdenes.
-Es indispensable que dispongis todo lo necesario para regalar esplndidamente a la
lucida tropa que por ac tenemos.
-Son caballeros Templarios por ventura?
-Algunos hermanos nuestros vienen en esta cabalgata: el resto son caballeros
particulares.
-Me han parecido de diversas naciones.
-Algunos son alemanes; pero los ms son franceses, que vienen acompaando al
ilustre caballero monsieur Federico Molay.
-Ah! Ilustre apellido por vida ma! Acaso ese caballero es deudo de nuestro gran
maestre?

188
-Es hermano de monsieur Santiago Molay, maestra general de nuestra orden.
-Y adnde camina nuestro husped?
Segn he entendido, se dirige a Jerusaln para ver a su hermano, que hace muchos
aos abandon la Francia. Pero no perdis tiempo, Castiglione; disponed un banquete que
sea digno de tan ilustres huspedes.
-Descuidad, don Diego, que todo se liar segn y como conviene a su regalo y nuestro
decoro.
-Os advierto que hagis preparar la mesa en los aposentos exteriores, es decir, en la
hospedera.
-Qu decs?
-Ante todo es preciso cumplir rigurosamente con la observancia de nuestra regla. Ya
sabis que no pueden penetrar mujeres en el recinto interior de nuestros claustros.
-En efecto, nuestra regla lo prohbe severamente.
-Monsieur Federico trae en su compaa, a una joven encantadora, hija suya, que tiene
por nombre Amalia.
-Me alegro mucho de saberlo, para dar a nuestro banquete algunos de esos toques
delicados que slo las seoras saben comprender y apreciar.
-Por esa misma razn os lo he manifestado as. Adis!
El comendador torn a la sala de recibimiento, en donde estaban Mr. Federico, su
hermosa hija y varios caballeros de su comitiva.
Excusado parece decir que los opulentos Templarios obsequiaron de una manera
verdaderamente suntuosa a sus nobles huspedes.
Como era natural, el comendador, Castiglione y algunos otros Templarios respetables
por su edad y nacimiento hicieron los honores de la casa y de la mesa con suma
discrecin y cortesana.
Ya era bien entrada la noche cuando todos se retiraron a sus respectivos aposentos.
Verdaderamente que era encantadora la joven Amalia. Nada ms expresivo que sus
ojos garzos y serenos como el lmpido azul de los cielos en un hermoso da de primavera.
Su cuello, de suavsimos contornos, era blanco y erguido como el de un cisne. Tena las
cejas altas y perfectamente arqueadas; su nariz, de extraordinaria pureza, se adelantaba
formando ese recto perfil propio de la belleza griega, y sus labios coralinos describan
una lnea ondulosa, en la cual poda leerse un sentimiento de dignidad, de melancola y
desdn a un mismo tiempo. Aquella graciosa cabeza estaba engalanada por una
abundante cabellera de color castao que caa en flotantes rizos sobre sus hombros,
idealmente modelados. Como una mariposa de esplndidos matices se ostenta radiante en

189
el cliz aromoso de una flor, as brillaba una magnfica piocha de diamantes entre sus
sedosos y perfumados cabellos.
Un traje de chamelote de aguas, flordelisado de oro y ceido por un cinturn de seda
azul, haca resaltar su estatura gentil y su talle esbelto.
Brillaba en sus ojos la ternura, la tristeza en su sonrisa, la discrecin en sus palabras y
en todos sus ademanes algo de orgullo.
Nadie poda contemplar a la ilustre doncella sin experimentar el desptico prestigio, la
magia irresistible de su belleza incomparable.
Varios armigueros vestidos de lujo haban servido aquella noche a la mesa, y por
consiguiente haban tenido ocasin de admirar la peregrina belleza de la seorita Amalia
Molay. Uno de estos armigueros haba sido Jimeno, el hermoso e infortunado trovador.
Quin podr pintar lo que sinti el mancebo al contemplar aquella mujer tan
favorecida por la naturaleza? Las miradas de la hermosa fueron flechas agudsimas que
traspasaron su corazn indefenso. Desdichado Jimeno! Aquel da memorable fue el que
decidi de tu destino. Un azar present a aquella mujer delante de sus ojos; pero esta
circunstancia, al parecer insignificante, encendi en su corazn la hoguera de un amor
inextinguible, mostr a su alma nuevos y desconocidos horizontes, trastorn los resortes
de su vida, cambi la esencia de su ser, y mil y mil torrentes con mpetu bramador se
desencadenaron dentro de su pecho.
Todo yaca en silencio y soledad.
La blanca luna brillaba en el cielo, seguida de su innumerable coro de estrellas.
Qu suave rumor es el que turba el augusto silencio de la noche? Es el suspiro de las
brisas entre las flores? Son tal vez los murmurios sollozantes de la cristalina fuente?
Son los trinos armoniosos del ruiseor enamorado? Ay! No... Es el eco melanclico del
lad del poeta, que exhala en el silencio de la noche el primer suspiro de su amor.
El triste Jimeno, en el patio exterior de la casa de la Encomienda, al pie de las rejas
del aposento de Amalia, entonaba a media voz una cancin de amores. Pulsaba el lad
tan suavemente, con tan recatada timidez por temor de ser odo de sus compaeros, que
aquella encantada msica resonaba a lo lejos dulcsima y vaga, como una meloda
desprendida de las regiones etreas.
El trovador cantaba, o mejor decir, suspiraba la letra siguiente:
Perdido en la noche oscura
De interminable dolor,
Caminaba a la ventura
El msero trovador.
Y sufriendo
Las cadenas
Y las penas

190
Del vivir,
Triste aguarda
En su desvelo
El consuelo
De morir.

De temor y espanto lleno


Al cielo implora piedad,
Y responde el ronco trueno
Con su voz de tempestad.
Mas de pronto
Sollozante
Brisa errante
Murmur,
Y una estrella
En su camino
Ya el destino
Le mostr.

Qu luz nueva y seductora


Sus pupilas viene a herir?
Son los rayos de la aurora
Que comienza a sonrer?
Son los ojos
Brilladores
En que amores
Pudo ver.
Que es sin duda
Cielo breve
Que conmueve
La mujer...

Aqu llegaba el nocturno cantor, cuando sbito se detuvo, como si hubiera odo algn
rumor, o como si le hubiese asaltado algn recuerdo.
Inmediatamente Jimeno se dispuso a ir a la huerta, donde tena preparados los
instrumentos y armas que necesitaba para la expedicin que deba verificar aquella
noche.
Cuando ya el amartelado trovador diriga a la ventana del aposento de la hermosa
francesa la ltima mirada de despedida, experiment un placer inexplicable. Detrs de la
reja haba sonado un suspiro, y el mancebo no dud que la bella Amalia haba escuchado
su amorosa cntiga.

191
Como se arroja el ciervo herido a las frescas aguas del cristalino arroyuelo, del mismo
modo, fuera de s el armigazo, se encamin velozmente a colocarse debajo de la reja de
Amalia, tal vez aguardando en su amorosa locura alguna muestra de gratitud o de cario.
De pronto Jimeno volvi su rostro con ademn de profunda sorpresa. El armiguero
haba sentido posarse sobre su hombro una pesada mano.
-Es as, -pregunt el recin llegado-, es as como yo deba encontrarte?
-Perdonad, seor; pero los acontecimientos imprevistos.
-Para los hombres de un carcter enrgico y de una voluntad firme no hay
acontecimientos imprevistos, -interrumpi vivamente el recin llegado.
-Yo no cre que fuese tan tarde...
-Desesperado de aguardarte, y temiendo que algn otro motivo de ms importancia te
habra impedido concurrir a la cita, determin venir a buscarte, muy ajeno de encontrarte
en este sitio y en tal ocupacin distrado.
Y el Templario sealaba al lad que en la mano tena el trovador.
-Sgueme! -aadi el Templario de las ruinas con voz severa.
Jimeno obedeci lleno de confusin y sobresalto.

192
Captulo XIX
Ya es tarde!
Es la medianoche.
Nos hallamos en el subterrneo de la torre donde se ocultaban los tesoros de los
caballeros Templarios en Castilla.
En el lbrego recinto circular que ya en otra ocasin hemos procurado describir, se
estaba verificando a la sazn una escena desgarradora.
Un hombre vestido de blanco y con una lamparilla en la mano, estaba de pie ante la
rejilla que serva de respiradero al atad de piedra en que viva muriendo y muerto para
todo el mundo el msero viviente, vctima de la ms negra y refinada crueldad. Nunca ha
podido escucharse un dilogo en que contrastasen ms rudamente la fuerza y la debilidad,
el crimen y la virtud, la clera y la resignacin. All, en aquel lugar recndito y solitario,
como en el ltimo confn del mundo, se encontraban luchando frente a frente la fuerza
que viene de Dios y la fuerza que viene del demonio. A veces la vctima es capaz de
burlarse de todos los temores con que pretende abrumarla su verdugo. Es verdad que esto
sucede slo cuando la vctima ve en la muerte su nico consuelo.
-S, -deca el emparedado-; s, los tengo en mi poder; pero nunca, nunca tu codicia se
ver satisfecha.
-Yo te dejar libre, si accedes a mis deseos, -repuso Castiglione.
-Calla, serpiente; ya no volvers a seducirme.
-Dudas acaso de mis palabras?
-Por ventura se le puede dar crdito a Luzbel?
-Ira de Dios! Yo derribar esta pared que te separa de m; examinar piedra por
piedra tu infame y hediondo tugurio, y por ltimo ser dueo de lo que ya es intil para
ti, de ese manuscrito, origen de tu desgracia y de mi furor.
-Te cansars intilmente. No recuerdas que al encerrarme aqu me examinaste
tambin minuciosamente? Mucho te has ensangrentado contra m; pero yo te desafo: no
me vencers. Pensabas acaso que las muestras de dolor que me dabas por mi suerte
pudieran seducirte? Tarde, muy tarde conoc la iniquidad de tu corazn; pero despus que
ya supe tus intentos, a lo menos parte de ellos, adivin tambin la causa por que no me
habas asesinado. Esta piedad, inaudita e incomprensible para m durante mucho tiempo,
la comprend al fin con maravillosa evidencia.
-Veamos. Y cul ha sido la causa de esa piedad que no mereces?
Y al hacer esta pregunta, Castiglione, se sonrea.

193
-T quieres el manuscrito: por obtenerlo me has concedido una vida ms cruel que mil
muertes; pero yo sufrira gustoso mil muertes tan crueles como mi vida, por tal de que tus
intentos te saliesen vanos.
-Pues veremos si sucede as.
-Oh! No lo dudes.
Castiglione fij su ojo de cclope en el emparedado con una expresin tan
horriblemente feroz, que habra infundido espanto al hombre ms temerario.
Por fortuna no hay temeridad mayor que la que inspira la desesperacin, y el infeliz
prisionero era tan temerario como lo puede ser un hombre que ha llegado a perder hasta
el ltimo resquicio de esperanza. As, pues, mientras que Castiglione daba muestras del
ms ardiente furor, el infeliz emparedado le contemplaba con una sonrisa insultante.
Fuera de s el italiano se abalanz a una palanca que haba dejado en el suelo, y que a
prevencin haba llevado aquella noche. En seguida comenz su trabajo de derribar la
hilada de piedras que cubran el frente del miserable tugurio. Ardua empresa pareca para
un hombre solo el intentar siquiera conmover aquellos enormes sillares.
Pero el soberbio calabrs estaba dotado de una fuerza titnica y de una voluntad de
hierro. A cada rudo empuje de sus musculosos brazos se conmova profundamente el
slido muro. De vez en cuando se oa un doloroso gemido que lanzaba el msero
emparedado. El brbaro verdugo no tena en cuenta que lastimaba cruelmente al infeliz
anciano, quien, por ltimo, se acurruc en un ngulo del cubculo, procurando
resguardarse lo mejor que le era posible del dao que le causaba el desplome de las
piedras. Entretanto el fiero calabrs repeta sus golpes ciclpeos, sin cuidarse siquiera de
que all se encontraba un dbil y moribundo anciano.
Al fin descarn completamente el yeso que una el primero de los sillares, y con el
auxilio de la frrea palanca, y haciendo un esfuerzo sobrehumano, Castiglione consigui
derribar la piedra. Sucesivamente fue repitiendo esta operacin hasta dejar franca la
salida de aquella especie de atad, colocado perpendicularmente.
Entonces el italiano asi al prisionero y lo sac de aquel nicho, arrojndolo sobre el
terroso pavimento del subterrneo. El primer movimiento de Castiglione fue maniatar al
emparedado; pero cuando advirti que ste se desplom en el suelo como una cosa sin
vida, consider intil su propsito. El infeliz anciano apenas poda sostenerse. Despus
de tantos aos de tan horrible reclusin, sus msculos se hallaban contrados.
Dcese que en Italia, cuando dominaron a este pas aquellos gobernantes que la
historia conoce con el nombre de tiranos, era frecuente encontrar en los muros de los
calabozos algunos esqueletos en la actitud de un hombre sentado con las mejillas
apoyadas en la palma de la mano. As moran aquellos desgraciados. Tales prisiones
hacan tomar a los prisioneros aquella actitud de desconsuelo, como si all, en aquella
estril y hedionda cavidad, los hubiesen concebido las peas inertes.

194
Aun cuando vivo, pero muy semejante a un esqueleto, tal era tambin el ademn que
tena el triste emparedado a quien Castiglione dejara arrimado contra el muro.
El prisionero era un enemigo muy dbil e inofensivo para el formidable tuerto. Y aun
cuando as no fuese, toda fuga le estaba cerrada. El hombre ms listo y fuerte no pudiera
escapar de all sin ser vctima del fiero len que amarrado a la cadena guardaba la entrada
del subterrneo.
Con la luz en la mano, el feroz Castiglione escudriaba el inmundo chiribitil, que
exhalaba un olor en extremo nauseabundo y un aire tan meftico, que haca oscilar a la
luz violentamente.
Apart los escombros con mano ansiosa; examin piedra por piedra con ojos
hidrpicos; sacudi algunos andrajos con la curiosidad de un naturalista que observa
objetos microscpicos; husme, rastre, rebusc hasta las ltimas rendijas y escondrijos
con la astucia y ligereza de un raposo. Trabajo intil!
Mientras que Castiglione se desesperaba practicando sus estriles investigaciones, el
emparedado, sobre cuyo rostro esculido iba a caer de tiempo en tiempo un rayo de luz,
contemplaba a su enemigo con una expresin siniestra e inexplicable de ira, de jbilo y
rencor.
De pronto, cansado y mohno de su tarea, Castiglione volviose hacia el prisionero, y al
sorprender en su fisonoma aquel regocijo infernal, sinti que la ira le devoraba las
entraas.
-En dnde, -grit con voz de trueno-, en dnde tienes los manuscritos?
-Ya te he dicho que al principio sospech que tu crueldad no tena otro origen que
satisfacer tu codicia por medio de esos papeles que con tanta ansia buscas...
-En dnde estn? -interrumpi el italiano, azul de ira.
El prisionero continu con la misma calma:
-Te iba diciendo que, sospechando tus intenciones, tom mis medidas para evitar que
tales documentos cayesen en tus manos... Despus me he convencido hasta la evidencia
de que mis sospechas eran harto bien fundadas, y... te lo digo, villano Castiglione, no, no
caern en tu poder esos manuscritos que valen un inmenso tesoro. Lo oyes? Un tesoro
de inestimable riqueza. Ah! Y no lo tendrs!
La clera hizo que durante algunos minutos el italiano permaneciese inmvil y
silencioso, pero con una expresin tan ceuda, que causaba espanto.
Por ltimo, se conoci que haca un grande esfuerzo sobre s mismo, y, logrando
dominarse, dijo con acento en que procuraba manifestar bondadosas disposiciones:
-Vamos, no seas avieso, yo te lo suplico. Mira que as nunca vers el trmino de tu
desgraciada suerte.

195
-Ni t tampoco tocars el trmino de tus deseos.
-Bien, lo confieso francamente. Conozco tu carcter enrgico, y estoy muy
convencido de que seras capaz de arrostrarlo todo por tal de dejarme derrotado y quedar
t vencedor. No es as?... Pero yo no quiero que te perjudiques; yo deseo tu bien, y en tu
mano est el que todo se acabe entre nosotros, que podamos entendernos, vuelvas a gozar
de la vida, del aire, de la libertad. Yo deseo que esto se verifique, te lo digo en verdad; lo
deseo tan ardientemente como t mismo pudieras desearlo... Vamos, conoce tus
verdaderos intereses, procura vivir, no seas rencoroso, cede a mis splicas, dime en
dnde estn esos manuscritos.
Guard silencio Castiglione.
Nunca la astucia, la perfidia y la crueldad han encontrado acento ms engaoso,
palabras ms insinuantes intenciones ms torcidas.
Harto bien conoci el msero anciano que la serpiente trataba de ocultarse entre
frescas flores a la orilla del arroyuelo; que el tigre intentaba cubrirse con la piel del
cordero; que aquellas palabras melosas eran voz de sirena, llanto de cocodrilo.
Clav el prisionero sus ojos vidriosos en el disforme y fiero rostro de Castiglione, y
as lo estuvo contemplando largo rato con sonrisa irnica, una sonrisa en que hubieran
podido leerse mil maldiciones.
Al fin el anciano rompi aquel prolongado silencio, diciendo:
-La inocente vctima de tu astucia infernal es ahora ms astuta que su infame verdugo.
Piensas acaso que no leo en tu frente de sayn tus intenciones diablicas? Despus de
haberte conocido a fondo, imaginas tal vez que podrs seducirme de nuevo? Me
prometes la vida! Y a qu precio? En cambio de hacerte poderoso, intensamente
opulento, ms an que el mismo rey de Castilla. Esto me pides, esto pudiera yo darte, si
t lo merecieras... Porque ese tesoro es mo, siempre que haya dejado de existir la
persona que me dio a guardar esos manuscritos...
-Esa persona ya debe de haber muerto.
-Para el caso es igual.
-Qu quieres decir?
-Que de todas maneras, nunca sera tuyo el tesoro. El nico medio para conseguir
tanta riqueza ha estado en tu mano, y lo has malogrado miserablemente.
-En mi mano!
-S, Castiglione.

-Yo he hecho cuanto he podido; por tal de conseguir mi objeto, ni aun el crimen me ha
arredrado.

196
-Te crees muy previsor?
-Nada puede sucederme que me sorprenda.
-Y para adquirir este tesoro, has puesto en prctica toda tu astucia y toda tu crueldad,
no es cierto?
-Y toda mi previsin.
-En verdad que eres muy corto de vista.
-Por qu?
-Dices que para conseguir tu intento no has omitido nada, y que ni el crimen te ha
hecho retroceder... Es mucha verdad! Pero no conoces que has elegido el camino peor
para realizar tu propsito? T habras recibido de mi mano esos papeles por cuya
adquisicin tanto te afanas, y los habras recibido con mano pura, con tu conciencia
tranquila, sin necesidad de haberte manchado con horrendos crmenes, sin haber
necesitado otra cosa que continuar siendo mi amigo sincero, franco, leal, como yo lo era
tuyo... Ah! Para conseguir tus intentos, fuerza es que lo confieses, Castiglione, has
elegido el peor camino, porque has elegido las vas tenebrosas, porque has contado con la
mentira, porque has implorado al crimen en tu ayuda, porque te preciabas de astuto,
porque me juzgabas sencillo y que, por lo tanto, sera juguete de tus cbalas. T creas
que todo lo habas urdido a pedir de boca, que todo lo habas medido y pesado con esa
astucia de que ests dotado, con la reserva, con la previsin de que tanto te envaneces.
Insensato! T no habas previsto que a la sencillez del corazn, que a la nobleza de
sentimientos va unida la rectitud de la inteligencia y la indmita pujanza de una voluntad
que tiene conciencia de que obra justamente. Y sabes por qu no lo habas previsto?
Porque eres previsor.
Al or tal razonamiento, Castiglione prorrumpi en una estrepitosa carcajada.
-Pues me gusta el enigma! -exclam-. Conque el previsor es precisamente el que no
puede prever! A fe que es donosa la idea! Te has propuesto entretenerme con
trabalenguas? A lo que imagino, tan prolongada reclusin ha servido maravillosamente
para avivarte el ingenio. Me alegro mucho, seor don Gonzalo!
Y as diciendo, el inicuo Castiglione haca irrisorios saludos al desdichado prisionero,
que escuchaba impasible las burlas de su verdugo.
-Te digo, -insisti el anciano-, te digo que para preverlo todo es preciso antes ser
capaz de saberlo todo, y el entendimiento del hombre es muy limitado. La fuerza que te
arrastra en tu previsin, a ms de humana, y por consiguiente restringida, es tambin
despreciable y digna de castigo, porque la diriges hacia el crimen, porque la alejas del
bien, porque la empleas en practicar el mal. Por cima de tu fuerza de mala ley hay otra
fuerza superior y divina, que por esta misma razn no cabe ni puede caber en el estrecho
lmite de tus pensamientos mundanales. El hombre se lo finge todo a su imagen y
semejanza; por su corazn juzga y mide el ajeno; y si esta necesidad es la gloria ms pura
y el goce ms vivo de las almas grandes, que todo lo ven a su propia altura, tambin este

197
es el castigo de los corazones ruines y egostas, que en todo no ven ms que a s mismos.
Se creen fuertes y sabios, y son ciegos y dbiles, porque no tienen el valor de hacer un
esfuerzo de voluntad para condenar severamente sus pasiones y vivificar el germen del
bien que duerme en el interior de todos los mortales, aun a pesar suyo. Toda tu previsin
est reducida a conjeturar lo que otros hombres pueden hacer y pensar y prever, en cuyo
caso t podrs luchar con ellos con armas de la misma especie, y unas veces sers
vencido y otras vencedor, pues aun en armas de la misma fbrica cabe que unas salgan de
mejor temple que otras. Pero, por lo mismo que tu previsin es de esta especie, tu no
podrs vencer sino a hombres astutos y previsores, es decir, a tus semejantes. Cuando en
tu camino se presente un hombre honrado, sabio y enrgico, cesar toda tu magia; todas
tus facultades quedarn reducidas a la impotencia, y no hacer otra cosa que desaciertos.
Porque entonces estar frente a frente la fuerza verdadera del hombre contra aquella otra
fuerza del hombre que tiene algo de Luzbel; cuando la virtud es heroica, no la vence
jams el crimen, por atrevido que sea; cuando lucha la fuerza divina contra la fuerza
diablica, la victoria no es dudosa para el bien; el poder del cielo, que es la libre
aspiracin del hombre hacia lo bueno, arrojar una y mil veces a los abismos al poder del
infierno. A cada da, a cada hora, a cada instante se est repitiendo la batalla de los
ngeles, la eterna lucha entre el bien y el mal, entre la virtud y el crimen. T tienes la
energa del infierno; pero no habas previsto la energa incomparablemente ms poderosa
de la virtud. He aqu lo que t no habas visto en el corazn de los hombres honrados,
porque tu corazn est encallecido en la perversidad...
-Qu lastima, -interrumpi Castiglione con burlona sonrisa-, qu lastima que no
fueras predicador! Desde luego te digo que habas de convertir a muchos pcaros
idlatras... Y todo eso me lo deberas a m, desagradecido. Ests cubierto de andrajos;
tienes la barba luenga, encanecida y aborrascada; ostentas un rostro larguirucho y
macilento, en fin, ests dotado de una facha eremtica y asctica, y pudieras pasar sin
contradiccin por una vera efigies de San Pablo o de San Jernimo... Te lo repito, qu
buenas homilas se pierde el mundo con no orte!... Lstima grande!
Y Castiglione se rea cada vez ms estrepitosamente.
Aquellas carcajadas, que se dilataban huecas y sonoras por el lgubre mbito del
subterrneo, la actitud fiera y a la vez horriblemente sardnica de Castiglione, la
melanclica y venerable figura del anciano; tan insultante crueldad de una parte, tanto
infortunio y resignacin de otra; la hora, el sitio, la escena iluminada por la oscilante luz
de la lamparilla, todo esto formaba un cuadro repugnante, tristsimo, indescribible.
Aunque exasperado por tan crueles burlas, el msero anciano ahog un suspiro, y se
esforz por aparecer sereno e impasible, como si intentase demostrar a su adversario la
superioridad y firmeza de su carcter.
Como si nada hubiese odo, continu su interrumpido razonamiento:
-S, Castiglione, te lo repito una y mil veces: has obrado, no slo como un hombre
ruin y criminal, sino, lo que es peor para tu vanidad, has procedido tambin de la manera
ms estpida para conseguir tus intentos. Porque era sencillo y generoso, me creas dbil
y cndido, y creste que te sera fcil por los medios ms infames hacerte dueo de

198
incalculables riquezas. T tienes el orgullo de no equivocarte nunca en tus criminales
cbalas; pero conmigo te has engaado, pese a tu orgullo de demonio.
-Me he engaado! -exclam Castiglione rindose-. Es donosa la idea! Quieres
ahora echarla tambin conmigo de soberbio? Miserable! Te atreves a compararte
conmigo? Inteligencia ruin y mezquina, pobre diablo, estpido topo, quin sino yo
sedujo a tu esposa, os arrebat vuestros bienes y te enga como a un chiquillo?
Aguijado por su amor propio, que crea herido, Castiglione tuvo la horrible crueldad,
el cinismo espantoso de referir al desdichado prisionero todo lo que ya sabe el lector,
respecto a la triste historia de doa Beatriz, a quien, por ltimo, haba seducido el prfido
italiano.
-S, s, -aadi-; en esta misma torre yo goc de su belleza, y aquella esposa que para
ti era un tesoro de amor y de ternura, aun cuando te engaaba y se burlaba de tu cario,
fue para m no ms que un objeto de risa y pasatiempo. Dominarme una mujer! A m, a
Castiglione! Qu delirio! Eso se queda bueno para los imbciles maridos como vos,
seor don Gonzalo Prez Sarmiento.
Estas palabras fueron acompaadas de una risa satnica.

Luego aadi:
-Y yo, yo mismo la asesin hallndose encinta. Te convences ahora de que eres un
pobre diablo? Conoces ahora que no me he equivocado tampoco respecto a ti? Porque te
he deshonrado, te he engaado, te he emparedado. A qu, pues, viene ese necio orgullo?
Quieres hacer conmigo alarde de soberbia? Conmigo! Ni el mismo Luzbel se atreviera
a tanto; y si lo intentara, quedara vencido.
Palideci, o por mejor decir, de plido que estaba el infeliz don Gonzalo, se puso
lvido al escuchar tales palabras.
-Todo eso lo haba yo adivinado, -respondi-. Nada de eso me sorprende lo ms
mnimo.
Esto fue pronunciado con una calma que dej atnito a Castiglione, quien haba credo
desconcertar con tales revelaciones a su adversario; pero ste se haba propuesto no
abdicar un punto de la firmeza de su carcter en presencia de su cruel tirano.
No obstante, fuerza es decir que las orgullosas palabras de Castiglione le haban
mortificado de la manera ms cruel y dolorosa.
Por su parte, el calabrs se mordi los labios hasta hacerse sangre, cuando vio la
impasibilidad de su enemigo, impasibilidad con que l no contaba, y que por completo
dejaba vencido y derrotado a su orgullo satnico.
Durante largo rato rein en el subterrneo un silencio sepulcral.
Al fin Castiglione lo rompi diciendo:

199
-Con tu charla inoportuna nos hemos alejado extraordinariamente de nuestro objeto.
-Pues yo no te he dicho todo cuanto quera decirte...
-Ni es necesario. Slo te exijo que me respondas categricamente a lo que voy a
preguntarte. Quieres hacerlo as?
-Pregunta.
-En dnde estn los manuscritos que te he pedido?
-No estn aqu.
-Quieres entregrmelos?
-No.
-Lo haces por vengarte? T, tan virtuoso! Me guardas rencor?
-Desprecio.
-Haces bien, a lo menos en fingirlo as; pero vamos al caso. Por qu no quieres
entregarme el manuscrito?
-Porque no debo.
-Pues yo lo quiero.
-Pues veremos quin puede ms.
-S? En ese caso, el tesoro ser mo, supuesto que yo podr ms.
-De veras! Y por qu?
-Porque te atravesar el corazn con mi pual, si rehsas obedecerme.

-Esas palabras pintan bastante bien tu ruindad y cobarda.


-Quieres explicrmelo?
-La explicacin es muy sencilla. T eres cruel, y piensas que todo cede a la crueldad;
eres cobarde, le temes a la muerte, y piensas que en amenazando con matar, el triunfo es
seguro.
-Muy bien! Muy bien explicado! Pero se me ocurre una dificultad a que no s yo
cmo responders.
-Y es?
-Que siendo dueo de tu vida, he cuidado por muchos aos de que no te mueras.

200
-Lo has hecho as, en primer lugar, porque me martirizabas ms cruelmente
prolongndome una vida tan horrible; y en segundo, porque jams te ha abandonado la
esperanza de que te entregue algn da el manuscrito que tanto ambicionas.
-Pues bien; lo has acertado, y ahora te prometo dejarte ir libre, si consientes en
decirme dnde est ese tesoro.
-Si tal hiciera, me asesinabas al punto. Mientras guarde mi secreto, guardo mi vida.
-Lo crees as? -pregunt Castiglione con voz reconcentrada por el furor.
-Estoy seguro.
El rostro del italiano se pona cada vez ms ceudo. Nada le mortificaba tanto como el
que leyesen sus ntimos pensamientos.
-Tanto apego le tienes a la vida? -pregunt.
-Si no tuviera esperanza, preferira mil veces la muerte a la existencia que tu ruindad
me concede.
-Esperanza! Es posible que tengas esperanza?
-Cada da mayor.
-Y qu esperas?
-Vengarme un da.
-T vengarte! Ah, diablo predicador! No abominabas de la venganza, hipcrita?
-En ciertos casos, la venganza es justicia.
-Bah! Conque de buena gana me atravesabas el corazn? No es verdad? He ah una
cosa que la creo naturalsima.
-Me guardara, muy bien.
-Diablo! Pues qu haras? Hazte cuenta que esto no es ms que una suposicin... Ya
ves que he destruido tu chiribitil... Vamos, si te vieses libre, completamente dueo de ti
mismo, qu haras?
-No creas que es una suposicin; estoy ntimamente convencido de que ser una
realidad algn da.
-Ests en ti?
-Si yo no creyera en esto, no creera en la justicia de Dios, ni en esos misteriosos
presentimientos que suele enviar al corazn de los mortales, y que nos consuelan como a
las flores el roco.
-Veamos. Y qu presientes?

201
-Que algn da te he de ver en un cadalso pblico, sirviendo de espectculo a la
multitud y expiando de un modo tan afrentoso todas las afrentas que has hecho.
Estas palabras hicieron, al parecer, grande impresin en el nimo de Castiglione,
quien en vano procur ocultar el estremecimiento nervioso que recorri todo su cuerpo.
-Es posible que tal creas? -dijo.
-Con la misma fe que creo en Dios.
-Yo destruir tu creencia, -repuso Castiglione acariciando la hoja de su pual-; yo te
probar cunto te equivocas al creer que vivirs, slo porque guardas con tesn ese
manuscrito...
-En cuanto a eso, yo te probar que saldrs vencido... No, no te lo dar.
-Ni yo tampoco lo quiero. Conmigo bravatas! En un cadalso!... Presentimientos!...
Quieres hacerme creer en las locas visiones de tu cerebro? Echarla de profeta! Vamos a
ver si tus presentimientos te anuncian lo que va a sucederte esta noche... No me
respondes, adivino?
-Quieres atemorizarme con la muerte? Piensas que no conozco tus ardides? No, no,
el tesoro no ser tuyo!
Y el emparedado comenz a rerse, clavando insultantes miradas en su adversario.
Fuera de s Castiglione, se precipit sobre el msero don Gonzalo, y clav su pual
una y otra vez en el pecho del infeliz prisionero, que extendi sus brazos y cay baado
en su sangre sobre el terroso pavimento, y fijando una mirada tristsima hacia un punto
del subterrneo. No pareca sino que el herido aguardaba algn auxilio en tan angustiosos
instantes, algn auxilio que haba de venir de aquel punto misterioso, en que tan
tenazmente clavaba sus ojos el triste don Gonzalo.
Sbito Castiglione lanz un grito de horror y se precipit en una frentica carrera.
Por el extremo opuesto apareci el fantasma blanco, que llevaba en la mano la
armazn huesosa, el esqueleto, por decirlo as, de otra mano.
-Ah! Sois vos? -murmur don Gonzalo con voz moribunda.

-No os anunci que vendra esta noche?... Pero... Cielos!... Qu miro! Estis
baado en vuestra propia sangre! Dios mo! Quin creyera que el da designado para
vuestra libertad haba de sucederos tamaa desgracia?
-Fatalidad terrible! -exclam el triste anciano.
La blanca figura se arroj sobre el desdichado prisionero, y comenz a besar su rostro
venerable con tan tierna efusin, con tales muestras de dolor y desconsuelo, que no
pareca sino que intentaba infundirle la vida que se le escapaba por las anchas heridas
abiertas por el brbaro pual de Castiglione.

202
Otro personaje contemplaba esta escena con profundo enternecimiento.
Aquel personaje llevaba vestido el hbito de los Templarios, con la diferencia de que
el manto era negro, segn lo usaban los armigueros, a quienes estaba prohibido llevar el
manto blanco y la cruz roja.
-Jimeno! -exclam la blanca figura-. He aqu a tu padre! Gonzalo! He aqu a tu
hijo!
-Hijo de mi alma!
-Padre de mi corazn!
El trovador se abraz, llorando amargamente, al desdichado y moribundo anciano.
-Gracias, Dios mo, -exclam el Joven-, gracias porque me habis concedido la dicha
de conocer a mi padre!... Ay! En qu momento tan cruel he llegado a conoceros, padre
y seor mo!... Es posible, Dios del cielo y de la tierra, es posible que slo me hayis
concedido ver espirar a mi amado padre? Oh! En el momento en que venamos a daros
libertad...
-Ya es tarde! -murmur el anciano con apagado acento.
-Ya es tarde! -repiti la blanca figura con voz sombra.
-Por mi culpa ha sido tarde! -exclam el trovador con angustia indefinible-. Malditas
trovas!... Funesto augurio!... Al nacer mi amor va a espirar mi padre!
Este pensamiento destrozaba de la manera ms cruel el corazn de Jimeno.
-Saqumoslo de aqu! -dijo el Templario.
-Si, s, hagamos todo lo posible por salvarlo, -aadi el triste trovador.
Enseguida ambos se perdieron en las tinieblas del subterrneo, conduciendo al infeliz
don Gonzalo Prez Sarmiento.

203
Captulo XX
El sueo del criminal
Apenas se termin la esplndida cena que en la baila de Alconetar haba dispuesto el
comendador, Castiglione fue a recogerse a su solitaria torre, misterioso refugio que nunca
abandonaba, a no ser que gravsimas circunstancias le obligasen a ello. Las razones
aparentes que el italiano tena para seguir esta conducta era la inmensa responsabilidad
que sobre l pesaba, a causa de estarle encomendada la custodia de la mayor parte de las
riquezas y tesoros que en Castilla posean los Templarios.
El empeo de Castiglione en irse aquella noche a dormir a la torre traa su origen
principal del deseo que abrigaba de departir largamente con un husped que se albergaba
en la solitaria mansin.
Fcilmente recordar el lector que este husped no era otro que el esclavo Ayub, el
servidor y agente de todas las maquinaciones del infante don Juan.
Empero antes de hablar con Ayub Castiglione se haba dirigido al subterrneo con la
resolucin irrevocable de intentarlo todo, a fin de obligar a su prisionero a que le
entregase el precioso manuscrito, objeto de sus ms ardientes deseos, y cuya adquisicin
en aquella coyuntura era para l de la ms trascendental importancia, como que con
aquellos anhelados tesoros poda comprar la ayuda del infante y disponer las cosas de
modo que sin ningn gnero de duda se llegasen a realizar sus planes ambiciosos.
El maestrazgo de la orden de los Templarios en Castilla era el sueo dorado de
Castiglione.
Ms que rey, ms que emperador, deseaba ser maestre de su orden, tanto por lo
honorfico de esta dignidad cuanto porque habindose propuesto obtenerla, no estaba en
su carcter el cejar de su propsito. El calabrs estaba dotado de una voluntad de hierro.
Como ya sabemos, aquella misma noche estaban citados Jimeno y el Templario a la
margen del arroyo que pasaba cerca de la torre. Jimeno se haba detenido algn tiempo
cantando al pie de la reja de la encantadora Amalia Molay, olvidando el universo entero.
El triste trovador haba recibido aquella noche una impresin profunda, que jams se
olvida, que aparece hasta entre las sombras del postrimer instante, la impresin de un
amor primero.
Corta fue la dilacin del joven en asistir a la cita, cuyo recuerdo le hizo suspender
sbitamente su serenata.
Pero aquella detencin, aunque breve, fue lo bastante larga para causarle serios
sinsabores.
Ya hemos visto en qu estado de desorden y turbacin se alej Castiglione del
subterrneo, teatro de un nuevo crimen.

204
Insensato, aterrado, rodo por los remordimientos, lleg a su estancia, donde se dej
caer en un sitial junto a una mesa, apoyando en ambas manos su frente calenturienta.
Trascurrido algn tiempo, y experimentando con indecible energa la necesidad de
movimiento, se levant como impelido por un resorte, y comenz a pasearse por el
aposento con la misma rapidez y ademn desatentado que el tigre se pasea por su jaula.
Sbito quedose parado delante de la mesa, con los cabellos erizados, con la boca
entreabierta, los ojos inyectados en sangre, lvido como un difunto e inmvil como si
hubiese echado races en el pavimento.
Indudablemente algn extrao objeto haba llamado la atencin de Castiglione, a
juzgar por la intensidad de su mirada, fija tenazmente en la mesa que delante de s tena.
Sobre la mesa vease una pequea caja abierta. En el interior de la tapa haba un retrato
que representaba un anciano de venerable aspecto.
Aquella era la misma caja que el Caballero de la Muerte le haba entregado al
Templario en las ruinas de la ermita.
-El conde Arnaldo! -exclam Castiglione plido y trmulo.
No cabe en humana lengua expresar el terror que experimentaba el italiano.
Aquel hombre a sangre fra era incrdulo, valeroso e inteligente. Pero el crimen puede
hacerlo todo, menos desentenderse de los roedores remordimientos. Es verdad que las
circunstancias extraordinarias que rodeaban a Castiglione infundieran pavor en el
corazn ms temerario. As es que un horror supersticioso helaba la sangre de sus venas.
Quin haba puesto aquel retrato encima de aquella mesa? La venerable figura del
conde Arnaldo, despus de largos aos, se le apareca en las altas horas de la noche, en su
aposento solitario, y en el instante mismo en que acababa de cometer otro asesinato
tambin en la persona de otro anciano dbil e indefenso.
Llam Castiglione al esclavo que constantemente velaba en la antecmara de su
dormitorio.
Presentose el esclavo, diciendo todo aturdido, en vista del acento desentonado con que
su amo le llamara:
-Qu mandis, seor?
-Quin ha entrado aqu? -pregunt Castiglione con voz de trueno.
-Aqu!... Nadie, seor.
-No me engaes, villano, -repuso el calabrs fijando una mirada de vbora sobre su
servidor.
-Yo no he visto a nadie... os lo juro...

205
-T conoces de quin es este retrato?
El esclavo fij en l sus ojos atnitos.
-No, seor, -dijo-. En mi vida he visto ni aun a quien se le parezca.
Tales fueron las muestras de asombro que daba el esclavo al contemplar la caja y al
escuchar las palabras de su seor, que ste se convenci de que realmente el esclavo nada
saba de la terrible significacin que para l tena aquella caja colocada sobre su mesa.
El italiano, pues, mand retirarse a su esclavo.
Cuando Castiglione se hubo quedado solo se entreg a las ms profundas reflexiones;
pero de ellas solamente resultaban las hiptesis ms absurdas.
-Quin es ese fantasma?-murmuraba-. Es un espritu del Averno! Constantemente
me persigue; por donde quiera se me aparece. Ira de Dios! Es posible que existan
espritus? Es claro! Quin, sino un espritu infernal, ha podido traer aqu la efigie del
conde Arnaldo?...
Sbito Castiglione tom la caja y la arroj por la pequea ventana enrejada con
gruesos barrotes que daba al campo. El calabrs sinti que sus cabellos se erizaban de
horror. Le pareci haber odo que, al golpe que la caja hizo al caer, haba respondido un
lgubre lamento.
Durante algunos minutos Castiglione se pase por su estancia como un insensato,
prorrumpiendo en rugidos de furor. Al fin, quebrantado de fatiga y rodeado de negras
visiones, se dej caer en su lecho.
Entretanto el esclavo, viendo el estado de desorden y delirio en que su seor se
encontraba, corri a llamar a Ben-Ayub, que dorma en un aposento inmediato. El
servidor haba tenido ocasin de or que Ayub era muy docto en la ciencia de Avicena.
As, pues, crey que nadie mejor que el moro poda favorecer en aquellas circunstancias
a Castiglione.
Ayub se hallaba profundamente dormido, por cuya razn tard bastante tiempo en
encontrarse dispuesto para seguir al esclavo hasta la estancia del calabrs, donde ambos
penetraron con paso recatado y silencioso. En la antecmara detvose Ayub, mientras
que el esclavo avanz hasta el lecho de Castiglione, al cual vio sumergido en un letrgico
sueo.
-Ya est ms sosegado, -volvi diciendo el esclavo del calabrs.
-Djame que vaya a verlo.
-Seor, os ruego que no le despertis.

-Descuida.

206
Ayub se adelant de puntillas hasta el lecho de Castiglione. All permaneci largo
rato, contemplando al dormido con la atencin ms minuciosa.
Luego volvi a incorporarse con el esclavo que impaciente le aguardaba.
-Yo no veo, -dijo Ayub-, qu motivo hayas tenido para alarmarte y despertarme...
-Ay, seor!... No digis eso...
-Pues tu seor duerme como un lirn.
-Mejor dirais que se ha quedado completamente desvanecido.
-Su respiracin es igual y tranquila. Ningn sntoma he encontrado que pueda
confirmar tu escandalosa inquietud.
-Muy pronto os convenceris de que tengo muchsima razn. Si supierais las cosas
extraordinarias que hace durante su sueo!
-Pues qu hace?
-Lo que voy a deciros no sucede todas las noches; pero no deja de suceder con
bastante frecuencia.
-Al caso, habla pronto.
-Muchas veces he visto a mi seor que en el silencio de la noche se levanta, se dirige a
aquel armario, lo abre con mucho tiento, saca un pequeo Crucifijo, y comienza a
murmurar algunas palabras con aire consternado y dolorido acento.
-Cosa ms rara! Castiglione aterrado por un Crucifijo! -exclam Ayub en extremo
admirado.
-Luego de pronto arroja el Crucifijo y prorrumpe en hondos y tristsimos sollozos.
-Castiglione! -exclam el moro cada vez ms asombrado. -Ests en ti?
-Es tan cierto como lo digo, seor.
-Es posible! Y l nota si t lo ests mirando?
-No, seor. Lo ms singular es que todo esto lo hace profundamente dormido.

-De veras! He ah un sntoma que indica grande perturbacin en las funciones vitales.
Dormir profundamente y obrar como si estuviera despierto!... Pero sin duda este
sonambulismo es debido a causas morales... Dime, por tu vida, dime todo cuanto hace y
dice.
-Ay, seor! Dice y hace las cosas ms extraordinarias y terribles... Pero vedle ah: ya
sale... Bien me lo tema yo que esta noche iba a soar!

207
Efectivamente, Castiglione apareci en la estancia, plido como un difunto y con los
ojos abiertos, pero con la expresin de mortuorio reposo propia de un sonmbulo.
Dirigiose el calabrs a la mesa y tom la lamparilla.
-Es extrao, -exclam Ayub-. Para qu le puede servir la luz?
-Nunca permite que me lleve la luz de este aposento.
-Pobre hombre! -murmur el mdico-. Tan pusilnime, y yo le crea un varn fuerte!
Castiglione se dirigi al referido armario, y pocos momentos despus el esclavo y
Ayub le vieron sacar una efigie de Jesucristo enclavado en la cruz, y comenz a besarla
con un aire tal de contricin, que cualquiera lo hubiese credo un santsimo anacoreta.
A la verdad que era sobre toda ponderacin extrao el ver al feroz, al insensible, al
siempre cruel y prfido italiano practicar aquel acto a la vez de religiosidad y
arrepentimiento.
Ben-Ayub, que, segn todos los datos que nos ofrece la exactsima crnica que
seguimos en nuestra no menos verdica narracin, tanto crea en el Corn como en la
Biblia, no dejaba de admirarse de los vanos terrores del calabrs, terrores que el moro
calificaba de absurdos y supersticiosos.
-Aunque tiene los ojos abiertos, no ve una gota, -dijo el esclavo.
-Y qu querrn decir esos ademanes extraos?
-No os cmo murmura algunas palabras entre dientes?
-Escuchemos.
Castiglione haba dejado la lamparilla en el suelo, y con ambas manos estrechaba el
Crucifijo con ademn fervoroso y repitiendo sin cesar:
-Cristo! Cristo! Cristo! Madre ma!... Cuando era nio!... Ninguna noche me
entregaba al sueo sin haber rezado mis oraciones... Cristo! Cristo!... Qu horror! Qu
horror!... No perdona! No, no, no...
Y al pronunciar estas frases incoherentes, Castiglione se sonrea de una manera
imposible de describir.
Luego el sonmbulo se encamin haca la mesa, en donde coloc el Crucifijo y la
lamparilla.
El inmenso armario qued abierto, y atrajo por un instante las curiosas miradas de
Ayub; pero cuando ya pensaba satisfacer su curiosidad examinando el interior del
armario, el moro desisti de su intento por no perder de vista un instante a Castiglione,
cuyas palabras y estos le interesaban sobremanera.
-A fe ma que esto es singular! No ves cmo se frota las manos?

208
El esclavo respondi:
-Yo le he visto en otras ocasiones hacer lo mismo durante largo rato.
-Parece que imita la accin de una persona que se lava las manos.
-Y mientras, dice palabras espantosas.
-Escucha... Ya habla... Oigamos lo que dice.
Ayub y el esclavo quedronse pendientes de los labios de Castiglione, que con un
acento sepulcral, extrao, indescriptible, murmuraba:
-Espritus infernales!... Y t, blanco y aterrador fantasma!.... Y vosotros, espantosos
recuerdos que tomis la figura de ponzoosas sierpes!... Por qu eternamente os ponis
delante de mis ojos? Si no fuerais ms que espritus! Acaso no os temera; pero no...
Adems de vuestra ciencia infernal, os veo, me hablis, me persegus, me ahogis, me
ahogis como dogales inhumanos que oprimiesen mi garganta... La duda... la duda... No
me queda ni aun me queda el consuelo de dudar de lo que siento..La duda!... Este
abismo para el resto de los mortales, sera para mi un blando lecho de plumas, una
pradera de flores... El lecho! Yo no puedo....
Castiglione se detuvo, y durante algunos momentos permaneci mudo e inmvil.
Luego volvi otra vez a murmurar palabras tan suavemente, que apenas eran
inteligibles.
El calabrs haba tomado una actitud suplicante.
Sbito prorrumpi en una amarga sonrisa. La expresin de su semblante era a un
mismo tiempo feroz y tristsima.
-No perdona, -murmuraba-, no perdona, no perdona... Lo que importa es ser maestre...
Un tesoro perdido! Maldito Gonzalo!... Ya no se burlar por ms tiempo... Con este ya
se va aumentando el nmero... Nos lavaremos las manos... Que no se conozca la sangre!
Quin demonios haba de pensar que un cuerpo tan extenuado contuviera tanta sangre?...
Secreto! Secreto! Ay! Lo peor de todo es que yo no puedo ignorarlo... Quin puede
deshacer lo hecho?... Maestre!...
Castiglione guard silencio durante un buen espacio de tiempo.
Entretanto Ayub experimentaba el vivsimo deseo de examinar lo que contena el
inmenso armario que estaba en la estancia de Castiglione, y que ste se haba dejado
abierto. Segn poda divisarse a la plida luz de la lamparilla, el armario contena en sus
diferentes departamentos papeles, vasijas, armas, bridas y algunas espuelas de oro.
Por ms que el esclavo quiso disuadir al emisario de don Juan de su propsito, no
pudo aquel conseguirlo. Ayub se encamin de puntillas hacia el armario, objeto de su
vehementsima curiosidad.

209
Precisamente en el mismo momento que Ayub crey satisfacer su anhelo, Castiglione
comenz a decir:
-Maestre!... Yo no lo envenen... El moro... El infante... Yo quiero! Yo quiero ser
maestre!
El sentido terrible de estas palabras reson en el corazn de Ayub, en cuyo semblante
se reflej, como en un espejo, una palidez mortuoria, la misma palidez del sonmbulo.
El moro, pues, se detuvo, y espantadores recuerdos y remordimientos crueles turbaron
su corazn.
Sbito un rumor confuso oyose cerca del armario, cuyo misterioso recinto pareca
servir de habitacin a los espritus infernales que, bajo la figura de anfisbenas, se
complacen en torturar a los condenados.
Ayub fij sus ojos atnitos en dos serpientes, sobre cuyas espaldas de oro, salpicadas
de manchas azules, reverberaba la oscilante luz de la lamparilla. Aquellos animales, los
ms terribles y antipticos para el hombre, atravesaron la estancia lanzando de sus bocas
horrendas silbidos pavorosos.
Al mismo tiempo que tuvo lugar la tan repugnante aparicin de los reptiles,
Castiglione gritaba:
-El fantasma! El fantasma blanco!... Ya suena, ya viene, ya est ah... Huyamos!...
Al lecho!... Al lecho!
El calabrs tom el Crucifijo, lo coloc en el mismo sitio de donde lo haba tomado
antes, y cerr el armario precipitadamente.
En seguida se retir a su alcoba y volvi a colocarse en su lecho, dejando atnitos a
Ayub y al esclavo.
Luego pudo orse al desdichado Castiglione, que como entre sueos murmuraba:
-No perdona!... Dios no perdona!
Esta idea terrible era la que causaba todo su desconsuelo y desesperacin. Perder la
esperanza es entrar en el infierno.

Dirase que el infeliz Castiglione, torturado por los remordimientos, no poda ver que
el ngel de su guarda permaneca a alguna distancia del lecho con la faz entristecida, y
que en vano procuraba murmurar en su odo esta palabra arrepentimiento, esta palabra
que encierra un dolor tan amargo al principio como despus el consuelo es inefable.
El negro pavor, la ira impotente, la tenacidad incorregible, el sueo perturbado eran
los que velaban en torno del lecho del criminal.

210
211
Captulo XXI
Traicin
La risuea aurora con su guirnalda de encendidas rosas y con su manto brillante de
fuego se ostentaba en el espacio abriendo las puertas del da.
Las auras matinales llevaban en sus alas veloces mil y mil rumores alegres y
belicosos. Gritera de soldados, estruendo de clarines, relincho de caballos resonaban por
todas partes. Un numeroso ejrcito se acampaba delante de los muros de Tarifa.
En medio del campamento se levantaba una tienda suntuosa. En aquella tienda
habitaba el rey de Marruecos Aben-Jacob. El rey acababa de hacer la zal u oracin de la
maana, cuando lo avisaron que un caballero espaol quera hablarle. Aquel caballero era
el infante don Juan, a quien recibi el rey con muestras de benevolencia y regocijo.
-Has enviado el mensaje? -pregunt el rey.
-S, repuso don Juan.
-Quin ha sido el mensajero?
-Tu fiel servidor Abenzayde.
-Y qu dice don Alonso?
-Todava no ha vuelto Abenzayde con la respuesta.
-Sabes que no me fo de tu compaero?
-Quin?
-Ese... don Nuo Gmez de Lara.
-Don Nuo es de los nuestros.
-Ms valla que as fuese; pero, por ms que me asegures, yo te digo que me inspira
desconfianza.
-Y por qu?
-Puso ayer muy mala cara cuando se enter de nuestro proyecto.
-Podr suceder muy bien que no le agrade mucho; pero no por eso hay motivo para
creer que nos haga la guerra. A ms de que tampoco puede perjudicarnos en nada, todo
en la ocasin presente est reducido a que don Nuo difiere de nuestra opinin, cosa que
sucede con harta frecuencia aun entre los mejores amigos.

El rey hizo un gesto de incredulidad.


-Y tardar mucho Abenzayde? -pregunt.

212
-Le aguardo de un momento a otro.
Sbito oyose fuera de la tienda una terrible gritera.
El rey pregunt a algunos de sus oficiales la causa de aquel extrao ruido.
-Has de saber, seor, que los nuestros han cogido en la tienda inmediata a una
hechicera.
-Una hechicera! -exclam el infante.
-As dicen nuestros soldados.
-No sea alguna espa...- murmur don Juan.
-Quizs tengas razn, -repuso Aben-Jacob.
Y volvindose a los suyos, aadi:
-Que traigan al punto a la hechicera.
Pocos momentos despus una porcin de soldados penetr en la tienda real, llevando,
o por mejor decir, arrastrando a una anciana que intilmente imploraba piedad para que
no la maltratasen con insultos y golpes.
El rey mand que la soltasen; pero la infeliz llevaba los vestidos destrozados y todo el
rostro cubierto de sangre. Los brbaros soldados marroques, juzgndola hechicera,
haban desplegado la crueldad ms irritante contra aquel ser msero y dbil.
-Trazas de bruja tiene la vieja, -murmur don Juan.
-Hola! Quin eres? -pregunt el rey.
-Seor, tened compasin de m; yo imploro vuestro favor, supuesto que sois cristiano.
Y la vieja se abraz a las rodillas del infante, que pareci asaz sorprendido.
Aben-Jacob, cuyo carcter era en extremo suspicaz, clav una mirada escrutadora en
el infante.
-Esta mujer es cristiana, -dijo-; t la debes conocer.
-Jams la he visto, -respondi don Juan.
-Vos tal vez no recordaris haberme visto, seor, -dijo la anciana-; pero yo os conozco
muy bien: vos erais muy amigo de mi seor, y os he visto muchas veces en su casa,
cuando todos estbamos en Castilla.
-Y quin es tu seor?
-Don Alonso Prez de Guzmn.

213
-Pues no dicen que eres una hechicera?
-Eso dicen vuestros soldados, seor; pero... Dios mo! Yo que intentaba hacer una
buena obra!... Quin haba de pensar que Dios no haba de querer ayudarme?... Pobre
doa Mara! Qu angustias para una madre!...
-Esta mujer est loca! En dnde habis cogido a esta vieja? -pregunt el rey a los
suyos.
-Seor, -respondi un moro-, esta hechicera atraves el campamento esta maana muy
temprano, cuando era apenas de da. Yo la vi entre las sombras del crepsculo; pero tuve
una disputa con mis con mis compaeros, los cuales me aseguraron que ellos nada haban
visto. Por m parte yo no poda dudar del testimonio de mis ojos, y sostuve con calor que
haba distinguido cruzar un bulto; mas como estaba de guardia, no me fue posible
separarme de mi puesto, segn lo deseaba, para convencerme de que no me haba
engaado. Apenas fuimos relevados por la nueva guardia, fuime a buscar a mi hermano
Al, a quien encontr muy preocupado, dicindome que no poda detenerse, y que iba a
averiguar quin era una figura de mujer que haba visto pasar ligera como una sombra.
Yo impuse a mi hermano de lo que acababa de sucederme, y ambos emprendimos buscar
a la mgica, a la cual descubrimos a los pocos pasos que hubimos andado. En el camino
se nos reunieron todos estos compaeros, y la hemos seguido hasta verla entrar en la
tienda contigua a sta.
-En mi tienda! -exclam el infante.
-S, en la tuya, -respondi el moro volvindose hacia don Juan.
-Y qu haca all? -pregunt el rey.
-En la tienda de este nazareno hay un rapaz que estaba durmiendo profundamente, -
continu el moro sealando al infante-. Nosotros quisimos saber qu causa conduca a
esta vieja a tales sitios y en tal hora, y entonces observamos que, despus de explorar con
una mirada el interior de la tienda, se resolvi a penetrar en ella y se dirigi muy
pausadamente adonde dorma el nio, a quien comenz a llamar en voz muy baja. Luego,
viendo que no despertaba, principi a murmurar palabras cuyo sentido no podamos
comprender, y al mismo tiempo le frotaba la frente al rapaz, que continuaba siempre
sumergido en el ms profundo sueo. Al ver tal escena, seor, ya no pudimos
contenernos por ms tiempo; pues a pesar de que nada entendamos de su charla, bien se
nos alcanzaba que estaba ejerciendo sus maleficios en el joven que habita en la tienda de
tu amigo. Entonces, llenos de indignacin, nos precipitamos sobre la bruja, y, como has
visto, la hemos conducido a tu presencia, seor.
A pesar de que en aquella poca era muy frecuente entre los cristianos el hablar o
entender el rabe, con todo, la pobre anciana se qued sin comprender la mayor parte de
aquel razonamiento. En esto se oy un ruido no menor que cuando traan a la vieja.
-Dejadme pasar, -gritaba una voz en la puerta de la tienda.

214
Pocos momentos despus un rapaz ya crecido se precipit en la tienda, exclamando
con singular expresin de jbilo:
-Constanza! Constanza querida!
La vieja corri desalada hacia el nio, y ambos se estrecharon con sin igual ternura.
-Hijo de mi alma!... Ah, seor don Pedro! Seguidme, seguidme, y vamos pronto a
consolar a vuestra pobre madre.
Y la anciana olvidaba sus golpes y sus heridas, besando la frente pura y tersa del
jovencito.
-Vamos, vamos pronto a Tarifa, -deca la buena vieja sonriendo dulcemente, y sin
reparar siquiera en el sitio en que se encontraba y en los sayones que la rodeaban.
-Adnde vais, insensatos? -dijo con voz de trueno el infante, apartando bruscamente
a aquellos dos seres igualmente dbiles e inofensivos, el uno por su extremada juventud y
el otro por su vejez.
Sin embargo, en aquel tierno nio, cuyo aliento prematuro denunciaba su generosa
sangre, produjo tal indignacin la conducta del infante, que encendido en ira el bello
rostro, exclam con un bro muy superior a sus aos:
-A fe, seor don Juan, que habis cometido una accin indigna de un caballero,
maltratando as a la pobre Constanza.
-No os enojis, seor don Pedro, -dijo la anciana con voz dulcsima y procurando
ocultar su turbacin; -eso no ha sido nada, no merece la pena de que os incomodis con
estos nobles y buenos seores.
-Infames! -deca el rapaz indignado-. Pobre Constanza! Mira cmo te han puesto...
Tienes todo el rostro inundado en sangre!
Y el joven don Pedro amenazaba al infante porque tan brutalmente haba tratado a la
anciana. Esta, a pesar de los golpes recibidos y del lamentable estado en que se hallaba,
no cesaba de implorar el auxilio de don Juan.
-Seor, -deca-, seor... Es posible que no sepis de lo que se trata?... Vos deberais
impedirlo, porque siempre mis seores os han profesado la ms sincera amistad.
-Pues de qu se trata?
-Alto y poderoso seor, -dijo la anciana aproximndose al infante-, mi seora doa
Mara sabe ya que los moros, estos nobles seores, intentan dar la muerte a don Pedro, si
su padre el gobernador de Tarifa no les entrega la plaza...
-Hola! Conque doa Mara ha recibido ya la nueva? -dijo el infante con feroz
sonrisa.

215
-Lo sabe desde ayer.
-Desde ayer! Ests en ti?
-S, seor, no tengis la menor duda.
-Pues si el mensajero no har mucho tiempo que ha llegado a Tarifa!
-El mensajero!
-S, un moro a quien llaman Abenzayde.
-Seor, yo no s nada de eso.
-No podis haberlo sabido por otro conducto.
-La prueba es que a media noche he conseguido salir de Tarifa con gravsimo riesgo...
-Pues quin ha podido deciros?...
-Un noble caballero espaol, un buen cristiano.
-Un caballero espaol!
-Sin duda.
-Sabes su nombre?
-Don Nuo Gmez de Lara.
-Don Nuo! Ah, traidor!
-No te lo dije? Y ahora, te convences? -dijo Aben-Jacob en tono de reconvencin.
Tanto la exclamacin del infante como las palabras del rey de Marruecos fueron
pronunciadas en arbigo, por cuya razn pasaron sin ser comprendidas por la triste
anciana, que dijo:
-Yo, seor, he venido a salvar a mi querido seor don Pedro, al hijo nico de mi
seora doa Mara, que a estas horas se halla inconsolable.
-Y oste lo que dijo don Nuo a tu seora? -pregunt el infante, procurando disimular
su indignacin.
-S, seor, todo lo o, como que me hallaba presente, es decir, en la antecmara...
Cuando entr don Nuo diciendo que deseaba hablar a doa Mara, yo misma le conduje
hasta el aposento de mi seora. Pocos instantes despus acud a los gritos y lloros de la
triste dama, y entonces supe la causa, a la verdad muy justa, de su terrible afliccin. Don
Nuo haba manifestado a doa Mara el cruel intento del rey moro.
El nio escuchaba este rpido dilogo con expresin tan ceuda, que pareca haber
comprendido la inicua trama de que haba sido blanco.

216
Sbito exclam:
-Vamos!... Sgueme, Constanza, yo te acompaar a Tarifa... Oh! Si yo hubiese
sabido que nos hallbamos tan cerca!... Cmo no haba de haber ido ms pronto a
abrazar a mis queridos padres?... Pero al fin, gracias a Dios, dentro de brevsimo tiempo
tendr la dicha de verlos... Sgueme! Sgueme!
Y esto diciendo, el rapaz sin ms ceremonias se dirigi hacia la puerta, arrastrando en
pos de s a la buena Constanza.
-Adnde vais?
-Toma! Pues no lo habis odo? A Tarifa!
-All no iris, sino conmigo, -repuso el infante.
-Quiere decir que nos seguiris tambin. As cumpliris como caballero con la palabra
que empeasteis a mi buena madre de conducirme a su poder bueno y salvo.
-Es el caso que hoy no puede ser esa.
Pues ved cmo ser, porque lo que es yo no me separo ya de Constanza; quiero volver
a mi antigua vida; ya estoy cansado de vivir con vos, que me tratis duramente, y de
sobra hemos tenido tiempo, desde que salimos de Granada, para reunirnos con mi querida
madre.
Y el rapaz, volvindose a la anciana, aadi:
-Si vieras, querida Constanza, cmo te he echado de menos! Todas las noches he
tenido que dormirme sin que nadie me ayudase a rezar mis oraciones de costumbre...
Pues y los cuentos? Ay, Constanza! No puedes figurarte qu cuesta arriba se me ha
hecho acostumbrarme a dormir sin que antes me contasen historias por el estilo de las que
t me contabas... Desde hoy volveremos a nuestras antiguas costumbres, y me referirs el
cuento de El caballero del cisne... y el de La princesa de los enanos... y el de El castillo
de las siete serpientes... y el de Las siete ninfas del lago... No es verdad? Ay, qu
alegra!
-Querido seor...
Vamos, no hay tiempo que perder.
El infante trab fuertemente del brazo al aturdido mozalbete.
-Soltadme, vive Dios!
-Dejadnos volver a Tarifa, nobles seores, -dijo la anciana con acento suplicante.
-Vos permaneceris aqu hasta que yo lo mande.
-No, no.

217
-S, s.
Furioso el rapaz al verse detenido, asent una terrible bofetada al infante. Este, fuera
de s, dio con el puo un desaforado golpe al aturdido adolescente, que cay en tierra casi
privado de sentido.
En seguida lo maniataron, maltratndole cruelmente sin compasin a su juventud y
belleza.
Quin podr pintar la angustia, la desolacin, el martirio espantoso que esta escena
cruel produjo en el nimo de la infeliz Constanza? Ella haba sido la nodriza de doa
Mara y el aya del joven don Pedro, a quien la pobre vieja profesaba un cario
verdaderamente maternal.

-Por la Virgen Santsima! Por el amor de Dios, seores moros, tened piedad de mi
joven seor!... l es un inocente, no os ha ofendido en nada, es un pobre nio que desea
ver a sus queridos padres.. Hay cosa ms natural?... Matadme a m, si queris, matadme;
pero dejadlo a l.. Dios mo! Dios mo! No habr compasin? Pobre nio!... No os
sus roncos gemidos? Piedad! Piedad! Ay, qu dolor de hijo!
Y la anciana, postrada de hinojos, llorando amargamente, cruzadas las convulsas
manos sobre su pecho, con una actitud tan dolorida como suplicante, se arrastraba a los
pies de aquellos hombres crueles. Pareca la imagen viva de la desolacin. Cansados los
moros, as como el infante, de tanto lamento importuno, maniataron tambin a la vieja, y
la condujeron en compaa de don Pedro a la tienda inmediata a la del rey. All los
encerraron, poniendo una buena guardia que los custodiase, por lo que pudiese
sobrevenir.

-Demonio de bruja! -exclam el infante cuando se hubieron llevado a los prisioneros.


-Vaya una vieja alborotadora! -dijo Aben-Jacob-. Por Al que me ha dejado la cabeza
zumbando; la estantigua gritaba como una loca. Y ser mgica?
-Creo que tiene sus puntas y ribetes de hechicera... Pero has visto el rapaz? Estos
Guzmanes son unas viborillas. El atrevido! Pues no me ha dado un bofetn?
Al llegar aqu se abri la puerta y apareci un moro que, segn todas las trazas,
acababa de llegar al campamento.
-Vive el grande Al que ya te aguardaba con impaciencia! -exclam el rey.
-Qu hay de nuevo? -pregunt el infante con curiosidad.
-Llegu a Tarifa, seor; me hice anunciar como un mensajero del rey de Marruecos, y
al punto me fueron franqueadas las puertas. Luego, segn costumbre, vendronme los
ojos y me condujeron a la presencia del alcaide... Altivo es el cristiano por vida ma!
-Ya se amansar su altivez, -interrumpi el infante con la feroz arrogancia propia de
su carcter.

218
Abenzayde continu:
-Yo le dije lacnicamente mi embajada: Si no entregas a Tarifa hoy, maana podrs
ver desde el adarve degollar a tu hijo. Te digo la verdad, Aben Jacob, que yo aguardaba
aterrar a don Alonso con semejantes palabras; pero cunto me haba engaado! Por
espacio de algunos minutos, es cierto que nada pudo contestarme. Sin duda estaba muy
lejos de imaginar que tal mensaje le enviabas. A pesar de todo, pasados los primeros
momentos de su sorpresa, apareci tranquilo y sereno, como si de la cosa ms trivial se
tratase.
-Y qu respondi?
-Sin demostrar flaqueza, sin palidecer siquiera, con actitud majestuosa y con voz
entera me dijo: No te mando colgar de una almena, porque eres enviado, y aunque poda
muy bien quebrantar el seguro que como mensajero se te debe, supuesto que vosotros
violis todas las leyes divinas y humanas, con todo eso, Abenzayde, cumple a mi honor
obrar como cristiano, caballero y espaol. En algo se han de diferenciar los nobles y los
valientes de los malvados y cobardes. Dile de mi parte a Aben-Jacob que muchas veces
en defensa de mi Dios, de mi patria y de mi rey he derramado mi sangre con
prodigalidad, y pues que mi hijo es sangre ma, no me he de mostrar ahora avaro de ella.
Para m ser la gloria, para l ser la ignominia. Por lo dems, yo bien conozco de quin
ha salido ese plan inicuo, porque no es la primera vez que ya se ha usado de ese innoble
ardid para conquistar una plaza. Dgalo, si no, la alcaidesa del alczar de Zamora en
tiempo del rey don Alonso. Ahora la iniquidad es mucho ms horrible todava, pues mi
amada esposa haba fiado al honor de un caballero la vida de su hijo. Dile, pues, a don
Juan que estaba reservado a un infante de Castilla el violar, no slo la humanidad y la
justicia, sino tambin la amistad, el honor y la confianza. Retrate de mi presencia, y a los
que te envan repteles fielmente mis palabras. As dijo el cristiano; volvieron a
vendarme los ojos, sal del alczar, pusironme en las puertas de la ciudad, y en
derechura he venido a darte cuenta de mi embajada.
Call Abenzayde.
Aben-Jacob guard tambin silencio largo rato, como si la narracin del mensajero le
hubiese conmovido hasta el extremo de hacerle vacilar en su resolucin primera. El
infante se mordi los labios hasta hacerse sangre, y la vergenza, el despecho y el furor
batallaban encarnizadamente dentro de su corazn prfido y rencoroso.
En aquel momento avisaron a don Juan de que un cristiano deseaba hablarle.
Sali el infante de la tienda del rey, y presentose a sus ojos un joven paje que montaba
un soberbio caballo.
-Qu tenis que decirme? -pregunt don Juan.
-Mi encargo est reducido a entregaros esta carta.
Y esto diciendo, el paje puso en manos del infante un billete.

219
Don Juan rompi el sello y se puso a leer con avidez.
Cuando hubo terminado su lectura, los ojos del infante brillaron con un jbilo infernal.
-Decidle que estar en el sitio que me indica.
-Est muy bien. Adis, seor.
El infante guard cuidadosamente la carta.
El paje parti al galope.

220
Captulo XXII
Los dos amigos
Don Nuo Gmez de Lara era ni ms ni menos que un hidalgo del siglo XIII.
Queremos decir que a la nobleza de su alcurnia y numerosos dominios y seoros reuna
un valor extraordinario y las pasiones enrgicas del clima y temperamento de los
espaoles. Era aquella poca fecunda en facciones y revueltas. An no se haba
extinguido la lucha entre el trono y la nobleza, aquella lucha terrible que ms adelante
llevaron hasta el ltimo trance Luis XI en Francia, Juan II en Portugal y don Pedro I en
Castilla. Los reyes, apoyados en el pueblo, deseaban demoler el edificio feudal, que
cercenaba las regalas de la corona, perjudicando a la unidad del gobierno y manteniendo
en pie una clase rebelde, altiva, poderosa e igual al mismo rey en sus respectivas
jurisdicciones y seoros. Mas cuando las fuerzas populares crecieron hasta el punto de
ser ya sospechosas a los reyes, stos se echaron entonces en brazos de la nobleza, que
sepult la libertad castellana en los campos de Villalar. Con la dinasta austraca comenz
una reaccin acaso providencial, porque resumi en sus manos el poder bastante para
ahogar en Lepanto la barbarie que habra trado la conquistadora Turqua a la Europa;
reaccin tal vez funestsima, porque por espacio de siglos dej a la Espaa como a la
mujer de Loth, inmvil, convertida en una estatua de piedra.
En la poca de nuestra verdica historia an no se haban olvidado, o, por mejor decir,
no se haban extinguido las parcialidades de los infantes de la Cerda, ni las disensiones
entre los Haros y Laras, que desgarraron a Castilla, del mismo modo que en tiempo de
don Alonso el Noble haba sucedido entre los Laras y Castros.
Arrastrado por su parentela y tambin por sus miras ambiciosas, don Nuo haba
tomado una parte muy activa en las revueltas de aquel tiempo, llegando a ser uno de los
principales rebeldes que seguan la parcialidad del infante don Juan, siempre inconstante,
desleal y turbulento, que antes haba abandonado a su padre por su hermano y despus
abandon a su hermano por su padre.
Don Nuo, sin embargo, no estaba dotado de mala ndole. As es que no poda llevar
en paciencia la ltima resolucin tomada por el infante.
Poco antes de la derrota que los rebeldes sufrieran en el castillo de Alcntara, haba
recobrado don Juan la libertad de la prisin en que le tena su hermano don Sancho en
Alfaro, a consecuencia de la muerte del seor de Vizcaya, cuyo cmplice haba sido el
infante. Ni el juramento que entonces hiciera de mantenerse fiel, ni las benvolas
disposiciones que hacia l manifestara el rey, lograron detenerle en la senda tenebrosa de
sus intrigas, como la tela de Penlope, interminables.
Alborotose de nuevo, y fue vencido nuevamente; dirigiose a Portugal, y el rey Don
Dions le mand abandonar su reino por consideracin a don Sancho.
Refugiose en Granada, y ya sabemos que pensaba reunirse a Abuz-Yusuf, despus que
el rey de Castilla haba brindado indiferentemente con la paz o con la guerra a los reyes
moros de Granada y de Marruecos.

221
Abuz-Yusuf eligi la guerra.
Mohamet, luego que el marroqu abandon la ciudad, se puso de acuerdo con don
Sancho, optando por la paz.

Grande era el conflicto en que a la sazn se hallaba la Espaa, invadida por el


poderoso ejrcito de Abaz-Yusuf. Pero concertados Mohamet y don Sancho, se disponan
a combatir contra el comn enemigo.
El infante don Juan y muchos de sus partidarios se unieron al rey de Marruecos.
Felizmente ocurri entonces la muerte de Abuz-Yusuf, con lo que Granada y Castilla
quedaron libres del gran peligro que les amenazaba. El sucesor de Abuz-Yusuf llam
inmediatamente a Marruecos al ejrcito de Espaa.
Pero el infante, que en sus cbalas no cont con que la muerte poda destruir sus
proyectos, qued expuesto ms que nunca a la rigorosa persecucin de su hermano y a la
justa enemistad de Mohamet, a quien villanamente haba engaado y vendido.
Retirose, pues, a Tnger, y all ofreci sus servicios al nuevo rey de Marruecos Aben-
Jacob, que al fin tambin se determin a encender la guerra contra el rey de Castilla.
Aben-Jacob recibi al infante con grande honor y cortesa, y le envi con su primo
Amir al frente de cinco mil jinetes, con los cuales pasaron el Estrecho y pusieron cerco
sobre Tarifa.
Vanamente trataron de comprar la lealtad del alcaide cristiano, ofrecindole tesoros, si
entregaba la plaza. La vil propuesta fue desechada con indignacin.
Despus atacaron la villa con todos los artificios que en aquella poca el arte de la
guerra les ofreca, y que el rencor implacable y su firme propsito pudieron sugerirles;
mas los moros fueron rechazados esforzadamente por los castellanos.
Dejaron pasar muchos das, creciendo a cada instante el peligro de los sitiados. Amir y
don Juan advierten al alcaide el desamparo en que le dejan los suyos, y pretenden
atemorizarlo con los socorros que ellos pueden recibir de hombres y bastimentos. Le
proponen, que pues haba despreciado las riquezas que le daban, si l comparta con ellos
sus tesoros, levantaran el asedio.
El hroe Guzmn dio esta respuesta sublime:
-Los buenos caballeros ni compran ni venden la victoria.
Furiosos los moros, se aprestan nuevamente al combate, intentan un asalto, los
cristianos pelean como leones, y los sarracenos se retiran escarmentados, contando entre
sus muertos al caudillo Amir.
Mas no por esto desisten de su resolucin irrevocable. Aben-Jacob se haba empeado
en que Tarifa fuese suya, y pocos das despus del ltimo combate, el campo de los
moros recibe un gran refuerzo de soldados, a cuya cabeza viene Aben-Jacob en persona.

222
Entonces el infante recurre a una traza que slo pudo infundir en su corazn el mismo
Satans.
Desde que sali de Granada llevaba siempre consigo al nio Guzmn. Ya sabemos
que la hermosa doa Mara haba entregado su hijo al infante para que lo condujese a
Portugal, y all se lo entregase a su deudo el rey don Dions. La triste seora ignoraba que
el infante haba sido lanzado de Portugal, y que le estaba prohibido volver a aquel reino.
Tambin hemos indicado en otro lugar que las gracias de doa Mara haban infundido
a don Juan una pasin abrasadora. Pero la discreta dama haba rechazado siempre las
indignas proposiciones del infante, si bien con el decoro y la conveniencia que exiga el
alto nacimiento de aquel hombre malvado.
A los ojos de la dama, el inicuo pasaba solamente por desafortunado en sus empresas,
y muchas veces en su corazn se haba lamentado de la enemiga que mediaba entre los
dos hermanos. Nunca doa Mara pudo sospechar que existiesen tales monstruos de
maldad entre los hombres.
Por su parte don Juan haba disimulado profundamente la ira y el rencor que le
causaran las repulsas de la noble matrona. Pero haba jurado vengarse, y ya desde
Granada haba empezado su obra de horrible iniquidad. Al principio slo haba pensado
tener en rehenes al hijo para obtener criminales favores de la madre. Ahora el despecho le
tena fuera de s, y deseoso de quebrantar la entereza de don Alonso Prez de Guzmn,
comunic al rey de Marruecos su proyecto espantoso. Aben-Jacob lo aprob con
entusiasmo, pues no slo anhelaba conquistar la villa, sino tambin tomar venganza de la
muerte de su primo Amir.
Entonces resolvieron enviar al hroe el atroz mensaje que ya hemos referido.
Antes que Abenzayde comunicase a don Alonso la cruel alternativa en que su mala
estrella le haba puesto, ya haba sabido doa Mara la horrible extensin de su desgracia.
Don Nuo Gmez de Lara, dado que turbulento y nada estrecho de conciencia, no era
tampoco tan inicuo, que no reprobase tan atroz atentado. As, pues, aunque recatndose
de su amigo el infante, vol a dar aviso a la dama, ya para ver si ella encontraba algn
remedio a su angustia, ya para probar que l no tomaba parte alguna en crimen tan
horrendo.
La noche comenzaba a extender sus sombras.
Un caballero armado de todas armas y jinete sobre un poderoso caballo atraves la
lnea del campamento.
Apenas habra caminado media milla, cuando se detuvo a la entrada de un bosque de
encinas situado en una pequea eminencia. Desde all se descubra la extensa superficie
del mar. Sin duda que la hora convidaba a tiernas meditaciones; el sitio estaba solitario y
el paisaje era bello y majestuoso. Empero nuestro personaje no pareca dar mucha
importancia al magnfico espectculo que la naturaleza presentaba en aquellos momentos.
Ni el bosque, ni el mar, ni el cielo llamaban su atencin.

223
El caballero ech pie a tierra, y tom la actitud de una persona que aguarda el instante
prefijado para una cita.
Ya comenzaba a impacientarse, cuando son el ruido de algunos pasos.
El que aguardaba vio detenerse a alguna distancia tres personas. Eran stas dos
caballeros y una dama.
Doa Mara cambi algunas palabras con los que la acompaaban, y en seguida ech
pie a tierra, hizo una sea a los suyos para que se alejasen algn tanto, y se dirigi hacia
el infante.
Frente a frente permanecieron durante algunos minutos, sin atreverse ninguno de los
dos a romper el silencio.
La dama estaba trmula como la hoja en el rbol y plida como la muerte.
El caballero contemplaba a su vctima como el avaro a su tesoro, como el tigre a su
presa.
-Quin haba de pensar que nos habamos de ver en este sitio, y que vos habais de
ser la causa de mi dolor inmenso?
-Ciertamente, seora, que nunca cre llegase este caso.
-Ni he sido yo la que ha hecho que llegue.
-Ni yo tampoco.
La triste madre fij una mirada imposible de describir en el infame caballero. Aquella
mirada de odio, sin embargo, espir en una sonrisa.
-Pues entonces, seor don Juan, yo espero que todo al fin podr arreglarse.
-Habis encontrado algn medio?
-Vos sois tan generoso, que no dudo lo aceptaris.
-Seora...
-S, don Juan, vos sois de carcter impetuoso y de voluntad firme; pero estoy segura
de que vuestro corazn es compasivo y generoso.
-Veamos el medio.
-Yo tengo inmensos tesoros que sern vuestros, es decir, que pondr en vuestras
manos para que se los entreguis al rey Aben-Jacob.
-El moro no quiere otra cosa sino la plaza.
-Pues no quisieron no ha mucho que mi esposo les diese sus riquezas?

224
-Tambin hace poco tiempo que el desgraciado Amir le ofreci grandes tesoros en vez
de pedrselos.
-Pero debis conocer el carcter de don Alonso.
-En ese caso, ya sabis que l ser el verdugo de su hijo.
La dama estuvo a punto de desplomarse en tierra.
-Yo misma, seor, que he venido a buscaros para haceros esta proposicin, me vera
obligada a huir de la presencia y del furor de mi esposo, si a saber llegase que me he
rebajado (as lo llamara l) hasta el punto de ofrecer dinero a los moros. Pero si me he
atrevido a dar este paso, ha sido confiada en vuestra cortesa, que no dejar de prestar
ayuda a una dama afligida tan cruelmente como yo me veo. Vos sois un noble caballero,
llevis espuela de oro, vuestro padre era un rey, y nadie me convencer de que vos,
infante de Castilla, me dejaris abandonada en tan doloroso trance. Ay, seor! Supuesto
que el rey moro tanto os estima, no podais hacer que mi querido Pedro fuese rescatado?
Ofrecedle oro, seor, no tengis cuidado; yo podr hartar su codicia... Ah!... No me
respondis?
-Ya es tarde, doa Mara.
-Ya es tarde!... Y no lo intentaris siquiera? Ved, seor, que de rodillas os lo pido...
Tened compasin de m! Haris una obra de caridad, y yo... os bendecir, s, os
bendecir como al libertador de mi hijo... Ay, seor don Juan! No haris por m este
favor?
El infante guardaba profundo silencio.
Su rostro daba muestras de haberse conmovido algn tanto, y contemplaba a la dama,
cuya hermosura se aumentaba con su dolor. Qu duro pecho no se ablandara al ver tanta
desventura pintada en rostro tan divino?
-Levantaos, seora, -dijo el infante con un acento que revelaba el ms inmenso jbilo.
Levantose doa Mara, abriendo su corazn a la esperanza, como las flores abren sus
corolas al beso de las brisas.
-Ah, seor don Juan! Yo os vivir constantemente agradecida; ahora comprendo que
era verdad lo que en otro tiempo me decais acerca del cario que yo os haba inspirado...
Decid, seor, decid lo que debo hacer.
-En vuestra mano est el salvar a vuestro hijo, hermosa doa Mara.
-Qu felicidad! Al fin podris conseguirlo?
-Yo no, seora, vos sois quien lo ha de conseguir... Ya sabis que nada es ms cierto
que lo que acabis de decirme... Siempre os he profesado el ms ardiente amor...
Don Juan se detuvo, clavando sus ojos en la triste dama.

225
Durante largo rato los dos guardaron silencio. Al fin doa Mara sinti encendrsele el
rostro de ira, de dolor, de vergenza. Nada era comparable con la angustia de su alma en
aquellos momentos; pero una santa indignacin le prest fuerza bastante para contener
las lgrimas que se agolpaban a sus ojos.
-Sois el ms infame de los hombres! -dijo la dama, y llena de tristeza y de amargura
se alej.
Y cuando el infante vio que en compaa de los dos caballeros desapareci
rpidamente doa Mara, se mes la barba y los cabellos en seal de desesperacin.
-Cun insensato he sido! La he dejado ir!
El demonio le haba inspirado un nuevo crimen, o por mejor decir, el pesar de no
haberlo cometido.
Los dos caballeros que acompaaban a doa Mara no eran otros que el seor de
Alconetar y su inseparable amigo lvaro del Olmo, a quienes la ilustre dama haba
suplicado que la escoltasen hasta el lugar en que tuvo la cita con el infante.
lvaro del Olmo, sin participarlo a su altivo compaero, haba mandado que
secretamente les fuesen siguiendo a lo lejos los hombres de armas que haban
acompaado a don Guilln desde Alconetar. Esta medida fue muy acertada, pues que
todo se deba temer de un hombre tan malvado como el infante, el cual desde luego poda
pensar en apoderarse tambin de la hermosa cuanto infeliz doa Mara.
Ya hemos tenido ocasin de observar que el infante pens en ello desde el punto en
que crey que la esposa de Guzmn haba ido solamente acompaada por dos caballeros.
Por su parte don Juan no haba credo conveniente, puesto que se le ocurri de
antemano, el llevar a cima semejante proyecto, en atencin a que lo juzgaba
impracticable o muy peligroso; pues desde luego imaginaba que la esposa del alcaide no
dejara de venir muy bien escoltada.
Doa Mara y los caballeros caminaban silenciosos, y aun cuando la hermosa
alcaidesa no les haba manifestado los pormenores de su designio al ir aquella noche a las
cercanas del campamento de los infieles, con todo, bien se les alcanzaba a los generosos
mancebos que el xito de la empresa haba sido muy poco satisfactorio para la triste
dama. No obstante, el seor de Alconetar y su amigo respetaron el silencio de doa
Mara, y ni siquiera le dirigieron una pregunta que pudiera parecer indiscreta.
La dama y los caballeros llegaron todava en las primeras horas de la noche a los
muros de Tarifa. En las inmediaciones de la puerta les sali al encuentro el jefe de la
guardia, que de antemano se haba puesto de acuerdo con doa Mara para favorecer su
salida de la plaza.
Habiendo reconocido el jefe a los recin llegados, los dej pasar sin dificultad alguna,
as como tambin a los que llegaron algn tiempo despus, que eran los hombres de
armas del seor de Alconetar. La triste dama entr por una puerta secreta en el alczar,

226
despus de haberse despedido de los dos caballeros, a los cuales dio las gracias en los
trminos ms cariosos.
Inmediatamente los dos jvenes se encaminaron a la puerta principal del alczar, a fin
de presentarse a don Alonso, y que este no pudiese advertir que haban estado ausentes de
Tarifa; pues el alcaide haba cobrado mucha aficin a don Guilln y a su amigo, y ningn
da dejaban de verse. Por otra parte, nuestros jvenes caballeros abrigaban razones muy
poderosas para no dejar de presentarse a don Alonso Prez, el cual en varias ocasiones
haba encomendado al seor de Alconetar y a su amigo difciles y honrosos encargos
militares. Esta distincin por parte del alcaide les impona el deber imprescindible de no
faltar a ninguno de los continuos lances que tenan lugar durante el cerco de la plaza.
Adems, en casos tales todas las fuerzas se utilizan, y desde los ms tiernos jvenes hasta
los ancianos casi decrpitos se vean obligados a prestar algn servicio, conforme con sus
aos y aptitudes. Ahora bien, atendidas las circunstancias, el seor de Alconetar y su
amigo haban tenido necesidad de asistir como guerreros a los puntos designados por el
alcaide.
Aquella noche el infortunado cuanto valiente caudillo se hallaba celebrando un
consejo con los capitanes ms ancianos de la guarnicin, a fin de determinar si convena
o no hacer una salida de la plaza para acometer de improviso a los infieles.
Por esta razn, ni don Guilln Gmez de Lara ni su amigo pudieron ver a don Alonso;
pero su lugarteniente les manifest que el alcaide haba preguntado por ellos, y que en la
distribucin del servicio de aquella noche se haba contado con los hombres de armas del
seor de Alconetar para que despus de la hora de prima guardasen una de las puertas de
la ciudad.
Afortunadamente an no haba llegado la hora en que deba comenzar el servicio de
las gentes de don Guilln, y por lo tanto ni haban podido notar su ausencia, ni mucho
menos pensar que esquivaba las ocasiones de servir a su patria.
Los dos caballeros, seguidos de sus gentes de armas, volaron al sitio que se les haba
designado.
Era cerca de la media noche, y todo yaca sumergido en silencio y tinieblas, cuando
los dos amigos se hallaban guardando la puerta de la ciudad y departiendo con voz
recatada de sus amigos ausentes y de su patria.
Tambin se haban reunido con nuestros mancebos algunos jefes de los puestos y
guardias prximas. Hablose all del consejo que se estaba celebrando, y vertironse
opiniones diversas. Unos juzgaban que lo ms acertado sera permanecer a todo trance en
la plaza; los ms fogosos pensaban que era ms digno de la valenta espaola el salir del
recinto de las murallas y acometer a los enemigos en su mismo campamento; y por
ltimo, todos convenan en la necesidad de enviar mensajeros al rey de Castilla para que,
enterado del conflicto en que se hallaban, les enviase el ansiado socorro.

227
Al fin cesaron las plticas, y slo quedaron don Guilln y su amigo con las lanzas
empuadas y pasendose por las inmediaciones de la puerta, que daba al campo y frente
por frente de la tienda de Aben-Jacob.
El seor de Alconetar recordaba en aquellos momentos a su hermosa, cuanto adorada
Elvira, que era la luz de sus ojos y el alma de su alma.
El amor apasionado es el compaero inseparable de la gloria inmarcesible.
El seor de Alconetar, soando con los laureles del guerrero para ceirlos a la frente
de la virgen de sus amores, exclam dirigindose de pronto a su compaero:
-A fe que sera una hazaa de las ms gloriosas!
-Qu quieres decir?
-Estoy pensando en que a m poda estarme reservada la gloria de hacer pagar muy
cara su audacia a los infieles.
-Cmo as?
-Mira el silencio y la calma que reinan ahora en el campo enemigo. Ya solamente se
distingue alguna que otra hoguera moribunda; y la noche est oscura y convida a llevar a
cabo la empresa difcil que ha concebido mi mente.
-Veamos qu es ello.
-Todos los caballeros que se encuentran en Tarifa desean salvar al tierno hijo de don
Alonso de la muerte cruel con que el brbaro enemigo le amenaza; y en ltimo caso, ya
que esto no sea posible, al menos que tampoco sea estril el inmenso sacrificio que al fin
don Alonso est resuelto a hacer, antes que entregar la plaza a los infieles.
-A la verdad que sera muy doloroso que el buen alcaide perdiese la plaza despus de
haber sacrificado a su hijo.
-A lo menos, el hijo de Guzmn ser vengado, y quiero que mi brazo sea el que tome
esta venganza. He aqu, lvaro, lo que deseaba decirte.
-Y es posible, amigo mo, que hayas pensado en llevar t solo a feliz cima tan
temerario intento?
-Escchame y vers cmo no es temeraria mi empresa. En un lugar oculto dejo mi
caballo, y con precaucin me adelanto hasta la tienda de Aben-Jacob, donde me ser fcil
penetrar a favor de las tinieblas; y degollando al rey de Marruecos, maana podemos
hacer una salida de la plaza, y el triunfo ser seguro, porque los enemigos estarn
aterrorizados con la nueva de la muerte de su monarca. Y aun cuando yo no consiguiera
privar al rey moro de la vida, al menos podr llevar a cabo una empresa gloriosa para un
hombre solo, y de la cual tal vez depende la salvacin de la plaza.
-Qu piensas hacer?

228
-Atravesar el campamento moro, encaminarme a Castilla, dar parte al rey de mi
embajada...
-No le enviaste una carta a don Sancho, cuando salimos de Granada? -interrumpi
lvaro.
-En aquella carta le comunicaba las respuestas que haban dado los reyes moros; pero
quin sabe si el buen Martn Galindo habr llegado bueno y salvo a Castilla? Adems,
yo podr decirle al rey de palabra muchas cosas que no era discreto confiar a una carta.
-No lo niego; pero el resultado principal de la embajada ya lo sabe el rey, por cuya
razn no veo la necesidad de que te expongas al peligro de una muerte poco menos que
inevitable, sin ms causa ni motivo que manifestarle al rey el xito de su mensaje, que ya
sustancialmente lo sabe don Sancho.
-Es que mi pensamiento no es slo el hablarle al rey de lo que en secreto me dijo en la
Alhambra Mohamet, sino anunciarle al mismo tiempo los sucesos que han tenido lugar
en Tarifa, manifestndole que urge socorrer la plaza.
-Oh! Si t pudieras llevar esa noticia!... A fe que sera un hecho glorioso!...
Cabalmente, segn tengo entendido, los capitanes ms experimentados de entre todos los
de la guarnicin se ocupan en este momento de la necesidad de hacer una salida, no slo
por escarmentar al enemigo, sino principalmente porque, a favor del tumulto de la pelea,
ser fcil que puedan atravesar el campamento de los moros algunos jinetes cristianos
que ya estarn designados, a fin de que lleven al rey la triste nueva de lo que acaece en
Tarifa.
-Yo creo que don Sancho debe saber el estrecho cerco que Aben-Jacob ha puesto
sobre esta plaza, porque es imposible que despus de seis meses que llevamos de sitio no
haya tenido el rey noticias del intento de los infieles; pero tambin imagino que
ignorando nuestro monarca la iniquidad del infante, no habr credo necesario enviar
socorro, confiado en la entereza y bravura del alcaide.
Efectivamente, el seor de Alconetar y sus hombres de armas llevaban cerca de siete
meses de residencia en Tarifa, pues que a los pocos das de haber llegado a la plaza
escoltando a la esposa del alcaide, haba tenido lugar la aparicin de los infieles, cerrando
todos los pasos para que no pudiesen los cristianos dar aviso a los suyos, ni menos recibir
auxilios de hombres o bastimentos.
-Seguramente, -dijo lvaro-, cuando el rey no ha enviado socorro, ser porque no le
habr sido posible disponer de hombres de armas; pero en ningn modo puede creerse
que el rey no sepa el cerco de Tarifa, porque a lo menos los pueblos comarcanos y que
estn situados en esta costa, no habrn dejado de sufrir las crueldades y vejaciones de los
infieles; de modo que a punto fijo puede asegurarse que las nuevas de esta invasin han
llegado hasta Castilla.

229
-Pero habrn llegado de manera que a estas horas el rey no sabr pormenores del
asedio, ni tampoco la horrible iniquidad que medita su hermano el infante, supuesto que
don Alonso no ha podido enviar mensajeros a don Sancho.
-Sin duda tienes razn.
-Pues bien; yo, que merec el honor de que el rey me eligiese para llevar su mensaje a
los reyes de Granada y de Marruecos, yo quiero ahora probar que soy digno de la
predileccin de don Sancho, llevndole noticias de lo que por esta tierra sucede, y
contribuyendo de este modo a que se salve la plaza, ya que por desdicha tal vez no pueda
evitarse la muerte del nio Guzmn.
lvaro del Olmo guard silencio, no atrevindose a contrariar el intento de su amigo
por lo que tena de heroico, ni osando tampoco aprobarlo por lo que tena de peligroso.
-No te parece, -insisti Gmez de Lara-, que sera un hecho por dems hazaoso y
digno de m, el atravesar el campamento enemigo, degollar al rey de Marruecos y llevar a
Castilla las nuevas que ninguno hasta ahora ha podido llevar de Tarifa?
lvaro del Olmo, reconociendo el noble bro del valeroso caballero, exclam lleno de
jbilo:
-Querido amigo, bien se conoce que tienes un gran corazn, supuesto que tales
hazaas intentas! Pero cundo, querido Guilln, cundo has notado en mi flaqueza, para
que t solo quieras emprender tal hazaa sin contar conmigo? Nunca cre que me
hicieses tan grande ofensa!
-No, querido lvaro, yo no te ofendo por querer que permanezcas aqu, mientras que
yo me lanzo a empresa tan peligrosa.
-Por lo mismo yo quiero acompaarte.
-Por lo mismo yo quiero que me sobrevivas.
-Qu har yo si t mueres?
-Escucha, querido amigo: si mi destino adverso hubiese decretado que yo pierda la
vida en el peligroso lance que intento, rugote que, si te es posible, adquieras mi cuerpo,
y haz que lo sepulten al lado de mis mayores en el castillo de Alconetar; y si por desdicha
ma permite el cielo que mi cadver quede insepulto en el campo moro, toma esta trenza
de cabellos que mi adorada Elvira me envi cuando yo estaba herido, y entrgasela,
dicindole que nunca sus hermosos cabellos se apartaron de mi corazn, y que si he
desafiado tantos riesgos, ha sido solamente impulsado por el santo fuego de su amor y
por hacerme con mis acciones gloriosas ms y ms digno de sus amantes miradas... Y
dile tambin que al exhalar el ltimo suspiro mi ltima palabra fue su nombre.
Esto diciendo, el seor de Alconetar entreg a su amigo una trenza de cabellos
primorosamente sujeta por un torzal de seda azul.
lvaro, no queriendo aceptar aquella fnebre comisin, dijo:

230
-Guarda tu trenza, querido Guilln, y no pienses que he de consentir en que mi suerte
sea distinta de la tuya. Desde nios hemos vivido juntos, y juntos tambin quiero que nos
sorprenda la muerte. Yo no me separar ni un instante de ti, querido amigo!
Y lvaro ech los brazos al cuello de Gmez de Lara, que tambin cariosamente lo
estrech contra su seno.
-Oh noble abnegacin de la amistad! El infeliz lvaro procuraba ocultar a todo trance
la angustia inmensa que oprima su alma. Ya sabemos que el sobrino de Gil Antnez
estaba tambin enamorado de Elvira, y al recordar que sta amaba a don Guilln, el
infeliz Olmo sufra torturas inexplicables; pero las devoraba en silencio, por no afligir a
su amigo.
-Yo no quisiera, lvaro, que por mi causa te expusieses al peligro de una muerte
segura...
-De una muerte gloriosa. Acaso piensas que yo no tengo tambin ambicin de
renombre? Adems, que si vamos los dos juntos, ser ms fcil que salgamos con nuestra
empresa adelante.
-Yo acepto tu compaa, lvaro, porque t eres digno de mi amistad.
Los dos mancebos mandaron a uno de sus servidores que al punto les llevase sus
caballos, que los tenan all cerca en el mismo puesto de la guardia.
Luego se encaminaron rpidamente al alczar, a tiempo en que an estaban reunidos
los experimentados capitanes que haba convocado a consejo el hroe Guzmn. Este,
sabido el nombre de los que a tales horas le buscaban, mand que inmediatamente fuesen
introducidos en la sala del consejo.
Los jvenes saludaron respetuosamente a los ancianos guerreros, y dirigindose al
noble alcaide, el seor de Alconetar dijo:
-Ilustre don Alonso, perdonad si venimos a interrumpir vuestros cuidados por salvar la
honra de nuestra fe y de nuestra patria; pero confo, valientes capitanes, en que nos
escucharis sin enojo, supuesto que nosotros tambin venimos estimulados, por el deseo
de hacer alguna cosa en favor de nuestra patria querida. No juzguis temeridad lo que es
fruto de madura reflexin, que tambin en almas juveniles puede caber razonable
discurso. Hemos tenido ocasin de reconocer las avenidas del campo enemigo, y hemos
visto con gozosa sorpresa que hay un lugar a propsito para pasar sin grande riesgo por
entre los reales de los infieles. Si nos dais licencia, nosotros nos atrevemos, no solamente
a pasar ms all del campamento moro y llevar las nuevas al rey de Castilla de lo que en
Tarifa acaece, sino que tambin de camino pudiramos intentar la salvacin de vuestro
tierno hijo, o al menos su venganza, degollando sin piedad a todos los que encontremos
al paso.
El noble alcaide y todos los guerreros que se hallaban en su compaa escucharon con
jbilo el razonamiento del valeroso Gmez de Lara.

231
-Cun grande gozo es para m, -exclam don Alonso Prez-, contemplar que hay en
Tarifa tan buenos caballeros que, movidos por la honra de la patria, se anticipan a
ejecutar nuestros mandatos y deseos! Habis de saber, esforzados paladines, que en este
momento mismo estbamos pensando en quines seran a propsito para llevar a cima la
misma empresa gloriosa que vosotros por vuestra propia voluntad habis venido a
proponernos. Si antes os estimaba, nobles caballeros, ahora os admiro, y si pertenecieseis
al vulgo de los soldados, yo os ofrecera riqusimos premios; mas ya que os movis por el
solo amor de la patria y de la gloria, yo me contento con deciros: Partid, amigos de mi
alma, partid, y que el cielo os ayude en vuestro empeo generoso -dijo el noble alcaide;
y, enternecido, abraz a los dos mancebos.
Todos los capitanes que contemplaban esta escena se sintieron conmovidos por el
amor de la patria y por la virtud de los hroes.
-Nosotros, -dijo el seor de Alconetar dirigindose a Guzmn-, nosotros no queremos
otra recompensa que la estimacin de los buenos caballeros.
-Las nobles palabras que nos habis dirigido, seor alcaide, son para nosotros la gloria
cumplida, -aadi lvaro con el acento della ms viva gratitud.
Los dos jvenes salieron de aquel recinto, despus de haber estrechado la mano de
todos los guerreros que all se encontraban, y que hacan ardientes votos porque los dos
fieles amigos llevasen a cabo felizmente su arriesgada empresa.
Salen por fin de la plaza, atraviesan los fosos, y a favor de las tinieblas avanzan hacia
el campo enemigo.
Llegan hasta escuchar la respiracin de los infieles, que dorman descuidados.
-Los dos amigos cambian algunas palabras con recatado acento.
-Convendra, -dijo Lara-, que echsemos pie a tierra y nos introdujsemos en la tienda
de algn jefe enemigo. Tengo sed de sangre!
-Espera, -repuso lvaro detenindose y mirando en torno suyo, como si buscase lugar
adecuado para su intento.
Despus de algunos minutos de observacin, el sobrino de Antnez dijo:
-Por este lado, a la izquierda, hay un bosque cuya espesura podr favorecer nuestra
marcha. Aqu y entre aquellas encinas, podremos dejar los caballos. Esprame aqu un
momento.
Y, lvaro dej los caballos en lugar seguro, y tomando bien las seas del sitio, fue a
incorporarse con su amigo.
Habiendo logrado no encontrar ninguna de las guardias avanzadas, penetraron hasta la
tienda de Ismael, guerrero de agigantada estatura, y que dorma sobra cojines, teniendo al
lado su corva cimitarra. Un negro estaba atravesado a la entrada de la tienda y tambin
estaba sepultado en profundo sueo.

232
-Entra en la tienda inmediata, -dijo el seor de Alconetar-, y degella todo cuanto
encuentres al paso, mientras que yo hago lo mismo.
Los dos se estrechan las manos, cada cual se dirige a una tienda, y para el caso de
algn contratiempo se dan por punto de reunin el sitio donde han dejado sus corceles.
Como en la oscura noche el len hambriento se precipita en el redil, del mismo modo
el valeroso Lara penetra en la tienda de Ismael y degella rpidamente al esclavo que
guardaba la puerta.
En seguida se dirige hacia donde estaba Ismael, a tiempo que, abra los ojos atnitos;
pero no tuvo ms lugar que el necesario para ver la sangre de su esclavo y la espada del
fiero campen que, brillante y rpida como un relmpago, se hunde tres veces en su
pecho.
Muri Ismael como en el terror de una pesadilla, medio despierto, medio durmiendo.
La espada del cristiano cort de un solo golpe su sueo, su terror y su vida.
Gmez de Lara se apodera de la cimitarra de Ismael, y pasa a la tienda contigua, y
divisa el blanco alquicel de un moro que sala desatentado. Era el rabe Al-Asshari, que,
huyendo de la espada de lvaro, se encontr con la muerte que le dio el seor de
Alconetar. Quin puede oponerse al destino?
Al-Asshari lanz un grito y cay inundado en su sangre. Por encima del cadver salta
otro guerrero hacia el cual don Guilln asestaba su espada, cuando reconoci a su amigo.
-Huyamos! -exclam lvaro.
-Tan pronto!
-A cuatro he quitado la vida en esta tienda; pero ese que sala, y a quien diste muerte,
nos ha descubierto gritando... Mira, algunas sombras se distinguen al incierto resplandor
de aquella hoguera moribunda... La prudencia no est reida con la valenta. Sgueme!
-Todava no.
-Querido amigo, no seas temerario, y piensa que la patria an necesita de nuestros
servicios. Qu ganaremos con sucumbir ahora en desigual combate? Acurdate de que
somos portadores de un mensaje de importancia!
El seor de Alconetar guard silencio y se dej conducir por su amigo.
Las sombras que antes haban divisado en torno de la hoguera casi extinguida eran
algunos soldados que se despertaron al grito de Al-Asshari; pero como estaban
soolientos en demasa, volvieron otra vez a recostarse sobre la hierba, juzgando que
algn compaero pretenda burlarlos, haciendo que se alarmasen con aquel grito
lastimoso.
Entretanto los dos amigos caminaban libres y seguros hacia el sitio donde tenan los
caballos.

233
El alba comenzaba a sonrer en el cielo cuando ya los dos caballeros haban logrado
abrirse paso por entre los infieles. Ambos iban ms gozosos que los pajarillos que con sus
arpadas lenguas comenzaban a entonar el saludo al nuevo da.
De repente por una de las encrucijadas del bosque apareci una pequea partida de
moros a caballo, que llevaban antecogidos algunos bueyes y corderos, y que sin duda
haban arrebatado a los mseros labradores de la comarca.
-Eh, deteneos! -grit una voz imperiosa.
Los dos amigos clavaron los acicates a sus corceles, y con rapidez increble se
internaron por lo ms espeso de la selva.
Por su desdicha encontraron un arroyo cuyo cauce era muy profundo y peascoso. El
seor de Alconetar consigue salvar el obstculo, y se escapa de los moros que los
perseguan con bulliciosa algazara; pero lvaro no fue tan afortunado.
Gmez de Lara crea que su amigo le iba siguiendo, y en esta inteligencia clavaba sin
compasin las espuelas a su corcel. Al fin, no escuchando el galope del caballo de Olmo,
se detuvo, y tornando la cabeza, lanz un grito de horrible angustia. Al saltar el arroyo,
caballo y caballero haban cado en la margen opuesta, de modo que los infieles haban
tenido tiempo de aproximarse al desdichado lvaro, el cual a pie sostena un desigual
combate con seis moros Gmez de Lara, rugiendo de ira, volvi las riendas y se lanz en
defensa de su caro amigo.
El valeroso lvaro haba dado ya muerte a dos moros; pero no haba podido menos de
sucumbir al nmero de los contrarios. El que pareca jefe de aquella partida haba
derribado de un golpe en la cabeza al triste lvaro, que, con la vista turbada por la sangre
que manaba de su frente, vacil algunos instantes como un hombre beodo, y al fin se
desplom en tierra. Al caer el cuerpo membrudo, reson la armadura como cruje el
tronco del cedro gigante que cae tronchado al impulso de la segur del leador. El brbaro
moro tena ya levantada en alto su corva cimitarra para degollar al triste lvaro; pero en
este mismo momento llega el fiero Gmez de Lara y se precipita con mpetu sobre el
moro, por cuyo semblante se difunde la ltima palidez de la muerte.
Oh! Quin pudiera pintar el noble bro y la marcial belleza del invencible paladn!
En aquel momento Gmez de Lara estaba posedo del genio de Marte, de la inspiracin
del valor, inspiracin sugerida por el santo sentimiento de la amistad. Sus golpes son
seguros, su fuerza titnica, su bravura irresistible.
Los tres infieles que restaban, asombrados de la pujanza del guerrero, apelaron a la
fuga para salvarse.
Entonces Gmez de Lara ech pie a tierra y limpi la sangre del plido y hermoso
rostro de su amigo.
-An vive! -murmur.

234
El seor de Alconetar pase en torno suyo una mirada de mortal inquietud, como si
temiera la aparicin de nuevos perseguidores. En efecto, no era infundado el temor de
Gmez de Lara, pues los que poco antes haban huido no dejaran de llevar la alarma al
campamento de Aben-Jacob.
Al considerar el lamentable estado de su amigo, los negros ojos de Lara se empaaron
de lgrimas.
Luego, con mucho tiento, con mucho cuidado, con la misma ternura de una madre
para con su hijo, el seor de Alconetar coloc a su amigo sobre la delantera de la silla de
su caballo. En seguida Lara cabalg, sujetando entre sus brazos al amigo de su corazn,
al compaero de su infancia.
Ya el sol brillaba en el Oriente, esparciendo sobre la tierra jbilo y vida, y a lo lejos se
escuchaban los instrumentos blicos de los infieles.
El valeroso paladn, lleno de tristeza, clav los acicates al noble bruto y parti al
galope.

235
Captulo XXIII
La madre
Encerrado en su aposento el triste alcaide se entregaba a su dolor, y como varn
esforzado procuraba ocultar su angustia a la esposa y a los servidores.
De pronto llamaron a la puerta.
Don Alonso, con semblante casi risueo, sali a abrir, imaginando que acaso sera
alguno de sus capitanes.
Al ver a su esposa, el valeroso alcaide frunci el ceo; pero fue para disimular mejor
la grande tristeza que rodeaba su alma como una noche de tempestad en el desierto.
-Infeliz! -pens-. Suframos en paciencia sus lloros!
Y volvindose hacia la desolada esposa, pregunt:
-Qu queris, doa Mara?
-Y me lo preguntis, seor!
Rein un prolongado silencio.
-Amado esposo y seor, -dijo al fin la triste madre-, no me permitiris que os
pregunte lo que pensis hacer?
-Y no pudierais excusar esa pregunta?
-Ah! Tenis mucha razn... Deba acordarme que vuestra alma es de hierro, y que en
vuestro feroz orgullo seris capaz de sacrificar brbaramente a vuestro tierno hijo... No
es as, seor?
-No es as, seora; y sin embargo, ser as.
-Cmo?
-No es el orgullo, es el deber lo que me hace sacrificar a mi hijo.
-Qu horror! Y tenis entraas?
-Tengo patria y tengo honor.
-Considerad... En qu peligra la patria? No podis entregar la villa, salvar a vuestro
hijo y conquistar despus cien ciudades? Quin, amado esposo y seor, quin se
atrever a echaros en cara vuestra conducta? El ms noble, el ms valiente, el ms
cumplido caballero, en semejante caso no vacilara un momento en salvar a su hijo. Ah!
Seris capaz de permitir que a nuestra vista degellen ay! a nuestro hijo esos infames
sayones?

236
-Y queris que yo me iguale con ellos, transigiendo con su infamia?... Decidme, doa
Mara, apelo a vuestra misma sentencia, vos misma vais a dar el fallo en esta causa; en
esta ocasin conocer si verdaderamente me amis, porque supongo que no podris
estimar a vuestro esposo, si llega a deshonrarse por un acto de culpable debilidad. Mi
religin, mi patria, mi rey me imponen la obligacin, tal vez dura y terrible, lo confieso,
pero obligacin al fin, de tratar como enemigos a los moros y defender la villa
encomendada a mi custodia.
-Pero esa obligacin no se entiende sacrificando a vuestro hijo.
-Eso, seora, es decir que las obligaciones cesan desde el punto en que su
cumplimiento comienza a ser penoso.
-Vuestro deber como padre es defender a vuestro hijo, a un nio inocente y
abandonado de todos.
-Ay, seora! Antes que padre soy hombre...
-Hombre! -interrumpi indignada la afligida madre-. Hombre! Cun hinchados de
orgullo estis con la prerrogativa de hombres! Mejor dirais que sois fieras, y aun peores;
pues a lo menos las fieras defienden a sus pequeuelos.
-Ellas no conocen a Dios ni tienen patria.
-Y manda Dios que los padres asesinen a sus hijos?
-Seora! Pero os perdono vuestras palabras... Es posible que no comprendis que
demasiado comprendo vuestro dolor?
El valiente don Alonso dirigiose a la puerta, la cerr cuidadosamente, y en el camino
se enjug dos lgrimas que abrasaron sus mejillas.
Luego se volvi y dijo:
-Esposa ma, no seas injusta, no vengas a desgarrar mi pecho con tus quejas
importunas... Piensas acaso que yo tambin no padezco? Has llegado a imaginar que
mis entraas no se parten con tamaa desventura? Qu piensas que haca yo retirado en
lo ms oculto de mi aposento? Ay, esposa ma! Delante de mis guerreros no me es
permitido derramar una lgrima siquiera, don Alonso de Guzmn no dar motivo a
ningn viviente para que lo tache de flaqueza, cuando se trata de cumplir el ms sagrado
de los deberes... Aqu estaba, te lo digo ahora que nadie puede ornos, amada esposa, aqu
estaba llorando, llorando mi desdicha. Si t pudieras comprender cuntas angustias han
destrozado mi corazn de padre! Si t supieras cun terrible cosa es tener el alma
inundada de dolor y no poder siquiera exhalar una queja ni un gemido!... Ah! Entonces,
yo estoy seguro de que me tendras compasin y lloraras sobre mi seno, siempre que no
fueras la ms cruel y egosta de las mujeres.
-Esposo mo! -murmur doa Mara exhalando sollozos profundos.

237
Y la desolada madre extendi los brazos al esposo, y reclin la cabeza sobre el
hombro del afligido padre, y llor sobre su seno.
Y as permanecieron largo rato unidos en su dolor y confundiendo sus lgrimas, como
otras veces haban confundido sus sonrisas al recrearse gozosos en el tierno y hermoso
nio, que en torno de ellos jugueteaba.
-Oh, Dios mo! -exclam al fin doa Mara-. Grande ha sido nuestra desventura! La
adversidad nos ha asaltado de repente como ladrn oculto en la orilla del camino...
En este instante llamaron a la puerta.
-Seora, -dijo don Alonso con voz rpida-, os ruego que procuris ocultar vuestra
pena delante de mis soldados.
Segunda vez llamaron con tal precipitacin, que los esposos cambiaron una mirada
imposible de describir.
-Ah! -exclam doa Mara-, tal vez nos traigan alguna buena noticia.
-Tal vez.
Don Alonso, despus de dar a su rostro una expresin de completa calma, se dirigi a
abrir la puerta.
-Amados seores mos! -exclam una voz doliente y entrecortada por sollozos.
-Constanza!
-De dnde vienes?
-Del campo de los moros.
-Qu nuevas traes?
-Y mi hijo?
La anciana vena plida como la muerte, y ostentando todava en su rostro y en sus
brazos las seales del cruel tratamiento que le haban dado los moros.
Constanza, pues, refiri a sus amos la dolorosa escena de que haba sido testigo en la
tienda de Aben-Jacob.
Doa Mara prorrumpi en tristsimo llanto.
El alcaide permaneca impasible, al parecer, pero no fue dueo de ocultar la palidez
mortuaria que se difundi por su semblante.
La fiel nodriza haba ocultado a su seora el atrevido, el insensato proyecto que haba
concebido de ir al campo de los enemigos para libertar o ver al menos a su joven seor;
pero doa Mara adivin al punto el origen de la desaparicin de Constanza.

238
-Ahora slo me resta deciros,-aadi la anciana-, que me han dado libertad para que
os anuncie este mensaje.
-Habla, di pronto.
-Si al salir el sol no habis resuelto entregar la villa, don Pedro infaliblemente ser
degollado.
Doa Mara lanz un grito desgarrador.
Don Alonso ahog un rugido de rabia.
Y la nodriza permaneci silenciosa y como aterrada por las palabras que ella misma
acababa de pronunciar.
Antes de que doa Mara saliese de su estupor, el alcaide sali de la estancia. Tal vez
quiso evitarse la amargura de or las quejas de su esposa; tal vez sali a dar alguna orden
importante a sus soldados.
Cuando hubo salido el alcaide, la fiel Constanza se aproximo a su seora, y con acento
dulce y dolorido le dijo:
-An no os lo he manifestado todo.
-Hay ms!
-Parece que vos habis hablado esta noche con el infante.
-S.
-Pues en seguida don Juan fue a buscarme y me dio un recado para que a vos sola os
lo manifestase.
El rostro de doa Mara se encendi de ira y de vergenza.
-Qu te dijo?
-Que an es tiempo de que se salve don Pedro, si queris ir a ver a don Juan esta
noche... Dice que se le olvid manifestaros una cosa...
-Bastante me ha dicho ya el infame.
-Por qu no vais?
-Infeliz! T no adivinas un crimen horrendo oculto detrs de esas palabras?
-Es posible!
-Estoy segura de ello. He ah la causa por qu me alej tan repentinamente de su
presencia. Si me detengo algunos instantes ms, no slo nos arrebatara a nuestro hijo,
sino que tambin habra intentado mancillar mi honor y el de mi esposo.

239
-Me parece que tenis razn, seora, -respondi Constanza meneando tristemente la
cabeza.
Y luego pregunt:
-No os acompaaba nadie?
-Queras que hubiera ido sola? Llev en m compaa a don Guilln Gmez de Lara y
a su amigo lvaro del Olmo.
-Ah! Si hubieseis llevado una buena escolta!... Tal vez... Estoy segura de que s...
No hay duda!
-Qu ests ah murmurando?
-Si hubieseis llevado con vos algunos valientes, habrais salvado a vuestro hijo.
-Ests en ti?
-Digo la verdad. Bastaba que algunos de los vuestros se hubieran precipitado sobre el
infante y le hubiesen aprisionado mientras que hablaba con vos, y... era asunto concluido.
No haba sino haberle trado prisionero a Tarifa, y despus decirle: Seor mo, ahora se
han vuelto las tornas: os mandaremos poner maniatado sobre el adarve, y si los moros
quieren matar a don Pedro, los cristianos darn muerte a don Juan. Oh! Si esto an
pudiera hacerse!... La cabeza del uno habra guardado la del otro.
Call Constanza.
Es indecible el efecto que estas palabras causaron en el nimo de la desolada doa
Mara.
Experiment una cosa parecida a lo que experimentara un hijo a quien se le
convenciese de que su padre haba sido enterrado sin haber fallecido realmente, sino a
consecuencia de haberse credo as por hallarse en un estado catalptico.
Durante largo rato doa Mara continu silenciosa e inmvil, pero con una expresin
espantosa de fra desesperacin. Dirase que se maldeca a s misma por no habrsele
ocurrido aquella idea, tan practicable a juicio de Constanza.
-Oh! no es posible! -exclam por ltimo-; no era posible haber realizado semejante
proyecto... Estbamos a muy corta distancia del campo, y el infame don Juan ni siquiera
se ape de su caballo... Al menor movimiento que hubiese advertido, le habra sido muy
fcil el escaparse, y entonces era cerrar completamente las puertas de la esperanza, y...
triste de m! cuando yo fui a hablarle, an esperaba todava.
-Dudis de la posibilidad de mi proyecto?
-Ay, Constanza! No me hables de ese plan, que juzgo imposible, y quiero creerlo
as... Me asesina el pensar lo contrario. Adems, aun cuando fuese una cosa segura y
hacedera, l es un infante de Castilla, hermano del rey... l es dueo de ser la ignominia

240
de su sangre real; pero nosotros! Para intentar semejante infamia era preciso ser tan
villanos como l... En fin, no hablemos ms de eso, Constanza, porque me vuelvo loca.
De repente doa Mara advirti que su amada nodriza, de plida que estaba, se haba
puesto lvida, y acudi en su socorro. Ya era tiempo. La infeliz anciana, a no ser por el
auxilio de su seora, se habra desplomado en el suelo. Constanza, fatigada de cansancio,
desfallecida de hambre y atormentada por el mal tratamiento de los moros y por el
desconsuelo que helaba su corazn, se hallaba a punto de sucumbir vctima de sus
padecimientos fsicos y morales.
Doa Mara llam a sus gentes y se apresuraron a prestar socorro a aquella pobre
mujer, modelo de adhesin y fidelidad para con sus seores.
La triste madre no pudo gustar en toda la noche las delicias del sueo, y no poda
resolverse a creer que fuese cierta e irremediable su desgracia. Oh prodigios de la
esperanza, cuyo encanto mgico slo puede extinguirse con la vida!
Imaginbase que todas aquellas amenazas las hacan con el intento slo de intimidar a
su esposo, a fin de que cediese ante exigencias tan crueles, entregando la villa a sus
enemigos.
Y se aferr a este pensamiento con la misma tenacidad que el nufrago se aferra a la
combatida tabla que le ofrece alguna esperanza de salvacin.
Entretanto el msero alcaide, en la torre ms alta que daba al campo de los agarenos,
contemplaba el cielo azul tachonado de estrellas, testigos de su dolor. Y fijaba sus ojos
tristes en el recinto donde se encontraba el hijo de sus entraas, nico vstago de su
linaje, es decir, que don Alonso no haba tenido hasta entonces ms hijo que al infeliz
don Pedro.
Y el triste padre lloraba recatndose de los suyos y depositando sus lgrimas en el
oscuro seno de la melanclica noche.
Y rendido de fatiga y de tristeza, el inexorable sueo, que pudo ser bienhechor en
aquel instante, cerr sus llorosos prpados.
Pero su sueo fue interrumpido por negras visiones. Le pareca ver a su amado hijo
delante de los muros de Tarifa, y que su tronco palpitaba sobre la tierra inundada con su
sangre, y que su cabeza, separada de los hombros, fijaba en l una mirada de
reconvencin por su inexorable dureza.
Ya comenzaba a sonrerse el alba en el Oriente, cuando el triste alcaide despert
despavorido y lanzando gritos horrendos.
Y habindose tranquilizado algn tanto, asomose al adarve para mirar al campamento
de los moros, y all a lo lejos divis un jinete que a todo el galopar de su caballo dirigase
a Tarifa.

241
Detvose el jinete delante de los muros, y detrs venan las huestes agarenas,
levantando hasta el cielo polvorosa nube. Era el intento de los moros dar el asalto que
haba de decidir de la suerte de la ciudad sitiada.
Don Alonso reconoci fcilmente al jinete, quien, ponindose a distancia en que
pudiera ser odo, le salud respetuosamente y le dijo:
-Alcaide de Tarifa, el alto y poderoso rey Aben-Jacob, mi seor, me enva a ti para
que te anuncie su soberana voluntad, y es que, deseoso de usar contigo de misericordia, te
repite por ltima vez que an ests a tiempo de salvar a tu hijo, si te resuelves a entregar
la villa. De lo contrario, te advierte que ahora sin remedio ser ejecutada la sentencia a
vista de los muros de Tarifa. Hecha esta notificacin, nada me resta por decirte sino que
aun despus de yo haberme alejado estars a tiempo de resolverte, hasta tanto que oigas
el tercer toque de los atabales y clarines. A esta seal vers correr la sangre de tu hijo.
Ahora, -aadi Abenzayde-, aguardo tu respuesta.

Al or tal mensaje, las lgrimas vinieron a los ojos del triste padre, en cuyo corazn
trabaron horrorosa lucha el deber y la naturaleza; empero con nimo esforzado el alcaide
procur dominar su dolor, mostrndose entero contra la iniquidad de los hombres y el
rigor de la fortuna.
-No engendr yo hijo, -prorrumpi-, para que fuese contra mi patria, sino contra todos
los enemigos de ella. Si don Juan y Aben-Jacob le diesen muerte, a m darn gloria, a mi
hijo verdadera vida, y ellos se mancharn con eterna infamia en el mundo y condenacin
eterna en el infierno. Y para que vean cun lejos estoy de rendir la plaza y faltar a mi
deber, all va mi cuchillo, si acaso le falta arma para completar, su atrocidad y cobarda.
Y diciendo esto, sac el cuchillo que llevaba a la cintura, le arroj al campo y se retir
al castillo.
Apenas el triste don Alonso haba entrado en su aposento, despus de haber hecho un
esfuerzo tan sobrehumano, cuando se abri la puerta y apareci la plida figura de la
desolada esposa.
Largo rato permanecieron ambos inmviles y lgubres como estatuas sepulcrales.
Sbito levantaron la cabeza y se estremecieron.
Acababa de sonar el segando toque en el campo moro.
Cuando otra vez sonasen los atabales y clarines, la ltima esperanza habra
desaparecido como nave que se pierde en los dilatados horizontes del anchuroso mar.
-Seor! Seor! -exclam la dama retorciendo de dolor sus manos-. Qu pensis
hacer? Mirad que dentro de poco ya no nos quedar ningn remedio. Es un pobre nio!
-Haceos cuenta, seora, que era un gallardo mancebo, y que conforme a su linaje ha
muerto en la batalla, peleando como bueno.

242
-Ha muerto asesinado!
-Esa muerte es honrosa para l y para m.
-Es vuestro hijo!
-Y por ventura los padres no estn en la obligacin de dar sus hijos a su patria?
Recordad, seora, cuntas madres habrn perdido sus hijos en los asaltos que nos han
dado los moros. Queris que digan que exijo de los dems lo que no soy capaz de hacer
yo mismo?
Doa Mara no dej de reconocer la eficacia de esta razn poderosa; as es que
durante algunos minutos guard silencio.
Pero al cabo su cabeza se agit con un ligero estremecimiento, como si una voz ms
poderosa que todas las razones del mundo hablase muy alto dentro de su corazn.
-Mi hijo! -exclam al fin-; yo no tengo nada que ver con eso; todas vuestras razones
no sirven sino para matar al hijo de mis entraas. Os lo repito, seor, yo nada tengo que
ver con eso; que mueran los guerreros, que se entregue la plaza; pero que me entreguen a
mi hijo.

Don Alonso fij una mirada severa en su esposa; pero al ver la expresin de dolor y
amargura que nublaba su semblante, el esforzado guerrero no pudo menos de murmurar:
-Infeliz! Cunto ms no le hubiese valido ser estril, que no concebir un hijo para
verle morir tan desastrosamente!
-Qu decs, seor? Qu resolvis?
-Cumplir con mi honor.
-El honor!... Ese honor es una blasfemia.
-Seora! Qu harais si un caballero os propusiese faltar a vuestro deber de esposa?
-Mi honor...
-Permitidme, seora, que dude de vuestro honor; creo que serais digna de m, en tanto
que no se tratase de vuestro hijo, pues por l serais capaz de sacrificar vuestra honra y la
ma.
-Caballero! Habis podido creer?...
-Nada creo, seora, sino que reflexionis en lo que harais en semejante caso.
La dama comprendi hasta qu punto era justa la observacin de su esposo, quien
pareca haber adivinado la escena que el da anterior haba tenido lugar entre el infante y

243
doa Mara. sta permaneci largo rato sumida en la ms honda afliccin y murmurando
entre sollozos:
-Hijo mo, Pedro! Pedro, hijo mo! Ojal me fuese dado morir en tu lugar! Pedro,
hijo mo! Hijo mo, Pedro!
Sbito la triste madre lanz un grito desgarrador.
La seal se haba repetido por la tercera vez. Los dos esposos en aquel momento se
abrazaron estrechamente, y el uno lloraba sobre el seno del otro. La carne se despegaba
de sus huesos, y sus lenguas atadas por el dolor, no encontraron ni una palabra siquiera.
La angustia de su alma era tan inexplicable, que no caba en palabras. Slo prolongados
gemidos, como un eco lejano, podan dar una idea, aunque plida de su angustia terrible.
En esto oyose aunque fuera del aposento grande algazara. Don Alonso se desprendi
rpidamente de los brazos de su esposa, y al punto encaminose al adarve. Informado el
caballero de la causa de aquel alboroto, supo que era producido por la indignacin de los
cristianos que desde los muros de Tarifa haban sido testigos de la muerte cruel dada al
nio Guzmn.
El alcaide dijo a los suyos con notable entereza:
-Cre que los enemigos entraban en la ciudad.
Don Alonso volviose a acompaar a su esposa, y acaso tambin para desahogar algn
tanto su pena, que con gran trabajo poda disimularla en aquellos momentos delante de
los suyos, a los cuales no quera dar muestras de flaqueza. Viendo el noble alcaide el
abatimiento de doa Mara, que casi desfallecida se hallaba reclinada en un sitial, con el
rostro cubierto con ambas manos, como si temiese que la luz del da insultase su dolor,
dijo:
-Amada esposa ma, no te aflijas fuera de trmino; la vida no es ms que el camino de
la muerte...
-Mi hijo! -solloz la madre.
-Ya que Dios ha querido probarnos en el crisol de la adversidad, suframos con
paciencia y resignacin este doloroso golpe. Abraham no vacil un instante en sacrificar
a su hijo...
-S, -interrumpi vivamente doa Mara con acento de desesperacin-, s; pero a
Abraham le envi Dios un ngel que le detuviera el brazo.
-Pero al fin, el triste padre obedeci... Yo tambin he cumplido con lo que debo a mi
Dios y a mi patria.
-Ojal que no existiesen deberes ni patria! Ojal no hubieseis admitido este cargo de
alcaide, que tan funesto ha venido a sernos! Ojal que nunca vuestra ambicin de gloria,
de esa gloria cruel y sanguinaria del guerrero, os hubiera hecho salir de nuestro castillo,
en donde vivamos tan felices!

244
-No me atravieses el corazn con tus palabras, esposa ma; procura consolarte
respetando la voluntad de Dios, y no quieras aumentar la cicuta de mi afliccin. Milicia
es la vida del hombre sobre la tierra, y como das de jornalero son sus das. Como el ave
ha nacido para volar, as el hombre ha nacido para las penalidades. Partamos la carga y
ser menos pesada, que los esposos que han partido sus alegras deben tambin compartir
su congoja en la hora de la tribulacin.
A estas palabras, la esposa procur reprimir el llanto de la madre.

245
246
Captulo XXIV
Conversacin en la fuente
Don Guilln y su inseparable amigo llegaron a la casa de los Templarios en Sevilla sin
otro contratiempo que la herida que lvaro del Olmo haba recibido en la frente. Cuando
Gmez de Lara se hubo alejado de los moros y crey que nada poda ya temer de ellos, se
detuvo en la margen de un arroyuelo, examin minuciosamente la herida de su amigo, y
reconoci que no era peligrosa, por ms que le hubiese causado un desvanecimiento que
le dur largo rato; pero al fin el aire fresco y salutfero de la maana le hizo recobrar
fcilmente el uso de sus sentidos.
El seor de Alconetar lav la herida a su amigo, y despus se la vend hbil y
cariosamente. Por fortuna, el caballo de lvaro, que era muy querencioso, haba seguido
la rpida carrera del corcel de Gmez de Lara, de modo que, como el herido se hallaba en
disposicin de montar a caballo, pudieron continuar su marcha con mayor celeridad.
En la casa de la Encomienda de Sevilla descansaron dos das, hasta que lvaro se
hall completamente restablecido. Luego emprendieron su marcha hacia Castilla, y
llegaron, por ltimo, a Alcal de Henares, en donde a la sazn se hallaba el rey don
Sancho. El seor de Alconetar dio cuenta al rey muy por extenso de su embajada, as
como tambin del estado en que a la sazn se encontraba el infeliz alcaide de Tarifa.
Inmediatamente el rey trat de enviar socorro a los sitiados, y manifest a los dos jvenes
caballeros que se daba por muy bien servido de ellos, aunque las noticias que le haban
llevado fuesen para l en extremo dolorosas. Tambin don Sancho mand a los
mancebos que se alojasen en su propio alczar, dndoles inequvocas muestras de su
afecto; pero entonces don Guilln Gmez de Lara pidi al rey muy encarecidamente que
le permitiese abandonar la corte por algunos das para ir a visitar su castillo, habitado a la
sazn por la hermosa Blanca y por el buen Gil Antnez, a quien tanto Gmez de Lara
como lvaro profesaban un afecto verdaderamente filial. El rey no tuvo inconveniente
alguno en conceder el permiso que le pedan los caballeros; antes por el contrario,
manifest que se holgaba mucho de esta circunstancia, que le ahorraba el trabajo de
enviar un mensajero al comendador de Alconetar. En efecto, el rey entreg a Gmez de
Lara una epstola para que la pusiese en manos de don Diego de Guzmn.
Los dos amigos despidironse del bondadoso monarca, y en seguida partieron para el
castillo de Alconetar.
Pocos das despus, a la hora en que aparece la primera estrella, caminaban por las
inmediaciones de la baila de Alconetar dos caballeros muy embebidos en sus
pensamientos. Ambos contemplaban los lugares de su pas natal, sitios consagrados por
mil y mil recuerdos de la infancia.
-Pronto har un ao que salimos de aqu! -exclam Gmez de Lara.
-Y en ese ao, cuntas mudanzas pueden haber ocurrido! -exclam lvaro del Olmo.
Elvira ma! -murmur el seor de Alconetar.

247
-Elvira quiere a mi amigo! -pens lvaro-. Ah! Quin sabe? Las mujeres...
Y ambos jvenes suspiraron a la vez, el uno de amor y el otro de amargura.
En esto llegaron a la Encomienda, y desde luego se comprende el jbilo indecible que
experimentara el comendador Guzmn, al ver, cuando menos lo esperaba, al seor de
Alconetar, al cual profesaba el afecto ms entraable.
Pero muy pronto el jbilo del buen comendador trocose en ira y pena, cuando supo la
horrible alter nativa en que se hallaba su hermano al tiempo de partir los dos mancebos
de Tarifa.
En la epstola que llevaba el seor de Alconetar manifestaba el rey a don Diego que, si
le era posible, enviase al punto algunos caballeros a Sevilla, para que all se reuniesen
con las gentes de armas que mandaba Hernando de Olea, a fin de que todos juntos
marchasen cuanto antes a socorrer a los sitiados.
Con la velocidad del rayo, don Diego de Guzmn aquella misma noche dio las
rdenes necesarias para que todos los caballeros de su Encomienda se dispusiesen a la
partida.
Gmez de Lara y Olmo despidironse con mucho amor y sentimiento del buen
comendador, y en seguida se dirigieron al castillo pero no pareca sino que cada uno de
los dos amigos se esforzaba por ocultar al otro el vehemente deseo de lanzar al galope su
caballo, como si cada cual temiese ofender a su amigo, demostrando impaciencia por
llegar a la aldea.
Nuestros caballeros a la sazn llevaban su mente fija en un mismo pensamiento, es
decir, que ambos recordaban la aventura del rapto de Elvira, as como tambin la noche
en que el seor de Alconetar estuvo a pique de ser asesinado. Igualmente ambos
abrigaban la bien fundada esperanza de que, ya restablecido completamente el prisionero,
se hallara en estado de responder a las preguntas que se le dirigiesen.
-Y quin ser el infante que intent arrebatar a la hermosa Elvira? -dijo don Guilln,
que no poda continuar ms tiempo sin hablar de su amada.
-En vano he agotado todo mi discurso por dar en ello.
-Te aseguro que respecto a esto me devora la ms viva curiosidad.
-Dentro de poco podremos satisfacerla.
-Estaba pensando en lo mismo.
-Ya estar completamente restablecido el esclavo.
-Cabalmente. En ese hombre se funda toda nuestra esperanza de descifrar el enigma.
-Pues acortemos la distancia, y as ms pronto cesar nuestra impaciencia.

248
-Tienes mucha razn. Al galope!
Pocos momentos despus, nuestros caballeros se hallaban en el castillo de la aldea de
Alconetar.

El seor Gil Antnez, la encantadora Blanca y el Pedro Fernndez salieron a recibir a


los recin llegados con todas las muestras del ms acendrado afecto.
La enamorada doncella sinti palpitar su casto seno al ver al gallardo Lara, cuya
adorada imagen nunca se apartaba de su memoria. Dos lgrimas de gozo y de amor se
agolparon a sus hermosos ojos, y una sonrisa de ngel, la sonrisa de la felicidad,
entreabri sus labios de clavel.
El viejo Antnez estrech en sus brazos a los dos jvenes con la efusin de su cario
verdaderamente paternal.
Atentos nuestros galanes a satisfacer cuanto antes sus deseos ms vehementes, apenas
pasaron los primeros momentos de aquellas mutuas protestas de cario, cuando don
Guilln, dirigindose a su halconero, pregunt:
-Vamos, Pedro. Y tu prisionero?
-Seor... -murmur Fernndez.
-Ay, don Guilln! -exclam Gil Antnez con triste acento.
-Qu ha sucedido?
-Una gran desgracia! -exclam el halconero.
El anciano Antnez torn la actitud de un hombre que se dispone a hacer una larga
narracin.

-Habis de saber, -dijo-, que despus de vuestra partida...


-Perdonad, seor Antnez; pero, si gustis, luego podis referirme la desgracia
acaecida, porque ahora en verdad os aseguro que estoy impaciente por ver al prisionero.
El viejo Antnez y el buen Fernndez, al or estas palabras, cambiaron una mirada de
inexplicable angustia.
-Vamos, vamos a interrogar al preso -aadi lvaro del Olmo, no menos impaciente
que don Guilln.
-Pero, seor... Sacad vuestra espada y atravesadme el corazn!
-Ests en ti?
-Yo he tenido la culpa de todo, -continu el halconero con voz en extremo dolorida-.
Perdonadme, seor!

249
-Te han robado los gerifaltes? Se han perdido mis sabuesos? O por ventura has
atravesado impensadamente con una flecha mi potro ruano?...
-No es nada de eso, seor.
-Pues bien, sea lo que fuere, ests perdonado... Pero aligera, y guanos adonde est el
prisionero... Est ya mejor?... Ahora que me acuerdo, qu es de Isaac?
-Como siempre, habita en su chiribitil, haciendo experimentos, examinando plantas y
disecando animales, -respondi el seor Antnez.
-Ahora estar durmiendo, porque no hace otra cosa desde que amanece hasta que
anochece, -dijo el halconero-. Parece un murcilago, segn le teme a la luz del da, y
duerme como un lirn... Ya pronto se levantar, porque l de noche es cuando registra sus
librotes o se entretiene en cavilar, estrujando hierbas o inventando jarabes.
El halconero, que le tena alguna ojeriza, porque siempre que estaba enfermo le
recetaba purgantes, se haba complacido en hablar de las extravagancias de Estigio
Momo.
-Habr cuidado con mucho esmero a nuestro cautivo, no es verdad?... Yo se lo
encargu as muy eficazmente, porque la vida de ese hombre es para m de un precio
inestimable.
-Seor, -murmur Fernndez temblando-, el prisionero... Vlgame Dios!... Fue que...
-Rayos del cielo! Acaba, que ya ests en extremo pesado.
-Ya no le veris ms...
-Ha muerto por ventura?
-No, seor.
-Pues entonces?..
-Se ha escapado! -exclam el rollizo Pedro Fernndez, haciendo pucheros de la
manera ms trgica.
Nada poda darse ms ridculo que el aspecto del halconero lloriqueando, y nadie
hubiera podido contemplarlo sin desternillarse de risa.
Desde luego se supone que todo el que se hubiera redo habra debido ser indiferente a
aquella fatal revelacin. Por desgracia, nuestros caballeros no era posible que oyesen con
indiferencia semejante noticia.
As es que un rayo que se hubiese desplomado sobre el castillo de Alconetar, no los
habra aterrado tanto como el ver desvanecida su esperanza de satisfacer la curiosidad
que les devoraba.
Durante largo rato ambos jvenes permanecieron mudos de furor.

250
El primer movimiento de don Guilln fue atravesar con su espada al desventurado
halconero, y es seguro que por lo menos habra sufrido la ms tremenda paliza que jams
seor feudal diera a su siervo, a no haber interpuesto sus canas y autoridad el respetable
Gil Antnez.
Y hasta el pacfico y bondadoso lvaro del Olmo, a no temer disgustar a su buen to,
habra dado de la mejor gana del mundo una buena mano de torniscones al halconero
para castigar su incuria imperdonable.
Cuando ya don Guilln logr tranquilizarse algn tanto, pregunt:
-Y cmo ha logrado ese hombre evadirse del castillo? De qu sirven mis hombres
de armas? Para qu se han hecho los altos muros y los puentes levadizos? Es esta la
vigilancia que se usa en mi fortaleza? As se cumplen mis rdenes? No te dije, villano
y ruin perrero, que cuidases con toda eficacia y pusieses a buen recaudo al que intent
asesinarme? Ira de Dios! Que merecas que los lobos te comiesen despus que mis
halcones te hubiesen sacado los ojos...
Toda esta retahla, que a manera de torbellino sala por la boca del iracundo mancebo,
produjo en el desdichado Pedro Fernndez una confusin extraordinaria, un terror pnico
que le oblig a guarecerse entre el seor Antnez y su graciosa sobrina.
-Seor, procurad no afligiros por cosa que ya no tiene remedio, y tened en cuenta que
vuestro enojo puede ser perjudicial a vuestra salud, que Dios conserve. Adems, el buen
Pedro ha sido engaado de la manera ms inesperada, y harto castigado que da con el
pesar que le ha causado su falta de precaucin, debida, ms bien que a descuido, a su
ndole sencilla y nada maliciosa. Perdonadlo, seor!

Pronunci Blanca estas palabras con tan irresistible acento de dulce persuasin, que
don Guilln no pudo menos de deponer sus iras en presencia de aquella intervencin
suplicante, cariosa y razonable. He aqu el efecto de la belleza y la ternura! La mujer es
el placido cfiro ante cuyo apacible rumor se da por vencido el tronante huracn de la ira
en el corazn del hombre.
Sin embargo, los dos mancebos se afligieron notablemente por la desaparicin del
prisionero, del cual esperaban obtener noticias acerca del encubierto amante de Elvira.
-Y cmo ha logrado ese hombre escaparse? -volvi a preguntar don Guilln despus
de un largo rato de silencio.
-Seor, -respondi Pedro Fernndez-, la duea que serva a doa Elvira tuvo la culpa
de todo.
-De veras! -exclam lvaro lleno de admiracin.
-Luego estaban en inteligencia? -pregunt Lara palideciendo espantosamente.
El halconero se detuvo algunos instantes, como si no hubiese comprendido la anterior
pregunta.

251
-Qu decs, seor?
-Estaba la duea de acuerdo con el prisionero? Responde pronto, Fernndez.
-No, seor; si por poco no la mata...
Don Guilln respir y sintiose resucitar. Haba temido que la fuga se hubiese
verificado por industria de Plcida, en cuyo caso sta no poda menos de estar de acuerdo
con Elvira, quien tal vez tendra empeo en que Lara no averiguase nada concerniente a
su rival.
-Poco tiempo despus de vuestra partida, -continu el halconero-, se present aqu la
seora Plcida, lamentndose de que no haba podido venir en muchos das por estar
enferma. Pues, seor, ya recordaris que cuando estabais recin herido, todas las maanas
vena la duea, y como era tan curiosa y amiga de saber y husmear, me hizo varias veces
que la guiase adonde estaba el prisionero, porque deca que deseaba verle para darle a su
seora las seas del que trat de asesinaros. Pues bien, como iba diciendo, una maana
vino muy temprano, despus de or misa, y me manifest que acababa de saber grandes
cosas relativas a doa Fidela y su hija, quienes se haban ausentado de la aldea sin darle
aviso a Plcida, y por esto creo que estaba muy resentida...

-Qu ests diciendo! -exclam fuera de s el seor de Alconetar.


-La verdad, seor... Virgen Santa de la Luz! Por qu me miris as?
-No estn en la aldea doa Fidela y su hija?
-No, seor.
Los dos jvenes cambiaron una mirada, y por ltimo ambos fueron dueos de reprimir
la explosin de su clera y de su amargura, gracias a la presencia del seor Gil Antnez y
su sobrina.
-Contina, Pedro, contina tu narracin, -dijo al fin el seor de Alconetar con voz
reconcentrada por la ira, que procuraba ocultar en vano.
-Pues, seor, -continu el halconero-, como iba diciendo, la duea estaba o pareca
estar muy enojada, porque la madre y la hija se haban marchado sin despedirse de ella...
-Pues no estaba Plcida en casa de doa Fidela? -interrumpi vivamente lvaro.
-S, seor; pero la duea haba pedido licencia por tres o cuatro das a sus seoras para
ir a Jaraicejo a ver una comadre suya que estaba muy malita y que la dejaba por heredera.
La seora Plcida, llena de agradecimiento por esta obra de caridad, quera tener el gusto
de asistir en los ltimos momentos a su comadre para convencerse de que sin duda
ninguna se quedaba muy bien muerta; pero Dios quiso que la comadre no se muriese, y
que adems Plcida no encontrara a sus seoras cuando volvi a la aldea...
-Vamos al caso, y suprime circunstancias intiles.

252
-Ya se marchaba la duea, despus de haberme entretenido ms de una hora con sus
chinchorreras, cuando me pregunt por nuestro cautivo. Yo le respond que ya estaba
mejor, y que haba recobrado completamente el seso y el habla. Ay! -exclam la vieja-;
pues entonces quisiera volver a verlo. Sabe Dios quin ser! Vaya! Vaya unos
misterios que hay en todas estas cosas de los amores de doa Elvira! En fin, seor,
Plcida comenz a darle a la taravilla, y me dijo que deseaba mucho hablar al preso, para
ver si poda rastrear algo acerca de la inesperada desaparicin de su seora. Yo no tuve
inconveniente en acceder a este deseo, curioso tambin por mi parte de or lo que ella
averiguaba. Pero ay seor! todo en este mundo padece por donde ms peca. Esta es una
verdad como un Evangelio, y yo se la o decir muchas veces a mi padre, que de Dios
goce...
-Ahorra palabras, Pedro, que ya me cansas, -interrumpi don Guilln.
-Esto no tiene duda, -continu el cachazudo halconero-. Y en prueba de que es tal
como digo, hasta los animales nos lo demuestran. El nebl ms atrevido, por la misma
razn es tambin el ms zahareo; y el caballo ms voluntario y fogoso est por lo mismo
ms expuesto a ser vctima de su generosa ndole. El otro da en la caballeriza estuvo en
nada que no se lastim de los pechos el potro ruano al saltar la valla que le separaba de la
jaca pizarrea. Y cul fue la causa? La extraordinaria viveza del potro, que bufa, brinca,
piafa y corvetea con slo sentir un mosquito. Y el otro da por poco atravieso con una
flecha a Len, el mejor sabueso de toda la jaura; pero tambin el ms inquieto y vivaz
cuando descubre la pieza. Pues, seor, la vieja Plcida, por ser tan curiosa, pag bien cara
su curiosidad. Mientras que yo fui a dar de comer a los perros, que hacan un ruido
infernal, ella se qued hablando con el prisionero, que le puso malsima cara. El
picaronazo abrigaba las ms ruines intenciones...
-Ira de Dios! Acaba pronto tu cuento, si no quieres que te mande colgar de una
almena.
-Amado seor, -repuso todo turbado el halconero-, yo no s contar las cosas as de
sopetn, porque me parece que de este modo nadie puede enterarse convenientemente;
pero, en fin, voy a hacer un esfuerzo... He aqu en dos palabras lo que sucedi: cuando
volv, me encontr atada a la vieja, que pareca un Lucifer...Ay seor! Si la hubierais
visto! De seguro os echis a rer, ni ms ni menos que le sucedi al hijo de mi padre...
Plcida estaba desnuda y junto a ella estaban los vestidos del prisionero, el cual con el
traje de la vieja atraves el patio del castillo sin que nadie reparase en l. La vieja
entonces me refiri cmo el villano asesino, apenas yo sal de la estancia, la haba
acometido y obligado a despojarse de sus vestidos, con los cuales disfrazose el esclavo,
despus de dejar a la seora Plcida maniatada y puesto un pauelo a manera de mordaza
para impedirle que gritase...
-Y por qu no perseguiste al prisionero?
-Inmediatamente, seor, sal acompaado de varios hombres de armas, tomamos todos
los caminos y senderos; mas todo fue intil, pues no pareca sino que la tierra se haba
tragado al infame asesino... En fin, seor...

253
-Calla! Tan malandrn eres t como el fugitivo. A quin se le ocurre abandonar al
preso y dejarlo solo con una vieja, para que hiciese lo que al fin hizo!
-Como los perros ladraban tanto... y todava no les haba dado de almorzar... y me da
una lstima cuando allan...
-Slo eres bueno para tratar con animales.
-Seor, confieso que esa es la verdad. Todos tenemos una hora de tontos, y yo la tuve
aquel da.
-Yo creo que eres un imbcil a todas horas.
-Me parece que no va vuesa merced muy descaminado. Eso mismo se me ha ocurrido
ya, algunas veces. Los hombres se aturrullan a la mejor ocasin, y no dan pie con bolo.
En medio de su furor, ambos jvenes tuvieron que hacer un esfuerzo heroico para no
rerse de la simplicidad con sus puntas de socarronera del halconero.
Despus de algunos momentos, don Guilln pregunt:
-Y Plcida est en la aldea?
-Yo no lo s a punto fijo, porque ya hace muchos das que no la he visto.
-No sirves para nada.
-Pero, seor... Por la Virgen de la Luz!... Yo no s qu se ha hecho de la vieja... Si yo
fuera profeta, lo adivinara. Es una calamidad!
-Retrate de mi presencia!
El halconero no aguard a que le repitiesen esta indicacin, y diose por muy contento
de haber salido tan bien librado.
El seor Gil Antnez y su sobrina dejaron solos a los dos jvenes, conociendo que
stos deseaban departir con libertad acerca del funesto lance de la evasin del prisionero,
evasin que haba contrariado y desvanecido de la manera ms dolorosa las bien
fundadas esperanzas de nuestros caballeros.
Pocos momentos despus, el seor de Alconetar y su inseparable amigo salan del
castillo, y recorrieron intilmente la aldea en busca de la cotarrera Plcida.
Cansados de sus pesquisas, que ningn resultado les prometan, encaminronse hacia
la fuente rodeada de chopos, que en otra ocasin hemos dicho estaba a la salida de la
aldea, poco distante de una cruz situada enfrente de la casa de los Vargas. Los dos
amigos sentronse detrs de unos setos, departiendo sin cesar acerca de las hablillas que
corran por la aldea respecto a la susodicha casa de los Vargas y a sus misteriosas
habitantes. Igualmente se lamentaban de la fuga del prisionero y de la desaparicin de
Elvira.

254
No bien se hubieron colocado en aquel sitio, los dos jvenes oyeron el ruido de pasos
que se acercaban.
Pocos minutos despus descubrieron dos zagalas que hicieron alto en la fuente para
llenar sus cntaros.
Al principio miraron este incidente con bastante indiferencia; pero muy pronto se
convencieron de que la conversacin de las jvenes poda interesarles demasiado.
-Oye, Menga, -deca una de las zagalas-, sabes que me da temor venir tan tarde a la
fuente?
-Y por qu, Maruja?
-No sabes lo que se cuenta por el lugar?
-Yo estoy todito el da en el cercado, y no vengo hasta la noche... Qu buena vida te
llevas! T pasas toda la tarde asomada a las bardas del corral haciendo seas a Antn...
Y cundo te casas?
-A la otoada, cuando engorda el ganado.
-Y Antn tambin engorda entonces, porque en los inviernos se pone como una nutra.
-En el verano se pone flacucho. Como pasa tantas calores! Pero el Agosto que viene,
ya lo cuidar yo mejor.
-Y le va soplando la fortuna.
-Mucho que s; ya tiene cuatro verracos, un tinado, un pajar, un cercado, y con el buey
de su padre y la vaca de su ta, ya rene una yunta, y otra que nos da mi padre, ya son
dos, y poquito a poco se va lejos.

-Para estar del todo aviados, una borrica es lo que os hace falta.
-Para qu?
-Para acarrear el hato.
-Bah! La falta de la burra, yo la puedo suplir muy bien, que gracias a Dios no soy
renga para llevarle todos los das la comida.
-No haba yo cado en ello. A ms que Catalna te puede prestar su rucha mohna.
-Hoy he visto a Catalna. Qu amarilleja est! Tiene la cara pajiza como la flor de la
gayomba.
-Dicen que le ha dado por comer yeso.
-Antn barrunta que est opilada.

255
-Pues si no se mejora, pronto las la, y la pobreta jipa y se aperrea tanto, que la
desazn se la come.
-Con eso se quita de penas, si Dios se la lleva cuanto ms pronto al descansadero.
-Oiga! Parece que le tienes alguna ojeriza.
Todava recuerdo las rabietas que con ella me hizo pasar Antn. La boquirrubia se
quedaba mirndolo en misa, y no creo que se le antojaba ningn tiesto. Y a m me daban
unos soponcios! Vamos, un da estuvo en un tris que no le arrancara las greas.
-Pero vamos a tu decir: Por qu temes llegar a la fuente de noche? Qu cosas son las
que se cuentan por el lugar? Me has abierto las ganas de saber. Qu slo est este sitio!
No se ve un bicho viviente. Aos pasados Bras Palomino me asombraba con decirme que
haba duendes en aquella casa frontera. Sera verdad?
-Vaya! Desde pequeuela he odo contarlo as.
-Y las seoras que el ao pasado se vinieron a habitar en esa casa? Ya hace tiempo
que no las veo.
-Pero t no sabes nada?
-Yo! Nada he odo.
-Pues cabalmente de esas seoras iba a hablarte.
-Cuenta, Maruja, cuenta.
-Mi cntaro ya est lleno; pon el tuyo, y mientras se llena, te contar grandes cosas.
-Vamos, ya est. Desembucha pronto.
-Has de saber que ya hace algunos meses que se ausentaron de la aldea las seoras que
habitaban en esa casa; pero, Menga de mi alma, son tan estupendas las cosas que de ellas
se dicen... Vamos, si en este mundo no hay como vivir para ver. Quin la creyera de
unas seoras tan encopetadas!
-Pues oye, Maruja, a m me parecan muy buenas, porque eran muy llanas. La madre y
la hija vivan muy retiradas, y all puedes ver una prueba de su cristiandad; mira cmo
ahora no estn encendidos los faroles de Nuestra Seora de la Luz. La nia era muy
devota y muy bonita.
-Y tambin muy amiga de amoros.
-Eso nada tiene de particular. Ahora recuerdo que decan que el seor del castillo se
haba enamorado de la nia...
-Es mucha verdad; pero yo creo que don Guilln es el que menos parte ha tenido en la
torta. Yo no s cmo un seor tan rico y tan galn se ha enamorado de una damisela de
tan poco seso.

256
-No digas tal, que a m me pareca muy bien. Es verdad que la vi muy pocas veces;
pero un da, no lo olvidar nunca, doa Elvira me dej asombrada con su belleza. En
aquel entonces iba todas las maanas a misa de alba, y cuando ella entraba en la iglesia,
pareca que la llenaba de claridad.
-Pero los domingos y das de fiesta se adornaba con muchas galas, y se pona tan
presumida, que no miraba a nadie.
-Como era tan nia...
-Pues para otras cosas saba ms que una vieja.
-Y por qu dices que ha engaado a don Guilln?
-No soy yo quien lo dice; pero as lo han asegurado varios mozos de la aldea, que han
visto entrar a deshora un hombre por la puerta del jardn de doa Elvira.
-Sera el seor del castillo.
-Don Guilln estaba entonces herido muy malamente.
-Luego ella tena otro amante?
-Sin duda alguna; y se dice que la seora Plcida haca el oficio de echacuervos.
-Parece mentira! Quin lo dijera!
-El diablo es muy sutil, y siempre est aascando que la estopa se ponga junto al
fuego.
-Y cmo se sabe que doa Elvira haya sido tan liviana?
-Si me guardas el secreto, yo te lo contar todo.
-No soy yo de fiar? Pues me gusta!
-No te enfades, que esto es un decir. Has de saber que la seora Plcida fue a pedirle a
la Majuelo, la tabernera, que le diese unas bayitas de laurel o de enebro, y ambas a dos
estuvieron cuchicheando mucho rato, y a la postre le pidi tambin simiente de
mastuerzo y otras cosas que yo no entend; pero de todo ello, lo que pude sacar es que la
seora Plcida se dio por muy bien servida de la Majuelo, a quien le entreg algunas
monedas. Como la Majuelo es de la parentela de mi Antn, muchos das me voy a hacer
calceta a su casa, y aquella tarde tuvo ocasin de ver y or todo lo que acabo de contarte.
-Jess, amiga, que me dejas lela!
-Si vieras, despus de todo esto... yo me qued con un reconcomio por saber a fondo
lo que aquello quera decir, que mil veces estuve tentada por preguntarle a la tabernera
para que me refiriese todo aquel lo; pero ella, sospechando que yo habra odo algo, por
ms que me hice la desentendida, me llam aparte, sac un jarro de moscatel, y cuando
ya se puso contentilla, me lo dijo todo, todito, en confianza.

257
-Yo me hago cruces! Quin haba de pensar que tan jovencita y tan hermosa?... Y
una dama de tan alto copete!
-Ah vers, hija ma. No es todo oro lo que reluce, que a veces la gente pobre sabe
mejor guardarse.
-Y pareca tan inocente!
-Esas mosquitas muertas, as a la chita callando, son peores que las muy habladoras y
rabisalseras. Qu te parece? Quin haba de creer que tan nia como era y tan recatada
como pareca, guardara ya en su seno el fruto?... Vamos, ni ms ni menos que te lo digo,
doa Elvira tendr dentro de poco quien sea para ella lo mismo que ella es para su madre.
-Pobre seora!
-Anda, hija ma, que no merece tanta compasin... Ay! Ay! Jess! -exclam de
pronto la empedernida zagala-. Jess sea en mi ayuda!
-Qu sucede?
-Sgueme! Sgueme!
Y la atortolada aldeana, que haba puesto en el borde del piln su cntaro, lo derrib
en el suelo, hacindose estrepitosamente menudos tiestos.
-Buena hacienda has hecho, Maruja!
-Corramos de aqu, Menga.
-Has perdido el seso?
-No has odo? El duende! El duende!
Sbito Menga exhal un agudsimo grito, abandon su cntaro, y tambin, como su
amiga, pareci en extremo asustada.
El caso fue que el desdichado don Guilln no pudo contenerse por ms tiempo, y
lanz una horrorosa blasfemia, despus que el triste lvaro haba exhalado un doloroso y
profundsimo gemido.
Las zagalas, creyendo que se les haba aparecido el duende de la casa de los Vargas,
huyeron despavoridas, sin comprender cun cruelmente haban herido con su
conversacin dos amantes corazones.

258
Captulo XXV
La segunda heroicidad del alcaide de Tarifa
Al inmenso dolor que como una losa sepulcral oprima el alma del alcaide, sigui bien
pronto la sed de sangre de sus enemigos. Hasta entonces no se haba atrevido a hacer
ninguna salida, porque adems de ser escasa la guarnicin, haba llegado a disminuirse
ms todava con los obstinados asaltos de los moros. Por otra parte, no era prudente salir
a la campaa sin tener fuerza bastante para custodiar la plaza. Pero en aquel memorable
da, el alcaide resolvi hacer pagar muy cara a sus enemigos la horrible atrocidad que
cometieran.
Por toda la ciudad cundan el espanto y el furor a la vez, cuando los cristianos
supieron la trgica muerte del desgraciado nio. Desde los adarves denostaban
furiosamente los espaoles a los africanos, y a grandes voces pedan al alcaide salir al
campo para saciar en la pelea su hidrpica sed de venganza.
Ya repuesto de su turbacin, don Alonso Prez de Guzmn apareci de repente sobre
los muros con el rostro centelleante de furor como un ngel de exterminio.
-Espaoles! -grit-. Hoy demostraremos a esos infames que la sangre de la inocencia
clama al cielo; rayos del cielo sern hoy vuestras espadas. Al combate!
Seis meses haca que duraba el asedio, y en vano los espaoles haban pedido socorro.
Con heroico valor y constancia haban resistido a las armas de los agarenos. Aquella
era la primera salida que intentaban los cristianos. Los moros tambin por su parte se
preparaban al asalto, furiosos de la tenaz resistencia del hroe Guzmn.
Aben-Jacob haba resuelto a todo trance apoderarse de Tarifa.
Sbito clamoreo se levanta por los aires, y rumor de armas, de caballos e instrumentos
blicos hierve y resuena por los confines de los campos.
Desde las torres de la ciudad prorrumpen los cristianos en gritos de jbilo. Cual rpido
torrente se desgaja del monte al valle, as lucidos escuadrones de caballeros cristianos se
precipitan sobre los moros.
El sol brillaba suspendido en la mitad del cielo. Al travs de una polvorosa nube
descbrense los mantos blancos y las rojas cruces de los caballeros Templarios.
-El socorro! -exclaman los de Tarifa llorando de gozo.
El alcaide reconoce a su hermano. El comendador don Diego de Guzmn es el
caudillo de los caballeros del Templo, que hacen horrible carnicera en el ejrcito de
Aben-Jacob. Apresranse tambin a salir los de la plaza, y cogidos los moros, como suele
decirse, entre la espada y la pared, llevan lo peor de la batalla, y huyen despavoridos.
Don Juan y Aben-Jacob se retiraron con ignominia, porque siempre los crueles son
cobardes.

259
El prfido infante a la sazn tena en sus manos el hilo de muchas tramas. Pero todas
sus maquinaciones haban salido fallidas, como si un genio enemigo se complaciese en
mortificarle con una y otra derrota. Ya sabemos el proyecto que abrigaba don Juan
respecto a la eleccin del maestre de los Templarios, y las proposiciones que de su parte
haba hecho Ayub a Castiglione.
El ejrcito enviado por don Sancho a socorrer la plaza se compona de mil y
quinientas lanzas al mando del valiente caballero Hernando de Olea, y de trescientos
caballeros Templarios bajo la conducta del comendador don Diego de Guzmn.
Ciertamente que este; ejrcito era muy inferior en nmero al de los infieles, pero en
cambio a los cristianos les sobraba la bravura. Los caballeros del Templo, que a la fe
religiosa reunan el belicoso entusiasmo, ostentaban siempre un valor fabuloso en los
combates. El Templario jams retroceda. Cundo empuaba la lanza o esgrima la
espada, era para alcanzar la victoria o la muerte.
Los cristianos recibieron gozos en Tarifa a los que en su socorro haba enviado el rey
don Sancho. Pero aquel regocijo estaba dolorosamente contrabalanceado por la tragedia
lamentable que haba tenido lugar delante de los muros de la plaza.
La fama con sus cien bocas incansables fue repitiendo por toda Espaa aquel
hazaoso hecho, y lleg hasta los odos del rey, que a la sazn se hallaba enfermo en
Alcal de Henares.
Muchos caballeros, parientes y amigos partan de toda Espaa ex profeso para dar al
ilustre alcaide el parabin y psame de su hazaa, a la vez tan brillante como dolorosa.
Aquel suceso caus grande ruido, y atrajo sobre don Alonso el respeto y la admiracin de
todas las gentes.
Empero Guzmn, en medio de tantas felicitaciones, se hallaba triste, y en medio de tan
grande acompaamiento se encontraba solo, como piedra abandonada en el desierto.
Doa Mara, tambin inconsolable, no haba querido salir de su aposento desde el da de
la muerte de su hijo.
Don Diego procuraba consolar a su hermano y a su cuada, y para distraerla algn
tanto le propuso celebrar un convite, al cual asistieron varias nobles matronas y muchos
caballeros. Sentados ya todos a la mesa, avisaron a don Alonso que haba llegado un
mensajero del rey. Hzole entrar el alcaide, y portador del mensaje, al ver a don Alonso,
se prostern en tierra, se descubri con respeto y salud casi con adoracin al hroe
castellano. Noble privilegio de la virtud y de la gloria!
Levant con bondad el alcaide al mensajero y le pregunt:
-Podis decir vuestro mensaje en presencia de estas damas y caballeros?
Y don Alonso se dispona a salir, caso de que se tratase de algn asunto reservado.
-Seor alcaide, el rey me enva a vos solamente con el objeto de que os entregue esta
carta. Y aun me atrevo a aadir que su contenido es pblico y notorio en la corte del rey
don Sancho.

260
Diciendo as, el mensajero entreg la epstola al alcaide, que ley:
Primo don Alonso Prez de Guzmn: Hemos sabido lo que por servirnos habis
hecho en defender esa villa de Tarifa de los moros, que os han tenido cercado seis meses,
y os han puesto en la mayor estrechura y congoja; y principalmente hemos sabido y
estimado en mucho lo que habis hecho de dar vuestra sangre y ofrecer vuestro hijo
primognito por mi servicio, y el de Dios delante, y por vuestra honra. En lo uno
imitasteis a Abraham, que por servir a Dios lo daba su hijo en sacrificio, y en lo otro
quisisteis semejar a la buena sangre de donde vens. Por lo cual merecis ser llamado el
BUENO, y yo as os llamo, y vos as os llamaris de aqu en adelante, porque justo es que
el que hace la bondad tenga nombre de BUENO y no quede sin galardn de su buena
obra; porque si a los que hacen mal les quitan su hacienda, a vos, que tan gran ejemplo de
lealtad habis mostrado y habis dado a mis caballeros y a los de todo el mundo, razn es
que con mercedes mas quede memoria de las buenas obras y hazaas vuestras. Y venid
vos luego a verme, porque si no estuviera tan postrado como me tiene mi enfermedad,
nadie me hubiera impedido que yo no hubiese ido a socorreros; mas vos haris conmigo
lo que yo no he podido hacer con vos, que es veniros vos luego a m, porque quiero hacer
en vos mercedes que sean semejantes a vuestros servicios. -A la vuestra buena mujer nos
encomendamos la ma y yo, y Dios sea con vosotros-. De Alcal de Henares a dos de
Enero. Era de 1333 aos. -EL REY. (4)
Al concluir su lectura, las lgrimas se rodaban de los ojos del hroe; pero aquel llanto
ahora estaba mezclado de gozo, porque a los nobles corazones les place que se reconozca
por los hombres los grandes sacrificios que cuesta el ser hroes. No buscan los buenos
por recompensa el oro. Despus de la aprobacin de su conciencia en el interior, la gloria
es el bien extrnseco que puede satisfacerles algn tanto, porque la gloria no es cosa que
la tributan las manos, sino que la dan las almas, ofreciendo a los hroes admiracin y
respeto.
No quiso don Alonso dilatar un instante los deseos del rey. Al punto sali de Tarifa,
acompaado de su esposa y del comendador don Diego y de muchos deudos y amigos. El
viaje de don Alonso puede con razn decirse que fue una marcha triunfal. Por todas
partes salan las gentes a recibirle y aclamarle en los caminos; le hacan honrosos
recibimientos en las ciudades; sealbanle con el dedo por las calles, los caballeros se lo
presentaban a sus hijos como un modelo que deban imitar, y hasta las tmidas y
recatadas doncellas pedan permiso a sus padres para ir a ver al insigne Guzmn.
Cuando lleg a Alcal, sali a recibirle toda la corte a gran distancia por mandado del
rey.
Don Sancho, como hemos dicho, se hallaba a la sazn postrado en su lecho, por lo que
no pudo salir al encuentro del noble alcaide.
Al recibirlo el rey delante de un numeroso concurso, se volvi a los caballeros y
donceles que estaban presentes, y les dijo:
-Aprended, caballeros, aprended a sacar labores de bondad; aqu tenis el dechado.

261
A estas palabras de favor y de gracia aadi el rey mercedes y privilegios magnficos,
y entonces fue cuando le hizo donacin para s y sus descendientes de toda la tierra que
costea la Andaluca entre las desembocaduras del Guadalquivir y Guadalete.
En aquellos mismos instantes acaeci un suceso que prob maravillosamente hasta
qu punto era noble y elevada el alma de don Alonso, que con tanta razn haba merecido
el renombre de Bueno.
Varios caballeros, amigos de don Alonso y deudos de su desolada esposa, aparecieron
plidos de ira en la cmara del rey, en tanto que en la parte de afuera sonaban sin cesar
desaforados gritos, que indicaban algn sanguinario intento.
Todos los circunstantes mirronse consternados, no sabiendo a qu atribuir tan sbita
mudanza de los himnos de triunfo en voces de ignominia y vituperio.
-Muera el infame! Muera! Muera!
-Qu sucede? -pregunt el monarca dirigindose a los recin llegados.
-Seor, -repuso el de ms edad de los caballeros-; habiendo salido al encuentro del
nclito don Alonso, que est presente, para felicitarle por la ilustre hazaa con que ha
sabido sublimar su nombre, nos dirigimos hacia la parte de Carmona, por donde deba
pasar el noble alcaide de Tarifa. Cuando llegamos all, supimos que ya don Alonso nos
llevaba dos jornadas de delantera. Apresurmonos a encontrarle, cuando he aqu que al
da siguiente, ya el sol traspuesto, vimos cruzar por un camino a un caballero seguido de
un esclavo africano. El caballero pareci querer recatar el rostro de nuestras miradas;
empero, a pesar de sus precauciones, uno de nuestros compaeros consigui reconocerle.
Por grande que fuese nuestra sorpresa, tratamos de disimularla, y, dividindonos en dos
partidas, logramos cortarle el camino, sorprenderle y aprisionarlo. Y en verdad afirmo a
vuestra alteza que en el mismo punto habra dejado de existir, segn nuestra indignacin,
a no haber tenido en cuenta que al fin era vuestro hermano; pero hemos querido traroslo
para que vuestra alteza disponga lo que ms le plazca. En este momento acabamos de
llegar...
El narrador fue interrumpido por un coro de voces que estall gritando:
-Muera! Muera!
Cada vez ms se aproximaba el ruido, hasta que sbito apareci en la cmara real un
hombre plido y desencajado, que fue a colocarse tras el lecho del rey, diciendo con voz
trmula y suplicante:
-Asilo! Perdn! Perdn!
El rey hizo un movimiento como si hubiese visto brotar del pavimento una vbora, y
todos los circunstantes pusieron mano a las espadas con la irrevocable resolucin de dar
muerte al perseguido.

262
Al mismo tiempo una multitud furiosa apareci en la puerta con las espadas desnudas.
Igualmente entre la turba iban algunas mujeres del pueblo gritando:
-Al asesino! Al asesino! Ese es el que arrebata a las madres sus pequeuelos y los
sacrifica brbaramente! Muera! Muera!
Debemos advertir que las mujeres eran las que ms encarnizadas se mostraban contra
el fugitivo, lo que era muy natural, pues slo ellas podan comprender hasta qu punto
haban sido crueles las angustias de la infeliz doa Mara.
El mismo rey se hallaba a la vez embargado por la sorpresa y la indignacin, y no
pareca muy dispuesto a proteger al intruso, antes por el contrario, era fcil leer la
sentencia de muerte del infante en los ojos del monarca.

Don Alonso se puso espantosamente plido al ver al asesino de su amado hijo, vctima
inocente del ms atroz atentado. El alcaide, como todos los dems que se hallaban
presentes, sac la espada con actitud amenazadora; empero luego hizo un ademn como
si procurase dominar su rencor, tornando a envainar su acero.
Un caballero joven quiso asir al infante y sacarlo de la cmara real, en donde haba
encontrado un asilo contra la muerte segura que le amenazaba. Sin duda alguna el infante
no poda evitar su perdicin desde el momento en que diese un paso fuera de la cmara,
lugar sagrado que fue respetado por todas las espadas, a pesar de hallarse desnudas y en
manos que se agitaban convulsivamente de clera y rencor.
El inicuo don Juan se hallaba ahora a merced de sus enemigos, sin encontrar siquiera
ni una palabra de consuelo, ni una mirada de simpata. Todos le abandonaban como si
estuviera tocado de la peste, aversin bien merecida por sus negras iniquidades. El ruin
caballero, sin embargo, se hallaba en una situacin tan crtica, que inspiraba compasin
profunda.
El noble alcaide no pudo menos de conmoverse cuando vio al infante en tan inminente
peligro dirigir en torno suyo una mirada de desconsuelo, implorando una proteccin que
nadie le habra concedido sin creerla un sacrilegio.
Don Alonso, interponindose entre el infante y el joven que a viva fuerza pretenda
sacar de la cmara, dijo:
-Dejad que Dios le castigue, porque solamente la divina justicia tendr poder bastante
para castigar debidamente crmenes tan horrendos. Por nuestra parte, dmosle ejemplo
para que vea cmo se portan los buenos caballeros, perdonando a los que les ofenden sin
que jams le hayan dado motivo alguno de disgusto. Respetemos, pues, su persona,
porque es hermano de nuestro rey.
-Bien dicho, hermano mo, -dijo un caballero Templario que se hallaba en la cmara, y
en el cual fcilmente habrn reconocido nuestros lectores al comendador don Diego
Prez de Guzmn. ste salud a su hermano con una expresin en que a la vez se
revelaba fraternal ternura y religioso respeto.

263
Tienen tal poder las acciones generosas, que aquellos mismos que pocos momentos
antes ansiaban enfurecidos la muerte de don Juan, sintieron en aquel acto el mgico
prestigio de la virtud, e irresistiblemente fueron arrastrados a imitar el noble ejemplo del
hroe Guzmn.
Los caballeros, deudos de doa Mara que tan implacable encono abrigaban hacia el
infante, conocieron que su rencor flaqueaba y se deshaca como se derrite la nieve a los
rayos del sol. La virtud es la voluntad de Dios ejecutada libremente por el hombre. Cun
inmenso en su poder! A los vvidos rayos de la virtud, ninguna inteligencia permanece
oscura, ningn corazn deja de presentir que puede elevarse hasta el cielo.
El rey don Sancho era de carcter noble y generoso, y en ms de una ocasin haba
perdonado magnnimamente a su hermano, que sin cesar fomentaba en el reino asonadas
y conjuraciones. Pero en el caso presente haba sido tanta su indignacin, que sin duda
alguna le habra mandado quitar la vida, al no ser por el rasgo asombroso de
incomparable generosidad que tuvo el alcaide de Tarifa, generosidad, que conmovi
profundamente el nimo del monarca e hizo descender la clemencia a su corazn, por lo
que dej a don Alonso la gloria de que fuese el libertador del mismo que le haba
ofendido de la manera ms cruel o inicua.
Toda la multitud gritaba entusiasmada:
-Loor eterno a los hroes! Gloria a los buenos!
-Verdaderamente que merece don Alonso llamarse el Bueno, -decan los caballeros
que haban aprisionado al infante para que expiase su crimen, que haba llenado de horror
a toda Espaa.

El infante cay sobre su rostro, humillndose a los pies del hroe que como un ngel
custodio le protega, aborreciendo al crimen y cubriendo al criminal con el radioso manto
de la virtud y la gloria.
Don Alonso levant a don Juan, y pidiendo permiso al rey para retirarse, sali de la
cmara sirviendo de egida a su mismo ofensor, a quien luego le facilit los medios de
fugarse y sustraerse al rencor universal que inspiraba.
Por las galeras, por los patios, por las calles se apartaban las gentes con respeto,
dejando libre el paso al virtuoso caballero. Y a tal punto llegaba la veneracin que le
tenan, que nadie se atrevi a insultar al inicuo infante mientras que fue acompaado del
ilustre Guzmn. Cuando ste hubo salido de la real cmara, don Sancho, volvindose a
los caballeros que le acompaaban, dijo:
-En verdad que me ha dejado atnito don Alonso y que ha dado hoy un ejemplo que
admirar a los futuros siglos. No encontris que esta segunda heroicidad es mayor an
que la que hizo en Tarifa?

264
265
Captulo XXVI
La rueda de la fortuna
Retrocedamos un poco en nuestra historia.
Cuando el terrible Castiglione, arrebatado de clera y terror, arroj el retrato del
conde Arnaldo por la ventana, oyose al pie del muro un doloroso gemido. El misterioso
Templario haba colocado en el aposento de Castiglione la caja que en las ruinas de la
ermita le haba entregado el caballero de la Muerte. El blanco fantasma conoca
perfectamente todas las entradas y salidas de la torre, a la vez que saba muy a fondo las
costumbres de sus habitantes; por lo cual le fue muy fcil introducirse en la estancia del
italiano a hora en que nadie lo advirtiese. El Templario y Jimeno sacaron en sus brazos al
triste emparedado, cruelmente herido, habiendo buscado una oculta salida que
desembocaba no muy lejos de la torre. Luego sentronse en una pea para descansar y
vendar la herida de don Gonzalo, que por instantes se desangraba, perdiendo el aliento
vital. En este tiempo fue cuando Castiglione arroj la caja, que casualmente fue a herir el
rostro del moribundo anciano, que exhal un prolongado gemido.
El Templario se arroj sobre aquel objeto, y examinndolo, reconoci la caja que
contena el retrato del conde Arnaldo; y explicndose todo lo que poda haber sucedido,
guard cuidadosamente aquella prenda, como si presintiese que tiempo adelante haba de
servirle de mucho el conservarla.
No sin algn trabajo condujeron el Templario y el trovador a don Gonzalo hasta unas
chozas de pastores, desde donde, provistos de bagajes, se encaminaron a la villa de
Jaraicejo, en cuyas inmediaciones aguardaron al da siguiente que se hiciese de noche. Ya
las tinieblas envolvan al mundo sumergido en sueo, cuando nuestros tres personajes
penetraron en la villa. Detvose la cabalgata delante de una casa cuya fachada, algn
tanto suntuosa, atendido el lugar, era de piedra berroquea, y sobre cuya puerta se
divisaba un escudo de armas. El Templario sac un silbato, y aplicndolo a su boca, hizo
salir tres puntos agudos, prolongados y en diverso tono.
Inmediatamente y como por encanto abriose la puerta.
El Templario exhal un profundsimo suspiro... Dirase que el aspecto de aquella casa
despertaba en su alma tristes recuerdos de mejores das.
Un anciano de barba y cabellos blancos como la nieve, pero cuyos miembros an
conservaban agilidad y robustez, fue el que sali a abrir, saludando al Templario con
cario y respeto.
-Querido Milln, -dijo el Templario-, mucho me huelgo de hallarte bueno y salvo.
-Yo tambin, seor.
El llamado Milln se detuvo, como un hombre que se reporta a tiempo para no
cometer una indiscrecin revelando un nombre que, por lo visto, el Templario tena

266
inters en recatar. El fantasma blanco, pues, hizo una sea que al punto fue comprendida
por el buen viejo.
Apenas entraron en el patio, el trovador y el Templario descendieron de sus
cabalgaduras y se aproximaron a don Gonzalo, a quien bajaron de su caballera, en donde
haba venido colocado entro dos haldas de paja, y se dispusieron a conducirlo al interior
de la misteriosa casa.
-Cierra la puerta, Milln.
Obedeci el anciano, y en seguida fue a llevar las cabalgaduras a la caballeriza; mas
impidiselo el Templario, diciendo:
-Luego puedes cuidar de las caballeras; ahora lo que importa es que vayas delante y
alumbres, porque este buen caballero se encuentra en muy mal estado, y ante todas cosas
necesita descansar.
Provisto de su linterna, Milln comenz a caminar delante, y subiendo la escalera
principal, condujeron a don Gonzalo a un aposento ricamente amueblado y en el cual se
vea un suntuoso lecho.
Milln encendi otra luz que dej sobre una mesa, y al punto volvi a salir para
aderezar la cena a los recin llegados.
Entretanto Jimeno y el Templario colocaron a don Gonzalo en el lecho. Tales eran el
cansancio y la debilidad del infeliz caballero, que al punto quedose dormido, no sin fijar
antes una mirada sublime de gratitud y contento sobre el armiguero y el Templario.
Volvi a entrar Milln y pregunt:
-En dnde queris que os sirva la cena?
-En la cocina. Tienes buena lumbre?
-Media encina arde en el hogar.
-La noche est muy fra.
-Y a fe, seor, que habis llegado a muy buena hora... Od!
Un ronco trueno retumb en aquel instante.
-Os habis escapado, -aadi Milln-, de una furiosa tormenta.
-El blsamo! -exclam el Templario.
Milln le mir con extraeza.
Entonces el caballero se dirigi al lecho, destap a don Gonzalo y mostr a Milln los
andrajosos vestidos de aquel, todos empapados en sangre.

267
El viejo servidor desapareci rpidamente, haciendo un gesto que quera decir:
-Entiendo.
Pocos instantes despus volvi Milln con una vasija llena de un blsamo oloroso y
con una buena porcin de hilas.
Inmediatamente entre los tres curaron a don Gonzalo, quien durante esta operacin
apenas dio seales de sentirla.
Cuando Milln se aproxim con la luz y pudo examinar de cerca el rostro de don
Gonzalo Prez Sarmiento, es imposible describir la expresin de asombro que se pint en
el semblante del anciano escudero. No pareca sino que un espectro del otro mundo se
haba presentado ante sus ojos.
-Dios mo! -exclam con extraordinaria energa.
-Es l?

-S, Milln.
-Es posible!
-No lo ests viendo?
-Infeliz! Cun demudado est! Cunto estrago hacen los aos!
-Ms estragos hacen las desdichas.
-Amado seor de mi alma!
Y Milln hizo un movimiento como para precipitarse sobre don Gonzalo y estrecharle
contra su corazn.
-Detente, Milln, -dijo el Templario-. Est herido y cansado, y necesita reposo.
Cualquiera recuerdo de lo pasado pudiera asesinarlo en este momento. Se halla muy
dbil, hasta el extremo de que no ha conocido la casa en que se encuentra.
-Pobre seor!
-Maana le hablars.
-S, s, tenis razn. Dios quiera aliviarlo!... Dejmosle que duerma, y vamos a
disponer la cena.
-Eso es lo que ms importa.
Poco tiempo despus el Templario y Jimeno se hallaban en la cocina delante de una
mesa cubierta con sencillez, aunque con limpieza. Formaban el cuerpo principal de

268
ataque tres platos, esto es, una soberbia perdiz, un rollizo pollo y una dilatada cazuela
que contena adorable porcin de delicadas truchas. Todo esto exhala a un olorcillo asaz
lisonjero para los caminantes. El inteligente Milln tampoco haba olvidado poner sobre
la mesa dos panzudas botellas de rico clarete de Cazalla. Escancibales el viejo servidor
con actitud respetuosa, mientras que Jimeno y el Templario despachaban su cena con
tanto apetito como silencio.
Terminada su refaccin, ambos caminantes se retiraron a sus respectivos aposentos.
El trovador aquella noche se entreg a las ms extraas reflexiones, y ciertamente que
su situacin era tan complicada como extraordinaria. Un tumulto de ideas y sentimientos
encontrados se agitaba en su corazn y en su mente. A la vez que haba conseguido la
dicha de encontrar a su padre, por quien tanto tiempo haba suspirado, el triste poeta
haba recibido tambin una herida que deja en el corazn calma dichosa a la par que
inquietud inexplicable. Experimentaba ese fuego glacial, ese placer doloroso, esa risuea
tristeza que se llama amor, caos monstruoso de ilusiones encantadoras, flor de matices
esplndidos que encierra en su cliz mortal ponzoa.
Jimeno en vano procuraba apartar de su mente el recuerdo y la imagen de la bella
Amalia Molay, que, acompaada de su padre, se haba quedado en la Encomienda de
Alconetar. El amor y la ternura filial haban brotado en un mismo instante dentro del
pecho del trovador. Perdido se hallaba en estos pensamientos, cuando se abri la puerta
de su estancia y apareci el Templario.
-Apenas es de da. Cunto madrugis! -exclam Jimeno.
-Es necesario, hijo mo.

-Yo no he dormido nada en toda la noche.


-Poco ms o menos me ha sucedido lo mismo.
-Habis visto a mi padre?
-Duerme tranquilamente.
-Padre de mi alma! Ya que Dios ha querido que conozca y estreche entre mis brazos
al que me dio el ser, juro no separarme ni un momento de su lado.
Al decir esto, el trovador pareci inmutarse. Dirase que se apresuraba a hacer aquel
juramento para obligarse a s mismo a permanecer en aquella misteriosa casa. Esta
resolucin no dejaba de serle costosa, supuesto que as renunciaba a ver a la encantadora
Amalia, que se haba enseoreado de su corazn.
-No es posible por ahora, Jimeno, que permanezcas al lado de tu padre. En este mismo
momento debes disponerte a partir a la Encomienda, a fin de que no te echen de menos.
Si Castiglione comprendiese lo que ha sucedido, en ninguna parte estaramos seguros.
-Y cmo lo ha de comprender? Es de todo punto imposible ni aun que sospeche que
mi padre vive.

269
-Ests en ti? En el momento en que baje al subterrneo, ver que ha desaparecido el
cadver...
-Ira de Dios! Cuando pienso en la infamia de ese maldito italiano... Oh! Pero lo que
es ahora no quedar til para cometer ms villanas.
Y los ojos del poeta lanzaron un brillo siniestro.
El Templario clav una mirada severa en el joven, como si le desagradasen en
demasa aquellas disposiciones hostiles.
-Es as como un hombre de honor cumple sus palabras?
-Qu queris decir? -pregunt con altivez Jimeno, que comenzaba a impacientarse de
aquel aire de superioridad que se tomaba el Templario.
-Digo que has empeado tu palabra de no atentar contra la vida de Castiglione.
-Y pensis que yo puedo vivir sin pensar en matarlo?
-Solo pienso que ests en la obligacin de cumplir tu palabra empeada con
juramento.
-Mas yo no puedo menos de recordar sus innumerables infamias, y la ltima de todas,
la de asesinar a un pobre anciano, desvalido, prisionero...
-Y que adems, -interrumpi el Templario-, ha estado sufriendo durante muchos aos
un suplicio horrible, el suplicio de la gota de agua...
-Oh! Nunca, nunca ser tan villano, que deje a mi padre sin venganza de sus afrentas.
-Y digo yo lo contrario?
-Pues entonces?...
-Te has olvidado completamente de lo que me prometiste...
-Seor, -interrumpi el poeta algo amostazado-; yo no s quin sois; pero por lo que
os habis dignado hacer, tengo motivos para deducir que sois amigo de mi familia.
-Y no te has equivocado.
-Pues bien; en ese caso, no comprendo cmo ahora deseis que el infame Castiglione
contine impunemente en sus maldades. Es verdad que yo os promet no atentar contra su
vida; pero entonces yo ignoraba hasta qu punto de inaudita crueldad haba llevado su
encarnizamiento contra mi padre, a quien encuentro por la primera vez anciano,
moribundo y revolcndose en su sangre, vertida por la mano de ese odioso Castiglione...
-Y bien! Te contentars con atravesarle el corazn?
Jimeno clav una profunda mirada sobre el Templario.

270
-Ahora, -dijo-, me parece que os comprendo. Efectivamente, conozco que para l la
muerte debera ser un beneficio, y sobre todo... Es tan rpido el morir! Yo necesito que
Castiglione, como mi padre, saboree gota a gota la hiel de todas las angustias de la
muerte sin abandonar la vida... Venganza, y venganza cruel, lenta como la suya!
-Muy bien! Ahora nos entendemos perfectamente, -dijo el Templario estrechando la
mano del trovador. Este comprendi que en materias de odio y de venganza era un pobre
diablo en comparacin de aquel personaje singular, cuya conducta era tan extraa como
misteriosa.
Quin poda ser aquel Templario? Pertenecera realmente a la orden del Templo de
Salomn? Tal vez se cubra con aquel hbito para ocultar mejor sus intentos o disfrazar
su persona? Ciertamente que no era fcil atinar con una respuesta satisfactoria a ninguna
de estas preguntas, que a s mismo se diriga sin cesar Jimeno. Su curiosidad era
vehementsima; pero, por ms que aguzaba su ingenio, nada poda sacar en limpio. Por
otra parte, el misterioso caballero era tan reservado y ejerca un influjo tan poderoso
sobre el joven armiguero, que ste con frecuencia bajaba los ojos delante del Templario,
que tambin posea a las mil maravillas el arte de permanecer inaccesible, por ms que
fuesen sumamente diplomticos los rodeos que usaba el poeta para averiguar el origen y
condicin del fantasma blanco, segn haban convenido en llamarle los armigueros de la
baila de Alconetar.
Pero el buen Jimeno de plegaba en vano toda su diplomacia.
-Sabes en dnde te encuentras? -pregunt el Templario.
-En una casa de Jaraicejo.
-Esta casa es tuya.
-De veras!
-En ese mismo sitio que ahora ocupas fue en donde tu padre hiri a su esposa
creyndola infiel: mira el balcn por donde penetraron Castiglione y tu padre el anciano
Milln, que anoche nos sirvi la cena, es un antiguo servidor de tu familia...
-Pues no me habis dicho que todos los bienes de mi familia pertenecen a los
Templarios?
-As es la verdad, gracias a la felona de Castiglione; pero esta casa fue algunos aos
despus vendida por los Templarios y comprada por Milln, el cual desde entonces habita
constantemente en ella. Ahora bien; desde hoy ya eres un noble caballero; mas debes
tener en cuenta que, para recuperar tus bienes de que te han despojado, es indispensable
conservar la vida de Castiglione, el cual tendr que responder ante los tribunales...
-Ah, noble caballero! Con qu podr yo pagar la tierna solicitud que me dispensis?
-Por ahora slo quiero que guardes la ms absoluta reserva, pues todos mis planes
seran desbaratados a la menor indiscrecin que cometieses. Te convences por fin de

271
cunto nos conviene el prolongar la vida de ese infame calabrs? Y eso que no te digo
otras mil razones que tengo, aparte de mi venganza, para desear que viva.
-Os prometo seguir fielmente todas vuestras instrucciones.
-Inmediatamente debes partir a la Encomienda de Alconetar.
Jimeno se ruboriz como una doncella al pensar en la hermosa Amalia. Nada hay ms
tmido que el amor primero, sentimiento pursimo que guarda el alma como un precioso
tesoro, que nos acompaa en la vida como un ngel protector, y que hasta en la hora de la
muerte nos sonre con dulzura como una deidad cariosa.
-Y he de abandonar a mi padre? -pregunt tmidamente Jimeno.
-Es indispensable; pero podrs visitarlo a menudo, supuesto que Jaraicejo no est muy
distante de la Encomienda.
El Templario dej al trovador y encaminose a la estancia de don Gonzalo Prez
Sarmiento. Este se hallaba en muy buen estado. Dirase que la luz, el aire y el mullido
lecho en que a la sazn descansaba, le haban hecho rejuvenecer sbitamente. Tal era la
expresin vivida de sus ojos y de su semblante, en el cual, sin embargo, no era difcil leer
un sentimiento de profunda tristeza que le haba inspirado el aposento en que se
encontraba. Al despertar don Gonzalo haba reconocido los muebles, el lecho, la figura
de la habitacin en que tantas veces su alma se haba derretido en celestial ternura en el
seno de la amistad, del amor, de la felicidad que en este valle de lgrimas est al alcance
de los mseros mortales. Don Gonzalo haba tenido necesidad de hacer un grande
esfuerzo para volver al sentimiento de la realidad. Cuando despert, en esos primeros
instantes en que ni se duerme ni se vela, crey que viva como siempre y que dorma y se
despertaba como en otro tiempo y en el mismo sitio. Todas las negras y espantosas
imgenes de su horrible cautiverio, de su cruel suplicio, desaparecieron durante algunos
minutos, no conservando otro recuerdo sino el que deja una horrorosa pesadilla. Ese
estado inexplicable de confusin, tinta media entre el sueo y la vigilia, entre la vida y la
muerte, caos informe de ideas y sentimientos, conduce al espritu a una especie de limbo
intelectual en que nada se define, en que todo se confunde, en que no hay luz ni tinieblas;
fantasmagora indecisa de recuerdos que cruzan revoloteando, imgenes sin contornos,
contornos sin imgenes, sombras del pasado, tinieblas del presente, crepsculo, en fin, de
sensacin y de vida.
Tal fue la situacin en que por algunos momentos se encontr don Gonzalo.
Imaginbase que aquel era el da siguiente a la ltima noche feliz que haba pasado en
compaa de su amante esposa, y que aquel parntesis de dieciocho aos se haba
deslizado en una noche durante la fascinacin de un ensueo.
Cuando apareci el Templario en la estancia del caballero, acababa ste de sacudir el
mgico influjo de aquel areo misterioso velo de alucinaciones que haba hecho oscilar la
luz de su espritu, como la vahosa nube oscurece y hace que tiemblen alterados y
desfallecidos los rayos del sol.

272
Largo rato estuvieron hablando el Templario y don Gonzalo.
Y a la verdad que fue misteriosa y recatada la conferencia que tuvieron, pues que el
Templario haba cerrado muy cuidadosamente la puerta.

Entretanto Jimeno ya se haba levantado y se hallaba dispuesto a partir de Jaraicejo.


Solamente aguardaba que el Templario saliese del aposento de don Gonzalo, porque
Jimeno juzgaba con fundamento que no se le haba de imponer la dura condicin de
marcharse sin despedirse de su padre amado.
Por fin, el caballero del Templo sali de la estancia y fue a dar aviso al trovador de
que su padre le aguardaba.
Jimeno no entr, sino se precipit en el aposento.
El anciano comenz a sonrerse extendiendo los brazos a su hijo. Este, con los ojos
baados en lgrimas, abraz a su padre.
-Cmo estis, seor? -pregunt Jimeno.
-Oh! Muy bien, hijo mo, muy bien.
Durante algunos minutos ambos guardaron silencio.
Al fin don Gonzalo exhal un profundo suspiro.
-Cunto siento, hijo mo, que tengas necesidad de ausentarte!
-Yo deseara permanecer aqu.
-No es posible, por desgracia.
-En ese caso yo vendr a visitaros frecuentemente.
-Pero con precaucin, hijo mo.
-Descuidad, seor.
-No temo por m, sino por el peligro que t pudieras correr. Ahora bien, hijo mo, es
necesario que yo te comunique un secreto importantsimo, y, por lo que pueda suceder,
no quiero dilatarlo. Ya he sabido las penalidades que han afligido tu existencia; pero
felizmente hoy ya se ha aclarado para ti el misterio de tu origen. Eres un noble caballero,
y la gloria y la fortuna te aguardan.
-Puedo aseguraros, padre mo y seor, que yo procurar hacerme digno de vuestro
nombre.
-No lo dudo, querido Jimeno. El cielo, adems, ha querido concederte las ms
brillantes cualidades; algn da tu nombre resonar en el mundo con gloria... Ah! Yo no
te ver entonces, hijo mo, porque mi vida se acerca a su fin...

273
-Querido padre, os ruego que desechis de vos tan lgubres pensamientos. Es verdad
que habis padecido mucho, y que vuestra salud se encuentra muy quebrantada; pero
ahora podis gozar larga serie de das bonancibles, y el cielo os conceder la dicha que
para siempre cresteis haber perdido.
-Cun feliz sera yo si el cielo escuchase tus votos!... De cualquier manera que sea,
no puedo prescindir de hacerte una importante revelacin, y te ruego que me escuches
muy atentamente.
-Ya escucho, padre.
-He sabido que no ignoras la triste historia de tu familia. Tambin recordars que en
gran parte el origen de mis desgracias ha sido la noticia que yo mismo comuniqu a
Castiglione acerca de ciertos papeles que me dej en depsito un amigo mo al partir para
Jerusaln.
-De todo eso tengo noticia.
-A este amigo, que ciertamente fue uno de los hombres ms sabios de su tiempo, haba
yo tenido la dicha de prestarle un gran servicio, libertndole en cierta ocasin de la
muerte que le amenazaba a consecuencia de que algunos enemigos suyos haban logrado
malquistarle con el rey don Alonso. Yo deshice la calumnia, y desde entonces estrechose
ms todava nuestra antigua amistad. Ahora bien; mi amigo, al partir para la Palestina,
empeose en que yo fuese depositario de los papeles referidos, en los cuales se contena
la relacin del sitio en que haba sido ocultada una gran suma de dinero. Yo no tuve
inconveniente en aceptar el depsito de aquellos papeles que mi amigo me confiaba,
atendiendo a que era muy fcil se le extraviasen durante la penosa y larga peregrinacin
que iba a emprender. Por lo dems, quedamos convenidos en que, si pasados diez aos no
volva a demandarme su depsito, era seal infalible de que la muerte le haba impedido
regresar a Espaa. Ya han pasado veinte aos y por consiguiente, me asiste el derecho de
disponer de la inmensa riqueza oculta en un monte de la sierra de Granada.
-Y cmo habis salvado el manuscrito?
-Una inspiracin del cielo hizo que no cayese en manos del prfido Castiglione.
Cuando en mal hora pens retirarme al Templo en calidad de hermano casado, segn la
costumbre de la orden, hice mi testamento, dejando la mitad de mi hacienda a los
caballeros Templarios; pero como no me era lcito disponer de un tesoro que no me
perteneca, trat de ocultar los papeles, ponindolos a buen recaudo, a fin de
entregrselos a su dueo cuando me los demandase. A no haber sido por esta
circunstancia, estas riquezas habran ido a parar a manos de los Templarios, del mismo
modo que consiguieron la posesin de mi hacienda.
-Y en dnde ocultasteis esos papeles?
-En esta misma habitacin.
-Aqu! -exclam admirado Jimeno.

274
-Precisamente detrs del respaldo de mi lecho.
-Y estis seguro de que no habrn desaparecido?
-Creo que no habr sido fcil que hayan atinado con el escondite.
-Me parece que tal vez...
-Pronto hemos de saberlo, -interrumpi, don Gonzalo haciendo un esfuerzo para
incorporarse en la cama; pero encontrose tan dbil, que se vio obligado a tomar la misma
posicin en que antes estaba.
-No es preciso que os levantis, -dijo el trovador.
-En efecto, hijo mo, aun cuando el espritu est fuerte y despejado, el cuerpo est
dbil y enfermo... Puedes hacer una cosa: aparta el lecho y saldremos de dudas.
-Comprendo perfectamente.
El vigoroso mancebo retir el lecho de manera que entre ste y la pared qued un
espacio como de una vara.
Jimeno psose a examinar muy cuidadosamente todo aquel lienzo del muro de la
habitacin; empero la pared presentaba una superficie tan lisa e igual por todas partes,
que en ningn punto aparecan vestigios de que all se hubiese practicado hueco alguno.
-En verdad, seor, -dijo el joven-, que es imposible atinar con el sitio que decs, a
juzgar por la apariencia.
Sonriose el anciano.
-Saca la espada.
Jimeno mir a su padre con extraeza.
-Qu vais a hacer?
-Saca la espada y lo vers.
El joven obedeci.
Don Gonzalo tom la espada que le present Jimeno con cierta timidez. En seguida el
anciano comenz a medir el acero con la mano extendida desde el plice hasta la
extremidad del dedo meique.
-Muy bien, -dijo-, esta espada es exactamente del mismo tamao que la que me sirvi
de medida. Tiene cinco palmos... Ahora desde el rincn mide horizontalmente dos
espadas.
Jimeno hizo lo que se le haba mandado.
-Haz una seal.

275
-Ya est.
-Pues bien, en la misma lnea de esa seal mide ahora diez palmos desde el
pavimento.

El trovador coloc la punta de la espada en el suelo y rozando contra la pared. En


seguida midi perpendicularmente la misma distancia que antes haba medido en sentido
horizontal. Con la extremidad de la empuadura hizo una raya en la pared.
-Da algunos golpes en ese punto, -dijo don Gonzalo.
Jimeno con el pomo de la espada comenz a golpear en la pared, pero intilmente.
Todos los golpes despedan ese sonido sordo que produce siempre la percusin sobre
cuerpos slidos y macizos.
-Golpea exactamente en el mismo punto en que has hecho la raya. El recinto del hueco
es muy pequeo.
-Suena siempre lo mismo.
-Es porque el hueco est macizado.
Por ltimo, Jimeno dio con grande fuerza algunos golpes, y entonces comenz a
desquebrajarse la pared en un recinto pequesimo, un crculo no mayor que una
cobertera. A los reiterados golpes descubriose un ladrillo redondo que tapaba un agujero
como el corcho tapa la boca de la botella. En seguida con la punta de la espada fue
separando la juntura hasta que el ladrillo se desprendi completamente.
Jimeno hall el hueco ocupado por un grueso canuto de lata que entreg a don
Gonzalo, el cual, despus de haberle examinado, hall dentro el precioso manuscrito.
-Ves cmo se ha conservado? -exclam gozoso el anciano.
-Efectivamente, no ha sido poca fortuna.
-Ahora ya estoy tranquilo, hijo mo; cualquiera que sea la suerte que Dios nos depare,
me consuela la idea de que sers inmensamente rico. Cun grato es para un padre pensar
que su hijo queda a cubierto de la pobreza, y que al brillo de sus cualidades personales
rene el esplendor de la fortuna!... Pero cuidado, hijo mo, que te ruego encarecidamente
que guardes secreto... Oh! Si llegasen a descubrir que t poseas ese manuscrito,
cuntos peligros te amenazaran! Castiglione sera capaz de asesinarte por
arrebatrtelo... No te fes de nadie!...
-Me parece que llaman a la puerta! -exclam Jimeno-. Quin ser?
-Probablemente nuestro protector.
No bien hubo don Gonzalo terminado estas palabras, cuando apareci el Templario.

276
El trovador hizo un movimiento como para ocultar el precioso depsito que le haba
sido entregado. Empero ya era tarde.
Sin embargo, el anciano no pareci inquietarse lo ms mnimo por la llegada del
caballero. Este advirti la inquietud del joven, y cambi una sonrisa con don Gonzalo.
-Hijo mo, todos mis consejos acerca de que guardes las ms exquisitas precauciones
no se entienden con este caballero.
-Yo no digo... -murmur Jimeno algo cortado.
-Est bien, -dijo el Templario-; me gusta que seas prudente sin excepcin alguna.
Y volvindose al anciano, aadi:
-He venido a interrumpiros, porque se hace muy tarde y es preciso que Jimeno vuelva
al punto a la Encomienda.
-S, s, tenis razn... Cunto siento el que nos separemos tan pronto! Cmo ha de
ser?
-Padre mo!
-Me parece, -dijo el Templario-, que es muy peligroso para Jimeno el que se lleve esos
papeles.
-He credo oportuno revelarle...
-Est bien, seor, -repuso el caballero-; mas no olvidis que en la Encomienda no le
ser fcil hallar oportunidad de guardar, como conviene, su tesoro... Por qu no lo
habis dejado en donde estaba?
-Y si yo muero.
-No lo permita Dios! Pero no quedaba yo aqu?
-Y si por algn incidente no podais revelrselo? Tened en cuenta que ha estado en
muy poco que este secreto no se haya sepultado conmigo en la tumba. Vos mismo, si bien
sabais la historia del manuscrito, ignorabais hasta hace pocas horas el sitio en que estaba
oculto. Adems, ha sido necesario convencernos de que no haba desaparecido el
depsito que hace veinte aos confi a esa pared.
-Ms seguro es fiarse de las paredes que de los hombres.
El anciano suspir.
Y Jimeno clav una mirada de extraeza en el Templario, cuyas escpticas palabras
hicieron una impresin tan profunda como dolorosa en el alma cndida y pura del
mancebo.
Despus de algunos momentos de silencio, el Templario dijo:

277
-Lo mejor que puede hacerse es colocar otra vez ese manuscrito en donde estaba.
Y volvindose a Jimeno, aadi:
-Ya lo sabes; cualesquiera que sean los acontecimientos que sobrevengan, puedes
estar seguro de encontrar aqu tu fortuna. Yo cuidar de que todo vuelva a quedar como
antes.
Por espacio de algunos minutos, Jimeno mir alternativamente a su padre y al
Templario. Haba tal vez brotado en su mente alguna sospecha? Slo Dios poda
saberlo; mas lo que s era fcil de adivinar es que contemplaba con admiracin y
extraeza al misterioso caballero. Hasta entonces no haba tenido tiempo de preguntar a
su padre quin fuese aquel extrao personaje. Es seguro que si el trovador en aquel
instante se hubiese encontrado a solas con don Gonzalo, no habra dejado de
importunarle hasta que no hubiese satisfecho su curiosidad.
-No pierdas tiempo; tu presencia es muy necesaria en la baila, -dijo el Templario.
-Supuesto que es preciso partir, no quiero dilatarlo; mas yo prometo venir muy
frecuentemente.
-S, s, hijo mo.
El bello joven y el venerable anciano se estrecharon cariosamente, formando un
tierno grupo y mezclando sus lgrimas, a la manera que se mezcla un lmpido arroyuelo
con un caudaloso ro.
Los sollozos ahogaban sus palabras; pero en sus ojos brillaba el alma de ambos
confundida en el santo fuego del amor filial y del paternal cario.
El Templario sali a despedir a Jimeno acompandole hasta el patio donde aguardaba
Milln con un caballo del diestro.
-Y cundo nos veremos? -pregunt el trovador despus de haber cabalgado.
-Siempre que tengas la seguridad de que nadie podr advertir ni el lugar adonde te
diriges, ni la persona a quien vienes a visitar. Entretanto no pierdas de vista a Castiglione.
-Descuidad, seor.
El joven parti al galope. Durante su camino iba pensando en su padre, a quien jams
crey conocer, y en su amada, a quien debera encontrar en Alconetar.
-Ayer, -murmuraba-, era pobre, oscuro y sin nombre. Hoy tengo padre, amor y
riquezas. Nunca se detiene la rueda de la fortuna!

278
Captulo XXVII
Quid pro quo
Quin no ha sentido alguna vez y recordado ms tarde el indecible encanto de los
primeros das en que un amor puro llena toda nuestra alma? Qu gratas emociones
experimenta el corazn juvenil al vislumbrar como en perspectiva los bellos ojos y las
dulces sonrisas de una mujer adorada! Y cuando el joven, en su ilusin primera, mira
reflejarse en los ojos de su amada el mismo fuego que le devora; cuando conoce que su
amor es correspondido, aunque ambos hayan permanecido en esa pudorosa reserva que
caracteriza los afectos verdaderos y profundos, entonces no hay sobre la tierra felicidad
comparable a la del enamorado mancebo, el cual nunca da al olvido los primeros das de
la primera conquista.
En esta felicidad incomparable, vivi algunos meses el trovador Jimeno. Su buena
estrella haba hecho que monsieur Federico Molay prolongase en Alconetar su
permanencia por ms tiempo de lo que al principio creyera el armiguero y aun el mismo
padre de Amalia.
Una dolencia, que hubo momentos en que se crey mortal, atac repentinamente a
madama de Sanancourt, cuada de monsieur Federico y ta de la joven Amalia, a quien
siempre acompaaba, desempeando para con ella los oficios de madre, y no pocas veces
de madrastra, supuesto que su carcter no estaba exento de impertinencias y
preocupaciones.
Sucedi, pues, que gracias a este incidente, el trovador tuvo la dicha de estar
contemplando todos los das y casi a todas horas la bella imagen de la gentil Amalia. Y
Jimeno crea, dado que tal vez se engaase, que tambin la hermosa doncella haba
reparado en su agraciada persona, en sus dulces cntigas y en su amor inextinguible.
Dirase que el destino ahora se complaca en prodigar felicidades a manos llenas sobre
el trovador, que tan infortunado haba sido en los primeros aos de su vida. Jimeno a la
sazn estaba gozoso y posedo de dos sentimientos profundos y santos: el afecto que
profesaba a su padre y el amor que le haba inspirado la sobrina del gran maestre del
Templo. Slo faltaba que don Guilln regresase a su castillo para que la dicha del
trovador fuese completa. Ya hemos indicado en otro lugar que Jimeno era muy amigo del
seor de Alconetar y de lvaro del Olmo, los cuales se complacan sobremanera oyendo
al armiguero departir acerca de filosofa escolstica unas veces, y otras escuchando sus
melanclicas endechas.
Y en efecto, si a la sazn los tres amigos hubiesen estado juntos celebrando en el
castillo sus antiguas conferencias, frecuentemente favorecidas con la presencia del
respetable Gil Antnez, entonces nada habra faltado al corazn de Jimeno, henchido con
las dulces emociones de la amistad, del amor y del santo afecto filial. Sin embargo,
durante la ausencia de sus amigos, no dejaba el trovador de tener algunos das felices,
das marcados o por una sonrisa halagea de Amalia, o por una visita hecha a su anciano
padre.

279
El mismo da en que Gmez de Lara y Olmo llegaron a la Encomienda, tuvo ocasin
Jimeno de hacer una visita a don Gonzalo, por cuya razn no pudo ver a sus amigos.
Estos precisamente, sin quererlo, fueron la causa de que el comendador advirtiese que el
armiguero no se hallaba en la Encomienda. Aquella noche no le tocaba estar de servicio
al trovador, y por lo tanto le era fcil, sobre todo favorecido por sus compaeros,
ausentarse del convento sin que el comendador lo advirtiese. Jimeno aprovechaba
siempre estos turnos para ir a Jaraicejo, y hasta entonces no haba llegado a descubrirse
que haba pasado muchas noches fuera de la Encomienda.
Pero en la ocasin a que nos referimos, el seor de Alconetar y lvaro del Olmo
preguntaron por Jimeno al comendador, y ste mando inmediatamente que le llamasen;
pero el trovador no pareca, y sus compaeros no encontraron medio hbil de disculpar o
encubrir su desaparicin.
No lejos de la Encomienda, en una cabaa de pastores, donde se haba criado Jimeno,
tena ste siempre dispuesto un caballo para hacer sus rpidas excursiones a Jaraicejo, de
modo que ni aun necesitaba sacar su caballo de guerra de la baila, operacin no poco
ruidosa.
El trovador pas aquella noche en compaa de su amado padre, que era adems para
l un sabio maestro. Don Gonzalo y su hijo departan frecuentemente acerca de
astronoma y de trovas, dos materias tan importantes como diversas.
Tambin aquella noche, aunque ya muy tarde, presentose en casa de don Gonzalo
Prez Sarmiento el misterioso Templario hacia el cual experimentaba el trovador tanta
gratitud como respeto. El fantasma blanco manifest al joven que importantes sucesos,
recientemente acaecidos, le obligaban a estar ms que nunca avizorando todos los pasos
del calabrs, y que por lo tanto l, es decir, Jimeno, tampoco debera perderle de vista ni
un solo momento. El joven prometi que as lo hara, y a la maana siguiente, despus de
haberse despedido con la mayor ternura de su padre y del misterioso Templario, parti
para la baila de Alconetar.
Cun feliz era el trovador en aquella poca! Su existencia y su dicha se encerraban
entonces desde la casa de la Encomienda hasta la misteriosa casa de Jaraicejo. Aqu
estaba su padre, all viva su amada. Lleno el corazn del joven de tan dulces
sentimientos, experimentaba con extraordinaria energa las venturas del vivir, y hasta su
inteligencia pareca tomar otro vuelo ms atrevido y otras galas ms poticas.
Rpido como una exhalacin volaba en su caballo el venturoso Jimeno. El horizonte
de su vida se dilataba, el campo de la esperanza le ofreca perfumadas flores, y
acariciaban su mente dorados sueos de amor.
El da estaba nebuloso, bramaba el huracn, la lluvia caa a torrentes, toda la
naturaleza pareca cubierta con un velo fnebre.
Pero el alma del trovador estaba radiante como el lacero de la maana. Todo hombre
enamorado es poeta, pero un poeta que ama es un semidis. Qu le importaban las
negras nubes que encapotaban el cielo, ni que la naturaleza se desquiciase? Jimeno, con

280
su imaginacin ardiente y con la vvida llama de su amor, habra sido capaz de esparcir
ocanos luminosos e imgenes brillantes sobre la noche del caos. El recuerdo de Amalia
no le dejaba un momento, le segua a todas partes, y se imaginaba que el ngel de los
santos amores bata sin cesar en torno de su frente sus alas de oro y armio.
Y los ojos del poeta brillaban con un fuego divino, y fijaba sus miradas en el cielo
surcado por rpidos relmpagos, ms perezosos, no obstante, que el pensamiento del
hombre. El ronco fragor de la tempestad sublimaba el espritu de Jimeno hasta el Dios del
Sina.
Jams haba tenido una conciencia ms enrgica del numen sagrado que le agitaba. En
aquellos momentos, fuertemente impresionado por el espectculo sublime que la
naturaleza le presentaba, a la vez que por el sentimiento de un amor pursimo, su espritu
se remontaba a otras regiones. La naturaleza en sus momentos trgicos inspira un terror
sublimemente religioso. El amor es para el alma como el roco para las flores.
Y el alma del poeta se derreta en algunas magnficas estrofas que rebosaban religin
y amor.
Entregndose al frentico galopar de su caballo, caminaba Jimeno, veloz como un
espritu de las nubes.
Por ltimo divis a la derecha el castillo de Alconetar y a la izquierda las torres de la
baila, veladas por la niebla. Al mismo tiempo llegaron a su odo los ecos, ya fuertemente
sonoros, ya vagos y espirantes, de las campanas del convento de Nuestra Seora de la
Luz. Era la hora de vsperas, y las vrgenes del Seor entornaban en el coro no solamente
sus oraciones vespertinas, sino que tambin haban aadido el Magnificat a causa de la
furiosa tormenta.
Ocurriole una idea a Jimeno. Bajo la mstica impresin en que se hallaba su espritu,
no pudo permanecer insensible al aspecto del monasterio y al melanclico taido de las
campanas, que se perda en la llanura como una voz del cielo que convidaba a la oracin
a los hijos de la tierra. Un amor inocente y puro acrisola el alma que le recibe. Los
sentimientos religiosos no son ms que amor limpio de las fragilidades terrenas. El que
sea capaz de sentir una pasin noble y profunda, de seguro que no podr ser nunca un
impo. Alma candorosa y apasionada, el buen Jimeno era todo amor, y en la situacin en
que se encontraba, no poda menos de tributar adoracin y gratitud al constante
dispensador de todos los beneficios, al que haba libertado a su padre, casi
milagrosamente, de su horrible emparedamiento.
Jimeno, pues, dirigiose rpidamente hacia la aldea, con intento de orar en la iglesia de
Nuestra Seora de la Luz; pero a los pocos pasos se detuvo, mirando atentamente a un
caballero que le sala al encuentro.
-Pardiez!... Eres t, o eres alma del otro mundo? -exclam con grande asombro el
desconocido, deteniendo su caballo.
-Yo soy. No me ves?

281
-Deja que me convenza de que no eres una sombra.
Y as diciendo, el desconocido se aproxim a Jimeno y comenz a palparle, como si
an temiera que fuese una visin.

-Apuesto, -dijo el trovador-, a que vienes de casa de la Majuelo, amigo Fortn.


-No ser el hijo de mi padre quien te apueste, en contrario. Con ese talento que Dios te
ha dado, todo lo adivinas.
-Para adivinarlo no se necesita talento, pues basta y sobra con tener narices.
-Vamos. Querrs tal vez convencerme de que estoy... contento? Pues mira, ha sido un
compromiso... Ya sabes que la Majuelo es aragonesa y se imagina que es parienta de un
medio pariente de mi padre, y con este motivo siempre que me ve se empea en
convidarme... Vers!... Hoy, cuando caa el chubasco ms grande, quiso el cielo que me
encontrase en su casa, y de all vengo, verdaderamente... Pues, seor, figrate que
comienza a relampaguear y a tronar como si fuera acabamiento de mundo... Jess! La ta
Majuelo comenz a persignarse muy de prisa, muy de prisa... y luego comenz a rezar
muy despacio, muy despacio... Mira, vamos all, que lo vas a catar, hombre.
Y as diciendo, el armiguero Fortn hizo un movimiento para volver hacia la aldea,
instando a Jimeno para que hiciese lo mismo.
-Precisamente voy a la aldea, -respondi el poeta, visiblemente disgustado de este
encuentro que le haba contrariado su proyecto. La oracin, como el dolor y como el
amor, anhelan la soledad y el misterio.
-Y adnde... es decir, qu pensabas hacer en la aldea?
-Te lo voy a decir francamente, Fortn. Pienso ir a la iglesia de Nuestra Seora de la
Luz a rezar una salve.
-Muy bien! A m con mucha frecuencia se me ocurre hacer otro tanto, y cuando a uno
le coge en medio del campo una tormenta, no le queda otro remedio sino rezar... Voto a
bros!
-Y quin te ha enviado hoy a la aldea? -pregunt a su vez Jimeno.
-T has sido la causa.
-Cmo?
-Ya te lo explicar... Lo menos pensabas que haba venido no ms que por visitar a la
Majuelo... lo estoy leyendo en tus ojos; pero ya te convencers que la amistad que te
profeso ha sido la causa de todo...
-Vamos, acaba.

282
-Te voy a parecer pesado; pero el orden de los hechos exige que te lo cuente todo
como te lo iba contando... Estbamos... eso es! estbamos en que la Majuelo rezaba
durante la tormenta. Afortunadamente tena a mis pies un gigantesco jarro de lo ms
aejo. Pues bien, mientras que la vieja rezaba, yo no me iba a estar ocioso. Ella hilaba
rezando, en voz alta; yo beba rezando, en voz baja. La ociosidad es madre de todos los
vicios. As, cada cual estaba ocupado honradamente en su quehacer. No te ha venido
nunca a las mientes beber en un da de tormenta? Pues es un verdadero placer, un
pasatiempo muy delicioso. Hay cosa ms grata que or tronar y llover, y mientras, todo
el mundo se moja, estar al abrigo del agua humedecindose el tragadero con vino? Una
cosa hay algo semejante a sta, y es dormirse en buena cama al ruido de la tempestad...
-Pero acabars de contarme por qu hoy has venido a la aldea?
-Voy al caso. An no haba concluido de trasegar mi jarro entre pecho y espalda,
cuando llama a la puerta de la ta Majuelo. En seguida o una voz que deca: Tened
cuenta con este caballo... Aquella voz me hizo temblar como un azogado, el sobrino de
la Majuelo tom las riendas del corcel, y en seguida o el ruido de las espuelas del
caballero que se alejaba. Salto ligero como un corzo, me asomo a la puerta, y vi a nuestro
hombre que entraba muy rebozado en su capa en el convento de Nuestra Seora de la
Luz. Aunque l iba disfrazado, le haba conocido por el metal de la voz.
-Disfrazado!
-S, no llevaba el manto...
-Pero quin era l?
-Segn todas las apariencias, un caballero cualquiera; pero yo reconoc en l al seor
procurador de la baila.
-A Castiglione!
-Al mismo que viste y calza.
-Y qu ira a hacer en el convento?
-Eso es lo que yo no puedo adivinar.
Jimeno se qued muy pensativo. Luego su deseo de ir a la iglesia se hizo ms
vehemente todava que antes. El poeta se fiaba mucho de sus presentimientos; as es que
no poda menos de mirar como un aviso del cielo aquel deseo vehementsimo que de
pronto haba experimentado por ir al convento. Resolvi, pues, partir al punto, supuesto
que el fantasma blanco le haba recomendado con mucha eficacia que no perdiese de
vista ni un solo instante al italiano.
Y como para Jimeno el misterioso Templario era una especie de semidis, un ser casi
sobrenatural, comprendi que muy poderosas razones deban existir para que se le
hubiese dado aquella orden tan terminante.

283
-Apenas se ausent don Matas, -continu Fortn-, determin salir de casa de la
Majuelo; pues ya sabes que nos est prohibido muy rigorosamente entrar en donde se
vende vino, y que ms de una vez me ha producido serios disgustos este parentesco que
dice la Majuelo tener con mi padre; mas cuando ya pensaba salir de la taberna, temiendo
que por arte del diablo llegasen a verme, hete aqu que otra vez sonaron las espuelas de
nuestro caballero, alargo unas monedas al sobrino de la tabernera por el servicio que le
haba prestado, mont a caballo desapareci como un torbellino.
-Pues oye, Fortn, yo voy a la aldea; luego nos veremos y hablaremos ms despacio.
-En efecto, conviene cuanto antes quitarnos del camino, porque va a descargar muy
pronto un gran nublado. Pero quiere decir que te acompaar, haces tu oracin, que es lo
primero, despus descansaremos un rato en casa de mi parienta, y en seguida nos
volveremos juntos. As como as, en la Encomienda no hago gran falta.
-Pues en marcha.
-Hola! Qu magnifico caballo te has echado! No digo yo? T eres un prncipe
disfrazado por lo menos... Tu caballo de guerra est en la baila; por cierto que yo lo he
cuidado durante tu ausencia...

Y ahora te vienes con un corcel que vale media ciudad!... Tu desaparicin ha dado
mucho que decir, y por eso al verte ha sido tanta mi sorpresa... Yo creo verdaderamente
que te ha hechizado el fantasma.
-Ests en ti?
-Vaya si lo estoy! Te acuerdas de aquella noche que comenz a hablarte el duende?
Cuando luego fuimos por los subterrneos de la armera a buscarte, y despus te
apareciste a nuestras espaldas, manifestaste con la mayor sangre fra que todo haba sido
ilusin de nuestros sentidos...
-Y no fue as? -pregunt Jimeno impasible.
Fortn clav una mirada inexplicable en su compaero. Pareca como si creyese que
Jimeno haba perdido el juicio. Despus que le estuvo contemplando atentamente, Fortn
dijo al fin:
-Tu te has imaginado quizs que somos algunos bolos?... Aquella noche nos dejaste
por embusteros o supersticiosos delante del comendador don Diego, y nosotros callamos;
pero he aqu lo que t no nos agradeces.
-Por qu os debo yo gratitud?
-Por qu! Y lo preguntas? Ha llegado el caso de que hoy hablemos con franqueza...
Acaso no has conocido que si nosotros hemos guardado profundo silencio, ha sido slo
porque hemos comprendido que t tenas grande inters en que no se hablase ms acerca
de tu aventura? Yo bien s que t tienes mucho ms magn que todos nosotros juntos, y
que alguna cosa traes entre manos con el fantasma... Quin sabe? Lo que te suplico es

284
que no te dejes seducir, y que por si acaso en todo este entruchado hay algo de maleficio,
procures llevar siempre contigo una cruz y un escapulario.
Sonriose Jimeno.
-Ahora bien, -continu Fortn-, como anoche no parecas, se habl mucho de ti en la
Encomienda. Ayer sucedieron grandes cosas, y el comendador ech pestes contra ti,
manifestando que de sus tres armigueros, t, que antes eras el ms servicial, te habas
tornado ahora el ms flojo y menos asistente. Si llegas a entrar anoche en la baila, te
ganas un magnfico sermn. Por supuesto que hoy tampoco te escapars de llevar tu
consiguiente reprimenda; pero al fin no ser tan sensible, porque es mi seor don Lope de
Haro quien est encargado de reirte.
-Don Lope!
-Como ya va entrado en aos, y a ms de eso le atormentan unas tenaces cuartanas, no
ha permitido don Diego que le siga.
-Se ha ausentado el comendador!
-Esta maana al romper el da.
-Es posible!
-Como lo ests oyendo.
-Y adnde ha ido?
-Ayer tarde llegaron a la Encomienda el seor de Alconetar y su amigo lvaro, y,
segn o decir, parece que don Guilln entreg unas letras del rey al comendador. Pocos
momentos despus todos los caballeros estaban ya listos aguardando las rdenes de don
Diego. Segn he podido traslucir por algunas palabras que he odo a mi seor, los
cincuenta caballeros que han salido de Alconetar van a reunirse con otros doscientos y
cincuenta que saldrn de las bailas de Crdoba y Sevilla, en donde adems aguardan
mayor refuerzo de tropas del rey don Sancho. En la Encomienda slo han quedado doce
caballeros y don Lope de Haro, como lugarteniente del comendador.
-Y no ha quedado nadie ms? -pregunt Jimeno con voz trmula y plido semblante.
-Toda la guarnicin ha quedado reducida a veintisis hombres, es decir, trece
caballeros y otros tantos armigueros.
-Y los caballeros franceses?
-Monsieur Federico Molay parti ayer seguido de su comitiva.
Un rayo que se hubiese desplomado sobre su cabeza no habra aterrado tanto al infeliz
Jimeno como aquella funesta noticia. Su desesperacin fue tanta, su amargura tan cruel,
que entonces comprendi el inapreciable tesoro que haba perdido, su sosiego.

285
Disimul, sin embargo, su pena, y slo se limit a preguntar:
-Y adnde han ido?
-Quines? Los franceses o los espaoles?
-Unos y otros.
-Los espaoles van a socorrer a Tarifa, que dicen se halla apretadamente cercada por
los moros. En cuanto a los franceses, dicen que van a Italia y despus a Jerusaln.
Durante algn tiempo el trovador guard silencio profundo.
-Y qu dijo don Diego de Guzmn respecto a mi desaparicin? -pregunt al fin.
-Hizo mil comentarios y conjeturas, y hasta lleg a sospechar si te habra sucedido
alguna desgracia, despus que a todos, uno por uno, nos pregunt por ti.
-Y qu le respondisteis?
-Nos guardamos muy bien de decirle nuestras sospechas de que algn negocio con el
fantasma te haba hecho ausentarte, y que... no era la primera noche que te quedabas
fuera de la baila.
-Pero eso...
-Descuida, querido Jimeno, los amigos son para las ocasiones. Nada le revelamos de
nuestras sospechas, y nos limitamos a decirle lisa y llanamente que ignorbamos tu
paradero.
El poeta estrech la mano de Fortn con cariosa efusin.
-Como aquella noche de marras omos ciertas cosas... y nosotros te queremos tanto...
en fin, respetamos y respetaremos siempre tu secreto.
-Francamente, confieso mi delito, Fortn. Tanto a ti como a los dems compaeros los
haba credo menos discretos y ms curiosos...
-Ahora te convencers de que no es as.
-Tambin ahora me complazco en atestiguaros mi gratitud sin lmites, y mi estimacin
a toda prueba.
En esto llegaron a la aldea.
-Oh! Lo que es hoy se va a ganar la Majuelo dos magnficas visitas... Ah! Se me
olvidaba!
-El qu?
-Decirte por qu haba emprendido este viaje. Como yo saba la buena amistad que te
profesa don Guilln de Lara, dije para mi capote: Jimeno quizs se haya ido a pasar la

286
noche en compaa de sus amigos, para echar buenos prrafos sobre trovas y libros; tal
vez lo encuentre en el castillo de don Guilln. He aqu la idea que me hizo salir esta
maana en tu busca. Llegu al castillo, pregunt por ti y me dijeron que no te haban
visto. Entonces comenc a creer que te habas perdido como un muchacho de tres aos.
Si vieras qu pena me caus el no encontrarte!... Al fin, como llova a cntaros, como
ahora, dije: Pues vamos a ver a la Majuelo.
-Creme, Fortn, que te agradezco en el alma el inters que por m te tomas.
-Bah! Eso no merece la pena. Lo mismo haras t por m.
-Sin duda alguna.
-Y ahora, qu vamos a hacer?
-Yo voy a entrar un rato en la iglesia. Necesito orar. Quieres acompaarme?
-Que te haga buen provecho.
-Despus voy a visitar a don Guilln. Cuntos deseos tena de verlo!... Unos se van y
otros vienen! -aadi el trovador recordando la ausencia de su amada.
-Pues en casa de la Majuelo te aguardo.
-Hasta luego.
-Mira, -dijo Fortn-, los caballos podemos entrarlos en casa de mi parienta.
-Tienes razn.
Jimeno ech pie a tierra y abandon las riendas de su caballo a su compaero, quien
se dirigi al templo de Baco, de cuya alegre deidad era ardientemente devoto.
El trovador, rebozado en su manto, penetr en el templo, en cuyo centro arda una
lmpara que chisporroteaba a causa de la humedad del ambiente. Ni un alma se vea en el
sombro y majestuoso recinto de la iglesia. Solamente se escuchaba el rezo de las monjas
en el coro, junto al cual fue a colocarse el mancebo.
All, apoyado contra la reja, inmvil y ardiendo el alma en religin y amor, fijaba el
hermoso Jimeno sus ojos en la imagen de la Virgen. Un momento antes se haba credo el
ms dichoso de los hombres, pensando en que el cielo le haba devuelto a su padre y
haba presentado en su camino una doncella encantadora que haba herido su alma de
amores.
Y el triste poeta, al pensar en la desaparicin de Amalia, llor.
Era, a la verdad, muy cruel mirar tan pronto desvanecido su hermoso sueo. Como la
amorosa tortolilla que vuelve al caro nido, y en lugar de sus polluelos encuentra
escamosa serpiente que los ha devorado, y en el dolor que la atormenta exhala roncos y
tristes arrullos, como si demandara al cielo su tesoro perdido, as tambin desolado y

287
triste el mancebo no saba sino suspirar, exhalando la angustia de su alma en una
fervorosa plegaria. Ligera tinta de carmn velaba la dulce palidez de su bello semblante, y
en las tinieblas de su destino imploraba auxilio a Nuestra Seora de la Luz.
Arrebatado en un xtasis divino, que participaba de esa santa tristeza que tanto
ennoblece al corazn del hombre, el religioso Jimeno se elevaba hasta el mstico y areo
dosel de la Reina de los ngeles.
Pero de pronto le sac de su arrobamiento un incidente no pensado, que le hizo
descender desde la altura como piedra arrojada con fuerza.
Sonaron las pisadas y el ruido de las espuelas de un caballero que atraves lentamente
la silenciosa nave.

Jimeno exhal un ligero grito. El recin llegado era Castiglione, que fue a colocarse
junto a un confesonario enfrente de la lmpara, cuyos rojizos y trmulos rayos heran
crudamente el rostro disforme del italiano. Este, de vez en cuando, lanzaba una mirada
ansiosa hacia la puerta.
El joven, oculto en la oscuridad, no perdi un solo movimiento de Castiglione, quien,
al parecer, se hallaba muy impaciente.
Al cabo de largo tiempo de espera, hizo un ademn de ira e inquietud, y volvi a salir
precipitadamente. Grande fue la sorpresa del armiguero al ver en el templo a Castiglione.
Ya le haba dado mucho en qu pensar la noticia que le comunicara Fortn, y con lo que
ahora haba visto, se confirm en su primera idea de que all sin duda aguardaba una cita.
Apenas haba formado su plan de espiar todos los pasos de Castiglione, y cuando para
llevar a cabo su proyecto se dispona a salir de la iglesia, llam su atencin un bulto
negro que con silencioso pie, como la muerte, entraba en el sagrado recinto.
La negra figura pase una mirada escrutadora en torno suyo, y durante algunos
momentos permaneci inmvil como suspensa o vacilante en la resolucin que debiera
adoptar. Sbito se dirigi con paso firme hacia donde se hallaba el mancebo. Sin duda
acababa de divisarlo entre las tinieblas.
Jimeno entonces distingui que era una beata la que se le acercaba, y procur cubrirse
el rostro todo lo ms que pudo con el manto.
La beata se le aproxim, y le dijo:
-Dispensad, seor; no he venido antes porque la lluvia me lo ha impedido, y porque
adems he credo conveniente aguardar a que oscurezca un poco para que no me
conozcan en la aldea.
Y con notable disimulo la vieja entreg un papel a Jimeno.
La beata, sin decir ms palabra, se alej rpidamente.

288
El trovador guard cuidadosamente aquel billete, muy convencido de que en l se
encerraba la solucin del enigma que antes haba llamado su atencin y despertado su
curiosidad.
En un minuto se agolp a su mente todo un mundo de pensamientos, y la fiebre de la
impaciencia le devoraba.
Su primer movimiento fue lanzarse fuera de la iglesia; pero luego reflexion que deba
dar tiempo a que la vieja se alejase.
Cuando le pareci que ya haba trascurrido el tiempo necesario, sali del templo y se
encamin adonde le aguardaba su compaero. Apenas presentose en la puerta el trovador,
cuando apareci Fortn, diciendo atropelladamente:

-El procurador ha vuelto a venir, y se ha repetido exactamente la misma escena que


denantes te he referido.
-Ya lo s todo.
-Le has visto quizs?
-En dnde?
-En la iglesia.
-Y qu piensas t de todos estos misterios?
-Que son tales, y que, por lo tanto, no debemos empearnos en averiguar lo que no
est a nuestro alcance. Lo nico que me parece prudente es que al instante marchemos de
aqu.
-Creo que tienes razn.

-Pues saca los caballos.


Fortn sigui el consejo de su amigo; ste por su parte no se atrevi a abrir el billete,
temeroso de que por acaso Castiglione apareciese y pudiera apercibirse del quid pro quo
que acababa de cometer la beata.
Los dos jvenes cabalgaron y se dirigieron hacia la Encomienda. Cuando ya estaban
muy prximos, Jimeno, que hasta entonces haba guardado un tenaz silencio, dijo:
-Voto a Santiago! Con ese maldito encuentro nos hemos atortolado, y no he visitado
al seor de Alconetar, a quien tengo muchos deseos y aun necesidad de ver.
-Mira, Jimeno, yo en tu lugar hara una cosa.
-El qu?
-Tienes ganas de sermn?

289
-Qu quieres decir?
-Que en cuanto entres en la baila, don Lope de Haro te va a echar una seversima
reprimenda.

-Maldita la gana que tengo de or reconvenciones.


-Pues en ese caso, como ya va anocheciendo, puedes volverte y hablar con tu amigo
sin gran riesgo de que te vean ni te conozcan.
Jimeno apenas pudo contener su alegra al ver cmo Fortn sencillamente secundaba
sus intentos.
-Pues voy a seguir tu consejo, -dijo.
-Es lo mejor que puedes hacer.
-Lo malo es que tengo que regresar muy tarde.
-Repasata ms o menos. De todas maneras no te has de escapar; conque as...
-Es cosa decidida, -interrumpi Jimeno-. Me voy!
-El cielo te acompae.
-Pues hasta luego, querido Fortn.
-Hasta despus, Jimeno.
El poeta volvi riendas y parti al galope hacia la aldea.
Cuando se hubo alejado un buen trecho, volvi la cara y se convenci de que Fortn
haba ya entrado en la baila.
Seguro de no ser visto, y dando un pequeo rodeo, clav los acicates al noble bruto,
que se lanz a una frentica carrera por el camino de Jaraicejo.

290
Captulo XXVIII
Desaliento
Desde la funesta revelacin que don Guilln Gmez de Lara tuvo en la fuente, cay
sobre su corazn una losa fra como un sepulcro. La conversacin de las zagalas que
haba sorprendido le hizo conocer el origen de la desaparicin de la prfida cuanto
hermosa Elvira.
Encerrose don Guilln en su castillo, y se disculp con el rey pretextando que se
hallaba gravemente enfermo, por cuya razn no poda regresar a Alcal de Henares,
como haba prometido. Y a la verdad que no menta el noble Lara al decir que estaba
enfermo; pues le aquejaba la dolencia ms cruel que puede afligir a un mortal. Estaba
enfermo del corazn. Haba en el dolor de don Guilln algo de terrible y de satnico.
Ciertamente que nadie, a excepcin de Elvira, le haba ofendido; pero el celoso Lara, de
bueno y generoso que antes era se haba vuelto ahora maligno, rencoroso y cruel para con
todo el mundo. Hubiera querido tener en su mano el secreto de envenenar el corazn de
todos los hombres de la misma manera que lo estaba el suyo.
Tambin con el mismo golpe haba sido herida otra persona. El triste lvaro del Olmo
afligase al pensar en la liviandad de Elvira, no porque l hubiera de ser en algn tiempo
amado de ella, sino porque adorndola como a una creacin divina, lvaro senta ver a
Elvira mancillada, del mismo modo que sentimos ver la tierra cubierta de crmenes. No
porque personalmente le perjudiquen las maldades se aflige el hombre en presencia de
ellas, sino porque se mancha el cndido manto de la pureza ideal, porque la fe que
tenemos respecto a los dems nos abandona, porque la virtud llora desamparada.
Durante muchos das ambos amigos permanecieron abismados en sus tristes
reflexiones y encerrados obstinadamente en el castillo.
Una sola persona haba sido recibida alguna que otra vez por los dos mancebos. Esta
persona era el trovador, a quien trataban sus dos amigos con la mayor ternura y
confianza.
Era una tarde al caer el sol.
Don Guilln estaba asomado a la ventana de su aposento, y contemplaba exttico el
bello cuadro que la naturaleza presentaba ante sus ojos.
Largo rato permaneci en esta actitud, perdido en sus pensamientos como una
navecilla en medio del Ocano.
-Oh! -exclam de pronto-. Lmpido azul de los cielos! Moribunda luz del sol
poniente! Blando murmurio del ro! Dulce encanto de la selva! Ronco hervir de los
volcanes! Sonante estrpito de los torrentes! Perfumadas flores que engalanis el manto
de la primavera! Antorchas de la noche, flgidas estrellas, capitaneadas por la luna!
Tempestades bramadoras, magnfica y formidable orquesta del Criador!... Ah! Por
qu, a vuestro aspecto, mi alma permanece ahora insensible, como la piedra abandonada
en el desierto arenoso? Qu he hecho yo, Dios mo, qu he hecho yo para que aquella

291
fuerza sublime que dentro de m pensaba y senta, se haya evaporado como un riqusimo
aroma de una vasija destapada? Antes, mi pensamiento se paseaba gozoso por todas las
bellezas del universo, como el guila que mide el ter con sus alas, teniendo el sol por
corona y los montes y los mares bajo sus plantas... Un dulce y plcido sentimiento se una
a mi existencia. Yo era feliz de ser! Ahora mi espritu se agita dentro de mi cuerpo, y me
atormenta y me punza como si llevase un vestido de espinas... Una soledad espantosa me
cerca, la tristeza ha penetrado hasta la mdula de mis huesos, un fnebre crespn cubre
toda la naturaleza, el inerte desaliento se ha apoderado de mi espritu, y ha lanzado sobre
mi cabeza una montaa de hielo... Es posible que una mujer encontrada al azar pueda
tanto sobre el corazn del hombre? De dnde dimana tan extraa y poderosa influencia?
Elvira! Elvira! Yo conozco que eres indigna de mi recuerdo siquiera, cuanto ms de mi
amor... He aqu los misterios del alma humana! Yo amaba antes al amor mismo, y mi ser
abrigaba por la creacin entera un sentimiento santo y pursimo, un sentimiento que,
como un preciado tesoro, tuve la debilidad de encerrarlo en una mujer indigna y prfida.
Yo no la eleg el acaso la present en mi camino, y ella fue el aura fecundante que hizo
brotar la flor de mis amores, ella fue el mgico tridente que, como el de Neptuno,
embraveci el mar de mis pasiones. Estas existan antes, es verdad; pero no se
reconcentraban en un objeto, sino que se esparcan sobre el universo, como la luz y el
aire se difunden en la inmensidad del espacio... Poner en ella mi amor fue arrojar al mar
mi tesoro! Y ahora, adnde ir? Cunto valen las primeras impresiones! Un encuentro
casual arrastra en pos de s toda una existencia! Una esperanza desvanecida deja al
hombre ciego y triste, como quedara la tierra si el sol se despease en los abismos de la
mar!... Oh! El desaliento... El desaliento es la muerte ms cruel que puede afligir la vida
humana! Es vivir para el dolor! Morir para la alegra!...

Y el mancebo se enjug dos lgrimas, que no fue dueo de contener en sus ojos
enrojecidos.
-Ira de Dios! -exclam como avergonzado de su llanto-. Es posible que un
acontecimiento semejante haya trastornado mi naturaleza hasta el punto de no conocerme
yo mismo? Quin haba de pensar que la perfidia de la mujer haba de influir tan
portentosamente en el alma del hombre? Ah! En esto han venido a parar mis proyectos
de perfeccionar cuanto fuese posible mi naturaleza?... Ilusiones!... Maldito sea el
refulgente velo de la fascinacin que engaa al alma!... Maldito sea el amor, el ms
grave de todos los pasatiempos, la ms dulce de todas las mentiras, la ms amarga de
todas las verdades! Malditas sean la fe y la esperanza que ponemos en las mujeres!
El noble mancebo exhal un profundsimo suspiro, y las lgrimas corran hilo a hilo
por sus mejillas. Luego, como cediendo a la agitacin que le devoraba, comenz a
pasearse a grandes pasos por el aposento.

Al fin se detuvo otra vez en el mismo sitio, y volvi a fijar sus miradas melanclicas y
errantes sobre las encinas del bosque, cuyas copas aparecan como de oro, suavemente
heridas por los moribundos rayos del sol.
-Cmo! -exclamaba-. Cmo tan pronto huisteis, hermosos ensueos de amor? En
dnde est el plcido sosiego de mi alma? Ah! Mi ventura fue un brillante meteoro que

292
cruz rpidamente los espacios, dejando en pos de s tristeza y oscuridad... Y, sin
embargo, infeliz de m! dos almas habitan dentro de m mismo, y la una sin cesar
propende a separarse de la otra. Por una parte, los movimientos ciegos e impetuosos del
sentimiento me encadenan a este mundo, y los sentidos me prometen saborear una a una
todas las voluptades de la tierra... Oh, vana esperanza! En lugar de placer slo he
hallado dolor!... En cambio, el espritu que piensa, sacudiendo violentamente la negra
noche de los sentidos, se arroja osado a las regiones de lo infinito....Oh! Es posible que
en ese espacio magnfico y luminoso que media entre la tierra y el cielo, en donde
continuamente se agita un diluvio rutilante de astros, es posible que no habiten slfidas y
espritus? Genios del aire, venid a m y arrebatadme en nubes de oro y conducidme a una
vida nueva y luminosa donde mi espritu gigante pueda saciar su hidrpica sed en los
ocultos manantiales de la verdad eterna! Cunto el deseo de saber me devora! Cunta
desesperacin me causa la ley fatal de la materia inexorable! Si yo pudiera vencer tantos
imposibles! Que no tuviese yo una alfombra encantada, como la de Hussan, para que
me condujese al travs de los espacios inmensos!...
Don Guilln qued sumergido en una profunda meditacin y fijos los ojos en la
bveda azul de los cielos, que ya comenzaba a vestirse de estrellas.
Aquel espritu impetuoso, ya que en la tierra haba encontrado tan amargas
decepciones, se abalanzaba ahora con curiosidad sublime hacia los misterios de la
creacin, que a s mismo pretenda descifrarse.
-Cunto me engaaba! -exclam el mancebo-. El sentimiento es todo! Esta era mi
creencia!... Mentira! Mentira!... Es verdad que el sentimiento se desarrolla siempre
paralelo a la inteligencia; pero es preciso confesarlo, la inteligencia va delante. En este
momento, no lo estoy experimentando yo mismo? Ah! La aspiracin sublime hacia la
verdad vale mucho ms que el amor. Mas qu digo? Si el vuelo audaz de mi espritu me
complace, no es tambin porque tributo a la verdad una adoracin santa? Siempre el
sentimiento! Siempre el amor! Si no adoramos a una mujer, amamos a una idea; si no es
a una idea, nos enamoramos hasta de nuestras mismas ilusiones... Se ha dicho que la
ilusin es mentira. Qu absurdo! La ilusin es mentira porque no tiene existencia real...
Por ventura, no es tambin naturaleza el interior del hombre? Las ilusiones, pues, son
una verdad innegable, a la vez que la actividad ms necesaria de la naturaleza humana...
S, s, es preciso que yo salga de este letargo que ha paralizado todas las fuerzas de mi
pensamiento... La vida del hombre es una peregrinacin hacia lo infinito... Y bien!
Atravesar llanuras, salvar montes, surcar mares, y despus otros montes y otras
llanuras... Mi corazn fogoso necesita una actividad sin lmites!
Don Guilln quedose abismado en este profundo pensamiento, en el cual se encierra
todo el secreto de la insaciable ansiedad de la vida humana.
El gallardo cuanto afligido joven dejaba ahora volar su imaginacin hacia
desconocidos horizontes que le prometan nuevos paisajes, pasiones nuevas y diferentes y
bellas ilusiones. Este es el gran secreto! Mientras a una ilusin desvanecida pueda
reemplazar otra ilusin naciente, quin se atrever a contrastar el indomable bro, la
aspiracin constante, el febril arrebato del corazn humano?

293
El amor, el odio, la venganza, la generosidad, la ambicin, la gloria, el placer, la
tristeza, la ciencia, todos esos hilos de fuego, en fin, que se anudan y entrelazan,
ahogando, afligiendo, recreando y ennobleciendo al hombre, se encerraban en el pecho de
don Guilln con increble fuerza, y trabando en su interior una lucha espantosa y
semejante a la del caos antes de que el mgico poder de la palabra divina crease los
mundos.
El seor de Alconetar quera saberlo y gozarlo todo. Espritu inmenso como e1
Ocano, voluntad de bronce, personalidad enrgica, orgullo indomable, don Guilln
posea todos los dones sublimes del genio humano. En cambio, en su altiva
independencia se encontraba a un mismo tiempo el germen de su pequeez y de su
grandeza. Aquella criatura poderosa, que encerraba en s misma de la manera ms
enrgica todos los elementos de la vida y todas las condiciones del bien y del mal, era
una especie de ngel cado, porque, como Luzbel, no reconoca otra ley que los impulsos
de su voluntad soberana.
A la sazn el mancebo an no tena conciencia de s mismo. Intrpido guerrero, mas
no veterano, ignoraba l mismo todava cmo se haba de conducir en el fragor de los
combates.
Tal vez aquella primera decepcin, la liviandad de la prfida Elvira, era la que haba
acumulado sobre el corazn del mancebo tanta amargura, que con ella haba para llenar
de hiel y de veneno a la humanidad entera.
Largo rato permaneci el joven sumergido en su meditacin, comprendiendo que entre
otras cosas necesitaba amar y viajar; pero quin sera el objeto de su amor?
Sbitamente, como para responder a esta secreta pregunta, se abri la puerta del
aposento y apareci una doncella de maravillosa hermosura.
-Blanca! -exclam don Guilln.
La candorosa virgen estaba trmula como la azucena agitada por el viento. Su
abundante y blonda cabellera caa sobre su ebrnea espalda como una lluvia de oro, como
una brillante aureola. Su anglico semblante revelaba profunda tristeza, que, sin
embargo, aumentaba el encanto de aquella beldad divina. La joven iba vestida de blanco
y pareca una sacerdotisa de Vesta.
Don Guilln clav una mirada escrutadora en la hermosa virgen.
Y al punto record la tierna solicitud de Blanca durante todo el tiempo que l estuvo
enfermo de resultas de la herida que recibi en la ventana del jardn de la prfida Elvira.
Ah! El ingrato no sospechaba siquiera el dulce, sentimiento que haba inspirado a la
inocente Blanca.
Sbito el carmn del pudor ti las mejillas, poco antes plidas, de la enamorada
doncella.

294
Y haciendo un esfuerzo sobre s misma, se dispuso a hablar al hermoso caballero.
-Quieres decirme alguna cosa? -pregunt don Guilln.
En vano la virgen se esforzaba por responder. Durante algunos minutos guard
silencio. La turbacin le impeda el uso de la palabra.
Por ltimo, toda confusa y sonrojada, la joven balbuce:
-Es cierto, seor, que pensis ausentaros de Espaa?
-Lo he pensado.
-Oh, Dios!
-Pero todava ignoro si llevar a cabo mi pensamiento.
-Si permanecieseis aqu!
-Quin te ha dicho mi proyecto de viajar?
-Mi hermano.
-Justamente he hablado de eso con l y con Jimeno.
La virgen guard silencio por algunos instantes. Luego asi la mano del joven y la
bes con una expresin de profundo respeto, como pudiera haber besado la mano de un
sacerdote.
Don Guilln no dejaba de admirarse de todo lo que le pasaba.
-Pues bien, seor, -dijo la joven-, necesito revelaros un secreto...
Blanca se detuvo.
-Habla, hermosa nia, habla.
-Si os ausentis... tomar el velo de las vrgenes del Seor en el convento de Nuestra
Seora de la Luz... Adems, estoy segura de que no vivir mucho tiempo despus de
vuestra partida. He aqu todo cuanto tena que deciros!... Adis!
Y la virgen, cubrindose el rostro con ambas manos, ahog un sollozo y desapareci
rpidamente, dejando atnito a Gmez de Lara.

295
Captulo XXIX
Las dos copas
Era por la maana. Don Guilln, segn su costumbre, despus de levantarse haba ido
a pasar revista a sus perros, halcones y caballos. Ordinariamente le acompaaba en esta
inspeccin matutina el buen Pedro Fernndez.
En uno de los patios, en el cual vease un magnfico picadero, estaba don Guilln
haciendo caracolear a un soberbio caballo rabe, que el ao anterior le haba regalado
don Diego de Guzmn. Es de advertir que los Templarios posean los mejores caballos
que en aquella poca haba en Europa, porque se los enviaban los Templarios de Oriente.
Despus que el joven caballero hizo marchar a su corcel al paso, al trote, al galope, y
aun a la carrera, le oblig a saltar y hacer corvetas. Luego entreg el caballo a un
palafrenero, felicitando a Pedro Fernndez por el buen estado de instruccin y lozana en
que se encontraba el arrogante kochlan.
Era extremada la habilidad de don Guilln en equitacin. Otra persona, a ms del
palafrenero y Fernndez, haba sido testigo del gentil donaire con que el mancebo
manejara el caballo: Blanca, desde una ventana de la torre principal, no haba perdido de
vista ni un momento al gallardo y diestro jinete.
En seguida Lara fue a la perrera. Los fieles animales, acostumbrados a aquella visita
diaria, comenzaron a saltar y latir de contento, como si quisiesen saludar a su dueo
agradecindole la visita. Haba all perros de todas clases, lebreles, perdigueros,
sabuesos, galgos, zarceros. En un sitio aparte, y mucho mejor cuidados que los dems,
estaban aquellos que amaestrados con ms esmero los llaman quitadores. De stos haba
uno de cada especie, y formaban como un cuerpo de preferencia.
Don Guilln haba concertado aquel da salir de caza con su amigo lvaro. Este
prefera la caza menor; pero Lara era ms aficionado a la montera y volatera. El
mancebo, pues, siempre acompaado del inteligente Fernndez, fue a revisar las
alcndaras, y l mismo cuid por su mano algunas aves que por su maestra y bravura
merecan la predileccin de su dueo. En las alcndaras veanse varias especies de aves
cazadoras. Haba halcones, gerifaltes, azores, sacres, nebles, alcotanes y esmerejones. En
el mismo sitio se vea tambin abundante provisin de guantes de gamuza, de capirotes y
de otros efectos indispensables para la caza de cetrera.
Terminada esta requisa, ocupacin muy importante para un caballero de aquella
poca, don Guilln volviose a su aposento, y en el camino se encontr a la hermosa
Blanca.
Esta aparicin no sorprendi al joven, supuesto que se verificaba todos los das.
Sin embargo, la doncella estaba ms plida que de costumbre, y sus hermosos ojos
daban muestras de haber llorado.

296
Todos los das la joven sala al encuentro del caballero; mas siempre pasaba por su
lado rpida y silenciosa. Es verdad que nada haba ms elocuente que la mirada pursima
y suplicante que la amorosa Blanca diriga al ingrato.
Aquella maana no sucedi as.
Blanca se detuvo delante de don Guilln, que la contemplaba seducido por tan
extraordinaria belleza.
Debemos advertir que ya haban mediado varias conversaciones entre ambos jvenes,
y que don Guilln haba hecho ciertas exigencias a la candorosa virgen, exigencias que
Blanca haba rechazado con indignacin. La infeliz lloraba porque amaba con locura al
hermoso caballero, y un corazn que ama siempre cede a la irresistible aspiracin de su
ternura.
Conoca Blanca la dureza de su amado, y no obstante, su amor pareca crecer con los
desdenes. No hemos dicho bien: Lara no se manifestaba desdeoso; al contrario, trataba a
la joven con la ms exquisita galantera y hasta con cario; pero este afecto, en el sentido
que don Guilln lo experimentaba, era culpable para l e injurioso para ella. Los ms
crueles desdenes no habran mortificado tanto a la doncella como la pasin que don
Guilln le haba manifestado, por ms que esta pasin fuese, como realmente lo era,
incontrastable, ciega, volcnica.
La joven permaneci algunos momentos inmvil delante de don Guilln.
Al fin exhal un profundo suspiro.
-No hars lo que te he suplicado? -pregunt don Guilln.
-Oh! No os burlis de mi amor, -dijo la doncella con timidez y sonriendo
melanclicamente.
-Burlarme!
-Tened piedad de m!
-Hablo de veras.
-Seor!

-Ya te he dicho lo que quiero.


-Lo queris absolutamente?
-Lo exijo.
-Pero...
-De lo contrario, creer que no me amas.
-Que no os amo!... Ah! No digis semejante blasfemia.

297
-Si eso fuera cierto...
-Qu?
-No te opondras tan tenazmente a mis deseos. Yo no comprendo el amor sino como
una completa abnegacin. Cuando yo me convenza de que eres capaz de sacrificrmelo
todo, mi amor ser ms grande que el tuyo.
El orgullo egosta pronunciaba estas palabras sonrindose.
El amor desinteresado las escuchaba gimiendo.
Largo rato estuvo Blanca silenciosa, vctima de una lucha cruel, y con la cabeza
inclinada, como el dbil tallo de una flor que se doblega al rudo impulso del huracn. El
amor de Blanca era el suspiro de las brisas, la luz de una estrella, el perfume de una flor,
la meloda inefable de un arpa eolia.
El amor de don Guilln era un volcn de deseos.
Cuando Blanca levant la cabeza, sus ojos estaban inundados de lgrimas y sus
mejillas coloradas con el ms vivo carmn. La joven clav una mirada profunda en el
hermoso caballero.
-Pues bien, -dijo Blanca atropelladamente-, supuesto que lo queris, sea.
-Y cundo?...
-Al anochecer os aguardo en mi aposento.
Blanca desapareci ligera como una mariposa.
Una sonrisa de triunfo se dibuj en los labios de don Guilln. Este en seguida se
ausent del castillo, acompaado de lvaro del Olmo, para llevar a cabo su proyectada
cacera.
Lleg por fin la hora de la cita entre Blanca y su amado.
lvaro del Olmo se fue, como sola hacerlo muchas noches, a casa de su cuado el
mayordomo de las monjas, con el cual se entretena jugando a las tablas.
Don Guilln, devorado por la fiebre de la impaciencia, se dirigi al aposento de la
hermosa nia que tan tiernamente le amaba.
Muellemente reclinada en un sitial, vestida con el ms cuidadoso esmero, apoyada la
hermosa cabeza en una mano, con una expresin de vaga melancola, hallbase Blanca en
su aposento aguardando al seor del castillo.
Don Guilln qued deslumbrado a vista de la maravillosa belleza de Blanca, que le
recibi con la ms dulce sonrisa.

298
La joven se levant y cerr cuidadosamente la puerta. Nada poda compararse con
aquella pequea estancia, cuyo aspecto seduca y cautivaba la atencin ms que un
suntuoso palacio. Qu atmsfera de candor se respiraba all! Cunto orden, qu buen
gusto en la colocacin de los muebles! Era verdaderamente una taza de plata aquella
habitacin, en la cual don Guilln pensaba ver realizados los voluptuosos ensueos que le
inspiraba la diosa de la hermosura y del amor.
El aposento se hallaba situado en una galera, y componase de una salita y de una
alcoba, en la cual estaba el lecho de la doncella. La sala tena una ventana que daba al
campo. Sobre el alfizar se vean algunos bcaros con flores, a las cuales era muy
aficionada la joven. Tambin haba all una jaula de metal dorado que serva de crcel a
un ruiseor, cuyos trinos melodiosos eran menos suaves que la voz de su duea. Un bello
rayo de luna penetraba por los vidrios de la ventana, y, como una sonrisa del cielo, vena
a iluminar la tersa y nacarada frente de la graciosa y tmida virgen.
Al observar todo esto, don Guilln pareci muy conmovido; pero lo que ms llam su
atencin fue una mesa colocada en el centro, y sobre la cual se vean algunas pastas y
almbares, dos copas y una botella. Todo estaba colocado con la ms exquisita pulcritud y
simetra sobre los manteles de blanqusimo lino.
Don Guilln comprendi que su amada quera obsequiarle con una ligera refaccin,
muy oportuna en aquellos momentos en que acababa de llegar de la cacera.
-Buenas noches, hermosa nia, -dijo Lara-; a fe que ests encantadora.
-Yo bendigo mi hermosura, si ella acierta a complaceros.
-Quin podr verte sin adorarte?
Y don Guilln estamp un beso de fuego sobre la nevada frente de la doncella, que se
ruboriz como la rosa de mayo.
-Oh! Cun feliz soy! Decs que me amis!
-Como las flores al roco.
-Y yo tambin, seor, os adoro con toda mi alma.
El mancebo permaneci algunos minutos silencioso, contemplando con xtasis a la
hermosa Blanca.
Al fin rompi su silencio, impetuosamente.
-Ah! -exclam con voz apasionada-. Por fin ser una realidad la ventura suprema que
haba soado, la ventura de estrechar contra el tuyo mi corazn y confundir mi alma con
la tuya...

-Deteneos, don Guilln, -dijo la joven apartndose un poco y tomando una actitud
entre grave y risuea-. Ante todos cosas es preciso que hagis honor al banquete que os
he prevenido.

299
Una llamarada siniestra y rpida como un relmpago brill en los ojos de la joven.
Luego aadi:
-A la verdad que es muy parca esta cena; pero no es el don lo que debe estimarse, sino
la voluntad y la intencin de quien lo hace. No es as, seor?
-Sin duda alguna; y en prueba de ello ahora mismo voy a brindar por nuestro amor y
por las delicias que esta noche nos promete.
-De veras creis que vais a ser muy feliz?
-Mi mayor felicidad es estar a tu lado y beber en tus miradas de fuego el nctar
calenturiento del amor.
Y as diciendo, Gmez de Lara se aproxim a la mesa, y llenando de vino una copa, se
dispuso a honrar los manjares de Blanca y a celebrar de antemano los placeres que su
amoroso delirio le pintaba.
La joven palideci espantosamente cuando vio a don Guilln tomar la copa; empero
antes que ste la hubiese llevado a sus labios, Blanca le detuvo el brazo, diciendo:
-Aguardad, seor, os suplico.
-Pues no me invitabas a participar de tu convite?
-S, s; pero antes es preciso que hablemos.
-Pues no estbamos hablando de cosas muy lisonjeras, y me interrumpiste?
-Sois muy vivo de genio, seor... Ahora no se trata de cosas lisonjeras.
Don Guilln mir con extraeza a la joven, y dej intacta la copa sobre la mesa.
-Pues de qu se trata? -pregunt frunciendo el ceo.
Blanca, toda plida y temblorosa, estuvo a punto de desmayarse al contemplar la
expresin soberanamente altiva que haba tomado el rostro del seor de Alconetar.
Pero haciendo un esfuerzo sobrehumano, la doncella se atrevi a decir:
-Seor, se trata de cosas muy importantes.
-Se me hace tarde el saberlas.
-Tened la bondad de tomar asiento.
-Ya ests complacida.
-Habis de saber, seor, que en vuestro castillo he aprendido muchas cosas. Ya sabis
que soy muy amiga de la soledad; ay! la soledad es la nica que no interrumpe su
silencio para venir a insultar mis dolores. Pues bien, una maana haba subido al
torreoncillo que se llama del viga, desde el cual, como sabis, se descubre un dilatado

300
horizonte que recrea los ojos y el alma con los variados accidentes de la luz en los
edificios, en el monte, en la llanura. Todos los das a la hora del alba me gustaba subir a
contemplar tan delicioso paisaje. Desde el torren divisaba el campanario del convento
de Nuestra Seora de la Luz, y al concierto mstico de las vrgenes del Seor, que
entonaban sus oraciones matutinas en el coro, mezclbanse en el exterior los ecos
gozosos de las aves que revolaban en torno de la torre, a la par que bulliciosas bandadas
de jilguerillos cruzaban los aires con direccin al ro, cuyas riberas se ostentaban a mi
vista cubiertas de verdes tarayes avasallados por altos chopos. A la otra parte se vean el
convento de los Templarios y las gallardas torres de la Encomienda. Aqu y all cruzaban
algunos caballeros del Templo, que de dos en dos, con su pintoresco traje y cabalgando
en sus ligeros caballos, salan a dar sus paseos hacia las mrgenes del ro Almonte, cuyo
blando murmullo traan a intervalos las auras matinales. Yo me hallaba embebecida en la
contemplacin de este bellsimo cuadro que despertaba en mi pecho mil suaves
emociones de celestial ternura. Esto suceda en el tiempo que vos, seor, estabais herido,
y ya recordaris con cunta eficacia vuestro mdico Isaac procur salvaros con el auxilio
de los brebajes que l mismo confeccionaba.
-Ciertamente, -dijo don Guilln-, que en esa ocasin el buen Estigio manifest una
habilidad rara en su arte, as como t tambin, amable nia, me diste entonces las ms
lisonjeras pruebas de cario.
La joven, despus de fijar una mirada de ternura en el caballero, continu:
-De pronto sent ruido de pasos; volv la cara, y con grande sorpresa ma halleme
frente a frente con vuestro mdico. Le pregunt si tal vez iba a buscar all tambin el
recreo de aquellas hermosas vistas. Entonces me manifest que se diriga a la celdilla que
hay junto al torreoncillo, y cuya puerta, constantemente cerrada, me haba ya de mucho
tiempo antes llamado la atencin y despertado mi curiosidad. Aquella maana supe que
aquel cubculo era el laboratorio adonde se retiraba Estigio a estudiar y a confeccionar
sus medicamentos...
-Sin duda que ese judo es un hombre extraordinario, -dijo don Guilln
maquinalmente. Conocase que el joven se atormentaba por adivinar adnde Blanca ira a
parar con tan largo razonamiento.
La joven continu:
-Invitome Isaac a que penetrase en su extrao gabinete de estudio, y no pude menos de
admirarme al considerar tantas vasijas, hierbas, animales disecados, libros y otros mil
trebejos que yo nunca haba visto. Sobre la mesa haba una redoma que contena un licor
rojo de un matiz tan delicado, que imitaba todos los cambiantes de un encendido rub. Yo
dije al mdico que si aquella bebida tena el sabor como el color, deba ser un nctar
deliciossimo.
-Hermosa Blanca, -dijo don Guilln algo impaciente-, yo no acierto a comprender por
qu dilatas mi ventura con tan prolijo razonamiento. Durante todo el da no he dejado de
pensar en tu hermosura, encantadora nia, y en que habas sido tan amable que, me
habas dado una cita esta noche en tu aposento. Nunca, hermosa Blanca, nunca la fiebre

301
de la impaciencia ha devorado mi pecho con tanta energa; hoy yo hubiera querido, al
contrario que Josu, empujar al sol en su carrera para que el da slo hubiese durado
algunos minutos; yo aguardaba la noche con la felicidad, y... Ahora te atreves a
mortificarme con tan crueles dilaciones!
La joven, con una expresin inexplicable, mir en silencio al gallardo y altivo
caballero, que la devoraba con sus miradas de fuego.
-Tened la bondad de escucharme, seor, -dijo Blanca con su voz de querubn-. Isaac
me respondi: Veis este lquido tan agradable a los ojos? Pues con lo que esta redoma
contiene habra bastante para envenenar a una ciudad entera, por muy populosa que
fuese. Y Blanca guard silencio.
Don Guilln qued asaz confuso con semejantes palabras.
Pero al cabo de algunos instantes encogiose de hombros, y con el aire resuelto y altivo
que le era peculiar y que daba a su hermoso semblante una expresin irresistible de
soberana autoridad, pregunt:
-Has concluido ya, hermosa nia?
-S, seor; he concluido por ahora.
-Por ahora!
-Eso depender de vos.
-An tienes ms que decirme?
-Tal vez.
-Pues bien, sea ello lo que quiera, vamos a lo que importa.
Don Guilln guard silencio durante algunos momentos, como si reflexionase
profundamente. Despus se levant y cogi entre las suyas la blanca y torneada mano de
la gentil doncella.
Y con un arrebato casi delirante, exclam:
-Vencido por tus miradas, hermosa nia, veo que encadenas mi corazn y despiertas
en l furiosas tempestades. Apuremos hasta el fondo con ansia ardiente la deliciosa copa,
aun cuando en ella se encuentren escondidas mil y mil muertes. Djame que en blanda
nube de oro y azul me remonte contigo por los brillantes espacios de ilusiones
seductoras. Evcalas con tu lnguida sonrisa, con tus suspiros de amor y con las
delirantes miradas de tus ojos, que robaron su color a los cielos.
Nunca el hermoso Adonis se present ms seductor a la diosa nacida de las cndidas
espumas del reino de Neptuno. Don Guilln lanzaba de sus ojos vvidos rayos de amor,
voluptuoso incendio que con sus magnticas miradas supo trasladar al pecho de la tmida

302
Blanca, a la manera que el hirviente volcn arroja desde la cima destructores tormentos
de lava sobre la llanura.
-S, s, -exclam arrebatada la virgen-. Yo no s qu fuerza superior me domina
cuando oigo el acento de vuestra voz y contemplo vuestros ojos radiantes que me abrasan
con su fuego.
-Hermosa ma!... Yo te adoro!
-Y yo os amo con todo mi corazn.
-Oh ventura inexplicable!... No has visto jams, hermosa Blanca, a la amorosa
paloma, menos cndida que tu nombre y tu alma, cuando su ardiente compaero la
requiere con blandos arrullos? Dulcemente enlazados los picos, baten las trmulas alas
palpitantes y embriagados de amor...
-Ay! Yo conozco, don Guilln, yo conozco que nada puedo negaros. Cruel! Por qu
me exigs tales pruebas? No comprendis que aun cuando sea para arrojarme al abismo,
con tal que me ofrezcis vuestros brazos, no vacilar en arrojarme a ellos?
-Y qu nos importa perdernos en el abismo, con tal que nuestras miradas se
encuentren?
-Ah! Yo presiento que me olvidaris despus... Quin soy yo, Dios mo, quin soy
yo para merecer la ventura de encadenar vuestro corazn insaciable? Pluguiera a Dios
que nunca os hubiese conocido!
-Preciosa nia, desecha tales supersticiones. Vas a creer en vanos presentimientos?
-Ellos son una voz divina que nos enva el cielo.
-Y renunciars a las voluptades inefables que nos promete la tierra?
-Por piedad, seor; tened en cuenta la amarga afliccin en que me ver sumergida
cuando, despus de todo, me mire abandonada y sola sin tener a quin volver los ojos en
mi cruel quebranto.
-Es posible que tal creas? Yo siempre te amar.
-No, no; yo conozco que vuestro corazn se me escapa. Hay en vos un no s qu de
grandeza y de altivez, que me aterra al mismo tiempo que me seduce. Adems... Vuestros
primeros amores...
La doncella se detuvo casi asustada. Don Guilln haba fruncido las cejas con la
misma soberana expresin que el Jpiter de Homero.
Reinaron algunos instantes de silencio.
-Perdonadme, seor, -dijo Blanca al fin-; perdonadme si acaso mis palabras han
podido disgustaros. Slo quisiera deciros... Ah, don Guilln! Muchas mujeres os

303
amarn. Quin podr veros sin amaros? Pero yo os digo que aun cuando cada una os
ame todo cuanto pueda, os amar menos que yo, porque no es posible que haya ninguna
que sienta como yo siento... Ay, Dios mo! Tal vez mientras que os digo sin rebozo los
sentimientos que me dominan, tal vez os estar moviendo a risa con mi ignorancia y mi
franqueza.
-No, no, ciertamente que no.
-Y cuando pienso que proyectis ausentaros!...
-Tambin pienso volver.
-Y mientras...
-Yo pensar en ti.
-Ah! Si vos pensaseis en m como yo pensar en vos!... Por qu no abandonis ese
proyecto?
-Volver ms amante que nunca. Por lo dems, casi es una necesidad imprescindible
para mi corazn. Los viajes desarrollan el entendimiento, ensanchando el crculo de
nuestras ideas, y para esto es necesario aprovechar los aos de la juventud. Visitar la
Italia, la Grecia, la Palestina, y ver otras costumbres, otros edificios, otros campos, otro
cielo, otros hombres...
-Y otras mujeres, -murmur tmida y tristemente la dolorida Blanca-. Ah! Mientras
que vos en remotos pases estaris gozando mil placenteras emociones, yo infeliz de m!
yo saldr todas las tardes a aguardaros, y sentada en la cruz del camino cantar tristes
endechas, y preguntar a los pasajeros: habis visto a mi amado? Y tal vez nadie me
responda, o acaso me cuenten que os han visto alegre y risueo hablar de amores con
alguna hermosa y noble dama...
La triste doncella comenz a sollozar con tan amargo desconsuelo, que parta el
corazn.
Don Guilln la contemplaba con aire satisfecho.
-Oh! -exclam sbitamente la joven-. No! No ser as.
Y clav una mirada sombra en la botella que estaba sobre la mesa, y levantndose
llen la otra copa.
El caballero, que observaba atentamente todos estos movimientos, volvi a sus
primitivas sospechas; pero haciendo un esfuerzo por aparecer tranquilo, y, sobre todo,
arrastrado por sus vehementes deseos, comenz a decir:
-No acabars, hermosa ma, de hacerme dichoso con tu amor?
Blanca prorrumpi en una estrepitosa carcajada.

304
Don Guilln crey que se hallaba bajo el dominio de una espantosa pesadilla. El furor
comenzaba a ocupar en su pecho el lugar que pocos momentos antes haba ocupado el
amor. Por ms que a primera vista le pareciese imposible, lleg a creer que Blanca haba
intentado burlarse de su presuntuosa credulidad. Aferrose a este pensamiento, y psose
azul de ira.
Ciertamente que no era temeridad el que don Guilln se recelase de la joven, en vista
de su extraa e incomprensible conducta. No poda suceder muy bien que Blanca,
cruelmente ofendida por la ingratitud e indiferencia del caballero, tratase de vengar su
amor despreciado? Todas las apariencias, por lo menos, hacan esta opinin altamente
probable. A la manera que por momentos se ennegrece la nube prxima a estallar en rayo
y trueno, as se iba oscureciendo el altivo semblante de don Guilln, que acaso en su
recndita furia imploraba de la venganza que le iluminase con la ms cruenta de sus
inspiraciones.
Sin embargo, en el mismo momento en que iba a dejarse dominar por el furor, Lara
pareci ms admirado y confuso.
Blanca haba prorrumpido en el ms doloroso llanto.
El caballero lleg a sospechar que algn rapto de demencia extraviaba la razn de la
enamorada y triste doncella, la cual, despus de haber dado algunos paseos por la
estancia con todas las muestras de la ms cruel agitacin, se detuvo delante del mancebo,
y clavando en l sus ojos hermosos y suplicantes, dijo:
-Seor! No comprendis que deseando vuestra dicha, queris tambin mi muerte?
-No lo comprendo.
-Queris absolutamente?...
-Buena pregunta!
-Pues bien, seor, -dijo Blanca con tono resuelto-, vos lo habis querido.
-Y qu cosa ms natural?
-S, s, amado mo; tu voluntad es la ma.
Y reclin lnguidamente su cabeza en el hombro del caballero, que a la vez la
contemplaba con extraeza y placer.
Luego Blanca, sealando a las copas, dijo con voz solemne:
-Tomad, seor, y bebed. Ahora es la ocasin de que brindemos alegremente por
nuestro amor eterno.
-Verdaderamente, Blanca, que te has manifestado esta noche bajo tantas faces, que no
acabo de comprenderte.

305
-Ahora lo comprenderis todo.
-Explcate.
-Vos cresteis tal vez que la visita que os refer haba hecho al gabinete de Isaac era
extempornea o extravagante? Pues bien, seor, yo me he proporcionado una gran
cantidad de aquel lquido rojo que vuestro mdico me dijo ser uno de los venenos ms
activos, y yo s por experiencia que Isaac no menta.
-Por experiencia lo sabes!
-S, seor. Venid y os convenceris.
Blanca asi de la mano al caballero, que la sigui sin resistencia. La joven condujo a
don Guilln a la alcoba en donde estaba el casto lecho de la hermosa virgen. En un rincn
de la alcoba se vea una pajarera o jaula grande, primorosamente construida y pintada,
dentro de la cual haba diversas especies de trtolas y palomas.
-Mirad! -dijo Blanca sealando a la jaula.
Don Guilln vio que todas las aves estaban muertas.
-Una sola gota de aquel vino echada en el vaso en que beban estas inocentes avecillas
ha bastado para matarlas instantneamente. Ahora comprenderis que tengo razn para
decir que el veneno de Isaac es en efecto de los ms activos.
-Y bien?
-Seor, os repito que vuestra voluntad es la ma. Slo os impongo una condicin...
-Cul?
-All tenemos servido nuestro banquete nupcial. Venid!
Blanca volvi a conducir al caballero a la sala, y ambos se sentaron a la mesa, don
Guilln mudo de asombro, Blanca radiante de alegra, con el semblante sereno, feliz y
seductora.
-Ahora bien, -continu la doncella con encantadora sonrisa-, no diris que no os amo;
soy capaz hasta de sacrificaros mi vida, por un instante de efmero placer. Yo no puedo
resistir a vuestro amor; pero tampoco quiero que la deshonra manche mi nombre, ni
humille a mi hermano, ni afrente las canas de mi buen to... Por fortuna, el morir no me
espanta, supuesto que puede complaceros mi muerte.
Un rayo que se hubiese desplomado sobre el castillo no habra aterrado tanto a don
Guilln como aquella extraa resolucin de la joven, que tan gozosa y serena se
manifestaba.
Por otra parte, las ltimas palabras de Blanca hicieron profundsima impresin en el
nimo del mancebo. Es verdad que despus de la ponzoosa espina de la ms cruel

306
decepcin, que Elvira haba clavado en el corazn de Lara, la ndole de ste se haba
radicalmente modificado, y que con la primera ilusin, desvanecida al soplo del
desengao, dirase que al mismo tiempo haba penetrado en su alma un soplo satnico.
No obstante, aquel elemento de perversidad nuevamente implantado en su carcter no
haba echado todava tan hondas races, que permaneciese insensible a los ms santos
deberes que le imponan la amistad de lvaro y el respeto a su maestro, el venerable
seor Gil Antnez. As es que cuando la joven nombr a su hermano y a su to, el altivo
don Guilln Gmez de Lara comprendi que haba cado muy bajo y se avergonz de su
vileza, porque haca traicin a los ms nobles sentimientos que hasta entonces haba
abrigado. Todas estas consideraciones se agolparon en tropel a la mente del joven; pero a
pesar de todo, era tan indomable su orgullo, que le repugnaba sobremanera desistir de su
empeo y no conseguir su propsito, aunque hollase la amistad y el honor. Ya su carcter
comenzaba a revelarse con aquellas gigantescas proporciones que ms adelante hicieron
del seor de Alconetar, ora un Satans, ora un Ariel, grande en sus crmenes y grande en
sus virtudes.
-La nica condicin que os impongo es que apuremos la copa de muerte, que nos
brindan los placeres, -repiti la joven.
Don Guilln permaneci algn tiempo profundamente pensativo.
-Acaso no os atreveris, valeroso caballero? -dijo Blanca con un acento de irona que
hiri en lo ms vivo el corazn de Lara.
-Blanca! Ests en ti? Eso es una locura!
-Eso es miedo!... Venid, tomad la copa que yo misma os ofrezco; no, no la
rehusaris... Yo aguardo con impaciencia vuestras caricias, hermoso caballero; yo deseo
verme sumergida en ese delicioso delirio que me han pintado vuestras palabras, mucho
ms ponzoosas que este vino que nos brinda la muerte entre las supremas voluptades de
la vida. Tomad y bebed!
Y as diciendo, Blanca alargaba la copa a don Guilln, que la contemplaba con ojos
atnitos.
Ciertamente que la doncella haba encontrado el secreto ms poderoso para obligar al
joven a no retroceder ante aquella prueba terrible. Le haba atacado por el amor propio, y
los hombres como don Guilln, por orgullo, son capaces de prender fuego al universo,
aun cuando ellos sean los primeros que hayan de convertirse en pavesas.
Blanca, en la febril y demente excitacin de que era vctima, se arroj delirante en los
brazos del seor de Alconetar y estamp en su frente un beso de fuego. En seguida
retirose por un movimiento rpido como una exhalacin, y alargando la copa a Lara, ella
se dispuso tambin a apurar la mortfera bebida.
Don Guilln, por un arranque involuntario, no pudo menos de sujetarle el brazo a la
aturdida y desesperada doncella.

307
-No creas que es por m, encantadora nia, por lo que yo no accedo a tus deseos; pero
yo no puedo consentir que a la vez cometas una locura y un crimen. La vida...
-Oh! Y pensis en la vida?
-En la tuya.
-Eso no merece la pena... Y para que veis hasta qu punto soy capaz de amaros sin
que mi afrenta me sobreviva, os hago gracia de la condicin que os impuse... Yo ser
vuestra esclava, seor, y tambin yo sola morir. Podis pedir ms a un corazn amante?
Ah! Y no estaris contento todava?...

Y as diciendo, la amorosa Blanca llev a sus labios la homicida copa; empero don
Guilln le detuvo el brazo, diciendo:
-Qu haces, Blanca? Yo necesito que t vivas...
En aquel momento llamaron a la puerta.
Ambos jvenes quedaron sobrecogidos de terror.
Ni uno ni otro tenan la audacia bastante para aparecer culpables sin que el
remordimiento royese su corazn y sin que la vergenza sonrojase sus mejillas.
Segunda vez llamaron a la puerta ms fuertemente que al principio.
-Dios mo! -exclam la joven-. Qu hacemos?
-Qu hemos de hacer, sino abrir? -respondi Lara.
-Si nos ven juntos!
-Me ocultar.
-Oh! S, s... Eso es lo mejor... Venid! Venid!
Blanca tom de la mano al caballero y lo condujo a la alcoba.
-Quin piensas que pueda ser? -pregunt don Guilln.
-Mi to.
-Gil Antnez!
-Tiene la costumbre de venir a verme todas las noches a estas horas. Yo haba
olvidado...
Don Guilln baj los ojos. Se avergonzaba de s mismo por haber ido tan lejos en la
conquista y galanteo de Blanca.
Tercera vez volvieron a llamar con extraordinario bro.

308
Blanca abri la puerta esforzndose por aparecer tranquila.
-Querida Blanca, -dijo el seor Gil Antnez-. Estabas tal vez dormida?
-S, seor, -murmur la joven avergonzada de tener que mentir.
-Hola! Parece que t tambin te regalas aparte de la cena en comunidad. Ests mala,
hija ma?
-No, seor... Como os esperaba... Os tena preparada una sorpresa.
-Y yo la acepto, porque es muy agradable, querida Blanca. Qu rico almbar! Vaya
un color que seduce! Qu trasparencia!
Y el buen eclesistico, que a la cuenta deba de ser un tanto goloso, se aproxim a la
bandeja para gastar el exquisito almbar.
-Has confeccionado t estas delicadas compotas? -pregunt con la boca llena el buen
eclesistico.
-No, seor; son regalitos de las monjas.
La triste Blanca se encontraba en una situacin difcil de describir. Temblaba porque
de un momento a otro esperaba sucediese una cosa muy natural; esto es, que el anciano
hiciese una libacin del zacarino clarete de Cazalla. Beber de aquel vino era beber la
muerte.
Blanca estaba trmula como la hoja en el rbol, y se hallaba a punto de desmayarse.
En el aturdimiento que la devoraba se le ocurri una idea luminosa.
Entretanto el seor Gil Antnez se limpiaba los labios con el mantel, y sin duda
alguna aquel era el momento crtico, solemne, aterrador. Antnez alargaba la mano a la
funesta copa.
Por un movimiento rpido como el rayo, Blanca se abalanz hacia la mesa con el
objeto, al parecer, de servir a su to; pero consigui tan admirablemente su intento, que,
sacudiendo la mesa con violencia, derrib la botella y las copas, quebrndose stas y
vertindose en el suelo el ponzooso licor.
El anciano al principio hizo un ademn de asombro y de atortolamiento; pero despus
prorrumpi en estrepitosa risa.
-Gentil modo de servirme tienes! -exclam el buen Antnez en su acceso de
hilaridad.
-Querido to!... -murmur la sobrina toda cortada y sin necesidad de hacer grandes
esfuerzos por aparecer en extremo confusa, pues realmente haba experimentado la ms
cruel tortura durante algunos momentos.

309
Blanca, sin embargo, despus de haber salvado a su to de una muerte inevitable,
sinti que su pecho se dilataba como si le hubiesen quitado de encima una montaa de
hielo.
Pero aquella alegra se desvaneci muy pronto.
-Qu lstima! No tienes un poquito de vino? Me habra sentado tan bien ahora!
Y esto diciendo, el anciano se dirigi hacia la alcoba, en donde al mismo tiempo
sintiose un rumor ligero.
-Qu es eso? -pregunt con viveza el anciano.
-Son los palomos, que oyendo hablar y viendo luz, no tienen un momento de reposo.
-En efecto, son aves muy inquietas.
Blanca estaba que, como se suele decir, poda ahogarse con un cabello.
-Perdonad, querido to, mi aturdimiento; pero ya que ha sido ma la culpa de que no
hayis podido satisfacer vuestro deseo, yo me encargo de serviros de un vino ms
delicioso que el nctar. Sentaos aqu.
El anciano se apresur a complacer a su sobrina, la cual entr en la alcoba y de un
pequeo armario sac una botella. Cuando sali Blanca, estaba completamente tranquila.
Haba observado que don Guilln haba tomado sus precauciones para no ser descubierto.
Una vez satisfecho el goloso capricho del buen Gil Antnez ste se despidi de su
sobrina, diciendo:
-Adis, querida Blanca! Siento haber interrumpido tu sueo... Pero como no nos
habamos visto despus de la hora de comer, estaba ya impaciente... Adis, hija ma!

Apenas sali Gil Antnez, cuando Blanca corri a la alcoba. Al mismo tiempo sala
don Guilln plido y sombro.
-En dnde os habais escondido, seor, que no os vi cuando entr estando aqu mi
buen to? -pregunt Blanca.
-Me ocult detrs de tu lecho.
Y as diciendo, el joven se sonri con amargura. Indudablemente le mortificaba el
estado de bajeza en que haba cado. No sabemos si era por orgullo o por virtud; lo que s
podemos asegurar es que sobremanera le repugnaba mentir a un hombre de carcter tan
altivo como lo era don Guilln de Lara.
Por su parte, Blanca estaba tambin avergonzada por las supercheras que se haba
visto obligada a usar para no ser causa de la muerte de su buen to.
En situacin tan delicada y dolorosa se encontraban ambos jvenes, cuando sonaron
pasos en la galera.

310
Los pasos se aproximaban cada vez ms, hasta que por ltimo oyeron clara y
distintamente la voz de lvaro, que pareca venir departiendo con otra persona.
Durante algunos minutos, Blanca tembl, temerosa de que a su hermano se le
ocurriese la idea de entrar, como algunas veces sola, en su aposento. Ambos jvenes
guardaron el mismo lgubre silencio del reo que aguarda su sentencia de muerte. Al fin
respiraron como si les quitasen del corazn un peso enorme. lvaro y su compaero
haban pasado de largo. Don Guilln haba conocido la voz del que acompaaba al
sobrino de Gil Antnez.
-Oh! -exclam-. Me interesa mucho hablar con ese joven.
-Creo que van a vuestro aposento.

-Sin duda irn a buscarme. Adis! Adis!


Y don Guilln, al despedirse, estamp un beso en la mano de Blanca, que, exhalando
un suspiro, contempl a su amado que se alejaba.

311
Captulo XXX
Modelo ideal
Cuando el seor de Alconetar lleg a su habitacin, ya le estaban aguardando lvaro
del Olmo y su compaero. ste era tambin un ntimo amigo, y excusado parece advertir
a nuestros lectores que el recin llegado no era otro que el trovador Jimeno. Saludole don
Guilln con esa efusin propia de todos los afectos de la juventud.
-Voto a tantos! Ya te aguardaba con impaciencia para echar un prrafo, mi querido
trovador. Has olvidado nuestros proyectos por ventura? -pregunt Gmez de Lara.
-No en verdad; antes ahora ms que nunca deseo se realicen.
-Yo tambin abrigo grandes deseos de partir, -dijo lvaro.
-Y adnde pensis que nos dirijamos?
-Ante todas cosas, a Italia.
-Y despus?
-A Grecia.
-Y luego?
-A Jerusaln.
-Perfectamente!
-Visitaremos la antigua Roma, madre del imperio ms grande que ha existido.
Respiraremos all el ambiente de las ruinas, que trasporta el espritu del hombre a otros
siglos, cuyos areos mantos slo pueden vislumbrarse al travs de las grietas de los
antiguos monumentos, que tienen cierto sabor de eternidad, y a cuya contemplacin los
horizontes del espritu se dilatan, y el impalpable tiempo se nos refleja en las obras de los
hombres. La accin! La accin! He aqu la gran palabra, centro y origen de todo!...
El seor de Alconetar quedose algunos minutos profundamente pensativo, como si la
ltima frase que acababa de pronunciar reclamara toda la atencin de su espritu, inmenso
como el Ocano y elevado como el cielo.
Despus continu:
-Los actos de los hombres son los que dan la medida y el color de los siglos. Por
ventura el tiempo no es siempre el mismo? El tiempo es un lago inmvil, un lago infinito,
que si se agita, es porque cruza por sus aguas el misterioso bajel de la humanidad. Ahora
bien, en las cristalinas ondas veremos trasparentarse, no el tiempo pasado, sino los hijos
de Rmulo que pasaron, las naves latinas, que mulas de Neptuno se enseorearon de
todos los mares conocidos... Visitaremos los campos en que lloraban las sabinas en
brazos de sus raptores; pisaremos el recinto de la sagrada fuente Egeria y pediremos a su

312
Nyade nuevos orculos, y en el monte Aventino an nos parecer or el sonante
clamoreo de los famosos juegos circenses...
-Tienes razn, mi querido amigo, -interrumpi Jimeno, dirigindose a Gmez de Lara-
; slo el pensar en ese viaje hace palpitar mi corazn de gozo. S! Saludaremos a la
soberbia Roma, y en medio de la noche silenciosa veremos cruzar por sus calles las
augustas sombras de Bruto, de Cassio, de Csar, de Catn... Escucharemos el murmurio
del Tber, que arrastr en sus ondas las lgrimas de Virgilio, cuyos divinos acentos
repetirn todava las auras suaves de los campos de Mantua. Y nuestras miradas ansiosas
se fijarn en la nevada cumbre del Soractes, y tal vez en la cima an podremos encontrar
las ruinas del antiguo templo consagrado al dios de la poesa. Ah! Cun magnfico
espectculo nos presentar la ciudad! An creeremos ver al desgraciado Ovidio, cuando
en aquella tristsima noche, al moribundo fulgor de la luna, saludaba por ltima vez a su
patria, y con lento paso y ojos llorosos se encaminaba a su destierro.Con cunto placer
saludaremos a la madre de tantos hroes, a la cuna de tantos ilustres poetas!
-Verdaderamente que el proyectado viaje merece tambin mi aprobacin y mi
entusiasmo, -dijo el severo lvaro, que hasta entonces haba permanecido silencioso-.
Roma es la gran ciudad destinada en el universo a no ver nunca el ocaso de su soberana.
Es verdad que despus de las virtudes de Publcola, de Fabricio y Cincinato, vinieron los
vicios y crmenes de Nern y Mesalina. Mas luego el suave aroma del Cristianismo
rejuveneci la ciudad, as como tambin vivific al mundo. All podremos visitar las
catacumbas, refugio un da de los tristes y de la religin perseguida; nuestras oraciones
resonarn tambin en el recinto de la gran Baslica de la humanidad; nuestros ojos se
elevarn al cielo con tristeza, recordando los horrores del anfiteatro de Vespasiono, y en
las augustas y sublimes ceremonias de la Semana Santa besaremos los pies del sucesor de
San Pedro. Roma, personificacin del gnero humano, comenz primero por tener el
podero material; pero despus ha obtenido la dominacin ms bella y sublime que jams
pudo soar en los das de sus hroes, que la cubrieron de gloria mundana. Hoy posee la
dominacin de los ngeles, que mandan sobre los espritus. Jams ha existido un poder
semejante entre los hombres, el de la persuasin y la doctrina. Despus del imperio por la
fuerza de las armas, Roma se ha vestido el manto soberanamente imperial del
pensamiento, siendo as el poder mediador entre todos los poderes. Roma es la reina de
los reyes, la sacerdotisa del universo.
-Y despus iremos a Grecia, -dijo don Guilln como siguiendo el hilo de sus
reflexiones.
-La patria de Homero, de Fidias, de Helena y Aspasia; la cuna de las artes, de la
belleza y de la poesa. Oh placer! -exclamaba Jimeno entusiasmado-. Visitaremos
tambin las ruinas de Troya, y nos parecer ver en la playa al terrible Paladin y al
desdichado sacerdote de Neptuno, castigado por ser el ms prudente de todos los
Teucros, el solo que lleg a sospechar la astucia de los Dnaos, y que parece que por lo
mismo el hado se complaci en castigarle, enviando las serpientes de Tnedos que le
devoraron, como tambin a sus hijos. Buscaremos el sitio donde estaba el Templo de
Minerva, en que muri el desdichado amante de Casandra; la fantasa nos representar al
anciano Pramo en medio de su esposa y sus cien nueras, viendo espirar a su hijo Polites

313
a manos del brbaro Pyrro al pie del laurel sagrado; al piadoso Eneas sacando de entre las
llamas a su padre sobre los hombros y conduciendo a su hijo de la mano, y las angustias
del hroe al perder a Creusa... Famoso Simos! Sombro Erimanto! Mrgenes risueas
del Alfeo y del Cefiso! Isla un tiempo flotante de Delos! Campos ilustres de Platea y
Maratn! Excelsa cumbre del Pindo, consagrado a las Hipocrenydes! Yo os saludo,
sitios hermosos, bellos recuerdos y risueas ficciones de la Grecia! Tus ruinas son
sagradas para el poeta... S! S! Volemos pronto a escuchar en los festines de Alcinoo
los divinos ecos de la lira del ciego de Esmirna, el de los cnticos inmortales... Ondas
tranquilas del mar Tyrreno, que retratis las estrellas refulgentes del cielo ms azul que
existe sobre la tierra; vosotras que enlazis a los hijos de Rmulo con los descendientes
de Argos; vosotras que llevasteis las naves de Idomeneo a la hospitalaria costa de
Salento; ondas azules, sobre cada una de las cuales cabalga una Nereyda, muy en breve
sobre vuestra espalda cristalina conduciris nuestro bajel a la patria de Alejandro, de
Temstocles y de Trasbulo! All nuestros ojos gozosos se recrearn en la regin de
Lymnos, famosa por sus fiestas a Diana, y a la par que creeremos ver las areas danzas de
las vrgenes de Creta, y or la voz de Eurpides y Demstenes, se nos aparecern las
sombras venerables y sagradas de Filopemen y Scrates, apurando la cicuta. Aqu, con la
cabeza descubierta, saludaremos los sepulcros de Epaminondas, de Licurgo y de
Lenidas. All, en la lide, buscaremos el Poecilo que repeta por siete veces el eco de la
voz de los estoicos, y al atravesar el Archipilago saludaremos a Lesbos, entonando
algunas trovas en loor de la encantadora y desdichada Safo, que muri de amores.
Jimeno, al pronunciar estas palabras, tena el rostro centelleante de entusiasmo, y su
pecho se agitaba de impaciencia por realizar el proyectado viaje. De esta manera el corcel
de generosa raza hiere impaciente la tierra con sus cascos y puebla el aire de fogosos
relinchos, cuando ganoso de triunfos para su seor, anhela ostentar su pompa guerrera al
escuchar alborozado el estruendo de blicos clarines.
-Cuntos placeres nos ofrecer Partnope en la Italia, y Chipre entre las islas de la
Grecia! -exclam don Guilln-. En Partnope an se le tributa adoracin y culto a la
diosa de la hermosura. All en danzas voluptuosas veremos agitarse las doncellas, que
con risuea boca prometern dulces premios a nuestro amor... Ah! Y en Chipre!...
Cunto me conmueven las agradables pinturas que nos hacen los antiguos de esta isla
afortunada! En la estacin de las flores, bajo un cielo el ms azul, respirando un ambiente
perfumado, en verdes bosquecillos de arrayanes, en torno del templo de la diosa, las
vrgenes de Pafos, de Citrea y Amatunta, en compaa de los mancebos, entonaban
amorosos cantares, a cuyo comps danzaban veloces como los genios del aire y
agradables como las rosas de Mayo, las rosas teidas con la sangre de Adonis, el amante
tan tiernamente querido como llorado de la deidad que naci de las espumas. Las
doncellas, coronadas de flores y los ojos animados por el fuego de Venus, lanzaban
miradas como saetas a los vigorosos mancebos, ya impacientes por desatar de los
esbeltos talles de las vrgenes el ceidor hechizado de las Gracias. Todos en aquellas
fiestas del mes de Abril se consagraban al servicio de la ms omnipotente de las
deidades.
-Y despus que, dejando a Chipre a un lado, demos vista a las cumbres sagradas del
Tabor, del Carmelo y del Lbano, experimentaremos la emocin ms intensa que jams

314
pudiramos haber soado. Aquella es la tierra de los prodigios, la cuna de la regeneracin
del hombre, la patria de Dios. All se vieron caer los muros al sonido de las trompetas de
Israel que volva de Egipto; all se oyeron los cnticos ms sublimes que jams entonaron
los hombres; las Pirides se hubieran muerto de envidia y de vergenza al escuchar los
divinos acentos de Ezequiel y Jeremas. Nunca pudo competir la lira de Homero, a pesar
de sus armonas inmortales, con el arpa de David. Los levitas y los profetas ejercieron all
su misin sublime con una majestad irresistible y con una perfeccin divina. All jams
se sobornaron los orculos, all jams la musa fue engaosa... Jerusaln! Jerusaln! De
tus abrasadas campias brot el manantial de agua viva que purific al gnero humano,
saciando su sed de infinita ventura. All donde pereci Pentpolis por la ira de Dios, all
tambin el Eterno quiso manifestar sus bondades; junto al lago de muerte de Asphaltites
estn las aguas de vida del Jordn Oh tierra portentosa! El desierto an est mudo de
asombro por las maravillas del Seor; all los sepulcros devolvieron sus muertos; all
cada gruta revela los misterios del porvenir; all los profetas, all el Hijo de Dios, all los
apstoles, all, en fin, el valle de Josafat, en donde ha de verificarse todava el gran juicio.
Y as diciendo, lvaro quedose sumido en honda meditacin, como si su espritu
vagase, perdido en la inmensidad de pensamientos que en l despertaba el recuerdo de la
Judea, pas consagrado por tantos milagros, a la vez que deshonrado por el mayor de los
crmenes de la humanidad.
Aqu llegaban nuestros jvenes en su dilogo, cuando sbitamente se abri la puerta y
apareci el seor Gil Antnez. A su llegada, los tres mancebos dieron seles de respeto
hacia el anciano sacerdote, el cual con noble familiaridad tom asiento entre los jvenes.
Es probable que el deseo de saber la ltima resolucin de don Guilln fuese el que
condujo a Gil Antnez a visitarle a tales horas. El anciano haba odo hablar bastante en
aquellos das acerca del viaje que su poderoso seor y discpulo proyectaba.
Don Guilln entretanto, por ms que disimulaba, no poda olvidar ni un instante la
escena ocurrida con la enamorada y afligida Blanca. Inquieto y caviloso, Lara se levant,
y despus de dar algunos paseos por el aposento, fue a colocarse junto a la ventana y
tendi sus ojos melanclicos por la extensin de la campia cubierta de sombras y por el
cielo tachonado de estrellas.
El joven, como si obedeciera a un sbito recuerdo, se asom a la puerta del aposento y
llam:
-Fernndez!
Al punto apareci el halconero.
-Qu mandis, seor?
-Dile a Momo que venga al instante.
Pedro parti a obedecer la orden que se le haba comunicado.
El seor de Alconetar se volvi al sitio que antes ocupaba junto a la ventana.

315
Pocos momentos despus apareci Isaac. Era ste, como ya hemos dicho, el mdico
del opulento seor feudal. Ciertamente que el carcter de Isaac merece mucha atencin
de parte del lector y del cronista. Era el judo un hombrezuelo calvo, plido y de faz
rugosa. Sus ojos, extremadamente vivaces, eran pequesimos, negros y brillantes como
carbunclos. Nadie hubiera podido desconocer la soberana inteligencia que aquel rostro
manifestaba; si bien al mismo tiempo era imposible dejar de leer en aquella fisonoma
una expresin inexplicable de malignidad y astucia. El espritu de contradiccin reinaba
siempre en sus palabras, y con admirable tino saba manejar el chiste y la stira. Posea
un talento singular para envilecer las cosas ms grandes, los sentimientos ms generosos.
As como el noble uso de la inteligencia humana propende irresistiblemente a embellecer
la naturaleza y a engrandecer todas las aspiraciones del hombre, as, por el contrario,
Isaac encontraba defectos y manchas hasta en el mismo disco del sol. Saba el secreto de
rebajar las estrellas y los ngeles hasta el nivel de la serpiente que se arrastra por los
suelos.
Y no se crea por esto que el comps de su inteligencia fuese limitado; antes bien, era
tan inmenso como el del genio ms sublime. Isaac estaba dotado de las cualidades ms
eminentes; era un hombre grande igual a los de talla ms gigantesca; pero toda su fuerza
la diriga hacia el mal. El seor de Alconetar, no obedeciendo nunca a otra ley que la que
sus mismos deseos le imponan, era la viva personificacin del abuso ms lamentable que
puede hacerse del libre albedro. Isaac, no encontrando en el hombre y en el mundo sino
horribles deformidades, era el ms deplorable ejemplo del abuso que puede hacerse del
don sublime de la inteligencia.
Presentose el judo, como siempre, con una expresin indescriptible y casi
contradictoria. En el fruncimiento de sus cejas y en la contraccin desdeosa de su nariz,
indicaba como si estuviese enojado, a la par que por sus delgados y plidos labios vagaba
una sonrisa falsa y burlona.
Don Guilln continuaba junto a la ventana, y sus ojos se fijaban casi
involuntariamente en la casa que en otro tiempo habitaba la encantadora y prfida Elvira.
Cuntos crueles pensamientos se agolpaban a la mente del mancebo! Recordaba con
afliccin profundsima la inexplicable ventura que como un rpido relmpago haba
iluminado su existencia. El caballero conoca con amargo pesar que haba entrado en su
alma una cosa que ya no poda salir, un desengao cruel que a manera de devastador
torrente haba destrozado los verdes campos de sus lozanas y juveniles esperanzas. Ni el
cielo ni la tierra podan ya remediar su infortunio. Tal es la fuerza irresistible e
inevitable de los hechos consumados!
Al fin, el seor de Alconetar exhal un profundo suspiro, y pasndose la mano por la
frente como para arrancarse sus tristes pensamientos, se alej de la ventana murmurando:
-En esto han venido a parar mis hermosos proyectos? Yo me encuentro dbil,
afligido, con propensin irresistible hacia el mal, casi imposibilitado de practicar el
bien... Infeliz de m!
-Qu mandis, seor? -pregunt Estigio Momo.

316
Despus de algunos momentos de reflexin, Gmez de Lara dijo:
-Quiero hablaros de un arduo problema, para cuya solucin deseo ilustrarme con el
parecer de cada uno de vosotros.

-Decid, decid.
-Veamos.
-Explicaos.
-Todo se reduce a que cada cual vaya diciendo, no lo que es, sino lo que desea ser,
porque cada hombre, en medio de sus imperfecciones y de los desaciertos de su conducta
ordinaria, contempla como en perspectiva el modelo ideal de un hombre, hacia el cual
incesantemente desea aproximarse. En resolucin, debo deciros que yo me haba
propuesto adquirir todas las perfecciones de esa imagen de Dios que se llama criatura
racional. Ahora bien, que cada uno diga cmo concibe esas perfecciones, y de qu
manera desea realizarlas.
-Yo desde luego afirmo que si se adquieren por nuestro propio trabajo, esas
perfecciones son mucho ms gloriosas que si existieran en nosotros naturalmente, -dijo
lvaro.
-Magnfico problema! -exclam entusiasmado el trovador.
-S; pero ese hermoso problema slo es bueno para proponrselo, -dijo con maligna
sonrisa el mdico.
-Cuanto ms graves sean los obstculos que haya que vencer, mayor ser la gloria del
triunfo, -dijo gravemente el anciano Gil Antnez.
Rein un profundo silencio.
-Por qu decs que es un problema magnifico slo para proponrselo? -pregunt al
fin Jimeno dirigindose a Isaac.
-Porque hay una cosa que est del dicho ms lejos todava que el hecho.
-Y cul es?
-El pensamiento.
-Todos nuestros esfuerzos, -dijo lvaro-, deben dirigirse a armonizar nuestra vida con
nuestros pensamientos.
Isaac, a quien por otro nombre llamaban Momo, prorrumpi en una estrepitosa
carcajada, y fijando sus ojillos en lvaro, hizo un gesto que significaba:
-Acabis de decir un solemnsimo disparate.
El rostro de lvaro se encendi como una amapola.

317
-Por qu os res? -pregunt mirando oblicuamente al judo.
-Porque habis dicho una hereja, como dir vuestro to y mi seor el respetable Gil
Antnez.

El sacerdote pareci que prestaba entonces ms atencin a aquel dilogo.


-Qu es eso? -pregunt-. De qu se trata?
-Se trata, -respondi Isaac-, de que vuestro sobrino ha dicho que todos nuestros
esfuerzos deben dirigirse a armonizar nuestra vida con nuestros pensamientos.
Gil Antnez reflexion algunos instantes.
-Y bien, vos qu decs?
-Digo que esas palabras envuelven un error gravsimo.
-Lo creis as? -pregunt Jimeno.
-Yo no lo creo; antes por el contrario, segn mis ideas, esas palabras contienen una
profundsima sentencia.
-Pues entonces?...
-A pesar de todo, insisto en que el seor lvaro ha sentado una proposicin errnea,
no segn mi sistema, sino segn el vuestro.
-Vamos, habla pronto, -dijo impaciente el seor de Alconetar.
-Todo est reducido a muy pocas palabras, con las cuales probar cumplidamente mi
aserto.
Isaac tom la actitud y el gesto de escolar en conclusiones.
Luego dijo:
Sentando la mxima de que el hombre debe siempre armonizar su conducta con sus
pensamientos (nica manera de vivir dichoso), se afirma tambin implcitamente que el
hombre debe practicar el mal...
-Cmo!

-Ests en ti?
-Vaya una consecuencia!
No pareci alterarse en lo ms mnimo Isaac al or tanta hostil exclamacin.
Gil Antnez, que hasta entonces haba guardado silencio, dijo:
-Dejadlo, caballeros, dejadlo que concluya.

318
-Deca, -continu el judo-, que como casi todos los pensamientos que al hombre se le
ocurren son malos, hallaremos que, si debe seguirlos, uno de sus ms continuos deberes
ser el de estar siempre obrando el mal.
Call el judo y fij sus ojos triunfantes en los interlocutores con una expresin que
hubiera podido traducirse por estas palabras:
-Vamos, qu decs ahora?
-T debes saber que el espritu que dicta las palabras vale ms an que las palabras
mismas. No te atengas estrictamente a lo que mi sobrino ha dicho con la boca, sino a lo
que ha querido decir con el pensamiento.
-Yo no me precio de profeta, seor Gil Antnez, -dijo con redomada sonrisa Isaac.
-Pero te precias de sofista, -respondi lvaro del Olmo-. Ya has debido comprender
que slo he querido hablar de los buenos pensamientos, teniendo presente la actividad del
espritu humano en su buen sentido.
-Es, seor mo, que la actividad en mal sentido puede ser y es efectivamente mayor
que aquella de que vos hablis.
-Los malos pensamientos deben ser reprobados.
-Eso no quita que sean los ms abundantes.
-La que yo digo es la inteligencia de los ngeles.
-Bien, quiere decir que la otra ser la inteligencia de los diablos.
-El hombre debe obrar siempre el bien.
-Pero siempre se inclina al mal.
-Aqu slo se trata de deberes.
-Yo dira que slo se trataba de gustos.
-Cmo es eso?
-Quiero decir que el hombre a su gusto elige el obrar de esta o de aquella manera, y
tambin a su gusto aplica el nombre de buenas o malas a aquellas o estotras acciones.
-Vamos, termnese esa vana disputa, -dijo Gil Antnez interponiendo sus canas, su
autoridad y ciencia-. El hombre no se equivoca fcilmente respecto a tales cosas. Hay una
voz interior que, a nuestro pesar, nos dice la accin que es buena o mala. As, pues, Isaac,
t te engaas mucho, muchsimo, al decir que esta es cuestin de gustos. Aunque no
queramos, conocemos el bien. De otro modo la moral y la virtud seran cosas tan
pasajeras, y variables como nuestros antojos o caprichos. No hay tanta arbitrariedad
como imaginas respecto a trocar las nociones del bien y del mal.

319
-Es que...
-Nada de rplicas, -dijo el sacerdote enardecindose de una manera extraordinaria-. Lo
que yo digo es la verdad que est conforme con los dogmas de nuestra santa religin;
todo lo que se diga fuera de esto son herejas; dejmonos de discusiones... Creer o callar!
Durante algunos momentos rein en la estancia el ms profundo silencio.
Poda decirse que el principio de autoridad estaba dignsimamente representado en la
persona del venerable seor Gil Antnez.
-Me parece, -dijo el trovador-, que el proyecto de don Guilln puede ser sumamente
fecundo.
-Ciertamente, yo lo creo as, -repuso lvaro.
El trovador deca la verdad. Efectivamente daba mucha importancia a las palabras de
Lara, porque ms de una vez su imaginacin de fuego se haba detenido a la par con
placer y asombro, en el mismo pensamiento de proponerse realizar un modelo de todas
las perfecciones del hombre.
-Con la disputa que ha provocado Isaac, -dijo lvaro-, nos hemos distrado de nuestro
objeto principal.
-Eso es lo que siempre hacen los sofistas, -aadi don Guilln.
-Muy bien dicho, carsimo seor, -repuso Isaac rindose.
-Lo bueno es, -observ Jimeno-, que nada hay perdido y que podemos continuar la
discusin provocada.
-Me parece muy bien, -aadi Gil Antnez.

lvaro del Olmo, dirigindose al seor de Alconetar, dijo:


-Manifiesta primero tu opinin; pues de derecho te pertenece, supuesto que has
planteado el problema.
-Mi opinin es que indudablemente Dios ha creado al hombre para llenar una misin
sublime, de la cual debemos cumplir una parte en este planeta; mas para que se verifique
el destino general de la especie humana, es necesario que cada hombre en particular
tenga el deber de contribuir con sus facultades y actividad durante su trnsito sobre la
tierra. Ahora bien; los primeros aos de la vida se pasan en crecer y formarse como el
rbol hasta que llega a su mayor desarrollo. Empero a cierto tiempo, el ms importante,
como lo es la poca en que cada rbol da su fruto, segn su especie, todo vara. El rbol
ya no crece, o crece muy paulatinamente, y, por una ley fatal o inexorable, no puede
menos de dar su fruto. En el hombre hay cierta fatalidad, porque, aunque nos subamos a
la cima de la ms alta montaa, nunca podremos aadir un solo cabello a nuestra estatura,
a la natural capacidad que el cielo nos haya concedido. Sin embargo, en el hombre cabe
la libertad de elegir hasta cierto punto el fruto que ha de producir. Cuando llegamos a

320
cierto perodo en que la reflexin empua su cetro, queremos tener dominio sobre
nuestros pensamientos y dirigirlos a un punto, como el piloto dirige la nave al travs de
escollos y tormentas. As, pues, cada hombre tiene sobre su corazn y sobre su frente
cierta serie de deseos enrgicos y generosos, de pensamientos capitales, verdaderos,
buenos y bellos, que son, como el norte de su existencia, como el faro hacia donde dirige
su rumbo. Esta inclinacin particular en nada perjudica ni se opone a que aspiremos a
elegir todas las virtudes, todos los herosmos, los mritos de toda especie en que han
sobresalido los varones ms ilustres. Oh! Si un hombre pudiese reunir en s mismo
todos los dolores, todas las alegras, todos los goces, las verdades todas esparcidas en el
resto de la humanidad!... Cun brillante destino! Esto merecera la pena de vivir!
Entonces, oh Dios del cielo y de la tierra! entonces s que el hombre pudiera llamarse
con razn un microcosmos.
Call don Guilln. Todos permanecieron mudos y suspensos, como el guila, detenido
su vuelo, se cierne sobre la tierra en la regin de las nubes. Tal fue el efecto desconocido
que produjo en el auditorio la elevacin de ideas del joven caballero, dotado de una
ambicin soberana, de una hidrpica sed de luz, de accin, de ciencia, de goces.
Isaac fue el nico que permaneci impasible, o por mejor decir, su emocin fue
completamente contraria a la que experimentaron los dems circunstantes. A duras penas
consigui reprimir una estrepitosa carcajada. No obstante, una burlona sonrisa vagaba
por sus labios. Con razn mereca el judo el sobrenombre de Momo.
-Me place mucho escucharos, -dijo el seor Gil Antnez-. Tendr sumo gusto en que
cada uno de vosotros vaya proponiendo los principales deseos que quisiera ver realizados
por s mismo.
-Veamos, -dijo don Guilln dirigindose a Jimeno-. Qu dones pediras t al cielo?
Cul crees t que es la obra que te est encomendada?
-Yo, -respondi el poeta-, deseara encontrar en mi espritu un manantial inagotable de
ideas verdaderas y de sentimientos deliciosos.
-Nada ms apeteces?
-Deseara unir a esto una vara mgica que tuviese el poder de realizar todos aquellos
pensamientos que al nacer en mi mente me hubiesen conmovido de gozo. Si pudisemos
tener un espejo ancho y rutilante como la bveda celeste, que retratase exactsima y
palpablemente nuestros ms bellos pensamientos!... Ah! Sublime gozo del poeta!
Placer divino! Este sera un gozo semejante al del Dios del Gnesis al contemplar la
creacin y ver que todas las cosas que haba hecho eran muy buenas.
-Y tus deseos, lvaro, cules son?
-No tener jams remordimientos.
-Luego slo deseas no obrar mal?

321
-No; mi deseo es activo y fecundo. Quisiera hacer en favor de mis semejantes todo el
ms bien posible.
-Pues yo, -dijo don Guilln-, deseara conocer la causa de todas las cosas, hallarme
sucesivamente en todas las diversas condiciones de los hombres, desde el pastor hasta el
monarca, saberlo, y gozarlo todo, y en fin, realizar todos mis deseos buenos o malos. Yo
aceptara una responsabilidad inmensa, con tal que mi libertad tampoco tuviese lmites.
Gil Antnez frunci el ceo. Aunque su naturaleza no poda comprender la
organizacin de su discpulo, no se le ocultaba que la ambicin de don Guilln era tan
inmensa como irrealizable, y aun vislumbraba que haba algo de impiedad en aquella
titnica arrogancia con que pretenda consagrar todos sus deseos, cualesquiera que ellos
fuesen, sacudiendo as el yugo de la ley moral y aceptando valientemente las
consecuencias de su voluntad soberana.
-Y t, Isaac, qu deseas? -pregunt don Guilln.
-Seor... me permitiris que guarde silencio.
-De ninguna manera. Aqu todos han de decir franca y lealmente su opinin.
-Yo no quisiera desagradaros...
-Aunque tu anhelo fuera ser diablo, est seguro de que no has de desagradarme.
-Tal vez mi modo de pensar sea muy diferente.
-No importa, dilo...
-Pues bien, seor, supuesto que as lo queris, voy a complaceros. Dos cosas hay en el
mundo que me embelesan y que deseara que jams tuviesen fin; estas dos cosas son la
novedad y la risa. Afortunadamente los hombres dan mayor pbulo a mi ambicin, a
medida que ms adelantan. La cosa es bastante clara, y si queris convenceros de lo que
digo, no tenis que hacer ms sino parar mientes en que todo pensamiento y toda accin
tienen sus contrarios. As es que la virtud de la liberalidad tiene dos vicios opuestos, uno
por encima y otro por debajo, uno por exceso y otro por defecto, cuales son la
prodigalidad y la avaricia. He aqu la razn por qu yo siempre, amigo de rerme de todo,
tengo dos terceras partes ms de distraccin y alegra que el resto de los hombres, que
slo se fijan en el decantado y mezquino trmino medio. Nada puede afirmarse que no
envuelva una negacin. As, pues, en tanto que los hombres encuentran una cosa, yo
busco y hallo dos. Me dicen que hay luz, y respondo: tambin hay tinieblas. Ya
comprenderis que siempre, siempre tengo asegurada mi diversin. Yo, adems, soy muy
consecuente conmigo mismo, y en todos los casos encuentro mis dos negaciones, es
decir, mis dos eternas amigas... Hay gnero masculino, femenino y neutro; hay linea
recta, curva y mixta; hay da, noche y crepsculo; hay cedros, elefantes y zofitos...
Desde luego, seor, no podris menos de reconocer que yo contribuyo con doble
contingente que los dems para esclarecer cualquier cuestin.
-Demonio de mdico! -murmuraba don Guilln.

322
-Y en prueba de lo que digo, me bastar llamar vuestra atencin sobre un importante
descubrimiento. Todos vosotros decs que contra siete vicios hay siete virtudes. Pues
bien, seor, yo afirmo que contra siete virtudes hay catorce vicios. Os admira ahora que
el mal abunde y venza?
Por ms que al seor Gil Antnez pareciesen especiosas y aun frvolas las razones de
Momo, no suceda lo mismo a los tres jvenes, los cuales no dejaban de admirarse de la
singularidad de aquellas ideas, que Isaac expona con extraordinaria lucidez.
-Por lo dems, seor, -continu el judo-, reconozco que no hay mucha diferencia
entre vuestra ambicin y la ma. Sin embargo, confieso que vuestro plan es ms
gigantesco, supuesto que deseis reunir en vos mismo nada menos que los atributos de un
Dios. Ni los Titanes cuando movieron guerra a Jpiter e intentaron hacinar las montaas
para escalar el cielo, fueron ms ambiciosos, ms soberbios, ms audaces que vos lo sois.
Lo digo francamente, yo soy tal vez ms tmido, pero en cambio me parece que procedo
con ms cordura.
-Qu quieres decir?
-Que yo me contento, como un pobre diablo, con levantar el velo de ese dolo que los
hombres llaman El Bien, y mostrarles que en la estatua hay una parte de oro y dos de
barro. A esto se reduce toda mi tarea!
-Y por qu dices que yo temerariamente pretendo adquirir los atributos de un Dios?
Por ventura no lo soy?
-No digo yo tanto; slo digo que parece queris serlo.
-En efecto, tal es mi voluntad.
-No basta slo el querer, amado seor; es preciso poder. La empresa que os proponis
es una temeridad para un hombre. Deseis una libertad inmensa. Y de qu puede
serviros, no teniendo sino facultades limitadas? Vuestro pensamiento deseara hacer de las
estrellas una ruin alfombra para vuestros pies; pretendis en un instante recorrer de polo a
polo el universo; desearais, cabalgando sobre el sol, tener su carro y sus luces, y despus
sepultaros en los abismos del mar y de la tierra y sorprender la cuna del coral y el secreto
de los volcanes, y luego, todava no satisfecho, volverais a la regin etrea y
preguntarais a los astros que adnde iban sin vuestro permiso, pedirais tambin
informes a los aerolitos (5) de los ltimos confines de la atmsfera, de dnde han cado, o
bien les exigirais la descripcin de la materia csmica de otros planetas, si por ventura
de all vienen; pretenderais adivinar las intenciones de los cometas, y penetrando con
sublime osada en el seno de las nubes, arrancarles sus flamgeros rayos, y con el vagido
de vuestra voz infundir a la tempestad su voz de trueno. Ah! Por ventura podis hacer
alguna de estas cosas? Queris estar en todas partes, resumir en vuestro pecho ambicioso
todas las alegras, los dolores, las verdades; en fin, saberlo, gozarlo y padecerlo todo, y...
No comprendis que una libertad inmensa, sin un poder infinito, es el mayor de los
sarcasmos, el ms ridculo de los monstruos?

323
Isaac se sonri, fijando sus ojos malignos en don Guilln. Luego aadi:
-No puedo menos de compararos a un gigante que tuviese los brazos de un recin
nacido, a un guila de prodigioso tamao que no tuviese alas.

-Y yo te comparar a ti con Luzbel.


-Enhorabuena, seor. Luzbel es un personaje muy astuto, que sabe cunto partido
puede sacarse del mal, y como diablo consumado, no ignora que los trminos medios son
contradicciones y desdichas. Por eso ha elegido el mal franca y valientemente. Pero vos,
seor, os encontris ahora en el mismo caso que Eva cuando cedi a los consejos de la
serpiente que le deca: De ninguna manera moriris, porque sabe Dios que en cualquier
da que comieseis del rbol, sern abiertos vuestros ojos, y seris como dioses, sabiendo
el bien y el mal. Vos no queris ni la luz ni las tinieblas separadamente, queris ambas
cosas a la vez...
-Y por ventura no es ese el destino del hombre? -interrumpi Gmez de Lara.
Isaac se sonri.
-Como habais dicho que, cualesquiera que fuesen vuestros deseos, querais verlos
cumplidos...
-Y lo repetir mil veces. La dicha para m es no encontrar obstculos a mi voluntad. Si
sta alguna vez no fuese bien dirigida, todo est reducido a responder de mis actos.
-Esa es la cuestin, -observ Jimeno.
El judo se encogi de hombros sonrindose maliciosamente.
-Mi buen seor, -murmuraba-, no comprende que se extrava.
Adems, -dijo lvaro-, que el hombre tiene una inmensa libertad, aunque no vuele por
los aires ni cabalgue sobre el sol. El libre albedro est colocado en el inmenso espacio
que media entre el deseo y la voluntad.
-Y la gloria del hombre, -aadi gravemente el seor Gil Antnez-, consiste en vencer
sus malos deseos.
-Muy bien dicho! -exclam Isaac con equvoca sonrisa.
-Y por qu no he de desear la posesin de esa corona brillante de la humanidad?
Todas las fuerzas de mi ser me impulsan a realizar ese magnfico modelo, -dijo Lara.
-Muy bien deseado! -exclam el picaresco judo-. Slo es preciso que, segn las
doctrinas que aqu se proclaman, hagis una levsima supresin.
-Cul?
El judo call por algunos momentos, como si temiese disgustar a su seor.

324
-Qu supresin debo hacer? -volvi a preguntar don Guilln.
-Para obtener la gloria que buscis, -se apresur a responder Gil Antnez-, es preciso
que suprimis estas tres palabras, hablando de cumplir vuestros deseos, sean cuales
fueren.
En seguida el anciano se despidi de la tertulia, pretextando que no le estaba bien
trasnochar y que al da siguiente deba madrugar mucho para decir la misa de alba en el
convento de Nuestra Seora de la Luz.
La juiciosa observacin hecha por el sacerdote produjo bastante impresin en el
nimo del joven Lara.
-Veis cmo yo tena razn? -dijo Isaac-. Y ahora, supuesto que os hallis con tan
buenas disposiciones, es preciso que pensis en otra cosa de la mayor importancia. Para
resumir y comprender todas las faces de la actividad humana, es indispensable tambin
reunir todas las aptitudes, las cualidades ms eminentes, que unas a otras se excluyen con
frecuencia. Vamos a ver cmo os dais maa para amalgamar la templanza, sin perjudicar
a la fortaleza; la prudencia, cuyos juicios no perjudiquen a la justicia; debis encontrar el
maravillossimo secreto de enlazar en una unidad la grandeza de alma con la astucia, el
espritu que conoce con el espritu que crea y engalana, la perseverancia y la viveza...
Isaac se detuvo prorrumpiendo en una estrepitosa carcajada.
-Se me ocurre, -aadi-, que esto es tan difcil como producir una tragicomedia que
haga llorar y rer hasta el extremo, como hallar una accin cuyos elementos sean tan
diversos como las auras y las tempestades, como el dolor y la alegra... Oh carsimo
seor! Bien pudierais llamaros una abreviatura del mundo, siempre que llevaseis a cabo
la realizacin de vuestro plan.
-Lo creo as, -dijo tranquilamente el altivo seor de Alconetar.
Despus de algunos momentos en que rein silencio profundo, Jimeno dijo,
acordndose de Amalia:
-Oh! Si yo pudiese en el curso de mi vida recibir una guirnalda de laurel y rosas de
manos de la gloria y del amor!
Al escuchar estas palabras, don Guilln exhal un profundsimo suspiro.
Isaac se sonri maliciosamente.
-Vamos, -dijo Lara-. Qu piensas t de todo eso? Quiero saber tu opinin.
-Antes de complaceros me permitiris que os cuente parte de la historia de un dios.
-De un dios!
-S, seor.

325
-Pues vamos, cuenta.
-ranse tres dioses que disputaban sobre cul haba dejado su obra ms perfecta.
Neptuno haba formado un toro, Vulcano un hombre y Minerva una casa. Para terminar
la disputa, convinironse en elegir un juez que decidiese sobre el mrito de las tres obras.
Como todos eran dioses, claro est que no podan sujetarse sino a otro dios. Eligieron a
Momo, quien reprendi a Neptuno porque al toro no le haba puesto las astas en la misma
frente y por encima de los ojos para que pudiera ver claramente en dnde hera. Critic a
Vulcano porque no haba hecho una ventana en el pecho del hombre por donde se
pudiese ver lo que haba en el corazn, y si correspondan con l las palabras o si
proceda con engao. Minerva, muy contenta viendo lo mal que haban librado sus
competidores, tvose por vencedora, atendiendo a la hermosa proporcin y ricos
mrmoles que haba empleado al fabricar la casa. La diosa de la sabidura conoca muy
mal al descontentadizo Momo, que la reprendi porque no haba hecho la casa porttil
para que se pudiese trasladar a otro barrio, cuando uno diese con malos vecinos...
-Ahora comprendo con cunta razn te dan el sobrenombre de Momo.
-Carsimo seor, habis acertado mi pensamiento de dar razn de mi nombre. Mi
maestro, que adems de la medicina me ense l griego y muchos secretos de filosofa
natural, atendido mi carcter, me llamaba siempre Stigio Momo, murmurador hasta de los
dioses inmortales.
-Cunta razn tena tu maestro!
-Ahora bien, queris todava saber mi opinin respecto a cada uno de vuestros
planes?

-S, s, -dijeron a la vez los tres jvenes.


-Va a repetirse la escena de los tres dioses.
-No importa. Qu dices de mi plan? -pregunt Gmez de Lara.
-Que es una merienda de memoria.
-Y del mo? -pregunt lvaro.
-Os dir las mismas palabras de Marco Junio Bruto despus de la batalla, de Philipos,
en el momento de quitarse la vida: Oh virtud! no eres ms que un nombre vano.
-Y mis deseos, qu te parecen? -pregunt Jimeno.
-Intilmente buscaris la corona de laurel y rosas de la gloria y del amor. La gloria es
un vano ruido! El amor! Mientras que tengis en los brazos a vuestra amada, ella en su
imaginacin estar contemplando el rostro del amante no posedo.

Estas palabras resonaron dolorosamente en el corazn de lvaro y Lara, que haban


amado a la prfida Elvira.

326
Jimeno suspir pensando en Amalia.
-Todo lo envenenas t, vbora! -exclam don Guilln.
El judo se encogi de hombros.
Durante largo rato nuestros jvenes se estuvieron paseando por la estancia con
ademn profundamente meditabundo. De pronto detvose Gmez de Lara reparando en
Pedro Fernndez, que, inmvil como una estatua, estaba de pie en la puerta. Don Guilln
se haba distrado, olvidndose de decir a su servidor que se alejase.
-Y t, Pedro, qu es lo que ms deseas? -pregunt Lara.
-Seor, casarme con Mari-Ruiz.
Grande hilaridad produjo esta respuesta en nuestros caballeros.
La noche estaba ya muy avanzada. Jimeno y lvaro se despidieron de don Guilln
para irse a sus respectivos aposentos, despus de haber quedado convenidos en verificar
cuanto antes sus viajes y proyectos.
Entretanto el judo murmuraba.
-Los hombres proyectan mucho, y muy bien; pero despus vienen los
acontecimientos, y hacen que se realice poco y muy mal.
Aquella noche nuestros jvenes se durmieron entre un torbellino de ideas y
sentimientos, en medio de los cuales apareca el recuerdo del halconero. Los tres amigos,
comparando sus deseos con los de Pedro Fernndez, escuchaban en el fondo de su
conciencia una voz que les deca:
-Feliz l!

327
Captulo XXXI
Que trata de muchas y grandes cosas
La noche estaba tempestuosa. El huracn bramaba en la selva y la lluvia caa a
torrentes. Al plido fulgor de los relmpagos podan distinguirse los ennegrecidos muros
de una alquera situada entre un bosque de encinas. De repente se oyeron las pisadas de
un caballo, y casi al mismo tiempo apareci una luz en una ventana baja. Aproximose el
recin llegado y cambi estas palabras:

-Fidela?
-Seor!
-Abre.
-Voy al punto.
Entretanto el caballero ech pie a tierra.
Algunos minutos despus se abri la puerta de la alquera y apareci una mujer con el
ndice sobre los labios, como recomendando la precaucin y el silencio. Iba el caballero
vestido de modo que pareca un espectro envuelto en un sudario. Llevaba el manto blanco
que usaban los caballeros del Templo.
El recin llegado entr su caballo en el portal, o para ponerlo a cubierto de aquella
deshecha tormenta, o para evitar que a ningn pen le diesen tentaciones de convertirse
en jinete.
Luego que la mujer hubo cerrado la puerta, condujo al caballero, que la sigui
andando de puntillas. Ambos penetraron en la estancia del piso bajo, que hemos dicho
tena una ventana que daba al campo. El aposento estaba amueblado con extremada
sencillez, si bien se echaba de ver cierto lujo que, aun cuando rigorosamente no pudiera
llamarse tal, conocase, sin embargo, que en la alquera habitaban gentes que de seguro
no eran pobres o modestos arrendadores. A lo largo de las paredes haba suntuosos
escaos forrados con ricas telas. Vease igualmente una chimenea con encajes gticos, y
en medio de la cual arda media encina. En el testero de enfrente vease una cuna de
madera preciosa con embutidos de marfil y oro. La cuna estaba cubierta con una especie
de colcha de seda negra.
Nuestros personajes tomaron asiento el uno enfrente del otro, en dos sitiales que
estaban a los lados de la chimenea. El caballero, fij en su interlocutora los ojos con
expresin a la vez triste e iracunda.
-Y a qu circunstancias, seor, se debe el que hayis anticipado vuestra venida? -
pregunt doa Fidela.
-No sabes nada?

328
-Hace dos das os envi una carta con Mendo en que os anunciaba, que Matilde estaba
muy malita. Supongo que recibisteis mi aviso, porque el mensajero me dio seas nada
equvocas, anuncindome adems vuestra venida para maana. Y al ver que esta noche
habis venido, aun cuando hubiese tenido alguna desconfianza, ya no me sera permitido
dudar de Mendo, a quien juzgo muy digno de nuestra estimacin.
-Oh! No te fes de nadie, -dijo el caballero levantndose y cerrando la ventana.
-Acaso creis que Mendo?...
-Si he de hablarte con franqueza, no me gusta mucho.
-Como es vuestro arrendador...
-Su padre era un excelente hombre, y ms de una vez prest importantes servicios a
mi familia; pero respecto a su hijo, no tengo datos para juzgarle ni bien ni mal... En fin,
vamos a otra cosa.
-Decid, seor.
-T crees que ellos no se ven con frecuencia?
-Me atrevera a jurar que desde que estamos aqu no se han visto.
-Pues yo me atrevo a jurar lo contrario.
-Seor, me parece que os equivocis.
-Fidela, te engaan miserablemente.
-Yo no adivino cmo ni por dnde puedan verse. Constantemente estoy alerta, ya lo
habis visto esta noche; apenas sonaron las pisadas de vuestro caballo, os reconoc y sal
a abriros. Ni de da ni de noche dejo de espiar todos, sus pasos; en fin, seor,
perdonadme, pero me parece un imposible, una locura, lo que decs.
-Y sin embargo, nada hay ms cierto.
Doa Fidela mir con grande extraeza al caballero.
-Seor, -dijo-, me parece imposible de todo punto.
-Yo lo creo de todo punto cierto. Por ms que la vigiles, al fin t no eres de bronce,
por fuerza algunas horas tienes que dedicarlas al descanso y al sueo, y entretanto... Nada
hay ms verdadero que aquello de no puede ser guardar una mujer.
-Pero por dnde es posible que se vean, por dnde? La llave de la puerta la guardo yo
debajo de mi almohada; por el balcn es ms imposible todava, porque yo duermo junto
a l...
-Tal vez Mendo les ayude.

329
-Imposible! Imposible!
-Es intil que nos cansemos en averiguar por dnde se ven; nos basta y sobra con
saber que es verdad.

-Pero insists?..
-Toma y lee.
El caballero sac un papel que entreg a doa Fidela.
En seguida el Templario levantose, y aproximndose a la puerta se asom con
precaucin a las galeras y al patio de la quinta, y despus de pasear por todas partes una
mirada escrutadora, muy satisfecho de su examen, se volvi al aposento.
La anciana ley:
Inolvidable Rafael: Cada da se me hace ms pesada la esclavitud en que vivo, y por
ltimo estoy resuelta a seguir tus consejos. Adonde t me lleves, te seguir con alegra, y
all vivir llena de jbilo, supuesto que jams encontraremos obstculos para nuestro
amor. -Te aguarda impaciente la que jams te olvida.
Doa Fidela se qued ms plida que la muerte cuando hubo ledo la epstola
interceptada. El Templario miraba a la triste seora con aire de reconvencin, a la vez
que con afliccin profunda.
-Y ahora, qu dices?
-Seor... Me parece un sueo.
-No reconoces su letra?
-Efectivamente es suya... Oh! Pero yo no comprendo cmo su naturaleza se ha
cambiado en tales trminos... Qu afrenta, Dios mo! Un amor tan impuro hacia un
hombre tan odioso!... Y adems seor, vos lo sabis. Qu crimen tan nefario!
La triste seora comenz a llorar amargamente.
El misterioso personaje, es decir, el Templario, a pesar de su incomprensible energa
de carcter, no pudo menos de acompaar con sus lgrimas el dolor inmenso de la
desolada Fidela.
-Oh! -exclam al fin la triste madre-. Tal vez no sea cierto; quiero creerlo as...
Cmo ha podido ella enviarle esta carta? Cmo este papel ha llegado a vuestras
manos?... Creer primero que han falsificado su letra...
Esta reflexin pareci impresionar bastante al Templario. Conociolo doa Fidela, y se
aferr a este pensamiento, como el nufrago se aferra a la tabla que le ofrece alguna
esperanza de salvacin.

330
-No, no, -dijo el Templario por ltimo-. Ni ese consuelo nos queda. Para qu
engaarnos?...
-Pero aqu no viene nadie!... Y Mendo, estoy segura de que no ha sido el portador de
esa carta. Decid! Cmo ha llegado a vuestras manos?
-Por una casualidad.
El Templario refiri a Fidela cmo el trovador le haba llevado aquella carta a
Jaraicejo.
-Desgraciadamente, -aadi-, no estaba yo all cuando lleg el armiguero, por lo que
ste entreg la carta al fiel Milln, encargndole mucho que al drmela no dejase de
decirme que aquel billete se lo haban entregado a l, tomndolo por Rafael Matas
Castiglione. Milln me dijo tambin que esta feliz equivocacin haba tenido lugar en la
iglesia de Nuestra Seora de la Luz.
-En Alconetar! -interrumpi vivamente la madre de Elvira.
-Justamente.
-Y no sabis quin fue la persona que le entreg la carta al armiguero?
-Lo ignoro.
Y as era la verdad, por ms que la anciana lo dudase o lo sintiese, que duda y pena a
la vez se lea en la mirada investigadora que clav en el Templario. Cuando el trovador
lleg a Jaraicejo, despus de ser reconocido por el viejo Milln, fuele franqueada la
puerta de la misteriosa casa, y no hallndose en ella el Templario, se afligi sobremanera
no sabiendo en dnde encontrarlo. Milln le asegur que haba prometido volver al da
siguiente, en vista de lo cual, Jimeno, deseoso de volverse cuanto antes a la Encomienda,
dio su encargo al viejo servidor, y sin ms ausentose despus de haber sabido que su
padre se hallaba muy aliviado, y que a la sazn dorma profundamente. De este cmulo
de circunstancias result que, no habiendo el Templario hablado con Jimeno, por creer
bastantes para su intento las noticias que le diera Milln, en el caso presente el caballero
ignoraba muchos pormenores respecto a la manera cmo haba sido interceptada la carta.
-S, s... Ella ha sido! -exclam Fidela-. No ha podido ser otra! Ahora se abren mis
ojos!
-De quin hablas?
-De una infame vieja que indudablemente ha sido la que ha convertido el ngel en
demonio, la que ha infundido en el pecho de Elvira el soplo infecto de la corrupcin.
Maldita Plcida!
-Ah! Esa es la sirvienta que tomasteis en la villa de Alconetar?
-S, seor. Esa endiablada mujer logr seducirme, porque tiene todas las apariencias
de una santa.

331
El Templario permaneci algn tiempo sumido en la ms honda meditacin y con la
cabeza inclinada sobre el pecho. Cuando levant el rostro, las lgrimas corran por sus
mejillas.
-Oh, querida Fidela! -exclam con voz tristsima-. El cielo no se ha cansado todava
de perseguirnos. T eres una criatura celestial, caritativa, y fiel hasta el extremo de que tu
nombre es la expresin verdadera de tu alma generosa. Y sin embargo, cuntas
aflicciones han cado sobre ti! Has visto a una de tus hijas esposa de un ladrn; por
complacerme te has separado de tu esposo; por serme fiel has sido capaz de los ms
heroicos sacrificios... Ah! Mil reinos que tuviera no bastaran a recompensar tu adhesin
y tus virtudes.
-Seor, no me destrocis el corazn con vuestras bondadosas palabras, cuando
merezco las ms severas reconvenciones... No me hablis as!
-No, Fidela, no. Qu culpa tienes t de las desgracias que nos han sobrevenido? Qu
fuerzas tienes t, pobre mujer, contra lo que el hado o la Providencia dispone? T sabes
que un destino cruel me ha empujado a un abismo, del cual ay! no me es ya posible salir.
T sabes que mis desgracias han sido tan espantosas, que han trasformado mi naturaleza
hasta el extremo en que me ves, cubrindome con un hbito tan ajeno de mi decoro; mis
infortunios han sido tan inmensos, que han levantado en mi espritu fuerzas que largo
tiempo estuvieron adormecidas; mi ndole y mi condicin se han trocado hasta un punto
que jams hubiera credo... Ay! La timidez se cambi en valor, la virtud en crimen, la
alegra en desesperacin, la caridad en deseo ardiente de venganza... Y t tambin,
Fidela, t tambin sabes que no ha sido todo por mi culpa... Hubo un tiempo tan dichoso
para m! Viva tan inocente!... Ah! Qu crimen, Dios mo, qu crimen haba yo
cometido para caer tan bajo, para sufrir tamaas desventuras?
El rostro del Templario en aquel momento expresaba tan amarga tristeza,
desesperacin tan grande, tan intenso dolor, que hubiera conmovido a un corazn de
diamante. El Templario y doa Fidela continuaron largo rato sumergidos en un doloroso
silencio.
-Ahora, -dijo sbitamente el caballero-, ahora es preciso pensar en poner un dique a
tantos desrdenes. A todo trance es necesario evitar que esa mala hembra satisfaga sus
caprichos vergonzosos, sus deseos criminales.
-Y qu haremos en este caso?
-Partir inmediatamente de esta alquera.
-Y adnde iremos?
El Templario reflexion profundamente.
-Si los Estados de mi hermano estuviesen menos distantes, exigiramos de l auxilio;
pero...
-No posee tambin algunos pueblos y castillos en esta comarca?

332
-S; pero sera imposible hacerse obedecer sin que precediesen rdenes de mi
hermano.
-Pudierais...
-Jams, Fidela, jams, -repuso vivamente el Templario, que sin duda haba adivinado
el pensamiento de la dama-. Nunca, -continu-, nunca me descubrir... sobre todo a los
vasallos de mi hermano.
-Pues l no sabe?...
-nicamente que vivo; lo dems lo ignora, y puede que acaso jams llegue a saberlo.
-En ese caso, -dijo doa Fidela-, qu haremos?
-Tu esposo puede sacarnos del apuro.
-Mi esposo! He odo bien?
-Es el nico que puede salvarnos, supuesto que para ello se necesita extremada
celeridad.
Y cmo?
-Yo lo arreglar todo.
-Tened en cuenta, seor, que pueden arrebatarla, que ese hombre es valiente y
poderoso, y que para contrarrestar sus planes acaso necesitaremos valernos de algunos
hombres de armas.
-Esa es la gran dificultad y la razn por que siento no estar cerca de mi hermano; pero
en fin, ya te he dicho que todo se arreglar. La cuestin aqu es no perder tiempo, pues
que ya a estas horas Castiglione puede haber descubierto que su carta ha sido
interceptada, y es muy probable que intente arrebatar a Elvira, quin sabe? acaso esta
misma noche.
-Dios mo! Dios mo!
-No te aflijas; yo estar aqu maana a estas mismas horas, y me seguir una escolta
capaz de resistir a un ejrcito. Mi designio al venir esta noche ha sido nicamente
avisarte de lo que se trama, para que vivas alerta y prepares a Elvira, a fin de que maana
estis dispuestas a abandonar esta alquera.
-Y si entretanto ese hombre odioso?... Ah! Quin haba de creer que Elvira haba
de cambiar de esta manera?
El Templario suspir.
-Si te parece, Fidela, puedes hacerle una revelacin. Dile todo el horrible misterio que
hace que la llama de ese amor sea una llama del infierno.

333
-De veras, seor! Os parece bien que se lo descubra todo?
-Todo!
-Y qu adelantaremos?
-Mira, Fidela, si despus de saber ella una verdad tan terrible contina en su ceguedad,
dir que Elvira no es una mujer, sino un demonio que ha tomado una figura encantadora e
inocente, como ella era, o por mejor decir, como ella pareca en sus primeros aos.
-Mucho me temo...
-No, no, Fidela. No la ultrajes hasta ese punto. Yo no puedo creer que su alma est tan
corrompida. Estoy seguro de que ella se horrorizar, no de su crimen, sino de su
desgracia.
-Oh, seor! Elvira es una mujer singular. Toma todas las formas, y aparece a mis ojos
con tantos colores como el arco iris, como una serpiente que a los rayos del sol se desliza
rpida entre la verde hierba. Ella es un arpa que despide todos los tonos, mil encontradas
melodas; es un instrumento misterioso, una voz del infierno y maravillosamente flexible,
que ora entona melanclicas y dulces endechas, ora un canto de alegra, ya un himno
triunfal, ya los salmos de los muertos. Os aseguro, seor, que me aterra, que me espanta,
que me confunde esta mujer. Algunas veces me sonre tan dulcemente, me dice madre
con una voz tan cariosa, que, os lo digo con franqueza, me hace derramar lgrimas de
ternura, y me conmueve de tal manera, que sera capaz de perdonarle los crmenes ms
atroces, las injurias ms crueles. Yo la quiero tanto!
-Cun desgraciados hemos sido! Por qu ha querido Dios castigarnos tan
cruelmente? Elvira desde pequea ha sido un ser incomprensible.
-Verdaderamente incomprensible. Despus de sus efusiones cariosas y dignas del
ms acendrado amor filial, pasa de pronto a los ms extraos accesos de furor, de
ingratitud y hasta desprecio hacia esta pobre anciana, que dara por ella mil vidas que
tuviera, y que por alimentarla, vestirla y satisfacer todos sus deseos razonables, sera
capaz de recorrer el mundo del uno al otro confn, pidiendo una limosna por amor de
Dios, para probarle mi amor a ella. Y sin embargo, Elvira no me ha querido nunca,
porque la creo incapaz de amar a nadie de corazn. Pero de algn tiempo a esta parte, su
indiferencia se ha trocado en aborrecimiento. Oh! Estoy segura de que me aborrece!
Y esto diciendo, la afligida seora comenz a llorar con el ms amargo desconsuelo.
Despus aadi:
-Y lo que ms me mortifica es la desigualdad de su carcter. Yo no puedo concebir
cmo, en un instante, de la dulzura ms angelical pasa a los arrebatos ms frenticos de
ira y desesperacin. Oh, seor! Si yo contino mucho tiempo a su lado, estoy segura de
que voy a volverme loca.

334
Y doa Fidela, con ademn a la vez extraviado y dolorido, se golpeaba la frente,
diciendo:
-Quin me lo haba de decir? Ella ha burlado toda mi vigilancia y se ha echado a
cierraojos en brazos de la deshonra. Qu horror! Qu horror? Qu horror!
Triste espectculo en verdad presentaba la infeliz anciana.
El Templario la miraba con aire triste y sombro a la par que con profunda compasin.
Sbito oyose un ligero rumor hacia la puerta.
El caballero y la dama se miraron sorprendidos.
-En dnde est Elvira? -pregunt el caballero ponindose en pie de un salto.
-Cuando vos llegasteis estaba durmiendo.
-Me habr odo tal vez?
-Quin sabe?
El Templario se dirigi a la puerta, sali a la galera y examin cuidadosamente aquel
recinto, un olvidar el patio; pero nada oy, a nadie vio. Slo observ que el cielo
permaneca encapotado con negras nubes que cada vez ms se iban condensando. La
lluvia se haba disminuido, el viento haba aflojado algn tanto; pero nuevas rfagas
comenzaban a empujar las nubes que volaban antecogidas por el huracn, como los
pueblos huan despavoridos del ltigo de Atila. Los truenos sonaban lejanos, los
relmpagos lucan dbilmente, la tempestad se haba detenido; pero no haba pasado. El
caballero tornose al aposento, muy convencido de que nadie haba podido escuchar su
conversacin con doa Fidela, y que el viento haba sido la causa del ruido que haban
hecho las hojas de la puerta.
-No habis visto a nadie?
-No.
-Es posible que Elvira contine durmiendo.
-Sin embargo, los truenos han podido despertarla. No hay nadie ms en la quinta?
-Esta noche estamos solas.
-Cmo as?
-Mendo ha ido a Cceres a comprar provisiones.
-Hum! Hum! -murmur el Templario-. Te aseguro que ese maldito Mendo me da
muy mala espina... Afortunadamente maana dejis esta vivienda... Tenlo todo
preparado...

335
-Oh! Elvira me va a querer sacar los ojos cuando le d esa noticia.
-Arrglate como mejor puedas, y redobla tu vigilancia, por si acaso proyectasen
alguna intentona durante el breve plazo que nos queda.

-Ved, seor, ved qu madre tan desnaturalizada. En la carta que ha escrito a su odioso
amante ni le dice una palabra siquiera respecto a su hija... Venid, seor, y estremeceos,
porque es horrible lo que vais a ver.
Esto diciendo, doa Fidela tom la lamparilla que haba dejado sobre la mesa, y
condujo al caballero al extremo de la estancia en que hemos dicho haba una cuna.
Fidela levant la negra tela, y aproximando la luz, dijo al Templario:
-Mirad!
La cuna era ms bien un sepulcro.
-Ni una lgrima, seor, ha derramado Elvira. Ella duerme tranquilamente, mientras
que su hija reposa por la ltima vez en esta cuna, en que yo tantas noches he arrullado el
sueo de la inocencia. Pobre Matilde!
El Templario permaneci largo rato con los ojos fijos sobre la encantadora criatura,
que pareca dormida. La muerte, que haba segado sin temblar aquella flor delicada, no
haba podido grabar su asqueroso sello en aquellas facciones infantiles. Pobre nia! Su
rubia y rizada cabellera caa como un vellocino de oro sobre su cuello de cisne, y su boca
entreabierta pareca sonrer a los ngeles que le brindaban su eterna compaa en las
alturas del cielo.
Los ojos del Templario estaban inmviles y vidriosos, su tez lvida y su rostro
desfigurado con horribles visajes.
-S, -exclam de pronto con voz de trueno-. S! Dios la ha aniquilado, porque ella era
un crimen viviente, fruto podrido de un horroroso incesto. Desde el vientre de tu madre,
oh desdichada criatura! haban lanzado los cielos su maldicin sobre ti.
No bien haba pronunciado estas terribles palabras, cuando pareci que la casa se
conmova hasta en sus cimientos, y que la bveda estelante con horrsono estruendo se
desplomaba sobre la tierra estremecida. La anciana lanz un grito desgarrador y la
lamparilla cay de su mano. Un trueno espantoso y prolongadsimo haba recorrido la
regin del aire, como si la voz de la clera divina hubiese querido contradecir o
confirmar las palabras del Templario. La habitacin haba quedado siniestramente
iluminada por el vacilante y rojizo fulgor del fuego del hogar. Durante largo espacio
rein en la estancia profundo silencio. La anciana, cubierto el rostro con ambas manos, la
cuna, el cadver, el Templario con su hbito blanco, que se destacaba crudamente en el
raedizo fondo de aquella semioscuridad, el lucir de los relmpagos que penetraba por la
mal entornada puerta, el eco retumbante de los truenos, los aquilones desplegando toda
su rabia, y la lluvia que con estrpito se desgajaba del seno de las nubes, semejantes a

336
otros tantos ros suspendidos en el cielo, todo esto, dentro y fuera de la habitacin,
formaba un cuadro horroroso; fantstico, repugnante y a la vez magnfico y sublime.
-Adis, Fidela! -grit de repente el Templario.
-El seor os acompae.
-Que no olvides mi encargo. Revlaselo todo, caso de que haya peligro, y que los
spides del remordimiento emponzoen su corazn y turben su espritu y le hagan
retroceder espantada ante el abismo de sus hediondos crmenes.
-Est bien, seor.
-Hasta maana.
-Aguardad un poco. No temis a la tempestad?
-Yo desafo sus furores.
-Jess, Mara y Jos! -exclam Fidela santigundose toda llena de pavor al ver un
gran relmpago.
Un momento despus se oy el galope de un caballo. El Templario desapareci
rpidamente. Al ver entre las tinieblas de la noche aquella blanca figura cruzar por
desconocidos senderos sobre su volador caballo, dirase que era el genio de las
tempestades. Apenas hubo salido el caballero de la alquera, cuando Fidela, sin detenerse
a encender la lamparilla, sali de la estancia del piso bajo y se dirigi a su aposento. La
triste seora, despus de las diversas y dolorosas emociones que haban fatigado su
espritu, experimentaba imperiosa necesidad de reposo. Como era natural, antes de irse a
recoger, cerr y atranc cuidadosamente la puerta de la alquera. En seguida encaminose
al piso alto por un estrecho corredor y tan lbrego, que le hubiera sido imposible ver ni
los dedos de sus manos. No obstante, como conoca perfectamente la localidad, y
persuadida por otra parte de que nada tena que temer, continu su camino con la mayor
confianza.
Sbito lanz un grito agudsimo.
-Oh!.. Soltadme!... Quin sois?
-Conque hasta maana, eh? -dijo una voz en la oscuridad, una voz cuya entonacin
siniestramente irnica hel de espanto a la aturdida doa Fidela.
-Me queris asesinar?... Quin sois?... Elvira! No, no. Imposible!
-Por qu ha de ser imposible, seora? Elvira en persona es la que os habla. Gracias a
Dios que ya sabemos el objeto de las relaciones que conservis con ese misterioso
personaje! Ya sabemos que slo tratis de contrariarme. Sabis vos lo que es una mujer
enamorada?... Maana partiremos de esta alquera!... Por mi vida, os juro que no ser
as. Aunque siempre es una prueba de que me profesis poco afecto el que os opongis a
mis amores, no me irrita tanto, porque, al fin, vos podis hacerlo, vos sois mi madre...

337
pero el que ese hombre misterioso quiera mezclarse en nuestros asuntos y contrariar mi
pasin incontrastable, eso no se puede soportar, y yo no lo sufrir.
Estas palabras fueron pronunciadas con un acento que revelaba una resolucin
irrevocable. Doa Fidela comprendi que gran parte de su conferencia con el Templario
haba sido escuchada por Elvira, y que, por consiguiente, era ya casi imposible reducirla
a que dejase aquella mansin, si ya no es que antes del plazo prefijado no procuraba ella
ponerse de acuerdo con su amante, en cuyo caso, cuando el Templario volviese a la
siguiente noche, ya Elvira y Castiglione habran podido ausentarse de la solitaria
vivienda.
-Quin es ese demonio de hombre? Con qu derecho pretende mortificarme? Sabe
Dios quin ser!... Unas veces lo he visto aparecer con el traje de mendigo, otras
fingiendo que estaba leproso; algunas veces en traje de soldado, y otras muchas cubierto
con el manto de los caballeros del Templo. Siempre con disfraces y ficciones! Siempre
con misterio s y exigencias! Ni una sola vez os ha visitado sin que haya trado alguna
calamidad. Ahora que la venda ha cado de mis ojos, comprendo muy bien que el variar
constantemente de morada, nuestra vida misteriosa y errante, ha sido a causa de los
consejos o las intrigas de ese hombre infernal... Y ya es tiempo de que esto concluya!
Quin es ese misterioso personaje? Quiero saberlo.
Doa Fidela, ya recobrada de la sorpresa que le haba causado aquel sbito encuentro,
respondi:
-Ese misterioso personaje tiene razones muy poderosas, tanto para vivir
continuamente disfrazado, cuanto para mezclarse en nuestros asuntos y exigir nuestra
obediencia con una autoridad soberana.
-Esa obediencia podr exigirla de vos, que le conocis; pero por mi parte, yo os digo
que en ninguna manera me prestar a ser el juguete de los caprichos de su voluntad. Si l
quiere que dejemos esta mansin, yo quiero lo contrario, y en cuanto a voluntad tengo yo
tanta como pueda tener ese caballero, ese miserable, porque no puede menos de ser un
gran criminal, supuesto que as se oculta eternamente bajo innobles disfraces.
-Calla! -grit indignada doa Fidela-. Ante ese hombre deberas humillarte de
rodillas y besar sus pies y la tierra que pisara. l te ha colmado de beneficios, a l le
debes, ingrata hurfana, tu educacin, tu subsistencia y seguridad, y hasta la vida que te
salv con riesgo de perder la suya... En cuanto a lo que dices de no obedecerle, nada me
importa, con tal que me obedezcas a m, a tu madre, a tu madre.
-Vaya! -exclam la joven con sacrlega sonrisa-. Qu llena estis de autoridad
maternal!
-Hija vil e indigna. Te atreves a oponerte a mis mandatos? Oh! Yo no s cmo Dios
no te aniquila con el rayo y el trueno que ahora mismo estremecen al firmamento. Oh,
Dios! -exclam la afligida madre con voz solemne, extendiendo sus brazos hacia el cielo
ceudo-. Oh, Dios que te reclinas tranquilo sobre las alas de fuego de la tempestad; t,
que en la sagrada cumbre del Sina dijiste a los hijos honrad a vuestros padres y a

338
vuestras madres, para que vivis largo tiempo en la tierra prometida; t, Seor, que ves
todas las cosas y miras desde el cielo la satnica soberbia de esta hija de la tierra, de esta
hija rebelde que insulta y escarnece a su pobre madre, porque intenta sacarla del inmundo
pozo de la voluptuosidad que la devora; t, Seor, que conoces que Elvira es ms
criminal an de lo que ella se figura, haz que la muerte ponga trmino a su existencia, si
ha de continuar un solo da ms sumergida en el lodazal hediondo de esa pasin
vergonzosa!
Elvira guard silencio, al escuchar las terribles palabras de su madre.
-Odme, Seor, odme, porque os lo ruego de todo corazn. Odme!
Y esto diciendo, doa Fidela cay de rodillas, y con los brazos extendidos, elevados
los ojos al cielo, la faz encendida en santa indignacin, repeta:
-Odme, Seor, odme!
Elvira prorrumpi en una estrepitosa carcajada.
-Qu pattica os ponis!... Me habis convencido, seora! Me habis convencido de
que poseis una habilidad admirable para representar autos sacramentales... Vamos,
seora, entonad otra plegaria... Sabis rezar maravillosamente bien!
Doa Fidela se levant exhalando un gemido de lo ms profundo de sus entraas.
-Ya os he dicho, querida madre de mi corazn, que nada ni nadie podr moverme a
seguir ese antojo de que abandonemos esta alquera. De lo contrario, ya veris lo que yo
hago... Ya veris de lo que yo soy capaz!
Y al decir esto se animaron sus ojos con un brillo ms siniestro an que el relmpago
que ilumin en aquel instante el lvido rostro de Elvira.
Luego volvi a preguntar:
-Quin es ese hombre? Por qu se opone a mi amor?
-Yo te lo dir... Sgueme!
La anciana se encamin hacia la escalera, y llegando al piso alto de la quinta, atraves
una galera y penetr en el aposento que serva de dormitorio a ambas. Aquella
habitacin se dilataba a lo ancho de la fachada o frente de la quinta, y estaba dividida en
tres separaciones. En la primera dorma doa Fidela, quien tena el lecho junto al balcn
que caa precisamente sobre la puerta del campo. En la habitacin del centro dorma
Elvira. Doa Fidela habale designado aquella estancia, atendiendo a que era imposible
por all toda comunicacin, supuesto que ni balcn ni ventana haba. En el aposento
ltimo tenan nuestras damas un guardarropa, una papelera y un gran cofre, muebles que
pertenecan a doa Fidela y que sta llevaba consigo siempre en todos sus viajes o
traslaciones de domicilio. En aquella estancia haba una ventana enrejada con fuertes
barrotes de hierro. La anciana, por evitar que Elvira se comunicase con Castiglione,
llevaba siempre consigo la llave de aquella habitacin. Y con tales precauciones, doa

339
Fidela se imaginaba que nada tena que temer respecto a la seguridad de Elvira. Muy
pronto la infeliz madre conoci que muy frecuentemente era engaada. Doa Fidela
penetr en la primera pieza, y tomando asiento en un sitial que estaba junto a su lecho,
hizo una sea a Elvira para que tambin se sentase.
Obedeci la joven.
Despus de algunos momentos de profunda reflexin, durante los cuales doa Fidela
pareci evocar mil confusos recuerdos, tomando una actitud a la vez dolorida y solemne,
dijo:
-Hija ma, voy a referirte cosas que harn se te ericen los cabellos; pero, por ms
terribles que sean, tales son las circunstancias en que respectivamente nos encontramos,
que no es posible ya por ms tiempo guardar silencio sobre este punto.
-Os escucho, -respondi con desdeoso acento la altiva joven.
-Hace muchos aos que una dama de muy distinguido linaje, por una serie de extraos
sucesos que ahora no es del caso referirte, vino a caer bajo el dominio de un hombre tan
disforme como astuto y orgulloso. La dama aborreca de muerte al tal caballero; pero ste
en cambio adoraba a la seora tanto como se lo permita su ndole diablica. Desde luego
comprenders que el amor de un hombre semejante no mereca que se le diese este
nombre, sino ms bien el de apetito brutal. Me he propuesto, hija ma, no fatigar tu
atencin narrndote, mil y mil pormenores a cual ms repugnantes y dolorosos...
-Como gustis, -dijo con indiferencia Elvira.
Doa Fidela clav los ojos en su hija, e hizo un ademn que significaba:
-Ya vers cmo al fin no estars tan impasible.
La dama continu:
-As, pues, me limitar a decirte lisa y llanamente que el caballero consigui seducir a
la dama, habiendo dado por fruto estos amores misteriosos a una nia encantadora, una
nia ay! que algn da haba de cambiar su naturaleza de ngel en demonio, y haba de
convertir en espantosas torturas todas las lozanas esperanzas que su madre al darla a luz
haba concebido.
Doa Fidela se detuvo algunos instantes en su narracin.
Luego la anud, diciendo:
-Y sabes, Elvira amada, quin era el infame caballero? Le llamo infame, porque
despus de haber abusado de la sinceridad y cario de la dama, trat, no de abandonarla a
su dolor, sino de asesinarla vilmente, hallndose en cinta.

Elvira ni pestae siquiera oyendo este relato.

340
-Por una casualidad inexplicable, por un milagro, logr la dama salvarse del pual del
infame asesino, y... admrate! andando el tiempo, aquel caballero, que slo tiene de
hombre la figura, vino a inspirar a su propia hija una pasin tan enrgica como
vergonzosa.
Los labios de Elvira se dilataron con una sonrisa diablica.
-Eso prueba, -dijo-, que el tal caballero nada haba perdido de su mrito.
-Precisamente es un hombre disforme.
-Eso no importa; hay personas que sin estar dotadas de hermosura, poseen un prestigio
tan inexplicable como irresistible.
Doa Fidela mir fijamente a su hija, y exhal un profundo suspiro.
-Lo que eso prueba, -dijo dolorosamente la dama-, es que las almas viles se
comprenden maravillosamente. Los demonios tienen entre s la misma simpata que los
ngeles. El crimen busca al crimen, as como la virtud busca a la virtud.
-Muy bien, madre ma; continuad, si os place.
-Ahora nada ms tengo que aadir, sino que la nia eres t y el caballero era
Castiglione.
-Castiglione!
-Mejor diras tu padre.
-Y la dama, quin era?
Doa Fidela se detuvo algunos instantes.
Al fin respondi, no sin alguna timidez:
-Claro est que era yo.
-De veras? Oh! Me parece que estis muy equivocada, -dijo una voz con acento de
burla, a la vez que en la puerta que comunicaba con la habitacin del centro apareci un
hombre vestido en traje de caza.
Doa Fidela clav sus ojos atnitos en el personaje aparecido, y qued muda, exttica,
fascinada como el pajarillo en presencia de la serpiente. Ni aun siquiera tuvo fuerzas para
lanzar un grito. Plida e inmvil, hubirase dicho que era una estatua, a no ser por la
intensidad de su mirada, que a la vez revelaba ira, temor, angustia y asombro.
-Vamos, -dijo Elvira sonrindose-; me alegro mucho de que os hayis presentado en
tan buena ocasin para sacarnos de dudas. Segn todas las seas, parece que habis odo
la peregrina historia que acaban de referirme. Ahora bien, mi querido Castiglione, yo os
pregunto: Sois por ventura mi padre?

341
-Desde luego, hermosa Elvira, puedo asegurarte que no hay tal cosa.
-Qu habis dicho! -exclam con desentonado acento doa Fidela.
-Seora, o vos sois su madre, o no. Si no sois, ningn parentesco me une a Elvira,
ningn lazo ms que el de mi amor inmenso.
-S, s, ella es mi hija; yo soy su madre.
-Pues bien, Elvira, yo no soy ms que tu amante respondi Castiglione.
-Pero entonces esa historia...
-Esa historia es una impostura.
-Una impostura! -exclam doa Fidela retorciendo de dolor sus manos.
-S, seora, -dijo Castiglione-; habis mentido villanamente.
-Oh! Sobre los cuatro Evangelios jurara yo que lo que he dicho es verdad.
Castiglione sonriose malignamente.
Luego se dirigi a la mesa, sobre la cual haba un Crucifijo. Castiglione lo tom, y
presentndoselo a doa Fidela, dirigiole estas palabras:
-Si es verdad lo que decs, seora, jurad por esta sagrada imagen, para que Elvira se
convenza de que vos decs verdad, de que yo soy un impostor.
-S, s, jurar una y mil veces.
Castiglione, sealando al Crucifijo con una actitud verdaderamente pontifical,
pregunt:
-Juris por el nombre de Cristo crucificado que vos sois la madre de Elvira?
Al hacer esta pregunta el calabrs, doa Fidela retir rpidamente su mano, que haba
extendido sobre la sagrada imagen.
-Oh! -pens-. No me es posible revelar todo el secreto. El mismo Castiglione, aunque
sabe quin es Elvira, ignora si vive su madre... Si yo la descubro, todos sus planes sern
destruidos. No, no, seamos fieles; yo no la descubrir nunca... Qu situacin tan cruel!
-Vamos, qu decs ahora? -pregunt Castiglione con irnica sonrisa.
La triste dama guard profundo silencio.
-No queris jurar? -insisti el italiano.
-No, no, -repuso doa Fidela haciendo un esfuerzo sobrehumano. -Basta que yo lo
diga; no es preciso tomar el nombre de Dios para que sea cierto lo que he dicho.

342
-Vaya una salida! -exclam el italiano prorrumpiendo en una estrepitosa carcajada y
volviendo a colocar el Crucifijo sobre la mesa.
-No decais que erais capaz de jurar una y mil veces? -pregunt Elvira con incisivo
acento.
Doa Fidela mir a Elvira con terror, y una maldicin espir en sus labios. No
obstante, fue duea de contenerse, y dulcificando su acento de una manera extraordinaria,
dijo con una actitud suplicante y capaz de enternecer a un mrmol:
-Hija de mis entraas, este hombre es un demonio que te abre las puertas del infierno.
No le sigas, hija ma, porque tarde o temprano tendrs que arrepentirte. La pasin en que
ardes es una llama criminal y vergonzosa, un amor impuro y repugnante como el
incesto... Creme, hija de mi corazn... Este hombre es tu padre!
-Pues me gusta la idea! Habis inventado esa fbula para retraerme de mis amores?
-Hija indigna!
-Si hubiramos estado solas, acaso me hubierais hecho creer vuestra peregrina
historia; pero afortunadamente la presencia de este caballero no ha podido ser ms
oportuna para desmentiros.
-Oh desesperacin!
-Hasta he llegado a creer que acaso no sois mi madre.
-Y si no, que lo jure, -dijo Castiglione.
La anciana inclin la cabeza, como si el golpe hubiese sido demasiado para ella.
Tantas y tan violentas emociones haban fatigado su espritu, que durante mucho tiempo
permaneci en su sitial, inmvil como un tronco. La nica seal de vida que daba
consista en un estremecimiento nervioso que de vez en cuando agitaba convulsivamente
su cuerpo. Entretanto Elvira y Castiglione cambiaron algunas palabras, y en seguida se
ocuparon de hacer un envoltorio que contena todos los vestidos y alhajas de la joven.
Luego el italiano se dirigi al balcn, abri la puerta, y con un silbato dio tres puntos
agudos, que repiti con algn intervalo. Pocos momentos despus se oy el galope de
algunos caballos que se detuvieron en la puerta de la alquera. El italiano invit a Elvira
para que sin dilacin le siguiese. Doa Fidela, saliendo de su estupor, se dirigi a la
joven, y con acento de suprema angustia exclam:
-Hija de mi alma! Sers capaz de abandonarme? Adnde vas, Elvira?
Castiglione asi de la mano a la joven, la cual le sigui sin resistencia. Sin embargo,
tal era la afliccin de la pobre madre en vista de tan cruel abandono, que Elvira, a pesar
de la diablica adhesin que la impulsaba hacia el Templario, no pudo menos de volverse
a doa Fidela, y decirle:
-Perdonad, madre ma, si os dejo; pero no me es posible obrar de otro modo.

343
-Hija ma! No te mueve a compasin el dolor en que me dejas? Hija ma!
Castiglione, cansado ya, de los lamentos de la vieja, con irnica sonrisa dijo:
-A fe que sois mala cristiana! Est escrito que el hombre dejar a su padre y a su
madre y se unir a su mujer, y sern dos en una carne. Ahora bien, lo que se dice del
hombre, dcese igualmente de la mujer. Por qu no aplicis esto a vuestra hija?
-Sacrlego! -grit indignada la madre-. Sois por ventura su esposo? Podis serlo?
La antorcha de vuestro himeneo est encendida en el infierno... Elvira, te lo repito, ese
hombre es tu padre.
-Vamos, amada ma, sgueme, -dijo el italiano.
-En nombre de tu hija, que yace muerta en su cuna, y a la cual olvidas sin consagrarle
ni una mirada, ni una lgrima, yo te suplico, amada Elvira, yo te suplico que obedezcas
mis mandatos.
-No nos detengamos, que es tarde.
Y esto diciendo, Castiglione comenz a andar, arrastrando en pos de s a Elvira, que
haba palidecido espantosamente.
-No temes a la ira de Dios, hija ma? No crees en la gloria ni en el infierno?
-Dejaos de esas cosas, seora, -respondi Castiglione clavando una mirada furibunda
en doa Fidela, que, haciendo un esfuerzo sobrehumano sobre s misma, consigui
dominar su indignacin, y cayendo de rodillas a los pies de aquel hombre infernal,
comenz a suplicarle con tanta afliccin y ternura, que parta el corazn.
-Seor Castiglione, -deca la pobre madre-, tened piedad de m! Vos no sois tan cruel,
que vayis a arrebatarme mi nica dicha. Anciana desvalida y triste, si Elvira me
abandona, a quin volver los ojos? Me quedar sola, sola en este mundo, y entonces...
ay! Para qu quiero vivir? Oh, seor, dejadme a Elvira; yo la amo, soy su madre, y no
quiero que se vaya! Abandonarme Elvira! Vivir sola! Sabis, seor, el eco doloroso
que este pensamiento deja en el corazn de una madre? No, no, yo no puedo resistir una
suerte tan funesta, una sentencia tan cruel, una resolucin tan brbara, que emponzoa mi
vida, que me arrebata toda esperanza y que me llena de amargura sin fin. Mil muertes
me seran ms llevaderas que esta separacin cruel!... Ah, seor Castiglione! Yo bien s
que sois un noble caballero, generoso, magnnimo y compasivo, y que no sois capaz de
mirar mi afliccin con ojos enjutos. Estoy segura de ello! Si acaso me habis tratado con
alguna dureza, lo comprendo perfectamente, es porque tal vez mis palabras han sido un
poco speras o indiscretas. Perdonadme, seor, yo no supe lo que me deca!
Y esto diciendo, doa Fidela abrazaba las rodillas del Templario, y a la par que sus
ojos eran dos fuentes de lgrimas, sus labios sonrean dulcemente, se esforzaba por dar a
su rostro una expresin lisonjera y suplicante, a fin de ablandar aquel corazn de hiena.

344
Elvira estaba plida, silenciosa y con los ojos bajos, Castiglione estaba azul de ira, y
su disforme rostro, horriblemente contrado y ceudo, pareca el de un condenado.
Doa Fidela continu:
-Tened compasin de m! Y si queris arrebatarme a Elvira, yo me tender atravesada
en el dintel de la puerta, y tendris que saltar por encima de mi cadver, o me atravesar
en vuestro camino para que los cascos de vuestros caballos hieran mi frente, rompan mi
crneo, y que mi sombra os persiga en medio de vuestros placeres, como la voz lenta,
sorda implacable del remordimiento.
-Ira de Dios! -exclam furioso Castiglione-. A fe que estis importuna! Apartaos!
Y aquel hombre brutal dio un fuerte empelln a la desolada Fidela, y sali de la
estancia seguido de Elvira.
Cual tigre hircana que sintiendo el arpn lanzado por mano insegura, se precipita
sobre el cazador que intenta arrebatarle sus cachorros, as, y aun ms furiosa, levantose
doa Fidela, y con la rapidez del pensamiento corri hacia los amantes que ya
comenzaban a bajar la escalera. Plida, desmelenada, frentica de furor, precipitose
Fidela sobre Elvira y el italiano, y con fuerza incomprensible y superior a su sexo,
empuj violentamente a la infernal pareja, y ambos cayeron rodando con estrpito,
gritando Elvira y blasfemando Castiglione.
La joven qued como muerta en el descanso de la escalera. El calabrs, ms vigoroso
o ms afortunado, no recibi dao notable en su cada. La anciana, como loca o delirante,
estaba en el principio de la escalera, contemplando a sus vctimas y prorrumpiendo en
feroces y nerviosas carcajadas.
Apenas se levant Castiglione, desenvain su pual, y abalanzose a doa Fidela,
rechinando los dientes de furor y gritando:
-Vieja infame!... Toma!
Tres veces clav con furia el reluciente pual en el pecho de la infeliz anciana, que,
extendiendo sus brazos, lanz un gemido y cay baada en su sangre.

345
Captulo XXXII
Consejos paternales
En vano Gmez de Lara haba intentado ayer averiguar el paradero de Elvira. La
pasin que aquella hermosa joven lo haba inspirado, perteneca al nmero de esos
afectos profundos como el primer amor, y como l, inmortales. As, pues, la imagen de su
amada se apareca por todas partes al gallardo y afligido mancebo. La sbita desaparicin
de Elvira y de su madre haban herido vivamente la imaginacin del seor de Alconetar.
Pero lo que ms le atormentaba era el recuerdo de aquella conversacin mortfera, que
haba sorprendido en la fuente a las dos zagalas. Toda la afliccin que envenenaba su
alma haba tomado origen del funesto dilogo de las aldeanas, segn el cual, Elvira, no
slo tena otro amante, sino que tambin se hallaba encinta. Cun rudo golpe haba sido
ste para un amor tan puro, tan desinteresado, tan grande como el que arda en el corazn
del gallardo Lara!
El amor reviste siempre al objeto de su adoracin con el esplndido manto de todas las
perfecciones. El alma se esfuerza y se complace en prodigar estos dones de su propio
tesoro, como si de esta manera quisiese justificar su adhesin sin lmites hacia el objeto
amado. As es que don Guilln, despus de haber apurado hasta la ltima gota de la
ponzoa de sus horribles celos, haba comenzado a dudar de la verdad de aquellas
noticias, que como saetas envenenadas haban herido de muerte al cndido y refulgente
coro de sus lozanas y bellas ilusiones. Y ciertamente que se necesitaba tener muy poco
amor o mucha credulidad para dar asenso a aquellas hablillas, que podan no ser otra cosa
que ruines malicias del vulgo. Don Guilln se aferr a este pensamiento con el mismo
ardor que nos asimos siempre al ltimo hilo de la esperanza.
Pero por ms que estos pensamientos endulzasen en algn tanto la amargura de su
corazn, don Guilln guardaba la ms absoluta reserva para con sus amigos.
Continuamente se hallaba combatido de los ms encontrados sentimientos. Unas veces
imaginaba que algn da tal vez pudiera encontrar a Elvira amante y pura, como soara
su deseo. Otras veces se afliga y se desesperaba al sospechar que sus celos podan no ser
infundados; celos que, aun cuando no los creyese probables, le mortificaban
horriblemente, que hay cosas que basta slo el pensarlas para emponzoar toda una
existencia. En el estado en que se hallaba don Guilln, necesitaba de impresiones fuertes,
de pensamientos profundos y de realizaciones magnficas. Slo as aquel espritu
ambicioso y cruelmente contrariado poda soportar el triste privilegio de viviente. El
seor de Alconetar era una organizacin maravillosa bajo muchos conceptos. Sus
pasiones eran un torrente impetuoso; el atrevimiento, la sublimidad de sus ideas
sorprenda, o mejor dicho, espantaba, aun a los ms audaces, y como hombre de ciencia,
en todos tiempos habra sido una maravilla; pero en aquella poca era hasta un
anacronismo. Ni su amigo lvaro, ni el inspirado trovador, ni el mismo Gil Antnez, con
haber sido su maestro, ni el mdico Isaac, dotado de astucia diablica, nadie, nadie como
el mismo don Guilln, haba penetrado tan profundamente en los senos misteriosos de su
alma fuerte, ansiosa, grande, pero con cierta grandeza de Luzbel. El seor de Alconetar
se conoca, y con prodigioso instinto adivinaba que dentro de su pecho fermentaba una
fuerza inmensa, un fuego sombro, cuyas azules y sulfurosas llamas deba aclarar y

346
consumir al aire libre de mil y mil acontecimientos, que gastasen algn tanto aquella
vitalidad calenturienta.
Lara comprenda muy bien que, a la par que en su alma ardan aspiraciones las ms
sublimes, se ocultaba tambin el vigoroso germen de crmenes sin cuento, y por lo tanto
deseaba que los viajes, las emociones placenteras, la actividad prctica de la vida, le
sirviesen de solaz, de ocupacin y aun de cansancio. Tales eran los pensamientos del
joven, cuando se hubo quedado solo en su estancia, despus de la importante conferencia
que tuvieron los tres amigos, y que ya hemos relatado. Al da siguiente levantose Jimeno
muy de maana y despidiose de don Guilln y lvaro, prometiendo volver muy en breve
para emprender el proyectado viaje. El trovador encaminose a Jaraicejo, y fue
introducido por el fiel Milln en la casa paterna. Don Gonzalo Prez Sarmiento se hallaba
ya completamente restablecido de su salud, si bien a la sazn an estaba en el lecho. El
amante de Amalia iba decidido a manifestar padre sus proyectos, que ciertamente no
admitan dilacin en ejecutarse; pero el triste Jimeno padeca muy cruelmente, combatido
como se hallaba por los ms encontrados sentimientos. De una parte el amor filial le
impulsaba a permanecer en Espaa, gozando de la compaa de su padre. Otras veces un
afn vago, un instinto viajero, una inquietud irresistible y que suele ser muy frecuente en
los aos de la juventud, levantaban en su corazn vehementsimos deseos de visitar y
recorrer otras regiones.
Pero la consideracin que en su nimo era decisiva y que le mova a partir sin dilacin
alguna y a desear tener las alas del cfiro, era el amor ardiente que le haba inspirado la
encantadora Amalia Molay. Jimeno se encontraba ahora en un estado de excitacin tan
difcil de explicar como fcil de comprender. Al mismo tiempo que haba conocido a la
mujer que se haba enseoreado de su alma, haba encontrado a su anciano padre; es
decir, que los ms poderosos resortes de la vida le haban salido al encuentro en un
instante mismo. No obstante, Jimeno se crea afortunado. La noche en que la encantadora
Amalia lleg a la Encomienda, el triste trovador se lamentaba de su suerte, porque,
oscuro y pobre, comprenda que nunca poda llegar a ser digno de que en l fijase los ojos
la hermosa y opulenta sobrina del maestre general de la poderosa orden de los
Templarios. Afortunadamente Jimeno haba resucitado a la esperanza, como que ahora
poda presentarse como hijo de tina de las casas ms ilustres de Espaa. Ahora bien,
fcilmente se comprender el vivo anhelo del trovador por encontrar a la hermossima
francesa. Y como Jimeno saba que Amalia y su padre se encaminaban a Tierra Santa con
el objeto de visitar a Mr. Jacques Molay, deseaba ansiosamente poner en prctica el viaje
proyectado por don Guilln Gmez de Lara.
Largo tiempo permaneci el trovador completamente indeciso, sin atreverse a
manifestar a su padre los deseos que all le haban conducido. Al fin la esperanza de
alcanzar cuanto antes a la seora de sus pensamientos se sobrepuso a todas las dems
consideraciones.
-Oh! -deca para s-, qu felicidad! Si pudiera encontrarla en el camino! Si la
fortuna quisiese hacer que juntos, en una misma nave, atravessemos el mar y llegsemos
a Jerusaln!... S, s. Hay cosa ms fcil? Toda la dificultad consiste en que nosotros
apresuremos, sin perder un minuto, nuestra partida.

347
Entretanto el viejo don Gonzalo Prez Sarmiento contemplaba a su hijo con una
expresin melanclica y dulce y a la vez gozosa. Dirase que el buen anciano se
complaca mirando la varonil belleza de su amado Jimeno. Quin podr pintar la
expresin casi divina y sublimemente cariosa de un anciano, que se recrea en
contemplar a un joven virtuoso, valiente, discreto y gallardo, y al cual con efusin
inexplicable puede prodigar el dulce nombre de hijo? Ya se dispona el trovador a romper
el silencio, cuando don Gonzalo se adelant a decir:
-Y el comendador Guzmn, ha vuelto ya a la baila?
-No, seor.
-Y no se ha sabido nada de los caballeros que marcharon a Tarifa? Segn me dijiste
das pasados, parece que en Alconetar quedaron muy pocos Templarios.
-Todo lo que hemos sabido es que los pocos que han quedado saldrn un da de estos
en compaa de los caballeros que han de venir de las casas de Jerez y Nertobriga. Segn
se susurra van a reunirse con el comendador Guzmn, que se encuentra en Alcal de
Henares.
-Tal vez el rey intentar alguna expedicin?
-Es muy posible; aunque, segn las noticias que corren, parece que el rey est
enfermo.
-Y dejarn desamparada la baila de Alconetar?
-Dcese que se quedar don Lope de Haro con algunos armigueros.
-Supongo que t sers del nmero de los que se quedan.
Jimeno suspir.
Efectivamente, el armiguero se afliga al pensar que era muy fcil que don Lope de
Haro le mandase marchar a reunirse con su seor en Alcal de Henares, y precisamente
esta consideracin era la que ms lo estimulaba a procurar cuanto antes sustraerse a la
dependencia en que le colocaba su condicin de armigazo.
-Crees, -pregunt don Gonzalo-, que te obligarn a partir a Alcal de Henares?

-Lo creo muy posible, o por mejor decir, estoy seguro de ello.
-Ciertamente, hijo mo, que me sera muy doloroso que tuvieses necesidad de
ausentarte.
Jimeno crey que haba llegado la hora de manifestar a su padre con franqueza todos
sus proyectos; pero al fin se detuvo, porque temblaba a la idea de afligir al buen anciano
con la noticia de un tan prolongado viaje, como el que deseaba emprender.
Afortunadamente el joven sali de este apuro cuando menos lo esperaba, supuesto que
don Gonzalo, despus de algunos momentos de reflexin profunda, aadi:

348
-Se me ocurre que, en atencin a que de todas maneras es necesario que te ausentes,
sera lo mejor que abandonases el servicio de la orden y partieses al punto a buscar el
tesoro de que ya te he hablado en diversas ocasiones.
El trovador no pudo contener un movimiento de jbilo.
-Seor, -dijo-, estoy dispuesto a seguir en todo vuestros mandatos.
-S, Jimeno, eso es lo mejor. Estoy ya impaciente por saber si son ciertas las riquezas
prometidas en los tales manuscritos.
Y as diciendo, don Gonzalo sealaba al sitio en que el lector sabe estaban ocultos los
importantes papeles, que con tanto empeo haba pretendido poseer Castiglione.
En seguida padre e hijo tuvieron una larga conferencia, en la cual trataron de muchas
cosas asaz importantes para el porvenir de nuestro joven armiguero. Igualmente
convinieron ambos en que sin dilacin alguna Jimeno se encaminase al reino de Granada,
en cuyas sierras estaba o deba estar oculto el tantas veces referido tesoro. Por su parte,
Jimeno se hallaba a la sazn tan confuso como gozoso. Alegre, porque se imaginaba que
acaso ya le sera muy fcil verificar su viaje sin oposicin alguna. Confuso, porque no
saba qu hacer, si manifestar a su padre explcitamente y en aquella misma hora todos
los pensamientos que abrigaba, o si aguardar otra ms favorable ocasin, ya al volver de
Granada, o ya escribindole su resolucin desde all mismo. En cualquiera de estos casos
contaba siempre con que pudiera servirlo de mucho para decidir a su padre la mediacin
del misterioso Templario, y aun, si necesario fuese, la intervencin del poderoso seor
don Guilln Gmez de Lara.
Embebido en tales reflexiones, Jimeno resolvi por ltimo guardar por entonces
silencio, fiando al tiempo y a las circunstancias que le aconsejasen definitivamente. El
trovador, ya por respeto, ya por no afligirle, experimentaba cierta repugnancia en mostrar
a don Gonzalo la amorosa herida que en su corazn abriera la gentil Amalia. En
resolucin diremos que, aprobada por don Gonzalo la partida de su hijo, tuvo lugar una
escena muy tierna o interesante, y que a fuer de narradores concienzudos no nos
atreveremos a pasarla por alto, por ms que nos estn llamando a toda prisa los muchos y
graves acaecimientos de esta verdica historia. Antes de partir Jimeno, el buen padre le
asi por la mano y le hizo sentarse junto a la cabecera de su lecho.
Luego, fijando en el mancebo una tiernsima mirada, con apacible gesto y reposada
voz, le dijo:
-Oye, hijo mo, los consejos que voy a darte, y gurdalos en tu corazn como el
fundamento slido de una vida inocente. Todos los das de tu vida piensa en Dios y
tiembla de faltar a sus preceptos.

Da limosna, segn tu haber, y nunca vuelvas la espalda al desvalido y pobre, para que
Dios tampoco te rechace. Si tienes mucha hacienda, da con liberalidad; si poca, tambin
mustrate compasivo y generoso. Nunca seas mezquino.

349
Huye de las malas compaas, que el que con lobos anda, a aullar se ensea. Odia al
crimen y compadece al criminal. Consuela al triste y ensea al ignorante, y as Dios
bendecir tu entendimiento.
Jams des cabida en tu nimo a la soberbia. Procura ser digno sin orgullo y afable sin
bajeza. Ama en cada hombre a un hermano, y respeta en ti y en los dems la imagen de
Dios. Estima la honra y la buena fama, mientras que no estn reidas con la virtud.
Nunca por temor humano dejes de hacer el bien, y aun cuando te murmuren fate ms de
la aprobacin de tu conciencia que de las alabanzas de los hombres.
S fiel a tu palabra, y cumple tus contratos sin necesidad de escritura ni firma.
Dobla la rodilla delante del virtuoso y del sabio; pero nunca te humilles ante el
soberbio y el poderoso.
Se ha dicho: Piensa mal y acertars. Esto es de nimos viles. Nunca pienses mal de
nadie sin graves indicios, que tambin es virtud la prudencia.
En las grandes adversidades pon toda tu confianza en Dios, que nunca desampara al
que de veras le invoca.
Jams pierdas la fe y la esperanza, ncoras del alma y hermanas cariosas de la
caridad. Rugale a Dios que siempre tu corazn crea y espere, porque el da en que nada
esperes ni creas, ser para ti da de luto.
S cauto como la serpiente y sencillo como la paloma; pero inclnate ms al candor,
que un corazn sencillo tiene ms quilates de verdadera sabidura, que las cavilaciones
del astuto que peca de malicioso.
No seas perezoso ni indolente, porque Dios ha encerrado un gran tesoro en el trabajo.
No desperdicies el tiempo, porque despus de la virtud, nada poseen los hombres que
ms valga.
Procura aprender cuanto ms pudieres, que las ciencias son las alas del entendimiento
y el reclamo de las acciones ilustres; y si te guiare una intencin recta, cuanto ms
supieres, tanto ms sers modesto y virtuoso. Solamente los ignorantes se hinchan con un
poco de ciencia.
Huye de las vanas disputas que, como el vino, perturban el nimo y, como la
calumnia, atraen enemistades.
Dbante los ancianos consideracin y respeto, y hallen en ti los jvenes candor,
cortesa, agrado, y sobre todo, buen ejemplo.
Elige tus amigos con discrecin y consrvalos con la buena correspondencia. Albalos
cuando estn ausentes, y cuando hablares con ellos mustrales sinceridad y franqueza.
Ms vale que alguna vez cedas en tu dictamen o en tu derecho, antes que, por ligera
ocasin, pierdas un buen amigo.

350
Al llegar aqu, don Gonzalo suspir profundamente. Sin duda record que muchas
veces toda la sabidura humana es impotente para conocer a los malvados y librarse de
sus maquinaciones.
El buen anciano continu:
-Usa templanza en la comida, y en la bebida, y gozars salud robusta. No te entregues
a la gula, madre de las enfermedades y de otros muchos vicios feos y escandalosos. El
hombre debe comer para vivir, no vivir para comer.
Sean tus vestidos limpios, honestos y conformes al cargo que tuvieres. Nunca te
singularices en las ropas ni en vanos adornos, pues los que en esto buscan el sealarse,
adems de nimo trivial y mujeril, muestran que no son aptos para hacerse notables por
otros motivos ms nobles y elevados. Desecha de tus vestidos el oro y la plata. En
cumpliendo con el decoro, todo lo superfluo se le roba a los pobres.
Y ya que Dios te ha concedido ingenio para hacer trovas, canta enhorabuena tus
amores, tus penas, tus alegras; pinta los prados, los mares, el sol, las estrellas, los
misterios del corazn humano, las ansiedades del entendimiento, el triunfo de la virtud, la
vergenza del crimen, las hazaas de los hroes; pero nunca adules a nadie. Apolo y las
Musas se sonrojan de la bajeza y retiran sus sonrisas de los pechos viles. Cuando pulses
el lad, mira ms alto que el cielo, pues la poesa es como un guila, que slo ostenta la
majestad de su plumaje y de su vuelo en las alturas. No por esto digo que ests enojado
con las risas y las gracias, que son galas de la discrecin, pues los chistes y donaires
nunca asientan sobre ingenios torpes. Ensate contra los vicios y nunca satirices a las
personas, que el oficio de murmurador es infame y peligroso.
Si estos consejos guardas, yo te aseguro, hijo mo, que vivirs honrado y de todos
querido, que tus palabras sern acatadas como un orculo, y que en torno tuyo se
respirar una atmsfera de veneracin, de pureza y de sabidura. Te respetarn tu esposa
y tus hijos, y cuando atravieses las calles, dirn las gentes sealndote con el dedo: Ved
ah un hombre virtuoso y sabio. Ojal que algn da le imiten nuestros hijos!
Y si por acaso la envidia y la injusticia de los hombres te disparan sus ponzoosos
dardos, no por eso desmayes, querido Jimeno, que la virtud y la verdad no han menester
ms que a s mismas para que sean estimadas sobre todas las cosas, porque sera vileza
aguardar de ellas la reputacin por paga. Semejantes a los que sirven a los prncipes por
la esperanza de premios y honores son los que obran el bien llevados de miras mundanas.
Ellos no sirven sino al demonio del inters, origen de la falsa virtud, de la sabidura falsa
y verdadera fuente de todos los crmenes.
Atentamente estuvo escuchando el joven las discretas razones del anciano, y no pudo
menos de admirar la bella ndole y la profunda ciencia del que le haba dado el ser.
-Querido padre, -dijo-; yo os prometo guardar en mi memoria todos vuestros sabios
consejos y esforzarme por practicarlos.

351
En seguida Jimeno, por orden de su padre, sac los manuscritos del lugar en que se
hallaban ocultos.
-Cunto siento, -dijo el trovador-, no despedirme del misterioso caballero, que tantos
beneficios nos ha dispensado!
-Efectivamente que es sensible; pero no sabemos a punto fijo cundo volver.
-Y quin es? Tengo tantos deseos de saberlo!
-Es un secreto que no me pertenece. Algn da lo sabrs, hijo mo.
Jimeno suspir e hizo un gesto de resignacin.
-Abrzame, hijo de mi alma, y nunca te olvides de tu amoroso padre, que por
momentos queda aguardando tu vuelta. No es verdad que volvers pronto?
-Os juro volver todo lo ms pronto que me sea posible, -dijo el joven ponindose
encendido y bajando los ojos.
El mancebo y el anciano se dieron un estrecho abrazo, y ambos lloraban.
Al fin don Gonzalo dijo:
-Llueva sobre ti, amado hijo mo, el roco saludable que esparce el Seor sobre sus
escogidos.
Y en seguida el venerable anciano ech su bendicin al joven, que parti sin prdida
de tiempo.

352
Captulo XXXIII
De cmo lleg a noticia del misterioso templario la fuga de Elvira con Castiglione
En el fondo de un valle, rodeado de un espeso bosque de encinas, vease un ancho
pilar. En torno de la fuente podan contarle hasta unos veinte hombres, que sentados en el
borde del piln, tenan del diestro a sus caballos. No dejaba de ser alarmante la catadura
de nuestros personajes. En rigor no poda decirse que fuesen ladrones exclusivamente;
pero ni tampoco soldados, por ms que su atavo tuviese mucho de belicoso y espantable.
Eran aquellos hombres una especie de condottieri, que lo mismo servan para desbalijar a
un honrado caminante, que para alistarse bajo las banderas del rey y pelear contra los
moros, sin otra mira poltica ni religiosa, que la esperanza de un rico botn. Tambin (y
esto suceda con mucha frecuencia) solan servir a los seores feudales en las rencillas y
disputas que entre s tenan de continuo, diferencias que en aquella poca, casi siempre se
decidan por la fuerza de las armas. Se comprende muy bien que nuestros caballeros
preferan constantemente a los seores feudales que con ms largueza remuneraban sus
servicios, sin que a aliados de tal estofa se les diese un ardite de que la causa por ellos
defendida estuviese o no de acuerdo con las leyes de la equidad o la justicia. La mayor
parte de aquellos paladines perteneca al nmero y a la clase de los hidalgos, hijos
prdigos que haban disipado alegremente su fortuna, o bien hijos avaros que no
habiendo tenido nunca patrimonio, trataban de adquirrselo con sus rapias, a la manera
que los andantes caballeros, con slo el bro de su fuerte brazo, intentaban conquistar
alguna nsula o ciudad famosa. Es de saber que durante muchos siglos la hidalgua y la
pobreza caminaron siempre juntas como hermanas, por ms que los hermanos fuesen la
causa de esta asociacin nada apetecible. Queremos decir que los primognitos,
llevndose toda la hacienda de la casa, dejaban a los dems hermanos, como suele
decirse, a la luna de Valencia, e inundaban al mundo de segundones, y si bien muchos de
ellos buscaban un honroso refugio en la milicia o en la Iglesia, tambin no pocos se
daban a correr tierras, buscando aventuras, rompiendo, rajando, desmintiendo,
acuchillando y haciendo patente a todo el mundo que no conocan ms leyes ni fueros
que los de su voluntad y gusto.
Era al caer el sol, y la tarde estaba apacible y serena. Toda la naturaleza respiraba
plcida calma y dulce melancola. Los bandoleros no parecan indiferentes al encanto
seductor de esa hora misteriosa del crepsculo, hora melanclica como una tumba, pues
entonces muere el da.
La actitud de aquella tropa demostraba harto evidentemente que all se hallaban
aguardando o las rdenes de su capitn o el resultado de otro cualquier acontecimiento.
El que de todos pareca jefe, estaba dotado de maravillosa hermosura, y era tan joven,
que de seguro no llegaba a los veinte aos. Era su estatura ms bien pequea, negros
rizos caan profusamente sobre su espalda, y en todos sus movimientos se notaba un aire
tan distinguido, que no poda menos de llamar la atencin y despertar la curiosidad.
Aunque imberbe y lleno de gracias juveniles, el rostro del mancebo revelaba una firmeza
extraordinaria y una extremada vivacidad, que ms particularmente se manifestaba en sus
ojos, negros como el azabache y brillantes como carbunclos. El joven, despus de

353
cambiar algunas palabras con los suyos, alejose un buen trecho de la fuente e
internndose por el bosque como a una milla de distancia, lleg a un lugar en que ya los
rboles estaban menos espesos, y por el que se deslizaba mansamente, como una sierpe
de plata, un cristalino arroyuelo.
Tendi el joven la vista en torno suyo, como si por aquellos parajes aguardase ver
alguna persona que de antemano le debiese estar esperando. Ya las primeras sombras de
la noche extendan su negro manto sobra la faz de la ancha tierra y algunas estrellas
comenzaban a brillar en el firmamento, proclamando con elocuente y sublime lenguaje la
gloria del Criador. El bandido sac un rico cuerno de caza, que, pendiente de un cordn
de seda y oro, llevaba al pecho, y aplicndolo a sus labios, lo son por tres veces. Como
evocado por el poderoso conjuro de una maga, apareci en el instante mismo un hombre
que estaba oculto detrs de un altozano.
-A fe que cre que te habas ya marchado, mi querido Garcs, -dijo el joven.
-No, amada Aldonza; todava no ha venido, y por esta razn no he ido ya a reunirme
con los nuestros.
Por ciertos ademanes, y ms particularmente por el metal de la voz, se habra
deducido al punto que el joven de pequea estatura, que pareca el jefe de los bandoleros,
perteneca al sexo femenino. Esto habra notado cualquier observador por poco lince que
fuese; pero de seguro se habra confirmado en su primera opinin desde el momento en
que hubiese odo pronunciar el nombre de Aldonza.
-Y qu piensas hacer? -pregunt.
-Aguardar a que venga. Slo por complacerte, estoy sufriendo este plantn y
exponindome a las murmuraciones de nuestros compaeros. Voto a bros!
-Y qu quieres? El caballero a quien aguardas viene enviado por una persona a quien
no podemos dejar de complacer, y a la cual yo misma le profeso un afecto ilimitado. Me
ha hecho tantos beneficios! Me quiere tanto! Y sobre todo, mi madre le tiene un cario
tan sincero, que yo sera la ms infame y desagradecida de las criaturas, si en esta ocasin
no procurase servir con todas mis fuerzas al bienhechor de mi familia. Adems, que aun
cuando l fuese mi mayor enemigo, no vacilara un instante en complacerle, aunque no
fuese ms que por aprovechar esta ocasin de ver a mi pobre madre y de abrazar a mi
amada Elvira.
-Oyes? -dijo vivamente Garcs
-Si, s, suenan pasos, -repuso Aldonza.
-Quizs ser el caballero de la Muerte.
-El mismo.
-Dios te guarde, mi querido y valeroso Garcs! -exclam en esto una voz varonil y
simptica.

354
-Cunto me alegro de veros, seor!
-Y el Templario, no vendr con nosotros? -pregunt Aldonza.
-Nos aguarda algo lejos de aqu.
-Ser preciso ir a buscarle? -pregunt la disfrazada.
-Sin duda alguna, -repuso el caballero.
-Pues vamos al punto, -dijo Garcs.
-Estn corrientes los tuyos?
-Todos estn dispuestos.
-Pues al instante vamos a ponernos en marcha.
-En ese caso, aqu te aguardamos.
-Pues hasta la vuelta.
Garcs al punto se encamin a un rbol en donde tena arrendado su caballo, cabalg
en l, y desapareci rpidamente en direccin a la fuente junto a la cual se hallaban los
bandoleros.
Pocos momentos despus emprendieron su marcha los ladrones, sirvindoles de gula
el caballero de la Muerte. Segn poda juzgarse por la manera algn tanto familiar con
que Garcs trataba al caballero de la Muerte, no era aquella la primera vez que se haban
visto. Y efectivamente, nosotros hemos tenido ocasin de averiguar, por datos muy
fidedignos, que ambos se conocan de mucho tiempo atrs y que haban militado juntos
bajo las banderas del rey don Sancho el Bravo, que tan esforzadamente se opuso contra la
invasin de los Mereynidas. Gran parte de la noche continuaron su camino por desusadas
sendas, hasta que llegaron al pie de un elevado monte, en donde hicieron alto. En seguida
el caballero de la Muerte echo pie a tierra, entreg las riendas de su caballo a Garcs, y
despus de haberse orientado con seguridad del sitio en que se encontraban, cont
algunos rboles sobre su izquierda y comenz a subir por la pendiente del cerro,
sirvindole como de gua las sinuosidades y quebraduras de un regajo que descenda
desde la cima. Muy poco trecho haba subido el caballero por la falda del monte, cuando
sbito se oy varias veces el canto de un mochuelo. Seguramente hubiera sido difcil, aun
para el campesino ms experto, distinguir que aquellos chirridos eran de un hombre antes
que de la nocturna ave.
-Gracias a Dios que habis venido! Y Garcs?
-Muy cerca de aqu aguarda con su gente.
-Cunto me alegro! -exclam el misterioso personaje, en el cual fcilmente habr
reconocido el lector al fantasma blanco, es decir, al terrible e implacable enemigo de
Castiglione.

355
-De esta vegada el maldito calabrs va a salir asaz escarmentado, -dijo el caballero de
la Muerte.
-As lo creo, mi buen amigo; pero es preciso tomar muy bien nuestras medidas, porque
el tal Castiglione, a quien Dios confunda, es hombre que lo entiende, y de seguro que l
tambin habr tomado sus precauciones. Todo el xito de nuestra empresa consiste en
anticiparnos al rapto que l proyecta.
-Pues gracias a Dios; que nos encontramos en el mejor camino para dejar burlados sus
proyectos.
-S, s, -exclam el Templario gozoso-; vamos al punto a dar el golpe, y despus
vuestro paisano blasfemar y rabiar y se mesar los cabellos, sin que atine por dnde se
le ha escapado su amada.
-Vamos, vamos.
En seguida el caballero de la Muerte se dirigi hacia donde le aguardaban los
bandidos. El blanco fantasma sigui tambin al caballero, despus de haber cabalgado
sobre un poderoso corcel que cerca de all tena amarrado a un rbol. Garcs y Aldonza
saludaron al Templario con muestras del ms profundo respeto. Sin duda alguna, el
desconocido deba ser un alto personaje. Inmediatamente el Templario se pas a la
cabeza de aquella tropa, sirvindole de gua al travs de algunos espesos bosques que
solan estar interpolados por algunos dilatados valles. Ya era muy cerca de la madrugada
cuando por orden del Templario detuvironse los bandidos junto a unos setos. En seguida
el Templario y el caballero de la Muerte echaron pie a tierra y se dirigieron hacia la
alquera, cuyas puertas encontraron de par en par. Intilmente el misterioso personaje
hizo con un silbato la acostumbrada sea. Nadie respondi. Solamente lleg a sus odos
un rumor sordo que sonaba en el interior de la quinta. Confusos y aterrados nuestros
caballeros estaban haciendo mil extraas conjeturas, cuando sbito oyeron un quejido
lgubre y espantoso.
-Oh! -exclam el Templario-; verdaderamente que esta alquera es una caverna de
lobos.
Luego aadi, dirigindose al caballero de la Muerte:
-Avisad al punto a Garcs que venga con los suyos a cercar la quinta. Aqu aguardo.
Con la rapidez del pensamiento vol el caballero a cumplir esta orden. Entretanto el
blanco fantasma oy repetirse los aullidos con mayor furia, y no pudiendo contener ms
su impaciencia, desenvainada la espada, se precipit animosamente en la solitaria
mansin. Muy pronto acudieron los bandidos y rodearon la quinta. Cuando el caballero
de la Muerte no encontr en el mismo lugar al Templario, sospech, y no sin
fundamento, que alguna desgracia le haba acaecido. Entonces el caballero, seguido de
Garcs y Aldonza, penetraron en el casero; pero al tiempo de entrar vieron salir algunos
bultos que se desvanecieron como sombras. Algunos bandoleros echaron lumbres y
encendieron teas por orden de su capitn, operacin en la cual tardaron algn tiempo.

356
ltimamente, ya provistos de luces, se aventuraron a penetrar en aquel lgubre recinto.
Cunta no fue su sorpresa al escuchar los dolorosos lamentos del Templario! Guiados
por sus tristes ecos, atravesaron el patio, cruzaron la galera y subieron la escalera, en uno
de cuyos descansos o mesetas encontraron al Templario, inmvil y triste como el genio
de los dolores. Un espectculo horriblemente sangriento se present a sus ojos atnitos.
-La casa est desierta! -exclam el caballero de la Muerte.
-Y mi madre? -preguntaron a un tiempo Garcs y Aldonza.
-Hela aqu! -dijo con voz ahogada el Templario, sealando a los despojos que se
encontraban en la escalera.
-Dios mo! Qu horror! Comida de lobos! -exclam la desolada Aldonza.
Efectivamente, veanse esparcidos por la escalera varios girones de ropas y tambin
sangrientos despojos. Sin embargo, las fieras carniceras no haban desfigurado
completamente el rostro de la infeliz anciana. Mudos de estupor contemplaban todos
aquel recinto, que haba sido teatro de las ms crueles y repugnantes escenas. Solamente
Aldonza, arrebatada del dolor ms inmenso, aplic sus labios al yerto y desfigurado
rostro de la infortunada Fidela, y con voz sorda y entrecortada de sollozos y que parta el
corazn, repeta sin cesar:
-Madre ma! Madre ma!
El lector no habr olvidado que el Templario haba dicho a doa Fidela, hablando de
las desgracias de sta, que, entre otras, haba tenido la de ver a una hija suya, casada con
un ladrn. Ahora bien, la susodicha hija era Aldonza, la cual, a pesar de su extrao
carcter y de sus extravos, amaba a su madre con singular ternura. Garcs, a la cabeza de
los suyos, registr toda la casa y la hall completamente deshabitada. El Templario
adivin al punto todo cuanto haba acaecido durante su ausencia.
-Oh! -exclam con iracundo y sordo acento-. Me ha ganado por la mano el infame
Castiglione! Ira de Dios!...
Todos los circunstantes se imaginaban que doa Fidela haba sido vctima de la
voracidad de las fieras, suponiendo que se hallaba sola en el casero. De este parecer era
tambin la triste Aldonza, que clamaba al cielo, lamentndose de su desventura. Despus
de algunos momentos, cuando el Templario logr serenarse algn tanto, procur infundir
a todos su misma opinin acerca de aquella catstrofe, opinin que se reduca a probar
que doa Fidela haba sido vctima del pual de Castiglione, al ver ste que aquella se
opona, como no pudo menos de haber sucedido, a que Elvira se marchase con el italiano.
Adems, casi poda asegurarse, segn lo confirmaban varios indicios, y entre otros el que
las puertas estaban de par en par, el que hubiesen acudido los lobos atrados por el olor
del cadver, lo cual era otro indicio de que Fidela haba sido asesinada la noche anterior.
Hechas estas explicaciones, todos se convencieron de que, por poco que hubiesen
tardado, tal vez no hubieran podido encontrar rastro del horrendo crimen que all se haba
perpetrado. Y como si todo esto no bastase, el Templario encontr an otra prueba para

357
confirmarse ms y ms en su primera opinin. Examinando atentamente a la luz de una
tea el cadver, conocieron que las fieras casi no haban hecho otra cosa que desgarrar los
vestidos de la vctima, en cuyo pecho encontraron clara y evidentemente las tres
pualadas que le haba dado Castiglione. Entretanto Aldonza permaneca con los puos
crispados de ira y el corazn rodo de dolor.
-Venganza! -exclam de pronto-. Venganza!
-S, -repiti Garcs-. Tu madre ser vengada!
-Busquemos a Castiglione! -exclam el caballero de la Muerte.
-Vamos, vamos, -dijo el fantasma blanco.
Algunos bandidos, por orden de su capitn, envolvieron como mejor se les alcanz el
cadver de doa Fidela, colocndolo de modo que pudiera ser fcilmente trasportado para
darle sagrada sepultura. Al atravesar la galera, el Templario, como exaltado por un
sbito recuerdo, exclam:
-Venid!
Todos le siguieron a la estancia del piso bajo, en donde dijimos que se hallaba la cuna
que contena el cadver de la encantadora nia Matilde. Entonces se present a sus ojos
un espectculo horrendo.
-Esto es lo que queda de la hija de Elvira y de Castiglione! - exclam tristemente el
Templario, sealando a algunos sangrientos despojos.
El fruto nefando del incesto haba sido devorado por las fieras!!!

358
Captulo XXXIV
De cmo Castiglione se convirti en el ms implacable enemigo de la orden del templo
Trasladmonos al aposento principal de la solitaria torre del Tesoro. Castiglione se
hallaba en compaa de un personaje que, segn todas las trazas, acababa de llegar de
luengas tierras. Notbase en su persona cierto aire de majestad, de dominio y de
reconcentrada y sombra desesperacin. Frisaba en los cincuenta aos, y en su traje se
notaba una mezcla tan confusa, que no hubiera sido fcil averiguar su estado o condicin.
Iba envuelto en un tabardo, calzaba espuelas de oro, y en uno de los sitiales inmediatos
veanse un almete y un manto como los que usaban los Templarios. Castiglione estaba en
la actitud de un hombre que recibe la visita de una persona cuyas facciones no le son
desconocidas, por ms que en el momento no recuerde el nombre ni las circunstancias del
visitante. El italiano, adems, tena en sus manos una carta e acababa de entregarle el
desconocido.
-Esta carta es de Ayub, quien, segn parece, se encuentra ahora en Alcal de Henares,
mientras que yo crea se haba encaminado a Tnger.
-Yo conoca a Ayub de mucho tiempo atrs, y tuve la dicha de encontrarle en Alcal.
l ha sido quien me ha informado de vuestro paradero, y felizmente para vos, no he
tardado en tener el gusto de veros.
-Ha sido una casualidad, y en poco ha estado que esta noche no hubiese emprendido
un viaje.
-Hubiera sido una calamidad que antes no me hubieseis visto.
-Una calamidad!
-Sin duda alguna.
-Explicaos.
-Si pensabais ausentaros, creo que despus que hablemos un rato, os habis de
confirmar todava ms en vuestro pensamiento. Adnde pensabais ir?
-Mi ausencia deba ser muy corta.
-Evasivas? Vamos, lo comprendo. Claro est que no tenis necesidad de darme
cuenta de vuestros proyectos. Pero, en fin, cuando lleguis a reconocerme, estoy seguro
de que habis de variar de conducta para conmigo.
El italiano fij su ojo nico en el caballero, procurando, aunque en vano, reconocerle.
-Es posible que no me conozcis? -pregunt el recin llegado.
-Yo! No recuerdo haberos visto nunca...
-Tan desconocido estoy?... Mrame bien, Matas.

359
Y esto diciendo, aquel extrao personaje dej caer una cabellera postiza que
contribua de un modo poderoso a desfigurarle completamente. Apenas el recin llegado
quitose aquel disfraz, cuando al punto fue reconocido por Castiglione.
-Sechn de Flexin! -exclam el calabrs como si tuviese delante de s un espectro-.
T por aqu? Es verdad o es ilusin?
-Es mucha verdad, mi querido amigo.
Ambos personajes se abrazaron con tal jbilo y ternura, como no era fcil esperar de
semejantes caracteres. Es verdad que las naturalezas perversas simpatizan entre s hasta
el extremo de ser capaces de sentir cierta especie de amistad, fundada, no en la mutua
estimacin de las buenas cualidades, sino en el aprecio recproco de las aptitudes ms
odiosas.
-Te acuerdas de la ltima vez que nos vimos? -pregunt Castiglione.
-Perfectamente. Entonces era yo prior o maestre provincial de los Templarios en
Tolosa; pero despus... No ha llegado a tus odos ninguna noticia de mi triste historia?
-Algo he odo; pero muy vagamente y con mucho misterio.
-Ya sabras que me condenaron a perpetua prisin.
-Efectivamente lo supe; mas no he podido explicarme nunca cmo, ni quines, ni por
qu te castigaron tan brbaramente.
-Todo fue obra de nuestro gran maestre Santiago Molay, a quien Dios confunda.
-Pero cuntame...
-Es una historia muy larga de contar.

-As lo creo. Me has dicho que estabas condenado a encierro perpetuo, y ahora te
encuentro aqu cuando menos poda pensarlo...
-Ya ves que ese enigma no es difcil de descifrar. El verme aqu se explica muy
sencillamente con decirte que me he escapado de mi prisin. Ya te informar, cuando
estemos ms despacio, de la iniquidad que han usado conmigo los Templarios.
Castiglione, que tan fantico era por el brillo, y esplendor de su orden, frunci el ceo
cuando de tal manera oy hablar a Sechn de Flexin. ste not lo que en el interior de su
antiguo amigo pasaba, mas no por eso pareci inmutarse en lo ms mnimo; antes, por el
contrario, continu con voz segura y mirando fijamente a Castiglione:
-No trates, amigo mo, de defender a los nuestros; pues precisamente contigo tratan de
hacer otra felona por el estilo...
-Cmo! Ests en ti?

360
-Tan cierto como te lo digo, que los Templarios de Castilla tratan de jugarte una muy
mala pasada.
-A m! Por qu?
-Si te empeas, no tengo inconveniente alguno en decrtelo.
-Habla, habla.
-Se dice que t envenenaste al maestre provincial de Castilla don Gmez Garca.
-Dicen eso.
-Y otras muchas cosas ms.
-Y qu ms pueden decir?
-Que hiciste lo mismo con don Sancho Ibez.
-Qu infamia! Viles calumniadores!
Castiglione, pasado su primer trasporte de clera, se sonri gozosamente, diciendo:
-Todo eso me importa un bledo, pues antes de mucho no tendr nada que temer en
Castilla.
-Piensas acaso que vas a ser maestre?
-Estoy seguro de ello.
-Pues siento decirte que te has engaado miserablemente.
-Yo bien me entiendo, y s que no me engao, -dijo Castiglione con aire de triunfo-.
Tengo previsto muy bien todo lo que puede suceder.
-Y no has previsto que el maestre de Castilla haba de ser don Rodrigo Ibez?
-Don Rodrigo!
-Uno de tus enemigos ms encarnizados.
Grande a la par que dolorosa impresin produjo esta noticia en el nimo de
Castiglione, que inclin la cabeza sobre el pecho, como si el golpe hubiese sido
demasiado rudo para l. Al cabo de algunos momentos, dijo:
-Es posible, Sechn, lo que me dices? O t has perdido el seso, o tratas de engaarme
de una manera, a la verdad, muy poco diestra. No conoces que si tal noticia fuese cierta,
debera yo saberla tan bien como cualquiera otro?
-Eres muy presuntuoso, amigo Castiglione; no atino de dnde sacas ese privilegio de
saber las noticias primero que los dems.

361
-Yo me entiendo.
-Siempre ests con que t te entiendes! Qu quieres decir con eso? Tal vez que
tienes espas, que has prodigado tesoros entre los comendadores y otras personas
influyentes para salir elegido prior de Castilla...
-Y bien? No te lo niego.
-Sera intil.
-Pero ya conocers que yo todava abrigo muy bien fundadas esperanzas de ser
maestre de Castilla.
-Ya s que ese es tu sueo dorado.
-Y ser una realidad, porque yo lo quiero.
-El caso est en que puedas.
-Y acaso piensas que no lo tengo todo dispuesto de manera, que es casi imposible
que pierda el triunfo?
Sechn de Flexin mir atentamente a Castiglione con una expresin que revelaba
cierta compasin desdeosa.
-Nunca como ahora me he convencido de una gran verdad.
-Cul es? -pregunt el italiano.
-Que los hombres ms discretos y astutos salen airosos en sus empresas, por difciles
que sean, siempre que tengan libre y desembarazada su inteligencia de pasiones muy
fuertes; pero, por el contrario, cuando el afn de posesin, cuando algn deseo vivo y
enrgico se apodera de ellos, en este caso los hombres ms astutos se tornan imbciles y
necios. Mucho pesar me causa el hablarte en estos trminos; pero, amigo Castiglione, en
esta ocasin reconozco que te ha abandonado tu destreza acostumbrada.
-A fe ma que tomas un tono tan magistral, que ya me cansa.
-Siempre es amargo or verdades.
-Pero veamos, qu es lo que encuentras de reprensible en mi conducta? Por qu
juzgas desatinados e inoportunos los medios que he puesto en prctica para conseguir mis
deseos? Todava es tiempo de enmendar cualquiera yerro.
-El caso es que la cosa ya no tiene enmienda. Cuntas veces te he decir que a estas
horas ya es maestre de Castilla don Rodrigo Ibez?
-Repito que yo deba saberlo, -dijo Castiglione ms plido que la muerte.
-Y por qu?

362
-Porque no me han dado aviso para asistir al captulo.
-Pues he ah lo que debas saber, que el captulo se ha verificado sin necesidad de tu
asistencia.

-Eso es imposible! Me querrs hacer creer que no han contado con la asistencia de
todos los caballeros de las Casas (6) de Castilla para la eleccin del nuevo maestre? Segn
las prcticas establecidas, y conforme el espritu de nuestra regla, para tales actos deben
reunirse todos los caballeros. Lo contrario es una injusticia, de la cual yo mismo me
quejar al gran maestre.
-Es que tambin la eleccin se ha verificado con toda legalidad, es decir, que en nada
se ha contravenido a la regla.

-Si tal dices, me atrevera a jurar que nunca la has ledo.


-Y yo te probara lo contrario, recitndote de memoria el artculo que trata de esta
cuestin... yeme: No siempre mandamos llamar a todos los hermanos a consejo, sino a
aquellos que se conocieren prvidos e idneos: cuando se tratare de cosas mayores, como
es el dar tierra, o de conferenciar del Orden, o de recibir a alguno, entonces es
competente llamarlos a todos, si al maestre pluguiere; y odos los votos del comn
cabildo, se haga por el maestre lo que ms convenga. Ves cmo he ledo nuestra regla
y la s de coro? -aadi Sechn de Flexin con aire triunfante.
-Ahora te digo otra cosa peor, y es que la recitas de memoria y no penetras su sentido.
-De veras! Yo, que he sido prior de Tolosa nueve aos, no entiendo la regla de la
orden del Templo? Vamos, querido Castiglione; explicame t l sentido del tal artculo:
yo escuchar tu decisin como si fueses un Santo Padre.
-Ya vers cmo te convences. Tratndose aun de las cosas ms importantes, dice la
regla que se renan todos los hermanos; pero aado que si al maestre le pluguiere.
-As es la verdad.
-Ahora bien, -continu Castiglione-; en las actuales circunstancias no tiene aplicacin
alguna este artculo, supuesto que tales reuniones no son provocadas por el maestre, en
cuyo caso, no puede tener lugar la preferencia de estos o aquellos caballeros para que
asistan a los captulos. En una palabra, no habiendo maestre, no puede suceder que le
plazca dar aviso a unos y olvidar otros.
-Ah, buen Castiglione! Todas esas son salidas de italiano, y no te han de valer tus
astucias. Dices que ahora no hay maestre, y en eso te equivocas en gran manera. A falta
de maestre, ya sabes que ocupa su lugar el comendador ms antiguo, o por mejor decir,
ste es el que preside los captulos, y que una decisin de los comendadores tiene tanta o
ms fuerza que si fuese una orden del maestre...
-Pero en la regla no hay ningn artculo que as lo exprese formalmente.

363
-An cuando eso sea verdad, no lo es menos el que tales son las prcticas establecidas,
y que tienen el mismo vigor que un artculo de nuestras instituciones. En resolucin, mi
querido Castiglione yo te aseguro que me consta que ha sido electo don Rodrigo Ibez.
El moro Ayub, que sin duda sabe hasta qu punto tenas inters en recibir noticias de esta
especie, me ha encargado te lo comunique as, y aun otras cosas de mayor importancia.
-De mayor importancia! -repiti absorto Castiglione.
-Se trata nada menos que de perder la cabeza.
-Cspita! Te ha dicho eso Ayub?
-Precisamente este ha sido el asunto principal de que me encarg te hablase.
Durante largo rato el calabrs permaneci confuso y demudado, a causa de las
desagradables nuevas que Sechn de Flexin le comunicara.
-Y cmo se ha verificado esa eleccin?
-Habindose reunido todos o casi todos los comendadores de Castilla, designaron a los
caballeros que haban de asistir al captulo que acaba de celebrarse, y que ha tenido por
resultado la eleccin de don Rodrigo Ibez.
-Voto a Hugo de Paganis! No haber yo sabido nada!
-No es extrao, si se atiende a que el captulo se ha celebrado a gran distancia de aqu.
-Oh! Si yo hubiera sabido esa trama de los malditos Ibez!...
-Qu habras hecho?
-Me hubiera hallado en Alcal, y entonces tal vez hubiera impedido esa eleccin.
-En Alcal!
-S, s, yo hubiera sido capaz de variar la resolucin del captulo.
-Pero si el captulo se ha celebrado en Ponferrada!
-Ahora lo comprendo todo! -exclam Castiglione con voz dolorida; pero su rostro
tena tal expresin de ferocidad, que causaba espanto-. Me han vencido! -murmuraba
con voz sorda e iracunda-. Me han vencido! Me han vencido los Ibez!... Malditos
sean!
-Pues no es lo peor que te hayan vencido en el asunto del maestrazgo.
-Puede haber otra cosa que me sea ms sensible?
-Te lo repito: con esta desgracia has olvidado que te cercan otras mayores. Ya te he
dicho que tu cabeza peligra. Don Rodrigo Ibez y todos sus deudos, as como tambin

364
los de don Gmez Garca, tratan ahora de descargar su clera sobre ti, supuesto que te
acusan de no s qu cosas de envenenamiento... En fin... t sabrs lo que sobre eso hay.
Cien rayos que se hubiesen desplomado sobre la torre no habran aterrado tanto a
Castiglione como la noticia de que los mismos Templarios trataban de proceder contra l,
acusndole de horrorosos crmenes.
-Es posible! -exclam al fin-. Es posible que a tanto se atrevan los Templarios?
-Descudate y lo vers; por lo menos te condenan a un encierro perpetuo, si es que no
te dan un tsigo para de este modo vengar a esos maestros envenenados, segn dicen, por
tu mano.
-Sechn de Flexin!
-Amigo Castiglione, yo no hago ms que repetir lo que me han referido.
Y as diciendo, Sechn de Flexin clavaba sus ojos penetrantes en el italiano con una
expresin maligna. Castiglione observ aquella maliciosa sonrisa, y entonces cruz por
su mente una sospecha.
-Si se habr convertido Flexin en un sicario de mis enemigos?
Sechn adivin este pensamiento de Castiglione, y por lo tanto se apresur a
convencerle de que se engaaba.
-No juzgues temerariamente, mi caro amigo; te ruego que deseches tus recelos y
temores, y que te acostumbres a ver en m otra vctima del resentimiento de los
Templarios. As, pues, aun cuando no fuera por razones de simpata y amistad, todava
nuestro inters propio, nuestra seguridad individual nos ponen en el caso de asociarnos
para combatir a nuestro comn enemigo.
Castiglione pareci dar grande importancia a las razones de Sechn de Flexin, y por
consiguiente crey encontrar en l un firme aliado contra sus enemigos y un coadjutor
inteligente para llevar a feliz cima sus proyectos.
-Oh! -exclam el italiano con feroz sonrisa-. Yo pudiera vengarme de una manera la
ms cruel y sensible para la orden... Yo pudiera...
De pronto el calabrs se detuvo, y su rostro tom una expresin verdaderamente
afligida.
-Ay de m! -exclam-. Yo, que tanto me he desvelado por el acrecentamiento y
esplendor de la Orden del Templo, me veo ahora perseguido por los mismos Templarios.
-En este mundo, amigo mo, casi siempre se pagan los beneficios con ingratitudes. A
m me ha sucedido exactamente, lo mismo que a ti. No solamente en las batallas he
prodigado mi sangre por el brillo y honor de nuestra milicia sino que tambin en las
cortes y en los palacios he manejado asuntos muy espinosos con el mayor tino, y que,
sobre todo, han sido de gran provecho para nuestra Orden... Y sin embargo, heme aqu

365
ahora, pobre y fugitivo, y temblando a cada instante no sea que encuentre en mi camino
alguno de mis correligionarios que piense hacer una grande hazaa prendindome y
entregndome a disposicin de la Orden. Cinco aos he vivido en la prisin ms
espantosa, sin ms alimento que pan y agua, sin ms lecho que el mrmol del pavimento,
sin ver a nadie ms que a un carcelero inexorable, sordo a mis quejas y mudo para
consolarme, sin luz en una oscuridad cavernosa, en una noche interminable como la
eternidad y amarga como la desesperacin, separado del mundo de los vivos sin
esperanza... Cinco aos! Oh! Yo he vivido cinco aos en una tumba... Al salir de mi
calabozo, yo he experimentado una emocin semejante a la que experimentarn los
muertos el da de la resurreccin... Y quines han sido mis enemigos, mis carceleros,
mis verdugos? Los Templarios. Ira de Dios! Los Templarios. Quin haba de decirlo!...
Mas, yo te juro, por mi nombre, que ya que he conseguido escaparme de mi prisin de
una manera casi milagrosa, yo juro que he de tomar tambin una venganza atroz, cruel,
inaudita, inmensa como mi agravio y mis dolores. Oh Dios del cielo y de la tierra! haz
que luzca para m el da anhelado de la venganza, que yo pueda saciar la hidrpica sed de
mi furor en mis cobardes enemigos, y entonces yo ir gozoso, aunque el infierno abra sus
puertas para recibirme!
Call Sechn de Flexin; pero sus ojos lanzaban chispas, y sus puos crispados y su
respiracin anhelante y todas sus facciones horriblemente contradas le hacan parecer al
genio destructor de las venganzas. Aquel furor satnico se comunic a Castiglione como
por un contacto elctrico. El rostro del italiano estaba tambin centellante de furor, y en
su ojo de cclope podan leerse mil sanguinarios proyectos, mil deseos destructores, mil
desastres.
-Por eso he venido a buscarte, -continu Sechn de Flexin-; porque t y yo hemos de
ser los Hrcules que ahoguemos en nuestros poderosos brazos esta nueva hidra que a s
misma se muerde, porque, intenta, devorar hasta a los mismos suyos.
S, s, -exclam Castiglione-; supuesto que tratan de ofendernos, demostrmosles que
tan buenos como hemos sido para acrecentar su prestigio y riquezas, tan terribles seremos
ahora para aniquilarlos.
-La ocasin no puede ser ms propicia, y nosotros debemos aprovecharla.
-Qu quieres decir?
-Los Templarios tienen muchos y poderosos enemigos; nuestras ocultas ceremonias
han dado ocasin y pbulo a mil hablillas entre el vulgo, que nos mira con horror ms
bien que con respeto; la prosperidad y riquezas de la Orden son miradas con envidia por
muchos grandes seores y reyes, si bien disimulan su despecho; pero entre todos, el que
ms dispuesto se encuentra a dar un golpe mortal a la orden del Templo es el rey de
Francia...
Sechn de Flexin, al llegar aqu, baj la voz, como si temiera que las paredes mismas
pudiesen orlo.

366
-Y de orden del rey Felipe, -continu-, vengo a tratar de estas cosas contigo y con
todos los que estn dispuestos a hacer la guerra a los Templarios, guerra que por ahora
tiene que ser subterrnea, pero incansable, hasta que llegue el da en que la Orden pueda
ser herida de muerte.
-De veras! -exclam Castiglione-. Podremos contar por un aliado nuestro al rey de
Francia?
-Sin duda alguna.
-Oh! Cuntame todo lo que haya.
-Todo vas a saberlo.
-Pero ante todas cosas, -dijo Castiglione-, deseo vivamente que me refieras la causa de
tu prisin, y de qu modo has conseguido evadirte de ella.
-Es una historia tan lamentable como extraordinaria.
Mientras que Sechn de Flexin se ocupaba en referir a Castiglione sus raras aventuras
y el origen del encono que el gran maestre abrigaba contra l, tena lugar en la misma
torre otra escena que no conviene pasar en silencio para la mejor inteligencia de nuestra
historia. En un aposento situado en el piso bajo de la torre, y junto a la puerta,
encontrbanse dos esclavos que, a juzgar por su traje, tanto parecan moros como
cristianos, supuesto que su atavo era una mezcla en que por iguales dosis entraban las
galas morunas con el cristiano ropaje. Ambos conservaban el indispensable turbante y la
caracterstica barba, dado que estaban envueltos en negros mantos que por lo rados
probaban elocuentemente haber pertenecido en sus tiempos mejores a los armigueros del
Templo. Aquellos humildes personajes habitaban de continuo en la torre, y estaban
siempre dispuestos a obedecer las rdenes de su seor. El uno de ellos pareca tener como
unos cuarenta aos, y aun cuando de tez casi bronceada, notbase en su fisonoma un no
se qu de humilde y bondadoso, de melanclico y reflexivo. El otro esclavo era joven de
veinte aos, alto, delgado, moreno, vivaz, ligero como un corzo y un s es no es
atolondrado. Los dos esclavos estaban sentados en torno del hogar y departiendo
amigablemente al amor de la lumbre. Segn poda deducirse de su coloquio, no eran ellos
exclusivamente los que en aquella torre estaban destinados al servicio de Castiglione, el
cual, como procurador de la Encomienda, poda valerse de los dems esclavos de la casa,
y aun de los armigueros, salvo el permiso de sus respectivos seores.
-Y qu dices de estas cosas, Ismael? -preguntaba el ms joven. -Vive Al, que los
cristianos son asaz marfuces!
-Quin ser el pajarraco que est hablando con nuestro amo? Tiene mala traza!
-Me parece que ese caballero no es espaol.
-Ser tal vez compatriota del seor Castiglione?

367
-Segn he podido juzgar de su acento, por las pocas palabras que le he odo, ese
caballero es francs.
-Y qu estarn tratando?
-No ser nada bueno.
-Vendr tal vez ese caballero en busca de la dama?
-Quin sabe?
-Si tal es su intencin, mal le ha salido el viaje, pues la garza ya no est en el nido.
-La tal seora es dura como una piedra. Apenas descans algunas horas, cuando ya se
puso otra vez en camino
-Y segn parece, el seor Castiglione no ha querido que nos enteremos del sitio en
que ahora pretende ocultarla.
-Desde la alquera hasta aqu no tuvo inconveniente en que la escoltramos; pero
ahora... Y adnde la habr enviado con el bueno de Mendo? Tiene cara de traidor!
-Esas gentes son las que privan. Nuestro amo le ha dado un gran talego de oro, y a
nosotros...
-Cmo ha de ser! Nosotros somos esclavos!
-Pero aun as y todo, podamos hacernos respetar.
-Ests en ti?
-Yo bien s lo que me digo. Si el seor de Alconetar supiese...
-Quieres que te cuelguen de una almena?
-Algunas veces me dan unas tentaciones...
-Calla, desventurado!
-Tampoco hemos de poder hablar?
-Por Al, que tienes gana de que te corten la cabeza!
-Estoy tan cansado de esta vida!...
-Otros hay que padecen mucho ms que nosotros. Ves t al seor Castiglione? Pues
ya dara l todas las riquezas que se encierran en esta torre por conseguir un sueo tan
tranquilo como el tuyo.
-He ah una cosa que no te niego... Si vieras, Ismael, cmo se asusta el seor
Castiglione siempre que baja al subterrneo!... Ya sabes que me mand acompaarle esta
noche cuando bajamos a la sala de los aparecidos, y... qu miedo!

368
El esclavo se detuvo como horrorizado.
-Vamos. Qu viste?
-Aquella pintura que hay sobre la puerta, que representa la cabeza de un monstruo,
pareca moverse al resplandor de la luz... De pronto el seor Castiglione dio un grito y se
qued inmvil y plido como un muerto, mirando... mirando a la terrible figura... A m se
me erizaban los cabellos solamente de verlo...
-Y no dijo nada?
-Balbuce algunas palabras como si murmurase una oracin.
-Y permaneci mucho tiempo as?
-Bastante rato; pero al fin, haciendo un esfuerzo sobre s mismo, se adelant hacia la
habitacin en que ya le aguardaba la dama...
-Oh! -interrumpi Ismael-; aquella habitacin ha sido teatro de grandes crmenes...
-Perpetrados sin duda por el seor Castiglione; porque al entrar all se puso tan
turbado, que cre se iba a desmayar. Por fortuna, se detuvo muy poco, ordenando al punto
que la seora siguiese a Mendo, con el cual estuvo hablando largo rato el seor
Castiglione... Adnde habrn conducido a la dama?
-Ellos tomaron la direccin de Alconetar.
-Si la habrn llevado al convento de Marin de la Luz? Estara gracioso el lance!
-Tal vez hayas acertado.
-Maldita torre! Sabes que tengo miedo de habitar en ella? Cuando han venido aqu
los armigueros de la Encomienda, les he odo decir que en esta mansin hay duendes.
-Y t, qu dices?
-Creo que tienen razn los cristianos. Dicen que se suele aparecer un fantasma blanco:
yo no lo he visto; pero he odo muchas noches unos suspiros y lamentos tan tristsimos,
que me han helado de pavor.
-Y en dnde has odo tan siniestros rumores?
-En todas partes; no pareca sino que la voz iba volando aqu y all como una
mariposa al travs de las tinieblas de la noche. Pero ms particularmente he odo ayes
angustiadsimos algunas veces que he bajado a los subterrneos; y en otras ocasiones he
odo tambin siniestros rumores en el aposento del seor Castiglione... Qu horror!.. Yo,
por mi parte, digo que creo en los duendes y en las fantasmas de que hablan los
cristianos.
Sonriose Ismael oyendo hablar de esta manera al joven Al.

369
-No puede suceder que haya fantasmas y duendes en esta tierra, as como en la
nuestra hay genios y hadas?
Con estas palabras Al pretenda hacer una reconvencin a su compaero para que ste
en adelante evitase sus incrdulas sonrisas.
-T no sabes la verdadera causa de esos lamentos que dices. En todas partes, hijo mo,
en todas las regiones, el crimen siempre vela y nunca goza de las gratas dulzuras del
sueo. Tambin, sin embargo, no goza de sueo tranquilo el lloroso infortunio que en el
silencio de la noche se ocupa de verter sus amargas lgrimas... Esta torre maldita es a la
vez la mansin del crimen, de la inocencia y de la desgracia. En el subterrneo hay seres
vivos condenados a habitar como los muertos en una tumba; y en la sala del bafomet se
han cometido crmenes espantosos... Esta misma noche hace dieciocho aos que all fue
asesinada una hermossima dama.
-Y qu crimen haba cometido?
-Amar al seor Castiglione.
-Acaso fue l su asesino?
-l mismo fue el verdugo de su amada.
-Maldito tuerto! -refunfu Al.
-Te voy a contar esta historia, y vers hasta qu punto tienes razn al decir que, como
los cristianos, crees firmemente en la existencia de los duendes y fantasmas. Yo tambin
les he odo hablar muchas veces a los armigueros de no s qu cosas acerca de la
resurreccin de los muertos. Sobre esto, lo digo francamente, mis ideas no estn muy
claras; pero lo que s sabr decirte es que yo mismo he visto cosas tan extraordinarias,
que creo firmemente que los muertos resucitan y que desde el otro mundo, vienen a
visitar a los vivos... En fin, yo no puedo dejar de creer en eso que los cristianos llaman
milagros.
-Y qu son milagros? -pregunt Al.
-Una especie de sucesos que tienen lugar tan fuera de las vas comunes, que no pueden
atribuirse sino a la voluntad directa del poderoso Al, y que causan admiracin y espanto
a los mortales.
-Te ruego, mi querido Ismael, que me cuentes sin dilacin esa historia maravillosa.
El buen Ismael atiz el fuego, y en seguida tom la actitud meditabunda de un hombre
que procura evocar en su memoria y coordinar en su mente sucesos ocurridos en una
fecha remota.
Luego dio comienzo a su historia de esta manera:
-Desde muy joven ca en manos de los Templarios y me trajeron a Italia, en donde
estuve algunos aos en una Encomienda de Calabria al servicio del seor Castiglione,

370
que a la sazn era muy joven. Luego vine a Espaa, y nunca me he separado de don
Matas desde que vino a habitar esta torre. En los primeros tiempos de nuestra residencia
aqu, trab nuestro amo grande amistad con un caballero espaol que viva en Jaraicejo.
En aquella poca, el seor Castiglione viva frecuentemente en la Encomienda, y tambin
muy a menudo iba a visitar a su amigo. Al cabo de algn tiempo cambi completamente
de conducta, habitando en esta torre con tanta obstinacin, que nunca y por ningn
motivo era posible hacerle pasar una noche fuera de esta mansin. La causa de este
cambio repentino fue que se enamor de una dama a la cual haba trado secretamente
aqu, ocultndola en la sala del bafomet...
-Qu miedo! -exclam Al.
-Una noche, -continu Ismael-, subi el seor de Castiglione plido y turbado a su
aposento, sentose en un sitial junto a la cabecera de su cama, y as permaneci largo rato
con actitud meditabunda. Al entrar en su habitacin me haba llamado con voz breve e
imperiosa; acud prontamente; pero como despus no me dirigi la palabra, yo haba
permanecido inmvil en medio de la estancia y contemplando a Castiglione, el cual de
pronto, saliendo de su distraccin, psose en pie de un salto, y con voz atropellada y
ademn desatentado me dijo: Ismael, toma esta llave y baja al punto a la sala del
bafomet, y toma en hombros un arca que all encontrars; la sacas al campo sin perder
tiempo, la arrojas al ro Almonte, que pasa por aqu cerca... Anda, vuela, no te detengas
ni un instante; es preciso, que todo quede concluido en esta misma noche. Yo no saba
qu pensar de semejante turbacin, ni mucho menos poda adivinar el motivo de una
orden tan intempestiva. Sin embargo, comprend que de algn siniestro acontecimiento se
trataba, supuesto que haba observado que el manto del seor Castiglione estaba todo
salpicado de sangre.
-Y t, qu hiciste?
-Obedecer a Castiglione, el cual aadi: No te detengas, Ismael; obedece pronto, si
no quieres que te cuelgue de una almena; srveme bien, y yo recompensar
esplndidamente tus servicios. Provisto de una lamparilla que destellaba una luz opaca,
me encamine al subterrneo y penetr denodadamente en la funesta habitacin. Qu
horror!... En la alcoba veo una figura con cabellera de sierpes y con un rostro disforme,
que estaba sobre un pedestal. Aquella figura es el dolo horrible a que los Templarios
tributan una adoracin misteriosa... Me aproximo al arca de oloroso cedro, que estaba
abierta. A la luz de la lamparilla pude distinguir un cadver; retrocedo horrorizado, piso
una cosa blanda, y la curiosidad me hace recoger aquel cuerpo extrao que haba sobre el
pavimento. Cosa inaudita! Lo que yo haba pisado era una mano, una mano
ensangrentada que pareca salir de las entraas de la tierra; yo me turbo y permanezco
algunos instantes inmvil y contemplando aquella mano, que pareca an crisparse de
furor. Sbito salgo de mi enajenamiento, oigo a mi espalda una voz que grita: asesino!
asesino! Vuelvo el rostro, y me encuentro frente a frente con una dama. Aturdido de
terror, huyo de aquella maldita estancia y me precipito hacia las lbregas galeras del
subterrneo. Perplejo, confuso, ahogado en tinieblas, no s adnde voy ni en dnde me
encuentro. Qu angustia, poderoso Al! Me haba dejado la lamparilla en el aposento del
bafomet, y me era imposible atinar con la salida para subir a dar aviso a Castiglione.

371
Gran parte de la noche anduve perdido por aquellas interminables galeras, sin encontrar
en torno mo ms que las fras piedras de los muros o la impalpable oscuridad. De pronto
me cre trasportado a un crculo extenso, supuesto que por ninguna parte alcanzaban mis
manos a tocar los lmites. Vagaba en todas direcciones sin encontrar puertas ni paredes, y
cada vez el piso era ms hmedo, ms terrizo, ms fangoso. Repentinamente o una voz
lejana que exhalaba doloridos ayes, una voz que sala de los cimientos de la torre; yo cre
que eran los espritus del otro mundo, y... lo creo todava!
Ismael guard silencio algunos momentos, como si permaneciese abismado en los
recuerdos de su espantosa aventura.
Al le miraba con ojos atnitos.
-Y cmo saliste de all? -pregunt.
-Despus de haberme serenado algn tanto, trat de orientarme, y por ltimo consegu
atinar otra vez con la puerta de la siniestra estancia. Entro y hallo encendida la lmpara
que penda del techo, mas en vano busco la que yo haba llevado. Registro la estancia por
todas partes, y nada ni a nadie encuentro; me dirijo al retrete del dolo, y nada veo, sino la
horrible escultura; miro en el fondo del arca, y oh sorpresa! estaba vaca.

-La muerta haba resucitado!


-S.
-Pero sepamos, qu dijo el seor Castiglione?
-Descolgu la lmpara y sub a dar cuenta a nuestro amo de todo lo que me haba
acaecido. Castiglione, sin desnudarse, se haba reclinado en su lecho, y pareca
aletargado. A mis reiterados llamamientos despert por fin, y mirndome con ojos
extraviados, me pregunt: La echaste al ro? Cuando le refer el suceso, se qued
como estpido. Luego de pronto grit con una voz que reson como una campana: T
me engaas, infame. E hizo ademn de sacar la espada para darme la muerte. Pero luego
debi reflexionar, y como cambiando de resolucin me dijo: Vamos all. Bajamos
segunda vez, y despus que se hubo cerciorado de la verdad de cuanto yo le haba dicho,
cerr la puerta y guard la llave...
-Y no volvi ms a examinar la estancia? -pregunt Al.
-Desde entonces no ha vuelto a abrirse aquella puerta hasta anoche, en que la funesta
habitacin sirvi de refugio a la dama que trajimos de la alquera.
-Es una historia...
-Silencio! -exclam Ismael-. No has odo?
-El qu!
-Que nos llama el seor Castiglione.

372
As era la verdad.
El italiano y el francs haban terminado su conferencia, adoptando de comn acuerdo
la resolucin irrevocable de hacer la guerra a la orden del Templo. A la misma hora en
que tenan lugar estas escenas en la torre que habitaba el italiano, sala de Jaraicejo una
cabalgata compuesta como hasta de veinticinco jinetes, a cuya cabeza iban cuatro
personajes que tenan muy grande inters en penetrar en la torre de los Templarios.
-Os encontris mejor? -pregunt el caballero de la Muerte.
-Algo ms aliviado me encuentro; pero son tan crueles los dolores que me atormentan,
que difcilmente puedo sostenerme a caballo. Slo el deseo de recobrar a Elvira puede
prestarme valor.

El que as hablaba, entrecortando sus palabras con sordos gemidos, era el fantasma
blanco.
-A fe, seor, que hemos sido desgraciados. Vuestra cada nos ha hecho perder un
tiempo precioso; no parece sino que el mismo diablo, a la mejor ocasin, se entromete en
los asuntos de ms importancia. Miren a qu hora ha ido a espantarse vuestro caballo!...
Y gracias que habis escapado con la vida. Vamos, si el maldito animal dio una
revolandeta tan sbita, que no pareca sino que le haban puesto alas! En un tantico
estuvo que no casteis por el precipicio, que entonces... adis mi dinero! antes saltan los
sesos que el polvo.
-Verdaderamente ha sido un milagro! -exclam el contuso caballero.
-Y creis que encontraremos en la torre al infame Castiglione? -pregunt con voz
breve e iracunda Aldonza.
El Templario suspir.
-Lo dudis tal vez?
-S, lo dudo, -respondi el caballero.
-Anoche debieron llegar a la torre.
-Ya deba ser de madrugada.

-Nosotros hemos perdido tanto tiempo!


-Apenas nos hemos detenido, -dijo Garcs-. Qu diablos! Significan algo dos horas
que habis tardado en reponeros algn tanto? Lo primero de todo es vivir.
-Sin embargo, esas dos horas pueden hacernos falta.
-El mal ha estado, -observ el caballero de la Muerte-, en que no poda verificarse
nuestro proyecto en vuestra presencia, supuesto que nosotros ignoramos las ocultas
entradas de la torre.

373
En esto arribaron nuestros jinetes a una extensa llanura.
-A escape! -grit el Templario.
-A escape! -repitieron todos, perdindose en la oscuridad como una legin de
sombras...
Pero volvamos a la torre de los Templarios.
-Ismael! Al! -llam Castiglione.
Presentronse los esclavos.
-Ensilla al punto los dos mejores caballos, -dijo a Al.
Y volvindose a Ismael, aadi:
-Y t lleva al punto esta carta a la Encomienda, y entrgasela a don Lope de Haro.
Cada uno de los esclavos parti rpidamente a cumplimentar las rdenes que se les
haban comunicado.
-Te advierto, -dijo Sechn de Flexin-, que no tenemos tiempo que perder.
-Descuida, que no ser mucha nuestra detencin. Cuando me ausento de la torre por
un da, rara vez lo participo a la Encomienda; pero como ahora, segn me has dicho,
nuestra ausencia ser un poco ms larga, me parece bien dar parte a don Lope para que
enve aqu al viceprocurador, a fin de que la torre no quede completamente desamparada.
Sechn de Flexin pregunt:
-Y las riquezas?...
-Oh! En cuanto a eso, debemos estar descuidados; pues aun cuando todava hay
considerables tesoros en el depsito, lo ms selecto y exquisito, nadie, sino yo, sabe en
dnde se encuentra.
Sechn estrech afectuosamente la mano de Castiglione, y al mismo tiempo el francs
gui los ojos de una manera muy expresiva, que hubiera podido traducirse por estas
palabras:
-Magnfico! Estamos en muy buen terreno, y es preciso convenir en que eres un
hombre de provecho.
-Y monsieur Nogaret nos aguardar de fijo? -pregunt Castiglione.
-Es indudable, supuesto que l tiene tanto empeo como nosotros en aniquilar a la
orden del Templo.
En esto presentose Al, diciendo:
-Seor, ya estn los caballos.

374
-Ismael no ha venido? -pregunt de Flexin.
-Como la hora es harto intempestiva, acaso los caballeros que estn de guardia tarden
algo en transmitir mi carta a don Lope. De todos modos, hasta la diana no vendr el
viceprocurador.
-Y le aguardaremos aqu hasta entonces! -exclam con extraeza de Flexin.
-Nada de eso: cuando quieras podemos partir.
Pocos momentos despus ambos caballeros partieron de la torre. An no se haba
extinguido completamente el galope de los caballos de los dos Templarios, cuando en
direccin opuesta aparecieron los bandidos.

375
Captulo XXXV
De cmo el verdadero amor suele confundirse: con la devocin
El tiempo era fro; pero la noche estaba serena y estrellada. La luna derramaba sus
placenteros rayos sobre el convento de Nuestra Seora de la Luz. Ya las campanas
haban tocado a silencio, y por punto general todas las monjas dorman. Slo en una
celda vease luz y se oa el murmullo de una conversacin en voz baja. La celda era de
las ms capaces que haba en el convento, y en ella se encontraban una seora joven y
una anciana. Aun cuando ninguna de las dos fuese religiosa, ambas, sin embargo, vestan
las ropas monjiles.
-Habis hablado con ella? -preguntaba la anciana.
-S; casi toda la tarde hemos estado juntas.
-Ya habris tenido ocasin de observar cun hermosa es, -dijo la maligna vieja.
-La he observado a mi gusto, -dijo la joven mordindose los labios-. Y la amar l?
-Quin lo duda?
La joven permaneci algunos momentos pensativa, y sus ojos centelleaban de furor.
La vieja contemplaba a la novicia con una expresin de feroz complacencia.
-Oh! -murmuraba la joven-. Cun feliz hubiera yo sido, si don Guilln me hubiese
amado! Oh voluptuosos deseos que sedujeron mi corazn!... La nacarada tropa de los
placeres, que revolaba en torno de mi frente, me precipit en los brazos de Castiglione,
pero... Cunto ms deliciosamente no hubiera realizado mis aspiraciones en brazos del
hermoso Lara!
Y as diciendo, Elvira no pudo menos de hacer una comparacin entre Castiglione y
don Guilln, el uno joven y maravillosamente hermoso y el otro casi viejo y
horriblemente disforme. Siempre son odiosas las comparaciones, y en esta ocasin
forzosamente deba perder el italiano. Elvira era una especie de Circe, como ya el lector
habr tenido ocasin de conocerlo. Mejor an que nosotros pudiramos pintarla, Elvira se
retrataba a s misma con maravillosa fidelidad en estas palabras:
-Los ojos necesitan recrearse con la belleza, y ay de m! qu encanto puedo
encontrar contemplando a un gnomo, que tal parece mi amante? Cuando el apetito de los
sentidos se ha satisfecho, para reanimar e infundir a la saciedad nuevos deseos, es
necesaria la belleza de las formas, la simpata, fundada en la igualdad de la edad y de las
dems cualidades fsicas, deliciosas ventajas para el amor y el placer de que Castiglione
se halla privado... Lo conozco! En presencia de un hombre como Castiglione, la
naturaleza me llevara a l; pero estando en mi mano la eleccin, la naturaleza tambin
me hara preferir al gallardo Lara... Oh! Yo no puedo perdonarle sus desaires: l me ha
despreciado. Haber preferido a Blanca! Sabes t lo que has hecho? No sabes que bajo

376
mi cuerpo dbil y delicado se encierra un alma indomable, soberbia y... vengativa? S,
s!... Yo me vengar!
Y Elvira se levant furiosa y comenz a pasearse por la celda, crispados los puos,
candados los dientes, sangrienta la mirada y azul de ira el semblante. Elvira no pareca
una mujer; dirase que era una furia. Aquella joven era la viva personificacin de la
soberbia, y su orgullo, herido de la manera ms cruel por el desaire que crea haberle
hecho el seor de Alconetar, no poda aplacarse sino por una venganza horrorosa,
diablica, inaudita. Blanca, a los ojos de Elvira, haba cometido una culpa imperdonable,
la de amar a Lara; y si es cierto que las mujeres jams perdonan la rivalidad, con mucha
menos razn deba esperarse que olvidara esta ofensa Elvira, que slo tena de mujer la
figura, puesto que en su alma haba un no s qu de fiero y de satnico y rencoroso, que
habra supuesto espanto al hombre ms osado, siempre que le hubiera sido fcil penetrar
en los infernales abismos de aquella organizacin aviesa y maldita, de aquel ser
extraordinario que ni siquiera se acordaba del triste fin de doa Fidela asesinada por
Castiglione y casi devorada por las fieras, ni tampoco turbaba su sueo qu horror! el
recuerdo de su propia hija. La vieja Plcida, aborto del Averno, miraba con gozo el
inmenso furor de Elvira, y con sonrisa infernal pensaba:
-Bien! Muy bien! La cosa va a pedir de boca. Ah, seor de Alconetar! T que
asesinaste a mi hijo; t que te burlaste de una pobre madre, porque te peda su hijo, t que
me apartaste a latigazos del camino, porque te importunaba con mis quejas; t, opulento
seor feudal, has de conocer algn da que no siempre el fuerte puede oprimir al dbil
impunemente... Oh! Yo te har que conozcas, poderoso caballero, que la hormiga pisada
puede tambin morder, y que la serpiente se arrastra y se oculta entre las flores, a la orilla
del camino, para precipitarse furiosa sobre el desprevenido viajero que a la ida la pisote
creyendo matarla... La sangre de mi hijo, don Guilln, caer sobre tu cabeza; t me
quitaste a mi hijo, yo tambin herir de muerte todo lo que t ames... te arrebat a Elvira,
y... matar a Blanca... El plan est bien concebido; pongmoslo por obra al instante, y no
embotemos su mortfera eficacia con las dilaciones y la indolencia.
Elvira de pronto ces en sus paseos y le detuvo delante de Plcida. Dirase que entre
los visuales de aquellos ojos, entre las miradas de una y otra, se haba establecido cierta
corriente magntica, simptica y mortfera, que emponzoaba la atmsfera de la celda.
Era la astuta venganza, que contemplaba frente a frente a la vengativa astucia, eran dos
serpientes que se miraban cara a cara y que cada una solicitaba de la otra su longitud y
sus anillos para duplicar su fuerza y su veneno.
-Estis dispuesta a servirme? -pregunt Elvira.
-Podis dudarlo, seora? -respondi Plcida.
-Pues bien, es preciso que muera Blanca.
-Podis estar segura de que Blanca no vivir mucho tiempo.
-Morir de muerte natural?

377
-No me parece probable.
-Pues hablemos francamente.
-Siempre os hablo con franqueza.
-Y cundo ser su entierro?
-Jess, y qu viva sois!
-Plcida, me consume la impaciencia.
-Mas no es tan fcil, doa Elvira, hallar ocasin oportuna.
-Yo creo que perderis la ocasin de haceros rica.
-Me parece que no.
-Y a cundo aguardis?
-Seora, para estos asuntos se necesitan dos cosas muy importantes.
-Cules?
-Cachaza y mala intencin.
-No puedo negaros que hablis muy discretamente.
-Pues todava se necesita ms discrecin para obrar.
-Pero al menos, sepamos los medios de que os pensis valer.
-No es difcil adivinarlos.
-Una buena pualada... -murmur Elvira al odo de Plcida, quien respondi en voz
ms baja todava:
-Yo no tengo bros ni destreza para manejar el pual, fuera de que ste sera un medio
escandalossimo.
-Pues entonces?...
-Nos queda el recurso del veneno.
-Es verdad! -exclam Elvira, cuyo natural enrgico propenda a los medios violentos
y atrevidos, antes que a los solapados y tmidos.
-Os convencis ahora de que nuestro proyecto podr verificarse sin mucho estrpito?
-Y cundo pensis?...
-Tal vez maana.

378
-Yo tengo un tsigo muy activo encerrado en una sortija de inmenso valor. A ms del
oro que me pidis, os ceder tambin esta alhaja, siempre que el contenido se lo
administris a Blanca.
-Os aseguro, seora, que el anillo me pertenecer muy en breve.
Aqu llegaban en su dilogo nuestras buenas damas, cuando sbitamente fueron
interrumpidas por violentos golpes que daban en la puerta.
-Quin? -dijo Elvira.
Nadie respondi.
-Quin ser a estas horas? -dijo Plcida-. La madre Sinforiana no deber ser, porque
no acostumbra nunca a venir tan tarde.
-Puede que sea ella, sino que acaso esta noche se habr detenido. De todos modos,
bien fcil es salir de dudas.
Elvira se dirigi con paso firme a abrir la puerta; pero cul no sera su admiracin al
ver que no haba nadie y que la cruja estaba completamente desierta! Atnitas de tal
suceso, mirronse Elvira y Plcida, hasta que por ltimo ambas prorrumpieron en una
estrepitosa carcajada.
-Pues est bueno! -exclam Elvira.
-Es posible que las dos nos hayamos engaado? -dijo Plcida.
-Claro est.
-Pero si me pareci or clara y distintamente dar golpes en la puerta.
-A m tambin me pareci haberlos odo; pero sin duda fue el aire.
-Vamos, jurara que haban llamado.
-Qui! es aprensin.
Todava duraba la disputa cuando volvieron a llamar mucho ms fuerte an que la vez
pasada.
-Y ahora, qu decs? -pregunt con aire de triunfo Plcida.
-Que efectivamente tenais razn.
-Quin? -pregunt la vieja.
-Abrid, seora Plcida. Soy yo! -dijo una voz de tenor, que tanto poda pertenecer a
un sacristn como a una monja sesentona.
-La madre Sinforiana! -exclam la seora Plcida abriendo la puerta.

379
La monja penetr toda plida y turbada, diciendo:
-Qu desgracia! Una calamidad horrible! El Seor tenga misericordia de nosotras!
-Qu ha sucedido? -preguntaron a la vez Elvira y Plcida.
-Una catstrofe, es decir, que va a suceder.
-Que va a suceder! Sois profetisa?
-Yo precisamente no lo soy; pero para Dios no hay nada imposible. Y la prueba es que
esta noche en el convento ha habido una seal que ya haca muchsimos aos que no se
haba repetido.
-Y qu seal es esa?
-Que entre once y doce de la noche, es decir, hace muy poco rato, ha sonado la
campana del claustro sin que nadie la toque... Qu calamidad, Virgen Santa, qu
calamidad estar pendiente sobre nosotras?
-Pero esa campana, qu tiene que ver con las calamidades que puedan caer sobre el
convento?
-Ay, seora Plcida, no digis eso. Siempre que esa campana se toca ella sola, anuncia
graves desgracias.
-Y de qu clase son esos contratiempos? -pregunt Elvira.
-Generalmente anuncia que est prxima la muerte de la seora abadesa, o que tienen
que morir tres monjas en un mismo da, o que va a fallecer alguna persona de alta
alcurnia de los bienhechores o fundadores del convento.
-Es posible! -exclam Elvira con una entonacin que slo Plcida poda comprender.
-Permitidme que os diga, madre Sinforiana, que esos no son ms que ageros, y que
vuestros temores, en tales predicciones fundados, carecen de todo razonable fundamento,
-respondi la vieja.
-No, seora; la tradicin que se conserva en esta santa casa acerca de lo que he dicho
jams ha fallado, y hasta ahora nadie se atrever a negarle crdito, a no ser personas que
estn completamente destituidas de sentimientos religiosos o cegadas por una
incredulidad culpable e incomprensible para los que sean buenos catlicos.
-Pero efectivamente la campana ha sonado?
-S, seora, yo misma la he odo.
-Y estis segura de que nadie la ha tocado?
-Segursima. A estas horas, quin haba de pensar en tales entretenimientos?

380
-Pudiera suceder que alguna de vuestras mismas compaeras, sabiendo la importancia
que se le da a ese acontecimiento, por gusto de alarmar a la comunidad o por cualquier
otro motivo, haya querido tomarse la molestia de ir a tocar la campana, procurando luego
ocultarse para no ser vista.
-Imposible! Imposible! Estoy convencidsima de que ninguna monja sera capaz de
burla tan pesada, de un atentado semejante, que con mucha razn merecera llamarse un
horrible sacrilegio.
-Habis llamado aqu antes? -pregunt Plcida.
-S, seora, -respondi la madre Sinforiana-. Hace poco tiempo, cuando o los tres
siniestros taidos (porque siempre la campana se toca tres veces), vine despavorida y
llam a vuestra puerta; pero luego me pareci oportuno avisar a la madre abadesa, y me
dirig a su celda; mas no habindome respondido nadie, y temiendo alborotar el convento
a estas horas, desist de mi primer propsito, y he vuelto aqu para desahogar con
vosotras el susto y turbacin que me dominan. Ay, seoras de mi alma! cuntas
calamidades!... Adems de esta terrible prediccin, suceden en el convento cosas...
-Qu sucede? -preguntaron a la vez Elvira y Plcida.

-No habis visto una imagen de Nuestra Seora de la Luz que est en la capillita de
la madre sor Buenaventura?
-Me han hablado de esa pequea capilla; pero no la he visto, -respondi Elvira.
-Pues bien, -continu la madre Sinforiana-; esa preciosa capilla la mand labrar la
madre sor Buenaventura de Ayala; pues aun cuando no es costumbre que haya
adoratorios en el interior de los conventos se concedi permiso para que se edificase esta
capilla, atendiendo a la revelacin divina que tuvo la venerable monja de quien os he
hablado.
-Revelacin divina! -exclamaron a la vez Elvira y Plcida con incrdula sonrisa.
-S, seoras mas; en esta santa casa se han verificado grandes milagros.
Antiguamente, en el sitio en que ahora est la capilla, haba una imagen de Nuestra
Seora de la Luz, de la cual era muy devota la madre sor Buenaventura de Ayala, quien
todas las noches a deshora tenla la devocin de ir a rezar delante de la Virgen. Sucedi,
pues, que una noche, estando muy enfervorizada en su oracin, sor Buenaventura tuvo
una visin sobrenatural.
-Una visin!
-Y qu fue ello?
-Una visin que, a pesar de ser tan extraordinaria, la venerable sierva de Dios la
perciba con los ojos corporales. Sor Buenaventura era a la sazn maestra de novicias.
Pues, como iba diciendo, estando al pie de la efigie, vio sobre la calma de una novicia un
monstruoso murcilago que lo era tanto, que cubra con las alas todo el mbito del lecho,

381
y de cuando en cuando aleteaba levantando y bajando las alas. Diola tal susto el ver
animal tan horrendo, que se cay en el suelo desmayada; pero, volviendo en s, suplic a
Nuestra Seora no permitiese que el infernal avechucho hiciese dao a aquella pobrecilla,
y con esto cesaron las tentaciones que con cada aletazo el hediondo monstruo sugera a la
novicia. Al da siguiente la llam a solas la venerable madre, y le pregunt lo que le
haba pasado en su interior la noche antecedente. Rehusaba el decirlo la novicia, pero sor
Buenaventura la tom de la mano, y punto por punto le fue refiriendo cuanto le haba
sucedido, sin faltar en la menor circunstancia; lo cual odo, asegur la novicia que todo
era as como sor Buenaventura lo deca. Desde entonces muchas noches Nuestra Seora
de la Luz se sirvi conceder a la venerable monja visiones luminosas, revelndole
sobrenaturalmente las tinieblas de las tentaciones en que se hallaban sumergidas muchas
de sus compaeras, y sor Buenaventura las consolaba con sus palabras y las libertaba de
las cadenas del pecado por medio de sus fervientes oraciones.
-Verdaderamente que eso es maravilloso, -dijo la vieja Plcida santigundose-. Yo no
s cmo tenemos los corazones tan empedernidos, que no lloramos de arrepentimiento al
or tales maravillas del poder de Dios. El Seor tenga piedad de nosotras!
Y esto diciendo, la hipcrita Plcida comenz a hacer pucheros.
-No pararon aqu, -continu la madre Sinforiana-, todas las maravillas que Nuestra
Seora de la Luz quiso obrar por merecimientos de la venerable sor Buenaventura. Una
noche, estando extasiada en sus oraciones, observ que la sagrada efigie le inclin la
cabeza como para saludarla en testimonio de lo aceptas que le eran sus plegarias...
-Jess, Mara y Jos! -exclamaron a un tiempo Elvira y Plcida.
-Todava hay ms, -continu sor Sinforiana con su voz gangosa-; la sagrada imagen,
oh admiracin! se dign hablar con voz clara e inteligible a la venerable monja, y le
dijo: Es mi voluntad, amada sor Buenaventura, que en este sitio se me erija una capilla
para rendirme adoracin y culto. Inmediatamente sor Buenaventura dio cuenta de esta
revelacin a la seora abadesa, se inform al obispo, y por ltimo se procedi sin
dilacin a labrar la capilla, en la cual hay una pila de agua bendita, que causa los efectos
ms prodigiosos, cuando las enfermas beben del agua en que han echado en infusin el
hueso que se conserva del dedo anular de la venerable sor Buenaventura... Y ahora dicen
que todas las noches se aparece una sombra blanca en la capilla... Yo me atrevera a jurar
que esta aparicin es la venerable monja.
-De veras!
-Y quin la ha visto?
-Varias monjas dicen haberla visto cruzar con una vela en la mano...
-Yo por mi parte no lo dudo, -dijo la vieja Plcida-; para Dios no hay nada imposible.
Largamente estuvieron comentando nuestras interlocutoras el ruidoso suceso del
taido espontneo de la agorera campana, as como tambin glosaron de mil modos la
noticia de la aparicin de la capilla. La buena de la monja ms particularmente se

382
extendi sobre los varios y maravillosos acontecimientos que en diversas pocas haban
ocurrido en el convento, y a fuer de fieles cronistas, no podemos menos de tributar la ms
sincera admiracin a la madre Sinforiana, quien, a la verdad, refiri cosas estupendas;
pero nos parece oportuno el callarlas, y con el beneplcito del lector, pasaremos a
ocuparnos de otros sucesos no menos importantes para el cabal entendimiento de nuestra
verdica historia.
Mientras que todo en el convento yaca sepultado en sueo y tinieblas, a excepcin de
la celda de Elvira, viose cruzar una sombra blanca que en la mano, llevaba una vela
encendida. La cndida figura perdiose en los mbitos del convento con ligereza tanta, que
pareca no tocar con sus pies la tierra, sobre la cual se deslizaba rozando como la
golondrina sobre la superficie de los mares. En lo ms retirado del convento, y contigua a
la huerta, se levantaba la capilla de Nuestra Seora de la Luz, pequeo edificio gtico de
que ya hemos odo hablar a la grrula sor Sinforiana. Quin era aquella graciosa joven
que en el silencio de la noche abandonaba insomne y melanclica el estrecho recinto de
su celda? Ah! La encantadora Blanca, despus que don Guilln se hubo ausentado,
encerrose en el convento, buscando en los claustros solitarios la santa calma que la
religin le ofreca para aliviar su corazn llagado. En el retiro del claustro, Blanca ms
que nunca se haba entregado a los bellos y a la par tristes pensamientos de su amor.
Gozaba tanto en el recuerdo de su hermoso amante! Pero ay! tambin padeca muy
cruelmente al pensar que Lara slo amaba ella sus atractivos.
Y la infeliz Blanca era tan espiritualista en sus amores, que adoraba a don Guilln con
la pureza de un ngel. Ahora, bajo la mstica impresin que produca en su alma aquella
mansin religiosa, todos sus sentimientos haban tomado un carcter indecible de
profundidad y melancola, cual si en aquella atmsfera de retraimiento y religin se
hubiese purificado su amor, eslabonndose con aquellos msticos sentimientos que en su
esencia no son otra cosa que amor puro, amor que tiende sus alas hacia el trono del
Eterno. La triste doncella, muy ajena de que a aquellas horas hubiese en el convento
personas que deseasen atentar contra su inocente vida, encaminose a la solitaria capilla y
coloc su vela encendida a los pies de la sagrada imagen. Llevaba adems Blanca algunas
flores, que tambin ofreci devotamente a la Rosa Mstica.
Arrodillose luego la doncella, y con voz dulcemente melanclica como la luz del
crepsculo, comenz a decir:
-Oh! dgnate, Madre del Verbo Santo, dgnate volver tus ojos piadosos a mis acerbos
dolores. Quin como t, estrella del mar, sonrisa del dolor, cliz de pureza, puerta del
cielo, flor de esperanza, paloma de amor, causa de nuestra alegra, quin como t
comprender mi afliccin? Ah! yo le amo, Virgen pura, yo le amo y l me desdea. El
ingrato me abandona, se ausenta a lejanos climas, y slo me ofrecer un recuerdo
voluptuoso, cuando mi corazn le consagra una ternura infinita, un amor santo.
Perdname, Madre ma! Es un delito el amar? Bien lo sabes, oh Virgen, yo no puedo
dejar de amarlo. No es culpa ma, as como tampoco lo es suya el que otra mujer antes
que yo le haya inspirado una pasin inmortal. l me desdea, l se ha lanzado ansioso de
goces a recorrer el mundo. Ay de m! l es hermoso, valiente y discreto, y en todas
partes hallar beldades que se disputen su amor. No permitas, Madre ma, que Lara me

383
olvide, y librtalo de todos los peligros. El inconstante se ha lanzado a la inconstancia de
los mares... A nadie sino a ti puedo confiar mis angustias, y lloro, y lloro sin cesar, y
nadie sino t, piadosa Virgen, puede consolar mi llanto... Adnde ir sin mi amado?
Todo el mundo est desierto desde que l se ausent... Qu angustia! Mi corazn se
rompe dentro de mi pecho... Ten piedad de m, sagrada Virgen!... Ay! Desde que Lara
se fue, el sueo ha huido de mis ojos. Todas las noches las paso llorando y pidiendo por
l, bien lo sabes, Madre ma. Cuando el alba comienza a sonrer, yo, sentada en la
ventana de mi celda, estoy regando con mis lgrimas mis macetas de flores. Cantan su
amor las avecillas del cielo, y yo las miro con envidia. Nace el da, y el primer rayo del
sol me sorprende sumergida en mi afliccin sin esperanza... Oh sagrada Reina de los
ngeles! Ampara con tu manto mis congojas, y haz que algn da mi adorado Lara vuelva
sano y salvo y me mire con amor.
Sonriose melanclicamente Blanca, como si se echase en cara la insensatez de sus
ltimas palabras: y me mire con amor; pero tal es en algunas ocasiones la pasin que
domina a los mortales, que elevan sus plegarias al cielo, demandndole que infunda a los
dems nuevas pasiones por satisfacer las propias. Era verdaderamente pattico el
considerar aquella hermosa joven arrodillada a los pies de la Virgen, rogando, no slo por
la salud del gallardo caballero, sino que tambin en su pecho infundiese Nuestra Seora
el dulce sentimiento de un amor puro hacia la tmida y enamorada Blanca. Ella nos
demuestra que el amor y la devocin casi son una misma cosa. En lo ms escondido de
nuestra alma existe siempre un deseo de amar a otro ser que nos comprenda y nos ame,
porque nada hay en el universo ms bello ni ms grato que el placer divino de amar y ser
amado. Tambin junto a este sentimiento existe otra aspiracin de la misma especie, pero
ms sublime todava, y que sin cesar propende a entregarse libremente y por gratitud a
algn otro ser ms elevado, ms puro, menos conocido; aspiracin divina e insaciable
que, volando tras de lo infinito, intenta penetrar en esa regin nunca vista, pero
presentida siempre, y que, rodeada de un eterno misterio, se aparece a nuestro espritu,
lejana como el porvenir, bella como la esperanza, apetecida como la lluvia despus de la
sequa, como la tierra de promisin destinada a las almas. Los mortales dan el nombre de
devocin a este sentimiento inefable, que no es otra cosa que amor, amor puro, amor
limpio del fango terrenal.
Ya muy entrada la noche retirose la triste Blanca de la capilla y encaminose a su
celda, de donde el sueo hua, donde el amor velaba, poniendo todas sus esperanzas en el
cielo.
Entretanto que as se afliga la doncella, la madre Sinforiana se haba despedido de
Plcida y Elvira, quienes volvieron a anudar su interrumpido dilogo, del cual sali
decretada la muerte de la infeliz Blanca.

384
Captulo XXXVI
Una conseja oriental
Era una tarde al caer el sol. Una tropa como de hasta quince jinetes caminaba por un
estrecho y tortuoso sendero de Sierra Elvira, como a unas dos leguas de la ilustre ciudad
de Granada. Iban al parecer nuestros caballeros abismados en la contemplacin de los
pintorescos puntos de vista que por todas partes aquella encantada regin les ofreca. El
sol en el Occidente con moribundos reflejos doraba las altas cimas de los montes, los
arroyuelos serpeaban por los blandos declives de las colinas, las auras fugitivas
susurraban entre los rboles, y los pintados pajarillos entonaban el ltimo concierto de la
tarde. Nuestros jinetes caminaban con aire receloso y con todas las precauciones que el
terreno permita; pues, como eran cristianos, podan temer con harto fundamento alguna
acometida de los moros. A medida que adelantaban en su camino, la senda se estrechaba,
y ya apareca interceptada por espesos matorrales, o ya se interponan altas, hendidas y
peladas rocas, por entre las cuales tenan que pasar como por entre una estrechsima
puerta. Tales y tantas fueron las dificultades que encontraron, que al fin tuvieron que
echar pie a tierra y caminar unos en pos de otros y con grave peligro de caer rodando, al
descuido ms leve, por las peascosas profundidades de aquella spera sierra. Dificultaba
ms, y ms la penosa marcha de nuestros jinetes la proximidad de la noche, que ya por
todas partes iba extendiendo su ancho velo de sombras. De vez en cuando, el que pareca
capitn de la cabalgata, porque iba delante de todos, detenase, sacaba unos papeles en
los que lea atentamente, miraba luego a todas partes como procurando orientarse,
cambiaba algunas palabras con dos de sus compaeros, y por ltimo, despus de un leve
altercado, volva a continuar su camino. La impaciencia vease pintada en todos los
semblantes, sin duda por el peligro que realmente les amenazaba, si la noche les
sorprenda en aquellas breas antes de llegar al trmino de su viaje. Por ltimo, traspuesta
la cumbre y a la falda opuesta del monte, en una pequea explanada, se detuvieron
nuestros caminantes con muestras del ms vivo gozo.
-Aqu estn todas las seas! -exclam Jimeno.
-En efecto, el arroyo pasa al pie del monte, y el pico de que habla el manuscrito est
exactamente frontero a esta explanada, -dijo don Guilln.
-Lo que nicamente falta es que al amanecer veamos si los primeros rayos del sol dan
en la piedra blanca, -observ lvaro del Olmo.
-Cabalmente nos encontramos en el mes que indica el manuscrito, -respondi Jimeno.
En estas razones estaban nuestros caballeros cuando sbito oyose dentro de una
vecina gruta un prolongado lamento. Atnitos por suceso tan extrao e inesperado,
nuestros caballeros se decidieron valerosamente a penetrar en el antro y averiguar la
causa del temeroso quejido. Los tres jvenes, seguidos de Momo y del halconero Pedro
Fernndez, entraron en la cueva, que al principio estaba formada por un estrecho callejn,
que despus se ensanchaba de una manera prodigiosa, figurando un extenso crculo, en
cuyo ultimo trmino vease temblar una luz azulada circuida de una aureola amarilla
como la gualda. El resto de la cabalgata lo componan escuderos y hombres de armas,

385
vasallos de don Guilln. Todos se haban quedado a la puerta de la gruta aguardando las
rdenes de su seor y apercibidos a la defensa, caso de que necesario fuese hacer uso de
las armas. Grande era la confusin de los escuderos, quienes no saban qu pensar de
aquella empresa para ellos incomprensible y temeraria. As devanbanse los sesos, como
se suele decir, cuando sbito llam su atencin el ladrido de algunos perros que por la
cima del monte cercano aparecieron retozando gozosos y con bulliciosa algazara,
atronando el monte con roncos y prolongados ladridos. Pavor causaron a los escuderos
los perros de color negro y piel lanuda, que parecan espritus del infierno que hubiesen
tomado la figura de aquellos terribles animales. Luego los atnitos escuderos divisaron al
travs de las primeras sombras de la noche algunos leadores moros, que sin duda se
dirigan a Granada. Los moros hubieron de creer que los perros ladraban a causa de la
proximidad de alguna pieza de caza, y pasaron a lo lejos sin reparar en los cristianos
semiocultos en el ingreso de la gruta. Seguramente los escuderos habran sabido muy
buenas cosas acerca de aquella extraa mansin, si hubieran podido or la conversacin
de los leadores.
-Ya hemos pasado la cueva del Alfaqu encantado, -deca uno despus de murmurar
una zal u oracin.
-No os con qu tenacidad ladran los perros? -dijo un segundo.
-Tal vez habr escondida en la maleza alguna fiera, -observ otro.
-La causa de todo, -dijo el primero-, es que en este recinto el mago Casib y la hada
Zobeida no dejan de practicar sus encantamientos. Quiz harn ver a los perros en cada
mata una cierva, porque todo es posible para los magos y las hadas.
-Verdaderamente que son maravillosas las cosas que se cuentan del Alfaqu
encantado.
-Cuando era nio, o muchas veces contar esa historia.
-Dicen que Al castig al Alfaqu por su soberbia y desobediencia.
-Pues yo he odo contar que la causa del entendimiento del Alfaqu fue la envidia del
mago Casib.
-Veis esa ruinosa torre que est enfrente de nosotros? -dijo el ms anciano de los
leadores, que hasta entonces haba guardado silencio.
-Aquella es la torre en que dicen habitaba el Alfaqu.
-Y ya habris odo contar las mil desventuras que amenazan a los que se atreven a
llegarse a la puerta de la torre, que est toda planchada de hierro.
-Sin duda alguna que lo sabemos, -respondi el ms joven-; no hace muchos aos que
sucedi un lance muy terrible a un mancebo de Granada por haber despreciado el
provechoso aviso de que nos habla la tradicin. Llambase el joven Abindarrez y estaba
ardientemente enamorado de la hermossima Zaida, hija del alcaide de Con, el cual a la

386
sazn se hallaba en Granada, adonde haba venido para asistir a las bodas de un su
hermano, buen musulmn, gran privado del rey y valiente caballero, que ms de una vez
ha hecho felices correras por tierra de cristianos. Pues, seor, volviendo a mi cuento,
digo que la noche de aquellas bodas hubo un gran festn y sarao en casa del hermano del
alcaide. Asisti a casa de Abibdar, que as se llamaba el desposado, toda su parentela y
gran nmero de sus amigos. Como es natural, Abibdar quiso que tambin asistiese su
sobrina Zaida; spolo el joven Abindarrez, que andaba por ella perdido de amores, e
hizo de modo que le convidasen al banquete. De sobremesa hablose de muchas cosas
agradables y refirironse mil sabrosas historias, entre las cuales se cont la del Alfaqu
encantado, aadiendo que todo el que a media noche se llegase a la puerta de la torre y
diese tres golpes, sera vctima de una espantosa desgracia.
-Y en qu consiste esa desgracia? -preguntaron los leadores.
-No es fcil saberlo; yo de esto no podr decir ms de lo que me refiri mi hermano,
que era paje de Abindarrez. Fue el caso que aquella noche en el banquete apost el
amante de Zaida con otro caballero a que era capaz de ir a la torre y llamar fuertemente
hasta que le abriesen. Hecha la apuesta, varios caballeros dispusironse a acompaar a
Abindarrez, quien parti a la noche siguiente despus de despedirse de la bella Zaida, a
la cual rog encarecidamente que le entregase su velo para clavarlo con un pual en la
puerta y dejar all aquella prenda como un testimonio y un trofeo de su amor y de su
esfuerzo.
Al llegar aqu, el narrador guard silencio repentinamente. Tampoco ninguno de sus
compaeros se atrevi a interrumpirle. Era la causa que en aquel momento iban todos
emparejando por frente de la torre, que tostada por el tiempo, llena de grietas y cubierta
de plantas parietarias, se levantaba en aquel yermo como la mansin de la soledad y de
las ruinas. Hallbase situada la misteriosa torre en el declive de un empinado monte, a
cuyo pie corra un caudaloso arroyo que se despeaba bramando por su hondsimo y
peascoso cauce. Hacia el arroyo estaba la ferrada puerta, y era en verdad muy difcil y
peligroso subir hasta ella, como que no haba acceso sino al travs de speras cuestas y
rocas tajadas. Era aquel recinto tan solitario, tan sombro, tan salvaje e imponente, que
con harta razn era mirado con horror y espanto.
Cuando los leadores estuvieron lejos de aquel sitio, volvieron otra vez a su
interrumpido dilogo.
El joven continu:
-Sucedi, pues, que en el punto de la media noche se hall Abindarrez con todos sus
compaeros cerca de la torre. Tratose que los testigos permaneciesen a alguna distancia,
bastante sin embargo para or los tres golpes que Abindarrez deba dar en la puerta con
un martillo. Mi hermano, por orden de su seor, le sigui ms de cerca, y ya que ambos
estuvieron junto al arroyo, Abindarrez se detuvo para dar a su paje algunas instrucciones
respecto a lo que haba de decir de su parte a la hermosa Zaida, en el caso de que l
sucumbiese en la comenzada empresa. Mi hermano, que tena mucha ley a su seor, trat
de disuadirle de su temerario intento; mas fueron intiles todos sus ruegos. En seguida
Abindarrez comenz a subir con gran trabajo por la spera pendiente que a la puerta

387
conduela. Pocos momentos despus se oyeron resonar roncamente por todos estos
contornos los tres metlicos golpes que con inaudita fuerza descarg Abindarrez.
-Conque gan la apuesta?
-S, y no.
-Cmo es eso?
-Gan la apuesta, porque efectivamente Abindarrez dio los tres golpes ofrecidos y
adems clav en la puerta el velo de su amada Zaida; pero no pudo gozar del fruto de su
victoria.
-Pues qu sucedi?
-A los tres golpes sigui el silencio ms profundo. En vano estuvieron aguardando
todos la vuelta de Abindarrez. Pasaron horas y horas, llamronle a grandes voces; pero
slo el eco las repeta en la soledad; pas la noche, lleg, en fin, la maana, y a los
primeros rayos del sol, todos vieron en la puerta clavado el velo de Zaida; mas nadie
supo de su triste amante. Abindarrez haba desaparecido de una manera maravillosa. Por
todas partes lo buscaron, llamronle por todas partes, y ni hallaron a Abindarrez y ni
siquiera encontraron rastro por donde deducir la causa de su desaparicin o el gnero de
muerte que haba sufrido. Ni sangre, ni vestidos, ni huella alguna encontraron. Mi
hermano, que tanto amaba a su seor, fue uno de los que ms se aproximaron a la maldita
vivienda, pero ninguno de los que all se hallaban se atrevi a llegar hasta la puerta.
-Yo, -dijo el ms anciano de los leadores-, he odo contar varios sucesos de esa
especie acaecidos en la misma torre; pero ninguno de ellos me ha llamado tanto la
atencin como la propia historia del Alfaqu de la torre y del mago de la gruta.
-Y qu fue de la pobre Zaida? -pregunt uno de los moros.
-Al da siguiente, mi hermano torno a Granada, y cumpliendo con el encargo de su
seor, fue a referirle a Zaida el triste fin de la aventura de su amante, sin dejar de
anunciarle que su velo haba aparecido clavado en la terrible puerta. La joven se afligi
extraordinariamente al recibir tan lamentables nuevas, y despus de regalar
esplndidamente a mi hermano por su fidelidad, le despidi con muestras de grandsimo
desconsuelo. Algunos das despus se oy decir que Zaida haba desaparecido de la casa
paterna, y que jams volvi a saberse de ella. No obstante, hay quien cuenta que por
aquellos mismos das se oan en torno de la torre muchos lamentos a media noche, y
algunas veces, segn dicen, vease cruzar una figura blanca, que sin cesar repeta:
Abindarrez! Abindarrez!
-Sera Zaida?
-Yo por mi parte casi me atrevera a jurarlo, respondi el narrador con un tono tal de
firmeza, que por ello merece nuestra admiracin.
-Y despus no ha vuelto a saberse nada ms?

388
-Todo lo que sobre el particular puedo decir, se reduce a que algunos das despus de
estos sucesos, el velo de Zaida y el pual de Abindarrez haban desaparecido de la
puerta. Conjeturas muy probables hacen creer que la enamorada y bella Zaida,
lamentando su infortunio, muri en la misma torre que su amante.
Callaron todos, y durante largo rato es de creer que nuestros leadores fuesen
recapacitando en su mente los varios sucesos de que haban odo hablar. Al fin uno de
ellos rompi el silencio, preguntando al ms anciano:
-No decas que nada te haba interesado tanto como la historia del Alfaqu encantado
y del mago de la gruta?
-As es la verdad.

-Pues cuntanos esa historia, y de esta manera entretendremos gustosamente el tiempo


que nos queda hasta llegar a Granada.
-Dicen que hace mucho tiempo, -respondi el narrador-, habitaba en la torre un
venerable Alfaqu, lleno de aos, de virtudes y de ciencia. All, retirado del mundo y
rodeado de libros, de plantas, de animales disecados, de redomas y de otros mil utensilios
para sus estudios y experimentos, se entregaba con ardor y sin cesar a descubrir todos los
secretos de naturaleza que pueden estar al alcance del hombre; pero ms particularmente
tena todo su empeo en averiguar, por medio de sus investigaciones, todos los sucesos
que estaban por venir; y en efecto, ya en muchas ocasiones el Alfaqu haba predicho
multitud de casos, que al fin se haban realizado con exactitud maravillosa. En la magia y
en la astrologa, el Alfaqu era verdaderamente un prodigio. Acaeci, pues, que una
noche, ya muy tarde, el solitario sabio oy que llamaban a la puerta de la torre. El
Alfaqu abri y encontrose con un Morabito de muy buen aspecto, y que con palabras
melosas pidi hospitalidad al Alfaqu, el cual no tuvo inconveniente en concedrsela,
muy ajeno de sospechar quin era el Morabito. Este penetr en la torre, y despus de
hablar largamente con el Alfaqu y de haber examinado con la ms escrupulosa atencin
todos los utensilios y libros que en aquella mansin haba, retirose al aposento que le
haba designado el Alfaqu, el cual, segn la costumbre de los sabios y estudiosos, pasaba
todas las noches en vela; as es que despus que dej al Morabito recogido en su lecho,
volviose a sus cavilaciones. Yo no s hasta qu punto ser fundado y cierto lo que voy a
decir; pero lo que se cuenta es que el Alfaqu estaba muy extenuado, no slo por sus
meditaciones y largas vigilias, sino tambin porque, segn decan, cosa rara! todas las
noches vena a visitarle un guila misteriosa, que clavaba sus garras en el pecho del
Alfaqu, mientras que ste, absorto en su anhelo de saber, se entregaba a sus
pensamientos. El guila era verdaderamente maravillosa, pues tena las alas de fuego, los
ojos de lince, el pico de oro y las garras de acero emponzoado. Algunas veces el dolor
del Alfaqu era tan intenso, que tornando en s de sus meditaciones, pugnaba
violentamente por arrancar de su pecho aquella ave carnvora; mas entonces el guila
daba un graznido cuya significacin comprenda el viejo, que, con muestras del ms vivo
gozo, se abrazaba al cuello del ave, y cabalgando sobre su encendida espalda emprenda
un viaje areo por las regiones celestes hasta donde el guila se elevaba con sus alas de
fuego, y all le explicaba al Alfaqu con su pico de oro todos los misterios de la

389
naturaleza, que ella vea con maravillosa claridad con sus ojos de lince, si bien de cuando
en cuando, y como para hacerle pagar al viejo su complacencia, el guila clavaba sus
ponzoosas garras en el pecho del Alfaqu, siempre, siempre devorado por una curiosidad
cruel, eterna, insaciable. Cuando a la luz de la luna los pastores de la sierra vean
atravesar por los aires aquel extrao jinete que no corra, sino que volaba sobre el guila,
el terror se apoderaba de ellos, y ninguno se atreva a llevar su rebao por los contornos
de la torre. Es de advertir que estos viajes areos nunca duraban ms que una noche, y
que siempre al ser de da el Alfaqu se hallaba de vuelta en su vivienda solitaria. Aun
cuando la llaga que tena en el pecho todas las noches se renovaba de la manera ms
cruel y dolorosa, el Alfaqu, durante el da, se entregaba al sueo, que ejerca sobre sus
heridas un efecto tan prodigioso, que al despertarse se encontraba perfectamente sano, si
bien a las pocas horas volva otra vez a sus angustias y a sus atrevidos viajes.
-Verdaderamente que es maravillosa y agradable esa historia.
-Sucedi que aquella noche el Morabito, que era todava ms curioso que el anciano,
se levant para observar todo lo que el Alfaqu haca, y entre otras palabras le oy decir
las siguientes: Oh porvenir! Oh naturaleza!Que no pudiese yo penetrar todos tus
secretos y averiguar todo lo que ha de suceder en el mundo! Oh porvenir! Levanta tu
velo sombro ante mis miradas, y yo entonces bendecir al Criador que me ha dado el ser.
De otra manera, el hombre es tan desdichado e ignorante, que no merece la pena de
vivir.
El Morabito, que oy tales palabras, no pudo menos de sonrerse considerando la
locura del viejo Alfaqu...
El narrador guard silencio por algunos instantes.
-No continas? -le preguntaron sus compaeros.
-Es que no recuerdo completamente todos los mil pormenores de esta historia, y a fe
ma que lo siento.
-Por Al que no la interrumpas.
-No, no, ya procurar acabarla; mas no quisiera suprimir nada sustancial.
-Y quin te ha enseado esa historia?
-Cuando era nio, me la lea mi padre en un libro de los ms estimados por su merito
y su rareza; un libro precioso lleno de noticias curiosas, de tradiciones e historias las ms
agradables. En mi niez aprend esta leyenda literalmente de memoria, tal como os la he
comenzado a relatar; pero como hace tantos aos...
-Y el libro, lo conservas?
-Ay! No.
-Lo vendi tu padre acaso?

390
-S, desgraciadamente. Despus he sabido que aquel libro precioso se halla hoy en
poder del rey de Granada.
-Pero no te detengas, sigue tu cuento.
-Narras tan bien, -dijo otro-, que me pareces un libro.
-Vamos, vamos, -aadieron los dems compaeros-, no nos prives del gusto de orte.
-Os dir lo que recuerde.
-Ser una lstima que no est cabal el cuento.
-Parceme que nada importante habr olvidado. Si acaso omito algo, casi puedo
aseguraros que sern circunstancias accesorias. Pues, como iba diciendo, el Morabito no
pudo menos de considerar que el Alfaqu era un insensato al desear saber todos los
secretos de la naturaleza y los sucesos todos que el porvenir tiene guardados debajo de su
alquicel. Estando el Alfaqu tan distrado, no se apercibi de la presencia del Morabito, el
cual, retrocediendo algunos pasos, comenz a andar de manera que pareciese que
entonces llegaba. El Morabito procur manifestar al anciano que la verdadera ciencia del
hombre consiste en conocerse a s mismo, aadiendo otras mil cosas que yo no recuerdo,
porque nunca las he comprendido tan bien como hubiera deseado. El Alfaqu, muy
orgulloso de su ciencia, mir al principio con desprecio al Morabito; pero luego que este
comenz a explicarse, el Alfaqu se qued atnito. El Morabito llevaba una redoma llena
de un lquido extrado de varias plantas y animales, lquido que tena una virtud
maravillosa. Mucho haba llamado la atencin del Alfaqu el ver que su husped ni un
slo instante haba abandonado la redoma; as es que no pudo dejar de preguntarle para
que le dijese lo que en aquella vasija llevaba. El Morabito se sonri al or esta pregunta, y
respondi al anciano diciendo con mucho misterio, y como dndole una prueba insigne
de confianza, que all llevaba un licor de tal virtud y de tan subido precio, que no se
atreva un momento a abandonar la redoma, si bien, por otra parte, experimentaba el
disgusto de que, teniendo que hacer un largo viaje, se vea muy expuesto a perder por
cualquier accidente tan preciadsimo tesoro, contenido en tan frgil vasija. Al punto el
Alfaqu se apresur a decirle que poda muy bien dejarse en la torre la redoma, verificar
su viaje, y que a la vuelta poda recogerla sin ningn inconveniente, con toda seguridad, y
evitando as los temores que le aquejaban. Sonriose el Morabito, que lea como en un
libro abierto lo que en el corazn del viejo Alfaqu pasaba. Cabalmente era la intencin
del Morabito el despertar la curiosidad del anciano, lo cual haba conseguido a las mil
maravillas.
-Estoy impaciente por saber lo que el Morabito llevaba en la redoma, -dijo el ms
joven de los leadores, el que haba contado la historia de Zaida y Abindarrez.
-El astuto Morabito fingi que tena mucha repugnancia en dejar aquel precioso
depsito en la torre, y cuantos ms obstculos presentaba al Alfaqu, tanto ms ste
insista en que le confiase la redoma hasta su regreso. Por ltimo, el Morabito accedi, o
mejor dicho, fingi acceder (pues que l no deseaba otra cosa) a las splicas del viejo;
pero el Morabito le impuso una condicin con mucho aire de importancia y de misterio.

391
-Y qu condicin fue esa?
-Prohibirle de la manera ms terminante y solemne el que tratase de examinar lo que
la redoma contena; pues de lo contrario, desde el momento en que tal hiciese, le
sobrevendra tal trastorno en su naturaleza, que le sera imposible morir aun cuando todo
el gnero humano intentara darle la muerte; pero que si bien es verdad que se hara de
todo punto invulnerable para los golpes de una muerte corporal o fsica, en cambio tales y
tan crueles penas afligiran su alma, que con grande ahnco haba de implorar la muerte
como el nico remedio a sus angustias; mas que la implorara en vano.
-Vive Al que era terrible la condicin!
-T, qu haras? -pregunt otro.

-Me parece que yo pronto rompa la redoma para ver su contenido.


-Pero las amenazas eran crueles.
-Vaya unas amenazas! Qu cuidado me hubiera dado a m el que se hubiesen
cumplido?
-En efecto,-aadi otro-, tras de satisfacer la curiosidad, se consegua hacerse
inmortal.
-Y veamos, qu hizo el Alfaqu?
Qu haba de hacer? Lo que haran casi todos los hombres, si a uno por uno se lo
fuesen proponiendo. El Alfaqu, inmediatamente que se qued solo, no pudo resistir a los
vehementsimos deseos que tena de satisfacer su curiosidad; as es que, vaciando el
lquido en una escudilla, se dispuso a examinarlo; pero apenas lo hubo vertido, cuando
del fondo de aquel licor comenz a salir un humo denso, que muy en breve inund toda
la estancia, dejando al pobre Alfaqu poco menos que muerto de terror, terror que se
aumentaba cuando vio aparecer entre el humo infinidad de figuritas luminosas que
representaban hombres, mujeres y animales, y que pasaban volando por junto a l,
llamndole y sonrindole con mil gestos a cual ms grotescos. Por ltimo, aquel humo
poco a poco fue condensndose y envolviendo al aturdido Alfaqu, hasta que sbito cay
desmayado, y, segn se dice, aquellas figuritas de luz lo trasportaron a regiones lejanas y
misteriosas, en donde hasta ahora permanece encantado.
-Verdaderamente que sabes bien a fondo esa historia; varias veces haba odo hablar
de ella; pero nunca he odo referir este suceso con tales pormenores.
-Tienes razn,-aadi otro-, y he aqu por qu hasta ahora yo no haba conocido que
se trataba del viejo santn, que despus de muchos aos dicen que tiene que volver a la
torre sobre un descomunal caballo de esmeraldas.
-As es la verdad, -repuso el viejo narrador-. Cuando llegue el da del desencanto del
Alfaqu, tronar en torno de la torre toda la Sierra Elvira, y entonces, segn las profecas,
se vern grandes prodigios, se realizarn sucesos de mucha importancia para los

392
musulmanes, la guerra asolar el universo, y entre moros y cristianos ms
particularmente se trabar una lucha horrorosa, que terminar al fin por quebrantar las
fuerzas... Pero slo Al es grande, y nicamente su sabidura soberana pudiera predecir el
xito de los sucesos que an estn venturos.
-Es cosa maravillosa. Un caballo de esmeraldas!
-El caballo en que dicen ha de venir el santn, ser tan grande que cubrir una regin
muy extensa; y en cuanto a las esmeraldas, aseguran que su color y preciosidad anuncian
que en esta regin se han de realizar las ms bellas esperanzas.
Nuestros campesinos no dejaron de comentar los precedentes sucesos y tradiciones
que entre ellos le conservaban, devanndose los sesos por averiguar la causa y origen de
que el Morabito, es decir, el mago de la grata en que se hallaban nuestros caballeros,
tuviese ojeriza al viejo Alfaqu de la torre, al cual le haba entregado la peligrosa redoma,
causa de su encantamiento; mas la averiguacin de tales cosas estaba ciertamente vedada
a los moros, que en estas y otras siguieron su camino hasta llegar a Granada.

393
Captulo XXXVII
El mago de Sierra Elvira
Ahora, si el lector no lo ha por enojo, tornaremos a la gruta en que dejamos a don
Guilln y a sus amigos, que a la vez, llenos de espanto y curiosidad, no saban cmo
explicarse la aparicin de aquella luz de color azulado y amarillento, matiz que suele
encontrarse en el rostro de los difuntos. Cunta fue su sorpresa al comprender que se
hallaban dentro de una especie de cementerio! Mudos, inmviles, petrificados de
asombro quedronse nuestros expedicionarios al volver sus ojos vagarosos en torno de
aquel siniestro recinto. Ya hemos odo a los moros referir cosas estupendas respecto a los
habitantes de la torre y de la gruta; y aun cuando exagerasen mucho las hablillas
vulgares, truncando considerablemente la verdad, no por eso dejaba de ser fundado el
terror supersticioso que inspiraba el antro de Sierra Elvira, que haba servido de morada a
diversas generaciones de magos, al decir del vulgo. Verdaderamente que al ver aquella
mansin no poda dudarse de su destino. Queremos decir que se adivinaba al punto que
perteneca a la vez a un mago, a un astrlogo y a un alquimista. Por todas partes veanse
retortas, vasijas, cartas astronmicas, plantas, libros y astrolabios.
En medio de aquel extrao aparato estaba un anciano de fisonoma inteligente y de
extico ropaje. En la misma lnea del callejn se elevaban algunos toscos escalones,
despus de los cuales el piso era llano y terso, como que estaba formado por una pea
natural. La especie de aposento en que el viejo se encontraba era de forma circular y de
extensin considerable. A vueltas de los objetos que ya hemos mencionado, veanse en
derredor cosa rara! muchos atades. Algunos de ellos tenan la tapa levantada, y al
siniestro resplandor de la luz de que hemos hablado, podan distinguirse las lvidas
facciones de algunos de aquellos cadveres. El anciano encontrbase a la sazn como
abismado en sus meditaciones. Estaba sentado delante de un trpode, sobre el cual haba
un libro abierto, y en torno del trpode y del anciano vease vagar una luz como una
chispa elctrica, y que semejaba en sus divagaciones a esos fuegos fatuos que de noche se
ven aparecer, fosfricos y errantes, en los lugares pantanosos. En vista, de tal y tan
maravilloso espectculo, nuestros caballeros quedaron tan embargados por la sorpresa,
que ninguna palabra dijeron al solitario y misterioso habitador de la grata. El anciano, por
su parte, tampoco pareci reparar en los recin llegados hasta que no trascurrieron
algunos minutos.
-Al os guarde, extranjeros, -dijo el viejo en lengua castellana.
Los cristianos demandaron al solitario que les perdonase su atrevimiento por haberle
acaso interrumpido en sus estudiosas tareas. El viejo los recibi con extraordinaria
amabilidad, invitndoles a que tomasen asiento en algunos escaos que, a ms de los
instrumentos ya indicados, constituan el nico adorno de aquel subterrneo laboratorio.
Don Guilln, despus de algunos momentos de reflexin, se aventur a preguntar:
-Vivs solo en esta gruta?
-Hasta cierto punto s, y hasta cierto punto no.

394
-Os gustan los enigmas? -dijo sonrindose el mdico.
-No me disgustan, -respondi el anciano fijando sus ojos de guila en Momo.
-Y esa luz?...
No bien Jimeno hubo acabado su pregunta, cuando la luz desapareci repentinamente.
En seguida, el anciano, volvindose hacia Jimeno, dijo:
-Os maravilla esta luz?
-A quin no causara sorpresa y aun espanto?
-As es la verdad. Hoy he experimentado el placer ms intenso de mi vida. Ninguna
exclamacin puede ser ms fiel intrprete de nuestro amor propio que esta: Ya consegu
mi objeto! Y cuando los deseos que vemos realizarse nos han atormentado durante
muchos aos, oh! entonces no hay nada comparable con nuestra alegra, con el inmenso
jbilo que nuestro corazn satisfecho experimenta. Toda mi vida he estado trabajando
ardientemente por hallar el ms precioso tesoro.
Todos los circunstantes se miraron sorprendidos.
-Y que clase de tesoro es ese? -pregunt Jimeno.
-Esta luz que hace poco habis visto, la he hecho yo mismo brotar de la piel de un
gato negro, frotada con una pasta maravillosa, cuyo secreto nadie sino otra persona posee
en el mundo.
-Ese es el gran tesoro! -dijo lvaro.
-Esa miserable lucecilla! -exclamo el mdico Momo.
-Acaso os parece poco? Jams los alquimistas han encontrado ni encontrarn un
secreto que ms valga; ni jams el fuego filosfico (7) usado por los qumicos podr
compararse con las maravillas que encierra en su seno esta luz azulada, que hace poco
hiri vuestros ojos.
-Yo creo que vuestra inteligencia le da mucha importancia a ese fuego fatuo, -dijo
Momo con irnica sonrisa.
El anciano miro al mdico con ese aire de desdeosa lstima con que un sabio mira al
ignorante que no le comprende; mas no por eso Momo dejaba de manifestar, cada vez
ms insultante, una expresin de burlona incredulidad. En cuanto a los tres jvenes,
debemos decir que estaban sobrecogidos de un asombro siempre creciente.
-Cmo se conoce, -exclam el viejo-, que no habis profundizado en los abismos de
la ciencia, iluminados por el resplandor de las siete antorchas de la filosofa oriental! Si
vos conocieseis los maravillosos secretos que encierra la alquimia en el mundo exterior y
los libros de Brahma en el mundo interno, no hablarais con tanto desprecio de lo que
habis tenido la dicha de ver. Yo os lo digo, extranjeros, y os desafo a que me probis lo

395
contrario; yo os digo que los ms preciados tesoros de la tierra no valen un tomo en
comparacin de los secretos de la alquimia y de los libros de Vyasa y de Man. Y en
prueba de ello, os aseguro, y podis creerme, que he abandonado los goces que en el
mundo me hubiera proporcionado la posesin de inmensas riquezas.
-A fe que es donosa la idea! -exclam rindose el mdico.
-Por qu? -pregunt con altivo continente el anciano-. Quin sois vos para
despreciar de esa manera la alquimia? Acaso vos sabis el origen de todas las cosas?
Cun, de otro modo hablarais, si, como yo, supieseis los misterios del nmero tres en el
mundo de los espritus y en el mundo de los objetos!
-Ah est el secreto del espejo creador! -exclam el poeta.

-Que queris decir? -pregunt el anciano clavando sus ojos en Jimeno-. El mundo
que yo llamo de los espritus es esencialmente el de las ideas.
-Pero para m no hay ms que una idea esencial, en cuyo seno van a perderse todas las
dems, as como van a unirse en el ocano todos los ros.
-Hasta cierto punto habis dicho una cosa muy razonable; pero no habis tocado en la
dificultad del nmero divino. Tres son las ideas fundamentales.
-Yo no veo ms que una que aparece bajo relaciones diversas.
-No querris explicar esas apariciones? -pregunt Momo con su aire zumbn.
-La existencia de la verdad en s, -repuso Jimeno-, es como Dios, inexplicable. Pero la
verdad toma diversos nombres cuando aparece en el tiempo y en el espacio.
-En efecto, -dijo el anciano-, habis explicado muy bien la profundidad de las
profundidades.
-Ahora bien. Habis comprendido ya lo que yo entiendo por espejo creador?
-No muy claramente.
-El tiempo y el espacio es el espejo que refleja las ideas. As, pues, las tres puertas
principales por donde el mundo de los espritus, como vos decs, se comunica con el
mundo de los objetos, son la luz, la forma, la accin.
-Mucho os remontis, joven, -dijo el anciano con la sonrisa del maestro.
-Pero parceme de ms importancia y de mayor claridad que tratemos del mundo de
los objetos, -dijo Momo dirigindose con cierta arrogancia al anciano-. Ahora veris, -
aadi-, quin soy yo para hablar de alquimia. Cul es la explicacin del nmero tres
aplicado a esta ciencia?
-Oh! Si vos la supieseis, con ms respeto hablarais a los sabios: Sunt tres matrices...
-Mercurius, sulphur et sal, -interrumpi vivamente el mdico.

396
-Cmo! -exclam el viejo asombrado-. Vos conocis la alquimia, y os burlis de
ella!
Momo hizo un gesto que quera decir:
-Cabalito!
Luego el mdico dijo:
-Y aun cuando no me burlara de la alquimia, me burlarla de los alquimistas que
abandonan los goces del mundo y la posesin de inmensos tesoros positivos por correr
tras del fantasma de la alquimia. Repito que es donosa la idea de no querer el oro
acuado, y por otra parte perseguir sin cesar la trasmutacin de los metales.
-Cuidado, que yo no he dicho que desee tampoco el oro que pueda brindarme la
alquimia.
-Como hablasteis de la ciencia...
-Yo hablaba de la ciencia en general, porque despus de haber cultivado la alquimia,
la tergia, la astrologa y todas las ciencias, he llegado a conocer que es imposible
transformar una barra de hierro en otra de oro. Mas no por eso mis esfuerzos han sido
vanos, porque he llegado a descubrir perfectamente que el hombre es un mundo
abreviado, que en su formacin y operaciones tiene ntima analoga con el universo. El
hombre por medio del alma inteligente se comunica con Dios, por medio del cuerpo
material con el mundo corpreo, y por medio del cuerpo espiritual (fluido sutil) se
comunica con el mundo celeste. De todo lo cual se deduce, sin ningn gnero de duda, el
influjo de los astros en los fenmenos sublunares y en las acciones humanas, as como
tambin se comprueba la eficacia de la magia y de la adivinacin. Igualmente he
descubierto que en el hombre existe cierta fuerza de atraccin por medio de la cual
aspiramos la vida del mundo, y precisamente este poder magntico es la causa de que nos
asimilemos aquellas partes de los alimentos que son propias para la nutricin; y adems
poseemos otro magnetismo superior que atrae el fluido espiritual, principio de las
sensaciones y de los conocimientos empricos, magnetismo subordinado a la aspiracin
por medio de la cual el alma se alimenta de Dios. As el mundo es un flujo y reflujo de la
vida divina, y el hombre es el conducto por donde se verifica. Bajo otra relacin, -aadi
el anciano dirigindose al poeta-, el mundo de los objetos no es ms que la forma, la
imagen, la trasformacin, la eterna palabra nunca acabada de pronunciar, o eternamente
repetida por la boca del Eterno.
Con mucho gusto y con notable sorpresa escucharon nuestros caballeros tan
insoportable arenga, que no extraaramos tuviesen por jerigonza incomprensible. Mas el
buen viejo, como si todava creyese que haba hecho poco por maravillar y convencer a
sus oyentes, continu impertrrito en su perorata, como si pretendiese hacer sectarios o
proslitos.
-La ciencia, odme bien, la ciencia slo puede adquirirse por la intuicin pura,
intuicin de la naturaleza ntima de los fenmenos, que nicamente puede verificarse por

397
medio del fluido magntico. Ahora bien, a ms de este fluido sutil que pone en relacin al
alma con el cuerpo y con los astros, existe otro fluido algo semejante y esparcido en todo
el Universo, fluido que participa de la naturaleza gnea y lumnica, y que se halla as
dentro como fuera de los cuerpos slidos y lquidos y hasta en el aire de la atmsfera.
-Por Israel, que estis ininteligible y afectado! -exclam el mdico.
-Esa es muy a menudo la suerte de los grandes descubrimientos. Los hombres, por no
confesar su vergenza, cuando no entienden una cosa, se burlan de ella.
-En efecto, -respondi Momo con maligna sonrisa-; voy creyendo que en esta apartada
gruta hemos topado con la piedra filosofal; pero con la piedra filosofal en figura humana.
Queris que os lo diga? Pues bien, respetable anciano; sois un grande hombre, y de ello
me han convencido vuestras razones mismas. Sois un grande hombre, supuesto que no
os entendemos!
Y as diciendo, Momo no pudo reprimir una estrepitosa carcajada, que reson en el
interior de la gruta como el eco sarcstico del demonio de la negacin, el ms
encarnizado enemigo del ngel de la fe.
-Oh! -exclam con cierta amargura el anciano-; dentro de algunos siglos el mundo
estar inundado de asombro, de dignidad y gratitud por la grandeza de mis
descubrimientos. S! Los hombres sern casi inmortales y se aproximarn cuanto es
posible a ser la imagen de Dios, no ya en la esfera del pensamiento, sino en el fecundo
teatro de la accin, de la esfera prctica. Gozarn casi como Dios de la omnipresencia; se
mudarn las relaciones del tiempo y del espacio; multiplicar el hombre la actividad de
sus sentidos (8); se explicarn las leyes ahora misteriosas de los presentimientos; la
inteligencia humana asistir gozosa al espectculo de tanta actividad, de tanta y tan
variada vida como hierve, lucha y resplandece en el seno de la naturaleza; sus palabras
irn, envueltas en el rayo; sus ojos, ayudados por instrumentos portentosos, acaso
descubrirn nuevos seres habitadores de los astros; sus labios en la copa de la vitalidad
cientfica gustarn el vvido y variado jugo que circula por las plantas, por las flores, por
los frutos; para moverse el hombre tendr las alas de la luz, y envuelto entre torbellinos
en figura de naves, domar la espalda del soberbio Ocano, y volando entre dos cielos
descubrir nuevos mundos; el hombre, en fin, dominar al mundo fsico que lo domin a
l, siendo causa de su cada; tarea inmensa y laboriosa, pero sublime y digna de Dios y
del hombre; tarea que parece le ha sido impuesta para elevarse al conocimiento de la
sustancia nica e indistinta, donde el cognoscente y el conocido son idnticos, donde el
hombre es igual a s mismo, donde cesa la lucha entre lo infinito de sus aspiraciones y lo
limitado de sus medios, donde est la armona perfecta, donde por ltimo se encuentra la
felicidad.
-Pero para eso es preciso morirse, -objet rindose Momo.
El anciano clav en el mdico una mirada como si hubiese visto una vbora.

398
-Por vida de Brahma! -exclam furioso el viejo-. No me habis entendido? No
osteis que al principiar dije que todas estas maravillas debern realizarse en la esfera
prctica, sobre este planeta que habitamos?
-Eso es volver al paraso terrenal, -dijo el poeta.
-Habis dicho una cosa grande! -exclam el viejo con voz solemne-. Del paraso sali
el hombre y all deber volver; pero volver sabiendo lo que antes no saba en su estado
primitivo.
-Y qu ignoraba antes? -pregunt don Guilln.
-El precio de la felicidad que perdi, -repuso el anciano-. Cuando el hombre vuelva a
rehabilitarse de su abyeccin, estimar en toda su vala el tesoro que habr conquistado,
tesoro que regalado nada vale, y que adquirido por el sudor y la sangre de mil y mil
siglos ser digno del hombre.
El poeta y don Guilln escuchaban atnitos; pero el mdico y lvaro del Olmo
meneaban la cabeza, el uno con burlona sonrisa y el otro con el aire ceudo de un
acrrimo catlico, que oye proclamar herejas como si fuesen calificadas y ortodoxas
verdades.
-Me permits que os haga una pregunta? -dijo lvaro.
-Preguntad, -respondi el viejo con arrogancia.
-Y cuando la humanidad se encuentre en ese estado que predecs, estar sujeta a la
muerte?
-No, -repuso sin vacilar el mago.
-Pues entonces, -dijo severamente lvaro-, o estis equivocado de la manera ms
lamentable, o del modo ms grosero tratis de engaarnos.
-Cmo!
-La razn en muy obvia. Creis en Dios?
-S.
-Creis que sea justo?
-No puedo negarlo.
-Pues en tal caso, todas las generaciones que hubiesen precedido a esa generacin
dichosa de que hablis, no tendran con razn el derecho de reconvenir a Dios por su
injusticia, por su crueldad en haberles hecho nacer antes de esa era venturosa en que
sois?
Esta objecin impresion fuertemente el nimo de todos los circunstantes, si bien por
diferente motivo. A don Guilln y al poeta, porque deseaban esclarecer y afirmar sus

399
ideas en este punto; y a Momo, porque con esta polmica se le proporcionaba un nuevo
motivo de risa.
-Vamos, qu decs, seor sabio? -pregunt el mdico con aire encizaador.
-No creis exacta la reflexin que me he permitido haceros? -dijo lvaro con la ms
exquisita cortesana.
-No lo creo as, -repas el viejo.
-Pues explicaos, si no queris que os juzgue enemigo de la lgica.
-Me explicar, -respondi el anciano con voz firme.
Todos prestaron grandsima atencin.
El anciano, tomando una actitud pedaggica, comenz a decir de esta manera:
-Vendr un da, una hora, un instante misterioso en que los hombres llegarn al estado
feliz de que hace poco os hablaba...
-Sobre la tierra? -pregunt lvaro.
-Claro est. No me habis entendido? -dijo el mago no sin impaciencia.
Despus de una breve pausa, continu:
-Ensayar explicarme en otros trminos, para ver si consigo convenceros. Qu dirais
si yo afirmase que la humanidad es siempre la misma?
-Qu queris decir?
-Que la cantidad de materia o masa corprea que siempre se rebulle sobre este planeta,
es como el vaso inmenso dentro del cual est contenida la potencia inteligente, reflejo de
la inteligencia divina. Y como Dios no puede dejar de ser siempre el mismo, claro est
que un sol que nunca se pone y que siempre brilla con idntico esplendor, no puede
menos de reflejar la misma luz. Y pues la inteligencia contenida en la materia es siempre
idntica, y siendo tambin la inteligencia lo que constituye la humanidad, queda probado
evidentsimamente que la humanidad es siempre la misma. Ahora bien, cuando llegue ese
instante dichoso en que, por decirlo as, el hombre torne otra vez al paraso, se entender
que vuelva all el mismo Adn que fue arrojado de aquel lugar de delicias; pero el mismo
Adn con conciencia de s mismo; Adn, es decir, la humanidad, conociendo que conoce
su grandeza, su dignidad, los afanes, las angustias que lo ha costado volver al mismo
punto de donde fue arrojada por la espada de fuego del ngel del Seor, que entonces
cerr al hombre las puertas del paraso, temiendo que comiese del rbol de la vida, ya que
se haba atrevido a comer del rbol de la ciencia.
-Sois cristiano? -pregunt don Guilln.

400
-Yo pertenezco a todas las religiones, porque en todas veo la misma idea. Las formas
son las que varan.
Al or tales palabras, lvaro exhal un suspiro de compasin.
-Por lo dems, -continu el mago-, la tradicin de que Adn (y por ste no entiendo
precisamente un solo hombre, sino entiendo que es la personificacin de la especie
humana) fue arrojado del paraso, es una nocin que, ms o menos confusa, ms o menos
velada bajo estas o aquellas formas, se conserva fielmente en todos los pueblos de la
tierra. Insisto, pues, en que, cuando el hombre haya conquistado el paraso, le sern
franqueadas las puertas de todos los misterios, su inteligencia abarcar el pilago sin
orillas de lo infinito, y entonces podr saciar su sed en el manantial inagotable de la
verdad eterna, y satisfar su hambre con los msticos frutos del rbol de la ciencia y de la
vida. Por consiguiente, el hombre, como al principio, volver a ser inmortal. En cuanto a
lo que decs de las generaciones pasadas que vivieron en pocas menos felices, debo
contestar que eso no pasa de ser mera ilusin, supuesto que la inteligencia de todos los
que antes vivieron es la misma de los que entonces para siempre vivirn. Es, por decirlo
as, el mismo precioso licor que al travs de los siglos ha ido trasegndose de uno en otro
vaso, renovado sin cesar a medida que el tiempo grieteaba la materia, hacindola inepta
para contener la potencia inteligente de la cual slo es y ha sido la interina depositaria.
-Eso es negar la individualidad! -exclam vivamente el poeta.
-Negacin que envuelve otra ms trascendental todava, -dijo lvaro con su mesura y
severidad acostumbradas-. Tal vez no os habis apercibido de que negis la
responsabilidad moral, pues en el instante solemne de que habis hablado, cuando los
hombres que entonces vivan vuelvan a convertir la tierra en paraso, se entiende que dais
la inmortalidad y la felicidad a todos los hombres que en aquella era existan, en cuyo
caso repetir mi argumento, no ya por las generaciones pasadas, sino tambin por aquella
generacin presente. Quiero decir que todos los hombres en aquella poca obtendrn,
segn vos, una misma suerte venturosa, lo cual no puede menos de ser horrorosamente
injusto. No es admisible que entonces ni nunca todos los hombres sean absolutamente
buenos en el mismo grado, y la injusticia salta a los ojos desde el momento que a todos
los hombres hacis un presente igual, confundiendo as el mal y el bien, el mrito con el
demrito. De tan funesta doctrina se deduce rectamente la indiferencia en las acciones
humanas, es decir, que la misma y aun mejor cuenta saldra siendo malvado que virtuoso.
Si sois cristiano, si pretendis inquirir la verdad de buena fe, buscadla, yo os lo digo,
buscadla en los libros sagrados, sobre todo en el Evangelio; pues en ninguna parte brilla
la revelacin a que la humanidad aspira con una claridad ms digna y bella que en el
Nuevo Testamento. A pesar de estas reflexiones que vuestros errores me han sugerido, no
por eso dejo de estar conforme con parte de vuestra doctrina. S! La humanidad, despus
de haber recorrido un crculo inmenso en el tiempo y, en el espacio podr convertir la
tierra en un lugar de delicias; no habr ms que un rebao y un pastor; pero ay! en ese
mismo instante se habr cumplido un gran misterio, el de la consumacin de los siglos;
caern las estrellas como la lluvia del cielo, se ensangrentar el disco del sol y de la luna,
la bveda del firmamento pasar veloz como un torbellino sobre la faz de la tierra;
entonces llegar el fin de los tiempos, resonar la trompeta formidable, la tarea de la

401
humanidad, se habr terminado, y nada puede vislumbrarse ms all sino el premio o el
castigo que, despus de la resurreccin, el Padre y el Hijo impongan a los hombres en el
terrible juicio.
-Podis guardar vuestros sermones para quien los necesite, -dijo el anciano
encogindose de hombros desdeosamente.
-Recordad, -continu lvaro impertrrito-, que el reino de Dios no es de este mundo.
Jimeno escuchaba con atencin profunda, y en la abundancia de nobles sentimientos e
ideas luminosas que herva en aquel corazn juvenil, se le ocurran mil y mil
pensamientos grandes y profundos que le hubiera sido imposible retener en su pecho. El
fuego sagrado de la inspiracin brillaba en su frente y en sus ojos.

-Yo no puedo creer, -grit el poeta-, que el curso de los tiempos se acabe.
Enhorabuena que este planeta sea aniquilado; pero quin os ha dicho que el universo
est reducido a este grano de mostaza que llamamos tierra? La eterna y vivfica palabra
del Creador jams podr estar sumergida ni un instante en el inerte reposo de las tumbas.
Con una mano arrojar mil y mil globos en el abismo insondable de la nada, y con la otra
volver a sacar del antiguo caos millones de millones de rutilantes mundos, que arrojar
de nuevo con poderoso empuje al fecundo torrente de la vida. El hombre volver
regenerado al paraso, y despus de esta gloriosa conquista no aguardis que se
desplomen los cielos para siempre. Despus del gran juicio, a la segunda venida del
Cristo, su reino vendr tambin a nosotros. El hombre volver a la justicia y pureza
originales, la serpiente ser para siempre vencida y encadenada, y el hombre cumplir al
fin la voluntad de Dios al criarle y con su entera y originaria rectitud, su espritu, como
antes hubiera podido hacerlo naturalmente, obedecer a Dios y ser seor de los sentidos
y tendr el imperio del universo, gozando en cuerpo y alma de la gloria del Creador; pero
gozando por medio de la magnfica alianza de la libertad y de la virtud. Entonces, si
quisiese, pudiera tornar a caer; pero yo os lo aseguro, no querr descender ms del
brillante pedestal de su rehabilitacin sublime. Od lo que tengo sobre mi corazn.
Despus de tantos afanes, yo veo un cielo nuevo y una tierra nueva, porque el primer
cielo y la primera tierra habrn pasado para siempre con sus tempestades y alteraciones,
as como tambin el gnero humano, idntico en la sustancia, no ser el mismo en sus
cualidades de debilidad, sino que ya establecido e1 reino de Dios, despus de la ltima y
sptima poca, ser como una nueva creacin en donde, en regocijo sin fin y con paz
inalterable, todos los que nacieron desde el principio y por su virtud lo merecieron,
gustarn eternamente en cuerpo y alma los doce frutos de bendicin del rbol de la vida.
Todos los circunstantes hicieron un movimiento.
-Creedme, -grit el poeta con la faz encendida como el sol-. Tened fe en mis palabras,
porque es imposible que Dios me inspire estas cosas con tanto ardor y que luego sean una
mentira. Hay en el fondo de nuestra alma, en lo ms recndito de nuestra naturaleza,
cierta fuerza de espontaneidad, soplo del cielo, que en alas de la buena fe, de la santa
esperanza, de la caridad ardiente se remonta en algunos momentos solemnes de la vida
hasta los msticos y dorados espacios en que resplandecen las siete estrellas y los siete

402
candelabros, que han de alumbrar las siete victorias que el hombre conseguir algn da
sobre las siete cabezas del infernal dragn.
Call el poeta, y todos, al or sus palabras, quedaron atnitos y conturbados, como los
tristes campesinos que ven mudarse sus cabaas al ronco impulso de un formidable
terremoto. Largo silencio rein en la gruta. Como el lector habr advertido, las opiniones
de Jimeno eran una especie de puente que enlazaba ambas teoras, la del viejo y la de
lvaro. Los dos sistemas vagaban por las opuestas orillas del ocano de la ciencia.
Efectivamente, -dijo al fin el anciano-, no puedo creer que de una manera absoluta se
acabe el curso de los tiempos. Quin puede concebir el reposo de la muerte en el que es
autor de toda vida? Aun en el fondo mismo de la eternidad, que yo admito, veo
destacarse, sin embargo, la idea de tiempo, de sucesin en la conciencia, aunque sin
lmites.
-Insensatos! -murmuraba lvaro del Olmo.Insensatos!
-Topos fanticos! -exclamaba Momo pudiendo apenas reprimir una carcajada-.
Quin haba de creer que hubiese en el mundo quien tanto delirase? Creer en la
resurreccin de la materia! Vamos, estn locos rematados.

Y encogindose de hombros con el aire de un sabio positivista, Momo se puso a


examinar un cadver de los varios que haba en la gruta dentro de sus atades.
-Qu locura tan singular! -pensaba Momo-. Qu demonios se propondr hacer este
vivo con estos muertos? Esto parece un cementerio!
Don Guilln entretanto se hallaba confuso y abismado en mil contrarios pensamientos
en vista de aquella discusin que haba despertado enrgicamente su incesante anhelo de
saber, por ms que hubiese guardado un obstinado silencio. Su alta inteligencia estaba
agobiada bajo el peso de sus dudas, como si sobre su espritu se hubiese desplomado una
montaa. Don Guilln deseaba con ansia poder asirse a las alas de oro de esas hermosas
verdades que se remontan al cielo y forman su nido prodigioso en el mismo disco del sol.
Ay! Don Guilln intentaba afirmar sus creencias, lo deseaba, lo quera; pero al
desgraciado le faltaba la fe.
-Oiga, el de la inmortalidad en la esfera prctica! -grit el mdico con acento
zumbn-, ahora os demostrar prcticamente lo absurdo de vuestras opiniones.
-Qu decs? -pregunt saliendo de su meditacin el anciano, que hasta entonces no
haba reparado en lo que Momo se ocupaba.
-Veis estos cadveres? Pues vamos a ver como les hacis resucitar, por ms que los
tengis embalsamados de una manera admirable y perfectamente disimulada.
El mago sonriose desdeosamente.
-Embalsamados! -exclam.
-Me queris hacer creer lo contrario a m que los vendo?

403
-Esos no son cadveres, -dijo el mago.
-Por la reina Esther! Sabis que me gusta vuestro humor? Ciertamente que no es
fcil encontrar un viejecito ms chusco.

Con un aire tal de socarronera y malicia pronunci Momo estas palabras, que no
pudieron menos de despertar la hilaridad de sus compaeros, poco antes absortos en las
ms graves reflexiones.
-Ya os he hablado del misterioso fluido sutil que une al alma con el cuerpo, y de ese
otro fluido que existe en toda la naturaleza...
-A fe que estis ms afluente que un manantial.
Esta chanzoneta de Momo acab de colmar la medida al sufrimiento del mago, que,
fuera de s, exclam:
-Es intil empearse en revelar los misterios de la ciencia a los incrdulos y a los
necios! No pretendo cansarme ni cansaros con teoras; hechos innegables me bastarn
para confundiros.
Don Guilln lanz una mirada de reconvencin a su mdico.
Entretanto el buen Pedro Fernndez se hallaba retrado en un rincn, tan atortolado
como perro con maza.
El halconero, chiticallando, haba estado oyendo toda aquella extraa conversacin,
sin entender de ella ms que si le hablasen en caldeo, habiendo nicamente logrado el
que le zumbasen los odos como si la hubiesen repiqueteado un milln de almireces sobre
la mollera. Momento hubo en que ya se imagin que se hallaba en aquella gruta va recta
para el infierno, y en ms de una ocasin llego a creer que todos sus compaeros se
haban vuelto locos. A la sazn haba tomado resignadamente el partido de rezar con
disimulo una parte de rosario a las nimas benditas, para que luego luego le inspirasen a
su seor el deseo de salirse de aquella maldita madriguera.
El mago, dirigindose a los jvenes, dijo:
-La alquimia no me ha enseado a trasmutar el hierro en oro; pero en cambio me ha
revelado el secreto de hacer brotar la lucecita que visteis antes, as como tambin la
confeccin de un elixir maravilloso, cuyos efectos vais a ver muy en breve. El elixir tiene
uso para rejuvenecer la materia, o sea, renovar la vida animal, en tanto que la luz
prodigiosa sirve para atraer el espritu y obligarlo a reunirse con el cuerpo. 0 vis duorum
permira fluxuum!
-Splate esa! -exclam el mdico.
El mago se dirigi con paso lento al muro de la gruta, donde haba un nicho y en l un
horrendo monstruo, cuya cabeza y manos eran de hermossima doncella, con cuerpo de
perro, garras de len, alas de guila y cola de dragn. El mago murmur una frmula
cabalstica, e inmediatamente los ojos de la esfinge centellearon en la oscuridad, y en

404
seguida lanz un suspiro lastimero y metlico, que se dilat por los tenebrosos mbitos
de la gruta. Nuestros caballeros reconocieron en aquella voz el mismo fnebre lamento
que antes haban escuchado en la puerta de aquella mansin prodigiosa. Tres veces el
terrible mgico repiti la potente invocacin, y otras tres veces reson en la cueva el
lastimero gemido. En seguida volvi precipitadamente adonde hemos dicho que estaba el
trpode, sobre el que haba un libro abierto y escrito con caracteres caldeos. El viejo se
haba transfigurado completamente; sus ojos relucan como carbones encendidos, su
rostro pareca que iba a brotar sangre, anhelosa respiracin sala de su ancho pecho, las
venas de su frente queran reventar, y dirase que su estatura se haba aumentado medio
pie. Tambin por tres veces abri el misterioso libro del destino por diversos parajes, y en
cada una de aquellas pginas ley algunas lneas con tan grande fervor, con volicin tan
vehemente, que pareca que el vvido rayo de su mirada encontraba otros ojos entre
aquellos enrevesados caracteres. Luego de pronto se dirigi a un armario y sac una
redoma llena de un lquido verde, una piel de gato negro y una pasta como de jabn de
piedra, de color jaspeado y tez brillante. El mago coloc todo esto sobre el trpode, y
comenz a frotar la pasta contra la piel, con la cual cubra la redoma.
No es fcil explicar la rapidez y el vigor inaudito que el anciano desplegaba al
verificar aquella friccin portentosa, que tan fecunda haba de ser en resultados. A los
pocos momentos oyose un ruido sordo dentro de la redoma, como si el lquido que
contena se hallase en el ms alto grado de hervor, en la ebullicin ms candente. En
efecto, de aquel rpido frote brotaba un humo cada vez ms denso y azulado, hasta que,
por ltimo, el tapn de la redoma salt en alto violentamente, y al mismo tiempo
apareci, como por encanto, la luz amarillenta y azul que, como antes, comenz a revolar
en torno del anciano. Dirase que aquella chispa fosfrica estaba dotada de intencin, de
vida, de inteligencia. Todos los circunstantes contemplaban aquel espectculo con los
cabellos erizados de terror.
-Ahora, -dijo el anciano-, acabaris de ver los maravillosos efectos del elixir de la vida
y de la pasta confeccionada con las tres matrices: el mercurio, el azufre y la sal.
-Y qu nos queda ya que ver! -exclam el buen Pedro Fernndez santigundose.
-La resurreccin de los muertos.
-Qu decs? -exclamaron los tres jvenes en coro.
-La verdad, -repuso lacnicamente el mago.
-Estos cadveres...
-Algunos de ellos, -interrumpi el viejo-, ste que est junto a m lleva ya quinientos
aos de dormir en este atad.

-Es posible!
-ste fue el primero de mis ascendientes, que vino a Espaa a poco de haberla
conquistado los moros...

405
-Su traje no es de musulmn! -observ el seor de Alconetar.
-Era judo, o por mejor decir, su vestimenta era judaica.
-Cuntos misterios!
-ste que aqu veis fue gemelo, y profes constantemente el ms tierno cario a su
hermano. Ellos, como yo, son descendientes del gran maestro de la magia y de la
filosofa oriental, el sublime e inmortal Zoroastro. Este sabio inici a sus hijos en los
prodigiosos secretos de la tergia, revelndoles las omnipotentes y msticas palabras de la
Invocacin y de la Evocacin, palabras formidables que hacen conmoverse llena de pavor
y de humildad a la naturaleza entera.
El gran Zoroastro lleg a adivinar la existencia de esta luz que estis mirando, luz en
cuyo candente seno habita el espritu sutil; pero por ms ensayos que hizo mi venerando
ascendiente, nunca lleg a descubrir el secreto que sospechaba. Sin embargo, dej escrita
y consignada la mayor parte del procedimiento, con cuyo auxilio sus descendientes
continuaron en la grande obra sin desmayar ni un instante, con incansable eficacia y con
resultados cada vez ms fecundos y prximos al trmino de esta investigacin casi
divina. Los dos hermanos gemelos fueron los primeros que, a fuerza de largas vigilias,
hallaron el gran secreto, permirum arcanum.
El mago permaneci algunos instantes meditabundo, como si en su interior
reflexionase sobre la importancia y excelencia de las verdades que iba a revelar.
-Veamos. En qu consiste ese arcano de que tanto hablis? -pregunt don Guilln no
sin alguna impaciencia.
-Ah precisamente voy a parar. Admiraos! Los dos hermanos, despus de varios
experimentos, se convencieron hasta la evidencia de que haban encontrado el secreto de
suspender la vida.
-De suspender la vida!
-Yo no lo entiendo.
-Eso es un absurdo.
-Jess, Mara, y Jos!
-Creis acaso que es imposible paralizar el curso de las funciones vitales? El hombre
se eleva a una altura inconmensurable y prodigiosa, a medida que profundiza en los
abismos de la ciencia.
Y esto diciendo, el mago dirigiose a uno de los departamentos de la gruta, y a poco
volvi con otra redoma y otra pasta. El licor que contena la vasija era negro, la pasta era
tambin negra.
-He aqu la antinomia; esta mixtura es la contraria diametralmente a esta otra (el mago
sealaba a la redoma verde y a la pasta jaspeada). Ahora bien, prestadme atencin. Un

406
hombre se encuentra, por ejemplo, en la edad de treinta aos y quiere saber y presenciar
lo que suceder dentro de un siglo. Qu! Os admira esta pretensin? Verdaderamente
que es magnfica y sublime e incomprensible y dificultossima; mas no por eso deja de
ser realizable. Esta mixtura es narctica y antiptrida por excelencia, y tiene la
maravillosa virtud de paralizar el movimiento vertiginoso del fluido esencialmente vital,
y conserva en el cuerpo humano, sin el ms mnimo deterioro, la parte ms pura, oleosa y
saludable de la sangre, sincerior sanguinis succus. Hecha esta brevsima explicacin
acerca de este pasmoso medicamento, slo me resta deciros que un hombre, graduando la
dosis segn la razn combinada de su complexin y del tiempo que pretenda renunciar a
la vida, puede sin el menor peligro suspender todas las funciones de su organismo,
proporcionndose as como una especie de catalepsia (9) de la duracin que ms le plazca.
As, pues, el hombre que a los treinta aos suspendi su vida, puede muy bien levantarse
joven, lozano y gozoso despus de un siglo, y vivir y viajar y amar y conocer ciencias
nuevas, trajes diversos, costumbres distintas, imperios recientes, razas, fisonomas,
civilizaciones e idiomas completamente desconocidos. Cun magnfico espectculo,
cun jubilosa voluptad puede el espritu del hombre disfrutar en la tierra por medio de
este maravilloso descubrimiento! Y todo esta reducido a tomar una pequea dosis de esta
pasta y de este licor. Maravilla! Maravilla!
El viejo haba sabido comunicar su entusiasmo a todos los presentes, menos a Momo,
cuya glacial sonrisa causaba en el mago el mismo efecto que el agua en el fuego.
-Se me ocurre una pregunta, -dijo Momo.
-Cual?
-Decidme: aun cuando fuesen realizables al pie de la letra todos los delirios que
acabis de manifestar, si estos cadveres fuesen devorados por las fieras o por un
incendio, despus de tragados o reducidos a ceniza, podra verificarse la resurreccin de
que hablis?
Esta salida de Momo, produjo tan estrepitosa carcajada en todos los circunstantes, que
el pobre mago quedose ms corrido que la zorra en el convite de la cigea. El primer
movimiento del sabio fue precipitarse sobre el insoportable Momo, que se le rea en las
barbas, como estudiante travieso en presencia del pedagogo. Por ultimo, logrando
contenerse, y como si nada hubiera odo, el mago, volvindose a los jvenes, continu:
-La nica dificultad consiste en que es preciso revelar el secreto a una o ms personas,
a fin de que tengan el cuidado, no slo de colocar al suspenso en un sitio seguro, a
cubierto de accidentes funestos, sino tambin de que, si el perodo es largo, vayan
trasmitindose la noticia de padres a hijos, para que, llegado el tiempo, practiquen con el
artificial cadver la operacin que muy pronto vais a ver.
-Y si el que sabe el secreto no tiene hijos, o se muere de muerte repentina, o es un
pcaro que dice Requiescant in pace?
-Hombre maldito! -murmur el mago.

407
Luego aadi en voz alta:
-Eso no prueba ms sino que una fatalidad invencible extiende sus contrariedades y
peligros hasta los descubrimientos ms portentosos.

-Vamos, en este punto os habis confesado rendido.


-No he hecho ms que manifestarme sensato.
-Y aun as y todo, es posible que creis que puede creerse esa estpida resurreccin?
Resucitar la materia!... Holgarame de ver la operacin de que os valis. Siempre ser
machacar en hierro fro, pedir peras al olmo, predicar en desierto, escribir en el agua o
ladrar a la luna.
-Incrdulo! -grit el mago fuera de s-. Ahora veris el gran misterio! Quinientos
aos hace que los dos hermanos gemelos suspendieron su vida, el uno en este sitio y el
otro en otra gruta situada en Jerusaln. Un lazo misterioso y magnfico de ciencia y
parentesco ha unido esta mansin con aquella por espacio de cinco siglos. De padres a
hijos ha venido trasmitindose con religiosa exactitud este precioso depsito.
Y esto diciendo, el anciano sac del volumen que haba sobre el trpode un hoja de
papiro, en la cual se vean trazados algunos caracteres en idioma zendo, que era la lengua
sagrada del antiguo magismo de la Persia.
-Mirad! Hace quinientos aos que este manuscrito existe en esta gruta. Todos mis
ascendientes se lo han ido trasmitiendo con la expresa condicin de no leerlo sino en el
ltimo caso, en peligro de muerte, a fin de no privarnos a cada uno de la gloria de hacer
el descubrimiento por nuestra propia actividad y fuerza. En estas lneas est contenido y
explicado el arcano maravilloso de los dos fluidos. Hasta hoy no me ha sido lcito romper
los siete sellos de la misteriosa caja destinada a guardar este escrito, porque hasta hoy no
he descubierto por mi propia ciencia la creacin de la luz. Precisamente habis venido a
visitarme en el da ms dichoso y solemne de mi vida. Esta noche, segn la antigua
costumbre de los mos, tengo la obligacin de celebrar con mis ascendientes, el banquete
de la resurreccin. Todos los individuos de mi familia han hecho lo mismo el da en que
lograron abrir la puerta del gran misterio con la llave de la ciencia, como para dar a
entender a sus mayores que haban cumplido dignamente su encargo. Vosotros asistiris
al convite!
En seguida el anciano empu, el potente bculo de Zoroastro, y tocando en el muro
de la gruta, vieron instantneamente abrirse dos puertas de flgido metal y aparecer una
extensa habitacin esplndidamente iluminada. En el centro del rutilante aposento vease
una mesa redonda y cubierta de exquisitos manjares y vinos delicados. En torno de la
mesa veanse siete sillones de madera preciosa y ricamente historiados con incrustaciones
de marfil y oro.
Nuestros caballeros repararon que los atades eran tambin el numero de siete. El
mago, despus de algunos momentos de reflexin profunda, exclam con voz de trueno y
con el fervor de una pitonisa:

408
-Fuerzas magnticas! Fuerzas elctricas! Jugos vitales! Potencia de los elementos!
Ondinas del agua! Slfidas del aire! Salamandras del fuego! Gnomos de la tierra!
Venid, venid, venid!... Fuerzas creadoras que engendrasteis al gran Sesmos visible,
palpable, slido, animado, fecundo, vvido, arrojad vuestro soplo de vida en torno de mi
frente! Brillad, agitaos, chocaos, estremeceos, bramad, suspirad, brisas, huracanes,
gotas, ocanos, arenas, montaas, luces, astros, volcanes, tomos, mundos, obedeced mi
palabra! Obedeced! Obedeced! Obedeced!
El mago guard silencio durante algunos minutos. Luego murmur algunas palabras
ininteligibles, y sbito oyose a lo lejos un rumor como de mil y mil caballos que
galopasen sobre un terreno calcreo. Aquel sordo ruido cada vez se aproximaba ms
hasta que, por ltimo, cada uno sinti zumbar en sus odos como el eco de cien torrentes,
a la vez que la amarillenta y azulada lucecita creci de pronto como un gigante de fuego,
inundando en vivsimo resplandor todos los mbitos de la gruta. Luego, del fondo de
aquella luz, sali una voz mltiple, extraa, incalificable, una voz como ningn odo
humano la oy jams.
-Aqu estamos, -deca la voz-; tu evocacin ha sido oda; manda, Casib, manda y
obedeceremos.
Sonriose el mago, y en seguida coloc en torno del trpode los siete atades con la
tapa levantada.
-Espritu sutil, ya es tiempo de que vivifiques!
Apenas Casib hubo pronunciado estas palabras, cuando la luz prodigiosa volvi a
recobrar otra vez su diminuto y primitivo tamao.

En seguida Casib dio principio a una operacin extraordinaria. Colocndose a la


cabeza del atad en que yaca el primer habitador que fue de aquella gruta, comenz por
imponer las manos sobre el lvido rostro, y acab por soplar muchas veces sobre la boca
del cadver. Era lo ms portentoso el que la luz segua todos los movimientos de Casib,
quien por ltimo dijo:
-Ahora!
Inmediatamente la luz penetr por la nariz del cadver, y al cabo de cierto espacio
volvi a salir por la boca.
El mago fue repitiendo esta misma operacin con los seis cadveres restantes.
Terminada esta especie de iluminacin interior, la estrellita, como una mariposa brillante,
volvi a revolotear otra vez en torno de la frente de Casib.
Durante largo rato rein silencio sepulcral, y al fin Momo le rompi diciendo:
-Parceme que estn muertos sin ningn gnero de duda.
Casib, al parecer, no oy estas palabras, pues estaba tan absorto que ni pestae
siquiera. De repente sucedi una cosa espantosa. La esfinge comenz a exhalar horribles

409
gritos, los muros de la gruta comenzaron a estremecerse con violencia, y las redomas que
en diferentes armarios el mago tena guardadas, comenzaron a entrechocarse,
produciendo un ruido extrao, trmulo, vidrioso. Dirase que la magia, valindose hasta
de los objetos inanimados, entonaba un himno de gracias y de jbilo al mgico triunfante.
-Anbis! -exclam Casib-. Ahora es preciso que yo imite tus movimientos.
Y el anciano empez a saltar en torno de los siete atades, exhalando espantosos
gritos, y sin cesar repitiendo:
-Anbis! Anbis! Anbis!
Pocos momentos despus los cadveres se incorporaron en sus atades, y abriendo sus
ojos radiantes, exclamaron:
-Casib! Casib! Lleg el gran da!
Nuestros caballeros estaban con los cabellos erizados de horror en vista de aquel
espectculo. Era aquello una cosa nunca vista, una especie de Apocalipsis, pero tergico,
satnico, blasfemo; un remedo informe, una tentativa soberbia como Lucifer, una horrible
parodia de la resurreccin en el ultimo da. En esto oyose la ronca detonacin de un
espantoso trueno, y la gruta pareci que haba sido trastornada de arriba abajo, y los
circunstantes creyeron que la tierra faltaba a sus pies y que haban sido arrojados en las
profundidades del infierno. De repente los resucitados con sus luengas barbas y exticos
ropajes saltaron de sus atades y entablaron, asidos de las manos, una danza horrible,
infernal, fantstica, y a sus caprichosas evoluciones mezclaban gritos de jbilo y huecas
carcajadas. Luego, despus de un largo rato, se detuvieron repentinamente, y dirigindose
al mago, prorrumpieron en grandes voces diciendo:
-Casib! Casib! Al convite! Al convite! Al convite!
Y veloces como los fantasmas de una espantosa pesadilla se precipitaron en el
suntuoso aposento del banquete, arrastrando con violencia en pos de s a nuestros atnitos
aventureros.

410
Captulo XXXVIII
De cmo hay casualidades que parecen Providencias
El lector recordar sin duda que, segn dijeron los esclavos moros de la torre de
Castiglione, Mendo se haba alejado con Elvira en direccin a la aldea de Alconetar.
Mendo (el criado que asista a la triste doa Fidela y a Elvira en la granja, funesto teatro
de acontecimientos que ya dejamos referidos) haba sido sobornado por el opulento
Castiglione. ste, aconsejado por la vieja Plcida, haba adoptado la resolucin de que,
por algn tiempo, Elvira permaneciese reclusa en el convento de Nuestra Seora de la
Luz. Al principio se opuso el italiano a esta medida, como peligrosa a su amor y
seguridad; pero todos sus temores se disiparon luego que Plcida le manifest la ausencia
de don Guilln Gmez de Lara, que haba emprendido un largo viaje.
Acababan las monjas de terminar sus oraciones en el coro por la maana, cuando en la
celda de Elvira tena lugar el siguiente dilogo:

-La nia parece que pasa toda la noche en vela, -deca la infernal Plcida.
-As est tan amarilla.
-Pobre enamorada! Es probable que emplee sus vigilias en escribir epstolas a su
amante.
-Y no podremos conseguir nuestro objeto? Estoy impaciente...
-Ya os he dicho que cachaza y mala fe.
-Pero esta maana...
-No me ha sido posible en ninguna manera.
-No la has visto?
-No, seora.
-Pues qu haca?
-Lo ignoro. La puerta estaba perfectamente cerrada. Es de creer que estuviese
durmiendo.
-A estas horas!
-De ah deduzco yo que pasa las noches velando.
-Es preciso no perder tiempo.
-Descuidad, seora ma, que ya he tomado perfectamente mis medidas, y lo que es
ahora no se nos escapar.
-Y cundo?...

411
-Hoy mismo.
-Veamos tu proyecto.
-Es tan sencillo como seguro ser su xito.
-Explcate pronto.
-Ya sabis que la madre Sinforiana es muy entrometida y cachuchera y que tiene
menos seso que una alondra, si bien en cambio posee algunas habilidades monjiles, como
vestir nios de cera, hacer flores, y sobre todo tortas, bizcotelas y todo gnero de
confites. Esta ltima habilidad es la que nos va a servir maravillosamente para nuestro
propsito.
-Oh! ya comprendo. Vas a regalar a Blanca algunos confites de la madre Sinforiana?
-Eso sera muy aventurado. Pudiera no comerlos.
-Pues entonces?...
-El golpe debe ser ms seguro y ms inevitable. Sor Sinforiana me ha dicho que
algunas veces suele convidar a su celda a la hermosa Blanca para ofrecerle una merienda.
Ahora bien; esta tarde me ha prometido convidarla, y entonces...
La diablica Plcida hizo un gesto muy expresivo, sealando a la sortija en que estaba
contenido el tsigo.
-Entiendo perfectamente, -dijo Elvira con los ojos radiantes de jbilo.
Mientras que esto acaeca en aquella caverna de demonios, que ms bien merece este
nombre que el de celda, todas las monjas corran desatentadas por los claustros y con
muestras de grandsima alarma y desconsuelo. Despus de la inquietud que en aquellos
corazones tmidos y sencillos haba producido naturalmente el milagroso y espontneo
taido de la campana del claustro, las monjas se afligieron y espantaron ms todava
cuando supieron que muy poco tiempo se haba hecho esperar el cumplimiento del fatal
anuncio de la noche precedente.
-Ay seora abadesa de mi alma! Qu gran desgracia ha sucedido! Quin haba de
pensarlo? Ayer tan bueno y tan sano, y hoy ya est gozando de Dios el santo varn! Ah!
La campana no poda menos de anunciar la ms funesta desgracia para el convento!
-Pero qu ha sucedido, hermana tornera? -preguntaban algunas monjas que se
hallaban al paso.
-Ahora mismo me lo acaba de decir el mayordomo. Quin lo haba de creer? Tan
bueno y tan colorado como estaba el buen seor!... Ha sido muerte repentina!
-Pero quin ha muerto?
-El seor Gil Antnez.

412
-El capelln!
Figrese el lector la batahola y alarma que esta noticia caus en el convento.
Pero ay! a nadie afligi ms cruelmente que a la desdichada Blanca, la cual despert
para saber que su amado to, el que le haba servido de padre, acababa de morir. Todas
las monjas se afligieron sobremanera, porque todas estimaban las nobles prendas de aquel
virtuoso sacerdote.
El mayordomo del convento, que hemos dicho estaba casado con una hermana de
Blanca, se hallaba tambin muy afligido, tanto por la muerte de su to, cuando por el
triste estado en que se encontraba su esposa.
Una seglar de la abadesa aviso a Blanca para que al punto fuese a la celda prioral.
-Qu mandis, seora abadesa? -pregunt la joven con su acostumbrado acento de
modestia y dulzura.
La abadesa comenz a usar de rodeos y medias palabras para comunicar a la doncella
la desgracia acaecida.
-No os cansis, seora abadesa, en buscar palabras que pinten suavemente mi
desdicha. Lo s todo!
Y la hermosa y afligida Blanca tena los ojos inundados de lgrimas.
La abadesa, que era una excelente seora, no pudo menos de admirar la noble
entereza, mezclada de celestial resignacin, que reinaba en el semblante y en los modales
de la modesta virgen, que no perdi su compostura y pdica reserva en tan doloroso
trance.
-Otra en vuestro lugar, -dijo la abadesa tomando a la joven cariosamente de la mano-,
se hubiera deshecho en gritos alborotando el convento; pero vos, encantadora nia, os
habis guardado muy bien de tales demostraciones, que cuanto ms ruidosas menos
discrecin prueban, adems de ser indicio seguro de poca afliccin. El dolor vocinglero
nunca es profundo!
La joven escuchaba estas palabras con los ojos bajos, las manos convulsivamente
cruzadas sobre el pecho, de pie, inmvil y plida como la luna.
-Basta slo miraros para comprender cun cruelmente padecis en este instante.
La abadesa guard silencio por algunos minutos, al cabo de los cuales, exclam:
-Es lo mejor que podis hacer!
La venerable monja haba advertido el movimiento casi imperceptible de los labios de
Blanca que estaba rezando.

413
En seguida la abadesa cay de rodillas delante de una imagen de Nuestra Seora. La
joven imit aquel ejemplo, y ambas, sinceramente afligidas, manifestaron su dolor de la
manera ms digna, orando por el buen Gil Antnez.
De repente fueron interrumpidas en su oracin.
La madre tornera y algunas otras religiosas penetraron en la celda a participar otra
nueva no menos dolorosa para la sensible Blanca.
-Ay, seora abadesa!
-Qu ha sucedido?
-Que otra vez ha vuelto el seor Garci Jurado diciendo que su esposa est muy
malita...
La madre tornera se detuvo pensando en la imprudencia que haba cometido de
manifestar all aquella noticia que tanto deba afligir a Blanca. Garci Jurado era el
nombre del mayordomo del convento.
-Acabad, madre tornera, -dijo Blanca con su voz de ngel.
-Vuestro cuado trae la pretensin de que al punto os vayis a su casa para asistir y
consolar a vuestra hermana.
-Y vos, qu decs? -pregunt la abadesa dirigindose a Blanca.
-Que estoy dispuesta a salir ahora mismo del convento, -repuso la joven procurando
en vano reprimir sus lgrimas.
-Pobre nia! -murmur la superiora.
-Me permits, seora abadesa, que salga al instante?
-De mil amores.
Blanca se despidi de la abadesa, quien le dio las mayores muestras de estimacin y
cario.
En seguida la joven se march con Garci Jurado.
La casualidad, o mejor dicho, la Providencia, salv a la hermosa Blanca de una muerte
que en ningn modo hubiera podido evitarse, a no haber sido por el funesto accidente
anunciado por la milagrosa campana del claustro y realizado en la persona del buen Gil
Antnez.

414
Captulo XXXIX
Concilibulo de los enemigos del temple
Al oscurecer de un da de invierno caminaban dos jinetes por una extensa y pantanosa
llanura no lejos de Tolosa de Francia. El toque de oraciones, como el lamento del da
moribundo, sala de lo alto de los campanarios de algunos pueblecillos diseminados por
la llanura. La noche se presentaba tempestuosa y fra, y aquel paraje era por dems
sombro y solitario a medida que los jinetes adelantaban en su camino. Ambos caballeros
caminaban rebozados en sus capas y guardando el ms profundo silencio. Sin embargo, el
uno de ellos no dejaba de pasear en torno suyo miradas vagarosas y escrutadoras, como si
pretendiese averiguar los designios de su compaero, o tal vez procuraba descubrir
alguna otra persona que de antemano debiese aguardarles. La noche cada vez condensaba
ms sus sombras; un viento fro soplaba del Norte, e informes nubarrones, como
inmensas pizarras lanzadas en el vaco, se arremolinaban en el espacio. Alguna que otra
vez la plida luna asomaba su frente detrs del nebuloso pabelln, con el mismo brillo
incierto del fnebre cirio que lanza su resplandor al trasluz de las negras bayetas de una
capilla mortuoria.
Cada vez ms el terreno se iba elevando, de manera que alla a lo lejos se distingua
confusamente una montaa. Era a la verdad solemne y ttrico el espectculo que
presentaba la naturaleza en medio de todos los siniestros ruidos de la noche. All se
escuchaban lejanos los ladridos de los perros, ac los chirridos del bho y del mochuelo,
all el canto del gallo que anunciaba la tempestad, y aqu el resonante murmurio de un
caudaloso arroyo que se arrojaba a la llanura. Nuestros caballeros refrenaron algn tanto
el bro de sus cabalgaduras, a causa de que comenzaban a penetrar por un bosque
sombro de aosas encinas y de espesos matorrales que apenas dejaban paso a una
angosta vereda. Los jinetes conociendo la imposibilidad de caminar ambos de frente, se
pusieron uno en pos de otro.
-Por San Bernardo que ha sido una calamidad no hallar a nuestro hombre en el
monasterio de Leniz! Quin haba de pensar que era preciso salir de Espaa para
encontrarle?
El que as hablaba exhal un suspiro, y pareca asaz enojado porque tanto se
prolongase su viaje.
-A qu sirve impacientarse? -dijo el otro jinete-. Cuando se hace lo ms, es preciso
hacer lo menos.
-Y con mil demonios, le encontraremos esta noche?
-Sin duda alguna. Segn nos han informado, nos aguarda en la abada de San Ponce.
-Y est muy distante?
-Dentro de dos horas llegaremos all.

415
Cambiadas estas palabras, los caminantes tornaron a guardar silencio, y picando a sus
caballos comenzaron a trotar con grandsima diligencia. Poco ms de una hora llevaban
de camino sin que cosa notable les hubiese acaecido, cuando sbito, y por un movimiento
simultneo, ambos detuvieron sus cabalgaduras.
-Has odo?
-Me pareci or pisadas de caballos.
-Y a m tambin.
-Pero ahora no se oye ms que el susurro del viento entre los rboles.
-Sera el eco de las pisadas de nuestros mismos caballos el que nos enga?
-Eso no sera inverosmil si el terreno fuese calizo o pedregoso; pero cabalmente
caminamos por un piso cubierto de csped.
-En efecto, no nos habamos engaado. Oyes?
-Es verdad!
Efectivamente resonaban pisadas de caballos, si bien el ruido llegaba a intervalos,
segn la violencia o direccin de las rfagas del viento.
-Se acercan cada vez ms.
-Debe ser una tropa muy numerosa.
-Y al parecer se dirigen exactamente por nuestro mismo camino.
-Irn tambin a la abada de San Ponce?
-Muy til nos sera saberlo.
-Nos vendrn siguiendo?
-Me parece que no; pero si as fuese, ciertamente que sera la mayor calamidad que
nos pudiera acaecer.
-Todos nuestros planes abortaran.
-Ira de Dios! Se acercan al galope!
-Convendr que no nos vean.
-Apartmonos del camino.
-Ocultos entre la maleza podremos ver quines son.
Diciendo y haciendo, ambos caminantes salironse de la vereda, descendieron de sus
caballos y procuraron ocultarlos en la espesura.

416
Pocos momentos despus un vivo resplandor inund la selva y un escuadrn de
blancos fantasmas apareci ante sus ojos atnitos. Dos armigueros precedan a la
cabalgata, llevando antorchas encendidas. Los caballeros que les seguan eran
Templarios. Iban unos en pos de otros por la angosta vereda; pero caminaban con
extraordinaria velocidad. Aquella escena dur poco. Los Templarios se perdieron entre
las sombras de la noche en los confines de la selva como una legin de espritus. Es intil
encarecer la sorpresa de nuestros caminantes, que felizmente para ellos no haban sido
descubiertos.
-Has visto?
-Lo he conocido perfectamente.
-A quin?
-Al maestre de Tolosa.
-Guillermo de Villeneuve!
-El mismo.
-Y adnde ir tan deprisa a estas horas y de esa manera?
-Algo bueno diera yo por saberlo.
-Y qu haremos?
-Seguir adelante.
-Si nos encontraran en la abada!
-Me parece que no hay ese peligro.
-Pues a lo menos el camino que llevan hace creer que pasarn por la abada de San
Ponce.
-En todo caso nada tenemos que temer.
-Nada! Ests en ti?
-Claro est que no tenemos peligro alguno que temer, mientras que ellos no sepan
nuestras intenciones.
-Eso es verdad; pero se me antoja que todo el mundo conoce nuestros proyectos.
-Pues es preciso tener muy en cuenta que nos va la cabeza en guardar secreto y
precauciones.
Esto diciendo, ambos caminantes haban vuelto a cabalgar y a emprender de nuevo su
viaje.

417
Como unas dos horas habran caminado, cuando descubrieron una negra masa que se
levantaba hasta perderse en el cielo.
-Ves esa montaa? Pues a la falda se encuentra la abada de San Ponce.
-Y sabr l que vamos all esta noche?
-Si a punto fijo no nos aguarda, comprender que no debemos tardar muchos das.
Al llegar aqu, nuestros caminantes oyeron ladridos de perros y la voz de un hombre
que intilmente se esforzaba por hacer callar a los fieles animales.
Los viajeros notaron que se hallaban muy cerca de la abada.
-Alto, caballeros! -dijo una voz en las tinieblas, al mismo tiempo que un vigoroso
brazo trab por las riendas al caballo del que iba delante.
Los dos jinetes hicieron un movimiento para poner mano a sus espadas; pero la voz
dijo:
-Dejaos de contiendas, caballeros, pues ahora no es ocasin de reir; antes bien debis
saber que un amigo es quien os habla. Vais a la abada?
-Os importa saberlo?
-Acaso os importa a vosotros ms que a m el que yo lo sepa.
-De veras! Y cmo es eso? -dijo uno de los viajantes con acento entre burln e
iracundo.
-Seor... Os gustan las plaisanteries?
-As, as...
Es de advertir que todo este dilogo pas en francs, y que nosotros nos hemos
tomado la molestia de traducirlo.
-Pues vamos al caso, -dijo el joven que pareca venir de la abada-. Me permitiris
que os hable seriamente algunas palabras?
-Tendr mucho gusto en oros.
El joven caballero se aproxim tanto al jinete, y en voz tan baja pronunci algunas
palabras, que le fue imposible orlas aun al mismo compaero, esto es, al otro jinete.
-Gracias! -exclam el caminante-. Ha sido una precaucin tomada muy a tiempo!
Y volvindose a su compaero, aadi:
-No podemos entrar en la abada por la puerta principal.
-Seguidme! -dijo el joven caballero que se haba aparecido.

418
-Pero adnde vamos? -pregunt el segundo caminante.
-A la abada de San Ponce.
-Pues no decs?...
-Esto quiere decir, seor caballero, -repuso el joven-, que vamos a la abada, pero que
penetraremos en ella por un lugar oculto.
-Vamos, pues.
Los dos jinetes y su conductor, que iba a pie, salironse del camino, y dando un gran
rodeo se dirigieron hacia la espalda del edificio gigantesco de la abada. Por aquella parte
divisbanse muchas puertas correspondientes a las altas ventanas de los monjes. Adems
vease la puerta de lo que se llamaba casa de campo, o sea una parte considerable del
edificio que los monjes tenan destinada para alfoles, caballerizas y dems oficinas
propias de una casa de labranza.
Nuestros caballeros se detuvieron como a un tiro de ballesta de la abada:
El joven conductor, encaminndose a unas encinas cercanas, llam en voz muy baja:
-Marivaux! Marivaux!
-Que mandis, seor? -dijo un hombre que sali de entre la maleza, y que sin duda
alguna de antemano estaba all oculto.
-Qudate aqu con estos caballos.
-Est bien, seor.
-Si sucediese alguna cosa que me debas comunicar, ya sabes la sea.
-Descuidad, seor.
Nuestros caminantes advirtieron que el llamado Marivaux prodig al joven caballero
las muestras del ms profundo respeto.
En seguida los tres se encaminaron hacia la puerta, el joven sac una llave, abri un
postigo, penetraron los dos caminantes, volvi a cerrar el conductor, y, precediendo a los
dos caballeros, los gui por un inmenso laberinto de crujas, claustros y escaleras, hasta
llegar a un aposento cuyos habitantes sin duda alguna velaban, a juzgar por la luz que se
irradiaba por debajo de la puerta.
-Aguardad un poco, -dijo el conductor dejando a los dos amigos en la oscuridad.
Pocos momentos despus sali el joven, diciendo:
-Pasad, caballeros.
-Vos no entris?

419
-No, amigos, yo me quedo de guardia.
-A fe que sois vigilante.
-Es preciso hacerlo as, y gracias que aun as baste.
-Pues hasta luego.
-Hasta ms ver.
Apenas los caballeros penetraron en el aposento, no pudieron dejar de admirarse de
tanta magnificencia como se notaba en los muebles, alfombras, y dems adornos.
Seguramente que no aguardaban los recin llegados encontrar tan refinado lujo en la
abada. Sin embargo, muy pronto se convencieron de que aquella habitacin estaba
destinada para recibir y albergar a los ms altos personajes que fuesen a visitar la antigua
y opulenta abada de San Ponce.
Despus de atravesar la antesala, en cuyo centro arda una magnfica lmpara, se
encontraron con otra puerta que se abri al punto, apareciendo un caballero que vesta
galas militares.
Los dos viajeros quedronse sorprendidos, creyendo que haban obrado con
demasiada ligereza, e imaginando que haban sido vctimas de la ms crasa equivocacin.
-Nosotros buscbamos...
-S, s; lo s perfectamente, caballeros... Seguidme, y muy pronto encontraris a la
persona que buscis...
En efecto, el militar condujo a los atnitos caminantes a otra habitacin.
Inmediatamente sali a recibirlos un hombre de estatura mediana, de facciones muy
pronunciadas, de ojos vivsimos y en extremo perspicaces, de labios plidos y delgados,
por los cuales vagaba casi de continuo una falsa sonrisa, y de frente espaciosa y muy
abultada por las partes laterales, de manera que formaba una de esas cabezas
amartilladas, como diran hoy nuestros frenlogos.
Estaba envuelto en un sayo negro de velarte; los calzones eran tambin negros del
mejor pao treinteno (10), y las calzas eran igualmente negras. Todo su aspecto, en fin, era
el de un avispado golilla. El personaje que acabamos de describir abraz con muestras
del ms acendrado cario a uno de los dos caminantes, mientras que el otro permaneca
con cierto aire de reserva. Segn todas las trazas, el habitante misterioso de la abada y el
primero de los dos jinetes eran muy ntimos amigos, en tanto que el segundo no pareca
haber visto jamas a tal personaje.
Nuestros viajeros repararon, despus de los primeros cumplimientos, que en un ngulo
de la estancia estaba un hombre de mediana edad, pero dotado de maravillosa hermosura.
Aquel hombre pareca mirar con la mayor indiferencia a los recin llegados; pero
realmente, como suele decirse, no les quitaba ojo.

420
-Amigo mo, no me fue posible aguardaros en Leniz; pero ya supongo os informaron
de que aqu debais encontrarme.
-Efectivamente, mi querido...
-Chist! Cuidado con nombrarme.
-Pues os hago la misma advertencia.
-No es necesaria, pues ya habris tenido ocasin de observar que he comprendido
perfectamente que en ninguna manera os convena se supiese aqu vuestra presencia.
-En otra ocasin no me dara cuidado; pero ahora sera para nosotros una calamidad.
-Y esta noche ms particularmente.
-S, ya me ha indicado monsieur Brunet que esta noche hay huspedes en la abada.
-Huspedes que daran algo por saber de lo que nosotros tratamos. Debis haberos
encontrado en el camino. No vens de Tolosa?
-S, seor; pero cuando omos el tropel, tuvimos la precaucin de ocultarnos, y ellos
pasaron como una exhalacin.
-Cunto me alegro! Me habis tenido con grandsimo cuidado, y he aqu la causa por
que ha ordenado a monsieur de Brunet que se apostase en las inmediaciones de la abada,
para evitar que los Templarios os viesen, si, ignorando que se hallaban aqu esta noche,
entrabais por la portera.
-Oh! gracias por vuestra previsin. Y ellos saben que vos habitis bajo el mismo
techo que ellos?
-Lo ignoran de todo punto. El abad es el nico que sabe quines somos, y el abad es
de los nuestros.
-Y adnde ir monsieur de Villeneuve con cincuenta caballeros armados de punta en
blanco?
-Muy buenas ganas tengo yo de averiguarlo; pero, en fin, tarde o temprano, ya
tendremos ocasin de saberlo; pero... Sentaos, mis queridos seores, sentaos!
Los caminantes tomaron asiento, y el uno de ellos se hallaba visiblemente contrariado
con la presencia del hermoso caballero, que, reclinado negligentemente sobre un
riqusimo escao, permaneca del todo ajeno a la conversacin.
-Conque vamos, este caballero es el amigo de quien me hablasteis?
-S, seor, -repuso el caminante sealando a su compaero-. Aqu tenis al nico que
puede secundar de una manera maravillosa nuestros proyectos.
El aludido se inclin haciendo una profunda reverencia y diciendo:

421
-Mi compaero sabe que puedo prestar grandes servicios en Espaa; pero me ha
indicado que es preciso adems emprender un largo viaje, y he aqu sobre lo que yo
deseara ver ms claro y recibir algunas explicaciones.
El habitante de la abada fij sus ojos atentamente en el que as le hablaba, y despus
de examinarlo muy a su sabor dijo:
-Parceme que en vos hemos encontrado lo que necesitbamos.
El desconocido, a quien iban dirigidas estas palabras, hizo un movimiento que pareca
decir:
-En efecto, tenis razn.
El hombre del vestido negro dijo:
-Pues, si os parece, esta noche podemos departir acerca de nuestro propsito, y dejar
combinadas las bases de nuestro plan de ataque y defensa...
Nuestros caminantes echaron una mirada recelosa hacia el ngulo en que continuaba
con ademn indolente el hermoso caballero.
-No os d cuidado por la presencia de este galn; es hombre de toda mi confianza.
-Quin es? -pregunt por lo bajo uno de los viajeros.
-Un excelente sujeto. Su padre era amigo mo y posea inmensas riquezas; pero
despus la fortuna se cans de favorecerle, y de uno en otro suceso vino a parar al fin a la
ms extremada pobreza. Como el hijo ha recibido una educacin la ms distinguida y est
dotado de las ms brillantes cualidades de ingenio, puede serme muy til en el oficio de
secretario, y de esta manera tambin me he proporcionado un medio decoroso para
ofrecerle un sueldo considerable, que pueda aceptar sin que se crea humillado. He aqu
todo.
-A fe que es linda figura!
-Y puede servirnos de mucho con sus consejos. Cuando le conozcis a fondo, os
convenceris de la verdad de mis palabras. Por lo dems, podemos hablar en su presencia
sin que deba inspirarnos el ms mnimo recelo.

Esto diciendo, el hombre vestido de negro sac una cartera y aadi:


-Aqu tengo algunos apuntes relativos a nuestros proyectos, y en mi opinin, no
carecen de importancia.
-Veamos.
El de la cartera ley:
-Los Templarios es indudable que aspiran a la monarqua universal. Tambin es cosa
averiguada que son idlatras, herejes y blasfemos, y en prueba de ello puede alegarse la

422
opinin comn, que refiere cosas horrendas de sus extraas y ocultas ceremonias. Son
cristianos dudosos y en demasa apegados a los intereses del mando, y en corroboracin
de este aserto puede alegarse que se negarn a contribuir al rescate de San Luis, y que en
sus rivalidades en Palestina contra los Hospitalarios llegaron hasta el extremo de contraer
alianza con el Viejo de la Montaa y a dar asilo al sultn fugitivo; guerrearon contra los
reinos cristianos de Chipre y de Antioqua; talaron la Francia y la Grecia, y hasta
dispararon flechas contra el santo sepulcro de Cristo. Todo esto es tan notorio, que
pertenece a la historia. Tambin en toda Europa tienen infinidad de agentes que no tratan
de otra cosa que de conquistar o seducir a los personajes ms ricos, a fin de que caigan en
la tentacin de hacerse lo que ellos llaman hermanos casados, prevalindose del artculo
55 de su regla, que les permite recibir en su orden esta clase de hermanos; pero con la
condicin expresa de que la porcin de hacienda que tuvieren ambos cnyuges, y la
dems que adquirieren, la concedan a la unidad comn del captulo, despus de la
muerte...
El hombre vestido de negro interrumpi su lectura, diciendo con aire picaresco:
-Qu tal? Qu os parece de la bendita orden? Creo que ya basta con lo que os he
ledo para daros una idea del ruidoso proceso que puede entablarse, fundado en estas y en
otras ms razones que no sern difciles de hallar, con tal de que se busquen. No es esto?
-Verdaderamente que todos esos cargos parecen o pueden parecer tan fundados, que
nadie en Europa se atrever a negar su evidencia.
-Sin contar con los auxilios que en este negocio pudieran prestarnos el Sumo Pontfice
y el rey de Francia, -dijo el caballero que hasta entonces haba estado retrado y sin
desplegar los labios.
-Puede interesarse tambin a los dems soberanos de Europa en que secunden nuestras
miras. Para ellos ser un poderoso cebo el despojo de los Templarios, -dijo uno de los dos
caminantes.
-No creis que son de gran importancia los dems reyes de Europa en esta cuestin, -
dijo con su falsa sonrisa el hombre vestido de negro.
-Sin embargo... Castilla, Aragn, Portugal, Npoles y Lombarda pudieran ayudar
mucho.
-Estis muy equivocado, -dijo el hermoso caballero, volviendo a terciar en la
conversacin.
Todos esos reinos que habis enumerado protegern a los Templarios ms bien que
hacerles la guerra.
-Me parece que, cuantos ms aliados haya, ser mejor, -repuso el segundo caminante.
-Es preferible que haya pocos y buenos. El Sumo Pontfice y la Francia son los que
pueden abatir el orgullo de esa orden ambiciosa. Roma es la nica que debe entender en
la supresin de los Templarios, pues, como orden religiosa, est sujeta a la Santa Sede...

423
En fin, se verificar un Concilio, habr distintos pareceres, etctera, etctera... Pero he
aqu, mis queridos seores, la llave principal y maestra de este peliagudo negocio... La
Francia es la potencia ms poderosa entre todas las que tomen parte en esta cuestin. Es
Francia la ms poderosa por muchas razones; porque en su suelo es en donde los
Templarios poseen ms bienes, villas y castillos, y adems (y esto es lo ms importante)
porque Felipe el Hermoso es hoy en Europa el monarca dotado de ms energa y de ms
talento gubernativo. Hay todava ms copia de razones... El gran maestre de la Orden del
Templo es y ha sido siempre francs, privilegio debido a que los fundadores, Hugo de
Paganis y sus ocho compaeros, eran todos franceses. Ahora bien; los maestres generales
de la Orden estn sujetos (en cuanto a la autoridad temporal) al rey de Francia. A mayor
abundamiento, en Pars tienen los Templarios la Casa principal de Europa, y all han
residido siempre los maestres cuando por varias causas han venido a nuestras regiones
desde su silla primitiva y natural, que es la Palestina. Pues bien; la Francia puede darles
el golpe mortal, tomando la iniciativa en la formacin del proceso, etctera, etctera.
Call el golilla, y el caballero taciturno hizo una inclinacin de cabeza, como si
quisiese dar a entender la ms completa aprobacin.
-Y aun, si es preciso, -aadi el caballero de las etcteras-, sin contar con nadie se les
prende, se les acusa y se les hace sufrir el peso de la justicia...
-S, s; pero para eso es preciso ante todas cosas que el gran maestre est en Francia, -
interrumpi vivamente el silencioso.
-Cabalmente, -dijeron los recin llegados-, el objeto de nuestra reunin es para tratar
del modo y forma que hemos de guardar para atraer al maestre a Europa.
-En efecto, ah est el punto de la dificultad, -dijo el hombre del vestido negro.
-Yo por mi parte, no tengo inconveniente alguno en hacer un viaje con ese designio a
Tierra Santa, sin embargo de que, como ya os ha dicho mi compaero, podr prestar
algunos servicios de importancia en Castilla.
-De veras! Estis dispuesto a partir para Jerusaln?
-Al instante.
-Y yo me ofrezco a acompaarlo, -aadi el otro viajero.
El hombre de las etcteras cambi una mirada de inteligencia con el hermoso
caballero, que le serva de secretario. Sin duda alguna debieron de entenderse, pues que
en aquel mismo momento llamaron al militar que guardaba las puertas, y le intimaron con
la mayor severidad la consigna de que a nadie absolutamente dejase penetrar en aquel
recinto, excepto el infante.
En seguida los cuatro caballeros entraron en dilogos de la ms ntima a la vez que
terrible confianza.
El caballero del negro sayo dijo:

424
-En Palestina se puede tambin sacar mucho partido contra los caballeros del Templo,
con tal que haya discrecin y travesura para explotar las rencillas y enemistades que
ahora ms que nunca estn exacerbadas entre los Templarios y Hospitalarios... Adems,
los turcos les tienen siempre ojeriza; ya en varias ocasiones han atacado algunas plazas
que poseen los Templarios, como sucede con Jafa, que al fin vendr a caer en manos de
los infieles, si es que ya en este instante no pertenece a ellos, lo cual no deja de ser
probable, atendidas las ltimas noticias... En fin, puede hacerse tanto... tanto, que, yo os
lo digo, mis queridos seores, trabajando bien en Palestina, pudiera cambiarse la faz de
Europa...
-La idea general, el propsito, el blanco de todas nuestras miras debe ser el que los
Templarios, arrojados de sus posesiones de Oriente, vengan a refugiarse en Europa;
porque, lo repito, mientras tengan all su gran maestre y sus posesiones, es intil todo
cuanto intentemos. All est su cuna, su fuerza, su vida; la salvacin de los Templarios
slo se halla en Oriente. Que salgan de all, y son perdidos!
Estas frases fueron pronunciadas con extraordinaria vehemencia por el hermoso
caballero, que hasta entonces se haba manifestado en extremo avaro de palabras.
El golilla respondi:
-Esa es la idea, y es imposible que no estemos todos conformes en ella; pero la
cuestin principal ahora son los medios.
-Esa es la cuestin!
-Pues buscadlos.
-Pues manos a la obra.
Los cuatro caballeros formaron entonces un grupo en que se tocaban los rostros. Tan
unidos estaban y en voz tan baja departan, que al aire mismo le hubiera sido difcil
sorprender una palabra de aquel concilibulo.
Pocos momentos despus de hablar con tanta intimidad, hubiera podido notarse en los
dos caballeros recin llegados la expresin del ms profundo respeto hacia el caballero
taciturno.
De aquella conferencia result, como ms adelante veremos, un gran trastorno para
toda la cristiandad. Tambin entre otras cosas acordose all que al punto partiesen los dos
amigos para Jerusaln.
Sbito abriose la puerta y apareci el militar que guardaba la entrada, diciendo:
-Seor, perdonadme si os interrumpo; pero es indispensable que os comunique la
venida del infante.
-Oh! -exclam gozoso el golilla-. Ahora sabremos adnde van los Templarios con
Villeneuve.

425
-Decidle que entre al punto, -dijo el caballero silencioso.
Entretanto en el resto de la abada sonaba grande tumulto.
Ahora bien; estamos seguros de que el lector habr adivinado sin duda que los
caminantes no eran otros que el antiguo prior de Tolosa Sechn de Flexin y el actual
procurador de Alconetar Matas Rafael Castiglione.
Pero lo que acaso no se adivine fcilmente es que el hombre vestido de negro era el
gran canciller de Francia, monsieur de Nogaret.
Y e1 caballero a quien aquel daba ttulo de secretario era el rey Felipe el Hermoso de
Francia.

426
Captulo XL
Conjeturas sobre la muerte del rey don Sancho
Apenas penetr en el aposento el que haba sido anunciado con el ttulo de infante, se
oyeron algunas exclamaciones que denotaban la ms viva sorpresa.
-Mi querido Castiglione!
-Amado seor don Juan!
-Cunto me alegro encontraros en este sitio!
-Y Ayub?
-Tan bueno y tan sano.
Fcilmente habr reconocido el lector al hermano del rey don Sancho. Aquellos dos
hombres, el infante y Castiglione, se comprendan maravillosamente, y hasta se
profesaban cierto cario infernal. Entre aquellos dos genios mediaba la horrible simpata
del crimen, la fraternidad de los espritus del averno.
El rey de Francia manifest al infante de Castilla las mayores muestras de aprecio y
consideracin, no porque interiormente le estimase, sino porque pensaba utilizar sus
servicios para la grande empresa que meditaba, la abolicin de la temida y poderosa
Orden de los Templarios.
-Y qu noticias tenemos? -pregunt Nogaret.
-Oh! Monsieur de Villeneuve no es hombre que se duerme en esto de ayudar a los
intereses de su Orden, -dijo el infante.
-Pues qu sucede?
-El conde de Fanatan es uno de los hombres ms poderosos de Alemania, aun cuando
actualmente reside en Francia, en donde tambin posee muchas tierras y castillos...
-S, s, en la Provenza, y ahora parece que habita cerca de Tours, en el castillo de
Belle-Vue.
-Justamente; pero he aqu la principal cuestin del prior de Tolosa. Ya sabis que los
Templarios admiten en sus Casas hermanos casados, con la condicin de que stos al
morir dejen toda su hacienda en beneficio de la Orden. Pues bien; el conde de Fanatan
haba manifestado deseos de entrar en la Encomienda de Tolosa; pero lo haba ido
dilatando a causa de la enfermedad de su esposa, la cual acaba de fallecer.
-No digis ms, -interrumpi Castiglione, que era muy ducho en los procedimientos
que en tales casos usaban los Templarios-. Aqu se trata de aprovechar ahora la tristeza
del conde de Fanatan por la prdida de su esposa, a fin de que, entrando como hermano

427
del Templo, la Orden pueda abrigar la esperanza de poseer algn da los inmensos
seoros del conde.
-Por San Felipe, mi patrn! -exclam el rey-. A fe que alambican de lo lindo los
buenos de los Templarios para esto de acrecentar su hacienda. Oh buen Hugo de
Paganis, de feliz memoria! Cun bien aleccionaste a tus discpulos!
-Pues ya sabis con toda exactitud la causa del viaje de Villeneuve con sus caballeros,
-dijo el infante don Juan dirigindose a Nogaret.
-Son los Templarios inmensamente ricos! -murmuraba el rey Felipe con los ojos
chispeantes de avaricia.
El concilibulo se prolong largo rato, y all estuvieron conferenciando acerca de los
medios de que haban de valerse para contrariar a la Orden en Francia, en Espaa, en
Palestina, en todas partes.
-En Castilla tenemos que luchar con un enemigo temible, -dijo el infante.
-Con quin?
-El rey don Sancho profesa grande estimacin a los Templarios, y es seguro que nada
podr obligarle a perseguirlos en su reino.
-Todo podr arreglarse, -dijo Nogaret fijando en el infante una significativa mirada.
-Si mis amigos me ayudasen...
-Debis contar con su ms sincera alianza, -dijo el rey.
-Vos tenis un gran medio para perseguir a los Templarios, y despus... Quin
sabe?... Una corona...
Nogaret murmur estas palabras en el odo del infante, cuyos ojos se animaron con un
brillo siniestro.
El canciller continu articulando lentamente y una a una sus palabras, que caan sobre
el corazn del infante como un filtro del infierno.
-Vuestro hermano os ha desterrado... don Sancho se rebel contra vuestro padre... Vos
debis ser el genio de la venganza. Si tenis valor, acaso suceda que dentro de poco
tiempo el rey de Castilla se llame don Juan...
-Oh! S! s! -exclam sbitamente el infante, cuyo rostro se inflam como si una
llamarada infernal hubiese iluminado su pensamiento. Efectivamente, yo poseo grandes
medios para llevar a cabo semejante empresa... Mi esclavo Ayub... Lope Garca... Oh,
querido Nogaret! me habis hecho rey con vuestras palabras!... Es preciso, es preciso
que yo parta al punto para Castilla.
-Soy de la misma opinin; pero os aconsejo que guardis el ms riguroso incgnito.

428
-Quin lo duda? De otro modo me expondra a una muerte inevitable.
-Ahora podis aprovechar la ocasin de marcharos en compaa de estos dos
caballeros.

-Justamente estaba pensando en eso mismo.


Mientras que as departan Nogaret y el infante, Sechn de Flexin y Castiglione
reciban las ltimas instrucciones del rey Felipe acerca de la conducta que deban seguir
en Palestina para contrariar en todo y en todas partes los proyectos de la Orden del
Templo.
Ya muy entrada la noche se recogieron nuestros interlocutores, y al da siguiente
dieron la ltima mano a sus combinaciones, que, andando el tiempo, haban de conmover
la Europa entera.
Tambin aquel mismo da Enguerrando de Marigny parti para Roma con una
importante misin del rey de Francia, relativa a los Templarios.
Sechn de Flexin y Castiglione, acompaados de Ayub y de don Juan, se volvieron a
Espaa.
Pocos das despus entraban por las calles de Alcal de Henares dos peregrinos que al
parecer venan de Santiago de Compostela. Ambos se detuvieron en una humilde posada,
y despus de pedir un cuarto y haber comido, cerraron la puerta y entregronse al sueo,
habiendo encargado que los llamasen al anochecer.
No fue preciso que el posadero se molestase, pues apenas haba comenzado a
oscurecer, cuando uno de los peregrinos, muy rebozado en su capa, sali de su
alojamiento y encaminose hacia el alczar, en que a la sazn habitaba el rey don Sancho.
El peregrino, pues, pregunt a los palafreneros, a los escuderos y pajes que encontraba
al paso, demandando que le dijesen en dnde estaba el aposento de Lope Garca, criado
del rey.
Despus de una larga entrevista que tuvieron Lope Garca y el peregrino, ste volviose
a la posada a dar cuenta a su compaero del xito de su comisin.
Cuando ms engolfados estaban ambos en su coloquio, y precisamente en el momento
mismo en que cambiaban algunas palabras de un sentido terrible, oyeron llamar a la
puerta con extraordinario bro. Aun cuando de malsima voluntad, no dejaron de
franquear la entrada al importuno que haba interrumpido aquella conversacin, a la cual
los peregrinos daban grande importancia.
Presentose en el aposento un caballero ricamente vestido, de noble continente, de
facciones enrgicamente pronunciadas y de semblante severo, ceudo, sombro y que
revelaba una agitacin profunda.

429
Los peregrinos intentaron revestir sus facciones de una extremada frialdad; pero, por
ms esfuerzos que hacan para aparecer indiferentes, slo consiguieron asomar a sus
labios una falsa sonrisa, palideciendo espantosamente.
-A fe que no aguardaba encontraros en este pueblo ni en tan humilde posada.
-Silencio, mi caro amigo! -exclam uno de los peregrinos cerrando la puerta del
aposento.
Y volvindose al recin llegado, aadi:
-Pues en verdad os digo que no ha dejado de sorprenderme encontraros aqu sin
ningn gnero de precaucin, sin disfraz y a rostro descubierto... Verdaderamente que no
acierto a explicarme cmo vivs en Alcal, en donde...
-En donde nada tengo que temer, -interrumpi el caballero con altivo continente.
-Me parece que el rey...
-El rey es incapaz de ensaarse contra quien est vencido y desarmado.
-Pero no le habis visto?
-Muchas veces.
-Y os ha recibido bien!
-Con un cario paternal. Desde que os marchasteis, despus que os libert del tumulto
el mismo don Alonso de Guzmn a quien tan villanamente ofendisteis...
-Don Nuo!
-Perdonad, seor, si mis palabras os ofenden; pero no es culpa ma el que hayis
seguido una conducta, no slo desacertada para realizar vuestros planes, sino tambin
indigna de un caballero.
-Pues vos mismo no me habis acompaado en todas mis empresas?
-Seor, yo no tratar de disculparme diciendo que no tengo defectos ni que jams he
cometido una accin vituperable; pero lo que s puedo decir es que un hombre puede muy
bien promover revueltas y dirigir intrigas cortesanas para el logro de sus fines polticos,
sin que por esto se extinga de su corazn la voz del honor y de la humanidad.
-Eso es decir...
-Que en vos se ha extinguido... Mal que os pese, seor, os digo que yo no puedo
aprobar lo que hicisteis con el nio Guzmn, y que ahora apruebo mucho menos lo que
pensis hacer.
El infante clav sus ojos de vbora en don Nuo.

430
-Pues qu pienso yo hacer? -pregunt el infante sonrindose.
-Lo s todo!
-Oh! De veras! Sois profeta?
-No; pero he sido testigo de toda la inicua trama que acaban de concertar Ayub y Lope
Garca.
-Cmo es eso? -pregunt don Juan, que de plido que estaba se puso lvido, pero,
esforzndose, sin embargo, por aparecer tranquilo y risueo-. Ya veis, -continu-, que yo
ignoro qu trama es esa; pues que, como vos mismo decs, la cosa ha sido entre Ayub y
Lope. Veamos. De qu habis sido testigo?
Don Nuo mir de arriba a abajo al infante con una expresin de soberano desdn.
Despus de algunos momentos en que don Nuo estaba contemplando al infante,
rompi su silencio, diciendo con voz solemne:
-Seor, cuando esta tarde entrabais por Alcal, un hombre fij su atencin en dos
peregrinos, y al punto los reconoci. Yo era, seor don Juan, la persona que tan
atentamente os observaba; y figurndome que algunos negocios de grande importancia
deban traeros por aqu, al punto imagin que debais de estar en inteligencia con Lope
Garca. No me enga en esto. Sin embargo, se me ocurrieron algunas dudas, y comenc
a recelar si acaso me habra equivocado... Resolv salir de la incertidumbre, y ya me
diriga a esta posada, cuando divis a un peregrino que sala; emboceme cumplidamente
y pseme a acechar. Era Ayub, que pas rozando conmigo...
Don Nuo al llegar aqu se detuvo.
El infante escuchaba impasible.
-Perdonad, seor, lo que voy a deciros.
-Hablad, don Nuo, hablad, -repuso el Infante con cortesana sonrisa-. No puedo
menos de admirar vuestra buena vista, escucharos con gusto y aguardar con impaciencia
el resto de vuestra narracin. Quin haba de pensar que habamos de ser reconocidos en
este traje? A fe que sois un excelente fisonomista!
-Experiment, -continu don Nuo-, un vehementsimo deseo de seguir a Ayub, lo
cual verifiqu paso a paso, hasta que, oculto en la galera del alczar en que tiene su
aposento Lope, vi a vuestro fmulo llamar a la puerta, reunirse con el traidor Garca, a
quien del polvo de la tierra el rey lo ha hecho seor de vasallos y colmdole de mercedes
y beneficios... En resolucin, seor, debo deciros que, aproximndome a la puerta,
escuch gran parte de la conversacin, y os aseguro, seor, que fueron tales y tan
espantosas las revelaciones que all tuve, que me horrorizo slo de pensarlo.
-Pero qu osteis? Veamos.

431
-Siento, seor, que guardis tanta reserva con un antiguo amigo, con un hombre que
siempre se ha portado para con vos con la mayor lealtad, por ms que en algunas
ocasiones hayamos disentido... Oh! Creedme, que hoy he padecido mucho, porque, a la
verdad, nunca cre, nunca poda creer que os arrojaseis a tales excesos; pero, amigo mo,
en saltando una vez la valla... Qu horror!
-Vlgame el cielo! Qu misterioso y timorato os habis tornado! Acabaris de una
vez?
-Seor, estoy resuelto a impedir que se envenene a un hombre, a vuestro hermano, a
nuestro rey.
-Y quin trata de semejante cosa?

-Vos.
-Ments! -exclam el infante dando un salto.
-Sois un miserable!
-Llamabais, seor? -dijo en esto Ayub, que se haba ido a poner de acecho en la
escalera para evitar que nadie pudiese or.
-No, Ayub, -repuso el infante, que, volvindose a don Nuo, dijo:
-Dispensad; pero voy a dar a Ayub algunas rdenes.
Don Nuo se encogi de hombros.
El infante y su esclavo salironse a la galera, en donde rapidsimamente cambiaron
estas palabras:
-Estamos perdidos!
-Ya he odo que lo sabe todo.
-Est dispuesto a hacernos la guerra.
-Pues entonces...
-Cuando oigas una fuerte pisada en el pavimento.
Lo dems fue explicado por un signo muy expresivo, pero casi imperceptible de puro
rpido.
El infante volviose a su aposento sin haber tardado arriba de cinco segundos.
Al entrar dijo:
-Os suplico, don Nuo, que no alcis mucho la voz... El tratar de ciertas cosas no es
para que nadie se entere...

432
-Lo comprendo, seor; Ayub puede estar de centinela.
-Justamente acabo de darle esa orden, -dijo gozoso don Juan.
-Pues volviendo a nuestro propsito, seor, no puedo menos de suplicaros que
desistis de vuestro proyecto; y para obrar con rectitud, lo primero que debis hacer es
entregarme a Ayub, para que junto con el villano Lope sufra la pena que merece. En
cuanto a vos, seor, yo mismo os proporcionar caballos y servidores fieles que os
acompaen hasta donde sea vuestra voluntad. Ya veis que este es el nico medio que hay
de que yo cumpla con mi conciencia y con la buena amistad que en otro tiempo nos ha
ligado.
El infante quedose profundamente pensativo.

Don Nuo Gmez de Lara, ya lo hemos dicho, era un hombre de carcter enrgico y
revoltoso; pero en medio de sus defectos se encontraban ciertas buenas cualidades, y,
sobre todo, era incapaz de una bajeza. Por otra parte, se haba verificado una mudanza
radical en su carcter desde el trgico suceso del nio Guzmn, y no haba podido menos
de mirar con asombro y respeto al ilustre alcaide, espejo de bravura y de caballera.
-De lo contrario, -dijo don Nuo despus de algunos momentos-, me ver obligado a
revelrselo todo al rey; pero esto, seor, por respeto a vos, no lo har sino cuando todas
mis razones hayan sido desatendidas... Oh! -exclam el buen don Nuo, algn ngel me
llev por all!
-Y sin duda un ngel os ha trado por aqu, -dijo el infante con una expresin siniestra,
que don Nuo estaba muy lejos de comprender.
-Qu queris decir?
-Que vos habis sido en esta ocasin el salvador de mi hermano, a quien estimo
sobremanera, por ms que entre nosotros hayan existido algunas diferencias y agravios.
Yo, a la verdad, saba que se trataba, como siempre, de intrigas o planes ms o menos
atrevidos; pero os juro por mi nombre que jams pens que las miras de Lope y Ayub
fuesen tan adelante, lo cual slo puede atribuirse en ellos, o a un celo indiscreto por
servirme, o a alguna otra combinacin hecha por su cuenta y riesgo, y que yo
absolutamente ignoro. Esto es ya demasiado! Ira de Dios!
Y as diciendo, el infante dio una fuerte patada en el pavimento, al mismo tiempo que,
como el tigre sobre su presa, se precipit sobre don Nuo, dndole de pualadas con su
daga, que ya tena prevenida.
-Traidores! -barbot don Nuo helado por la sorpresa, y conociendo, aunque tarde,
que haba sido vctima de su generoso celo.
Entretanto Ayub, con la rapidez del rayo, tap la boca a don Nuo impidindole que
gritase, y acometindole por la espalda, le dio cuatro pualadas mortales, sin que el
malaventurado caballero demandase socorro, y sin que siquiera hubiese podido
desenvainar su espada.

433
As es que don Nuo haba cado sin vida en la estancia, sin rumor, sin ria, sin gritos,
sin que nadie en la posada se apercibiese de aquel horrible atentado.
La noche estaba oscura y lluviosa. Ni luna, ni estrellas aparecan en el cielo
encapotado de negros nubarrones. Todos los caminantes que aquella noche haban
acertado a parar all estaban reunidos en comunidad agradable en torno del hogar,
departiendo acerca de duendes, batallas con los moros y fechoras de famosos ladrones,
reinando entre aquella buena compaa esa complacencia inexplicable y propia del
viajero que ve formarse una tempestad y que se halla a cubierto de ella con buena lumbre,
gustosa conversacin y un buen jarro de vino al lado, espada poderosa con que,
sabiamente manejada, vence y ahuyenta la melancola.
En tal estado se encontraba la gente que haba ido aquella noche a parar en la posada,
de manera que nadie se cur de lo que en el aposento de los peregrinos pasase o pudiese
pasar.
El moro, ayudado por su seor, arrastr el cuerpo de don Nuo hasta un rincn de la
estancia, y una vez all colocado, ambos peregrinos salieron, cerrando la puerta con llave
y bajando la escalera. Precisamente tenan que pasar por delante de la puerta de la cocina,
de manera que los viandantes invitaron a los peregrinos a que compartiesen con ellos su
lumbre, su conversacin y su vino.
Excusronse nuestros personajes como mejor supieron, y llamando Ayub al posadero
le entreg una moneda de oro, diciendo:
-Acaso nos detendremos hasta muy tarde, o tal vez suceda que no volvamos.
Quiso el posadero dar la vuelta al esclavo; mas ste le respondi:
-Guardadla para vos.
En seguida los dos peregrinos, muy rebozados en sus capas, acaso para impedir que se
les viesen algunas manchas de sangre, salieron de la posada y se alejaron
precipitadamente.
Cuando el posadero volvi al corro, dijo:
-Sabis que me han dejado confuso los peregrinos?
-Por qu?
-Porque parceme que bajo los atavos de la peregrinacin se han alojado aqu esta
noche dos altos personajes.
-Y qu razn tenis para decir tal cosa?
-Oh! -exclam el posadero enseando la moneda-; ved aqu una prueba innegable de
lo que digo.
-Es verdad?

434
Mientras que as discurran las gentes de la posada, muy ajenas de lo que all haba
acaecido, una nia del posadero dijo:
-Pap, el hombre que entr no ha salido.
-Quin?
-El que vena preguntando por los peregrinos.
-Como entran y salen tantos, no le habrs visto salir, muchacha, -dijo uno de los
caminantes.
-No, no, -repuso la nia-, no ha salido, y yo le estaba aguardando para verle su capa
con franja de oro, que relumbraba mucho, mucho...
-Seores, los nios y los locos son los que dicen las verdades, -observ uno de los
pasajeros, que estaba junto al hogar en el sitio de preferencia. Era un ordenando que iba
para Toledo a recibir la primera de las tres rdenes mayores.
-Cspita! Quizs tenga la muchacha razn, -exclam un trajinante-. Sabe Dios el
misterio que tendr la moneda de oro!
-Pues pronto podemos salir de dudas, -repuso el posadero pidiendo una luz a su mujer
y disponindose a subir al cuarto de los peregrinos.
Varios de los caminantes, llevados de su curiosidad, acompaaron tambin al
posadero.
Figrese el lector la baranda y el guirigay que se armara en la posada despus que
descubrieron el horrible asesinato.
La posadera se lamentaba, su marido maldeca la hora en que all arribaron los
peregrinos, la nia lloraba, y los pasajeros comentaban de mil maneras aquella extraa y
trgica aventura.
Por ltimo, el ordenando tom la mano en aquel suceso, y se ofreci a dar parte a la
justicia y a declarar con todos los presentes las circunstancias del hecho, aseverando la
inocencia del posadero, que, como era natural, tema las consecuencias de la justicia,
palabra que, en ciertos casos, infunda y an suele infundir en Espaa un terror pnico.

Entretanto los peregrinos fueron a casa de una hermana de Lope Garca, la cual en
otro tiempo haba sido manceba de don Juan, y cuyas ilcitas relaciones slo se haban
interrumpido a causa de las vicisitudes y ausencia del infante.
La dama hizo llamar a su casa al hermano, y all los tres se comunicaron sus
espantosos secretos, ponindose de acuerdo para llevar a cabo sus planes. En aquella casa
permanecieron ocultos todo aquel da hasta que vino la noche, y mudando de trajes y
provistos de poderosos caballos, don Juan y su fmulo salieron de Alcal.

435
Entre los negros sueos que revolaban en torno de su frente, el infante vislumbraba
una corona, pero para esto era preciso sacrificar tambin a un inocente nio, al heredero
de don Sancho. El asesino de don Pedro de Guzmn no era hombre que se detuviese en
obstculos de tan poca monta. As es que el prncipe don Fernando fue tambin
sentenciado a muerte en el horrible concilibulo. A la sazn decase que el rey don
Sancho el Bravo se encontraba enfermo; pero lo cierto es que se hallaba en lo mejor de su
edad, y que su dolencia nada presentaba de grave ni de temible, pues lo que
verdaderamente daba motivo para que se hablase de la enfermedad del rey era su
melancola y retraimiento.
Algunos das despus de haber salido el infante y Ayub de Alcal de Henares, cundi
por toda Espaa la funesta noticia de la muerte del rey don Sancho.

436
Captulo XLI
La esfinge
Hallbanse en el magnfico aposento de la gruta de Casib siete hombres en torno de
una mesa. El banquete se haba terminado, y el ms profundo silencio reinaba en aquel
recinto. Sobre unos escaos veanse adems cinco hombres reclinados de manera que
parecan dormir profundamente, o que acaso haban dejado de existir. Al lado de su seor
estaba el halconero, como dando a entender que la muerte convoca a todos sin distincin
para celebrar su fatdico convite. El mago estaba de pie escanciando el vino a los siete
convidados, que hacan frecuentes y abundantes libaciones. Poco a poco el mago fue
cediendo una fuerza sobrenatural, hasta que por ltimo cay de rodillas, cruzadas las
manos sobre el pecho y elevados los ojos, como si la bveda de la gruta y los cielos se
rasgasen para manifestarle los misterios de la inmortalidad, Casib se hallaba en una
actitud que revelaba que su espritu, arrebatado en xtasis sublime, se haba remontado a
las mansiones celestes.
Entretanto los convidados, ya de sobremesa, beban y callaban. Al fin el ms anciano
rompi aquel prolongado silencio, diciendo:
-Este es el ltimo de nuestra raza!
-El ltimo! -repitieron.
-No ha querido el hado que se prolongue nuestra tarea. El gran descubrimiento
volver a perderse durante muchos siglos!
-Se perder!
-Dios no ha querido que nuestra tarea vaya ms lejos, porque, prolongando en muchos
siglos nuestras investigaciones, oh! habramos aprendido los misterios de la vida y de la
muerte, y comiendo del rbol de la vida, ya nuestra resurreccin no sera por un plazo
mezquino; habramos vencido a la muerte.
-Habramos vencido a la muerte!
-Es verdad que tambin habramos tenido el monopolio, digmoslo as, del destino de
la humanidad. Llegar da en que lo que pensaba hacer nuestra familia lo realice
universalmente la gran familia del gnero humano.
-Llegar el gran da!
Sigui a estas fatdicas palabras un prolongado silencio. Entretanto nuestros
aventureros se encontraban en un estado verdaderamente singular. Todos escuchaban
como entre sueos, si bien la comprendan perfectamente, aquella extraordinaria
conversacin que pudiera llamarse de ultratumba.
Pero no podan sacudir su letargo.

437
-Hijos mos! -volvi a decir el ms anciano de los descendientes de Zoroastro-.
Segn la tradicin que se conservaba en nuestra familia, cuando se interrumpiese la
cadena de nuestra sucesin, tanto en Granada como en Jerusaln, sera la seal de que los
tiempos se hallaban cerca... Vosotros lo sabris!
-Lo sabemos!
-Pues bien... Od un gran misterio!... Cuando llegue el da en que la carne permanezca
estril...
-No hay tiempo! Od! Od!
En aquel momento se oy un rumor a lo lejos, y la lmpara que iluminaba el aposento
comenz a chisporrotear con grande estrpito.
-La lmpara de la vida est prxima a extinguirse! -exclam el ms anciano
inclinando la cabeza sobre el pecho con ademn profundamente dolorido.
-Tomad, bebed! -exclam el ms joven de los siete, echando un licor negro y
hediondo en ua calavera-. A m me toca ofreceros la copa de la mortalidad.
Todos fueron gustando el licor de la muerte.
Cuando lleg su turno al ltimo, reson un trueno terrible que recorri el firmamento
del uno al otro polo. Era esa hora misteriosa y solemne en que por el Occidente huyen
despavoridas las tinieblas al mismo tiempo que asoma por el Oriente el flgido carro del
sol. Dirase que aquel formidable trueno era la diana magnfica de la creacin al
despertarse.
-Al atad! Al atad! -grit una voz metlica y vibrante, que pareca salir del nicho
en donde estaba la esfinge.
Los siete misteriosos convidados saltaron de sus sillas, y como empujados por una
mano poderosa, se precipitaron en sus respectivos atades.
Apenas el da tendi su manto de oro sobre la tierra, cuando Casib torn en s de su
xtasis, exclamando:
-Las tinieblas huyen! Los cielos se cierran! Los ngeles se dispersan por el
Universo!...
Ya hemos dicho que nuestros aventureros, a pesar de su letargo, haban odo
perfectamente toda la extraa conversacin que hemos relatado.
-Vencer a la muerte con hierbas, pastas y pociones! -exclamaba lvaro del Olmo con
indignacin-. Insensatos! La virtud es la nica que puede triunfar de la muerte!
-Ellos han dicho que Casib es el ltimo de su raza, y Casib ha permanecido clibe...
Naturalmente todos los otros habrn sido casados... Desearla saber si han hecho el

438
experimento en sus mujeres para inmortalizarlas. Me atrevo a apostar que todos han
usado del elxir negro para quedarse ms pronto viudos!
Esto diciendo, Momo prorrumpi en una estrepitosa carcajada.
Por lo que hace al seor de Alconetar y a sus amigos, debemos decir que no acababan
de admirarse en vista de los portentos que haban presenciado en la gruta del mgico.
Informado ste, o por mejor decir, adivinando el objeto que traa a Jimeno por aquellos
apartados lugares, aproximose a l, y examinndole atentamente, le dijo:
-Vuestra fisonoma no me es desconocida.
-Acaso nos hayamos visto alguna vez. Yo por mi parte no recuerdo haberos visto
nunca.
-Es prodigiosa la semejanza! -exclamaba Casib contemplando al joven trovador-.
Cualquiera creera estar viendo a don Gonzalo Prez Sarmiento cuando era mozo... Es
verdad que ste es ms alto; pero el metal de la voz es idntico... Me atrevera a jurar
que es su hijo!
Y volvindose a Jimeno, Casib le dijo directamente:
-Vuestro apellido es Prez Sarmiento?
-Quin os ha dicho?...
-Ah! Vuestro padre era mi mejor amigo.
-Mi padre!
-Don Gonzalo Prez Sarmiento, uno de los caballeros ms distinguidos y sabios de la
corte del rey Alfonso, el cual tambin con mucha razn mereca el sobrenombre de
Sabio.
-Es posible! Vos erais el amigo de mi padre! Vos fuisteis quien al partir para
Jerusaln entregasteis a don Gonzalo Prez Sarmiento ciertos manuscritos?...
-En los cuales se contena la noticia del inmenso tesoro que habis venido a buscar y
Jimeno y sus compaeros quedronse absortos al escuchar semejante revelacin.
-Odme, -dijo Casib despus de algunos momentos-. Vuestro padre y yo trabamos
ntima amistad, tanto porque yo en don Gonzalo admiraba las virtudes de un cumplido
caballero, cuanto porque adems reuna los profundos conocimientos de un sabio.
-En efecto, he odo decir que el rey don Alfonso consultaba con mi padre sus ms
ilustres trabajos astronmicos, -dijo el trovador con una complacencia inefable y santa al
or hablar de su anciano padre en los trminos tan honorficos que acababa de hacerlo
Casib.

439
-Es mucha verdad! Vuestro padre era muy consumado en la ciencia de los astros, y
debis creerlo as; pues no soy yo de los hombres que a cualquiera le concedo el ttulo de
sabio y de virtuoso... En cierta ocasin, hallndome en Toledo, en donde a la sazn
estaba la corte, me vi en inminente peligro de perder la vida, a causa de que algunos
enemigos mos, astrnomos hebreos, haban logrado malquistarme con el rey don
Alfonso, dicindole que yo haca poco aprecio de su ciencia y que le haba llamado
ignorante. Ya comprenderis que esta era la injuria que ms poda ofender a aquel
monarca, y a no ser por vuestro padre, que deshizo la calumnia, porque realmente yo
nada haba dicho, de seguro que el rey habra descargado sobre m el peso de su
venganza. Trastornos nuevos y aventuras continuas en que fueron muy fecundos los
primeros aos de mi vida, y adems la palabra que haba empeado a mi padre, y la
promesa que yo mismo tambin me haba hecho, me obligaron por entonces a salir de
Espaa para Palestina. Pero en aquella poca el rey de Granada estaba en guerra con
Alfonso de Castilla, por lo cual era muy arriesgado venir a este sitio. As, pues, no
queriendo dilatar ms mi viaje, entregu ciertos manuscritos a don Gonzalo Prez
Sarmiento, quien no quera aceptarlos, porque se imaginaba que con ellos pretenda
pagarla en algn modo el favor que me haba dispensado. Dile algunas explicaciones,
asegurndole que, guindose por la descripcin contenida en mis papeles, le sera fcil
encontrar una suma portentosa de oro; pero tambin le exig que aguardase veinte aos,
pues si durante este plazo yo no volva, era seal infalible de que la muerte o un calabozo
me impedan regresar. El cielo quiso que volviese bueno y salvo mucho tiempo antes de
cumplirse el plazo prefijado; pero ya el rey don Alfonso haba muerto en Sevilla, su hijo
don Sancho disfrutaba pacficamente el reino poco antes tan disputado, todas las cosas,
en fin, estaban mudadas, y en vano inquir, averig y pregunt por don Gonzalo Prez
Sarmiento. Nadie supo darme razn, hasta que, desesperado de hallarle, y no dudando
que haba muerto, volv despus de largos aos a este mi humilde y sabio retiro... Cunto
amaba yo a vuestro padre!
-Mi padre vive todava, -repuso Jimeno.
-Vive! -exclam gozoso Casib-. Cunto me alegro de saber que an est bueno y
sano mi antiguo e ilustre amigo! Pero cmo es que nadie supo darme razn de l, ni
menos de su amable esposa doa Beatriz de Vargas?
-Conocisteis a mi madre?
-Sin duda alguna. Habladme, habladme de don Gonzalo y referidme su historia y el
estado en que se encuentre, prspero o adverso... Desde luego yo le felicitara por haberle
dado Dios un hijo de tanto mrito... Os he odo hablar con mucho gusto, por ms que en
algunos puntos no estemos del todo conformes. Los hombres verdaderamente sabios son
tambin los que saben ser tolerantes.
Jimeno agradeci con una cortesa aquel elogio.
-Oh! mi padre ha sido muy desgraciado; su historia a la verdad es muy lamentable!
-Decid, decid.

440
Conociendo el trovador que el inters del anciano era sincero y generoso, no vacil en
referirlo la lastimosa historia de don Gonzalo Prez Sarmiento.
Grande admiracin y pena caus este relato a Casib, el cual despus dijo a Jimeno con
el ms tierno cario:
-Ahora bien; supuesto que una feliz casualidad nos ha reunido, od el proyecto que se
me ocurre.
-Ante todas cosas,-repuso Jimeno-, tomad vuestros manuscritos.
-Justamente iba a hablaros de eso.
-En ese caso decid.
-Para m, ya lo he manifestado, las verdaderas riquezas son la ciencia. El estudio hace
adems toda mi dicha. Yo, pues, os cedo el tesoro que vens buscando y que est
enterrado muy cerca de aqu...
-Pero yo no puedo aceptar...
-Qu inconveniente tenis?
-Una cosa que no me pertenece...
-Os pertenecer desde el momento en que yo os la doy solemnemente.
-Antes, en el supuesto de que vos no vivais, miraba esta cuestin con otros ojos; pero
ahora...
-Ahora, si queris, no va a ser un don, sera la recompensa del inmenso servicio que
me prest vuestro padre salvndome la vida, y de un servicio que os voy a exigir
personalmente.
-Cul?
-Que dentro de veinte aos, contados desde un mes despus de nuestra separacin,
hayis de volver aqu.
Jimeno y sus compaeros no saban qu pensar de aquel hombre extraordinario. Unas
veces lo tenan por loco rematado, y otras veces lo juzgaban como al ms sabio de todos
los mortales. En esta ocasin se imaginaban que aquella exigencia de volver, trascurrido
tan largo plazo, sera porque el mago intentaba tambin suspender el curso de su
existencia.
Casib ley este pensamiento de sus huspedes.
-Y no tengo que hacer otra cosa si no es venir a esta gruta dentro de veinte aos? -
pregunt Jimeno.
-Nada ms.

441
-Os advierto que yo no entiendo nada de vuestro arte, y que si os fiis de m para la
especie de resurreccin que os he visto practicar artificialmente...
Sonriose Casib.
-Aun cuando ese fuera el objeto que yo me propusiese, todas las dificultades se os
desvaneceran al llegar aqu.
-Al llegar aqu!
-No tendrais ms que hacer sino iros en derechura a la esfinge...
Todos fijaron sus ojos atnitos en el monstruo.
-La esfinge, -continu el mago-, os dira todo cuanto habais de hacer.
Jimeno fij en el viejo una mirada que significaba:
-Habis perdido el juicio?
Casib se encogi de hombros.
-Pero no se trata de lo que pensis, -dijo-, y todo se reduce a que volvis al tiempo
sealado. Lo prometis?
-Por mi parte, lo prometo y lo juro; pero el caso es que en ese tiempo pudieran
sucederme mil cosas que me impidieran volver... Adems, quin puede asegurarme de
que yo vivir dentro de veinte aos?... Os lo repito, tened en cuenta que si os fiis
solamente en mi vuelta para hacer vuestros experimentos...
-Nada debe inquietaros.
-Despus de la extraa coincidencia que hoy me ha hecho reconocer en vos al antiguo
amigo de mi padre... es natural que me interese por vos.
-Os agradezco tales sentimientos hacia m; pero os dir, para tranquilizaros, que aun
en el caso de que en vuestra vuelta librase yo alguna esperanza respecto a lo que pensis,
no porque dejaseis de venir se perdera todo, pues exigira la misma solemne promesa de
volver a otras varias personas, por ejemplo, a mis discpulos, que vienen a or mis
lecciones desde Granada.
-Ah!
-Pero otra vez vuelvo a decir que no se trata de esto. Ahora bien; yo no tengo hijos ni
personas a quienes estime ms que a vos, por el solo hecho de ser hijo de don Gonzalo
Prez Sarmiento, al cual quiero como a un amigo y a un hermano. Ya veis que no me
faltan razones para darle en vuestra persona una muestra de mi afecto. Es preciso, pues,
que seis muy orgulloso, y a ms de esto muy insensato, para que no aceptis el oro cuya
donacin quiero haceros. Adems, yo os exijo en cambio que volvis dentro de veinte
aos, y este servicio merece alguna recompensa.

442
Sin duda el mago quera imponerle a Jimeno aquella condicin para que no tuviese
reparo en aceptar, aunque tal vez no abrigase el deseo de que volviese.
Luego aadi:
-Por otra parte, si vos no lo aceptis, no conocis que es un dolor dejar sepultado ese
tesoro intil para todo el mundo?
Jimeno ya vacilaba.
De repente lvaro del Olmo tom la palabra y dijo:
-Amigo Jimeno, t debes aceptar el ofrecimiento que te hace este buen anciano.
-Renunciaris as a los goces, a las comodidades, a los placeres que os
proporcionarn de consuno la juventud, la hermosura, el talento y, sobre todo, las
riquezas?
Esto dijo el mdico frotndose las manos y con los ojos chispeantes de avaricia.
Casib frunci el ceo.
Evidentemente entre el anciano y Momo se haba declarado la ms enrgica antipata.
-Es un deber tuyo el aceptar, -dijo lvaro.
-Un deber!
-S.
-Por qu?
-Porque, como ha dicho muy bien este anciano, es una lstima dejar sepultado e intil
ese tesoro. Tu o cualquiera otro que lo posea, con tal que sea un hombre honrado, podr
hacer mucho bien con esas riquezas que, de otro modo, permanecern estriles. Te repito
que es un deber tuyo el aceptar.
El anciano se sonri. La verdad en el orden prctico (que es la moral) es un vnculo
que enlaza y rene todos los entendimientos, por ms que en la parte especulativa haya
diversidad de opiniones. Una prueba insigne de este aserto nos la suministran Casib y
lvaro, quienes, bajo otros puntos de vista, y respecto a teoras, pensaban de muy
diferente manera. Aadase a esta circunstancia la complacencia que siempre
experimentamos cuando otra persona aboga por nuestra misma causa, por lo mismo que
deseamos o exigimos.
-Debis seguir el consejo de vuestro amigo, -dijo el viejo.
Durante algunos momentos detvose Jimeno, hasta que por ultimo acept el don y las
condiciones que Casib le impona. Largo rato estuvieron departiendo acerca de las
vicisitudes de don Gonzalo a quien tan tiernamente amaba Casib. Entretanto, Momo y

443
don Guilln no dejaban de examinar, con mucha atencin y curiosidad, la maravillosa
escultura que, incrustada en el marmreo muro de la gruta, representaba a una esfinge.
-Habis dicho que este monstruo podra dar instrucciones al que venga dentro de
veinte aos...
-Y es la verdad.
-Deseara yo verlo, -aadi Momo con incrdula sonrisa.
-Es indispensable aproximarse a la esfinge.
-Veamos, -dijeron todos.
-Marchad, pues, a colocaros delante del nicho, -dijo Casib dirigindose al mdico.
-Anda! -exclam don Guilln devorado de curiosidad.
Momo obedeci.
Cuando se hall al pie de la esfinge, se oy el seco crujido de algunos muelles, la
esfinge abri la boca y arroj un pergamino en el cual se vean trazados varios caracteres
zendos, caldeos, hebreos, rabes, latinos y espaoles.
-Y ahora, qu decs?
-Quin haba de pensar que sois tan hbil maquinista?.
-En este pergamino, por ejemplo, pudieran estar las instrucciones de que he hablado.
-Verdaderamente que tenis razn, -dijeron todos admirados del suceso.
Sobre el nicho vease una tabla y en ella una pintura, con tal lujo de colorido, de tan
correcto dibujo, de tan esmerado desempeo y de tan elocuente expresin, que
verdaderamente era aquella una maravilla en el arte de Apeles. Era una figura de mujer
hermossima, de mirada penetrante, coronada de verdes ramos de oloroso romero y
vestida con un esplndido ropaje de color de esmeralda y salpicado de estrellas de oro.
Representaba la pintura un cielo en medio del cual vease el rutilante disco del sol guiado
por dos ngeles. Los bellos ojos de la graciosa figura estaban fijos en el cielo y en el sol.
En la tierra vease en perspectiva un majestuoso bosque de gigantes palmeras, que
parecan representar el campo de las victorias. La hermosa virgen cabalgaba sobre un
guila de prodigioso tamao; en una mano llevaba una palma en flor, y en la otra un
cordn de oro y seda verde, con el cual guiaba a la altiva reina de las aves.
-Qu significa esta figura? -preguntaron nuestros caballeros.
-Puede decirse que es el emblema de la vida humana.
-Cmo es eso?

444
-La vida del hombre es un viaje, una rpida sucesin de paisajes cada vez ms
extensos y majestuosos, una serie inagotable de perspectivas, un vuelo, en fin, hacia lo
infinito. Y el estmulo, el aliento, el hipogrifo incansable que nos conduce al travs del
valle de la vida, es cabalmente lo que representa esta pintura. Es la ESPERANZA que ve
entre sueos la victoria, la palma en flor que promete prximo fruto.
Todos permanecieron silenciosos largo rato, reflexionando sobre las palabras del sabio
Casib, palabras que contenan la explicacin del gran misterio de la vida humana.
Los jvenes repararon luego en una inscripcin, en lengua hebrea, que estaba
colocada entre la pintura y la esfinge.
-Queris decirnos lo que significa esa inscripcin? -pregunt Jimeno.

El mdico hebreo la haba ledo; pero haba callado.


Don Guilln, que conoca perfectamente el idioma hebraico, se anticip a decir:
-La vida no es otra cosa que la esperanza continua de hallar siempre un tesoro. No
vale el oro tenido, sino el que se espera. Tal es el sentido de la inscripcin, traducida
literalmente.
-As es la verdad, -dijo el viejo.
Y en seguida Casib aadi:
-Veis este crculo de metal que se encuentra incrustado en el pavimento?
-S.
-Pues bien, a no ser por la circunstancia de haber reconocido a Jimeno, al hijo de mi
antiguo amigo, ahora serais mis prisioneros.
-Nosotros! -exclam con altivez el seor de Alconetar.
-Como lo estis oyendo. En poniendo el pie en este recinto, quedarais completamente
aprisionados hasta que no respondieseis a la pregunta que entonces os dirigira la esfinge.
Durante algn tiempo todos permanecieron indecisos, hasta que, por ltimo, el osado
Lara, lleno de curiosidad, dijo:
-Pues si en eso consiste el que la esfinge nos proponga un enigma, pronto lo hemos de
or.
Y esto diciendo, el impetuoso caballero dio un paso para colocarse en el centro del
misterioso crculo.
Casib exclam vivamente:
-Deteneos!

445
-Por qu?
-Caerais amarrado en el fondo de un profundsimo stano.
-Y qu importa, con tal que yo sepa ese enigma?
-Podis saberlo sin necesidad de molestaros.
-Eso es otra cosa.
-Veamos, veamos.
Casib volvi a poner el pie debajo de la esfinge, y otra vez reson el crujiente resorte,
y otra vez el monstruo volvi a abrir la boca, lanzando una hoja de papiro en que se vea
trazada esta pregunta:
-Cules son las cosas que nos sirven menos?
-Descifrad este enigma! -exclam Casib con aire de misterio y de importancia.
Estigio Momo prorrumpi en una estrepitosa carcajada.
-Por qu os burlis de las cosas ms sublimes que el hombre puede saber? -dijo el
viejo amostazado.
Pero con la ira del mago se aumentaba la risa de Momo.
-Ya que os manifestis tan arrogante como insustancial, decid: cules son las cosas
que nos sirven menos?
-Claro est: las desazones y las enfermedades-, repuso Momo rindose siempre en las
barbas del viejo.
Por ms que nuestros jvenes se esforzaron en permanecer indiferentes, no pudieron
contener su hilaridad en vista de la donosa salida del mdico, el cual insisti:
-Creis que la esfinge pueda contrariar esta solucin?
-Tenis un nivel muy bajo! Todas las cuestiones, todos los sentimientos generosos,
todas las nobles aspiraciones del corazn humano son rebajadas por vos hasta arrastrarlas
por el fango. Sois la serpiente astuta e inmunda que caus con sus sofismas la cada del
gnero humano!
Momo tena trazas de continuar en sus pullas; pero se contuvo a una sea de don
Guilln, que haba tomado por lo serio la cuestin propuesta por la esfinge.
Nuestros caballeros no se atrevan a responder definitivamente, pues se encontraban
confusos o indecisos entre mil contrarias opiniones.
Al fin dijo el mago:
-Queris que os proponga el mismo enigma bajo otra frmula?

446
-Veamos.
-Cul es la cosa que mas apetecemos?
-Por mi parte, rerme, -dijo Momo.
Los tres jvenes dijeron sucesivamente:
-La virtud.
-La belleza.
-Hacer nuestra voluntad.
Casib se encogi de hombros.
-No es nada de esto? -pregunt don Guilln.
-Esos no son ms que puntos de vista individuales, -respondi Casib.
-La virtud es una cosa individual! -exclam lvaro del Olmo escandalizado.
-Es lo ms general y absoluto que existe...
-Pues entonces?...
-Pero aqu no se trata de eso, sino de saber qu es lo que ms apetecemos, o en
trminos antinmicos, qu es lo que nos sirve menos. En respondiendo a una de estas
preguntas, se responde implcitamente a la otra. Por lo dems, la respuesta debe estar
concebida, como la pregunta, en los trminos ms generales.
Casib dej largo rato a los caballeros discurrir la solucin del problema propuesto.
La fiebre de la impaciencia mortificaba ya al impetuoso don Guilln, el cual, despus
de varias opiniones y discursos, pregunt:
-Nos vais a sacar de la duda, o no?
-Ahora veris lo que responde la esfinge.
Casib volvi a tocar el resorte, y abriendo la boca el monstruo, lanz otra hoja de
papiro en la cual, haba escritos dos breves prrafos divididos por una raya.
Casib ley:
-Las cosas que sirven menos para saciar nuestro anhelo de saber y de gozar son
aquellas en cuya posesin estamos.
-Eso es un equvoco, -observ el mdico.
-Profundizad bien el sentido de estas palabras, -replic el mago.

447
-Ahora que profundizo, la tal respuesta me parece un absurdo, -volvi a decir el
risueo Momo-. Traduciendo esa enrevesada jerigonza en trminos ms claros,
equivaldra a decir: Solamente estamos en posesin de las cosas que nos sirven menos
para saciar nuestro anhelo de ciencia y goces.
-Profundizad, profundizad.
-Eso es! -exclam sbitamente Lara-. Las cosas sabidas y gozadas son las que tienen
menos encanto para nuestro corazn. Ay! Es una dolorosa verdad!
-Esa es la solucin, -dijo Casib.
-Verdad; pero verdad muy dolorosa! -repeta don Guilln con voz doliente.
-Es un dolor necesario, -replic framente Casib.
-Necesario!
-Sin duda alguna.
-Veamos la cuestin por el segundo aspecto, -dijeron a la vez el trovador y lvaro.
Casib ley la segunda respuesta:
-Las cosas que no tenemos y que ignoramos son las que ms necesitamos.
Despus de algunos momentos de silencio, el mago volvi a decir, dirigindose a don
Guilln:
-Comprendis ahora cmo eso, que os parece una verdad dolorosa, es, sin embargo,
el principal estmulo de la vida, al mismo tiempo que es tambin la causa de que las
naturalezas superiores anhelen la muerte como los cautivos la hora de su libertad?
Momo se rea con todas sus fuerzas escuchando estas palabras y juzgndolas muy
ajenas del mago, que tanto se esforzaba por suspender su vida, lo cual hasta cierto punto
equivala a prolongarla.
Casib continu:
-Si la vida es un vuelo hacia lo infinito, la ansiedad de la mente humana es una cosa
necesaria y la muerte un beneficio.
-Ah! -exclam don Guilln-, sois un hombre, verdaderamente sabio! Cunta verdad
es lo que decs!... En efecto, las cosas no posedas e ignoradas son el celaje del porvenir,
el ms all de nuestro anhelo, el mgico pensil, an no recorrido, de la esperanza.
Nuestros caballeros no cesaban de admirarse de or al anciano Casib y de examinar la
portentosa mansin.
Luego repararon en una estatua maravillosamente ejecutada, de tal manera, que
pareca tener vida y movimiento. Era un mancebo que se hallaba en la actitud de

448
examinar con mucha atencin una cabeza que tena dos caras, una de hermossima mujer
coronada de estrellas, y otra de disforme y verdinegro dragn vibrando sus tres lenguas.
En el pecho, al lado del corazn, la figura tena esculpidos varios caracteres.
-He aqu el principal enigma! -exclam Casib.
-Descifradle.
-No har sino exponerle: Soy el estmulo de la actividad humana hacia el bien, el
origen del mrito y la causa de la grandeza del hombre.
-Vamos, explicaos.
-Odme bien. Los caracteres que estn escritos sobre el pecho de la estatua, y su
actitud de examinar esas dos figuras, pueden revelaros mucho. Ah est simbolizado el
bien y el mal y el libre albedro. La razn y la ciencia son las fuerzas supremas del
hombre.
-Ay! despus de la cada, -interrumpi lvaro.
-Qu queris decir?
-Que el hombre, para haber permanecido inmortal y feliz, no necesitaba ms que el
ejercicio de su actividad dentro del crculo trazado por el Criador. El hombre
desobedeci, y desde entonces la culpa, las enfermedades y la muerte se apoderaron del
hombre, y el vicio y la degradacin penetraron en el fondo de la naturaleza entera. Los
animales comenzaron a perseguirse unos a otros, el cielo comenz a enviar sus
inclemencias, y los ngeles, por orden de Dios, inclinaron el eje del mundo. Con la culpa
naci la necesidad de que este planeta que habitamos sea aniquilado algn da. Con la
culpa naci la muerte de la naturaleza, y del hombre que la resuma y simbolizaba
magnficamente.
-Pero tambin con la culpa naci un bien inmenso. El espritu del mal quiso oponerse
a la obra de Dios, y ste entonces le dio el mayor castigo, que consiste en que al fin la
voluntad, la intencin divina tendr que cumplirse, pero con proporciones ms
gigantescas...
Jimeno quedose algunos momentos pensativo.
Luego continu:
-Quiero decir que, llegado el da de la rehabilitacin, la humanidad volver a aparecer
ms grande todava que en el momento en que sali de las manos del Criador, grandeza
que habr debido a su propio trabajo, a su merecimiento propio. Recin criado el hombre,
era inmortal, era feliz, es cierto; pero entonces no tena la ciencia, mientras que luego, al
fin de los siglos, en la nueva tierra y bajo el nuevo cielo, los hombres sern, como Dios,
scientes bonum et malum. Y entonces el espritu de las tinieblas ser vencido y
humillado, pues que, pensando rebajar al hombre, slo habr conseguido sublimarle hasta

449
las regiones etreas. He aqu como el autor de la naturaleza se ostentar ms que nunca
sublime, sacando un bien inmenso de un inmenso mal.
Todos parecieron reflexionar sobre las palabras del trovador, menos Casib, para quien
aquellas ideas eran familiares.
El viejo, pues, estrech la mano de Jimeno, y dijo:
-He aqu que habis explicado con maravillosa exactitud el sentido del enigma. El
estmulo de la actividad humana hacia el bien, el origen del mrito y la causa de la
grandeza del hombre es el mal.
Trascurridos algunos momentos, Casib aadi:
-Venid!
El anciano sali fuera de la gruta, despus de ordenar a las gentes de don Guilln que
le siguieran a un repecho poco distante, y en el cual vease una enorme pea circuida de
lentiscos. Aquel era el sitio en que se ocultaba el inmenso tesoro, e inmediatamente
procedieron a sacarlo.

450
Captulo XLII
Singularidades y contradicciones
En la cima de un alto monte y en una humilde y ruinosa vivienda se hallaban dos
caballeros en conversacin muy tirada. Fcilmente podrn reconocer nuestros lectores a
los dos personajes, desde el momento en que hagamos notar el sitio en que se
encontraban. La humilde vivienda de que hemos hablado se hallaba situada en la cima del
monte en donde estaban las ruinas de la ermita, cerca de las cuales habitaba
ordinariamente el misterioso Templario. Este se hallaba a la sazn en compaa de un
hombre de elevada estatura y de semblante sombro. Aquel era el caballero de la Muerte.
Ambos estaban sentados en el estrecho cubculo en torno de una buena lumbrada. En la
parte exterior, en un cobertizo, veanse dos caballos y un enorme sabueso que ya iba a la
caballeriza, como para vigilar a las cabalgaduras, ya volva al hogar y se echaba a los pies
del Templario que lo acariciaba.
-Verdaderamente me es muy sensible no haber averiguado hasta ahora el paradero de
Elvira, -deca el caballero de la Muerte.
-Castiglione ha vuelto por fin a la torre, de la cual ha estado ausente muchos das.
-Y no sabis adnde ha ido?
-Lo ignoro absolutamente.
-Qu existencia tan misteriosa!
-Es muy probable que haya ido a acompaar a Elvira a alguna parte en donde la habr
ocultado.
-Y es posible que no haya medio de descubrir lo que tanto os interesa?
-Quin sabe? Yo jams pierdo la esperanza.
-Vais all esta noche?
-Sin duda alguna. Hoy confo en que he de hacer grandes descubrimientos.
-Y en qu fundis esa confianza?
-El corazn me lo dice.
-El corazn! -exclam el caballero de la Muerte con desdeosa sonrisa.
-Os burlis de lo que digo?
-No; pero...
-No tenis fe en los presentimientos?

451
-Si anuncian desdichas...
-Qu?
-Siempre les doy crdito.
-No se trata de lo que anuncien, sino si dais crdito a ciertos pensamientos que, sin
que nada ni nadie los provoque, cruzan por la mente espontneos, vehementes, rpidos
como aves luminosas, y que esclarecen por un momento y como a la luz de un relmpago
todos los negros abismos del porvenir.
-Alguna vez...
-No os ha sucedido nunca haber visto entre sueos, o por una actividad involuntaria
estando despierto, acontecimientos que despus se han verificado exactamente del mismo
modo que los habais previsto?
-Muchas veces me han agitado presentimientos; pero nunca me ha sucedido adivinar
de esa manera los sucesos.
-Qu diferencia de organizacin! A m me ha sucedido en varias ocasiones, en las
ms solemnes de mi vida, sobre todo siempre que algn grave peligro me ha amenazado,
el ver de antemano hasta las circunstancias del hecho que estaba pendiente, sobre mi
cabeza. Y estas cosas se me han ocurrido al pensamiento involuntariamente. Al principio
yo no daba importancia alguna a estas llamaradas de mi mente, que yo juzgaba meteoros
pasajeros e insignificantes; pero a fuerza de repetirse, tales fenmenos me inspiraron una
veneracin religiosa. Para m los presentimientos son una cosa sagrada, una voz de los
cielos. Es preciso convenir en que hay ngeles custodios que velan por nuestra
existencia!
El Templario pronunci estas palabras con una fe profunda.
-Por lo menos, es grato, bello y consolador el creerlo as, -respondi el caballero de la
Muerte suspirando.
Ambos interlocutores guardaron silencio durante largo rato. El blanco fantasma
pensaba con placer en la bella y generosa misin que se haba impuesto, en la vida
errante y misteriosa que haba adoptado para servir de protector, de egida, de ngel
custodio u varias personas, desvalidas unas y criminales otras. Es verdad que alguna vez
el grito de la venganza se haca or en su alma generosa; pero aun as y todo, su tendencia
era sublime hasta en el momento mismo en que imaginaba derramar gota a gota la hiel
del infortunio sobre la cerviz rebelde de Castiglione. Tal vez pensaba que la mejor
venganza que poda tomar de su enemigo era hacerle que, por medio del arrepentimiento,
se mirase en el espejo de sus propias culpas; venganza acaso la ms cruel, pero tambin
la que poda ser ms fecunda.
Al fin el Templario rompi el silencio diciendo:

452
-Esta noche pasada so que Castiglione estaba con otros caballeros y con Elvira en
un puerto, aguardando la hora de embarcarse en un bajel de alto bordo.
-De veras! Y qu os indica eso?
-Este sueo me ha hecho comprender el sentido de ciertas palabras que anoche o en el
aposento de Castiglione.
-En su aposento!
-Olvidis acaso que yo conozco perfectamente una entrada oculta que hay en la torre
en que habita nuestro enemigo? Anoche, pues, logr introducirme, no sin algn peligro,
hasta la misma puerta de la estancia en que Castiglione y otro caballero estaban
engolfados en una conversacin muy animada. Ambos se paseaban por el aposento, y yo
a cada instante tema que se dirigiesen a la puerta. Felizmente pude permanecer all un
buen rato oculto en la oscuridad y escuchando. Por desgracia ma, no pude or de seguido
lo que hablaban, como que, pasendose, ya se encontraban en un extremo, ya en el otro
de la estancia. Sin embargo, llegaron a mis odos algunas palabras a intervalos, en las que
pude sorprender que proyectaban un viaje.
-Adnde?
-Eso es lo que pretendo averiguar. Sin duda alguna es un viaje muy largo, supuesto
que imagino deben embarcarse.
-Lo mejor en ese caso es estar de acecho en los alrededores de la torre, pues de otro
modo pudieran escaprsenos.
-Como hace pocos das sucedi.
-En efecto, nos quedamos desorientados.
-No convens conmigo en que lo ms prudente sera apoderarnos de Castiglione?.
-Y Elvira?
-Ya le obligaramos a que nos descubriese su paradero.
-Cmo?
-Dndole tormento.
El Templario fij sus ojos agudos como puales en el caballero de la Muerte.
Deseaba el Templario apoderarse de su enemigo? Seran excusas para velar su
verdadero objeto las rencorosas palabras de una venganza sin fin que le hemos odo
manifestar ya a Jimeno, ya al caballero de la Muerte? Por qu aquel empeo tan singular
en conservar la vida de Castiglione a todo trance? Era realmente por un refinamiento de
venganza? Tal vez contemporizaba con los dems apareciendo tambin rencoroso para
llevar a cabo sus ulteriores planes? Acaso se ocultaba bajo aquellas apariencias de odio

453
irreconciliable un afecto profundo? Todas estas suposiciones y otras muchas, igualmente
verosmiles, pudiera sugerir la equvoca conducta del misterioso Templario.
-Habis tenido una idea excelente! -exclam con desdeosa sonrisa-. Por mi parte, yo
no tendra el menor inconveniente en llevar a cabo vuestro propsito; pero ya os he
manifestado en otras ocasiones que mi plan de venganza es de otra especie, y por lo
tanto, me ser muy sensible que nos separemos en la obra que haba yo imaginado
terminaramos de consuno.
-Ya sabis que mis deseos de venganza estaban aletargados, y que vos fuisteis quien
los hizo revivir...
-Eso no prueba otra cosa sino que yo por todas partes busco aliados.

-Entonces, por qu rehusis mis servicios?


El Templario mir fijamente al caballero y le dijo:
-Hay en vos cierta cosa que os conduce a ejecutar actos de cruel venganza; pero actos
de fuerza brutal. Dadle una pualada a un hombre en mitad del corazn... Qu ms os
queda que hacer? Oh! si vos pensaseis como yo, comprenderais hasta qu punto deja de
ser venganza la que produce la muerte... A veces puede ser hasta un favor...
-Matar a un hombre es hacerle un favor!
-Figuraos que vuestro enemigo desea suicidarse y que slo le falta la resolucin
bastante para darse el golpe mortal. Vens vos luego, creis vengaros, le dais una
pualada en el corazn, y he aqu que slo le habis hecho un favor, y que al morir os
regala una sonrisa de desprecio... Oh!... Para estas cosas, yo no puedo remediarlo, soy
extremadamente caviloso.
-Verdaderamente que es as. A quin demonios se le ocurrira otro tanto?
-De cualquier manera, amigo mo, la venganza que quiero tomar de Castiglione es, por
decirlo as, moral. Quiero contrariarle en sus ideas, en sus sentimientos, en sus crmenes,
en sus proyectos... Cada uno tiene en este mundo su manera de ver la vida, el amor, el
odio... Y este es mi punto de vista!
-Sois muy dueo, y aun cuando no sea ms que por curiosidad, consiento en seguir
vuestro mismo rumbo.
-Oh! yo necesitara muchos y muy expertos aliados para llevar a feliz cima mis bien
combinados planes... No hace mucho contrari a Castiglione de la manera ms cruel para
su corazn, impidindole por mil modos, que jams estarn a su alcance, el que llegase a
ser maestre provincial de Castilla... Ahora el despecho le mortifica por no haber
conseguido realizar el sueo dorado de sus ambiciones, a la vez que, por otra parte, su
pasin a Elvira le trae inquieto, turbado, casi demente... De seguro que despus de tantas
vicisitudes en su ambicin y en su amor, habr concebido nuevos planes, y es preciso

454
contraminrselos, aunque para ello tuviese que ir hasta el cabo del mundo... Ahora medita
hacer un largo viaje; pero adnde ir?
-He ah lo que yo deseo saber.
-Que se marcha es cosa cierta, porque lo he odo, pero la direccin de su viaje la
deduzco de algunas palabras, casi la adivino.
-Y adnde?...
-Anoche les o pronunciar varias veces esta palabra: Jerusaln... No os llama esto
la atencin? Qu significa esta palabra en boca de un hombre como Castiglione?
Recuerdos bblicos, geografa, antigedades, historia, todos los mil sentidos en que el
nombre de esta ciudad pueda pronunciarse, son vanos para l... Las pasiones! He aqu la
clave de este carcter violento o impetuoso como el huracn, aun cuando alguna vez se
manifieste tranquilo como un lago, hipcrita como un volcn cubierto de nieve, astuto
como una zorra... Castiglione es sinnimo de amor sensual, de ambicin, de odio, de
venganza... En todo esto debe buscarse la explicacin de su proyectada partida... Y
adems, el sueo que he tenido... El puerto... el bajel... Elvira!...
-Me parece que dais mucha importancia a vuestras suposiciones...
-Os engais miserablemente. Todo lo que os digo es el fruto de larga meditacin, de
experiencia, de apreciaciones hechas con el ms maduro examen, y por ltimo, aun
cuando os burlis, por mis presentimientos...
En esto oyose el ladrido del sabueso que indicaba la llegada de alguna persona. Pocos
momentos despus presentose en la humilde vivienda un hombre que, en su tostado
rostro y vestimenta, daba a entender que de continuo habitaba en los campos. Aquel
hombre era Garcs, el capitn de bandoleros, el esposo de Aldonza, la hija de doa
Fidela. Ni el Templario ni el caballero de la Muerte manifestaron sorprenderse de aquella
aparicin, por lo que se puede afirmar, sin duda alguna, que aguardaban al bandido.
-Loado sea Dios!
-Por siempre. Sintate Garcs.
-Seor...
-Vamos, sintate y djate de ceremonias.
Sentose el bandido en torno del hogar.
-Cspita, y qu buena lumbre! En verdad que no hay gusto como comer cuando hay
apetito, beber cuando hay sed y tener lumbre cuando hace fro.
-Y qu tenemos?
-Que en todo el da nada hemos visto.

455
-Castiglione ha permanecido en la torre?
-As parece.
-Cunto me alegro! Esta noche saldremos de dudas, -dijo el Templario dirigindose
al caballero de la Muerte.
-Por qu no queris que nos apoderemos de l a viva fuerza? -pregunt el bandido.
-Porque no conviene as a mis planes.
-No es vuestro enemigo?
-S.
-Por qu, pues, guardis tantas consideraciones al asesino de doa Fidela?
-Porque estas consideraciones servirn para vengarme mejor.
El bandolero hizo un gesto que quera decir:
-No lo entiendo!
Verdaderamente que en el carcter y conducta del misterioso Templario no dejaban de
advertirse singularidades y contradicciones. La noche estaba fra y lluviosa; pero esto no
sirvi de obstculo para que el Templario y sus compaeros se pusiesen en camino hacia
la torre en que habitaba el italiano. Cuando ya estuvieron cerca del vetusto edificio, el
Templario dijo a sus satlites:
-Aguardadme aqu.
En seguida se dirigi hacia la oculta entrada, slo de l conocida, que comunicaba con
la torre. Entretanto, no lejos de aquel sitio, en la aldea de Alconetar, junto al camino de la
baila, en torno de la cruz de piedra vease vagar una figura blanca que de vez en cuando
exhalaba melanclicos suspiros. Luego, con una entonacin fresca y brillante como la de
un ruiseor en la primavera, se la oy entonar una triste cancin llena de meloda:
La flor del amaranto (11)
Que antes pisaba la gentil doncella,
Ora me ofrece con su tinta bella
Smbolo triste de mi eterno llanto.
Y busco, y busco flores
Del invierno glacial en los rigores!

Despus de algunos momentos de pausa, durante los cuales la joven vagaba a la


ventura mirando al suelo con la actitud de buscar flores, volvi a cantar otra vez con la
misma voz dulce y vibrante, slo que entonces el aire era ms rpido, ms popular, pero
no menos expresivo:
La que encuentra helecho (12) en flor

456
La maana de San Juan,
Ver cumplirse el afn
De su apasionado amor.

Vanas son mis tristes quejas


Para ablandar su desdn.
Por qu te vas y me dejas?
Oh mi hermoso don Guilln!

Otro tiempo amor sola


Enviarme hermosos sueos,
Y entre paisajes risueos
Felicidad me finga.

No ms el cielo mostr
Celajes de azul y plata...
El mal de ausencia me mata.
Para m todo acab!
Porque en vano busco flores
Del invierno en los rigores!
Call la triste cantora y comenz a exhalar hondos suspiros.
En esto se oy rumor de voces y de algunas caballeras que salan de la aldea. Eran
dos hombres y dos mujeres, y todos parecan dispuestos a emprender un largo viaje. Uno
de los hombres llevaba del diestro tres palafrenes, y llegado que hubieron al pedestal de
la cruz, el que llevaba los bagajes se detuvo diciendo:
-Aqu, seoras, podis cabalgar.
El que tal deca era Mendo, el criado traidor que haba vendido a doa Fidela en la
alquera, y que desde entonces continuaba a la devocin y rdenes de Castiglione. Desde
luego se comprende que las damas no eran otras que doa Elvira y Plcida.

El otro que las acompaaba se haba reunido a ellas por casualidad. Era Garci Jurado,
el mayordomo de las monjas y cuado de Blanca.
-Quin ser este hombre? -pregunt doa Elvira en voz baja.
-No le habis conocido?
-No. Dice que va en busca de su cuada, que tiene algunos accesos de demencia.
-Y no habis adivinado quin es ella?
-Quin?
-Blanca.
-Es ella!... Pues entonces, ahora pudiramos...

457
-Descuidad, que ya veremos de aprovechar esta ocasin.
Este dilogo pas rapidsimamente, mientras que el buen Garci Jurado se acerc a la
triste Blanca, a la cual reconvena porque se haba escapado de su casa.

-No te da miedo de venir sola a estas horas por estos sitios?


-Era yo tan feliz! -murmuraba la joven.
Como ya hemos indicado, la triste Blanca, despus de haber salido del convento, haba
cado en una languidez profunda. Durante algunos das asisti a su hermana con la
asiduidad y dulzura que le eran propias; pero despus que la enferma hubo convalecido,
Blanca fue vctima a su vez de la ms horrible desgracia.
Afectada viva y dolorosamente por la muerte repentina del buen Antnez, por la
enfermedad de su hermana, que al principio estuvo en grave peligro, y por ltimo, no
pudiendo olvidar ni un solo instante a don Guilln, la enamorada y afligida doncella fue
atacada de algunos raptos de locura.
Pero esta demencia era suave, benigna, melanclica y, sobre todo, no era constante.
Blanca gozaba de algunos intervalos lcidos, o por mejor decir, slo por intervalos se
extraviaba su razn. Es verdad que cada da sus accesos se iban haciendo ms frecuentes,
despus de los cuales prorrumpa en amargusimo llanto. Las lgrimas parecan servir en
alguna manera, de desahogo a aquel corazn tan tierno y tan cruelmente herido por las
flechas del amor y por los golpes del adverso destino.
Garci Jurado haba advertido que aquellos accidentes funestos se repetan con ms
frecuencia cuando haba mudanza de tiempo. Aquella noche la atmsfera estaba pesada,
negras nubes limitaban el horizonte, plidos relmpagos hendan el espacio como dardos
de la ira del cielo, y de vez en cuando, formidables truenos hacan retemblar el
firmamento. Todo anunciaba una prxima tempestad y una copiosa lluvia.
-Querida Blanca, por qu has salido de casa? No te he dicho ya que esta conducta
me aflige sobremanera?... Tu hermana esta an delicada... Considera cunta no ser
nuestra angustia si algn da llegase a sucederte alguna desgracia...
-Est ausente!
-No me escuchas?
-Si l me amara!... Cun feliz sera yo!
-Djate de esas cosas, hija ma; vente conmigo.
-Yo debo partir... Es necesario que yo lo vea!.. Qu hermosa noche hace para
amar!...
Garci Jurado asi del brazo a la doncella, llamndola a grandes voces:
-Blanca! Blanca!

458
Al mismo tiempo se oy un espantoso trueno.
-Ah! -exclam la doncella con estremecimiento nervioso-. Eres t?
-No me conoces?
-Oh!... S... s... Jurado!
-Qu vienes a buscar aqu?
-No lo sabes?
La hermosa cuanto desdichada joven puso su mano sobre el hombro de Garci, y
sealando a la tierra, dijo con ademn extraviado:
-Mira!... Busco flores, busco la flor del amor (13) y... no la encuentro!
La joven comenz a sollozar.
Luego dijo:
-En otro tiempo, en todas partes encontraba flores, y ahora... El mundo est desierto
para m!
Entretanto doa Elvira haba cabalgado en su palafrn y contemplaba con
extraordinaria impaciencia lo que haca Plcida. Esta haba sacado unos cuantos
bizcochos de uno de los cestos en que llevaban algunas provisiones, y con gran disimulo
haba vertido en dos de aquellos confites el mortal veneno que llevaba de continuo en la
sortija que en el convento le haba dado Elvira.
Plcida se aproxim adonde estaban Garci Jurado y Blanca.
-Pobre nia! -exclam la infame y redomada vieja-. Quin haba de decir que esta
joven, antes tan graciosa y tan discreta, se haba de ver en tan lastimoso estado?
-Qu cruz tan pesada ha querido Dios enviarme! -exclamaba el buen Garci Jurado
lleno de afliccin.
-Que plida y qu demudada est!
-Come muy poco.
-Pobrecita!
-Vamos, Blanca, no quieres seguirme?
La joven permaneci silenciosa algunos momentos.
-Vamos, encantadora nia, -terci la vieja-, no hacis caso de lo que os dicen?
Seguid al seor Garci Jurado. A que no me conocis ya? Habis olvidado lo mucho que
os quiero y las agradables reuniones que tenamos en el convento? No os acordis de las
meriendas que tenais en la celda de la buena sor Sinforiana? Yo tambin la estimo

459
mucho; y verdaderamente que es una maravilla aquella buena seora para hacer confites
y bizcotelas. A propsito, voy a haceros un regalito...
Blanca haba prestado alguna atencin a estas palabras, como si confusamente hubiera
recordado la voz o la fisonoma de la inicua vieja. Esta, al terminar su retahla, haba ido
a su palafrn para traer el prometido regalo, fingiendo que en aquel momento lo sacaba.
Cuando Plcida volvi adonde estaba la joven, dijo con tono agasajador y jovial:
-Hermosa amiguita ma, supongo que me habis conocido, y os exijo que aceptis mi
regalito, ciertamente muy pobre por su valor, pero muy rico por la voluntad con que os lo
ofrezco. Ah! Yo quisiera regalaros una diadema, porque vos merecais ser una
emperatriz... Estos bizcochos son muy ricos, como que estn hechos por mano de sor
Sinforiana... Es verdad que estis un poco ms plida y ms delgada; pero siempre
hermosa. La belleza es una prenda que nada ni nadie podr arrebataros... Dejadme que os
bese... Oh! Si yo hubiese tenido una hija tan linda como vos, sera la ms feliz de todas
las mujeres, y no cambiara mi vejez y mi orgullo de madre por todos los tesoros del
mundo.
Esto diciendo, Plcida velis nolis estamp el beso de Judas con su hedionda boca en
aquel rostro de serafn.
-Tomad, -aadi luego-, tomad mi humilde presente.
-Muchas gracias, -respondi Blanca con su dulce voz y tomando con aire distrado los
dos bizcochos que Plcida puso en sus manos.
-Esos para que los comis ahora, si queris, y estos guarddselos vos para cuando ms
le plazca.
Y la vieja entreg los bizcochos a Garci Jurado, murmurando en su odo estas palabras
con aspecto hipcrita:
-El Seor quiera tener piedad de vos y de ella! Pobre nia!
Doa Elvira no perda ni una sola palabra ni un solo movimiento de la vieja infernal.
La terrible amada de Castiglione tena el rostro radiante de alegra, y en su interior se
gozaba felicitndose de que al fin la casualidad, por una parte, y la destreza de Plcida
por otra, le hubiesen proporcionado la feliz coyuntura que haban perdido en el convento,
a consecuencia de la muerte inesperada del seor Gil Antnez.
Blanca comenz a entonar una cancin, como poco antes haba hecho. En seguida,
con ademn de una completa enajenacin mental, murmur:
-Venid, avecillas del cielo, venid... Yo junto a la cruz del camino busco flores y no las
hallo; pero vosotros encontraris alimento. Venid, avecillas del cielo, venid!
Y as diciendo, la pobre loca empez a desmenuzar los bizcochos, y esparciendo las
migajas en torno suyo, repeta sin cesar:

460
-Venid, avecillas del cielo, venid!
-Que hacis? -grit Plcida sin poder contenerse.
-Que las aves encuentren alimento, ya que yo no encuentro flores!
Doa Elvira ahog un grito de rabia y se mordi los labios hasta hacerse sangre.
Plcida se sinti tan arrebatada de clera, que estuvo prxima a abalanzarse a la joven
y ahogarla con sus huesosas manos.
-No quieres seguirme? -pregunt Garci Jurado.
Blanca permaneci algunos minutos silenciosa.
Al fin elev sus ojos al cielo y sbito prorrumpi en llanto. Aquellas lgrimas
bienhechoras desahogaban su corazn; aquella era la seal de que el accidente pasaba, de
que la hermosa joven volva otra vez a recobrar su razn.
-Perdname, -dijo Blanca-, perdname, querido Garci... Yo no tengo la culpa!
Jurado se enterneci profundamente, y despus de despedirse de las damas, invit a
Blanca a que le siguiese, y ella le sigui sin resistencia.
Doa Elvira y Plcida blasfemaban en su interior contra el ngel custodio de aquel ser
dbil, hermoso e inocente.
La vieja fue colocada en su palafrn por Mendo, y ste despus cabalg en su caballo
sirviendo de gula a aquellas dos mujeres aborto del infierno.
-Al fin se nos ha escapado! -dijo Elvira en voz baja y reconcentrada por la clera.
-Maldita locura! Quin haba de prever tal desenlace? -replic Plcida.
Y los tres desaparecieron por una vereda que se apartaba en ngulo recto del camino
de la Encomienda.
Castiglione haba encargado a Mendo que no pasasen cerca del Temple.

461
Captulo XLIII
Ondinas y sirenas
La luna brillaba en el firmamento azul, sembrado de estrellas. Era una de esas
hermosas noches de verano en que soplan suavemente frescos vientecillos perfumados de
azahar y que recrean a la tierra agostada como el beso de la amante esposa al labrador o
al guerrero que vuelve de sus fatigas. Partnope es en el universo el sitio destinado a
recrear y encantar los sentidos con su delicioso ambiente, con sus risueos paisajes, con
su luz dorada y con el plcido murmurio de las olas del mar, que en aquellas playas
suspira como una sosegada fuente. Nada ms bello ni ms seductor que contemplar al
sonrer del alba la enhiesta cumbre del monte Poslipo, y el encendido disco del sol que
se eleva sobre el Vesubio e ilumina con sus rayos de oro la cordillera de montaas de
Salerno, las azuladas ondas tachonadas con las blancas velas de las gndolas de los
pescadores, y las islas de Capri, de Ischia y Prcida.
Al suave fulgor de la nacarada luna veanse las ruinas de un antiguo prtico junto a la
orilla del mar. Inmviles, y contemplando el espectculo encantador que all la naturaleza
les ofreca, estaban tres jvenes ricamente vestidos, y que, a juzgar por su aspecto y traje,
eran espaoles. Los mancebos, apoyados sobre las columnas, permanecan silenciosos y
completamente absortos, ya mirando aquel cielo tan azul y trasparente, que en el ltimo
trmino de la estelante y area bveda hubiera podido verse el trono del Increado; ya
contemplando las antiguas ruinas del prtico, por entre cuyas columnas crean ver las
sombras de Virgilio y de Plinio, del inmortal poeta cuya tumba no estaba distante, y que
all haba colocado los Campos Elseos, y del sabio naturalista que all tambin muri
vctima de su amor a la ciencia. Ora volvan sus ojos hacia las olas sollozantes como si
las nereidas suspirasen de amor, o como si las sirenas, con la armona de sus dulces
cntigas, tendiesen nuevos lazos a los corazones; ora aspiraban con delicia el perfumado
ambiente y exhalaban suspiros de fuego como amantes que aguardaban con impaciencia
la ansiada cita que rebosaba de promesas y placeres.
Nuestros jvenes experimentaban en aquel clima peligroso la misma dulce pereza, la
misma languidez agradable que experiment Telmaco cuando, lejos de Mentor, su
apoyo y su gua, se encontraba en la isla de Chipre.
Sembrada de flores, con lejanas y encantadoras perspectivas, con dulces y jubilosos
presentimientos, llena de un fuego tan grato como inagotable, rodeada de perfumes,
interrumpida por alegres y bulliciosos festines, cruzada en mil direcciones por
hermossimas mujeres de ojos de fuego y de amable sonrisa, entre danzas, amores y
placeres, se presentaba la vida a nuestros jvenes engalanada con todos los encantos que
su rica imaginacin a manos llenas le prestaba, fogosa efusin de la juventud,
tempestuoso rugir de las pasiones, bullicioso tumulto de las ideas, dulce y vaga e
inexplicable ansiedad del sentimiento, que impulsa al hombre por los campos del vivir
cual gigantesca tromba que en los Alpes arrebata el huracn.

462
Embebidos estaban en sus pensamientos, cuando sbito nuestros jvenes oyeron una
msica deliciosa que sala del fondo del mar e iba, como las olas, a espirar cerca del
prtico.
Es imposible pintar el efecto desconocido de aquellas melodas suaves y misteriosas
que atravesaban el espacio en alas de las brisas de la estrellada noche. No era aquella
msica el canto lleno y robusto que infunde en el nimo del guerrero ambicin de
laureles regados con sangre; no eran tampoco esas melodas sagradas que parecen
arrebatadas a los coros del cielo, y que elevan el espritu a regiones que no tienen nombre
en los idiomas, pero que en el corazn se encuentran algunas slabas; no era tampoco el
canto apasionado del amor ardiente y puro, dulces melodas que agitan suavemente y que
hacen brotar de nuestros ojos lgrimas bienhechoras como el roco sobre las flores; no era
nada de esto lo que despertaba aquella msica nocturna, vaga y dulce y como nacida de
las cristalinas ondas.
Despertaban aquellos ecos un no se qu de inquieta alegra, de afeminada languidez,
de regalada molicie, que perturbaba la razn y que, extraordinariamente y de una manera
irresistible, recreaba los sentidos con el mismo agradable y prfido encanto que un
adulador seduce al hombre ms prudente con sus lisonjeras palabras, saetas que
convertidas en elogios atraviesan el corazn sin que se advierta que son heridas mortales;
sabroso licor que recrea el paladar y emponzoa el cuerpo; deleite que mata, luz que
consume y no alumbra, tacto de fantasma que se desvanece, debilidad con galas de
fuerza, llanto de cocodrilo, sierpe escondida entre flores, sepulcro blanqueado, canto, en
fin, de sirena.
Cada vez la msica sonaba ms cercana, hasta que nuestros jvenes advirtieron que un
elegante bajel, entoldado como una gndola, pero de mayores dimensiones, se iba
aproximando a la playa. Pocos momentos despus la embarcacin se detuvo y bot al
mar una lanchita que, guiada por dos blancas figuras, en breves momentos atrac a tierra.
Los tres amigos vieron llegar muy luego a dos jvenes napolitanas, vestidas de blanco,
y que, con ademn respetuoso, se llegaron a los caballeros, y dijeron:
-Mis seoras os aguardan.
Al punto los tres mancebos, lanzando una exclamacin de alegra, siguieron a las
doncellas de la hermosa Acidalia. Era sta una dama nacida en una de las Cicladas, si
bien su padre haba huido primero, de las islas del Archipilago despus de Bizancio,
porque entonces aquel pas estaba trabajado por las ltimas convulsiones del imperio de
Oriente. Afrodisio muri en Npoles, dejando dueas de s mismas a sus tres hijas Erato,
Eufrosina y Acidalia. Era sta la ms joven de las tres hermanas, si bien en viveza, en
gracia y en arrojo superaba a sus dos hermanas mayores, por lo cual stas se dejaban
guiar fcilmente por los consejos de la graciosa y bellsima Acidalia.
Vindose las tres jvenes dueas de s mismas y poseedoras de inmensas riquezas, se
haban entregado con todo el ardor de su juventud y de aquel clima a una vida
deliciosamente adornada por el esplendor del lujo, por el encanto de la ms completa
independencia y por la inagotable variedad de mil y mil placeres, que noche y da

463
revolaban entorno de las jvenes, rodendolas de una atmsfera muelle y perfumada. En
Npoles y en toda Italia eran conocidas las tres hermanas, volando a todas partes la fama
de su belleza, de su habilidad en el baile y en la msica, de su inmensa fortuna y de sus
costumbres en demasa galantes.
En damas de tal especie, no slo sera intil, sino tambin ridculo buscar fidelidad ni
constancia. Cada semana tenan un amante. El seor de Alconetar y sus amigos haca
pocos das que haban llegado a Npoles. Poseedores de un inmenso tesoro a ms de las
riquezas de Lara, llamaron la atencin los caballeros espaoles por el lujo de sus
vestidos, por sus soberbios caballos, por la numerosa comitiva de pajes y escuderos que
los servan. Los tres jvenes, cuando vieron a Acidalia y a sus hermanas, no pudieron
menos de maravillarse de la gracia y hermosura incomparable de aquellas damas. Muy
pronto se entabl entre los espaoles y aquellas bellsimas mujeres amorosa
comunicacin.
Aquella era la primer noche que los tres jvenes haban obtenido una cita de las
encantadoras hijas de Afrodisio.
Debemos tambin decir, en honor de la verdad, que lvaro del Olmo no fue el que
ms provoc aquella cita, como era natural en un hombre cuyas austeras costumbres
conocemos. No obstante, lvaro no era tampoco ningn anacoreta, ni insensible a los
encantos de la hermosura, ni sordo a las pasiones de la juventud.
Apenas los tres mancebos saltaron en la barquilla, cuando las dos jvenes napolitanas
comenzaron a remar con suma gracia y rapidez, haciendo que la frgil lancha se deslizase
sobre las ondas veloz como una golondrina.
Cuntas gratas emociones experimentaban nuestros mancebos! Todo suspenda sus
sentidos y embriagaba sus corazones de alegra. El clima, la noche, la luna, el mar y las
dulces melodas que les llevaba el viento, aumentaban en ellos su embriaguez deliciosa.
Nada puede imaginarse ms rico ni ms gracioso que la materia y la figura de la
elegante embarcacin en que se hallaban las hijas encantadoras de Afrodisio. Aquella
linda nave estaba construida de maderas preciosas, y por todas partes enriquecida y
adornada con mil incrustaciones de ncar y oro, formando caprichosas labores de
exquisito gusto, y la figura de la nave se asemejaba mucho a una concha. Dirase que en
el golfo de Npoles se haba aparecido ahora la elegante embarcacin en que la hermosa
reina de Egipto sali con sus doncellas a recibir al orgulloso romano que despus fue su
esclavo, o bien que la diosa de los placeres, en su graciosa concha marina, vena a
recrearse con el suave cantar de la sirena Partnope.
Cuando los gallardos caballeros fueron recibidos a bordo de aquel movible templo de
los placeres, quedronse atnitos a vista de tanta magnificencia como en el interior de la
nave se adverta.
Blandamente reclinadas, y con graciosas sonrisas, recibieron las bellsimas damas a
los gallardos caballeros.

464
Era Acidalia de talle gentil y flexible como un junco, graciosa y ligera como una
cervatilla, de formas esbeltas, pero llenas, y de suavsimos contornos. Estaba cubierta con
un trasparente velo que la envolva como una vaporosa nube. As veneraban a la amante
de Adonis en la isla de Coo con mejor acuerdo que en Gnido. Aquel velo sobre tantas
bellezas abra ancho espacio a los vuelos de la imaginacin ansiosa.
Acidalia llevaba cada sobre sus graciosos hombros su perfumada crencha de cabellos
negros, engalanados con una guirnalda de verdes mirtos y encendidas rosas, menos
frescas y purpreas que sus labios coralinos, copa encantada en que el amor ofreca el
dulce nctar de voluptuosas sonrisas. Sus ojos negros lanzaban relmpagos, sus miradas
eran saetas que abrasaban y consuman los corazones. Acidalia era morena como
Cleopatra, como Safo, como la Venus de Corinto; pero como ellas tambin era ardiente,
apasionada y seductora.
Acidalia, con ademn afectuoso, hizo sea a don Guilln para que se sentase junto a
ella. El joven obedeci, clavando en la hermosa joven miradas de fuego.
Eufrosina, la hermana segunda, era blanca de color, de tez rosada, de cabellos
castaos, de mediana estatura, de ojos garzos. En su graciosa boca anidaban
constantemente los chistes y las risas. Vivaz, burlona, veloz, alada, era la imagen viva del
seductor atolondramiento, de la deliciosa superficialidad de la mujer, que nada entiende
ni quiere entender si no es cantar, rer y gozar. En sus ojos notbase un no s qu de
picaresco, as como tambin se adverta algo de irnico y zumbn en sus frescos labios,
casi siempre seductoramente fruncidos por un mohn preciossimo. Era Eufrosina la
alegra en persona, una mariposa, una calandria, una preciosa nia, juguetona y risuea y
capaz de hacer rer al hombre ms hipocondraco, al mismo Herclito.
Eufrosina no pudo menos de sonrerse al ver la gravedad espaola de lvaro del
Olmo, cuya figura, sin embargo, le agrad sobremanera. Ella, pues, hizo sentarse a su
lado a lvaro.
La hermana mayor, Erato, era blanca como la espuma del mar y de frente serena como
la superficie del lago que no riza el ms leve soplo de las auras. Era rubia, con los ojos
negros, como Helena, en cuyas miradas se abras Troya. Notbase en el porte y
ademanes de Erato algo de reflexivo y de inteligente, y era maravillosa su habilidad en el
canto, en la msica, y sobre todo en la poesa, pues con admirable facilidad improvisaba
versos llenos de armona y de pasin.
Erato y Jimeno simpatizaron al punto, y el hermoso trovador, rendido de amores,
sentose al lado de la bella poetisa.
Acidalia dio sus rdenes, y la elegante embarcacin se intern en la mar, bogando con
direccin a la encantadora isla de Ischia, poco distante de Npoles.
Cuando ya estuvieron bastante lejos de la costa, Acidalia y sus hermanas ofrecieron a
los caballeros un opparo banquete. Nada se perdon para hacer ms delicioso aquel
festn, mezclando en l todos los encantos del lujo, de la rareza de los manjares, de la
excelencia de los vinos, de la msica y del baile. Fue el banquete servido por jvenes

465
napolitanas, vestidas de blanco coronadas de flores. Durante la comida se quemaban en
pebeteros de oro los ms exquisitos aromas del Oriente. Todos los bancos de los remeros
estaban llenos de hermosas jvenes que taan arpas, lades y salterios. De vez en cuando
algunas de aquellas jvenes, que tenan una voz dulcsima, entonaban voluptuosas
canciones. Dirase que las ondinas y nereidas, para recrear a Neptuno, fiaban a los cfiros
la meloda de su voz y de sus instrumentos.
Cantaban de esta manera:
Oh jvenes! Mirad, mirad la rosa
Mecerse sobre el tallo virginal,
Que recibe encendida y amorosa
Las caricias del aura matinal.
Pero a la tarde triste desfallece
Bajo los rayos del estivo sol,
Marchita por los aires desparece
O en el suelo se pierde su arrebol.
As la juventud pasa ligera
Llevndose los sueos del placer,
Y torna la florida primavera;
Mas el alma no torna a florecer.
Oh jvenes! Coged, coged las rosas
Antes que las deshoje el vendaval;
Que las flores que os brindan las hermosas
Exhalan un perfume celestial.
No a la triste vejez Amor recibe,
Amor que busca el juvenil ardor.
Oh jvenes! El que ama es el que vive,
Coged la rosa que os promete Amor.
Luego varias jvenes, dotadas de singular belleza y vestidas de blanca y trasparente
gasa, danzaron voluptuosamente al comps de los dulces instrumentos. Nuestros
mancebos estaban profundamente conmovidos, y no apartaban sus ojos de las peligrosas
bellezas que ofrecan a sus miradas mil y mil encantos. Un fuego extraordinario circulaba
por sus venas, y exhalaban hondos suspiros.
Y otra vez, de tiempo en tiempo, en los confines del reino de Neptuno se perdan las
voces melodiosas que entonaban nuevos cantares.
Dejaos de combates,
Abandonad las ciencias,
Tratad slo de amores,
De bailes y de fiestas.
De rosas coronados,
Gozad la primavera
De vuestra edad lozana,
Danzando con las bellas.
La gloria es nombre hueco,

466
Cosa cruel la guerra;
Slo el que goza es sabio,
Gozar no es apariencia,
Gozar es certidumbre,
Es ciencia verdadera.
Ea, pues, nobles mancebos,
Dad al olvido penas,
No anticipis dolores
Con previsin funesta
Que sople el aura leve,
Que ruja la tormenta,
Que ciegos los mortales
Bramen en la pelea,
O en sucios pergaminos
Busquen intil ciencia,
Los unos homicidas,
Y otros el alma seca,
No entienden los arrullos
De tortolilla tierna.
Pues ea, qu aguardis?
Baco os ofrece nctar,
Venus placeres brinda
De Amor en la palestra.
Gozad, gozad, mancebos,
Del bien que se os presenta.

El silencio de la noche, la calma del mar, la luz trmula de la luna esparcida sobre la
superficie de las ondas, el lmpido azul del cielo sembrado de estrellas brillantes, todo
esto contribua a hacer aquel espectculo ms agradable, ms seductor, ms bello.
Terminado el banquete, las damas danzaron con los caballeros, hasta que al fin,
jadeantes de cansancio, volvieron a sentarse. Cada uno de los mancebos se hallaba al lado
de su dama, en cuyos ojos beba el dulce y calenturiento filtro de la pasin ms
voluptuosa.
-Cunto placer experimento a vuestro lado! -exclamaba don Guilln.
-Me amis? -pregunt Acidalia.
-Y me lo preguntis!
-Vosotros, los espaoles, sois muy galantes.
-Tenemos el alma de fuego.

467
-Tal vez no tenis ms que amorosas palabras, -repuso sonriendo provocativamente la
hermosa joven.
-Oh! Si leyerais en mi corazn!...
Uno y otra permanecieron extasiados y, por decirlo as, sumergidos en una magntica
mirada de amor.
lvaro se hallaba completamente fascinado por la peregrina hermosura de su dama, la
cual no dejaba de despertar hilaridad con los chistes que a cada instante se le ocurran.
Ms lejos estaban Jimeno y Erato. El trovador no dejaba de contemplar a la hermosa
joven, que prestaba atento odo al eco melodioso de las arpas.
De repente Erato prorrumpi en un canto melodioso y suave como los trinos del
ruiseor en la primavera. Era aquella una improvisacin brillante y espontnea como las
rosas que crecen en los campos andaluces.
Es verdad que el acento y las palabras de Erato despertaban slo los alegres y
fugitivos sentimientos de los cantares anacrenticos. Jimeno, sin embargo, escuchaba con
xtasis a Erato.
As es que los tres grupos de amantes se entregaban con delicia a sus pensamientos,
mientras que la ligera nave surcaba las cristalinas ondas.
Las opulentas damas de Npoles haban ordenado a sus sirvientes que se alejasen de la
cmara, mandando tambin que slo dejasen una lmpara que destellaba una luz plcida
y suave como el crepsculo.
Luego las tres venturosas parejas se separaron de manera que podan entablar
amorosos dilogos sin que nadie las escuchase.
Don Guilln Gmez de Lara era el que se mostraba ms apasionado. Su carcter
impetuoso le arrastraba siempre hasta el ltimo paroxismo de la pasin.
Blandamente reclinada, la hermossima Acidalia tena fijos sus ojos amorosos sobre el
gallardo mancebo. Cun seductora pareca en aquellos momentos Acidalia! Su velo no
cubra ya el alabastro de su torneada garganta, y los plcidos cfiros del mar jugueteaban
con el suelto cabello; languideca de amor, y en sus mejillas de carmn, que parecan
enrojecidas por una llama que las abrasase, brillaba un sudor voluptuoso, que la haca an
ms hermosa; en sus hmedas pupilas centelleaba el fuego del deleite, a la manera que un
rayo de sol penetra en las cristalinas aguas. Su cabeza estaba reclinada sobre l, y Lara
tena los ojos fijos sobre ella.
Las fogosas miradas del joven devoraban a la hermosa, y al mismo tiempo l se
consuma en aquel fuego, a la vez placentero y mortfero como la luz que seduce a la
incauta mariposa. Cubra Acidalia de sculos ardientes los labios y los ojos del gallardo
mancebo, y entonces l, suspirando con ansia profunda, pareca que exhalaba el alma en
el alma de su amante.

468
469
Captulo XLIV
Amargura de la dulzura
La aurora, mecindose en blando lecho de rosadas nubes, pareca salir del seno del
mar en el golfo de Sorrento. En una isla que divide el golfo de Gaeta del de Npoles,
vease un frondoso bosque de castaos, de mirtos, de aromos y naranjos. En el fondo de
la perfumada selva se levantaba un suntuoso palacio de exquisitos mrmoles labrado y
ms suntuoso y bello an por los primores del arte que por la solidez de la fbrica.

All tena su eterno imperio la primavera bajo un cielo de zafiro. Dirase que en
aquella isla afortunada la salud y la alegra haban elegido su mansin agradable. Aquel
portentoso palacio era de las tres hermanas, Acidalia, Eufrosina y Erato.
Las frescas auras matinales sacudan las perlas del roco de las plantas y las flores.
Trinaban gozosos los pajarillos, y el ambiente, embriagado de perfumes, despertaba en el
corazn la plcida inquietud de los amores.
Junto a una cristalina fuente vease un gallardo mancebo que, a juzgar por su actitud,
aguardaba ansioso el momento de una cita. Luego el joven, con muestras de impaciencia,
comenz a pasearse por el ameno jardn que se encontraba dentro del recinto del
suntuoso palacio.
Pocos momentos despus, por direcciones opuestas, aparecieron otros dos jvenes,
que casi a un mismo tiempo llegaron a reunirse con el que primero estaba aguardando.
-En verdad que has madrugado mucho, Guilln, -dijo lvaro del Olmo.
-Ira de Dios! Estoy impaciente por averiguar los misterios que encierra esta mansin
portentosa.
-A m me sucede lo mismo, -aadi Jimeno.
-En efecto, tenis razn; pero ellas pronto despertarn, y entonces no nos ser posible
realizar nuestros deseos.
-Y qu importa que ellas se despierten? -repuso don Guilln-. A despecho de ellas es
preciso que yo vea y examine todo lo que este palacio y esta isla contienen.
-No has notado en ellas cierta reserva respecto a nuestros deseos de satisfacer nuestra
curiosidad?
-Cualquiera dira que tienen grande inters en que no recorramos la isla, ni mucho
menos los departamentos del palacio. Hasta ahora no hemos visto ms que los suntuosos
aposentos en que hemos habitado desde que llegamos aqu.
-Ese empeo tenaz que ellas muestran porque no veamos todo esto es precisamente la
causa que ha aumentado mi curiosidad, -dijo Gmez de Lara.
-Aqu vivimos como prisioneros, -observ el trovador.

470
-Qu vida! -exclam con aire sombro lvaro del Olmo-. Tal estado de cosas no
puede prolongarse... Maana hace mes y medio que nos encontramos aqu...
-Verdaderamente que los encantos del amor seducen al hombre ms sesudo; pero la
libertad... Oh! La libertad es lo primero. La libertad es el hombre! -exclam el poeta
con nfasis.
-Pues ello es preciso romper estas cadenas.
-Por ms que sean cadenas de flores.
-Soy de la misma opinin.
-Amigos mos, ya visteis ayer cunto trabajo nos cost ponernos de acuerdo para
reunirnos hoy en este sitio...
-Sin duda alguna; yo no s cmo ellas no se apercibieron de nuestras seas.
-Pues bien, ya que ahora afortunadamente se encuentran durmiendo, no debemos
perder tan buena ocasin.
-Pues manos a la obra.
-Y por dnde empezaremos?
-Yo, francamente lo digo, preferira empezar por reconocer la isla.
-Tanto monta; quiere decir que despus tendremos ocasin de examinar el palacio.
-Pero se me ocurre una dificultad.
-Cul?
-Por dnde hemos de salir?
-Por la puerta principal.
-En ese caso tropezaremos con un grave inconveniente. Nos vamos a ver en la
necesidad de pasar muy cerca de los aposentos en que duermen nuestras damas.
-Eso puede evitarse.
-Y cmo?
-Por fortuna, al venir a este sitio he reparado en una puerta que hay en la tapia de este
jardn.
-Y est abierta! -exclamaron a la vez los dos amigos.
-Eso es lo que no he reparado; la puerta estaba cerrada, pero ignoro si estar entornada
o cerrada con llave.

471
-Pues vamos a verlo.
Y sin ms, los tres jvenes se encaminaron rpidamente hacia el sitio en que la puerta
se hallaba. Cuando ya estuvieron cerca., sus semblantes se anublaron.

-Ira de Dios! -exclam don Guilln-. Cerrada!


-No hay que desesperarse todava, -dijo el trovador.
-Victoria! -exclam lvaro del Olmo, que en silencio se haba adelantado y visto que
el pesado cerrojo estaba solamente corrido, pero sin candado, ni llave ni otro obstculo.
Con tanta precaucin como jbilo descorrieron el cerrojo, y muy en breve se hallaron
en el campo. No saban qu rumbo tomar, ansiosos como estaban de recorrer a un tiempo
y por todas partes aquel pequeo mundo enclavado en el seno de los mares. Por ltimo,
tomaron a la ventura la primera senda que se les present, y que les condujo, despus de
haber atravesado una frtil y florida pradera, a un recinto lgubre, sombro y cubierto por
funestos cipreses. Aquello pareca un cementerio.
De repente descubrieron en el fondo de aquel bosque, que pudiera llamarse de la
Muerte, una torre desvencijada y ruinosa.
Los tres amigos sin vacilar se encaminaron hacia el abandonado edificio. Siguiendo
una sombra calle de cipreses, llegaron muy pronto a la puerta de la solitaria torre.
Iban los jvenes discurriendo sobre la extraeza de aquellos sitios y echando de
menos una persona que les fuese explicando las maravillas que se imaginaban ver.
Penetrando por la puerta descubrieron a una anciana de malsima catadura, que estaba
sentada y ocupndose en hilar. Aquella mujer viejsima caus grande impresin en el
nimo de nuestros caballeros.
La anciana a la verdad tena un aspecto singular, bondadoso, siniestro y burln a la
vez. Sus cabellos eran espessimos, pero ms blancos que la nieve, y en sus ojos negros y
extremadamente vivaces se lea algo de sombro furor. Quedose mirando la vieja muy
atentamente a los tres mancebos, y despus de algunos momentos del ms minucioso
examen, pregunt con aspecto agradable, pero con voz extraa y que nada tena de
humano:
-Jvenes! Adnde vais?
-Deseamos recorrer esta isla, y no es cosa de quedarnos sin examinar esta torre.
La vieja mir a los jvenes con marcadas muestras de sorpresa.
-No habis pensado, -dijo-, que es empresa muy arriesgada la que tratis de
emprender?
-Ningn riesgo ser bastante a hacernos renunciar a nuestro propsito.
-Luego estis decididos?

472
-Lo estamos.
-Pues en ese caso podis pasar adelante; pero os advierto que an os quedan que
atravesar dos patios y dos puertas, o ignoro si mis hermanas, que son las porteras, querrn
manifestarse tan complacientes como yo me he manifestado. Pasad!
Los caballeros saludaron muy afectuosamente a la vieja y penetraron en la extraa
mansin que de una manera indescribible haba despertado su curiosidad. Atravesando un
extenso patio a manera de huerto, en el que haba muchos rboles y parrales,
descubrieron a lo lejos, en el tostado fondo de la vetusta muralla, otra puerta en la cual
vease otra vieja, que sin duda era hermana de la primera que hemos visto. Delante de
unas gigantescas devanaderas de bano se ocupaba en devanar.
Esta segunda vieja pareca de peor ndole, a juzgar por su avinagrado gesto.
-Adnde vais? -grit la vieja furiosa como un energmeno.
-Deseamos ver el interior de esta torre.
-No quiero, no quiero, -repuso de mal humor la vieja, aumentando el impulso y la
rapidez de sus devanaderas.
Nuestros jvenes permanecieron algunos minutos silenciosos e indecisos; pero al fin
don Guilln, ms curioso y ms resuelto, se aventur a decir con la mayor cortesa:
-Amable seora, vuestra hermana se ha dignado concedernos permiso para que
entremos a satisfacer nuestra curiosidad...
-Pues mi hermana ha hecho muy mal.
-Sin embargo, seora, yo espero que vos tambin al fin tendris la amabilidad de no
disgustarnos por cosa de tan poco momento.
-Cosa de poco momento decs!
-Pues no? Qu inconveniente puede haber en que nos dejis entrar?
-Para ello debera faltar a mi obligacin.
-Y vuestra obligacin, puede saberse cul es?
-Claro est, guardar esa puerta.
-Pero debis guardarla de asesinos o ladrones, -dijo el trovador con irnica sonrisa,
aludiendo sin duda alguna a la vejez y debilidad de la portera.
La anciana lanz una mirada de tigre sobre Jimeno.
El trovador sostuvo aquella mirada con una gravedad tan cmica, que al fin la
vejezuela se echo a rer.

473
-Permitidme, -dijo Lara-, que os pregunte a quin debis dar cuenta de vuestra
conducta.
-Fcil es adivinarlo.
-Yo por mi parte no lo adivino.
-No conocis a Acidalia y a sus hermanas?
-Ya comprenderis que debemos conocerlas.
-Pues a ellas es a quien yo debo obedecer.
-Pero vuestras seoras sern indulgentes para con vos.
-Mis seoras! Estis muy equivocados!
-Pues qu, son ellas vuestras criadas? -pregunt Jimeno con aire zumbn.
-Me explicar, me explicar, -repuso la vieja parando sus devanaderas.
Despus de algunos momentos continu:
-Habis de saber que aun cuando Acidalia y sus hermanas son o parecen ms jvenes
que nosotras, ellas nos tratan como si fuesen nuestras madres.
-Vuestras madres!
-Ellas a lo menos son causa de que nosotras estemos aqu obedecindolas y
presenciando los desastres que sus locos amoros producen.
-Desastres!
-Y muy grandes.
-Explicaos, seora, si gustis.
-Me basta deciros que sus amores han trado y traen aqu diariamente a muchos
jvenes incautos, que pasan el resto de su vida en la ms estril impaciencia y en la
inaccin ms vergonzosa, cuando no quedan para siempre lnguidos y enfermos.
Nuestros jvenes cambiaron entre s una mirada asaz significativa. Aquellas
naturalezas elevadas se avergonzaban de que una vida muelle y afeminada pudiese cortar
el vuelo de sus varoniles bros. No obstante, bien pronto se levant en los jvenes un
deseo ms fuerte que todas las consideraciones, el deseo de satisfacer su curiosidad.
Y otra vez tornaron a exigir de la vieja el permiso para pasar adelante.
Al fin la estantigua, consinti en dejar el paso libre a los tres amigos, quienes no
dejaron de advertir en la vejezuela una maligna sonrisa.

474
Los mancebos, sin embargo, continuaron adelante, muy gozosos y tambin muy
ajenos de lo que haba de acaecerles. Atravesando otro patio cubierto de maleza, y ms
abandonado an que los anteriores trnsitos, llegaron por ltimo a una tercera puerta, en
donde encontraron una vieja ms repugnante y ms asquerosa que las dos anteriores. A
tiro de ballesta poda reconocerse que aquellas tres mujeres eran hermanas, por ms que
sus grados de vejez fuesen diferentes y aun su estatura y fisonoma.
Pero todas tres tenan de comn una expresin idntica de malicia, de astucia y de
crueldad.
La vieja que estaba en la tercera puerta se ocupaba con unas inmensas tijeras en cortar
las cuendas de un montn de madejas que tena a su lado.
-Mortales! -grit la anciana con voz solemne y capaz de hacer temblar a un mrmol-.
Adnde vais por estos sitios?
-Vuestras hermanas han tenido la bondad de dejarnos llegar hasta aqu...
-Oh! Pero no es posible que pasis ms adelante.
Los jvenes insistieron de manera que al fin la anciana consinti en dejarles libre el
paso.
Bien hubieran querido nuestros caballeros tener un gua que los condujese por
aquellos parajes desconocidos; pero hubieron de contentarse con visitar solos aquella
mansin extraordinaria.
Verdaderamente haba motivo para que la ms viva sorpresa se apoderase de nuestros
jvenes. Entregados a su propio capricho, recorrieron durante mucho tiempo infinidad de
habitaciones esplndidamente amuebladas, y cuya magnificencia formaba un contraste
singular con el aspecto ruinoso que exteriormente presentaba aquel extrao edificio.
En muchas de las estancias que recorrieron, hallaron mesas cubiertas con ricas vajillas
de oro y preciosos ramilletes de flores naturales, pudindose deducir que slo faltaba se
sirviesen los manjares que haban de recrear el apetito de los misteriosos habitantes de
aquella mansin de las Parcas, que as pudieran llamarse las tres diablicas viejas que
guardaban la entrada de las tres puertas.
Luego salieron a un anchuroso claustro, en donde, vieron un rtulo sobre la puerta de
un aposento. La inscripcin deca: Sala de los Dolientes.
-Qu clase de duelos sern estos?
-All veremos.
-Parceme, amigos, que nos estara bien preparar nuestras armas.

-En efecto, este silencio sepulcral me espanta.

475
Los tres jvenes desenvainaron sus espadas, y con nimo esforzado se decidieron a
llevar a cabo su propsito. De pronto oyeron cerca una voz que deca:
-Esta mansin es de paz, caballeros.
Los tres amigos fijaron sus atnitas miradas en una hermosa matrona que les sala al
encuentro. Iba la dama vestida modestamente, pero con muy buen gusto y suma gracia.
Llevaba en la mano un comps, y en todos sus ademanes se echaba de ver la discrecin y
la templanza. Mucho sorprendi a los jvenes la aparicin de aquella hermosa dama.
Despus de algunos momentos, don Guilln de Lara dijo:
-Hermosa seora, si no lo habis por enojo, yo os suplico rendidamente que tengis la
bondad de darnos un gua que nos conduzca al travs de tanto laberinto.

-Os acompaar yo misma, -repuso la dama con agradable sonrisa y haciendo sea a
los caballeros para que la siguiesen.
La dama condujo a los tres jvenes a la sala, sobre cuya puerta se lea el rtulo que
hemos indicado. Inmediatamente se present a sus ojos una multitud innumerable de
mancebos enfermizos, plidos, encorvados, tmidos y que no podan andar sino apoyados
sobre sus muletas. Era lo ms extrao que, siendo tan numerosa aquella reunin, no se
escuchaba el menor ruido de palabras. Todos andaban con trabajo y permanecan
silenciosos. Dirase que hasta para hablar les faltaba aliento.
Casi todos lloraban como dbiles mujeres y echaban de menos los bellos y alegres
das que haban consumido malamente en frvolos amores y vergonzosos placeres. All
jams se haban albergado el indmito y varonil aliento, ni el ngel de las virtudes, ni el
genio de la gloria. Con el corazn oprimido de angustia contemplaban nuestros jvenes
aquel espectculo doloroso, y temblaban por s mismos, temiendo que las malas pasiones
o los extravos de la juventud los pudiesen sumergir en una atmsfera semejante de
asqueroso envilecimiento.
Atravesaron diversas estancias, y en todas partes vean las mismas seales de
enfermedad y afeminacin.
-Estos que aqu veis, -dijo la dama con reposado acento-, estn muy de mala voluntad
bajo mi dominio, que ciertamente no es pesado sino para las naturalezas estragadas y que
han adquirido el hbito del desorden y la molicie. Aqu, si ellos fuesen discretos, an
pudieran recobrar su salud y vivir dichosos; pero sucede todo lo contrario. Ellos se
lamentan de su situacin presente, no por arrepentimiento, sino por no encontrarse
sumergidos en sus antiguos desrdenes. He aqu, -aadi la dama mostrando el comps
que llevaba en la mano-, he aqu mi cetro, el smbolo de mi dominio sobre estos
desgraciados. Yo trato intilmente de medir y compasar todas sus acciones, de
infundirles de nuevo su alegra, de inspirarles valor y esperanza, nico medio de sacarlos
de su abyeccin; pero ellos infelices! me rechazan y me aborrecen.
Con grande atencin oyeron tales razones los tres amigos, y se maravillaban de todo
cuanto vean, pues nunca hubieran podido sospechar que en aquella isla, mansin de los

476
deleites, haban de encontrar un espectculo semejante, que despertaba en su nimo noble
bro para adoptar provechosas resoluciones.
-Y quines son todos estos que aqu se encuentran? -pregunt Gmez de Lara.
-Estos jvenes, -repuso la matrona-, todos han sido amantes de Acidalia y sus
hermanas.
-Y cmo han venido a parar en tan lamentable estado?
-Estas son las consecuencias de su indiscreto amor a los placeres.
Oyendo tales palabras, los jvenes se sonrojaron.
Sbito son un ruido espantoso. Los caballeros se imaginaron que algn peligro los
amenazaba, por lo cual se apercibieron a la defensa.
-Nada tenis que temer mientras que estis a mi lado, -dijo la dama.
Pocos momentos despus vieron entrar una joven desmelenada y plida, pero de
singular belleza, la cual, apartando con desdn a los dolientes que a uno y otro lado le
estorbaban el camino, llegose adonde estaban los tres jvenes y la matrona, la cual
pregunt:
-Qu sucede, hermana ma?
-Una gran desgracia.
-Habla!
La joven asi a su hermana mayor, la apart consigo algunos pasos, y cambi con ella
las siguientes palabras:
-No sabes quines son estos extranjeros?
-He credo que son amantes de nuestras seoras.
-As es la verdad.
-No poda ser de otro modo: en esta isla ya sabes que slo entran los amantes de
Acidalia y sus hermanas...
-S, s; pero ningunos han hecho lo que estos acaban de hacer.
-En efecto, me ha sorprendido mucho su presencia en este sitio.
-Ya sabes que las seoras nunca envan aqu a sus amantes sino cuando se encuentran
en el ms deplorable estado, cuando ya estn enfermos de cuerpo y de alma, cuando ya
han enloquecido de amor, y entonces... bien lo sabes, entonces ellas se ren de ellos, y los
desprecian y los conducen a esta sala...
-Pero vamos al caso.

477
-El caso es que ninguno de los amantes de las seoras se ha atrevido a salir del palacio
y recorrer la isla con la frescura y desenfado que lo han hecho estos espaoles... Y
verdaderamente que nunca ellas han tenido amantes ms gallardos ni ms valerosos...
Ahora bien; ellos se han escapado del palacio por la puerta del jardn, mientras que
nuestras seoras dorman.
-Acaba, por Dios.
-As que han notado la ausencia de estos caballeros, las seoras, sospechndolo todo y
deseosas de vengarse, han dado aviso a los tres Corsos, que muy pronto estarn aqu...
Yo he atravesado rpidamente la distancia que media desde el palacio, para decirte de
orden de las seoras que mandes encerrar a estos temerarios en el ms estrecho calabozo
de esta torre, en el caso de que quieran huir...
-Eso es una infamia!
-Eso mismo pienso yo, y por lo tanto, he venido a suplicarte que hagas en favor de
estos extranjeros todo cuanto puedas.
-Ya sabes que siempre me gusta hacer bien.
-Y adems, as les pagar una deuda que les debo.
-Qu les debes?
-La ms inextinguible gratitud. Recin llegados estos caballeros a Npoles, varios
pescadores acometieron una tarde a mi amado Gianettino, y cuando ya estaba a punto de
sucumbir bajo el pual de sus enemigos, acertaron a pasar los extranjeros, y con
incomparable esfuerzo pusieron en fuga a los pescadores y libertaron de la muerte a mi
amado...
Los tres amigos slo podan or el eco de estas palabras; pero no podan comprender
su sentido. La matrona, volvindose hacia los mancebos, dijo:
-Caballeros, os anuncio que os amenaza un gran peligro... Me equivoqu al deciros
que mientras estuvieseis a mi lado nada tendrais que temer... Una voluntad superior a la
ma lo ordena de otra manera.
-Y en qu consiste ese peligro? -pregunt Gmez de Lara con el ademn de osada
que le era peculiar.
-Tengo orden de hacer que os prendan.
-Y bien?
-Orden que no cumplir.
-Muchas gracias, seora, por vuestra benevolencia.
-Pero os ser imposible libraros de los Corsos.

478
-Y quines son esos enemigos?
-Habis de saber, seor, que Acidalia y sus hermanas tienen en esta isla a su sueldo y
servicio tres hombres formidables que antiguamente ejercan la profesin de pescadores.
Son naturales de Crcega, de estatura gigantesca, de ferocidad de tigre y de valor
sobrehumano. Estos bravi acaban de recibir el aviso de acometeros; y aun cuando yo os
deje libres para salir de este recinto, dudo mucho que podis escapar de las manos de los
terribles corsos.
-Decs que no son ms que tres?
-Son tres gigantes.
-No importa, seora: nos agraviis creyndonos inferiores a esos miserables bravi.
Hombre por hombre, ya os probaremos, seora, que no es preciso ser un atleta para tener
esfuerzo.
-Ay! Ellos son terribles, diestros y de fuerzas hercleas.
-David venci a Goliat. Tranquilizaos, seora.
-Pues bien, -dijo la doncella de Acidalia-, no perdis tiempo... Salid, salid al instante.
Agradeciendo infinito su buena voluntad a aquellas dos generosas mujeres, salieron
nuestros jvenes de la sala, y se encaminaron por el mismo sitio que haban entrado; pero
al llegar adonde estaba la vieja, sta se levant precipitadamente y cerr la pesada puerta.
-Qu hacis? -preguntaron furiosos los tres amigos.
-Nadie que entra aqu puede salir -repuso la anciana.
-Ira de Dios! -exclam don Guilln amenazando a la vieja con su espada-. Abrid!

-Es intil que os cansis, -repuso la portera con imperturbable sangre fra.
Don Guilln, no queriendo mancharse con el asesinato de una dbil anciana, se dirigi
a la puerta y comenz a forcejear por abrirla, pero intilmente. La vieja haba cerrado por
medio de un resorte, ingenioso mecanismo que no pareca dispuesta a revelar aunque la
desollasen viva.
Entretanto lvaro del Olmo murmuraba con cierto aire de melanclica gravedad:
-La entrada en el vicio es gustosa y fcil; la salida es dolorosa y poco menos que
imposible.
Jimeno comprenda que se hallaban en una situacin suprema, cuyo peligro
aumentaba a cada instante. De repente el poeta se sonri satisfecho. Su fecunda
imaginacin haba encontrado un medio infalible para salir de aquel apuro. Haciendo
sea al impaciente don Guilln, le dijo:

479
-No te enfades, amigo mo. No recuerdas con cunta instancia suplicamos a esta
seora que nos permitiese entrar? No nos advirti que era arriesgado lo que
pretendamos? Por qu te enojas ahora tan sin motivo? Yo, por mi parte, me encuentro
perfectamente en compaa de esta buena seora.
Y el trovador, volvindose a la vieja, aadi con el aire ms natural del mundo:
-En verdad, en verdad que algunos aos antes habra yo tenido a gran dicha el
permanecer a vuestro lado. Cspita! Todava... todava se conoce que en vuestros
tiempos habris tenido muy buenos bigotes... Ese talle, esos colores y, sobre todo, esa
expresin de ojos que an tenis, me dicen que habris sido la ms garrida y apuesta
moza de media Italia.
-Y de Italia entera, -dijo la vieja sonrindose y aproximndose a Jimeno-. Mire su
excelencia, no es porque yo lo diga, pero ah estn mis hermanas y todos los viejos de
Npoles, que no me dejarn mentir: cuando yo tena veinte y me pona mi corpio azul y
mi guardapis de seda, me llevaba las calles por delante. Estos cabellos, que ya se van
mudando algo, eran entonces negros como la endrina; y en cuanto a eso que decs de mi
juego de ojos, no creo que sea lisonja vuestra, porque en aquellos tiempos todos decan
que se abrasaban en mis miradas... Y lo creo as, porque cabalmente en el jugar los ojos
tena yo entonces todo mi prurito.
-Se conoce, seora, se conoce todava.
-Digo esto, no porque a m me gusta alabarme, sino porque precisamente os habis
fijado en una cosa en que todos se ajaban cuando yo tena menos aos.
Y esto diciendo, la vieja lanzaba miradas cariosas al trovador. Despus de algunos
momentos, con la ms exquisita amabilidad, Jimeno dijo:
-Adorable seora, yo estoy seguro de que vuestro corazn no ser tan empedernido
que consintis en detenernos en este sitio y en circunstancias en que...
-Vamos, vamos, ya lo veo, -interrumpi la vieja medio refunfuando y medio
sonrindose-; lo que vos queris es que abra la puerta.
-No lo niego, seora ma, -respondi Jimeno haciendo una cortesa de un efecto
irresistible-. Y adems quisiera que os tomaseis el trabajo de acompaarnos, para que en
las otras puertas no encontremos inconvenientes para salir. Yo estoy seguro de que
vuestras compaeras no se han de atrever a negaros este favor que os suplico les pidis.
Fue tan melodioso el acento del poeta al pronunciar aquellas palabras, que la vieja se
sinti conmovida hasta el extremo de complacer en un todo al astuto Jimeno. La vieja,
pues, abri la puerta... Oh magia de la galantera! Qu corazn femenino, aun cuando
cuente cien navidades, permanecer insensible y fro a eso que las mujeres llaman flores?
Porque es indudable que Jimeno debi aquel fabuloso triunfo sola y exclusivamente a las
almibaradas frases que haba dirigido a la presumida vieja. Result, pues, que las dems
porteras no opusieron obstculo alguno a la salida de los tres amigos, a quienes, sin
embargo, les aguardaba una escena en extremo terrible. Apenas haban salido de la torre,

480
cuando les acometieron los tres corsos con las espadas desnudas, y con acento breve e
imperioso les gritaron:
-Rendos!
-Miserables!
-Atrs!
-Adelante!
Cambiadas estas breves palabras, se trab un encarnizado combate.
No haban sido exagerados los informes que acerca de los terribles corsos haban dado
a nuestros caballeros. Efectivamente los sicarios eran diestros, valientes, vigorosos, y
apretaban con furia irresistible a nuestros aventureros. Duro fue el combate; empero el
valor luchaba con la ferocidad. Al fin Jimeno exhal un grito desgarrador. Acababa de
recibir una herida bastante grave, aunque por el pronto no le impidi ni combatir ni
andar. La herida habala recibido en el brazo izquierdo. Fuera de s el trovador se arroj
sobre su adversario con rabia frentica y le atraves el corazn de parte a parte. Casi al
mismo tiempo don Guilln y lvaro derribaban muy mal heridos a sus adversarios.
Entonces los tres amigos se encaminaron victoriosos hacia la playa.
-Y por qu no volvemos al palacio? -pregunt Jimeno.
-Huyamos! -dijo lvaro-. Solamente la fuga puede salvarnos de la fascinacin de
esas mujeres.
-Oh! -exclam don Guilln-. Si estuviese aqu mi fiel Pedro Fernndez! Qu habr
sido de vuestros servidores?
-Os har notar, -observ Jimeno-, que es intil encaminarnos hacia la playa, a no ser
que creis posible que lleguemos a Npoles nadando.
Esta consideracin era tan exacta como aflictiva. La frente de Gmez de Lara se
volvi espantosamente ceuda, y lvaro del Olmo exhal un profundo suspiro.
-Por las nueve Musas del Parnaso, que nos vamos a escapar! -exclam de pronto
Jimeno.

-Qu ests diciendo?


-Mirad, all a lo lejos... No veis un punto negro?... No lo veis?
-Maldito si descubro nada.
-Pues yo te digo que all viene una embarcacin.
-A fe que tienes buena vista!

481
Fijas las miradas de los tres mancebos sobre la ancha superficie del mar, descubrieron
al fin una gndola que, impelida por un viento favorable, se acercaba por momentos a la
isla. Nuestros caballeros se encaminaron lentamente hacia la orilla del mar, despus que
Jimeno se hubo vendado la herida, que no era peligrosa. A medida que la embarcacin se
aproximaba, la esperanza renaca en el corazn de los fugitivos.
-Oh! -exclam lvaro-. No parece sino que les han dicho que se encaminen
directamente adonde nosotros estamos. Algn ngel les ha inspirado!
-Qu s yo que te diga! -repuso don Guilln, sacudiendo la cabeza con aire de duda-.
Acabamos de salir de un combate, y acaso tengamos necesidad de entablar otro ms
encarnizado. Sin duda esas gentes no querrn recibirnos sin licencia de Acidalia. Qu
opinis?
-Verdaderamente es una calamidad! -exclam lvaro-. Esas gentes deben estar al
servicio de las tres hermanas... En fin, all veremos cmo escapamos.
-Lo ms seguro es que nos consintamos en batirnos otra vez.
-An tienes lanas de reir?
-No por cierto; pero la necesidad carece de ley. Lo ms sensato es prever el resultado
por el lado ms funesto, y si por ventura nos sale mejor que pensamos, esa ventaja
tenemos.
-Te duele mucho la herida?
-No es cosa de cuidado.
-Vive Dios que me has dado un gran susto, carsimo Jimeno! -dijo don Guilln-.
Cuando te o gritar tan desaforadamente, imagin que te haban muerto.
-Aquel grito fue de rabia.
-Muy buena cuenta que diste de tu adversario, valiente trovador.
-Y a fe que los tales corsos tenan los puos duros.
-Vaya unas aventuras! -murmuraba lvaro.
-Por mi parte os digo que ya me devoraba el tedio, -repuso don Guilln-. Oh libertad!
Nadie sabe lo que vales hasta que no te pierde.
-La mucha miel empalaga, -dijo el trovador rindose-. Sin embargo, queris que os
diga la verdad? Pues no me encontraba del todo fastidiado con esta vida; lo digo como lo
siento: me es muy doloroso ausentarme de Erato sin despedirme de ella. Tiene nombre de
musa, es bonita como una perla y me ha hecho pasar deliciosos ratos con sus canciones.
Pobrecilla!

482
-El diablo, que todo lo aasca, hizo en esta ocasin la mayor de sus diabluras, y fue
que se encontrasen un poeta y una poetisa. Le habrs hecho muchas trovas, eh?
-No lo niego. Qu haba de hacer para entretenerme?
-Si te habrs enamorado! -exclam lvaro.
-Oh! Eso es imposible!
-Pues entonces, cmo te acuerdas tanto de ella?
-Una cosa es enamorarse, y otra cosa es amar a Erato.
-A fe ma que ests enigmtico.
El trovador haca un misterio de sus amores hasta para con sus ms ntimos amigos.
Tal es el carcter de las pasiones verdaderas y profundas. El alma se recrea en sus
propios sentimientos, y en el templo ntimo del amor no permite a nadie la entrada, si no
es al amor mismo. As el amante ruiseor entona sus trinos ms armoniosos nicamente
cuando en el bosque apartado se encuentra solo.
-Enamorarme! -exclam Jimeno con una entonacin a la vez apasionada y desdeosa.
-Pues qu tiene eso de extrao?
-Nada! Enamorarme de otra mujer!
El trovador elev sus ojos al cielo, psose encendido como una amapola, y una
lgrima corri por sus mejillas.
Luego murmur:
-Amalia! Amalia!
-Mirad! Mirad! -exclam de pronto don Guilln sealando a la gndola que ya
estaba muy cerca-. Es ilusin ma, o es aquel Pedro Fernndez?
-El mismo en persona!
-Voto a Cribas! Quin lo dira?
Pocos momentos despus haban saltado en tierra el halconero Fernndez, el mdico
Estigio Momo y varios servidores de don Guilln Gmez de Lara.

483
Captulo XLV
Posada de Pietro Maccarroni di la Polenta
No acertaban a explicarse nuestros caballeros la inesperada aparicin del fiel
halconero.
-Amado seor! -exclam Pedro abrazando las rodillas de su amo con toda la efusin
de la lealtad y el cario-. Gracias a Dios que he vuelto a encontraros, seor, despus de
tantas pesquisas infructuosas y que me han tenido muy desazonado. En verdad que ya os
daba por muerto; pero Nuestra Seora de la Luz ha querido guardaros la vida...
-Levntate, querido Pedro, levntate, -dijo don Guilln dando la mano al fiel criado y
disimulando mal la emocin profunda que le causaba tan cariosa adhesin.
-Ay, seor de mi alma! Todava me parece mentira que estis bueno y salvo.
Momo se lleg a don Guilln y lo salud silencioso, pero con su eterna y maliciosa
sonrisa. Acaso Gmez de Lara era el nico ser a quien el mdico profesaba algn
sentimiento parecido al cario.
-Y cmo os encontris aqu? -preguntaron nuestros jvenes.
-Esa es historia larga de contar, -repuso Momo.
-Habis de saber, seor, -dijo el halconero-, que durante los tres primeros das que
faltasteis de casa, no me caus mucha pena, porque al fin poda suceder que os hubieseis
detenido en alguna diversin... En fin, yo as lo imagine... Pero cuando vi que pasaban
das y das y no aparecais, ay seor! llegu a sospechar que alguna gran desgracia, os
haba sobrevenido. Entonces comenc a buscaros por toda la ciudad de Npoles, del
mismo modo ni ms ni menos que un sabueso de noble raza va husmeando por todas
partes, siguiendo la pista de una buena pieza. Pues, seor, yendo y viniendo y
preguntando di conmigo en el palacio de aquellas seoras adonde solais ir pocos das
antes de que os perdieseis. All trab conversacin con los criados, y por ltimo, despus
de llevarlos muchas veces a la taberna, les hice cantar que sus seoras estaban en esta
isla, y entonces... claro est, entonces calcul que en donde estaban las garzas estaran los
jerifaltes.
Sonrironse los tres amigos al or la comparacin del halconero, que continu:
-En seguida flet esta gndola, y confiado en encontraros, hicimos rumbo a esta isla, y
htenos aqu que mis barruntos se han confirmado...
Aqu llegaba el halconero, cuando sbito se detuvo aplicando su odo ejercitado. A los
pocos momentos exclam:
-Alguien viene!
-Pues cmo?

484
-He odo el galope de algunos caballos.
-De veras?
-Aguardad.
Pedro se ech en tierra y aplic el odo. Al cabo de algunos minutos volvi a
levantarse, diciendo:
-No hay duda en que viene gente.
En efecto, poco despus vieron aparecer a las tres bellsimas hermanas en traje de
amazonas y cabalgando sobre corceles ms blancos que la nieve. Acidalia haba sido la
primera que despertando not la desaparicin de don Guilln. En seguida la hermosa fue
a buscar a sus hermanas, y todas advirtieron que sus amantes haban desaparecido. Al
punto dieron aviso a los bravi, y ellas tambin se lanzaron en pos para detener las
consecuencias de un combate. Las jvenes se haban apasionado locamente de los
caballeros espaoles, pues nunca hasta entonces haban ellas conocido sino a hombres
vulgares, y que en manera alguna podan compararse con los tres amigos, ni en varonil
apostura, ni en discrecin, ni en valor. As, pues, las hijas de Afrodisio, despus de mil y
mil varios amoros, se haban prendado de nuestros caballeros con todo el frenes de una
pasin volcnica. Cuando a la entrada del bosque de cipreses haban visto a los corsos
anegados en su propia sangre, ellas comprendieron que los ingratos y aventureros
amantes queran y eran capaces de romper sus cadenas, por ms que fuesen de flores.
Plidas y doloridas, pero ms que nunca bellas con su dolor y palidez, las tres damas
corran desatentadas hacia la orilla del mar, lanzando al viento prolongados suspiros que
llegaban hasta los ingratos.
-A bordo! -grit lvaro-. Huyamos! No nos queda ms remedio que la fuga.
-Deteneos! -exclam Jimeno-. Al fin se me va a cumplir el gusto de despedirme de la
pobre Erato.
-Tienes razn, -repuso Gmez de Lara-. Ellas vienen solas, y como caballeros
debemos tener la cortesa de orlas. Aguardemos!
En esto se adelant Acidalia, gritando:
-Adnde te vas, cruel, dejndome sola y afligida?
Infeliz! Cuando la hermosa joven haba entrevisto en sus sueos el mundo seductor
de los amores apasionados; cuando se haba fingido una existencia de dichas y placeres;
cuando slo pensaba en su amado spagnuolo como ella deca, y que le haba inspirado un
amor para ella desconocido, entonces ay Dios! tena que pasar por el tormento de verle
ausentarse como otro Eneas. Qu nuevo poder, qu diverso temple tena el corazn de
aquellos jvenes, que con audacia tanta y con tan gran fortuna, por consiguiente, se
haban resuelto a abandonar la isla de los placeres? La isla que en el ocano de la vida
aparece, en los golfos de la juventud, poblada de pomposos rboles, de perspectivas

485
risueas, de encantos irresistibles como el imn que atrae hasta el mismo hierro, no
poda, sin embargo, servir largo tiempo de mansin vergonzosa a hombres dotados tan
superiormente como lo estaban los tres viajeros espaoles.
La isla de las Sirenas, cuntos guerreros ha afeminado! cuntas virtudes ha
destruido! cuntas nobles facultades no ha sumergido en la abyeccin! Pero a las
naturalezas insaciables, a los espritus elevados que vuelan siempre tras de lo infinito,
cmo puede bastarles la hermosura de una mujer, que es slo amada por sus atractivos,
libro tan limitado como peligroso, que nada deja despus de ledo, sino amargura y hasto
en el corazn y en la inteligencia? Desdichadamente para las hijas de Afrodisio, nuestros
caballeros eran de este temple. A su carcter enrgico y a sus vastos proyectos se opona
aquella existencia envilecida, y haba en su alma la bastante fuerza de voluntad para
sustraerse a los escollos de la afeminacin y la molicie.
Las opulentas damas de Npoles, tan altivas en otro tiempo y tan crueles para con
otros amantes, corran ahora despreciadas y envilecidas, siguiendo a los que huan, y
procurando con su llanto embellecer sus quejas a la par que sus semblantes. Ya no
mostraba Acidalia aquel ardor voluptuoso que se llevaba en pos los corazones y que
haca brillar en su rostro las gracias y las risas. Triste, doliente y desalada, se arroj del
caballo, y aproximndose a don Guilln, le dijo:
-Qu te he hecho, cruel, qu te he hecho para que as pretendas abandonarme? En el
tiempo que hemos vivido juntos, no he procurado complacerte en todo? No me dijiste,
prfido, que jams olvidaras aquella noche dichosa, en que a la luz de la luna y bogando
sobre el mar que retrataba las estrellas del cielo, tuve la dicha por la vez primera de verte
rendido a mis pies? Aquella noche, cuando, unidos en estrecho abrazo, nos lanzbamos
los dos al vertiginoso placer de la danza al comps de melodiosa msica, no me dijiste
mil veces, no me juraste, perjuro, que me amaras eternamente? Y yo, desdichada, te
cre! Me imagin que desde entonces me ligaba ya una no interrumpida cadena de
placeres. Por qu, por qu mi corazn no ha permanecido insensible ahora como otras
veces?...
Y mientras que esto deca, la hermossima Acidalia exhalaba de su pecho profundos
sollozos, y su negra cabellera caa en bello desorden sobre su nvea garganta, y a veces
tambin con sus movimientos arrebatados se desprendan los hermosos cabellos sobre el
turbado rostro, velndole como una ligera nube envuelve el melanclico disco de la luna.
Y de vez en cuando la hermosa llevaba su blanca mano a apartar los negros rizos, con
cuyo ademn gracioso a la par que dolorido aumentaba sus encantos.
Don Guilln se limit a responder:
-Bella Acidalia, hemos resuelto ausentarnos.
Estas palabras, aunque pronunciadas con el acento de la ms refinada cortesa,
traspasaron, sin embargo, el corazn de la hermosa, que pudo leer en ellas una voluntad
inflexible como nunca sus locos amantes de otros tiempos haban manifestado. Acidalia
clav sus negros ojos en el altivo y hermoso caballero, y mirndole fijamente con mezcla
de furor y de amargura, exclam al fin con dolorido acento:

486
-Ojal no te hubiera conocido!... Acostumbrada ya a tus caricias, a or tus palabras
amorosas y a verte todos los das, qu har cuando te llame y no me respondas? En
dnde buscar mi contento? Oh!... Es posible que te vayas y me dejes?
-Ciertamente me es muy doloroso; pero... lo he resuelto as.
-Mas qu causas irresistibles, qu razones poderosas os mueven a seguir esa
conducta?
-Bella seora, sin que por esto dejemos de adoraros, debo deciros que slo y
simplemente nos mueve nuestra voluntad.
La dama fij los ojos en el caballero, y despus de algunos movimientos, dijo con voz
reconcentrada y articulando lentamente:
-Oh espaol! tienes el corazn duro como el mrmol; hircanas tigres sin duda te
amamantaron, y heredaste su ferocidad... Todas sus poderosas razones se reducen a
decirme que tal es su voluntad!... Qu hombre es este que as pisotea los encantos
irresistibles para tantos otros? Y cumple con decir: lo quiero... Al verte tan rendido,
quin habra podido imaginar tanta dureza? Ah! Si a lo menos me hubieras engaado
oh el ms orgulloso de los mortales! dicindome que te obligaban a ausentarte causas
incontrastables, no hirieras tanto mi corazn, me dejaras menos afligida, y te hubiera
agradecido tu engao, con el cual me proporcionaras algn consuelo...
La dama guard silencio; sus mejillas se coloraron, no de rubor, sino de ira al verse de
tal manera despreciada, y se crispaban sus manos, y el furor y la vergenza la detenan
clavada en un sitio, muda e inmvil. Entretanto se representaba la misma escena entre los
otros dos amigos y las dos hermanas, si bien con las modificaciones propias de los
diferentes caracteres. La risuea Eufrosina estaba en aquel momento como nunca en su
vida se haba visto de grave y apesarada. lvaro del Olmo se encontraba verdaderamente
confuso; pues aunque no era amor apasionado lo que experimentaba hacia Eufrosina,
ejerca sta, sin embargo, sobre l un ascendiente irresistible.
-Tan mal te hallabas, lvaro, en mi compaa? Qu te he hecho yo para que as
huyas de m, como si yo fuera un duende?
Y esto diciendo la graciosa Eufrosina no pudo dejar de sonrerse, aunque con
expresin melanclica, lvaro del Olmo, para precaverse contra toda tentacin, haba
resuelto tener los ojos fijos en tierra, porque tema que las miradas de Eufrosina y, sobre
todo, su precioso y eterno mohn le fascinasen.
Luego la joven continu:
-Ya sabes que durante los alegres das que en esta isla hemos pasado, he procurado
siempre divertirte, y, francamente, ignoro en qu haya podido disgustarte. No es verdad,
lvaro? Tienes de m algn motivo de queja?
-No, ciertamente.

487
-Pues entonces?...
-Es que...
-En ese caso, yo no lo entiendo; pero lo que veo claramente es que vosotros deseis
abandonarnos... y lo que ms me sorprende es ver estos preparativos...
La joven, aproximndose a nuestro caballero con una coquetera omnipotente,
pregunt entre curiosa, ofendida y risuea:
-Dime, lvaro, quines son estos hombres, y de dnde y cundo y cmo han venido?
Acaso estabais en inteligencia con ellos? A ver! Y luego dirn que los hombres no son
pcaros! Quin haba de pensar que mientras nos entregbamos a nuestros agradables
devaneos, vosotros estabais urdiendo en secreto vuestra partida?
-Todo ha sido casualidad...
-Vamos, hombre, si quieres, todava me dejar engaar... creer lo que t me digas;
pero las apariencias...
-Convengo en que al parecer estbamos de acuerdo; pero no en realidad.
lvaro explic en pocas palabras a Eufrosina el origen, motivo y medios por los
cuales el fiel Pedro Fernndez haba llegado a sospechar y descubrir el paradero de los
tres amigos.
-Me agrada la explicacin, -dijo Eufrosina sonrindose irnicamente-; y sobre todo,
merece mi aprobacin tan singular y extraa coincidencia.
-Cul?
-La de que precisamente habis resuelto recorrer la isla el mismo da en que han
llegado vuestros servidores.
-En efecto, muchas veces la verdad parece inverosmil a primera vista; pero si despus
examinamos las cosas atentamente, hallaremos razones decisivas.
-De veras!
-Para el caso presente, seora, basta una sola reflexin. Sabamos nosotros por
ventura que bamos a parar aqu tanto tiempo? Adems, habis visto aproximarse a estas
playas embarcacin alguna? Y por otra parte, hemos salido de vuestro palacio?
-He ah, mi querido lvaro, la verdadera causa que habis tenido para desertaros, por
decirlo as, de nuestra compaa. A vosotros los espaoles os gusta la luz, el aire, la
libertad, y, francamente, yo apruebo vuestros gustos. Yo he sido la primera que me ech a
rer al ver que esta maana, sin duda mohnos y amostazados por vuestra reclusin, os
decidisteis a reconocer el pequeo mundo en que habitabais... No podamos ausentarnos
todos juntos? No vinimos todos reunidos? Ay, lvaro! Ya veo que no gustis de ser
nuestros prisioneros, y hasta cierto punto... tenis mucha razn. Quieres que te diga la

488
verdad? Pues mira, si yo fuera hombre y me hubiera hallado en el lugar vuestro, habra
hecho exactamente lo mismo.
Y esto diciendo, Eufrosina se ech a rer.
Un tercer dilogo de la misma especie tena lugar al mismo tiempo en aquel sitio.
La enamorada Erato, la que poco antes estaba tan ajena de perder a su amante, el cual
se complaca en escuchar sus apasionados versos, reconvena ahora a Jimeno, acusndole
de ingrato y veleidoso.
-A quin dirigir ya mis cantares? Adnde te ausentas, Jimeno?... Aquellas bellas
horas que pasbamos cantando dulces trovas al lad, msica deliciosa que nos preparaba
agradablemente para los amorosos hurtos, ay Dios! no volvern a repetirse? Habrn
pasado para siempre? Conque te vas y me dejas!
-Ciertamente que con mucha pena dejo tu compaa; pero es indispensable, amada
Erato, que los proyectos que concebimos al salir de nuestra patria se realicen. Mas no
creas por esto, bella poetisa de mis amores, perla de Italia, dolo de mi pensamiento,
Erato encantadora, caya beldad envidiara la misma sirena Partnope, no creas que pierdo
la esperanza de volverte a ver algn da, y... quin sabe si ser muy pronto!... Dame,
hermosa ma, dame en seal de despedida esa tu mano de nieve para que en ella estampe
un beso de fuego.
Erato casi casi se alegraba de que el trovador se ausentara, a trueque de or aquellas
sus almibaradas frases.
Momo entretanto contemplaba aquel cuadro con maligna sonrisa y murmurando sin
cesar:
-A cuntos habrn dicho lo mismo! He aqu una tragicomedia de amor!
Don Guilln Gmez de Lara era el nico de los tres mancebos que, con su voluntad de
hierro y con su altivez soberana, permaneca inaccesible a las seducciones de las bellas.
As, pues, comprendiendo que el prolongar aquella escena era mortificarse intilmente,
resolvi poner trmino a aquellos dilogos penosos, prometiendo a las damas que no
tardaran en verse en Npoles.
A una sea de Lara todos saltaron en una pequea lancha, y dirigironse a la
embarcacin, que en seguida se hizo a la vela, en tanto que los caballeros sobre cubierta
saludaban con la mano a las hermosas que, inmviles y doloridas en la playa, vean
alejarse al objeto de sus amores. As tambin las ilusiones de hoy, como naves ligeras,
van a perderse en el ocano de los recuerdos.
Nuestros caballeros, a medida que se alejaban de aquella isla peligrosa, sentan
renacer en su corazn la confianza en s mismos y la ms pura alegra.

489
En resolucin, los tres amigos llegaron sanos y salvos a Npoles, donde encontraron
todos sus efectos y riquezas sin menoscabo alguno, gracias al celo y vigilancia de Pedro
Fernndez y de los dems criados que estaban bajo las rdenes del antiguo halconero.
Haban proyectado nuestros jvenes visitar a Roma, y al da siguiente de llegar a
Npoles tenan ya hechos todos los preparativos necesarios para emprender este viaje.
Iban los caballeros espaoles completamente armados, y oprimiendo briosos corceles de
noble raza andaluza. La servidumbre era bastante numerosa, y todos los escuderos y
pajes iban perfectamente armados y montados. Tambin llevaban algunas acmilas
cargadas con ropas, armas, dinero y provisiones. As, pues, la cabalgata de los espaoles
era bastante numerosa, muy lucida y ms que medianamente guerrera. Queremos decir
que aun cuando en aquella poca cruzaban el suelo de Italia muchas bandas de
condottieri y bandoleros, dos castas de gente en que no haba diferencia maldita, era, sin
embargo, muy difcil, por no decir imposible, que aquel escuadrn fuese acometido o
desbaratado, a lo menos impunemente.
Llena el alma de brillantes ilusiones, y pensando encontrar en su camino gustosas
aventuras, marchaban nuestros caballeros por los hermosos campos de la Italia. Pero
cuando el sol se hallaba en toda su esplendorosa majestad, sbito se oscureci el cielo y
una terrible tormenta comenz a descargar toda su furia sobre nuestros caminantes.
Apenas haban andado como veinte millas, cuando llegaron a la famosa ciudad de Capua,
sirena que quebrant las fuerzas de los soldados de Anbal.
Preguntaron los viajeros por la posada de ms rumbo que hubiese en toda la ciudad, y
les designaron la de Pietro Macarroni di la Polenta.
Era ste un verdadero tipo de los del oficio, hombre ya entrado en aos, que en sus
primeros tiempos haba sido pescador, y aun malas lenguas, que nunca faltan, decan que
todo su haber, a la sazn muy considerable, lo deba, no tanto a su oficio de posadero
como a sus antiguas rapias de corsario. Era Pietro un hombre de ms que mediana
estatura, algn tanto obeso, de color extremadamente sanguneo, de ojos negros y
brillantes, y cuya expresin habitual era maliciosa y picaresca, pero que lanzaban
relmpagos irresistibles cuando el furor animaba aquel semblante varonil y enrgico. Un
defecto, sin embargo, daba a su fisonoma una expresin poco agradable. Pietro era
mellado, y sin duda alguna haba perdido buena parte de sus dientes en algn combate o
camorra. As, pues, su sonrisa tena una expresin indefinible y las ms veces siniestra.
Sali el posadero a recibir con toda cortesa y agasajo a huspedes tan principales
como parecan los que llegaban. Muy pronto nuestros viajeros se instalaron en su
alojamiento, ocupando las mejores habitaciones y acomodndose en el resto del edificio
la numerosa comitiva de pajes y escuderos.
La noche estaba tempestuosa; empero todos los caminantes que despus llegaban, eran
despedidos a causa de no haber cabida en la posada.
Despus de la comida, los tres amigos departan agradablemente, cuando Pietro
apareci, diciendo:

490
-Mis seores, aqu hay un caballero que pregunta por vuesas excelencias.
-Un caballero!
-Es espaol?
-Quin ser?
-Yo creo, -dijo Maccarroni-, que lo conozco de vista. El tal caballero me parece
italiano, y aun natural de Capua.
-Y qu quiere?
-Hablar a vuesas excelencias.
Los tres caballeros cambiaron una mirada.
Luego don Guilln dijo:
-Que entre al punto.
Pietro sali, y a los pocos momentos apareci en la estancia un caballero alto, enjuto y
de ademn equvoco, es decir, que ora pareca humilde, ora arrogante y fiero.
Los tres amigos le recibieron con ceuda altivez. La causa de aquel ceo era la
grosera con que el desconocido se haba presentado en la habitacin. Ni se haba quitado
la gorra, ni se haba desembozado.
-Qu buscis aqu? -preguntaron los caballeros.
-Dispensadme, seores, que de este modo me haya presentado en vuestra morada.
Y el desconocido, mirando hacia la puerta y convencindose de que nadie, a
excepcin de los tres amigos, poda verle, se desemboz, quitose la gorra y descubri su
semblante desencajado y sombro. Las miradas de aquel hombre tenan algo de feroz, de
siniestro, de insensato. Dirase que aquel hombre se hallaba en un acceso de demencia.
Hizo el desconocido un movimiento como si quisiese hablar; pero luego se contuvo,
limitndose slo a entregar un billete a Gmez de Lara.
Cuando el joven termin su lectura, la admiracin, la sorpresa, el horror y el desdn se
pintaban en su semblante. lvaro y Jimeno contemplaban a su amigo con estupor.
-Qu te ha sucedido? -preguntaron.
-Tomad y leed, -dijo Lara alargando el billete a sus compaeros, cuyas facciones al
punto se revistieron de una expresin dolorida.
Pero entretanto el incgnito haba desaparecido sin que los tres amigos lo advirtiesen.
-Ira de Dios! Se ha marchado! -exclam don Guilln, dirigindose hacia la puerta
con intento de llamar al desconocido o de hacer que le siguiesen.

491
-Es intil que te canses, -observ lvaro-. Cuando tengamos a bien podremos verle,
supuesto que en este papel ha dejado las seas de su habitacin.
Largo rato estuvieron hablando los tres mancebos acerca de la aparicin del
misterioso caballero. El contenido del billete haba causado en los jvenes una impresin
inexplicable. Aquel hombre era un hidalgo que, reducido a la mayor miseria, suplicaba a
nuestros caballeros le disimulasen el oficio que haba adoptado. Avisaba en aquel billete
a los espaoles que podan pasar a cierta casa en la cual encontraran a tres jvenes
dotadas de incomparable belleza, y de las ms puras costumbres, las cuales doncellas,
obligadas por la necesidad, estaban dispuestas a entregar la flor de su inocencia a los
generosos caballeros que en cambio quisiesen suministrarles tres mil florines.
-Demonio de hidalgo! -exclamaba el altivo don Guilln-. No poda batirse o hacerse
matar de cualquier modo antes que adoptar el oficio de echacuervos?
-Verdaderamente que es una villana, -repuso Jimeno-. A fe que es preciso tener
mucho amor a la vida para ganarla por medios tan ruines.
-Amigos mos, eso es una desgracia que debemos lamentar; pero no por eso nos es
lcito ultrajar a ese hombre... Quin sabe las razones que ese buen hidalgo tendr para no
dejarse matar?... Adems de que as, huyendo de un crimen, caera en otro; por no vivir
en la infamia sera criminal suicidndose.
A estas palabras del buen lvaro del Olmo guardaron silencio sus dos amigos.
Al fin, despus de mucho rato, Gmez de Lara rompi aquel silencio diciendo de esta
manera:
-Sabis que me ha causado profunda impresin el billete de ese hombre?
-A m tambin, -aadi Jimeno.
-Yo he tenido un verdadero pesar en leer esas palabras.
-A m se me ha despertado la curiosidad de una manera extraordinaria. De muy buena
gana ira a esa casa por ver...
-A las doncellas, eh? -pregunt Jimeno rindose-. Pues yo tambin soy de la misma
opinin, mi querido Lara.
-Y t, qu dices? -pregunt don Guilln dirigindose a lvaro.
-Yo no quisiera...
-Vamos, decdete, ven con nosotros.
Jimeno y Gmez de Lara pudieron recabar de lvaro que les siguiese.
Pocos momentos despus seis bultos salieron de la posada de Pietro Maccarroni di la
Polenta. Eran los tres amigos, el leal Pedro Fernndez y otros dos escuderos. La noche

492
estaba oscura y tempestuosa, la lluvia caa a torrentes, y ni un alma se vea por las calles
de Capua. Don Guilln, cuando advirti la soledad de las calles, dirigiose a su antiguo
halconero y le dijo:
-Vuelve, Pedro, a la posada, y dile a un mozo que venga para que nos sirva de gua.
Quedronse parados los tres caballeros en medio de la calle, aguardando la vuelta de
Fernndez. A los pocos momentos volvi el halconero con un mozo de la posada, al cual
le dijo don Guilln que los guiase, dndole las seas de la casa en que habitaban las tres
jvenes prometidas por el incgnito hidalgo. El mozo ech delante, todos le siguieron, y
al cabo de algn tiempo se hallaron en las calles ms solitarias de la ciudad.
-Aqu es, -dijo el mozo detenindose delante de una casa de humilde apariencia.

Don Guilln llam aparte a Pedro Fernndez y le dijo:


-Aguardadnos aqu, y si por ventura necesitsemos de vuestro auxilio, en oyendo tocar
mi silbato, no tenis ms que hacer sino echar las puertas abajo o prenderles fuego...
-Descuidad, seor, que como vuestro silbato suene, pronto llegaremos hasta donde os
encontris, aunque sea necesario subir por los tejados.
En seguida don Guilln se reuni con sus amigos, y los tres llamaron a la puerta,
despus de ordenar a sus gentes que se retirasen algn tanto.
-Quin? -respondieron.
-Abrid.
-Sois los caballeros espaoles que estn alojados en la posada de Pietro?
-Los mismos somos.

-Aguardad.
Abriose la puerta, penetraron en la casa los tres amigos, y otra vez la puerta volvi a
cerrarse. Una mujer morena, seca, nervuda, de ojos negros y mirar sombro, de facciones
muy pronunciadas, pero majestuosas y altivas, fue la que abri la puerta, y la que, con
una luz en la mano, se dispuso a conducir a nuestros caballeros a las habitaciones
interiores de la misteriosa casa. Aquella mujer aparentaba como unos cuarenta aos, y
estaba vestida completamente de negro. La mujer condujo a los tres amigos a una
habitacin esplndidamente adornada, en la cual los dej solos, dicindoles que tuviesen
a bien aguardar algunos momentos. Los tres amigos no saban en qu haban de parar
aquellos preliminares. Lo que ms llamaba su atencin era la suntuosidad del aposento y
la riqueza de los muebles. Era tanto ms extraa aquella magnificencia, cuanto que,
segn haban entendido, aquella era la casa del hidalgo, quien, obligado por la miseria,
haba adoptado un oficio indecoroso. Perdidos entre mil varias conjeturas se hallaban los
mancebos, cuando sbito se abri una puerta en que no haban reparado hasta entonces, y
aparecieron tres hermossimas doncellas, tan jvenes, que la mayor no pasaba de
diecinueve aos. A las gracias de su hermosura reunan el prestigio que les daba su atavo

493
deslumbrador. Tmidas y pudorosas presentronse las jvenes con un gracioso encanto
que aumentaba sus atractivos. Ni se atrevan a levantar los ojos en presencia de los
mancebos, que los contemplaban atnitos y extasiados.
Durante largo rato ellos y ellas guardaron profundo silencio, hasta que por ltimo
apareci la mujer vestida de negro, la cual, haciendo sea a los jvenes, los llam aparte
y cambi con ellos algunas palabras. Las doncellas, entretanto, permanecan confusas y
avergonzadas en un extremo de la habitacin.
-Perdonad, caballeros, -dijo la mujer-; pero mi seor me ha encargado que os haga
entender que no le es posible ponerse en vuestra presencia.
-Sois criada del hidalgo que estuvo esta noche en la posada de Pietro?

-S, seores; ya hace veinticinco aos que estoy a su servicio, -respondi la enlutada
suspirando.
-Y quines son esas hermosas jvenes?
-Ay, seores! De eso vena a hablaros.
-Decid lo que os plazca.
-Habis de saber que mi amo ha sido uno de los ms opulentos seores de Capua; pero
despus le sobrevinieron grandes desgracias, que lo han reducido, al ltimo extremo de
miseria, de abyeccin y hasta de locura. Algunos momentos tiene en que completamente
su razn se extrava. Ha padecido tanto!
-Y cul ha sido el origen de sus infortunios?
-Unos amoros.
-Pues no era casado?
-Lo fue, y de su matrimonio tuvo esas tres hermosas nias, a las cuales profeso yo el
mismo cario que si fuesen hijas mas.
-Pues entonces?...
-Luego enviud, y despus del fallecimiento de mi buena seora comenzaron todas las
desventuras que han llovido sobre esta casa. Haba en Capua hace algunos aos una
mujer que venda sus favores al que mejor se los pagaba. Ciertamente que el cielo la
haba dotado de la ms peregrina belleza; pero al mismo tiempo le haba dado las
entraas de un tigre y la avaricia de un viejo judo. Llambase Cattinara, y todos los
seores de Capua ofrecanle a porfa sus obsequios y sus riquezas. Como era natural, mi
amo fue el preferido, porque sin duda era el ms acaudalado. En resolucin, debo deciros
que en pocos aos mi seor disip todos sus bienes por sustentar el lujo y los caprichos
de la bella Cattinara. Esta, cuando vio decaer la opulencia de su amante, comenz a darle
motivo de celos con otros galanes, y aun en varias ocasiones lo arroj con desprecio de
su casa, de aquella casa que perteneca al mismo que ahora era lanzado de ella.

494
-Malditas mujeres!
-Sucedi que, enamorado ardientemente como lo estaba, mi seor, por complacer a la
bella Cattinara, de noble, altivo y generoso que antes era, tornose villano y ruin,
envilecindose hasta el extremo de falsificar moneda. Entretanto Cattinara sola mantener
amorosas relaciones con aquellos mancebos de Capua que ms le agradaban por lo ricos
y bizarros. No obstante, mi amo jams consigui sorprenderla en trminos de adquirir la
conviccin incubina. Y aunque equvoca de la perfidia de su concubina. Y aunque
devorado por celos que no pasaban de sospechas, no por eso la amaba con menos frenes;
antes por el contrario, cada da se aumentaba el delirio de su pasin, y para olvidar en
algn tanto las penas que le causaban sus amores y la completa ruina de su fortuna, se
entreg a todos los vicios, pero en particular al juego y a la embriaguez. Jugaba con la
vana esperanza de recuperar sus prdidas, y beba con el fin de poner trmino a sus
continuos disgustos. Pero mi desgraciado seor ni aun atolondrarse poda con el vino,
pues que casi le era imposible embriagarse. En resolucin, os dir que cada da se
aumentaba su miseria, hasta que, por ltimo, de la noche a la maana desapareci la bella
Cattinara, y, segn dicen, se march a Roma. Mucho afligi a mi seor la ingratitud de
aquella infame mujer, que, poseedora de grandes riquezas, se haba ausentado con un
nuevo amante, despreciando al antiguo, a quien deba toda su fortuna. Desde entonces
hay ciertos das en el ao en que atacan a mi seor furiosos accesos de locura.
-Y cmo se llama vuestro amo?
-Debilio Passionnati.
-Y no se ha consolado de sus desdichas teniendo tres hijas tan encantadoras?
-Ay, mis seores! La pasin que Cattinara haba infundido a mi amo era tan
insensata, que de nada se cuidaba sino de agradar a su manceba. Esta profesaba a las
nias un odio implacable. Pobrecitas! Cuntas veces, si no hubiera sido por m, se
habran quedado sin comer y sin vestir con arreglo a su clase!
-Y por qu odiaba Cattinara a estas preciosas jvenes?
-Lo ignoro absolutamente; pero no poda tener otro motivo sino su mal corazn.
Cattinara aborreca a las hijas de mi seor desde que eran muy nias, y... qu mal le
haban podido hacer estas inocentes? Lo peor de todo era que la infame Cattinara haba
hecho que hasta mi mismo seor mirase con indiferencia a sus propias hijas. Para
monseor Passionnati no haba nada en el mundo, fuera del objeto de su pasin.
La enlutada exhal un profundo suspiro y pareci muy desconsolada y confusa, como
si le fuese muy penoso lo que an le restaba por decir:
Luego continu:
-En fin, pasaron aos, y, cada da fue a menos esta casa, hasta que poco a poco mi
seor fue vendiendo algunas pequeas posesiones que an le quedaban de su antigua
fortuna, y despus fue pidiendo algunas cantidades prestadas; mas por ltimo ya no

495
encontraba ni quien por caridad siquiera quisiese anticiparle algunos florines, y... hoy
precisamente es el da en que se cumple el plazo de una deuda que contrajo mi seor...
La fiel criada comenz a sollozar.
-Y no ha encontrado vuestro amo ningn medio para vivir honradamente?
-Ay, mis seores! En todo fue desacertado, y en todo tambin le persigui la mala
fortuna. Mi seor adopt un oficio de los ms ruines...
Nuestros caballeros recordaron que Pietro les haba indicado que Debilio Passionnati
ejerca el oficio de echacuervos.
-Mi seor, -continu la enlutada-, despus de haber ejercido por mucho tiempo el ms
innoble de los oficios, ha llegado hasta el extremo de ir esta noche a vuestra posada a
proponeros...
-S, s, que estas jvenes en cambio de tres mil florines...
-Pues bien, amados seores; lo que otras muchas veces ha hecho Passionnati para
otras jvenes, ha ido a proponerlo esta noche respecto de sus hijas...
-Qu horror! -exclamaron los espaoles, a la vez indignados y afligidos.
-Esta tarde se supo en Capua vuestra llegada, y mi seor, juzgando por el tren y lujo
de vuestra comitiva, imagin que habais bajado del cielo para sacarle de apuros, y he
aqu la razn por que fue a proponeros que esta noche vinieseis... Oh! Habis de saber
que ya hemos llegado al ltimo extremo de la mala suerte. Si maana mi seor no entrega
a su acreedor los tres mil florines de oro, seremos arrojados de esta casa, y ya no nos
queda ms auxilio que ir mendigando de puerta en puerta.
Los caballeros volvieron sus ojos hacia las hermossimas jvenes, que estaban un
poco distantes.
-Ahora bien, mis seores, -dijo la fiel criada-, slo os suplico que en la conferencia
que vais a tener con ellas, procuris no afligirlas ni humillarlas demasiado. Pobrecitas!
Quin haba de pensar que yo haba de verlas en tan vergonzoso trance?
Y esto diciendo, la enlutada se march llorando.

Los tres amigos no dejaban de admirar la peregrina belleza y el tmido pudor que
resplandeca en el semblante de aquellas jvenes. Los caballeros las contemplaron largo
rato en silencio, hasta que por ltimo cada uno, dirigindose a la suya y asindola de la
mano, la condujo a una otomana. Cuando todos hubieron tomado asiento, los caballeros
comenzaron a departir con las hermosas hijas de Passionnati. Escuchaban ellas con los
ojos bajos y con la faz encendida, hasta que por ltimo las inocentes nias prorrumpieron
a la vez en desconsoladsimo llanto. Por un movimiento simultneo, los caballeros se
levantaron, y dirigindose a la mesa, cada uno de ellos dej all un bolsillo que contena
mil florines de oro. En seguida don Guilln Gmez de Lara, reparando en que sobre la
mesa haba recado de escribir, tom un pedazo de papel y traz estas palabras:

496
Hermosas cuanto desgraciadas nias: Aqu os dejamos los tres mil florines de oro
que os librarn de la infamia y de la miseria, y al mismo tiempo os prometemos
solemnemente enviaros maana otros tres mil florines para que continuis viviendo de
una manera digna de vuestra condicin.
Escrito este billete, don Guilln se dirigi a las jvenes y les dijo de la manera ms
respetuosa:
-Queris hacerme el favor de llamar a vuestra criada?
Una de las jvenes se levant, y aproximndose a la puerta llam con su voz
argentina:
-Magdalena!
Al punto apareci la enlutada.
-Qu mandis?
Don Guilln le hizo que se aproximase, y le dijo:
-Tomad este billete, y entregdselo luego a vuestras seoritas.
-Est muy bien.
-Ahora quisiera que llamaseis a vuestro amo.
-Tal vez no quiera ponerse en vuestra presencia.
Gmez de Lara quedose algunos momentos pensativo.
Luego dijo:
-Pues bien, dadme ac ese billete.
Magdalena obedeci.
-As le ahorraremos un mal rato, -murmur don Guilln.
En seguida el joven alarg a sus amigos el billete, y cuando lo hubieron ledo, se lo
devolvieron con un ademn de aprobacin y simpata.
Jimeno aadi un post-scriptum, que deca de esta manera:
Monseor Passionnati: A fuer de caballeros espaoles, hemos respetado vuestro
infortunio y el honor de vuestras hijas. Slo os rogamos que, si por desdicha llegaseis a
encontraros en situacin semejante a la en que os encontrabais, no desconfiis nunca de
la Providencia divina, que acude siempre a la mayor necesidad y por los medios ms
inesperados. Que no vuelva a nacer en vuestra alma un pensamiento tan ajeno de un
padre!

497
Los tres amigos volvieron a leer, y lvaro estrech con efusin la mano de Jimeno.
En seguida se despidieron de las hermosas jvenes, y Magdalena, dejando el billete sobre
la mesa, se dispuso a acompaar a los caballeros, sirvindolos de gua hasta la puerta de
la calle. An no haban bajado la escalera, cuando sbito oyeron un gran ruido de voces y
de pasos.
-Magdalena! Magdalena! -gritaban las jvenes.
-Diles a esos caballeros que tengan la bondad de aguardarse, -gritaba monseor
Passionnati.
Los tres amigos se detuvieron.
Un momento despus el padre y las tres hijas se deshacan en protestas de gratitud
hacia los tres amigos.
-Oh ilustres caballeros! -exclamaban las hermosas doncellas, abrazando las rodillas
de los generosos espaoles-. Que el cielo os bendiga y os prospere como lo merecen
vuestras nobles prendas!
Monseor Passionnati llevaba en la mano todava el billete que los caballeros haban
dejado sobre la mesa, y que al punto las jvenes, enteradas de su contenido, haban
comunicado a su padre.
-Algn ngel os ha trado a Capua, nobles caballeros! - exclamaba Passionnati-.
Disponed de m en cuanto os plazca, y dejadme que os bese los pies, y hasta la tierra que
pisis, que no se humilla un hidalgo por manifestar su gratitud a aquellos a quienes debe
la honra que no me habis quitado y la hacienda que me habis devuelto... Hoy vuestra
accin generosa ha llenado mi alma de consuelo, y hasta las nubes que de vez en cuando
ofuscaban mi entendimiento creo que ya han desaparecido para siempre. Una conducta
como la vuestra, ilustres caballeros, es capaz de llenar de gozo y de confianza toda una
existencia. Quin no cree en la Providencia de Dios despus de lo que acabis de hacer?
Quin poda esperar que esta noche se albergasen en Capua tres caballeros como
vosotros? Qu misterioso impulso ha hecho que nos encontremos en el camino de la
vida en circunstancias tales, y siendo de naciones diferentes? Slo Dios ha podido
guiaros esta noche a mi casa!... Por lo dems, yo os juro que de hoy en adelante mi
conducta ser la de un hombre de honor y la de un tierno padre.
Los tres amigos animaron a Passionnati para que perseverase en su buen propsito, y
en seguida salieron de aquella casa con la alegra, con el placer, con el gozo divino que se
experimenta siempre al ejecutar una accin grande y generosa.

498
499
Captulo XLVI
Nuevos viajeros
Mientras que nuestros mancebos se entregaban al descanso, despus que hubieron
departido largamente acerca de su aventura, ya muy entrada la noche, o por mejor decir,
muy cerca de amanecer llamaron a la puerta de la posada de Maccarroni. Salieron a abrir
los criados de Pietro, y se presentaron a su vista cuatro hombres y dos mujeres que con
grande ahnco demandaban albergue.

-Me parece que no ser posible que os alojis aqu, -dijo uno de los mozos de Pietro.
-Y por qu? -pregunt con altivez uno de los caballeros.
-Porque hay muchos huspedes.
-Eso no importa.
-Es que casi todas las habitaciones estn ocupadas.
-Dejadnos entrar siquiera para que estas damas tomen algn reposo.
-No me es posible permitiros la entrada sin que, expresamente me lo mande mi amo.
-Est seguro de que Pietro no te reir.
-Oh! Tiene muy mal genio.
-Le conozco mejor que t; pero yo te aseguro de que si acaso se enfada, ser porque
no le avises pronto.
-Despertarlo ahora!
-No te queda otro remedio.
-Me querr estrangular por lo menos.
-Sabes que gastas muchas retricas? Anda pronto y despierta a Pietro. No ves que
est lloviendo que estas damas se encuentran a la intemperie?
El mozo, aunque refunfuando, fue a llamar Pietro Maccarroni, quien se levant de
muy mal humor, y echando venablos se lleg a la puerta de la posada.
-Quin es el importuno que quiere hablarme a estas horas? -dijo Pietro.
-Un antiguo amigo.
-Yo no os conozco.
-Eso no importa, -repuso el caballero echando pie a tierra-. Ahora me reconocers
perfectamente.

500
El que as hablaba penetr en el portal, y la luz de un farol que en la mano tena un
mozo hiri de frente el rostro del desconocido. Ciertamente que aquel semblante era una
de aquellas fisonomas enrgicas y terribles que, aun cuando vistas a la luz de un
relmpago, jams se borran de la memoria. Muchos aos haca que Pietro no haba visto
al caballero que tena en su presencia; mas no por eso dej de reconocerle al punto.
-Monseor Castiglione! -exclam estupefacto Pietro-. Vos por aqu?
-Silencio, Pietro! Conviene que no me nombres mucho.
-Seor, en qu puedo yo serviros? Sabis que siempre soy vuestro ms humilde
servidor.
-Es indispensable que nos albergues en tu posada, aunque no sea sino por cuatro o
cinco horas; pues dentro de este tiempo nos ser forzoso continuar nuestro camino.
-Podis creer, seor, que por nadie en el mundo hara lo que me peds esta noche, pues
que tengo casi toda la casa invadida.
-Mucho me place de que tan bien te vaya en tu establecimiento.
-Han venido unos caballeros espaoles con una gran comitiva de pajes y escuderos...
Mas eso no importa, monseor Castiglione; tratndose de vos, no tenemos caso.
Adelante!
Y esto diciendo, Pietro abri de par en par las puertas para que penetrase el terrible
tuerto y su honrada compaa. Fcilmente adivinar el lector quines eran las personas
que acompaaban al Templario, que a la sazn conspiraba contra su orden y no vesta su
hbito. Los tres hombres que le seguan eran el antiguo prior de Tolosa, Sechn de
Flexin, Mendo, el prfido criado de doa Fidela cuando sta habitaba en la alquera,
teatro de su trgica muerte; y por ltimo, el tercero de los acompaantes era otro antiguo
criado de Sechn. Respecto a las mujeres, desde luego se adivina que no eran otras sino
doa Elvira y Plcida. Entraron, pues, en la posada nuestros personajes, y Pietro design
a las damas la nica habitacin que haba desocupada, teniendo necesidad de ceder su
propio aposento a monseor Castiglione y a su compaero. El antiguo Templario dio sus
rdenes a sus criados a fin de que dentro de cuatro horas estuviesen apercibidos para
continuar su viaje. Por lo dems, les mand retirarse al punto para que descansasen el
ms tiempo posible, contentndose el buen calabrs y su compaero, con que les asistiese
Pietro hasta que se acostasen, lo cual no se verific sin que antes el posadero no fuese
escrupulosamente examinado por Castiglione respecto a los huspedes que aquella noche
tena.
-Dijiste que eran espaoles los huspedes que tenas? -pregunt Castiglione asaz
meditabundo.
-S, monseor.
-Son muchos?

501
-Tres caballeros jvenes.
Castiglione guard silencio.
Despus de algunos momentos dijo, cambiando de conversacin:
-Oye, Pietro, si alguien viniese preguntando por nosotros, cuidado con decir que ni
siquiera hemos pasado por aqu. Lo has entendido?
-Descuidad, monseor.
Despus de otra pausa, el calabrs volvi a preguntar:
-Y aquella muchacha?... No recuerdo ahora el nombre...
-Ah! Vannina?
-Justamente. Qu se hizo de ella?
-Muri, monseor, -repuso Pietro, en cuyos negros ojos brill un relmpago de furor y
de amargura.
-Te acuerdas de aquellos tiempos en que bamos todas las noches, yo a enamorar a
Rosala y t a su criada Vannina?
-Ay si me acuerdo! Nunca se borrarn de mi memoria aquellos das de mi juventud.
Nunca fui ms dichoso que en el tiempo en que estuve a vuestro servicio; pero despus...
Pietro no pudo continuar. Su voz estaba trmula de emocin, y tuvo que hacer
heroicos esfuerzos para que las lgrimas no brotasen de sus ojos. Tambin Castiglione
pareca muy conmovido; pero su semblante revelaba la feroz alegra de la venganza
satisfecha.
-Cun desgraciados fuimos los dos en nuestros amores! -exclam Pietro.
-S, s, -murmur Castiglione sonrindose.
-Mientras que vuestra dama os fue consecuente, tambin me quiso Vannina; pero
luego que Rosala se cas y vos tomasteis el hbito de Templario, Vannina quiso imitar a
su seora, y trat de casarse con un viejo hidalgo del pas, que quera partir con ella los
achaques de la vejez y una renta de algunos centenares de florines.
-Y se cas por fin? -pregunt Castiglione.
-Oh! -exclam Pietro con siniestra sonrisa-. Tan mal me conocis? Haba yo de
consentir que me arrebatasen impunemente el dolo de mi amor?
-Y qu hiciste?
-Nada, monseor... Ya os he dicho que Vannina...
-Se cas o no?

502
-Se cas, monseor, se cas con... el ro Grati.
-Ah, buen Pietro! Esa accin es muy digna de ti, y me prueba que tu alma est
vigorosamente templada. A un pecho varonil, mi caro Pietro, sientan muy bien los
delirantes furores de la venganza.
-Y yo me vengu!
Aquellos dos hombres se miraron algn tiempo con una feroz sonrisa de simpata y
complacencia.
-Pues Rosala, -dijo Castiglione-, creo que no fue ms afortunada que su doncella
Vannina.
-En efecto, parece que la tierra se ha tragado a vuestra amada Rosala y a su esposo.
-Sin duda que la tierra se los ha tragado, -repiti con voz lgubre el calabrs.
Ambos guardaron profundo silencio. Disponase Pietro a salir de la estancia, cuando
Castiglione volvi a dar otro tiento al posadero respecto a los huspedes espaoles.
-Has odo nombrar a alguno de esos caballeros?
-S, monseor; pero no recuerdo ahora...
-Rayos del cielo!
-Aguardad, monseor, me parece que uno de ellos se llama...
-Acaba!
-Eso es!... Don Guilleni de... Gomis di Larra.
Pietro, aun cuando estropeaba notablemente el nombre del caballero espaol, acert,
sin embargo a dar a Castiglione una noticia en extremo importante.
-Don Guilln! -exclam estupefacto el calabrs-. Bien me lo sospechaba yo! Era l!
Castiglione saba que don Guilln estaba en Italia, y por consiguiente, desde el
momento en que Pietro le dijo que eran espaoles los huspedes que aquella noche
albergaba en su posada, sospech y casi adivin quines eran. Ahora bien, el Templario
no deba tener ningn motivo de resentimiento contra Gmez de Lara; pero bastaba que
ste hubiese amado a Elvira, para que Castiglione le aborreciese mortalmente.
Aadase otra razn de gran peso para hombres del carcter de Castiglione. Don
Guilln era un amigo de la orden del Templo, y las riquezas y el poder de Gmez de Lara
hacan de ste un auxiliar muy respetable, y por consiguiente, muy temible para los
enemigos de los Templarios. Y como ahora Castiglione y Sechn de Flexin se haban
trocado en decididos agentes de Nogaret y del rey de Francia, no desperdiciaban ocasin
alguna para inutilizar a todos aquellos que, amigos y parciales del Templo, pudiesen
impedir el triunfo de la nueva causa que haban abrazado. As es que el calabrs,

503
cediendo a sus feroces instintos, se resolvi al punto, a acabar con un hombre a quien
aborreca, y que a mayor abundamiento poda ser muy til a los Templarios.
Mientras que Castiglione se abismaba en tales reflexiones, llamaron muy quedito a la
puerta de la estancia.
-Perdonad, monseor, -dijo Pietro-; pero me es indispensable dejaros por un momento.
Y esto diciendo, Maccarroni sali rpido como una exhalacin.
-En qu estis pensando, seor? -pregunt un mozo robusto y alto como un roble.
-Mi querido Gregorio! -exclam Pietro con aire abatido-. Sin duda alguna el diablo
ha querido esta noche jugarnos una de las suyas...
-Pero no podais haber dejado a esos huspedes que se durmieran, ya que habis
tenido la necedad de admitirlos? A quin diablos se le ocurre ponerse en tertulia cuando
traemos entre manos negocios tan importantes?
-Amigo Gregorio, no se puede todo lo que se quiere.
-Y qu hacemos?
-Nada por esta noche.
-En efecto, ya viene el da... pero lo peor es que si se van maana...
-Habremos perdido un golpe magistral, -repuso Pietro verdaderamente afligido-. Sin
embargo, segn las trazas, me parece que permanecern aqu algunos das.
-En fin, all veremos. Conque es decir que puedo acostarme?
-Cuando quieras.
Marchose Gregorio, y Pietro volviose a entrar en el aposento de Castiglione. El
disforme calabrs clav tenazmente su ojo nico sobre el posadero, como si pretendiese
leer hasta el fondo de su corazn.
-Qu ha ocurrido? -pregunt al fin.
-Nada de nuevo, -repuso Maccarroni bajando los ojos.
-Oye, mi querido Pietro, lo que voy a decirte.
-Decid, monseor, -repuso Maccarroni un poco sorprendido del aire de misterio y
gravedad que haba tomado el calabrs.
-T sabes que yo te conozco muy bien, mi querido Pietro, y por lo tanto, ya
comprenders que cuando te honren huspedes tan ilustres como los que esta noche han
acertado a albergarse en tu casa, a ti no dejarn de ocurrrsete algunos pensamientos...

504
-S, monseor, lo confieso francamente. Ya sabis que entre nosotros, desde hace
mucho tiempo, media la ms ilimitada confianza.
-Me alegro mucho de que me hables con toda la lealtad de un hombre honrado.
-Debis saber por experiencia que aun cuando otras prendas me falten, tengo la de ser
sincero con las personas que estimo, y no debis dudar, monseor, que a vos
particularmente os profeso grande estimacin.
-Muy bien! Pero vamos a otra cosa. Tena relacin con los huspedes espaoles la
conferencia que acabas de terminar con tu criado?
-En verdad, en verdad que parece que tenis diablo... Santa Madonna! Lo habis
acertado ni ms ni menos que si antes yo os lo hubiera comunicado todo.
-Te convences de que conozco el pas, los hombres y a ti particularmente?
-Vaya si estoy convencido!
-Ahora bien, mi querido Pietro, podemos hacer un gran negocio.
Pietro mir hacia la alcoba en que se haba acostado Sechn de Flexin.
-Creo que est durmiendo, -dijo Maccarroni.
-Y aun cuando velara, es amigo de toda confianza.
-Muy bien, podis empezar cuando gustis.
-En dnde duerme don Guilln?
-En una espaciosa habitacin del piso principal.
-Y sus dos compaeros?
-Los tres duermen en el mismo aposento. Me lo exigieron as.
-Y cmo andamos de trampas?
-Monseor...
-Es intil que andes con paliativos. Acaso mis consejos podrn servirte mucho.
-Si queris, monseor, vos mismo podis convenceros de lo bien dispuestas que tengo
mis trampas, como vos decs.
-Y cmo he de convencerme?
-Viniendo al piso bajo que corresponde a la habitacin en donde duermen los
espaoles.
Castiglione quedose algunos momentos pensativo.

505
-No, -dijo al fin-, no es preciso que yo me moleste. Basta que aqu mismo t me
expliques la disposicin de tus artefactos.
-En efecto, monseor, la explicacin es muy sencilla. Figuraos que las tres camas
estn colocadas de manera que el recinto que ocupan puede sumergirse en un
subterrneo. Cuando os deca que viniendo al piso bajo os podais convencer de lo bien
dispuesta que est la ratonera, deseaba yo que vieseis los grandes travesaos de madera y
de hierro que sostienen las camas y el sitio que ocupan. Estos travesaos forman como
una especie de grandes aldabas, y no hay ms que descorrerlas para que las camas y el
plano que las sostiene, es decir, la parte de pavimento que est completamente cortada,
aunque de una manera invisible, por la habitacin principal, se venga abajo,
desplomndose en un subterrneo.
-Perfectamente! Ahora slo me queda que hacerte una pregunta.
-Decid, monseor.
-Y la cada es mortal?
-Puede hacerse a medida del deseo.
-Cmo es eso?
-Que si se quiere, el durmiente o el velante puede caer en el subterrneo perfectamente
arropadito, y sin la menor lesin; mas, si conviene obrar de otro modo, es tambin cosa
muy fcil voltear la cama y el pavimento, de manera que el encamado quede hecho
seguramente una tortilla. Ahora, monseor, me diris cul de los dos medios prefers,
supuesto que la ocasin se ha presentado en trminos que vais a ser mi cmplice en el
negocio.
-El negocio es muy sencillo, mi querido Pietro. Todo est relucido a que me entregues
a don Guilln y a sus compaeros, lo cual aumentar tus ganancias razonablemente; pues
adems de que sers heredero de tus huspedes, yo aadir, por mi parte; algunos
centenares de florines.
-Mucho me placen vuestras proposiciones, monseor; pero en cuanto a lo que decs de
que el negocio es sencillo, parceme que no lo habis meditado.
-Pues qu dificultades hay?
-En primer lugar, es preciso dejar el golpe para maana.
-Claro est; si ya ser de da.
-S; pero el caso es que pudieran marcharse hoy.
-Nadie mejor que t podr juzgar sobre eso, pues naturalmente tendrs algunos datos.
-Puede ser que permanezcan aqu algunos das.

506
-Adelante.
-Ahora la principal cuestin es que, a la vez que demos el golpe a los amos, es preciso
no descuidar a los criados.

-No puede hacerse lo mismo con ellos?


-Sera necesario que la casa estuviese llena de trampas.
-No sera imposible.
-Desgraciadamente no es as.
-En cuyo caso...
-No nos queda ms recurso sino es acometerlos a mano armada; porque os advierto,
monseor, que la comitiva de los caballeros espaoles es en demasa numerosa.
-Se les sorprende durmiendo...
-Enhorabuena; pero siempre se necesita alguna gente, y en estos negocios no conviene
mucha bulla.
-Basta con dos hombres decididos.
-S, Monseor; pero el diablo, que no duerme, puede urdir en un instante alguna
diablura imprevista...
-Cmo se conoce que eres perro viejo! La prudencia es la mejor garanta del acierto
en todas las empresas.
-Yo cuento con Gregorio, que es un mozo de puos de hierro y que no habla veinte
palabras al ao.
-Pues con vosotros dos se puede realizar el intento; y si es necesario, yo tambin
podr ayudar, aunque no sea ms que con mis consejos.
-Quedamos convenidos.
-Ahora bien; slo me resta advertirte que me llames dentro de cuatro horas.
-No decs que nos acompaaris maana en la noche?

-Y me ratifico en ello.
-Pues entonces?...
-Quiere decir que por la maana saldr yo con mi gente de Capua, y que a la noche
estar de vuelta, sin que nadie se aperciba de nuestro proyecto.
-En ese caso, descansad hasta luego, que yo, tambin voy a dormir un rato.

507
-Adis, Pietro.

508
Captulo XLVII
En el que se ve el resultado de la trama del posadero mellado y del templario tuerto
El da estaba hermossimo, y el sol se ostentaba en el lmpido azul del cielo con esa
magnifica pompa que en Europa slo se observa en las regiones de Italia o en los bellos
verjeles de Andaluca. Era el edificio del establecimiento de Pietro en extremo espacioso,
y no careca de cierta suntuosidad. Estaba situado en una de las plazas ms principales y
bulliciosas de la ciudad de Capua. En el balcn del piso principal estaban los tres amigos
departiendo acerca de sus viajes y aventuras, a la vez que desde all contemplaban, ora la
pintoresca perspectiva que ofrecan los edificios de Capua, inundados de esa luz suave,
dorada e indescriptible de Italia y de Grecia, ora la variada multitud de pasajeros que
hormigueaban en la anchurosa plaza. De repente nuestros caballeros sintieron pasos en la
habitacin. Jimeno volvi el rostro, y se encontr con Pietro, que le dijo:
-Perdonad, mis seores, si me tomo la libertad de entrar en vuestro aposento sin haber
sido llamado.
Jimeno se encogi de hombros.
Maccarroni se dirigi a una grande arca, de donde sac un escudo en el cual se vea
esculpido un caballo y sobre l dos caballeros. Estas eran las armas de la orden del
Templo, acaso para indicar la primitiva sencillez y pobreza de los Templarios. Jimeno
repar en el escudo, y no pudo menos de preguntar:
-De dnde te ha venido esa prenda?
-Es un escudo que dejaron aqu unos caballeros.
-Por cierto que no es buen caballero quien as olvida parte de sus armas.
-No hacer caso del escudo es muy propio de valientes.
-Muy bien dicho! -exclam Jimeno casi entusiasmado por la ingeniosa salida de
Pietro-. Este escudo ha pertenecido, sin duda alguna, a un caballero Templario, -aadi el
trovador.
-As es la verdad.
-Y cmo ha venido a tus manos?
-Hace poco tiempo que pasaron por aqu varios caballeros franceses que venan
acompaando a un alto personaje de Francia. Segn yo pude husmear, aquel seor es
hermano del gran maestre de los Templarios. Pues bien; uno de los caballeros de su
numerosa comitiva enferm durante su permanencia en Capua, de tal manera y tan
gravemente, que muri a los pocos das, y entre varios efectos que se dejaron aqu,
pertenecientes al difunto, quedose este escudo.

509
Es imposible describir la impresin que produjo en el nimo de Jimeno la noticia que
acababa de comunicarle Pietro.
-Dime, -pregunt con impaciencia-, vena una dama con esos caballeros franceses?
-S, seor, y muy hermosa por ms seas.
-Recuerdas su nombre?
-La seorita Amalia Molay.
-Hacia dnde se encaminaron?
-Creo que iban a Roma; pero all pensaban detenerse muy poco tiempo, pues, segn
tengo entendido, el trmino de su viaje era Jerusaln.
Durante algunos momentos el trovador permaneci tan profundamente conmovido,
que no pudo hablar ni una sola palabra. Al fin Jimeno hizo una sea a Prieto para que se
retirase.
El posadero se alej dejando al joven sumergido en profunda meditacin. Otra vez la
imagen de la encantadora Amalia volvi a presentarse ms viva y ms bella a los ojos del
trovador. Aquel recuerdo que tan inesperadamente le haba despertado Pietro, hizo, no
que el joven amase ms a Amalia, supuesto que ni un instante la haba olvidado, sino que
desease tener las alas del guila para en aquel mismo punto volar a reunirse con su
amada.
Es preciso partir cuanto antes para Roma!
Tal fue la frmula de todo lo que pensaba, senta y deseaba el trovador en aquellos
momentos. Entretanto don Guilln y lvaro, que nada haban odo de la escena
antecedente, continuaban en el balcn engolfados en su coloquio. Jimeno, procurando
ocultar su turbacin y amorosas ansiedades, volvi a colocarse entre sus amigos,
tomando parte en la conversacin. Largo rato continuaron nuestros jvenes
agradablemente entretenidos en contemplar los edificios y en observar las gentes que
cruzaban, por la anchurosa plaza. Entre los transentes llam la atencin de nuestros
caballeros una cabalgata compuesta de cuatro hombres y dos mujeres. La una de ellas era
ya de edad avanzada, e iba colocada en unas jamugas; empero la otra era una
hermossima joven que, vestida de amazona, cabalgaba con destreza y gallarda.
El seor de Alconetar quedose fijamente mirando a la joven, cuyo talle esbelto y
gracioso no dejaba de elogiar, as como tambin el precioso sombrerillo, engalanado con
plumas de colores, que adornaba la cabeza de la hermosa. Gmez de Lara no apart sus
ojos de aquella graciosa figura, hasta que no desapareci entre la multitud. Don Guilln y
lvaro quedaron muy pensativos. Uno y otro haban recordado al objeto de su primer
amor, mirando a aquella dama. Desgraciadamente no la haban visto sino por la espalda,
de manera que no haban podido reconocer a Elvira, por ms que el aire de su talle les
hubiese despertado los recuerdos de aquella mujer, otro tiempo tan amada de ambos
caballeros. Y a la verdad que ambos se hallaban muy ajenos de sospechar que Elvira se

510
encontraba a la sazn en Italia. Los tres jvenes estaban silenciosos y abismados en sus
pensamientos.
De pronto apareci Pedro Fernndez con muestras de grande turbacin.
-Ay, seor! Y qu encuentro he tenido!
-Ests plido!... Qu te ha sucedido, Pedro?
-Os acordis, seor, de aquel pcaro que fue uno de los que trataron de asesinaros en
Alconetar?
-Y bien?
-Que acabo de verlo en esta posada.
-Aqu!
-S, seor, aqu mismo lo he visto... El pcaro que se escap disfrazndose con la ropa
de la seora Plcida, a quien Dios confunda. Ay, seor! Yo he sido un porro, pues hasta
ahora no he podido enterarme del ajo... Maldita bruja!...
-Qu quieres decir, Fernndez?
-Quiero decir, seor, que esa maldita Plcida, que tan bien llorique cuando la
encontr despojada por el asesino que se haba escapado, estaba de acuerdo con vuestros
enemigos.
-Y cmo has dado en ello?
-Muy fcilmente, seor.
-Explcate, -dijeron a la vez los tres amigos.
-Habis de saber, seores, que con otros escuderos andbame paseando por el patio,
cuando acert a pasar Pietro con un hombre que le iba hablando en voz muy baja y con
ademn misterioso. Apenas divis al compaero de Maccarroni, cuando dije para mi
coleto: yo conozco a este hombre. Pero, seor, no recordaba en dnde ni cundo le
haba visto. Contribua a desorientarme ms la diversa apostura de nuestro personaje,
que, siendo sin duda un esclavo moro, tena hoy todas las trazas de un caballero.
Llegueme a l familiarmente, y preguntele: Sois espaol? Porque seguramente yo os
conozco; veamos si vuestra memoria ayuda a la ma.
-Y qu te respondi?
-Y quin era por fin?
-Dejadlo que hable.
-El bribonazo quedose mirndome de alto a bajo, en seguida cambi una ojeada con
Pietro, y por ltimo, le dijo en italiano: Quin es este hombre y qu dice?

511
-T le habas hablado en castellano?
-Claro est; yo no puedo hablar sino como se habla en Espaa, pues solamente
chapurreo un poco esta jerigonza que gastan por aqu; pero esto lo hago a duras penas y
slo para pedir las cosas. Yo creo que los hombres estn locos. Por qu no han de hablar
todos de la misma manera? Deban hablar todos como Dios manda, en castellano.
Muy de veras rironse los tres amigos de la peregrina opinin que sobre la diversidad
de los idiomas haba manifestado el buen balconero
-Djate de reflexiones y comentarios, Perico, y sigue tu cuento lisa y llanamente; que
de otra manera, segn veo, llevas traza de no acabar en un ao, aunque s acabars con
nuestra paciencia.

Y esto diciendo, don Guilln abandon el balcn, y seguido de sus dos compaeros
entrose en la estancia, en donde se dispuso a or despacio la narracin de Pedro
Fernndez.
-Pues, seor, el caso fue que mi hombre se hizo el chiquito, y comenz a fingir que no
me conoca ni que jams me haba visto...
-Poda suceder, en efecto, que te hubieses equivocado.
-Muy bien poda suceder; pero, en ltimo caso, yo siempre tena de reserva un medio
seguro para convencerme de que no me equivocaba.
-Y qu medio era ese?
-Quitarle el birrete y ver si tena la marca de esclavo; pero no quise hacer uso de
semejante arbitrio, por no armar un escndalo y por no espantar la caza, es decir, que no
quera privarme de averiguar lo que ellos sin duda estn ardiendo en contra nuestra. En
seguida, muy risueo, y pidindoles perdn de mi impertinencia, me separ de
Maccarroni y del incgnito, a los cuales determin seguirles la pista. Efectivamente,
despus que cambiaron algunas palabras, salieron del patio y se encaminaron a un cuarto
de la posada.
-Luego te quedaste con una tercia de narices?
-Nada de eso, seor. Lo que hice fue seguirlos, y acechar por las rendijas de la puerta
todo lo que hacan y hablaban.
-Hola! Ese fue golpe de astuto cazador.
Figuraos cunta no sera mi sorpresa al ver que la persona con quien hablaban era
aquel Templario que habitaba en la torre que est cerca de la baila de Alconetar.
Confieso francamente que, me caus coraje la vista de aquel hombre, que parece un
condenado. Adems de su aspecto naturalmente repugnante, con aquella cicatriz que le
desfigura el rostro, y luego tuerto...
-Castiglione est en Italia! -exclam Jimeno dando un salto.

512
-Qu buscar ese hombre por estos mundos? -dijo lvaro.
-Os aseguro, amigos mos, que Castiglione es para m el hombre ms antiptico que
conozco, -dijo don Guilln, que ignoraba hasta qu punto el odioso calabrs haba
influido malficamente en su vida, arrebatndole la primera ilusin de sus amores.
-Y no entendiste lo que hablaron? -pregunt Jimeno con ansiedad.
-Hablaban tan quedito, que me fue de todo punto imposible. Adems, estando de
acecho en la puerta, vino un mozo y tuve que retirarme sin haber escuchado nada. Pocos
momentos despus vi salir al incgnito, el cual haba dejado en la puerta su caballo,
mont sobre l y parti al galope. A lo que entiendo, el bribonazo debi traerle algn
mensaje al Templario. Sabe Dios las que estarn urdiendo!

Los tres amigos estaban muy pensativo. lvaro y don Guilln acababan de vislumbrar
un misterio que hasta entonces en vano haban intentado descifrar. Comprendieron que
Castiglione, sin duda alguna, era el amante de Elvira, y por consiguiente, el que haba
intentado que asesinasen a don Guilln en su aldea de Alconetar. Jimeno, por su parte, no
dejaba de acordarse de su anciano padre y del misterioso Templario que le haba exigido
palabra de honor para que nada hiciese contra Castiglione, cuya vida quera conservar a
todo trance. El trovador no poda menos de mirar con grande respeto a aquel hombre
extraordinario, que haba salvado a su padre don Gonzalo, y que tanto pareca interesarse
por su suerte.
Y cmo has convencido de que el incgnito era el que trat de asesinarme, el que
estuvo preso en mi castillo y se escap vestido de mujer con la ropa de la vieja Plcida? -
pregunt don Guilln.

-Seor, apenas hubo desaparecido aquel perilln, sali Castiglione de su aposento, y


encaminose a la estancia en que, segn me dijo un mozo, habitaban unas damas que
haban venido con el Templario.
-Y las viste? -pregunt Gmez de Lara con voz trmula.
-S, seor; hace muy poco rato que salieron ambas. Virgen de la Luz! Quin haba
de pensar que eran ellas? Vamos, si este mundo es una bola, y no hace ms que dar
vueltas!
-Pero quines eran? Acaba!
-Yo estaba en la puerta de la posada, en compaa de algunos escuderos, cuando he
aqu que salieron cuatro hombres a caballo y dos damas. Ay, seor! Me qued hecho una
estatua cuando las conoc. La una de ellas era la vieja Plcida, y la otra aquella seorita
que habitaba en la aldea... Ahora no recuerdo el nombre de la dama... En fin, es aquella
de quien vos estuvisteis enamorado.
-Doa Elvira! -exclam don Guilln con voz que reson como una campana.

513
-Era ella! -exclam lvaro-. Oh! Bien me lo deca el corazn. No me haba
equivocado!
Durante largo rato nuestros jvenes guardaron profundo silencio.
-Y no has podido averiguar hacia dnde se dirigen? -pregunt Gmez de Lara
exhalando un profundo suspiro.
-Nada puedo deciros ms que lo que os he manifestado.
-Qu abismo! -exclam don Guilln pasendose por la estancia-. Me han engaado,
me han engaado villanamente! Oh, Dios del cielo y de la tierra! Cun profundas e
indelebles son las primeras impresiones! Ni el tiempo, ni la distancia, ni los
resentimientos mismos, bastan e extinguirlas... Este encuentro funesto ha vuelto a
levantar en mi corazn el torbellino de mi pasin primera... Ahora lo comprendo todo!...
Castiglione! l ha sido, l es mi rival. Oh vergenza! Oh mujeres! Es posible que un
hombre tan disforme y repugnante, y que a mayor abundamiento est ligado con votos
indisolubles a una orden religiosa, es posible que tal hombre haya merecido el afecto de
Elvira hasta el extremo de olvidar mi amor y de engaarme tan prfidamente?
Castiglione ha conseguido!.... Ira de Dios! Mi cabeza estalla bajo el peso de este
pensamiento.
Y don Guilln meda la estancia con desatentados pasos.
lvaro le contemplaba en silencio; pero en su interior devoraba la pena que le causaba
el recuerdo de Elvira, a quien l tambin haba amado. El trovador no dejaba de
reflexionar en las singulares coincidencias que unan su destino al de sus amigos.
Castiglione era para los tres el genio del mal, y a mayor abundamiento pensaba en la
notable casualidad que en un mismo sitio, y casi al mismo tiempo, les haba trado
noticias inesperadas del objeto de sus amores, de Elvira y de Amalia. Tales incidentes
haban despertado en el corazn de los tres amigos el ms vivo deseo de ausentarse de
Capua. Jimeno anhelaba llegar a Roma, donde acaso pudiera encontrar a Amalia, y don
Guilln y lvaro ardan en deseos de encontrarse, una sola vez siquiera, frente a frente
con Elvira.
-Ah, buen Pedro Fernndez! -exclam Gmez de Lara-. Es preciso que me averiges
la ruta que llevan Castiglione y esas damas.
-Har todo lo posible por satisfacer vuestros deseos, seor.
-Y cmo piensas averiguarlo?
-Ofrecindole dinero a Maccarroni para que me lo diga.
-Y si l no lo sabe?
-Ser una desgracia.
-Y si te engaa y te chupa el dinero? -dijo el trovador.

514
-Cmo es eso? -pregunt el halconero frunciendo el ceo de la manera ms
amenazadora.
-Quiero decir que Pietro puede decirte lo primero que se le antoje, e indicndote una
direccin falsa, t la creers verdadera, y engandote, le dars dinero por aadidura.
El halconero quedose mirando fijamente algunos minutos al trovador.
Luego dijo con voz lenta con los ojos centelleantes de furor:
-Es que si al tal Pietro se le ocurriese jugarme una mala pasada, sera yo capaz de
buscarlo y encontrarlo, aunque se escondiese en las entraas de la tierra, y atravesarle el
corazn. Engaarme a m! Pues no faltaba ms!
Sonrironse los mancebos de los iracundos proyectos del halconero, que, a fuer de
hombre sencillo, nunca sospechaba que pudiesen engaarlo, si bien, como buen espaol,
no sufra que le engaasen impunemente.
-Pero la cuestin es, -observ Jimeno-, que aun cuando quemases vivo a Pietro, si te
informa mal, no podremos conseguir lo que deseamos, es decir, encontrar cuanto antes a
Castiglione.
-Pues bien, haremos lo que se pueda, y Dios sobre todo.
-Muy bien dicho! -exclam lvaro.
-Pedro Fernndez sali con intento de interrogar a Maccarroni; pero ste no se hallaba
a la sazn en su establecimiento. Con grande impaciencia aguardaban los caballeros el
resultado de las investigaciones del halconero. La idea culminante de nuestros jvenes
era la de partir al punto de Capua; mas para resolverse deseaban saber con anticipacin el
camino que llevaban Castiglione y Elvira.
Al fin apareci el halconero.
-Qu tenemos? -pregunt don Guilln.
-Lo mismo que tenamos, -respondi Fernndez de mal gesto.
-Cmo as?
-El bribonazo de Pietro se ha hecho una mosquita muerta, y me ha respondido con
palabras muy mansas que jams acostumbra importunar a los viajeros que favorecen su
establecimiento con preguntas indiscretas respecto adnde van y de dnde vienen.
-Rayos del cielo! Y t crees que Maccarroni lo sabe?
-Seor, el corazn del hombre es un abismo, un libro cerrado en el cual slo Dios
puede leer sin engaarse. Cmo queris que yo sepa lo que ese demonio de Pietro sabe y
piensa?
Los caballeros permanecieron largo rato meditabundos.

515
-Queris seguir mi consejo? -dijo de pronto el trovador.
-Habla.
-Lo que debemos hacer es disponer inmediatamente nuestro viaje, tomar lenguas y
seguir el alcance a Castiglione y a esas damas. Ellos no han ido debajo de ningn
celemn; todo el mundo los habr visto por la ciudad y por el campo; y por otra parte, nos
llevan muy poca delantera y ser cosa facilsima el encontrarlos.
-Vive Dios, que tienes mucha razn! -exclam don Guilln-. Seguiremos tu consejo!
Y volvindose a Pedro Fernndez aadi:
-Disponlo todo al punto de manera, que muy en breve podamos partir. Anda!
Ya sala el halconero, cuando Gmez de Lara, volvi a llamarle.
-Qu mandis, seor?
-Voto a Cribas! Se nos olvidaba una cosa de grande importancia, -dijo don Guilln
volvindose a sus compaeros.
-El qu? -preguntaron.
-Cumplir una promesa solemne que hicimos anoche.
-Es verdad! Es preciso enviarle a la familia de Passionnati los otros tres mil florines
que le ofrecimos.
Los caballeros contaron la suma y se la enviaron con el halconero. Una hora despus
salan de Capua los tres amigos, seguidos de su comitiva.
Figrese el lector cunta no sera la rabia de Pietro al ver que se le escapaba tan rica
presa!

516
Captulo XLVIII
En Roma
Como ya sabemos, Castiglione pensaba aquella misma noche volver a Capua, y para
llevar a cabo su proyecto, se detuvo a pocas leguas de la ciudad en una alquera, y all
orden que le aguardase su gente, mientras que l, segn lo tena concertado con Pietro,
marchaba a Capua para dar el golpe maestro, pero que result ser golpe en vago, pues el
posadero y Castiglione ajustaron la cuenta sin los huspedes. Entretanto los tres amigos
marchaban al galope, preguntando intilmente por Castiglione y las personas que le
acompaaban. Nadie haba visto a los cuatro jinetes y a las dos damas por quienes
preguntaban nuestros jvenes caballeros. En resolucin, a las pocas jornadas llegaron a
Roma. La numerosa y esplndida cabalgata de los caballeros espaoles se detuvo en un
alto montecillo, desde donde se descubra la sagrada ciudad, y echando pie a tierra, todos
se hincaron de rodillas y adoraron a la cuna de Rmulo y a la Ctedra del primero de los
apstoles, como a la reina de todos los hombres y como al templo de todo el mundo.
Jimeno contemplaba a la gran ciudad con los ojos brillantes de entusiasmo y con el
corazn profundamente conmovido por piadosos sentimientos y sublimes reflexiones. El
alma del poeta, a vista de aquella tierra sagrada, cuna de tantos hroes y gloriosa palestra
en que derramaron su sangre tantos mrtires, el alma del poeta, decimos, se lanz como
un guila inmortal a las bellas regiones de los tiempos que pasaron y a los sublimes y
clicos espacios de la religin revelada, ora oprimida por Diocleciano, ora triunfante por
Constantino.
Los caballeros penetraron en la gran ciudad por la puerta del Ppolo, donde les
salieran al encuentro algunos hombres que con grande instancia pretendan hablarles.
-Monseor, -dijo uno de los desconocidos, dirigindose a don Guilln-, queris
decirme si toda esta cabalgata tiene ya alojamiento en Roma?
-Y para qu queris saberlo? -respondi Gmez de Lara con su altivez espaola y
con acento que tambin revelaba el lugar de su nacimiento.
-Ay seor! -exclam el desconocido-. Cmo publican vuestras palabras que habis
nacido en Espaa!
Admirado quedose don Guilln oyendo hablar a aquel hombre en lengua castellana.
-Quin sois? preguntaron los caballeros.
-Habis de saber, seores, que nosotros somos judos, aunque nacidos en Espaa.
Siendo muy jvenes, fuimos trados a Roma por nuestros padres; pero nunca se
extinguir de nuestra memoria el recuerdo de nuestra patria, que nunca se olvida el
hombre, cualquiera que sea su secta, de la tierra que fue buena para darle nacimiento;
porque donde fuimos nios, y en donde vimos el sol por la vez primera, hay un encanto
inexplicable que ninguna otra tierra puede ofrecernos.
-Es verdad! -exclam el otro judo, que era hermano del que primero haba hablado.

517
-Mucho me alegro de encontrar compatriotas en tierra extraa, por ms que seamos de
religin diversa; porque no hay cosa que ms halague los odos y el alma que el or
hablar nuestra lengua nativa en regiones apartadas. Ahora bien; en qu podemos
serviros? -pregunt Gmez de Lara.
-Habis de saber que en esta gran ciudad nosotros tenemos por oficio alquilar casas,
adornndolas segn el gusto y riqueza de los que quieren habitarlas. As es que, si
vuestras mercedes quieren, podremos proporcionarles amplia y cmoda habitacin,
conforme al nmero de vuestra comitiva y al decoro de vuestras personas, que a tiro de
ballesta muestran que sois caballeros principales.
-Con mucho gusto aceptamos vuestra oferta, y slo os encargamos que cumplis
vuestra palabra respecto a que la habitacin que nos preparis sea conveniente a nuestra
comodidad y decoro.
-Descuidad, seores, que quedaris complacidos.
Y esto diciendo, los judos colocronse delante de la cabalgata y comenzaron a
caminar por la calle de Nuestra Seora del Ppolo, a la sazn llena de gente, por ser da
festivo y celebrarse una solemne procesin. Los judos condujeron a los espaoles a una
casa de magnfica apariencia, y tan soberbiamente alhajada como pudiera estar el palacio
del ms opulento prncipe. Al llegar a la puerta, el menor de los hermanos judos se
despidi, encaminndose a la casa frontera, en la cual, segn manifest, se haban alojado
tambin aquel mismo da muchos caballeros y algunas damas. Mucho agrad a los tres
amigos la parte de la ciudad que haban visto hasta llegar a su alojamiento. Por donde
quiera recreaban los ojos y ensanchaban el nimo suntuosos edificios, arcos triunfales,
magnficas estatuas y audaces obeliscos que levantaban su soberbia frente hasta las
nubes. Como iban muy fatigados del camino, nuestros caballeros se entregaron al
descanso, y al da siguiente, salieron a recorrer la ciudad y a visitar las iglesias, en las
cuales se encontraron gran nmero de gente de todas condiciones, que de todos los
pueblos de la cristiandad venan peregrinando a la ciudad metrpoli del mundo, antes por
el imperio de la tierra y ahora por el del cielo. Al salir de la baslica de Santa Mara, los
tres caballeros espaoles, acompaados de su lujoso squito de pajes y escuderos, se
encontraron con otro grupo de caballeros, franceses, entre los cuales iba una dama de tan
deslumbradora belleza, que se llevaba tras si los ojos y la admiracin de cuantos la
contemplaban.
-Oh ventura! -exclam Jimeno fuera de s-. El corazn me lo deca! En Roma haba
yo de encontrar la dicha suprema!
Y esto diciendo, el poeta se volvi a sus amigos y designndoles a la dama, repeta:
-Amalia! Es Amalia Molay!
-Tu amada! -exclamaron los dos amigos.
-S, s, mi amada, el alma de mi vida, la estrella de mi destino.

518
En esto el enamorado trovador encontrose frente a frente con la graciosa Amalia,
cuyos ojos garzos parecan esparcir en torno suyo una atmsfera perfumada y luminosa.
El gallardo espaol llev la mano a su gorra engalanada con plumas, y se descubri
respetuosamente en presencia de la gentil doncella, que no pudo menos de reparar en
aquel caballero que tan ansiosamente la miraba, y que en sus ojos daba harto a entender
el fuego de su pasin. Como el reo delante del juez est aguardando su sentencia, as el
apasionado Jimeno aguardaba ver la expresin del rostro de Amalia, para deducir si ella
se acordaba de haberlo visto en Alconetar, y si haba reparado en la volcnica pasin que
hacia ella experimentaba. Una sonrisa de satisfaccin dilat los labios del poeta. La
joven, apoyada en el brazo de su padre, desapareci entre el bullicio, mientras que
Jimeno, volvindose a sus amigos, les deca con un jbilo inmenso:
-Me ha conocido! Me ha conocido!
-Y cmo lo sabes?
-No la viste? Me mir, se sonri e inclin su hermosa cabeza saludndome. Cun
feliz soy!
As deca Jimeno, cuando sbito sinti que le opriman el brazo como con unas
tenazas candentes.
-Ira de Dios! Quin se atreve?...
-Caballero, permitidme que os haga una pregunta, -dijo una voz en francs.
El trovador fij sus ojos airados en el que tan bruscamente haba llamado su atencin,
y reconoci a un caballero francs de la comitiva de monsieur Molay.
-Preguntad cuanto os plazca, -contest el poeta en el mismo idioma-. Por lo dems, os
advierto que otra vez tengis la cortesa de llamarme con la voz, mas sin poner la mano
sobre m.
-Dispensad, caballero, y dignaos responderme con franqueza. Prometdmelo as.
-Eso depender de vuestra pregunta, -repuso el trovador con su altivez espaola-. Yo
no prometo nada!
-Queris decirme si conocis a la seorita Amalia Molay?
-Y porqu me lo preguntis?
-Porque os he visto saludarla, y que ella os ha correspondido.
-Pues bien, caballero, no solamente la conozco, sino que la idolatro con toda mi alma.
-Al or tales palabras, el caballero francs palideci espantosamente.
-Ments! -exclam.
-Palabra es esa que no la oye un espaol sin atravesar el corazn de quien la dice.

519
Y esto diciendo, ambos galanes pusieron mano a las espadas; empero, interviniendo
lvaro y Gmez de Lara, lograron contener a los iracundos rivales.
-En verdad, caballero, -dijo el seor de Alconetar dirigindose al francs, -en verdad
que es bien extraa vuestra pretensin.
-Ha dicho que adora a Amalia!
-Y no puede un caballero amar a una dama? O acaso habris formado empeo de
saber mejor que nadie los sentimientos de los dems? Mi amigo os ha dicho que adora a
esa seorita, y vos le habis respondido que miente, faltando as a las leyes de la razn y
de la cortesa.
Era tan soberano el aire de autoridad y de dominio que resplandeca en toda la persona
de don Guilln Gmez de Lara, y al mismo tiempo fueron tan bien fundadas sus
observaciones, que el caballero francs se sonroj e instintivamente hizo ademn de
envainar su espada; pero el temor de que le tachasen de cobarde le detuvo. Gmez de
Lara ley todo lo que pasaba en el interior del francs.
-Espero que no tendris empeo en promover un escndalo en este sitio, -dijo Gmez
de Lara.
-Yo, ni busco ni esquivo lances.
-En cuanto a eso, caballero, pensamos exactamente del mismo modo.
-Pues bien, deseara saber si la seorita Amalia corresponde al amor de este caballero,
-dijo el francs sealando al poeta.
Jimeno frunci el ceo.
-Caballero, -dijo-, estis asaz importuno, y en ninguna manera sufrir ese
interrogatorio que pretendis dirigirme. Yo a nadie debo cuenta de mis sentimientos ni de
mis actos.
El caballero francs no respondi una palabra; pero se precipit tan violentamente
sobre Jimeno, que apenas ste tuvo tiempo para ponerse en guardia.
Al ver a los dos caballeros en actitud hostil, comenz a arremolinarse la gente, y la
algazara lleg hasta los odos de monsieur Molay, que echando de menos a su sobrino,
volvi el rostro y advirti que el espaol y el francs se hallaban a punto de atravesarse el
corazn en la puerta misma de la iglesia.
Monsieur Molay, acompaado de su hija y de su squito, compuesto en su mayor
parte de Templarios franceses, se encamin al sitio de la disputa, en donde Gmez de
Lara inform al anciano de la causa trivial de aquella contienda, provocada slo porque
Jimeno haba saludado a Mademoiselle Amalia. El rival de Jimeno se llamaba monsieur
Senancourt, y era sobrino de monsieur Molay. Este haba concertado de casar a su hija
con el hijo de su hermana, y por lo tanto, el joven Senancourt se consideraba ya como
esposo de la encantadora Amalia, a la cual amaba con una pasin frentica.

520
Era Senancourt un hombre de estatura gigantesca, de fuerzas hercleas y de
maravillosa destreza en el manejo de todas armas. Su rostro, aunque antiptico para todo
buen fisonomista, era, sin embargo, de formas regulares. El color era plido, y sus ojos
negros y rasgados brillaban en aquella cara amarilla como dos antorchas fnebres.
Senancourt estaba locamente apasionado de su prima Amalia; pero esta joven, dotada de
una naturaleza superior y de exquisita delicadeza de sentimiento, miraba siempre a su
primo con repugnancia, casi con horror. Habase apercibido de ello Senancourt, y en su
celosa rabia haba adoptado el sistema de espiar constantemente todos los pasos de
Amalia, y estaba resuelto a estorbar a todo trance que ella amase a otro, ya que l no era
amado. Senancourt era el espa, el carcelero, el verdugo de Amalia, que cada da
detestaba ms a su primo.
Para mayor desgracia de la encantadora joven, monsieur Molay estaba tenazmente
empeado en que su sobrino se casase con Amalia. Senancourt era muy rico, Amalia
opulenta, y el viejo Molay tena la mira de que con este enlace su familia llegara a ser de
las ms distinguidas y poderosas de Francia. Por otra parte, Senancourt era muy diestro y
astuto, cuando no se dejaba llevar de sus arrebatos de celos, y haba conseguido captarse
el afecto de monsieur Molay, y hasta su admiracin, cuando se trataba de justas, torneos
o desafos, pues la incontestable superioridad de Senancourt en las armas le daba en todas
partes justa nombrada de diestro y de valiente.
Informado monsieur Molay, aunque no en todos sus pormenores, de la causa leve que
haba motivado aquella contienda, reprendi a su sobrino por su ligereza, y le orden con
voz imperiosa que le siguiese. En seguida volviose a los caballeros espaoles y dijo:
-El excesivo amor a su prima ha hecho que monsieur Senancourt haya pasado tan
adelante por tan leve causa. Mi sobrino no puede llevar en paciencia que nadie procure
galantear a su prometida, lo cual se comprende bien en un joven fogoso y enamorado.
Amalia, asida del brazo de su padre, escuchaba aquellas palabras con los ojos bajos y
con el semblante encendido como si una llama rozase sus mejillas.
Monsieur Molay aadi sealando a Jimeno:
-Como este caballero, al salir de la iglesia, se fij con tanta insistencia en mi hija, y
hasta se descubri completamente, saludndola de una manera muy marcada, no es
extrao que esta conducta chocase a mi sobrino, es decir, al esposo de Amalia, pues
como esposos deben ya reputarse...
Tales palabras oyendo, el enamorado trovador tuvo necesidad de apoyarse en el brazo
de su amigo lvaro, pues senta desfallecer su alma bajo el peso de aquella noticia
desgarradora. Palideci espantosamente y fij una mirada tristsima sobre los ojos de
Amalia, como si en ellos quisiese leer la confirmacin de su sentencia.
La encantadora joven comprendi con ese instinto tan seguro de las mujeres en tales
lances, cun cruel fue la herida que recibi Jimeno. Amalia tuvo compasin del hermoso
trovador.

521
-Si este caballero, -dijo con su voz de ngel-, se atrevi a saludarme, no fue una vana
ostentacin de galantera.
Sin conoceros...-observ Senancourt.
-Ah es donde est vuestro error. Este caballero me conoce.
-Oh! -exclam Senancourt plido como la muerte.
-Ah! -exclam Jimeno radiante de alegra.
-Y en dnde le has conocido? -pregunt monsieur Molay.
-Es extrao, padre mo, que vos tambin hayis olvidado esa fisonoma.
-No recuerdo...
-Este caballero se hallaba en la Encomienda de Alconetar.
Monsieur Molay y Jimeno se saludaron respetuosamente, y unos y otros se separaron
despus de algunos cumplimientos por una y otra parte.
Cuando los tres amigos se quedaron solos, Jimeno, fuera de s de gozo, exclam:
-No me ha olvidado! Me ama!
-Y a juzgar por las seas, aborrece a su primo, -observ lvaro.
-Lo que ahora hace falta es seguirla para saber dnde vive, -dijo don Guilln.
-Tienes razn. Vamos!
-No hay necesidad de tal cosa, -dijo una voz.
Los caballeros iban seguidos de tres criados, y para servirles de gua por las calles los
iba acompaando el judo en cuya casa estaban alojados. Llambase Jeroboam, y, durante
la disputa de los caballeros, no haba dejado de conversar con Estigio Momo, su
correligionario, si bien el mdico slo tena de comn con los judos el origen, pues
respecto a religin, lo mismo crea en Jehov que en Cristo, Al o Jpiter.
-Y por qu no hemos de seguir a Amalia?
-Porque Jeroboam me ha dicho dnde vive, -repuso Momo.
-En dnde?
-El hermano de Jeroboam, que tiene el mismo oficio de alquilar casas para
extranjeros, vive enfrente de nuestra misma casa, y all precisamente es donde habitan
monsieur Molay y su hija.
-Cunta ventura! -exclam Jimeno enajenado de gozo.

522
-S, sois muy afortunado, y la seorita Amalia es tambin muy dichosa, -dijo Momo
con su maligna sonrisa-. Ella tambin tiene la fortuna de vivir bajo un mismo techo con
su adorable primo, el Fierabrs que hoy quera estoquearse con vos, seor galn.
Jimeno fingi no haber odo estas palabras. En seguida, guiados por Jeroboam,
recorrieron los principales monumentos de la soberbia Roma. Al pasar por la calle de
Bancuos, vieron un palacio tan magnfico, que llam vivamente su atencin.
-Quin habita en esa morada tan suntuosa? -pregunt Gmez de Lara a Jeroboam.
-Ah vive una dama de costumbres algn tanto libres, segn se dice, pero dotada de
incomparable hermosura. Si queris entrar es muy conocida ma y me ser fcil
presentaros a ella. Y a fe que no perderis la visita, porque, a ms de admirar la
sobrehumana belleza de Cattinara, os sorprender seguramente el exquisito gusto con que
tiene adornado su palacio.
-Cattinara! -exclam lvaro-. Es natural de Roma?
-No, seor; segn tengo entendido, es de Capua.
-Apuestas a que esa dama es la manceba del desdichado Debilio Passionnati? -dijo
Gmez de Lara.
-Sin duda alguna.
-Queris que entremos a verla?
-Entremos.
Guiados por Jeroboam, penetraron nuestros caballeros en el suntuoso palacio. Nada es
comparable con la magnificencia del edificio y con el lujo de criados y libreas que en
aquella morada se adverta. El judo hizo anunciar la visita a la seora Cattinara, la cual
de muy buen grado recibi a los viajeros en una cmara que bien poda llamarse la
mansin de las maravillas. Todas las artes parecan haber contribuido con sus ms ricos
dones para embellecer la mansin de Cattinara. Era la estancia de forma circular, ni tan
pequea que se estrechase el nimo, ni tan grande que se fatigase no pudiendo
contemplar la rica variedad, de su ornato, que se resuma en un armonioso conjunto, fcil
de percibir de una ojeada. La emocin que al entrar all se experimentaba, slo podran
comprenderla en toda su extensin sublime los poetas, los pintores, los arquitectos, en
fin, los artistas. Era una estancia bella, si nos es permitida esta expresin hablando de
habitaciones.
Timantes y Polignoto, Fidias y Praxiteles ostentaban all las obras ms acabadas que
la pintura y escultura pudieron soar en sus arrebatos divinos en el fecundo pas regado
por el Eurotas y el Alfeo. Al lado de los prodigios de la antigedad veanse algunas
bellsimas efigies de los escultores de la poca, y una sillera enriquecida con
maravillosos cincelados, que representaban sabrosas historias, obras ejecutadas por
Bregni y Campioni, artistas lombardos. Igualmente se vean pinturas admirables de
Cimabue y de su aventajado discpulo Giotto di Bondone.

523
Mientras que nuestros viajeros examinaban atenta y gustosamente la esplndida
estancia, el amor haba disparado sus tiros sobre dos corazones que al parecer deban
estar ms ajenos que todos los dems de verse acosados por la amorosa dolencia, aunque
por opuestas causas. Queremos decir que no era fcil que Cattinara se enamorase
profundamente, atendiendo a su vida licenciosa y a su carcter liviano. Del mismo modo
tampoco era de esperar que el virtuoso lvaro fuese impresionado tan profundamente por
la hermossima Cattinara, que se sintiese capaz de hacerla su esposa. Dos cosas tienen en
el mundo un imperio soberano a que nada resiste y que lo iguala todo. Hablamos del
amor y de la muerte.
Desde el punto en que lvaro vio a Cattinara, slo para ella fueron sus miradas y sus
pensamientos. A nada prestaba atencin sino al bello rostro de la dama. Esta, por su
parte, haba sentido tambin una impulsin irresistible hacia el agraciado lvaro del
Olmo, y entre ambos haba mediado un dilogo en extremo tierno y carioso. Cuando los
viajeros, despus de examinar todas las preciosidades de la casa de Cattinara, estaban a
punto de despedirse de la dama, sta llam aparte a Jeroboam y le dijo:
-Cmo se llama aquel caballero que me ha dirigido las ms cariosas palabras?
-Cul?
-Detente y no vuelvas el rostro. No quiero que adviertan que nos ocupamos de ellos.
-Ah! Ya s quin decs... Su nombre es... monseor lvaro del Olmo... Me ha
parecido notar que le habis producido una impresin muy profunda.
-Lo mismo he advertido yo.
-Bien puede asegurarse que ya est enamorado de vuestra hermosura.
-Ojal que as fuese!
-Creo que no debis abrigar la menor duda, seora.
Cattinara quedose pensativa durante algunos momentos. Al fin dijo:
-Quisiera que me hicieses un favor.
-Decid, seora.

-Que trajeses luego a solas a ese caballero.


-Me parece que fcilmente conseguir vuestros deseos, -repuso Jeroboam sonrindose
maliciosamente.
La dama con un ademn indic al judo que fuese a reunirse con los caballeros. Estos,
despus de despedirse en los trminos ms cortesanos de la hermosa Cattinara, se
dispusieron a continuar su excursin por la soberbia ciudad de Roma.

524
Captulo XLIX
Donde se refiere el encuentro que tuvo el trovador con uno de los ms ilustres poetas del
mundo
Apenas Jeroboam sali de casa de la dama, cuando comenz a buscar en su
imaginacin el medio ms oportuno de comunicar a lvaro los deseos de Cattinara.
Encontraba el judo alguna repugnancia en hablar familiarmente con Olmo, cuyo carcter
grave le impona respeto. Al fin, cuando ms dudoso se hallaba Jeroboam, le sac de sus
vacilaciones el mismo lvaro, que, apartndose un poco de sus amigos, le pregunt:
-Pudieras t hacer que yo tuviese una entrevista con la hermosa Cattinara?
El judo permaneci algunos momentos pensativo y sin responder a la pregunta de
lvaro. Meditaba en su interior si deba acceder a la voluntad de Olmo y que ste creyese
que Cattinara le reciba porque l lo haba solicitado, o si le convendra mejor manifestar
al joven que la dama deseaba tambin hablarle. Al fin se decidi a no guardar reserva con
el caballero.
-Estis muy enamorado? -pregunt el judo.
-No me atrevo a retirarme de esta casa.
-Hoy el amor ha hecho en esa casa muchos estragos.
-Qu quieres decir?
-Que la hermosa Cattinara tambin se ha prendado de vos.
-Y t, cmo lo sabes?
-Porque ella me lo ha dicho.
-Ella! -exclam lvaro radiante de alegra.
-Y precisamente me ha propuesto lo mismo que vos, es decir, que desea tener una
entrevista.
-Te burlas?
-Hablo de veras. No visteis cuando me llam aparte?
-Ya estuve en ello.

525
-Pues bien, entonces fue cuando me manifest la amorosa impresin que le habis
causado.
Figrese el lector el gozo inmenso que semejante noticia produjo en el nimo del
mancebo.
-Luego es decir que podemos volver ahora?
-Cuando gustis.
-Oh felicidad!
Inmediatamente lvaro del Olmo anunci su buena ventura a sus amigos, los cuales a
la sazn se haban detenido en el prtico de un palacio que estaba poco distante de la casa
de Cattinara.
-Me aguardis aqu? -pregunt lvaro.
-Te aguardaremos; pero no te eternices.
-Descuidad, que pronto vuelvo.
El seor de Alconetar y Jimeno cambiaron una mirada que poda significar:
Con qu furia le ha entrado a ste el amor!
lvaro y Jeroboam se dirigieron al punto hacia casa de Cattinara. Cuando el joven se
hall en presencia de la hermosa capuana, sta hizo un ademn, al judo para que se
retirase, y despus, volvindose hacia el amartelado mancebo, le dijo con amable sonrisa:
-Qu habis pensado, caballero, que me mueve a hablaros sin testigos?
-Slo pienso que soy muy dichoso en haber merecido vuestra eleccin para confiarme
algn secreto.
-No slo quiero descubriros mis ms ocultos pensamientos, sino que tambin voy a
confiaros mis desgracias, para que me ayudis en ellas.
-El deber de un caballero es favorecer a una dama. Podis disponer de mi seora.
-No aguardaba yo menos de vuestro valor y gallarda. Veo que la inclinacin que me
ha arrastrado hacia vos desde el punto en que os vi ha sido una garanta segura de que
habais de merecer mi afecto y mi confianza.
-Soy muy dichoso...
-Voy a deciros lo que me pasa... Tomad asiento.
Obedeci el caballero.
-Habis de saber que yo vivo en Roma hace algn tiempo: mi fortuna es inmensa,
tanto como por vuestros mismos ojos podis haber juzgado; pero esto no importa para

526
que yo me encuentre sola en este mundo, y sea vctima de la violencia de algunas
personas muy poderosas.
-Y muy infames, deberais aadir, -dijo lvaro.
-Por dicho, caballero, supuesto que as os place...
Cattinara se detuvo, y su rostro se puso encendido como una cereza. lvaro del Olmo
estaba muy distante de creer que aquel pudor, que tan graciosamente coloreaba las
mejillas de la joven, no era ms que una ficcin, una farsa habilsimamente representada.
La dama hizo como que le era muy penoso el revelar su secreto.
-Os suplico, caballero, que os sirvis dispensarme vuestra benevolencia. Durante
cierta poca de mi vida no he sido duea de contener rigurosamente las aspiraciones de
mi corazn. He obedecido al impulso de la naturaleza y a las seducciones del placer; pero
ay de m! nunca experiment los dulces arrobamientos, los xtasis divinos y la felicidad
inefable de ese amor en que el alma adora al alma, amor que mi espritu vislumbraba al
trasluz de nacarados ensueos, que mi corazn deseaba, y que mi mente comprenda que
era o deba ser el ms rico presente que el cielo hubiese hecho a la tierra... Perdonad mis
debilidades, que me hicieron sucumbir bajo el peso prosaico de vulgares pasiones... Yo
no s cmo deciros... En fin, caballero, tened en cuenta que desde muy nia he vivido
hurfana y sola, y que, por lo tanto, inexperta y apasionada, di rienda suelta a mis
deseos... Os ruego, caballero, que me excusis lo que digo y adivinis lo que callo.
-Oh bella seora ma! Con profundo sentimiento escucho vuestras palabras, que me
prueban habis hecho felices a otros mortales; mas tambin al mismo tiempo mi corazn
os disculpa, supuesto que, hurfana y sola, y sin ms gula que la naturaleza, casi no era
posible que dejaseis de caer en el camino de la vida... Os aseguro, hermosa seora, que a
la par de mis pesares experimento placer: acaso os parezca extrao, pero as es la verdad.
Siento placer, porque veo que cualquiera otra en vuestro lugar hubiera hecho lo mismo, y
porque tambin me sonre la esperanza de que escuchis mi amor, y experimento pesar,
porque, aun cuando os he conocido hoy, os adoro con vehemencia, y a la par tengo celos
por el pasado, como si hubiese estado presente contemplando vuestros amorosos afanes.
-A fe que estis ingenioso y galante por extremo.

-Siempre la hermosura infunde ingenio aun al ms rudo, y el amor tampoco sabe sino
decir galanteos al objeto idolatrado.
-Bien se conoce que sois espaol. No en vano la fama cuenta que vuestros
compatriotas son en el ingenio excelentes, en el valor extremados y en amores
sobremanera constantes y cariosos.
La dama en esto dirigi al caballero una sonrisa graciosa y una mirada incendiaria.
El buen lvaro del Olmo, como suele decirse, haba perdido los estribos a vista de
tanto donaire y de tal discrecin y belleza.

527
-Fcilmente creeris, -continu la dama-, que estaban de m quejosos los que no eran
admitidos al santuario de mi amor. Una dama nunca puede, si no es disforme ni renga,
dejar de tener amantes; mas es tambin imposible que deje de haber galanes desdeados
que no la aborrezcan y calumnien. As precisamente me ha sucedido a m, y tal es el
origen de mi infortunio. Un caballero tan poderoso y violento como feo y repugnante se
empe en que yo accediese a sus splicas de amor. Al principio resist sus exigencias de
manera que no se ofendiese la cortesa; pero despus, ya cansada de sus importunas
quejas, le desped desdeosa, dicindole abiertamente que nunca podra inspirarme amor.
Ofendido el caballero, jur vengarse de m, porque haba rechazado su amorosa
pretensin.
-Yo no apruebo sus planes de venganza, aunque comprendo muy bien su despecho por
no haber tenido la dicha de agradaros.
-Estis muy lisonjero.
-Perdonad si os interrumpo.
-Sois muy dueo, caballero, de decir cuanto os plazca; mas si no lo habis por enojo,
continuar mi historia. Como habis podido observar, yo tengo muchos domsticos, que
no es pequea desdicha necesitar de enemigos pagados. Od hasta dnde llega el rencor
de un hombre infame. El tal caballero sedujo con el oro a mis criados y doncellas, y una
noche, hallndome dormida profundamente, aquellos de mis domsticos que estaban en
inteligencia con mi enemigo se apoderaron de mi persona y me trasladaron a un castillo
situado en medio de un yermo. Aquella solitaria torre perteneca a mi implacable
perseguidor. Lo que all me sucedi...
Cattinara se detuvo, palideciendo espantosamente.
-Qu os sucedi, seora?
-Oh! Es una cosa horrible!
-Lo sospecho, seora. Tal vez...
-Todo cuanto podis imaginar, aun cuando el mismo demonio os infundiese toda su
infernal astucia, se quedar por bajo de la realidad.
-Pues qu hizo?
-Oh! Tiemblo slo de pensarlo, y mi lengua se resiste a referirlo. Jams un caballero
cometi con una dama una ruindad semejante! Oh, Dios mo! Por qu no soy ms que
una dbil mujer? Infame!... Las mismas furias del Averno le inspiraron un gnero de
venganza abominable. Ah! La ira y la vergenza me desgarran el corazn y me
enloquecen al pensar en tan inaudita villana.
Y esto diciendo, la dama se estremeca convulsivamente, y sus bellos ojos derramaban
lgrimas capaces de conmover a una pea y de seducir a un santo.
-Por piedad, seora, por piedad os suplico que me refiris todo vuestro infortunio.

528
-No! No me es posible. Morira de pesar!
-Ira de Dios! Y an vive vuestro enemigo?
-An vive.
-Pronto, seora, decdmelo pronto. Quin es?
lvaro del Olmo pronunci estas palabras con el acento ms iracundo. La dama,
cuando observ el enojo del caballero, se sonri de gozo; pero aquella sonrisa, siniestra
como una sentencia de muerte y rapidsima como un relmpago, pas inadvertida para el
apasionado joven, que volvi a preguntar:
-Quin es vuestro enemigo? Decdmelo!
-Para qu queris saberlo?
-Para qu! Y me lo preguntis? Quiero saberlo para lavar con su sangre vuestra
afrenta.
-Oh! Si as fuese, yo os bendecira, y hasta besara la tierra que pisasen vuestras
plantas.
-Necesito, seora, necesito absolutamente que me digis quin es vuestro enemigo y
de qu manera os ofendi.
Durante largo rato Cattinara guard silencio, y pareca tan agitada, que hubirase
dicho estaba prxima a exhalar el ltimo aliento.
Olmo la contemplaba profundamente conmovido, y hasta lleg a temer que algn
peligroso accidente pudiera arrebatarle aquella hermosa criatura en el momento mismo de
haberla conocido.

Al fin Cattinara sali de su estupor, diciendo:


-No me exijis, caballero, no me exijis una cosa superior a mis fuerzas. Me es
imposible relataros mi tragedia sin padecer horrorosamente. Lo adivino; tal vez en este
momento me estis reprochando en vuestro interior el haberos llamado solamente para
despertar vuestra curiosidad sin satisfacerla...
-Lo confieso francamente, seora, habis adivinado mi pensamiento.
Oh! Tened piedad de m... En verdad os digo que no cre afectarme tanto con la
relacin de mi desdicha.
-Pero entonces...
-Para todo habr remedio. Dispensadme, caballero, por mi excesiva debilidad. Mucho
sentir que atribuyis el lastimoso estado en que me veo a exageraciones femeniles...
Ahora bien; se me ha ocurrido un medio para que vos lo sepis todo, y que yo no padezca
tanto, tanto como en este momento estoy sufriendo.

529
Y as diciendo, la dama levantose y se dirigi a un armario, de donde sac un
manuscrito que entreg al caballero, dicindole:
-Tomad; aqu tenis escrita toda la historia que yo no he tenido valor para referiros.
lvaro del Olmo comenz a desenvolver el rollo con intencin de leer en el momento
mismo aquella historia; ms observando que, tena algunas dimensiones, desisti de su
primer propsito.
-Podis enteraros a vuestro sabor cuando os hallis en vuestra casa.
-As tendr otra ocasin de verla, -pens lvaro.
Por ltimo, el caballero se despidi de Cattinara, despus de haberse hecho
mutuamente mil expresivas protestas de amor.
Antes de salir lvaro de aquel aposento, le dijo la dama con voz solemne:
-Slo una cosa me resta aadiros.
-Decid, seora.
-Es necesario que acerca de lo que os he revelado y de lo que habis de saber todava
por medio de ese manuscrito, es necesario que guardis el ms inviolable secreto. Me
habis parecido hombre de honor, y creo que nunca tendr motivo de arrepentirme por la
eleccin que he hecho de vos para que guardis mi secreto y me protejis contra un
enemigo poderoso.
-Y os empeo adems mi palabra de lavar con la sangre de vuestro enemigo vuestra
afrenta.
-Oh! Cunto os deber! Nada en el mundo me ser ms querido que vos!

-Yo tambin ser muy dichoso, si os dignis mirarme con ternura.


Cattinara tendi al caballero su mano pequea y blanca, sobre la cual estamp un beso
de fuego el apasionado galn.
Pocos momentos despus, lvaro y Jeroboam se hallaban en el prtico, donde les
aguardaban el seor de Alconetar y el trovador, los cuales haban ocupado el tiempo en
admirar los bajo relieves y las bellas estatuas que decoraban el ingreso de aquel palacio.
Luego el judo condujo a nuestros caballeros por varias calles, donde a cada paso vean
en las puertas de las casas esculturas y cuadros expuestos al pblico, a la manera que
solan hacerlo los artistas de la antigua Grecia. Al pasar por la baslica del Vaticano,
vieron que bajo el prtico estaban algunos curiosos contemplando a un profesor del arte
de Apeles, que pintaba en mosaico la barca de San Pedro, obra prodigiosa.
Aproximronse nuestros viajeros, y despus de examinar aquella maravilla del arte,
naturalmente sus ojos se fijaron sobre el artista, que a la sazn haba suspendido su
trabajo, prximo ya a concluirse. Estaba el pintor hablando con un hombre de cumplida
estatura, de cabellos de bano, de tez morena, de presencia majestuosa y de ojos negros,

530
en que brillaba el fuego divino de la inspiracin y de la inteligencia. Algn tiempo
hablaron sobre la obra de que a la sazn se ocupaba el pintor, el cual escuchaba con suma
docilidad los consejos y observaciones del hombre extraordinario cuyo aspecto hemos
bosquejado. Ambos interlocutores se engolfaron despus en varias cuestiones relativas a
las artes.
-Muchas veces, amigo Alighieri, he batallado conmigo mismo hacindome esta
pregunta: Para qu ser yo ms apto? Tendr ms facultades para la escolstica o para
la pintura?
-Y qu os habis respondido, amado Giotto?
-Me he quedado en la duda; porque habis de saber que tanto me gustan las ciencias
como las artes.
-El caso es que no se debe dividir la ciencia del arte, -repuso Alighieri-. De esta
separacin absurda dimanan muchos errores. Crese generalmente que no hay otra cosa
en el mundo ms que ser filsofo y hasta se dice que la filosofa est reida con las nueve
hermanas del Parnaso. Por el contrario, tambin se cree que un poeta es una especie de
loco que dice grandes cosas por medio de eso que llaman inspiracin, palabra a la verdad
muy mal comprendida.
-Y qu vale ms, mi querido maestro, el filsofo o el poeta? -pregunt Giotto di
Bondone.
-El poeta no merece tal nombre, si no es filsofo, y ste puede adornar el esplendor de
su inteligencia con la aureola de la poesa, aunque un gran filsofo puede existir sin ser
poeta.
-Algo de eso comprendo, pero no muy claramente.
-Entre la ciencia y el arte hay la misma diferencia que entre la intencin y la accin.
Feliz el que pudo conocer las causas de todos los fenmenos! -exclamaba Virgilio-; y
yo aado: Y ms feliz todava el que despus de conocer supo crear. Oh, mi querido
Giotto! No abandones nunca tus pinceles; te aguarda la inmortalidad, y en este mismo
momento la pintura tiene suspendida su corona de brillantes colores sobre tu cabeza.
Figrate que sabes tanto como el ms estirado doctor escolstico y que escribieras de
filosofa mucho y bien. A qu estara reducida toda tu tarea? A despertar e infundir
algunas ideas luminosas en los contemporneos y en los venideros. Noble y santa misin
sin duda!... Pero podr nunca el filsofo aadir a sus ideas abstractas esa otra gran faz
de la vida humana que se llama Emocin? El arte, a semejanza de Neptuno, subleva o
amansa el mar de las pasiones con el poderoso y mgico tridente de la verdad, la belleza
y la virtud. El lenguaje de la ciencia es el de la inteligencia humana; pero el arte habla a
los hombres, como Dios, por medio de magnficas creaciones. Cada palabra del arte es
una obra maestra, donde se confunden en una unidad la inteligencia y el sentimiento,
donde aparece la plenitud de la vida.

531
Excusado parece decir que nuestros viajeros prestaban la ms escrupulosa atencin a
este dilogo, sobre todo, el poeta Jimeno. Este no dejaba de mirar al desconocido, que de
una manera tan sencilla como sublime explicaba verdades que hasta entonces l no haba
comprendido. Habindose hecho general la conversacin, el trovador tom parte en ella,
diciendo:
-Permitidme, caballero, que os haga una pregunta.
-Preguntad lo que os plazca, -repuso Alighieri, demostrando en su actitud tanto agrado
como modestia, circunstancia que haca creer que aquel hombre era verdaderamente
sabio.
-Deseara me explicaseis, -dijo Jimeno-, lo que entendis por la palabra inspiracin.

Alighieri quedose mirando atentamente al trovador y a sus compaeros, y desde luego


comprendi que se hallaba en presencia de tres hombres superiormente organizados.
-Ya habis odo la distincin que he hecho entre la ciencia y el arte. La inspiracin es
un movimiento lleno de fervor sublime, que nos conduce a amar una idea y a proclamarla
con todo el fuego de la pasin. Es aadir el amor al pensamiento; el amor, fuente inefable
de la verdadera dicha, y que en el seno latente de la vitalidad y de la creacin nos hace
gustar la ventura de los cielos. La inspiracin es el alma que aspira a realizar sus ideas
queridas, y despus de darlas a luz, las contempla con gozosa sonrisa, como la tierna
madre se recrea al mirar a su hijo, como las ninfas se miran retratadas en el espejo de las
cristalinas fuentes, como el Dios del gnesis contempla la obra, visible de su pasmoso y
sublime modelo, que antes nadie vea. En una palabra, la inspiracin no es otra cosa que
la emocin aadida a la idea, el amor, esa aspiracin divina, esa escala mstica que nos
eleva hasta el trono de la Virgen Mara, nuestra abogada, cuya voz melodiosa y llena de
ternura intercede en los cielos por todos los hijos de la tierra, por los que lloran en este
valle de lgrimas, por los tristes, por los desgraciados, por los pobres, y oh prodigio de
piedad! hasta por los criminales.
Fueron estas palabras pronunciadas con tan simptico acento, con tal pasin, con
elocuencia tan irresistible, que ninguno de los presentes dej de sentirse conmovido y
convencido a la vez.
Luego Alighieri, como siguiendo el hilo de sus pensamientos, murmur:
-Oh mgico poder de la debilidad y de la dulzura! Beatriz! Beatriz! ngel de amor
y de pureza, dulce crepsculo, suave luz del alma, mstica flor de esperanza, cuyo aroma
pursimo me eleva hasta las regiones etreas! T fuiste para m la revelacin de otro ms
alto destino; tus formas encantadoras y las perfecciones de tu alma fueron para m una
promesa de felicidad inefable que yo vislumbr en tus bellos ojos! Desde el momento en
que te vi, oh hermosa doncella! yo te llam la estrella de mi camino, el espritu de mi
vida que habita en lo ms oculto de mi corazn. Beatriz! Beatriz! Tu dulce fuerza me
venci, y siempre, siempre te escucho que me llamas como una voz perdida de los cielos.
Yo cantar de ti lo que jams se cant de una mujer. Beatriz! T eres mi inspiracin! Si
yo no te hubiese conocido, jams existira mi Comedia.

532
Mientras que as hablaba Alighieri, nuestros viajeros experimentaban la ms viva
curiosidad por saber el nombre de aquel ser extraordinario. El pintor Giotto di Bondone
manifest al trovador y a sus compaeros que aquel hombre era Dante Alighieri, el gran
poeta de la Italia. Fcilmente se comprender el grande jbilo que un encuentro
semejante caus a Jimeno. Durante algunas horas estuvieron hablando los tres amigos
con el ilustre vate, a quien no se cansaban de or y de admirar.
Despus de haber departido largamente sobre materias tan gustosas como sublimes, y
de haber ofrecido su amistad y atestiguado su respeto y veneracin al autor inmortal de la
Divina Comedia, nuestros viajeros continuaron su excursin por Roma, hasta que, por
ltimo, ya cansados, y sobre todo requeridos por lvaro del Olmo, dieron orden a
Jeroboam de que los guiase hacia su alojamiento.

533
Captulo L
El manuscrito de Cattinara
Ya habr adivinado el lector que lvaro tena sumo inters por regresar cuanto antes a
su casa, a fin de enterarse del contenido de los papeles que le haba entregado Cattinara.
El enamorado joven no poda olvidar ni un solo instante a la hermossima mujer que,
acaso para siempre, iba a decidir de su destino. Apenas lleg a su casa, retirose a su
aposento, y con ansia hidrpica comenz a devorar el manuscrito, que deca:

-Cun desgraciada he nacido! Hurfana y sola, he sido el blanco de las ms viles


asechanzas. Monseor Guarnacci es mi ngel malo, el demonio que la fatalidad ha
arrojado en mi camino. Este hombre odioso me conoci primero en Capua, en donde a
todo trance intent merecer mi amor. Despus lo encontr en Roma, y con ms empeo
que nunca quiso que yo le amase. Esto era imposible! Guarnacci es rico, elocuente,
afable y de aspecto bondadoso; pero en toda su persona hay un ro s qu de astuto, de
solapado, de hipcrita y de traidor, que me repugna. Despechado por mis desdenes,
resolvi el prfido arrancarme por la violencia lo que el amor no haba conseguido. De
acuerdo con mis criados, entr una noche en mi casa, me sorprendi, me aprision, y me
condujo a un solitario castillo que posea en las montaas del Abruzzo. Yo estaba
insensata, aturdida, loca de ira y de terror. Ni saba dnde me hallaba, conservando slo
un vago recuerdo de todo lo que me haba acaecido. Fatigada de cansancio, abrumada de
terror, vctima de una frentica fiebre, crea en mi aturdimiento que haba sido y que
todava era juguete de una espantosa pesadilla. Por ltimo, reconoc que me hallaba en un
extenso y lgubre saln. Aun cuando aquel aposento estaba amueblado hasta con lujo, me
causaba espanto. Quise hacer ejercicio para convencerme de que no soaba, de que no
estaba muerta. Comenc a dar paseos por el anchuroso saln; pero el eco repeta mis
pasos; suspiraba, y el eco tambin remedaba mis suspiros; llegu a creer que all habitaba
un genio cruel, burln, sarcstico. La habitacin estaba adornada con grandes sitiales de
nogal con remates dorados, un lecho, un armario y una mesa cubierta con algunas
conservas, una botella de vino y otra de agua. En el centro de la bveda penda una
lmpara que destellaba una luz moribunda. De repente se abri la puerta y apareci un
negro con varias viandas que dej sobre la mesa, despus de hacerme una seal para
invitarme a comer. El negro volvi a salir; yo me aproxim a la mesa, porque me
encontraba desfallecida y ya me era imposible vivir ms sin tomar alimento, en lo cual
tuvo ms parte el instinto de la conservacin, que mi propia voluntad. Com muy poco, y
me serv una copa de vino, que al principio me confort mucho; y esta circunstancia,
unida a la falta de apetito, por ms que necesitase alimentarme, me indujo a tomar otra
copa. En seguida me ech en el lecho sin desnudarme, y poco a poco sent que un sueo
de plomo oprima mis prpados...
Al llegar aqu, el enamorado mancebo exhal un profundo suspiro.
-Un narctico! -exclam-. Ira de Dios!
Y mil visiones de deleite y celos comenzaron a revolar en torno de su frente.
Luego continu su lectura:

534
-El prfido Guarnacci haba hecho mezclar en el vino que me haban servido unos
polvos soporferos; pero su impaciencia no permiti que trascurriese el tiempo necesario
para que su odioso intento se realizase completamente. Antes que el narctico hubiese
obrado en m todo su efecto, se abri la puerta, y a la plida luz de la lmpara vi penetrar
una figura que se adelant silenciosa como un espectro. La sombra se vino hacia m
lentamente, y me miraba sonrindose... Era monseor Guarnacci, que, radiante de alegra
por el xito feliz de su empresa, vena a recoger en mi lecho el fruto de todas sus
maquinaciones. Lo que entonces pas...
Al llegar aqu, el rostro de lvaro, habitualmente tan apacible y sereno, tom una
expresin espantosa de celos y de amargura. Abandon sobre la mesa el manuscrito, y
con ambas manos comprimi su cabeza como si la sintiese prxima a estallar. Luego
levantose rpidamente, y comenz a pasearse por la estancia para no ahogarse de
angustia. Tan cruel tormento experimentaba al recordar la belleza de Cattinara, y al
pensar que se hallaba en brazos de Guarnacci! Es verdad que lvaro no conoca entonces
a Cattinara; pero experimentaba celos hasta por lo pasado. As es el hombre!
Al fin, serenose algn tanto y volvi a continuar su lectura, ratificando en su
pensamiento el juramento solemne que ya haba hecho de dar muerte a Guarnacci.
-Lo que entonces pas... fue una escena que no me es posible describir. El narctico
no me haba causado otro efecto que aumentar el aturdimiento en que yo naturalmente de
antemano me encontraba, y cierta parlisis de todos mis miembros que me impeda
defenderme de cualquiera agresin. Por lo dems, yo me hallaba en estado de
comprender todo lo que me suceda, aunque confusamente, como al travs de un sueo.
La sombra me hizo caricias, me habl algunas palabras cavilosas, y entre mil protestas de
ternura me prometi solemnemente tratarme con toda la blandura y consideracin del
ms carioso amante, siempre que yo quisiese corresponder de buen grado a sus deseos.
Yo quise responder; pero en vano. Slo consegu balbucear algunas palabras de odio y de
venganza. Guarnacci me contest con una carcajada tan estrepitosa como insultante! No
quiero insistir en pormenores, refiriendo da por da todo lo que me acaeci. Las
humillaciones que sufr, las luchas que sostuve... Oh! Entrar en estos minuciosos detalles
me sera ms insoportable que la misma muerte. Baste decir que durante muchos das me
abstuve completamente de tomar del vino que me servan, convencida como estaba de
que contena polvos soporferos, habiendo examinado yo misma la botella y visto en el
fondo algunos sedimentos. Hasta el agua la beba con recelo. Intil es decir que nunca
dejaba de increpar al infame Guarnacci por su ruin conducta; pero Guarnacci oh Dios! se
burlaba de m. Yo viva siempre alerta para que no volviera a repetirse la escena de la
primera noche.
Desesperado Guarnacci, slo proyectaba vengarse de la manera ms villana por mi
obstinada resistencia. Santa Madonna! Por qu algunas veces abandonas la inocencia y
la debilidad en manos del crimen y de la violencia? Oh! Tal vez as pretendes que el
alma se temple en el acrisolado fuego de todas las virtudes...
lvaro se detuvo exclamando:
-Alma noble y leal! La religin habla por tus labios, oh bella Cattinara!

535
Y una lgrima brot de los ojos del apasionado mancebo, que continu:
-Pasaron muchos das, y la demencia de mi furor lleg a tal extremo, que guard un
cuchillo de los que me ponan en la mesa, y lo afilaba noche y da en las baldosas del
pavimento, no para asesinar al infame Guarnacci, por ms que lo mereciera, sino para
probarle que una mujer digna puede alguna vez ser dbil, agobiada por el violento
impulso de una amorosa pasin, mas nunca cediendo a la grosera mano de la brbara
violencia.
El santo fuego de la virtud herva en mi pecho, y deseaba imitar la conducta de
aquellas ilustres romanas de otros tiempos. Yo hubiera sido capaz de ser como Lucrecia,
Porcia y Virginia; y ya que yo no tena, como esta ltima, un padre que me asesinase para
libertarme de la deshonra, a lo menos pensaba darme la muerte yo misma, antes que
consentir en que se repitiese la escena que arriba he indicado...
-Mujer sublime! -exclam arrebatado de entusiasmo el infeliz cuanto virtuoso
lvaro.
Continu leyendo:
-Guarnacci supo sin duda, por el negro que me serva, que yo haba guardado el
cuchillo, y por lo tanto, se recelaba de m, juzgando que en el estado de febril excitacin
en que yo me encontraba, era capaz de arrojarme a cualquiera temerario extremo. Mi
prfido enemigo es el hombre ms rencoroso que ha existido jams, uniendo a un alma
llena de hiel y de odio una soberbia satnica. As, pues, resolvi vengarse de m de la
manera ms inicua. Oh Dios del cielo y de la tierra! Prstame fuerzas para referir mi
afrenta y soportar mi dolor. Ya he dicho que el castillo de Guarnacci estaba situado en las
montaas del Abruzzo, ordinaria guarida de los ms famosos bandidos de Italia.
Guarnacci mismo les prestaba su apoyo, y con frecuencia venan los bandoleros a
albergarse en el castillo del sacerdote. Porque Guarnacci es indigno ministro de
Jesucristo!...
El virtuoso lvaro, petrificado de horror, suspendi su lectura algunos momentos.
Luego continu:
Una noche se abri la puerta del aposento en que estaba prisionera, y apareci
Guarnacci con faz sombra. Tuvimos una larga conferencia, cuyo tema sustancial se
reduca a que yo accediese a sus deseos y que me dejara libre, y volveramos a Roma y
viviramos felices. Le manifest estaba resuelta a morir antes que degradarme
consintiendo en los abrazos de un hombre a quien odiaba, de un sacerdote sacrlego. Al
or mis palabras, Guarnacci me mir de alto a bajo, y una satnica sonrisa dilat sus
labios delgados y plidos. Una y otra vez, hasta la tercera, volvi a intimarme su
hedionda proposicin; pero tambin por tres repet inexorable mi negativa. Entonces
Guarnacci me mir rindose, y se dirigi a la puerta, y all toc un silbato. Yo estaba
aturdida y asustada al ver la expresin zumbona y maligna que brillaba en el rostro del
sacerdote. Sbito invadieron mi estancia cuatro hombres, cuatro bandoleros que
obedecan ciegamente las rdenes de Guarnacci.

536
Yo, aunque estaba muy distante de sospechar su diablico proyecto, tem que acaso
Guarnacci intentaba, no asesinarme, sino segunda vez abusar villanamente de mi persona.
Cunto me engaaba! Su intento era abusar, abusar, s, de mi debilidad pero en un
sentido muy diverso del que yo sospechaba. Saqu el pual para matar y matarme; pero
los bandidos me desarmaron fcilmente: qu poda una pobre y dbil mujer contra
tantos, tan fuertes y tan feroces enemigos?...
-Desventurada Cattinara! Ira de Dios! Si yo hubiera estado all! -exclam lvaro
crispando los puos de furor.
Y continu leyendo:
Los bandoleros me ataron de pies y manos, y uno de ellos, armado con una navaja de
afeitar, me rap la cabeza. Quin podr pintar el dolor inmenso que experiment al
mirar mis hermosas trenzas cadas por el suelo? El villano Guarnacci fue llamado a la
sazn por el negro. Despus supe que un negocio importante le obligaba a partir al punto
para Colao; pero antes de partir cambi algunas palabras con el jefe de bandidos, al cual
le entreg una redoma. Durante algunas horas yo no supe lo que fue de m: slo s que
cuando recobr completamente mis sentidos me encontr en una habitacin desconocida.
Segn pude deducir por los escasos y pobres muebles que adornaban aquella estancia,
comprend que me hallaba en una casita de campo de las que ordinariamente tienen los
pastores del Abruzzo. Largo rato estuve sola. Al fin apareci un hombre de formas
atlticas y de aspecto hermoso, aunque feroz. Era el jefe de los bandidos. Me haban
cubierto la cabeza con un pauelo, y mi dolor era inconsolable, no slo por lo que una
mujer siente verse privada de su ms gracioso adorno, sino tambin por lo grosero que es
en s mismo semejante insulto. El bandolero permaneci largo rato mirndome fijamente.
Yo me apercib de que la ms profunda compasin se haba despertado en el corazn de
aquel hombre rudo, pero valiente y generoso. Yo saba o calculaba que deba ser de
noche, a juzgar, por un enorme candil que, pendiente de un clavo, luca en la humilde
estancia; pero no poda calcular que era ya la media noche. As me lo indic el bandolero,
que aprovechaba la ocasin de estar dormidos sus compaeros para tener conmigo una
conferencia. El bandido sentose junto a m, despus de poner sobre la mesa una redoma
que, como entresueos, record era la que yo misma haba visto que le entreg
Guarnacci.
En resolucin, el bandido me indic que estaba avergonzado de haberse ensaado
cobardemente contra una hermosa dama, l que nunca mataba ni rea sino con los
valientes que se atrevan a mirarle cara a cara. Tales fueron sus propias palabras, y por
ellas puede deducirse que el bandido estaba dotado de cierta ndole generosa, y a su
modo, caballeresca. El bandido me manifest que estaba resuelto a no cumplir las
rdenes de Guarnacci. Estas rdenes consistan en que, despus de haberme despojado
tan brutalmente de mi hermosa cabellera, derramase sobre mi rostro el licor que contena
la redoma que el bandido haba colocado sobre la mesa. Era aquel un licor corrosivo que,
derramado sobre mi rostro, deba dejarme horrorosamente desfigurada.
-Oh Dios! -exclam lvaro horrorizado-. Al mismo demonio no se le habra
ocurrido venganza tan espantosa!

537
Es seguro que lvaro no hubiera tenido valor para continuar por ms tiempo la lectura
del manuscrito, si no hubiese advertido que ya le faltaba muy poco para la conclusin.
As, pues, continu:
Aquel hombre generoso, penetrado por mi dolor y debilidad, se constituy en mi
defensor, prometindome que me conducira adonde yo le ordenase; y para darme una
prueba de que sus palabras eran sinceras, tom la redoma y en mi presencia la estrell
contra el suelo, diciendo: Sera injuriar a Dios el desfigurar un rostro tan hermoso!
Penetrada de gratitud, me arroj a los pies del bandolero y procur buscar en l un
brazo para vengarme. Lo confieso francamente, no tengo yo tanta virtud que sea capaz de
perdonar a quien tan ruinmente me ha ofendido, sin haberle dado jams ningn motivo de
queja. La venganza! Esta era la nica idea, el nico sentimiento, el deseo ms ardiente
de mi corazn en aquellos instantes. El bandido me dijo que deba muchos beneficios a
monseor Guarnacci, y que si bien haba tenido compasin de m, no por eso atentara
nunca contra la vida de mi ofensor. No pude condenar esta conducta, por ms que me
contrariase, pues vea en ella cierto fondo de generosidad y justicia. Le manifest
entonces que a lo menos me quejara a los tribunales. Guardaos bien de hacerlo, -me
respondi-; Guarnacci es el hombre ms astuto que conozco; no tenis ni podis tener
pruebas que convenzan del hecho, y slo conseguirais pasar por loca. El sacerdote es
adems muy poderoso y muy influyente. Y si estas razones no bastasen, seora, yo os
suplico que no deis paso alguno contra la vida de Guarnacci. Ese hombre me es tan
necesario como el aire que respiro. Me perdais si le perdais! Yo entrev al trasluz de
estas palabras horribles misterios...
Por ltimo, promet al bandido no contrariarle, y es seguro que le hubiera cumplido
mi promesa. Sucedi que aquella misma noche nos pusimos en camino y me condujo a
Ppoli, en donde permanec mucho tiempo. Despus volv a Roma, y mis criados haban
huido, si bien mi palacio haba permanecido respetado y sin que faltase lo ms mnimo,
gracias a la buena diligencia de mi administrador, nico de todos mis domsticos que me
profesaba y me profesa una adhesin sin lmites. Algn tiempo despus supe que,
informado Guarnacci por los compaeros del bandido de que ste haba sido mi
libertador, el sacerdote haba hecho que otros bandidos le asesinasen. He aqu el pago
que recibi aquel desdichado por su generosa conducta para conmigo! He aqu tambin
por qu estoy libre de la promesa que le hice de no atentar contra Guarnacci! Cun ajeno
estaba ste de que el bandido abogaba por l! Y cun ajeno estara el bandido de que el
sacerdote haba de asesinarle! Oh generoso bandido! Sale la tierra leve!... Todos los
das rezo por l... Una sola esperanza abriga mi corazn, y es que, tarde o temprano,
llegar para el infame Guarnacci la hora de la venganza. As sea!
-As ser! -exclam lvaro con voz sombra guardando el manuscrito.
El joven estaba ceudo y plido como la muerte. En aquel momento una batalla
horrible rebramaba dentro de su corazn. Aquel momento era solemne y decisivo en la
vida del virtuoso lvaro! Era el momento en que termina una vida, inocente y una
conciencia tranquila! Era el momento en que comienzan la sanguinaria embriaguez del
crimen y los negros terrores de la conciencia!

538
-Hermosa Cattinara! -exclamaba-. Yo te adoro!... Yo ser tu caballero, tu defensor,
tu esclavo... Ruin Guarnacci!... Ah! Qu horror!... Es sacerdote!... Y qu importa?...
Es un sacerdote indigno!... Esta circunstancia es un motivo ms para que yo sacie en l
mi sed de sangre... As ser!... Yo he jurado vengarte, hermosa ma, y te vengar... Que
el rayo del cielo me aniquile, si yo fuese perjuro!...
En este momento se abri la puerta, y aparecieron don Guilln y Jimeno, quienes
haban extraado sobremanera el retraimiento de lvaro.
El joven se esforz por ocultar su turbacin a sus amigos.

539
Captulo LI
Astucia contra astucia
Dejamos al Templario (a quien a falta de otro nombre hemos solido llamar el blanco
fantasma) en compaa del caballero de la Muerte y de Garcs el bandido. Desde la
misteriosa habitacin del Templario se dirigieron los tres hacia la solitaria torre en que
habitaba Castiglione. Quedaron los dos satlites del fantasma aguardndole a cierta
distancia, mientras que el Templario se encamin a la oculta entrada, solamente de l
conocida, que comunicaba con el vetusto edificio. Internose aquel singular personaje por
una abertura cubierta de maleza, y comenz a caminar por un estrecho callejn
subterrneo. Iba el fantasma provisto de una antorcha y todo lo necesario para
encenderla; verificolo as a los pocos pasos que hubo andado por el interior del antro.
Probablemente no encendi antes la antorcha a fin de que nadie pudiese divisar la luz.
Verdaderamente que ofreca un espectculo singular, siniestro y fantstico aquel
hombre con su traje talar, en aquel lgubre subterrneo cuya bveda se aplastaba sobre su
cabeza como la losa de un sepulcro. Apenas caba un hombre de pie en aquella gruta
estrecha y larga como un atad. Era el piso fangoso, y de trecho en trecho se vean
algunas charcas de agua negruzca y hedionda. De la desigual bveda, y de las paredes
que a trechos eran terrosas y a trechos lapdeas, se desgajaban a intervalos gruesas gotas
de agua que se estrellaban lgubremente contra los ftidos charcos. La cada de las gotas
era el nico ruido que denunciaba la vida y el movimiento en aquella cavidad siniestra.
Era inexplicable el efecto que sobre los charcos agitados por aquella lenta y escasa lluvia
produca la luz temblorosa de la antorcha. Dirase que el fantasma iba caminando, sobre
un pavimento cristalino sobre el cual saltasen enroscadas infinitas serpientes de fuego,
que tales parecan los movibles crculos producidos por el golpe de las gotas e iluminados
por la antorcha que chisporroteaba, como indignada de lucir en aquella atmsfera
comprimida y nauseabunda. Largo tiempo sigui su camino el fantasma. Dirase que era
un espectro del abismo que se volva a su morada.
Llevaba el Templario la antorcha en una mano, y en la otra un desnudo pual, que
reluca a los rayos de la luz como una vbora a los rayos del sol. Nuestro personaje lleg
por ltimo, despus de varias vueltas y revueltas, al espacioso recinto circular donde ya
en otras ocasiones le hemos visto, y en donde en otro tiempo lloraba emparedado el
infeliz don Gonzalo Prez Sarmiento. All el Templario permaneci largo rato inmvil
como una estatua, como oprimido por dolorosos recuerdos, y mirando fijamente al sitio
en que por tantos aos haba vivido don Gonzalo en el angosto recinto de una tumba. A la
sazn el cubculo se hallaba en el mismo estado que la noche aquella en que fue libertado
Prez Sarmiento por el fantasma y el trovador. Queremos decir que en aquella jaula de
piedra haba una abertura producida por la falta de los sillares que haba derribado
Castiglione con el ansia de buscar el manuscrito, en que estaban las seas del lugar donde
se ocultaba el tesoro de Casib, el mago de Sierra Elvira. Sbito el Templario hizo un
movimiento de espanto, y sus cabellos se erizaron de terror. Acababa de or un lamento
lgubre, y que al travs de aquellos espacios subterrneos se dilat vago, confuso, lejano,
perdido, mltiplemente sonoro, ya en tono agudo, ya ronco, ora argentino y fuerte, ora
spero y dbil. Todas estas distintas vibraciones tuvo aquel lamento, que al principio

540
sali unido y despus fue ondulando y abrindose como un manojo de voces que se
hubiese lanzado en los espacios. Sbito el Templario se dio una palmada en la frente,
como asaltado de una idea luminosa.
-Ah! -pens-. Es el len que guarda la entrada de estos subterrneos. Estas bvedas y
la sinuosidad de estos departamentos es lo que ha producido esa confusa multiplicidad de
tonos... Cunto la imaginacin preocupa al hombre!... La noche, el sitio, mis recuerdos...
Yo cre que era una voz de los abismos!...
El blanco fantasma se dirigi hacia donde estaba la puerta del bafomet. Causole terror
el efecto que la temblorosa luz de la antorcha produca sobre aquella fantstica y
repugnante figura, que representaba el genio del mal. El Templario hizo un movimiento
marcado de sorpresa. Haba encontrado cerrada la puerta que daba paso al callejn en
donde estaba la entrada de los tres salones que servan de depsito de todas las riquezas
de la orden del Templo en Castilla. Esta circunstancia dio mucho que pensar al
Templario. Haba sospechado tal vez Castiglione la existencia de aquella oculta entrada?
Habra sido aquella simplemente una medida de precaucin? No era fcil atinar con la
verdadera causa que haba motivado el cerrar aquella puerta.
A la vez se le ocurrieron al Templario dos explicaciones. La una de ellas era que acaso
el calabrs se haba ausentado de la torre, por ms que sus satlites y espas no le
hubiesen visto salir. La otra explicacin, y la ms plausible, fue que el Templario record
que por la entrada oculta haban logrado escapar la noche que libertaron al infeliz Prez
Sarmiento. Castiglione no habra podido menos, despus de la desaparicin del
prisionero, de reconocer minuciosamente todos los subterrneos de la torre; mas esta
inspeccin fue intil, supuesto que no pudo encontrar ni aun rastro siquiera de la oculta
comunicacin, slo sabida por el Templario, el cual tena siempre gran cuidado en cerrar
la entrada por medio de un ingenioso mecanismo, que consista en una puerta de piedra,
la cual cerrada presentaba el muro una apariencia homognea, siendo imposible al
observador ms lince sospechar siquiera aquel secreto.
No obstante, Castiglione, a pesar de su estril investigacin, abrigaba la conviccin
ntima de que alguna comunicacin subterrnea exista, como lo denunciaba
incontestablemente la desaparicin de Prez Sarmiento. Otras veces el calabrs, dotado
de una imaginacin vivsima y excitada por los terrores y remordimientos de su
conciencia, llegaba a creer, en sus accesos de sangriento somnambulismo, que su vctima
haba sido arrebatada del inmundo tugurio en que viva agonizando, por un poder
sobrenatural, por los ngeles del cielo.
Esta idea le estremeca de terror, le persegua despierto, le abrumaba soando. Pero
aquel hombre feroz, enrgico y valiente hasta la temeridad, dado que supersticioso, tena
el poder bastante, el satnico poder de encadenar a sus plantas los temores, los
remordimientos, las angustias de su conciencia. Sobre este agitado mar de sangre, bajo
este cielo sombro, tachonado de estrellas fnebres, como la antorcha del crimen
nocturno, como la hoja del pual del asesino, volva siempre a campear vencedora la
voluntad enrgica de aquel hombre; voluntad de diamante, que se sobrepona a todas las
tempestades, como el altivo bajel que, burlndose de todos los vientos, llega al fin

541
adonde quiere, a la orilla deseada, al puerto de antemano previsto. De cualquier manera
que Castiglione se explicase la desaparicin de Prez Sarmiento, lo cierto del caso fue
que desde entonces, cuando se ausentaba de la torre, tena siempre muy buen cuidado de
cerrar las comunicaciones del subterrneo circular con el sitio en que se encontraba el
depsito del Templo.
A la sazn habitaba en la torre el viceprocurador de la Encomienda de Alconetar, si
bien Castiglione y Sechn de Flexin haban extrado secretamente de la torre la parte
ms considerable de los tesoros de los Templarios. Vindose el fantasma blanco detenido
en su camino, comprendi que Castiglione se hallaba ausente, y con ademn desesperado
ech una ltima mirada a aquel lbrego recinto, y volviose por el mismo callejn que
haba entrado. Cuando sali al campo, apag la antorcha, y encaminose al sitio en que le
aguardaban Garcs y el caballero de la Muerte. Grande sorpresa experiment el fantasma
cuando vio a sus satlites que estaban en conversacin muy tirada con un nuevo
personaje.
-Qu tenemos? -pregunt el caballero de la Muerte.
-He sido asaz desafortunado en mis investigaciones. Supongo que Castiglione se ha
ausentado.
-As es la verdad.
-Acaso sabis vosotros?...
-Que an podemos alcanzarle.
-Cmo! Es posible?
-Todava no es cosa muy segura, -dijo Garcs-.Escuchad lo que ha sucedido. Este
muchacho que aqu veis es de mi partida, y como para hacer negocio es preciso siempre
tener la gente bien situada. En fin, por los caminos ms frecuentados tenemos espas para
saber los caminantes que pueden merecer la pena de que les demos un asalto...
-Vamos al caso, Garcs.
-Este muchacho saba que esta noche habamos de venir por estos sitios, y yo le dej
apostado cerca de la Encomienda mientras que os fui a buscar, para que, si sala
Castiglione, no se nos escapase.
-Y lo ha visto? -pregunt el Templario con viveza.
-S, seor; l dice que s; pero como l no conoce bien a Castiglione...
-Veamos, veamos.
El Templario interrog al joven bandido, y por l supo que haba encontrado dos
caballeros que se encaminaban hacia Valdecaas, y que en uno de ellos haba reconocido
a Castiglione.

542
-Ests seguro de que era l? -pregunt el fantasma blanco.
-Segursimo, -respondi el joven.
En resolucin, el Templario se inform minuciosamente de la direccin que llevaba
Castiglione, y al punto dispuso que el bandido Garcs y su partida fuesen siguiendo la
pista al italiano. El fantasma blanco no dudaba que Castiglione, a cualquiera parte que se
ausentase, llevara consigo a Elvira. Acordose tambin el misterioso personaje del sueo
que haba tenido la noche anterior, en que se le presentaron Elvira y Castiglione a punto
de embarcarse.
Ya sabemos la extraordinaria importancia que el incgnito daba a los sueos y
presentimientos; as es que este recuerdo se le apareci en aquel instante como la verdad
ms calificada. Pens, pues, que el italiano haba emprendido el largo viaje que,
digmoslo as, le haba sido revelado. El Templario y el caballero de la Muerte se
encaminaron a Jaraicejo, donde hicieron rpidamente todos sus preparativos de marcha, y
al da siguiente fueron a reunirse con Garcs y los suyos, que haban tomado el camino de
Talavera la Vieja.
Durante muchos das no fueron muy afortunados nuestros expedicionarios, si bien
siempre hallaron los datos bastantes para no desanimarse y proseguir su excursin con
esperanza de buen xito. As llegaron hasta las fronteras del reino de Valencia, y all se
convencieron evidentemente de que Elvira y Plcida iban en compaa de Castiglione y
Sechn de Flexin. Luego supieron que el calabrs y su comitiva haban retrocedido un
poco, girando hacia la derecha, de cuya evolucin dedujeron que su intencin primera
haba sido dirigirse a Valencia, pero despus, variando de rumbo, y acaso por estar ms
cercano, se dirigieron a Alicante. Por lo ya referido podr deducirse hasta qu punto era
irrevocable la resolucin del misterioso Templario en perseguir al italiano, pues haba
sido capaz por esta causa de intentar y proseguir un tan dilatado viaje; y de seguro el
incgnito no hubiera abandonado la pista de Castiglione, aun cuando hubiese tenido que
ir hasta el ltimo cabo del mundo. Cuando llegaron a Alicante les sealaron an la nave
en que se haban embarcado Castiglione y sus compaeros.
El bajel se perda en el horizonte, y el blanco fantasma permaneci inmvil en el
puerto, contemplando el movible aposento en que a la sazn habitaban el calabrs y
Elvira, horrible pareja reunida por el crimen, disfrazado de amor, por el crimen ms
repugnante, por el incesto. Qu pasaba en el corazn del incgnito, que a la orilla del
mar miraba desaparecer aquellos dos seres tal vez amados, tal vez aborrecidos, pero cuya
suerte le interesaba tanto? El misterioso personaje revelaba en su rostro una tristeza
inconsolable. Al fin sali de su distraccin, y volvindose a los suyos les encarg se
informaran de cundo sala un buque, y que le avisasen.
Supieron nuestros expedicionarios que al da siguiente sala otra nave para Italia, y en
consecuencia, lo dispusieron todo para partir. Garcs y los suyos iban en traje de
caballeros, y haban atravesado una gran distancia sin el menor peligro y sin cometer
tampoco el menor desmn, que no se lo permitiera la hidalgua del Templario. Este, antes
de partir, dio sus instrucciones al bandido Garcs, el cual le prometi solemnemente no
separarse un pice de sus rdenes. Por lo dems, se convino en que se embarcasen ocho

543
hombres de los ms valerosos y leales en compaa del Templario y del caballero de la
Muerte. Al partir, el fantasma blanco dijo a Garcs:
-No olvides nada de lo que te he dicho, y sobre todo protege y vela por la seguridad de
don Gonzalo Prez Sarmiento... Infeliz! Mucho me temo que la ausencia de su hijo no le
cause la muerte... Oh! Y qu ser de Jimeno?
Los ojos del Templario se inundaron de lgrimas.
-Descuidad, seor, -repuso Garcs-, que yo cumplir fielmente con todos vuestros
encargos.
En resolucin, el Templario y el caballero de la Muerte, acompaados de su pequea,
pero valerosa escolta, se embarcaron con el mismo rumbo que saban llevaba la nave en
que iba Castiglione. Este se apercibi de que espiaban todos sus pasos, pues en Gnova
llegaron a reunirse en la misma posada unos y otros. Castiglione, cuya astucia y malicia
ya conocemos, se puso en guardia desde el momento en que vio al fantasma blanco y a
los que le acompaaban. No conoci a Juan Osorio (nombre que en aquel viaje haba
adoptado el Templario), ni conoci tampoco al caballero de la Muerte, porque ambos
haban adoptado un disfraz que consista particularmente en luengas barbas postizas. Pero
aun as y todo, Castiglione, suspicaz y receloso como todo criminal, temi alguna
emboscada de parte de aquellos hombres.
Sospechaba que acaso le espiaban los mismos Templarios, a quienes era casi
imposible se les ocultase ninguna resolucin de importancia, atendidos los medios con
que contaba la poderosa orden del Templo. Por otra parte, recelaba que el rey Felipe el
Hermoso y Nogaret espiasen su conducta y la de Sechn de Flexin, para saber hasta qu
punto eran servidos con lealtad. De cualquier manera, Castiglione quera sustraerse a toda
inspeccin, y comunicando sus temores o recelos con su colega Sechn de Flexin,
resolvieron, de comn acuerdo, ausentarse de Gnova repentinamente. Por ms que las
gentes de Osorio estuviesen alerta, Castiglione supo burlar su vigilancia, saliendo por la
populosa ciudad de Gnova como a dar un paseo con Elvira, Plcida y sus criados.
Ya Sechn de Flexin estaba emboscado en las afueras de la poblacin con otros
servidores que llevaban los caballos. As, pues, se marcharon sin ser vistos de sus espas.
Mucho sinti Osorio perder la pista; mas, sin embargo, no estaba desorientado
completamente. Por una conversacin sorprendida por l mismo desde la puerta del
aposento del calabrs, haba sabido, no slo que conspiraban contra la orden del Templo,
sino tambin que se encaminaban a Jerusaln para dirigir sus tiros contra el gran maestre.
Fcilmente pudo inferir Osorio con estos datos que el calabrs se haba dirigido a
Npoles. Y en esta inteligencia, y seguro de encontrarle, volvi a embarcarse en Gnova
con toda su gente para aquella ciudad. Pero en esta ocasin Osorio acert en cuanto al
punto adonde se encaminaban, mas se equivoc respecto al camino. Castiglione haba ido
por tierra, como ya tuvimos ocasin de ver en Capua, cuando lleg a media noche a la
posada de Pietro Maccarroni. Mas en Npoles al fin volvieron a encontrarse, y entonces
Osorio torn tan bien sus medidas, que Castiglione no se apercibi del lazo que se le
tenda.

544
El caballero de la Muerte tuvo arte para trabar amistad con Mendo, cuya biografa le
haba bosquejado Osorio. Mendo, que fue traidor para la infeliz doa Fidela, no poda
dejar de serlo para Castiglione, siempre que en ello ganase. El caballero de la Muerte no
le habl por lo pronto con toda franqueza, sino que con algunos obsequios consigui
hacerle entrar en largas plticas, que sirvieron de gran luz para deducir los proyectos del
calabrs. Por de pronto supieron positivamente que ambos caballeros, Castiglione y
Sechn de Flexin, se dirigan a Jaffa. No contento Osorio con tantas seguridades, quise
aguardar a que se embarcasen, y su previsin lleg a tal extremo, para no abandonar
segunda vez la pista, que se embarc con los suyos en el mismo bajel de Castiglione.
Para no inspirar sospechas, Osorio hizo que los suyos fuesen en traje de judos unos, y
otros como peregrinos. El caballero de la Muerte y Osorio haban adoptado este ltimo
hbito.
Rpida y feliz fue la navegacin, y muy pronto dieron vista a la antigua Joppe, ciudad
antediluviana, y que entonces llevaba, como hoy, el nombre de Jaffa. Aquella ciudad
perteneca a los caballeros del Templo, que la defendan con heroica constancia de los
continuos ataques de los infieles desde los tiempos del gran Godofredo, que asent su
trono en la patria de Dios.
Vieron los navegantes asomar la ciudad reclinada sobre una colina que se interna en el
mar, desplegando a la vista del puerto los magnficos edificios de la Casa del Templo,
rodeada de castillos y torres, el hospital de los peregrinos, un convento de religiosos con
la advocacin de San Juan Bautista, y algunos minaretes de los rabes, que estaban
sujetos a los cristianos.
Desembarcaron, pues, nuestros viajeros, y los unos se encaminaron al Templo y los
otros a la hospedera del convento de San Juan. Por la parte del Norte la ciudad
presentaba un aspecto encantador, pues se vea rodeada de jardines deliciosos, y sobre
sus murallas inclinaban su pintoresco y odorfero ramaje las altivas palmeras, pompa
magnfica del desierto y bello emblema de la victoria. Por doquiera se vean granados que
ostentaban su manto de verdura salpicado de clices de fuego, que tales parecan sus
rojas y brillantes flores, envidia de la prpura de Tyro; y recreaban la vista y el olfato
cedros martimos cuyas copas parecan de areas filigranas, naranjos de aterciopelada
verdura bordada de nacaradas flores de azahar, y limoneros de prodigioso tamao que
inclinaban las ramas bajo el peso de su fruto y de sus flores.
Y a lo lejos se divisaba el mar por Occidente, y hacia el lado oriental el fondo blanco
de la arena del desierto que separa a la ciudad del Egipto. Dirase que Joppe, la ms
antigua de las ciudades del mundo, estaba rodeada de dos ocanos, uno de arena y otro de
agua; por una parte rizadas ondas de cristal, y por la otra la plida mortaja del desierto.
Pero despus de los arenales, la naturaleza pareca querer compensar su pasado ceo con
las presentes sonrisas. Para llegar al paraso es necesario atravesar los arenales.
Respirbase all un ambiente perfumado, y las frescas brisas del mar y los ltimos rayos
del sol poniente hacan de aquel sitio una de las mansiones ms deliciosas del globo.
El caballero de la Muerte y el supuesto Juan Osorio contemplaban todas aquellas
bellezas naturales con esa profunda y a la vez grata melancola propia de las almas

545
sensibles y que han llorado y padecido mucho. Ambos guardaron durante largo rato
profundo silencio.
Al fin Osorio dijo:
-Habis quedado en veros con Mendo?
-Esta misma noche.
-En dnde?
-Me ha prometido ir al convento a buscarme.
-Muy bien! -exclam gozoso Osorio-. Veo que habis ejercido sobre Mendo una
fascinacin magntica, y de esta circunstancia podemos sacar mucho partido.
-As lo creo.
Ambos guardaron silencio, y pocos minutos despus se hallaban ellos y sus ocho
compaeros, o mejor dicho, sbditos, en la hospedera del convento de San Juan Bautista,
donde fueron recibidos por los religiosos con el mayor cario y agasajo. Juan Osorio
haba elegido aquel asilo con preferencia a cualquiera otro, no sin motivo.
Saba que en aquel convento era religioso un su antiguo amigo y deudo que haba
abandonado la Espaa por causas tan poderosas como lamentables. Cortesanos
envidiosos y malvolos le haban malquistado con el rey, hacindole dudar de su lealtad
acrisolada y despreciar sus eminentes servicios. Aadiose a esta desgracia, que no es
poca el ser calumniado para un hombre de honor e inocente, el que tambin por aquella
misma poca una joven hermossima, de quien estaba apasionado el tal caballero,
cometi un desliz mientras su amante estaba en la guerra; lo cual, sabido por el
desdichado galn, fue causa de tan negra melancola en el guerrero, que estuvo a punto
de suicidarse; pero su espritu, que siempre haba abrigado una tendencia religiosa, fue
herido, de repente, a consecuencia de tales sucesos, por una idea salvadora, y que
engendr en l una resolucin irrevocable.
Pens retirarse del mundo y ocultar sus insignias de caballero y sus amargas
desilusiones bajo el spero sayal del monje. Aquel caballero se llamaba don Rodrigo de
Osorio, y este recuerdo fue la causa de que el misterioso Templario hubiese tomado aquel
apellido, que hasta cierto punto tambin le perteneca, pues ya hemos dicho que entre
ambos mediaban vnculos de parentesco.
Despus de las preguntas naturales entre el prior del convento y el Templario, ste
demand si en aquel monasterio haba un religioso llamado Rodrigo de Osorio.
Era el prior un hombre muy respetable, de aspecto bondadoso, de tez plida, y que, a
causa de su vida asctica, representaba mucha ms edad que la que tena realmente. Con
dificultad pudiera encontrarse un hombre ms inteligente, ms virtuoso, ms
circunspecto; y aunque en extremo caritativo, manifestaba sealadamente su predileccin
por los espaoles, sus compatriotas. El prior, pues, era el antiguo caballero que en el

546
mundo llevaba el nombre de don Rodrigo de Osorio. Figrese el lector cun agradable
no sera aquel encuentro para el misterioso Templario!
El supuesto Juan Osorio indic al prior que tena que hablarle de asuntos tan
reservados como importantes. El religioso le condujo a su celda, y ambos all encerrados,
tuvieron el siguiente dilogo:
-Vlgame Dios! Tan mudado estoy, que no me conoces?
El prior clav sus ojos en el viajero, y despus de contemplarle largo rato, le
respondi:
-Os confieso francamente que no caigo en quin sois, por ms que vuestra fisonoma
no me sea desconocida completamente.
-Pues somos parientes, y hemos sido amigos.
Estas indicaciones fueron intiles, pues el prior se dio por vencido, diciendo que no
recordaba su nombre. Juan Osorio entonces comenz a referirle su historia, la cual era tan
lamentable, que arranc muchas lgrimas al buen religioso. Al fin, lleno de sorpresa,
exclam:
-Es posible! Quin haba de creer que despus de tantos aos haba de encontrarte
en este sitio y con ese traje?
-Sobre esto te encargo la mayor reserva, el ms inviolable secreto.
-Haz cuenta, mi querido... cmo deber llamarte?
-Juan Osorio.
-Pues bien, mi querido Juan, haz cuenta que te has confesado conmigo, y puedes estar
seguro de que nadie sabr por mi boca lo que acabas de confiarme... Oh Dios! Es
posible que haya hombres tan infames, tan malvados como tu enemigo?
-Desgraciadamente los hay.
-Y podr yo complacerte en algo?
-Es posible que me puedas ayudar mucho.
-Desde luego puedes mandarme.
-Por ahora nada tengo meditado. Es preciso estar a la expectativa de los
acontecimientos y de los planes de mi adversario.
Durante mucho tiempo ambos parientes estuvieron hablando de su patria y de su
familia. Entretanto en el recinto del convento tena lugar otra escena muy interesante para
nuestra historia. Mendo, el criado de ms confianza de Castiglione, haba ido a ver, segn
lo haba prometido, al caballero de la Muerte.

547
-Cunto he sentido tener que separarnos!
-Parece, sin embargo, que nos quedaremos aqu, en cuyo caso tendremos el gusto de
vernos frecuentemente.

-Lo sabis de cierto? Estis seguro de que ese caballero a quien servs permanecer
en Jaffa?
-Hasta ahora no tengo ningn motivo para creer lo contrario.
-Es un caballero muy sabio y que le gusta mucho viajar, as al menos he odo decirlo.
No viaja por gusto?
-S... s, seor; es un hombre muy instruido... -murmur Mendo.
El caballero de la Muerte guard silencio, y durante largo rato fij sus ojos en Mendo
como si quisiese leer en lo ms profundo de su corazn. Al fin el caballero de la Muerte
le pregunt:
-Quin es ese caballero?
-Es un seor muy rico de Italia, que ha vivido mucho tiempo en Espaa, donde yo le
conoc y entr a servirle.
-Y la dama que viene en su compaa, quin es?
-Su hermana.
-Y cul es su nombre?
-El de l, o el de ella?
-El nombre del caballero.
-Don Diego de Mendoza.
-Y ella, cmo se llama?
-Doa Leonor.
Sonriose el caballero de la Muerte oyendo mentir tan descaradamente al bueno de
Mendo, quien no poda sospechar que quien le preguntaba conoca aun mejor que l
mismo a Castiglione. Tuvo tentaciones el caballero de hacerle alguna proposicin a
Mendo, relativa a que descubriese en lo sucesivo todos los planes del calabrs en cambio
de gruesas sumas de dinero; mas se contuvo por temor de errar el golpe y de poner en
guardia a sus adversarios, si por acaso Mendo quera permanecer leal para con su seor.
Mendo, despus de algunos momentos de silencio, dijo:
-Sabis que en la casa de los Templarios he odo hablar de una mala noticia?
-De veras!

548
-Como lo os.
-Y qu es ello?
-Dcese que con frecuencia caen sobre Jaffa todas las plagas de la guerra. Casi todos
los aos las caravanas que vienen del desierto hacia Galilea, intentan acometer la ciudad
por asalto, y este ao, segn afirman, se han reunido varias tribus muy poderosas, con el
designio de llevar a cabo de una vez la ardua empresa de conquistar a Jaffa. Parece que
dentro de pocos das llegarn los enemigos, en cuyo caso habremos tenido la suerte de
encontrarnos en una guerra en la cual deberemos tomar parte, aunque yo, maldita de Dios
la gana que tengo de meterme en tales andanzas.
-Sin embargo, nuestro deber como cristianos es ayudar a la defensa de esta ciudad,
que desde el tiempo de las Cruzadas ha estado constantemente bajo el poder de los
nuestros.
-Estoy muy conforme con que ese ser nuestro deber; pero es preciso convenir en que
hay deberes muy penosos de cumplir, especialmente, cuando ahora es probable que nos
toque perder, porque, segn yo me imagino, los Templarios no son tan poderosos como
otras veces.

-Es preciso que no olvidis que la orden del Templo es la ms acatada de los
cristianos y la ms temida de los infieles, porque los Templarios son los ms esforzados
guerreros que jams hubo en el mundo.
El caballero de la Muerte, dado que aborreca a los Templarios, hablaba de ellos en
estos trminos, no slo porque su valor realmente as lo mereca, sino tambin porque,
extraando sobremanera ver a Mendo hostil para el Templo, intentaba sondearle y
averiguar la causa de aquella enemistad hacia la orden, enemistad que no dejaba de ser
extraa en un hombre que estaba al servicio de un personaje de importancia entre los
Templarios.
-Yo tampoco niego que los caballeros del Templo sean valerosos, -repuso Mendo-;
mas lo que s digo es que en el da tienen muchos enemigos poderosos.
-Y quines son esos enemigos?
-De manera es, seor, que yo digo lo que oigo y lo que por ah dice todo el mundo...
En fin... Dios quiera que el mejor da del ao no le suceda una desgracia a la orden.
-Y quin se atrevera a quebrantar las fuerzas de la gloriosa orden del Templo?
-Para Dios no hay nada imposible. Adems, que por muy poderosa que la orden sea, si
todos los pueblos de la cristiandad se sublevasen contra ella, de seguro que no podra
resistirlos.
-Y cmo es posible que los pueblos de la cristiandad se subleven contra los soldados
de Cristo?

549
-Ay, seor! Decs eso de veras? Soldados de Cristo! Mejor dirais soldados del
diablo. Vaya! Vaya! Pues ah es nada lo que se dice de los Templarios!
-Pues qu se dice? -pregunt el caballero de la Muerte hacindose el lelo.
-Uf... Af... Bah! Pues estamos ah ahora? Se cuentan cosas estupendas de los
Templarios. No sabis que adoran un dolo espantoso, el cual dicen que es la verdadera
figura de Dios? Y adems, aaden que en sus iglesias, detrs del Tabernculo y en un
lugar oculto, en vez de la imagen del Crucificado, tienen un dolo que representa la figura
de un gato negro. Valientes hechiceros estn los buenos de los Templarios!... Y han
encontrado muchas veces en las cercanas de las casas del Templo cadveres de mujeres
y de nios, porque solamente los nios y las mujeres dicen que son a propsito para los
maleficios y hechiceras que ellos hacen; pero yo creo que muy pronto les llegar la hora
de pagarlas todas juntas a esos malditos brujos.
-Esos son cargos injustos, o por lo menos muy difciles de averiguar.
-La cosa est averiguada, y la voz y fama pblica lo cantan y lo rezan. Adems que se
les hacen otros cargos, que al golpe se conoce que no son calumniosos, antes muy
fundados, y el principal de ellos es que aspiran al dominio universal. La orden ha
ensanchado de tal manera su podero, que por cualquiera parte que vayis, sea en Europa
o en Asia, encontraris siempre las principales ciudades en su poder, por cuya razn
todos los reyes de Europa estn recelosos de los Templarios, que han sabido adquirir
tanta prepotencia y riquezas tantas, que es cosa de hechicera. Habrn adivinado ellos lo
que muchos sabios dicen que es posible hacer?
-El qu?

-El modo de hacer oro.


-Qu disparate!
-Vamos, vamos, que de menos nos hizo Dios.
Largo rato estuvo Mendo consejando con el caballero de la Muerte acerca de las
hablillas que sobre la orden del Templo corran. Al fin se separaron, y Mendo prometi
volver al convento a visitar a su nuevo conocido, siempre y cuando sus ocupaciones se lo
permitiesen. Mostrose el caballero muy afectuoso para Mendo, agradecindole su
adhesin. Adems le ofreci amistad y le encarg que lo tuviese al corriente de cuantas
noticias pudiese adquirir, con lo cual el caballero de la Muerte ech los cimientos de su
principal intriga, que consista en picar la codicia de Mendo y prepararle poco a poco a
que al fin por dinero vendiese a su seor, revelando todos los secretos que pudiera
sorprenderle. Apenas parti Mendo, el caballero de la Muerte dirigiose al aposento de
Juan Osorio, que ya aguardaba impaciente. Repiti el caballero palabra por palabra a
Osorio todo cuanto haba hablado con Mendo, manifestndole asimismo la extraeza que
le haba causado ver al criado de Castiglione con disposiciones hostiles hacia los
Templarios.
Sonriose Juan Osorio.

550
-Qu pensis de todo esto? -pregunt el caballero de la Muerte.
-Pienso, -repuso Osorio-, que hemos encontrado ya la clave de la conducta de
Castiglione.

-Cmo as?
-Escuchadme bien. Hasta ahora hemos sido enemigos de los Templarios, sola y
exclusivamente porque Castiglione perteneca a la orden del Templo; pero desde hoy
nosotros debemos ser fieles amigos de los Templarios, que ciertamente no merecen ser
aborrecidos en corporacin; pues en una orden tan numerosa, naturalmente debe haber de
todo, bueno y malo. En prueba de esta verdad, yo pudiera deciros que un Templario,
Castiglione, me ha hecho muchsimo mal, ha llenado para siempre mi vida de amargura,
y no hay una sola desgracia en este valle de miserias que no me haya venido de su mano.
En cambio, otro Templario, el noble don Martn Nez, que de Dios goce, me hizo
inmensos beneficios, sin conocerme y sin saberlo, sin ms impulso que el de su generoso
corazn. Todo el consuelo que pueda recibir mi alma hasta la muerte, se lo debo al
comendador Nez. l salv por caridad, solamente por caridad, a un desgraciado nio,
que encontr cerca de la Encomienda de Alconetar dentro de un cesto y pendiente de un
rbol. Aquel nio era mi hijo!...
-Jimeno?
-El mismo. Ya veis que en una misma casa se encontraban el genio del mal y el genio
del bien.
-Sin duda; no es posible creer que todos los Templarios sean indignos de la gloria que
adquirieron sus antecesores.
-Ellos han prestado grandes servicios a la causa de Dios y de los hombres en esta
tierra santa. Los caballeros Templarios han sido la prolongacin magnfica del eco
resonante de los guerreros cruzados. Ellos han servido de valladar insuperable a las
brbaras legiones del islamismo, que apoderadas del Santo Sepulcro, amenazaban
tragarse el culto cristiano en Europa. Los Templarios son y han sido la muralla viviente y
broncnea de la cristiandad, la muralla contra la cual se han estrellado las irrupciones de
la barbarie. Bajo el escudo de los guerreros del Templo de Salomn, ha podido crecer,
desarrollarse y fructificar en estas apartadas regiones la mstica palma del cristianismo,
que con su sombra convida al peregrino en el desierto de la vida.
Ya lo veis! La ciudad de Jaffa est poblada en su mayor parte de cristianos. Este
convento, el hospital de peregrinos, la ciudad que duerme tranquila entre el desierto y el
mar, a quin sino a los Templarios debe su seguridad y defensa?
-Veo que tenis una manera de juzgar a los Templarios, que, no obstante ser muy
diversa del comn de las gentes, es muy profunda y acertada. Pero se me ocurre una
observacin...
-Decid.

551
-Si hemos de mirar como amigos a los Templarios, no entiendo cmo hemos de hacer
la guerra a Castiglione.
-Precisamente; ponindonos en favor del Templo contrariamos a Castiglione y a su
compaero.
-Cmo as?
-Vos mismo me habis dicho que extrais la enemistad de Mendo hacia el Templo, y
cabalmente en esta circunstancia he ledo yo todas las intenciones del calabrs.
-Y qu intenciones son esas?
-Conozco tan a fondo a Castiglione, que soy capaz de razonar su conducta mejor an
que l mismo. Ya recordaris que Castiglione ha pretendido dos veces ser maestre
provincial de la orden en Castilla.
En ambas ocasiones han sido vanos sus intentos, por lo cual el rencoroso calabrs,
lleno de despecho, trata ahora de hacer la guerra a sus mismos correligionarios. Estoy
seguro de que su misin en este viaje no es otra que la de hacer dao al Templo, para lo
cual se habr puesto de acuerdo con los enemigos de la orden, que envidian su esplendor,
su poder y sus riquezas.
-Me parece que son muy aventuradas vuestras suposiciones...
-No supongo nada; lo que os digo es la verdad.
-Y en qu fundis vuestro juicio?
-En mil razones que cada una por s sola me bastara para convencerme de lo que os
he dicho. A ms del resentimiento inextinguible que Castiglione abriga contra los
Templarios, porque no han querido hacerlo maestre, tengo otra razn muy poderosa, y
que precisamente he sabido hace poco por vuestra boca. No os ha dicho Mendo que
Castiglione se llama don Diego de Mendoza?
-As me lo ha dicho.
-Pues bien, qu ms queris para convenceros de que Castiglione conspira contra los
Templarios? Si as no fuera, no procurara encubrir su nombre.

-Puede ser que tengis razn; mas en ese caso, cmo ha ido a albergarse en la Casa
del Templo?
Esta reflexin pareci impresionar bastante a Juan Osorio, el cual, despus de algunos
momentos, dijo:
-Necesito que averigis el concepto bajo el cual Castiglione se ha introducido en la
Casa del Templo, si como caballero Templario, o bajo algn otro pretexto.
-Pues bien, lo preguntar maana.

552
-Es tambin indispensable saber en dnde se ha alojado la supuesta doa Leonor de
Mendoza, y en ese caso podremos formar un juicio exacto de la situacin.
Quedaron conformes ambos caballeros en la necesidad de hacer esta averiguacin, y
en seguida pens cada cual en irse a su aposento para entregarse al descanso. A la vez
que en el convento latino tena lugar la conversacin antecedente, en la Casa de los
Templarios se haba entablado otro dilogo entre Castiglione y Mendo.
-Fuiste a visitar a tu nuevo amigo?
-S, seor, y he hablado con l largo rato.
-Y qu has sacado en limpio?
-Hasta ahora nada, seor.
-No habis hablado con intimidad?
-He hecho todo cuanto he sabido por inspirarle confianza, y en mi concepto, creo
haberlo conseguido; pero aun as y todo, nada he averiguado que merezca la pena de
molestarse espiando a ese caballero. Permitidme, seor, que os diga que dais mucha
importancia a vuestras sospechas, y que yo las creo infundadas.
-Hum! Hum! -refunfu el calabrs-. Podr ser que tengas razn; pero yo no s por
que se me ha metido en la cabeza que ese caballero viene espiando todos mis pasos... En
fin, no lo dejes de la mano, vistalo a menudo, sondalo bien, y cuenta con mi
generosidad, siempre que me sirvas astuta y lealmente en este negocio, que es ms
delicado de lo que t te imaginas.
Y esto diciendo, Castiglione dio a Mendo algunas monedas de oro, como indicndole
que aquella gratificacin no era ms que el preludio de una recompensa mucho ms
considerable, siempre que en este encargo desplegase toda su actividad y destreza.
-Pero quin piensas que es ese caballero? -pregunt Sechn de Flexin despus que
Mendo hubo salido.
-Al principio cre que fuese un espa de los Templarios; pero ahora imagino que es un
emisario del rey de Francia.
-Y qu inters tiene el rey Felipe en espiarnos?
Acaso desconfe de la sinceridad de nuestras palabras y de nuestro odio hacia el
Templo.
Esto lo pronunci Castiglione en voz tan baja, que tuvo necesidad de repetirlo para
que Sechn de Flexin lo entendiese bien.
-En verdad que tienes razn, porque Nogaret es muy suspicaz.
-Y en verdad que la orden poda darle un golpe al rey...

553
-Ya lo creo, si fusemos como antes...
-Es decir, Templarios...
-De buena fe.
Durante algunos minutos, ambos caballeros guardaron silencio. Luego Sechn de
Flexin pregunt.
-Y qu te ha parecido el comendador?
Castiglione hizo un gesto que quera decir:
-Un pobre hombre.
-Dicen que es valiente, -aadi Sechn.
-Podr ser. Qu trabajo cuesta el ser valiente?
-Don Hernando Sotomayor tiene fama de ser uno de los comendadores ms ilustres de
la orden del Templo.
-Me ha parecido estpidamente orgulloso, como lo son todos los espaoles. Por lo
dems, creo que es un buen hombre, sencillo y cndido hasta la simpleza. Estoy seguro
de que se le engaa impunemente diez veces al da.
-Pues me parece que te equivocas en cuanto al juicio que has formado del
comendador.
-All veremos.
Aqu llegaban nuestros interlocutores, cuando sbito oyeron grande ruido de voces y
de caballos, cuyas herraduras restallaban en los patios de la Encomienda. Llamaron en
esto a la puerta de la estancia en que se hallaban Sechn de Flexin y Castiglione.
Presentose un aspirante diciendo:
-El comendador desea hablaros al punto.
Dichas estas palabras, desapareci el aspirante, dejando a los dos caballeros
sumergidos en un mar de confusiones.
-Que ser esto? -pregunt Sechn de Flexin.
-Habrn sabido algo?
-Tal vez nos hayan escuchado!
-Habra sido intil. Crees que pueda orse nada en el tono que hemos hablado?
-En efecto, por este camino estn a oscuras.
-Puede que por otro conducto...

554
-Y cul? Sera necesario que monsieur Nogaret nos hubiese hecho traicin, porque l
es el nico que sabe nuestro negocio...
-Eso no es probable...
-Claro est; a l mismo no la convendra obrar tan disparatadamente.
-Esto debe ser otra cosa.
-Para qu ser?
-Qu ruido!
-Vamos all, y sea lo que fuere.
Encaminronse al aposento del comendador, el cual les sali al encuentro,
acompaado de gran nmero de caballeros. Don Hernando Sotomayor, perteneciente a
una de las ms distinguidas familias de Espaa, era hombre ya de cincuenta aos, pero
gil y vigoroso como un joven. Era alta su estatura, de miembros fornidos, de andar
majestuoso y de aspecto venerable. Es verdad que, como haba dicho Castiglione, haba
algo de orgulloso y altivo en el rostro del comendador. Esta noble altivez del guerrero en
nada perjudicaba a los bondadosos impulsos de su corazn; amaba a sus soldados, y
cuidaba de que nada les faltase con una solicitud verdaderamente paternal. Ms de una
vez se le haba visto en el campo de batalla ceder su caballo a algn caballero herido que
haba perdido su corcel en el fragor de la pelea.
Tambin es cierto que don Hernando era sencillo de corazn, y rara vez se inclinaba a
pensar mal de nada ni de nadie. A esta elevacin de carcter, noble cualidad de un
caballero, llamaba el villano calabrs simpleza, que es decir, sandez o tontera. Cunto
se equivocaba Castiglione! Sotomayor reuna a su modo recto de pensar y obrar suma
perspicacia; pero jams manifestaba sospechas ni recelos, que le ofendan a l tanto como
al que se los inspiraba.
As, pues, era una naturaleza muy avara de manifestaciones malvolas, pues tema
humillarse sobremanera, si por acaso sus malos pensamientos hacia alguna persona se
vean luego desmentidos por la experiencia. Esto, sin embargo, no impeda el que
Sotomayor fuese un hombre sagaz y astuto lo bastante para no dejarse engaar
fcilmente, y no tan en sumo grado, que tuviese una idea mezquina de la humanidad. El
comendador haba mandado reunir a los ms idneos de los caballeros, a fin de deliberar
sobre el importante suceso que acababa de saber. Sin embargo, cuando vio a Castiglione
y a Sechn de Flexin, volviose solo con ellos a su estancia, mandando a sus caballeros
que le aguardasen en la sala del Captulo.
Castiglione hablaba perfectamente el espaol, y era imposible que nadie reconociese
su origen italiano. As, pues, Castiglione se haba presentado al comendador como
caballero Templario de Castilla, y llevaba cartas de recomendacin, en que se exageraban
sus mritos, tanto para el gran maestre, como para el comendador de Jaffa, don Hernando
Sotomayor. Excusado parece decir que estas cartas eran fingidas, as como tambin era
falso el nombre de don Diego de Mendoza. Castiglione haba imitado perfectamente las

555
armas y sellos de la orden y la letra del maestre provincial de Castilla don Rodrigo
Ibez. Lo propio haba hecho Sechn de Flexin con el prior o maestre de Tolosa,
monsieur de Villeneuve. Sechn se haba presentado con el supuesto nombre de monsieur
de Legneville.
Ambos intrigantes llevaban la misin de aniquilar por todos los medios imaginables el
poder de los Templarios en Oriente. Ya sabemos que el rey de Francia tena particular
empeo en atraer a sus dominios al gran maestre de la orden, Santiago Molay, y ste
cabalmente era el encargo principal que el rey Felipe y Nogaret haban dado a los dos
aviesos personajes en la abada de San Ponce. Difcilmente habran podido encontrar
Felipe el Hermoso y su consejero personas ms a propsito que Sechn de Flexin y
Castiglione para llevar a cabo sus tenebrosas cbalas. Unidos por una horrible simpata,
el supuesto monsieur de Legneville y el falsario don Diego de Mendoza hallaban dentro
de s mismos una fecundidad asoladora de recursos y expedientes para obrar el mal. Eran
aquellos hombres dos genios malficos que desplegaban sus negras alas en la
tempestuosa y lbrega atmsfera de la intriga subterrnea, del crimen sanguinario y de la
cobarde y prfida calumnia. Cuando se hallaron solos en presencia del comendador, ste
les dijo:
-Ya sabis que en la sala del Captulo me estn aguardando todos mis caballeros, y
esta circunstancia os habr hecho comprender que se trata de un asunto de grande
importancia para la orden. Siento que hayis venido a Jaffa en momentos harto crticos.
Precisamente acabo de recibir una noticia funesta. Casi todos los aos acampan en las
cercanas de esta ciudad las innumerables tribus que del desierto pasan a la tierra de
Galilea, y nunca se ha verificado todava que en su trnsito no intenten apoderarse de
Jaffa. Todos los aos hemos podido resistir sus asaltos, gracias al valor incomparable de
nuestros caballeros...
-Y en esta ocasin suceder lo mismo, el triunfo ser nuestro, -interrumpi el terrible
tuerto, que a duras penas poda disimular el jbilo inmenso que semejante noticia le haba
causado.
-Mucho me temo que este ao no nos suceda alguna desgracia, -dijo el comendador
con acento melanclico-. A vosotros, que ocupis un lugar tan distinguido en nuestra
orden, no he querido ocultaros mis temores, pues ya veris que en el Captulo uso de otro
lenguaje; que no conviene al jefe de guerreros esclarecidos manifestarse vacilante ni
temeroso.
-Y en qu fundis vuestros recelos, mayores hoy que otras veces?
-En que la peste ha acabado con la tercera parte de mis caballeros; muchos an estn
dbiles por sus dolencias pasadas, y todos abatidos por el horroroso estrago de que han
sido testigos en esta ciudad infortunada. A mayor abundamiento, acabo de saber que
maana mismo estar sobre Jaffa innumerable muchedumbre de rabes, y es lo peor que
segn me dicen, viene mandando esas fuerzas el ms famoso de todos los jefes de las
tribus del desierto. Llmase este jefe Khalil-Ben-Kelaun, el cual, por parte de padre, es de
raza rabe y baharita de los soldanes de Egipto; pero su madre es turca. El joven Khalil
parece que ha recibido a manos llenas todos los dones de las dos razas de que desciende.

556
Al valor indomable del scytha, rene la generosa altivez y la brillante y fecunda
imaginacin del rabe. Los turcos le respetan, y los rabes le aman y le obedecen. Este es
el hombre que maana estar con los suyos a vista de Jaffa.
-En efecto, la cosa es ms grave de lo que yo pensaba, -dijo Sechn de Flexin.
-Y qu pensis hacer? -pregunt Castiglione.
-No me queda ms recurso sino es defender la ciudad hasta el ltimo trance.
-No decs que son muy escasas vuestras fuerzas?
-Sin embargo, moriremos todos antes que huir o entregarnos a los infieles.
-Y no pudierais reunir ms fuerza?
-Enviare a Jerusaln a pedir algn refuerzo al gran maestre.
-En ese caso, no tenis que perder ni un instante.
-Precisamente para hablar de este asunto os he llamado.
-Estamos a vuestra disposicin.
-Nuestro mayor placer sera que pudisemos contribuir en algo a la gloriosa defensa
que proyectis.
-Se os proporciona una ocasin oportunsima de prestar un gran servicio a la orden.
-La aceptamos.
-Decid.
-Nadie mejor que vosotros pudiera llevar al gran maestre la noticia del conflicto en
que nos encontramos.
-Y cundo es necesario partir?
-Dentro de pocas horas.
Sechn de Flexin y Castiglione cambiaron una mirada de inteligencia, como para
consultarse la conducta que en aquel caso deban seguir. Castiglione pareci reflexionar
profundamente durante algunos minutos; pero al fin el semblante del supuesto don Diego
de Mendoza tom una expresin de jbilo infernal. Sin duda se le haba ocurrido al
italiano una idea luminosa y conveniente para llevar a cabo sus tenebrosos proyectos.
-Estamos dispuestos, comendador, a partir sin prdida de tiempo, -dijo Castiglione.
Don Hernando Sotomayor dio sus instrucciones a los dos caballeros, que pocas horas
despus salieron de Jaffa para llevar a Jerusaln la nueva de la prxima llegada del
temible Khalil-Ben-Kelaun. Mendo haba recibido el encargo de permanecer al cuidado

557
de Elvira, la cual se haba alojado en el hospital de peregrinos. Castiglione le prometi
volver dentro de muy breve tiempo.
En cuanto a Juan Osorio y al caballero de la Muerte, debemos decir que, a pesar de
sus disfraces y astucias, no haban podido evitar que el astuto Castiglione dejase de entrar
en sospechas. El caballero de la Muerte intentaba engaar a Mendo, y ste pretenda
averiguar las intenciones de los misteriosos caballeros.
Cada cual pensaba engaar a su contrario, y se imaginaba que lo consegua. La guerra
era de astucia contra astucia.

558
Captulo LII
Funesta fascinacin
La blanca luna destella su luz suave sobre los edificios de Roma. Era la media noche;
las calles estaban desiertas. Un gallardo joven, rebozado en una especie de esclavina,
caminaba a tales horas por la dormida ciudad. El mancebo iba muy embebido en la
contemplacin de los edificios, a juzgar por las interrupciones que a cada instante haca
en su marcha; o tal vez algn pensamiento fijo le impulsaba a vagar por las calles en el
silencio de la noche y al plido fulgor de las estrellas. No se representaba ahora lvaro
del Olmo en su imaginacin los numerosos y antiguos monumentos que ya haban
desaparecido quedando slo su fama, ni tampoco los que a la sazn existan y que podan
ver sus propios ojos. lvaro no pensaba en el Foro, ni en los templos de la Paz, de Jpiter
y de la Fortuna; ni tampoco en las baslicas de Santa Mara y de San Pedro, ni en las
Catacumbas. Ni la ciudad de Jpiter, ni la ciudad del Prncipe de los Apstoles llamaba la
atencin del conturbado mancebo, que pisaba el sagrado recinto de Roma con la misma
indiferencia que el pastor pisa en el invierno las amarillentas hojas del bosque.
Slo un pensamiento llenaba ahora el alma de lvaro. El amor que profesaba a
Cattinara le arrastraba invenciblemente hacia la calle de Bancuo, en que habitaba la
hermosa. Despus que el joven hubo ledo el aciago manuscrito que le entreg Cattinara,
experiment vehementsimos deseos de ir al punto a su casa, para que la hermosa
agraviada le manifestase en dnde viva el aborrecido Guarnacci, pero se detuvo por
consideracin a sus amigos, a quienes se avergonzaba de confesar su amorosa flaqueza.
Sin embargo, despus que ya los tres jvenes se haban recogido, lvaro sentase tan
acosado por el recuerdo de la hermosa que haba herido su corazn de amores, que no
pudo resistir a la tentacin, o mejor dicho, a la necesidad de respirar el aire libre y pasear
la calle de su dama.
Contemplaba el joven las paredes de la casa, y quera traspasarlas con sus ojos,
imaginndose la felicidad suprema que gozara si en la horas calladas de la noche l se
encontrase departiendo amorosamente con la bella Cattinara. Sbito lleg a su odo el eco
melodioso de una orquesta y la bulliciosa algazara de un baile. lvaro del Olmo repar
en que la puerta del palacio de Cattinara estaba entornada solamente.
Aproximose, y vio en el portal y en los patios multitud de pajes, rodrigones y literas.
El enamorado joven comprendi que aquella noche, mientras que l se entregaba a sus
melanclicas y amorosas meditaciones, la hermosa dama daba un festn a sus amigos y
conocidos. Informose el mancebo de los requisitos que se necesitaban para penetrar en
las salas del festn, y supo que era necesario presentar la invitacin al convite.
-Y no me permitiris pasar? -pregunt lvaro a uno de los porteros.
-Por mi parte, no hay inconveniente; pero arriba lo encontraris.
Sin ms, el joven subi la suntuosa escalera, y lleg a una puerta, donde fue detenido
por algunos camareros.

559
-Adnde vais? -le preguntaron.
-Deseo hablar a la seora Cattinara.
-Estis convidado al banquete?
-No en verdad; pero estoy seguro de que vuestra seora no tomar a mal el que me
dejis penetrar hasta donde ella se encuentre.
-Perdonad, caballero; pero no nos es posible separarnos ni un pice de las rdenes que
se nos han comunicado.
Insistiendo lvaro, consigui que uno de los camareros avisase al mayordomo, el
cual, reconociendo en lvaro a uno de los jvenes que, acompaados de Jeroboam,
haban visitado a su seora, consinti en ir a avisarle. Pocos momentos despus volvi el
mayordomo con el permiso de Cattinara para que lvaro entrase a verla. lvaro fue
conducido por varias habitaciones y galeras esplndidamente iluminadas. Por todas
partes resonaba el jubiloso estruendo de la msica, y por doquiera veanse hermosas
damas y gallardos caballeros resplandecientes de joyas y galas. El mayordomo condujo al
mancebo a un gabinete, en donde le dijo que aguardase. No se hizo esperar la
encantadora Cattinara sino lo bastante para hacer que su presencia fuese ardientemente
deseada por el mancebo. Como un ciego de nacimiento que de repente recobrase la vista
fijndola en el esplndido disco del sol, as, y aun ms gratamente admirado y
sorprendido, quedose lvaro al contemplar a la bellsima joven, como siempre seductora,
y ms que nunca con exquisito gusto ataviada. Por espacio de algunos minutos, lvaro
estuvo imposibilitado de articular una sola palabra. Al fin serenose algn tanto, y dijo:
-Dispensad, hermosa seora ma, el que me haya atrevido a interrumpir vuestros
solaces. Tal vez mi venida os haya parecido inoportuna; pero me hubiera sido imposible
entregarme al descanso sin pasear antes vuestra calle.
Y el joven le refiri cmo pensando en ella haba abandonado su alojamiento, llegado
al palacio, y por ltimo, de que manera haba sido introducido hasta all, ignorando de
todo punto que aquella noche tuviese lugar semejante fiesta.
-No extrais, caballero, que no os haya convidado, supuesto que, cuando aqu
estuvisteis, nos ocupamos de cosas muy ajenas de saraos, y muy propias para despertar
en mi corazn dolorossimos recuerdos...
-Esos recuerdos, seora ma, debis hundirlos para siempre en el olvido.
-Y es posible que tal me digis, vos que ya sabris a fondo mi afrenta?
-Confieso que es imposible encontrar quien sea tan infame como monseor
Guarnacci; pero os suplico, bella seora, que ya no debis pensar en semejantes
recuerdos.

560
La hermosa Cattinara comprendi perfectamente el sentido de las palabras de lvaro,
y ella entonces, con infernal artificio, dirigi al amartelado galn una sonrisa de miel y
una mirada de fuego.
-Oh! -exclam la hermosa-. Me vengaris, gallardo caballero?
-Si os vengar! Y me lo preguntis? Seora, lo he jurado, y vos debis saber la
fuerza que tiene un juramento, sobre todo para un caballero espaol. Y os lo repito
ahora! Por el alma de mis padres, por la salvacin de mi alma, por la otra vida, por el
cielo y la tierra, os juro que vos, hermosa seora, seris vengada!
Cattinara escuch estas palabras terribles tan conmovida de jbilo, que ni aun poda
hablar siquiera. Para mostrar su agradecimiento al joven, le tendi su mano, que el galn
bes con frentica avaricia.
Luego lvaro continu:
-A ms del deseo de veros, me ha trado a vuestra presencia la necesidad que tengo de
que me digis en dnde habita el villano monseor Guarnacci. Es indispensable, hermosa
seora ma, que esta misma noche sepa yo en dnde podr encontrar a vuestro injusto y
ruin ofensor.
-Ah, caballero! Con qu pagar vuestra noble y generosa adhesin?
-Oh! Si me amaseis!
-Y podis dudarlo? No os he dado bastantes testimonios de mi afecto? Desde el
punto en que os vi, una voz secreta, una simpata irresistible me impuls, a pesar mo, a
manifestarme con vos franca, apasionada, y quin sabe? acaso me habis motejado de
liviana, porque casi sin conoceros me he entregado a vos sin reserva, manifestndoos lo
que a nadie me he atrevido a revelar todava.
-Cun feliz soy, bella Cattinara, por haber merecido vuestra confianza, vuestro amor,
que es para m la ventura celestial!
La prfida Cattinara dej al mancebo entrever el ms delicioso premio por el servicio
que el espaol haba prometido prestarle.
-Y pensis permanecer mucho tiempo en Roma? -pregunt la dama.
-Eso depender de vos, hermosa seora; pero en tanto que os dignis mirarme con
ternura, yo permanecer aguardando vuestras rdenes. Vuestros bellos ojos sern para m
las estrellas en que deba leer mi destino.
-A fe que, sois galante, caballero, y en verdad que me place mucho veros tan
apasionado. Creedme, soy muy dichosa considerando que un corazn como el vuestro me
consagra su culto.
-Os adoro con toda mi alma!

561
Sonriose la hermosa con un aire de satisfaccin que las mujeres comprendern muy
bien. Entretanto la msica llegaba a intervalos hasta el aposento en que se encontraba la
amorosa pareja, despertando en ella los placenteros sentimientos que conmueven el
corazn siempre a la idea de una fiesta.
-No queris venir al sarao?
-En donde vos estis, seora, est para m el paraso.
-Pues venid.
-Antes quisiera tuvieseis la bondad de responderme a lo que os he preguntado.
-Y qu deseis saber?
-El paradero de monseor Guarnacci.
-Pues bien, caballero, voy a satisfacer vuestro deseo. Guarnacci habita, en la
actualidad en una casa de campo que posee en las inmediaciones de Cvoli, junto al
Tber.
-Y est muy lejos ese sitio?
-A muy pocas millas de Roma.
-En ese caso, maana en la noche sabris el resultado. No puede ser otro que mi
muerte o la de Guarnacci.
La dama fingi que palideca y temblaba a la sola idea de ver en peligro a su amado
caballero.
-Os advierto, -dijo al fin Cattinara-, os vuelvo a repetir que Guarnacci es el hombre
ms astuto e insinuante que conozco. Me temo mucho que os seduzca con su exterior
bondadoso y con sus palabritas de miel.
-Todos sus artificios se estrellarn en mi furor, como las saetas se despuntan en la
acerada coraza del impvido guerrero.
-Ojal que as sucediese!
-Descuidad, seora. Mis resoluciones son siempre enrgicas, y rara vez dejan de
cumplirse; y cuando esto suceda es por causas completamente ajenas a mi voluntad.
Cattinara se sonri gozosa.
-Queris saber algo ms?
-No, por ahora.
-Si os place, pudiera daros un gua para que os condujese a Cvoli.

562
-No, yo puedo y quiero ir solo... En fin, sobre eso yo meditar lo que crea ms
oportuno.
-Como gustis.
-En seguida Cattinara condujo al mancebo a la sala del baile. Al principio lvaro del
Olmo no estaba dispuesto a tomar parte en aquella alegra universal. Vea cruzar ante sus
ojos atnitos mil y mil beldades que, extendiendo los torneados brazos y sonrindole con
sus labios de rosa, parecan convidarle a que con ellas se arrojara al rpido y voluptuoso
torbellino de la danza.
lvaro del Olmo haba vivido siempre con el mayor recogimiento, bajo la inspeccin
severa del buen Gil Antnez, cuya muerte an era ignorada por los tres amigos. Olmo
slo haba gozado de ciertas libertades juveniles cuando se encontraba en Npoles; pero
en aquella ocasin, sus emociones, por enrgicas que fuesen, pertenecan a la turbia y
nebulosa atmsfera de los sentidos, y no a esa esfera de melanclico y suave resplandor
que agita gratamente el alma, como en las noches de verano se agitan los trmulos rayos
de la luna sobre las aguas argentadas del sereno ro. Es verdad que lvaro haba tenido la
primera revelacin del sentimiento con ocasin de Elvira, que a la vez haba herido de
amores a los dos amigos de infancia; pero tambin es cierto que el desengao sufrido por
don Guilln haba afectado de rechazo a Olmo, si bien nunca con la misma intensidad,
como que l no haba recibido de Elvira una promesa solemne de ser amado.

As es que el joven no haba penetrado abiertamente todava en la esfera del


sentimiento, hasta tanto que no encontr en su camino a la encantadora mujer que para
siempre haba de decidir de su suerte. Una mujer es en la vida como un lquido de una
virtud colorante extraordinaria, que basta una sola gota para teir el agua de un
anchuroso estanque. Si el lquido es perfumado y de color de rosa, bien hayan las aguas
cristalinas que recibieron aromas deliciosos y matices brillantes! Pero ay! si el lquido es
negro y hediondo, el estanque para siempre quedar emponzoado y negruzco y ftido.
Como todas las naturalezas cndidas y que nunca han prodigado los recnditos tesoros
de su ternura, lvaro se hallaba tan conmovido, que tuvo necesidad de sentarse para no
desplomarse en tierra. Bastbale slo mirar a Cattinara, o contemplar sus cabellos, o
aspirar el aroma de unas flores que ella misma le haba dado, o escuchar el crujir de su
vestido, para que lvaro se conmoviese profundamente. Su corazn palpitaba con
extraordinaria violencia, queriendo romper las venas de su ardiente pecho, y un temblor
nervioso agitaba todo su cuerpo, y un ardor febril coloreaba su rostro.
Le pareca que nunca hasta entonces su alma haba percibido el dulce e inefable
encanto de la msica. Su alma se abra gozosa y sedienta a todos esos placeres envueltos
en el areo y luminoso velo del primer amor como las auras matinales. Tan profundas e
indelebles son las primeras impresiones de un corazn virgen! Poco a poco lvaro fue
serenndose y experimentando el deseo vivsimo de gozar tambin de la embriaguez
jubilosa de la danza y de la msica. La misma Cattinara, que, como mujer de mundo,
conoca hasta dnde llegaba la extensin de su imperio en aquel corazn apasionado,
propuso al joven que danzase con ella.

563
Figrese el lector lo que experimentara lvaro cuando sinti estrecharse su mano con
la mano de la mujer a quien adoraba, respirando los dos el mismo aliento, y agitando
todos sus miembros al comps de una sonata melodiosa y rpida. El joven se inclinaba
sobre la hermosa, y crea que vagaba en una nube de felicidad a merced de cfiros
perfumados y en brazos de la ms bella de las slfidas, y creyendo descubrir desde las
alturas etreas nuevas y distantes y luminosas regiones, adonde les sera fcil llegar en las
alas del amor. De repente el mancebo exhal un grito desgarrador y palideci
espantosamente. Interrumpiose la danza, y algunos acudieron a sostener al joven, que
tenda en torno suyo miradas vagarosas y terribles.
Hubirase dicho que la desacordada demencia se haba apoderado de su alma, segn
eran furiosos e intempestivos sus ademanes e incoherentes sus palabras. Cattinara
llorando, o fingiendo que lloraba, se aproxim al mancebo, e intent prodigarle algunos
cuidados; pero l la rechaz con un brusco movimiento, como si se le hubiese acercado
una serpiente.
Qu haba sucedido en el espritu del apuesto y enamorado galn? Quin haba de
pensar algunos momentos antes que pudiera efectuarse una transicin tan rpida y
violenta? Ah! Por encima de las dulces melodas de la orquesta, de las voluptuosas
imgenes de la danza, y entre los rizos bellamente desordenados de aquella mujer a la
cual adoraba con tan ciega idolatra, el virtuoso lvaro haba visto asomar la cabeza de
un venerable sacerdote, con los cabellos blancos, con el rostro lvido, con el pecho
atravesado de una feroz pualada y con las manos juntas implorndole perdn. Aquella
imagen de crimen y de remordimiento haba ahuyentado todas las doradas y voluptuosas
visiones que pocos momentos antes revolaban en flgidos tropeles en torno de la frente
serena del mancebo. Oh! Aquel era el primer gemido de un alma inocente que se vea
impulsada por la ruda mano de las pasiones a atravesar el lbrego dintel del crimen.
Aquel era un remordimiento de una especie diversa, pues roa el corazn del joven antes
que hubiese cometido su atentado.
lvaro era de vigoroso temple, as en el alma como en el cuerpo, y consigui al cabo
de algunos minutos reponerse completamente de la impresin producida por aquella idea
que lo haba asaltado en medio del jbilo de una fiesta, como el carnvoro halcn que
clava sus garras crueles sobre el ruiseor enamorado en el momento mismo en que exhala
sus trinos ms melodiosos. Levantose, y pasndose la mano por su frente, como para
arrancarse aquel recuerdo, dijo con voz serena:
-Perdonad, amables seoras...
-Qu ha sido eso? -pregunt Cattinara, fingiendo grande inters y casi llorando.
-Ay, seora! -exclam el joven, consiguiendo disimular su turbacin-. Quin haba
de creer que en medio de tanta alegra haban de asaltarme tan crueles dolores?
-Y cmo os encontris?

564
-Muy bien, seora. Sent un gran desvanecimiento en la cabeza y vehementes
panzadas en el corazn... Yo cre que iba a desmayarme; pero afortunadamente mi
turbacin pas pronto.
lvaro verdaderamente haba sufrido mucho con las imgenes espantosas que se
haban presentado a su imaginacin, pero lo terrible de su sufrimiento consista ms en la
parte moral que en la fsica. En resolucin, Olmo continu en el baile hasta que se
termin ya cerca del da. Luego se dirigi a su posada, y orden a su criado que ensillase
dos caballos, y se aprestase a seguirle. Al partir, llam a Jeroboam, y le dijo que un
negocio muy urgente le obligaba a hacer un pequeo viaje; pero que al da siguiente
estara de vuelta. Todo lo cual dijo al judo que se lo manifestase as a sus compaeros.
En seguida partieron. El escudero no saba qu pensar del aire meditabundo, triste y
abatido que se notaba en el semblante de lvaro, quien de ordinario estaba alegre y
apacible. A la tarde llegaron al pueblo de Cvolo, donde se informaron de la casa en que
habitaba monseor Guarnacci. Fcilmente les dieron razn, pues el sacerdote era muy
conocido en el pequeo pueblo, a causa de su beneficencia y buena reputacin. En todos
estos informes lvaro no vio otra cosa que la astucia de Guarnacci, que saba
maravillosamente ocultar sus crmenes horrendos y captarse la veneracin de aquellas
sencillas gentes. Por ltimo, lvaro descubri la casa en que habitaba el sacerdote, y se
detuvo largo rato. Al fin sali de su profunda meditacin, y descendiendo de su caballo,
dijo a su escudero:
-Agurdame emboscado en las orillas del Tber, y cuidado que no te duermas.
-Descuidad, seor. Pero, poco ms o menos, no pudierais decirme a que hora
terminaris vuestro negocio?
-No puedo decrtelo.
-Entonces...
-Entonces, aguardars alerta, muy alerta, a que yo vaya a reunirme contigo. Para que
yo no ande titubeando mucho tiempo, ser bien que me salgas al encuentro cuando oigas
el sonido de mi silbato.
Quedronse convenidos en la direccin en que se deban encontrar, y el escudero fue a
ocultarse entre algunos rboles que haba cerca del famoso ro, y lvaro se encamin
resueltamente hacia la solitaria casita de Guarnacci.
Era por dems pintoresco el sitio en que aquella modesta mansin se encontraba,
rodeada de frondosos olmos y de rboles frutales, y junto a las mrgenes del ro donde
encontr Eneas el trmino de sus peregrinaciones. Las cercanas de la casa ofrecan un
aspecto encantador. Por todas partes se vean rosales en flor que embriagaban el ambiente
de perfumes. lvaro caminaba por una calle terraplenada perfectamente y flanqueada de
frondosos tilos.
Al fin de aquella calle el joven descubri a un hombre ya entrado en aos, pero cuyo
aspecto revolaba la salud y la alegra. Aquel hombre acariciaba a un enorme lebrel, que

565
comenz a gruir sordamente cuando divis al extranjero; mas el anciano apacigu al
furioso animal, que pareca dispuesto a lanzarse sobre lvaro. ste salud al dueo de la
quinta, pues desde luego conoci que aquel hombre era monseor Guarnacci, tanto por
las seas que de l le haban dado, cuanto por su traje rigurosamente negro.
-En qu puedo complaceros? -pregunt Guarnacci levantndose y respondiendo
atentamente el saludo que Olmo le haba dirigido.
-Sois el dueo de esta quinta?
-Para serviros, caballero.
-Me alegro mucho, monseor Guarnacci, -dijo lvaro con una sonrisa espantosa.
-Conocis mi nombre? -dijo el sacerdote con bondadosa sonrisa.
-Perfectamente, monseor; vuestro nombre es muy conocido.
-En efecto; por estas cercanas me conocen mucho y me quieren bastante.
-Quisiera hablaros de un asunto de grande importancia.
-Cuando queris podis comenzar.
-Deseara que estuvisemos completamente solos.
-Justamente aqu nadie nos oye.
-Si os place, podemos dar un paseo por estos sitios tan deliciosos. En verdad que
habitis en una mansin encantadora.
-Ciertamente lo creo as. En esta quinta, lejos del bullicio de las ciudades, encuentro
yo toda mi alegra, una calma deliciosa y un consuelo inexplicable. Aqu admiro la mano
de la Providencia, que ha dado a cada rbol, a cada planta, a cada flor su aroma, sus
virtudes, sus frutos para regalo del hombre.
-Hipcrita! -murmur lvaro, que comenz a pasear.
-Cun deliciosa vida la que se pasa en el campo! -aadi el sacerdote entusiasmado y
siguiendo al joven!-. Ved las purpreas rosas que recrean la vista y el olfato y engalanan
el manto de la primavera; od cmo murmuran las brisas en el ramaje de los tilos, y
mirad, mirad el sol que se oculta en Occidente entre nubes de grana... Qu espectculo
tan soberbio!... Oh magnificencia del Criador!... Pero yo me olvido de vuestro negocio...
dispensadme, es mi flaco; en hablndome de las bellezas de la naturaleza, todo lo
olvido... No veis all a lo lejos al famoso Tber, que rodea estas verdes campias como
una anchurosa banda de plata?
-S; todo esto es muy bello y muy bueno, -repuso lacnicamente lvaro.
Siguieron ambos durante algn tiempo su paseo, sumergidos en el ms profundo
silencio. Olmo haba tomado la precaucin de dirigirse hacia donde deba aguardarle su

566
escudero. Entretanto el sacerdote, viendo la distraccin de aquel mancebo, cuya noble
figura le haba interesado sobremanera, comenz a hacerle caricias a su enorme lebrel.
-Parece que tenis en mucha estima a ese animal.
-Oh, s! Es un amigo fiel que nunca me abandona. El perro es el smbolo de la
lealtad! No habis ledo la historia de Tobas, cuando a este padre carioso le fue
anunciada la vuelta de su hijo por el perro fiel? Qu cuadro tan pattico, tan bello y al
mismo tiempo tan sencillo!
Pareca que un ngel inspiraba al sacerdote para que pronunciase las palabras que ms
profunda y dolorosamente podan herir la imaginacin del desdichado mancebo. Este, a
pesar suyo, record la edad serena y venturosa en que su buen to Gil Antnez lo haca
leer la Biblia con su voz inocente, con su alma de nio. Involuntariamente se venan a la
memoria del mancebo estas palabras terribles, que resonaban dentro de su alma con el
fragor de una tempestad:
-Qu has hecho? La voz de la sangre de tu hermano clama a m desde la tierra.
Ahora, pues, maldito sers sobre la tierra.
Pero luego despus el demonio del homicidio murmur en su odo estas sofsticas
razones:
-Ese sacerdote es un hipcrita; bajo el manto de la virtud oculta un alma perversa; l
ha ultrajado a Cattinara, y quiso arrebatarle su belleza por los medios ms brbaros o
inicuos. Bien me lo deca ella! Guarnacci te seducir con su lenguaje bondadoso. Pero
no, no ser as; no me dejar engaar... Yo lo he jurado; un juramento es una cosa
sagrada e inviolable. Jams ser perjuro! Yo he jurado matar a este hombre infame, y...
morir!
Cun lamentable era el estado del triste lvaro, hasta entonces modelo de
generosidad y de virtud! La fascinacin que, como una negra nube haba esparcido
Cattinara sobre el espritu del joven, llegaba hasta el punto de que ste crea cumplir con
un deber sagrado al cometer un asesinato, un sacrilegio adems, porque se trataba de un
sacerdote.
-Parece que estis muy pensativo, -dijo Guarnacci-. De qu tenis que hablarme?
Son acaso asuntos secretos? Tal vez vuestra conciencia inquieta necesita del blsamo
de la religin para tranquilizarse? Hablad, joven, hablad con franqueza y confianza, que
en m encontraris los consejos de un anciano, la ternura de un padre y la bendicin de un
sacerdote. Nuestro ms grato ministerio es consolar a los afligidos.
Fueron estas palabras pronunciadas con tal acento de dulzura y mansedumbre, que
hubieran conmovido a un tigre; pero el terrible y apasionado lvaro no vea en todo esto
ms que una farsa admirablemente representada.
-Confiadme, hijo mo, confiadme todos vuestros pesares. La misericordia de Dios es
infinita, y no rechaza a ninguno de su seno. Vuestro semblante me indica que algn dolor
profundo os aqueja.

567
Olmo padeca en aquellos momentos todas las torturas de un condenado. Su
imaginacin luchaba entre varias ideas y sentimientos, como un bajel combatido por
vientos contrarios. La lucha era horrorosa, y el desdichado joven casi haba perdido su
razn, agitndose como un insensato entre las opuestas playas del bien y del mal. De
repente cruz sus manos y cay de rodillas delante del sacerdote, exclamando:
-Perdn! Perdn!
Guarnacci no dejaba de admirarse de la extraa conducta del mancebo, y mirndole
con ojos compasivos, le dijo llorando de ternura:
-Levantaos, hijo mo; y como vuestra contricin sea sincera, yo os prometo lo que me
peds: yo os ofrezco perdonaros, en el nombre del Cordero de Dios que borra los pecados
del mundo.
En aquel mismo instante, lvaro del Olmo fij sus ojos a lo lejos, y crey distinguir
entre las primeras sombras de la noche la blanca figura de la hermossima Cattinara, que
con sarcstica sonrisa se burlaba de l, porque se haba dejado seducir por el astuto e
hipcrita sacerdote. Todo esto lo vea el desdichado joven como una realidad cruel,
irnica y evidente; pero aquella escena infernal era slo un delirio funesto, una
fantasmagora fascinadora, un ensueo tentador que le finga el genio del mal. Aquel
recuerdo en aquellas circunstancias fue la sentencia de muerte para Guarnacci. lvaro se
levant como impelido por un resorte, y diciendo con voz atropellada:
-Conoces a Cattinara, sacerdote?
-S, s la conozco, -repuso Guarnacci en extremo sorprendido.
-Y sabes t lo que es para m esa mujer?
-La conocis vos tambin?
-S; pero no sabes lo que ella me ha dicho?
-Lo ignoro de todo punto... Cattinara es una hermosa criatura, a la cual yo siempre he
profesado un afecto entraable...
-Villano! Y te atreves a decir en mi presencia que la amas?
Y esto diciendo, el furioso mancebo asi del cuello al sacerdote, y le descarg una
furiosa pualada en el pecho. Cay el infeliz anciano revolcndose en su sangre, y aun ya
cado, lvaro, exaltado hasta la ferocidad, intent clavar su pual una y otra vez en el
pecho del venerable ministro de Jesucristo. Pero al levantar el sacrlego brazo, el joven
sinti que una fuerza poderosa le detena, oy un rugido detrs de s, y l mismo lanz un
grito espantoso. No obstante, cuando el joven se enter de cul era su nuevo enemigo,
revolvi furiosamente contra l, y desasindose, encaminose velozmente hacia el punto
en que deba aguardarle su escudero, quien le sali al encuentro apenas oy el silbato.
Montaron a caballo, y partieron a escape con direccin a Roma.

568
569
Captulo LIII
Donde se prueba que el manuscrito de Cattinara era un tejido horrible de falsedades
Ya se haban alejado un gran trecho, cuando lvaro no pudo contener sus agudsimos
dolores, y comenz a quejarse. El escudero estaba atnito, y no dejaba de pensar que todo
cuanto vea era asaz misterioso. La noche avanzaba, el cielo estaba pursimo, el ambiente
perfumado, suaves cfiros recreaban a los caminantes, y la luna se ostentaba en el cielo
con todo el esplendor de su melanclica belleza. A la plida claridad del astro de la
noche, el escudero advirti que la manga de la ropilla de su seor estaba toda desgarrada,
y que del brazo derecho le sala mucha sangre.
-Estis herido, seor? Y no me habis dicho nada!
-No es cosa de cuidado.
-Permitidme que os vende la herida.
-Todo ello no vale un ardite...
-Y quin os ha herido?
-No me ha herido nadie es un perro que me ha mordido, al penetrar en los linderos de
una alquera.
El escudero se empe en vendar la herida de su seor, y ste al fin consinti en ello.
El escudero, que era un joven asaz avispado, hizo su composicin de lugar, interpretando
a su modo la expedicin de lvaro, el cual, en su concepto, haba ido a la quinta de
Guarnacci a conquistar alguna muchacha, o por lo menos a departir amorosamente con
ella, y no viendo en la mordedura del perro sino un percance naturalsimo en amores
campestres. As es que el escudero se sonrea contemplando a su seor, mientras que ste
se hallaba dolorosamente afectado, manifestando en su semblante las tintas sombras del
crimen y del remordimiento. Llegaron a Roma al amanecer. Cuando penetraron en la
posada, an no se haban levantado Jimeno y Gmez de Lara. lvaro se encamin a su
aposento, y encarg a su escudero que guardase la mayor reserva acerca de su
expedicin. El cansancio, la fatiga y la angustia del joven reclamaban imperiosamente
algunas horas de sueo; pero por la primera vez de su vida lvaro se entreg a un sueo
horriblemente turbado por las espantosas visiones del crimen. Oh! El infeliz no poda
figurarse que, si su sueo haba sido horroroso, el despertar haba de ser ms terrible
todava. Ya sabemos que la encantadora Amalia Molay miraba con buenos ojos al
trovador, y que, por dicha suya, viva en la casa frontera a la que habitaban los caballeros
espaoles, es decir, en la casa del hermano de Jeroboam. Es intil encarecer la sorpresa
que caus a Jimeno y a don Guilln la extraa conducta de su amigo lvaro. Apenas ste
se levant, cuando los dos amigos fueron a visitar al desdichado mancebo. Pocos
momentos antes el hermano de Jeroboam haba manifestado a Jimeno que al siguiente da
marchaban de Roma monsieur Molay, su hija y dems caballeros franceses. Desde luego
el apasionado trovador haba concebido el proyecto de ausentarse tambin de Roma y no
perder la pista a la hermosa joven que tan profunda impresin haba causado en su alma.

570
Este proyecto lo haba comunicado con su amigo don Guilln, y ste lo haba aprobado
en todas sus partes. Cun ajeno se hallaba el trovador de que sus ms vehementes deseos
haban de encontrar obstculos tan inesperados como invencibles!
-Gracias a Dios que te podemos echar la vista encima! -exclam alegremente Jimeno
cuando entr en la habitacin de lvaro.
-En dnde has estado, buena pieza? -pregunt Gmez de Lara.
-Perdonadme, amigos mos, que no os haya hablado con toda franqueza de los
negocios que traigo entre manos.
-Y de qu se trata? -dijo el trovador.
-Ahora estamos despacio, y podis referirnos vuestras hazaas, seor aventurero, -
aadi don Guilln.
El giro que la conversacin haba tomado pona a Olmo en el conflicto de engaar a
sus amigos o de hacerles revelaciones espantosas. Lo uno era villano, lo otro vergonzoso
para l; pues aunque haba cado muy bajo, el desdichado joven guardaba siempre
rezagos de su natural hidalgua, y rale sobremanera repugnante tratar a sus amigos con
falsa ni doblez. As, pues, para evitar una cosa y otra, lvaro tom la resolucin
irrevocable de guardar el ms profundo secreto acerca de su aventura; pues si el mentir es
indigno, el callar es propio de hombres prudentes. No dejaba, sin embargo, de ser esta
resolucin en extremo penosa para quien, como lvaro, jams haba tenido reserva con
sus amigos.
-Qu tienes, hombre? Ests mustio! -exclam Jimeno.
-Y espantosamente plido, -aadi Gmez de Lara-. Qu te ha sucedido, mi amado
lvaro?
El joven se hallaba en la confusin ms dolorosa, y durante largo rato guard
obstinado silencio.
-Qu es eso, amigo mo? Acaso no merecemos ya tu confianza? En qu hemos
podido ofenderte? A fe ma, lvaro, que tu conducta es bien extraa? Estas palabras,
que fueron pronunciadas por don Guilln en tono de cariosa reconvencin, causaron en
el nimo de Olmo una impresin en extremo penosa. Sin embargo, haciendo un esfuerzo
sobre s mismo, respondi:
-Confieso, mis queridos amigos, que tenis razn para extraar mi conducta; pero
tambin espero que me hagis la justicia de creer que no sin grandes motivos obro de la
manera que veis. Se trata de asuntos muy serios y de secretos que no me pertenecen.
Seris vosotros, mis queridos amigos, los que me obliguis a faltar a las leyes del honor?
Jams lo he credo, y estoy seguro de que por ello no habis de incomodaros.
-Muy bien dicho! -exclam entusiasmado Jimeno.

571
-Eres, como siempre, un cumplido caballero, -aadi Gmez de Lara, tendiendo con
efusin la mano a aquel amigo, que siempre le haba merecido gran respeto por sus
virtudes.
Estos elogios traspasaban como flechas ponzoosas el corazn de lvaro, que se
ruborizaba al verse y juzgarse dbil juguete de una pasin frentica.
-Y has concluido ya tus negocios? -pregunt Jimeno.
-S, amigo mo. Todo lo que promet lo he cumplido!
-En ese caso, -dijo Gmez de Lara-, estars resuelto a partir maana.
lvaro, de plido que estaba, se puso lvido.
-Maana! -exclam
-As lo hemos resuelto, y creo que no tendrs inconveniente en seguirnos. Se trata, -
aadi don Guilln-, de los amores de nuestro buen Jimeno. La encantadora Amalia,
segn noticias, sale maana de Roma para continuar su viaje a Tierra Santa, y no es justo
contrariar las miras del trovador, que desea no perder la pista de su amada. Estos poetas
tienen una fortuna admirable en tratndose de amoros. Yo, por mi parte, de buen grado
an continuara algn tiempo en Roma; pero una vez que Amalia se encamina, como
nosotros, a Jerusaln, bueno ser no perder esta ocasin que tan propicia se presenta a
Jimeno. Si vieras, lvaro, cmo se seorean desde los balcones el buen trovador y la
bella Amalia! Pongo en tu noticia que ahora Jimeno est insoportable. Todo el da lo
pasa, o en el balcn mirando a su bella, o componiendo trovas de amores, y cantndolas
al lad para enternecer con eras a la seora de sus pensamientos.
-En efecto, mi querido lvaro, me encuentro ahora dichoso; jams la vida me ha
sonredo ms agradablemente. Por doquiera que tiendo mis ojos, diviso bellos paisajes,
campos floridos y celajes de oro y azul en los mgicos horizontes que se finge un alma
enamorada. Mis versos, ahora, tienen nueva armona, en mi pecho arde una llama divina,
y toda la naturaleza, con su magnfica pompa, me parece que toma parte en la felicidad
que me embriaga. Querrs creer que anoche, amigo mo, despus de cantar una trova,
me asom al balcn, y al contemplar la plateada luna, me pareci que brillaba con un
esplendor nuevo en que hasta entonces no haba reparado? Y luego, en el balcn de
enfrente, vi dibujarse la hermossima figura de mi adorada, que vestida de blanco, me
sonrea de amores. -Muy bien! me dijo con su voz de ngel, felicitndome por mi
trova, que haba escuchado... Oh! Por haber odo de su boca esta aprobacin, por haber
recibido de sus rosados labios tan lisonjero premio, yo elev al cielo una ardiente
plegaria, y bendije dentro de mi corazn la inspiracin del poeta que el cielo me ha
concedido. Yo guardar mi lad como una reliquia sagrada; porque mi lad, eterno
compaero de mis trovas, me ha ayudado como un fiel amigo a arrebatar de los labios de
Amalia una sonrisa ms pura y ms bella que la luz nacarina del alba.
lvaro tena los ojos bajos y estaba ms plido que la muerte. Acaso pensaba en su
interior que mientras l cometa un asesinato, el ms horrible de los sacrilegios, el

572
trovador, a la bella claridad de la misma luna, gozaba la ms suprema de las voluptades
de la tierra, el placer divino de amar y ser amado en el seno de la cndida inocencia.
No sin extraeza contemplaban sus amigos la sombra reconcentracin de lvaro, si
bien ya se haban fijado en la idea de que Cattinara deba de ser la causa, por ms que
nunca pudieran sospechar el crimen perpetrado por su amigo.
-Conque en qu quedamos? Ests resuelto a partir maana?
-De ninguna manera! -exclam lvaro con voz de trueno y como si despertase de un
profundo letargo-. No! no partir de Roma... Me es imposible; una mano de bronce me
sujeta en esta ciudad... Oh destino de los mortales! Tus faces son ms cambiantes y
movibles que los reflejos de la luz sobre el cuello de una paloma... Quin me lo haba de
decir!...
lvaro guard silencio y comenz a pasearse por la estancia con ademn desatentado.
Jimeno y don Guilln se quedaron atnitos al ver el estado de turbacin en que se
encontraba el alma de su amigo. Llambales la atencin, sobre todo, el que lvaro se
negase a partir de Roma. Cmo era posible que se separasen aquellos tres ntimos
amigos en un viaje meditado y emprendido de concierto? Qu razones no debera tener
el mancebo para renunciar a seguir a sus compaeros?
-Mi querido lvaro, -dijo el noble Jimeno-, sin duda debes tener poderossimos
motivos para obrar de la manera que lo haces; yo los respeto, y ni siquiera exijo que me
los manifiestes, dado que en nuestra buena amistad cupiese el exigrtelo. Nadie mejor que
t sabe hasta qu punto interesa a mi corazn el seguir a Amalia; mas, supuesto que
graves razones te detienen en Roma, yo sabr prescindir de mi amor en obsequio a tu
amistad... Permaneceremos aqu hasta que t digas: Ya podemos marchar.
lvaro lanz un gemido al or las generosas palabras del poeta.
-Oh! -murmur Olmo-. Cun miserable soy! En todo me aventajan! Jimeno es
capaz de ser mi amigo, y yo soy indigno de su amistad... Yo no me he atrevido a
seguirlos, y ellos se resuelven a quedarse!
Y dirigindose a sus amigos, dijo con resolucin: -No permitir en ninguna manera
que vosotros reformis en lo ms mnimo vuestros planes... Estas son las cosas de la
vida! Aun los propios hermanos que brotan juntos como las ramas de un rbol, se
dispersan luego sobre la haz de la tierra, como las hojas que arrebata el huracn. Qu
importa que nos separemos momentneamente, con tal que todos consigamos nuestro
propsito?... Yo despus ir a buscaros, aun cuando sea al fin del mundo.
El apasionado joven temblaba a la sola idea de abandonar a Roma, en cuyo recinto
respiraba la mujer que para l era tan necesaria como el aire que se respira.
Jimeno y don Guilln se miraron de una manera que quera decir:
-Verdaderamente que la pasin ha hecho horribles estragos en nuestro amigo.

573
Y en efecto, lvaro estaba desemblantado, y en sus ojos hundidos brillaba un fuego
sombro, que era a la vez la fiebre del remordimiento y la llama de un amor satnico.
Acaso en aquellos momentos el infeliz Olmo deseaba con ansia que sus amigos saliesen
de la habitacin, pues su ms vehemente anhelo era ir inmediatamente a casa de Cattinara
para decirle con aire de triunfo que su pual haba atravesado el pecho del sacerdote.
lvaro estaba envuelto en un luengo tabardo, y haba ocultado cuidadosamente a sus
amigos la herida que tena en el brazo derecho.
Sbito se abri la puerta y aparecieron algunos oficiales de justicia, seguidos de varios
hombres de armas de los que estaban al servicio del papa. Don Guilln, con la altivez
soberana que le era caracterstica, orden a los que tan bruscamente haban invadido la
estancia que se saliesen de all; empero las gentes del Sumo Pontfice no estaban de
humor de obedecer a un simple caballero que no llevaba ninguna insignia eclesistica,
circunstancia que en Roma es asaz importante e inspiraba sumo respeto. El Jefe de
aquella tropa se adelant hacia don Guilln y con voz respetuosa, pero firme, dijo:
-Seor, os suplico que tengis en cuenta que representamos aqu a la justicia, y que
venimos a prender a un criminal. Yo supongo que un caballero, como vos parecis no
est en el caso de constituirse en defensor de aquellos que de la manera ms horrible
faltan a todas las leyes divinas y humanas.
-Aqu no hay criminales.
-Yo digo que s.
-Os habis equivocado.
-Permitidme que os diga que vos no estis bien informado. En esta casa habita un
cobarde asesino, al cual, de grado o por fuerza, llevaremos a la crcel.
-En esta casa!
-S, seor, el criminal est aqu.
-Podr suceder, en efecto, que en esta casa se albergue algn criminal; pero de seguro
no es en esta habitacin. As, pues, retiraos.
-Me ser muy sensible que os obstinis en vuestro empeo.
-Pues no es fcil que yo desista.
-Pues no es posible que yo ceda.
-Atrs!
-Adelante!
El jefe de la tropa hizo una sea a los suyos, y todos desenvainaron las espadas. Don
Guilln y Jimeno desnudaron tambin sus tizonas, con el firme propsito de no dejarse
arrollar por aquella turba. lvaro haba permanecido inmvil como una estatua y plido

574
como un difunto. La cuestin estaba a punto de agriarse en los trminos ms desastrosos;
pero repentinamente lvaro exclam:
-Aqu est el criminal!
Un rayo que se hubiese desplomado sobre la casa no habra causado tanto asombro y
terror a Jimeno y a Gmez de Lara. La vergenza, el pesar, la ira se pintaron en sus
semblantes. Los dos amigos interrogaron con una mirada llena de angustia a su
compaero lvaro, que apenas se atreva a levantar los ojos del suelo.
-Qu has hecho? -pregunt don Guilln en voz baja.
-He cometido un crimen.
-Es cierto!... Y bien? Quieres que nos marchemos ahora mismo? Nuestros
escuderos vendrn en nuestro auxilio, y vers qu pronto ahuyentamos de aqu a esta
canalla.
-No, no; quiero que me prendan.
-Te convendr eso mejor?
lvaro inclin la cabeza.
Entretanto el jefe de los soldados del papa, ya impaciente, dijo:
-Daos a prisin!
lvaro entreg su espada sin resistencia.
El segundo de los ministros de justicia dijo al primero:
-Estis seguro de que es l?
-Las seas convienen perfectamente. Miradlo vos mismo.
Y as diciendo, alarg un papel a su compaero, en donde estaban clavaditas las seas
de lvaro.
-No hemos errado el golpe, -dijo el segundo alguacil devolviendo el manuscrito al
primero, que respondi:
-Adems, l mismo se ha confesado delincuente.
Y he aqu una buena ocasin para disertar acerca de la antigedad o identidad del
procedimiento que usaron, usaban y usarn los alguaciles o corchetes o polizones de
todos los tiempos y pases. Hay una homogeneidad maravillosa en esta clase de
procedimientos! Oh! Cunto ganara el mundo, si se encontrase la misma unidad y
sencillez en todos los ramos del saber humano! En resolucin, diremos lo que casi casi no
hay necesidad de decir, y es que el desenlace de la presente escena fue el mismo que el de
todas las de su especie, esto es, que condujeron a lvaro a un sitio que en castellano

575
picaresco tiene muchos nombres, pero que nosotros, que (acaso sin motivo) nos
preciamos de puristas, nos contentaremos con nombrarlo lisa y llanamente crcel. Eran
demasiado buenos amigos don Guilln y Jimeno para no acompaar a lvaro, en tanto
que se lo consintiesen. As es que ambos fueron siguiendo al desgraciado Olmo hasta la
torre de Nona, en donde lo sepultaron en un lbrego calabozo.
Por el camino el apasionado joven dio a sus amigos sucinta cuenta de todo lo que le
haba acaecido, con lo cual, enternecidos sobremanera don Guilln y Jimeno,
prometieron hacer en favor suyo cuantas diligencias estuviesen al alcance de su
discrecin y sus riquezas. Ddivas quebrantan peas, se ha dicho siempre con mucha
verdad, por desgracia del gnero humano; pero casi siempre las ddivas han servido para
doblar la vara de la justicia, y rara vez, se han hecho ddivas exigiendo sola y
exclusivamente que se justicie con rectitud. La presente fue una de estas ocasiones raras.
Acaso se admirar el lector de que llamemos justa la defensa que los dos amigos
pensaban hacer de lvaro, y tal vez algn juez severo nos acuse de parcialidad en favor
de nuestro desgraciado hroe.
Pero si se tiene en cuenta lo que principalmente constituye el delito, que es la
intencin, hallaremos que lvaro del Olmo, aun siendo criminal de hecho, acaso no lo
era en su conciencia; pues precisamente al cometer su crimen haba obedecido a un
impulso, de justicia, a un sentimiento moral. Guarnacci haba ofendido a la hermosa
Cattinara de la manera ms ruin y cruel; y a mayor abundamiento, lvaro haba jurado
solemnemente castigar a Guarnacci, y un juramento era la cosa ms sagrada para el
apasionado joven. No faltar quien diga que el que ignorantemente peca, se condena
ignorantemente; pero una fascinacin como la que lvaro haba experimentado pudiera
servir de disculpa a un delito, por grande que fuese. Esta fascinacin consista en que
nuestro joven se imaginaba que era un deber sagrado, no slo castigar al ofensor de una
dbil mujer, hermosa y querida, sino tambin cumplir un juramento solemnemente
pronunciado. No habindosele ocurrido la idea de que castigar un hombre a otro por su
propia mano es un abuso del castigo, que toma el nombre de venganza, se comprende
desde luego que al triste lvaro poda acusrsele de perturbacin en la inteligencia, pero
en ninguna manera de corazn daado. Ya sabemos que precisamente lvaro reduca
todos sus deseos a la noble tarea de obrar el bien; pero ay! por una funesta combinacin,
aquel hombre, cuya estrella polar era siempre la idea de la virtud, haba cado en el
crimen, sin duda impulsado por el mismo amor a la justicia, que constitua la base
esencial de su carcter, a la vez que extraviado por su funesta pasin.
Al da siguiente sacaron al reo de su prisin y lo condujeron a la presencia del juez,
quien no pudo menos de sorprenderse a vista de la gallarda y buen semblante del infeliz
lvaro. Interrogole el juez acerca del horrible atentado que haba cometido, e hicironle
descubrirse el brazo derecho, en que tena la mordedura que le haba causado el perro de
Guarnacci. No cometi lvaro la vileza de negar lo que haba hecho; antes, por el
contrario, confes digna y valientemente todo lo acaecido. Quedose el juez mirando
atentamente al joven espaol, que le inspiraba compasin profunda e irresistible simpata,
no acertando a comprender cmo aquel hombre, que pareca de tan buena ndole, haba
podido perpetrar un crimen tan atroz. El apasionado mancebo, al ser conducido a la
presencia del juez, haba cambiado algunas palabras con sus fieles amigos.

576
-Y ella? -fue la primera pregunta del enamorado.
-Quin?
-Cattinara.
Jimeno clav una mirada severa en su amigo, pero, en la cual, a pesar de todo, se
revelaba la ms tierna compasin.
-Infeliz! Y an preguntas por ella! En verdad, querido lvaro, que tu cario ha sido
asaz mal empleado. Has tributado el incienso de tu pasin al ms falso de los dolos!
-Oh amigo mo! No ves que me afliges cruelmente con tus palabras? Por qu me
hablas en esos trminos de la mujer que adoro, y por la cual dara gustoso hasta la ltima
gota de mi sangre?
Durante este rpido dilogo, don Guilln guard el ms profundo silencio. Gmez de
Lara sin duda no se atreva a reconvenir a su amigo lvaro por una desgracia de que l
mismo haba sido vctima. l tambin haba consagrado su amor a una mujer indigna de
ser amada. Los dos amigos acompaaron a Olmo hasta la misma casa del juez; pero no
les fue posible darle explicaciones acerca de la infame conducta de Cattinara, por la cual
se interesaba tanto el infeliz mancebo.
-Y qu motivo habis tenido para acometer tan villanamente a un hombre que en
nada os haba ofendido, a un anciano, a un sacerdote?
lvaro permaneci silencioso y como reflexionando si deba o no entrar en
explicaciones.
-Vamos. Qu me respondis? Tened en cuenta que os hablo en nombre de la religin,
de la moral pblica y de las leyes que habis hollado.
El joven, por ltimo, se decidi a romper el secreto, y en los trminos ms patticos,
con un acento de sinceridad que conmova en extremo, comenz a referir al juez punto
por punto todo cuanto ya sabe el lector que contena el fatal manuscrito que Cattinara
haba entregado a lvaro del Olmo.
-Yo no he hecho otra cosa, -aadi-, sino castigar a un malvado que abus de la
debilidad y abandono de una pobre mujer. Estoy firmemente convencido que, al
descargar mi pual sobre el pecho de Guarnacci, le hiri el brazo de la justicia divina.
-Oh! -exclam el juez horrorizado-. Cun engaado vivs!
-Por qu?
-Sabis vos quin es Cattinara?
-No ignoro que ha sido una mujer en extremo perseguida por el infortunio, y que
tambin, en el abandono de la orfandad, y siendo hermosa, joven y apasionada, ha vivido
con alguna libertad.

577
Esto diciendo, lvaro se puso encendido y tan turbado, que no pudo continuar
hablando. Se acord de lo que en Capua le haba referido la fiel criada de Debilio
Passionnati, y el desdichado Olmo, a pesar suyo, no poda menos de amar con delirio a
aquella mujer, en la cual, sin embargo, le era imposible ver el modelo ideal de amor y de
pureza que en sus juveniles aos se fingiera.
-Comprendo, -dijo el juez despus de un largo rato de silencio y meditacin-,
comprendo que habis sido ms desgraciado que criminal... Cmo os ha engaado esa
mujer infame!
-Quin?
-Esa cortesana llamada Cattinara.

-Silencio! -exclam furioso lvaro-. No hablis as de ella!


-Insensato! Yo hablo as de esa mala mujer, porque tengo datos innegables para decir
y probar lo que digo.
-Y queris hacerme la gracia de manifestarme esos datos? -pregunt lvaro con voz
balbuciente.
El juez pareci reflexionar.
Al fin dijo:
-Cattinara ha sido una mujer de vida asaz licenciosa, primero en Capua y despus en
Roma. En ambas ciudades conozco a algunas personas que se han arruinado por su
causa... El carcter de esta mujer es muy original. Hay las pruebas ms convincentes de
que ella mira casi con indiferencia y desprecio los placeres del amor; a lo menos, jams
se le ha conocido una pasin decidida por un hombre; ella nunca ha obrado sino
rigurosamente del modo que su conveniencia le ha aconsejado; es una mujer dotada de un
corazn fro como el hielo, y no obedece en su conducta a otros mviles ms que a los
clculos mejor precombinados. Esta misma ndole fra y reflexiva hace que siempre sea
duea de s misma, y que remede con maravillosa fidelidad el acento de todas las
pasiones. Por la misma razn es elocuente e insinuante hasta el punto de seducir y
engaar a los hombres ms sesudos y experimentados. Es un error tan comn como craso
el creer que las personas apasionadas son las ms elocuentes y decidoras. La reflexin es
la que hace que se imiten todas las voces de la naturaleza. Ahora bien; estas eminentes
dotes intelectuales que posee esta mujer extraordinaria, las dirige ella hacia el mal... Una
sola pasin es la que domina a Cattinara. Insensible, a lo que parece, a los placeres del
amor, es, sin embargo, muy amiga del fausto y la opulencia de una vida cmoda y
muelle, y nada ha perdonado para conseguir ver realizado su anhelo de riquezas y de lujo.
El lujo de Cattinara es, no obstante, de un gusto exquisito, y sabe hacerse servir con
magnificencia y boato, a la vez que en su casa brillan los ms preciosos objetos de las
artes. El juez le detuvo, como si le fuese muy penoso, lo que an le restaba por decir.
-Y cmo ha podido Cattinara lograr hacerse tan opulenta? -pregunt Olmo
suspirando.

578
-Fcil es adivinar. Cattinara ha tenido por amantes a los jvenes ms acaudalados de
Capua y Roma; pero con todo, los ricos presentes de sus galanes no habran podido bastar
a sus gastos, si ella no hubiera sabido granjearse el cario de monseor Guarnacci, el ms
virtuoso de todos los sacerdotes de Roma.
-Guarnacci virtuoso! -exclam lvaro con tanta ira como extraeza.
-S, seor; Guarnacci ha sido el que ms beneficios ha dispensado a esa mujer.
-Es posible!
-Escuchadme. Hubo una poca en que el azote de una feroz epidemia diezmaba a la
ciudad de Roma; la caresta y el hambre llegaron hasta el ms espantoso extremo.
Personas muy bien acomodadas se deshacan de alhajas muy costosas por adquirir
algunos celemines de harina. Hubo en aquellos das aciagos ejemplos del ms feroz
egosmo; pero tambin al mismo tiempo hubo rasgos sublimes de caridad evanglica.
Entre las personas que ms se distinguieron en Roma por su celo ardiente, fue una de
ellas el desdichado monseor Guarnacci, el cual iba recorriendo una por una todas las
casas, buscando a los enfermos para prodigarles auxilios, ora como hombre benfico que
reparta sus riquezas a los pobres, ora como sacerdote que consolaba y fortificaba en la fe
a los moribundos. Cattinara fue atacada de la peste, y estaba en mucho peligro, cuando,
como un ngel tutelar, apareci en su estancia el bondadoso Guarnacci. Compadecido de
tanta orfandad y hermosura, que an no haban podido extinguir los estragos de la cruel
enfermedad, el sacerdote hizo cuanto pudo por salvar de las garras de la muerte a la
hermosa joven, lo cual consigui Guarnacci, gracias a sus exquisitos cuidados. Pasaron
aquellos das de tribulacin y angustia, y Cattinara, agradecida vivamente a los beneficios
del sacerdote, le manifest desde aquella poca la adhesin ms sincera, y un respeto tan
profundo y afectuoso como pudiera tributrsele al padre ms venerado. El sacerdote, a la
verdad, mereca este afecto; pero todas las demostraciones de Cattinara no eran sino el
velo brillante con que se enmascaraba la ms negra perfidia...
-Parece increble que aquellos labios de rosa puedan articular palabras prfidas! -
murmuraba lvaro con la indescribible angustia del que comienza a perder una ilusin
querida, una de esas ilusiones que, como un faro luminoso, sirven de norte a toda una
existencia.
-Era monseor Guarnacci muy rico, y desde su infancia haba vivido hurfano, y sin
tener parientes ni amigos a quienes consagrar los tesoros de ternura que abrigaba su
corazn bondadoso. Guarnacci estaba dotado de una sensibilidad exquisita; pero en su
juventud fue muy desgraciado, porque, nunca encontr personas que correspondieran
dignamente a su fina amistad. El buen Guarnacci se sinti impulsado hacia Cattinara por
un cario tan sincero como desinteresado, y, a no haber sido por su estado sacerdotal,
Guarnacci habra ido a vivir en compaa de esa joven, que, habindole confesado todas
sus flaquezas pasadas, prometi enmendarse para lo sucesivo; y en efecto, no ha dado
ms que decir respecto a cortejos y galanteras.
-Permitidme, seor juez, que no d entero crdito, a vuestras palabras; no porque yo
crea que me engais, sino porque estoy seguro de que os han informado muy mal.

579
-Vos mismo os convenceris de lo contrario. En resolucin, debo deciros que el cario
de Guarnacci, lleg hasta el extremo de hacer testamento, dejando por nica heredera de
todos sus bienes a la prfida Cattinara. Y vos, mejor que nadie, sabis el pago que ella
ha dado a los beneficios de Guarnacci!
lvaro, al or tales palabras, se qued petrificado, de asombro y de dolor. Haba
perpetrado un horrendo crimen, siendo el juguete de una ruin cortesana! Entonces se
acord de estas palabras de su amigo: Has tributado el incienso de tu pasin al ms falso
de los dolos. Jimeno, sin duda, saba toda la historia que lvaro acababa de or. El
desdichado joven se asi a un pensamiento, como el nufrago se ase a la tabla que le
promete alguna vislumbre de salvacin. El pensamiento que en aquellos instantes
dominaba el corazn de lvaro era que en ningn modo poda ser cierta la narracin del
juez.
-Imposible! Imposible! -repeta.
El bondadoso juez, por toda respuesta, mand a un tabelin o escribano que leyese el
testamento de Guarnacci. Aquella lectura hizo grande impresin en lvaro; pero,
acordndose del manuscrito que le haba entregado Cattinara, se afirm ms y ms en la
idea de que la hermosa joven poda muy bien haber sido frgil y desgraciada, pero en
ninguna manera un ser tan horriblemente corrompido como se lo pintaban.
-Y podis creer todo lo que me habis referido, en vista de lo que os he contado del
manuscrito? -pregunt lvaro con aire de triunfo.
-Vaya si lo creo!
-Pero si decs que Cattinara es una mujer que tanto calcula, como ha cometido la
imprudencia de darme ese manuscrito?
-Ah tenis una prueba de que calcula mucho y no calcula bastante.
-Enigmtico estis.
-No hay aqu ningn enigma. No os parece que hay un exceso de reflexin en haber
inventado esa inicua historia y tenerla preparada para vos o para otro cualquiera que ella
conociese que era bastante cndido y sensible en demasa a sus atractivos?
-Siendo tal como suponis, no hay duda en que eso sera un maravilloso e
incomprensible refinamiento de astucia y de previsin.
-Justamente en este sentido es como digo que ella calcula mucho. Ahora bien; no
encontris que, por otra parte, es absurda esa historia, que poda destruirse con el
testamento que acabis de or? En este concepto digo que no calcula bastante. He aqu lo
que es la mujer a quien tanto amis!
lvaro an dudaba.

580
El juez, mirando fijamente al joven, conoci lo que en su interior pasaba, y entonces
lo condujo a una habitacin contigua, donde vease un lecho, sobre el cual reposaba un
venerable anciano.
El mancebo se puso espantosamente plido.
-Guarnacci! -exclam.
El sacerdote abri los ojos y fij una mirada dulcsima en su asesino.
-Vive! -exclam lvaro con una sonrisa de felicidad. Pareca que le haban quitado
de encima del corazn un peso enorme. La voz de su conciencia le gritaba sin cesar:
-Asesino! Asesino!
El sacerdote pregunt:
-Joven, vuestro aspecto no es el de un criminal. Qu os ha movido a obrar en esta
ocasin tan injustamente? Por ventura, os he hecho yo algn dao?
lvaro balbuce algunas palabras; pero estaba confuso, lvido, aterrado.
El juez refiri sucintamente a Guarnacci toda la iniquidad de Cattinara...El sacerdote
exhal un profundo suspiro y exclam:
-Quin haba de pensarlo!
Y comenz a llorar amargamente, murmurando con acento de sin igual dulzura y
mansedumbre:
-Perdonadlos, porque no saben lo que se hacen.
-Oh, virtuoso anciano! Oh digno sacerdote de Jesucristo! -exclam lvaro con los
ojos inundados de lgrimas de arrepentimiento.
Y prosternndose a los pies del lecho de Guarnacci, aadi con acento de inefable
dolor y de contricin sincera:
-Yo deseo morir, s que la muerte me aguarda; pero yo morira bendiciendo vuestro
nombre, venerable sacerdote, si antes vuestro perdn viniera a mitigar en algn tanto los
terrores de mi conciencia...
En esto se abri la puerta y apareci un hombre vestido de negro y de faz severa.
El juez cambi algunas palabras con el recin llegado, el cual respondi:
-Yo no puedo menos de aprobar vuestro proyecto relativamente al reo; pero ha sido
una imprudencia el haber turbado el sueo de Guarnacci, y, sobre todo, haberle obligado
a hablar.
-Tendr funestas consecuencias?...

581
-Tan funestas, que me temo mucho...
El mdico se detuvo, y dirigindose al anciano sacerdote, le hall con las manos
cruzadas convulsivamente sobre su pecho y murmurando:

-En tus manos encomiendo mi espritu.


Estas fueron las ltimas palabras del sacerdote.
El asesino prorrumpi en amargo llanto.

FIN DEL TOMO PRIMERO

582

Вам также может понравиться