Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
~_~~1
'"""-
Ant '
of mod* .
1)
&W/* &G^
jjy
NY PUBLIC LIBRARY THE
BRANCH L
|| ^,| |
nIjn
' / '
n//vt&z_
l9o o$!lj<?3
http://www.archive.org/details/anthologyofmodernfsOOspic
P-V
^S9 x
BRUNEAU, ALFRED
The Gay Vagabond. (L'Heureux Vagabond.) 20
CHAUSSON, ERNEST
The Charm. (Le Charme.)
flft
DEBUSSY, CLAUDE
Evening Fair. (Beau Soir.) g
Her Hair. (La Chevelure.) jq
Mandolin. (Mandoline.) g
Romance. 14
DELIBES, LEO
Good-Morning, Sue! (Bonjour, Susonf) 80
DTNDY, VINCENT
A Sea Song. (Lied Maritime.) 16
DUPARC, HENRI
A Song of Sorrow. (Chanson Triste.) 38
FAURE, GABRD3L
After a Dream. (Aprhs un Reve.) 86
Nell.
108
A Meeting. (Rencontre.)
11S
Evening. (Sot'r.)
121
FRANCK, CESAR
92
The Marriage of the Roses. (Le Mariage des Roses.)
[vii]
<nu Index of Composers (continued)
LAL0, ED0UARD
The Lark's Song. (La Chanson de V Alouette.) 125
LEKEU, GUILLAUME
On a Tomb. (Sur une Tombe.) 130
LEROUX, XAVIER
The Nile. (Le Nil.) 134
MASSENET, J.
PALADILHE, E.
PIERNE, G.
**
To Lucette. (A Lucette.)
SAINT-SAENS, C.
166
The Bell. (La Cloche.)
152
In Solitude. (La Solitaire.)
160
Moonrise. (Le Lever de la Lune.)
VIDAL, PAUL
177
Were I sunshine, I should come. (Ariette.)
171
The Faithful Heart. (Le Fidele Camr.)
WIDOR, CH.-M.
56
(AlbaydS.)
174
Nothing I ask thee to give me. (Je ne veux -pas autre chose.)
182
Starry Night. (Nuii d'fitoUes.)
Index of Titles
PAGE
Albayde' Ch.-M. WlDOR 56
A Lucette (To Lucette) G. PlERNE 44
v Apres un Reve (After a Dream) Gabriel Faure 86
Je ne veux pas autre chose (Nothing I ask thee to give me) Ch.-M. Widor 174
[i]
Index of Titles (continued)
PAGE
Captive, et peut-etre oubliee (A captive, and perchance unremembered) Edouard Lalo 118
Des bons vieux airs (To a good old well-known air) J. Massenet 50
Je ne veux pas autre chose (Nothing I ask thee to give me) Ch.-M. Widor 174
Je suis, je suis le cri de joie ('Tis I, 'tis I that am the cry) Edouard Lalo 125
Les eaux du Nil (The Nile's pale waters) Xavier Leroux 184
[xij
)
Les roses d' Ispahan (The rose of Ispahan) Gabriel Faure 103
Voici l'heure bientot (Sweet the hour soon to come) Alfred Bachelet 60
Voici que les jardins ( The garden* of the night Gabriel Faure 121
ANTHOLOGY
OF
MODERN FRENCH SONO
)
Beau Soir
(Paul Bourgct
Evening Fair
English version by
Henry G. Chapman
Claude Debussy
Andante, ma non troppo
Voice Mm
Piano
u
': B
J
m j>j> i'J
^m ?
Lorsque au so -leilcou - chant les ri - vie - res sont
Piano
When in the set-ting sun ev -Vy streamlet is
MjjB
ro - ses,
mm
Et
^^^^
qu'un tie - de fris - son
^5
court sur Fles champs de
i
I
gleam - ing, When a trem - u - lous glow spreads o'er the fields of
J)
$
m pp
J
r i 1
(1
p-^ p (, I P p AflJuUi
ble7 Un con-seil d'etre heu - reux semble sor-tir des
grain,. A be-hest to be glad,thatseemsfromallthings
h
zz:
P S3
iS^zSJ
pin
ipp-
pp
w ^ j j
vers le
CJ3&
cceur __ trou -
to my heart _ in
Urisii&
p
i^
V
t y
Un con
\\
-
I J
seil
1 ) i)
^ ^^
me d'etre au
a tempo
A be - hest to ex-plorethe ut - most joy of
^tUtU B
tJPi 5
z= zzi
le
p.
soir est
^
be ing, In this day of my youth, thewhile the eve-nings
*=:
tututsj rjl;
animando poco
cUJ Iel r
a poco e cresc.
| |^p
*
si
"3J
X2696
com - me s'en va cette on - (le- Elle a la
as goes yon wa-ter flee - ing That to the
m HP^3T
i dim. molto
aim.
^r
W s ^ zz:
piu p
w ^s
3^ p
JS42j
22696
6
Mandoline
( Paul Verlaine )
English version by
Henry Chapman Mandolin
m
G.
Claude Debussy
Allegretto dolce e leggiero
hCs
Voice J 1)
Les don -neurs de
Now your gal - lant
* te
Piano pp
m f IF i
1
t
^ &
* \j fr^ i
iR
-5 H 5=5 V 1
se re na des Et les
P
bel les e cou-teu ses E - chan - gent
mm
- - - - -
se - re-nad - ers, And the pret - ty dames that love them, Their plat - i -
f
7 7
% f
-7 7-
*r
7 7
I
^
f
i ?3==^=3 fe=l i
7 k
If
i i *i
2>
dim.
I p
J|
f r f p i
b
r p r
^
l,J
P
t TW^
===p g
fc^^BI
/ndim. ^
I i
,
* K
p1 1
3i
r W~%*
C'est
m
Tir-cis
J:
et
m c'est
I
A - min
&
1 e,
Tir - cis'tis, and 'tis_ A- min ta.
p ij^h'ftH r^?
*
=3 m
J J f
I "J) J)
Et
Nowev
c'est
-
l'e
er
J>
-
-
J^
J^
ter-nel Cli
last-ing Cli -
tan
tan
m die,
^^
der,
* k k
.* u
7 1 :fc; *= -*fT~+ 3=i -v V-
*%< + f
mf piu dim.
tEK
m
p.
Et c'est
sst Da
Da-mis
-mis qui pouTmain - te Cru - el - le fait
tt
maint vers
I
ten
^
dre.
Now Da-mis 'tis, who wastes Onsomecru-el she his vers - es ten der.
tei
1*
1P11 f f 42
y^wsi ^- ^ - j
i
n j
#
^ ^ I EH -y-y-
*^ ^E3E ^=
it
%k
S .
*
*?
p
Leurs cour-tes ves
.
p
Their silk - en jack
'
p i r
-
-
M
tes de
ets and
j
r *' a
soie, Leurs lon-gues
short, Dresses with
t
^ fa8 L ^TLLf
i * ^tP" it H r
^
I
Mb
I
ro - bes a
t
&P
am -pie mea
queu es,
p.
sure, Their
p
Leur
I P
e -
p
le -
r
gan - ce,
grace -ful
^ leur joi - e
po rt -m ent, Their
Et
PS
trains of - joy, their de -
^ ^
Pffipg 3 ^* p*
r if
S2696
r .
8
p
*& m * f r-rV r m * g
to
leurs mol - l'es om bres bleu es,
shad - ows of melt ing_ a zure:
;P '
^
^ 7
Lf w/
^ '
rf?>
a^ ^
^
' '
I
a
|
to to
;.=#
1 ; r
r LX7 r_i/
Tour
J
-
J^
bil -
r
Ion -
p
nent
i Op
dans l'ex -
r
ta -
J>
se
i ^
D\i
Ji
- ne
Jirj*
ne
=
lu - rose et
s
gri -
s
se,
How they whirl in ec - sta-sy yon - der Where the rose-gray moon-light's ly - ing;
fWS m f
-tr Z5 Z 1 lJ t=*
A t=t
*
m=ft=m
w
fe^P
Et
While man-do
la
PPP^
man-do
- lins
- li
j
ne ja -
-
whin-ing-ly maun
p r
-
p
se
der,
|P
mm
Par-mi les fris-sonsde
Trem-u -lous breez-es are
" s
'
g
bri
sigh
i
-
I
Se m 5^3
* 7
f
ff 7 7 -7 ^fe 7 7 III
% 7
bt . iff f
f
ji'j j f
se.
022 1 *F*=P
PPi5
ing.
La, la, la, la, la,
Mi -7
} 7 7 = ^ =J 7 7 =^S
piii p pp
82696
\i til '
b -v
re S?
*
pP 7 >P> i i >Jji/njijJj)y.
j,
i
|
la, la, la, la, la, la, la,. la, la la, la la, la_ la, la,.
$ > UJ
I
sempre >pp
W mm VfN
S ^=^
* Uitll r f-
te*^
r r
=^fc=
'
^cX/V ^f
_^2_
1 31 i i 1
la,. la,. la,.
# ^^ * s* g=^^
^ piujjp
r
tlr cJ-TlLt
i
f
^ >
^
^ i
la,. la la,
^G^& m
^E* u^q- P
#
*-^ i= ^ sempre poco a poco perdendosi
i i r:
^=*
^
^^
PC iEEt
la..
r\ f7\
*
i 7 j e -&+ 1 t 1
1
4V a
^
1 1 j 1
w
:
una corda
2269(i
* P
10
La Chevelure
From "Trois Chansons de Bilitis"
hv I'ierre Louys
English version by
Her Hair
Henry G. Chapman
Claude Debussy
Now
II
'
J W
m'adit:
he said:
3EE
7^;* ^Tr
r
Piano
|l
" '"Jj
l
p
molto espressivo
[ ^4 r
i
gr
wa
iL
L u
xrrbk
.
m i
l L^. r**-
^
pf
Pr r
p
P
fit
P't r
r p
ffli m
Cet
In
- te
the
nuit,
night
3E
P
j'ai
I
re - ve.
dreamed
P
J.-. 1 ;l
P " j
9qSS i
n
r
r
E^ i:
t
W'J'a-vais ta
J' J'
che-ve
.'
-
ii .j> j> j>
5feE=*
>b'
S
iq
m*
^== M=*P 3= k s ^^
r T-
<e=
^^
&
SB
J'a -
H ^
vais tes
fr
che
It
veux
EEE3
comme un
i
col lier
Yes, it was thy hair like a dusk y
poco a voco
9
cresc.
k&^U'hi ,ii
p
^s^
22fi9C,
11
iJfrM J -
\ ,:> '}>
f n-T' J' bi 1
? p
noir au tour de ma nuque et sur ma p'oi tri
veil a - round my neck and o - ver my bo
W -:SJi .
'
.
i k-
p ^=sfe
- y
>:
^r _
ZZ2"
J0_
A * ^ JUi
pe ;
les
f
ca -
p
res-sais, et c'etaientles miens;
I ca - ressed thy hair, for it was mine own,
HSirt^s ^m
^
^ ?J
*W * 1-
~rrr>
b.F=^ fcte
$
iN et nous
^-J)
e
J>
tions li
J'
espour tou-jours ain-si,
:
? M
Hz
,1-i-
jrr_ i
-j
=#<
j
m ftktrffc
gg
^Afrrr^
if
^ ^a*
Ji
fl
w/
mfstring.
string . cresc. g
- _
- f
P ji
par la
Bound by
J) J'llJ'
me -me
our u -
-d
che
ni -
-
J,,
ve-lu
r
-
P j? P
re la bou-che sur
ted tresses,with lips to
P P
lips,
E
la
to -
bou
geth
che,
er,
t Z^
22R9B
o
12
Tempo I
/? s ubit
i% i\
>
J> J>
;iin-si
J) J .
que deux lau-riers n'ont sou vent
^=^
quu-ne ra - ci - ne.
1
as oft two lau - rel - trees have one root a - lone be - tween them.
J 5^
3^^ fefesS
P P P P P I
Et peu
a peu, il m'a sem-ble, tant nos membres e
And, more and more, it seem'd to me, that our be - ing so
/?oco a poco accel. e cresc.
3 v
pp ! r r r j^rj^f
3 a
J>
taient con
merged
Ji
in -
-
J)
fon
to
-
p
dus,
lus,
one,
que
that
F rr
je
je
at
de
last
-
p
ve -
p
nais
came
p
loi
toi
to
-
{2-
me
be
me,
thee.
m
I
i
-J
tit ~^ r
~.u
^* I p^
m ou
or
ft=ft
V
que
V V
en - trais en moi
tu
that thou hadst like a dream
^^
"[7 P
a
*
en
W^$
com -me mon
- teredmy
son
spir
ge,
it.
3^E^^
22fi96
13
i J>
J>
Quandil eut a-che-ve,
JO AJ
When he ceased to speak,
>i
4 B^
5*
V f
a
T
IF^
M
g^fe
^
Bfe^S fe=6
me re - gar
fe
- da dun
t
^
re -
J
gard
^
si
P
ten -
^
dre,
;E=5=5
que je bais -
2H
T^'+ti
rpp
^mt+M H
-^ *3
fcz
fes
i,jijy
sai les yeux a-vec un
jjo i-, ^^
fris-son.
Lento assai
2269fi
W s-W Vi>
'Ir
14
Romance
English version by
(Paul Bourget)
M. Louise Banm
Claude Debussy
Moderato
^
Voice
L'ame
S^^S e - va - po - ree et
^S
souf
Ev - a - nes-cent breath of the
Piano
i^ P^PL'a-meP ^^ps v
P P
Des
P p
fran te, dou ce, lame o - do ran te lis di - vins_
lil y. Ten - der fan - cies, O fra - grant spir it of heavh-ly lays,.
$ XT f
....
i a
r
^
tx
r* n 3
cresc.
S^
*^
_ que j'ai cueil-lis Dans
P^
le jar - djn
*
de ta pen
e^5 ^
see,
.
Which I in-hal'd 'mid gar-den-waj's Of thy dear soul;
t J T3JT3
I I
S5 Hi ?=s
.
IFl
I "T>*~* ii i
<"* *
m p
#^
t
Oil
^s #^ m
done
=t
-
Jv
do - ra -ble des
p n
p l rJ.
lis?
^
Where is it fled on wings of air, Thy soul lil -y-pure,andso fair?
u J n <? ^m J:
g
P L^_C_T
S^ s
J
V
ii
;.
k
.
#"#w i i
*696
15
Tempo rubato
& pp
N'est
meno mosso
- il
b J\ Ji
plus un par
J"
-
I
J'' J^
te
=E^5
De
J
la
'
p
su -
P
a -
"P
vi -
P
te
P
ce
1
Is not one perfume still remain ing Of all the heav'nly sweetness
M Jt?? tnetio
i=^i I
mosso
< I 1 rf d , ? I g J 1 g # f^ f i
nm aL
*T
I
ft JZ
les
reign
^
ing-
te Des
In
jours
days
^F ^^
ou
when thou
tu men
didst
- ve
wrap me
- lop - pais
round
Du
With charm
- ne va
di
'Il M *=*=* 1
1^^- a* #=
i ^ m &
i t=2
Tempo I
n V
ji rVH-T ^ ^ p p y i
f^
v
peur sur - na - tu - rel - le Fai - te d'espoir, d 'amour fi-de -le,
vine and all -per - vad - ing Fra - grant with hope, and love in-vad -ing,
De
be - a - ti tude et de paix?
Bright with ho - ly joy,. peace pro found?
ft.
%
J n S *us
^=*
fcl
j
resc. V y p pp
:m i h i id o^ #
r f r
22696
_
16
Lied Maritime
English version
Henry G. Chapman
by-
A Sea-Song
Vincent d'Indy. Op.43
Voice
It
Lento moderato
<
as
wa--aw-
(Jr7R)
& ^-
Au
A
loin,
far
^^
dans
in
la
the
32:
mer,
sea
?
s'e
the
Piano
%mp
>* im p
I
22
&
Pi teint
I'
le
suns go-ing
J)
so -
J
leil,
down,
;
J i
P3e
et.
And
la
at
mer
peace
i
est
the
calme
o
s
et sans
cean
ri
stretch
-
-
de;
es,
^
The
le
^^
# -dP-
p- &
9 ;
5
m f lot
waves
E^FT^
di -
are as smooth
a - pre s'e
as
ta
silk,
-
S5
le sans bruit,
and they soothe
j * j.j'i j-
ca-res
And ca -
- sant
ress the
>rgreve
la
-r
shad -
J
as
ow
- som
-
y
mm Q S!
&
2
<"3
*
S
226ye
17
r J ~r ^ Jlj J
I' yeux sont
r
clos,
*
et mon
i
r
cceur est tran
r
-
l
quil
r
- le
^
com
eyes, are closed And my heart is all peace - ful like
&
*m me la mer.
yon der sea.
^
iisi
;*
&m 99
p WfJf
It.
poco eqvsc
5 T r
Piil animato (J -112)
^ ?F=t i
Au
piu
''u
f
loin,
^^
sur la mer,
l'o
^xW$$fi
9kr
*
3
^
sf
g^gg
^
*
i
r r r
22696
18
$ ri
foam
-
^
g-e
to the
su - perbe,
sky,
et
And
croule
reel -
en
ing
hur
and
-
Q.h'M'
lant
roar -
vers les a
ing fall a -
# EE=sJ 3^=E
bi mes. Tes yeux, tes trai - tres
sun der. Your eyes, your treach'rous
molto riten. 3 3 3 JL
IP IrH? ^ iWwi
^^s *2 cresc
z&kn 4e
%
f
^^
%*. #1 #
*
p
19
dim.
yeux
P doux_
si
g^
me re - gar
r
-
r
dent
i^'p p" p
in' i
% %&
t
^P
S2 ^^~^rff
&
rallentando
p.
#p
^ ^
rj j^^j n
S*3=P
<&i>.
r F^f
22696
20
L'heureux Vagabond
(Catulle Mendes)
English version by
Henry G. Chapman
The Gay Vagabond
Alfred Bruneau
p^
Largfamente
f
Voice p\ 'i -y,
P
J- ^ p
i
p J^ Ji Q
r
Je m'en vais par les che - mins, li - re - lin, et la plai ne,
Here I go o - ver the lea, tra-la-lee, And the high - way,
Piano
%m h J) J' i ^S\ ju i
p >v p p
Dans mon sac j'ai du pain blanc, li - re - Ian, et trois e - cus
In my poke half a white roll, fol -de - rol, And ha'- pence three
G-
SS
v J i
# dans ma
fi
po - che;
5
J'ai
p p
dans mon cceur
p p
fleu ri,
h
(chan -te,
-^
ros-si-gnol,
in my pock - et; But in my heart is May: (Sing, O night-in-gale,
^""ft
m i
! c -
m
fJM
p p
chan-te si je
p
ji
r
ris!) j'ai
p
fe^
dans mon cceur jo
^^ =^ li, li -re - li,
r
ma mi - e!
^
sing a joy-ous lay!) I've in my heart so gay, tra la - - lay, My Dear - ie!
>'
i
&
-S^
i
22696
21
fe# *=?
Un pau - vre
^ ^^ g^
sur le che min, li - re -
^
lin,
&
un pauvre
T
horn me,
A beg -gar sat by the way, tra - la - lay, Poor old man;
'. k \
m'a de - man
h
- de
h
mon pain
^ 1
^
blanc,
Ji
li -
^ re - Ian.
a
Pau
P vre, prends
Give me, said he, your white roll, fol - de - rol. "Poor fel - low,
fctz
m
tou
here
- te
is
5=
la
the whole!
mi
J
r ^
- che!
i
't
J'ai
For
p
in
p
dans mon
my heart
m
cceur fleu
is
'
-
r
ri
May, (Sing,
J
(chan-te,
'
1
* > ^
O
ros
night
-
-
si-gnol,
in -gale,
Ie ST
R
m c
i fcfe
PP^P f
h
j^p I n J^i'r 3 2? PE
chan-te si je ris!) j'ai dans mon cceur jo li, li - re - li ma mi - e!
sing a joy-ful lay!) I've in my heart so gay, tra -la -lay, My Dear - ie!"
>b
S^^*
5 :
rt?i Sj
22696
22
f^ rt ^^ g^
i=^
I >
S
Un vo - leur sur le che min, li - re - lin, dans ma po che
Now a thief came on the way, tra - la - lay, From my pock et
fe^
m'a
he did
vo -
d
le'
steal my
h
mes
ji
trois
ha'- pence
J^
e -
I
J
cus,
three,
''
J
li
fP^
-
tra- la
re -
-
lu.
lee. "Hey,
'
Vo - leur,
thief! take
^
prends la
the
g t> \ > g ;
^
j^Jt r ^ J > j
i n> poche aus - si! J'ai
p
p
dans mbn
p
coeur
p
fleu
i
;#
a
75T
m X-C-
*l
9
&
w '
chan - te si je
p
ris!)
p
j'ai dansmon
& coeur jo - li, li -
^ re
'
- li,
:
ma mi -
&
e!
Sing a joy-ous lay!) I've in my heart so gay, tra -la -lay My Dear - ie!"
-<s
321
*H\ 3:
22696
^ ^ ^^ g^ P^
23
i^ E 122:
fe J'
Plus
)-
de pain
J': J
blanc
J>
ni
J;
d'e
I
J'
cus,
J.
li -
J.
re -
*J=Fjf^
lu. Mais qu im - por -
Pte
Gone my white roll, ha'- pence too, tra - la - lu. But what mat - ter,
P^ G-
jp
n J) j. pp r>^-L? & j > J
si, tou - jours j'ai dans mon coeur pleu rant, (chan-te, ros - si-gnol,
if I still, For all my heart's dis may, (Sing, O night - in - gale,
Im w
P
m m
-P molto largam.
&
Pp^f p J, J> pip Ji-h
r
-
p | ,1 j)-l
chante en sou - pi - rant!) j'ai dans mon coeur mou - rant, li-re-lan, ma mi - e!
sing a mournful lay!) Have till my dy - ing day, tra-la-lay, My Dear - ie!
colla voce
^G +
-
f
m J .
}
G
a S g f\ P
22698
24
Les Berceaux
The Cradles
SULLY PRUDHOMME
English version by M. Louise Bainn GABRIEL FAURE. Op.23,N91
Edited by H. Clough-Leightcr
VOICE te
W
wmU A ^E
3 m
k=33
E=tz s
J'f
s
J' I J
'
J
I
f
jo sempre legato assai
PIANO
fc=
M
Sitf. ^
ro//
r
Pedale
^ i i
^
? J. J J^
Le long
pr.
du quai,.
r p
les grands_ vais-seaux,
-G^-
? m s
f
S S J>
fi
J'
s
^ =
ii
$ *fe
pren
lit
nent
tie
&
pas
they
5
gar
reck. of
de aux
era -
ber-ceaux,
diessmall
fe=
^ i^ f 3
f
^f
5 ^E^
?
2296
i ^ mm
Copyright. t9i)8. by G. Schirraer
Boctoa
25
s s ^
P 1
* ' Iff
jA^ r
J>j i-r J I
j iJ'T ij h- J- in j ;r"^
jpl .
Car
:
il
S5B
faut que
p ^
le fern mes
-m
pleu
i
rent,
^^
Wo wan's heart was but made for break ing.
g^=e S
r Aj p^r p p i?
i
ft
M # #
oresa moIto
22696
26
m V f se/npre
'
=*=4*
FT y E
LOJ
r
I 5
^ ^ \ ^
grands. vais - seaux, Fuy ant le port qui di mi
cleave the foam, Sink the part be - low the
(/esc.
15"-=-
nu
cn
Sen
3p^
tent leur mas
o cean, In flu - ence fond,
22696
27
Im l'a-
forth
-
from
r
me
r-pif.
des loin-tains.
the era -
^ dies
^
ber
at
- ceaux,
home,
I Par
Flows
4EZ
l'a
forth
^m m
me des loin
from the
-
era
-*-
tains.
- dies
ber
at
#-* *
3 cii'-nyjLir
ceaux.
#
^
home. _
^^
h . N
Jl , JJi .
J,
r 3^
r j r j. i r
rail, e dint. ppp
aw-
J If
f f ft
J, A 32;
3se
22K96
28
L'invitation au
(Ch. Baudelaire)
voyage
Invitation to the Journey
English version by
Henry G. Chapman
Henri Duparc
Quasi lento
dolce e tenero
Voice S
it i- i f J) J)
Mon en
Ah! my
W=Ri
it i 00
Piano PP
> :
i'^ *r rir i i r is rffrrfffrfr ri*rWri>
* ^ fiint,
child,.
&^=5
ma
m} r
soeur,
dear,
?
Songe
Think.
r p
a
how sweet
r
la
dou
it
1s^ fr
n J J>
P^P
ceur Dal-ler la bas vivre en sem
were Wouldst thou but go there with me,
: -m-=-0-
~ ~ m
'rrrrfrrrfi
1 -g^- 1
2<!fi!M>
29
ble,
3=m
Ai - mer
^m
a loi sir,
^^
Ai
love, A - lone, thou and I,- To
..^rfrfr^r fffffffffff
f-
22696
30
: :
j^ nnn j ^
ffrf^ppj'
<ih frrrrtCElfe^rfrfrfrfrf
i j^'T
les
^M^ ^oco
Pour mo n es
r*Y.
fl
prit
few?po dim.
f^
P
S
down, In cloud -y mys
j^'i, u J' .
f
J)
p p^?=p
Si mys - te ri eux De. tes trai - ties
With the charm that lies In_ thy dan - g'rous
UJL *=P
is^vt
I LflELU
i r Tr Tr Tr Tf r n
fcfc
a^Hafi
31
P ^
dolciss.
dim.
3^ ^
yeux, Bril-lant tra vers
-
mes.
ingr-
Un poco
s
Si ^m
piu mosso
There
La,
* * p'p r
tout n'est qu'ordre.
all is beau
i
r W
et
ty
beau-
and
"
^ tT*
Z.
s
=551
i
m j^-y- v J- J ? = 7 J- J i.
rail.
m B
r\
ft
te, Lu - xe, cal-me et vo - lup - te.
truth, Plea-sure, peace, hap - pi-ness, youth!
P^
<T\
A se -O.
z^
5^-
$ feS
rail.
W ft
s
i
i 9-.
5
it
v^
22696
38
Tempo I
s ^^s ^
sur ces ca - naux Dor- mir_ ces vais
dear est, where ride, A - sleep on the
I ^ ad J i~ittf$
^i> L rfrfrfrfffe S^ rfrrrrrfrff^
* B pi^g I ? i v
2269H
33
cresc. molto
j"y
S f r
# r
Cest
p
pour as
i
-
p
sou - vir_ Ton
i
moin
r
dre
r
de
i
p
sir
^
p r
Quilsvien
With what-e'er can fire Thy faint est de sire, For thee_
nm
piuf
m cresc. molto
m fcfc
espress.
m^ r r p = i
f
nr- y ^ ipa
dim.
Wrr
r
, 4 d 4
_ p _
d d
_ p _ p _ g
^^ m ~ *
dim.
~~) n
22696
34
^ ve
gilds
tent
sea _
les
and
champs,
town
Les
With
*?:
ca
its
poco sf
cresc.
2<>fi!l6
35
piu p
I d'or; Le mon
de_
^m spn
fold In crim son. and
cresc. molto
cresc.
21696
dim molto
2269R
37
sempre jyp
22y
38
Chanson Triste
(Jean Lahor)
English version by
M. Louise Baum A Song of Sorrow
Lento affettuoso Henri Duparc
s empre legatiss.
Piano
iS
dolciss.
Dans
m3 m
ton crpur dort
i^
un clair de lu
ne, Un
m
doux
Moon - light full - ness thy heart il - lum ingf, Such as
^^
clair
floods
de
the fair
u -
r
ne
sum -
p
d'e
mer
t te,_
night,
w 111
te m
Et
?
pour fuir
Pla vie lm
/
portu ne
Ah! to flee life's vain im portun ing,
22896
39
fe
Je me
*
noie - rai _
I
dans
J
ta
J'
clar-te
m^E
Would I could drown me in that pure light!
dolciss.
poco piu f
S v
?r p i
r
J'ou - blie-rai les douleurs pas - se - es, Mon amour,
My despair- could I long -
- er fear it, O my love,
poco piu j
poco cresc.
\ t 3
vY
quand
r pr
tu ber -
p
ce-ras
r
Mon
5
tris - te
r
coeur
v
et
r
mes pen-se - -
^
es
when are era - died free from harms My wear - y heart and spir - - it,
poco crese.
22696
40
J^te
ip
de
"Tip
tes )ras!_
br;
ven of thine arms?.
dim.
t Tu
$^?
cresc.
prendras ma te -
Thou wilt lay my head,
&te
dull
ma -
with
cresc.
22696
"
Vg" i . ^-*
fois
p
sur
"p
tes
p
g;e -
r
noux,.
soon up - on thy knee,.
22696
48
# fcr
ra
h
par -
i
ler
J>
de
nous,,
sing of you and me._
poco rit
^696
. -
43
cresc.
Hr p
$ pleins
r
de
p
tris-tes
f -
r
ses, Dans
p r
tes yeux
J' J
a-lors je boi -
X
s % "p i
r p r p
rai Tant de bai - sers et de tendres - ses,
soul Draughts so di -vine shall drink of glad - ness,
m I
dim.
p^^
fee
Que peut -
^m
e - tre je gue - ri - rat
-*
Wtt ss
r
1
r
m
f
~.m
22696
44
A Lucette
<lf>th Century)
Poem
by
Henry Gauthier -Villars
To Lucette
English version b) r
G. Pierne
Henry G. Chapman
Voice 8
'*
* t fn^n in^n j
i ffl ^p ir rr ffl i
^
p
Piano o corda
V
ten ^ 3^
# D'un
Sick
P
grand
my
J
mal
heart
J^
j'ay
and
i ff
l
:
l'a
sore
-
-
P
me
ly
P
do
in
-
U^
len
dan
-
-
te,
g-er,
E^m ^i=
J'er
Reft
re
of
sans_
end
con
or
tr
i U fr
mmm
^ 2* tre corde
2 t. i w ?
| J'- Ji
p r p
^ 2
4
1
Ji.l
^3
t
t *^fS J J> ;*
^^ p r p 7
/
i s
^^^p
Qui
That
faist
doth the
la
s
figue
doc -
p
au
tor
pocorit.
me
e'en
=-i[
- de
dis
m -
-
cin.
may.
breve
f^ a tempo
w^m
Las!
Ah,
.
d'a
by
- mour
love's
r
la
un -
#
z h-
9 -^r
r\
a tempo
##^
W *
P
poco rit.
P
breve
^
22691!
45
a tempo
U m
poco rit. mezzn voce
\j fi ne sa - get te
nr p#P^
A na - vre
p
mon coeur lan-gou-
r
r\
r
reux,
--
m
Ce
tf
M
ring- -
*
t K
m B i
^ jboco rY.
^? I
= a -*
i
r*
?
# P-
ry
u
:
*t
coeur_ que
K
seu -
P
le,6
1
u^
ma_
J)
Lu -
P
cet - te,
P F^^
Tu peux_ gue :i
rir_
p
si
heart- which thou_ a lone,_ Lu - cet - te, Canst, an thou wilt,- make
Pu tu
well_
^ Jl
le
a -
r
veux,
gain,
Ce
That
p
"s"
cceur_ que
heart- which
F^g^ seu
thou_
- le,6
a -
ma_
lone,
m^m
Lu
Lu
cet
cet
te,
te.
* fi
7
-*
*y ^
I
fet
p
Tu
P
peux
p
gue - rir_
molto
P
si
rit.
tu.
S
le
^ veux.
breve
yt
m^
Stf
Canst, an thou
?
wilt. make
molto rit.
well.
^
a gain.
5 breve
Gs
f7\
yt
H
22696
:
46
Tempo I
*
fittS ife
^
? r p r F ir
jpp raa corda
t
H I i
i 5
^*
*
^
[7
Et
And
M
Fre
Fa
- re
ther
Jean
John
l'a
has
dit
preached
au pros -
MHK
ne:
m_
II
He
n'est
were
qu'un
a
ladre
hea
I
et
mm
- full of - ten, - then
P*p sostenuto
1 i
mf
j.i J
r tre corde
I m f^?
m qu'un
knave.
^
pa
in
-
-
yen,
deed.
p
Ce
Who
i
p
luy
would
qui
not
p 1
re
give
-
^^
fuse
alms
une
to
^ ^
au
his
- mos
neigh
-
-
i
ne,
bour,
JEf^S $ 1
fc
^
^^
s i=l= p
P
Quand
See
e
-
poco
pi
ing
-
rit
^
toy
that
- able
neigh -
f
est
bour
le
sore
^
pro- chain,
in need.
^
A
Er
-
-
r
done,
go:.
p p
ou -
give
, P e poco rit.
pp* i i
69S
47
q
r s
t IS
cet - te re ques te Et vers
p iJl^
moi vi -
b
p
re
-r
tes doux
p a
ear to my pe ti tion, Turn thine eyes up - on me
a tempo
poco rit. 'ftp mezza ,vot
*^ fat
it P
3>
J '
P P
^ P
yeux. Car tu me peux seu le,6. Lu - cet - te, Bail -
w Hi
(I fc;;
^oco r.
s
^P
(: S iPi=
o tempo
m
y a
m ler
grant
l'au
z
the
- mos
alms_
P
ne
that
'L/
que_
I
^
Jl
je
re -
r
veux,
quire,
P ip
Car
For thou
p
tu me
P
a -
peux
lone,
seu
ah,_
1st 3
*
\4 r
^gEi i -v*-
fP^ le,
my
6_
P
Lu
Lu
-
-
rjp
cet
cet
te,
te,
ip
Bail
Canst
- ler
grant
p p
l'au
the
- mos
alms
-
molto
p
ne
that
rit,
i to
que.
I
.h
je
re- quire.
j
veux!
^
breve
tT\
yt
Uf /7\
yt
5
# molto
rit.
^F^ breve
yt
in %
22696
J
48
Tempo I
I
ftr pr
wo corda
n T **^p i
r rr p i pr'r
h
'W -
* J I
J J'
* Cet
This
en
dis -
- nuy
tress
qui
by
F"
tant
which. I
p p
me cha
am
O
gri
shak -
^
Jl
ne,
en,
i
Ce
These
p rj-
mal_
pains_
qui
* p=
^j
I
tant
now
me
so
V V x
^ p tre corde
u A-
I 9E^# s 2
* fait
long"
f^
souf- frir,
en - dure,
Pris.
Naught,
sur_
save.
ta
P
sweet
ip
le
kiss
-
-
r
vre
es
pur
to
-
I
pu
be
- ri
tak
-
-
p
ne
en
ft
^
rV
t 1 fl
> m i u 5E
SSF
^T^ ?
V
f
^^g
^qto breve .
rt. a tempo
^N^^ 2 1^ f~\
p p p r [g
P \
poco
i
rit.
i "j i breve
/t\
a tempo
#^#
*
m
I I
r p r p p
22696
^
49
poco rit.
a tempo
mezzo voce
its
* p
p r p p r p
MI
^
perds_ la te te, Ou plus qu'An - g-es je suys heu - reux. Choi
lose my rea son. Or than An - gels hap - - pier be; So
^ v
fel
5
i^a 5
JO jooco rit.
3
5
ft
^
I
I^L
(T\
ai
I 5
*t
^ sis
choose, and
et m'ou
give_
-
P
vre,o
me,
i
lt
ma.
my
Lu
Lu
J
-
-
cet
cet
m -
-
te,
te,
Mt.r
Le
Or
Ciel,_
heav'n
l'En
p
or
-
c
fer,_
hell,_
r p
ce
as
* ^ ^m ^r
p f
que_ tu veux, Choi - sis et m'ou - vre,6 ma Lu - cet te,
pleas - eth thee, So choose, and give_ me, my Lu - cet te.
* s
1 i
h agi n j
-y
molto rit.
P i
P^E
Le Ciel, l'En - fer,
?
ce que
j| g
tu
J.
veux.
I
^ o
Heav- en or hell,_ as pleas - eth thee..
f
;* h
# # *-
7 7 7
molto rit.
a| t
i j
t^
2269G
50
Premiere Danse
(Jacques Normand)
|flj>
7 J^ =J
Des bons vieux airs tres con - nus
O To a good old well - known air,.
&'
7 7 J -t-t-
# ^ PP Mar- quant la
Full of pret
ca
ty
-
flS
den
glanc
s:
s*
ce,
es And
^
P
A -
I
vec
well
P 'P
des
in
m
ges-tes
time,
'-Mii
me
this
- nus
fair
p
La
Lit -
H
p
fil
tie
-
maid
^
^
let -
-
te
en
^
7 7 I 7Z 5 3=7= Mr-7- 5 7 *1
J
=* =
'/
Jn > 7 7 j 7 "7-^7- 7 y f =*
j J ."I)
7 7 1
J^ 7 7 j
dan se.
^^
danc es.
;* fa
dt
Lit^ii-R
J^ 7 1
^
P ff 7 jj
y=^ b
PTT ^^
7 7 { 7 1 -7-7-
# 7 7 "ft
i7 7 =7=7=
*
s fcfc S|
*
mm *^pP ^
A
EEE5 =7=7=
-*
:
t
J'"p BE jtft ^ 7 7 * ^FF F^ 7 7 k 7 7
P^f h
^if>y6
51
P
J 1
7 jj
^^il-L^ijJy J* ft 7 7 1 ^7 ft p 7 jj 3=5t
El - le va, vient, en sau-tant Tou
P
- jours a - vec gra ce,
Light- ly springs the lit - tie dame, Than a bird a - lert er
pH
;
7 7 { 1 7 7 *
^ s
)
7 7* =^ ^ J 7 7
i 7
j s
*
7 7 ^y- r>
7 7 | fnj
* Et
Nev
2
-
^PP
ce
er -
jeu
the -
nou
less
-
J>
veau pour
this
,-h
new
I
- tant
J>
game Does
^
Point ne
not
l'em
dis
-
-
bar
con
p
-
-
1 J-
ras
cert
7
I
"77-
#m i 7 $
^ 7 7 ?
tt
J
\\4 J J J J
3= >
7 7 7 7
k 7 7 $
4
I gi
se.
i
her.
i *
a 3i
#1 PP=^
15
(^ p
^1 . m
f P P
v j^ni i J^'V tJ"^!'"
7
i ^^ 7 7 l. ^=^
P
*
# Son
ri>
pied sur
rp le clair par-quet
2
Glisse
P ? P
ou
P ?
se
ft
de'-
On the shin - ing- floor her feet Twin - kle thro' their
22696
r
52
mro
pac
s
be,
es.
7 7 'P
Et
With
iP
son pe
co-quet
P ^
-
-
P
tit
tish
I
doigt
P
fin - gers
r
co - quet_
fleet.
i p , j>
Re
She
-
rais
j>
le -
-
W
ve
es
sa
her
m ^7
^-^t- I -tf-
8 ^y-
f
r-r
-tt
/
ir-
-s- 5 -
*) n 7 7 J -r-r 7
f-
P F
?
:7=7z i U P
ro - be. Cinq
dress - es. Just
S
p
I
z7=7 3z3:
*
f
^ A LC/fl J
u
^ P ^ ^^
i m =5t=5tz Jt3t ^FFF
I 3=3: ^ 7 7
Tl
%7 ff 7 ^FFF =fc7=
P^P 7=7:
^ ^ p^^
ans! et pas de le - cons!
5=*
/.
>f-
Mais
mm c'est ru - se, da -
#
me!
a
f- ah
five! And les-sons had none! But all the wiles, "hey - day!
# ,J 7 7 ^
J7-^7-
^ H
P r 17
<f if
7 7
Q
j
4^
J> Ji I J^ -, Je s 7^7
P P P P P P P I
1
Et ca vous a des fa - cons De bel - le ma - da - me.
And all the airs, ev - 'ry one, Of an - y fine la - dy.
3f
m s
S p
G
22(i'J6
'
53
^
X:S
Ca
^
se cambre a
=s
-
^^
vec or-gueil,
:
Ca
How
^
vous prend des
com
^5
po - ses,
How she preens with pride, this mite! her pose -pels you!
^77 ^ '^7 7 5
,*W 7 7 *
^ =
$
^i
7 7 ff ^7 7 $
P ^ h I 7 I 7
Et de - ja, du
l'
1
J)
coin
J,
de
fe
l'ceil,
PP
Ca vous dit
2 5
des cho - -
i
ses.
7 j 7
And with the tail of her eye Man- y things she tells you.
^
^^ u
p
if
Ff
^77-
Tff 4M
Up
^M7-
m -7-7-
i
^ -7-7- 1 f
R'
7
J*.
^1
^77-
^^
8
7 7
:
i
L
i
7
*
*
i*
p
"p
p
L
p
Je suis char- mante et,
i
>'
ma foi!
^^ Mr
b=*k
J'ai - me
pocorTtarcT.
tw
qu'on m'ad
-2-
mi
J
re!
'
7 7 ^
I'm ver - y charm- ing and want you all toad mire me!
zzi
^ 7
G^r
&^
nr-
W poco ritard.
&-
p
=] '
7
m>f
,
=t
IE: 7 7 J 7
1
I
22696
r
54
fPN
Tempo
J'ai
I
- me
would have
I,
qu'on
^
meno mosso (ma
re
you
-
i
marque
see
non lento)
aus
that
i
- si
fair
Mon
Is
p
beau teint
my skin
d'au
as
- ro
ros
-
-
^>ttt
re;
es-,
lento
m
If r s
s ^m
gg
Sp
i
rail.
r jE
i Mon
P
front blanc que
(r
nul
P
sou - ci
1 p , j^
Ne ter -
FP
nit en CO
White my fore - head, where no care Or sor - row re pos
*L
;f m
-=-
P ^^T *-
rail.
3 m ^ 9-i-
^ re;
es.
JKP
Ma
Tress
Tempo
P
-
P
che
es
I,
-
caloroso
ve
that
P
-
1 F
lure
glit -
^
en
ter
or
like
fin
fire,
Qui
Who
mousse,
could
p
live
P
et ray
with
P
r
iIfP r t^+ $ *
^ }
ari
ak
poco ritenuto
a?icor piii caloroso
ii w-
p
F
poco ritenuto
9^
^
22696
55
A ^ = fj MH P+
===5=3=5 % :
5='F -f-t-
;f {V,
r.
J
<rft
Z2L
I I
*^ Veut,
Wants,
^
du
at
fond
heart,
de
each
l'a
new
-
#
me,
man
m ritenente
Whom
Que
P^
cha - cun
she meets
la
to
trou - ve Men!!"
think her sweet!
^
;* P
"7-7- -77-
Fm i PP FIT In
jf^=- w/ ritenente ben cant at o
dim.
m 1 s *l
I
t ^^
w^Lento
o fil let
jr-i-
"J
te!
* J>
o
rj
fern
Innga
; 1 *
*/*
*
^
*
n\
mi*
^*
A Tempo
leinpu I,
1, animato
aiiiiiiau
p jjj
me!,
7 i 7
man!
;#
^ S^ l S5
bj4t*Ht
fn
s
i
7 7 k e
PP
y tf
^ ] ) 7 7 -*-r
^ 7
i
7 h
ti
6 i s
ip *
3z "7-7-
22J696
56
Albayde
(Victor Hug-o)
English version by
G. J. S. White Ch. M. Widor
Lento P
Voice
fP* * '-.
g
Je veil le,
In sor row
fe 'f
\i
Piano
i
^11 I >J ^ -^ ^ ^^i H^^SI I
ma joue en pleurs.
and wet with tears _
*
*
mf j^/iift
r
V fl
T
^ ^ S
cresc
l ^l ruis
my
M -
h
sel -
cheeks.
h
le.
"
l
P
a
de
are
- puis.
now,.
mmm
qu'Al - ba - y
since Al- bay
-
i
-
de.
de'
*t
^g ^V^g T
I
rt-
^
*
22698
57
psm :2=
p
dans la tombe a
f ^Tr
fer - me
dim.
PP^P
ses beaux yeux de ga - zel
has in death closed those eyes that ga. - zelle - like did glis
mm
1
frf.
j
m rfi'/M.
^ ^ ^
gtf
f ? F i p 1
#
*r
22696
58
;*
tJ
*$
B 1
'cresc. K
w '
-ZL
i_* ^
si e
T f
22>
wt
s
i
^
ge.
gel.
**
E
,*
a
*2696
3* =rk
w pr
i /u //*
r
isi
w
.
59
yt ' .-* =
"*^i
^
In sor row and an - guish night and day
*
,1
i^
^ItnH fl ^ ^fe iSlS^
r r
ci' esc.
$m^ ma
joue
I
en
Z2I
pleurs
P ??pi
ruis-
my tears are flow mg", are
y ^ n E3_S 03:
*
22696
i
PT =Fr
f
60 To Ma dome Mr Ida
Chere Nuit
(Eugene Adenis)
i j^^
Ms
m
Piano
\
W&f:
&$ 4 in
f
i
r
'
f- r 5
&o.
2W.
sempre p
22696 Copyright, 1899. by G Srhirmer, Inc. Printed in the USA Copyright renewal assigned, 1927, to G. Schirmer, Inc
61
f
in
it \ P v
ter l'a - me des eho - ses Et_
k& >
song
i
- ture is sing
gf.
ing",
dim in.
.
ht
# ^
Zeph
H>.
iw^
0-1*
^Ei'L^ ^I^^
\
^1? ta jj- l
H.
t^ ^J*
///J?
?
=*==
nar- cis ses
les^ nar-cisses et les
les ro - - ses Map - por -
F1
tent d'es
p; P
par-fumsph
ies par-fums plus
yrs the sweetest fragrance bring -__ = ing Of _^ tu - lips rare,and of the
"XT
P I ; [,
-^n
22696
-
^
62
Molto tranquillo (without dragging)
quietly, sweetlyand with expression
fe* gSP
VV8
Che
Dear
-
-
r
re
est
I
nuit_
night.
J 1
B
aux elar
P
of Iran
-
-
tes
scend
^se
ent
- rei
glo
nes,
1* ffliSE
4 ^ "^
M. _
legato
U.
i
*=*3
J.
M- bi- u.
i i p
3 ^ TV*
^'
TT-
?r^
Toi qui
^
ra - me -
P=P nes Le ten -
I
drea-mant,
Thou who the ten - der lov er dost call,
. ^-t ___ . ^ fl *
W.
# ^ r
Ah!.
r p
des -
g
eends.
E
et voi - le la ter - re
Ah!_ spread out _ the sil ver- y man - tie
&#w misurato
Poco animato
i
P f. 'P
$s
!* 5 f r
De
ff*
ton mys - te - - re, de ton
p
rays - te -
i
;
*! 1 1
22696
63
^
senza ritardare
I m ment
re
2>
(5^-
Calme
far
et.
o
char
ver
-
xMZimis *n
M-^^ s
i
r ,j.
1
? m$ 1* senza ritardare
* zt
i
&#.
J- '$& ik
I *
& te-
si IE
Poco animato
poco f P
$ ?:z
:<h ^
mant.
all.
Mon
Born
bon
P
a
-
-
ft
heur.
gain.
P^ re
is
PP
0- '
### T*f*l -Pf-P- -P- *^ *>* tte
*** _*
I # 1
/
te- * = ^V f -j ^
Si
-
cresc. molto
animato
i>
te
i
ton ai
5=5
O nuit
g
plus bel
i
nait sous le, le
joy 'neath thy pin ion, Love - lier than dayH my
vpoco
v poco
PPn animato
^ . . cresc. v
t^t- *L
as
k% Tfp
/
lF=% I I
i=fe
|P Que
heart thou
les beaux jourSi
dost move;.
Ah!
Ah!
le
love
-
-
ve
ly
m* w E H
0-^
t W d d d d J*d d d ^d d
]
jr-- \
_
WtfWwjfv
;
r fty
^
^ >-^ra jT^Jgi X
?mm -^-
22606
P
64
l|
rte br
a *
>
J>
cretsc
tj' J>^_
t-r
j? i.^
"p
:J
"M
!? f
'
' p p
toi!_ Ah!_ ve le - - toi! "P P P.
US S3 >a" e
I e l > M1 si : s l 7
cresc.
>
'/
-///
_
^ ///
ffi
;
'=?
7 7 w ** 7 7
nmftn rit.
/_ dim.
^ \*
a ro
^=f
re De mes a - mours!.
~\
^
1
Jn:
/
?>
Je
i 7 P
^ ^M
III
>f
Tempo \itranqiiiUo)
m w$ fe i s
Che
Dear
1
est
e nuit_
night.
aux elar - tes
of tran - seen
?
se - rei
dent glo
nes,
J
ift tM fyr
^r>rrrr
i pfpr r _ rrf-P fpfp T p
rrr rp %rp ^^^1 fr_rrrT r
1
pfp rr %rp%
r nfrrrnnrm
p
-o-
'
fe
Toi
Thou
X'/Vrf
qui
who
^
ra
the
- me
ten
cre.se.
i
P
nes
der
'
Le
lov -
^
ten
er
- dre_a-mant,
dost call.
=
S i.i,f,i
gg:i=_jB _ * t:f- zje P P
f*
P
rfr[ rfr*rfrfrfrFff^r
g:
rrr.sr.
ftr fr</^
22696
65
1L
f*.
'
f
pW Ah!.
Ah!.
des
spread out
- eends.
P
et
of
voi
thv_
le
f
la
en -
ter
chant
pi jJJPJ
f >r
^. mow.
s J.
SB ^-.
am^wi J i)
flL
Piano
Dansles bois
In the
r
woods
-prEp
l'a-mou-reux Myr-til
Myr-til when in
i
-i
love
^ A-vait
Had_
*J J d ^ * ^
'
i
n> * p ^ gill
PP
y\r
3
ife t k
lui
^ ^
di-sait-il:
E# H
Je te des
MJ'J'M
- tine a ma ber-ge
C2
- re._
*E* F^
Pour prix du
to her he said, I'm going to take you to my dar - ling;. And for a
# P
PP
\ &
f H
m. 'y
&s
d.
PS fck
rip *y
^
22696 Copyright, 1912, by O. Schirmcr, Inc.
67
i& don
*^~
P
que j'au-rai fait
wm
Que de bai - sers,.
$
que
mP de bai
prize as rare as this is, What lots of kiss - es, what lots of
ffe
sers!
kiss
f
es!
I I
p
J
Si
For
Jl
ma
if
?
Lu
my
fl
-
^#3
cet
dar-
- te,
ling-
^ Pi*
si
al -
ma Lu -
ways will
cet
pay.
- te
:i ^m
Tm
^^5^3
m m = 1 g |
d
M #
^
2>
V l Jl> p.
^ =^ n * *
is i
b ^
^ p p
Men don-ne deux pour un bou
w JB^
- quet,.
/ n
4*
Jen
f
au -
te
rai
^ j?oco cresc.
dix,.
JtE
j'en au
m - rai
Two kiss-es just for a bou - quet,. 1 shall have ten,. I shall have
p m i
% ! 'I i
3
b*
at
^ j?oco cresc.
Si I
$ P
animato
^ flp rag.
:iii ^^
animato
3=U
f i
col canto
i
J/p
jSl
MPJ^
4
1 i
P f
sempre cresc.
*2696
68
a tempo
in ^^ ip La fau - vet te
i=
dans le val
Now the star ling down in the
;* *=fc J T *
!, >
2>
i fe
Ion.
1 A
^r^r
lais - se'
^^
son a - mi fi - de -
1^^
le, Et tant
dell Had her- self left a faith - ful lov - er, And she
^
legs-
n ^> m
P
m ^^ \>\>
1<T&
^
pp
i kfe
t>b'
fait, tant fait,
rm
tant fait,
t i.
que
J.
de
J'-
sa
J
pri
strove so hard, so hard, that it soon be
22696
.
:im w t^^
i
^=T *f
fctr
<=*
^7 ^=
eresc.
3
dim.
4^
am
Ah!
Ah!
dit
P
le
b
-
f'
le',
may,.
r
>p
Good
A -
-
dieu
bye
^ t
les bai-sers de
to
W
kiss-es from
Lu
my
i ai
wings,
les.
r
de
you wretch
la
-
fau
ed
vet
star
te!
ling!
^ Myr
Once
22696
r
70
i&
wei g^g? fei
s 3E=e wm
til retourne au bois voi - sin, Pleu - rant la per- te qu'il a
more a -hunt- ing" Myr-til went,_ Yet sad for what he failed to
J Ju-sff
f'ffi W i
.
?=*%
w -sfpoco
w^-r-f
E
rf. e rail. a tempo
rs
f#^ t r
T
^ ^ p^ s
f
fai te. Soit par ha - sard, soit a des
^^
get. her. Ei - ther by chance or by in
I ^r "%
-w
E :
col canto
a tempo p
Bi =P
iM sein,
tent,
^p
Dans
In
le
the
bois
wood,
se trou-vait
there was his
& Lu
Lu
-
-
cet
cet
-
4m ^^E m
wm ^
rail. r
W$& r f ls if p p
$m a tempo
Et
& &
sen - si - ble
*>
a
i)
ce
i
r " p"
g-e
P
de
r~^^
foi,.
And so, when she saw how true was the lad,.
22696
.
71
_____^___^^^^^__ ~* appassionato e
a/jpassionan
IH , y J;
El - le
HH^
sor-tit de sa re
p "p I
-
'fl .41
traite En lui
p
ii
di
|
J jJ
sant:_
*P
p^
Con -so - le
She showed her-self and cried: My dar-ling-, Myr-til, she cried,. Be not so
in +3i E*
m
**=*
p appassionato e
zm
m I
"F r r
animato
cresc. rail. a\
*mte P
#
toi,_ Con-so- le - toi, Myr-til, con- so - le - toi. Ah!,
sad,_ be not so sad, Myr-til,. be not so sad! Ah!.
k* j
7
^; ^=^ =^ i ^
s SJ)7 4wJ* I
cresc. rail.
cresc. e animato
m$ &-
p ^t \>f=^
s -. rail.
iH^Tl^ Tu n'as
i>
per -
P
du
p
que la fau
There's no lost ex - cept the
1
- thing
(7\
j ? *
j
col canto
f PP
^^ rr\
5^fe
g^<T.
fr J3
J=
22696
72
Les Papillons
(Theophile Gautier)
English version by
M. Louise Bauni
Butterflies
Ernest Chausson
Vivo
8 lOT JL
Voice ^=
P P P
Les pa - pil
leg-gieriss into I see them
\^^r* f f f , f f f f -
Piano #p i
^S 2 Ped.
i* ^
Ions
float,
^^
cou-leur de
but - ter- flies
nei
gold
j
ge
en,
*
i
Float
j)
Vo -
j)
lent
on
j>
par es
wings of
j>
* 2 Ped,
2269
r .
78
^$=
blancs,
^m
quand pour
^
^
- rai Pren - die le
bright, I would fol low Breez - y blue
tP g T + * * * *
?ni
f irP i
i
^3=^ Nfr J=*
a tempo
k**H>-^4
feEt
bleu che - min de lair!,
high -ways there,. like ye !
1 1 * 1 1 1 1
* f
a
7 poco
PP
tertj)
5P; =
fc#
i i
P
Sa - vez
Dost thou
P
-
If
vous,
know,
^ P
6
O
P
bel -
-#-
P
le
my
P
des
be
bel
lov
-
m iiii iiii tt
thou -
iiii -
i : 3
gj 8 *
ito les,
ed,
^^
Ma ba-ya
My queen of
- dere
dance
^
aux yeux
with eyes
^
de
a
jais,
glow,
f * * *
22696
74
iii pp?
S'ils me vou - laient
^^
pre - ter
p
leurs
p
ai
* * x t- * * * * * * y * r
'*
i
^
'5 :
p nj) i i '
r-
vous
- tes, sa - vez -
er I would flee,
t=f m
i * ft
m J tw ^ -
pp rit. a tempo
r^^E
is
4
it.
ou ji -
f
rais?
%
Sans
3
prendre un
%
m Ff^ *
dost
:
thou
rit.
know?
a tempo
> < t s
TO
I I t
With
f
not
*=#
a
a
15:
#p
A
p P
tra vers val
kiss to spare the ros es, O - ver vale and
*
jr
F
-r
P
- F
-r ^ Ff^
*
is
22696
F
75
ritard. ad libitum
ii
*
p
lev- res
lips
r
mute
p
mi
iy
clo
smil
ses,
ing-,
^^
Fleur de
Flow'r of
mon
my
ritard.
t=* 3^=
n
2 j e : i Ei
i*
ft?
sf^^: *
^TN
*
5 3=5EE5
~9f W^^-O
a - me, et mour-rais.
j'y
soul, and there Id die.
fTs
a tempo
* V
I m'-m
I I I
ft
p <pp ^J- ^-
I
ft.
^^
(T\
* * 1 4
73^*
Ufo
Ip
I
p
1
p I
p
p
-9 p9 p9 p9
f f f f 1^=^
2 * i i~
jypp
0 J J - -J-
T3P. - 9 :
^5= -J J
22696
76
Hai luli
Sad and lonely
English version by Ballade
Jane Kerley
Arthur Coquard
Dolente J> ma
m^
r\
k$
i^^p
P^P mm ^f$
Piano
P / rail. a tempo rail.
fi=^
4 1 *_
/
w,
Voice
J* PP
-? ^n ? ?,h h ^ I
J J> J) J^ SEES
Je suis tris - te, je m'in - qui - e - te, Je ne sais plus que de - ve
Sad and lone - ly, I yearn to greet him, How this will end I can-not
l* /T\
#
nir!
say,
violto dolce
fcj
Mon bon
P'LTPU-
a - mi_ de-vait
He should have come to me_
ts
p i
ve- nir,
to-day,
3
p
Et je
I
r ^
l'at-tends
wait in
i -
vain, in vain, to
6
ci
b
seu -
te
let
jneethim.
-
^
^
te.
77
Poco piu mosso
^
Ha-i lu-li!
{u-li! Ha-i lu-li! Ha-i lu-li!
Oheav'n a-bove! O heav'n a-bove! O heav'n a-bove!
1tor*
2i=5=D
is
/
j v r I i m 7
^=
!#
WPfg feU pi I ^
p iESES \
m ^ ^ +
mon a
J2
)i 1
^
Ah, qui 1 fait tris - te sans - mi._
My heart is break- ing with -out my love.
W :
i
m
rli
U*
7
t/-
^ jff
-.
4
decresc. e
^
molto rail.
^ :a
77-
P He
A
^^ las!
las! how
je
I
lan-guis
in grief
^
dans l'at
I
>
am
|
-
J i>
ten - te, Et
wast-ing,While
J J^
l'in
in
^ 3m
h*v m n*f:
1
1
? *>
S s
m
kt
grat
plea -
se
sure
V
plait
roam -
> > 1
loin de
ing is
1
moi!
he!
" "
f
? p
Peut e
I
-tre
Per- haps he
p
-
p
now
p
il
p
is
^^
me man- que
faith-less
de
to
t fr=^
P
fff 3ds 't-
-r
'22691)
78
con forza
t ^H^ 1 V r
p iir p p p
t
I
foi Au - pres du - ne nou-velle a man - te!
me And to a new- er love is hast - ing.
r
* r
J% 'p r~ > i
* p
ip * p p' t
I
l*
M-
ppp poco ptu fnosso
II
.
1 mj7 i . f^ .n
3mm
m \ r
rail.
TUUO.
fu. - X*.
i!
*
2~
17 7 '
V 22
Au- rais je per - du, per - du mon a - mi?
Can I then have lost, _ have lost him I love?.
pm
2
j.^)tj jr7jLJ
ff
^ A. rail.
=tt ^^ t
T
U' TT
is
7-
t
largam. con forza
I
Ah! s
s'il est vrai, s'il estvrai
^N
qu'il soit vo
i** !n d P
f largam.
P fcdz:
yyi)9(j
WW II
79
string, poco a poco
=fe tefc
la - ge,
^^P Sil doit
V
un jour m'a - ban -
g^
don ner,
P
Le
I
vil
sak - en, If he for - gets oh, fate so dire! May the
JPA) :
J' -sh I g f
1 p string, poco a poco
S= S
1>
9* >
:?=
la - ge
I
?^
n'a_ qu'a bru
vil- lage be _ swept by
p
-
I
Q
ler_
,
'-p
s
Et moi-meme
And my
a vec
pr
pp
levil
i
-
i
la
.
-
/C\
r
ge!
i k
fire. life in its ru - in be tak - en!
&
(7\
t* /
2
c
i
m f I
B
I
tt-.
sempre ff
f 7 P q
P 7 P P *-
S
Ha-i hi-li!
lu-li! Ha- i
i' lu-li! Ha-i lu-li!
Oheav'n a-bove! O heaVn a-b ove! O heav'n a-bove!
1MTT
=fc
I a I mEJ E^Et i
F
ff
^m \
f
i
3 m at =6?
Me no mosso_
I ^r
h> k
A
Why
fr
p
quoi bon
should
2
P
I
i
r vi
live
nr>
p
vre
with
-
fr^
sans
out
a
my
IZ
mi?_
love?.
EE ^ r\
2X696
80
Bonjour, Suzon!
(Alfred de Musset)
English version by
Dr. Th. Baker Good-Morning, Sue!
Leo Delibes
Allegretto vivo
Piano
ms
^
Bon
S
-jour,
Good-morn-ing,
Su-
rail. a tempo
K
I i
mi IW^
P* *'
> :
r
^ S pp-
m
-P0-
^ ^f r r
.> : ^
JiJ
^r
J f^f
r
i
r
i i
5
<J
k
_>
t> ^
i ' I
| b
p
jours
still
la
the
M plus
pret -
^
jo
tiest
- li
maid.
^5
e?
here?
*
^ ^5
Je
I'm
re
home
- viens
a
5S 5
P -_*
r r r r
= * =? ' ^
;
r
2;>69 Copyright, 1886, by G. Schirmer
. , 81
$
telque
gain, as
tu me
you may
^2=
vols,,
see,_
P ^
D\in
From
*>
It
^
grand voy
- a -
-
i
M
age
ly
en
and
)
I
far
- ta
a
J)
FW^
#
s
l
^
r
*
r
r
^ J r r
S^
r
1
y-~ p |
J ^ fe3^ ^
p F ^E J>
li - e. Du pa - ra dis j'ai fait le tour.
way, dear! Ive trav-elld Par - a - dise all through,.
i *
J'ai
i^j> i*
fait des
--
vers,
tf
j'ai
J>
f^p
fait l'a - mour,.
I have made love and vers - es, too,
un poco riten.
9^r
J
^m
Jki
I
fait
have made
des vers,
love
j'ai
and
fait
vers
s
l'a
es,
- mour.
too!
Mais que
But
Y-
why
i
tlm
should
-
$ ^* *v
f -I
1 ^ *^jlr
^ 7 J
r ^r
m -* ;l*-
^r
f J r 1u i
22696
*
82
tT\ a tempo
-r-*-
b
*por i'
te,
f por
mais que
P
t'im
P
-
I
J c
te? Je pas - se
you care? but why should you care? I'm pass -ing
9r ^3=j=
s"
u/ipoco riten.
^^ i*
fc
K\
a tempo
k
I
*>
de -
vant ta mai
k
.
MM son, je
1
*'
pas
*r
se
i
j
de
'
-
i*
vant
your
Vta p.
mai
door to
f
-
i
son,
day,
^
by your door to - day, I'm pass - ing- by -
*
:-r: ^ ^^5 \
3E^
^ ^= s ^
^MM /mfo
r^ F^ * f f
_
*+ P J'
1
^ V
I P
Ou -vre ta por -
1
te, ou - vre ta
(I
por -
/
te!_
So me pray so let me in, I pray
^-5
let in, I
m i y
$ pp co lla voce
*
m Je J #
f ^ <
o tempo
r^ _ _.
-jour, Su
o.. U :/-.,t.
bon -jour, Gn
Su - 7nnl
zon!
Bon zon! I
m
^m
o\
rnf a tempo
k
nc
v
SeEEE^
S ^P
s i
7 T r f
22696
4
83
\
3 Pi P5 5
^ rail.
-J~j -
a tempo
lZ ^
a
T
S
^
r
S s S *^ -d bd
r
If.
^
tiff
r
*
l> *
^-
'"j,
Je
In
J^
t'ai
li -
J)
vue
lac -
^ I
>
au tempsd.es li
time I saw you
-
52=
las,.
last;
P R^P Ton cceur joy-
Your mer - ry
F^ fc m Et
J)
!'
tu
^ J
di
J>
sais,
p
pn
je
P
ne veux
P
S P J
'
y~P 3==
\ I
|? Ji i
^
pas,. Je ne veux pas qu'on m'ai-me_en - co re.
fast,. You can -not have me for the tak ing!"
3 v
wm %
^P^:
P
mt
22696
W ^3
ti
^
84
Ifr
#J> J) >J> J
Qu'as - tu fait de - puis mon de' part?_
What have you done while I was gone?_
$m p^ n
s
un poco riten.
i 9r-
Qui part
He comes too
trop tot
late,
ps
re
who
- vient
leaves
trop
too
V
tard!
soon!
* ffc
^m
Mais que m'im
But why should
-
^E
#^f mm mFT ^J i
^
*
f> *<t
mf Si
Tt r ^
;
Ajl-L
i
/?s a tempo
^P por te,
f^^P
mais que m'im - por te? Je pas - se
I care?but why should I care? I'm pass - ing
/7\
g >
^ps g^^ is^P^ fc * :..
^^
0\
=5
#sm it
22696
see
85
^^ $ m mai
de vant ta mai son, pas - se de - vant ta
by your door to day, I'm pass - ing by your door to
m 4a
ti 15
S *^ ^t i A
f * * f
7
^>w lento
son;
jpp
Ou - vre
I
ta por
P I
J'
te,
^
ou
^p
vrre
^ ta
day, So let me in, pray, so let me
+
W
T
^? eo//a voce
A MT
m e J
-*. /* a tempo
sp w^ EE=5 i
^
# por - te! Bon -jour, Su zon! bon - jour, Su -
Good-morn-ing-,
in, I pray!. Good-morn -ing, Sue!
t7S
V S
3== *
;# w/ a tetnpo
,C\
4
a tt
i ee i ?-
^
H
^TTf3
zon!
Sue!
a
y
^ a ^ g
*
*
,
696
r t f" T rr rT
86
Apres un Reve
'From the Tuscan, by Romain Bussine*
English version by
After a Dream
Henry G. Chapman Gabriel Faure
Andantino
M M
dolce
I 3
3
Voice i P
Dans un som meil que char-mait ton i -
Piano
SI PPPfj
S3=g
2>P
I I 1 I ^* Hi i j- =
-6
in ma ge,
pj-r
Je re-vais
piipir-
le bon- heur.
P'rp ^caiircri
ar-dent mi
i
- ra
fash ion. I was dream - ing a dream of love and pas
^
ge;
sion;
J j j.j
?
r
i
r"ri-
Tes yeux e-taientplus doux,_ ta voix pure et so - no
i'
Thine eyes, how soft they were,.sweet thy voice, and en- dear
i'
i|
J l
J' i
r
^ re,
in?,
isii ii * UP
-t-^- "C
P r.
^*
^m is .
P ' P' P-
Tu ray on - nais comme un ciel e - clai - re par l'au
All ra diant thou as the sky. at Au - ro - ra's ap
tf
1
* ro
pear ing\
re; Tu
Thou
m'ap
call
pe
edst
P J J J J * * f jr ; I I i
"8^
S re
*-
*
^
lais_
me!
MfM
et
and
je
to
quit-tais
me it
la
was giv
ter
r
re
en
fp
Pour m'en-fuir
To
i'
de - part
r
pf
a - vec
from this
toi
earth
vers
with thee
^
la lu
to
- mie
heav
^za
re;
en;
P I i ii*l J f: i^i r ^ af
^>
3 ^5 in: 23:
la:
8*696
FOBUO LIBRARY FOR THB PKRPORiUHO
AM8
tt!W
IU5W limn ru
YORK
LTNC0LN csN-rgR plaza,
%it vrtuv MV nr>PJ^ 1
88
iu C t~
Les cieux_
J,J 'p
pour nous
i '
'
en -
'T~
tr'ou-vraient leurs
J
ii
nu - es, Splen
Then heav'n_ to us did se - crets sur - ren - der, Un -
P
cresc, poco a poco
cresc.
m 3 3
deurs
dream'd
ITJ JJ
in
of
-
^'
con
in
I
-
J
nu
splen
-
- dor,
es, Lu
Glimps
eurs
es
-J-
m
di
of
- vi
g-lo
*-$
-
nes
ry,
w
en
deep_ and
P
tre
-f,
I != g ; h ^fpgp
vu - es. He las! He las, tris - te re - veil_ des
ten - der. A las! a las! Sad 'tis to wake from
22bU6
r
89
t'f Hf
nuit.
i
f U>
rends-moi tes
Jl
men
^ - son ges, Re
night, give me back thy seem ing! Re
A 4i4 v
.
i i i i i i ;;h
=j
K i J. i i
viens,
turn,
cresc.
re
re
vi ens
turn
^
ra
in
- di
thy
iU
f il& *~
m i
se, Re
1
vi ens, o nuit
3
mys -
J)
te -
J>
ri
dor! Re turn, O night, thou mys- fry
;*
S3 1=1 * =4=4=1
" * 5 3 J J i * *
p
gi j g ^ f
i?p
* eu
&
se!
.
i
m^ ten
#P
* * 3WTF
der!
1 1 # i * 3
3 :
22696
90
Armand Silvestre:
Le Charme
Chan&on des heures
English version by
The Charm Ernest Chausson.
Henry G. Chapman Op.2,N2
Voice i,rr
Moderato con moto
Quand
j>j
ton sou- ri re me
wr
sur-prit,
* h 1\
Je sen
I
-
Ji Ji
tis fre - mir tout
S mon
When you sur-prised me with your smile, All my be- ing- thrilled with e -
tfe
^^ 5
f
-n
Piano
S P
=
un jooco piii lento
1*
TT riten.
^7
?=S
^* "^
BE ;, jr h jTi=3E=^ "i^~
# i. |
5^E5 i
e tre, Mais ce domp - tait
qui mon es prit,
mo tion: What it was un- manned me the while,
Tempo
S
I
^m Je
h j^
ne
i>
pus
j'
d'a - bord
M
le
#
con
*F
-
rit.
nai -
m
tre.
F^
Quand ton re- gard torn
I had not at first an -
y no - tion. And when your glanc - es
rit.
^ J J^
E^
$
ba sur moi,
J^
k s
t "^?Tu i i
te=P ^
2886
.
91
# VVl it
*p
Mais
What
un poco piu
it
ce
. S5
lento
que se - rait
this sud-den pas
^ -
cet
sion might
^
e -
^
moi,
be.
sm
riten
^
ne pus d'a-bord en re
Je
'Twas be-yond my pow'r to de
SI -
M ^m
S
riten.
p vn poco piu
m &m
lento
3 2g:
ZZl
U
i JP i
'-
, a 7
pon
fine
die
me.
'? C ii
Tempo
z.
"
?
Ce
Eut
I
qui
the
^ me
charm
vain
that
- quit
made
a
^
me your
ja - mais,
slave
Ce
Is
$mm fut
\
un plus
T
l
one that grief holds in
J' % 5.
dou-lou-reux char-me;
its keep-ing:
a tempo
^?
Et
I
je n'ai
did not
su
know 'twas
I
que je
love
t'ai
I
rit.
82696
92
English version by
The Marriage of the Roses
Henry G. Chapman Cesar Franck
Poco allegretto
Piano
mwma^ m dolce
m s f
m
i ^
?#ip e ^ =
cant ab He
*hr 5=E=5
i r
gnon -
p
ne,
p
sais -
p
tu com- ment
h
S'e' -
J'
pou - sent
J^ i.
les ro ses? Ah!
love, oh, know'st thou not how The ros - es are mar ried? Oh!
2269
. .
93
U\ i\ J^
PP ..h J J'
r
cet hy - men est char mant,.
Z J>
,
I
I^,roi,.m
**
ppm?
* *
aaJ
t ): j) tt r
^
It
^ mant
vow _ :
!
i
Quel
Sweet
-
-
z
les
est
ten -
scents
P
dres
are
cho
car
Pp^P
ses
ried
El
When
- les
the
&m 7TT\
WTO
, 1
f s 1
tfipfe
I ^ii r p r
^ J' J'' J> 1 4 5
di - sent en ou - vrant Leurs pau - pie res
eye - lids o - - pen now That in sleep had
jfite
do
t ar
.
.
-
^
ses!
ried
Mi
My
^
-
i r
g-non
love
- ne,
p
ment
how
rail.
The
h
S'e' -
J>
pou- sent
ros -
J^
es
les
are
ii
22696
94
r ^ .
a tempo
4ft
ro ses?
m >
i
dolce
r
El -
$ r
les di -
J>
sent:
i
r J'
ai-mons-nous!
1
;pa r t? t w=^
Ji^a tempo
wpg j
^=r
Ifa
vi -
e!
^#
Ay - ons les
p
bai - sers
i J^ J.
plus doux,.
- I N
L'a,
=P
me - plus ra
*
Pub
H*
^H
^
^E
I M'
irt
p^i 3e
P
:
TC ** *
IF
^
cresc.
dtk M
P
k ^^ p^P fe
M
nt\
vi
dy
-
tf'-flW
H-
e!
ing,
j;
Pen-dant que l'homme a
While with prayers the world
cresc.
ff jpi
ge-noux
to move
*
i
Doute, es-pere ou
Men are vain-ly
pri
try
-
-
e!
ing.
poco rail .
gipip^ $ P p p i
-
1
if r
6 mes soeurs, em - bras- sons - nous!. Si courte est la vi
Come, ye sis - ters, let us love!_ The mo-ments are fly ing!
1
T
^r
-s-=-
W *:
loco rail.
^
6y6
f r - ^r
95
Tempo I
*$
m
;#
np^ 3 S 4 Ss 3 3g 3 3J J
'
J
= 4
dolce
'&& m i I A I
t can ta bile
m 5EEfe
Crois
All
E
;Pb m Wsm m 2
5
sunlit,
sp r ^ I ^ g
j>
4-"Ai r
moi,
else,
p
mi
my
-
p
gnon -
^
ne,
sweet-heart,
crois
'tis
- moi,
true,
i^
Is
J'
i -
j^
Ai-mons-nous comme
die
ii
and
el
hoi
3=5
les,
low!
Vois,
See.
m
,# &
3
^ 3 m.rm
T s m
^ 2^
r ^ ^
i Sp p?
SA b ..h Ji >
?
le pr in - temps vient a toi,_ Le prin - temps vient a
spring is com- ing to you,. spring is com- ing to
*
3
m3 m 3 * *
3
==^
m
Z2496
. ^
96
an wm
^toi,_
P Et des hi - ron - del es ;
les; Ai - mer
P
S
you,.
aPS f 1 7 1 1
I " ^J'"'JV
J-
^ll J,
iHn f^ est
law
l'u - ni
of love
^
que
they
loi
knew,
S
'Tis
A
b
leurs
the
. ^
nids
law_
fi
they
s
-
f*F*$ 7 7 f 1
^Xi -+x-<
^rt^ ^
S
r
i i
r
ife
de
^
les.
^^
cresc.
ma
T^
rei -
f
ne,
fed*
suis ton
:
pm m i cresc.
i
3
f
5
4
>rt,
m it
J-
r r
^joco rt7.
&
*s h J 1
J^ ; V
roi, Ai mons - nous comme el les.
fe S
true.
poco
*i
rit.
Is i
"I*
-
m
die and hoi low.
?m if
22696
97
a tempo
pp
do Ice
5
s
P
Jl
P P P
Ex - cep - te d'a - voir ai - me,. Qu'est - il done sur ter - re?
P
For, if love be put to flight,. Is this life worth liv - ing?
t W W.
^ pp a tempo
1
$K
\
r
Notre
iJ
ho zon
-
r
ri -
P
i
ir
est
iJ-'
fer -
J-_U \
me, Om -
p
bre,
p
nuit,
P
mys
I
- te
r
-
n
re!
Then the world would be but night;. Dim shad - ows and griev - ing!
*$
ga*? l
ip I W mw 1
^S
P^ ''"^ ^;
crese.
& ^
f Un
P
seul phare
r ^p
est
i
r
al - lu - me, L'a
j^
-
i)
mour nous
j^
f
l'e clai re.
Love a - lone's a bea - con - light,. Its rays ev - er giv ing;
!'].
cresc.
I i^ i wm
i -0--
^m
m ftt4
Ex
And,
- cep
if
5
-
love
te
P
d'a
be
- voir
put
ai
to
-
poco rail
me,_
flight,.
.
dim. e
Qu'est
Is
-
this
il
rail.
done
life
p Pip-
sur
worth
ter
liv.
re?
ing?
r
v '
UT *'3 *,
^
s$
f
f=r
3 '-
poco rail.
^
dim. e
H-
rail.
S2696
98
Brises d'autrefois
(Henry Gauthier-ViHars)
Moderato
Piano
J J3 i,^i i
^ p
Les e - tof
cur
-
3e
fes
^
au mur ten - du - es
ing
P
S'al
Re -
l
-
pp Jy> J
lu-ment au so-leil
p
cou
fleet the sunlightsfad-ing
Silk - en - tains rich- ly fall -
m
chant;
glow;
Et
Sweet
ta
as
^
voix
a
douce
song
^
est comrae
thy voice,
i> h
un chant
and low,
J
Plein
Brings
2ZMG
. .
I hh J^
de
to
J^ .h
pa - ro - les en - ten
me, man-y_a word re
J^ ^ du
call
-
-
es
ing,
^
Au-tre
Oth-er
-
fois,
days,
poco
K
au
when
rail.
so -
the sun.
:
leil
99
i H4= kfe
cou- chant,
was low
^m ,
ll I 3
Dans
O'er
;S
les
the
pares
fields
:fei
ou
where we
nous pro
trod
- me
the
iH r
na
heath
-
-
''
mes,
er,
J -
p i '^p
L'or-gneildunjeune en-chan-
In
p
all the pride
p p
of love's
tt
te -
young dream;
ment
^
^
Dans
How
la croy-
sa-cred
t
mM I Ttif
* ^t =te
S ts
iHi pi 5
J> J\^ i
^ j^ ^^^
an - ce du ser- ment Dont nous a - vons li - e nos a - mes:
did each promise seem, By which we bound our souls to - geth - er:
22U6
100
^ ^m
Piu lento a tempo
i ^ ^i * j
le su - preme en-chan-te - ment! _
V i t i
P
a !.
Piu lento
* * ^ II
ft J^
r J'i J'
s
pas- se dans tes lour-des tres - ses Un par-
3
And waf t ed from thy
- heav-y tress- es, Comes a
molto espressivo
33
^oco r<7#.
**<;
101
J I
ife J^
scent of
}>
dy
r
deur des fleurs
^
-
mou
ing
- ran
flow
-
-
tes:
ers:
Ro
Ros
.
-
ses,
es,
ste
li
per
-
-
las,
haps,
IE?
/a mano destra sempre pp
m r
lys
or
p
et
ros-
p
jas
ma
-
-
i
y
min,
ry,
J'
By
ue,
j^
the
i
par- mi
j > ^^ f
an-ciens che
les
paths where they u sed to
- mins,
be,
^Ap - por-
That the
m $ 1
&
^S M3 fe
22696
w P-. k
-i
102
m m
r\
iJJ- C\
<#^ gfc
*EE
PPP
^ ^^ ^^ -&-
:
-,-*-'-
W^l^pl *-5-
**9
103
Les Roses d'Ispahan
(Leconte de Lisle)
, a Andantino (J=6o)
Piano
m i 3 *
aft
3^ %
^ t
5
V
%
^ i
m **8
P &^ IS
W
r P p P ' p P
mous
ous - se, Les jas - mins de Mos
Mos-soul, les fleurs de l'o - ran . ger,
moss - es, The jas - min of Mos-soul, the or - ange-blos som wreath,
-
mm
&
c=^
marcato
%
T:
% ZZLL
%
l
T"
m
mm
s ^ w m
eresc.poco a poco
8A
;-#
$ py p p-
Ont un par-fummoins
Jm p
frais,ont
p"p i p i
u-neo-deurmoins dou - ce,
#^ c/tl
s
33S
They have a sweet
8 eresc.poco
i
a poco
less sweet, less grateful is
\
=*
"
8
j>=
their fra
3v Lr
-
^_
grance,
gj jr p s P-: i s
7
23696
104
/
ite
6 blan -
che
:
Le -
^
"l - lah!
^
que
y r
ton souf fie
* m
le . ger.
Oh, fair - est Le - i - la! than thy lips' light - est breath.
m /.
^ tf
i
'
cf T
O.
P
4^f
// marcato
#
**?!!
S f^r -'
F ^
^
^
ii ^
Ta le .
^^
vre est de co
Thy lips are cor- al
c^r r^ I I i i f
^y^ ?
^ p
^ i ^ i ^ t
* p
rail
red,
p
et
and
ton
jwi
ri
thy laugh
-
-
si
re
ter
16
is
- ger
light,
Son -
Run-ning
ne
V~
mieux que
wa -
W
ter
l'eau
it
vi
seems,
PI f fi
t^r
3tt
e^E I 8
^
g W j. i>
Ji
IJii
ve et du - ne voix plus dou ce,
yet is the sound far sweet er;
m f
i
ET
7
^B^
^
^296
105
itfg P Mieux
*
que - le vent
P' JH
joy -
p
eux
p
qui
"p
ber - ce
P
l'o -
p
ran
>
- ger,
Sweet - er than play - ful airs 'mid or - ange -bios - soms bright,
Mieux que l'oi-seau qui chan te au bord d'un nid de mous se.
m
Soft - er than bird that sings, and calls her mate to meet her.
iP^EB
mf
^PlS f
as f ^ J
k
I m
m i f
O
Le
Le
-
-
P^m l
i
- lah!
- la!
de
since
-
fF^F^
puis que
ev - 'ry
de
kiss
U
leur
has_
I
vol
tak
P
-
LT
le
en_
- ger
P
flight,.
iMm ^^^ r^
-?*^
i &
P P P
"P
Tous les bai - sers ont fui _ de ta le - vre si dou - ce,
Nor e'en one sin - gle kiss on thy sweet lips re - pos - es,
*Sr^?
""*
Ji j
^e
' j?
326H6
.
106
#11 [I
n'est plus
ji
I'
de
I',
par'-
I I
fum dans
,i,l i I'
le
J
1
pa-leo-ran
[l
|l
ger,
II
r t ir &LJ
P
3Ff ^
m cresc.
?
Nl
All
1
the
de
P
ce
per- fume
-
p"
les -
P
te
of
a - rome
heav'n
^5
aux
has
p
ro
left
-
rn
ses
the
dans
moss
leur
- y
21
A p
que
let
ton
thy
j> j)
jeu
sweet
- ne a
m
young
-
p
mour,
love,
p
ce
a
pa
but
^ J
-
-
pil
ter
-
-
Ion
fly,
^ le
a
-
-
^
ger,
light,
p
Re
Here
-
es<;
107
pi P^ ^^vien -
:
ne vers mon coeur d'u - ne ai
F P
-
h
=/
le
>
prorap -
.h
te et dou
to my emp - ty heart on soft, swift wing re - turn_
Mj ce,
y *
Et
I
p
qn'il
"O
par -
p-
fu - me en
J^ i
-
p
cor
p
la
%
fleur de
p
lo-ran-ger,
p Jm^
Let it per - fume once more the or -ange- blossom bright,
iu.m 1
tT^r li^Q*
m/ Jp
gg r ? m i
* se.
ing.
n\
^TN
ift
i^zcr g^^ *=ST i 77
CLJ*
aft
^ # i
22696
108
Nell
English version by (Leconte de Lisle)
M. Louise Buuin
Gabriel Faure'. Op. 18, N? 1
Andante, quasi allegretto
% ^
(J = ee)
Voice i t I i'J)
Ta
I
J
ro - se de
p
pour
r
-
T
pre a ton
Thy rare pur- pie rose 'mid thy
Piano
imm clair so -
morn-ing glows,
leil, o
O
Juin,
June, with
e'
^ - tin
a
-
^
eel
fer -
-
-
^
leen - i
vor com.
-
I* mkk &
vre e,
PP
Penche aus - si
^
vers moi
P P
ta cou
ifete
pel
3
ling, For
TT
my
j i m
heart then pour
r?a
thy vint - age
2269 8
. ^
109
ipgg
S
P
p r i
r
>p p r p
pe do - re e: mon coeur a ta rose est pa
o'er and o'er, _ Thine ar - dor it knows, thou June
i te
reil._
rose!.
PP
From
h
Sous le
the
J) J
mol
>
p
a
arch - ing green
-
r,
bri
M
de
of
la
the
fijji P
feuille
p
om -
breu
wood-land shad
se
y
Mon
Floats
-
&
teun
forth
sou
a
-
p
pir
sigh,
p
de
ec -
Ji-
vo
stat
-
-
p
lup-
ic,
im
' cresc.
22696
110
[<
fe P
e -
p
car -
V
te,
f mon
^m f..
:A ^
^L
> :
iil^" nr
i>
" "
^W > ,
l> <&-=-
reu se.
la -
dy!
te
im
#p
5 :
^ f
I I
^ I ,
dolce
Que
^m
ta perle est dou
k<
-
^m
ce au ciel
$
en
m
flamme',
Tho' the pearl -y light 'mid the ar dent night
iW i
E
J)
Is
-
p
toi -
^
de
le la
clear and sweet of
h n
nuit
thy
pen
fair
Ji
r-
si
moon,.
- r
ve!.
p
w:
s
&
Mais
Far
com
more
-
Z2!lfi
.
i feEt
fei.V 3* -^0 ^ fi
9+
^0 tr j _J_
_J_ _J_
ji
si
> ii#
:
r y J
hi'
La
dolce
J7
For
.h J>
chan - tan
thy sing ing-
p
te
r
mer,
sea
M
le long-
where white
du ri
beach-es
- va
be
^
ge,
Shall
tai
23690
112
\iM r
ra
sonc: -
j>
son
less
j>
mur
and
-
^
mu
si
re e
lent
;.
- ter
;
be
nel,.
sleep ing
A
Ere
- vant
I
crest:
fe t=i # i P P I
^'-P6
'
f
i
j^r rr ^m PP
P
subito
I P" P
ris - se plus ton i - ma g-e! ne fleu- ris se plus ton i -
226 9 <>
.
118
Rencontre
(Charles Grandmoug-in)
English version by
M. Louise Baum A Meeting Gabriel Faure. Op. 21, N 1
Andante (J = 72) do Ice
Voice Mr
Je-tais triste
I was sad
tei
et pen
and op
i m% ^ ft
I
Piano pp u
PffFT
^=
/tea?, ejgm battuta
R/5
sif quand
f> J-,
je t'ai
J
ren
J
-
P
con - tre
P^ * e: Je
press'd this morn-ing, when I met. thee, But
is ^ ^^ m f^^
3 6
et
2
semprei legato
g &/
p
to p
now I
p p ^
sens moins, au- jourd'-hui,
can for - get
1
mon
my
obs
tor
^ p^
-
- ti
ment and
- ne' tour
my
- ment..
pain;
i m (5
mm am * n
i
ss ft
# # F=^
a?
ft n
pp ^
te
i> I n r 1. J. J> J>
p
O dis - moi, se - rais - tu la femme i - nes - pe'
Ah! could my sky Hope's star for ev er
m
I in -
i *w
j? ft
Sp
22696
|p#
f m w u U u J
114
?
re
p
-
r
e
p
Et
p
le reve i - de - al pour- siu
set _ thee, The i de - - al made real- ah! so
M ft uJI
#^ n
&
m h\
n FP r pi
*
j*
i s^
VI vai ne
s
- ment?
P
passante
P F
aux
,P
doux
long sought in vain! O pass-er, sweet of
'm^ a* --t
F \>
P
s
S& ^ H ^ S^F
r
in ^ yeux,
face,
^ p
se - rais - tu
wouldst thou but
p p
done
be
p
l'a
my
i
r
mi
sol - ace,
p?
e
J
Qui
A
'
p
ren-drait
friend to
p p
le
car
^
-
bon
ry
-
l ft
l
\K . ft
p
s
, r P r a [
i'r ,
poco
pm
poco a cresc.
iap heur
w^m
au po - ete
P^
i - so -
i
le, Et vas - tu ray - on -
a
:i m W5
=ai
rs fl
poco Ta
.J*
poco
J
^ cresc.
c,
^spp U {
P
. hP rf ^=4
fctr
.ur,96
'
tf P
i mm ner
me,
p
sur
il -
mon
p
lume
p
ame af
my
p
spir
-
-
p
fer
it's
-
i r
mi
pris
cresc.
p
e,
on,
p
Com -me
As shines
p
his
p
le
^ ciel
na
^
-
m
na
tive
115
^ffi
mfj^= ^Ejt-^ =
i*
tal sur un cceur d'ex i - le'?
s
S^S
ii
P^^ fei
w
m.
gf-
T=f ^ isempre
IS is
zmis #ig #
fe * *pp
r
JU.U 1, s
ne pa
s
p p p
Aime a
p
Ta tris-tes - se sau-vage, a la mien - - reil le,
Thy un-tam'd, rest-less soul, of my own the true sis ter, Loves to
it S ^9
* * e fc^ *^
s B
ia
I
0=5 g S ?
cf $ j
to
voir
watch
^^
le
how
so
the
- leil
sun
^
de'
dips
-
^ p^pp
cli
red
-
-
ner
ly
sur
to
l,a mer!
the sea!
^ a
w r3 .h
1 J *a i * i
^ *
^^
22696
J fl
I
n l
l
* ^ Y ,P
116
to De -
?=p
vant l'im-men
^^ - si - te ton
^ ex - ta se
*
s'e
In awe be - fore the deep, thou to rap ture art
li>
fe
p
^ k t-
s sfe
5T
^^^ Z2j m ? n :
5
t=
it
^
veil
wak
-
P f
le, Et
P P
le char me des soirs a
nJ'
ta belle
i> ^ p 1
- end, And the twi light's pure glow, sweet soul, is
pi & # n
fa ^ . .
si P
A^ in# I
dolce
fe^
[ P P. P p
ame est cher. U - ne mys - te' - ri
dear to thee! A mys - ter y di
3k m z:i=Ei rt i
J^ E
^
m itf>
s
F
n
*>L^ V
^^ E
P m
rt
&^^ Ji
lMplf J I
''
P p P P
euse et dou - ce .sym - pa - thi - - e De - ja m'en-chaine a
^
vine, a sym - pa - thy un - ut ter'd, Al - read - y links my
Tu PW ^ p
22696
i
J*
#^
117
^ooco a poco
i toi
p
comme un
p p
vi -
r
vant
p
li -
j
en,
p
Et
P
mon
P
a -
P
me fre -
it i m rs= =3= J i
J
'W,t^g
T* si
^poco J
a^ poco
4m
cresc.
mit,
throb
$
par
V
l'a -
-
hi
stow
-
m
e,
al;
Et
Thou
mon
2
art my
PE=^
cceur te
all
che'
in
-
P f3 fl
& hk -Q^f]
cresc.^J _
pj .
r Q |Q i
it ^
ggui rit.
all,.
^M sans
ere
te
I
^
con
have
- nat
known.
-
^ /
tre
thee
S3=E
f
w ^ fcd E
HK tf tf ^
r\
i^ bien.
m
well.
m
i)
^T\
=*
2>
VP
E 7
*
=5 =
bssi
2269f>
. 2
118
L'Esclave
English version by
(Theophile Gautier)
Dr.Th.Bukrr The Bondmaid
EDOUARD LALO
Andante non troppo
Voice fc
^^ M^ &ki i-
^CT S=
Cap
A
J*
e -
J^
tre ou
,i
P
- bli - e'
^5
e, Je
chance un - re - mem berVi, I
ill i i * <? *t
?:
s
/////? corda
i C
songe_
j j) j^
a mes jeu
j,
-
j^
nes
=^a mours,. A
JW
i
mes- beaux jours !_
dream of my spring-time of love, my days of joy!
9 h* p-p-
-
ppp
v^-*-
?===* i*n.
i*t t
* s rfEff
eresc.
y
T.*
*h u r 'tis r r rr i r r r
r ^^
p eresc. y ^
?
j. j>j>
^
J J^ J P p^^
Je re -gar - de Foi - seau joy-eux fen-dant les eieux!.
see a - far the hap - py bird that cleaves the air!
A
r\
&
i*
PP
eresc
vrcsu. i
y
i
* *
m
j)
d m a a zm.
at i ^ &
m i i t
p
Au
a tempo
J) I J
pres
^ w
de lui,
senz-a respirare
A wak - 1
ning' hope!
m =A
w
~i-
^^ i-
**=*
dim. 7#.
p p a tempo
JT1 J J J. IE
F^r
h j^
belle
j>
es -
ip
;e
sur tes
joy - ful - ly bear me un to him,. on thy
| f
f f f
p
3
22696
120
urti.se.
h J J> S J> I J
>f
ai les d'or, _ mamie en cor,.
gold en wing-,. if yet he love_
:# h if M i,l *=i
i
rr
*"
r"
*"
-
*"
1
r * B ' '-
cre.sc.
& 2
tp- r
is
m p"p
S'il
r
m'aime
^en cor:
iW >i ;)
if yet he
i 5:t=jt
r
'
Et pour
K
g^g
en-dor-rair
i
PP ^ ^
i*
i y y J. J ^ ^
sur son eoeur. Comme u ne fleur!
on his heart, as ' twere a flowV!
/?\
#^## =s
255:
=
PPP
ffi
PPP rs
**n r r r f r f*
22696
!
181
Soir
(Albert Samain)
English version by
Henry G. Chapman Evening Gabriel Faure. Op.74,N9 2
Andante (J = 63)
Voice
Piano
gji h j, ji }\ J J\
p 1 j. 1 wS \
p-
p
^
fete'p
p ?
p
dins de la nuit vont fleu-rir. Les li - gnes, les cou-leurs,_ les
night soon will bloom in the sky, AH col - ors, ev-'ry shape- and
i'i'i^fl nh 6
sons_ de-vien-nent va - gues; Vois! le der-nier ray- on a - go-nise a tes
form,. are grow- ing dim'* - mer; See the ex- pir- ing rays on thy rings faintly
F
fff.y Ef3 |
S2696
122
Ah f
-
rir?_
p v
Mets
dolce sempre
p p
sur
p
mon
i
front
p p p
tes mains fral
J)
-
b Ji
ches
i,jr~^^
comme une eau
die?. Be thy cool hands on my fore - head like wa - ters
$h r p
* f p p i
p p p
^ ^ 1,1^ ^
me
pu - re, Mets sur mes yeux tes mains dou - ces com - des
chil Thy gen-tle hands on my eye - lids soft as a
cresc.
i p^m
fleurs,.
i
Et
'P
que
p "p
mon ame
i V
ou
"p
vit le
p
b
gout
p p
se -
''
cret
j)
-
^des
flow'r,. And thou my soul, that loves to live in sor - row's
cresc.
\m n -
b
-== is
^^^f^j^ 7^ ?5
s
b
9 pi ? ^ 7
t>
> b
f r f=
22696
123
^i
BE :^ s ^ JuA
$ a ^i
pleurs,. Soit _ comme un lys fi - dele et
powr,_ Shalt at thy gir die, pure and
I *% iw ..a .
at
5 r ? t ^ p y f ^ f- y ? P y f "? "rf^t^r*
y>- 7W
^
r
J 1 3 5
r
1 1 3 2-
r
r ^-T fe^
> y Jp
If*
m-ii
^utt ys
k^' i .
*}>
J^ * h J> i> J> f
C'est la pi - tie' qui pose am si son doigt sur
'Tis sym-pa - thy that thus on us its hand has
2269K
'
^
124
poco a poco cresc.
3k m ~p*p
r n
i..
pp i
r p
fc
-'-Y ps
nous,, Et tout ce que la terre a de mon
sou-pirs qui - tent, II
laid,. And ev-'ry hu-mansigh that from the earth a - ris - es I
mm poco a |
is# fe^
poco
wm |
cresc.
J. e te te
m fS^"
r.
f
^1 s pfr (i i ^i "p p
a
r i
M S
i
sempre f
i fe m
yeux
f.
le yes
-
au
S
ciel, si tris - -
tes.
eyes up-raised to heav'n,. so gen - - tle.
<o
^^
^S ^ m^ ^p ^
^ ^P r
;
*&# fflffl * i
a ^^ j=^
Jrf
r
l
r>-
i
^ ^
*t a*
P'
et si doux!.
* ?!*
^
and so sad._
ws ri
^^
^ H? 6-
pp.
T T
gl s
2-jtiHi;
'
135
La Chanson de l'Alouette
(V. de Laprade)
English version by
Henry Chapman
G.
The Lark's Song
Vivace (A = so) Edouard Lalo
8
Piano'
n
4i
^
m
pp
? &^ H * P ? ^ y m
cresc.
i f
li ? j * ?s m f
f
f p
4 ^ TJ j,
y i
.^ ^m p=^ i
g
sort
joy
t
des
that
pres
springs.
a
from
^5 ) ^_
leur
fields
^
re
a
-
-
veil;_
wake;.
I
= =g **1 * H
*
mif
J^ * 1 B ; 1^ sempre'P
f
I p P a
v-
^==t Ivol f
Et c'est moi que a, terre en 6f-
Yes, 'tis I who from earth do hie,. Good-
$
^4,
vm mm ^P m mm *
^ m 9 j\ y ii J 5Ji ji
ff
h i
|
Ji
^^
22696
!:><;
* pff Je pars
leave_ the
des
a
I
.'#
i bat
^ fflS W 3:
Se ^ ^a & dim.
> Jt
^
^g^ ^^ PSQc:
f
#p
b A
chau
i ,
mes
p^
fl i
b
P >
blancs
i .i
de
i
i
i
bru
ji i
me,
i
i >
A mes
From my
^ pieds.
foot
Mp-U
flotte un fil
^
d'ar-
vry
meads of mist - y heath er, floats a sil
i& h
i ?pp*
k y t y
#5
^
c
i i u >,
^ bill
f E
?
'15
1.
c2qc
?
h iA
?
ZjC
'? c ?
->*
JP
mm
La
While
ro
the
- see_
dew.
^^
em
is
- pour
bright
-
^
pre ma
on each
p
plu
feath
p
me
er,
i
M
Et
And this
je
^la
I
s
^W h
Jl Jl
P
$
^w
VPfL
^
#p
*
:269fi
It
P f
"
f
//tf cor dn
I
h
127
y
i '
,'" ' P P^P P t3
p
se - - mp
me pn
en vol
'
- ti - geant!
p-p Je plane et
scat-ter from o - ver - head.. The first am
8-
fc
l^ * h
>t^5* m^ :
g|==S ~j i ji ip 2 ^
f
re corde
P,
cresc.
^ C
r
J
'
e 3P I
!ti
1 ^PP^
i^
jJl h h A tA -h
P r 7
P ;/-,
7
_.
=P
7
l;p-?^.
f
f P
i m i"p
Je me
p
bai
ai -
p
erne dans
gne
i
"p p.
la " lu
p
-
i
"p
miere
p
Et
St
^S^ m
vais
vai me mi
Bathe
m
my self
i^ff
i
in
i
sun - shine while
i s
wing
8
h ing O
m
n*
k
- ver the
yv ? /<
^ i^
s P
h
^
; ii ^N^
/
te
i # i
y
g rer
b
p 1
p |
dans un
. flot!_
^ i
i>
Ma
mir - ror_ of the lakes. My
^2- -15-
&b
*p i
/a
I
3=^
^
/
^ *= ft
^|
22696
t psp ^ /
&
ppy
*
? P ?
p
12H
h. r
p H
r. n i
p p "p. i
p
piii^
1
^ip p
\
$ Tfl
voice.
=fc &
TH
has no ech
&
9
- o of
9
sor
=fe
row,
m
Ne'er
v
of
V
the
7
eve
m**
-
\
ning
V :
* fl 1 7 ''p
?
s
y y y y
m
y y yp
?
tris
sad
P
te
i
i
tJ--
soir, Je
For
cresc.
.h i
J^i p-fl
suis
.
am
la chan
the
i
-
u
son
song
u
"pupil
folle et
of to
vi
mor
ai^ ve De la
row, Youth, hope
n-
jeu-
and
pi
sing; -
m
I I
*= 1 S=
5
ife
yfr
5
^ii
'>
y
up ^p y
sempre PP
Jw y
^m y y y
m nesse
love
pp^
et
Ptt"lp-
in
de
ev -
l'es
'ry -
- poir!_
thing!_
M'
cresc.
P
le
For
i
g
suis
I
"P
la
am
chan
the
P
I
-
"fl
son.
song
ife
"P
of to
M^g^ &I
PP
m m
&
8-
cresc
*t
^ iS
f=
M :
p a V * F^ F^
/S /w y
i s
^-r-ff
P
I
P"
I
P ? P '
P P
fol - le! Je SUIS,
mor - row 'Tis 'tis
#^
I,
8 A
ft 7
^
f
mf h
fe^ *3 ^ ?
22696
129
#iS suis. le
^m
en
am
de
the
?-
cry.
9
Qui
Of
sort
joy
des
that
pres
springs.
I that
'
fa 1
fA p
j* 9 m
d* v
r w^$ m =g
^^ ; i i=p * i s i sr
E
m,
frt'n >
a leur
PI
re veil;_
Et
I
c'est
?-
moi
from fields a - wake;. Yes, 'tis I
#*i *3 * ^ ?"^ ^ ?
hS-T-tf
2 i
P P ^ i *E
sempreP
P f
tfJ
1
IfJl ? -ft *
W.
que la
^^
terre en -
t
vol
^m
e
cresc.
Of - frir.
who from earth do hie,. Good-mor
A * Hi
^p ^^ * s
P^i s^ p
U I i ^^ ^^ ^^ s
^m
jpp
/*r
ste i^ i % **
lut au so - leil ! _
sun. to take!. A :
t 7 f mm P :
*
cresc.
/ j0"
22696
*E^^ 1^ m -Jl E #**
,
130
Voice
Alquanto lento e malinconico
Sm
doh-p
La prin
Sweet is
- ta
the
(7\
*
Piano
^^ _ :
. una corda
=*
75
rail.
- .
^m
T ^
*
r
r p J>.hJ> Jm J-
} > j) J' jh ^' ji> >
ft niere et dou-ce ma - ti - nee est plei - ne du par -
r
fum des nou-vel - les
morn, and all the air of spring is fra-grant with the scent of her new-bom
i frn jc:
%
a
~c:
pa tempo
Tn ZS^f T T~f
&*>
*2 i IE
*
t
tre corde
PP ^ P b_j )
ji j^
m
fe
fleurs;
flow'rs
f
^ i3,
The__so
soft
Ccl res -
touch
*
r
se
of
du vent
the breeze sets
5fe
ber
Vpp
-
the
ce
3
les
y oung leaves
jeu - nes
a
if
r r r
m J5L
rail.
W^ molto
IE
tik
feuil
wav
>'
les
ing
MH
du pare
with- in
si
this
- len
si -
- ci
lent
r
ux du
eux
realm of
4-
u ~
p
Mys -
Mys
the
"cir
Mys
te -
-
it-)
re
fry
^p dela
of
^2G
- r
131
4 tE3E
a tempo
i I
Mort. Sous ces
Death. 'Neath these
n
Jf^fc
mr *
Pj*^= i
iTT
; i
SS
JO o tempo
=E3=
^ P
*
m Poco meno
ro
ros
ses,
es,
lento
*
dont ja
of which
j>
-
i
dis
once
j- j>
tu
n
as ai -
she loved the
i
me
sis
E
-
5
les soeurs,
ters frail,
%b.
iP?
tu
she
re
re
*
-
po
pos
*
tti ftH ?H
*=za JE
V 1 t t*
; 4
r V 1
r '<\\< > fj ii
1'
* s
m dolciss.
+-m
&m^
22696
2 Ped.
pi*
132
i ver,
' JnW'Hp
ma pen . see
ou a re - -
=F pM_ft iJ J
ve cuton sou-ve
* - nir,
1
mM
{i
\
\
se sont en-
eves, when all my thoughtswere filled with memo-ries of thee, are o - ver
2 Ped. # 2 Pe(L
2 %*.
# 2%b. * 2%t. *
rail.
^fei h .h i
J h E 5
et c'est ta torn - be qn'au-jour - d'hui j'ai vou - lu re
And 'tis thy tomb once
that a - gain I have come to
m Y
vpp una corda collet voce
fes irz: z3 -;
2 Ped.
2 Ped. &
Lento assai ^ Tempo I
i - * i
i i
voir,
see.
_c
\& &
^
PP
tre corde
*
*
^JTX?^
g3
f=T
^ T i.-i#
Jl
f ^
s ^y
ft
%>. *
&b " =S J >
jl
P
>
Oh! puis-ses
P tu, de
'
cet-tetombe
J^ J)
ai mee ou
> j>
les vio - let-tes
J' J-
et les
fi
I
Ah! would that thou, from dear grave of thine,where now these o -lets and
^
w&
this vi -
i m*
T* a z-t-j
^z
w
pp pp una corda
.m I .'
22fi9
188
i ro
ros
.
es
^
pro
so
- te -
ten. der
gent dou
g
-
S
ly
-
S
ce
pro
g
ment
tect
^ ^
ton pai
and watch
- si
o
ble
le
ver
som
sof
thy
-
4 meil,
would that
3
pms-ses
^
tu res - pi - rer
thoucouldst in - hale
S aught
h
la sen
ji
-
i> J'
teur tris-te et
the sweet, sad
i)
^S ^r
rest, of
* = !>=+ ^ ? * s
s/kp
T & corda
J
sino al Fine
1
'jt^o
^ i. n *
4- g
^^
&>.
J'
^-tr-J ;5
p inJ^r i
1
p't'^hVh J- J'-
ten - die de lm-mor-tel- le
l'im fleur qu'en nion coeur fit e clo re
per - fume of the im-mor-tal flow'rthat our love ev-er last ing
^-^ A
4 * W :
j
r >*?
#P
^
<&>.
Lento assai
dolce
no - tre A - mow e
=E - ter nel,
dolciss.
^^ -s
no -tre A- mour e - ter
=5
-^-^
-
-&-
nel!
~6
&=k
f
=fc
has brought forth
^ rf in nw breast,
PEP J
has brought forth in my
<
breast!
TPP
'3 7. zs s~
fcs=
M
"II n ^
# Ff
2269
134
Le Nil
(Armand Renaud)
English version by
Henry G. Chapman The Nile
Xavier Leroux
Moderato
Piano
ZZKHf,
135
sfe h J) J) J) J) Jl ) y y
bords,. sur deuxrangs se de rou lent...
shore_ lines of Sphynx-es are sleep
22696
136
Au mi -
While be -
i
gE= .i
fe
"if
zzi
..
^~
7
^
^'^
g^p
i
i i i = n
F^
22!lfi
$& *
137
n't. motto
li'%' J^ J' J f
t EE3E i-M
lieu, no - tie bar - que fuit. _
tweenthem our bark doth move.
23696
g r
r.w
mj cresc. molto
m^
rail.
cresc
& je
v
coue Mes
se - che-veux
rles che-\
i
noux.
m
down and throw My gold-en hair o - ver his knee.
# =
mf
*b i
s^r
p
^
J-
#-
f
I
iJ-*
?h -i?
m m w
Con
't
fn -
p i
se - ment
f^r
ver
o^
sent une har-mo-
K
Mys rious - ly
te -
Mm
^-t. (JfftJ^e'i
S ^ f
L
^^K
m p*UJ
%y * #$& *
22K!6
&
139
Le Roitelet
(A. Theuriet)
Allegro vivo
J
*&
E%3SJ^P
leggieriss.
p.
e
m
staccatiss
J
t i ^ ?
Piano VP
una corda sempre
k>
%* ^Ff yv \ j^ i s * NT . a
*
r^f
1
senza Fed.
pi
p
^ ^ p
^=S
f
^=
v ^
feS l^E
!
*L
^ /
f"
.4
i
& f
Ra-pi
5
-
?
de
J'-
''
P
comme un
> -T3
re - ve,
J
Vif comme un
P*PP feu fol-
As swift as pass-ing fan - cy, As Jack - o' - Ian - tern
P g yl i
f
tf
^=^ J t $
F*9 F
u.
th
mo/to
p
J^
{
dim.
pp<
PP sempre
se^e
stacc.
be ^ S 5
I u vol
%
:
- ti
*
7
g-es
I
sans tre -
F^
ve_
?
Du chene au ser po
PP -
zrd
Thou dost flit with- out rest - ing_ Frorri bough to bough al -
E j 7 K
f
^ }
Lte
V "fe
*
S T^ n i
I^
# KP
i 5
5)
see! \
p
22696 Copyright, I91i, by O. Schirmer, Inc.
lil
pS^ fe|fc=E
let,_
way,.
mm Aile
On
fz
a - ler
thy wings
&
~M ^
teet mi -
r
g-non-ne,
i
-&-
f
Pe - tit por
^ -
rnsenza rail
(2_
jMi gj> j. J? J,
_
I
# S
Im
ftfcfe
r
f r^r :
gggi ^^^fe r * 1*
3E^=fe * ff
-r
p
-r
^ *
22696
142
0h
p
Sous
p r 1
mdm
*A
tnt
t|
^ i E S a '
i t . Ea
I
tV
fc|=5 5
^ Ton
Thy
nid,
nest,
#P
^
ber-ceau demous-se,
a moss- y era - die,
Fuit
2
l'ceil
From mink's eye hides
M
du tier -
P
ce
a
-
-
H
let ._
way.
?
\ ttk$U J
h
i^r=
* S 5 E#5
i^P
y^
s
M cr r i
^-
r ^ j^ i) n j
C'est la qu'est ton roy - au - me, L'o - deur des pins l'em-bau- me,
Here is thy realm con - tent-ed, By breath of pine-trees scent-ed,
A mt
sfz p
m*^^
1
\ 1 t . Bfcgj km N^#
P,
uB& p senza rail.
Roi - te
let,_ Roi -
S^
te let!,
P
Lit - tie. king,. Roi - te let!.
*
>
*ft
j$E3 5 1)1 h * i i
SS i>/>
^ 1
i ?-
^f
?/*
5* 5t=3
*'.J896
;
F
%Xy
53EEfc
* NPP J
,
113
i
>p
i^ ^ ^^^ 5^
^A
^^
1 7 J) 7
rflfe ^r O
C'est la
Here
I
is
MP
All'AP^
qu'est
thy
j< .
4O
ta
hid-den
'Ml -
ni
ra i
che
cor -
- e,
ner!
te 7 te =te? M -fat
,P g^E^
f ij
P
mo/ to dim.
1 7
P
P
Jpp sempre
7
"P
7
stacc.
P
I
^K=2
^
pa ^ i
Dix oeufs blancs com -me
Here thy mate - let did
lait
lay
fTa pon-deu
Ten wee eggs
sc
of
i
ca che
-
the whit -
^_
e
est,-
i&
fpH sp^ ^
fc^^ ^
7*
7 P
7~"
jB
(
^ 5 3=5 +^t
T
%&
5 *
^ -#
sfz
^ 2>P
^
tt iS
pa 15
And
^
Les cou
here
- ve,
'P et ton
MMP
fi
thy voice so
- let
i/J
-!
De voix joy-eux
gay In mcr - ry notes
^-
*;
i
et
a
fre -
swell -
- le
ing,
# #
^
#
* "
7 ft
P
7
E 1
j^ 1 1 lTTt-jT
ffl&=ft=*=fr j^ *
%>.
.
144
iffifrijf p r it
n i
flJTTlJ u
Dit par - tout la nou vel le, Roi - te
J y - ful ti dings is tell ing", Lit - tie.
P~
Am P setiza
& ^^
rail.
1
^S
*-
W ii jj ,r
f t
it
7
ggPg
to.
^^ *
^^t
sempre J/p e
^5
stacc.
*
^^^ i*1
i& S=hF=
s
Ai OX LX^ i^if^P
lp^4^ f
3=S t=^a i3t fe=H
f
m Meme
r
win
p
en
f
hi -
S
In ter
M
-
/ dim pp
4^s :se I l\i *
f PP
22636
145
jMi s
I
ji>
ver
>
en -
J
co - re L'arbre en-tend
=5
p
ton sif - flet,
Ta huppe a
e'en thy twit - ter Do we hear 'midst the snow, Thy ruf - fled
m
Im i
iii 5E3EE$ BE ^ > 1 .5 ^3 ^ ^^
n
r/z
# fS>
ij
p
A i p p r
r
-i
p
p p p P
crete au - ro - re. y laisse un chaud re - flet,_ Et les bois
crest doth glit - ter,. And shed a rud-dy g"low,_ And the woods,
e^
#&
m$
*k 7 I
*
3 ^ S
m Q
p
blancs
slancs de
white and
; err
gi
ffi
lone
-
-
vre
ly,
i
Par
Seem
f
Par
l toi seul
toi
a - live
it^-ji
sem- blent
thro' thee
n
vi
on
-
-
vre,
ly,
i
^g Roi - te
Lit - tie.
pk P
e^
i
ft*
-U i m -L i i = aa * 1 1 s i 5E3E
P ^^
22696
146
English version by
Three Prayers
Henry G. Chapman E. Paladilhe
Andante
ni .^. J A
Piano
doleiss.
\$M=^
prit moins
r~F
fier
P
S'in -
ip
cli - ne
5 V
comme
?
un
^m
Roi pro phe - te,
E=5
Je
spir - it yiclds,_ Then, like a king- for mer - cy su - ing", I
te ^-^-^ fs
$ f -r"
^= 4 * *
S PP
6tf6
157
p)k ii
P
mets mon
hum-bly
j
coeur.
pray:
J> >
dans
"Thy
i
p
un
will
it
Pa
be
-
r
ter,
done;"
* p
Pour
But
i
f7T
que
'tis
ta
thy
vo
will
-
J
Ion
^
would
^
te soit
be
~
I
m i rJ
m
c
35
f
s
asi
#-
f 1 i ^^ dim.
I a= fai
do
-
-
^
te
ing
i^_
f6 mon cher
Ah, dear
^ PP ^
blue
oi
-
- seau bleu
bird of
re
my
-
ve,
dreams,
cresc.
^
mf
te
fant
i
gar- dienne
mm.
et bon ge m
p^p
Je mets
%
mon cceur dans
*mkk=p
sfz P^ffi*
&' f p
&
*m i
vo
^m te
un A
p
-
r
ve,
*
p
Pour
mque
M
tu sois
^la
r
plus
^
be - ni e.
I may pray, But thou it is I'd have most bless - ed.
I te =3= 5=
W Q?
Si
22696
e
148
fe=^ t>
pen
\va
>.
che
tcr vase
K
la
l
flcur
its
ra
life
m
^^
re
me
cov
^
-f-
^
Je
In
ife
mets
to
*
mon
this
1
coeur
creed
dans
I put
'
un
m
Cre
my
- do,
heart:
*
Pour
That
mm^
que
I
tu
a -
a piacer
sois
lone
la
am
plus
thy
ai
true
s
-
* fcfe
H-
/.
t^i
jp co canto
i*. yL Ik &r
me - e.
lov - er. a tempo
# E
fcte
j-J~J^ P
^
JTTTi^j
P^ f "27
^
i^
Si
-*-
3= i
22696
149
Psyche
'Pierre Corneille)
English version by
Henry G. Chapman E. Paladilhe
Piano
ta 5
FP^?
Je suis ja - loux, Psy-che,
Ah, Psy-che, vex'd am I,
#^5 ^jS
r
dim.
S r
5 m
gj^ f P
-<a-
-O-
-o-
IE
m^p to PS
f J Mi J' J'
1 5 G-
%
de tou - te la na - tu re! Les ray- ons du so - leil. vous
all na-ture is so zeal ous! Now the kiss of the sun. too
d ^ A Jy
Pi jr?
x*-
j
/
a
cre&c. dim.
_o_
IE
33C tu: ^o-
i^ fefe
kk)>
V
^J
TV
r P
^m -- -O-
-O-
XE
-O
#
f#fep
vent,
seek. Of
P
Quand
i
il
such
!fcl
;
p
les
do -
i
M
flat
vo -
- te,
tion
j'en
J>
I
mur
am
s
- mu
jeal
5 ~a
re!
ous!
*=E
f
L'air
The
dr ^
(#* ft" i 1)
p
J
J* o
-o-
(nytfei=tn:
1 i
-o-
"Jko. #
I efets
me
^2 rp
me que vous res-pi - rez
i
r rf h
A-vec trop de plai-
P
a i
b
sir
f J> J> *
P
pas-se sur vo-tre
J >
air you breathe makes far too free, Stray-ing" o - ver your lips more warm-ly than jo -
;#
fe^g ts
izzz i U akfi
7TT
*t
*! dim.
/:
sp IE
S&
it
XE
XE
-o-
%fc #
7^ Animato
!E3
p ? p Mr ii^^ *^=P
bou - che. Votre ha - bit detrop pres vous tou - che! Votre ha -
cose ly; And your gown clasps your breast too close - ly! and your
a& yo- i M M ^
P I A 1 T
ggp^ -o-
&0. # ^>- -&
--
& # & #
22696
n 151
^
f
clasps your breast
dim.
j?o> rit.
iA
f=
too close
9-
mi
- ly!
f
And I feel, when you heave a
g g5t --
[
Z2_ J- 1 -O-
=r TT
cresc.
fe^ P
=
TZL
*
^
rez Je ne sais quoi qui m'ef - fa rou che
sigh, Some - thing with - in that cries mo rose - ly:
te
w
X-
IZZ m
i
W \,
-o-
<>-
T*
n
cresc.
3E
TV
#m
rY.
s C
5
J> J> '
4
Craint, par - mi vos sou - pirs, des sou pirs e - gu
Ah, she sighs, but she sighs not for me,_ not for
^ A kar
i ^ g j=
-o- <*#
Pf
1
/ s dim. r
^s
^s rzttm -o-
1
^
colla voce
fcfi
te s
resL
me!.
a
teg ^^ ^^-/m -o-
;* "ST
^
a tempo
i>
sp
22K96 %Jl
4*
#
-o-
$fc
4l
#
-o-
^x *
_
152
La Solitaire
(Armand Renaud)
Allegro appassionato
ii i* 1 = m-m ^^ v y a
Piano f
*\ < > f~f 5
Jf
i iM
#I^e eur_ de
.f
ga -
*
zel - les,
i
^
Ca - va - lier pale_ au
Mr
re - gard
p
do
P
ve - lours,
te
m
slay- er of wild deer, Thou horse-man palc,_ of the dark, ten-der eye,
At ii
4^
m I il i ^i&
&m
55P;;
9 iff = t i'M A
Z
T
&
^fiB
. 1
153
4f
t
Sur
n *f\
ton che val
-
j j-j
dont_ les_
n i
4T?
pieds_
>'
ont
J>
des ai
3^ - les
I would- that thou on thy_ wing - foot - ed charg - er
t_* 1 I t f
>H|| i
f
*
il^'
Em -
por - te - moi
u
J>
r
vers
p p
le
^ ciel
^
des a -
:m
mours.
Wouldst bear me up to love's heav'n_ on. high.
i
fc ^U $ f t * % tu
as ^a i,t
t
ES
^^ ES
> i j> 1
4f 3:
;5E
Ver - se
^ *
des pleurs
Jl
en
P
te ten
P
dant_
p les bras.,
Shed man - yji tear, and stretched my arms. to thee ;
ft * ft
22696
.
154
ifn ' r
Ste
But
-
p
rile
all
p
ef
in
fort!
vain!
^W
p^m
C'est
I
l'om
caught
- bre
at
que j'em
s
shad - ows
P ft i J
f
n Jjp
*f
^ f
J}* i.
g|=j % 5 S
bras - se,
S Et mes
J'
san
1'
-
J
glots,.
J' J
tu ne
les
flit - ting-,. Thou heard'st no sob, my tears thou
f^ n
ft
31
Jtni
f uJ J J J ^ =
^ f 1
F f 1,^
1*
f ^ i
tP
^
P F P
y=ftt
..?
I 3
I en tends
-
pas.
?
didst not see.
Ii n i fij
cresc.
h
Sgtfi b:
s i _h J ^> gr' l
ll '- 5^*5*
p ste
7H11 ., rTrrrrr gg , ^r^r, trta^ Sia
rfi'w.
w =s B ^p
-
155
pn dolce
Pour-tant
Yet heav'n hath
x=
le
m
ciel m'a faite
en-dow'd me.
ar - dente_
with pas-sion
et. bel
and_beau
-
-
le,
ty
SJ3Z3 J.J1J1J
^j-> p p p
(
( m\iJ
%i
f' r
*
r fir r
rjir > h r r
1
*=&?
'
pi *
r ^
3l
s
>mm mm m^
Ma le vre douce est comme un fruit _ ver
My lips are sweet as crim-son fruit, and
jm
{ v
^m^
r^;
#
Amm m IS
# meilj J'ai dans la_ voix des chants de
:z:
co-lom-bel - le,
rare My
, voice is_ soft - er. than ring - - dove's coo - ing,
1 w$
ftF? r rr r f c jirr s
J
Sur les che veux un ray - on de so
And rays of sun - shine dis - port on my
a 3 i
.fff .fff .ffl i
22696
156
^^ leil.
hair.
Mais
But
en
pris
-
-
fer
on'd
- mee_
here,.
*^^ ^
et cou-ver -
7
te de voi
:;.
les,
eee
Dans
Si
un pa
in a pal - ace re-pin ing-, I Ian - guish
mm sro -^ ST55E5
j?ro j^ro
rrr-'ji
? tt f
I
gp^ :
i iil
s je
^^
meurs loin du
vrai bien.
fe
S
lais,
far from all I hold most dear.
|Hp# MS
ss
M= ^ & ^a
s =S* S5 FP^
Pour-quoi des fleurs,_ et pour-quoi des e - toi - les,
Why bloom the flow'rs?. why are stars yon-dcr shin - - ing-,
e3
=4 j^gffiggft^rj
J J J J J-^
r r &&&PP
m *
22(jy
157
3E
^
Si mon coeur bat et si tu
While beats my heart and thou dost
fe ^ I'l'r* gJFF ^S
l^ * >'
V :
fy <*
.
1=^
a *
n'en sais rien?
nev er hear?
# y
% '
1t
i' w
i * i* i y JJJJJJJ^ S
m?
cresc.
mg s I
I
I
i feNpr
S
1p^"p
p pp p^^ *r
g
igfes
/
fe 1
W &M
g f ^ * f*
I
fe^
1
Mon
Ah,
^nJ?
bien -
dear_
ai
my_
me,
^
love,
ter
thine
P
-
^
ri
arms
JJ ^
^
bles
in -
&
sont
deed
tes
are
ar
5
might
-
-
mes,
y,
i t * t
m i
^
f t f % * #
gj
m,
f
3= J> * t
=5= ^^
2369i;
158
^=y j^
Ton
Thy gun
V
long- fu- sil,
so long-
ta
thy
p i r
Ian -
p
ce,
p
ton poi-gnard,
poi-gnard and thy lance,
p
Et
But,
plus_ que
worst of_
tout, tes
all, thine
yeux_
eyes_
^i ^r p mW9-
*P M m ^ In!
5
If I *_**
'Ml J"
&
* ' 3=
!)
Eg fe
S
S ^
g^F^
f^^S3^
K:
Per-gant un coeur a
1
vec un seul re
of dark-some beau - ty, That pierce the heart with but one sin- gle
A tf ,fyf
m uif_ t*
fhf^fffj
^
f
2e3e ^^ ES
^ i
tf>=^
P ^
I
*
?
3T
gard
E5E
6
8
fier_ jeune homme,
^S tu -
f* t t*_t
m * Jp J *
SH M
ff
:z 3
Aj_ ft
i
"y-k k
ttt
mm ,
^ ^ 53
m
eur_
slay
^y ^
de
er
ga
of
zel
wild
- les,
deer, Like
b
A leur
i'
theirs
J>
des
my
-
tin
fate,
mon
me
t * I ft
7H I = i
m E3 S ^ If*
SEE
7
3=
J6tf6
159
P
res sem blant.
P P P
sort est - - Sur ton che
I ^ I
T
I'
F
=
f
S fct
2^fe iEEEfc 5
Ja
5
i*.
V5
$ 1
val dont
p^p
les pieds ont des
fr
i f m
P%F^
I
f
5
iTrN^
F
F* #--#
F
w 4?+
E
triste
heart
a
un
ton
to
,?
bu -
thy bleed
tin
- ing
san- giant,
prey!
m
f
/ *r* .#
grcfucafq
s 5 s
22696
n
160
Le Lever de la Lune
(Poetry imitated from Ossian)
Moonrise
English version by
Henry G. Chapman C. Saint- Saens
Moderato
PP
Voice * - t
J J j'i
tT j)
* j>
i J '
J '
ai J '
b
Ain - si qu'u - ne jeu - ne beau - te, Si - len - ci
3><'
"O" o
Pianc
jyp una cor da
!)('
i euse et so
l=i
- li - tai - re,
W Des
So
flancs
forth
du
^1
nu
from the
- age
S
ar
ver
- gen
steps in si - lence ur - g"es, sil - -
y
:i o 8
m
m
li
te La
clouds The
lu
moon
- ne
in
8
sort
mys
^
a
te
-
-
vec
ry
mys
e -
-
^
te
mer-ges.
- re.
i
i ^o- JCE
8o
-o~
T
^o-
pa: Tl~
_o_
^ te
liHi
%>.
2269
161
m Ai
1
dolee
Fil -
leai-ma ble du
Be au-teous daughter of
-
^ IEt
ciel,
heav'n,
a
S
pas lents
slow thy step,
^^
soft
et sans bruit,
and light;
Tu
Thou
:z />
ip W
P^^ n
**=
TT r T
* ^^ i
g-lis
glid
sesdans les
est thro' thine
airs
airs
ou bril - Ie ta
and bright thy crown
^
cou ron
-
doth spark
P ne,-
le;
at
h Et
<G>
While
ton
round
P
pas
thy
- sa
state -
ge
ly
s'en
pro
*vi - ron
gress cir
^
ne
cle,
g ^W
22 >T
ZZl *f s- "t-^-
a f
IE
L B
*p i
TT-hr j
rbt
If
^C3"
#fa PJ^ 5
^^ i ^^
Du cor-te - ge pom-peux des so - leils de la nuit.
In proces-sion- al train, all the suns of the night.
^IS w ^P
^
5
^pg
w frr
' ? r r
22696
.
162
"id
Que lais
E
- tude nnous
loin
)in
quand
m.
l'au
^^ pi
be blan-chis - san te Ef -
Far - est thou far a - way when morn ingbreaks up - on thee. And
m. ^s
m
^
22
f
sal
ff=^=5=
z3
f^ ^^p IT
m i
lace
M
a nos yeux,
takes from our sight with
r p
a
t^^
nos yeux
re -
at-tris-tes
gret, from our sight
teg S
Ton sou
Both the
- ri
charm
-
Hf ES re char
of thy
fe ^m ^m
mh ,
i ^ ^ J
i
<n fe
*t
ii i mant
^ et
fe=5
tes mol ^ les clar tes?
fe=*^5
Vas-
smile.
m .a
and the aid
^8
of thy light? Dost
&- H 3TJC
i
ft
iS
tu,
thou,
_
n
-commeOs
_ like
j.
-
Os-sian
j)
si
i
-
n i-*-
an,
here
plain
with
-
moan
ti
y w
ve, ge- mis-
ingsand in
22fi!l6
163
m
lir
face,
^^
tabeau-te
let thy beau -
3
lan-guis- san
ty Ian
mte?
guish:
Fil
Love
-
-
$
le ai
ly
-
J
ma -
daugh-ter
h*
ble du
of
PP
3^ ?
=S I V ~rr
2Z6fi
164
m tu
ray I'd
de
in-
tou
te sa
wont
%
lu
ed
^a
all its
?; ^ G
r?
* Q
mie
glo
e, Ton
Thy
a
char.
car_
M vo
a
.
-
/
lup
bove
- f
tu
the
Ms ^m S=*
72
?^ i -s-5-
"Cr
I
eux rou leau des sus des
m
hills
3 i
rolls.
-
on
p
in splen
wl
dor
p
S8S
A s
i
monts;
dight;
j^
Pro
De
i
j.
Ion
lay,
^
g-e,
an
s'il
if
i
se
thou
7 1
-*-*-
J._
'^ +
fe: #
w
22696
165
m t- I
mP^-m ^=s-
a
2
"O"
^m^
m 73 ^T Mo' " r^o
TT
ZZfiHti r-
-
166
La Cloche
(Victor Hug-o)
English version by
Henry G. Chapman The Bell
C. Saint- Saens
Piano
a^
Andante sostenuto
PP
una corda *i* *7r^ *& ^
i S
err?
t. \
p#r t>t?
*
rt re
<&>T
i &
w, ^^ Seu -
j,
le en ta
j, J .
som-bre
J>U,J^J iH
tour aux fai
r
-
^
tes den-te
^
Lone in thy som-bre towr,_ Where rug-g-ed tur - rets
te
mg
W* *33 ^ ,-**-
m
^T
^
Sh^
31
H ZE
^
B^
ki *-
p p i
r r P a m> m
v
o ^
le's, D'ou ton souf - lie des - cend sur les toits '
e - bran - le's,
frown, Whence thy rum-ble de - scends on the roofs of the town, O
fe 6f
ii $ i o 8
5
9gi
31
-
^'ih. J
JjM O^'^
clo-che sus-pen
I
- du - e au mi
I
-
T !'-
p
lieu des nu - e' - es,
k k
Par ton vas - te rou
far- roll ing- bell, _. 'midst the cloud-rack high hanging, Where so of - ten the
4 m 9
zz=5
g
3 a
o
31
22691;
167
P'h J
J. i.UJ J^ J> J 1
^ t >i' |
M>
r r
1,1, J)| J
lis si sou - vent re-mu - e - es, Tu dors en ce mo-ment dans Torn
si - lence is jarred by thy clang- ing, Thou slum-b'rest now, and naught dis - turbs
i W0 m w 1 j
^&
9*>
&
^Sw IT
to n^r '
'p^r 5*5 WJ^
bre,etrienne luit Sous ta vou-te pro-fonde ou som-meil-le le bruit!
. the shacUows deep 'Neath thy cav-ern-ous throat where thy thun-der's a - sleep.
i!Hm 5=5
w W
i
"W w>
wfe
[
[/#
S S$ hS
^ ^ as:
meno ^1
^ J J l.i)^
Oh!. tan -dis qu'un es - prit qui
Ah!. and here there's a soul that
'
"b 5 s ^ i
ff jjlifi"
s p
?
ft
?:
si
^5E? 5
-v-J> k
!*,
i=ft
I jus-qu'a toi
i
s'e' - Ian - ce,
r p
i
'
Si-len-ci- eux
Ji
J.
Jif
aus-si,
.
r con -
for thy voice is wait - ing, Si- lent as thou is he, thy
28ti!)<>
1 .
1(58
m Jwy
tera-ple ton
r p
si - len ce, Sens-tu,
^^=e
par cet ins-tinct
si - lence con - tern - plat ing; Let some thing un-
- to thee
item vague
rr
et plein
p p
de dou - ceur
^^ Qui re' - ve le . tou - jours u - ne
vague - ly, sweet- ly ap - peal, Let a sis ter in soul to her
te ^
m i i if f it 1
JJJi^n
ztlti
jmuji
IT
W- m
kfe 1=2 ZE
4 t'\ k
morendo
"J
re - e ex - pi
h
- ran te, U
m -
cresc.
ne a
^ FP
me est pres de
sleep - breath - ing hour, A soul is near thee
morendo
nttrmi ^ZTHI? 7
m kte
t>
f %
} Pm
^ toe corde
cresc. ^l, -
_^
P
22696
.
i &^ toi,
here,
F
non
full
^
moinsque
as thy- self
toi
vi
of
- bran
pow
-
-
-
-
te,
er,
169
te ^JlffljTg
it
J,
TtN'l
*_
J,
*_? J.*^, ^
Jt
3^3
it
t*i
SS
^ P HH
P
bien sou-vent aus - si
P
jette
/
un bruit so len
that at times like thee gives a heart rend ing
*4tt *ftJk ^= tt
Mi \k t *>
UrP
ii& nel,
^m Et se plaint
fe^s
dans l'a - mour,
w^m
com me
cry, And that pleads in its love, as dost
m tit hr + i
,
1;, I
i
Im ^ i>. cresc.
Efe
isa
in
^^^H T -l
ft
- V^ j> feHr^jjaJ
"i3v ri riS
'H>5
^g p cresc.
te
i
\>*
bS
269fi
170
^ dim. espress.
ii== ^_ J
P^^P
Et se plaint- dans l'a mour, com me
And
M
that pleads. in its love, as dost
j
&L*J)ri m m
^gj
/ dim.
TW 2^2
&
*J- \>
j fe toi
P^P
dans le ciel!
thou in the sky,
espressivo
-^J^a^ i
I M'gT c!i!^cJ
T "7= i
".^O
era
v ^ j r J ^j r j ''"p ip
pp
p= dans. le
-o-
ciel!.
in the sky!-
&
Wj=^
ffi #P
a^=S=
W>.
^ =33
m&,^
dim.
I
J2bt
^
$ dolciss.
f
/T\
J^F^
i
zz 31
fe fe*
P^
H m.s.
^=
\y
PPP
Si%
22696 a^ #
171
Le fidele Coeur
(Mffle Blanchecotte)
Voice
Piano
2 Pedali
dolce
4 EE P P J) Jl > l
p [> J) Jt? l
Je se - rai ta dou - ceur pro - fon - de,
s
I would be to thy heart its sweet - ness,
tz +
m 1
r
i i t s 7 .
f
i
f *
p iJi j>
Ta der-nie-re
p p
joie
p
en
p
ce
1
r
mon -
r
de,
7
1
p
Et
Jl Jl
jus-qu'au jour.
r '
i i^4 *~^%=
chas se le nu - a ge noir._
dark ness quell of deep est night.
22*96
173
X-
i
f '],
j, })
Xiryp-p |
r p F^P
Dont le ciel a ja - mais dis - po se, Un coeur vrai,
Heavh can of
4
-
*m
fer for
,
thy pos - sess
J>
- ing, 'Tis a heart
m f
true to
^^
d'in-fle-xible honneur,
hon-or's part;
P
-
?
Je
riten.
I
se
will
h-
rai
be
pi
ce
that
fi
de
faith
-
-
le
ful
o tempo
coeur.
heart.
a tempo
22696
174
Je ne veux pas autre chose
(V. Hug-o)
English version by
Henry G. Chapman "Nothing I ask thee to give me"
Andante. p..^
Ch. M. Widor
*** m^f-
s
a~'
' *,
&-
'^m
Piano
S "if
a piacere
2 SP rt>
A 1 0, J, i, i, 1 ji |
,i iH-^M p i
r l i i> J> J l i
Je ne veux pas au - tre cho - se Que ton sou - rire et ta voix,
No -thing- ask thee to give me But a smile and a word,
^*
I
Si
&<P: ' m 1
p a tempo
e^-3- &
J
a*^g 1**
dp: i
#^f 1
s f $
rzn zt
r#^# i
f^
f\
*
cresc.
"?
Je
No -
_2
p
ne
thing
-
m.
veux, moi qui
I ask,
M
?
I
___^
me
who
i
r.
voi
hide
r
le
me
i rjr
Dans
In:
;f
la
my
joie
joy
p
ou
or
ia C2
II
i
cresc.
i ^
S v
^
a tempo, poco' piu lento
m
rit. e dim.
&* S ^-
i la dou - leur,
$m>
Que ton re - gard,
p^f^
mon e' - toi -
J
le,
;i fe i n fa
tc
a
W :& :^a?
J r
m
rit. e ;
dim tt
r
2>P
3pi n -i-fi
i ^
8
\-# r ^
m m^ & s
Que ton ha - lei - ne,
^
6 ma
-
fleur!
On O my
*
thy bright -ness, star!
m g&*JL**2^
- ly
nf
m,
m^j
m$ im nj j
T < m
W rr
mj-
if J .?
m =?
It*
m.
-f
t *^m ^
Qu'i
Where,
nonde_ un
flood
/
-
b i ^
ed
y
ce'
in
i
-
}<
les
light doth
- te jour,
move
3E i'J)
Tout un
A
Jh
u -
))
u
ni
-
-
ir^
ni - vers
verse wrapt
=^
som
in
* i
fe
Hi
*> g
?
22696
176
3 cresc.
M
+
\i v J J |
J? lip rj l 'i J> J> J |jl i'lff
!ip.
P' P M
meil-le... Je ny cher-che que l'a - mour. Ang-e aux yeux pleins d'e - tin
slum-ber, There I seek but for love. An -gel whose eyes would be
i .-=: ^B
Tt-\
TS I
N rrtr.-i
1
cresc.
5? z-
1
<l
7 J)
** J ?
eel
hap
-
-
-
-
p
les,
mm
Femme__
Wo - man who
aux jours
sor
w^mm-
de
-
pleurs noy
row must
-
rit.
e's,
meet,
e dim.
m h
py,
ma uoco
mm
a tempo, piii lento
Prends mon a - me
p p^p? ^
sur tes ai - les,
h j>
Lais - se mon
J '
^
coeur
Lift up my soul to thy spir - it, Leav-ing- my heart
a tempo, ma poco piu lento
* $
Pi
&J r r
i J=
?* 3? t 0*=^^ E^
i> r
229fi
Ariette 177
(Paul Collin)
English version by
Chapman
Henry G.
"Were I sunshine, I should come"
Allegro, ma non troppo (J - 92) Paul Vidal
Piano
V-tMi^A
^
?-?-?'?
f
y
^3 h
-yp -y
S '
m
J^r
fJJL
^^ r r r
Si j'e
i'e - tais rav
ray - on, j'i
i'i - rais, jeu-ne fil - le,
Were I sun - shine, I should come, pret-ty maid- en,
W J . ^
'*
\J
*
~ .
P
,p
=5E
fl
"T
i ^ Ver- ser
I
p "p
tout
should pour the
l'e
M - clat
light
p
de
of
mon
my
feu.
fire,.
I
qui
sweet
bril
maid
le
en.
^f pEJ
?
rais
*
h J>
dans les tres-ses,
J'' l
Dans
,,.h
les
J' k J>
tres ses
-
J' 1
FL
d'or.
r
;
n^ J^ %
de tes che-veuxdoux,
blow thro' thy tress- es, Thro' the tress- es soft of thy gold -en hair,
f> k rii3F-E3
n .
|
i
*
'i
j,
J
y^fve fr g=? ^ # "^(Uf f
p senza rit.
jlb
p Ci
*
p ^ ^i' J'p
Je leur don -ne- de rais fol - les ca - res ses, Mal-gre les ja - loux!
I should play in them with wan - ton ca - ress es, Nor for ri-vals care!
i S 1=^
Si
is
^^
?JL_4 9$
S
m=
^
^E
P
r
^,
^ p r p
J; Ji fe=p
Si j'e -tais par- fum, mal-gre toi, fa-rou che,
Were I per- fume sweet, and thy smile ma-li - cious,
m m -
, , , , ,
2269R
m^ T ^r
179
P'h\ p p p p p r ^ S
Si j'e - tais par - fum, j'i - rais. de - po - ser
Were I per- fume sweet, yet I should im- press
i k* y\>
^
g w pip m
s^ f f
m i'
Au
On
p
i-
de ta che-re
or thy lips de -
bou
li
che
cious, A
v=t
L'en-i-vrant
de - li -
f>
bai
rious
- ser!_
kiss!.
i toiEE^
> 7
P^P f=t z
w ?JTj*j i
K a
m^
cresc.
0-
Ss W
cresc.
[?~~3 n
pp
i 2M
g 6 n
fe^ j?.trtln
JI
P wwn f/\
r p
Qn
j> =>jt g
Si j'e - tais murmure,
'*-* frill
au ciel ou sur ter re,
Could I be a voice hum-ble or im-pe - rious,
te rp . o PP *=T *=+ %
* -
as
Sp f f f
M M r^ ^
^
ihS v
I PH *
as^ ^h
p>
^r
f
22696
..
180
PP dim
|J''"|
r
Te dire
p
a
u
l'o - reille,
Whis-p'ring in thine ear
a -
man - y
vec grand mys
a mys
-
-
te
te
f
re,
rious
m
De
And
4 H.$EE dim
PP
m^
SS
p
^oco
** $
fF&*-
rrt.
ten-dres pro-pos._
^ a tempo
^J
gjgp
/
!/
Si
H
j'e-tais A mour, -
pip
a - mor-ous word. And if I were Lovp,
p^ J^ -h
t
And
Ji
Si j'e
>
if
-
^
tais
I were
^
A - mour, j'i
Love, thy
-
!
^^
h
rais
heart
J> il
dans ton
I
i'
should claim,
coeur,
fei bp
^ p Ci
E pe - ler, le soir,~ les let - tres
-
I would breathe my
de flam
name, _ at eve thou shouldst hear
* J'
^ "r
me
it,
i
p
De
My
cresc.
"P
all
p
mon nom
- con -
vain
qu'ring
-
22696
molto appassionato 181
f
4^ queur
iil
A
p
mour,
P jP
rais
^PP
dans ton a
Si j'e - tais - j'i - me,
name! And if I were Love, I'd dwell in thy spir-it,
< P gl M^gS #
a
f
i y
5E
JUu fUTlr \ t 4 A A I
T f
f
mm meno
Si j'e-tais
e
S=p=*
rit.
coeur,
p
E - pe
i' l
-
a tempo
iJ'
ler,
P
le
''P
soir,
M
les let -
"p
tres
P
de
And if I were Love, thy heart I should claim; I would breathe my name, at eve thoushouldst
m
T a tempo
m eresc. molto rit.
mshm
2269<S
182
Nuit d'Etoiles
(Th.de Banville)
English version by
Henry G. Chapman
Starry Night
Andantino Ch. M.Widor
Piano
kfe i
i*m>
m
\
y,
ff ^T ^ ^ 'mW^ T
1
zzz.
m 0-
* cresc. . ,
bri
per
se et tes par -
fumed night-winds
&*-
fums,
sigh,
'V-
Tris
As
-
m
te
thro'
ly
sway
?
ing
re,
183
E }> P J^ J.
I<fov p
Qui sou - pi - re, Je re-veaux a-mours de - funts. La se-
Harp-strings stray - ing, Here I dream of loves gone by. O'er my
i J*
^ r -p f
i i
f
s
7
^
5^^
rei ne me' . Ian co - li e Vient e clo re au fond de mon
heart sweet me Ian -chol y Comes in ten der gloom to
im
eresc.
it
coeur, Et j'en - tends
^m l'a, - me
de ma mi
?
e Tres - sail
brood, And I feel _ my loved one's spir it Hov - 'ring
r\ WPP
rite I y p; g 1 ^
lir dans le bois re . veur. Nuit d'e
near in the slum b'ring wood. Star - lit
22696
184
m i
toi
spac
les,
es
fe^
Sous tes
'Neathyour
voi
lac
les,
es,
Ji
Sous
Where
^
ta
the
I J-
bri
per
i'
se
^^
et tes par .
fumed night-winds
^S
^^ *= tza
\>3
^JrtA ^ 7
m fums,
sigh,
ppp
V
Tris
As
.
f
te ly
thro' sway
re,
ing-
Qui
^^ sou - pi
Harp-strings stray
re,
ing\
$% Ji
Je
Here
J^p ^ k
re-veaux a-mours de - funts
I dream or' loves gone by.
TT
**66
185
m
ife
!
mp# n^ > i
cresc
TT7
ggpi
a
1>
/*
Dans
^
Thro'
les
the dark
om
p
bres
p
de
and
p
la
leaf -
p
feuil
y
- le
shad
e,
ows,
p^
Quand
When
tout
I
dm
f cresc.
fe
7
V Jni). J IZZ
t
P M" P
bas je ou
sou - pi - re seul, Tu re-viens, pau-vre a-me e - veil-
sigh, tho' scarce a - loud, Thou re-turn - est,poor sleep - less
r\ ppp
i P P P' g l N
^*
le Tou te blan che dans ton lin- ceuil. Nuit d'e'.
spir it, Pale and wan _ and in thy shroud. Star-lit
82fi
186
P
^
i to p EE
P
toi les, Sous tes voi les, Sous
ta bri se et
:c
tes par-
spac es, 'Neath your- lac es, Where the per fumed nighUvinds
m ffi
iiHP.
^B
iS^ iffe
i rffa j^ i' p ^ p
J) JT \
{
Je re - ve aux a - mours de funts.
Here I dream of loves gone by.
2i69