Вы находитесь на странице: 1из 3

Irina Garbatzky

Casas de muecas
Sobre El testigo lcido, de Mara Negroni, Buenos Aires, Entropa, 2003.

Hacia finales del siglo XX, historiza Hal Foster, varios ensayos, acciones y muestras
retrospectivas permitieron revisar y repensar el surrealismo, especialmente en las
nociones vanguardistas esquematizadas, -la imagen como montaje que en buena medida
cerraba y explicaba su procedimiento y su sentido, las frmulas un tanto tranquilizadoras y
en algn punto bienpensantes que resuman al surrealismo en un pensamiento sobre la
libertad de la imaginacin y del amor. Su propio libro, Compulsive Beauty, de 1993, vena
a desmontar este relato y a presentar otras hiptesis, principalmente a travs del trabajo
de Sigmund Freud sobre lo siniestro y las zonas abiertas por Georges Bataille que
colisionaron directamente con Andr Bretn. La serie de fotografas de muecas, de Hans
Bellmer, publicadas a mediados de la dcada de 1930 en la revista Minotaure, entre otros
casos, le permitan argumentar a Foster que en el surrealismo se presentaba, a travs de
la metfora de la belleza compulsiva, una zona que en verdad disputaba la benignidad del
amor libre para traer a escena una potencia siniestra, colocada en la amenaza de la
dislocacin radical de los cuerpos y en la presencia de la muerte en la vida, que horadaba
la consistencia inclume de los cuerpos modernos y de sus identidades.
Publicado por primera vez en el ao 2003 por la editorial Beatriz Viterbo y ahora reeditado
en Entropa, El testigo lcido de Mara Negroni tambin formula un movimiento de
desarticulacin de ciertas estabilidades en torno a la literatura de Alejandra Pizarnik para
llevarnos por caminos poco tranquilizadores de su potica. El ensayo de Negroni sacude
la escritura pizarnikiana como quien sacude una flor o una mueca, hasta dejarla sin ropa.
Un poco al modo de la bailarina del cuento de Alphonse Allais que cita Breton en el
Segundo manifiesto del surrealismo y que Negroni aprovecha para la lectura: la bayadera
que queda desnuda por una orden del sultn no habra de ser leda como una eterna rosa
develada (as lo hizo el optimismo bretoniano, dice la autora), sino como un manojo de
aspecto srdido que quedaba, segn Bataille, a la manera de un cadver que baila la
danza macabra del mundo.
Se trata as, de sacudir, de hacer bailar, una figura en gran medida inquietante. No se
trata de leer a contrapelo la literatura de Pizarnik, sino, ms bien, en espejo. Elegir los
textos en prosa, por ejemplo, es el recorte para formular una hiptesis. La condesa
sangrienta, Los posedos entre lilas y La bucanera de Pernambuco o Hilda la polgrafa,
seran textos malditos que se yerguen frente a la poesa pizarnikiana como un testigo
lcido (dice Negroni, citando a Aldo Pellegrini), pero que no se le oponen. En verdad, los
textos en prosa establecen una sugerente continuidad, espejeo o complemento de los
poemas, pequeas fortalezas, casas de muecas. En este sentido, desde la mirada de
Negroni, donde el pensamiento y el hilvn entre la prosa y la poesa puede fluir hacia una
zona comn en un complejo sistema de yuxtaposiciones y reversos, aparece una
economa y una teora de los cuerpos, de sus humores, su goce y sus afectos. Una de las
consecuencias de esto resulta en la cercana de la poesa pizarnikiana con el neobarroco
latinoamericano. Escribir, desde esta perspectiva, equivale a inscribir algn signo sobre la
superficie de un cuerpo desmembrado o bien, simplemente, a dejar que la lengua misma
se descuartice, se vuelva voz de un sujeto disociado. El furor conduce entonces a la
escaramuza o al atentado y, en ese mismo gesto, hace del corte y del cruce una fiesta
extremista donde un cuerpo discursivo inestable concede, al fin, la alegra inadjetivable
de ir nada ms que hasta el fondo.
Esta idea, que hace su aparicin en uno de los ltimos momentos del libro, llega como
corolario de un desarrollo en verdad lcido sobre algunos lugares de la literatura
pizarnikiana y sus lneas de lectura. Mencionar algunos. Por un lado, un pensamiento
acerca del poema como espacio, como morada. Si esto haba sido postulado por la propia
poesa de Pizarnik, Negroni agregar el adjetivo negra. Moradas negras o gticas son
las incesantemente referidas a espacios interiores, que reversan la figura del poema como
miniatura en el castillo de Erzbet Bthory o en el gabinete de curiosidades. Frente a la
crcel del lenguaje, dice Negroni, lo que emerge es el espacio de la insubordinacin de la
poesa. Estos reinos interiores, como podramos agregar, parafraseando a Rubn Daro,
trasuntan una atmsfera gtica y tambin modernista. Son espacios exquisitamente
amueblados, pero en los que, al mismo tiempo, todo est perdido. Deleuze hubiera visto
en estas moradas negras una mquina de producir vaco, es decir una estructura
subversivamente oscura que interpone una falla en la coherencia arbitraria de toda
representacin y, en ese sentido, constituye un espacio de fuga a contrapelo de la
realidad, tal como normalmente se la concibe. De ah que de all se siguen otras dos
zonas de investigacin, solidarias entre s y tambin aledaas a la tradicin antes citada.
Una tiene que ver con un lenguaje que se apega melanclicamente a la conciencia de su
prdida: La poesa es una lucha feroz contra las palabras y una queja interminable por el
eterno destierro del cuerpo que ocurre a manos del lenguaje, explica Negroni, entre
muchos otras cifras iluminadoras para pensar el melanclico gesto pizarnikiano: la
escritura se ejerce como reminiscencia y se ejercita como retorno o bien la eterna
condena del poema: ir en busca del corazn de un putridero, donde la vida no ha sido
congelada an o no del todo- por el lenguaje.
La segunda, se vincula con la traduccin y los juegos o ejercicios de otredad. Una lista de
textos aspirados y robados que introduce una pluralidad de voces en la escritura, para
calmar el miedo (o el deseo) de ser otra. La lista de textos y autores aspirados, dice
Negroni, sera interminable. Los hermanos Brentano y el crculo de Heidelberg, la
biblioteca completa de los poetas malditos, el romanticismo de la fisura. Achim von Arnim,
Caroline de Gunderrode. La lista interesa porque establece una genealoga arcaica, en la
que luego la ensayista incluir al Marqus de Sade, Samuel Beckett o a Edgar Allan Poe,
entre algunos ms. Son lazos de una familia aberrante y monstruosa, que se deslizan
hacia la otredad. Ellos se encierran en una arquitectura, una trinchera no humana, casas
poticamente amuebladas abocadas a las profundidades de la sombra. El castillo
pizarnikiano, en este sentido, remite a las casas de muecas: esas casas adentro de la
casa, perfectamente completas y hermticas donde se materializa un secreto, una
interioridad infinita y profunda.
El testigo lcido nos lleva y nos gua por entre los vericuetos de esas moradas, esos
castillos y espacios delimitados, como un viaje que fuera, adems de una lectura, una
pregunta sobre la posibilidad de escribir poesa.

(Actualizacin julio agosto 2017/ Bazar americano)

Вам также может понравиться