Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
YZF-R3
YZF-R3 ABS
IMPRESSO NO BRASIL
JC - 2015 B01-F8199-W0
UB01W0W0.book Page 1 Monday, July 20, 2015 8:39 AM
WAU46091
Leia este manual cuidadosamente antes de conduzir o veculo. Este manual deve permanecer com o veculo
quando o mesmo for vendido.
UB01W0W0.book Page 1 Monday, July 20, 2015 8:39 AM
Introduo
WAU10103
ADVERTNCIA
Por favor, leia completamente e cuidadosamente este manual antes de conduzir esta motocicleta.
Os pontos de maior importncia esto assinalados neste manual pelas seguintes anotaes:
Uma ADVERTNCIA indica uma situao de perigo que, se no for evitada, pode
ADVERTNCIA resultar em morte ou ferimentos graves.
Uma ATENO indica que devem ser tomadas precaues especiais para evitar
ATENO danos ao veculo ou outra propriedade.
WAUW0012
ndice
Informao de segurana ........... 1-1 Porta-capacete....................... 3-22 Tabela de manuteno
Compartimento de peridica para o sistema de
Descrio...................................... 2-1 armazenamento ................. 3-23 controle de emisses ........... 6-3
Vista esquerda .......................... 2-1 Retrovisores............................ 3-24 Manuteno geral e tabela de
Vista direita................................ 2-2 Ajuste do conjunto do lubrificao ........................... 6-6
Controles e instrumentos .......... 2-3 amortecedor ...................... 3-24 Verificao da vela de
Cintas para a fixao de ignio ................................ 6-12
Funo dos controles e bagagem ............................ 3-25 Canister................................... 6-13
instrumentos ................................ 3-1 Cavalete lateral ....................... 3-26 leo do motor e cartucho do
Chave de ignio/trava do Sistema de corte do circuito filtro do leo ....................... 6-13
guido...................................3-1 da ignio .......................... 3-26 Lquido de arrefecimento ........ 6-16
Luzes indicadoras e luzes de Substituio do elemento do
advertncia ........................... 3-2 Para sua segurana inspeo filtro de ar e limpeza da
Unidade do visor antes do uso ................................ 4-1 mangueira de verificao ... 6-19
multifuncional ....................... 3-5 Verificao da folga da
Interruptores do guido........... 3-13 Pontos importantes sobre a manopla do acelerador ...... 6-20
Manete da embreagen ............ 3-14 conduo e operao ................. 5-1 Folga das vlvulas................... 6-20
Pedal de cmbio ..................... 3-15 Partida no motor....................... 5-1 Pneus ...................................... 6-21
Manete do freio ....................... 3-15 Transmisso ............................. 5-2 Rodas de liga leve................... 6-23
Pedal do freio .......................... 3-15 Dicas para diminuir o consumo Ajuste da folga manete da
ABS ......................................... 3-16 de combustvel..................... 5-4 embreagem ........................ 6-23
Tampa do tanque de Perodo de amaciamento do Verificao da folga do
combustvel ........................ 3-17 motor.................................... 5-5 manete do freio .................. 6-25
Combustvel ............................ 3-18 Estacionamento........................ 5-6 Interruptores da luz do freio.... 6-25
Mangueira de respiro do Verificao das pastilhas dos
tanque de combustvel e Manuteno peridica e freios dianteiro e traseiro.... 6-26
mangueira de dreno ........... 3-19 ajuste ............................................ 6-1 Verificao do nvel do fluido
Catalisador .............................. 3-20 Kit de ferramentas do de freio ............................... 6-27
Assentos .................................3-21 proprietrio .......................... 6-2 Troca do fluido de freio........... 6-28
UB01W0W0.book Page 2 Monday, July 20, 2015 8:39 AM
ndice
Folga da corrente de Substituio da lmpada do ndice remissivo......................... 10-1
transmisso ........................ 6-29 pisca ...................................6-42
Limpeza e lubrificao da Substituio da lmpada da CONCESSIONRIAS
corrente de transmisso..... 6-31 placa de licena..................6-43 AUTORIZADAS YAMAHA .......... 11-1
Verificao e lubrificao dos Suporte da motocicleta ...........6-44
cabos.................................. 6-31 Roda dianteira (para modelos CERTIFICADO DE GARANTIA... 12-1
Verificao e lubrificao da sem ABS) ............................6-45
manopla e cabo do Roda traseira (para modelos
acelerador .......................... 6-32 sem ABS) ............................6-46
Verificao e lubrificao dos Localizao de problemas ......6-48
pedais de cmbio e freio.... 6-32 Tabela de localizao de
Verificao e lubrificao dos problemas ...........................6-49
manetes de freio e
embreagem ........................ 6-33 Limpeza e armazenamento da
Verificao e lubrificao do motocicleta ...................................7-1
cavalete lateral ................... 6-33 Cuidados cor fosca ...................7-1
Lubrificao das articulaes Cuidados ...................................7-1
da balana.......................... 6-34 Armazenamento ........................7-4
Verificao do garfo
dianteiro ............................. 6-34 Especificaes .............................8-1
Inspeo da direo ............... 6-35
Verificao dos rolamentos da Informaes ao proprietrio .......9-1
roda .................................... 6-36 Nmeros de identificao .........9-1
Bateria..................................... 6-36 Yamaha e a preservao do
Substituio dos fusveis ........ 6-38 meio ambiente ......................9-2
Substituio de uma lmpada leo de motor YAMALUBE .....9-5
do farol ............................... 6-40
Lmpada da luz auxiliar .......... 6-42
Luz do freio/lanterna ............... 6-42
UB01W0W0.book Page 1 Monday, July 20, 2015 8:39 AM
Informao de segurana
WAU1028B Obter servio de um profissional equipamento. Consulte a pgina 4-1
tcnico como indicado neste Ma- para verificar a lista de inspeo antes
Seja um Proprietrio Responsvel nual do Proprietrio e/ou quando do uso.
Como proprietrio do veculo, voc necessrio, verificar as condies Esta motocicleta projetada para
responsvel pela segurana e o funcio- mecnicas. levar o condutor e um passageiro.
namento adequado da sua motocicleta. Nunca opere uma motocicleta A falha dos motoristas em detectar
Motocicletas so veculos de duas ro- sem a devida formao e instru- e reconhecer motocicletas no
das. o. Faa um curso de formao trnsito a principal causa de aci-
Sua utilizao e operao seguras de- de condutores. Iniciantes devem dentes entre automveis e motoci-
pendem do uso de tcnicas adequadas receber treinamento de um instru- cletas. Muitos acidentes so
de conduo, bem como da experin- tor certificado. Contate a uma con- causados por um motorista de au-
cia do condutor. Cada condutor deve cessionria autorizada da tomvel que no viu a motocicleta.
conhecer as seguintes exigncias antes motocicleta para saber mais sobre Tornar-se visvel parece ser bas-
de conduzir esta motocicleta. os cursos de formao de condu- tante eficiente na reduo do risco
Ele ou ela deve: tores mais prximo de voc. deste tipo de acidente.
Obter instrues completas de Portanto:
uma fonte competente sobre to- Use uma jaqueta com cores vi-
Conduzir com segurana
dos os aspectos de operao da vas.
Sempre faa inspees pr-operao
motocicleta. Redobre a ateno quando se
cada vez que utilizar o veculo, para cer-
Observar as advertncias e exi- aproximar e atravessar cruza-
tificar-se que est em condies segu-
gncias de manuteno no Manu- mentos, j que estes so os lu-
ras de funcionamento. A falha em
al do Proprietrio. gares mais provveis para
inspecionar ou manter o veculo em
Obter treinamento qualificado so- acidentes com motocicleta.
condies adequadas aumenta a pos-
bre tcnicas seguras e adequadas
sibilidade de um acidente ou danos ao
de conduo.
1-1
UB01W0W0.book Page 2 Monday, July 20, 2015 8:39 AM
Informao de segurana
Trafegue onde outros motoris- Conhea suas habilidades e li- Sempre sinalize antes de fazer
tas possam v-lo. Evite trafegar mites. Ficar dentro de seus limi- uma curva ou mudar de pista.
no ponto cego de outro moto- tes pode ajudar a evitar Garanta que outros motoristas
rista. acidente. possam v-lo.
Nunca faa a manuteno de Recomendamos que voc trei- A postura do condutor e do passa-
uma motocicleta sem o devido ne conduzir sua motocicleta geiro importante para o controle
conhecimento. Contate a uma onde no haja trnsito, at que adequado.
concessionria autorizada para esteja completamente familiari- O condutor deve manter as
informa-lo sobre as manuten- zado com a motocicleta e todos duas mos no guido e os dois
es bsicas da motocicleta. os seus controles. ps nos estribos do condutor
Uma manuteno correta s Diversos acidentes so causados durante a conduo, para man-
pode ser feita por profissionais por erro do condutor da motoci- ter o controle da motocicleta.
certificados. cleta. Um erro comum cometido O passageiro deve sempre se-
Diversos acidentes envolvem con- pelo condutor fazer uma curva gurar no condutor, na ala do
dutores inexperientes. Na verda- muito aberta em decorrncia do assento ou barra, se equipado,
de, vrios condutores que se excesso de velocidade ou fazer com as duas mos e manter os
envolvem em acidentes nem se- uma curva muito fechada (ngulo dois ps nos estribos do passa-
quer possuem carteira de habilita- de inclinao insuficiente para a geiro. Nunca leve um passagei-
o para motocicleta. velocidade). ro a menos que ele ou ela
Esteja certo de que est qualifi- Sempre obedea os limites de possam colocar firmemente os
cado e apenas empreste sua velocidade e nunca trafegue ps nos estribos do passageiro.
motocicleta a outros conduto- mais rpido do que o permitido Nunca conduza sob o efeito de l-
res qualificados. pela estrada e pelo trfego. cool ou outras drogas.
1-2
UB01W0W0.book Page 3 Monday, July 20, 2015 8:39 AM
Informao de segurana
Esta motocicleta projetada para Nunca vista roupas largas, pois motor. Nveis mortais de monxido de
uso apenas na estrada. Ela no elas podem prender nas alavan- carbono podem se acumular em um
adequada para uso fora de estra- cas de controle, estribos ou rodas tempo muito curto, enfraquecendo ra-
da. e provocar ferimentos ou um aci- pidamente e impedindo que voc se
dente. salve. Do mesmo modo, monxido de
Sempre vista roupas protetoras carbono tambm pode ficar armazena-
Equipamentos de proteo
que cubram suas pernas, tornoze- do por horas ou dias em reas fechadas
A maioria das mortes por acidentes
los e ps. O motor e o sistema de ou pouco ventiladas. Se sentir qualquer
com motocicleta resulta de ferimentos
escape ficam muito quentes du- sintoma de envenenamento por mon-
na cabea. O uso de um capacete fa-
rante ou aps a conduo e po- xido de carbono, deixe a rea imediata-
tor crucial na preveno ou reduo de
dem provocar queimaduras. mente, respire ar fresco e PROCURE
ferimentos na cabea.
O passageiro tambm deve obser- TRATAMENTO MDICO.
Sempre use um capacete aprova-
var as precaues acima. No deixe o motor funcionando
do por um rgo competente.
em reas fechadas. Mesmo utili-
Utilize uma viseira ou culos. O
zando ventilador ou abrindo as ja-
vento nos olhos desprotegidos Evite envenenamento por monxido
nelas e portas, o monxido de
pode prejudicar a viso, o que de carbono
carbono pode rapidamente alcan-
pode atrapalhar a visualizao de Todo escapamento do motor contm
ar nveis perigosos.
uma situao de perigo. monxido de carbono, um gs mortal.
No deixe o motor em funciona-
Vestir uma jaqueta, botas, cala, Respirar monxido de carbono pode
mento em reas mal ventiladas ou
luvas, etc., eficiente na preven- causar dores de cabea, tontura, sono-
parcialmente fechadas como gal-
o ou reduo de ferimentos em lncia, nusea, perturbao e eventual-
pes, garagens ou estacionamen-
geral. mente morte.
tos.
Monxido de Carbono um gs inco-
lor, inodoro, inspido, que pode estar
presente, mesmo que no veja ou no
sinta o cheiro procedente do escape do
1-3
UB01W0W0.book Page 4 Monday, July 20, 2015 8:39 AM
Informao de segurana
No deixe o motor em funciona- conduzi-la. Verifique frequente-
Carga mxima:
mento ao ar livre onde os gases de mente os suportes dos acessrios
160 kg
escape possam penetrar em edif- e os bagageiros.
cios atravs de janelas ou portas Ajuste adequadamente a sus-
abertas. Quando carregar dentro desse limite de penso de acordo com a carga
peso, lembre-se do seguinte: (somente modelos com sus-
O peso das bagagens e acess- penso ajustvel), e verifique a
Carga rios deve ser mantido o mais baixo condio e presso dos pneus.
Acrescentar acessrios ou bagagens e prximo possvel da motocicleta. Nunca acople nenhum item
em sua motocicleta pode ter um efeito Posicione os itens mais pesados grande ou pesado ao guido,
adverso na estabilidade e manuseio, de maneira segura e mais prxi- garfo dianteiro ou paralama
caso a distribuio do peso do veculo mos possveis do centro do vecu- dianteiro. Esses itens, incluindo
seja alterada. Para evitar a possibilida- lo, e certifique-se de distribuir o cargas como sacos de dormir,
de de acidente, tenha extremo cuidado peso da maneira mais nivelada mochilas ou barracas, podem
ao acrescentar bagagens ou acess- possvel em ambos os lados da criar instabilidade na conduo
rios em sua motocicleta. Tenha cuidado motocicleta, para minimizar o de- ou diminuir a resposta da dire-
extra quando conduzir uma motocicleta sequilbrio ou instabilidade. o.
que tenha bagagens ou acessrios adi- O deslocamento dos pesos pode Este veculo no foi projetado
cionais. Aqui, junto com as informaes ocasionar um desequilbrio repen- para puxar um reboque ou aco-
sobre acessrios, h algumas diretrizes tino. Certifique-se que os acess- plar um sidecar.
gerais para seguir quando adicionar rios e a carga esto firmemente
carga na sua motocicleta: presos motocicleta antes de
O peso total do condutor, passageiro, Acessrios Genunos Yamaha
acessrios e carga no deve exceder o Escolher acessrios para o seu veculo
limite mximo de carga. A conduo uma importante deciso. Acessrios
de um veculo sobrecarregado pode genunos Yamaha, que esto disponvel
causar um acidente. somente em um concessionrio
1-4
UB01W0W0.book Page 5 Monday, July 20, 2015 8:39 AM
Informao de segurana
Yamaha, foram projetados, testados e a outros. A instalao de produtos no dade em razo da distribuio
aprovados pela Yamaha para utilizao originais ou outras modificaes feitas inadequada do peso ou altera-
no seu veculo. no seu veculo que mude o projeto ou es na aerodinmica. Caso
Muitas empresas, que no tem cone- as caractersticas de conduo pode acessrios sejam acrescenta-
xo com a Yamaha, fabricam peas e colocar voc e outros em grande risco dos ao guido ou rea do gar-
acessrios ou oferecem outras modifi- de srio acidente ou morte. Voc o fo dianteiro, devem ser o mais
caes para os veculos da Yamaha. A responsvel por ferimentos causados leve e menor possvel.
Yamaha no pode testar todos os aces- devido a alteraes no veculo. Acessrios pesados ou grandes
srios que estas empresas produzem. Lembre-se das seguintes recomenda- podem afetar seriamente a es-
Portanto, a Yamaha no pode nem en- es, bem como das fornecidas em tabilidade da motocicleta em ra-
dossar, nem recomendar o uso de Carga quando montar acessrios. zo dos efeitos aerodinmicos.
acessrios que no so vendidos pela Nunca instale acessrios ou trans- O vento pode tentar levantar a
Yamaha ou modificaes que no so porte cargas que possam prejudi- motocicleta ou esta pode se
recomendadas pela Yamaha, mesmo car a performance da sua tornar instvel em ventos desfa-
que o acessrio for vendido ou instala- motocicleta. Cuidadosamente, vorveis. Esses acessrios tam-
do em um concessionrio Yamaha. inspecione o acessrio antes de bm podem causar
us-lo para garantir que ele no re- instabilidade quando for ultra-
duza, de forma alguma, o espao passar ou for ultrapassado por
Peas, acessrios e modificaes
livre do cho ou de curva, limite o veculos grandes.
no originais
percurso da suspenso, o percur- Alguns acessrios podem tirar o
Mesmo que alguns produtos no origi-
so do guido, o funcionamento do condutor de sua posio nor-
nais possam ser similares em aparncia
controle ou mesmo obstrua as lu- mal de conduo. Esta posio
e qualidade aos acessrios genunos
zes ou refletores. inadequada limita a liberdade
Yamaha, importante reconhecer que
Os acessrios encaixados no de movimento do condutor e
esses acessrios ou modificaes no
guido ou na rea do garfo
originais no so adequados devido ao
dianteiro podem criar instabili-
potencial risco de acidentes voc ou
1-5
UB01W0W0.book Page 6 Monday, July 20, 2015 8:39 AM
Informao de segurana
pode limitar a capacidade de Transporte da motocicleta samente para que a cinta no ras-
controle, portanto, tais acess- Certifique-se de seguir as instrues a pe nas superfcies pintadas
rios no so recomendados. seguir antes de transportar a motocicle- durante o transporte.
Tenha cuidado ao adicionar aces- ta em outro veculo. A suspenso deve ser comprimida
srios eltricos. Caso os acess- Remova todos os itens soltos da com as cintas, se possvel, assim a
rios eltricos ultrapassem a motocicleta. motocicleta no ir balanar ex-
capacidade do sistema eltrico da Veja se a torneira de combustvel cessivamente durante o transpor-
motocicleta pode haver uma falha (se equipada) est na posio te.
eltrica, causando uma perda pe- OFF e que no h vazamento de
rigosa de luzes ou de potncia do combustvel.
motor. Coloque a roda dianteira de forma
reta no trailer ou na caamba do
caminho, e prenda em uma grade
Pneus e aros no originais
para evitar movimento.
Os pneus e aros que vem em sua moto-
Engate a transmisso (para mode-
cicleta foram projetados para combinar
los com transmisso manual).
a capacidade de desempenho e pro-
Amarre a motocicleta com cintas
porcionar a melhor combinao de di-
ou correias, fixadas nas partes s-
reo, frenagem e conforto. Outros
lidas da motocicleta como o chas-
pneus, aros, tamanhos e combinaes
si ou no suporte superior do garfo
podem no ser apropriados. Consulte a
dianteiro (e no, por exemplo, nas
pgina 6-21 para especificaes do
peas de borracha como mano-
pneu e informaes adicionais ao tro-
plas ou piscas, ou nas peas que
car os pneus.
possam quebrar). Escolha o local
para fixao das cintas cuidado-
1-6
UB01W0W0.book Page 1 Monday, July 20, 2015 8:39 AM
Descrio
WAU10411
Vista esquerda
1. Reservatrio do lquido de arrefecimento (pgina 6-16) 6. Anel de ajuste da pr-carga da mola do conjunto do amorte-
2. Fusvel principal (pgina 6-38) cedor (pgina 3-24)
3. Kit de ferramentas do proprietrio (pgina 6-2) 7. Pedal de cmbio (pgina 3-15)
4. Trava do assento do passageiro (pgina 3-21) 8. Parafuso de dreno do leo do motor (pgina 6-13)
5. Compartimento de armazenamento (pgina 3-23) 9. Cartucho do filtro de leo do motor (pgina 6-13)
2-1
UB01W0W0.book Page 2 Monday, July 20, 2015 8:39 AM
Descrio
WAU10421
Vista direita
1. Caixa de fusveis (pgina 6-38) 6. Visor de verificao do nvel de leo do motor (pgina 6-13)
2. Bateria (pgina 6-36) 7. Pedal do freio (pgina 3-15)
3. Tampa do tanque de combustvel (pgina 3-17) 8. Interruptor da luz do freio traseiro (pgina 6-25)
4. Farol (pgina 6-40) 9. Reservatrio do fluido do freio traseiro (pgina 6-27)
5. Tampa de abastecimento do leo do motor (pgina 6-13)
2-2
UB01W0W0.book Page 3 Monday, July 20, 2015 8:39 AM
Descrio
WAU10431
Controles e instrumentos
1. Manete da embreagem (pgina 3-14) 5. Reservatrio do fluido do freio dianteiro (pgina 6-27)
2. Interruptores do guido esquerdo (pgina 3-13) 6. Interruptores do guido direito (pgina 3-13)
3. Visor multifuncional (pgina 3-5) 7. Manopla do acelerador (pgina 6-20)
4. Interruptor principal/trava da direo (pgina 3-1) 8. Manete do freio (pgina 3-15)
2-3
UB01W0W0.book Page 1 Monday, July 20, 2015 8:39 AM
WAU54301
(OFF)
Todos os sistemas eltricos esto des-
ligados. A chave pode ser removida.
WWA16371
A chave de ignio/trava do guido ADVERTNCIA
controla os sistemas de ignio e ilumi-
Nunca gire a chave para
nao, e utilizado para travar o gui-
posio ou LOCK enquanto a
do. As diversas posies esto 1. Pressionar.
motocicleta estiver em movimento.
descritas a seguir. 2. Girar.
Caso contrrio os sistemas eltricos
sero desativados, o que pode resul- 1. Gire os guides completamente
WAU62480 tar em perda de controle ou em um para a esquerda.
(ON) acidente. 2. Com a chave na posio ,
Todos os circuitos eltricos esto ativa-
pressione-a e gire-a para LO-
dos, a luz do painel, lanterna traseira,
CK.
luz da placa de identificao e luz auxi-
3. Retire a chave.
liar esto acesas, e pode-se dar partida
no motor. A chave no pode ser remo-
vida.
3-1
UB01W0W0.book Page 2 Monday, July 20, 2015 8:39 AM
3-2
UB01W0W0.book Page 3 Monday, July 20, 2015 8:39 AM
marca de nvel mnimo, adicione leo Se isto ocorrer, solicite a um concessio- Em funcionamento normal, a luz de ad-
suficiente do tipo recomendado at o nrio Yamaha para verificar o sistema vertncia do ABS acende-se quando a
nvel correto. Se a luz de advertncia de autodiagnstico. (Consulte a pgina chave girada para ON e desliga-se
da presso do leo permanecer ace- 3-12 para obter explicaes sobre o aps ser atingida uma velocidade de 10
sa mesmo que o nvel do leo estiver dispositivo de autodiagnstico.) km/h ou superior.
correto, desligue o motor imediata- O circuito eltrico da luz de advertncia Se a luz de advertncia do ABS:
mente e solicite a um concessionrio pode ser verificado girando a chave no se acender quando a chave
Yamaha para verificar o veculo. para . A luz de advertncia deve girada para ON
acender por alguns segundos e depois se acender ou ficar intermitente
apagar. durante a conduo
NOTA no se apagar aps ser atingida
Se a luz de advertncia no acender
Se a luz de advertncia no apagar
quando a chave for girada para , uma velocidade de 10 km/h ou su-
aps a partida no motor, verifique o n- perior
ou se a luz de advertncia permanecer
vel do leo do motor e adicione leo, se
3-3
UB01W0W0.book Page 4 Monday, July 20, 2015 8:39 AM
3-5
UB01W0W0.book Page 6 Monday, July 20, 2015 8:39 AM
3-6
UB01W0W0.book Page 7 Monday, July 20, 2015 8:39 AM
3-7
UB01W0W0.book Page 8 Monday, July 20, 2015 8:39 AM
3-8
UB01W0W0.book Page 9 Monday, July 20, 2015 8:39 AM
3-9
UB01W0W0.book Page 10 Monday, July 20, 2015 8:39 AM
3-11
UB01W0W0.book Page 12 Monday, July 20, 2015 8:39 AM
3-12
UB01W0W0.book Page 13 Monday, July 20, 2015 8:39 AM
EAU62540
Interruptor de farol alto/baixo /
Aperte o interruptor na posio
para farol alto e para farol baixo.
3-13
UB01W0W0.book Page 14 Monday, July 20, 2015 8:39 AM
3-14
UB01W0W0.book Page 15 Monday, July 20, 2015 8:39 AM
O pedal de cmbio est localizado do O manete do freio est localizado no O pedal de freio est localizado do lado
lado esquerdo da motocicleta e usa- guido do lado direito. Para acionar o direito da motocicleta. Para acionar o
do em conjunto com o manete da em- freio, puxe o manete em direo ma- freio traseiro pressione o pedal.
breagem para mudar as 6 marchas de nopla do acelerador.
engrenamento constante, instaladas
nesta motocicleta.
3-15
UB01W0W0.book Page 16 Monday, July 20, 2015 8:39 AM
3-16
UB01W0W0.book Page 17 Monday, July 20, 2015 8:39 AM
3-17
UB01W0W0.book Page 18 Monday, July 20, 2015 8:39 AM
3-18
UB01W0W0.book Page 19 Monday, July 20, 2015 8:39 AM
WCA11401
ATENO 1. Mangueira de dreno do tanque de
combustvel
Use somente gasolina de boa quali-
dade. O uso de gasolina de m quali- 2. Mangueira de respiro do tanque de
combustvel
dade pode provocar severos danos
s partes internas do motor, como Antes de ligar a motocicleta:
nas vlvulas e anis do pisto, assim Verifique cada conexo da man-
como no sistema de escape. gueira.
Verifique se h rachaduras ou da-
Sua motocicleta Yamaha foi desenvol- nos em cada mangueira e substi-
vida para ser abastecida com gasolina tua-a se necessrio.
aditivada. Aps o abastecimento, se o
motor produzir um rudo diferente (pr-
ignio), use gasolina de uma marca di-
3-19
UB01W0W0.book Page 20 Monday, July 20, 2015 8:39 AM
3-20
UB01W0W0.book Page 21 Monday, July 20, 2015 8:39 AM
1. Capa central
2. Parafuso
3-21
UB01W0W0.book Page 22 Monday, July 20, 2015 8:39 AM
3-23
UB01W0W0.book Page 24 Monday, July 20, 2015 8:39 AM
3-24
UB01W0W0.book Page 25 Monday, July 20, 2015 8:39 AM
Torque especifico
Parafuso do protetor da cor-
rente de transmisso
1,0 kgfm (10 Nm)
1. Barra de extenso
Existe uma cinta para a fixao de ba-
gagem em cada estribo do passageiro.
2. Ferramenta especial
3. Anel de ajuste da pr-carga da mola
4. Indicador de posio
3-25
UB01W0W0.book Page 26 Monday, July 20, 2015 8:39 AM
3-26
UB01W0W0.book Page 27 Monday, July 20, 2015 8:39 AM
3-27
UB01W0W0.book Page 1 Monday, July 20, 2015 8:39 AM
Inspecione o veculo antes de cada conduo, para certificar-se que est em condies de funcionamento seguro. Sempre
siga os procedimentos e a tabela de inspeo e manuteno descritos no Manual do Proprietrio.
WWA11152
ADVERTNCIA
Falhas na inspeo ou manuteno do veculo aumentam a possibilidade de um acidente ou dano ao equipamento.
No conduza o veculo se voc achar algum problema. Se o problema no puder ser resolvido pelos procedimentos
indicados neste manual, leve o veculo para ser inspecionado por um concessionrio Yamaha.
4-1
UB01W0W0.book Page 2 Monday, July 20, 2015 8:39 AM
Verificar o funcionamento.
Se necessrio, lubrificar o cabo.
Embreagem 6-23
Verificar a folga do manete.
Se necessrio, ajustar.
Certificar-se que o funcionamento est suave.
Verificar a folga da manopla do acelerador.
Manopla do acele-
Se necessrio, solicitar a um concessionrio Yamaha para ajustar a 6-20, 6-32
rador
folga da manopla do acelerador e lubrificar o cabo e o alojamento da
manopla.
Certificar-se que o funcionamento suave.
Cabos de comando 6-31
Se necessrio, lubrificar.
Verificar a folga da corrente.
Corrente de trans- Se necessrio, ajustar.
6-29, 6-31
misso Verificar o estado da corrente.
Se necessrio, lubrificar.
Verificar se apresentam danos.
Verificar o estado dos pneus e a profundidade do sulco.
Rodas e pneus 6-21, 6-23
Verificar a presso do ar.
Se necessrio, corrigir.
Pedais de freio e Certificar-se que a operao esteja suave.
6-32
cmbio Se necessrio, lubrificar os pontos de articulao.
4-3
UB01W0W0.book Page 4 Monday, July 20, 2015 8:39 AM
4-4
UB01W0W0.book Page 1 Monday, July 20, 2015 8:39 AM
5-1
UB01W0W0.book Page 2 Monday, July 20, 2015 8:39 AM
5-2
UB01W0W0.book Page 3 Monday, July 20, 2015 8:39 AM
5-4
UB01W0W0.book Page 5 Monday, July 20, 2015 8:39 AM
5-5
UB01W0W0.book Page 6 Monday, July 20, 2015 8:39 AM
ADVERTNCIA
Como o motor e o sistema de es-
cape podem ficar muito quen-
tes, estacione num local onde
no haja probabilidade de pe-
destres ou de crianas tocarem
nessas peas e serem queima-
das.
No estacione em declives ou
em pisos macios, caso contrrio
o veculo pode tombar, aumen-
tando o risco de vazamento de
combustvel e fogo.
No estacione prximo a grama
ou outros materiais inflamveis
que poderiam pegar fogo.
5-6
UB01W0W0.book Page 1 Monday, July 20, 2015 8:39 AM
WWAW0081
ADVERTNCIA
Para a segurana do condutor, muito importante seguir as instrues da tabela de manuteno e lubrificao peri-
dica, respeitando os intervalos determinados e de acordo com o uso individual.
NOTA
As verificaes devem ser efetuadas a cada 5000 km ou a cada 6 meses, exceto se for efetuada uma manuteno
com base na quilometragem percorrida.
A partir dos 15000 km, repita os intervalos de manuteno comeando de 5000 km.
Os itens marcados com um asterisco devem ser efetuados por um concessionrio Yamaha, devido necessidade de
ferramentas especiais, dados e capacidade tcnica.
WAU46964
Tabela de manuteno peridica para o sistema de controle de emisses
LEITURA DO HODMETRO A CADA
TRABALHO DE VERIFICAO OU ( 1000 km) 5000 km
No. ITEM
MANUTENO OU
1 5 10 6 MESES
6-3
UB01W0W0.book Page 4 Monday, July 20, 2015 8:39 AM
Verificar a condio.
2 Vela de ignio Limpar e recalibrar.
Substituir. A cada 10000 km
Verificar a folga da vlvula.
3 * Vlvulas A cada 40000 km
Ajuste.
Verificar se h rachaduras ou danos na
Sistema de res-
4 * mangueira de respiro.
piro do crter
Substituir se necessrio.
Sistema de in-
5 * jeo de com- Ajuste a sincronizao.
bustvel
6-4
UB01W0W0.book Page 5 Monday, July 20, 2015 8:39 AM
6-5
UB01W0W0.book Page 6 Monday, July 20, 2015 8:39 AM
Elemento do fil-
1 * Substituir. A cada 15000 km
tro de ar
Mangueira de
2 verificao do Limpar.
filtro de ar
Verificar o funcionamento.
3 Embreagem
Ajustar.
Verificar o funcionamento, nvel do fluido e
se existem vazamentos de fluido na motoci-
4 * Freio dianteiro cleta.
Trocar as pastilhas do freio. Sempre que estiverem gastas at o limite
Verificar o funcionamento, nvel do fluido e
se existem vazamentos de fluido na motoci-
5 * Freio traseiro cleta.
Trocar as pastilhas de freio. Sempre que estiverem gastas at o limite
6-6
UB01W0W0.book Page 7 Monday, July 20, 2015 8:39 AM
6-7
UB01W0W0.book Page 8 Monday, July 20, 2015 8:39 AM
6-8
UB01W0W0.book Page 9 Monday, July 20, 2015 8:39 AM
Eixo articulado
16 do pedal do Lubrificar com graxa base de sabo ltio.
freio
Eixo articulado
Lubrifique com graxa base de sabo de l-
17 do manete da
tio.
embreagem
Eixo articulado
Lubrifique com graxa base de sabo de l-
18 do pedal de
tio.
cmbio
Verificar o funcionamento.
19 Cavalete lateral
Lubrificar.
Interruptor do
20 * Verificar o funcionamento.
cavalete lateral
Verificar o funcionamento e se h vazamen-
21 * Garfo dianteiro
to de leo.
Amortecedor Verificar o funcionamento e vazamento de
22 *
traseiro leo.
6-9
UB01W0W0.book Page 10 Monday, July 20, 2015 8:39 AM
Trocar.
23 leo do motor
Verificar o nvel de leo e se h vazamentos.
Cartucho do fil-
24 tro de leo do Substituir.
motor
Verificar o nvel do lquido de arrefecimento
Sistema de ar-
25 * e se existem vazamentos no veculo.
refecimento
Trocar o lquido de arrefecimento. A cada 20000 km
Interruptores
26 * dos freios dian- Verificar o funcionamento.
teiro e traseiro
Cabos e peas
27 Lubrificar.
moveis
Verificar o funcionamento.
Verificar a folga da manopla do acelerador e
Manopla do
28 * ajustar, se necessrio.
acelerador
Lubrificar o cabo e o alojamento da mano-
pla.
6-10
UB01W0W0.book Page 11 Monday, July 20, 2015 8:39 AM
WAU18681
NOTA
Filtro de ar
O filtro de ar deste modelo est equipado com um elemento de papel descartvel embebido em leo, que no deve
ser limpo com ar comprimido para evitar danos.
O elemento do filtro de ar deve ser substitudo com mais frequncia ao pilotar em reas midas ou empoeiradas.
Manuteno do freio hidrulico
Verifique regularmente e, se necessrio, corrija o nvel do fluido de freio.
A cada dois anos substitua os componentes internos dos cilindros e pinas do freio, e troque o fluido de freio.
Substituir as mangueiras de freio a cada quatro anos ou se apresentarem rachaduras ou danos.
6-11
UB01W0W0.book Page 12 Monday, July 20, 2015 8:39 AM
6-12
UB01W0W0.book Page 13 Monday, July 20, 2015 8:39 AM
6-13
UB01W0W0.book Page 14 Monday, July 20, 2015 8:39 AM
6-14
UB01W0W0.book Page 15 Monday, July 20, 2015 8:39 AM
6-15
UB01W0W0.book Page 16 Monday, July 20, 2015 8:39 AM
NOTA NOTA
Aps dar partida no motor, a luz de ad- O nvel do lquido de arrefecimento
vertncia do nvel do leo do motor deve ser verificado com o motor
deve apagar. frio, pois o nvel varia conforme a
temperatura do motor.
WCA20860
Certifique-se que o veculo esteja
ATENO na vertical ao verificar o nvel do l-
Se a luz de advertncia da presso quido de arrefecimento. Uma leve
do leo piscar ou permanecer acesa inclinao lateral pode resultar em
mesmo que o nvel do leo estiver uma falsa leitura.
6-16
UB01W0W0.book Page 17 Monday, July 20, 2015 8:39 AM
6-17
UB01W0W0.book Page 18 Monday, July 20, 2015 8:39 AM
6-18
UB01W0W0.book Page 19 Monday, July 20, 2015 8:39 AM
6-19
UB01W0W0.book Page 20 Monday, July 20, 2015 8:39 AM
6-20
UB01W0W0.book Page 21 Monday, July 20, 2015 8:39 AM
6-21
UB01W0W0.book Page 22 Monday, July 20, 2015 8:39 AM
6-22
UB01W0W0.book Page 23 Monday, July 20, 2015 8:39 AM
WAU22432 WAU36721
Pastilhas do freio dianteiro Pastilhas do freio traseiro
Cada uma das pastilhas do freio dian- Cada pastilha do freio traseiro est
teiro est equipada com ranhuras indi- equipada com ranhuras indicadoras de
cadoras de desgaste, que lhe permitem desgaste, que lhe permitem verificar os
verificar o desgaste das pastilhas sem desgastes das pastilhas sem ter de
6-26
UB01W0W0.book Page 27 Monday, July 20, 2015 8:39 AM
WWA15991
ADVERTNCIA
A manuteno inapropriada pode re-
sultar em perda da capacidade de fre-
1. Marca do nvel mnimo nagem. Observe essas precaues:
Fluido de freio insuficiente pode
permitir que entre ar no sistema
de freio, reduzindo o desempe-
nho de frenagem.
6-27
UB01W0W0.book Page 28 Monday, July 20, 2015 8:39 AM
6-28
UB01W0W0.book Page 29 Monday, July 20, 2015 8:39 AM
WAU22779
Para verificar a folga da corrente de
1. Folga da corrente de transmisso 1. Contraporca
transmisso
2. Capa do esticador da corrente de
1. Coloque a motocicleta no cava- 4. Se a folga da corrente de trans- transmisso
lete lateral. misso estiver incorreta, ajuste-
a como segue. 2. Para apertar a corrente de trans-
NOTA misso, gire a porca de ajuste
Durante a verificao e ajuste da folga em cada lado da balana na di-
WAU62982
da corrente de transmisso, no dever Para ajustar a folga da corrente de reo (a). Para afrouxar a corren-
haver peso algum sobre a motocicleta. transmisso te de transmisso, gire a porca
Consulte um concessionrio Yamaha de ajuste em cada lado da ba-
2. Coloque a transmisso em pon- antes de ajustar a corrente de transmis- lana na direo (b), e ento em-
to morto. so. purre a roda traseira para frente.
3. Mea a folga da corrente confor- 1. Retire as capas dos esticadores ATENO: Folga incorreta da
me mostrado. da corrente de transmisso, e corrente de transmisso pode
ento afrouxe a porca do eixo e causar sobrecarga ao motor e
Folga da corrente de transmis- a contraporca em cada lado da a outras peas vitais da moto-
so: balana. cicleta e pode soltar ou que-
35,045,0 mm brar a corrente. Para prevenir
6-29
UB01W0W0.book Page 30 Monday, July 20, 2015 8:39 AM
1. Marcas de alinhamento
2. Esticador da corrente de transmisso
Torques especificados:
NOTA
Porca do eixo:
Utilizando as marcas de alinhamento
5,7 kgfm (57 Nm)
em cada lado da balana traseira, certi-
Contraporca:
fique-se que ambos os esticadores da 1,6 kgfm (16 Nm)
corrente estejam na mesma posio,
para o alinhamento adequado da roda.
4. Certifique-se que os esticadores
da corrente de transmisso es-
to na mesma posio, que a
6-30
UB01W0W0.book Page 31 Monday, July 20, 2015 8:39 AM
6-31
UB01W0W0.book Page 32 Monday, July 20, 2015 8:39 AM
6-32
UB01W0W0.book Page 33 Monday, July 20, 2015 8:39 AM
ADVERTNCIA
Se o cavalete lateral no se movi-
mentar suavemente para cima e para
baixo, solicite a um concessionrio
Yamaha para verificar ou reparar o
cavalete. Caso contrrio, o cavalete
lateral pode entrar em contato com o
6-33
UB01W0W0.book Page 34 Monday, July 20, 2015 8:39 AM
Verificao da aparncia
Verifique se os tubos internos esto ar-
ranhados, danificados ou com excessi-
vo vazamento de leo.
As articulaes da balana devem ser
lubrificadas por um concessionrio
Verificao do funcionamento
Yamaha nos intervalos especificados
1. Coloque a motocicleta numa su-
na tabela de manuteno e lubrificao
perfcie plana e segure-a na po-
peridica.
sio vertical. ADVERTNCIA!
Para evitar ferimentos, apie o
Lubrificante recomendado: veculo de forma segura para
Graxa base de sabo de ltio que no haja perigo de queda.
[WWA10752]
6-34
UB01W0W0.book Page 35 Monday, July 20, 2015 8:39 AM
6-35
UB01W0W0.book Page 36 Monday, July 20, 2015 8:39 AM
6-36
UB01W0W0.book Page 37 Monday, July 20, 2015 8:39 AM
6-37
UB01W0W0.book Page 38 Monday, July 20, 2015 8:39 AM
6-38
UB01W0W0.book Page 39 Monday, July 20, 2015 8:39 AM
6-39
UB01W0W0.book Page 40 Monday, July 20, 2015 8:39 AM
1. Conector do farol
6-41
UB01W0W0.book Page 42 Monday, July 20, 2015 8:39 AM
1. Luz auxiliar
6-42
UB01W0W0.book Page 43 Monday, July 20, 2015 8:39 AM
6-43
UB01W0W0.book Page 44 Monday, July 20, 2015 8:39 AM
6-44
UB01W0W0.book Page 45 Monday, July 20, 2015 8:39 AM
6-45
UB01W0W0.book Page 46 Monday, July 20, 2015 8:39 AM
NOTA
Certifique-se que a ranhura no su-
porte da pina do freio esteja ajus-
tada com a projeo da balana.
1. Eixo da roda Certifique-se que existe espao
2. Arruela suficiente entre as pastilhas do
NOTA
A corrente de transmisso no precisa freio antes de instalar a roda.
ser desmontada para remover e instalar NOTA
a roda traseira. Um martelo de borracha pode ser til
ao retirar o eixo da roda.
6. Enquanto apia a pina do freio
e levemente levanta a roda, puxe 7. Retire a roda. ATENO: No
o eixo da roda para fora. acione o pedal do freio aps
retirar a roda e o disco de
freio, caso contrrio as pasti-
lhas do freio sero foradas a
fechar. [WCA11073] 1. Projeo
2. Ranhura
6-47
UB01W0W0.book Page 48 Monday, July 20, 2015 8:39 AM
6-48
UB01W0W0.book Page 49 Monday, July 20, 2015 8:39 AM
6-49
UB01W0W0.book Page 50 Monday, July 20, 2015 8:39 AM
ADVERTNCIA
No retire a tampa do radiador enquanto o motor e o radiador estiverem quentes. O fluido quente e o vapor po-
dem ser expelidos sob presso, podendo provocar graves ferimentos. Certifique-se de aguardar at que o motor
esfrie.
Depois de retirar o parafuso do retentor da tampa do radiador, coloque um pano espesso, tal como uma toalha,
sobre a tampa do radiador e depois gire lentamente a tampa no sentido anti-horrio at esta parar, para permitir
o escape de qualquer presso residual. Quando o rudo parar, comprima a tampa enquanto gira no sentido anti-
horrio e em seguida, retire a tampa.
6-50
UB01W0W0.book Page 51 Monday, July 20, 2015 8:39 AM
NOTA
Caso no tenha lquido de arrefecimento, pode-se utilizar temporariamente gua de torneira, desde que seja substituda pelo
lquido de arrefecimento recomendado assim que possvel.
6-51
UB01W0W0.book Page 1 Monday, July 20, 2015 8:39 AM
7-2
UB01W0W0.book Page 3 Monday, July 20, 2015 8:39 AM
7-4
UB01W0W0.book Page 5 Monday, July 20, 2015 8:39 AM
7-5
UB01W0W0.book Page 1 Monday, July 20, 2015 8:39 AM
Especificaes
Dimenses: Tipo de acionamento do comando Quantidade de leo do motor:
Comprimento total: de vlvulas: Troca de leo:
2090 mm DOHC 1,80 L
Largura total: Disposio do cilindro: Com remoo do filtro de leo:
720 mm Em linha 2,10 L
Altura total: Quantidade de cilindros: Quantidade de lquido de
1135 mm 2 cilindros arrefecimento:
Altura do assento: Cilindrada: Reservatrio do lquido de
780 mm 321 cm arrefecimento (at a marca de nvel
Distncia entre eixos: Dimetro curso: mximo):
1390 mm 68,0 44,1 mm 0,25 L
Distncia mnima do solo: Taxa de compresso: Radiador (incluindo todas as
160 mm 11,2 : 1 mangueiras):
Raio mnimo de giro: Sistema de partida: 0,94 L
2,7 m Partida eltrica Filtro de ar:
Peso: Sistema de lubrificao: Elemento do filtro de ar:
Peso em ordem de marcha: Crter mido Elemento de papel revestido de
167 kg (YZF-R3) leo do motor: leo
170 kg (YZF-R3A) Marca recomendada: Combustvel:
Motor: YAMALUBE Combustvel recomendado:
Ciclo de combusto: Grau de viscosidade SAE: Gasolina aditivada
4 tempos 10W-40 Capacidade do tanque de
Sistema de arrefecimento: Especificao do leo de motor: combustvel:
Refrigerao lquida Servio API tipo SL ou 14 L
superior, JASO padro MA
8-1
UB01W0W0.book Page 2 Monday, July 20, 2015 8:39 AM
Especificaes
Capacidade de reserva de Relao de marchas: Fabricante/modelo:
combustvel: 1a.: METZELER/SPORTEC M5
3,0 L 2,500 (35/14) INTERACT
Injeo de combustvel: 2a.: Pneu traseiro:
Corpo do acelerador: 1,824 (31/17) Tipo:
Marca de identificao: 3a.: Sem cmara
2MS1 00 1,348 (31/23) Dimenses:
Vela(s) de ignio: 4a.: 140/70R-17M/C (66H)
Fabricante/modelo: 1,087 (25/23) Fabricante/modelo:
NGK/CR8E 5a.: METZELER/SPORTEC M5
Folga da vela de ignio: 0,920 (23/25) INTERACT
0,70,8 mm 6a.: Carga:
Embreagem: 0,800 (24/30) Carga mxima:
Tipo de embreagem: Chassis: 160 kg
mido, disco mltiplo Tipo de chassi: *(Peso total do condutor,
Transmisso: Diamond passageiro, carga e acessrios)
Relao de reduo primria: ngulo do cster: Presso do ar do pneu (medido com
3,043 (70/23) 25,0 graus pneus frios):
Transmisso final: Trail: 1 pessoa:
Corrente 95 mm Dianteiro:
Relao de reduo secundria: Pneu dianteiro: 200 kPa (29 psi)
3,143 (44/14) Tipo: Traseiro:
Tipo de transmisso: Sem cmara 225 kPa (33 psi)
6 velocidades com engrenamento Dimenses: 2 pessoas:
constante 110/70R-17M/C (54H) Dianteiro:
200 kPa (29 psi)
8-2
UB01W0W0.book Page 3 Monday, July 20, 2015 8:39 AM
Especificaes
Traseiro: Mola: Voltagem, capacidade:
225 kPa (33 psi) Mola helicoidal 12 V, 6,0 Ah (10 HR)
Roda dianteira: Amortecedor: Farol dianteiro:
Tipo de roda: Amortecedor hidrulico Tipo de lmpada:
Roda de liga Curso da roda: Lmpada halgena
Dimenso do aro: 130 mm Potncia da lmpada quantidade:
17M/C x MT2,75 Suspenso traseira: Farol:
Roda traseira: Tipo: H7, 55,0 W x 2
Tipo de roda: Balana traseira Luz do freio/lanterna:
Roda de liga Mola: LED
Dimenso do aro: Mola helicoidal Luz do pisca dianteiro:
17M/C x MT4,00 Amortecedor: 10,0 W 2
Freio dianteiro: Amortecedor hidrulico Luz do pisca traseiro:
Tipo: Curso da roda: 10,0 W 2
Freio a disco simples 125 mm Luz auxiliar:
Fluido recomendado: Sistema eltrico: 5,0 W 1
DOT 4 Voltagem do sistema: Luz da placa de licena:
Freio traseiro: 12 V LED
Tipo: Sistema de ignio: Luz do visor:
Freio a disco simples TCI LED
Fluido recomendado: Sistema de gerao de carga: Luz indicadora do ponto morto:
DOT 4 Volante de magneto A.C. LED
Suspenso dianteira: Bateria: Luz indicadora do farol alto:
Tipo: Modelo: LED
Garfo telescpico XTZ-DL
8-3
UB01W0W0.book Page 4 Monday, July 20, 2015 8:39 AM
Especificaes
Luz de advertncia da presso do Fusvel da bomba do ABS:
leo: 30,0 A (YZF-R3A)
LED Fusvel do solenoide do ABS:
Luz indicadora do pisca: 15,0 A (YZF-R3A)
LED Fusvel de backup:
Luz de advertncia de problema no 7,5 A
motor:
LED
Luz de advertncia do ABS:
LED (YZF-R3A)
Fusvel:
Fusvel principal:
30,0 A
Fusvel do farol:
15,0 A
Fusvel do sistema de sinalizao:
7,5 A
Fusvel da ignio:
15,0 A (YZF-R3A)
15,0 A (YZF-R3)
Fusvel do motor da ventoinha do
radiador:
7,5 A
Fusvel da unidade de controle do
ABS:
7,5 A (YZF-R3A)
8-4
UB01W0W0.book Page 1 Monday, July 20, 2015 8:39 AM
Informaes ao proprietrio
WAU26364 WAU62971 WAU26442
Nmeros de identificao Nmero de identificao do veculo Nmero de srie do motor
Registre o nmero de identificao do
veculo (numerao de chassi) e o n-
mero de srie do motor nos espaos
fornecidos abaixo para assistncia ao
fazer o pedido de peas de reposio
em um concessionrio Yamaha ou para
referncia no caso do veculo ser rou-
bado.
1. Nmero de identificao do veculo 1. Nmero de srie do motor
NMERO DE IDENTIFICAO DO
VECULO (numerao de chassi): O nmero de identificao do veculo O nmero de srie do motor est im-
est gravada no quadro embaixo do as- presso no crter.
sento do passageiro. (Consulte a pgi-
na 3-21.)
9-1
UB01W0W0.book Page 2 Monday, July 20, 2015 8:39 AM
Informaes ao proprietrio
WAUW3021 gor. Devem ser evitadas quaisquer mo-
Yamaha e a preservao do Limite mximo de rudo para
dificaes de regulagens padronizadas
fiscalizao:
meio ambiente pela fabricante, tais como as de esca-
91,3 dB * a 5375 rpm
pamento e sistema de alimentao de
* dB = unidade de medida do n-
combustvel, cuja inteno seja alterar vel de rudo (Decibel), valor
o desempenho do motor, pois as emis- com o veculo parado medido
ses de gases de escapamento acima a 0,5 m de distncia do esca-
dos nveis previstos na legislao oca- pamento, conforme NBR-
sionam aumento de poluio atmosfri- 9714.
ca e contribui para o aumento da
poluio sonora, o que configura infra-
o legislao de trnsito e ambiental. Valores de regulagem:
Os valores de regulagem expostos
abaixo devem ser seguidos a fim de se
Especificaes de rudo:
obter um melhor desempenho da mo-
Contribuio ao meio ambiente: O limite mximo de rudos para fiscali-
tocicleta, e tambm reduzir as emis-
A Yamaha, preocupada com a preser- zao do veculo em circulao de:
ses de rudos e de gases poluentes
vao do meio ambiente, busca inces-
nocivos ao meio ambiente.
santemente a melhoria de seus
produtos, utilizando materiais compat-
veis com a natureza. Desta forma, con-
tribumos com a reduo de poluentes
no meio ambiente, atendendo integral-
mente, inclusive, s determinaes do
Programa de Controle da Poluio do
Ar por Motociclos e Veculos Similares -
PROMOT, conforme legislao em vi-
9-2
UB01W0W0.book Page 3 Monday, July 20, 2015 8:39 AM
Informaes ao proprietrio
IMPORTANTE: autorizada Yamaha, que dispe de
Valores em marcha lenta:
1. Qualquer alterao no sistema de equipamentos adequados e mo-de-
Velocidade angular do motor:
alimentao de combustvel ou de obra qualificada devidamente treina-
1400 rpm 100 rpm
escapamento (regulagens inade- da pelo prprio fabricante, assegu-
Concentrao de monxido de
carbono (CO): quadas, substituio de peas por rando desta forma a motocicleta
mximo 2% em volume outras no originais, etc.) influir dentro dos padres antipoluentes.
Concentrao de hidrocarbo- diretamente nos valores homolo-
netos (HC): gados e divulgados neste manual.
mximo 400 ppm 2. Seu comprometimento rigoroso Contribuio do usurio contra a po-
com o plano de manuteno peri- luio sonora:
dica constante no captulo 6 O usurio da motocicleta pode contri-
Valores comprovados no ensaio de deste manual valorizar e preser- buir com o meio ambiente disciplinando
certificao: var a motocicleta, alm de contri- a sua conduo, das seguintes formas:
buir de forma importante para a Evitando aceleraes bruscas e
conservao do meio ambiente. desnecessrias.
Valores em marcha lenta:
WWA14812 Arrancando suavemente com a
Velocidade angular do motor:
ADVERTNCIA motocicleta e conduzindo-a na
1400 rpm
Concentrao de monxido de marcha adequada velocidade.
O uso de combustvel de m qualida-
carbono (CO): de ou diferente da especificada pode-
mximo 0,00% em volume r comprometer o desempenho da Descarte de produtos e peas da
Concentrao de hidrocarbo- motocicleta, bem como causar da- motocicleta
netos (HC): O leo do motor deve ser trocado
nos componentes do sistema de
mximo 10,1 ppm nos intervalos descritos na tabela
alimentao de combustvel e do
prprio motor. imprescindvel que de manuteno e lubrificao peri-
todas as manutenes e ajustes se- dica, para preservar o equipa-
jam confiados a uma concessionria
9-3
UB01W0W0.book Page 4 Monday, July 20, 2015 8:39 AM
Informaes ao proprietrio
mento. Sugerimos que realize a te em aterros sanitrios, mar, rios, minhe a pea substituda ao re-
troca do leo preferencialmente lagos ou riachos, terrenos baldios vendedor para destinao
em um concessionrio Yamaha. ou alagadios, e queima a cu ambiental adequada.
WWAW0071 aberto. Quando substitudos por A no observncia das prticas
ADVERTNCIA novos, devem ser encaminhados acima, alm de agredirem a natu-
leo lubrificante torna-se um resduo central de recepo do fabricante reza, so crimes ambientais e de
perigoso aps o uso. de pneus localizados na sua re- sade pblica.
gio, para posterior destinao fi-
O leo lubrificante usado quando nal e ambientalmente segura e
descartado no meio ambiente adequada.
provoca impactos ambientais ne- Para troca da bateria procure mo
gativos, tais como contaminao de obra especializada. O manu-
da gua e do solo por metais pe- seio desse produto sem o devido
sados. O produtor, importador e cuidado pode causar danos pin-
revendedor de leo lubrificante, tura de sua motocicleta, alm de
bem como o consumidor de leo representar srio risco de conta-
lubrificante usado, so respons- minao do solo e da gua, se
veis por seu recolhimento e sua derramados ou descartados de
destinao. Retorne o leo lubrifi- modo incorreto. Caso manuseie a
cante usado ao revendedor. Os in- bateria, utilizar culos de proteo
fratores esto sujeitos a graves e luvas de borracha, o cido sulf-
sanes previstas na legislao rico contido nessa bateria pode
ambiental. causar cegueira ou queimaduras
Os pneus inutilizados devem ter graves. Na troca da bateria, enca-
destinao final adequada, sendo
imprprio e proibido o seu descar-
9-4
UB01W0W0.book Page 5 Monday, July 20, 2015 8:39 AM
Informaes ao proprietrio
WAUW3230 rantindo o bom desempenho; suporta Voc acaba de adquirir um produto da
leo de motor YAMALUBE grandes cargas como o pino do pisto mais alta tecnologia, portanto, na hora
e do virabrequim, expandindo a rea de de fazer a manuteno de sua motoci-
NOTA presso e reduzindo a carga nestas e cleta, pea sempre PEAS GENUNAS
Para um melhor desempenho de sua em outras superfcies que recebem car- YAMAHA. Somente PEAS GENUNAS
motocicleta, recomendamos a cada ga, permitindo uma longa vida til do YAMAHA tm a garantia e segurana
troca de leo o uso do YAMALUBE 4 motor, formando uma pelcula fina para que voc merece. Elas so produzidas
Tempos 10W-40 do tipo SL de servio proteger as superfcies metlicas do sob a mais avanada tecnologia e con-
API ou superior, JASO standard MA. motor, do ar, da gua e dos gases de trole de qualidade, por isso, LEMBRE-
combusto, os quais podem contribuir SE: para MAIOR DURABILIDADE e ME-
Benefcios que o leo YAMALUBE para a corroso e desgaste prematuro NOR MANUTENO, use PEAS GE-
proporciona: das peas internas do motor; remove NUNAS YAMAHA.
Antiatrito os contaminantes do motor, absorven-
Refrigerao do e transportando-os para o filtro de
Vedao leo, mantendo assim as superfcies de
Amortecimento atrito limpo para o seu funcionamento
Inibio da corroso suave.
Limpeza
O leo YAMALUBE forma uma pelcu-
Peas e acessrios
la de proteo nas peas do motor, au-
mentando a durabilidade do motor;
absorve o calor e ajuda a dissip-lo, as-
sim mantendo o motor com a sua tem-
peratura ideal de trabalho; flui para os
anis para formar uma boa vedao en-
tre o pisto e a parede do cilindro, ga-
9-5
UB01W0W0.book Page 1 Monday, July 20, 2015 8:39 AM
ndice remissivo
A Folga da manopla do acelerador, Luz de advertncia da presso do
ABS ..................................................... 3-16 verificao........................................ 6-20 leo.................................................... 3-2
Armazenamento.................................... 7-4 Folga das vlvulas...............................6-20 Luz de advertncia de problema no
Articulaes da balana, Folga do manete da embreagem, motor ................................................. 3-3
lubrificao ...................................... 6-34 ajuste ............................................... 6-23 Luz de advertncia do ABS .................. 3-3
B Folga do manete do freio, Luz do freio/lanterna........................... 6-42
Bateria................................................. 6-36 verificao........................................ 6-25 Luzes indicadoras e luzes de
C Fusveis, substituio .......................... 6-38 advertncia........................................ 3-2
Cabos, verificao e lubrificao........ 6-31 G Luz indicadora de ponto morto ............ 3-2
Canister............................................... 6-13 Garfo dianteiro, verificao ................. 6-34 Luz indicadora de tempo de
Catalisador.......................................... 3-20 I mudana de marcha ......................... 3-4
Cavalete lateral ................................... 3-26 Informao de segurana ..................... 1-1 Luz indicadora do farol alto .................. 3-2
Cavalete lateral, verificao e Interruptor da buzina........................... 3-14 Luz indicadora do pisca ....................... 3-2
lubrificao ...................................... 6-33 Interruptor de farol alto/baixo ............. 3-13 M
Chave de ignio/trava do guido........ 3-1 Interruptor de parada do motor .......... 3-14 Manete da embreagem ...................... 3-14
Cintas para a fixao de bagagem ..... 3-25 Interruptor de partida .......................... 3-14 Manete do freio .................................. 3-15
Combustvel ........................................ 3-18 Interruptor de ultrapassagem.............. 3-13 Manetes de freio e embreagem,
Compartimento de armazenamento... 3-23 Interruptor do pisca............................. 3-14 verificao e lubrificao................. 6-33
Conjunto do amortecedor, ajuste ....... 3-24 Interruptores da luz do freio ................ 6-25 Mangueira de respiro do tanque de
Cor fosca, cuidados.............................. 7-1 Interruptores do guido....................... 3-13 combustvel e mangueira de
Cuidados .............................................. 7-1 K dreno ............................................... 3-19
D Kit de ferramentas .................................6-2 Manopla e cabo do acelerador,
Dicas para diminuir o consumo de L verificao e lubrificao................. 6-32
combustvel ....................................... 5-4 Lmpada da luz auxiliar ...................... 6-42 Manuteno, controle do sistema de
Direo, inspeo ............................... 6-35 Lmpada da luz da placa de licena, emisses ........................................... 6-3
E substituio...................................... 6-43 Manuteno e lubrificao peridica ... 6-6
Elemento do filtro de ar e mangueira Lmpada do farol, substituio .......... 6-40 N
de verificao, substituio e Lmpada do pisca, substituio .........6-42 Nvel do fluido de freio, verificao .... 6-27
limpeza. ........................................... 6-19 Limpeza e lubrificao da corrente Nmero de identificao do veculo ..... 9-1
Especificaes...................................... 8-1 de transmisso ................................ 6-31 Nmero de srie do motor ................... 9-1
Estacionamento .................................... 5-6 Lquido de arrefecimento ....................6-16 Nmeros de identificao..................... 9-1
F Localizao das peas.......................... 2-1 O
Fluido de freio, troca........................... 6-28 Localizao de problemas .................. 6-48 leo de motor YAMALUBE ............... 9-5
Folga da corrente de transmisso ...... 6-29
10-1
UB01W0W0.book Page 2 Monday, July 20, 2015 8:39 AM
ndice remissivo
leo do motor e cartucho do filtro do Y
leo ..................................................6-13 Yamaha e a preservao do meio
P ambiente............................................ 9-2
Partida no motor....................................5-1
Pastilhas do freio dianteiro e traseiro,
verificao ........................................6-26
Pedais de cmbio e freio, verificao
e lubrificao....................................6-32
Pedal de cmbio..................................3-15
Pedal do freio ......................................3-15
Perodo de amaciamento do motor.......5-5
Pneus...................................................6-21
Porta-capacete....................................3-22
R
Retrovisores ........................................3-24
Roda, dianteira (para modelos sem
ABS) .................................................6-45
Rodas ..................................................6-23
Roda, traseira (para modelos sem
ABS) .................................................6-46
Rolamentos da roda, verificao.........6-36
S
Assento...............................................3-21
Sistema de corte do circuito da
ignio..............................................3-26
Suporte da motocicleta .......................6-44
T
Tabela de localizao de problemas...6-49
Tampa do tanque de combustvel.......3-17
Transmisso ..........................................5-2
U
Unidade do visor multifuncional ............3-5
V
Vela de ignio, verificao.................6-12
10-2
CONCESSIONRIAS AUTORIZADAS YAMAHA
CONCESSIONRIAS YSR - YAMAHA SERVIO RPIDO QUALIFICAO DIAMANTE
AUTORIZADAS YAMAHA
Para um melhor esclarecimento, As concessionrias identificadas com A Yamaha entende que para oferecer um
satisfao e confiabilidade na o logotipo oferecem o programa bom atendimento, o concessionrio pre-
execuo de servios, relacionamos cisa oferecer a seus clientes uma estru-
Yamaha Servio Rpido, que propi- tura agradvel: oficina equipada, funci-
as concessionrias autorizadas cia a execuo de servios de manu- onrios treinados, facilidade, controle de
Yamaha em todo territrio nacional teno bsica de at 30 minutos, com agendamentos, etc.
em nossa pgina eletrnica; agilidade, garantia e preos diferenci- Com o objetivo de avaliar essa estrutu-
www.yamaha-motor.com.br ados. ra, realizamos semestralmente uma ri-
Esta relao lhe permitir um melhor gorosa avaliao, onde so analisados
atendimento com toda a assistncia desde capacitao dos funcionrios at
Entre em contato com uma concessio-
tcnica, tendo mecnicos treinados limpeza e organizao da rea de servi-
nria autorizada participante do pro- os. Essa ponderao gera uma nota, e
pela fbrica, peas e equipamentos grama para conhecer os servios ofe- fundamentada nessa nota a concessio-
originais. recidos. nria recebe uma classificao.
OBSERVAO: A Yamaha oferece s concessionrias
com classificao Diamante a certifica-
Recomendamos consultar previamen- o Qualificao Diamante. Essas con-
te antes de dirigir-se a concession- cessionrias so identificadas por meio
ria, pois esta relao est sujeita a do selo abaixo:
modificao.
01/05/2014
Para mais informaes, entrar em
contato com:
11-1
ANOTAES:
11-2
CERTIFICADO DE GARANTIA - N B01
A YAMAHA MOTOR DA AMAZNIA LTDA. GARANTE O PRODUTO PELO PERODO DE 1 (UM) ANO, SEM
LIMITE DE QUILOMETRAGEM CONTADO DA DATA DE EMISSO DA NOTA FISCAL DE VENDA AO PRIMEIRO
PROPRIETRIO E TRANSCRITA NO CUPOM DE REVISO DE ENTREGA, ESTANDO NELE INCLUDO O
PRAZO DA GARANTIA LEGAL PREVISTO NO CDIGO DE DEFESA DO CONSUMIDOR - RELATIVO AOS
PRIMEIROS 90 DIAS - NA FORMA DESCRITA NO TERMO DE GARANTIA.
PEDIMOS SUA ATENO PARA AS INSTRUES CONTIDAS NAS PGINAS SEGUINTES, POIS ELAS ESTO
DIRETAMENTE RELACIONADAS S CONDIES PARA CONCESSO DA GARANTIA DO SEU VECULO
YAMAHA, COM DEFINIO DAS RESPONSABILIDADES DO CONCESSIONRIO AUTORIZADO E DA YAMAHA
MOTOR DA AMAZNIA LTDA. VOC ENCONTRAR, TAMBM, A DEFINIO DE SUAS PRPRIAS
RESPONSABILIDADES COM RELAO MANUTENO E USO CORRETOS DO VECULO, A FIM DE QUE
POSSA FAZER JUS GARANTIA QUE LHE OFERECIDA.
12-2
9. A garantia das peas substitudas durante o a) negligncia ou m utilizao do veculo;
perodo da garantia contratual do veculo b) desrespeito s instrues contidas no Ma-
encerra-se com o trmino desta, ou pelo nual do Proprietrio;
decurso do prazo da garantia legal (de 90 c) sobrecarga do veculo, ainda que es-
dias) das peas, sendo considerado aquele pordica;
que se expirar por ltimo. d) infrao s normas de trnsito e
II - NO SO COBERTOS PELA GARANTIA: ambientais;
1. Os defeitos que forem resultantes de des- e) inexperincia do condutor.
gaste natural de peas, prolongado desuso, 6. A substituio completa do motor ou do ve-
utilizao inadequada do veculo, acidentes culo;
de qualquer natureza, e casos fortuitos de
fora maior; III ITENS NO COBERTOS PELA GARANTIA:
2. As peas de origem que tenham sido substi- 1. Por constiturem itens que sofrem desgaste
tudas por outras no originais, ou que o ve- natural ou de consumo normal, as peas e
culo tenha sido utilizada para fins de compe- servios descritos a seguir no esto co-
tio; bertos pela garantia, qualquer que seja o
3. Os defeitos de funcionamento, pintura e/ou tempo ou quilometragem decorridos:
alterao de cor em partes cromadas ou no, a) leos lubrificantes, graxas, combustvel,
decorrentes de influncias externas anormais, aditivo, fludos e similares;
tais como: b) Reapertos, limpeza do sistema de alimen-
a) intempries;
tao (carburador ou injeo eletrnica),
b) impactos;
c) substncias qumicas do meio ambiente lavagem, lubrificaes, verificaes, ajus-
(corroso por efeitos de maresia e detri- tes, regulagens etc...;
tos de origem animal ou vegetal); c) Alinhamento e balanceamento de rodas;
d) aplicao de substncias qumicas (com- d) Elementos filtrantes/filtros em geral, jun-
bustvel ou produtos no recomendados - tas, lmpadas, fusveis, cabos e bateria;
pela YAMAHA); e) Peas que se desgastam com o uso nor-
4. Os danos que foram causados por combust- mal do veculo, como por exemplo:
vel de m qualidade ou com impurezas, ou pneus, cmaras de ar, amortecedores, dis-
por desuso do veculo com combustvel ar- cos de frico, lonas e pastilhas de freio,
mazenado no tanque; sistema de transmisso secundria,
5. As avarias decorrentes de: velas de ignio, rolamentos e os demais
12-3
que tem vida til determinada, etc.; o de sal e consequentemente a oxida-
f) Estofados com deteriorao normal e de- o das peas metlicas.
mais itens aparentes, devido a desgaste c) Os defeitos decorrentes da utilizao anor-
pelo uso ou exposio ao tempo; mal do veculo conforme acima descrito,
g) Defeitos oriundos de acidentes, ou da ausncia dos cuidados bsicos re-
abalroamentos, casos fortuitos, e/ou pro- comendados, esto excludos da presen-
longado desuso. te garantia.
d) Para veculos com carburador, problemas
IMPORTANTE: Esto cober tas pela garantia as causados na pea, decorrentes de prolon-
peas de desgaste natural acima descritas, gada falta de uso do veculo, no so co-
que COMPROVADAMENTE apresentarem vcio bertos pela garantia. Se o veculo deixar
de fabricao ou de material. de ser usado por mais de 15 dias, reco-
2. A presente garantia se restringe ao veculo e menda-se que todo o combustvel da cuba
seus componentes, no cobrindo: do carburador seja drenado, e seja dada 3
a) Despesas com transporte, socorro ou guin- borrifadas de leo lubrificante (Tipo WD-
cho, hospedagem; 40) atravs da mangueira de entrada da
b) Lucro cessante e outros gastos decorren- gasolina no carburador.
tes da indisponibilidade do veculo; e) Problemas na bateria decorrentes de pro-
longada falta de uso do veculo no so
ATENO: cobertos pela garantia. Recomenda-se
que, caso o veculo permanea fora de
a) A utilizao do veculo na linha dgua do uso por mais de 30 dias, os cabos positivo
mar no considerado normal pela fabri- e negativo sejam desconectados, e se d
cante. Ocorrendo o uso nessas condies, uma carga lenta antes de conect-los. Para
recomenda-se a lavagem imediata do ve- os veculos com partida eltrica, evite
culo com gua doce, pois o contato com acion-la durante os perodos de desuso,
gua salgada pode causar oxidao nas pois o consumo da bateria grande e sua
partes metlicas do veculo. recarga insuficiente durante os poucos
b) No caso do veculo utilizado em regies ou minutos de funcionamento. Consulte a se-
cidades litorneas, onde a maresia bas- o Armazenamento deste manual para
tante acentuada, recomenda-se a lavagem mais detalhes.
semanal com gua doce para evitar a fixa-
12-4
f) Esto excludos da garantia os defeitos c) Execuo das manutenes, reparos e
causados pela: regulagens em oficinas que no perten-
- utilizao de alarmes (que podem afetar o am rede de concessionrias YAMAHA;
sistema eltrico e/ou sistema de ignio d) Negligncia na manuteno;
do veculo); e) Exposio do veculo a abusos, sobre-
- instalao de componentes ou acessri- cargas, impercias, ou em decorrncia de
os no genunos e/ou no homologados acidentes;
pela YAMAHA, ou; f) Utilizao do veculo em competies de
- modificao da estrutura tcnica ou me- qualquer espcie ou natureza;
cnica do veculo com a substituio, ou g) Utilizao de combustvel adulterado ou
no, de componentes genunos por outros fora do padro especificado no uso regu-
originais com especificaes diferentes, lar do veculo;
sem autorizao prvia da YAMAHA. h) Inobservncia de quaisquer outras instru-
g) O veculo no deve ser utilizado em locais es e recomendaes contidas no Manu-
com acmulo de gua superior a 10 cm, al do Proprietrio, bem como das disposi-
tais como: ruas alagadas em decorrncia es constantes do Certificado de Garan-
das chuvas, crregos, etc, evitando assim tia e Ter mo de Garantia, sobretudo nas
danos ao motor, no cobertos pela garan- Condies Gerais acima.
tia.
h) Devido ao tratamento qumico que o esca-
pamento recebe, com o uso o mesmo po-
der ter sua colorao alterada.
IV - EXTINO DA GARANTIA
A presente garantia se extingue:
1. Pelo decurso do prazo de validade.
2. A qualquer tempo, automaticamente, na hi-
ptese de:
a) Violao do velocmetro ou cabo;
b) No cumprimento de qualquer uma das re-
vises peridicas, nos prazos e quilome-
tragens estipulados;
12-5
CONTROLE DAS REVISES/MANUTENO PERIDICAS
O consumidor est obrigado a efetuar todas as revises, gratuitas ou no, nos prazos
determinados e conforme tabela de manuteno, para ter direito garantia do produto.
A cada reviso, exija que sua Concessionria preencha, date e assine o Controle das Revises/
Manuteno Peridicas, identificando corretamente a reviso efetuada. A no apresentao ou a
pe rda de s s e s doc u me n t o s in v a lid a a g a ra n t ia d o p ro d u t o .
AT E N O : O a t e n d i m e n t o pa r a a s r e v i s e s d e 1 . 0 0 0 e 5 . 0 0 0 k m , s o m e n t e s e r e f e t u a d o
gratuitamente se a quilometragem da motocicleta estiver dentro do limite de tolerncia de
10% a mais ou a menos (900 a 1100 km e 4500 a 5500 km) daquela prevista para cada reviso,
e desde que no ultrapassado o prazo de validade da garantia.
12-6
CERTIFICADO DE GARANTIA 2 REVISO (1000 km) 3 REVISO (5000 km)
1a REVISO km: ________________ Data:____/____/____ km: ________________ Data:____/____/____
0 km Data: / /
12-7
12-8
DATA DE REVISO
(VLIDA SOMENTE DE 900 A 1.100 KM)
CORTAR AQUI !
CARIMBO E ASSINATURA DO CONCESSIONRIO
N DO CHASSI CD. CONCES.
DECALQUE DO N DO CHASSI
DATA DE REVISO
(VLIDA SOMENTE DE 4.500 A 5.500 KM)
CORTAR AQUI !
CARIMBO E ASSINATURA DO CONCESSIONRIO
N DO CHASSI CD. CONCES.
DECALQUE DO N DO CHASSI
garantia.pmd 21/7/2015
CORTAR AQUI !
-
6 a REVISO DE 20.000 KM B01
(VLIDA SOMENTE DE 19.500 A 20.500 KM)
o
N DO CHASSI CD. CONCES.
1
ENVIAR PARA YAMAHA
CORTAR AQUI !
/ /
DECALQUE DO N o DO CHASSI
a
4 REVISO DE 10.000 KM - B01
(VLIDA SOMENTE DE 9.500 A 10.500 KM)
o
N DO CHASSI CD. CONCES.
25/04/2011, 16:35
/ /
DECALQUE DO N o DO CHASSI
/ /
DECALQUE DO N o DO CHASSI
3
ENVIAR PARA YAMAHA
CORTAR AQUI !
/ /
DECALQUE DO N o DO CHASSI
a
7 REVISO DE 25.000 KM - B01
(VLIDA SOMENTE DE 24.500 A 25.500 KM)
o
N DO CHASSI CD. CONCES.
/ /
DECALQUE DO N o DO CHASSI
5
ENVIAR PARA YAMAHA
CORTAR AQUI !
/ /
DECALQUE DO N o DO CHASSI
a
30/06/2015
/ /
DECALQUE DO N o DO CHASSI
CORTAR AQUI !
Prezado Consumidor,
Preencha o questionrio e, ao trmino, encaminhe ao seu concessionrio para que ele nos envie
a sua resposta.
Com a sua colaborao, poderemos manter o nosso relacionamento ainda mais prximo.
Muito obrigado,
Caro Concessionrio,
Agora s falta voc. Por favor, envie-nos o questionrio, pois ele a certeza de que
manteremos nossa qualidade e a fidelizao de nossos clientes.
A) SEXO
Masculino Feminino
1 2
B) IDADE
At 20 anos 21 a 25 anos 26 a 30 anos 31 a 35 anos 36 a 40 anos
C) ESCOLARIDADE
1 Grau 2 Grau Superior
D) PROFISSO
CORTAR AQUI !
1 2 Marca ______________________ Modelo ____________________ Ano __________
nico veculo Veculo adicional ao carro Veculo adicional moto Substituio do uso do carro
1 2 3 4
Subst. do Transporte Pblico Troca da moto Investimento Lazer
5 6 7 8
Outros
9
M) COM QUE FREQUNCIA VOC PRETENDE UTILIZAR SUA MOTOCICLETA? Favor eleger somente 1 (um).
Diariamente 1 vez por semana 2 vezes por semana 3 vezes por semana Apenas final de semana
1 2 3 4 5
N) QUANTOS QUILMETROS POR DIA, EM MDIA, VOC PRETENDE RODAR COM SUA MOTOCICLETA?
At 50 kms de 51 a 100 kms de 101 a 150 kms de151 a 200 kms de 201 a 300 kms acima de 301 kms
1 2 3 4 5 6
CORTAR AQUI !
ENDEREO
e-mail: CPF
COR N DO CHASSI
DECALQUE DO N DO CHASSI
Data_____/_____/_____ _______________________________
Assinatura do Cliente
Carimbo e Assinatura do Concessionrio
CERTIFICADO DE GARANTIA - B01
NOME DO PROPRIETRIO
ENDEREO
e-mail: CPF
COR N DO CHASSI
DECALQUE DO N DO CHASSI
CARIMBO DO CONCESSIONRIO
Leia este manual cuidadosamente
antes de conduzir o veculo
YZF-R3
YZF-R3 ABS
IMPRESSO NO BRASIL
JC - 2015 B01-F8199-W0