Вы находитесь на странице: 1из 2

Mateus 28:19.

Portanto ide, fazei discpulos de todas as naes, batizando-os em


nome do Pai, e do Filho, e do Esprito Santo1.

A princpio, insta consignar que, o texto original no grego no diz IDE, como
comumente aprendemos, nos fora ensinado, ou ainda como lemos em nossa Bblia na
traduo para o portugus de Joo Ferreira de Almeida2.

No original grego, no se v um imperativo (IDE) mas, um verbo conjugado no particpio,


tal como, os verbos ir batizar e ensinar. Por isso, o equivalente ao particpio no
texto original, ou seja, no grego o verbo IR em correlao com a nossa traduo para
o portugus de Joo Ferreira de Almeida seria o verbo indo, conjugado no Gerndio.
A exemplo de como foram traduzidos os verbos batizar e ensinar: batizando e
ensinando. Verbos tambm conjugados no Gerndio.

Haja vista, ser cedio que, o gerndio uma das formas nominais dos verbos,
juntamente com o infinitivo e o particpio. O gerndio alis, indica uma ao que ainda
est em curso ou que prolongada no tempo. Transmite, assim, uma noo de durao
e continuidade de ao verbal.

A inteno de Jesus a de que INDO, fazei (ai sim um imperativo proferido por Jesus, no
texto original), fazei discpulos de todas as naes, batizando-os em nome do Pai, do
Filho, e do Esprito Santo.

Portanto, no texto original, o verbo que est no imperativo fazei. Fazei discpulos de
todas as naes (gr. matheteusate). Esta a nica, principal e grande ordem do texto, e
no IDE. At porque, o mais apropriado aqui seria realmente o verbo IR, conjugado no
Gerndio INDO.

1


2
Reconhecido especialmente por ter sido o primeiro a traduzir a Bblia Sagrada para a lngua
portuguesa. Ainda que haja falecido antes de concluir a traduo dos livros do Antigo Testamento,
chegando aos versculos finais do Livro de Ezequiel.
Pois a inteno de Cristo com relao obra da evangelizao, a de que esta seja
constante, incessante, duradoura, contnua, irrefragvel.

Que haja, por assim dizer, assiduidade, continuidade, que no pare jamais. Alis, a obra
de evangelizao da Igreja do Nosso Jesus nesta Terra, incumbida a mim e a voc, no
pode parar jamais. Ainda mais, porque, as almas esto a, perecendo. Portanto, INDO,
INDO e, INDO, constante, incessante e continuamente INDO, fazei discpulos de todas
as naes.

No ir uma nica vez, qui, 2 (duas) ou 3 (trs) vezes, e achar, supor que j fez o
suficiente e, encerrar por a. por isso, e justamente por isso que O INDO de Jesus
constante pra mim e pra voc.

At porque nosso descanso no aqui. Ganhou 1 alma para Jesus, amm! Ganhou 2, 3,
5, 6, 10, 20, 100, amm! Toda honra e glria sejam dadas ao Cordeiro que venceu.

Todavia, ainda que voc ganhe toda a sua rua, seu bairro, toda a sua cidade, todo o seu
Estado, todo o Brasil para Jesus, nunca ser suficiente. Ainda h um mundo inteiro de
indouto e incautos, para ser ganhos para Jesus, para que lhes resplandea a Luz de
Cristo. At porque a Seara j est madura e os campos, j esto brancos para a colheita.

No apenas a tua famlia, ainda que a evangelizao comea dentro de casa, mas, o seu
vizinho, colega de trabalho, de escola, quem senta ao teu lado no coletivo, enfim, todos
estes, devem ouvir falar de Jesus por intermdio de voc.

Portanto o INDO, fazei discpulos, proferidos por Nosso Jesus, endereados a mim e a
voc, no deve ter fim, enquanto aqui vivermos. Somente dever finalizar quando o
Senhor nos chamar para a sua Glria, onde jamais ousaremos apresentar-nos diante
dEle de mos vazias, mas indubitavelmente, deveremos nos apresentar diante dEle,
naquele grande e glorioso dia, com nossas mos cheias, trazendo conosco os nossos
molhos.
Que possamos cumprir o INDO de JESUS. AMM!

Вам также может понравиться