You are on page 1of 4

Installation Instructions

POWER-1 Power Supply Module

POWER-1 POWER SUPPLY MODULE

Operating voltage 100 ... 240 VAC, 50/60 Hz


Output 24 DC, 500 mA
Connections Screw terminals for 0.5 ... 2.5 mm2 wire (AWG 20 ... 14)
Operating temperature -40 ... +60 C (-40 ... +140 F)
Storage temperature -40 ... +70 C (-40 ... +158 F)
Required housing classification IP65
UL file number E249387

The POWER-1 power supply module is designed for installation in Vaisala transmitters that
have a suitable module slot and power requirements. Compatible transmitters include HMT330,
DMT340, DMT345&346, MMT330, PTU300 and PTB330. Refer to the Users Guide of your
transmitter for details.
The package includes the following parts:
Power supply module
Fastening screws
Wires for connecting the power supply module to a transmitters power terminals
Optional: mains power cable (with US, AUS, EUR or UK plug) and cable gland M20x1.5
Optional: conduit fitting M20x1.5 for NPT 1/2" conduit

Figure 1 POWER-1 Power Supply Module

WARNING Do not detach the power supply module from the transmitter when the
power is on.

Do not connect the mains power to power supply module when it is


not installed in the transmitter.

Always connect the protective ground terminal!

*M210624EN*
www.vaisala.com 1/4 Ref. M210624EN-B
Installation Instructions
POWER-1 Power Supply Module

Installation and Wiring


The mains power connection may be connected to the power supply module only by an
authorized electrician. A readily accessible disconnect device must be incorporated in the fixed
wiring.
The power supply module must be installed in a housing of sufficient sealing classification.
Dewatering (drainage) must be facilitated. The temperature inside the housing must not rise
above 60C.
1. Disconnect the power and open the transmitter cover.
2. If necessary, install the cable gland or conduit fitting for the mains voltage cable.
3. Connect the wires from the power supply module's terminals marked with + and - to the
power terminals on the motherboard of the transmitter.
4. Fasten the power module to the bottom of the transmitter housing with four screws. Refer
to Figure 2 below for the orientation of the module.
5. Thread the mains voltage cable through the cable gland or cable conduit.
6. Connect the mains voltage wires to the power supply module terminals marked with
N and L.
7. Attach the grounding wire to the grounding terminal. In the power cable supplied by
Vaisala, the grounding wire is striped green-yellow, and has a suitable connector.
8. Route the cable along the side of the module and tighten the cable gland (if used).
9. Close the cover. Connect the power and verify that the transmitter starts up properly.

Grounding terminal (under the cable)


Connect the grounding wire here

Route the cable along the side of the


module

Figure 2 POWER-1 Installed in an HMT330 Transmitter

www.vaisala.com 2/4 Ref. M210624EN-B


Installation Instructions
POWER-1 Power Supply Module

Warnings

Dieses Produkt entspricht der Questo prodotto conforme alla Direttiva sul basso
Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EWG). voltaggio (2006/95/CEE).

- Das Netzmodul darf nur von einem dazu befugten Elektriker - La conduttura elettrica pu essere collegata al modulo di
angeschlossen werden. alimentazione elettrica soltanto da un elettricista autorizzato.
- Trennen Sie das Netzmodul nicht vom Messwertgeber, wenn - Non staccare lalimentazione elettrica dal trasmettitore
der Strom eingeschaltet ist. quando acceso.
- Verbinden Sie das Netzmodul nur mit der Spannungsquelle, - Non collegare la corrente elettrica al modulo di alimentazione
wenn es im Messwertgeber HMT330 montiert ist. elettrica se non installato nel trasmettitore HMT330.
- Das Erdungskabel muss zum Schutz immer angeschlossen - Collegare sempre il morsetto protettivo a terra!
sein.

Dette produkt er i overensstemmelse med direktivet


Ce produit est conforme la Directive relative la om lavspnding (2006/95/ES).
Basse Tension (2006/95/EEC).
- Netstrmskoblingen til m kun tilsluttes
- Seul un lectricien comptent est habilit raccorder le strmforsyningsmodulet af en autoriseret elinstallatr
module dalimentation au secteur.
- Strmforsyningsmodulet m ikke lsgres fra senderen, mens
- Ne pas dtacher le module dalimentation du transmetteur spndingen er sluttet til.
lorsquil est en service.
- Slut ikke netspndingen til strmforsyningsmodulet, nr det
- Ne pas raccorder le secteur au module dalimentation lorsque ikke er installeret i HMT330- senderen
celui-ci nest pas install dans le transmetteur HMT330.
- Forbind altid den beskyttende jordklemme!
- Toujours raccorder un bornier de protection la terre.

Dit product voldoet aan de eisen van de richtlijn


Tm tuote on pienjnnitedirektiivin 2006/95/EEG (Laagspanningsrichtlijn).
(2006/95/EEC) mukainen.
- De stroom kan aan de stroomtoevoer module aangesloten
- Vaihtovirtaliitnnn saa kytke tehonsyttmoduuliin worden alleen door een bevoegde monteur.
ainoastaan valtuutettu shkasentaja
- Het is niet toegestaan de stroomtoevoer module van de
- l irrota tehonsyttmoduulia lhettimest, kun virta on transmitter los te koppelen wanneer de stroom aan is.
kytkettyn.
- Het is niet toegestaan de stroom aan de stroomtoevoer
- l kytke verkkovirtaa tehonsyttmoduuliin, jos kyseist module aan te sluiten als deze niet in een HMT330-
moduulia ei ole asennettu HMT330 lhettimeen. transmitter is gemonteerd.
- Kytke aina maadoitusliittimet. - Altijd beschermend aardcontact aansluiten!

Denna produkt uppfyller kraven i direktivet om Este producto cumple con la directiva de bajo
lgspnning (2006/95/EEC). voltaje (2006/95/EEC).

- Ntanslutningen (vxelstrmsanslutningen) fr bara anslutas - La conexin de la alimentacin principal al mdulo de


till strmfrsrjningsmodulen av en behrig elektriker. alimentacin slo puede realizarla un electricista autorizado.
- Ta inte loss strmfrsrjningsmodulen frn mtaren nr - No desenchufe el mdulo de alimentacin del transmisor
strmmen r p. cuando est encendido.
- Anslut inte strmfrsrjningsmodulen till ntet nr den inte - No conecte la alimentacin principal al mdulo de
r installerad i HMT330-mtaren alimentacin cuando no est instalado en el transmisor
HMT330.
- Anslut alltid en skyddande jordningsplint.
- Conecte siempre el terminal de proteccin de conexin a
tierra.

www.vaisala.com 3/4 Ref. M210624EN-B


Installation Instructions
POWER-1 Power Supply Module

See toode vastab madalpinge direktiivile is produkts atbilst Zemsprieguma direktvai


(2006/95/EEC). (2006/95/EEC).

- Voolukaabli vib vooluallika mooduli klge hendada ainult - Strvas pieslgumu var pieslgt pie baroanas avota modua
volitatud elektrik. tikai autorizts elektriis.
- rge hendage vooluallika moodulit saatja kljest lahti, kui - Neatvienot baroanas avota moduli no raidtja, kad pieslgta
vool on sisse llitatud. strva.
- rge hendage voolukaablit vooluallika mooduli klge, kui - Nepievienot strvu baroanas avota modulim, ja tas nav
seda pole HMT330-tpi saatjasse paigaldatud. uzstdts HMT330 raidtj
- hendage alati kaitsev maandusklemm! - Vienmr pievienot aizsargjou iezemtu terminlu !

Ez a termk megfelel a Kisfeszltsg villamos Ten produkt spenia wymogi Dyrektywy


termkek irnyelvnek (2006/95/EGK). niskonapiciowej (2006/95/EEC).

- A hlzati feszltsget csak feljogostott elektrotechnikus - Napicie zasilajce powinno zosta podczone do moduu
csatlakoztathatja a tpegysgmodulra. zasilacza tylko przez wykwalifikowanego elektryka.
- A bekapcsolt tvadrl ne csatolja le a tpegysgmodult. - Nie wolno odcza moduu zasilacza od nadajnika, kiedy
zasilanie jest wczone.
- Ne csatlakoztassa a hlzati feszltsget a
tpegysgmodulhoz, ha az nincs beptve a HMT330 - Nie wolno podcza napicia zasilajcego do moduu
tvadba. zasilacza, kiedy nie jest on zamontowany w nadajniku
HMT330.
- Felttlenl csatlakoztasson fldel vdkapcsot!
- Zawsze naley podcza zabezpieczajcy zacisk
uziemiajcy!
is produktas atitinka direktyv dl emos tampos
prietais (2006/95/EB).
Tento vrobek vyhovuje Smrnici pro nzk napt
- Elektros tinkl su energijos tiekimo moduliu sujungti gali tik (2006/95/EEC).
galiotas elektrikas.
- Pipojen sovho napjen k napjecmu modulu sm
- Niekada neiimkite energijos tiekimo modulio i sistuvo, provdt pouze oprvnn elektrik.
kai maitinimas yra jungtas.
- Neodpojujte napjec modul od snmae pi zapnutm
- Jei energijos tiekimo modulis nra montuotas HMT330 napjen.
sistuve, nejunkite jo elektros tinkl.
- Nepipojujte sov napjen k napjecmu modulu, pokud
- Visada prijunkite prie apsaugins eminimo jungties! nen instalovn ve snmai HMT330.
- Vdy zapojte ochrannou zemnc svorku!

www.vaisala.com 4/4 Ref. M210624EN-B