Вы находитесь на странице: 1из 29

MULTMETRO DIGITAL

Digital Multimeter
Multimetro Digital
ET-2075B / ET-2110

*Imagem meramente ilustrativa./Imagen meramente ilustrativa./ Only illustrative image

MANUAL DE INSTRUES
Instructions Manual
Manual de Instrucciones
NDICE

1) VISO GERAL.................................................................................... 02
2) ACESSRIOS.................................................................................... 02
3) INFORMAES DE SEGURANA................................................... 03
4) REGRAS PARA OPERAO SEGURA............................................ 04
5) SMBOLOS ELTRICOS INTERNACIONAIS.................................... 05
6) ESTRUTURA DO INSTRUMENTO..................................................... 06
7) OPERAO DAS MEDIDAS............................................................. 08
A. Medidas de Tenso DC.................................................................. 08
B. Medidas de Tenso AC................................................................... 09
C. Medidas de Resistncia................................................................. 10
D. Medida de Corrente DC / AC.......................................................... 11
E. Medidas de Capacitncia............................................................... 12
F. Medidas de Freqncia / Duty Cycle.............................................. 13
G. Medidas de Temperatura................................................................ 14
H. Teste de Continuidade.................................................................... 15
I. Teste de Diodo................................................................................. 16
8) OPERAO DO MODO DATA HOLD............................................... 17
9) AUTO POWER OFF............................................................................ 17
10) ILUMINAO DO DISPLAY..............................................................17
11) OPERAO DO MAX / MIN............................................................. 18
12) OPERAO DO MODO RELATIVO................................................ 18
13) FUNES DISPONVEIS x MEDIDAS............................................ 18
14) ESPECIFICAES GERAIS............................................................ 19
15) ESPECIFICAES DE PRECISO................................................. 19
16) MANUTENO................................................................................ 24
A. Servio Geral.................................................................................. 24
B. Troca de Bateria............................................................................. 24
C. Fusvel de Auto Restaurao......................................................... 25
17) GARANTIA....................................................................................... 26
A. Cadastramento do Certificado de Garantia.................................... 27

1
1) VISO GERAL

Este manual de instrues cobre informaes de segurana e cautelas.


Por favor leia as informaes relevantes cuidadosamente e observe todas
as Advertncias e Notas rigorosamente.

Advertncia
Para evitar choques eltricos e ferimentos pessoais, leia Informaes
de Segurana e Regras para Operao Segura cuidadosamente antes
de usar o instrumento.

Os multmetros digitais Modelos ET-2075B / ET2110 (daqui em diante re-


ferido apenas como instrumento) diferencia-se pelo display grande de 3 3/4
dgitos e pelas medidas de tenso DC / AC, corrente DC / AC, resistncia,
capacitncia, temperatura, freqncia e Duty Cycle, e pelos testes de diodo
e continuidade. O projeto da estrutura adota um holster protetor que se
molda ao gabinete dos instrumentos, diferente dos padres convencionais.

Como caractersticas adicionais apresenta as funes Autorange, Data


Hold, Modo Relativo, Mximo / Mnimo, Auto Power Off, indicador de bateria
fraca e fusvel de auto restaurao na entrada mA.O Modelo ET-2110 tam-
bm apresenta leitura True RMS para as medidas de tenso e corrente AC.
Exceto onde indicado, as descries e instrues deste manual de instru-
es se aplicam aos Modelos ET-2075B e ET-2110.
A menos que indicado de maneira contrria, todas as figuras mostram o
Modelo ET-2075B.

2) ACESSRIOS

Abra a caixa e retire o instrumento. Verifique os seguintes itens para ver


se est em falta ou com danos:
Item Descrio Qtde.
1 Manual de Instrues 1 pea
2 Pontas de Prova 1 par
3 Ponta de Temperatura 1 pea
4 Holster 1 pea
5 Baterias 1 pea

2
No caso da falta de algum componente ou que esteja danificado, entre em
contato imediatamente com o revendedor.

3) INFORMAES DE SEGURANA

Este instrumento est de acordo com os padres IEC1010: em grau de


poluio 2, categoria de sobretenso CAT II 1000V, e dupla isolao.

CATEGORIA DE SOBRETENSO II
Equipamento da CATEGORIA DE SOBRETENSO II o equipamento
consumidor de energia fornecida por uma instalao fixa.
Nota - Exemplos incluem aparelhos domsticos, de escritrio, e labora-
toriais.

CATEGORIA DE SOBRETENSO III


Equipamento da CATEGORIA DE SOBRETENSO III o equipamento em
instalaes fixas.
Nota - Exemplos incluem chaves em instalaes fixas e alguns equipamen-
tos para uso industrial com conexo permanente uma instalao fixa.

CATEGORIA DE SOBRETENSO IV
Equipamento da CATEGORIA DE SOBRETENSO IV para uso na
origem da instalao.
Nota - Exemplos incluem medidores de eletricidade e equipamento de
proteo de sobrecorrente primrio.

Use o instrumento somente como especificado neste manual de instru-


es, caso contrrio a proteo proporcionada pelo instrumento pode ser
comprometida.

Neste manual, uma Advertncia identifica condies e aes que podem


expor o usurio a riscos, ou pode danificar o instrumento ou o equipamento
em teste.

Uma Nota identifica as informaes que o usurio deve prestar ateno


especial.

3
4) REGRAS PARA OPERAO SEGURA

Advertncia
Para evitar possveis choques eltricos ou ferimentos pessoais, e
evitar possveis danos ao instrumento ou ao equipamento em teste,
siga as seguintes regras:

Antes de usar o instrumento inspecione o gabinete. No utilize o instru-


mento se estiver danificado ou o gabinete (ou parte do gabinete) estiver
removido. Observe por rachaduras ou perda de plstico. Preste ateno
na isolao ao redor dos conectores.
Inspecione as pontas de prova contra danos na isolao ou metais
expostos. Verifique as pontas de prova com relao a continuidade.
Troque as pontas de prova danificadas por modelos idnticos ou de
mesma especificao antes de usar o instrumento.
No aplique mais que a tenso especificada, marcada no instrumento,
entre os terminais ou entre qualquer terminal e o terra.
A chave rotativa deve ser posicionada corretamente e nenhuma mu-
dana de posio deve ser feita durante a medida para evitar danos ao
instrumento.
Quando o instrumento estiver trabalhando com tenso efetiva maior que
60V DC ou 30V AC RMS, cuidado especial deve ser tomado devido ao
perigo de choques eltricos.
Utilize os terminais, funo e faixa apropriados para a sua medida.
No utilize ou armazene o instrumento em ambientes de alta tempera-
tura, umidade, explosivo, inflamvel ou com fortes campos magnticos.
A performance do instrumento pode deteriorar aps ser molhado.
Ao utilizar as pontas de prova, mantenha seus dedos atrs das barreiras
de proteo.
Desconecte a alimentao do circuito e descarregue todos os capacitores
antes de testar resistncia, continuidade, diodo, corrente ou capacitncia.
Antes de medir corrente, verifique o fusvel do instrumento e desligue a
alimentao do circuito antes de conectar o instrumento ao circuito.
Troque a bateria assim que o indicador de bateria aparea . Com
uma bateria fraca, o instrumento pode produzir leituras falsas e resultar
em choques eltricos e ferimentos pessoais.

4
Remova as pontas de prova e ponta de temperatura do instrumento e
desligue-o antes de abrir o gabinete do instrumento.
Quando efetuar reparos no instrumento, utilize somente componentes
idnticos ou equivalentes aos especificados.
O circuito interno do instrumento no deve ser alterado para evitar danos
ao instrumento e algum acidente.
Um pano macio e detergente neutro devem ser usados para limpar a
superfcie do instrumento. Nenhum produto abrasivo ou solvente deve
ser usado para evitar que a superfcie do instrumento sofra corroso,
danos ou acidentes.
O instrumento para uso interno.
Em ambientes com fortes campos eletromagnticos, o instrumento pode
no operar nas condies normais.
Por favor retire a bateria quando o instrumento no for utilizado por muito
tempo para evitar danos ao instrumento.
Por favor verifique a bateria constantemente pois ela pode vazar quan-
do tiver sido utilizada por algum tempo. Troque a bateria assim que o
vazamento aparecer. O lquido da bateria danificar o instrumento.

5) SMBOLOS ELTRICOS INTERNACIONAIS

AC (Corrente Alternada) Bateria Fraca

DC (Corrente Direta) Teste de Continuidade

AC ou DC Diodo

Aterramento Teste de Capacitncia

Advertncia. Refira-se
Dupla Isolao
ao Manual de Instrues

5
6) ESTRUTURA DO INSTRUMENTO

1. Display LCD.
2. Tecla SELECT: Utiliza para selecionar entre medida de tenso e cor-
rente DC/AC. Tambm usada para selecionar entre C e F, e entre
diodo e continuidade.
3. Tecla RANGE: Usado para selecionar as faixa manualmente. Mantenha
pressionado por mais de 2 segundos para voltar ao modo Autorange.
4. Tecla HOLD: Utilizada para congelamento da leitura. Mantenha pres-
sionada por 3 segundos para ligar a iluminao do display.
5. Tecla REL: Utilizada para zerar o display e entrar no modo relativo.
6. Tecla MAX/MIN: Utilizada para entrar no modo de registro de mximo
e mnimo.
7. Tecla Hz/DUTY: Utilizada para comutar entre medida de freqncia
(Hz) e Duty Cycle (DUTY). Esta tecla tambm pode ser utilizada nas
medidas de tenso e corrente AC, para alterar o display para freqncia
ou Duty Cycle.
8. Terminal de Entrada 20A: Entrada positiva para medidas de corrente
na escala de 20A.
9. Terminal de Entrada mA: Entrada positiva para medidas de corrente
nas escalas de mA, e entrada negativa para medida de temperatura.
10. Terminal de Entrada COM: Entrada negativa para as medidas de tenso,
resistncia, freqncia, capacitncia e corrente, e para os testes de
diodo e continuidade.
11. Terminal de Entrada VHz: Entrada positiva para medidas de tenso,
resistncia, freqncia, capacitncia e temperatura, e para os testes
de diodo e continuidade.
12. Chave Rotativa.
13. Indicado AC: Para medida de tenso e corrente AC.
14. Indicador de Polaridade Negativa (positiva implcita).
15. Indicado DC: Para medida de tenso e corrente DC.
16. Indicador de Bateria Fraca.
17. Barra Grfica Analgica.
18. Escala da barra grfica analgica.
19. Unidades de medida de resistncia e freqncia (, k, M, Hz, kHz
e MHz).
20. Unidades de medida de capacitncia, tenso e corrente (nF, F, mV,
V, A, mA e A).
21. Unidade de medida de Duty Cycle (%).
22. Unidades de medida de temperatura (C e F).
6
23. Indicador dos testes de diodo e continuidade.
24. Indicador MAX e MIN do modo de registro de mximo e mnimo.
25. Indicador HOLD do modo Data Hold.
26. Indicador REL do modo relativo.
27. Indicador APO para o Auto Power Off habilitado.
28. Indicador AUTO para o modo Autorange.
29. Dgitos do Display de Cristal Lquido.

Figura 1

7
7) OPERAO DAS MEDIDAS

A. Medidas de Tenso DC

Advertncia
Para evitar ferimentos pessoais ou
danos ao instrumento a partir de
choques eltricos, por favor no
tente medir tenses maiores que
1000V DC / 750V RMS.

Figura 2

Posicione a chave rotativa em V= ou mV, e neste ltimo caso utilize a tecla


SELECT para selecionar DCV.
Utilize a tecla RANGE para selecionar manualmente as faixas.

8
B. Medidas de Tenso AC (True RMS somente para ET-2110)

Advertncia
Para evitar ferimentos pessoais ou
danos ao instrumento a partir de
choques eltricos, por favor no
tente medir tenses maiores que
1000V DC / 750V RMS.

Figura 3

Posicione a chave rotativa em V~ ou mV, e neste ltimo caso utilize a tecla


SELECT para selecionar ACV.
Utilize a tecla RANGE para selecionar manualmente as faixas.
Nota
Modelo ET-2075B: A tenso AC mostrada como o valor eficaz para
onda senoidal (resposta ao valor mdio).
Modelo ET-2110: A tenso AC mostrada como o valor True RMS.

9
C. Medidas de Resistncia

Advertncia
Para evitar danos ao instrumento
ou ao dispositivo em teste, desco-
necte a alimentao do circuito e
descarregue todos os capacitores
de alta tenso antes da medida de
resistncia.

Figura 4

Posicione a chave rotativa em . Utilize a tecla RANGE para selecionar


manualmente as faixas (400, 4k, 40k, 400k, 4M ou 40M).

Nota
As pontas de prova podem adicionar 0,1 a 0,2 de erro na medida de
resistncia. Utilize o modo relativo (REL) para zerar o display antes da
leitura.

10
D. Medida de Corrente DC / AC (True RMS somente para ET-2110)

Advertncia
Nunca tente efetuar a medida
de corrente em um circuito
onde a tenso de circuito
aberto entre o circuito e o terra
seja maior que 250V. Se o fu-
svel se queimar durante uma
medida, o instrumento pode
ser danificado ou o usurio
sofrer ferimentos. Utilize os
terminais, funo e faixa de
medida apropriados. Quando
o instrumento estiver configu-
rado para medir corrente, no
coloque-as em paralelo com
nenhum circuito.

Figura 5

Posicione a chave rotativa em mA, mA ou A. Utilize a tecla SELECT para


selecionar DCA ou ACA. Lembre-se que para medida na faixa 20A, deve-
se usar a entrada de 20A.

Nota
Modelo ET-2075B: A corrente AC mostrada como o valor eficaz para
onda senoidal (resposta ao valor mdio).
Modelo ET-2110: A corrente AC mostrada como o valor True RMS.
Antes de conectar o instrumento em srie com o circuito para a medida de
corrente, desconecte a alimentao e descarregue todos os capacitores
de alta tenso.
11
E. Medidas de Capacitncia

Advertncia
Para evitar danos ao instrumento
ou ao dispositivo em teste, desco-
necte a alimentao do circuito e
descarregue todos os capacitores
antes de efetuar a medida. Utilize
a funo de medida de tenso DC
para confirmar que o capacitor
esteja descarregado.

Figura 6

Posicione a chave rotativa em .


Notas
Utilize a tecla REL para zerar a leitura se antes da medida o display
indicar algum valor residual. Para o teste de capacitores com pola-
ridade, conecte a ponta de prova da entrada COM ao lado negativo e a
ponta de prova da entrada V ao lado positivo.
Pode-se levar um tempo maior ao testar capacitores de valores alto, na
faixa de 400F.
Somente mudana de faixa automtica (Autorange).

12
F. Medidas de Freqncia / Duty Cycle

Advertncia
Para evitar ferimentos pessoais ou
danos ao instrumento a partir de
choques eltricos, por favor no
tente medir freqncia em tenses
maiores que 250V RMS.

Figura 7

Posicione a chave rotativa em Hz. Utilize a tecla Hz/Duty para selecionar


a medida de freqncia (Hz) ou Duty Cycle (Duty).

Notas
Para obter leituras estveis, observe a sensibilidade de medida em
freqncia descrita nas Especificaes Tcnicas no item Freqncia.
S possvel medir a freqncia da rede se o nvel de rudo for menor
que a sensibilidade do instrumento.
Somente mudana de faixa automtica (Autorange).

13
G. Medidas de Temperatura

Advertncia
Para evitar ferimentos pessoais
ou danos ao instrumento a partir
de choques eltricos, por favor
no tente medir temperatura em
objetos energizados com qualquer
valor de tenso.

Figura 8

Posicione a chave rotativa em C/F. Utilize a tecla SELECT para comutar


entre C e F.

Nota
A ponta de prova de temperatura inclusa pode ser usada somente at
200C. Para medidas de temperaturas maiores, outras pontas de prova
devem ser utilizadas.

14
H. Teste de Continuidade

Advertncia
Para evitar danos ao instrumento
ou ao dispositivo em teste, desco-
necte a alimentao do circuito e
descarregue todos os capacitores
de alta tenso antes do teste de
continuidade.

Figura 9

Posicione a chave rotativa em . Utilize a tecla SELECT para comutar


entre e .

Nota
O LCD mostra apenas o dgito mais significativo (OL) para indicar que
o circuito em teste est aberto.

15
I. Teste de Diodo

Polarizao Direta Polarizao Reversa

Figura 10

Advertncia
Para evitar danos ao instrumento ou ao dispositivo em teste, desco-
necte a alimentao do circuito e descarregue todos os capacitores
de alta tenso antes do teste de diodo.

16
Utilize o teste de diodo para testar no s diodos, mas tambm transistores
e outros dispositivos semicondutores. O teste de diodo envia uma corrente
atravs da juno do semicondutor, e ento mede a queda de tenso sobre
a juno. Uma juno de silcio boa fornece uma queda de 0.5V a 0.8V.

Posicione a chave rotativa em . Utilize a tecla SELECT para comu-


tar entre e .

Nota
Em um circuito, um diodo bom ainda deve produzir uma leitura de queda
de tenso direta de 0.5V a 0.8V; entretanto, a leitura da queda de tenso
reversa pode variar dependendo da resistncia de outros caminhos entre
as extremidades das pontas de prova.

8) OPERAO DO MODO HOLD

Advertncia

Para evitar a possibilidade de choque eltrico, no utilize o modo Hold


para determinar se os circuitos esto sem alimentao. O modo Hold
no capturar leituras instveis ou rudos.

O modo Hold aplicvel a todas as funes de medida.


Pressione HOLD para entrar no modo Hold.
Pressione HOLD novamente para sair do modo Hold.
No modo Hold, HOLD mostrado no display.

9) AUTO POWER OFF

1. Para preservar a vida til da bateria, o instrumento desliga-se automa-


ticamente aps aproximadamente 15 minutos. A buzina toca 5 vezes e o
instrumento entra no modo de repouso. Um minuto depois a buzina emite
um sinal longo e o instrumento desliga-se.
Para retornar do modo de Auto Power Off, pressione qualquer tecla.
2. Para desligar a funo auto power off, mantenha pressionada a tecla
SEL enquanto liga o instrumento.

10) ILUMINAO DO DISPLAY

Pressione a tecla HOLD por 3 segundos para ligar e desligar a iluminao


do display. A iluminao desliga-se automaticamente aps 25 segundos,
se a tecla no for pressionada novamente.
17
11) OPERAO DO MAX / MIN

Pressione a tecla MAX/MIN para entrar no modo de registro de mximo e


mnimo. Neste modo o Auto Power Off e a barra grfica so desabilitados.
Pressione seqencialmente a tecla MAX/MIN para percorrer pelos valores
mximo, mnimo e leitura atual.
Mantenha a tecla MAX/MIN pressionada por mais de 2 segundos para
sair da funo.

12) OPERAO DO MODO RELATIVO

Pressione a tecla REL para entrar no modo de leitura relativa e zerar o


display. O valor que estava sendo mostrado armazenado como referncia
para as prximas leituras.
Pressione a tecla REL novamente para sair do modo relativo.

13) FUNES DISPONVEIS x MEDIDAS


FUNO SELECT RANGE HOLD REL MAX/MIN Hz/DUTY
mV
DCV
ACV
OHMS

CAP
Hz
C/F
mA
mA
A

18
14) ESPECIFICAES GERAIS

Indicao de Sobrefaixa: OL.


Auto Power Off: Aprox. 15 10 minutos.
Proteo por Fusvel para o Terminal de Entrada mA: Fusvel de
Auto Restaurao 400mA / 250V.
Contagem Mxima do Display: 3999.
Barra Grfica: 41 segmentos.
Taxa de Amostragem: Aprox. 3 vezes por segundo.
Coeficiente de Temperatura: 0,1 x (preciso especificada) / 1C, < 18C
ou > 28C.
Ambiente: Operao: 0C a 40C (32F a 104F), RH<80%.
Armazenamento: -20C a 60C (-4F a 140F), RH<80%.
Altitude: Operao: 2000m.
Armazenamento: 10000m.
Tipo de Bateria: 1 x 9V (NEDA1604 ou 6F22 ou 006P).
Durao da Bateria: 200h tpico (Alcalina)
Indicador de Bateria Fraca: .
Segurana / Conformidade: IEC1010 Sobretenso e Dupla Isolao,
CAT II 1000V.
Dimenses: 190(A) x 94.5(L) x 39.5(P)mm.
Peso: Aproximadamente 450g (incluindo bateria).

15) ESPECIFICAES DE PRECISO


Preciso: (a% leitura + b dgitos), garantido por 1 ano.
Temperatura de operao: 23C 5C. Umidade relativa: < 75%.
As precises so especificadas de 5% a 100% da faixa ou especificado
de outra maneira.

19
A. Tenso DC
Faixa Preciso Resoluo
40mV (0,5%+6D) 0,01mv
400mV 0,1mV
4V 1mV
(0,5%+5D)
40V 10mV
400V 100mV
1000V (1,0%+5D) 1V
Observaes:
Impedncia de Entrada: > 10M na faixa 400mV.
40M nas outras faixas.
Proteo de Sobrecarga: 1000V DC / 750V AC RMS.

B. Tenso AC
Preciso
Faixa Resoluo
ET-2075B ET-2110
40mV 0,01mV
(1,6%+10D)
400mV 0,1mV
(0,8%+6D) 50~60Hz
4V (0,8+6D) 1mV
(2,0%+6D) 40~400Hz
40V 10mV
(0,8%+6D)
400V 100mV
750V (1,0%+8D) 1V

Observaes:
Impedncia de Entrada: > 10M nas faixas 40mV e 400mV.
10M nas outras faixas.
Resposta em Freqncia: 40Hz ~ 100Hz para faixa 750V.
40Hz ~ 400Hz para outras faixas.
Proteo de Sobrecarga: 1000V DC / 750V AC RMS.
Modelo ET-2075B: Mostra o valor eficaz de um sinal senoidal (resposta
do valor mdio).
Modelo ET-2110: Mostra o valor True RMS.

20
C. Corrente DC
Faixa Preciso Resoluo
400mA 0,1mA
4000mA 1mA
(1,0%+10D)
40mA 10mA
400mA 100mA
4A 1mA
(1,2%+10D)
20A 10mA

Observaes:
Queda de Tenso: Mximo 1,2V na entrada mA.
Mximo 100mV na entrada A.
Corrente Mxima: 20A (tempo de teste menor que 15 segundos para
medida na faixa de 20A).
Proteo de Sobrecarga: Fusvel de Auto Restaurao de 0,4A / 250V
na Entrada mA; Fusvel de Ao Lenta de 15A / 250V na Entrada 20A.

D. Corrente AC
Faixa Preciso Resoluo
400mA 0,1mA
4000mA 1mA
(1,5%+15D)
40mA 10mA
400mA 100mA
4A 1mA
(2,0%+15D)
20A 10mA

Observaes:
Queda de Tenso: Mximo 1,2V na entrada mA;
Mximo 100mV na entrada A.
Corrente Mxima: 20A (tempo de teste menor que 15 segundos para
medida na faixa de 20A).
Resposta em Freqncia: 40Hz ~ 100Hz na faixa 20A.
40Hz ~ 400Hz nas outras faixas.
Proteo de Sobrecarga: Fusvel de Auto Restaurao de 0,4A / 250V
na Entrada mA; Fusvel de Ao Lenta de 15A / 250V na Entrada 20A.
Model ET-2075B: The AC voltage is displayed as effective value for sine
wave (RMS).
Model ET-2110: The AC voltage is displayed as True RMS value.
21
E. Resistncia
Faixa Preciso Resoluo
400 (0,8%+5D) 0,1
4k 1
40k 10
(0,8%+4D)
400k 100
4M 1K
40M (1,2%+5D) 10K

Observaes:
Tenso em Aberto: Aprox. 400mV.
Na faixa de 400, curto circuite as pontas de prova, e utilize o modo
relativo para zerar o display.
Proteo de Sobrecarga: 250V DC / Pico AC.

F. Capacitncia
Faixa Preciso Resoluo
40nF (2,5%+6D) 10pF
400nF 100pF
4m (3,5%+8D) 1nF
40mF 10nF
400mF (5,0%+8D) 100nF
Observaes:
Proteo de Sobrecarga: 250V DC / Pico AC.

22
G. Temperatura
Faixa Preciso Resoluo
(1,0+5D) < 300C
-20C ~ 1000C 1C
(1,5%+15D) >301C
(1%+5D) < 572F
-4F ~ 1832F 1F
(1,5%+15D) > 573F

Observaes: A especificao no inclui a preciso do termopar tipo K.

H. Freqncia / Duty Cycle


Faixa Preciso Resoluo
100Hz 0,1Hz
1000Hz 1Hz
10kHz 10Hz
(0,5%+4D)
100kHz 100Hz
1MHz 1kHz
30MHz 10kHz
10% ~ 90% (2%+5D) 0,1%

Observaes:
Duty Cycle: 1% a 99%.
Sensibilidade: 1V RMS.
Proteo de Sobrecarga: 250V DC / Pico AC.

I. Teste de Diodo / Continuidade


Faixa Descrio Condio de Teste

O display exibe a queda de Corrente direta de aprox. 0,5mA,


tenso aproximada do diodo. e tenso reversa de aprox. 1,5V

A buzina toca se a resitn-


Tenso de Circuito Aberto de
cia medida for menor que
aprox. 0,5V.
(3020)

Observaes: Proteo de Sobrecarga: 250V DC / Pico AC.

23
16) MANUTENO

Esta seo fornece informaes de manuteno bsicas incluindo instru-


es de troca de bateria e fusvel.

Advertncia
No tente reparar ou efetuar qualquer servio em seu instrumento,
a menos que esteja qualificado para tal tarefa e tenha em mente
informaes sobre calibrao, testes de performance e manuteno.
Para evitar choque eltrico ou danos ao instrumento, no deixe entrar
gua dentro do instrumento.

A. Servio Geral

Periodicamente limpe o gabinete com pano macio umedecido em de-


tergente neutro. No utilize produtos abrasivos ou solventes.
Limpar os terminais com cotonete umedecido em detergente neutro
quando a sujeira ou a umidade estiverem afetando as medidas.
Desligue o instrumento quando este no estiver em uso.
Retire a bateria quando no for utilizar o instrumento por muito tempo.
No utilize ou armazene o instrumento em locais midos, com alta
temperatura, explosivos, inflamveis e fortes campos magnticos.

B. Troca de Bateria

Advertncia
Para evitar falsas leituras, que podem levar a um possvel choque
eltrico ou ferimentos pessoais, troque a bateria assim que o indicador
de bateria fraca aparecer.
Assegure-se de que as pontas de prova estejam desconectadas do
circuito em teste antes de abrir o instrumento.

Para trocar a bateria:


1. Desligue o instrumento e remova todas as conexes dos terminais de
entrada.
2. Remova o parafuso do compartimento da bateria, e separe a tampa da
bateria do gabinete inferior.

24
3. Remova a bateria do compartimento da bateria.
4. Recoloque baterias novas de 1,5V.
5. Encaixe o gabinete inferior e o compartimento da bateria e reinstale o
parafuso.

C. Fusvel de Auto Restaurao

Advertncia
Para evitar choque eltrico ou arcos, ou ferimentos pessoais ou danos
ao instrumento, utilize SOMENTE fusveis especificados.

Este modelo possui um fusvel de Auto Restaurao na entrada mA, que


protege de modo diferente o circuito de corrente. Este fusvel no se quei-
ma, ele aumenta sua resistncia interna, diminuindo assim a passagem
de corrente pelo circuito interno.

Caso o componente seja danificado, entre em contato com nossa Assistn-


cia Tcnica para troca do componente. A troca deste fusvel raramente
necessria. A queima sempre resultado de uma operao inadequada.

25
17) GARANTIA

O instrumento foi cuidadosamente ajustado e inspecionado. Se apresentar


problemas durante o uso normal, ser reparado de acordo com os termos
da garantia.

GARANTIA

SRIE N MODELO ET-2075B/ET-2110

1- Este certificado vlido por 12 (doze) meses a partir da data da


aquisio.
2- Ser reparado gratuitamente nos seguintes casos:
A) Defeitos de fabricao ou danos que se verificar, por uso correto
do aparelho no prazo acima estipulado.
B) Os servios de reparao sero efetuados somente no departa-
mento de assistncia tcnica por ns autorizado.
C) Aquisio for feita em um posto de venda credenciado da Minipa.
3- A garantia perde a validade nos seguintes casos:
A) Mau uso, alterado, negligenciado ou danificado por acidente ou
condies anormais de operao ou manuseio.
B) O aparelho foi violado por tcnico no autorizado.
4- Esta garantia no abrange fusveis, pilhas, baterias e acessrios
tais como pontas de prova, bolsa para transporte, termopar, etc.
5- Caso o instrumento contenha software, a Minipa garante que o
software funcionar realmente de acordo com suas especificaes
funcionais por 90 dias. A Minipa no garante que o software no
contenha algum erro, ou de que venha a funcionar sem interrupo.
6- A Minipa no assume despesas de frete e riscos de transporte.
7- A garantia s ser vlida mediante o cadastramento deste
certificado devidamente preenchido e sem rasuras.

Nome:
Endereo: Cidade:
Estado: Fone:
Nota Fiscal N: Data:
N Srie:
Nome do Revendedor:

26
A. Cadastramento do Certificado de Garantia

O cadastramento pode ser feito atravs de um dos meios a seguir:

- Correio: Envie uma cpia do certificado de garantia devidamente preen-


chido pelo correio para o endereo.
Minipa do Brasil Ltda.
At: Servio de Atendimento ao Cliente
Av. Carlos Liviero, 59 - Vila Liviero
CEP: 04186-100 - So Paulo - SP
- Fax: Envie uma cpia do certificado de garantia devidamente preen-
chido atravs do fax 0xx11-5078-1885.
- e-mail: Envie os dados de cadastramento do certificado de garantia
atravs do endereo sac@minipa.com.br.
- Site: Cadastre o certificado de garantia atravs do endereo http://
www.minipa.com.br/sac.

IMPORTANTE

Os termos da garantia s sero vlidos para produtos cujos certificados


forem devidamente cadastrados. Caso contrrio ser exigido uma cpia
da nota fiscal de compra do produto.

Manual sujeito a alteraes sem aviso prvio.

Reviso: 02
Data Emisso: 23/05/2012

27
MINIPA DO BRASIL LTDA. MINIPA DO BRASIL LTDA.
Av. Carlos Liviero, 59 - Vila Liviero R. Dona Francisca, 8300 - Bloco 4 -
04186-100 - So Paulo - SP - Brasil Mdulo A - 89219-600 - Joinville - SC - Brasil

MINIPA ELECTRONICS USA INC.


10899 - Kinghurst # 220
Houston - Texas - 77099 - USA

Вам также может понравиться