Вы находитесь на странице: 1из 195

Btn dnya ve Trk Milli Eitiminin uygulad yntem

FOIMO
m e k tu p la re tim m e to d u ile
evinizde kendi kendinize

NGLZCE
ALMANCA-FRANSIZCA
dillerinden birini veya MUHASEBEyi renebilirsiniz.

Kasetler, yardmc kitaplar ve her on be


gnde bir adresinize gnderilen derslerle bir
yl sren kurs sonunda Milli Eitim
Bakanlndan tasdikli diploma alarak
kendinize daha kazanl ve daha mutlu
yarnlar hazrlayabilirsiniz.

GEN BLG ALMAK N BROR STEYNZ.

FONO mektupla retim kurumu


Gndodu cad. 49 Merter - stanbul
Tel : 75 13 52 - 75 52 12 - 75 47 98
ALM ANCA GNLK KONUMALAR
Dizgi, bask, cilt FONO tesislerinde yaplmtr.
STANBUL 1982
E
FONO
MEKTUPLA RETM KURUMU

almanca
gnlk
konumalar
Hazrlayan :

ENDER ERENEL
NSZ

Gnlk konumalar bir diiin en canl, en hareketli ve en karak


teristik bir ynn oluturur. ou zaman kitap dilinden ayr,
deyimler, nlemlerle doludur.

O dili gram er aracl ile renmi yabanclarn eksik yn he


men hemen daima bu konuda olur. Gnlk konumaiar o dilin
sahipleri gibi deil, kitabi bir ekilde yaparlar.

Elinizdeki kitap, Almanca bilgisi orta derecede olanlara, A lm ar-


ada eitli yerlerde her gn konuulan szleri aklama ve r
neklerle ilgin bir ekilde vermek amacyla hazrlanmtr.

Bu canl konumalar size Almancann en nemli bir yann ve


rirken her konu arkasndaki aklam alar gerekli szckleri ve
deyimleri retecektir.

FONO
NDEKLER

Sokakta karlama 9 Lokantada 92

Akam yemeinde 12 Otelde 100

ay saati 17 Bir gezi 108

Gnlk haberler 21 Gzellik salonunda 111

iltifat etme 23 Berberde 115

Kasapta 27 Televizyon karsnda 119

Bakkaliye ksmnda 30 Sinemada 124

Manavda 34 Tiyatroda 127

Giyim alverii 37 Doktorda 132

Kitapda 44 Diide 137

Fotorafda 47 Eczanede 145

Saatide 50 Kayak yapmak 152

Seyahat acentesinde 53 Teniste 156

Tren istasyonu 64 Plajda 159

Otomobille yolculuk 71 Karakolda 163

Otobs terminalinde 79 grmeleri 168

Bir taksi yolculuu 82 Telefon konumalar 176

Uzun bir vapur yolculuu 85 Bankada 181

Londra metrosu 89 Postanede 187


PETER UND JIM TREFFEN PETER VE JM SOKAKTA
SICH AUF DER STRASSE RASTLAIYORLAR

Peter: Hallo, Jim! Ich habe dich Merhaba, Jim. Seni uzun za
schon lange nicht gesehen! Wo mandan beri grmedim. N e
warst du? relerdeydin?

Jim: Ich habe einige Wochen in Fransa'da birka hafta geir


Frankreich verbracht. dim.

Peter: Wundervoll; Und wie geht Harikulde. Ein nasl?


es deiner Frau?

Jim: Es geht ihr gut, danke. yidir, teekkr ederim.

Peter: Bist du mit deiner neuen Jim, yeni iinden memnun


Arbeit zufrieden, Jim? musun?

Jim: Ja, ich bin zufrieden. Ich Evet, memnjjnum. Sk sk yoi-

B
reise sehr oft. Ich hbe es eilig, culuk ediyorum. Acele etm eli
denn ich habe um zwei Uhr yim, nk saat 2 de rande
Verabredung. Peter, wann kann vum var. Peter, seninle tek
ich dich wieder treffen? Ich bin rar ne zaman buluabiliriz?
morgen frei. Knnen wir zusam Ben yarm serbestim. leyin
men zu M ittag essen? birlikte yemek yiyebilir miyiz?

Jim: Mittwoch po/3t mir am be Benim iin aramba en uy


sten, Auf Wiedersehen! Gre gun. Hoa kal! Benden Cat-
Catherine von mir! herine'ye selm syle!

Peter: Gr/3e Sue und die Kin Sueya ve ocuklara selm


der! syle!

10
AI KLAMALAR

szckler

wundervoll harikulade

sich treffen bulumak

verbringen geirmek

zusanmen birlikte

deyimler ve szckler

es eilig haben acelesi olmak

Ich habe es eilig acelem var

es geht Ihr gut iyidir

am besten passen en iyi uymak

es pat mir am besten benim iin en uygun

11
BEIM ABENDESSEN AKAM YEMENDE

John und Elizabeth Clark haben heute nacht Gaste. Sie bewir
ten Robert und Betty Lee, Harry und Judy Stevens.
John ve Elizabeth Clarkn bu gece misafirleri var. A rkd ala fr
Robert ve Betty Lee ile Harry ve Judy Stevensi arlyorlar.

Frau Clark: Das Essen ist be Yemek hazr. Ltfen, John'un


reit. Bitte, Betty, setz dich ne yanna otur, Betty. Judy, sen
ben John! Judy, setz dich ne Betty'nin yanna otur. Harry
ben Betty! Harry und Robert, ve Robert, sizler benim yan
setzt euch bitte neben mich! ma oturun, ltfen.

Elizabeth bedient: Nudelsuppe, Elizabeth servisi yapar: eh


Hhnchen mit gebratenen Kar riye orbas, kzarm pata
toffeln, Erbsen, Reis und Apfel tesli pili, bezelye, pilav ve
kuchen als Nachtisch. tatl olarak elmal pasta.

12
Betty: Du hast den Tisch sehr Masay ok gzel hazrlam
hbsch vorbereitet, Elizabeth. sn, Elizabeth.

Robert: Ja, die Speisen sehen Evet, yiyecekler ok itah a


sehr appetitlich aus. c grnyorlar.

Betty: Du mut mit dem Essen Yediklerine dikkat etmelisin


aufpassen, Robert. Sonst wirst Robert. Yoksa yine mide ra
du wieder Magenschmerzer. be hatszl ekersin.
kommen.

Robert: O, um Gottes Willen! f! Allah akna, bana ne ya


Sag mir nicht, was ich tun soll. pacam syleme! Ekmei
Kannst du mir das Brot reichen. uzatr msn, Elizabeth?
Elizabeth

Elizabeth: Ja, natrlich. Evet, tabii.

Judy: Harry, gib mir, bitte, das Harry, bana ltfen tuzu verir
Salz! misin?

Harry: Bitte schn. Buyur.

Robert: John, reich mir, bitte, John, bana ltfen salatay


den S a la t uzatr msn?

John: Der Reis ist eine Spezia Pilav Elizabeth'in en iyi pi.
litt von Elizabeth. dii yemeklerden biridir.

------------ o

Elizabeth: Harry, kann ich dir Harry, sana biraz daha pili
noch etwas Hhnchen geben? verebilir miyim?

Harry: Ja. bitte. Die Speisen Evet, ltfen. Yemekler fevka


sind ausgezeichnet. Du bist lade. Sen iyi bir asn. Eli
eine gute Kchin, Elizabeth. zabeth.
Elizabeth: O, danke schn. Es O, teekkr ederim. Lezzetli
freut mich, da es euch gut bulduunuza sevindim.
schmeckt.

Elizabeth: Judy, mchtest du Judy, biraz daha pili veya


noch etwas Huhn oder Gem sebze ister misin?
se?

Judy: Nein, danke. Ich bin satt. Hayr, teekkr ederim. Ben
doydum.

Elizabeth: Du hast sehr wenig ok az yedin.


gegessen.

Judy: Ich bin kein Feinschmec Ben ok fazla yiyemem.


ker.

Elizabeth: Betty, kann ich dir Betty. sana biraz daha pilav
noch etwas Reis geben? verebilir miyim?

Betty: Nein, danke, ich kann Hayr, teekkr ederim, artk


nicht mehr essen. yiyemem.

John: Und du, Robert? Ya sen, Robert?

Robert: Ich mchte eine ganz Ben ok ufak bir para tavuk
kleine Portion Huhn mit gebra ve biraz kzarm patates is-
tenen Kartoffeln haben, bitte. tiyeceim, ltfen.

Elizabeth Clark geht in die Kche und bringt den Apfelkuchen


Elizabeth Clark mutfaa gider ve elmal pastay getirir.

Betty: Ist dieser Apfelkuchen Bu elmal pasta evde yapl


ein Hausprodukt? ma mdr?

Elizabeth: Ja, mein Schatz; ge Evet, canm; beendin mi?


fllt er dir?

Judy: Ja, er schmeckt sehr gut. Evet, ok lezzetli.

14
Elizabeth: Nimm noch ein Bir para daha al, Judy.
Stck, Judy.

Judy: Nein, danke schn. Hayr, teekkr ederim.

Elizabeth: Ein kleines Stck Ufak bir para sana zarar


wird dir nicht schaden. vermez.

John: Wie trinkst du deinen Betty, kahveni nasl iersin?


Kaffee, Betty? Einfach oder m:l Sade mi, stl m?
Milch?

Betty: Ich trinke ihn ohne Milch. Ben stsz ierim. Judy, lt
Reich mir, bitte, den Zucker, fen bana ekeri uzatver!
Judy!

15
AI KLAMALAR

szckler

heute nacht bu gece

Gast, der misafir

bewirten arlamak

bedienen servis yapmak

Nachtisch, der tatl, stlk

vorbereiten hazrlamak

appetitlich itah ac

Salz, das tuz

Kchin, die a kadn

Kche, die mutfak

schaden zarar vermek

deyimier ve szckler

den Tisch decken masay kurmak

es (.eut mich, da^ es euch gut Lezzetli bulduunuza sevindim.


schmeckt.

Feinschmecker, der lezzetli yemee, boazna dkn

satt sein doymak, tok olmak

um Gottes Willen! Allahakna!

Hausprodukt, das ev rn

gut schmecken lezzetli olmak

16
TEESTUNDE AY SAAT

Sue: Wnschen Sie eine Tasse Bir fincan cay m, yoksa bir
Tee oder eine Tasse Kaffee? fincan kahve mi istersiniz?

Jane: Eine Tasse Tee, bitte. Bir fincan ay, ltfen.

Sue: Trinken Sie Tee


* mit Milch ay stl ve ekerli mi ier
und Zucker? siniz?

Jane: Sehr wenig Miich und ok az st ve sadece bir k a


blo einen Lffel- Zucker, 'bitte. k eker, ltfen.

Sue: Und du, Sandy? Ya, sen Sandy?

Sandy: Ich mchte zwei W rfel Ben iki kesme eker istiyo
zucker. rum.

Sue: Nimmst du noch ein Stck Bir para daha pasta alr m
Kuchen? sn?

17
Sandy: Nein, danke schn; ich Hayr, teekkr ederim. Per
halte Dit. hizdeyim.

Sue: Ich werde dir eine sehr Sana ok ince bir dilim pas
dnne Schnitte Kuchen geben. ta vereceim.

Sandy: Jawohl, aber ein ganz Peki, ama ok ufak bir par
kleines Stck, bitte. a, ltfen.

Sue bietet ihnen Biskuits an.


Sue onlara biskvi ikram eder.

Sue: Die Biskuits habe ich ge- Biskvileri ben yaptm. Ltfen
backen. Bitte, bedienen Sie sich! buyurun.

Jane: Ooo, sie schmecken sehr O oo... onlar ok lezzetli. Sue,


gut! Sue, gib mir das Rezept. bana tarifini ver. Senin piir
Ich mchte dein Kochrezept me tarifini denemek istiyor
versuchen. um.

Sue: Hier ist das Rezept: te ta r ifi:

4 Eier, eine Tasse Mehl 4 yumurta, 1 fincan un

2 Tassen Zucker 2 fincan eker

3 Lffel Kakao 3 kak kakao

1 Prise Backpulver 1 tutam kabartma tozu

Alles zusammen verrhren und Hepsi beraber kartrlr ve


eine halbe Stunde im Ofen yarm saat frnda pier; ok
backen, sehr leicht. basit.

Sandy: Jane, w eit du, M arga- Jane, biliyor musun? M arga


ret und Paul White werden sich ret ve Paul W hite boanacak
scheiden? lar.

18
Jane: Ja, ich habe es gehrt, Evet, duydum ve ok zl
und es tut mir sehr leid. Arme dm. Zavall Margaret.
Margaret!

Jane: Sue, warum hast du deine Sue, niin iini braktn?


Arbeit aufgegeben?

Sue: Zu Hause gibt es viel Ar Evde ok i var. Bugnlerde


beit . Heutzutage findet man gndeliki kadn ok zor bu
schwer Tagelhnerinnen. lunuyor.

Sandy: Es ist schon 6 Uhr. Ich Saat 6 olmu. Ben hemen g it


mu gleich gehen, Sue. Mein meliyim, Sue. Kocam bu ak
Mann wird heute abend zeitig am eve erken gelecek.
nach Hause kommen.

Sue: Auf Wiedersehen, mein Gle gle, canm. nallah ya


Liebling. Hoffentlich sehen wir knda gene grrz.
uns bald wieder.

Jane: Sue, bist du morgen frei? Sue, yarn serbest misin? Bel
Vielleicht knnen wir zusammen ki birlikte alverie karz.
Einkufe machen.

Sue: Ja. ich bin frei. Kannst du Evet, serbestim. Saat 11 de


um 11 Uhr bereit sein? hazr olabilir misin?

Jane: Gut. Auf Wiedersehen! yi. Allahasmarladk. Jime


Gr, bitte, Jim. selm syle, ltfen.

19
AIKLAMALAR

szckler

ein Teelffel voll bir ay ka dolusu

Backofen, der frn

Koch ezept, das tarif (yemek)

versuchen denemek

backen fm da piirmek

zeitig erken

Wrfelzucker, der kesme eker

Schnitte, die dilim

verrhren kartrmak

heutzutage bugnlerde

Tagelhnerin, die gndeliki kadn (ev iin)

deyimler v e szckler

Dit halten pehiz tutmak

sich scheiden lassen, boanmak


sich scheiden

aufgeben, verzichten vazgemek, brakmak

Sie mssen das Rauchen aufgeben, Sigara imeyi brakmalsnz, shha


es ist fr ihre Gesundheit schdlich. tiniz iin zararldr.

Wnschen Sie noch Tee, noch etwas Biraz daha ay, biraz daha pasta
Kuchen? ister misiniz?

ein wenig Zucker Biraz eker

es tut mir Leid zgnm

20
TAGESNACHRICHTEN GNLK HABERLER

Robert: Wie findest du die neu Son haberleri nasl buluyor


esten Nachrichten Paul? sun, Paul?

Paul: Ziemlich schlecht. Ich Olduka kt. mit ederim


hoffe, sie werden bald einen ki, yaknda bir bar antla
Friedensvertrag unterschreiben mas imzalarlar.

Robert: Der Goldpreis steigt Altn fiyat her hafta ykseli


jede Woche, und das tgliche yor ve gnlk yaam gnden
Leben wird von Tag zu Tag gne pahallayor.
teurer.

Paul: Man sagt, es* wird bald Pek yaknda bir genel seim
eine Hauptwahl stattfinden, yaplacan sylyorlar.

Robert: Ja, das habe ich auch Evet, bunu ben de duydum.
gehrt. Es wird schwierig wer Bu ok zor olacak. Herkes
den. Jeder wnscht das beste lkesi iin en iyisini ister.
fr sein Land.
21
AI KLAMALAR

szckler

neu, neuer, am neuesten yeni, daha yeni, en yeni

Vertrag, der antlama

Fiiedensvertrag, der bar antlamas

Frieden, der bar

Wert, der deer

Waht, die seim

schwierig zor

deyimler ve szckler

ziemlich schlecht olduka kt

von Tag zu Tag gnden gne

Hauptwahl, die genel seim

eine Hauptwahl wird slatttinden genel seim yaplacak

22
KOMPLIMENTIEREN LTFAT ETME

Tim und Larry sind Junge Leute. Tim ve Larry gen delikanl
lardr.

Tim: Larry, hast du mit deiner Larry, bu hafta sonu kz ar


Freundin dieses Wochenende kadanla bir randevun var
eine Verabredung? m?

Larry: Ja, natrlich. Ich werde Evet, tabii. Cumartesi akam


sie am Samstagabend zum onu yemee gtreceim.
Essen ausfhren.

Tim: Du bist ein glcklicher ansl adamsn. O okulun en


Mensch. Sie ist das hbscheste gzel kzdr.
Mdchen der Schule.

Larry: Sie ist von guter Natur. Huyu iyidir.

-------------- o-
23
Am Samstagabend:
Cumartesi akam:

Tim: Hallo, liebe Sandy. Wie Merhaba, sevgili Sandy, N a


geht es dir? Heute abend bist slsn? Bu akam zellikle ok
du besonders schn. Diese gzelsin. Bu yeni makyaj sa
neue Schminke steht dir sehr na ok yakyor. Sana esrar
gut. Sie gibt dir ein geheimnis l bir grn veriyor. Vogue
volles Aussehen. Du hnelst den dergisindeki foto modellere
Fotomodellen der Vogue-Zeit benziyorsun.
schrift.
Sandy: Danke schn, Tim. Du Teekkr ederim, Tim. Beni
verwhnst mich. Hast du die martyorsun. O yaz iini le
Arbeit fr den Sommer bekom bildin mi?
men?
Tim: Ja, Sandy. Es wird fr Evet. Sandy. Gelecekteki
meinen zuknftigen Beruf von mesleim iin ok yararl o la
groem Nutzen sein. cak.
Sandy: Du bist ein kluger Junge. Akll bir ocuksun.
Tim: Sie schmeicheln mir, junge ltifat ediyorsunuz, kk ha
Dame! Sag mir, wo mchtest nm! Bana nerede yemek ye
du essen? Wollen wir bei ...... mek istediini syle? 'c
essen? gidelim mi?
-Sandy: Ja, Tim, sehr gerne. Evet, Tim, ok isterdim.
Jane: Liebe Jenny, in diesem Bu mantoyla ok ksn.
Mantel bist du sehr elegant. Ist Jenny'ciim. Yeni mi?
er neu?
Jenny: Ja, gefllt er dir wirk Evet, gerekten beendin mi'7
lich?
Jane: Seine Farbe pat gut zu Nereden satn aldn? Rengi
deinem Haar. Wo hast du ihn scna ok uyuyor.
gekauft?

24
Jenny: Ich habe ihn in einem Ucuzluktan aldm.
Ausverkauf gekauft.

Jane: Es ist unglaublich. nanlr gibi deil.

--------------o-

Paul: John, la uns zu den Da John, gel bayanlarn yanna


men gehen! gidelim!

John: Willst du mit mir tanzen, Benimle dans eder misin.


Jenny? Jenny?

Jenny: Ja, danke schn. Evet, teekkr ederim.

John: Du bist schn wie immer. Her zamanki gibi gzelsin.


Du hast dich gar nicht vern Hic deimedin.
dert.

Jenny: Danke schn fr deine Szlerine teekkr ederim.


Worte.

John: Jenny, erzhle mir. Bist Jenny, anlat bana. High


du noch immer Lehrerin in der School'da hl retmenlik
High School? yapyor musun?

Jenny: Jawohl, John. Evet, John.

Jchn: Ich mu es dir sagen, du ok yetenekli olduunu sy


bist sehr begabt. lemeliyim.

Etwas spter:
Biraz sonra:

John: Du hast eine hbsrjhe und Gzel ve akll bir karn var.
kluge Frau, Paul! Du kannst Paul. Onunla vnebilirsin.
stolz auf sie sein.

25
AI KLAMALAR

szckler

glcklich ansl, mutlu


hbsch, hbscher, am hbschesten gzel, daha gzel, en gzel
gut stehen yakmak
geheimnisvoll esrarl, esrarengiz
hneln benzemek
verwhnen martmak
Zukunft, die gelecek (zaman)
schmeicheln iltifat etmek
neu yeni
gefallen beenmek
Ausverkauf, der ucuzluk
unglaublich inanlr gibi deil
tanzen dans etmek
sich verndern deimek
Wort, das; Worte die sz; szler
begabt yetenekli

deyimler ve szckler

von guter Natur sein iyi ahlkl olmak

ich mchte gerne... ok isterdim...

zum Essen ausfhren yemee gtrmek

mein Schatz canm, sevgilim, ekerim

Komplimente machen, komplimen iltifat etmek


tieren

26
BEIM FLEISCHER KASAPTA

Helen und Sally treffen sich vor der Ewarenabteilung eines


groen Kaufhauses. Am Eingang sind Krbe und Rollwagen.
Beide nehmen je einen Korb.
Helen ve Sally byk bir maazann yiyecek ksmnn nnde
buluurlar. Girite sepetler ve tekerlekli arabalar var. Her biri
bir sepet alr.

Helen: Sally, wohin gehen wir Sally, nce nereye gidelim?


zuerst?

Sally: La uns Fleisch kaufen! Et alalm!

Fleischer: Guten Tag, meine Merhaba bayanlar. Size ne


Damen! W as kann ich ihnen verebilirim?
geben?

27
Sclly: Ich mchte zwei Kilo Ben iki kilo kyma, 1 kuzu bu
Hackfleisch, eine Lammskeule du ve bir kilo bonfile istiyo
und ein Kilo Filet. rum.
Fleischer: Und Sie, meine Da Ya siz, bayan?
me?

Helen: Ich mchte ein Kilo Bir kilo kuzu pirzolas ve bir
Lammskoteletten und eine Le cier istiyorum.
ber.

Fleischer: Soll ich das Fett von Pirzolalarn yan karaym


den Koteletten abscheiden? m?
Helen: Ja, bitte. Oh, ich habe Evet, ltfen. Az daha unutu
es fast vergessen. Geben Sie yordum. Bir kilo da biftek ve
mir auch 1 Kiio Beefsteak! rin!
Fleischer: Ist das alles? Hepsi bu kadar m?
Helen und Sally: Jawohl, dank'' Evet, teekkr ederiz.
schn.

Er schreibt zwei Rechnungen ki hesap yazar ve onlar pc


und befestigt sie an die Pakete. ketlere ilitirir.

28
AI KLAMALAR

szckler

sich treffen bulumak

Edwaren, die yiyoesk maddeleri

Abteilung, die ksm, ube, blm

Eingang, de: giri

Koib, der sepet

Roli.vegen, der tekerlekli araba

Leber, die cter

Fleisschnitte, die (Beefsteack) biftek

Lammskeule, die kuzu budu

das Filt bonfile

Hammelkeule, die koyun budu

Fett, das ya

befestigen ilitirmek

vergessen unutmak

Hackfleisch, das kyma

Guten Morgen gnaydn

Guten Tag Merhaba, iyi gnler

Guten Abend iyi akamlar

29
IN DER KOLONIALABTEILUNG BAKKALYE KISMINDA

Helen: La uns jetzt in die Ko- imdi bakkaliye ksmna gide


loniafabteilung gehen! lim!

Sally: Ich mu auf meine Liste Listeme bakmalym: 1 ekmek.


schauen: Ich mchte ein Brot 2 ie st, yarm kilo peynir.
zwei Flaschen Milch, ein halbes 1 paket tereya, 1 dzine yu
Kilo Kse, ein Paket Butter, murta, 1 paket un, 1 kilo pi
ein Dutzend Eier, ein Paket rin, 2 kilo eker istiyorum.
Mehl, ein Kilo Reis und 2 Kilo
Zucker.

Helen: Heute werde ich n u r Bugn sadece konserve seb


Konservengemse kaufen. ze alacam.

Sally: Welche M arke m agst du Hangi markay en ok sevi


am meisten? yorsun?

30
Helen: Ich kaufe immer Gol Ben her zaman Golden al
den. rm.

Saily: Ich habe diese M arke nie Bu markay hi denemedim.


versucht.

Helen: Sie ist sehr gut und billi Cok iyi ve tekilerden daha u-
ger als die anderen. Ich brauche cuzdur. Bir kutu domates su
eine Dose Tom atensaft, zwei yu, 2 kutu bezelye, bir kutu
Dosen Erbsen, eine Dose Stan taze fasulye istiyorum. ock-
genbohnen. Oh, ich mu auch lar iin birka ie de meyve
einige Flaschen Fruchtsaft fr suyu almalym. Hepsi bu ka
die Kinder kaufen. Das ist alles dar.

Sally: Ich will auch nichts mehr. Ben de baka bir ey istemi
W ir gehen und zahlen unsere yorum. Gidelim ve hesabm
Rechnung! z deyelim.

31
AI KLAMALAR

szckler

Rasche, die ie

Milch, die st

Kse, de; peynir

ein Dutzend bir dzine

Ei, das yumurta

Reis, der pirin

Zucker, der eker

Konservendose, die konserve kutusu

billig, billiger, am billigsten ucuz, daha ucuz, en ucuz

viel, mehr, am meisten ok, daha ok, en -o k

deyimler ve szckler

ein Brot Bir ekmek

Konservengemse, das konserve sebze

Stangenbohnen, die yeil fasulye

das ist alles hepsi bu kadar

Oie Rechnung zahlen hesap grmek, demek

32
BEIM GEMSEHNDLER MANAVDA

Frau Taylor parkt ihren Wagen Bayan Taylor otomobilini m a


vor dem Gemsehndler. navn nnde park eder.

Herr Steel: Guten Morgen, Gnaydn, Bayan Taylor!


Frau Taylor!

Frau Taylor: Guten Morgen, Gnaydn, Bay Steel. 4 Kilo


Herr Steel. Ich mchte vier elma ve bir kilo muz istiyo
Pfund pfel und ein Kilo Bana rum. Muzlar olgun mu?
nen. Sind die Bananen reif?

Herr Steel: Sie sind nicht reif, Olgun deiller, fakat olgunla
aber sie werden reifen. Behalten rlar. Onlar bir gn m uhafa
Sie sie einen Tag. za edin.

Frau Taylor: Zwei Kilo Apfelsi 2 kilo portakal


nen, ein Kilo Quitten. 1 kilo ayva

33
ein Kilo Birnen 1 kilo armut
Was kostet ein Kilo Birnen? Bir kilo armut ne kadar?

Herr Steel: Fnfzehn Lira das Kilosu 15 Lira, hanmefendi.


Kilo, gndige Frau.

Frau Taylor: Warum sind sie so Onlar neden bu kadar paha


teuer? l?

Herr Steel: Die Birnen sind Armutlar turfandadr.


Frhbirnen.

Frau Taylor: Sie sind sehr teuer. ok pahal. Onlar alm ayaca
Ich werde sie nicht nehmen. m.

Heer Steel: Noch etwas ande Acaba baka bir ey ister mi


res vielleicht? siniz?

Frau Taylor: Ja, ich brauche Evet, sebze istiyorum.


Gemse.

Sie liest ihre Liste: Listesini o k u r:

drei Kilo Kartoffeln, 3 kilo patates


ein Kilo Zwiebeln, 1 kilo soan,
ein Kilo Karotten, 1 kilo havu,
ein Kilo Spinat, 1 kilo spanak,
Ein Kilo Porree, 1 kilo prasa,
ein halbes Kilo Sellerie, Vz kilo kereviz,
drei Kopfsalate, 1 demet krmz turp,
ein Bndel rote Rben, 3 adet yeil salata,
ein kleines Bndel Petersilie. ufak bir demet maydanoz.

Herr Steel: Kann ich alles in Hepsini byk bir kutuya pa


eine groe Schachtel packen? ketleyebilir miyim?

Frau Taylor: Ja, danke schn; Evet teekkr ederim, iyi olur.

34
das wre gut! Kann der Junge ocuk kutuyu arabam a ta-
die Schachte! zu meinem W a- yabilir mi?
gen tragen?

Herr Steel: Ja, natrlich. Evet, tabii.

Sie gibt dem Jungen ein Trinkgeld.


ocua bahi verir.

Frau Taylor: Auf Wiedersehen, Allahasmarladk, Bay Stee!.


Herr Steel.

Herr Steel: Auf Wiedersehen Gle gle. Bayan Taylor.


Frau Taylor.

35
AIKLAMALAR

szckler

Erbse, die bezelye


Artischocke, die enginar
Tomate, die domates
Gurke, die salatalk
Karotte, die havu
Sellerie, der kereviz
Poree, der prasa
Spinat, der spanak
rote Rbe, die pancar
Kopfsalat, der yeil salata
Kohl, der lahana
Blumenkohl, der karnabahar
Zwiebel, die soan
Knoblauch, der sarmsak
reit olgun
reifen olgunlamak
aufbewahren muhafaza etmek
Schachtel, die kutu
Trinkgeld, das bahi'
grne Bohnen taze fasulye

deyimler ve szckler

eine Meinung ndern fikir deitirmek

Frhbirne, die turfanda armut

Frhgemse, das turfanda sebze

36
BEKLEIDUNGSEINKUFE GYM ALIVERLER

In einem groen Kaufhaus: Byk bir maazada.

Verkuferin: Guten Morgen. Gnaydn! Size yardm edebi


Kann ich Sie bedienen, gndige lir miyim, hanmefendi?
Frau?

Kundin: Guten Morgen! Ich Gnaydn! Kendim iin bir e l


mchte fr mich ein Kleid kau bise alm ak istiyorum.
fen.

Verkuferin: Welche Gre Ka beden giyiyorsunuz?


tragen Sie?

Kundin: G re Nr 44. 44 beden.

Verkuferin: Wnschen Sie ein Sade bir elbise mi istiyorsu


einfaches Kleid? nuz?

Kundin: Ja, ein Alltagskleid, Evet, gndelik bir elbise, lt


bitte. fen.
37
Sie bringt verschiedene Kleider:
eitli elbiseler getirir:

Kundin: Das Kleid mit dem U- U-vakal elbiseyi beendim.


Kragen gefllt mir.

Verkuferin: Es ist sehr hbsch, ok gzeldir, hanmefendi.


gndige Frau.

Kundin: Kann ich es probieren? Prova edebilir miyim?

Verkuferin: Ja, natrlich, die Evet, tabii, prova odalar bu


Probezimmer sind auf dieser tarafta, hanmefendi.
Seite, gndige Frau.

Kundin: Der Rock ist zu lang, Etek ok uzun, kollar da bi


die rme sind etwas kurz. raz ksa.

Verkuferin: W ir knnen die Gerekli dzeltmeleri yapabili


ntigen nderungen machen. riz. Bu elbiseyle ok k g
Dieses Kleid zeigt Sie sehr ele rnyorsunuz.- Elbisenin ren
gant. Die Farbe des Kleides gi sanza uyuyor.
pat zu Ihrem Haar.

Kundin: Sind die nderungen Dzeltmeler fiyata dahil mi?


im Preis inbegriffen?

Verkuferin: Jawohl, gndige Evet, hanmefendi.


Frau.

Kundin: Ist es waschbar? Ykanabilir mi?

Verkuferin: Ja, natrlich, gn Evet, tabii hanmefendi. Saf


dige Frau; es ist reine Wolle. ynden yaplmtr. Yalnz lk
Nur, waschen Sie es vorsichtig su ile dikkatli ykayn.
mit warmem Wasser.

Kundin: W as ist der Preis? Fiyat ne kadar?


Verkuferin: 150 Mark. 150 Mark.

38
Kundin: Danke schn. Ich werde Teekkr ederim. Onu satn
es kaufen. alyorum.

Ein junges M dchen kommt in das Geschft:


Maazaya gen bir kz gelir:

Vera: Ich mchte eine Bluse. Bir bluz istiyorum.

Verkuferin: Welchen Stoff lie Hangi eit kuma daha ok


ben Sie mehr? W ir haben Blu seviyorsunuz? Pamuklu, dak
sen aus Baumwolle, Dakron und ron ve ipekli bluzlarmz var.
Seide.

Vera: Ich mchte eine dunkel Lacivert ve emprime, ipekli


blaue, gemusterte Seidenbluse. bir bluz istiyorum.

Die Verkuferin zeigt ihr einige Blusen:


Tezghtar ona birka bluz gsterir.

Vera: Das ist nicht ganz, was Bu tam benim aradm de


ich suche. Ich mchte eine il. Daha uzun kemerli bir
lngere Bluse mit einem Grtel. bluz istiyorum.

Verkuferin: Ich werde Ihnen Size deiik modeller gste


verschiedene Modelle zeigen. receim. Bu bluzu beeniyor
Gefllt Ihnen diese Bluse? Ihr musunuz? Yeni bir model. Bu
Modell ist neu. Die Dakronblu- yl dakron bluzlarn modas
sen sind dieses Jahr aus der yok.
Mode.

Vera: Ja, sie gefllt mir. Ist sie Evet, onu beendim. Hakik
reine Seide? ipek mi?

Verkuferin: Jawohl, gndiges Evet, kk hanm. Hakiki


Frulein. Sie ist reine Seide. Sie ipektir. brnden biraz daha
ist etwas teurer als die andere, pahaldr, fakat kalitesi daha
aber ihre Q ualitt ist besser. Es iyidir. Tek bir paradr.
ist ein Einzelstk.
39
Vera: Was kostet sie? Fiat ne kadar?

Verkuferin: Sie kostet 100 100 Mark.


Mark.

Vera: Ist sie waschbar? Ykanabilir mi?

Verkuferin: Nein, sie braucht Hayr, kuru temizleme ister.


Trockenreinigung.

Vera: Kann ich sie anprobieren? Deneyebilir miyim?

Verkuferin: Ja, natrlich. Evet, tabii.

Vera: Sie pat mir sehr gut. Ich Bana ok iyi uydu. Onu a laca
werde sie nehmen. m.

-------------- o

Herr X: Wo ist Ihre Herrenabteil- Erkek reyonunuz nerede?


lung?

Diener: Im 2. Stock, mein Herr. 2.. katta, efendim.

Verkufer: Kann ich Sie bedie Size hizmet edebilir miyim,


nen, mein Herr? baym?

Herr X: Knnen Sie mir die Bana ucuzluktaki paltolar


Mntel aus dem Ausverkauf gsterebilir misiniz?
zeigen?

Verkufer: Kommen Sie bitte Ltfen buraya gelin. Size ka


hierher. W elche Gre tragen beden uyuyor?
Sie?

Herr X: Gre 52, bitte. 52 beden, ltfen.

Er zieht den Mantel an. Paltoyu giyer.

Verkufer: Sitzt er gut auf Ih zerinize iyi geldi mi, beye


nen, mein Herr? fendi?

40
Herr X: Die Schultern sind sehr Om uzlar ok dar. Ayn palto
eng. Haben Sie den gleichen nun daha byk bedeni var
Mantel in einer greren Num m?
mer?
Verkufer: Nein, leider nicht. Es M aalesef, yok. Son bir para
ist das letzte Stck. Kann ich dr. Size baka bir ey sata
ihnen etwas anderes verkau bilir miyim?
fen?
Herr X: Ich mchte ein Paar Bir ift 41 numara ayakkab
Schuhe Nr. 41 istiyorum.
Verkufer: Mchten Sie Wildle Set mi, deri ayakkab m is
der oder Lederschuhe? tiyorsunuz?
Herr X: Hellbraunes Wildleder nce lastik altl, ak kahve
mit dnner Gummisohle, bitte. rengi set, ltfen.

Er zieht die Schuhe an:


Ayakkablar giyer:

Verkufer: Sind sie bequem, Rahat m, beyim?


mein Herr?
Herr X: Ja, sie sind bequem. Evet, rahat. Fiyat nedir?
Was ist der Preis?
Verkufer: 120 Mark. 120 Mark.
Herr X: Nehmen Sie Scheckzah ek kabul ediyor musunuz?
lung an?
Verkufer: Jawohl. Evet.
Herr X: Dann werde ich mit yle ise. ek ile deyeceim.
einem Scheck zahlen.
Verkufer: Danke schn, mein Teekkr ederim, efendim.
Herr. Auf Wiedersehen! Gle gle.
Herr X: Auf Wiedersehen! Allahasmarladk.

41
AI KLAMALAR

szckler

Muster, das rnek


gemustert baskl, emprime
Stil, der model, tarz
einfach, schlicht basit, sade
U - Kragen, der yuvarlak yaka
Schulter, die omuz
Rcken, der srt
rmel, der kol
Grtel, der kemer
Bluse, die bluz
teuer pahal
eng sk, dar
bequem rahat
passen zu uymak
elegant k
inbegriffen dahil
waschbar ykanabilir
anziehen giymek
anprobieren denemek, prova etmek
Wolle, die yn
aus Wolle ynl, ynden yaplm
Baumwolle, die pamuk
Dakron, das dakron
Seide, die ipek

deyimler ve szckler

sich umsehen nach bir ey aramak


Vernderungen vernehmen, machen (eyada) dzeltme yapmak
aus der Mode, unmodern modas gemi
die letzte Mode son moda
etwas besonderes zel bir ey
dieses Kleid ist etwas ganz besorv Bu elbise ok zel bir eydir, onu

42
deres: wir haben es aus Paris Paristen sipari ettik.
bestellt
Womit kann Ich Ihnen dienen? Size nasl yardm edebilirim?
Weiche Gre tragen Sie? ne beden giyersiniz?
Oie rmel sind zu kurz. Kollar ok ksa.
Die Hose ist an der Taille zu weit? Pantalonun beli bol.
Die Schultern sind zu eng. Omuzlar ok dardr.
Das Muster dieses Stoffes ist zu Bu kuman deseni ok frapan.
auffallend.
Es pat mir sehr gut ausgezeichnet Bana ok yakyor,
ist es waschbar? ykanabilir mi?
groes Kaufhaus, Kaufhof byk maaza
Probezimmer, das prova odas
reine Wolle saf yn
reine Seide hakiki ipek
Gummisohle, die lastik taban
hellbraun ak kahve
dunkelbraun koyu kahve
Verkufer, der erkek tezghtar
Verkuferin, die kadn tezghtar
Kunde, der erkek mteri
Kundin, die kadn mteri
Bekleidungseinkufe, giyim al-verii
Einkufe von Kleidungslcken

43
BEIM BUCHHNDLER KTAPIDA

Buchhndler: Guten Morgen. Gnaydn. Size yardm edebi


Kann ich Ihnen helfen? lir miyim?

Anne: Ich mchte ein interes Kz arkadam iin ilgin bir


santes Buch fr meine Freundin kitap almak istiyorum. Ne
kaufen. Was knnen Sie mir tavsiye edebilirsiniz?
empfehlen?

Buchhndler: Mchten Sie eine Detektif hikyesi mi yoksa


Detektivgeschichte oder einen bir roman m istiyorsunuz?
Roman?

Anne: Was sind die Bestseller Bu ayn en ok satlan kitap


dieses Monates? lar hangileridir?

Buchhndler: Harold Robbins Harold Robbins ve Arthur


und Arthur Hailey sind sehr Hailey ok gzde.
beliebt.

44
Anne: Ich ziehe Harold Robbins Harod Robbins'i tercih ede
vor. W as kostet dieses Buch? rim. Bu kitabn fiyat nedir?

Buchhndler: Es kostet eine Bir Mark.


Mark.

Anne: Ich denke, ich werde es Zannederim ki, alacam. G


nehmen. Bitte, machen Sie ein zel bir paket yapnz, ltfen.
schnes Paket.

Buchhndler: Ich werde mein Elimden geleni yapacam.


bestes tun. Ich bin sicher, Ihrer Eminim ki arkadanz bu ki
Freundin wird dieses Buch sehr tab ok beenecek.
gut gefallen.

Anne: Haben Sie vielleicht Acaba Hailey'in Havaalan


Haileys Airport? kitab var m?

Buchhndler: Es tut mir leid. Ich zgnm! Sonuncusunu bir


habe das letzte Exemplar vor ka saat evvel sattm. Fakat
einigen Stunden verkauft. Aber sizin iin smarlayabilirim.
ich kann es fr Sie bestellen.

Anne: Ich brauche es spte Bana en ge gelecek perem


stens fr nchsten Donnerstag beye gerekli. Perembe gn
Kann meine Bestellung bis Don ne kadar gelebilir mi?
nerstag kommen?

Buchhndler: Ganz bestimmt. Muhakkak. Krtasiye ihtiya


Brauchen Sie Schreibwaren? cnz var m?

Anne: Nein, danke schn. Das Hayr, teekkr ederim. Hep


ist alles. Danke schn f r Ihre si bu kadar. Yardmnza te
Hilfe! Auf Wiedersehen! ekkr ederim. Allahasmarla
dk.

45
AI KLAMALAR

szckler

empfehlen tavsiye etmek

Moderoman, der revata olan roman

Schlager, der ark

beliebt sein sevilmek

vorziehen tercih etmek

sich freuen sevinmek

vielleicht belki, acaba

Exemplar, das nsha

sptestens en ge

ganz bestimmt muhakkak

Schreibwaren, die krtasiye eyas (kt, kalem vs.)

deyimler ve szckler

ich werde mein bestes tun elimden geleni yapacam

es tut mir leid ne yazk; zgnm

das ist alles hepsi bu kadar

an einem Buch Freude haben bir kitab sevmek, bir kitaptan zevk
duymak

wie schade! ok yazk!

die letzte Ausgabe son nsha


des letzte Exemplar

ein Such bestellen bir kitap smarlamak

46
EIM PHOTOGRAPHEN FOTORAFIDA

Charles: Guten Abend! Knnen iyi akamlar! Bu filmi banyo


Sie diesen Film entwickeln? Ich edebilir misiniz? Her bir ne
mchte von jedem Negativ eine gatiften birer kopye istiyorum.
Kopie.

Photograph: Noch etwas ande Baka bir isteiniz, beyefen


res, mein Herr? di?

Charles: Ja; ich mchte einen Evet bir siyah beyaz, bir de
Schwarzweifilm und einen Farb renkli film istiyorum. Siyah
film. Knnen Sie den Schwarz beyaz filmi makineme takar
weifilm in meine Kamera ein- msnz?
setzen?

Photograph: Ja, natrlich. Evet, tabii.

Eine Dame tritt ein:


Bir hanm ieri girer:

47
Photograph: Entschuldigen Sie Bir dakika izninizi rica edece
mich einen Augenblick, mein im, baym.
Herr.
Dame- Ich mchte mich photo Resim ektirmek istiyorum.
graphieren lassen.
Photograph: Welche Bildgre Ne boy resim istiyorsunuz?
wnschen Sie?
Dame: 4x6, bitte Ausweisgre. Vesikalk ltfen, 4x6.
Photograph: Knnen Sie ein Biraz bekleyebilir misiniz?
wenig warten?
Dame: Selbstverstndlich. Tabii.

o-

Charles nimmt aus seiner Tasche verschiedene Negative:


Charles cebinden birka negatif karr:

Charles: Ich mchte eine Ver Her negatiften bir bask isti
grerung von jedem Negativ. yorum. Ne zaman hazr olur
Wann werden sie bereit sein? lar?
Photograph: In zwei Tagen. 2 gnde.
Charles: Das ist fein. Ich mchte yi. Bu resmin byltlmesini
dieses Bild vergrern lassen. istiyorum.
Photograph: W as fr ein sch Ne kadar gzel bir resim! Bu
nes Bild! Wo haben Sie dieses ilgin resmi nerede ektiniz?
interessante Bild photogra
phiert?
Charles: In Chile. Haben Sie Silide. Fla ampulleriniz var
Blitzlichtbirnen? m?
Photograph: Jawohl. Zwlf Evet var. 12 tanelik bir kutu
Stck in einer Schachtel kosten 10 M arktr.
10 Mark.
Charles: Ich werde sie an einem Onlar baka bir gn satn
anderen Tag kaufen. Auf W ie alacam. Allahasmarladk.
dersehen!

48
AI KLAMALAR

szckler

entwickeln banyo etmek (film)

Augenblick, der ok ksa bir zaman

photographieren lassen resim ektirmek

selbstverstndlich tabii

verschieden eitli

vergrern bytmek (resim)

ein Bild aufnehmen resim ekmek

deyimler ve szckler

ein schwarz-weiser Film siyah beyaz film

Farbfilm, der renkli film

Gre 4x6 4x6, vesikalk boy

In 2 Tagen 2 gn zarfnda

Knnen Sie einen Augenblick bir dakika bekleyebilir misiniz?


warten?

Ausweisgre, (4x6) die vesikalk boy (4x6)

Ausweis, der kimlik

49
BEIM UHRMACHER SAATDE

Uhrmacher: Guten Morgen, Gnaydn, hanmefendi. Sizin


gndige Frau. W as kann ich fr iin ne yapabilirim?
Sie tun?

Frau Eaton: M eine Uhr geht Saatim almyor. Aniden


nicht. Sie ist pltzlich stehen durdu. Onu tam ir ettirmek is
geblieben. Ich will sie reparieren tiyorum.
lassen.

Uhrmacher: Ich werde gleich Hemen bakacam. Oh, yay


nachsehen. Ach, die Feder ist krtm.
zerbrochen.

Frau Eaton: Knnen Sie sie re Tamir edebilir misiniz?


parieren?

Uhrmacher: Ja, natrlich. Evet, tabii.

50
Frau Eaton: Wann wird sie Ne zaman hazr olacak ve fi
bereit sein, und wieviel wird es yat ne kadar olacak?
kosten?

Uhrmacher: Es kostet 8 Mark. 8 Mark. Bir haftada hazr


Sie wird in einer Woche bereit olur. Tamirden sonra s aa
sein. Nach der Reparatur werde tinizin ileri veya geri gidip git
ich kontrollieren, ob Ihre Uhr mediini kontrol edeceim.
vor-oder nachgeht.

Frau Eaton: W as ist der Preis Bu kol saatinin fiyat ne ka


dieser Armbanduhr? dardr?

Uhrmacher: Sie ist in der Sch svire yapsdr. 20 ta var


weiz hergestellt. Sie hat zwanzig ve fiyat 60 Mark'tr, hanm
Rubine und kostet 60 Mark, efendi.
gndige Frau.

Frau Eaton: Sie ist sehr hbsch, ok gzel, fakat dneyim.


aber ich mu/J nachdenken. Ich Onu bugn satn almyaca-
werde sie heute nicht kaufen. m.

Uhrmacher: Wann Sie wollen, Ne zam an isterseniz, hanm


gndige Frau. efendi.

Frau Eaton: Auf Wiedersehen! Allahasmarladk!

Uhrmacher: Auf Wiedersehen! Gle gle!

51
AIKLAMALAR

szckler

pltzlich aniden, birdenbire

reparieren tamir etmek

reparieren lassen tamir ettirmek

Feder, die yay (saatte)

Armbanduhr, die kol saati

Rubin, der rubin (ta), yakut

nachdenken dnmek

deyimler ve szckler

wann Sie wollen! ne zaman isterseniz!

vorgehen ileri gitmek (saat)

nachgehen geri gitmek (saat)

meine Uhr geht 10 Minuten vor. Saatim 10 dakika ileri gidiyor.

ein Schweizer Produkt svire mal, yaps

sie ist in der Schweiz hergestellt. Isvirede imal edildi.

52
IM REISEBRO SEYAHAT ACENTESNDE

Ein Geschftsmann: Ich plane, 10 M art'ta Londra'ya gitmeyi


am 10. M rz nach London zu tasarlyorum. O gn Londra'
fliegen. Welche Flugzeuge fah ya hangi uaklar var?
ren an diesem Tag nach Lon
don?

Beamter: BEA und Air France Ayn onunda BEA ve Air Fran-
Flugzeuge fliegen am zehnten ce uaklar Londraya uuyor
Mrz nach London. lar.

Geschftsmann: Um wieviel Uhr S aat kata stanbuldan kal


verlassen sie Istanbul, und wann kyorlar ve ne zaman Londra'
kommen sie in London an? ya varyorlar?

Beamter: Die BEA fliegt um BEA sabah saat 10 da kalkar


zehn Uhr am Morgen ab und ve saat 1 de Londraya varr.

53
kommt um 1 Uhr in London an. Air France leden sonra iki
Die Air France fliegt um zwei de kalkar ve saat bete Lond
Uhr am Nachmittag ab und raya varr.
kommt um 5 Uhr in London an.

Geschftsmann: Fliegen beide kisi de direkt mi uuyorlar?


direkt?

Beamter: Ja, mein Herr. Evet, efendim.

Geschftsmann: ich ziehe das BEA uan tercih ederim.


BEA Flugzeug vor.

Beamter: Soll ich Ihre Reserva Rezervasyonunuzu yapaym


tion machen? m?

Geschftsmann: Ja, bitte. Evet, ltfen.

Beamter: Wollen Sie auch Ihre Dn biletinizi de alacak m


Rckfahrtskarte kaufen? snz?

Geshftmann: Nein, Ich werde Hayr, sadece gidi bileti ala


nur die Hinfahrtskarte nehmen, cam. Dn tarihimi henz
Ich wei/3 noch nicht das Datum bilmiyorum.
meiner Rckkehr.

Er ruft die BEA an und verfangt eine Flugkarte fr den 10. Mrz.
BEA'ya telefon eder ve 10 M art iin bir bilet ister.

Beamter: Alle Pltze fr das On uandaki btn yerler


10.00 Uhr Flugzeug sind belegt. ayrlmtr. Fakat baz iptaller
Aber manche knnen annuliert olabilir. siminizi yedek listeye
werden. Soll ich Ihren Namen yazaym m? Yoksa Air Fran
auf die Reserveliste schreiben? ce ile umak istermisiniz?
Oder wollen Sie mit der Air
France fliegen?

Geschftsmann: Ich habe eine Bir randevum var. le vakti

54
Verabredung. Ich mu um die Londra'da olmalym. Ltfen,
M ittagszeit in London sein. Bit adm yedek listeye yaznz.
te, schreiben Sie meinen Namen Ne zaman biletimi teyit ede
auf die Reserveliste. Wann kn bilirsiniz?
nen Sie meine Flugkarte be
sttigen?

Beamter: Knnen Sie am Sam Cumartesi sabah tekrar ge


stag morgen wiederkommen? lebilir misiniz?

Geschftsmann: Ja, natrlich; Evet, tabii, teekkr ederim vs


danke schn und auf W iederse Allahasmarladk!
hen!

Eine Dame: Welche Flugzeuge Yarn Mnih'e hangi uaklar


fahren morgen nach Mnchen? uuyor?

Beamter: Die Lufthansa fliegt Lufthansa sabah 9 da kalkar


um 9 Uhr am Morgen ab und ve direkt olarak Mnih'e gi
fliegt direkt nach Mnchen. der.

Dame: Ausgezeichnet; Reservie Mkemmel! Bana o uu iin


ren Sie mir, bitte, einen Platz bir yer ayrn, ltfen!
fr diesen Flug!

o-

Ein altes Ehepaar betritt das Reisebro:


Yal bir ift seyahat brosuna g ir e r :

Altes Paar: Wir mchten Anfang Nison aynn banda New


April nach New York fliegen. York'a umak istiyoruz. En
Knnen Sie uns den billigsten ucuz uuu syleyebilir misi
Plug sagen? niz?

56
Beamter: Wenn Sie eine Jahres Eer bir yllk bilet alrsanz,
karte nehmen, knnen Sie jeden her gn uabilirsiniz. Ne za
Tag fliegen. Sie knnen zurck man isterseniz dnebilirsiniz.
kommen, wann Sie wollen. Die Fiyat 600 dolardr. Eer bir
Flugkarte kostet $ 600. Wenn aylk bilet alrsanz, % 20 in
Sie eine Monatskarte kaufen, dirim alrsnz, yani 480 dolar
bekommen Sie eine Ermigung dersiniz. O zaman, hafta so
von 20 % Sie zahlen also nu uamazsnz ve bir ay iin
$ 480. Sie knnen aber nicht am de dnmelisiniz. Aksi takdirde
Wochenende fliegen und ms her bir gn iin 3 dolar der
sen in einem M onat zurckkom siniz.
men. Sonst zahlen Sie fr je
den Tag $ 3.

Altes Ehepaar: W ir werden es Bunu dneceiz. Tekrar ge


uns berlegen. W ir kommen liriz. Teekkr ederiz. Allaha
spter wieder. Danke schn, smarladk!
auf Wiedersehen!

Beamter: Auf Wiedersehen! Gle gle!

Auf dem Flughafen melden die Lautsprecher die Flge :


Hava alannda hoparlrler uular verirler :

Die 10.30 Uhr Lufthansa, Flug- 203 uu numaral 10.30 Luft-


nummer 230, wird in 20 Minuten hansa ua 20 dakikaya ka
abfliegen. Alle Reisenden wer dar kalkacaktr. Btn yolcu
den gebeten, an die Tr Nr. 3 larn gmrk kontrol iin 2
zur Zollkontrolle zu kommen. numaral kapya gelmeleri rica
olunur.

Alle Reisenden, die mit der Air 213 uu numaral Air Fran-
France nach Rom fliegen, bitte ce ua ile Roma'ya gidecek
an die Tr Nr. 2! btn yolcular, ltfen 2 numa
ral kapya!
56
Die Transit Reisenden nach Del Delhiye gidecek transit yol
hi werden an das Pult der in cular Hindistan Havayoollar
dischen Fluggesellschaft gebe kontuarna, ltfen!
ten!

Mr Dodd, bitte an das Aus M r Dodd. danma masasna,


kunftspult! ltfen!

Das MEA Flugzeug Flugnum Tokyo'dan gelen 002 numara


mer 002 aus Takio ist soeben l MEA ua imdi alana in
gelandet. mitir.

Am Auskunftspult:
Danma masasnda :

Ein T u ris t: Wird die PAA zur PAA zamannda gelecek mi?
rechten Zeit kommen?

Beamter: Sie wird eine halbe Yarm saat rtarl olacak.


Stunde Versptung haben.

-------------- o

Eine Dame: Knnen Sie mir sa Bana Air Francen Paris'e ne


gen, wann die Air France nach zaman hareket edeceini sy
Paris abfliegen wird? leyebilir misiniz?

Beamter: W as ist Ihre Flugnum Uu numaranz nedir?


mer?

Dame: 902. 902.

Beamter: Es tut uns leid; da ist zgnz; teknik bir arza var.
eine technische Strung. Sie teki ua beklemelisiniz.
mssen auf das nchste Flug- 40 dakikaya kadar inecek. Si

57
zeug warten. Es wird in 40 M i- zi baka bir uaa transfe
nuten landen. W ir knnen Sie edebiliriz,
auf ein anderes Flugzeug ver
setzen.

-o -

Herr Seeler und seine Frau sind auf einer Reise. Sie kommen
auf den Flughafen:
Bay Seeler ve kars seyahatteler. Hava alanna gelirler,

Herr Seeler: Gib mir die Flug Bana biletleri ver, canm. G i
karten, mein Liebling. Wir ms ri kontrolu yaptrmamz l
sen sie kontrollieren lassen. zm.

Er geht an das Kontrollepult.


Gidis kontrolu masasma gider.

Beamter: Ihre Flugkarten, bitte. Biletleriniz, ltfen. Teekkr


Danke schn. ederim.

Herr Seeler: Wieviel Kilo sind Ka kilo (ya kadar) serbest?


frei?

Beamter: 20 Kilo pro Person. Adam bana 20 kilo. Her bir


Fr jedes Kilo Mehrgepck zah kilo ekstra bagajnz iin 3 do
len Sie 3 Dollar. Kann ich Ihre lar dersiniz. antalarnz
Taschen wiegen? 39 (neunund tartabilir miyim? 39 kilo. Ba
dreiig) Kilo. Hier ist ihre Ge gaj kartnz buyurun beyefen
pckkarte, mein Herr. di.

Herr Seeler: Danke schn. Teekkr ederim.

58
Im Flugzeug :
Uakta :

Hostess: Guten Morgen, meine Gnaydn, bayanlar, baylar!


Damen und Herren! Der Kapitn Kaptan Jones ve mrettebat
Jones und seine Mannschaft sa size Ho geldiniz diyor.
gen ihnen Herzlich Willkom PAA N o : 001 ile Londra'ya
men. Wir fliegen im Flugzeug uuyoruz. 4,5 saat uacaz.
PAA Flugnummer 001 nach Lon Bir saat Frankfurt'ta kalaca
don. Wir werden 4,5 Stunden z. Uu yksekliimiz 8000
fliegen. W ir werden eine Stunde m ve uu hzmz saatte
in Frankfurt bleiben. Wir fliegen 1500 km olacak. nallah uu
In einer Flughhe von 8000 m u beenirsiniz. Hostesleriniz
und mit einer Geschwindigkeit size rahat bir uu (yolculuk)
von 1500 km pro Stunde. H of salam ak iin hereyi yapma
fentlich gefllt Ihnen der Flug. ya hazrdrlar. Teekkr ede
Ihre Hostessen sind bereit-. rim.
Ihnen den Flug sehr angenehm
zu machen. Danke schn!

Kapitn: Der Pilotkapitn Kaptan piiot konuuyor: Sa


spricht: Rechts sehen Sie die da Doverin nl beyaz kaya
berhmten w eiten Klippen des lklarn gryorsunuz. Hava
Dovers. Das W etter ist bewlkt bulutlu ve yerde s 10 derece
und die Tem peratur unten ist (santigrad).
zehn Grad Celsius.

--------------o-

Die Hostess kommt mit einem Rollwagen mit Zigaretten und


Getrnken.
Hostes tekerlekli bir arabada sigara ve iki ile gelir.

Hostess: Wollen Sie etwas trin- Bir ey imek ister misiniz,


ken, mein Herr? efendim?

59
Herr: Branntwein und Tonikum Cin tonik ve buz.
mit Eis.

Hostess: $ 1. bitte. 1 dolar, beyefendi.


Dame: Entschuldigen Sie, Fru Affedersiniz, bu parfmn fi-
lein, was kostet dieses Parfm? at nedir?
Hostess: $ 5, gndige Frau. 5 dolar, hanmefendi.

-------------- o

Hostess: Wir kommen in ein Kt hava mntkasna giriyo


Gebiet von schlechtem Wetter. ruz. Ltfen emniyet kemerle
Bitte, befestigen Sie die Sicher rinizi balaynz. Tekrar haber
heitsgrtel! Wir werden Sie wie vereceiz.
der benachrichtigen.

Hostess: Meine Damen und Bayanlar ve baylar! 10 daki


Herren! In zehn Minuten werden kaya kadar Londra hava ala
wir auf dem Londoner Flugha nna ineceiz. Ltfen sigara
fen landen. Bitte, znden Sie Ih larnz sndrnz! Koltuklar
re Zigaretten aus! Bitte, sitzen da dik olarak oturunuz ve em
Sie aufrecht und binden Sie Ih niyet kemerlerinizi sk bala
re Sicherheitsgrtel fest! ynz!
Ich danke Ihnen im Namen des Kaptan ve mrettebat adine
Kapitns und seiner M ann PAA ile utuunuz iin teek
schaft fr Ihren Flug mit der kr ederim. nallah, uuu
PAA. Hoffentlich hat Ihnen der beendiniz. Sizinle tekrar u-
Flug gefallen. W ir hoffen, wieder acamz mit ederim. Alla
mit Ihnen zu fliegen. Auf W ie hasmarladk!
dersehen!

Auf der Rckkehr - am Z o ll:


Dn yolculuunda, gm rkte:
60
Zollbeamte: Haben Sie etwas zu Gmre tabi bir eyiniz var
verzollen? m?

Herr Seeler: W ir haben nichts Gmre tabi hi bir eyimiz


zu verzollen. W ir haben nur per yok. Sadece ahsi eyalarmz
snliche Sachen. Dieses Paket var. Bu paket bir hediyedir.
ist ein Geschenk.

Zollbeamte: ffnen Sie es, bitte. Ltfen, an. Onun iin gm


Sie mssen dafr Zoll zahlen. rk demeniz lzm.

Herr Seeler: Ich dachte, falscher Yalanc mcevherin gmrk


Schmuck sei zollfrei. Wieviel sz olduunu sanyordum. Ne
mu ich zahlen? kadar deyeceim?

Zollbeamte: Ich mu auf die Listeye bakaym. ki dolar -


Liste schauen. Sie mssen $ 2 deyeceksiniz.
zahlen.

61
AIKLAMALAR

szckler

planen tasarlamak
Flugzeug, das uak
abfilegen hareket etmek (uak)
a.m. (zaman iin) (saat) sabah (12'ye kadar)
p. m. (saat) leden (12den) sonra
annulieren iptal etmek
Verabredung, die randevu
Ermigung, die ndirim
berlegen dnmek
melden, verknden haber vermek
landen yere inmek (uak iin)
Zollkontrolle, die gmrk muayenesi
Auskunftspult, das danma masas
Versptung, die gecikme
technisch teknik
Strung, die arza
versetzen transfer etmek
prfen lassen kontrol ettirmek
Mannschaft, die mrettebat
Herzlich wiikommen! Ho geldiniz!
gefallen beenmek
angenehm rahat
berhmt mehur, nl
Klippe, die kayalk
nebelig sisli
bewlkt bulutlu
Gebiet, das mntka
verzollen gmrk vermek

deyimler ve szckler

Wir planen, nach Kanada zu fliegen. Kanada'ya umay tasarlyoruz.


Alle Reisenden werden an die Tr Btn yolcular 3 numaral kapya
Nr: 3 gebeten. arlyorlar.

62
wann Sie wollen ne zaman isterseniz
zur rechten Zeit tam zamannda
eine Ermigung erhalten indirim almak
pro Person adam bana
zollliei gmrksz
hoffentlich sehen wir Sie wieder inallah tekrar grrz,
Kinfahrtskarte, die gidi bileti
Rckfahrtskarte, die dn bileti
an Bord uakta veya gemide
Mehrgewicht, das fazla bagaj
zu welcher Zeit? ne zaman?
Welche Flugzeuge fliegen nach...? hangi uaklar vardr?
eine Nacht verbringen bir gece kalmak
das Datum meiner Rckkehr dnmn tarihi
DER BAHNHOF TREN STASYONU

Am Fahrkartenschalter:
Bilet giesinde:

Reisende: Ich mchte eine Fahr Eastbourne iin birinci mevki


karte 1. Klasse nach Eastbourne. bir bilet istiyorum. Ka para
Was kostet sie? Wann fhrt dr? lk tren ne zaman hare
der erste Zug ab? ket ediyor?
Beamte: Die Hinfahrt kostet $ 2. Gidi creti 2 dolardr. Bir
Ein Zug fhrt morgens um tren sabah saat 6'da hareket
sechs Uhr ab. Ein anderer Zug ediyor. Baka bir tren saat
fhrt um 8 Uhr ab. 8'de hareket ediyor.
Reisende: Ist ein Speisewagen Trende yemekli vagon var
im Zug? m?
Beamte: Jawohl, mein Herr. Evet, efendim.
o
64
Reisende: Wann fahrt der Zug Lugano'ya tren kata hareket
nach Lugano ab? ediyor?
Stationschef: Ein Zug fhrt um Bir tren saat 16.15 te, baka
16.15 und ein anderer um 17.10 bir tren saat 17.10 da hareket
Uhr ab. ediyor.
Reisende: Sind es beide Eilz- kisi de ekspres mi?
ge?

Stationschef: Nein, der 17.10 Hayr, 17.10 treni eksprestir ve


Zug ist ein Eiizug und hlt nur ancak ...da durur. Saat 18.00
in ... an. Er kommt um 18.00 Uhr de Luganoya varr. 16.15 treni
in Lugano an. Der Zug um 16.15 banliy trenidir. Saat 18.30 da
ist eine Vorortsbahn. Er kommt Luganoya varr.
um 18.30 in Lugano an.

Reisende: Dann mchte ich zwei yleyse ekspres tren iin iki
Fahrkarten fr den Eiizug. bilet istiyorum.

------------ o

Ein Herr: Ich mchte den neuen Yeni tarifeyi istiyorum, ltfen.
Tarif, bitte.

Sohnbeamte: Hier ist er, gndi Buyurun, efendim.


ger Herr.

Herr: Danke schn. Teekkr ederim.

Zu seiner Frau :
Karsna :

Jeannette, notiere die Abfahrts Jeannette Lserne giden


und Ankunftszeiten der Zge trenlerin kalk ve var sa
nach Luzern. atlerini not et.
Dann werden wir uns entschlie- Ondan sonra hangisi ile gide-
65
/3en, welchen Zug wir nehmen ceimize karar veririz.
werden.

J e a n n e tte : La uns mit dem 17.15 treni ile gidelim.


17.15 Zug fahren.

Herr: Wir mchten zwei Fahr Lserne giden 17.15 treni


karten erster Klasse nach Lu iin iki tane birinci mevki bi
zern fr den Zug um 17.15. M s let istiyoruz. Her hangi bir
sen wir irgendwo umsteigen? yerde tren deitirecek miyiz?
Bahnbeamte: Nein, mein Herr. Hayr, efendim. Direkt olarak
Er fhrt direkt nach Luzern. Lsern'e gider.

-------------- o

Geschftsmann: H at der 9.30 Roma'ya giden gece 9,30 tre


p.m. Zug nach Rom einen ninde yatakl vagon var m
Schlafwagen? dr?

Beamter: Ja, mein Herr. Die Evet, e fen d im .. Birinci mevki


erste Klasse kostet 4500 Liret yatakl adam bana 4500 li
ten pro Person, und die zweite rettir ve ikinci mevki, adam
Klasse kostet 3000 Liretten pro bana 3000 lirettir.
Person.

Geschftsmann: Dann mchte yleyse, bir tane Vinci mevki


ich eine Fahrkarte erster Klas bilet istiyorum, ltfen.
se, bitte.

-------------- o-

Auf dem Bahnsteig :


P ero n d a:

Reisende: Ich habe eine Fahr- 10.45 Lokarno treni iin bile-
karte fr den 10.45 Zug nach tim var. Saat hemen hem er

66
Lokarno. Es ist fast 11.15. W a 11.15. Tren neden bu kadar
rum kommt der Zug so spt? ge kalyor?

Bahnhofschef: Er wird um 11.35 11.35'te buraya varacak.


ankommen. Die Zge haben Trenlerde bugn gecikmeler
Versptungen. var.

Ein junges Mdchen: Von wei Cenevre treni hangi perondan


chem Bahnsteig fhrt der Zug kalkyor?
nach Genf ab?

Chef: Vom Bahnsteig No. 4. 4 numaral perondan.

Eine alte Frau: Entschuldigen Affedersiniz, beyefendi, bu


Sie, mein Herr, wo sind die W a- trenin ikinci mevki vagonlar
gen zweiter Klasse dieses Zu- nerede?
ges?

Ein Schler: Gibt es einen Zug Milano'ya tren var m?


nach Mailand?

Beamte: Ein Zug fh rt um 16.00 Bir tren saat 16.00'da hareket


Uhr ab. ediyor.

Ein Herr: Ich habe meinen Zug Trenimi kardm. Zrihe


verpat. Wann ist der nchste bundan sonraki tren ne z a
Zug nach Zrich? man?

Beamter: Der nchste Zug fhrt Bundan sonraki tren 3 saat


nach drei Stunden ab. sonra hareket ediyor.

67
Herr: Wie lange ist die Fahrkar Bilet ne kadar zaman iin ge-
te gltig? cerlidir?

Beamte: Eine Woche lang, mein Bir hafta iin, efendim.


Herr.

Herr: Kann ich die gleiche Fahr Ayn bileti yarn kullanabilir-
karte morgen benutzen? miyim?

Beamter: Natrlich, mein Herr. Tabii, efendim.

im Z u g :
Trende :

Herr: Bringen Sie, bitte, die Kof Bavullar kompartmana getirin


fer in das Abteil! ltfen!

Trger: Ja, mein Herr. Peki, efendim.

-------------- o

Im Abteil :
Kompartmanda :

Eine alte Dame: Entschuldigen Affedersiniz, delikanl, anta


Sie, junger Herr, knnen Sie larm rafa koyabilir misiniz?
meine Taschen auf das Gestell
stellen?

Junger Herr: Gewi/3, gndige Tabii, hanmefendi.


Frau.

Alte Dame: Danke vielmals. Ich ok teekkr ederim. Yalnz


bin zu alt, um allein zu reisen. seyahat etmek iin ok ya
lym.

Wo werden Sie absteigen? Ich Siz nerede ineceksiniz? Ben

68
werde in Konstanz absteigen. Konstanzta ineceim. Ltfen
Bitte helfen Sie mir. bana yardm edin.

Junger Herr: Gern, meine Dame! Memnuniyetle! Ben de Kons-


Ich fahre auch nach Konstanz, tanz'a gidiyorum.

-------------- o--------------

Reisende: Ist das ein Raucher - Bu sigara iilebilen bir kom-


abteil? Ich habe vergessen, partman m? Daha nce sor-
vorher zu fragen. may unuttum.

Herr: Ja, mein Herr. Evet, efendim

Der Reisende bietet eine Zigarette an :


Yolcu sigara ikram ediyor:

Reisende: Eine Zigarette, bitte? Bir sigara, ltfen?

Herr: Danke schn, ja. Ich habe Teekkr ederim, evet. Trene
den Zug in groer Eile erreicht, ok zor yetitim. Sigara almak
Ich habe keine Zeit gehabt, Zi- iin vakit bulamadm,
garetten zu kaufen.

69
AI KLAMALAR

szckler

Fahrkarte, die bilet


Hinfahrt, die gidi
morgens sabahleyin
um 6 Uhr saat 6'da
Speisewagen, der yemekli vagon
Eilzug, der ekspres
Vorortsbahn, die banliy treni
notieren not etmek
Abfahrt, die gidi
Ankunft, die var
sich entschlieen karar vermek
umsteigen aktarma yapmak
Schlafwagen, der yatakl vagon
gltig geerli
Abteil, das komparlman
absteigen inmek
gern memnuniyetle
rauchen sigara imek
vergessen unutmak

deyimler ve szckler

eine Fahrkarte erster Klasse birinci mevki bilet


Eile haben acele etmek
Raucherabteil, das sigara iilen kopartman
In groer Elle byk tela iinde

70
TONY UND TINA MACHEN TO NY VE TINA OTOMOBLLE
EINE REISE M IT DEM AUTO SEYAHATE IKIYORLAR

Tina: Wann fahren wir endgltig Tony, kati olarak ne zaman


nach Spanien, Tony? spanyaya hareket ediyoruz?

Tony: Ich denke, Freitag, den 11. Zannedersem 11 haziran cu


Juni. Kannst du alles vorberei ma gn. Sen hereyi hazrla
ten? yabilir misin?

Tina: Ja, meine Eltern werden Evet, annem ve babam biz


whrend unserer Abwesenheit yokken ocuklara bakacaklar.
auf die Kinder aufpassen. Ich Alveriimi bu hafta yapa
werde diese Woche meine Ein cam.
kufe machen.

Tony: Morgen werde ich den Yarn otomobili kontrol iin

71
Wagen zur Kontrolle in die Re tamirhaneye gtreceim. Ye
paraturwerkstatt schaffen. Ich ni lastik alacam. Sen de tu-
werde neue Reifen kaufen. Du ring klbe git ve bir Avrupa
mut in den Turingclub gehen haritas iste.
und eine Landkarte von Europa
verlangen.

Tina: Ich werde es tun. Kann ich yle yapacam. Senin iin
noch etwas anderes fr dich daha baka bir ey yapabilir
tun? miyim?
Tony: Das is alles. Hepsi bu kadar.

o-

Am nchsten Tag in der R eparaturw ekstatt:


Ertesi gn tamirhanede :

Mechaniker: W as hat der Arabann nesi var, beyefendi?


Wagen, mein Herr?

Tony: Ich werde eine lange Rei Uzun bir yolculua kaca
se machen. Bitte, kontrollieren m. Hereye iyice bir bakn
Sie alles! ltfen.
Mechaniker: Wieviel Kilometer Otomobil ka km. yapt?
ist der Wagen gefahren?

Tony: Das Zifferblatt zeigt 2500 Gsterge 2500 km. gsteriyor.


km. Laden Sie auch die Batte Aky de doldurun. Cok zayf.
rie! Sie ist zu schwach.

Mechaniker: Machen Sie sich Merak etmeyin. Frenleri kon


keine Sorgen! W ir werden die trol edeceiz ve vidalar s
Bremsen kontrollieren und die ktracaz. Btn lzm olan
Schrauben befestigen. W ir wer tamirleri yapacaz.
den alles ntige reparieren.

72
Tony: W ie lange wird es dau N e kadar srecek?
ern?

Mechaniker: Es wird zwei Tage 2 gn srer. Araba cuma ak


dauern. D er W agen wird am am hazr olacak. Bylece,
Freitagabend bereit sein. So hafta sonunda arabanz sizde
knnen Sie Ihren W agen am olacak.
W ochenende haben.

Tpny: W as wird es kosten? Kaa olacak?

M echaniker: Es wird $ 150 kos 150 dolara olacak.


ten.

Tony: Schon gut. Auf W ieder Peki, Allahasmarladk!


sehen!

M echaniker: Auf Wiedersehen, Gle gle, efendim!


mein Herr!

U n te rw e g s :
Yolda :

Tina: Fahre langsam , Tony. Du Tony, yava sr. Saatte 60


darfst nicht m ehr als 60 km in km den daha hzl srmeme-
der Stunde fahren. W ir kommen lisin. Bir kasabaya geliyoruz.
in eine Provinzstadt.

In diesem Augenblick hren sie O anda bir polis dd du


die Pfeife eines Polizisten. Sie yarlar. Dururlar. Motorsiklet-
halten an. Ein Polizist kommt li bir polis gelir.
auf einem M otorrad.

Tony: O, du lieber Gott! Er hat Allahm! Yakalandk.


uns erwischt!

Tina: Ich habe es dir gesagt. Sana syledim.

Polizist: Ihr Fhrerschein, mein Ehliyetiniz, beyefendi? Cok

73
Herr? Sie fuhren zu schnell. Sie hzl sryordunuz. Saatte 60
drfen nicht mehr als 60 km km'den hzl gidemezsiniz.
pro Stunde fahren. Sie fuhren Siz 80 km, yapyordunuz. 4
mit 80 km. Sie mssen 4 Dollar dolar ceza deyeceksiniz.
Strafe bezahlen.

------------ o

Tony: Wir mssen an einer Ben Tina, bir benzincide durmal


zinstation anhalten. Tina, gib yz. Tina, dikkat et! Sakn ka
gut acht! W ir drfen sie nicht rmayalm. Yoksa zorlukla
verpassen. Sonnst werden wir karlarz. ok az benzini
Schwierigkeiten haben. Wir ha miz kald.
ben nur noch sehr wenig Ben
zin.

Tina: Fahre langsamer, Tony; Tina: Yavala Tony; bir kilo


1 km. entfernt gibt es eine metre tede bir benzinci var.
Tankstelle.

Sie halten an der Benzinstation an.


Benzincide dururlar.

Tony: Fllen Sie den Behlter! Depoyu doldurun! Ya ve las


Prfen Sie das l und den Rei tiklerin havasn da kontrol e-
fendruck! din!
Gehilfe: Noch etwas anderes? Baka bir ey?
Tony: Fllen Sie, bitte den Kh Ltfen, radyatr su ile dol
ler mit Wasser! durun!
Gehilfe: Ja, mein Herr. Evet, efendim.
Tony: Was schulde ich Ihnen? Borcum ne kadardr?
Gehlife: $ 14, mein Herr. Danke 14 dolar, efendim. Teekkr

74
schn, auf Wiedersehen! ederim; gle, gle!
Tony: Tina, mein Schatz, heute Tinacm, bugn rehber en
bist du die Fhrerin. ffne die sin. Haritay a. Yoldaki trafik
Landkarte. Achte auf die Ver iaretlerine dikkat et! Doru
kehrszeichen auf der Strae! yolda olduumuzdan emin ol
Wir mssen sicher sein, da malyz.
wir auf dem richtigen Weg sind.

Tony: Wieviel km. sind es bis Barselonaya ka km var?


Barcelona?

Tina: Ich werde gleich nachse- Hemen bakaym. 2000 km


hen. Es sind 2000 km. var.
Tony: Wir werden vor Mittag yleyse, leden nce orada
dort sein. Wenn wir in ........... o la ca z ya vardmzda
ankommen, werden wir uns bir park yeri ararz. Orada ye
nach einer Parkstelle umsehen. meimizi yeriz, olur mu?
Dort werden w ir essen, nicht
wahr?

Tina: Wundervoll! Fevkalade!

-------------- o

Im Auskunftsbro:
Danma brosunda :

Tony: Entschuldigen Sie, mein Affedersiniz efendim, bana


Herr. Knnen Sie mir helfen? yardm edebilir misiniz? Oto
Ich mchte meinen Wagen fr mobilimi birka gn iin bir
einige Tage in einer Garage garajda brakmak istiyorum.
lassen. Ist in der Nhe eine Ga Yaknlarda bir garaj var m?
rage?

75
Beamte: Ja, gehen Sie gerade Evet, dmdz gidin, sonra dc
aus, dann nach links. sapn.

Tony: Geben Sie mir Auskunft Bana ehir turlar haknda


ber die Stadttouren. Wir mch bilgi verin! Otobsle bir ehir
ten mit dem Autobus eine turu yapmak istiyoruz.
Stadttour machen.

Beamte: Hier ist das Programm, te, program, efendim. Rezer


mein Herr. Sie knnen Ihre Re vasyonunuzu hemen yapabi
servation gleich machen. lirsiniz.

Tony: Wir werden an der Tour Sal gn sabah 11 deki tura


am Dienstag um 11 Uhr teilneh katlacaz. Gece turunu ar
men. Die Nachttour werden wir amba gn saat 9'da yapa
am Mittwoch um 9 Uhr machen. caz. Plaza Oteli buradan ne
Wie weit ist es von hier bis zum kadar uzakta?
Plaza Hotel?

Beamte: Es sind ungefhr 300 Buradan takriben 300 m.


m. von hier.

Tony: Danke vielmals. Auf W ie ok teekkr ederim. A llaha


dersehen! smarladk!

Beamte: Das macht nichts. Bir ey deil.

-------------- o--------------

Fr die Rckreise brechen sie am Morgen zeitig auf. Am Z o ll:


Dn yolculuu iin sabah erkenden yola karlar. G m r kte:

Polizist: Ihre Psse und Ihr Pasaportlarnz ve sigorta


Versicherungsscheine! Jawohl, ktlarnz, ltfen! Evet, hep-
alles ist in Ordnung. Sie knnen si tamam. Geebilirsiniz,
durchgehen.

76
AI KLAMALAR

szckler

endgltig nihayet, kat i


vor bereiten hazrlamak
Abwesenheit, die yokluk
Reparaturwerkstatt, die tamirhane, atlye
Reifen, der lastik (otomobilde)
Landkarte, die harita
Zifferblatt, das gsterge
Batterie, die ak
Schraube, die vida
Reparatur, die tamir
langsam yava
Pfeife, die ddk
erwischen yakalamak
Fhrerschein, der ehliyet
Strafe, die ceza
Benzinstation, Tankstelle, die benzin istasyonu
Behlter, der depo
Schatz, der canm
Verkehrszeichen, das trafik iareti
Garage, die garaj
Auskunft, die bilgi
ungefhr takriben
aufbrechen yola kmak
zeitig erken
Bremse, die 1ren
Khler, der radyatr
unterwegs yolda
Versicherungsschein, der sigorta kd

deyimler ve szckler

das ist alles hepsi bu kadar


am nchsten Tag ertesi gn
sich (kein) Sorgen machen zlme(mek)
77
die Schrauben befestigen vidalar sktrmak
bereit sein hazr olmak
langsam fahsen yava srmek
in diesem Augenblick bu anda
achtgeben dikkat etmek
Schwierigkeiten haben zorluk ekmek
vor Mittag leden evvel
fr einige Tage bir ka gn iin
geradeaus gehen dmdz gitmek
Auskunft geben bilgi vermek
teilnehmen itirak etmek
alles ist in Ordnung herey tamam

78
AN DER OM NIBUS - OTOBS TERMNALNDE
ENDSTATION

Ein Ehepaar: Wir mchten mit S aat 2 otobs ile Milano'ya


dem 2.00 Uhr Omnibus nach gitmek istiyoruz. Ltfen, an
Mailand fahren. Bitte, notieren talarmz kaydedin! Onlar bir
Sie unsere Taschen! W ir mch ka saat burada brakmak is
ten Sie einige Stunden hier las tiyoruz.
sen.

Beamte: Ja, natrlich! Evet, tabii.

o-

Herr: Wir wollen mit dem Omni- M nihe otobsle gitmek isti-
bus nach Mnchen fahren. Was yoruz. Bu gidiin fiyat nedir?
kostet diese Fahrt?

Beamte: Sie kostet 80 Dollar. 80 dolardr.

79
Herr: Ist die Rckfahrt inbegrif Dn creti dahil mi?
fen?

Beamte: Ja, mein Herr. Der Om Evet, efendim. Otobs her p a


nibus fhrt jeden Montag und zartesi ve perembe saat 2de
Donnerstag um 2 Uhr nach Mnihe hareket eder.
Mnchen ab.

Herr: W ir mchten zwei Fahr Biz 11 M art iin iki bilet is


karten fr den elften M rz, tiyoruz, ltfen.
bitte.

-------------- o-

Im O m nibus:
O to b ste:

Ein Ehepaar: Zwei Fahrkarten Wandal iin iki bilet, lt


fr Wandal bitte. fen.

Fahrer: Fnfundneunzig Pfennig 95 Pfennig, ltfen!


bitte!

Eine Dame: Ich mchte an der Ben Kent sokanda inmek


Kentstra/3e aussteigen. Bitte, istiyorum. Ltfen, bana haber
benachrichtigen Sie mich! verin!

Fahrer: Ja, ich werde Sie be Evet, bildireceim.


nachrichtigen.

Schler: Fhrt dieser Bus zur Bu otobs son duraa gider


Endstation? mi?

Fahrer: Ja, mein Herr. Evet, efendim.

80
AI KLAMALAR

szckler

Omnibus, Autobus, der otobs,

rotieren, eintragen kaydetmek

natrlich, gewip, selbstverstndlich tabii

Inbegriffen dahil

deyimler ve szckler

am . Sabahleyin (saat inde) 12'ye kadar.

p.m. leden sonra veya akam

Ist die Rckfahrt inbegriffen? On creti dahil mi?

fr den elften Mrz 11 Mart iin

um 9 Uhr a m . Sabahleyin saat 9da

um 9 Uhr p.m. akam saat 9da

81
EINE TAXIFAHRT BR TAKS YOLCULUU

Eine alte Dame: Taxi, Taxi! Kn Taksi, taksi! antalarm tar


nen Sie, bitte, meine Taschen msnz, ltfen?
tragen?

Fahrer: Gewi, gndige Frau! Tabii, hanmefendi!

Alte Dame: Ich mchte zu Via Venettoya gitmek istiyo


der Via Venetto fahren. Wieviel rum. Ne kadar deyeceim?
mu ich zahlen?

Fahrer: Der Preis pro Kilometer cret kilometre bana 20 li


betrgt 20 Liretten. Sie mssen rettir. Aa yukar 750 liret
ungefhr 750 Liretten zahlen. deyeceksiniz.

Alte Dame: Sind Sie sicher, Daha fazla olmayacandan


da es nicht m ehr ist? emin misiniz?

Fahrer: Ja, gndige Frau. Evet, hanmefedi.

82
Alte Dame: Schon gut! Fahren Pekl! yleyse, beni Via V e
Sie mich zu der Via Venetto netto No. 78e gtrn. Ltfen
No. 78! Fahren Sie, bitte, lang yava srn!
sam!

Herr Taylor besteigt ein Taxi.


Bay Taylor bir taksiye biner.

Herr Taylor: Knnen Sie mich Beni Heathrovv hava limanna


zum Flughafen Heathrow fah gtrebilir misiniz? 2.00 ua
ren? Ich mu das 2.00 Uhr na yetimeliyim. Biraz g e
Flugzeug erreichen. Ich habe ciktim.
mich etwas versptet.

Fhrer: Es wird 25 (fnfund 25 dakika srer, efendim. S a


zwanzig) Minuten dauern, mein atte 60 km'den fazla sre-
Herr. Ich kann nicht schneller mem.
als 60 km (sechzig) fahren.

Herr Taylor: Schon gut. Fahren Pekl. Mmkn olduu ka


Sie so schnell wie mglich. dar hzl srn.

83
AI KLAMALAR

szckler

Tasche, die anta

ungefhr aa yukar

sicher sein emin olmak

vorsichtig dikkatli

erreichen yetimek

sich verspten gecikmek

deyimler ve szckler

ein Taxi besteigen bir taksiye binmek

das Flugzeug erreichen uaa yetimek

so schnell wie mglich olabildiince abuk

8
EINE LANGE SCHIFFREISE UZUN BR VAPUR YOLCU
LUU

Aufseher: Herzlich willkommen Gemiye ho geldiniz. Bay ve


an Bord, Herr und Frau Smith! Bayan Smith Kamaranz sol
Ihre Kabine ist die erste links, daki 3 numaral birinci kama
Nummer drei. Ich hoffe, Sie radr. Umarm hounuza g i
werden zufrieden sein. der.
Herr Smith: Danke schn. Ich Teekkr ederim. Eminim ki
bin sicher, wir werden es sein. holanacaz.
Herr Smith: Jane, packen wir Jane, bavullarmz boaltalm
unsere Koffer aus und besichti ve gemiyi gezelim.
gen wir das Schiff.

Frau Smith: Das ist eine gute yi bir fikir, John. Ben cok
Idee, John. Ich bin sehr aufge heyecanlym. Nihayet yolcu
regt. Schlielich fngt unsere luumuz balyor.
Reise an.

85
Herr Smith: Wir mssen fragen, Hangi sporlar yapabilecei
was fr Sport wir treiben kn mizi sormalyz. ok fazla ye
nen. Ich mchte nicht zu viel mek istemiyorum; ok fazla
lesen; sich mchte nicht zu viel kilo almak istemiyorum.
zunehmen.

Frau Smith: Ich auch nicht. Ben de yle.

Herr Smith: Knnen Sie mir sa Hangi sporu yapabileceimizi


gen, welchen Sport wir ausben bana syleyebilir misiniz?
knnen?

Aufseher: Jo, mit Vergngen. Evet, memnuniyetle. Bir yz


Wir haben ein Schwimmbassin, me havuzumuz, ping pong ve
Tischtennis und Badmington. badmingtonumuz vardr.

Herr Smith: Nach dem Sport Spordan sonra dinlenmek ve


wollen wir uns ausruhen und elenmek istiyoruz. Program
vergngen. Wie ist das Pro nasldr?
gramm?

Aufseher: Jede Nacht gibt es Her gece bir ov ve bir film


eine Schau und einen Film. Wir vardr. Gece klb ve diskote
haben einen Nachtklub und eine imiz vardr. Sakin iki imek
Disco. W ir haben zwei Bnrs, isterseniz, 2 tane barmz var-'
wenn Sie in Ruhe etwas trinken dr. Kt oynar msnz? Oyun
mchten. Spielen Sie Karten? salonumuz leden sonralar
Der Spielsaal ist nachmittags ve akamlar aktr.
und abends offen.

Herr Smith: Das ist fein. Ich ok iyi. Hakikaten elenceli


glaube, wir werden wirklich bir seyahat yapacamz sa
eine erfreuliche Reise haben. nyorum.

Eine S c h iffa h rt:


Vapur g e z is i:

86
Ein englisches Ehepaar verbringt seine Ferien in Istanbul.
Bir ngiliz ifti tatilini stanbul'da geirir.

James: Ich mchte zwei Fahr Bykadaya 2 bilet istiyorum.


karten nach Bykada. Hin und Gidi geli ltfen.
zurck, bitte.

Beamter: 80 lira bitte. 80 Lira efendim.

James: Danke schn. Wann Teekkr ederim. Vapur ne


fhrt das Schiff ab? zaman kalkyor?

Beamter: In einer halben Yarm saat sonra.


Stunde.

James: Komm, Anne. Wir wollen Gel, Anne. Ak ksmda otu


auf der offenen Seite sitzen. ralm.

o-

Kontrolleur: Das ist die erste Buras birinci mevki. Adam


Klasse. Sie mssen pro Person bana 10 Lira daha deye
noch zehn Lira zahlen. ceksiniz.

James: Der Beamte hat nicht M em ur vapurda birinci ve i-


gesagt, da es auf dem Schiff kinci mevki olduunu syle
erste und zweite Klasse gibt. medi.

Kontrolleur: Er glaubt, da es Herkesin bildiini sanyor.


jeder wei.

James: Schau. Dort verkauft ein Bak. Orada bir adam ay sa


Mann Tee. Willst du Tee, Anne? tyor. Anne, ay ister misin?
Anne: Ja, James. Ich liebe den Evet, James. Ben burann a
hiesigen. Tee. yn seviyorum.

James: Zwei Glser Tee, bitte. 2 bardak ay, ltfen.

87
AI KLAMALAR

szckler

Kabine, die kamara


auspacken boaltmak
Idee, die dnce
Taxi, das taksi
aufgeregt hey6canh
schlielich, endlich nihayet
zunehmen kilo almak
verngen, sich elenmek
erfreulich elenceli
hiesig yerli

deyimler ve szckler

Herzlich willkommen! Ho geldiniz!


an Bord gemide
das Schiff besichtigen gemiyi dolamak, gezmek
ich auch ben de
mit Vergngen memnuniyetle!
in' Ruhe, ruhig sakin
offen ak
in den Ferien tatilde
hin und zuick gidi-dn
die Ferien verbringen tatilini geirmek

88
UNTERGRUNDBAHN IN LONDRA METROSU
LONDON

Ein fremdes Ehepaar verbringt die Ferien in London. An der


Untergrundbahnstation:
Yabanc bir ift tatilini Londrada geirir. M etro istasyonunda :

Mark: Ich mchte einen Plan Metronun bir plann istiyor


der Untergrundbahn, bitte. um, ltfen.

Beamter: Gewi, mein Herr. 10 Tabii, efendim. 10 peni, lt


Penny bitte. fen.

Mark: W ir sind Reisende (Tou Biz burada turistiz. Oxford


risten) und mchten zu der Caddesine (istasyonuna) git
Oxfordstrae gehen. Sagen Sie mek istiyoruz. Ltfen, syleyi
mir, bitte: Welche Linie mssen niz: Hangi hatt semeliyiz?
wir whlen?

89
Beamter: Natrlich, mit Ver Tabii, memnuniyetle! imdi
gngen! Sie sind hier in Earl burada Earl Court'tasnz.
Court. Nehmen Sie die grne nce Victoria'ya giden yeil
Liriie nach Victoria! Steigen Sie hatt aln! Orada aktarma ya
dort um! Nehmen Sie dann die pn! Sonra Oxford Caddesi'ne
hellblaue Linie zu der O xford giden ak mavi renkli hatt
strae. aln!
Mark: Danke schn. Wo werden ok teekkr ederiz. Biletle
wir unsere Fahrkarten lsen? rimizi nereden alacaz?
Beamter: Hinter Ihnen sind Au Arkanzda otomatik makine
tomaten. Werfen Sie Ihr Geld ler var. ine paranz atn
hinein, und die Fahrkarte wird biletiniz kar. Para bozdur
herauskommen. Wollen sie Geld mak veya birey sormak isti
wechseln oder wollen Sie etwas yorsanz, girie yakn biler
fragen, gehen Sie an den Bil giesine gidin!
letschalter neben dem Eingang!

Mark: Danke Ihnen vielmals. Sie ok teekkr ederiz. Bize


haben uns sehr viel geholfen. ok yardmnz dokundu.

90
AIKLAMALAR

szckler

fremd yabanc

Untergrundbahn, die metro

Linie, die hat, izgi

grn yeil

hellblau ak mavi

umsteigen aktarma yapmak

Eingang, der giri

Ausgang, der k

Beamte, der memur

deyimler ve szckler

natrlich, mit Vergngen! tabii, memnuniyetle!

die Fahrkarte lsen bilet almak

behilflich sein yardmc olmak

einen Dienst verweisen yardmda bulunmak

91
IM RESTAURANT LOKANTADA

John: Mary, kennst du ein gutes Mary, iyi bir lokanta biliyor
Restaurant? musun?

Mary: Gehen wir zu Savarin. Savarine gidelim.

Sie betreten das R estau ran t: Ein Kellner empfngt sie.


Lokantaya girerler. Bir garson onlar karlar.

John: Ich mchte einen Tisch ki kiilik bir masa istiyorum.


fr 2 Personen. Geben Sie uns Ltfen, bize pencerenin ya
einen Tisch neben dem Fenster, nnda bir masa verin.
bitte.

Kellner: W as mchten Sie be- Ne sipari etmek istiyorsu

92
stellen? Was mchten Sie nuz? Ne imek istersiniz?
trinken?

John: M ary, mchtest du Bier M ary, bira m. yoksa arap


oder Wein trinken? m imek istersin?

Mary: Wein, bitte. arap, ltfen.

John: W ir mchten Rotwein. Krmz arap arzu ediyoruz.


Kellner: Mchten Sie zuerst nce erez ister misiniz? Ka
e'ne Vorspeise? W ir haben rides kokteyli, meyve suyu ve
Krabbencocktail, Fruchtsaft nud talyan usul makarnamz
Spaggetti. var.

John: Nein, danke schn. Wir Hayr, teekkr ederim. erez


mchten keine Vorspeise. Ha istemiyorum. Mercimek or
ben Sie Linsensuppe? bas var m?-

Kellner: Ja, mein Herr. Evet, efendim.

John: Dann also 2-mal Linsen yleyse, 2 mercimek orbas.


suppe.

Kellner: Jawohl, mein Herr. Peki, efendim. kinci yemek


Was mchten Sie als 2. Speise? olarak ne arzu ediyorsunuz?
John: Ich habe mich noch nicht Henz karar vermedim. Bize
entschlossen. Was knnen Sie ne tavsiye edersiniz?
uns empfehlen?

Kellner: W ir haben verschiedene eitli et ve balk yemekleri


Fleisch-und Hhnchengerichte miz var. Mesel, kzarm pa
Zum Beispiel, Rinderbraten mit tatesli ve pilvl rosto veya
Bratkartoffeln und Reis oder soslu pili veya zgara biftek
gebratenes Hhnchen mit Sau gibi.
ce oder Fleisch am Rost.

John: Schon gut, das gefllt Pekl, bunu beendim. Ben


mir. Ich werde Fleisch am Rost kzarm patatesli zgara bif-

83
mit gebratenen Kartoffeln neh tek alacam. Mary, sen ne
men. Was willst du, Mary? istiyorsun?
Mary: Das gleiche fr mich Benim iin de ayn, John.
John.

Kellner: Wie wnschen Sie Ihr Etinizi nasl istiyorsunuz? Az


Fleisch, wenig, mittel oder stark pimi, orta veya ok pimi
gerstet? mi?
John: Beide stark gerstet, kisi de iyice pimi olsun,
Was fr Salat haben Sie? ltfen. Ne eit salatalarnz
var?
Kellner: Grnen Salat mit Ka Havulu veya domatesli yeil
rotten oder Tomaten oder salata veya hyar salatas.
Gurkensalat.

John: Wir mchten Kopfsalat. Kvrck salata istiyoruz.


Kellner: Welche Sauce lieben Salatada hangi sosu seversi
Sie auf dem Salat, franzsische niz,. Fransz sosu mu (zeytin-
oder italienische Sauce? ya, limon) talyan sosu mu?
(zeytinya, sirke, hardal)

John: Franzsische Souce, Fransz sosu, ltfen.


bitte.

Kellner: Sobald Sie Ihre Suppe orbanz biter bitmez, etiniz


beenden, wird Ihr Fleisch bereit hazr olacak.
sein.

John: W as haben Sie fr den Tatl olarak neler var?


Nachtisch?

Kellner: W ir haben Apfelkuchen, Elmal pasta, krem okola,


Schokoladenpudding, Eis und dondurma ve taze meyveleri
frische Frchte. miz var.

94
John: Was mchtest du als Mary, tatl olarak ne istiyor-
Nachtisch, Mary? sunuz?

Mary: Ich wei es noch nicht, Henz bilmiyorum, John.


John.

-------------- o--------------

Wenn das Essen fertig is t :


v emek b itin c e :

John: Die Rechnung, bitte. Hesap, ltfen.

Kellner: Sofort, mein Herr. Hemen, beyefendi.

John: Behalten Sie den Rest. st kalsn

Kellner: Danke schn, und kom- Teekkr ederim, ve yaknda


men Sie bald wieder. tekrar buyurun.

95
AIKLAMALAR

szckler

Vorspeise, die erez, meze


Mahlzeit, die yemek vakti
bestellen smarlamak
Krabbe, die karides
sich entschlieen karar vermek
Gericht, das yemek eltl
Speise, die yemek
Kellner, der garson
Rindsbraten, der rosto
Bratkartoffel, die kzarm patates
Mohrrbe, die / Karotte, die havu
Gurke, die salatalk
Kopfsalat, der yeil salata
Nachtisch, der stlk
sofort hemen
roh i

deyimller ve szckler

zum Beispiel (z.B.) mesela


eine Wahl machen bir seim yapmak
das gefllt mir bunu beendim
Fleisch am Rost zgara et
das gleiche fr mich benim iin de ayni
behalten Sie den Rest st sizde kalsn

KLAGEN KAYETLER

Ich habe das nicht bestellt. Bunu sipari etmedim.


Ich glaube. Sie wollen zu viel Galiba benden fazla para istiyorsunuz.
Geld von mir.
Ich mchte mit Ihrem Chef sprechen. efinizle konumak stiyorum.

96
Ich kann die Suppe nicht trinken; sie orbay iemiyorum; souktur,
ist kalt.
Der Fisch ist nicht gebraten. Er ist Balk iyi kzarmam, i kalm,
roh.

GETRNKE ECEKLER

frisch gezogener Kaffee taze ekilmi kahve


sterilisierte Milch pastrize st
kalter Tee buzlu ay
aufgeblhter Tee demli ay
hei/je Schokolade (Kakao) scak kakao
Coca-Cola Koka-Kola
Mineralwasser, das maden suyu
Wein, der arap
Bier, das bira
Kognak, der kanyak
Branntwein und Tonikum cin ve tonik

VORSPEISEN = IMBISS EREZLER

Krabbencocktail karides kokteyli


gerucherte Oxenzunge fme sr dili
gerucherter Aal fme ylan bal
gefllte Muscheln midye dolmas
gefllte Krbisse und Eierfrchte kabak ve patlcan dolmas
pikante Wurst sucuk
Gehimsalat, der beyin salatas
kalter Tomatensaft souk domates suyu
Fruchtsfte, die meyve sular
geschnittene Gurken und Tomaten kesilmi salatalk ve domates

SALATE SALATALAR

Kopfsalat mit franzsischer Sauce Fransz soslu (zeytinya ve limon)


(l und Zitrone) yeil salata
Kartoffelsalat patates salatas
Tomatensalat mit Gurken hyarl domates salatas

SUPPEN ORBALAR

Franzsische Zwiebelsuppe Fransz soan orbas


Tomatensuppe mH Sahne kremal domates orbas
97
Tagessuppe gnn orbas
leichte Suppen mit Rahm kremal hafif orbalar
kalte Tomatensuppe, die souk domates orbas
Pilzsuppe, die mantar orbas
Linsensuppe, die mercimek orbas
Nudelsuppe, die ehriye orbas

BELEGTE BRTCHEN SANDVLER

spezielle Klub-Brtchen : Krabben, zel sandvi; Karides, kukonmaz,


Spaigel, Oxenzunge auf einer fme sr dili, tost ekmei ve ba
Schnitte Toast mit einer pikanten haratl kokteyl sosu.
Cocktail - sauce.
Gerstetes Frankfurter Wrstchen patates salatal
mit Kartoffelsalat sosis zgara
Hamburger mit gebratenen Kartoffeln. kzarm patatesli hamburger
Kseburger: Hamburger und ge peynirli hamburger: Hamburger,
schmolzener Kse mit Toast und erimi peynir, tost ve kzarm
gebratenen Kartoffeln. patates.
Brtchen mit kaltem Rindsbrafen und souk rostolu sandvi, patates sa
Kartoffelsalat. latas ile.

FISCHE BALIKLAR

gekochter Seebarsch mit Mandeln bademli sote levrek


gersteter Hummer zgarada pimi stakoz
Schwertfisch a n Spie^: in Zitronen kl bal ite; defne yapra ve
saft mit Lorbeerblttern eingetaucht; limon suyuna batrlm, sonra zeytin
dann in l gerstet. yana batrlarak zgarada pier,
Seezunge mit frischen Tomaten und taze domatesli ve halanm patatesli
gekochten Kartoffeln. dilbal.
Seetiere - Mischung (Cocktail) deniz mahsulleri (kokteyl).

FLEISCH UND HHNCHENSPEISEN ET VE TAVUK YEMEKLER

Fleischschnitte (Beefsteak) mit sebzeli biftek,


Gemse
Ungarischer Gulasch Macar gula (kebap)
gemischer Rostbraten: verschiedene kark zgara; zgarada pimi
Fleischarten am Rost, eitli etler,
gepfeffertes Beefsteak. biberli biftek.

98
Hhnchen la Romaine mit Romaine usul patates preli pili
Kartoffelbrei.
Hhnchen mit Nu^sauce erkez tavuu (ceviz soslu tavuk)
gerstete Lambskoteletten zgara pirzola (kuzu)
Rindsbralen mit gebratenen Kartoffeln, kzarm patatesli rosto.

EINE AUSWAHL FR DEN TATLI ETLER (SOUKLUK)


NACHTISCH
kleine franzsische Kuchen kk Fransz pastalar
Karamelpudding krem karamel
Fruchtgelee meyveli jle
f ische Fruchtsfte taze meyve erbetleri
frischer Fruchtsaiat taze meyve salatas
Schokoladenpudding krem okola
Reispudding stla
Dnische Kuchen Danimarka pastalar
Eisarten dondurma eitleri
Apfelkuchen, der elmal tart
Kirschentorte, die vineli tart

FR DAS FRHSTCK KAHVALTI N


2 frische Eier ki adet taze yumurta
Dnne Eierkuchen mit Honigsirup ince, ball pankeykler (omlet)
Franzsisches gerstetes Brot (Toast) Fransz tost ekmei
Haferflockenb.ei mit heiler scak pastrize stl yulaf ezmesi.
sterilisierter Milch.
Hrnchen. kruvasan.
Kantinentat-Frhstck: Kleine Brt Kontinental kahvalt: Kk kahvalt
chen oder Toast mit Butter, Marme ekmekleri veya tost ekmei ile tereya,
lade oder Honig. reel, marmelat veya bal.

9S
IM HOTEL OTELDE

Ein |unges Ehepaar, ein Geschftsmann und eine Dame stehen


vor dem Reservierpult. Sie wollen ein Zimmer reservieren :
Rezervasyon masasnda rezervasyon yapmak iin bekleyen gen
bir ift, bir i adam ve bir hanm var:

Junger Mann: Wir mchten ein Biz 3 gece iin bir oda isti
Zimmer fr 3 Nchte. Vorige yoruz. Geen hafta size
Woche haben wir Ihnen aus Frankfurttan yazdk. Cevap
Frankfurt geschrieben. W ir ha alamadk.
ben keine Antwort erhalten.

Buchhalter: Wie heien Sie, Adnz nedir, efendim?


bitte?

Junger Mann: Hans Steward. Hans Steward.

Buchhalter: Ja, so. W ir haben Aaa, evet. Sizin iin ayrlm


fr Sie ein Zimmer reserviert. bir odamz var. Geen pazar-

100
Vorigen Montag haben wir tesi size telgraf ektik.
Ihnen ein Telegramm geschickt.

Junger Mann: Merkwrdig. Ich Tuhaf. Hi telgraf almadm.


habe kein Telegramm bekom
men.

Buchhalter: Wollen Sie ein Banyolu m yoksa banyosuz


Zimmer mit Bad oder ohne Bad? oda m istiyorsunuz?

Junger Mann: Was kostet es? Fiatlar nedir?

Buchhalter: Wenn Sie ein Banyosuz oda alrsanz 6 do


Zimmer ohne Bad nehmen, lar. Banyolu oda 8 dolardr.
kostet es 6 Dollar. Ein Zimmer
mit Bad kostet 8 Dollar.

Junger Mann: Ich will also ein yleyse, banyosuz bir oda
Zimmer ohne Bad. Ist das M or istiyorum. Kahvalt fiat dahil
genfrhstck inbegriffen? mi?

Buchhalter: Ja, mein Herr. Ich Evet, efendim. Size 315 No. lu
werde Ihnen Zimmer Nr. 315 oday vereceim. 3'nc kat
geben. Es ist im 3. Stock. Bitte, tadr. Kayt defterini im zala
unterschreiben Sie das Ver yn, ltfen!
zeichnis!

Junger Mann: Nehmen sie mein Otomobilimi garaja aln ve


Auto in die Garage und senden bagajm yukar gnderin, lt
Sie, bitte, mein Gepck hinauf. fen. te anahtarlar.
Hier sind die Schlssel.
-------------- o-

Inzwischen sind verschiedene Kunden an das Reservierpult


gekommen.
O srada baz mteriler rezervasyon masasnn nne geldiler.

Junger Herr: Ich erwarte ein Te Ben bir telefon konumas


lefongesprch. Bitte rufen Sie bekliyorum. Bay Bernadette

101
mich, wenn fr Herrn Berna- iin bir ar gelirse ltfen
dette ein Telefongesprch bana bildirin. Salonda ola-
kommt. Ich bin im Salon. cam.

Junge Dame: Gibt es keinen Bana hi mektup yok mu?


Brief fr mich?

Buchhalter: Doch, zwei Briefe Evet, sizin iin 2 mektup ve


und ein Telegramm sind gekom- bir telgraf geldi,
men. _

Junges Mdchen: Zimmer 16 numaral oda anahtar


schlssel No. 16, bitte. ltfen.

Ein Mann: Ich werde das Hotel Yarn sabah otelden erken ay
morgen frhzeitig verlassen. rlacam. Bana hesabm ve
Bitte geben Sie mir meine rin ve ltfen mektuplarm bu
Rechnung und schicken Sie mir adrese gnderin ....... Yarn
meine Briefe an diese Adresse sabah saat altda uyandrabi
Knnen Sie mich morgen lir misiniz?
frh um 6 Uhr wecken?

Eine Dame: Kann ich von jetzt Bu andan itibaren Cuma'ya


bis Freitag ein Zimmer bekom kadar bir oda bulabilir miyim?
men?

Buchhalter: Haben Sie eine Rezervasyonunuz var m?


Reservation?

Dame: Nein, mein Herr. Hayr, efendim.

Buchhalter: Wollen Sie ein Zim- Tek yatakl oda m yoksa ift
mer mit einem Bett oder mit 2 yatakl oda m istiyorsunuz?
Betten?

102
Dame: Ich mchte ein Zimmer Tek yatakl dulu bir oda is
mit Einzelbett und mit Dusche. tiyorum.

Buchhalter: Ich kann Ihnen das Size 156 numaral oday vere
Zimmer No. 156 geben. Es ist bilirim. Birinci kattadr. Gnde
im 1. Stock. Es kostet 6 Dollar 6 dolardr.
pro Tag.

Dame: Bitte, kann ich das Ltfen, oday grebilir miyim?


Zimmer sehen?

Buchhalter: Natrlich. Setzen Tabii. Bir dakika oturunuz.


Sie sich einen Augenblick. Der Komi size odanz gsterecek.
Trger wird Ihnen Ihr Zimmer
zeigen.

Trger: Folgen Sie mir, bitte. Ltfen, beni takip edin!

-------------- o

Ein Geschftsmann k o m m t:
Bir i adam gelir :

Geschftsmann: Guten Morgen, Gnaydn, Bay Clearing!


Herr Clearing!

Buchalter: Guten Morgen, Herr Gnaydn, Bay Lawrence. Bu


Lawrence. Sind sie geschftlich rada i iin mi bulunuyorsu
hier? nuz?

Herr Lawrence: Teilweise fr Ksmen i ve ksmen elence


meine Arbeit und teilweise fr
mein Vergngen.

Buchhalter: Wie fange werden Ne kadar kalmay dnyor


Sie hier bleiben? sunuz?

Herr Lawrence: Ich werde eine Bir hafta kalacam. Sakin bir
Woche hier bleiben. Ich wn-oda stiyorum,
sehe ein ruhiges Zimmer.

103
Buchhalter: Ich gebe Ihnen 78 numaral oday vereceim.
Zimmer No. 78. Es ist im 2. kinci kattadr ve arka tarafa
Stock auf der Hinterseite. bakar.

Herr Lawrence: W as kostet es? Fiat nedir?

Buchhalter: Es kostet 6 Dollar Servis, televizyon ve kahvalt


pro Nacht mit Bedienung, dahil 6 dolardr.
Fernsehapparat und Morgen
frhstck.

Herr Lawrence: H at es ein zel banyosu veya duu var


privates Bad oder eine Dusche? m?

Buchalter: Es hat eine Dusche. Duu vardr.

Herr Lawrence: Gut. yi.

Buchhalter: Bitte, unterschrei Ltfen, kayt defterini imza


ben Sie das Verzeichnis. lar msnz?

Herr Lawrence: Um wieviel Uhr S aat kata yemek servisi ya


geben Sie die Mahlzeiten? pyorsunuz?

Buchhalter: Wir geben das Sabah 8.00'den 11,00'e kadar


Frhstck von 8.00 bis 11.00 kahvalt, 12.30'dan 15.00'e ka-
Uhr, das Mittagessen von 12.30 dar le yemei, 18.00den
bis 15 Uhr, das Abendessen 20.30'a kadar akam yemei
von 18.00 bis 20.30 Uhr. servisi yapyoruz.

------------ o-------------

Etwas spter will Herr Lawrence ein Getrnk (Coca-Cola) und


telefoniert 01 :
Bir mddet sonra Bay Lawrence bir merubat (C.C.) imek ie-
ter ve 01'e telefon eder:

Herr Lawrence: Zimmerbedie- Oda servisi, ltfen. 78 numa-


nung, bitte. Schicken Sie auf ral odaya bir ie Coca-Cola

104
Zim m er No. 78 eine Flasche gnderin. Teekkr ederim.
C oca-Cola. D anke schn!

-------------- --------------

Herr Law rence tele fo n ie rt:


Bay Lawrence telefon eder :

Herr Lawrence: Ich mchte ein Bir d hat istiyorum, ltfen.


Ferngesprch, bitte! Hallo, Paul! M erhaba Paul! Ben Tom.
Hier ist Tom. Ja, ich bin jetzt in Evet, henz Zriche geldim.
Zrich angekom m en. Ich bin im Zentral Otelde 78 numaral
Zentral Hotel, Zim m er No. 78 odada kalyorum. Evet, bu
Ja, ich bin heute abend frei. akam serbestim. yleyse,
Ich erw arte dich also um 6 Uhr saat altda seni salonda bek
im Salon. leyeceim.

Herr Law rence ruft das Zim m ermdchen :


Bay Law rence odacy a rr:

Herr Lawrence: Bitte, geben Sie Ltfen kirli eyalarm am a


meine schm utzige Wsche in rhaneye verin. Ne zaman
die W aschanstalt. Wahn bekom geri alabilirim?
me ich sie zurck?

Zim m erm dchen: Morgen Yarn akam, efendim.


obend, mein Herr.

Herr Lawrence: Ich will, da/3 Bu elbisenin tlenmesini is


man diesen Anzug bgelt. Kn tiyorum. Bu lekeleri kara
nen Sie diese Flecken beseiti bilir misiniz?
gen?

Zim m erm dchen: Ja, natrlich. Evet, tabii.

-------------- o
105
AIKLAMALAR

szckler

merkwrdig acaip, tuhaf


reservie.en yer ayrmak
unterschreiben imzalamak
Preis, der fi at
Wartessai, der bekleme salonu
Waschanstalt, die amarhane
Vorhalle, die dinlenme odas
Buchhalter, der ktip
Trger, der leke
Fleck, der komi
Verzeichnis, das kayt defteri
Antwort die cevap, yant
Mcrgenfrhstck, das sabah kahvalts
Schlssel, der anahtar
Kunde, der mteri
verlassen terketmek, ayrlmak
geschftlich i-iin"
teilweise ksmen
Bedienung, die servis
Fernsehapparat, der televizyon
Dusche, die du
Mahlzeit, die yemek servisi
Zimmerbsdienung, die eda servisi
schmutzig kirli

deyimler ve szckler

auf jemanden warten bitini beklemek


ich erv/arte dich im Salon seni salonda bekliyorum
sich setzen oltrm ak
setzen Sie sich, whlend Sie warten! iwklorkon, llfen oturun!
verlassen ___ tetkelmek, ayrlmak

106
Am 17 Mai werden wir uns trennen; Maysn 17sinde ayrlacaz; n.
denn wir fahren nach Madrid, k Madride gideceiz.
geschftlich kommen iin gelmek
Ich bin fr meine Arbeit gekommen. i in geldim
bleiben im ....... da kalmak
Wir bleiben im Star-Holet. Star otelinde kalyoruz.
Wir mchten ein Zimmer fr 3 3 gecelik bir oda ayrtmak istiyoruz.
Nchte reservieien.
eine Woche bieiben bir hafta kalmak
Zeigen Sie mir mein Zimmer! Bana odam gsterin!
Hat mich jemand gesucht? Beni kimse arad m?
jemand will Sie sehen, Sizi biri grmek istiyor,
einen Freund, ein Telefongesprch bir arkada, bir konuma bekle
e warten mek
Schicken Sie meine B.iefe an diese Mektuplarm bu adrese gnderin ......
Adresse
ein Zimmer fr 3 Nchte gecelik bir oda
Wechseln Sie die Bettcher! araflar deitirin!
im 3. Stock 3iinc katta
Haben Sie ein leeres Zimmer? Bo odanz var m?
Haben Sie ein Zimmer mit ift yatakl odanz var m?
Doppelbett?
Haben Sie ein Zimmer fr 2 iki kiilik odanz var m?
Personen?
Haben Sie ein Zimmer mit einem Tek yatakl odanz var m?
Bett?
Heben Sie ein Zimmer mit Bad? Banyolu odanz var m?
Haben Sie ein Zimmer mit Dusche? Dulu odanz var m?
ein Zimmer von Monfag bis Freitag pazartesinden Cumaya kadar oda
reservieren ayrtmak
mit Bedienung 8 Dollar pro Tag servis dahil 8 dolar gnde
ist das Mo^genfrhstck mit im Pieis? Kahvalt fiat dahil mi?
Schicken Sie meine Koffer hinauf! Bavullarm yukar gnderini
Reservterpulf, das kayt masas
inbegriffen dahil
Ferngesprch, das telefon konumas
Trcckenreinigung, die kuru temizleme

107
STADTRUNDFAHRT IN LZBON'DA EHR GEZS
LISABON

John: Schlielich sind wir in Nihayet, Lizbon'dayz, Suzan.


Lisabon, Susan. Machen wir ehir gezimizi planlayalm.
einen Plan fr eine Rundfahrt

Susan: Es gibt so vieles zu se Grlecek o kadar ok ey


hen. Ich wei nicht, womit wir var ki, nereden balayaca
anfangen sollen. m bilmiyorum.
John: La uns das berhmte nl atoyu gezelim! ehrin
Schlo ansehen! Es ist auf dem en yksek tepesi zerinde in
hchsten Hgel der Stadt a edilmi. Eski ehrin ve ev
gebaut. M an hat eine herliche resinin ok gzel bir manza
Aussicht auf die alte Stadt und ras var.
ihre Umgebung.

10P
Susan: Das ist ein guter Anfang. Bu iyi bir balang. Sonra
Nachher mchte ich das Coach (araba) mzesini
Coachmuseum sehen. Da grmek isterim. Daha sonra
nach das Museum der alten Eski sanatlar mzesini. Bu
Knste. Es ist eines der wich mze Avrupadaki mzelerin
tigsten Museen Europas, en nemlilerinden biridir.

John: Haben wir einen Stadt- Bizde Lizbon'un ehir plan


pian von Lisabon? var m?

Susan: Ja, wir haben ihn. Wir Evet, var. Yolu kolay bulaca
werden den Weg leicht finden. z. Heyecan verici olacak.
Es wird aufregend werden. Eer kaybolursak, bir taksiye
Werden wir uns verlaufen, neh bineriz.
men wir ein Taxi.

John: Auf dem Weg nach dem Coach (araba) Mzesine


Coach - Museum knnen wir giderken, durup Keifler An
stoppen und das Denkmal der t n da grebiliriz. Orada ok
Erfindungen besichtigen. Dort nce Brezilya'ya g eden
gibt es eine berhmte Statue. insanlara ithaf edilmi nl
Sie ist den Mnnern gewidmet, bir heykel de vardr.
die vor einer langen Zeit nach
Brasilien ausgewandert sind.

Susan: Ich glaube, das reicht Sanrm birinci gn iin bu ka


fr den ersten Tag. dar yeter.

John: Wenn wir nicht zu mde Akam ok yorgun deilsek


sind, knnen wir am Abend in bir lokantaya gideriz. Orada
ein Restaurant gehen. Dort nl Fado arkclarn din
knnen wir uns die berhmten leriz.
Fadosnger anhren.

109
AIKLAMALAR

szckler

schlielich, endlich nihayet


beginnen balamak
berhmt mehur, nl
Schlo, das ato
hoch, hher, am hchsten yksek, daha yksek, en yksek
Anfang, der balang
leicht kolay
schwer, schwierig zor, zahmetli
sich verlaufen yolu kaybetmek
aufregend heyecan verici
Museum, das mze
Statue, die heykel
snh.en dinlemek
stoppen durmak

deyimler ve szckler

eine herrliche Aussicht fevkalade bir manzara


ein guter Anfang iyi bir balang
Erfindung, die keif
lange Zeit vorher uzun zaman evvel
es ist genug, es gengt, es reicht kfidir, yeter
Stadtrundfahrt, die ehir turu, ehir -gezisi
auswandern g etmek

110
IN LISAS SCH NHEITS LSA'NIN GZELLK ENS
SALON TTSNDE

Lisa: Guten Tag, Frau Dick. Merhaba, Bayan Dick. Parde-


Kann ich Ihren Mantel nehmen? snz alabilir miyim?

Frau Dick: Guten Tag, meine Merhaba, Lisacm. Nasl


liebe Lisa. Wie geht es dir? sn?

Lisa: Gut. W ir haben Sie schon yiyim. Sizi uzun zamandr g


lange nicht gesehen. Wo waren remedik. Neredeydiniz?
Sie?

Frau Dick: Ich bin soeben aus Zrih'ten henz dndm. Bu


Zrich gekommen. Ich mchte gn sac ykama ve mizanpli-
mein Haar waschen und frisie istiyorum.
ren lassen.

Lisa: Wie mchten Sie Ihr Haar? Sanz nasl istiyorsunuz?


Frau Dick: Wie immer. Her zamanki gibi.

111
Lisa: Heute werden wir eine Bugn deiik bir sa ekli
neue Haarfrisur probieren. deneyelim.

Frau Dick: Wird sie mir gut Bana yakacak m?


stehen?

Lisa: berlassen Sie das mir! Bunu bana brakn!

Frau Dick: Schon gut, Lisa. Peki, Lisa.

Lisa: Soll ich heute Ihr Haar Bugn sanz boyayaym


frben? m?

Frau Dick: Heute habe ich keine Bugn vaktim yok. Sam ge
Zeit. Ich werde es nchste lecek hafta boyatacam.
Woche frben lassen. .

Lisa: Ich werde Ihr H aar etwas Sanz biraz keseceim. Bo


abschneiden. Ich werde die yay sanzn rnei zerinde
Farbe auf Ihrem Haarmuster de deneyeceim. Biliyor mu
versuchen. Wissen Sie, Frau sunuz, Bayan Dick: Baz sa
Dick: Manches H aar ertrgt das lar renk amaya dayanmyor.
Entfrben nicht. Es hngt von Bu, san dokusuna bal.
dem Gewebe des Haares ab.

Frau Dick: Schneide es nicht zu ok ksa kesme! Yalnz ula


kurz! Nur die Haarspitzen. rn.

Lisa: Welchen blonden Ton Ne ton kumral tercih edersi


ziehen Sie vor? Ich denke, niz? Bence, bu ton size ok
dieser Ton wird Ihnen gut ste yakr.
hen.

Frau Dick: Ja, er gefllt mir. Evet, onu beeniyorum.

Lisa schneidet Frau Dicks Haar Lisa, Bayan Dickin san


ein wenig. Dann: biraz keser. Sonra

Lisa: Jenny, bring mir, bitte die Jenny, ltfen bana bigudiler!
Haarroller! getir!

112
Lisa: Wollen Sie Manikre, Bayan Dick, manikr istiyor
Frau Dick? musunuz?

Frau Dick: Ja, ich habe es sehr Evet, ok ihtiyacm var.


ntig.

Lisa: Ich werde mit dem M d M anikrc ile konuacam.


chen fr Manikre sprechen. Siz sa kurutma makinesi
Setzen Sie sich unter den Fhn. altna oturun. O bu arada si
Da wird sie sich mit Ihnen zinle megul olacak.
beschftigen.

Frau Dick: Danke schn, Lisa. Teekkr ederim, Lisa.

Die Haarfrisur von Frau Dick ist b e e n d e t:


Bayan Dick'in sa tuvaleti bitm itir:

Lisa: Ihre Haarfrisur ist sehr Sanz ok gzel oldu. Bayan


schn. Frau Dick. Dick.

Frau Dick: Ja, auch mir gefllt Evet, ben de bu ekli been
diese Frisur. Danke schn, Lisa. dim. Teekkr ederim, Lisa.
Ich werde nchsten Freitag Gelecek cuma tekrar gelece
wiederkommen. Auf Wiederse im. Allahasmarladk!
hen!

Lisa: Auf Wiedersehen! Frau Gle gle, Bayan Dick!


Dick!

113
AIKLAMALAR

szckler

Haar, das sa
Haarfrisur, die sa ekli, tuvaleti
Fhn, der sa kurutma makinesi
frben boyamak
Katalog, der katalog
Ton, der ton
Haa roller, die bigudiler
soeben henz
gut stehen yakmak
Manikre, die manikr
das Mdchen fr Manikre manikrc kz

deyimler ve szckler

wie immer her zamanki gibi


berlassen Sie das mir! onu bana brakn!
sich eignen uygun olmak
ich habe es dringend ntig fena haide ihtiyacm var.
dringend, schnell acele
Haa:farbe, die sa rengi
Haarfrbemittel, das sa boyas
Farbton, der renk tonu

114
HERR DODD GEHT ZUM BAY DODD BERBERE GDER
BARBIER

Barbier: Guten Tag, Herr Dodd. Gnaydn, Bay Dodd.

Herr Dodd: Guten Tag, Bill. Ich yi gnler. Bili. Salarm ke s


mchte mein H aar schneiden tirmek istiyorum. Yanlar ve
lassen. Schneiden Sie es an arkasn ok ksa kesmeyin,
den Seiten und hinten nicht zu ltfen.
kurz, bitte.

Barbier; Beugen Sie, bitte, ein Banz, ltfen biraz einiz!


wenig Ihren Kopf! Richtig. W ie Tamam. Sanz nasl taraya
soll ich Ihr H aar kmmen? ym?

Herr Dodd: Keinen Scheitel. Ayrma istemez. Sadece ar


Brsten Sie es nur nach hinten! kaya fralayn.

Barbier: Soll ich Sie rasieren? Sakal trana ihtiyacnz var


m?

115
Herr Dodd: Jawohl, Bill Evet, Bill.

An der K a s s e :
Kasada :

Herr Dodd: Einmal Rasieren Bir sakal ve bir sa kesme.


und ein Haarschneiden.

Kassierer: Fnfundzwanzig 25 Mark, ltfen.


M ark, bitte.

Herr Dodd: Knnen Sie mir, Bana, ltfen, 100 Mark boza
bitte, 100 M ark wechseln? bilir misiniz?

Kassierer: Bitte schn, mein Buyurun, efendim.


Herr!

Herr Dodd: Danke schn! Teekkr ederim.

Er gibt Bill ein Trinkgeld. Bill'e bahi verir.

Herr Dodd: Auf Wiedersehen,. Allahasmarladk, Bili.


Bill.

Barbier: Danke schn. Auf Teekkr ederim. Gle, gle,


Wiedersehen, Herr Docfd. Bay Dodd.

116
AIKLAMALAR

szckler

Haar, das sa

schneiden kesmek

schneiden lassen kestirmek

kurz ksa

beugen emek

brsten fralamak

rasieren tra etmek

wechseln bozmak (para)

Trinkgeld, das bahi

Scheitel, der san ayrm

kmmen taramak

deyimler ve szckler

bitte schn! buyurun!

ein Trinkgeld geben bahi vermek

117
VOR DEM FERNSEH TELEVZYONUN
APPARAT KARISINDA

Jane: Mutti, meine Hausaufga Anneciim, ev devlerim bitti.


ben sind fertig. D arf ich den Televizyonu aabilir miyim?
Fernsehapparat ffnen?

Clara: Ja, mein Liebling, du Evet canm, aabilirsin.


darfst.

Jane: Ich will die Zeichentrick izgi filmleri karmak istemi


filme nicht versumen. Ich habe yorum. Btn gn onlar bek
den ganzen Tag auf sie gewar ledim.
tet.

Tom: Ich mchte das Fuball Ben futbol man grmek is


spiel sehen, Mutti. tiyorum.
Clara: Die Zeichentrickfilm e da izgi filmleri sadece 10 daki
uern nur zehn Minuten. Nachher ka srer. Sonra baka kanala
kannst du auf einen anderen evirebilirsin.
Kanal umdrehen.

118
Herr Bailey: W as gibt es heute C lara, bu gece televizyonda
nacht im Bildfunk, Clara? Gibt ne var? Seyretmee deer bir
es etw as Sehenswrdiges? ey var m?

Clara: Ich glaube, man gibt den Galiba Siyah Llenin ikinci
zweiten Teil d er Schwarzen Tul blm var. Sonra ov var.
pe. Dann kommt die V ariete- Ben bu program sevmiyo
Schau. Ich liebe dieses Pro rum. br kanal deneyelim.
gram m nicht. Versuchen wir O program daha ilgin. John,
einen anderen Kanal. Dieses grnt net deil. Dzeltebilir
Program m ist interessanter. misin?
John, das Bild ist unscharf.
Kannst du es richten?

John: Liebe Clara, drehe die d a ra c m , o iki dmeyi e


beiden Knpfe um. Ich lese vir. Ben gazetemi okuyorum.
meine Zeitung.

Clara: Ja, du hast recht. Jetzt Evet, haklsn. imdi ok iyi


sieht m an sehr gut. grnyor.

Jane: W ann ist das Rtselpro Tommy, bilmece program


gramm? saat kata?

Tom: Um 8 Uhr abends. Komm, Akam saat 8 de. Gel, akam


essen w ir schnell unser Abend yemeimizi abuk yiyelim.
brot. W ir drfen es nicht Onu karmayalm.
versum en.

Zwei Freunde unterhalten sich ber den Fernsehaparat:


ki arkada televizyon hakknda konuuyorlar:

Herr Bailey: Unser Apparat ist Bizimki pahal bir televizyon


ein teurer Apparat, aber wir dur, fa k at iyi bir grnts
haben kein gutes Bild. yok.

Herr Coney: W elche M arke ist Televizyonunuz ne markadr?


Ihr Fernsehapparat?
Herr Baily: Es is t... marka.
119
Herr Coney: Das ist eine gute O iyi bir markadr. Bir usta
Marke. Rufen Sie einen Fach arnz. O cihaz kontrol
mann. Er wird den Apparat eder.
untersuchen.
Herr Bailey: Ja, er sagt, wir Evet, harici anten koymamz
mssen eine Auenantenne syledi. Onu deneyeceiz.
aufstellen. W ir werden es ver
suchen.
Herr Coney: W as ist Ihre Asl ikyetiniz nedir?
besondere Klage?
Herr Bailey: Das Bild verschwin Bazen grnt kayboluyor.
det ab und zu.
Herr Coney: Ich bin sicher, die Eminim, harici anten bu hata
Auenantenne wird diesen y dzeltecek.
Fehler beseitigen.

Beim Kauf eines neuen A p p a ra te s:


Yeni bir televizyon alrken :
In einem Geschft, das Hausar Ev eyalar satan bir maaza
tikel verkauft: da :
Kunde: Ich mchte einige Televizyonlarnzn bir ka ta
Fernsehapparate ansehen. nesini grmek istiyorum.
Besitzer: Welche Arten gefallen Hangilerini beeniyorsunuz?
Ihnen? Die tragbaren Modelle Portatif olanlar m. sehpal
oder die Tischmodelle? Wir modelleri mi? Birok eitle
haben verschiedene Arten, Alle rimiz var. Hepsinin bir yllk
haben ein Jahr Garantie. garantisi var.
Kunde: Ich mchte die Tischmo Sehpa modellerinizi grmek
delle sehen. istiyorum.
Besitzer: Hier sind unsere Tisch Sehpa modellerimiz burada.
modelle.

120
Kunde: Welche Schirmgre Ne ebat ekran tavsiye eder
empfehlen Sie? siniz?

Besitzer: In einem, mittelgroen cm lik bir ekranda orta


Zimmer werden Sie m i t cm byklkte bir odada net bir
Schirmgre ein scharfes Bild grnt alabilirsiniz,
erhalten.

Kunde: Was kostet dieser Appa Bu cihazn fiat ne kadar?


rat?

Besitzer: Er kostet ....... Dollar. dolar.

Kunde: Kann ich ihn im Betri alr durumda grebilir mi


ebszustand sehen? yim?

Besitzer: Wie Sie sehen, hat er Grdnz gibi, tek bir


nur eine Skalenscheibenkon kontrol dmesi var.
trolle.

Kunde: Braucht er eine Harici antene ihtiya var m?


Auenantenne?

Besitzer: Es hngt davon ab, Oturduunuz yere baldr.


wo Sie wohnen.

Kunde: Kann ich es in Raten Taksitle deyebilir miyim?


zahlen?

Besitzer: Ja, Sie zahlen % 20 im Evet, % 20'sini avans olarak,


voraus. Den Rest zahlen Sie in geri kalan da aylk taksitler
monatlichen Raten in einem le bir ylda deyeceksiniz.
Jahr.

Kunde: Wann knnen Sie ihn Ne zaman teslim edebilirsi


mir liefern? niz?

Besitzer: In einigen Tagen, Birka gn iinde, efendim.


mein Herr. Geben Sie mir, bitte, Ltfen, bana adresinizi verin
Ihre Adresse!

121
AIKLAMALAR

szckler

Hausaufgabe, die ev devi


Liebling, der canm
Zeichentrickfilm, der izgi film
versumen karmak
ungenau, unscharf bulank (resim)
recht haben hakl olmak
Rtsel, das bulmaca, bilmece
Abendbrot, das akam yemei
Fachmann, der usta
Auenantenne, die harici anten
ve.schwinden kaybolmak
Hausartikel, die e eyalar
tragbar portatif
Schiim, der ekran
liefern teslim etmek
Schau, die o v,
Fersehapparat, der televizyon cihaz
abhngen bal olmak
empfehlen tavsiye etmek
Konzert, das konser
Fuballspiel, das futbol ma
Serienfilm, der dizi film
Anzeige, die ilan
Nachricht, die haber

deyimler ve szckler

Wetterbericht, der hava durumu

auf etwas warten bir eyi beklemek

in Betrieb sein iler vaziyette olmak

122
in Raten zahlen taksitle demek

monatlich her ay

in einigen Tagen bir ka gn iinde

sich unterhalten ber bir ey hakknda grmek

ab und zu, manchmal bazen

was gibt es im Bildfunk? televizyonda ne var?

im Betiiebszustand alr vaziyette

es hngt davon ab, wo Sie wohnen. nerede oturduunuza baldr.


IM KINO SNEMADA

Juiiana: Werden wir zu diesem Peter, bu filme gidelim mi?


Film gehen, Peter? M an sagt, yi olduunu sylyorlar.
er sei gut.

Peter: La uns erst die Bilder nce, resim lere.bakalm . Ga


anschauen. Ich glaube, es ist liba, iyi bir film, gidelim.
ein guter Film. Gehen wir!

-------------- a

Peter: Geben Sie mir zwei Bana 15'inci srada 2 bilet


Pltze in der fnfzehnten Reihe, verin, ltfen.
bitte.

Verkufer: Sechs Dollar, Alt dolar.

Peter: Wann beginnt die nchste Bundan sonraki seans saat


Vorstellung? kata balyor?

124
Beamter: Um 9.30, also nach S aa t 9.30da, yani 20 dakika
zwanzig Minuten. Vor dem Film sonra. Filmden evvel haberler
gibt man die Nachrichten und ve iki izgi filmi var.
zwei Karikaturfilme.

Juliana: W arten wir auf die br seans bekleyelim. Fil


nchste Vorstellung. Ich mchte min sonunu nceden grmek
nicht zuerst das Ende des istemiyorum.
Filmes sehen.

Juliana: W er ist der Regisseur Bu filmin yneticisi kim?


dieses Filmes?

Juliana: Alfred Hitchcock. Die Alfred Hitchcock. Bu film iki


ser Film hat zwei Oscar-Preise Oscar mkfat kazand.
gewonnen.

Nach dem F ilm :


Filmden s o n ra :

Juliana: Oh! Es w ar ein sehr Ah! ok heyecanl bir filmdi.


aufregender Film. Er hat mir Onu ok beendim.
sehr gut gefallen.

Peter: Die Mordszene war Cinayet sahnesi korkuntu.


schrecklich.

Juliana: Oh, mein Liebling! ich Oh, canm! Bu gece uyuya-


kann diese Nacht nicht mayacom.
schlafen.

125
AIKLAMALAR

szckler

Nachricht, die haber

Karikatrfilm, der izgi film

Regisseur, der ynetici

gewinnen kazanmak

auf, egend heyecanl

schrecklich, furchtbar korkun

deyimler ve szckler

einen Preis gewinnen dl kazanmak

nach zwanzig Minuten 20 dakika sonra

126
IM THEATER TYATRODA

Larry und Sam antha gehen ins Larry ve Samantha tiyatroya


Theater, um Karten zu kaufen. bilet alm aya giderler.

Larry: Zum Glck gibt es am ansmza giede uzun bir


Schalter keine lange Reihe. kuyruk yok.

Samantha: Es wundert mich. Buna atm. Eletirmenler bu


Die Kritiker loben das Stck piyesi ok methediyorlar.
sehr.

Larry: Ich mchte zwei Pltze 5.30 matinesi iin galeride 2


auf der Gallerie fr die 5.30 Vor koltuk istiyorum.
stellung.

Beamter: W ir haben keine Bugnk matine iin hi bile


Karten fr diese Vorstellung. Die timiz yok. Biletler bir ka
Karten sind vor einigen Wochen hafta nce satld. Fakat size
verkauft worden. Aber ich kann
127
Ihnen fr morgen zwei Karten yarn iin 2 bilet verebilirim.
geben. Jemand hat diese Karten Birisi 17'inci sradaki bu 2 bi
in der siebzehnten Reihe zu leti geri getirdi. Onlar ister
rckgebracht. Wollen Sie sie misiniz?
haben?

Larry: Ja, ich nehme sie. Evet, onlar alyorum.

o-

Am nchsten Tag im T h e a te r:
Ertesi gn tiyatroda :

Larry: Wollen wir unsere Mntel Pardslerimizi vestiyere bi


an der Garderobe abgeben? rakalm mi?
Samantha: Ja, tun wir das. Evet; yle yapalm.

Sie steigen die Treppen nach dem Balkon hinauf. Ein Platzan
weiser kommt, nimmt ihre Karten und fhrt sie zu ihren Plt
zen :
Balkona giden merdivenleri karlar. Bir yer gsterici gelir, bi
letlerini alr ve yerlerine g t r r:

Larry: Unsere Pltze sind in der Yerlerimiz M srasnda, 22 ve


Reihe M, Nummer 22 und 24. 24 numara.
Platzanweiser: Sie sind in der Orta geite yakndrlar. Bir
Nhe des Mittelganges. Wollen program ister misiniz beye
Sie ein Programm, mein Herr? fendi?
Larry: Ja bitte, W as kostet es? Evet, ltfen. Ne kadar?
Platzanweiser: 50 Pfennig, bitte. 50 Pfennig, ltfen.

128
Larry: Wann beginnt die A u f' Gsteri ne zaman balyor?
fhrung?

Platzanweiser: Genau um 5.30 Tam saat 5.30'da.


Uhr.

Larry: Danke schn. Teekkr ederim.

-------------- o

Larry: Wir hatten Glck mit die Biletlerde ansmz vard.


sen Karten.

Somantha: Die Kritiker loben Eletirmenler bu piyesi ok


das Stck sehr. Hoffentlich methediyorlar. nallah, suku
werden w ir nicht enttuscht tu hayale uramayz.
sein.

Der erste Akt ist zu Ende; der Birinci perde biter; perde ka
Vorhang fllt; das Publikum panr; seyirciler alklarlar.
klatscht.

Larry: Samantha: wie findest du Samantha. nasl buluyorsun


es?

Samantha: Wir sind sehr weit Sahneden ok uzaz. Szle


von der Bhne. Ich verstehe nur rin ancak yarsn anlayabili
die Hlfte von den Worten. Ich yorum. Ba roldeki aktrisi bi
finde die Schauspielerin in der raz kat buluyorum. yle deil
Hauptrolle etwas steif. Nicht mi?
wahr?

Larry: Ich bin nicht deiner M ei Seninle ayn fikirde deilim.


nung. Sie spielt ihre Rolle Roln mkemmel oynuyor.
ausgezeichnet.

Samantha: Die Dekorationen Sahne dekorlar ve kostmler


und die Kostme wurden von tarafndan yaplm.
hergesteilt.
129
Larry: Der Direktor ist sehr Ynetici ok baarl; kadro
erfolgreich; die Truppe ist mkemmel. Btn aktr ve
ausgezeichnet. Alle Schaupieler aktrisler rollerine uyuyorlar.
und Schauspielerinnen passen
zu ihren Rollen.

Samantha: Der Schauspieler in Yal adam rolndeki aktr


der Rolle des alten Mannes mkemmel oynuyor. Arkada
spielt ausgezeichnet. Die Szene, iin alad sahne ok dra
wo er nach seinem Freund matik.
weint, ist sehr dramatisch.

Larry: Wie lange dauert die Perde aras ne kadar? Gidip


Pause? Knnen wir gehen und souk bir ey ielim mi?
etwas Kaltes trinken?

Samantha: Jawohl. Peki.

130
AIKLAMALAR

szckler

Schalter, der gie


Kritiker, der eletirmen
Vorstellung, die gsteri, piyes, seans
zurckbringen geri getirmek
Oarderobe, die vestiyer
enttuscht sein sktu hayale uramak
Akt, der perde (piyeste)
zustimmen ayn fikirde olmak
ausgezeichnet mkemmel
Kostm, der kostm
Schauspieler, der aktr
Schauspielerin, c0e aktris
weinen alamak
dauern devam etmek
Szene, die sahne
loben methetmek
Publikum, das seyirciler
Tragdie, die trajedi
Auffhrung, die gsteri
Komdie, die komedi
Schlange, die kuyruk
sich wundem amak

deyimler ve szckler

der Vorhang fllt perde iner


Hauptrolle, die ba rol
ausverkauft kapal gie
lr morgen yarn iin
lemand birisi
tun wir das yle yapalm
in der Nhe yaknda
Glck haben ansl olmak

131
IM SPRECHZIMMER DOKTORUN MUAYENEHA
DES ARZTES NESNDE

Herr Harry Dickinson ruft Dr. Stevenson an. Die Schwester


antwortet.
Bay Harry Dickinson Dr. Stevensona telefon eder. Hemire ce
vap verir.

Herr Dickinson: Guten Tag! Ist Merhaba! Dr. Stevenson'un


es das Sprechzimmer von Dr. muayenehanesi mi?
Stevenson?

Schwester: Ja, mein Herr. Evet, beyefendi.

Herr Dickinson: Knnen Sie mir Bu akam saat 6 iin randevu


fr heute abend um 6 Uhr ein verebilir misiniz?
Randezvous geben?

Schwester: Es tut mir leid mein zr dilerim, beyefendi. Dr.


Herr. Dr. Stevenson ist den Stevenson btn leden

132
ganzen Nachmittag besetzt. Ist. sonra megul. ok acil mi?
es sehr dringend? Schon gut. Pekl, yleyse size yarn
Ich werde Ihnen fr morgen akam saat altda bir randevu
abend um 6 Uhr ein Randezvous vereceim.
geben.

Herr Dickinson: Danke schn, Teekkr ederim, Allahas


auf Wiedersehen! marladk.

Am nchsten Tag im Sprechzimmer des Arztes :


Ertesi gn doktorun m uayenehanesinde:

Der Arzt ist noch nicht gekom Doktor henz gelmemitir.


men. Es sitzen viele Patienten Bekleme odasnda birok
im Wartezimmer. hasta oturmaktadr.

Ein Patient: Wann wird Dr. S te Dr. Stevenson ne zaman ge


venson kommen? lecek?

Schwester: Er kommt immer um Her zaman saat 4'te gelir.


4 Uhr. Er hat mir vor einer hal Yarm saat nce bana hasta
ben Stunde vom Krankenhaus neden telefon etti. Hasta
telefoniert. Er hat gesagt, er neden kyorum, dedi. Bi
verlt das Krankenhaus. Er raz sonra burada olacak.
mu bald hier sein.

Ein anderer Patient: Entschuldi zr dilerim, doktor bir vizite


gen Sie, bitte, wieviel nimmt der iin ne kadar alyor?
Arzt fr eine Untersuchung?
IMwws*
Schwester: Er nimmt $ 5. 5 dolar alr.

Schwester: Es ist Ihre Reihe. Sizin sranz, efendim.

133
Der Patient tritt ein. Sein Hasta ieri girer. Yz, elleri
Gesicht, seine Hnde und Fe ve ayaklar imitir.
sind geschwollen.

Patient: Guten Tag, Herr Doktor. Merhaba, doktor bey.


Arzt: Ziehen Sie, bitte, Ihre Jac Ltfen ceketinizi karn!
ke aus!

Er untersucht den Kranken. Hastay muayene eder.


Arzt: Haben Sie in letzter Zelt Son zamanlarda hi antibiotik
antibiotische Tabletten einge aldnz m?
nommen?

Patient: Ja, ich habe vorige Wo Evet, geen hafta x-tabletleri


che x-Tabletten eingenommen. aldm.
Arzt: Das ist eine allergische Bu alerjik bir reaksiyondur.
Wirkung. Sie mssen bei anti Antibiotik kullanmadan nce
biotischen Arzneien stets den daima doktora danmaks
Arzt fragen. Ich werde Ihnen nz. Size bir ine yapacam.
eine Einspritzung machen. Sie Bir hafta istirahat etmelisiniz.
mssen sich eine Woche ausru lmamalsnz.
hen. Sie drfen nicht arbeiten.

Patient: O, ich habe so viel zu Yapacak o kadar ok iim


tun! var!
Arzt: Sie mssen wenigstens Hi olmazsa birka gn ya
einige Tage im Bett bleiben. Es takta kalmalsnz. Cok ciddi
ist sehr ernst. Ich werde Ihnen dir. Size bir reete yazacam.
etwas verschreiben. Messen Sie Sabah ve akamlar ateinizi
morgens und abends Ihre Tem leceksiniz. Gnde 4 defa
peratur. Sie werden viermal im bu uruptan ieceksiniz. Ya
Tag dieses M ittel trinken. Rufen rn bana telefon edin! Ken
Sie mich morgen an! Sagen Sie dinizi daha iyi hissedip his
mir, ob Sie sich besser fhlen. setmediinizi bana haber ve
rin.
134
Patient: Danke schn. Auf Teekkr ederim. Allahas-
Wiedersehen, Herr Doktor. marladk, doktor.

-------------- o

Schwester: Der nchste Patient, br hasta, ltfen.


bitte.
Herr Dickinson tritt ein. Bay Dickinson ieri girer.
Herr Dickinson: Guten Tag, M erhaba, doktor bey!
Herr Doktor!
Arzt: Hallo, Herr Dickinson, M erhaba Bay Dickinson, na
Wie geht es Ihnen? slsnz?

Herr Dickinson: Ich fhle mich Kendimi iyi hissetmiyorum.


nicht wohl, Herr Doktor. Ich Bam ve boazm aryor.
habe Kopf-und Haisschmerzen.

Arzt: Haben Sie Fieber? Ateiniz var m?

Patient: Ich bin nicht sicher. Emin deilim.

Arzt: Legen Sie das Thermo Termometreyi dilinizin altna


meter unter Ihre Zunge! Sie koyun. Hafif ateiniz var. Ha
haben etwas Fieber. Sie haben fif bir grip olmusunuz. Der
eine leichte Grippe. Sie mssen hal yataa yatmalsnz. 4 gn
sich gleich ins Bett legen. mddetle 6 saatte bir bu h ap
Nehmen Sie diese Pillen alle lar alacaksnz.
sechs Stunden fr vier Tage.

Herr Dickinson: Kann ich in ki gn sonra iime gidebilir


zwei Tagen zu meiner Arbeit miyim?
gehen?
Arzt: Sie mssen auf ihre Shhatinize dikkat etmelisiniz.
Gesundheit achten. Benach nce bana haber vermelisi
richtigen Sie mich vorher! niz!

Herr Dickinson: Danke vielmals, ok teekkr ederim, doktor.


Herr Doktor, auf Wiedersehen! Allahasmarladk!
135
AIKLAMALAR

szckler

Sprechzimmer, das muayenehane


anrufen telefon etmek
Verabredung, die; Randezvous, das randevu
beschftigt, besetzt megl
dringend, wichtig acil, mhim
Krankenhaus, das hastane
Untersuchung, die muayene
schwellen imek
Reaktion, die; Wirkung, die reaksiyon
Einspritzung, die enjeksiyon
ernstlich ciddi
Unterschied, der fark
Pille, die hap
antibiotisch antibiotik

deyimler ve szckler

es lut mir leid zr dilerim, zgnm


am nchsten Tag ertesi gn
in letzter Zeit . son zamanlarda
wenigstens en az
morgens und abends sabah ve akam
viermal tglich gnde 4 defa
wie geht es Ihnen? naslsnz?
-sich nicht wohlfhlen iyi hissetmemek
ich habe Fieber ateim var
auf die Gesundheit achten shhatine bakmak
IVIagenschmerzen, die mide ars
Halsschmerzen, die boaz ars
im Bett bleiben yatakta yatmak
einen Arzt befragen bir doktora danmak
antibiotische Arzneien einnehmen antibiotik illar almak, imek

136
BEIM ZAHNARZT DDE

Frau Taylor: Entschuldigen Sie, zr dilerim doktor. Biraz ge


Herr Doktor. Ich habe mich ciktim.
etwas versptet.

Zahnarzt: Das macht nichts, Zarar yok, bayan Taylor. Ne


Frau Taylor. Was haben Sie fr ikyetiniz var?
Klagen?

Frau Taylor: Dieser Zahn tut Bu diim ok aryor. Bu ta


sehr weh. Ich kann auf dieser rafta hi ineyemiyorum. S
Seite nicht kauen. Er ist sehr caa ve soua kar ok
empfindlich gegen hei/3 und hassas.
kalt.

Zahnarzt: Machen Sie Ihren Ltfen, aznz ok an!


Mund weit auf bitte!

Frau Taylor: Autsch! Autsch! Ah! Ah!


137
Zahnarzt: Aber ich habe ihn ja Fakat ona daha henz dokun
noch nicht angerhrt. Die Zahn madm. Dolgu dm, rk
plombe ist ausgefallen. Die iyice derin. Size bir novokain
Fulnis ist sehr tief. Ich werde inesi yapacam. Epeyi derin
Ihnen eine Novocaineeinsprit- delmek icap edecek,
zung machen. Ich mu ziemlich
tief bohren.

Frau Taylor: Werden Sie den Siniri ldrecek misiniz?


Nerv abtten?

Der Zahnarzt steckt einige W attebausche in den Mund von


Frau Taylor. Er brigt eine kleine Rhre an. Sie scheidet den
Speichel aus.
Dii bayan Taylorun azna birka para pamuk koyar. Az
na bir kk tp yerletirir. O tkr atar.

Zahnarzt: Nein, heute nicht. Hayr, bugn deil.

Frau Taylor: W ann mu ich Ne zaman tekrar gelmeliyim?


wiederkommen?

Zahnarzt: Donnerstag, um 14.00 Perembe leden sonra sa-


Uhr. a t 2de.

Frau Taylor: Auf Wiedersehen, Allhasmarladk, doktor. Te-


Herr Doktor. Danke schn. ekkr ederim.

Herr Dodd: Guten Tag, Herr Merhaba, doktor.


Doktor!

Zahnarzt: Guten Tag, Herr Merhaba, bay Dodd. Ltfen,


Dodd. Bitte, setzen Sie sich! oturun!

Herr Dodd: Ich habe Zahn- Sol tarafmda bir di ars

138
schmerzen auf der linken Seite. var. Fakat her zaman ayn
Aber es schm erzt nicht immer yer armyor. Bazan u ta
am gleichen Fleck. Manchm al raf. bazan dier taraf aryor.
schm erzt diese Seite und
manchm al die andere.

Zahnarzt: W ir mssen sicher Kklerin apseli olmadklarn


sein, da d ie W urzeln nicht dan emin olmalyz. Onun iin
vereitert sind. Deshalb mssen bir rntgen almalyz. Rntgen
w ir ein e Rntgenaufnahm e makinesine gelebilir misiniz.
n a c h e n . Knnen Sie an den Bay Dodd?
R ntgenapparat kommen, Herr
Dodd?

Der Z ah n arzt stellt die M aschine ein und rntgt den Zahn:
Dii makineyi ayarlar ve rntgeni e k e r:

Zahnarzt: Sie mssen zwanzig Bekleme odasnda 20 dakika


Minuten im W artezim m er beklemeniz gerekecek.
warten.

H err Dodd: Schon gut, Herr Pekl, doktor.


Doktor.

Nach 20 M in u te n :
20 dakika sonra:

Schwester: T reten Sie, bitte, eri girin, ltfen. Doktor sizi


ein. H err D oktor w artet auf Sie. bekliyor.

Herr Dodd setzt sich au f den Bay Dodd koltua oturur.


Sessel.

Zahnarzt: Die W urzel ihres Sa az diinizin kk iltihap


rechten Backenzahns ist verei lanm. Kortizonlu zel bir il
tert. Ich w erde ein e besondere tatbik edeceim. Bu hafta ba-

139
Arznei mit Kortison anwenden. na gn ar geleceksiniz. E-
Sie mssen diese Woche jeden er yararl olmazsa, dii e
2. Tag zu mir kommen. Wenn keceim.
es nicht hilft, mu ich den Zahn
ziehen.

Herr Dodd: Mein Zahnfleisch Di etlerim sk sk kanyor,


blutet oft, Herr Doktor. doktor bey.

Zahnarzt: Ich werde Ihnen et Size bir reete yazacam.


was verschreiben. Sie mssen Bu losyonu her sabah di
dieses Zahnwasser jeden M or etinize tatbik etmeiisiniz.
gen auf Ihr Zahnfleisch anwen
den.

Die Schwester ruft den dritten P atien ten :


Hemire nc hastay a rr:

Patient: Guten Tag, Herr Doktor. Merhaba, doktor.

Zahnarzt: Guten Tag, mein Herr. Merhaba, efendim.

Patient: Das Innere meines Azmn ii aryor.


Mundes schmerzt.

Zahnarzt: Ich werde gleich Hemen bakarm. Ltfen a


nachsehen. ffnen Sie, bitte, znz an! st diinizde bir
Ihren Mund! An Ihrem oberen delik var. Aryor mu?
Zahn ist ein Loch. Tut er weh?

Patient: Nein, gar nicht. Hayr, kat'iyen.

Zahnarzt: Nur eine kleine Ful Sadece ufak bir rk var.


nis. Ich werde ihn sofort plom Onu hemen dolduracam.
bieren. Was wollten wir heute Bugn baka ne yapacaktk9
noch machen? O, jawohl. Wol A. evet, b r diiniz iin por
len Sie eine Porzellan-oder eine selen mi, yoksa altn dolgu

140
Goldplombe fr Ihren anderen mu istiyorsunuz?
Zahn?

Patient: W elche ist besser? Hangisi daha iyidir?


Zahnarzt: ich werde eine Gold Ben altn dolgu yapacam.
plombe m achen. Eine Gold Altn dolgu daha uzun daya
plombe h lt lnger an. nr.
Patient: Gut, H err Doktor. Wie Peki, doktor. Nasl isterseniz.
Sie wollen.

Zahnarzt: Ich werde heute ein Bugn bir l alacam. Cu


M a m ehm en. Sie mssen ma sabah tekrar gelmelisiniz.
Freitag m orgen wieder kommen.

Patient: Um wieviel Uhr? Saat kata?

-------------- o-

Zahnarzt: Um elf Uhr. Saat 11 de.


Zahnarzt: Schwester, bitte, ru Hemire, ltfen, br hastay
fen Sie den nchsten Patienten! arn! Merhaba, Paul! Karn
Hallo, Paul, wie geht es deiner ve ocuklarn nasl?
Frau und deinen Kindern?

Paul: Es geht ihnen gut danke. Hepsi iyiler, teekkr ederim.


Zahnarzt: Hast du deinen W a Arabanz park ettiniz mi? Bir
gen geparkt? Hast du einen yer buldunuz mu?
Platz gefunden?

Paul: Ja, mein W agen steht an Evet, otomobilim kedeki


dem Parkplatz an der Ecke. park yerinde duruyor.
Der Zahnarzt bringt eine Pro Dii bir kpr ve bir altn
these und eine goldene Krone. kaplama getirir.
Zahnarzt: Bitte, probiere! Bist du Ltfen, tecrbe et! Memnun

141
zufrieden? Tut es weh? musun? Actyor mu?

Paul: Nein. Hayr.


Zahnarzt: Kau! Ist sie etwas zu ine! Biraz yksek mi?
hoch?

Paul: Ein wenig. Biraz.


Zahnarzt: Ich werde ein wenig Biraz, trpleyeceim. Tekrar
abfeilen. Versuche noch einmal! dene.
Paul: Jetzt ist sie tadellos. imdi mkemmel.
Zahnarzt: Probiere jetzt die Pro imdi kpry prova et. Ta
these. Sie ist in Ordnung. Lc mam. Ltfen glmse. Evet,
hele bitte! Ja, sie pat ausge mkemmel uyuyor. Aynaya
zeichnet. Schau in den Spiegel bak ve kendini gr.
und seh dich selbst!

Paul: Sie ist gut gelungen. Nie ok iyi olmu. Hi kimse bu


mand wird einen Unterschied takma dilerle kendi dilerim
zwischen den knstlichen und arasnda bir fark gremeye
meinen natrlichen Zhnen fin cek. Renk bile ayn. Size ok
den. Sogar die Farbe ist die teekkr ederim.
gleiche. Ich danke Ihnen viel
mals.

142
A I K L A M A L A R
szckler

sich verspten geikmek


weh tun acmak
k*uen inemek
empfindlich hassas
Plombe, die dolgu
Einspritzung, die enjeksiyon
bohren delmek
Speichel, der tkrk
Rntgenaufnahme, die rntgen
Wurzel, die kk
Schneidezahn, der kesici di
Backenzahn, der az dii
Zahnfleisch, das di eti
bluten kanamak
anwenden tatbik etmek
tadellos mkemmel
abschneiden kesmek
Spiegel, der ayna
der kiinstlliche Zahn takma di
Prothese, die protez, kpr

deyimler ve szckler

das macht nichts zarar yok

einen Zahn ziehen di ekmek

geht es ihnen? naslsnz?

** 9eht mir gut iyiyim


dreimal am Tag gnde 3 defa

der Zahn tut weh di aryor

mein Zahnfleisch ist geschwollen di etim iti

Vorderzhne, die n diler

Hinten zhne, die arka diler

die unteren Zhne alt diler

die oberen Zhne st diler

Backenzhne, die az dileri

Weisheitszhne, die akl dileri

knstliche Zhne takma diler

144
IN DER APOTHEKE ECZANEDE

Verschiedene Leute kommen in die Apotheke und fragen den


Apotheker nach verschiedenen Sachen :
Birok kii eczaneye gelip eczacdan eitli eyler is te rle r:

Ein Herr: Knnen Sie mir dieses Bana bu reeteyi yapabilir


Rezept machen? misiniz?

Apotheker: Es wird um 5.30 Uhr Eczac: Saat 5.30 da hazr


bereit sein. olacak.

Herr: Danke schn. Auf W ieder Teekkr ederim. Allahas


sehen. marladk.

-------------- o-

Eine junge Frau: Knnen Sie Bana cilt tahrii iin bir ey
mir etwas gegen eine Hautrei verebilir misiniz?
zung geben?
145
Apotheker: Versuchen Sie diese Bu kremi deneyin. Eer yara-
Salbe. Wenn sie nicht hilft, maz ise, yarn tekrar gelin,
kommen Sie morgen wieder. Size baka bir losyon verece-
Ich werde Ihnen eine andere im.
Lotion geben.

-------------- o-

Eine Dame: Entschuldigen Sie, zr dilerim, efendim. Bana


mein Herr. Knnen Sie mir et yank iin bir ey verebilir mi
was gegen einen Brand geben? siniz?

Apotheker: Ist es ein ernster Ciddi bir vaka m?


Fall?

Dame: Meine Tochter hat ihre Kzm elini scak ay ile yakt.
Hand mit heiem Tee verbrannt.

Apotheker: In diesem Falle ge u halde, bu kremi gnde 3


brauchen Sie diese Salbe drei defa, kullann. Yaray bandaj
mal tglich. Verbinden Sie die la kapamayn!
Wunde nicht.

-------------- o-

Herr: Knnen Sie mir eine Bana bir kutu ............ verebi-
Schachtel ....... geben? lir misiniz?

Apotheker: Leider nicht, mein Maalesef hayr, efendim. Bu


Herr. Diese Arznei darf ich nicht ilc reetesiz veremem,
ohne Rezept geben.

-------------- o--------------

Kunde I: Knnen Sie mir etwas Bana di ars iin bir ey


gegen Zahnschmerzen geben? verebilir misiniz?

146
Kunde II: Knnen Sie m ir etwas Bana nezle iin birey vere
gegen Schnupfen geben? bilir misiniz?

-------------- o

Kunde II: Knnen Sie mir etwas Bana ksrk iin bir ey ve
gegen Husten geben? rebilir misiniz?

Apotheker: Nehm en Sie einen Bu uruptan gnde 3 defa bir


Suppenlffel von diesem M ittel orba ka iin, veya bu tab
dreimal am Tag. O der nehmen letlerden gnde 3 defa aln.
Sie 3 mal am Tag von diesen
Tabletten.

-------------- o-

Apotheker: Guten M orgen, Frau Gnaydn, Bayan White. Bu


White. W as kann Ich heute fr gn sizin iin ne yapabilirim?
Sie tun?

Frau W hite: Ich habe eine Byk bir listem var. Tentr
groe Liste: Ich mchte Jod diyot, oksijen, amonyak ve 3
tinktur, W asserstoffsuperoxyd, flaster istiyorum.
Salm iakgeist und drei Rollen
Leukoplast.

Apotheker: Ist jem and verwun Birisi yaral m, Bayan White?


det, Frau W hite?

Frau W hite: O , nein. Die Kinder A, hayr. ocuklar arada bir


verwunden sich ab und zu. Ich yararlanyorlar. Dikkatli olma
mu/8 vorsichtig sein. Ich mchte lym. 2 kutu ocuk aspirini,
2 Schachteln Kinderaspirin, ein az gargaras, Colgate di
Gurgeiwasser, eine Colgate- macunu ve bir di fras is
Zahnpaste und eine Zahnbrste tiyorum.

147
Apotheker: Mchten Sie eine Naylon kll bir di fras m
Zahnbrste mit Nylonborsten? istiyorsunuz?

Frau White: Ja, bitte. Ich mu Evet, ltfen. Kocam iin bir
ein Paket Rasierklingen fr paket jilet almalym. Ne e
meinen M ann kaufen. Welche it jilet tavsiye edersiniz?
Klingen empfehlen Sie?

--------------G

Apotheker: Versuchen Sie die Bunlar deneyin. Yeni bir mar


se. Es ist eine neue M arke, und ka ve ok daha ucuz. Baka
sie sind viel billiger. Noch birey var m, Bayan White?
etwas anderes, Frau White?

Frau White: Ja, ich mchte Evet, 2 kutu kt mendil is


zwei Schachteln Papier - T a tiyorum. Gelecek hafta deniz
schentcher. W ir werden nch kenarna gideceiz. Gne
ste Woche an das M eer gehen. yan iin bana bir ya vere
Knnen Sie mir ein l gegen bilir misiniz?
Sonnenbrand geben?

Apotheker: Ja, natrlich. Evet, tabii.

Frau White: Ich mu/3 auch gegen Yolculuk hastalklarna kar


Reisekrankheiten verschiedene da eitli hap almalym: bar
Pillen kaufen: Pillen gegen sak bozukluu iin, kusma
Magenbeschwerden, gegen Er iin haplar, hafif bir mshil
brechen, ein leichtes Abfhrmit ve bir uyku ilc.
tel, und ein Schlafmittel.

Apotheker: W ir drfen Schlaf Uyku illarn reetesiz sata-


mittel nicht ohne rztliches mayz.
Rezept verkaufen.

Frau White: Ja, ich verstehe. Fr Evet, anlyorum. Bu haplar


diese Pilien werde ich nachher iin sonra bir reete ile tek-

148
mit einem rztlichen Rezept rar gelirim. Gne arpmas
wieder kommen. W as kann ich na kar ne yapmalym?
gegen einen Sonnenstich tun?

Apotheker: Sie mssen Eis auf Alnnza buz kaymalsnz.


Ihre Stirn legen. Bleiben Sie an Serin bir yerde kaim ve bol
einem khlen Ort und trinken bol merubat iin! Doktorunu
Sie viel Flssigkeit! Befragen za m racaat edin! Baka bir
Sie Ihren Arzt! Mchten Sie ey istiyor musunuz, Bayan
noch etwas, Frau White? White?

Frau White: Nein, danke. Das Hayr, teekkr ederim. Hepsi


ist alles. Auf Wiedersehen. bu. Allahasmarladk.

149
AIKLAMALAR

szckler

ve. schieden deiik, eiti


bereit sein hazr olmak
Reizung, die tahri
Salbe, die krem
l, das ya
Wunde, die yara
Brand, der yank
Schnupfen, der nezle
Husten, der ksrk
verwunden yaralanmak
vorsichtig dikkatli
Zahnbrste, die di fras
Borste, die kl
Rasierklinge, die jilet, tra ba
Sonnenbrand, der gne yanmas
Sonnenstich, der gne arpmas'
Pille die hap
Abfhrmittel, das mshil
antiseptisch antiseptik
Lippenstift, der dudak boyas

deyimler ve szckler

ein ernster Fall ciddi bir vakTa


in diesem Falle u halde
leider nicht maalesef, hayr
tglich, am Tag gnde
Was kann ich heute fr Sie tun? Bugn sizin iin ne yapabilirim?
an das Meer deniz kenarna
Seekrankheit, die deniz tutmas
Gurgelwasser, das gargara suyu
Hautreizung, die cilt tahrii

150
Papiertaschentuch, das kt mendil
Oeodoranl-Seile, die ter kokusunu nleyen sabun
Deodorant-Siilt, der ter kokusunu nleyen stik
Deodorant-Puder, die ter kokusunu nleyen pudra
Sonnensalbe, die gne kremi
Sonnenl, das gne ya
Rasieiklinge, die jilet
Rasie seife. die tra sabunu
Rasiei wasser. das tra losyonu
Zahnbrste, die di fras
Zahnpaste, die di macunu
Nagelschee. die trnak makas
Nagelfeiler, der trnak trps
Nagellack, der trnak cils
Haaiwasser, das ampuan
sa spreyi
Jodtinktur, die tentrdiyot
Wasseistoffr upperoxyd oksijen
Salmiakgeist, der amonyak
SCHILUFEN KAYAK YAPMAK

Kunde: Ich fahre nchste W o Gelecek hafta kayak yapmak


che zum Schilufen nach s iin Avusturya'ya gideceim.
terreich. Ich mchte eine Komp Komple bir giysi takm almak
lettkleidung kaufen. istiyorum.

Verkufer: Ich verstehe, mein Anlyorum, efendim. Ne beden


Herr. Welche Hosen-und Jak- pantalon ve ceket giyersiniz?
kengre haben Sie?

Kunde: Hosengre Nr. 50 und Pantolon 50 ve ceket 52 be


Jackengre Nr. 52. den.

Verkufer: Dieser Schneeanzug Bu kar takm size ok iyi u-


wird Ihnen sehr gut passen. yacak.

Kunde: Ja, er ist hbsch; ich Evet, gzel; bir deneyeyim.


werde ihn anprobieren. Er ist Mkemmeldir, onu alacam

152
tadellos. Ich werde ihn nehmen. Ayrca imdi bir kasket, ka
Jetzt m chte ich noch eine yak eldivenleri, kaln orap ve
Mtze, Schihandschuhe, dicke belde tanan bir anta isti
Strm pfe und eine Lendenta yorum.
sche.

Verkufer: Hier sind sie, mein te burada, efendim. Fiber


Herr. W nschen Sie Fiberglas glas m, tahta kayak m isti
oder Holzschneeschuhe? yorsunuz?

Kunde: Fiberglas-Schneeschu Fiberglas kayaklar, ltfen.


he, bitte.

Verkufer: Das ist in Ordnung. Bunlar tamam. imdi otoma


Jetzt wollen w ir die Einbnder tikleri takalm. Sonra kayak
befestigen. Dann knnen Sie batanlarnz seersiniz.
Ihre Schistcke whlen.

Kunde: Ich denke, das ist alles. Zannederim , hepsi bu kadar.


Verkufer: Jawohl; jetzt knnen Evet, yle; artk kayak yapa
Sie Schilufen. bilirsiniz.

Auf dem Schiplatz in sterreich


Avusturyadaki kayak y e rin d e :

James: Ich m chte ein Abonne Telesiyej iin bir haftalk


ment f r eine W oche fr den abonman istiyorum. Fiat ne
Schilift. W as kostet es? dir?

Beamter: DM 30, mein Herr. 30 M ark, efendim.

James: Und die Seilbahn? Ya teleferik?

Beamter: D M 10, mein Herr. 10 M ark, efendim.

James: Ich m chte fr beide je Her ikisi iin birer haftalk a-


ein Abonnem ent f r eine Woche. bonman istiyorum. Karm

153
Meine Frau kann nicht Schilu kayak yapmay bilmiyor; ders
fen. Sie mchte Stunden almak istiyor.
nehmen.

Beamter: W ir haben hier eine Burada ok iyi bir kayak oku


sehr gute Schischule. Fr An lumuz vardr; Yeni balayan
fnger gibt es viele gute Ab lar iin ok iyi pistlerimiz var
hnge. dr.

154
AIKLAMALAR

szckler

Schilufen, das kayak yapma


tadellos hatasz, mkemmel
Einband, das kayak otomatii
Abhang, der pist
Schneekleidung, die kar kyafeti
das ist alles hepsi bu kadar

deyimler ve szckler

das ist in Ordnung bu i tamam, bu i halloldu


das ist fertig, erledigt
Schilift, der telesiyej
Seilbahn, die teleferik

155
BEIM TENNISSPIEL TENSTE

Any: La uns morgen frh ein Yarn sabah bir tenis ma


Tenniswettspiel machen. yapalm.

Joan: Jawohl. Treffen wir uns Pekl. S aat 10 da seninle-


um 10 Uhr im Klub. kulpte bulualm.

Am nchsten T a g :
Ertesi g n :

Amy: Ich mu mein Handgelenk Bileimi balamalym; nk


verbinden; es tut weh (es acyor.
schmerzt.)

Joan: Trotzdem bin ich sicher, Buna ramen eminim ki. sen
da du gewinnen wirst. Du kazanacaksn. Sen benden
spielst besser als ich. daha iyi oynarsn.

156
Amy: Dein Aufschlag ist sehr Senin servisin ok iyidir; sen
gut; fange an! bala!

Joan: Ich hatte dir gesagt, da te sana daha iyi oynadn


du besser spielst. Du hast das sylemitim. Oyunu sen ka
Spiel gewonnen. Wir werden zandn. imdi dinleneceiz ve
uns jetzt ausruhen und eine bir fincan ay ieceiz.
Tasse Tee trinken.

157
AIKLAMALAR

szckler

Wettspiel, das ma
Handgelenk, das bilek
Handprlsse, die bilekba
schmerzen, weh tun acmak
gut, besser, am besten iyi, daha iyi, en iyi
sicher sein emin olmak
Aufschlag, der servis (teniste)
sich ausruhen dinlenmek

deyimler ve szckler

am nchsten Tag ertesi gn


ein Wettspiel veranstalten ma yapmak

158
AM STRAND PLAJDA

R ich ard : C a th e rin e , w as werden C atherine, bu hafta sonu ne


w ir d ie s e s W o sch en en d e m a- yapacaz?
chen?

C a th e rin e : G e h e n w ir an den Deniz kenarna gidelim! ad-


M e e re s s tra n d ! W ir knnen un- rmz ve peknik kutumuzu alr
s e r Z e lt u n d u nseren Picknich- ve gne batana kadar ora-
korb m itn e h m e n , und w ir kn- da kalabiliriz,
nen b is z u m S o n n en u n terg an g
d o rt b le ib e n .

Tom : P a p p i, la uns au ch unser Babacm , lastik botumuzu


S c h la u c h b o o t m itn eh m en ! W enn da alalm . Deniz sakin olursa
das M e e r still ist, m ch te ich krek ekmek istiyorum,
rudern.

159
Richard: Jawohl! Du kannst es Peki! Onu alabilirsin. Krek
mitnehmen. Vergi nicht die Ru leri unutma!
der!

Catherine: Richard, soll ich Richard, termosta souk ay


kalten Tee oder heien Kaffee m, scak kahve mi hazrlaya
in die Thermosflasche vorberei ym?
ten?

Richard: Kalter Tee ist gut. Souk ay iyidir.

-------------- o-

Am M eeress tran d :
Deniz ken arin d a:

Catherine: Tommy und Jenny, Tommy ve Jenny, kumda y


zieht eure Sandalen aus, wh rrken. sandaletlerinizi kar
rend ihr auf dem Sand lauft. tn. Tommy. bu antay ai!
Tommy, nimm diese Tasche!

Catherine: Jenny, hilf mir, diese Jenny, bana bu hasr rty


Strohdecke auf den Sand aus kuma yaymama yardm e t
zubreiten.

Richard: Catherine, hilf mir, Katherine, bu adr amama


das Zelt zu ffnen. Johnny, yardm et. Johnny, bu ipi o
binde diesen Strich um diese kazn etrafna bala. T a
Stange. Richtig! Danke schn! mam! Teekkr ederim!

Catherine: Tommy, hast du dich Tommy, gne losyonu sr


mit dem l gegen Sonnenbrand dn m?
eingeschmiert?

Tom: Ja, M utti, ich habe mich Evet, anne, yalandm. Ben
eingeschmiert. Ich schwimme kravl stilinde yzyorum; se
im Crawlstii. Ich mchte, da nin grmeni istiyorum, baba.

160
du mich siehst, Voter. Komm, Gel, gidelim; yzmek istiyo-
gehen wir; wir wollen schwim- ruz.
men.

-------------- o--------------

Sie rennen und springen ins W a s s e r:


Koarlar ve suya a tla rla r:

Catherine: Kommt, Kinder, ihr Gelin, ocuklar! A olmals


mt hungrig sein. nz.

Tom: Ich kann jetzt nicht kom Ben imdi gelemem. Henz
men. Ich bin noch nicht hun ackmadm. Kumdan kocaman
grig. Ich baue ein groes bir ato yapyorum.
Sandschlo/3.

Catherine: Du kannst es spter Onu sonra bitirebilirsin. imdi


beenden. Es ist jetzt zu hei. hava ok scak. Gnete dur
Bleib nicht in der Sonne, oder ma, yoksa gne arpar. Gl
du wirst einen Sonnenstich geye gel. Tom.
bekommen. Komm in den Schat
ten, Tom.

Tom: Jawohl, Mutti. Peki, anneciim.

Catherine: Jenny, du zitterst. Jenny, sen titriyorsun. Hemen


Wechsle sofort deinen Badean mayonu deitir. kiniz de iki
zug. Nehmt beide je zwei beleg er sandvi ve birer ie
te Brtchen und je eine Flasche Coca-Cola aln.
Coca-Cola.

161
AIKLAMALAR

szckler

Wochenende, das hafta sonu


Zelt, das adr
Schlauchboot, das lastik bot
Sand, der kum
Sonnennuntergang, der gne batmas
vorbereiten hazrlamak
ausbreiten yaymak
Stange, die kazk
richtig doru, tamam
eirtschmieren srmek, yalanmak
Sonnenstich, der gne arpmas
zittern titremek
Badeanzug, der mayo
belegte Brtchen, das sandvi

deyimler ve szckler

Thermosflasche, die termos


Cramlslill, der kravl stil
Sonnenbrandl. das gne ya
Meeresstrand, der deniz kenar
Schatten, der glge

162
AUF DER POLIZEIWACHE POLS KARAKOLUNDA

Er fragt einen Polizisten nach dem W e g :


Bir polise yolu so ru yo r:

Tourist: Entschuldigen Sie, mein Affedersiniz, efendim. Polis


Herr. Wo ist die Polizeiwache? karakolu nerede?

Beamter: Es ist nicht weit von Buradan uzak deil. Tiyatro


hier. Sie ist neben dem Theater. nun bitiiinde.

Tourist: Ich bin hier fremd. Ich Ben burann yabancsym. T i


wei/> nicht, wo das Theater ist. yatronun nerede olduunu
bilmiyorum.

Beamter: berschreiten Sie Sokan karsna gein, sa


diese S tra fe ; gehen Sie nach a gidin, soldaki 3'nc so
rechts und biegen Sie in die 3. kaa sapn!
linke S trae ein!
163
Tourist: Danke Ihnen vielmals Yardmnza ok teekkr e-
fr Ihre Hilfe! derim.

-------------- o--------------

Jemand hat seinen Pa verloren und kommt auf die


P olizeiw ache:
Birisi pasaportunu kaybetmi ve polis karakoluna g e lir:

David Jones: Guten Morgen! Gnaydn! Pasaportumu kay


Ich habe meinen Po/3 verloren. bettim. Dn daha vard. Bugn
Ich hatte ihn noch gestern. leden sonra bana lzm ol
Heute nachmittag brauche ich du. Onu bulamadm.
ihn. Ich kann ihn nicht finden.

Polizist: Das ist ein ernster Fall. Bu ciddi bir mesele. Bana bi
Erzhlen Sie mir einige Einzel raz ayrntlarn anlatn. Pasa
heiten. Wann und wo haben Sie portu ne zaman ve nereden
Ihren Pa erhalten? aldnz?

David Jones: ich habe ihn am 1 Haziran 1970de Londradan


ersten Juni 1970 in London almtm.
erhalten.

Polizist: Vielleicht haben Sie ihn Belki baka bir yere koydunuz
verlegt und erinnern Sich nicht. ve hatrlamyorsunuz.

David Jones: Nein, ich bin si Hayr, eminim. Dn bankaya


cher. Ich hatte ihn gestern. Ich para deitirmek iin gider
ging auf die Bank, um Geld zu ken vard.
wechseln.

Polizist: Sind Sie nach der Bankadan sonra her hangi


Bank anderswohin gegangen? baka bir yere gittiniz mi?
David Jones: Ja, ich habe bei Evet, (Selfridges) de karm
Selfridges Einkufe fr meine iin al veri yaptm.
Frau gemacht.

164
Polizist: Vielleicht haben Sie Belki onu orada kaybettiniz.
ihn dort verloren. Ich werde te Ben telefon edeceim ve
lefonieren und fragen. Ja, eine soracam. Evet, bir temizle
Putzfrau hat ihn gefunden. Sie yici kadn onu bulmu ve onu
hat ihn in die Paabteilung kanunda olduu gibi, pasaport
gebracht. So verlangt es das dairesine gtrm. Siz mm
Gesetz. Sie werden hingehen, kn olduu kadar obuk gidin
so schnell wie mglich Sie ve onu isteyin.
werden ihn verlangen.

David Jones: Danke vielmals! ok teekkr ederim! Karm


Meine Frau wird sich freuen, seyahatimizi iptal etmeyecei
da wir unsere Reise nicht mize ok sevinecek.
aufgeben mssen.

--------------o

Anmeldung bei der P o lize i:


Poliste kayt y a p trm a:

Fremder Arbeiter: Ich mchte Oturma iznimi uzatmak isti


meine Wohnsitzerlaubnis ver yorum. Burada bir yl daha
lngern. Ich mchte noch ein kalmak istiyorum.
Jahr hier bleiben.

Beamter: Ich mu Ihre Arbeits alma izninizi grmeliyim;


erlaubnis sehen; ich mchte adresinizi almak istiyorum.
Ihre Adresse haben.

Arbeiter: Hier ist meine Erlaub te iznim burada. Adresim


nis. M eine Adresse ist... dir.

Beamter: Hat Ihr Arbeitsgeber vereniniz lzm olan forma


die ntigen Formalitten unter liteleri halletti mi?
nommen?

Arbeiter: Ja, hat er Sie nicht Evet, size haber vermedi mi?
benachtrichtigt?
165
Beamter: Ich werde die Papiere Kttan kartraym. Evet,
durchsuchen. Ja, ich habe sie ite buldum. Size 18 aylk bir
gefunden. Ich werde Ihnen eine uzatma vereceim.
Verlngerung von 18 Monaten
geben.

Arbeiter: Danke schn, mein Teekkr ederim, efendim.


Herr.

Schler: Ich bin fr meine An Kaydm iin geldim.


meldung gekommen.

Polizist: Ich brauche 2 Bilder, Bana 2 fotoraf, pasaportu


Ihren Pa und Ihr Visum. nuz ve vizeniz lzm.

Schler: Hier sind sie. te, hepsi burada.

166
AIKLAMALAR

szckler

Wache, die karakol


neben yannda
fremd sein yabancs olmak
verlegen baka yere koymak
sich erinnern hatrlamak
Putzfrau, die temizleyici kadn
Erlaubnis, die izin
Arbeitsgeber, der iveren
Anmeldung, die kayt
benachrichtigen haber vermek

deyimler ve szckler

so schnell wie mglich mmkn olduu kadar abuk


so will es das Gesetz kanunda olduu gibi
anderswohin her hangi baka bir yere
Einkufe machen al verie kmak
eine Reise aufgeben yolculuu iptal etmek
die Papiere durchsuchen ktlar kartrmak
einbiegen sapmak
die Formalitten unternehmen formalitelei halletmek

167
GESCHFTLICHE GRMELER
BESPRECHUNGEN

In der Personalabteilung :
Personei blmnde :

Bewerber: Ich habe Ihre Anzei Gazetedeki ilnnz okudum.


ge in der Zeitung gelesen. Ich Sekreterlik ii iin ilgileniyo
interessiere mich fr die Stelle rum. Acaba yarm gnlk bir
als Sekretr. Ist es eine Neben i mi?
arbeit?

Personalschef: W ir verlangen Biz btn gn alacak sek


Sekretre f r den ganzen Tag. reterler aryoruz. Fakat bu
Aber fllen Sie dieses Formular formu doldurun. Yaknda yar
aus. Bald knnen w ir auch dmc sekreterlere de ihtiya
Sekretre f r Nebenarbeiten cmz olabilir.
brauchen.

Junger Mann: Ich bewerme mich Makine teknikerlii iin mra-

168
f r die Stelle als M aschinen caat ediyorum.
techniker.

Beamter: Fllen Sie bitte dieses Ltfen bu formu doldurun.


Form ular aus.

Er schafft das Form ular zu dem Formu alp mdre gtrr


Chef und kom m t bald zurck. ve biraz sonra geri gelir.

Diener: D er Chef mchte mit Mdr sizinle grmek isti


Ihnen sprechen. Bitte, kommen yor. Ltfen, benimle gelin!
Sie m it mir!

-------------- o

Chef: Bitte, setzen Sie sich, H a Ltfen oturun. Hi bu alanda


ben Sie Erfahrung auf diesem i tecrbeniz var m?
Gebiet?

Junger M ann: Ja, ich habe in Evet. Halley irketinde 3 yl


der Halley-G esellschaft 3 Jahre altm. te, tavsiye mektu
gearbeitet. Hier ist mein Emp- bum.
fehlunsgsbrief.

Chef: W arum haben Sie Ihre Niin iinizi braktnz?


Arbeit aufgegeben?

Halley: Ich habe meinen M ili Askerliimi yaptm.


trdienst erledigt.

Chef: S ie haben die ntigen Sizde aradmz zellikler


Eigenschaften. Ich glaube. Sie var. Bence siz bu ie uygun
eignen sich fr diesen Posten. sunuz. S aatte 2 dolar dyo
Wir zahlen $ 2 pro Stunde. ber ruz. Fazla alma iin ek c
stunden werden extra bezahlt. ret deniyor.

Junger M ann: W ie sind die saatleri nasl oluyor?


Arbeitsstunden?

169
Chef: Wir arbeiten vierzig Stun Haftada 40 saat alyoruz.
den in der Woche. Von 9 Uhr Sabah 9 dan leden sonra
morgens bis 6 Uhr abends. Wir 6'ya kadar. le yemei iin
machen eine Stunde Pause fr bir saat ara veriyoruz. Pazar
das Mittagesen. Knnen Sie tesi ie balayabilir misiniz?
am Montag anfangen?

Junger Mann: Jawohl, mein Evet, efendim. Teekkr ede


Herr. Danke schn. Wie wird rim. znim nasl olacak?
mein Urlaub sein?

Chef: Im ersten Jahr werden Sie lk yl iki hafta izniniz olacak;


zwei Wochen Urlaub haben; die sonraki yllarda hafta izin
nchsten Jahre gibt es drei W o vardr.
chen Urlaub.

-------------- o

In der Gordon - G esellsch aft:


Gordon irketinde:

Sie brauchen einen Sekretr. Bir sekreter aryorlar. Perso-


Der Personalchef spricht mit nel mdr birok mracaat-
verschiedenen Bewerbern. ile grr.

Personalchef: Knnen Sie Sratli daktilo yazar msnz


schnell Schreibmaschine ve bro ilerinde umumi bilgi-
schreiben, und haben Sie allge- niz var m?
meine Kenntnisse in Broarbei
ten?

Junges Mdchen: Ja, ich habe Evet, bilgim var.


Kenntnisse.

Personalchef: Ist das Ihre erste Bu ilk iiniz mi?


Arbeit?

Junges Mdchen: Nein, ich habe Hayr. Geen yaz sekreter

170
im letzten Sommer in der Hal- olarak Halley firmasnda o-
ley-Geselschaft als Sekretrin ltm.
gearbeitet.
Personalchef; Knnen Sie die Bu mektubu ngilizce olarak
sen Brief jetzt auf Englisch auf imdi daktiloda yazabilir mi
der Schreibmaschine schrei siniz?
ben?

Sie schreibt den B rie f:


Mektubu y a za r:

Personalchef: Ja, ich glaube. Evet, sanrm, bizi memnun


Sie werden uns zufriedenstellen. edebileceksiniz.
Junges Mdchen; Wieviel wird
mein Gehalt sein? Maam ne olacak?
Personalchef: Was verlangen
Sie? Ne talep ediyorsunuz?
Junges Mdchen: $ 700 im Ayda 700 dolar.
Monat.
Personalchef: Wann knnen Sie Ne zaman balayabilirsiniz?
anfangen?
Junges Mdchen: Ich kann Hemen balayabilirim.
gleich anfangen.
Personalchef: Kommen Sie also yleyse, yarn broya gelin.
morgen in das Bro. Ich werde Sizi sat mdrmz, Bay
Sie unserem Verkaufschef, Larkine takdim edeceim.
Herrn Larkin, vorstellen.

--------------o

Ein Letter wird g es u c h t:


Bir mdr a ra m y o r:

Junger Mann: Ich mchte den Genel mdrle konumak is


Generaldirektor sprechen, bitte. tiyorum, ltfen.
Sekretr: Erwartet er Sie? Sizi bekliyor mu?
Junger Mann: Ja, ich habe um Evet, saat 2de randevum

171
zwei Uhr eine Verabredung. Hier var. Buyurun kartm.
ist meine Karte.
Der Sekretr geht in das Zim Sekreter mdrn odasna
mer des Direktors und kommt gider ve geri gelir.
zurck.
Sekretr: Er ist augenblicklich u anda megul, fakat 10 da
beschftigt; aber in 10 Minuten kika sonra sizi kabul edecek
wird er Sie empfangen. Bitte, tir. Ltfen, oturun.
setzen Sie sich.

Nach einer Weile kommt der D ire k to r:


Az sonra mdr g e lir :

Direktor: Bitte, treten Sie ein, Ltfen ieri buyurun, Bay


Herr Parker. Entschuldigen Sie, Parker. zr dilerim, sizi bek
ich habe Sie warten lassen. lettim. Oturun! Bizim ilanmza
Setzen Sie sich! Ich habe Ihren cevaben mektubunuzu aldm.
Brief auf unsere Anzeige erhal imdi bana, ltfen, tahsiliniz
ten. Bitte berichten Sie mir ber den ve i tecrbenizden bah
Ihre Bildung und Ihre Kenntnis seder misiniz?
se auf diesem Gebiet.
Herr Parker: Ich habe ein Di Pensylvanya niversitesinden
plom von der Universitt in endstri mhendislii "diplo
Pennsylvanien als Industrie - mam var. (Barriton) irketin
Ingenieur. Ich habe in der de planlama mdr olarak
Barritonfirma als Orgonisations- altm.
chef gearbitet.
Direktor: Womit haben Sie sich zel olarak ne ile megul ol
im besondern beschftigt? dunuz?
Junger Mann: Ich habe an Organizasyonu gelitirme
einem Projekt fr die Entwick projesi zerinde altm.
lung der Organisation gear
beitet.
Direktor: Haben Sie eine Hi ticari eitiminiz var m?
Handelsbifdung?

172
Junger Mann: Nein, mein Herr! Hayr, efendim!
Direktor: Gut, es ist nicht so Neyse, ok nemli deil. Sizi
wichtig. W ir knnen Sie jeder her zam an bir eitim kursuna
Zei in einen Lehrkurs schicken. gnderebiliriz.
Junger Mann: W as werde ich Burada ne yapacam?
hier tun?
Direktor.- Sie werden die ntigen Organizasyondaki gerekli de
nderungen in der Organisation iiklikleri yapacaksnz, bil
vornehmen, besonders unsere hassa halkla olan ilikilerimiz1
Beziehungen mit der Bevlke dnerek. Holdingimize bal
rung. Sie werden die anderen dier irketleri ziyaret edecek
Firmen unseres Holdings besu siniz ve dier mdrlerle ge
chen. Sie werden die ntigen rekli organizasyon deiiklik
nderungen in der Organisation lerini greceksiniz.
mit den anderen Direktoren
besprechen.
Junger Mann: Ich glaube, ich Bu ii baaracam zanedi-
werde es schaffen. yorum.
Direktor: Sie sind der rechte Bu iin tam adamsnz. Sizde
.Mann fr diese Arbeit. Sie ha bu grev iin aranlan vasf
ben die ntigen Eigenschaften lar var. e ne zaman bala
fr diese Position. Wann kn yabilirsiniz.
nen Sie anfangen?
Junger Mann: Ich kann zu jeder Her zam an balayabilirim.
Zeit beginnen.
Direktor: Ich werde Sie in eini Birka gn zarfnda size ha
gen Tagen benachrichtigen ber vereceim. Yarn leden
Morgen nachmittag ist unsere sonra idare heyeti toplantmz
Generalversammlung. Ich wer olacak. Size son kararmz;
de ihnen unseren endgltigen bildireceim.
Entschlu mitteilen.
Junger Mann: Sehr gut, mein Peki, efendim.
Herr.

173
AIKLAMALAR

szckler

Besprechung, die konuma


Anzeige, die iln
ausfllen doldurmak
melden mracaat etmek
Erfahrung, die tecrbe
sich eignen uygun olmak
berstunde, die fazla mesai
Unterbrechung, die ara
Urlaub, der izin
Schreibmaschine, die daktilo
Gehalt, der maa
verlangen talep etmek
vorstellen takdim etmek
augenblicklich u anda
Bildung, die tahsil
Projekt, das proje
Beziehung, die iliki
endgltig kati

Berufe, die meslekler

Beamte, der memur


Chemiker ,der kimyager, eczac
Architekt, der mimar
Ingenieur, der mhendis
Techniker, der teknisyen
Advokat, der avukat
Fahrer, der ofr
Arzt, der doktor
Schwester, die hemire
Chirurg, der operatr
Barbier, der erkek berberi

174
Damenfriseur, der kadn berberi
Buchhalter, der muhasebeci
Direktor, der mdr
Fhrer, der rehber
Kapitn, der kaptan
Kaufmann, der tccar
Kellner, der garson
Koch, der a
Pfrtner, der kapc
Tischler, der marangoz
Schneider, der terzi
Bauer, der ifti
Gebiet, das konu, saha
Firma, die irket
Lehrkurs, der eitim kursu
Politik, die siyaset
aufgeben brakmak (i)

deyimler ve szckler

eine Arbeit suchen bir i aramak


sich fr eine Arbeit meiden, bewerben bir i iin mracaat etmek
der rechte Maim tam adam
Nebenarbeit, die ek i
Generalversammlung, die umumi heyet toplants
Anfragebrief, der mracaat mektubu
Verkaufsabteilung, die sat blm
Kenntnisse haben in....... bilgisi olmak, tecrbesi olmak
im letzten Sommer geen yaz
zu jeder Zeit her hangi bir zaman
schaffen baarmak
Organisationschef, der planlama mdr

175
TELEFONGESPRCHE TELEFON KONUMALARI

Herr Lary: Ich mchte mit Bay Dixonla grmek isti


Herrn Dixon sprechen, bitte. yorum, ltfen.

Eine Dame: Herr Dixon wohnt Bay Dixon burada oturmuyor.


nicht hier. W elche Nummer Hangi numaray aryorsunuz?
suchen Sie?

Herr Larry: Ich suche 48 45 30 Ben 48 45 30u aryorum.


Dame: Eine falsche Nummer. Yanl numara.

Herr Larry: Entschuldigen Sie; zr dilerim, sizi rahatsz et


ich habe Sie gestrt. tim.

Herr Larry dreht 01 A uskunft:


M r Larry 01 danmay evirir:

176
Bedienter: Hier ist die Auskunft. Buras danma. Size yardm
Kann ich ihnen helfen? edebilir miyim?

H err Larry: Ich suche die Num Bay John Dixon'un telefon
m er von Herrn John Dixon. Die numarasn aryorum. Numara
N um m er ist nicht im Telefon telefon rehberinde yok.
verzeichnis.

Bedienter: Ich werde gleich Hemen bakacam.


nachschauen.

21 35 60, bitte. 21 35 60, ltfen

H err Larry: Danke vielmals. Cok teekkr ederim.

-o-

Herr Larry telefoniert ins Bro von Herrn D ix o n :


Boy Larry Bay Dixon'un brosuna telefon ed er:

Herr Larry: Kann ich, bitte, Bay Dixon ile konuabilir mi


Herrn Dixon sprechen? yim?

Sekretr: H err Dixon ist nicht Bay Dixon burada deil. Kim
hier. W er sucht ihn, bitte? aryor, ltfen?

Herr Larry: Ich bin Herr Larry Ben Kellog irketinden Bay
von der Kellog-Gesellschaft. Larryyim. Bay Dixon ne za
W ann wird H err Dixon zurck man dnecek?
kommen?

Sekretr: Er wird bald zurck Yaknda dnecek. Tekrar arar


kommen. Knnen Sie noch msnz? Yoksa bir mesaj b
einmal anrufen, oder wollen Sie rakm ak ister misiniz?
eine M itteilung hinterlassen?

H err Larry: Ich w erde den gan Bugn btn leden sonra
zen N achm ittag im Hotelzimmer otel odamda olacam. Nu-

177
sein. Meine Nummer ist 45 67 82 maram 45 67 82'dir. Beni ora
Er kann mich dort finden. da bulabilir.

Sekretr: Ich werde es Herrn Ben Dixon'a sylerim. Broya


Dixon sagen. Er wird Sie aufsu gelir gelmez sizi arar.
chen, sobald er in sein Bro zu
rckkommt.

Herr Larry: Danke schn. Auf Teekkr ederim. Allahasmar


Wiedersehen. ladk.

Sekretr: Auf Wiedersehen, Gle, gle, efendim.


mein Herr.

Telefongesprch zwischen zwei Freu nd en:


ki arkada arasnda telefon konum as:

George: Hallo, hier spricht Alo, ben Gerge. Ltfen Vera


George. Kann ich bitte mit Vera ile konuabilir miyim?
sprechen?

Frau Dodd: Sie ist noch nicht Henz brodan dnmedi. Bi


vom Bro zurckgekommen, raz sonra telefon edebilir mi
Knnen Sie etwas spter te le siniz?
fonieren?

George: Ja, natrlich, Frau Evet, tabii, Bayan Dodd.


Dodd.

Etwas spter. Biraz sonra.

Gegorge: Hallo, Vera. Ich bin Merhaba, Vera, ben George.


George.

Vera: O, hallo, George. Wie geht Merhaba, George. Naslsn?


es dir?

178
George: Gut, danke. Wie geht iyiyim, teekkrler. Sen nasl
es dir? sn?

Vera: Sehr gut, danke. ok iyiyim. Teekkr ederim.

George: Was machst du heute Bu akam ne yapyorsun?


abend?

Vera: ich bin zu Hause. Evdeyim.

George: Essen wir heute drau Darda yemek yiyelim mi?


en?

Vera: Es wre wundervoll, Fevkalade olur, George.


George.

George: Ich werde um 8 Uhr Ben saat 8de evine gelirim.


bei dir sein.

Vera: Da werden wir uns sehen! O zaman grrz!

Auf Wiedersehen! Allahasmarladk!

179
AIKLAMALAR

szckler

wohnen oturmak (evde)

falsch yanl

stren rahatsz etmek

Auskunft, die danma

Veizeichnis, das rehber, fihrist

Mitteilung, die mesaj

deyimler ve szckler

eine Mitteilung hinterlassen bir mesaj brakmak

den ganzen Nachmittag btn leden sonra

zurckkommen dnmek

zu Hause sein evde olmak

auswrts darda

180
AUF DER BANK BANKADA

Devisenwechsel:
Kam biyo:

Herr Duncan geht an das Aus- Bay Duncan Deutsche Bank-


kunftsplut in der Deutschen taki danma masasna gider.
Bank.

Herr Duncan: Wo kann ich Geld Nerede para deitirebilirim?


wechseln?

Beamter: Am zweiten Schalter, Soldaki 2'inci giede.


links.

Herr Duncan: Meinen Sie Schal 7 numaral gieyi mi kastedi


ter Nr. sieben? yorsunuz?

Beamter: Ja, mein Herr. Evet, efendim.

181
Herr Durtcan: Danke schn. Teekkr ederim.

Beamter: Unterschreiben Sie, Ltfen, bu kd imzalayn,


bitte, dieses Papier.

o-

Ein anderer Reisender k o m m t:


Baka bir turist g e lir :

Reisender: Ich mchte diese Bu talyon liretlerini deitir-


Itaiienischen Liretten wechseln, mek istiyorum.

Beamter: Wollen Sie sie in Onlar frank, mark veya paund


Franken, in M ark oder in Dollar olarak m istiyorsunuz?
wechseln?

Reisender: 20 Dollar, 50 Fran- 20 dolar, 50 frank ve 100


ken und 100 M ark, bitte. mark, ltfen.

Herr Lange will nach Amerika Bay Lange Am erikaya gide


gehen. Er braucht Reise cek, Seyahat ekine ihtiyacr
schecks. vardr.

Herr Lange: Ich mchte einige Birka seyahat eki istiyo


Reiseschecks, bitte. Ich mchte rum, ltfen 10 dolarlk ekler
150 Dollar in 10 Dollar - Scheck halinde 150 dolar istiyorum.
banknoten.

Beamter: Ihren Pa, bitte. Pasaportunuz, ltfen.

Er prft den Pa. Pasaportu inceler.

Beamter: Hier sind die Schecks; te ekleriniz. Ltfen her e


schreiben Sie bitte Ihren Namen kin stne isminizi yazn.
auf jeden Scheck.

182
Herr Longe: Danke schn. Teekkr ederim.

o-

Ersparnisse auf der Bank :


Tasarruf h es a p la n :

Frau Low: Ich mchte von mei Tasarruf hesabmdan $ 50


ner Rechnung $ 50 abziehen. ekmek istiyorum.

Beamter: Unterschreiben Sie, Ltfen, bu ktlar imzalayn.


bitte, diese Papiere!

Frau Low: Ich mchte fr meine Kzm iin bir tasarruf hesab
Tochter eine Rechnung erff am ak istiyorum. Faiz oran
nen. Was ist der Zinssatz? ne kadardr?

Beamter: Wir zahlen 4 % Zin % 4 faiz veriyoruz, hanm


sen, gndige Frau. Wie heit efendi. Kznzn ismi nedir?
Ihre Tochter?

Frau Low: Mary Lou. M ary Lou.

Beamter: Wie alt ist sie? Ka yandadr?

Frau Low: Sie ist erst sechs Henz alt yandadr.


Johre alt.

Beamter: Da mssen Sie dieses O halde, bu kd siz im zala


Papier unterschreiben. yacaksnz.

-------------- o--------------

Einen Scheck einlsen .-


ek bozdurm ak:

Herr Allen: Ich mchte diesen Ltfen, bu 50 dolarlk eki


50 Dollarscheck wechseln, bitte, bozdurmak istiyorum.

183
Beamter: Kann ich Ihren Aus Kimlik kartnz grebilir mi
weis sehen? yim?

Frau Allen: Ich habe hier ein Burada bir ek hesabm var
Scheckkonto. dr.

Beamter: Entschuldigen Sie. Ich zr dilerim. Burada bir hesa


wute nicht, da/3 Sie hier eine bnz olduunu bilmiyordum.
Rechnung haben.

Frau Allen: Ja, mein Mann und Evet, kocamn ve benim bu


ich haben hier eine Rechnung. rada bir hesabmz vardr.

Beamter: Wollen Sie 5 Dollar 5 dolarlk m, yoksa 10 dolar


oder 10 Dollar Banknoten? lk banknotlar m istiyorsu
nuz?

Frau Allen: 5 Dollar Banknoten. 5 dolarlk banknotlar. 30 do


Ich werde 30 Dollar nehmen. lar alacam. Gerisini yatr
Den Rest mchte ich auf Rech mak istiyorum.
nung geben.

Beamter: Haben Sie einen De Depozit fii doldurdunuz mu?


positschein ausgefllt?

Frau Allen: Hier ist er. Habe ich te. Doru doldurmu mu
ihn richtig ausgefllt? yum?

Beamter: Jawohl, gndie Frau. Evet, hanmefendi.

Geldbersendung. Schalter Nr : 3
Para nakilleri. Gie no : 3

Eine Dame: Ich mchte 77 Dol ngiltere'ye 77 dolar transfer


lar nach England senden. etmek istiyorum.

Beamter: Fllen Sie, bitte, die Ltfen bu formu doldurun!


ses Formular aus!

184
Dame: W erden Sie mir eine Bana bir alnd verecek misi
Quittung geben? niz?

Beamter: Ja, natrlich, gndige Evet, tobii, hanmefendi.


Frau.

Dame: W ann wird der Em pfn Alc paray ne zaman alacak?


ger das Geld erhalten?

Beamter: Er wird es in einer Bir haftada alacak?


W oche erhalten.

----------------- o

Schler: Ich erw arte Geld aus Trkiye'den para bekliyorum.


der Trkei. Ist es angekommen? Geldi mi? Adm Turgut l.
M ein N am e ist Turgut Cl.

Beamter: Ich werde gleich nach- Hemen bakarm. Maalesef,


sehen. Leider ist es noch nicht henz gelmemi.
gekommen.

-------------- o-

An der Kasse :
Kasada:

Ein Herr. Ich mchte diese Bu kt paralar 10 dolarlk


Banknoten in 10 D ollar Bankno banknotlar halinde bozdur
ten wechseln, bitte. mak istiyorum, ltfen.

Kassierer: Bitte schn, mein Buyrun, beyefendi!


Herr!

Ein Herr: Danke schn. Teekkr ederim.

185
AIKLAMALAR

szckler

Wechsel, der kambiyo


Schalter, der gie
unterschreiben imzalamak
Quittung, die makbuz
Ersparnis, die tasarruf
abziehen ekmek (para)
Zinssatz, der faiz oran
Ausweis, der kimlik kart
Depositschein, der depozit fii
austllen doldurmak

deyimler ve szckler

Geld wechseln, wechseln paray deitirmek


Geld wechseln paray bozdurmak
hundertfnfzig Dollar in zehn 150 dolar 10 dolarlk banknot ha
Dollar Banknoten ........ linde .......
auf die Rechnung geben hesaba yatrmak
Wechseipreis, der kambiyo kuru

186
AUF DEM POSTAMT POSTANEDE

Der Briefkasten :
Posta kutusu :

Eine alte Dame: Entschuldigen zr dilerim, efendim, en ya


Sie, mein Herr, wo ist der kn posta kutusu nerededir?
nchste Briefkasten?

Herr: Dort an der Ecke ist einer. Orada kede bir tane var.

Alte Dame: Sammeln sie die Bu saatten sonra mektuplar


Briefe noch nach dieser Stun daha toplarlar m?
de?

Herr: Nein, gndige Frau. Hayr, hanmefendi.

Alte Dame: Wie oft im Tag Gnde ka defa mektuplar


verteilen sie die Briefe? datyorlar?

187
Herr: Ich glaube, um 9 Uhr mor- Zannedersem, sabahleyin 9'-
gens und um 1 Uhr am Nach- da ve leden sonra saat 1.
mittag. de.

Postkartensendung :
Kart g n d erm e:

Junges Mdchen: Ich mchte Bu kartpostallar Avrupa'ya


diese Postkarten nach Europa gndermek istiyorum. Adi
schicken. W ie lange dauert die posta ne kadar srer? Kart
gewhnliche Post? Was ist der postal iin uak creti ne
Flugzeugpreis fr Postkarten? kadardr?

Postbote: Es dauert 3-4 Tage. drt gn srer' Uak c


Der Flugzeugpreis fr jede reti kart bana 4 penidir.
Postkarte ist 4 Penny.

Junges Mdchen: Geben Sie Bana 10 tane 4 penilik pul


mir, bitte, zehn vier - Penny - verin, ltfen .
Briefmarken!

Ein Mann: Ich mchte vier In- 4 tane yurt ii uak pulu isti-
landsmarken per Flugzeug. yorum, ltfen.

Postbote: Ein Dollar, bitte. 1 dolar, ltfen.

Schler: Ich mchte zwei Eil- Ltfen, Paris'e 2 ekspres pu


postmarken nach Paris, bitte, lu istiyorum.

Postbote: Hier sind sie, mein te burada. 1 dolar ve 42


Herr. $ 1 und 42 Cent, bitte. sent, ltfen.

O
188
Absendung eines Telegramms:
Telgraf g nderm e:

Herr Leeds: Ich mchte ein T e talya'ya telgraf gndermek


legramm nach Italien senden. istiyorum. Normal ve acele
Was kostet ein normales Tele telgraf creti ne kadardr?
gramm und Eiltelegramm?

Postbeamter: Ein gewhnliches Normal telgraf 2 dolar, acele


Telegramm kostet zwei Dollar, telgraf 4 dolardr.
ein Eiltelegramm kostet vier
Dollar.

Herr Leeds: Ich werde ein Eilte Acele telgraf gndereceim.


legramm schicken. Wann erhlt Telgraf alcya ne zaman ula
der Empfnger das Telegramm? r?

Postbeamter: Heute Nacht, me Bu gece, efendim. Ltfen, bu


in Herr. Fllen Sie, bitte, dieses formu doldurun.
Formular aus.

Herr Leeds: Wieviel schulde ich Size borcum ne kadar?


Ihnen?

Postbeamter: Vier Dollar. 4 dolar.

------------ o

Eingeschriebene P o s t:
Taahhtl m ektu p :

Geschftsmann: Ich mchte Bu mektubu taahhtl gnder


diesen Brief eingeschrieben mek istiyorum.
schicken.

Postbeamter: Sie mssen an Baka bir gieye gitmeniz l


einen anderen Schalter gehen. zm. Sola gidin. Orada taah
Gehen Sie nach links. Dort ist htl yazl nc gieye

189
der dritte Schalter fr einge- gidin,
schriebene Briefe.

o-

Er geht an den Schalter fr eingeschriebene Briefe :


Taahhtl posta giesine g id e r:

Geschftsmann: Ich mchte, Bu mektubu taahhtl olarak


diesen Brief eingeschrieben Almanyaya gndermek isti
nach Deutschland schicken. yorum. creti ne kadardr?
Wieviel kostet es?

Postbeamter: Ich werde im Ge cret tarifesine bakaym. Al


bhrentarif nachsehen. Ein m anyaya taahhtl posta ons
geschriebene Briefe nach bana 8 senttir. Mektubunuz
Deutschland kosten 8 Cent per 4 ons. yleyse 32 sent de
Unze. Ihr Brief wiegt 4 Unzen. yeceksiniz. ltfen.
Also kostet er 32 Cent, bitte.

Der Postbeamte stempelt ihn eingeschrieben :


Posta memuru ona taahhtl damgasn b a s a r:

Postbeamter: Mchten Sie adeli makbuzu ister misiniz?


einen Rckschein?

Geschftsmann: M u ich dafr Ona ayrca birey deyecek


etwas zahlen? miyim?

Postbeamter: Ja, sie mssen Evet, ayrca 6 sent demelisi


sechs Cent extra zahlen. niz.

Geschftsmann: Nein, ich will Hayr, onu istemiyorum.


ihn nicht.

190
Paketabsendung:
Paket gnderme:

Ein Herr: Ich m chte dieses P a Bu paketi, M adride gnder


ket nach M adrid schicken. mek istiyorum. Fiat nedir?
W as kostet es?

Postbeam ter: Paketpost mit Uak ile paket postas ons


dem Flugzeug kostet 1 per bana 1dir. Adi posta ile
U ize, und gewhnliche Post ons bana 50 senttir. Paketi
kostet 50 C en t per Unze. Ich nizi tartaym . Arl 3 ons
mu Ih r P aket wiegen. Es wiegt tur. Uak ile 3, adi posta
3Unzen. Es kostet 3 per Flug ile 1.50'dir.
zeug und 1.50 m it gewhn
licher Post.

Herr: Ich w erde es m it der g e Adi posta ile gndereceim.


whnlichen Post schicken.

Postbeam ter: Dieses Paket ist Bu paket seloteyp ile yap


mit einem Klebestreifen ver trlmtr. Onu kabul edeme
klebt. W ir knnen es nicht yiz.
annehm en.

Herr: Aber ich habe es gut ver Fakat ben onu sk paketle
packt. . dim.

Postbeam ter: Es tut mir leid, zr dilerim, efendim; fakat


mein Her; aber so sind die kurallar byle. Onu bir sicim
Vorschriften. Sie mssen es mit le balamaksnz. Paket ze
einer Schnur festbinden. V er rine adresinizi yazmay unut
gessen Sie nicht, auch Ihre Ad mayn!
resse auf das Paket zu schrei
ben.

191
AIKLAMALAR

szckler

Briefkasten, der posta kutusu


sammeln toplamak
verteilen datmak
Postkarte, die kartpostal
eingeschrieben taahhtl
Gebhr, die cret
stempeln mhrlemek
verkleben yaptrmak
Gesetz, der kanun
Empfnger, der alc
Porto, das cret, bedel

deyimler ve szckler

einpacken, einwickeln sarmak, paket yapmak


Flugzeugmarke, die uak pulu
Inlandsmarke, die yurt ii pulu
eingeschriebene Post, die taahhtl posta
gewhnliche Post, die adi posta
postlagend postrestant
mit der Post berweisen posta havalesi
Rckschein, der iadeli makbuz
Postgebhr, die posta bedeli
Eilpost, die ekspres posta
So sind die Vorschriften kurallar byle
Schnur, die sicim
dort an der Ecke orada, kede
per Flugzeug, mit dem Flugzeug uak ile
Klebestreifen, der seloteyp

192

Вам также может понравиться