Вы находитесь на странице: 1из 96

D.

Dinis
Cantigas

Publicado originalmente em 1845.

D. Dinis
(1261 1325)

Projeto Livro Livre

Livro 299

Poeteiro Editor Digital


So Paulo - 2014
www.poeteiro.com
Projeto Livro Livre
O Projeto Livro Livre uma iniciativa que
prope o compartilhamento, de forma livre e
gratuita, de obras literrias j em domnio pblico
ou que tenham a sua divulgao devidamente
autorizada, especialmente o livro em seu formato
Digital.

No Brasil, segundo a Lei n 9.610, no seu artigo 41, os direitos patrimoniais do


autor perduram por setenta anos contados de 1 de janeiro do ano subsequente
ao de seu falecimento. O mesmo se observa em Portugal. Segundo o Cdigo dos
Direitos de Autor e dos Direitos Conexos, em seu captulo IV e artigo 31, o
direito de autor caduca, na falta de disposio especial, 70 anos aps a morte
do criador intelectual, mesmo que a obra s tenha sido publicada ou divulgada
postumamente.

O nosso Projeto, que tem por nico e exclusivo objetivo colaborar em prol da
divulgao do bom conhecimento na Internet, busca assim no violar nenhum
direito autoral. Todavia, caso seja encontrado algum livro que, por alguma
razo, esteja ferindo os direitos do autor, pedimos a gentileza que nos informe,
a fim de que seja devidamente suprimido de nosso acervo.

Esperamos um dia, quem sabe, que as leis que regem os direitos do autor sejam
repensadas e reformuladas, tornando a proteo da propriedade intelectual
uma ferramenta para promover o conhecimento, em vez de um temvel inibidor
ao livre acesso aos bens culturais. Assim esperamos!

At l, daremos nossa pequena contribuio para o desenvolvimento da


educao e da cultura, mediante o compartilhamento livre e gratuito de obras
sob domnio pblico, como esta, do escritor portugus D. Dinis: Cantigas.

isso!

Iba Mendes
iba@ibamendes.com
BIOGRAFIA
Filho de Afonso III de Portugal e de D. Beatriz de Castela, D. Dinis nasceu em
Lisboa, em 9 de Outubro de 1261. Da sua infncia, sabe-se que, logo em 1265,
acompanhado de sua me e de um contingente militar, visita o seu av Afonso X
em Sevilha, viagem relacionada com a questo do Algarve, cuja resoluo
implicou o envio de reforos portugueses para os esforos de guerra na
Andaluzia.

Ao longo de 46 anos a governar os Reinos Portugal e dos Algarves foi um dos


principais responsveis pela criao da identidade nacional e o alvor da
conscincia de Portugal enquanto estado-nao: em 1297, aps a concluso da
Reconquista pelo seu pai, definiu as fronteiras de Portugal no Tratado de
Alcanizes, prosseguiu relevantes reformas judiciais, instituiu a lngua Portuguesa
como lngua oficial da corte, criou a primeira Universidade portuguesa, libertou
as Ordens Militares no territrio nacional de influncias estrangeiras e
prosseguiu um sistemtico acrscimo do centralismo rgio. A sua poltica
centralizadora foi articulada com importantes aes de fomento econmico -
como a criao de inmeros concelhos e feiras. D. Dinis ordenou a explorao
de minas de cobre, prata, estanho e ferro e organizou a exportao da produo
excedente para outros pases europeus. Em 1308 assinou o primeiro acordo
comercial portugus com a Inglaterra. Em 1312 fundou a marinha Portuguesa,
nomeando 1 Almirante de Portugal, o genovs Manuel Pessanha, e ordenando
a construo de vrias docas.

Foi grande amante das artes e letras. Tendo sido um famoso trovador, cultivou
as Cantigas de Amigo, de Amor e a stira, contribuindo para o desenvolvimento
da poesia trovadoresca na pennsula Ibrica. Pensa-se ter sido o primeiro
monarca portugus verdadeiramente alfabetizado, tendo assinado sempre com
o nome completo. Culto e curioso das letras e das cincias, ter impulsionado a
traduo de muitas obras para portugus, entre as quais se contam os tratados
de seu av Afonso X, o Sbio. Foi o responsvel pela criao da primeira
Universidade portuguesa, inicialmente instalada na zona do atual Largo do
Carmo, em Lisboa e por si transferida, pela primeira vez, para Coimbra, em
1308. Esta universidade, que foi transferida vrias vezes entre as duas cidades,
ficou definitivamente instalada em Coimbra em 1537, por ordem de D. Joo III.

Entre 1320 e 1324 houve uma guerra civil que ops o rei ao futuro Afonso IV.
Este julgava que o pai pretendia dar o trono a Afonso Sanches. Nesta guerra, o
rei contou com pouco apoio popular, pois nos ltimos anos de reinado deu
grandes privilgios aos nobres. O infante contou com o apoio dos concelhos.
Apesar dos motivos da revolta, esta guerra foi no fundo um conflito entre
grandes e pequenos.
Aps a sua morte, em 1325 foi sucedido pelo seu filho legtimo, Afonso IV de
Portugal, apesar da oposio do seu favorito, o filho natural Afonso Sanches.

Nunca esquecendo o hiato de largos sculos que nos separa de D. Dinis,


possvel traar um esboo de linhas mestras da personalidade deste rei
portugus. Era determinado, ou mesmo obstinado, nos seus intentos, do que
so exemplo a "cadncia de inquiries verdadeiramente demolidora" e demais
polticas de centralizao rgia que instituiu de forma sistemtica.

Revelou-se desde cedo um grande estrategista, sendo precursor de uma poltica


governativa e legislativa no apenas reativa, mas antes de cunho proativo.
Beneficiando de uma anlise a posteriori, percebe-se que as decises no iam
sendo tomadas ao acaso, antes se articulando na senda de um ideal de pas e
nao que o Rei almejava. laia de exemplo, indique-se a concomitante criao
de concelhos e feiras, as polticas de fortificao das fronteiras ou a crescente
dependncia das ordens militares do poder rgio.

Por tudo isto, D. Dinis foi reconhecido como um homem sagaz e de elevada
capacidade governativa, tanto por contemporneos como por historiadores
posteriores.

No carecia D. Dinis do que hoje apelidamos de habilidade poltica. Sendo hbil


no trato e entendedor dos Homens, D. Dinis soube ir "atacando e apaziguando,
alternadamente, os interesses senhoriais laicos e eclesisticos: desamortizou os
bens do clero, mas aceitou a concordata e restringiu os direitos de comedoria
nos mosteiros; inquiriu os bens senhoriais, mas as leis de desamortizao
travam a eroso dos patrimnios senhoriais. " A administrao das
propriedades rgias tornou-se mais eficiente e D. Dinis ficou conhecido como
um Rei rico; disso encontramos eco na Divina Comdia de Dante Alighieri.

No obstante, D. Dinis mormente celebrado em todos os registros cronsticos


contemporneos e posteriores como um Rei justo. Sabendo-se que a maior
parte do trabalho legislativo do seu reinado se focou em questes de justia
processual, no ser de menor relevo o fato de grande parte dessa nova
legislao ir no sentido de evitar excessivas delongas e custas judiciais e impedir
abusos de advogados e procuradores.

Dele pode-se ainda dizer que a determinao que tantas conquistas polticas lhe
granjeou podia, por vezes, degenerar em teimosia e prepotncia. Descrito por
vezes como cruel, principalmente nas relaes familiares: na forma como
tratava o filho herdeiro D. Afonso (nunca o seu favorito) e a esposa, D. Isabel,
entregando-lhe os frutos dos seus adultrios para que os criasse.
Figura incontornvel da Pennsula Ibrica de fim de Duzentos e incio de
Trezentos, D. Dinis foi cognominado Pai-da-Ptria por Duarte Nunes de Leo.

Como herdeiro da coroa, D. Dinis desde cedo foi envolvido nos aspectos de
governao pelo seu pai. data da sua subida ao trono, o pas encontrava-se
em conflito com a Igreja Catlica. D. Dinis procurou normalizar a situao
assinando um tratado com o papa Nicolau IV, onde jurava proteger os
interesses de Roma em Portugal. Aps a extino da Ordem dos Templrios
conseguiu transferir o patrimnio dela no pas para a Ordem de Cristo, criada
para o efeito, e apoiou os cavaleiros portugueses da Ordem de Santiago na sua
disputa para se separarem do seu mestre castelhano.

D. Dinis foi essencialmente um rei administrador e no guerreiro: envolvendo-se


em guerra com o Reino de Castela em 1295, desistiu dela em troca das vilas de
Serpa e Moura. Pelo Tratado de Alcanises (1297) firmou a paz com Castela,
definindo-se nesse tratado as fronteiras actuais entre os dois pases ibricos.
Por este tratado previa-se tambm uma paz de 40 anos, amizade e defesa
mtuas.

A sua prioridade governativa foi essencialmente a organizao do reino:


continuando a vertente legisladora de seu pai D. Afonso III, a profusa ao
legislativa est contida, hoje, no Livro da Leis e Posturas e nas Ordenaes
Afonsinas. No so "cdigos" legislativos tal como os entendemos hoje, mas sim
compilaes de leis e do direito consuetudinrio municipal, alteradas e
reformuladas pela Coroa.

Com efeito, a incidncia de questes de carter processual com igual peso ao


carter de direito positivo das suas leis, denuncia a crescente preocupao do
rei em enquadrar o direito consuetudinrio (ou costumeiro) no mbito da
Coroa, e em efetivar o seu poder no terreno. As determinaes sobre a atuao
de alvazis (oficiais concelhios), juzes, procuratores e advocati demonstram isto,
j que um poder meramente nominal sobre todos os habitantes do Reino, como
era tpico na Idade Mdia, no se compatibiliza com este esforo em esmiuar
os trmites jurdicos, ou em moralizar o exerccio da justia. A criao de
corregedores denuncia claramente o incio do processo de territorializao da
jurisdio da Coroa, extravasando os domnio rgios, a par da crescente
importncia da capitalidade de Lisboa.

O reinado de D. Dinis acentuou a predileo por Lisboa como local de


permanncia da corte rgia. No existe uma capital, mas a localizao de Lisboa,
o seu desenvolvimento urbano, econmico e mercantil vo fazendo da cidade o
local mais vivel para se afirmar como centro administrativo por excelncia.
A articulao entre o norte e o sul do pas - este sul que se torna alvo da maior
ateno e permanncia dos reis - fazem de Lisboa centro giratrio para tornar
Portugal vivel. Entre o norte, onde a malha senhorial mais densa e apertada,
e o sul, onde o espao vasto conquistado aos muulmanos implanta sobretudo
os domnios rgios e as ordens militares, assim como vastos espaos de res
nullius e torna Portugal um reino onde duas realidades diferentes se
complementam.

Preocupado com as infra-estruturas do pas, D. Dinis ordenou a explorao de


minas de cobre, prata, estanho e ferro. Fomentou as trocas com outros reinos,
assinou o primeiro tratado comercial com o rei de Inglaterra em 1308 e criou o
almirantado, atribudo como privilgio ao genovs Manuel Pessanha, fundando
uma verdadeira marinha portuguesa ao servio da Coroa e do Reino.

D. Dinis redistribuiu terras, promoveu a agricultura e fundou vrias


comunidades rurais, assim como mercados e feiras, criando as chamadas feiras
francas ao conceder a vrias povoaes diversos privilgios e isenes. A razo
de um dos seus cognomes ser O Lavrador foi o fato de ter zelado pela
conservao do Pinhal de Leiria, criado pelo seu pai, que ainda se mantm, de
forma a proteger as terras agrcolas do avano das areias costeiras.

Wikipdia
Abril, 2014
NDICE

Bem entendi, meu amigo............................................................................. 1


Amiga, muita gram sazom........................................................................... 1
Que tristhoj meu amigo............................................................................ 2
Dos que ora som na hoste............................................................................ 2
Que muith j que nom vejo....................................................................... 3
Chegou-mora aqui recado........................................................................... 4
O meu amig, amiga, nom quer eu.............................................................. 4
Amiga, bom gradhaja Deus.......................................................................... 5
Vs, que vos em vossos cantares meu.......................................................... 5
Roga-mhoje, filha, o vossamigo.................................................................. 6
Pesar mi fez meu amigo................................................................................ 6
Amiga, sei eu bem dunha molher................................................................ 7
O vossamigo tam de coraom...................................................................... 8
Comousar parecer ante mi......................................................................... 8
Em grave dia, senhor, que vos o................................................................ 9
O vossamig, amiga, vi andar....................................................................... 9
Dizede por Deus amigo.............................................................................. 10
- Nom posseu, meu amigo .......................................................................... 10
Por Deus, amigo, quem cuidaria................................................................... 11
O meu amigo h de mal assaz...................................................................... 12
Meu amigo, nom posseu guarecer.............................................................. 12
Que coita houvestes, madre senhor........................................................... 13
Amigo false desleal...................................................................................... 14
Meu amigo vem hojaqui.............................................................................. 14
Quisera vosco falar de grado........................................................................ 15
Vi-vos, madre, com meu amigaqui.............................................................. 15
Gram temph, meu amigo, que nom quis Deus.......................................... 16
De morrerdes por mi gram dereit.............................................................. 17
O vossamig, ai amiga................................................................................... 17
Ai, falsamigue sem lealdade........................................................................ 18
Meu amig, u eu sejo..................................................................................... 18
Por Deus, punhade de veerdes meu............................................................ 19
Amigo, pois vos nom vi................................................................................. 20
Pois que diz meu amigo................................................................................ 20
Por Deus, amiga, ps-vos do gram mal........................................................ 21
Falou-mhojo meu amigo.......................................................................... 21
Nom sei hoj, amigo, quem padecesse......................................................... 22
Bom dia vi amigo........................................................................................... 23
Nom chegou, madr, o meu amigo............................................................... 23
De que morredes, filha, a do corpo velido? .............................................. 24
Ai flores, ai flores do verde pino................................................................... 25
Levantou-sa velida....................................................................................... 25
Amade meu amigo...................................................................................... 26
Pera veer meu amigo................................................................................... 27
Mia madre velida......................................................................................... 27
Amiga, fao-me maravilhada...................................................................... 28
Amigo, queredes-vos ir? ............................................................................ 29
Valer-vos-ia, amigo, se hoj........................................................................... 30
Chegou-mamiga recado.............................................................................. 30
Coitada viv, amigo, porque vos nom vejo.................................................... 31
Amiga, quem vos (ama) ................................................................................ 31
Vai-so meu amigalhur sem mim morar...................................................... 32
Praz-m a mi, senhor, de morrer.................................................................. 32
Oimais quereu j leix-lo trobar.................................................................. 33
Se hojem vs h nenhum mal, senhor......................................................... 33
Que razom cuidades vs, mia senhor.......................................................... 34
Quanteu, fremosa mia senhor.................................................................... 34
Vs mi defendestes, senhor......................................................................... 35
Como me Deus aguisou que vivesse............................................................ 36
Nunca Deus fez tal coita qual eu hei............................................................ 36
Da mia senhor que eu servi.......................................................................... 37
Em gram coita, senhor................................................................................. 37
Senhor, pois que magora Deus guisou........................................................ 38
Pois mia ventura tal j................................................................................ 38
Senhor, dizem-vos por meu mal 39
Tam muito mal mi fazedes, senhor.............................................................. 40
Grave vos de que vos hei amor.................................................................. 41
Pois que vos Deus fez, mia senhor............................................................... 41
Senhor, des quando vos vi............................................................................ 42
Um tal home sei eu, ai bem talhada............................................................. 42
Pero que eu mui long estou........................................................................ 43
Sempreu, mia senhor, desejei..................................................................... 44
Se eu podessora meu coraom................................................................... 44
Quanth, senhor, que meu de vs parti..................................................... 45
Ora vejeu bem, mia senhor.......................................................................... 45
Quem vos mui bem visse, senhor................................................................. 46
Nostro Senhor, hajades bom grado............................................................. 46
A mia senhor, que eu por mal de mi ........................................................... 47
Pois que vos Deus, amigo, quer guisar......................................................... 48
A tal estado madusse, senhor..................................................................... 48
O que vos nunca cuidei a dizer..................................................................... 49
Que mui gram prazer que eu hei, senhor...................................................... 49
Senhor fremosa, nom posseu osmar........................................................... 50
Nom sei como me salva mia senhor........................................................... 50
Quix bem, amigos, e quere querrei............................................................. 51
Senhor, nom vos ps se me guisar Deus...................................................... 52
Senhor fremosa e de mui louo................................................................. 52
Ora, senhor, nom posseu j........................................................................ 53
Senhor, hojhouvesse eu vagar..................................................................... 53
Que soidade de mia senhor hei.................................................................... 54
Pero eu dizer quisesse................................................................................. 55
Ai senhor fremosa, por Deus........................................................................ 55
Senhor fremosa, por qual vos Deus fez........................................................ 56
Quereu em maneira de proenal................................................................ 56
Mesura seria, senhor.................................................................................... 57
Que estranho que m, senhor..................................................................... 58
Senhor, cuitad o meu coraom.................................................................. 58
Preguntar-vos quero por Deus...................................................................... 59
De muitas coitas, senhor, que levei.............................................................. 59
Nostro Senhor, se haverei guisado............................................................... 60
Senhor, pois me nom queredes.................................................................... 61
Que grave coita, senhor, ............................................................................ 61
De mi vs fazerdes, senhor........................................................................... 62
Assi me trax coitado...................................................................................... 63
O gram vie o gram sabor............................................................................ 63
Senhor, que de gradhojeu querria.............................................................. 64
Senhor fremosa, pois no coraom................................................................ 64
Nunca vos ousei a dizer................................................................................ 65
Nom me podedes vs, senhor....................................................................... 66
Pois ante vs estou aqui............................................................................... 66
Senhor, que mal vos nembrades.................................................................. 67
Amor, em que grave dia vos vi..................................................................... 67
Que prazer havedes, senhor........................................................................ 68
Senhor, que bem parecedes......................................................................... 69
Senhor fremosa, vejo-vos queixar................................................................ 69
Amor fez a mim amar.................................................................................... 70
Punheu, senhor, quanto possem quitar...................................................... 71
De mi valerdes seria, senhor......................................................................... 71
Quandeu bem meto femena...................................................................... 72
Senhor, aquel que sempre sofre mal............................................................ 73
Senhor, em tam grave dia............................................................................ 73
Por Deus, senhor, pois per vs nom ficou..................................................... 74
Senhor, eu vivo coitada................................................................................. 74
Unha pastor se queixava............................................................................... 75
Unha pastor bem talhada.............................................................................. 76
Vi hojeu cantar damor................................................................................. 77
Proenaes soem mui bem trobar.................................................................. 78
Ou Meliom Garcia queixoso....................................................................... 78
Tant Meliom pecador................................................................................ 79
Joam Bolo jouvem a pousada.................................................................... 79
De Joam Bolandeu maravilhado................................................................ 80
Joam Bol anda mal desbaratado.................................................................. 81
U noutro dia Dom Foam............................................................................... 81
U noutro dia seve Dom Foam....................................................................... 82
Disse-mhojum cavaleiro............................................................................. 83
Mui melhor ca meu governo....................................................................... 83
Deus! comora perdeu Joam Simiom........................................................... 84
Bem entendi, meu amigo...

Bem entendi, meu amigo,


que mui gram pesar houvestes
quando falar nom podestes
vs noutro dia comigo,
mais certo seedamigo
que nom foi o vosso pesar
que sao meu podessiguar.

Mui bem soubeu por verdade


que rades tam coitado
que nom havia recado,
mais amigo ac tornade;
sabede bem por verdade
que nom foi o vosso pesar
que sao meu podessiguar.

Bem soub, amigo, por certo,


que o pesar daquel dia
vosso, que par nom havia,
mais pero foi encoberto,
e por em seede certo
que nom foi o vosso pesar
que sao meu podessiguar.

Ca o meu nom se podosmar,


nem eu nom pudi negar.

Amiga, muita gram sazom..

Amiga, muita gram sazom


que se foi daqui com el-rei
meu amigo; mais j cuidei
mil vezes no meu coraom
que algur morreu com pesar,
pois nom tornou migo falar.

Porque tarda tam muito l


e nunca me tornou veer,
amiga, si veja prazer,
mais de mil vezes cuidei j
que algur morreu com pesar,

1
pois nom tornou migo falar.

Amiga, o coraom seu


era de tornar cedaqui,
u visse os meus olhos em mi,
e por em mil vezes cuideu
que algur morreu com pesar,
pois nom tornou migo falar.

Que tristhoj meu amigo...

Que tristhoj meu amigo,


amiga, no seu coraom,
ca nom pde falar migo
nem veer-m, e faz gram razom
meu amigo de tristandar,
por mel nom ver e lheu nembrar.

Tristanda, se Deus mi valha,


ca non me viu, e dereit;
e por esto faz sem falha
mui gram razom, per ba f,
meu amigo de tristandar,
por mel nom ver e lheu nembrar.

Dandar triste faz guisado,


ca o nom vi, nem viu el mi,
nem ar ou meu mandado;
e por em faz gram dereiti
meu amigo de tristandar,
por mel nom ver e lheu nembrar.

Mais, Deus, como pode durar,


que j nom morreu com pesar?

Dos que ora som na hoste...

Dos que ora som na hoste,


amiga, querria saber
se se verram tardou toste,
por quanto vos quero dizer:
porque l meu amigo.

2
Querria saber mandado
dos que al som, ca o nom sei,
amiga, par Deus, de grado,
por quanto vos ora direi:
porque l meu amigo.

E queredes que vos diga?


Se Deus bom mandado mi d,
querria saber, amiga,
deles novas, vedes porqu:
porque l meu amigo.

Ca por al nom, vo-lo digo.

Que muith j que nom vejo...

Que muith j que nom vejo


mandado do meu amigo,
pero, amiga, ps migo
bem aqui u mi ora sejo
que logo menviaria
mandad ou sar tornaria.

Muito mi tarda, sem falha,


que nom vejo seu mandado,
pero houve mel jurado
bem aqui, se Deus mi valha,
que logo menviaria
mandad ou sar tornaria.

E que vos verdade diga:


el seve muito chorando,
er seve por mi jurando,
u magora sej, amiga,
que logo menviaria
mandad ou sar tornaria.

Mais pois nom vem, nem envia


mandad, mortou mentia.

3
Chegou-mora aqui recado...

Chegou-mora aqui recado,


amiga, do vossamigo,
e aquel que falou migo
diz-mi que tam coitado
que per quanta posshavedes
j o guarir nom podedes.

Diz que hoje, tercer dia,


bem lhi partrades morte
mais houvel coita tam forte
e tam coitader jazia
que per quanta posshavedes
j o guarir nom podedes.

Com mal que lhi vs fezestes


jurou-m, amiga fremosa,
que, pero vs poderosa
fostes del quanto quisestes,
que per quanta posshavedes
j o guarir nom podedes.

E gram perda per fazedes


u tal amigo perdedes.

O meu amig, amiga, nom quer eu...

O meu amig, amiga, nom quer eu


que haja gram pesar nem gram prazer,
e quer eu este preit assi trager
ca matrevo tanto no feito seu:
nom o quero guarir nem o matar,
nem o quero de mi desasperar.

Ca se lheu amor mostrasse, bem sei


que lhi seria end a tam gram bem
que lhhaveriam dentender por em
qual bem mi quer, e por em esto farei:
nom o quero guarir nem o matar,
nem o quero de mi desasperar.

E se lhi mostrass algum desamor

4
nom se podia guardar de morte
tant haveria em coita forte;
mais por eu nom errar end o melhor,
nom o quero guarir nem o matar,
nem o quero de mi desasperar.

E assi se pode seu tempo passar


quando com prazer, quando com pesar.

Amiga, bom gradhaja Deus...

Amiga, bom gradhaja Deus


do meu amigo_que a mi vem
mais podedes creer mui bem
quando o vir dos olhos meus,
que possaquel dia veer
que nunca vi maior prazer.

Haja Deus ende bom grado


porque o faz viir aqui
mais podedes creer por mi
quandeu vir o namorado
que possaquel dia veer
que nunca vi maior prazer.

Vs, que vos em vossos cantares meu...

Vs, que vos em vossos cantares meu


amigo chamades, creede bem
que nom dou eu por tal enfinta rem
e por aquesto, senhor, vos mandeu
que bem quanto quiserdes des aqui
fazer, faades enfinta de mi.

Ca demo levessa rem que eu der


por enfinta fazer ou mentir al
de mim, ca me nom monta bem nem mal,
e por aquesto vos mandeu, senhor,
que bem quanto quiserdes des aqui
fazer, faades enfinta de mi.

Ca mi nom tolha mi rem, nem mi d,

5
de senfinger de mi mui sem razom
ao que eu nunca fiz se mal nom,
e por em, senhor, vos mandora j
que bem quanto quiserdes des aqui
fazer, faades enfinta de mi.
E estade comestades de mi
e enfingede-vos bem des aqui.

Roga-mhoje, filha, o vossamigo...

Roga-mhoje, filha, o vossamigo


muitaficado que vos rogasse
que de vos amar nom vos pesasse
e por em vos rogue vos castigo
que vos nom ps de vos el bem querer
mais nom vos mandi, filha, mais fazer.

El mestava em vs falando
e mesto que vos digo rogava;
do-me del, tam muito chorava,
e por em, filha, rogue mando
que vos nom ps de vos el bem querer
mais nom vos mandi, filha, mais fazer.

Ca de vos el amar de coraom


nom vejeu rem que vs i percades,
sem i mais haver, mais ganhades,
e por esto, pola mia benom,
que vos nom ps de vos el bem querer
mais nom vos mandi, filha, mais fazer.

Pesar mi fez meu amigo...

Pesar mi fez meu amigo,


amiga, mais sei eu que nom
cuidou el no seu coraom
de mi pesar, ca vos digo
que antel querria morrer
ca mi sol um pesar fazer.

Nom cuidou que mi pesasse


do que fez, ca sei eu mui bem

6
que do que foi nom fora rem;
por em sei, se em cuidasse,
que antel querria morrer
ca mi sol um pesar fazer.

Feze-o por encoberta,


ca sei que se fora matar
ante que a mi fazer pesar,
e por esto so certa
que antel querria morrer
ca mi sol um pesar fazer.

Ca de morrer ou de viver
sabel ca x no meu poder.

Amiga, sei eu bem dunha molher...

Amiga, sei eu bem dunha molher


que se trabalha de vosco buscar
mal a vossamigo po-lo matar;
mais todaquest, amiga, ela quer
porque nunca com el pde poer
que o podesse por amighaver.

E busca-lhi convosco quanto mal


ela mais pode, aquesto sei eu;
e todaquestela faz polo seu
e por este preit, e nom por al,
porque nunca com el pde poer
que o podesse por amighaver.

Ela trabalha-se a gram sazom


de lhi fazer o vosso desamor
haver e h ende mui gram sabor;
e todaquest, amiga, nom senom
porque nunca com el pde poer
que o podesse por amighaver.

(E) por esto faz ela seu poder


para faz-lo convosco perder.

7
O vossamigo tam de coraom...

O vossamigo tam de coraom


pom ele em vs seus olhos e tam bem,
par Deus, amiga, que nom sei eu quem
o ver que nom entenda que nom
podel poder haver dhaver prazer
de nulha rem senom de vos veer.

E quem bem vir comel seus olhos pom


em vs, amiga, quandante vs vem,
se xi nom for mui minguado de sem,
entender pode del mui bem que nom
podel poder haver dhaver prazer
de nulha rem senom de vos veer.

E quandel vem u vs sodes, razom


quer el catar que sencobra; e tem
que sencobre, pero nom lhi val rem
ca nos seus olhos entendem que nom
podel poder haver dhaver prazer
de nulha rem senom de vos veer.

Comousar parecer ante mi...

Comousar parecer ante mi


o meu amigo, ai amiga, por Deus,
e comousar catar estes meus
olhos se o Deus trouxer per aqui,
pois tam muith (que) nom veo veer
mi e meus olhos e meu parecer?

Amiga, ou como satrever


de mousar sol dos seus olhos catar
se os meus olhos vir um poucalar,
ou no coraom como o porr,
pois tam muith (que) nom veo veer
mi e meus olhos e meu parecer?

Ca sei que nom terr el por razom,


como quer que mhaja mui grandamor,
de mousar veer, nem chamar senhor,

8
nem sol nom o porr no coraom,
pois tam muith (que) nom veo veer
mi e meus olhos e meu parecer.

Em grave dia, senhor, que vos o...

Em grave dia, senhor, que vos o


falar e vos virom estes olhos meus!
Dizedamigo que posseu fazer i,
em aqueste feito, se vos valha Deus.
E faredes mesura contra mi, senhor?
Farei, amigo, fazendeu o melhor.

U vos em tal ponto eu o falar,


senhor, que nom pude depois bem haver!
Amigo, quero-vos ora preguntar
que mi digades o que possi fazer?
E faredes mesura contra mi, senhor?
Farei, amigo, fazendeu o melhor.

Des que vos vi e vos o falar, nom


vi prazer, senhor, nem dormi, nem folguei!
Amigo, dizede, se Deus vos pardom,
o que eu i faa ca eu nom o sei?
E faredes mesura contra mi, senhor?
Farei, amigo, fazendeu o melhor.

O vossamig, amiga, vi andar...

O vossamig, amiga, vi andar


tam coitado que nunca lhi vi par,
que adur mi podia j falar,
pero quando me viu disse-massi:
Ai, senhor, ida mia senhor rogar
por Deus que haja mercee de mi....

El andava triste mui sem sabor,


como quem tam coitado damor
e perdudo o sem e a color,
pero quando me viu disse-massi:
Ai, senhor, ida mia senhor rogar
por Deus que haja mercee de mi....

9
El, amiga, achei eu andar tal
como morto, ca descomunal
o mal que sofre a coita mortal,
pero quando me viu disse-massi:
Ai, senhor, ida mia senhor rogar
por Deus que haja mercee de mi....

Dizede por Deus amigo...

Dizede por Deus amigo:


tamanho bem me queredes
como vs a mi dizedes?
Si, senhor, e mais vos digo:
nom cuido que hojhome quer
tam gram bem no munda molher.

Nom creo que tamanho bem


mi vs podssedes querer
camanha mi ides dizer.
Si, senhor, e mais direi em:
nom cuido que hojhome quer
tam gram bem no munda molher.

Amigueu nom vos creerei,


f que deva Nostro Senhor,
que mhavedes tam grandamor!
Si, senhor, e mais vos direi:
nom cuido que hojhome quer
tam gram bem no munda molher.

- Nom posseu, meu amigo...

- Nom posseu, meu amigo,


com vossa soidade
viver, bem vo-lo digo,
e por esto morade,
amigo, u mi possades
falar e me vejades.

Nom possu vos nom vejo


viver, bem o creede,

10
tam muito vos desejo,
e por esto vivede,
amigo, u mi possades
falar e me vejades.

Naci em forte ponto;


e, amigo, partide
o meu gram mal sem conto,
e por esto guaride,
amigo, u mi possades
falar e me vejades.

- Guarrei, bem o creades,


senhor, u me mandardes.

Por Deus, amigo, quem cuidaria...

Por Deus, amigo, quem cuidaria


que vs nunca houvssedes poder
de tam longo tempo sem mi viver!
E des oimais, par Santa Maria,
nunca molher deve, bem vos digo,
muita creer per juras damigo.

Dissestes-m u vos de mim quitastes:


Logaqui serei convosco, senhor...;
e jurastes-mi polo meu amor
e des oimais pois vs perjurastes,
nunca molher deve, bem vos digo,
muita creer per juras damigo.

Jurastes-mentom muitaficado
que logo logo, sem outro tardar,
vos querades pera mi tornar,
e des oimais, meu perjurado,
nunca molher deve, bem vos digo,
muita creer per juras damigo.

E assi farei eu, bem vos digo,


por quanto vs passastes comigo.

11
O meu amigo h de mal assaz...

O meu amigo h de mal assaz


tant, amiga, que muito mal per
que no mal nom h mais, per ba f,
e todaquesto vedes que lho faz:
porque nom cuida de mi bem haver
vivem coita, coitado por morrer.

Tanto mal sofre, se Deus mi perdom,


que j eu, amiga, del doo hei,
e, per quanto de sa fazenda sei,
todeste mal por esta razom:
porque nom cuida de mi bem haver
vivem coita, coitado por morrer.

Morrer desta, u nom pode haver al,


que toma em si tamanho pesar
que se nom pode de morte guardar;
e, amiga, vem-lhi todeste mal
porque nom cuida de mi bem haver
vivem coita, coitado por morrer.

Ca se cuidasse de mi bem haver,


antel querria viver ca morrer.

Meu amigo, nom posseu guarecer...

Meu amigo, nom posseu guarecer


sem vs nem vs sem mi; e que ser
de vs? Mais Deus, que endo poder h,
lhi rogueu que ele queira escolher
por vs, amigo, e desi por mi,
que nom moirades vs, nem eu assi

Como morremos, ca nom h mester


de tal vida havermos de passar,
ca mais nos valrria de nos matar
mais Deus escolha, se a el prouguer,
por vs, amigo, e desi por mi,
que nom moirades vs nem eu assi

Como morremos, ca ena maior

12
coita do mundou ena mais mortal
vivemos, amigo, e no maior mal,
mais Deus escolha, se a el prouguer,
por vs, amigo, e desi por mi,
que nom moirades vs, nem eu assi

Como morremos, ca per ba f


mui gram temph que este mal passou
per ns, e passa, e muito durou;
mais Deus escolha, como quem ele ,
por vs, amigo, e desi por mi,
que nom moirades vs, nem eu assi

Como morremos, e Deus ponha i


conselh, amigo, a vs e a mi.

Que coita houvestes, madre senhor...

Que coita houvestes, madre senhor,


de me guardar, que nom possa veer
meu amigue meu bem e meu prazer!
Mais, se eu posso, par Nostro Senhor,
que o veja e lhi possa falar,
guisar-lhe-ei e ps a quem pesar.

Vs fezestes todo vosso poder,


madre e senhor, de me guardar que nom
visse meu amigue meu coraom!
Mais, se eu posso, a todo meu poder,
que o veja e lhi possa falar,
guisar-lhe-ei e ps a quem pesar.

Mia morte quisestes, madr, e nom al


quandaguisastes que per nulha rem
eu nom visso meu amigue meu bem!
Mais, se eu posso, u nom podhaver al,
que o veja e lhi possa falar,
guisar-lhe-ei e ps a quem pesar.

E se eu, madr, esto possacabar


o al passe como poder passar.

13
Amigo false desleal...

Amigo false desleal,


que prol h de vos trabalhar
d em a ma mercee cobrar,
ca tanto o trouxestes mal
que nom hei de vos bem fazer
pero meu quisesse poder.

Vs trouxestes o preitassi
come quem nom sabedor
de bem nem de prez nem damor,
e porem creede per mi
que nom hei de vos bem fazer
pero meu quisesse poder.

(Vs) caestes em tal cajom


que sol conselho nom vos sei,
ca j vos eu desemparei
em guisa, se Deus mi pardom,
que nom hei de vos bem fazer
pero meu quisesse poder.

Meu amigo vem hojaqui...

Meu amigo vem hojaqui


e diz que quer migo falar,
e sabel que mi faz pesar,
madre, pois que lhi eu defendi
que nom fosse per nulha rem,
per u eu foss, e ora vem

Aqui, e foi pecado seu


de sol poner no coraom,
madre, passar mia defensom,
ca sabel que lhi mandei eu
que nom fosse per nulha rem,
per u eu foss, e ora vem

Aqui, u eu com el falei


per ante vs, madre senhor;
e oimais perde meu amor

14
pois lheu defendi e mandei
que nom fosse per nulha rem,
per u eu foss, e ora vem

Aqui, madr, e pois fez mal sem,


dereit que perca meu bem.

Quisera vosco falar de grado...

Quisera vosco falar de grado,


ai meu amigue meu namorado,
mais nom oushojeu convosca falar,
ca hei mui gram medo do irado;
iradhaja Deus quem me lhi foi dar.

Em cuidados de mil guisas travo


por vos dizer o com que magravo;
mais nom oushojeu convosca falar,
ca hei mui gram medo do mal bravo;
mal bravhaja Deus quem me lhi foi dar.

Gram pesar hei, amigo, sofrudo


por vos dizer meu mal ascondudo;
mais nom oushojeu convosca falar,
ca hei mui gram medo do sanhudo;
sanhudhaja Deus quem me lhi foi dar.

Senhor do meu coraom, cativo


sodes em eu viver com que vivo;
mais nom oushojeu convosca falar,
ca hei mui gram medo do esquivo;
esquivhaja Deus quem me lhi foi dar.

Vi-vos, madre, com meu amigaqui...

Vi-vos, madre, com meu amigaqui


hoje falar, e houvem gram prazer
porque o vi de cabo vs erguer
led, e tenho que mi faz Deus bem i,
ca, pois que sel ledo partiu daquem,
nom pde seer senom por meu bem.

15
Ergueu-se ledo e riio j, o que
mui gram temph que el nom fez,
mais, pois j esto passou esta vez,
fiquendeu leda, se Deus bem mi d,
ca, pois que sel ledo partiu daquem,
nom pde seer senom por meu bem.

El ps os seus olhos nos meus entom


quando vistes que xi vos espediu,
e tornou contra vs lede rijo
e por endhei prazer no coraom,
ca, pois que sel ledo partiu daquem,
nom pde seer senom por meu bem.

E pero meu da fala nom sei rem,


de quanteu vi, madr, hei gram prazer em.

Gram temph, meu amigo, que nom quis Deus...

Gram temph, meu amigo, que nom quis Deus


que vos veer podesse dos olhos meus,
e nom pom com todesto em mi os seus
olhos mia madr, amigu, e pois est assi
guisade de nos irmos, por Deus, daqui,
e faa mia madre o que poder desi.

Nom vos vi h gram tempo, nem se guisou,


ca o partiu mia madr a quem pesou
daqueste preite pesa, e mi guardou
que vos nom viss, amigu, e pois est assi
guisade de nos irmos, por Deus, daqui,
e faa mia madre o que poder desi.

Que vos nom vi h muite nulha rem


nom vi des aquel tempo de nenhum bem,
ca o partiu mia madre fez por em
que vos nom vissamigue, pois est assi,
guisade de nos irmos, por Deus, daqui,
e faa mia madre o que poder desi.

E se nom guisardes mui cedassi,


matades vs, amigu, e matades mi.

16
De morrerdes por mi gram dereit...

De morrerdes por mi gram dereit,


amigo, ca tanto paresqueu bem
que desto mal grad hajades vs em
e Deus bom grado, ca, per ba f
nom sem guisa de por mi morrer
quem mui bem vir este meu parecer.

De morrerdes por mi nom vos deveu


bom grado poer, ca esto far quem quer
que bem cousir parecer de molher;
e, pois mi Deus este parecer deu,
nom sem guisa de por mi morrer
quem mui bem vir este meu parecer.

De vs por mi amor assi matar


nunca vos desto bom grado direi
e, meu amigo, mais vos eu direi,
pois me Deus quis este parecer dar:
nom sem guisa de por mi morrer
quem mui bem vir este meu parecer

Que mi Deus deu, e podedes creer


que nom hei rem que vos i gradecer.

O vossamig, ai amiga...

O vossamig, ai amiga,
de que vs muito fiades,
tanto quereu que sabiades
que unha que Deus maldiga,
vo-lo tem louque tolheito,
e moirendeu com despeito.

Nom hei rem que vos asconda


nem vos ser encoberto,
mais sabede bem por certo
que unha que Deus cofonda
vo-lo tem louque tolheito,
e moirendeu com despeito.

17
Nom sei molher que se pague
de lhoutras o seu amigo
filhar, e por em vos digo
que unha que Deus estrague
vo-lo tem louque tolheito,
e moirendeu com despeito.

E fao mui gram dereito


pois quero vosso proveito.

Ai, falsamigue sem lealdade...

Ai, falsamigue sem lealdade,


ora vejeu a gram falsidade
com que mi vs h gram tempandastes
ca doutra sei eu j por verdade
a que vs a tal pedra lanastes.

Amigo false muitencoberto,


ora vejeu o gram maldeserto
com que mi vs h gram tempandastes,
ca doutra sei eu j bem por certo,
a que vs a tal pedra lanastes.

Ai, falsamigu, eu nom me temia


do gram mal e da sabedoria
com que mi vs h gram tempandastes,
ca doutra sei eu que o bem sabia,
a que vs a tal pedra lanastes.

E de colherdes razom seria


da falsidade que semeastes.

Meu amig, u eu sejo...

Meu amig, u eu sejo


nunca perco desejo
senom quando vos vejo,
e por em vivo coitada
com este mal sobejo
que sofreu, bem talhada.

18
Viver que sem vs seja
sempro meu cor deseja
vs, at que vos veja,
e por em vivo coitada
com gram coita sobeja
que sofreu, bem talhada.

Nom senom espanto,


u vos nom vejo, quanto
hei deseje quebranto,
e por em vivo coitada
com aqueste mal tanto
que sofreu, bem talhada.

Por Deus, punhade de veerdes meu...

Por Deus, punhade de veerdes meu


amig, amiga, que aqui chegou
e dizede-lhi, pero me foi greu,
o que mel j muitas vezes rogou:
que lhi faria endeu o prazer
mais tolhe-mende mia madro poder.

De o veerdes gradecer-vo-lo-ei
ca sabedes quanth que me serviu,
e dizede-lhi, pero lhestranhei,
o quel me rogou cada que me viu:
que lhi faria endeu o prazer
mais tolhe-mende mia madro poder.

De o veerdes gram prazer hei i


pois do meu bem desasperadest;
por endamiga dizede-lhassi:
que o que mel por vezes rogou j,
que lhi faria endeu o prazer
mais tolhe-mende mia madro poder.

E por aquesto nom hei eu poder


de fazer a mim nem a el prazer.

19
Amigo, pois vos nom vi...

Amigo, pois vos nom vi,


nunca folguei nem dormi,
mais ora j des aqui
que vos vejo folgarei
e veerei prazer de mi
pois vejo quanto bem hei.

Pois vos nom pudi veer


jamais nom houvi lezer
e, u vos Deus nom quis trager,
que vos vejo, folgarei
e veerei de mim prazer
pois vejo quanto bem hei.

Des que vos nom vi, de rem


nom vi prazer e o sem
perdi, mais, pois que mi avem
que vos vejo, folgarei
e veerei todo meu bem
pois vejo quanto bem hei.

De vos veer a mim praz


tanto que muito_e assaz,
mais u meste bem Deus faz,
que vos vejo, folgarei
e haverei gram solaz
pois vejo quanto bem hei.

Pois que diz meu amigo...

Pois que diz meu amigo


que se quer ir comigo,
pois qu a el praz
praz a mi, bem vos digo,
est o meu solaz.

Pois diz que todavia


nos imos nossa via,
pois qu a el praz,
praz-me veji bom dia,

20
est o meu solaz.

Pois mende levar vejo


que est o seu desejo,
pois qu a el praz,
praz-mi muito sobejo
est o meu solaz.

Por Deus, amiga, ps-vos do gram mal...

Por Deus, amiga, ps-vos do gram mal


que dizendandaquel meu desleal,
ca diz de mi e de vs outro tal,
andanda muitos, que lhi fiz eu bem,
e que vs soubestes tod este mal,
de que eu nem vs nom soubemos rem.

De vos em pesar mui gram razom,


ca dizendanda mui gram traiom
de mim e de vs, se Deus mi perdom,
u se louva de mim que lhi fiz bem,
e que vs soubestes enda razom,
de que eu nem vs nom soubemos rem.

De vos em pesar dereito per ,


ca diz de mim gram mal, per ba f,
e de vs, amiga, cada u s
falando; ca diz que lhi fiz eu bem
e ca vs soubestes todo com,
de que eu nem vs nom soubemos rem.

Falou-mhojo meu amigo...

Falou-mhojo meu amigo


mui bem e muithumildoso
no meu parecer fremoso,
amiga que eu hei migo,
mais pero tanto vos digo:
que lhi nom tornei recado
ondel ficasse pagado.

Disse-mel, amiga, quanto

21
meu melhor ca el sabia:
que de quam bem parecia
que todera seu quebranto,
mais pero sabede tanto:
que lhi nom tornei recado
ondel ficasse pagado.

Disse-mel: Senhor, creede


que a vossa fremosura
mi faz gram mal sem mesura,
por em de mi vos doede....
Pero, amiga, sabede
que lhi nom tornei recado
ondel ficasse pagado.

E foi-sendel tam coitado


que tomendeu j cuidado.

Nom sei hoj, amigo, quem padecesse...

Nom sei hoj, amigo, quem padecesse


coita qual padesco que nom morresse,
senom eu, coitada, que nom nacesse,
porque vos nom vejo comeu queria;
e quisesse Deus que mescaecesse
vs que vi, amigo, em grave dia.

Nom sei, amigo, molher que passasse


coita qual eu passo que j durasse
que nom morress ou desasperasse,
porque vos nom vejo comeu queria;
e quisesse Deus que me nom nembrasse
vs que vi, amigo, em grave dia.

Nom sei, amigo, quem o mal sentisse


que eu seno que o sol encobrisse
senom eu, coitada, que Deus maldisse
porque vos nom vejo comeu queria
e quisesse Deus que nunca eu visse
vs que vi, amigo, em grave dia.

22
Bom dia vi amigo...

Bom dia vi amigo


pois seu mandadhei migo,
louana.

Bom dia vi amado


pois miguhei seu mandado,
louana.

Pois seu mandadhei migo


rogueu a Deus e digo,
louana.

Pois miguhei seu mandado


rogueu a Deus de grado,
louana.

Rogueu a Deus e digo


por aquel meu amigo,
louana.

Rogueu a Deus de grado


por aquel meu amado,
louana.

Por aquel meu amigo


que o veja comigo,
louana.

Por aquel namorado


que fosse j chegado,
louana.

Nom chegou, madr, o meu amigo...

Nom chegou, madr, o meu amigo,


e hojest o prazo sado,
Ai madre, moiro damor!

Nom chegou, madr, o meu amado,


e hojest o prazo passado.

23
Ai madre, moiro damor!

E hojest o prazo sado,


por que mentio o desmentido.
Ai madre, moiro damor!

E hojest o prazo passado,


por que mentio o perjurado.
Ai madre, moiro damor!

Por que mentio o desmentido,


pesa-mi, pois per si falido.
Ai madre, moiro damor!

Por que mentio o perjurado,


pesa-mi, pois mentio per seu grado.
Ai madre, moiro damor!

De que morredes, filha, a do corpo velido?...

De que morredes, filha, a do corpo velido?


Madre, morro damores que mi deu meu amigo.
Alva, e vai liero.

De que morredes, filha, a do corpo louano?


Madre, moiro damores que mi deu meu amado.
Alva, e vai liero.

Madre, morro damores que mi deu meu amigo


quando vejesta cinta que por seu amor cingo.
Alva, e vai liero.

Madre, morro damores que mi deu meu amado


quando vejesta cinta que por seu amor trago.
Alva, e vai liero.

Quando vejesta cinta que por seu amor cingo


e me nembra, fremosa, como falou comigo.
Alva, e vai liero.

Quando vejesta cinta que per seu amor trago


e me nembra, fremosa, como falmos ambos.
Alva, e vai liero.

24
Ai flores, ai flores do verde pino...

Ai flores, ai flores do verde pino,


se sabedes novas do meu amigo!
Ai Deus, e u ?

Ai flores, ai flores do verde ramo,


se sabedes novas do meu amado!
Ai Deus, e u ?

Se sabedes novas do meu amigo,


aquel que mentiu do que ps comigo?
Ai Deus, e u ?

Se sabedes novas do meu amado,


aquel que mentiu do que mh jurado,
Ai Deus, e u ?

Vs me perguntades polo vossamigo?


E eu bem vos digo que san e vivo.
Ai Deus, e u ?

Vs me perguntades polo vossamado?


E eu bem vos digo que viv e sano
Ai Deus, e u ?

E eu bem vos digo que san e vivo,


e ser vosc ant o prazo sado.
Ai Deus, e u ?

E eu bem vos digo que vive sano,


e ser voscanto prazo passado.
Ai Deus, e u ?

Levantou sa velida...

Levantou sa velida,
levantou-salva,
e vai lavar camisas
eno alto.
Vai-las lavar alva.

Levantou-sa louana,

25
levantou-salva,
e vai lavar delgadas
eno alto.
Vai-las lavar alva.

E vai lavar camisas,


levantou-salva;
o vento lhas desvia
eno alto.
Vai-las lavar alva.

E vai lavar delgadas,


levantou-salva;
o vento lhas levava
eno alto.
Vai-las lavar alva.

O vento lhas desvia,


levantou-salva;
meteu-salva em ira
eno alto.
Vai-las lavar alva.

O vento lhas levava,


levantou-salva;
meteu-salva em sanha,
eno alto.
Vai-las lavar alva.

Amade meu amigo...

Amade meu amigo,


valha Deus!
Vede la frol do pinho
e guisade dandar.

Amigue meu amado,


valha Deus!
Vede la frol do ramo
e guisade dandar.

26
Vede la frol do pinho,
valha Deus!
Selad o baiozinho
e guisade dandar.

Vede la frol do ramo,


valha Deus!
Selad o bel cavalo
e guisade dandar.

Selad o baiozinho,
valha Deus!
Treide-vos, ai amigo,
e guisade dandar.

(Selad o bel cavalo,


valha Deus!
Treide-vos, ai, amado,
e guisade dandar.)

Pera veer meu amigo...

Pera veer meu amigo


que talhou preito comigo,
al vou, madre.

Pera veer meu amado,


que migh preito talhado,
al vou, madre.

Que talhou preito comigo,


por esto que vos digo:
al vou, madre.

Que migh preito talhado,


por esto que vos falo:
al vou, madre.

Mia madre velida...

Mia madre velida,


vou-ma la bailia

27
do amor.

Mia madre loada,


vou-ma la bailada
do amor.

Vou-ma la bailia
que fazem em vila
do amor.

Vou-ma la bailada
que fazem em casa
do amor.

Que fazem em vila


do que eu bem queria,
do amor.

Que fazem em casa


do que eu muitamava,
do amor.

Do que eu bem queria;


chamar-mam garrida
do amor.

Do que eu muitamava;
chamar-mam perjurada
do amor.

Amiga, fao-me maravilhada...

Amiga, fao-me maravilhada


como pode meu amigo viver
u os meus olhos nom (o) podem veer,
ou como podal fazer tardada,
ca nunca tam gram maravilha vi,
poder meu amigo viver sem mi,
e, par Deus, cousa mui desguisada.

Amiga, estad ora calada


um pouco e leixada mim dizer,
per quanteu sei certe possentender:

28
nunca no mundo foi molher amada
como vs de vossamigu; e assi,
se el tarda, sol nom culpadi,
se nom, eu querem ficar por culpada.

Ai amiga, eu ando tam coitada


que sol nom possem mi tomar prazer,
cuidandem como se pode fazer
que nom j comigo de tornada;
e, par Deus, por que o nom vejaqui,
que morto gram suspeita tomi,
e, se mort, mal dia eu fui nada.

Amiga fremosa e mesurada,


nom vos digueu que nom pode seer
vossamigo, pois hom, de morrer,
mais, par Deos, nom sejades sospeitada
doutro mal del, ca, des quandeu naci,
nunca doutrhome tam leal o
falar; e quem endal diz, nom diz nada.

Amigo, queredes-vos ir?...

Amigo, queredes-vos ir?


Si, mia senhor, ca nom possal
fazer ca seria meu mal
e vosso; por enda partir
mi convem daqueste logar.
Mais que gram coita dendurar
mi ser, pois m sem vs vir!

Amigu, e de mim que ser?


Bem, senhor ba, e de prez;
e pois meu for daquesta vez
o vosso mui bem se passar,
mais morte m de malongar
de vs e ir-malhur morar.
Mais, pois vs a vez j!

Amigu, eu sem vs morrerei.


Nom o querr Deus esso, senhor,
mais pois u vs fordes nom for
o que morrer eu serei;

29
mais quereu anto meu passar
ca_assi do vossaventurar,
ca eu sem vs de morrer hei!

Queredes-m, amigo, matar?


Nom, mia senhor, mais por guardar
vs mato-mi, que mo busquei.

Valer-vos-ia, amigo, se hoj...

Valer-vos-ia, amigo, se hoj


eu ousasse, mais vedes quem
mo tolhe daquest e nom al:
mia madre, que vos h mortal
desamor; e com este mal
de morrer nom mi pesaria.

Valer-vos-ia, par Deus, meu bem,


se eu ousasse, mais vedes quem
me tolhe de vos nom valer:
mia madr que end(h) o poder
e vos sabe gram mal querer
e por em mia morte querria.

Chegou-mamiga recado...

Chegou-mamiga recado
daquel que quero gram bem,
que pois que viu meu mandado
quanto pode viir vem;
e andeu leda por em
e fao muitaguisado.

El vem por chegar coitado


ca sofre gram mal damor;
er anda muitalongado
dhaver prazer nem sabor
senom ali u eu for,
u todo seu cuidado.

Por quanto mal h levado,


amiga, razom farei

30
de lhi dar endalgum grado,
pois vem, como lheu mandei,
e loguel ser, bem sei,
do mal guaride cobrado,

E das coitas que lheu dei


des que foi meu namorado.

Coitada viv, amigo, porque vos nom vejo...

Coitada viv, amigo, porque vos nom vejo,


e vs vivedes coitade com gram desejo
de me veer e mi falar, e por em sejo
semprem coita tam forte
que nom m senom morte
como quem viv, amigo, em tam gram desejo.

Por vos veer, amigo, vivo tam coitada


e vs por me veer que oimais nom nada
a vida que fazemos; e maravilhada
so de como vivo sofrendo tam esquivo
mal, ca mais mi valrria de nom seer nada.

Por vos veer, amigo, nom sei quem sofresse


tal coita qual eu sofre vs que nom morresse;
e com aquestas coitas eu, que nom nacesse,
nom sei de mim que seja
e da morthei enveja
a todhome ou molher que j morresse.

Amiga, quem vos (ama)...

Amiga, quem vos (ama)


(e por vs) coitado
e se por vosso chama
des que foi namorado,
nom viu prazer, sei-o eu,
(e) por em j morrer
e por aquesto m greu.

Aquel que coita forte


houve des aquel dia

31
que vos el viu, que morte
lh, par Santa Maria,
nunca viu prazer, nem bem,
(e) por em j morrer
(e) a mim pesa muitem.

Vai-so meu amigalhur sem mim morar...

Vai-so meu amigalhur sem mim morar,


e, par Deus, amiga, hei endeu pesar
porque sora vai e no meu coraom
tamanho questo nom de falar,
ca lho defendi e fao gram razom.

Defendi-lheu que se nom fosse daqui,


ca todo meu bem perderia per i,
e ora vai-se faz-mi gram traiom,
e des oimais nom sei que seja de mi
nem veji, amiga, se morte nom.

Praz-m a mi, senhor, de morrer...

Praz-m a mi, senhor, de moirer


e praz-m ende por vosso mal,
ca sei que sentiredes qual
mngua vos pois hei-de fazer;
ca nom perde pouco senhor
quando perde tal servidor
qual perdedes em me perder.

E com mia mort hei eu prazer


porque sei que vos farei tal
mngua qual fez homem leal
o mais que podia seer
a quem ama, pois morto for;
e fostes vs mui sabedor
deu por vs a tal morthaver.

E, pero que hei-de sofrer


a morte mui descomunal,
com mia mortoimais nom mem chal,
por quanto vos quero dizer:

32
ca meu servie meu amor
ser-vos descusar peior
que a mim descusar viver.

E certo podedes saber


que, pero s o meu tempo sal
per morte, nom h j i al
que me nom quer endeu doer
porque a vs farei maior
mngua que fez Nostro Senhor
de vassala senhor prender.

Oimais quereu j leix-lo trobar...

Oimais quereu j leix-lo trobar


e quero-me desemparar damor,
e querir algunha terra buscar
u nunca possa seer sabedor
ela de mi nem eu de mia senhor,
pois que lh deu viver aqui pesar.

Mais Deus! que grave cousa dendurar


que a mim ser ir-me du ela for;
ca sei mui bem que nunca possachar
nenha cousa ondhaja sabor
senom da morte; mais ar hei pavor
de ma nom querer Deus tam cedo dar.

Mais se fez Deus a tam gram coita par


come a de que serei sofredor,
quando magora houver dalongar
daquesta terra u est a melhor
de quantas som, e de cujo loor
nom se pode per dizer acabar.

Se hojem vs h nenhum mal, senhor...

Se hojem vs h nenhum mal, senhor,


mal mi venha daquel que pod e val
se nom que matades mi, pecador,
que vos servi sempr e vos fui leal
e serei j sempr, enquanteu viver,

33
e, senhor, nom vos venh esto dizer
polo meu, mais porqua vos est mal.

Ca, par Deus, mal vos per est, senhor


desi cousa mui descomunal
de matardes mim, que merecedor
nunca vos foi de mort, e pois que al
de mal nunca Deus em vs quis poer,
por Deus, senhor, nom queirades fazer
em mim agora que vos est mal.

Que razom cuidades vs, mia senhor...

Que razom cuidades vs, mia senhor,


dar a Deus, quandantEl fordes, por mi
que matades, que vos nom mereci
outro mal senom que vos hei amor
aquel maior que vo-leu posshaver,
ou que salva lhi cuidades fazer
da mia morte, pois por vs morto for?

Ca na mia morte nom h razom


bona que antEl possades mostrar,
desi nom o er podedes enganar,
ca El sabe bem quam de coraom
vos eu ame nunca vos errei;
e por em quem tal feito faz bem sei
que em Deus nunca podachar perdom.

Ca de pram Deus nom vos perdoar


a mia morte, ca El sabe mui bem
ca sempre foi meu saber e meu sem
en vos servir. Er sabe mui bem
que nunca vos mereci por que tal
morte por vs houvesse, por em mal
vos ser quandantEl formos al.

Quanteu, fremosa mia senhor...

Quanteu, fremosa mia senhor,


de vs receei a veer
muiter sei que nom hei poder

34
de magora guardar que nom
(vos) veja; mais tal conforthei
que aquel dia morrerei
e perderei coitas damor.

E como quer que eu maior


pesar nom podesse veer
do que entom verei, prazer
hei ende, se Deus mi perdom,
porque por morte perderei
aquel dia coita que hei
qual nunca fez Nostro Senhor.

E, pero hei tam gram pavor


daquel dia grave veer
qual vos sol nom posso dizer,
conforthei no meu coraom
porque por morte sairei
aquel dia do mal que hei
peior do que Deus fez peior.

Vs mi defendestes, senhor...

Vs mi defendestes, senhor,
que nunca vos dissesse rem
de quanto mal mi por vs vem;
mais fazede-me sabedor,
por Deus, senhor, a quem direi
quam muito mal levei
por vs, se nom a vs, senhor?

Ou a quem direi o meu mal,


se o eu a vs nom disser,
pois calar-me nom m mester
e dizer-vo-lo nom mer val?
E pois tanto mal sofrassi
se convosco nom falar i
por quem saberedes meu mal?

Ou a quem direi o pesar


que mi vs fazedes sofrer
se o a vs nom for dizer,
que podedes conselhi dar?

35
E por em, se Deus vos perdom,
coita deste meu coraom,
a quem direi o meu pesar?

Como me Deus aguisou que vivesse...

Como me Deus aguisou que vivesse


em gram coita, senhor, des que vos vi!
Ca logo mEl guisou que vos o
falar, desi quis que er conhocesse
o vosso bem a que El nom fez par;
e todaquesto mEl foi aguisar
ental que eu nunca coita perdesse.

E todestEl quis que eu padecesse


por muito mal que me lheu mereci,
e de tal guisa se vingou de mi;
e com todesto nom quis que morresse,
porque era meu bem de nom durar
em tam gram coita nem tam gram pesar;
mais quis que todeste mal eu sofresse.

Assi nom er quis que meu percebesse


de tam gram meu mal, nem o entendi,
ante quis El que por viver assi,
e que gram coita nom mi falecesse,
que vos visseu, u mEl fez desejar
des entom morte que mi nom quer dar,
mais que vivendo peior atendesse.

Nunca Deus fez tal coita qual eu hei...

Nunca Deus fez tal coita qual eu hei


com a rem do mundo que mais amei,
des que a vi, e ame amarei.
Noutro dia, quando a fui veer,
o demo leva rem que lh eu falei
de quanto lh ante cuidara dizer.

Mais tanto que me d ant ela quitei


do que ante cuidara me nembrei,
que nulha cousa ende nom minguei.

36
Mais quand er quix tornar pola veer
a lho dizer, e me bem esforcei,
de lho contar sol nom houvi poder.

Da mia senhor que eu servi...

Da mia senhor que eu servi


sempre que mais ca mi amei,
veed, amigos, que torthei
que nunca tam gram torto vi;
ca pero a sempre servi
grand o mal que mia senhor
mi quer, mais quero-lheu maior

Mal que posso; sei per gram bem


lhi querer mais ca mim nem al,
e se aquest querer mal,
est o que a mim avem;
ca pero lhi quero tal bem
grand o mal que mia senhor
mi quer, mais quero-lheu maior

Mal que posso; se per servir


e pela mais ca mim amar,
se est mal, a meu cuidar
este mal nom posseu partir;
ca, pero que a fui servir,
grand o mal que mia senhor
mi quer, mais quero-lheu maior

Mal que poss e, pero nozir


nom mi devia desamor,
cal que no bem nom h melhor.

Em gram coita, senhor...

Em gram coita, senhor,


que peior que mort,
vivo, per ba f,
e polo vossamor
esta coita sofreu
por vs, senhor, que eu

37
vi polo meu gram mal;
e melhor mi ser
de moirer por vs j;
e, pois me Deus nom val,
esta coita sofreu
por vs, senhor, que eu

polo meu gram mal vi;


e mais mi val morrer
ca tal coita sofrer
pois por meu mal assi
esta coita sofreu
por vs, senhor, que eu

vi por gram mal de mi,


pois tam coitadandeu.

Senhor, pois que magora Deus guisou...

Senhor, pois que magora Deus guisou


que vos vejo e vos posso falar,
quero-vola mia fazenda mostrar
que vejades como de vs estou:
vem-mi gram mal de vs, ai mia senhor
em que nunca ps mal Nostro Senhor.

E, senhor, gradesca Deus este bem


que mi fez em mi vs fazer veer,
e mia fazenda vos quero dizer
que vejades que mi de vs avem:
vem-mi gram mal de vs, ai mia senhor
em que nunca ps mal Nostro Senhor.

E nom sei quando vos ar veerei


e por em vos quero dizer aqui
mia fazenda, que vos semprencobri,
que vejades o que eu de vs hei:
vem-mi gram mal de vs, ai mia senhor
em que nunca ps mal Nostro Senhor.

Ca nom ps em ns mal Nostro Senhor


senom quanta mim fazedes, senhor.

38
Pois mia ventura tal j...

Pois mia ventura tal j


que sodes tam poderosa
de mim, mia senhor fremosa,
por mesura que em vs h,
e por bem que vos estar,
pois de vs nom hei nenhum bem,
de vos amar nom vos ps em,
senhor.

E pois por bem nom teedes


que eu haja de vs grado
por quantaf hei levado
por vs; ca assi queredes,
mia senhor, f que devedes
pois de vs nom hei nenhum bem,
de vos amar nom vos ps em,
senhor.

E, lume destes olhos meus,


pois massi desemparades
e que me grado nom dades
como dam outras aos seus,
mia senhor, polo_amor de Deus,
pois de vs nom hei nenhum bem,
de vos amar nom vos ps em,
senhor.

E eu nom perderei o sem


e vs nom perdedes i rem,
senhor.

Senhor, dizem-vos por meu mal...

Senhor, dizem-vos por meu mal


que nom trobo com vossamor,
mais ca mhei de trobar sabor;
e nom mi valha Deus nem al
se eu trobo por mem pagar,
mais faz-me vossamor trobar.

E essa que vos vai dizer

39
que trobo porque me paguem,
e nom por vs que quero bem,
mente; ca nom veja prazer,
se eu trobo por mem pagar,
mais faz-me vossamor trobar.

E pero quem vos diz que nom


trobo por vs que sempramei,
mais por gram sabor que mendhei,
mente; ca Deus nom mi perdom,
se eu trobo por mem pagar,
mais faz-me vossamor trobar.

Tam muito mal mi fazedes, senhor...

Tam muito mal mi fazedes, senhor,


e tanta coita e afam levar,
e tanto me vejo coitadandar
que nunca mi valha Nostro Senhor
se anteu j nom queria morrer
e se mi nom fosse maior prazer.

Em tam gram coita viv a gram sazom


por vs, senhor, e levo tanto mal
que vos nom posso, nem sei, dizer qual
e por aquesto Deus nom mi perdom
se anteu j nom queria morrer
e se mi nom fosse maior prazer.

Tam muit o mal que mi por vs vem


e tanta coita leve tantafam
que morrerei con tanto mal de pram
mais pero, senhor, de vs nom mi d bem
se anteu j nom queria morrer
e se mi nom fosse maior prazer.

Ca mais meu bem de morte sofrer


ante ca sempren tal coita viver.

40
Grave vos de que vos hei amor...

Grave vos de que vos hei amor


e par Deus aquesto vejeu mui bem,
mais empero direi-vos a rem
per boa f, fremosa mia senhor:
se vos grav de vos eu bem querer,
grave est a mi, mais nom possal fazer.

Grave vos , bem vejeu qu assi,


de que vos amo mais ca mim nem al
e quest mia morte meu gram mal;
mais par Deus, senhor, que por meu mal vi,
se vos grav de vos eu bem querer,
grav est a mi, mais nom possal fazer.

Grave vos est, assi Deus mi perdom,


que nom podia mais, per boa f,
de que vos am, e sei que assi ,
mais par Deus, coita do meu coraom,
se vos grav de vos eu bem querer,
grave esta mi, mais nom possal fazer.

Pero mais grave deva mim seer


quant morte mais grave ca viver.

Pois que vos Deus fez, mia senhor...

Pois que vos Deus fez, mia senhor,


fazer do bem sempro melhor,
e vos em fez tam sabedor,
unha verdade vos direi,
se mi valha Nostro Senhor:
rades ba pera rei.

E pois sabedes entender


sempro melhor e escolher,
verdade vos quero dizer,
senhor, que servh e servirei:
pois vos Deus atal foi fazer,
rades ba pera rei.

E pois vos Deus nunca fez par

41
de bom sem nem de bem falar,
nem far j, a meu cuidar,
mia senhor, por quanto bem hei,
se o Deus quisesse guisar,
rades ba pera rei.

Senhor, des quando vos vi...

Senhor, des quando vos vi


e que fui vosco falar
sabedagora per mi
que tanto fui desejar
vosso bem; e pois si,
que pouco posso durar
e moiro-massi de cho
porque mi fazedes mal
e de vs nom ar hei al
mia morte tenho na mo.

Ca tam muito desejei


haver bem de vs senhor,
que verdade vos direi
se Deus mi d vossamor:
por quanthojeu creer sei,
com cuidade com pavor
meu coraom nom so
porque mi fazedes mal
e de vs nom ar hei al
mia morte tenho na mo.

E venho-vo-lo dizer,
senhor do meu coraom,
que possades entender
como prendi o cajom
quando vos eu fui veer;
e por aquesta razon
moirassi servindem vo
porque mi fazedes mal
e de vs nom ar hei al
mia morte tenho na mo.

Um tal home sei eu, ai bem talhada...

42
Um tal home sei eu, ai bem talhada,
que por vs tem a sa morte chegada.
Veedes quem , seedem nembrada:
eu mia dona.

Um tal home sei que perto sente


de si morte certamente.
Veedes quem , venha-vos em mente:
eu mia dona.

Um tal home sei, aquestode,


que por vs morre vo-lo partide.
Veedes quem , nom xe vos obride:
eu mia dona.

Pero que eu mui long estou...

Pero que eu mui long estou


da mia senhor e do seu bem,
nunca me d Deus o seu bem,
pero meu l longestou,
se nom o coraom meu
mais perto dela que o seu.

E pero longestou dali


du agora mia senhor,
nom haja bem da mia senhor,
pero meu longestou dali
se nom o coraom meu
mais perto dela que o seu.

E pero longe do logar


estou, que nom possal fazer,
Deus nom mi d seu bem-fazer,
pero longestou do logar,
se nom o coraom meu
mais perto dela que o seu.

Ca vezes tem em al o seu,


e sempre sigo tem o meu.

43
Sempreu, mia senhor, desejei...

Sempreu, mia senhor, desejei


mais que al, e desejarei,
vosso bem que mui servidhei,
mais nom com asperana
dhaver de vs bem, ca bem sei
que nunca de vs haverei
senom mal e viltana.

Desejeu mui mais doutra rem


o que mi pequena prol tem,
ca desejhaver vosso bem
mais nom com asperana
que haja do mal que mi vem
por vs, nem galardom por em,
senom mal e viltana.

Desejeu com mui gram razom


vosso bem, se Deus mi perdom,
mui mais de quantas cousas som,
mais nom com asperana
que sol coid eno coraom
haver de vs por galardom
senom mal e viltana.

Se eu podessora meu coraom...

Se eu podessora meu coraom,


senhor, forar e poder-vos dizer
quanta coita mi fazedes sofrer
por vs, cuideu, assi Deus mi perdom,
que haverades doo de mi.

Ca, senhor, pero me fazedes mal


e mi nunca quisestes fazer bem
se soubssedes quanto mal mi vem
por vs, cuideu, par Deus que pode val
que haverades doo de mi.

E pero mhavedes gram desamor


se soubssedes quanto mal levei

44
e quanta coita, des que vos amei,
por vs, cuideu, por boa f, senhor,
que haverades doo de mi,
e mal seria se nom fossassi.

Quanth, senhor, que meu de vs parti...

Quanth, senhor, que meu de vs parti,


a tam muith que nunca vi prazer
nem pesar, e quero-vos eu dizer
como prazer nem pesar nom er (vi):
perdi o sem e nom possestremar
o bem do mal nem prazer do pesar.

E des que meu, senhor, per ba f,


de vs parti, creedagora bem
que nom vi prazer nem pesar de rem,
e aquesto direi-vos porque ():
perdi o sem e nom possestremar
o bem do mal nem prazer do pesar.

Ca, mia senhor, bem des aquela vez


que meu de vs parti, no coraom
nunca ar houveu pesar des entom
nem prazer, e direi-vos que mo fez:
perdi o sem e nom possestremar
o bem do mal nem prazer do pesar.

Ora vejeu bem, mia senhor...

Ora vejeu bem, mia senhor,


que mi nom tem nem unha prol
deno coraom cuidar sol
de vs, senom que o peior
que mi vs poderdes fazer
faredes a vosso poder.

Ca nom atendeu de vs al,


nem er passa per coraom,
se Nostro Senhor mi perdom,
senom que aquel maior mal
que mi vs poderdes fazer

45
faredes a vosso poder.

E sol nom meteu em cuidar


de nunca de vs haver bem,
ca so certo da rem:
que o mais mal e mais pesar
que mi vs poderdes fazer
faredes a vosso poder.

Ca Deus vos deu endo poder


e o coraom de mo fazer.

Quem vos mui bem visse, senhor...

Quem vos mui bem visse, senhor,


com quaes olhos vos eu vi
mui pequena sazom h i,
guisar-lhia Nostro Senhor
que vivessem mui gram pesar
guisando-lho Nostro Senhor
como ma mi foi guisar.

E quem vos bem com estes meus


olhos visse, creede bem,
que se nom perdessanto sem,
que bem lhi guisaria Deus
que vivessem mui gram pesar
se lho assi guisasse Deus
como ma mi foi guisar.

E, senhor, quem alga vez


com quaes olhos vos catei
vos catasse, por quanteu sei,
guisar-lhia quem vs tal fez
que vivessem mui gram pesar
guisando-lho quem vs tal fez,
como ma mi foi guisar.

Nostro Senhor, hajades bom grado...

Nostro Senhor, hajades bom grado


por quanto mhoje mia senhor falou;

46
e todesto foi porque se cuidou
que andava doutra namorado,
ca sei eu bem que mi nom falara
se de qual bem lheu quero cuidara.

Porque mi falou hojeste dia,


hajades bom grado, Nostro Senhor;
e todesto foi porque mia senhor
cuidou queu por outra morria,
ca sei eu bem que mi nom falara
se de qual bem lheu quero cuidara.

Porque mhoje falou, haja Deus


bom grado, mais desto nom fora rem
se nom porque mia senhor cuidou bem
que doutra eram os desejos meus,
ca sei eu bem que mi nom falara
se de qual bem lheu quero cuidara.

Ca tal que ante se matara


ca mi falar, se o sol cuidara.

A mia senhor que eu por mal de mi...

A mia senhor que eu por mal de mi


vi, e por mal daquestes olhos meus,
e por que muitas vezes maldezi
mi e o munde muitas vezes Deus,
des que a nom vi nom er vi pesar
dal, ca nunca me dal pudi nembrar.

A que mi faz querer mal mi meds


e quantos amigos soa_haver,
e desasperar de Deus, que mi ps,
pero mi todeste mal faz sofrer,
des que a nom vi nom er vi pesar
dal, ca nunca me dal pudi nembrar.

A por que mi quer este coraom


sair de seu lugar, e por que j
moire perdi o sem e a razom,
pero meste mal fez e mais far,
des que a nom vi nom er vi pesar

47
dal, ca nunca me dal pudi nembrar.

Pois que vos Deus, amigo, quer guisar...

Pois que vos Deus, amigo, quer guisar


dirdes a terra du mia senhor,
rogo-vos ora que por qual amor
vos hei lhi queirades tanto rogar
que se doia j do meu mal.

E dirdes i tenheu que mi far


Deus gram bem, poi-la podedes veer;
e, amigo, punhadem lhi dizer,
pois tanto mal sofro, gram sazom h,
que se doia j do meu mal.

E pois que vos Deus aguisa dir i


tenheu que mi fez El i mui gram bem,
e pois sabede-lo mal que mi vem
pedide-lhi mercee por mi,
que se doia j do meu mal.

A tal estado madusse, senhor...

A tal estado madusse, senhor,


o vosso bem e vosso parecer
que nom vejo de mi nem dal prazer
nem veerei j, enquanteu vivo for,
u nom vir vs que eu por meu mal vi.

E queria mia morte nom mi vem,


senhor, porque tamanh o meu mal
que nom vejo prazer de mim nem dal,
nem veerei j, esto creede bem,
u nom vir vs que eu por meu mal vi.

E pois meu feito, senhor, assi ,


querria j mia morte, pois que nom
vejo de mi nem dal nulha sazom
prazer, nem veerei j per ba f,
u nom vir vs que eu por meu mal vi,

48
pois nom havedes mercee de mi.

O que vos nunca cuidei a dizer...

O que vos nunca cuidei a dizer


com gram coita, senhor, vo-lo direi,
porque me vejo j por vs morrer,
ca sabedes que nunca vos falei
de como me matava vossamor;
ca sabedes bem que doutra senhor
que eu nom havia pavor nem hei.

E todaquesto mi fez fazer


o mui gram medo que eu de vs hei,
e desi por vos dar a entender
que por outra morria de que hei,
bem sabedes, mui pequeno pavor;
e des oimais, fremosa mia senhor,
se me matardes, bem vo-lo busquei.

E creede que haverei prazer


de me matardes, pois eu certo sei
que esso pouco que hei-de viver,
que nenhum prazer nunca veerei;
e porque so desto sabedor,
se mi quiserdes dar morte, senhor,
por gram mercee vo-lo terrei.

Que mui gram prazer que eu hei, senhor...

Que mui gram prazer que eu hei, senhor,


quandem vs cuid, e nom cuid eno mal
que mi fazedes!, mais direi-vos qual
tenheu por gram maravilha, senhor,
de mi viir de vs mal, u Deus nom
ps mal de quantas eno mundo som.

E, senhor fremosa, quando cuideu


em vs e nom eno mal que mi vem
por vs, todaquel tempeu hei de bem,
mais por gram maravilha per tenheu
de mi viir de vs mal, u Deus nom

49
ps mal de quantas eno mundo som.

Ca, senhor, mui gram prazer mi per


quandem vs cuid, e nom hei de cuidar
em quanto mal mi fazedes levar;
mais gram maravilha tenheu que
de mi viir de vs mal, u Deus nom
ps mal de quantas eno mundo som.

Ca, par Deus, semelha mui sem razom


dhaver eu mal du o Deus nom ps, nom.

Senhor fremosa, nom posseu osmar...

Senhor fremosa, nom posseu osmar


que est aquel em que vos mereci
tam muito mal quam muito vs a mi
fazedes; e venho-vos perguntar
o por que , ca nom possentender,
se Deus me leixe de vs bem achar,
em que vo-leu podesse merecer.

Se , senhor, porque vos sei amar


mui mais que os meus olhos, nem ca mi,
e assi foi sempre des que vos vi;
pero sabe Deus que hei gram pesar
de vs amar, mais nom possal fazer;
e por em vs, a que Deus nom fez par,
nom me devedes i culpa per.

Ca sabe Deus que se mendeu quitar


podera des quanth que vos servi,
mui de grado o fezera logui;
mais nunca pudi_o coraom forar
que vos gram bem nom houvessa querer;
e por em nom deveu a lazerar,
senhor, nem devo por enda morrer.

Nom sei como me salva mia senhor...

Nom sei como me salva mia senhor


se me Deus antos seus olhos levar,

50
ca par Deus nom hei como massalvar
que me nom julgue por seu traedor
pois tamanho temph que guareci
sem seu mandad oir e a nom vi.

E sei eu mui bem no meu coraom


o que mia senhor fremosa far
depois que antela for: julgar-m
por seu traedor com mui gram razom,
pois tamanho temph que guareci
sem seu mandad oir e a nom vi.

E pois tamanho foi o erro meu


que lhi fiz torto tam descomunal,
se ma sa gram mesura nom val,
julgar-m por em por traedor seu,
pois tamanho temph que guareci
sem seu mandad oir e a nom vi.

Se o juzo passar assi,


ai eu cativ, e que ser de mi?

Quix bem, amigos, e quere querrei...

Quix bem, amigos, e quere querrei


a molher que me quis e quer mal
e querr; mais nom vos direi eu qual
a molher, mais tanto vos direi:
quix bem e quere querrei tal molher
que me quis mal sempre querr e quer.

Quix e querrei e quero mui gram bem


a quem mi quis mal e quer e querr,
mais nunca homem per mi saber
quem ; e pero direi-vos a rem:
quix bem e quere querrei tal molher
que me quis mal sempre querr e quer.

Quix e querrei e quero bem querer


a quem me quis e quer, per ba f,
mal, e querr; mais nom direi quem ,
mais pero tanto vos quero dizer:
quix bem e quere querrei tal molher

51
que me quis mal sempre querr e quer.

Senhor, nom vos ps se me guisar Deus...

Senhor, nom vos ps se me guisar Deus


algunha vez de vos poder veer,
ca bem creede que outro prazer
nunca veram estes olhos meus
se nom se mi vs fezssedes bem,
o que nunca ser per nulha rem.

E nom vos ps de vos veer, ca tam


cuitadando que querria morrer,
e aos meus olhos podedes creer
que outro prazer nunca tal veram
se nom se mi vs fezssedes bem,
o que nunca ser per nulha rem.

E se vs vir, pois que j moirassi,


nom devedes ende pesar haver,
mais (dos) meus olhos vos posseu dizer
que nom veram prazer dal nem de mi
se nom se mi vs fezssedes bem,
o que nunca ser per nulha rem

Ca deu falar em mi fazerdes bem,


como falo, fai mingua de sem.

Senhor fremosa e de mui louo...

Senhor fremosa e de mui louo


coraom, e querede-vos doer
de mi, pecador, que vos sei querer
melhor ca mi; pero so certo
que mi queredes peior doutra rem,
pero, senhor, quero-vos eu tal bem

Qual maior poss, e o mais encoberto


que eu poss; e sei de Brancafrol
que lhi nom houve Flores tal amor
qual vos eu hei; e pero so certo
que mi queredes peior doutra rem,

52
pero, senhor, quero-vos eu tal bem

Qual maior poss; e o mui namorado


Tristam sei bem que nom amou Iseu
quanteu vos amo, esto certo sei eu;
e com todesto sei, mao pecado,
que mi queredes peior doutra rem,
pero, senhor, quero-vos eu tal bem

Qual maior poss, e todaquestavem


a mim, coitad e que perdi o sem.

Ora, senhor, nom posseu j...

Ora, senhor, nom posseu j


por nenha guisa sofrer
que me nom hajam dentender
o que eu muito receei,
ca mentenderm que vos sei,
senhor, melhor ca mim querer.

Esto receei eu muito_h


mais esse vosso parecer
me faz assi o sem perder
que des oimais, pero m greu,
entenderm que vos sei eu,
senhor, melhor ca mim querer.

Veedem vs como ser


ca, par Deus, nom hei j poder
que em mim nom possa veer
quem quer que me vir des aqui
que vs sei eu por mal de mi,
senhor, melhor ca mim querer.

Senhor, hojhouvesse eu vagar...

Senhor, hojhouvesse eu vagar


e Deus me desse endo poder,
que vos eu podesse contar
o gram mal que mi faz sofrer

53
esse vosso bom parecer,
senhor, a que El nom fez par.

Ca se vos podessi falar,


cuidaria muita perder
da gram coita e do pesar
com que mhojeu vejo morrer,
ca me nom podescaecer
esta coita que nom h par.

Ca me vs fez Deus tantamar,


er fez-vos tam muito valer,
que nom posshojem mi osmar,
senhor, como possa viver,
pois me nom queredes tolher
esta coita que nom h par.

Que soidade de mia senhor hei...

Que soidade de mia senhor hei


quando me nembra dela qual a vi,
e que me nembra que bem a o
falar; e por quanto bem dela sei,
rogueu a Deus que endh o poder,
que ma leixe, se lhi prouguer, veer

cedo; ca, pero mi nunca fez bem,


se a nom vir, nom me posso guardar
densandecer ou morrer com pesar;
e, porque ela todem poder tem,
rogueu a Deus que endh o poder,
que ma leixe, se lhi prouguer, veer

cedo; ca tal a fez Nostro Senhor,


de quantas outras no mundo som
nom lhi fez par, a la minha f, nom;
e poi-la fez das melhores melhor,
rogueu a Deus que endh o poder,
que ma leixe, se lhi prouguer, veer

cedo; ca tal a quis Deus fazer


que, se a nom vir, nom posso viver.

54
Pero eu dizer quisesse...

Pero eu dizer quisesse,


creo que nom saberia
dizer, nem er poderia,
per poder que eu houvesse
a coita que o coitado
sofre que namorado
nem er sei quem mo crevesse

senom aquel a quem desse


amor coita todavia
qual a mim d noite dia.
Este cuido que tevesse
que digueu muitaguisado,
ca outrhomem nom nado
que esto creer podesse.

E por em quem bem soubesse


esta coita, bem diria
e sol nom duvidaria,
que coita que Deus fezesse,
nem outro mal aficado,
nom fez tal, nem pensado
dhomem que lhi par posesse.

Ai senhor fremosa, por Deus...

Ai senhor fremosa, por Deus,


e por quam boa vos El fez,
doede-vos alga vez
de mim e destes olhos meus
que vos virom por mal de si,
quando vos virom, e por mi.

E porque vos fez Deus melhor


de quantas fez, e mais valer,
querede-vos de mim doer
e destes meus olhos, senhor,
que vos virom por mal de si,
quando vos virom, e por mi.

E porque o al nom rem

55
senom o bem que vos Deus deu,
querede-vos doer do meu
mal e dos meus olhos, meu bem,
que vos virom por mal de si,
quando vos virom, e por mi.

Senhor fremosa, por qual vos Deus fez...

Senhor fremosa, por qual vos Deus fez


e por quanto bem em vs quis poer,
se magora quisssedes dizer
o que vos j perguntei outra vez,
tenho que mi farades gram bem
de mi dizerdes quanto mal mi vem
por vs, se vos est loor ou prez.

Ca, se vos fosse ou prez ou loor,


de me matardes seria razom,
e nom diria eu por ende nom,
mais datanto sede sabedor:
que nenhum prez nem loor nom vos ;
anterrades muito, per ba f,
de me matardes, fremosa senhor.

E sabem quantos sabem vs e mim


que nunca cousa como vs amei;
desi sabem que nunca vos errei
(e) er sabem que sempre vos servi
o melhor que pud e soubi cuidar;
e por em fazedes de me matar
mal, pois vo-leu, senhor, nom mereci.

Quereu em maneira de proenal...

Quereu em maneira de proenal


fazer agora um cantar damor,
e querrei muiti loar mia senhor
a que prez nem fremosura nom fal,
nem bondade; e mais vos direi em:
tanto a fez Deus comprida de bem
que mais que toda las do mundo val.

56
Ca mia senhor quiso Deus fazer tal,
quando a fez, que a fez sabedor
de todo bem e de mui gram valor,
e com todesto mui comunal
ali u deve; er deu-lhi bom sem,
e desi nom lhi fez pouco de bem
quando nom quis que lhoutra fossigual.

Ca em mia senhor nunca Deus ps mal,


mais ps i prez e beldade loor
e falar mui bem, e riir melhor
que outra molher; desi leal
muit, e por esto nom sei hojeu quem
possa compridamente no seu bem
falar, ca nom h, tra-lo seu bem, al.

Mesura seria, senhor...

Mesura seria, senhor,


de vos amercear de mi,
que vs em grave dia vi,
e em mui grave vossamor,
tam grave que nom hei poder
daquesta coita mais sofrer
de que muith fui sofredor.

Pero sabe Nostro Senhor


que nunca vo-leu mereci,
mais sabe bem que vs servi,
des que vos vi, sempro melhor
que nunca pudi fazer;
por em querede-vos doer
de mim, coitado pecador.

Mais Deus que de tod senhor


me queira per conselhi,
ca se meu feito vai assi,
e mEl nom for ajudador
contra vs, que El fez valer
mais de quantas fezo nacer,
moireu, mais nom merecedor.

Pero, se eu hei-de morrer

57
sem vo-lo nunca merecer,
nom vos veji prez nem loor.

Que estranho que m, senhor...

Que estranho que m, senhor,


e que gram coita dendurar,
quando cuidem mi, de nembrar
de quanto mal fui sofredor
des aquel dia que vos vi,
e todeste mal eu sofri
por vs e polo vossamor.

Ca des aquel tempo, senhor,


que vos vi e o falar,
nom perdi coitas e pesar
nem mal nom podia maior,
e aquesto passou assi,
e todeste mal eu sofri
por vs e polo vossamor.

E por em seria, senhor,


gram bem de vos amercear
de mim que hei coita sem par,
de qual vs sodes sabedor
que passou e passa por mi
e todeste mal eu sofri
por vs e polo vossamor.

Senhor, cuitad o meu coraom...

Senhor, cuitad o meu coraom


por vs, e moiro, se Deus mi perdom,
porque sabede que des que entom
vos vi, desi
nunca coita perdi.

Tanto me coita e trax mal Amor


que me mata, seedem sabedor;
e todaquesto des que, senhor,
vos vi, desi
nunca coita perdi.

58
Ca de me matar Amor nom m greu,
tanto mal sofro j em poder seu;
e todaquest, senhora, des quandeu
vos vi, desi
nunca coita perdi.

Preguntar-vos quero por Deus...

Preguntar-vos quero por Deus


senhor fremosa, que vos fez
mesurada e de bom prez,
que pecados forom os meus
que nunca tevestes por bem
de nunca mi fazerdes bem.

Pero sempre vos soubamar


des aquel dia que vos vi,
mais que os meus olhos em mi,
e assi o quis Deus guisar,
que nunca tevestes por bem
de nunca mi fazerdes bem.

Des que vos vi, sempro maior


bem que vos podia querer
vos quigi, a todo meu poder,
e pero quis Nostro Senhor
que nunca tevestes por bem
de nunca mi fazerdes bem.

Mais, senhor, ainda com bem


se cobraria bem por bem.

De muitas coitas, senhor, que levei...

De muitas coitas, senhor, que levei


des que vos soubi mui gram bem querer,
par Deus, nom posshojeu mi escolher
enda maior; mais per quanteu passei,
de mal em mal, e peior de peior,
nom sei qual maior coita, senhor.

59
Tantas coitas levei e padeci,
des que vos vi, que nom posshojosmar
enda maior, tantas forom sem par,
mais de todesto que passou por mi,
de mal em mal, e peior de peior,
nom sei qual maior coita, senhor.

Tantas coitas passei d la sazom


que vos vi, per ba f,
que nom possosmar a maior qual ;
mais das que passei, se Deus mi perdom,
de mal em mal, e peior de peior,
nom sei qual maior coita, senhor.

Nostro Senhor, se haverei guisado...

Nostro Senhor, se haverei guisado


de mia senhor mui fremosa veer,
que mi nunca fez nenhum prazer
e de que nunca cuidhaver bom grado,
pero filhar-lhia por galardom
de a veer se soubesse que nom
lhera tam grave, Deus fossem loado.

Ca mui gram temph que ando coitado


se eu podesse pola ir veer,
ca depois nom me pdescaecer
qual eu (a) vi, u ouvi Deus irado,
ca verdadeiramente des entom
nom trago migaqueste coraom
nem er sei de mim parte nem mandado.

Ca me tem seu amor tam aficado


des que se nom guisou de a veer
que nom hei em mim fora nem poder,
nem dormo rem nem hei em mim recado;
e porque vivem tam gram perdiom
que mi d morte, pea Deus perdom,
e perderei meu mal e meu cuidado.

60
Senhor, pois me nom queredes...

Senhor, pois me nom queredes


fazer bem, nem o teedes
por guisado,
Deus seja por em loado;
mais, pois vs mui bem sabedes
o torto que mi fazedes,
gram pecado
havedes de mi, coitado.

E pois que vos nom doedes


de mim, e sol nom havedes
em cuidado,
em grave dia fui nado;
mais par Deus, senhor, seeredes
de mim pecador, ca veedes
mui doado
moire de vs nom hei grado.

E pois mentes nom metedes


no meu mal, nem corregedes
o estado
a que mhavedes chegado,
de me matardes faredes
meu bem, pois massi tragedes
estranhado
do bem que hei desejado.

E, senhor, sol nom pensedes


que pero mi morte dedes,
agravado
endeu seja mais pagado.

Que grave coita, senhor, ...

Que grave coita, senhor,


a quem (h) sempra desejar
o vosso bem que nom h par
comeu fa; e per ba f,
se eu a Deus mal mereci
bem se vinga por vs em mi.

61
Tal coita mi d vossamor
e faz-me levar tanto mal
que esto m coita mortal
de sofrer; e por em, senhor,
se eu a Deus mal mereci
bem se vinga por vs em mi.

Tal coita sofr, a gram sazom,


e tanto mal e tantafam
que par de morte m de pram;
e, senhor, por esta razom
se eu a Deus mal mereci
bem se vinga por vs em mi.

E quer-se Deus vingar assi,


como Lhi praz, por vs em mi.

De mi vs fazerdes, senhor...

De mi vs fazerdes, senhor,
bem ou mal, todestem vs ,
e sofrer m, per ba f,
o mal; ca o bem, sabedor
so que o nom hei-dhaver;
mais que gram coith de sofrer
quem coitado pecador!

Ca no mal, senhor, vivhojeu


que de vs hei; mais nulha rem
nom atendo de vosso bem,
e cuido sempre no mal meu
que passe que hei-de passar,
com haver sempr(a) desejar
o mui gram bem que vos Deus deu.

E pois que eu, senhor, sofri


e sofro por vs tanto mal,
e que de vs nom atendal,
em que grave dia naci
que eu de vs por galardom
nom hei-dhaver se coita nom,
que semprhouvi des que vos vi.

62
Assi me trax coitado...

Assi me trax coitado


e aficadamor,
e tam atormentado
que se nostro senhor
a mha senhor nom metem cor
que se de mi doa, da mor-
t'haverei prazer e sabor.

Ca vivem tal cuidado


come quem sofredor
de mal aficado
que nom pode maior,
se mi nom val a que em for-
te ponto vi, ca j da mor-
t'hei prazer e nenhum pavor.

E fao mui guisado


pois so servidor
da que mi nom d grado,
querendo-lheu melhor
ca mim nem al; por em conort
eu nom hei j senom da mor-
t', onde so desejador.

O gram vie o gram sabor...

O gram vie o gram sabor


e o gram conforto que hei,
porque bem entender sei
que o gram bem da mia senhor
nom querr Deus que errem mi,
que a sempr amei e servi
e lhi quero ca mim melhor.

Esto me faz alegre andar


e mi d conforte prazer,
cuidandem como posshaver
bem daquela que nom h par,
e Deus que lhi fez tanto bem,
nom querr que o seu bom sem
err em mim, quant meu cuidar.

63
E porend hei no coraom
mui gram prazer, ca tal a fez
Deus que lhi deu sem com bom prez
sobre quantas no mundo som,
que nom querr que o bom sem
errem mim, mais dar-m, cuidem,
dela bem e bom galardom.

Senhor, que de gradhojeu querria...

Senhor, que de gradhojeu querria,


se a Deus e a vs aprouguesse,
que u vs estades, estevesse
com vs, que por esto me terria
por tam bem andante
que por rei nem ifante
des ali adeante
nom me cambiaria.

E sabendo que vos prazeria


que u vs morssedes, morasse,
e que vs eu visse vs falasse,
terria-me, senhor, todavia
por tam bem andante
que por rei nem ifante
des ali adeante
nom me cambiaria.

Ca, senhor, em gram bem viveria


se u vs vivssedes, vivesse,
e sol que de vs estentendesse,
terria-me, e razom faria,
por tam bem andante
que por rei nem ifante
des ali adeante
nom me cambiaria.

Senhor fremosa, pois no coraom...

Senhor fremosa, pois no coraom


nunca posestes de mi fazer bem,

64
nem mi dar grado do mal que mi vem
por vs, siquer teede por razom,
senhor fremosa, de vos nom pesar
de vs veer, se mo Deus (a)guisar.

Pois vos nunca no coraom entrou


de mi fazerdes, senhor, senom mal,
nem ar atendo jamais de vs al,
teede por bem, pois assi passou
senhor fremosa, de vos nom pesar
de vs veer, se mo Deus (a)guisar.

Pois que vos nunca doestes de mi,


er sabedes quanta coita passei
por vs, e quanto mal leve levei,
teede por bem, pois que est assi,
senhor fremosa, de vos nom pesar
de vs veer, se mo Deus (a)guisar.

E assi me poderedes guardar,


senhor, sem vs mal estar.

Nunca vos ousei a dizer...

Nunca vos ousei a dizer


o gram bem que vos sei querer,
senhor deste meu coraom,
mais aque-mem vossa prisom
de que vos praz de mi fazer.

Nunca vos dixi nulha rem


de quanto mal mi por vs vem,
senhor deste meu coraom,
mais aque-mem vossa prisom
de mi fazerdes mal ou bem.

Nunca vos ousei a contar


mal que mi fazedes levar,
senhor deste meu coraom,
mais aque-mem vossa prisom
de me guarir ou me matar.

E, senhor, coita e al nom

65
me forou de vos ir falar.

Nom me podedes vs, senhor...

Nom me podedes vs, senhor,


partir deste meu coraom
graves coitas; mais sei que nom
mi poderades tolher,
per ba f, nenhum prazer,
ca nunca o eu pudhaver
des que vos eu nom vi, senhor.

Podedes mi partir gram mal,


e graves coitas que eu hei
por vs, mia senhor; mais bem sei
que me nom podedes per rem
tolher prazer nem nenhum bem,
pois endeu nada nom houvem
des que vos vi senom mal.

Graves coitas e grandafam


mi podedes, se vs prouguer,
partir mui bem, senhor, mais er
sei que nom podedes tolher,
e que em mi nom h prazer,
des que vs nom pudi veer,
mais gram coite grandafam.

Pois ante vs estou aqui...

Pois ante vs estou aqui,


senhor deste meu coraom,
por Deus, teede por razom,
por quanto mal por vs sofri,
de vos querer de mim doer
ou de me leixardes morrer.

E pois do mal que eu levei


muith vs sodes sabedor
teede j por bem, senhor,
por Deus, pois tanto mal passei,
de vos querer de mim doer

66
ou de me leixardes morrer.

E pois que vivem coita tal


por que o dormir e o sem
perdi, teede j por bem,
senhor, pois tant o meu mal,
de vos querer de mim doer
ou de me quererdes valer.

Senhor, que mal vos nembrades...

Senhor, que mal vos nembrades


de quanto mal por vs levei
e levo, bem o creades,
que par Deus j poder nom hei
de tam grave coita sofrer;
mais Deus vos leixe parthaver
da mui gram coita que mi dades.

E se Deus quer que hajades


parte da mia coita, bem sei,
pero mora desamades,
loguentom amado serei
de vs, e podedes saber
qual coita de padecer
aquesta de que me matades.

E, senhor, certa sejades


que des entom nom temerei
coita que mi dar possades
e todo meu sem cobrarei
que mi vs fezestes perder;
e vs cobrades conhocer
tanto que malgum bem faades.

Amor, em que grave dia vos vi...

Amor, em que grave dia vos vi,


pois (a) que tam muith que eu servi
jamais nunca se quis doer de mi;
e pois me todeste mal por vs vem,
mia senhor haja bem, pois est assi,

67
e vs hajades mal e nunca bem.

Em grave dia que vos vi, Amor,


pois a de que sempre foi servidor
me fez e faz cada dia peior;
e pois hei por vs tal coita mortal,
faa Deus sempre bem a mia senhor
e vs, Amor, hajades todo mal.

Pois da mais fremosa de quantas som


(jamais) nom pudhaver se coita nom,
e por vs viveu em tal perdiom
que nunca dormem estes olhos meus,
mia senhor haja bem por tal razom,
e vs, Amor, hajades mal de Deus.

Que prazer havedes, senhor...

Que prazer havedes, senhor,


de mi fazerdes mal por bem,
que vos quige quer? E por em
peeu tanta Nostro Senhor
que vos mudesse coraom
que mhavedes tam sem razom.

Prazer havedes do meu mal


pero vos amo mais ca mi;
e por em pea Deus assi,
que sabe quant o meu mal,
que vos mudesse coraom
que mhavedes tam sem razom.

Muito vos praz do mal que hei,


lume daquestes olhos meus;
e por esto peeu a Deus,
que saba coita que eu hei,
que vos mudesse coraom
que mhavedes tam sem razom.

E se vo-lo mudar, entom


posseu viver, (e) senom nom.

68
Senhor, que bem parecedes...

Senhor, que bem parecedes,


se mi contra vs valvesse
Deus, que vos fez, e quisesse
do mal que mi fazedes
mi fezssedes enmenda;
e vedes, senhor, quejenda
que vos visse vos prouguesse.

Bem parecedes sem falha


que nunca viu homem tanto,
por meu mal e meu quebranto;
mais, senhor, que Deus vos valha
por quanto mal hei levado
por vs, haja em por grado
veer-vos siquer j quanto.

Da vossa gram fermosura


ondeu, senhor, atendia
gram bem e grand alegria
mi vem gram mal sem mesura;
e pois hei coita sobeja
praza-vos j que vos veja
no ano ua vez dum dia.

Senhor fremosa, vejo-vos queixar...

Senhor fremosa, vejo-vos queixar


porque vos am, e no meu coraom
hei mui gram pesar, se Deus mi perdom,
porque vejenda vs haver pesar,
e queria-mem de grado quitar,
mais nom posso forar o coraom

que mi forou meu saber e meu sem;


desi meteu-me no vosso poder,
e do pesar que vos eu vejhaver,
par Deus, senhor, a mim pesa muitem;
e partir-mia de vs querer bem
mais tolhe-mendo coraom poder

69
que me forou de tal guisa, senhor,
que sem nem fora, nom hei j de mi;
e do pesar que vs tomades i,
tomeu pesar que nom posso maior,
e queria nom vos haver amor,
mais o coraom pode mais ca mi.

Amor fez a mim amar...

Amor fez a mim amar


gram temph unha molher
que meu mal quis sempr e quer,
e me quis e quer matar;
e bem o podacabar
pois endo poder houver.
Mais Deus, que saba sobeja
coita que mela d, veja
como vivo tam coitado;
El mi ponha i recado.

Tal molher mi fez Amor


amar, que bem des entom
nom mi deu se coita nom,
e do mal sempro peior.
Por enda Nostro Senhor
rogueu mui de coraom
que El majudem_a tam forte
coita que par m de morte,
e ao gram mal sobejo
com que mhojeu morrer vejo.

A mim fez gram bem querer


Amor a molher tal
que sempre quis o meu mal
e a que praz deu morrer.
E, pois que o quer fazer,
nom posseu fazer i al;
mais Deus, que sabo gram torto
que mi tem, mi d conorto
a este mal sem mesura
que tanto comigo dura.

Amor fez a mim gram bem

70
querer tal molher ondhei
sempre mal e haverei;
ca em tal coita me tem
que nom hei fora nem sem;
por em rogue rogarei
a Deus, que sabe que vivo
em tal mal e tam esquivo,
que mi queira dar guarida
de mort, ou d melhor vida.

Punheu, senhor, quanto possem quitar...

Punheu, senhor, quanto possem quitar


dem vs cuidar este meu coraom
que cuida semprem qual vos vi; mais nom
posseu per rem nem mi nem el forar
que nom cuide semprem qual vos eu vi;
e por esto nom sei hojeu de mi
que faa, nem me sei conselhi dar.

Nom pudi nunca partir de chorar


estes meus olhos bem dla sazom
que vos virom, senhor, ca des entom
quis Deus assi que vo-lhi foi mostrar,
que nom podesso coraom desi
partir dem vs cuidar, e vivassi
sofrendo coita tal que nom h par.

E, mia senhor, u semprhei-de cuidar


no maior bem dos que no mundo som,
qual est o vosso, hei mui gram razom,
pois nom possendo coraom tirar,
de viver em camanho mal vivi,
des que vos eu por meu mal conhoci,
e dhaver sempra morta desejar.

De mi valerdes seria, senhor...

De mi valerdes seria, senhor,


mesura, por quanth que vos servi;
mais, pois vos praz de nom seer assi,
e do mal hei de vs sempro peior,

71
veedora se seria melhor,
como vos praz de me leixar morrer,
de vs prazer de mi querer valer.

De mi valerdes, senhor, nulha rem


nom errades, pois vos sei tantamar
como vos am, e pois vos pesar;
e sofreu mal de que moir, e por em
veede agora se seria bem
como vos praz de me leixar morrer,
de vs prazer de mi querer valer.

De mi valerdes era mui mester


porque pero quanto vos direi:
o corpe Deus, e nunca vos errei,
e pero praz-vos do meu mal; mais er
veede se bem, se vs prouguer,
como vos praz de me leixar morrer,
de vs prazer de mi querer valer.

De mi valerdes, Deus nom mi perdom,


se vs perdedes do vosso bom prez,
pois vos tantam; e por Deus que vos fez
valer mais de quantas no mundo som,
veedagora se nom razom
como vos praz de me leixar morrer,
de vs prazer de mi querer valer.

E pois, senhor, em vs o poder,


por Deus, queredo melhor escolher.

Quandeu bem meto femena...

Quandeu bem meto femena


em qual vos veje vos vi,
des que vos eu conhoci,
Deus, que nom mente, mi mena,
senhor, se hojeu sei bem
que semelho vossem rem.

Quandeu a beldade vossa


vejo, que vi por meu mal,
Deus, que a coitados val,

72
a mim nunca valer possa,
senhor, se hojeu sei bem
que semelho vossem rem.

E quem o assi nom tem


nom vos viu, ou nom h sem.

Senhor, aquel que sempre sofre mal...

Senhor, aquel que sempre sofre mal,


mentre mal h nom sabe que bem,
e o que sofre bem sempr, outro tal
do mal nom pode saber nulha rem,
por em querede, pois que eu, senhor,
por vs fui sempre de mal sofredor,
que algum tempo sabha que bem.

Ca o bem, senhor, nom posseu saber


senom per vs, por que eu o mal sei;
desi o mal nom o posso perder
se per vs nom; e poi-lo bem nom hei,
queredora, senhor, vel por Deus j
que em vs ps quanto bem no mundh,
que o bem sabha, pois que (o) nom sei.

Ca se nom souber alga sazom


o bem por vs, por que eu mal sofri,
nom tenheu j i se morte nom,
e vs perdedes mesura em mi;
por em querede, por Deus, que vos deu
tam muito bem, que por vs sabha eu
o bem, senhor, por quanto mal sofri.

Senhor, em tam grave dia...

Senhor, em tam grave dia


vos vi que nom poderia
mais; e por Santa Maria,
que vos fex tam mesurada,
doede-vos algum dia
de mim, senhor bem talhada.

73
Pois sempr h em vs mesura
e todo bem e cordura,
que Deus fez em vs feitura
qual nom fez em molher nada,
doede-vos por mesura
de mim, senhor bem talhada.

E, por Deus, senhor, tomade


mesura, por gram bondade
que vos El deu, e catade
qual vida vivo coitada,
e algum doo tomade
de mi, senhor bem talhada.

Por Deus, senhor, pois per vs nom ficou...

Por Deus, senhor, pois per vs nom ficou


de mi fazer bem, e ficou per mi,
teede por bem, pois assi passou,
em galardom de quanto vs servi,
de mi teer puridade, senhor,
e eu a vs, ca est o melhor.

Nom ficou per vs de mi fazer bem,


e de Deus hajades bom galardom,
mais a mia mngua foi grand; e por em
por mercee teede por razom
de mi teer puridade, senhor,
e eu a vs, ca est o melhor.

Sempre vos desto bom grado darei,


mais eu minguei em loor e em prez,
como Deus quis; mais assi passou,
praza-vos, senhor, por qual vos El fez,
de mi teer puridade, senhor,
e eu a vs, ca est o melhor.

Ca nom tiro eu nem vs prez nem loor


daqueste preito, se sabudo for.

Senhor, eu vivo coitada...

74
Senhor, eu vivo coitada
vida des quando vs nom vi;
mais pois vs queredes assi,
por Deus, senhor bem talhada,
querede-vos de mim doer
ou ar leixade-mir morrer.

Vs sodes tam poderosa


de mim que meu mal e meu bem
em vs todo; (e) por em,
por Deus, mia senhor fremosa,
querede-vos de mim doer
ou ar leixade-mir morrer.

Eu vivo por vs tal vida


que nunca estes olhos meus
dormem, mia senhor; e por Deus,
que vos fez de bem comprida,
querede-vos de mim doer
ou ar leixade-mir morrer.

Ca, senhor, todo m prazer


quanti vs quiserdes fazer.

Unha pastor se queixava...

Unha pastor se queixava


muitestando noutro dia
e sigo meds falava
e chorava e dizia,
com amor que a forava:
Par Deus, vi-tem grave dia,
ai amor!...

Ela sestava queixando


como molher com gram coita,
e que a pesar des quando
nacera nom fora doita;
por em dezia chorando:
Tu nom s senom mia coita,
ai amor!...

Coitas lhi davam amores

75
que nom lheram senom morte;
e deitou-santras flores
e disse com coita forte:
Mal ti venha per u fores
ca nom s senom mia morte,
ai amor!...

Unha pastor bem talhada...

Unha pastor bem talhada


cuidava em seu amigo
e estava, bem vos digo,
per quanteu vi, mui coitada;
e diss: Oimais nom nada
de fiar per namorado
nunca mulher enamorada,
pois que mi o meu h errado....

Ela tragia na mo
um papagai mui fremoso
cantando mui saboroso,
ca entrava o vero;
e diss: Amigo louo,
que faria per amores,
pois merrastes tam em vo?...
E caeu antrunhas flores.

Unha gram pea do dia


jouvali que nom falava,
e a vezes acordava
e a vezes esmorecia;
e diss: Ai Santa Maria!
que ser de mim agora?...
E o papagai dizia:
Bem, por quanteu sei, senhora....

Se me queres dar guarida...,


dissa pastor, di verdade,
papagai, por caridade,
ca morte m esta vida....
Dissel: Senhor comprida
de bem, e nom vos queixedes,

76
ca o que vos h servida,
erguedolho e vee-lo-edes....

Vi hojeu cantar damor...

Vi hojeu cantar damor


em um fremoso virgeu
unha fremosa pastor
que ao parecer seu
jamais nunca lhi par vi;
e por em dixi-lhassi:
Senhor, por vosso vou eu....

Tornou sanhuda entom,


quando mestou dizer,
e diss: Ide-vos, varom!
quem vos foi aqui trager
pera mirdes destorvar
du digaqueste cantar
que fez quem sei bem querer?...

Pois que me mandades ir...,


dixi-lheu, senhor, ir-mei;
mais j vos hei-de servir
sempre por vossandarei;
ca vossamor me forou
assi que por vosso vou,
cujo sempreu j serei....

Dixela: Nom vos tem prol


esso que dizedes, nem
mi praz de o or sol;
anthei noje pesar em,
ca meu coraom nom
nem ser, per ba f,
senom do que quero bem....

Nem o meu..., dixi-lheu, j,


senhor, nom se partir
de vs, por cujo sel tem....

O meu..., dissela, ser

77
u foi sempre u est,
e de vs nom curo rem....

Proenaes soem mui bem trobar...

Proenaes soem mui bem trobar


e dizem eles que com amor;
mais os que trobam no tempo da flor
e nom em outro, sei eu bem que nom
ham tam gram coita no seu coraom
qual meu por mia senhor vejo levar.

Pero que trobam e sabem loar


sas senhores o mais e o melhor
que eles podem, so sabedor
que os que trobam quanda frol sazom
h, e nom ante, se Deus mi perdom,
nom ham tal coita qual eu hei sem par.

Ca os que trobam e que salegrar


vam eno tempo que tem a color
a frol consigue tanto que se for
aquel tempo, loguem trobar razom
nom ham, nem vivem em qual perdiom
hojeu vivo, que pois mh-de matar.

Ou Meliom Garcia queixoso...

Ou Meliom Garcia queixoso


ou nom faz come home de parage
escontra duas meninhas que trage,
contra que nom cata bem nem fremoso,
ca lhas vejeu trager bem ds antano
ambas vestidas de mui mao pano:
nunca mais feo vi nem mais lixoso.

Andam antel chorando mil vegadas


por muito mal que ham com el levado,
(e) el, come home desmesurado
contra elas, que andam mui coitadas,
nom cata rem do que catar devia
e, poi-las tem sigo noite dia,

78
seu mal trag-las mal lazeradas.

E pois el sa fazenda tam mal cata


contra elas que faz viver tal vida
que nem del nem doutrem nom ham guarida,
eu nom lho tenho por ba barata
de as trager, como trag, em concelho
chorosas e minguadas de conselho,
ca demo leva prol que xi lhem ata.

Tant Meliom pecador...

Tant Meliom pecador,


e tant fazedor de mal,
e tant um hominfernal,
que eu so bem sabedor,
quanto o mais posso seer,
que nunca poder veer
a face de Nostro Senhor.

Tantos som os pecados seus,


e tam muit de mal talam,
que eu so certo de pram,
quantaquestes amigos meus,
que por quanto mal em el h,
que jamais nunca veer
en nenhum tempa face de Deos.

El fez sempre mal e cuidou,


e jamais nunca fez o bem;
(e) eu so certo por em
del, que sempre em mal andou,
que nunca j, pois assi ,
pode veer, per ba f,
a face do que ns comprou.

Joam Bolo jouvem a pousada...

Joam Bolo jouvem a pousada


bem ds ogano que da era passou
com medo do meirinho que lhachou
a mua que tragia negada;

79
pero diz el que, se lhi for mester,
que provar ante qual juiz quer
que a trouxe sempre ds que foi nada.

Esta mua podel provar por sua


que a nom podhome dele levar
pelo dereito, se a nom forar,
ca moram bem cento naquela rua
per que el poder provar mui bem
que aquela mua, que ora tem,
que a teve sempre, mentre foi mua.

Nom na perder, se houver vogado,


pois el pode per enquisas per
como lha virom criar e trager
em cas sa madr, u foi el criado;
e provar per maestre Reinel
que lha guardou bem dez meses daquel
cerro, ou bem doze, que traginchado.

De Joam Bolandeu maravilhado...

De Joam Bolandeu maravilhado


u foi sem siso home tam pastor
e lede ligeiro cavalgador,
que tragia rocim bele louo,
e disse-mora aqui um seu vilo
que o havia por mua cambiado.

E deste cmbio foi el enganado


dir dar rocim feite corredor
por a muacha revelador
que nom sei hojhome que a tirasse
fora da vila, pero o provasse,
se xel nom for nom ser tam ousado.

Mais nom foi esto senom seu pecado


que el mereceu a Nostro Senhor
ir seu rocim, de que el gram sabor
havia, dar por mua mal manhada,
que nom queria, pero mi a doada
dessem, nem andar dela embargado.

80
Melhor fora dar o rocim dado
ca por tal muacha remusgador
que lhhome nom guardar se nom for
el que xa vai j quanto conhocendo;
mais se el fica, por quanteu entendo,
sen cajom dela, estaventurado.

Mui mais queria, besta nom havendo,


antir de p ca delencavalgado.

Joam Bol anda mal desbaratado...

Joam Bol anda mal desbaratado


e anda trist e faz muitaguisado,
ca perdeu quanthavia gaanhado
e o que lhi deixou a madre sua:
um rapaz, que era seu criado,
levou-lhe o rocim e leixou-lh a mua.

Se el a mua quisesse levar


a Joam Bole o rocim leixar,
nom lhi pesara tant, a meu cuidar,
nem ar semelhara cousa tam crua;
mais o rapaz, por lhi fazer pesar,
levou-lhe o rocim e leixou-lh a mua.

Aquel rapaz, que lho rocim levou,


se lhi levassa mua que lhi ficou
a Joam Bolo, como se queixou
nom se queixar andando pela rua;
mais o rapaz, por mal que lhi cuidou,
levou-lhe o rocim e leixou-lh a mua.

U noutro dia Dom Foam...

U noutro dia Dom Foam


disse unha cousa que eu sei,
andandaqui em cas del-Rei,
ba razom mi deu de pram
per que lhi trobasse; nom quis,
e fiz mal porque o nom fiz.

81
Falou migo o que quis falar
e com outros mui sem razom;
e do que nos i dissentom
ba razom mi par foi dar
per que lhi trobasse; nom quis,
e fiz mal porque o nom fiz.

Ali u comigo falou


do casamento seu e dal,
em que mi falou muite mal,
que de razes i mostrou
per que lhi trobasse; nom quis,
e fiz mal porque o nom fiz.

E sempre meu mal acharei


Por que lheu entom nom trobei,

ca se lhentom trobara_ali
vingara-me do que lho.

U noutro dia seve Dom Foam...

U noutro dia seve Dom Foam,


a mi comeou gram noja crecer
de muitas cousas que lho dizer.
Dissel: - Ir-mei ca j se deitaram...;
e dixeu: - Ba ventura_hajades
porque vos ides e me leixades....

E muit enfadado do seu parlar


sevi gram pea, se mi valha Deus,
e tosquiava estes olhos meus.
E quandel disse: Ir-me quereu deitar...
e dixeu: - Ba ventura_hajades
porque vos ides e me leixades....

El seve muite diss e porfiou,


e a mim creceu gram nojo por em,
e nom soubel se xera mal se bem.
E quandel disse: - J meu deitar vou...
e dixeu: - Ba ventura_hajades
porque vos ides e me leixades....

82
Disse-mhojum cavaleiro...

Disse-mhojum cavaleiro
que jazia feramente
um seu amigo doente
e buscava-lhi lorbaga,
dixi-lheu: - Seguramente
come-o praga por praga...

que el muitas vezes disse


per essa per que o come
quantas em nunca disshome;
e o que disse beno paga
ca, come cam que h fome,
come-o praga por praga

que el muitas vezes disse;


e jaz ora o astroso
mui doente, mui nojoso,
e com medo per si caga,
ca, come lobo ravioso,
come-o praga por praga.

Mui melhor ca meu governo...

Mui melhor ca meu governo


o que revolvo caderno
governa, e dinverno
o vestem bem de brou.
E jaz eno inferno
o que o guaanhou.

Andam o seu comendo


e mal o despendendo
e baratas fazendo,
que el nunca cuidou.
E jaz no fogardendo
o que o guaanhou.

O que seu mal pecado


foi desbaratado;
e anda (b)em guisado
quem sempro seu guardou.

83
E jaz atormentado
o que o guaanhou.

Deus! comora perdeu Joam Simiom...

Deus! comora perdeu Joam Simiom


trs bestas, nom vi de maior cajom,
nem perdudas nunca tam sem razom:
ca teendo-as sas e vivas
e bem sangradas com sazom,
moirerom-lhi todas com olivas.

Ds aquel dia em que naci


nunca bestas assi perdudas vi:
ca as fez antel sangrar ante si;
e ante que sassem daquel ms,
per comeu a Joam Simiom o,
com olivas moirerom todas trs.

Bem as cuidara de morte guardar


todas trs, quando as fez sangrar;
mais havia-lhas o Dema levar
pois se par tal cajom perderom;
e Joam Simiom quer-sora matar
por que lhi com olivas moirerom.

www.poeteiro.com

84
O LIVRO DIGITAL ADVERTNCIA

O Livro Digital certamente - uma das maiores revolues no mbito


editorial em todos os tempos. Hoje qualquer pessoa pode editar sua
prpria obra e disponibiliz-la livremente na Internet, sem aquela
imperiosa necessidade de editoras.

Graas s novas tecnologias, o livro impresso em papel pode ser


escaneado e compartilhado nos mais variados formatos digitais (PDF, TXT,
RTF, entre outros). Todavia, trata-se de um processo demorado,
principalmente no mbito da realizao pessoal, implicando ainda em
falhas aps o processo de digitalizao, por exemplo, erros e distores na
parte ortogrfica da obra, o que pode tornar ininteligveis palavras e at
frases inteiras.

Embora todos os livros do Projeto Livro Livre sejam criteriosamente


revisados, ainda assim possvel que alguns desses erros passem
despercebidos. Desta forma, se o distinto leitor puder contribuir para o
esclarecimento de algumas dessas incorrees, por gentileza entrar em
contato conosco, no e-mail: iba@ibamendes.com

Sugestes tambm sero muito bem-vindas!

Iba Mendes
So Paulo, 2014

Вам также может понравиться