Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
*Manuscript received: 7th August 2016. Accepted: December 2016. **Madrid, Spain. (baeyens@revistaazogue.com)
Inscribed in the ongoing project Paracelsus Hispanicus.
RESUMEN: En este artculo descubrimos por primera vez un nuevo alquimista que quiso trabajar para el rey Felipe II.
Pero su intento fue un fracaso. Era italiano y quiso encontrar aqu una oportunidad ms.
PALABRAS CLAVE: Historia de la Alquimia en Espaa. Felipe II, Alquimista.
ABSTRACT: Spanish History of Alchemy, King Philip the 2nd..Alchemist
KEY WORDS: In this paper we discover, for the first time, a new alchemist who tried to work for the King Philip the 2nd.
But his trying failed. He was Italian, and he liked to get another chance in Spain
1 Expresin usada por Cristbal Luque para designar a cualquiera que no fuera mdico racional. LUQUE, C., Apolineo
Caduceo haze concordia entre las dos opuestas opiniones, una que aprueba las consultas de los mdicos para la curacin de las graves
enfermedades, otra que las reprueba, Sevilla: Lucas Martn de Hermosilla, 1694, p. 247.
2
continuacin que:
No podemos pensar que Sendivogius viera trabajar al
alquimista que Ziga quiso mandar a Espaa, ya Habr un ao que me avis una persona que estaba
que entonces el polaco tendra no ms de diez aos. aqu un siciliano que saba el secreto del alquimia, y
Pero queda como testimonio del inters que tuvo por que Jacobo Boncompao le tenia encerrado,
la alquimia Boncompagno durante muchos aos, al hacindole hacer la prueba, y ofrecindome que, si
menos hasta el ao 1591, que sepamos8. sala cierta, l tendra modo como persuadir a ste
que me hablase, y se contentase de ir a descubrir su
Volviendo a la misiva de Ziga a Felipe II, leemos a arte a V. M.; y, aunque yo jams doy crdito a esta
manera de gente, me pareci que no se perda nada
en escuchar al que me vino con esto, aunque no
filozoficznego wyjte (jak sdz) z rkopisw Sdziwoja, fuese para ms de saber en qu paraba la prueba que
ktre ja sam wraz z innymi powtarzaem, a ktre krtko i Jacobo Boncompao haca hacer, y ans me avisaba
prawdziwie przedstawiam, jak niej). En la Primera algunas veces de que la cosa iba muy adelante, pero,
operacin del manuscrito tambin se dice: En mis segn lo que despus he entendido, el arquimista y
tiempos esta operacin se llev a cabo en Roma por los que con l trataban no deban de fiarse
Jacobus Boncompagnus, el duque de Sora y Arpino, y por
enteramente dl. Habr veinte das que vino a mi
Wernalcon, un gran hombre de Npoles, pero ninguno de
Pirrobuqui9, de quien V. M. tiene noticia, y me dio
ellos lleg al resultado correcto a lo largo del proceso, ya
que al menos deben dedicarse a ella tres aos (Za mego
por nuevo aviso que este hombre estaba aqu, y me
czasu proces ten przeprowadzi Jakub Boncompagno, dijo que haba salido con su prueba, y que si 1 no lo
ksi Sory i Arpino oraz synny w Neapolu Wernalcon, tuviera muy averiguado que no osara venir a mi con
ale aden z nich nie uzyska prawidowego rezultatu, esto; y que ste deseaba ir a descubrir a V. M. su
gwnie z powodu dugotrwaoci procesu, na ktry arte y servirle con ella, porque estaba con gran
naleaoby przeznaczy okres co najmniej trzech lat). miedo que Jacobo Boncompao, que le daba priesa
Wernalcon es una derivacin de Vernaleone y se refiere a por llevarle a Ancona, le queria meter en aquel
Giovanni Paolo Vernaleone (1527-1602), quien estuvo castillo y violentarle a que hiciese all este efecto: yo
presente en Roma durante este intento fallido de no mostr con Pinobuqui mucho calor en el negocio,
transmutacin (MARRA, M., Il discorso sopra il lapis pero djele que holgara hablar con el alquimista, y
philosophorum del signore Giovan Thomaso Cavazza, in
Alchimia (a cura di A. DE PASCALIS e M. MARRA), en 9 Se trata de Pirro Boqui (1533-?), un banquero de origen
Quaderni di Airesis, Milano, 2007, pp. 213-54 y MANNI, L.,
bolos, que residi en Roma y en Madrid. Compareci
Giovan Tommaso Cavazza, alchimista galatinese.
como testigo en Roma en diciembre de 1569, junto a
Circolazione in area meridionale ni scritti alchemici del
Alonso Getino de Guzmn y Francisco Muaqui en favor
500, en Il filo di Aracne, 2 (2012), p. 14-16). Giovan Battista
de la limpieza de sangre de Miguel de Cervantes, a cuya
della Porta dijo que compuso su De caelesti Phisiogonomia
familia dijo conocer desde haca ocho aos (1561). PREZ
ad istanza del Vernaleone e col suo aiuto. Y si dilett pure
PASTOR, C., Documentos cervantinos hasta ahora inditos,
di poesia, cosi latina, come volgare e sarebbe diventato
Madrid: Establecimiento tipogrfico de Fortanet, 1897, Vol.
ricchissimo se non avesse consumato gli averi nellindagare
2, p. 11-14 y 365. Como banquero y prestamista, tuvo
i secreti (sic) dellAlchimia e della natura, facendo prove
algunos problemas. A este respecto Archivo de protocolos.
infinite, en ARCUDI, A. T., Galatina Letterata, Gnova:
Protocolo de Agustn de Verezedo, 1566: Obligacin de
Giovan-Battista Celia, 1709, p. 161.
8 El Conde de Martinengo le pidi a Bragadino un poco de Pirro Boqui, residente en la corte, de entregar en Roma a Juan
Bautista de Boqui 300 ducados de oro, en oro, que Madrid ha
oro casero (hecho en su casa) y un poco de blsamo para recibido del Abad Benedeto de Negrote. Madrid, 6 de junio de
Boncompagno, que tena enferma su mano 1566. Archivo de la Real Chancillera de Valladolid, Pleitos
(STRIEGINGER, I., Der Goldmacher Marco Bragadino, Civiles, Fernando Alonso (F), caja 215,6, 1568-69: Pleito de
Munich: Theoder Ackermann, 1928, p. 70. En una carta del Constantn Gentil, genovs, residente en Madrid, que Pirro
23 de noviembre de 1590 del veneciano Alessandro. Bosqui, bolos, le pague 1.200 escudos de oro que le debe en
virtud de letra de cambio. Tambin: Archivo General de
Crispo, agente del Duque Guillermo V de Baviera en
Simancas, Contaduras Generales, Legajo 84. Toms de
Venecia, enviada al Duque de Herzog, dice que
Marn. Asiento tomado con Pirro Boqui en su nombre. Por su
Boncompagni hizo una projeccin en 1588 (bid, bidem, p. parte, Alonso Getino de Guzmn fue un antiguo danzarn
293-295 remitindose al manuscrito del Bayerische de la compaa de Alonso de Rueda. Hay muchos
HaupStaastarchive, Frstenton 30, p. 178-180. documentos sobre Pirro Boqui y Muaqui en el Archivo de
Protocolos de Madrid durante 1568 y 1569.
V. M., cuyo vasallo es, ni quera que esta suerte Duque de Pastrana desde que Felipe II creara este
aprovechase sino para el servicio de Dios y beneficio ttulo en su favor el 20 de diciembre de 157214. En
de la Cristiandad. esta localidad de Guadalajara se ubic el palacio
ducal. Carlos I, consigui de los papas Clemente VII
Como vemos, este alquimista que lleg a Roma en y Paulo III, las bulas necesarias para poder vender en
1572, segn los datos de la carta, slo pona excusas 1541, la villa de Pastrana a Ana de la Cerda y Castro,
para no ir con Boncompagno a Ancona, intentando contessa di Melito, en Npoles, que es quin
protegerse mediante su ofrecimiento urgente a las comienza la construccin del palacio ducal. Muerta
autoridades espaolas y a los crculos de poder del Doa Ana, pasa el seoro a sus hijos Gaspar Gastn
vigoroso eje Madrid-Roma. Pero vayamos ya a y Baltasar Gastn, los cuales venden el seoro en
desvelar quin fue ste alquimista: 1569 a Ruy Gmez de Silva, y a su esposa Ana de
Mendoza y de la Cerda, nieta de Ana de la Cerda y
El arquimista se llama Angelo de Inoti, natural de Castro. Y sera all, sin duda, donde Ruy Gmez
Palermo, y dice que en Sicilia haba comenzado a quera llevarse a nuestro alquimista. Pero ste debi
aprender este arte, y que siendo cabtivo en Argel de pensar que cambiar Boncompagno y su encierro
supo ms secretos della, y que despus con las en Ancona o en el Castillo de SantAngelo por otro
experiencias que ha hecho ha llegado a la cumbre; y encierro en Pastrana junto a otro poderoso no iba a
cuenta que ha estado en la corte de V. M., y ser muy diferente, por lo que, ya que su destino iba a
advertido de cierto tratado que se podr tener en ser trabajar para alguien importante, pues que fuera
Argel, y que tambin trat con Ruy Gmez sobre para el ms de todos ellos. Y adems parece que pide
esto del arquimia y, temindose que le quera llevar a hacerlo tranquilamente, sin agobios.
Pastrana, se vino huyendo. El Pero Juan dice mucho
bien del arte del hombre, y que es muy buen
En realidad, no se llamaba Angelo de Inoti, sino
cristiano y poco codicioso, y que con favorecerle V.
Angelo dAinot15. Aunque antes us otros nombres.
M. y dejarle en su libertad, de manera que 1 no
El principal de ellos fue el de Angelo Siculo (ngelo
sospeche que le quieren apremiar servir muy
de Sicilia). Siculo era un gran impostor, tal y como lo
lealmente, y que no se quera fiar de ministros, sino
clasific Nicols Guibert (c.1547c.1620):
tratar con V. M.; y, para que cuando l llegue V. M.
le acoja bien, me peda que yo le diese cuenta a V. M.
de todo esto. Vidi etiam & hausi multa ex iis, qui cum illo
Angelo Siculo impostorum maximo laborabant apud
Illustriss. Ioan. Iac. Boncompagnum, qui tandem
La historia que cuenta el tal Angelo de Inoti, como le
cognitis dicti Angeli imposturas, ipsum post longos
llama Ziga, tiene todos los visos de ser,
aparentemente, cierta; o, al menos, verosmil. Un
siciliano que fue capturado por los turcos a raz de la
batalla de Lepanto, celebrada el 7 de octubre de 1571,
es algo creble. No obstante, y aunque dice que ya 397 (1559); Archivo General de Simancas, Secretara de
estuvo aprendiendo alquimia en Sicilia antes de ser Estado, legajo 521, n 79: Cartas de don Francisco Caldern a
capturado y llevado a Argel, las fechas pueden variar, Felipe II, Malinas, 8 de marzo de 1560 y 18 de mayo de 1560.
ya que dicha plaza era un hervidero de corsos y Siempre se ha considerado por parte de los historiadores
cautivos desde la dcada anterior. Sus relaciones con que las pruebas que estaba haciendo en Malinas Pedro
Ruy Gmez de Silva (1516-1573) sobre la alquimia y Stenberg estaban relacionadas con la transmutacin
la intencin de llevarle a Pastrana tampoco son alqumica. Pero eran pruebas de su capacidad para ir
descabelladas. Ya sabemos la supervisin que tuvo el luego a las minas de las Indias.
secretario de Ruy Gmez, Rodrigo Caldern, sobre el
alemn Pedro Stenberg en sus experimentos de 14Adems Ruy Gmez era Adelantado de Cazorla, alcalde
Malinas13. Por otra parte, Ruy Gmez fue el primer de Huete, caballero de Calatrava y prncipe de boli.
Y una de sus imposturas, clsica entre los falsos Al correrse la voz por la ciudad de sus hazaas
alquimstas, las narr Hieronymus Rubeus (1539-1607) alqumicas, empez a trabajar para Boncompagno.
en su famoso De distillatione: ste, entusiasmado, le habl de l a su padre
Gregorio XIII. Y aunque la principio pareca ir todo
Hac ratione fecisse putant Siculum quendam bien, tras su repertorio de trucos fallidos, estaba a
proxime superioribus annis Romae, qui coram viris punto de ser descubierto y llevado a Ancona, previa
principibus aliquot projecta pila parva quae vix semiprisin en el Castillo de SantAngelo:
scrupulum penderet in Mercurii ad ignem ferventis
uncias duas totum in aurum optimum vertit.17 ultra se objecit cuidam meo familiari Vescovo,
cui nomen erat Joannes, is profitebatur alchymica et
Pero su trayectoria viene de bastante tiempo atrs. En arte distillatoria victum sibi et familiae quaeritabat.
realidad, tampoco se llamaba inicialmente Angelo Apud cum igitur fingens tenere artem aurifaciendi
Siculo, ni era de Sicilia. Era originario de la isla de Angelus, praestigiis suis et agilitate manuum,
Malta, segn le dijo a Guibert un compatriota suyo y argentum vivum in aurum convertisse visus est.
amigo de ste ltimo, llamado Ambrosio Gionetto Quae res inter chymistas sparsa, effecit ut
Siculo, un caballero de Malta y compadre del mismo innotesceret Jacob Boncompagno, coram quo et
Siculo. Ya en la isla fue condenado a galeras por deinde praesente Pontifice, et quibusdam
falsificar moneda, cuando an se llamaba Domenico. cardinalibus,etiam specimen artis edisse visus est.
Cay en manos de los piratas por unos aos, de los ,emtiebatur pulverem quo aurum conficeret, una
que logr escaparse y alcanzar Roma, una ciudad cum modo faciendi domino suo Turcae ante fugam
donde no se distingua bien el acento de un siciliano surripuisse. Sic ille veterator amovit a se
de la de un malts, y donde poda pasar suspicionem, fidemque fecit, ciam sibi esse
desapercibido. Para ello, al llegar a Roma se cambia el perspectissimam cum tamen tantum artis tenerte,
nombre de Domenico a Angelo: quantum asinus quivis. Coepit igitur laborare
Jacobo Boncompagno. Sed cum tandem non
Sed prosequamur dicere de Alchymia Angeli Siculi, procedert negocium, ac jam unus et alter exiissent
qui ut suo loco dictum fuit, me Romae ad huc agnus, dum illo nunc hoc , nunc illud causante
habitante, etiam spectante Pontifice Gregorio XIII luditur opera, et perit impensa, fraudem
aurum fecisse non semen visus est. subodoratus Boncompagnus propeia manu facere
Is igitur Angelus (ut ab amicissimo meo tunc accepi, periculum pulveris voluit, sed cumpraestigiator
Ambrosio Gionetto Siculo, equite Melitensi, qui causaretur pulverem defecisse, vel sibi deperisse
fuerat compater ipsiius angeli) paucis ante annis detecta fraude in turrim Castelli Sancti Angeli
Melitae ob adulteratam monetan in triremes raptus fuit, cumque illi crucem minaretur
conjectus fuit. Quo tempore casu quodam contigit, Boncompagnus, veniam deprecatus est, quam a
ut in manus pyratarum inciderit, ex qurum clementsimo principe impetravit, ejectus tamen
manibus aliquot post annos fuga arresta evasit. extra ditionem ecclesiasticam.19
Roman se recepit, et nomine Dominici mutato in
Es en este momento cuando se origina lo que se
relata en la carta de Ziga. La aceleracin de los
acontecimientos, tras la fallida entrevista de Angelo
dAinot con Ziga, el apoyo a su marcha, creyendo
16 GUIBERT, N., Guiberti medici lotharingi, in Sophistam celebrada dicha entrevista, por parte de Pero Juan, y
Libauium, Alchymia refutae furentem caluniatorem, Tulli: los preparativos que este ltimo hiciera para que
Sebastianum Philippe, 1614, p. 20. llegase a Madrid podemos leerlos por dos fuentes
17 RUBEUS, H., Hieronymi Rubei Ravennatis De destillatione
liber, in quo stillatitiorum /iquorum, qui ad medicinam GUIBERT, N., Alchimia ratione experienciaimpugnata,
18
distintas. En la primera, Guibert dice que lleg, en verdadero en tres aos que ha que trata conmigo; y,
efecto a Espaa y que el rey (Felipe II), le dijo, tras su habiendo yo entendido que l haba platicado con
ofrecimiento de hacerle oro: Ve en paz, que no me este arquimista, le pregunt un da lo que del saba,
puedes hacer ms rico de lo que soy: y se conform en todo con lo que dice el Pero Juan,
aunque no sabe dnde est. l sospecha que ha ido al
Verum coelum non animum mutans, trans duque de Saboya, porque, habiendo tenido el Duque
mare concurrit in Hispaniam, ubi aulicos noticia del, haca gran diligencia por verle, y
quosdam iisdem praestigiis ita etiam ut pro eo algunas veces dice que ha imaginado que haba ido
intercederent apud Regem, ut liceret ei domum Espaa, porque le oy decir que no quera servir con
qua exulabat impure reptere, quos non tamen sta su arte sino V. M., por haber votado, cuando
impetravit. Nam Rex, conspecto homine, cum sali de esclavo, no mostrarla sino Prncipe que
interrogavit an esset ille qui faciebat aurum, qui tuviese guerra con infieles. Dceme este sobrino del
esse respondenti rex subjungit: Vade in pace tu conde Masarini que es este arquimista muy mal
acondicionado y codicioso, y que es menester para
ditior me non indiges.20
entretenerle proceder con l con gran templanza;
esto, la verdad, es muy anejo los hombres que
En la segunda fuente, que es la carta de Ziga,
tienen arte tan rara como sta, y aunque yo soy ms
leemos:
incrdulo desta suerte de gente que otros, viendo lo
que stos testifican haber visto, y que en hacer la
Pero Juan dice que le aconsej que se fuese luego a V.
experiencia si ste ha ido all se aventura tas poco,
M., y que resolvieron de venirme a hablar para que
no puedo dejar de suplicar V. M. que sea servido
yo le encaminase, y por estar yo entonces fuera de
de probarlo y de mandar que se tenga cuidado de
Roma no lo pudieron hacer, ni os esperarme, porque
regalar y tratar bien ste.21
Jacobo Boncompao le daba priesa, y en una fragata
que le ha pagado el Pero Juan se fue a Gnova, de
As pues, Angelo dAinot era, para Pero Juan de
donde me ha mostrado una carta, en que le deca que
Gradi muy buen cristiano y poco codicioso, y para el
lleg a salvamento y que se haba embarcado en otra
sobrino del Conde de Masarini, era arquimista muy
fragata para Barcelona. Yo agradec a Pero Juan el
haberme contado toda esta historia, y los oficios que mal acondicionado y codicioso. En cualquier caso, sali
l se alaba que ha hecho para que ste fuese a V. M.; de Genova el 9 de junio de 1574, lleg a Barcelona y
y como yo soy tan idiota en esta arte, que no s an pareca estar dispuesto a llegar a Madrid,
los trminos ni los vocablos, le ped a Pero Juan un pertrechado de un listado de sus habilidades como
memorial de las cosas que ste haba hecho, y me dio alquimista. Antes debi de proveerse de material en
el que ser con sta, y los captulos que van Barcelona. El listado, ese memorial que Ziga pidi
sealados con cruz en la margen son de cosas de que a Pero Juan de Gradi de las cosas que ste haba hecho, y
l dice que ha visto por sus ojos el efecto, y que de las me dio el que ser con sta, y los captulos que van
dems el mesmo arquimista le ha asegurado que son sealados con cruz en la margen son de cosas de que 1
ciertas. dice que ha visto por sus ojos el efecto, y que de las dems
el mesmo arquimista le ha asegurado que son ciertas, es el
De lo que no tenemos certeza es de que Angelo siguiente:
DAinot llegara realmente a Madrid y se entrevistase
con Felipe II. S sabemos que lleg a Barcelona. Nota di quello che in Roma s visto far al signor N.
Pero Juan de Gradi me ha mostrado cartas de + In prima, con una sua polvore roscia, s visto
Barcelona de aquel arquimista en que le escribe cmo cinque volte far proiettione sopra argento vivo
haba llegado all y que parta para Madrid, y, cierto, vulgare, et tutto diventare oro di 24 charati a ogni
es cosa grande lo que Pero Juan testifica de la cimento et reale, et la maggior quantit di polvore
suficiencia y habilidad deste hombre, y lo mesmo me che egli abbi usata estata un oncia, quale in una
ha dicho un sobrino del conde Masarini, que es volta gitt sopra tante libre de argento vivo, che de
hombre harto cuerdo y quien he hallado muy
21ZABLBURU, F. y SANCHO RAYN, J., Op. cit., nota 3,
20 bid., bidem, p. 91. tomo IV, p. 177-178.
oro finissimo et reale sene cav la valuta di scudi que le contest el rey a Angelo dAinot segn
1200. Guibert, y que ya hemos escrito antes. Sin poder
certificar si lleg a Madrid, o si fue recibido por el
+ Iten s' visto con la medessima polvere far rey, debi de volverse, tras su fracasada empresa, a
proiettione sopra piombo et tuto diventare oro Italia. Concretamente a Npoles, donde siempre
finisimo et reale a ogni cimento. haba algn incauto a quien engaar. Aunque, como
bien apunta Guibert, acab pobre y lejos de la patria
Porta seco de la sudetta polvere finita per poter donde naci:
subbito far vedere la proiettione sopra mercurio et
piombo come di sopra. Is postea Neapolim se recepit ubi semper aliquem
incautum decipiens cum esset tamen Iro pauperior
Porta de la polvere non finita che potr finirla in 15 percuactantibus quare sibi divitias non compararet
20 giorni per far ognoscere che fattura sua. suo secreto respondebat suum secretum esse sine
lacro, et tantum argenti vivi solum vertere posse
Porta delle altre polvere per finirla in tre mesi quantum fuerat aurum, a quo tincturam detraxerat.
incirca. Verum cum nulli offerent olli haud parum pecuniae
summam pro tali quali secreto ac pro parte uniius
+ Porta materie per far veder cavar con grandissima principis mihi noti oblata esset, illi summam decem
facilit il mercurio da tutti li metalli et millium scutorum, ut modum indicaret (etiam sine
particolarmente dell'oro, quale ha cavato in dodice lacro) ipse cura sciret suma alchimiam
hore. fraudulentam tergiversabatur ac vulpinabat.
Tandem egens et pauper (me existente tunc Neapoli)
Porta materia per ridure con grandissima facilit
loro nella prima materia, quale chiamano acqua
que podra ser tan burla como los effetos desta sciencia,
viscosa, et questa per poter far il lapis univeirsale,
pero aadi: si ac llegare se advertir a lo que dixere
quale aferma di saper far per cavarne ogni gran
(nota a pie: BM. Add. Ms. 28357, f. 41: el rey a Juan de
quantit de oro che si desideri.
Ziga, 29 de agosto de 1574), en GOODMAN, D., Poder
Le qualit del gentilhomo sono questi: persona de y penuria. Gobierno, tecnologa y ciencia en la Espaa de Felipe
et ani 40 incirca, devota, et volontieri fa elemosme; II, Madrid, Alianza Editorial, 1990, p. 33; KAMEN, H.,
si dileta di estadiare et vole vivere senza cerimonie et (1997), Felipe de Espaa, Madrid, Siglo XXI de Espaa
senza pompa, et secondo li torn bene si compiace che Editores, 1997, p. 199:
di lui sia tenuto conto et de esser gratificato delle
gratie che domanda, nelle qnalli, pero, En 1574, Juan de Ziga, que estaba en Roma, le ofreci
modestisimo, et sopra tutto volendone haver enviarle un alquimista. Felipe coment al respecto que
satisfattione si lasci in sua libert. Et alia giornata aquello sera tan de burla como los efectos desta sciencia
saria bene donarli qualche cosa vaga per mostrare di (nota a pie: A Ziga, 29 de agosto de 1574, BL. Add.
teneme conto, perch anco esso far vedere molte 28357, vol. I, fol. 41).
altre sue virt che darano grandissima satisfacione
et per brevit si lasciano. Y Javier Puerto Sarmiento, que elucubra muy libremente,
como de costumbre, sobre la identidad de ste alquimista,
De lo que s tenemos constancia es que, ante tanto sin aportar nada a las noticias que diera Goodman, de
aviso de su llegada y de cmo deba de tratarle Felipe quien se gua para ello. Llega a decir: La visita anunciada
II, ste le contest a Ziga por carta del 29 de acaso fuera la del cirujano Angelo Santini o la de
Agosto de 1574: podra ser tan burla como los Fioravanti, aunque no tengo certeza sobre el dato.
effetos desta sciencia, y aadiendo: si ac llegare se PUERTO SARMIENTO, J., La panacea urea. Alquimia y
advertir a lo que dixere22. Quizs valdra aqu lo destilacin en la corte de Felipe II (1527-1598), en
Dynamis, 17 (1997), p. 107-140, nota 25, p. 116. Por cierto
22La respuesta a la carta de Ziga por parte de Felipe II que llama a Fioravanti charlatn en la misma pgina.
ya la dieron a conocer Goodman: () cuando Juan de Agradezco a Mar Rey Bueno la ayuda recibida en esta
Ziga, embajador en Roma, escribi que un renombrado nota.
alquimista iba de camino para ver al rey, Felipe contest