Вы находитесь на странице: 1из 88

CATALOGO

de las obras Dramticas representadas ltimamente en los tealrot


esta corte, de la propiedad de la Galera titulada:

EL TEATRO (1).

TITULOS DE LAS OBRAS. ACTOS. AUTORES.

La creacin el Diluvio Universal. fo) Sres. Zorrilla.


jEsun Angel/ (o) Suarez Brabo,
Trabajar por cuenta agena (o) Cazurro.
La Gloria del Arte, (o) Asquenos.
'
Juan sin tierra, (o) Diaz.
D. Sancho el Bravo, (o) Asquerino (D. Eus.)
Para heridas las de honor, (o) Galvez.
Mi mam, (o) Sierra.
El 5 de Agesto, (o) Tamayo y Baus.
Los Amantes de Chinchn, (o) Villergas ,
Prncipe,
Larraaga, Asque-
rino y Estrella.
Juan sin Pena, (o) 4 La Rosa.
El ensayo de una pera, (z o) 1 Peral (msica de C
drid y Hernando
Un dmine como hay pocos, (o) Peral.
Las Guerras civiles (o) 3 Asquerinos.
Traidor inconfeso y mrtir, (o)
, 3 Zorrilla.
La banda de la Condesa, (o) 3 Cortijo y Valds.
Nobleza contra Nobleza (o) 4 Garca de Quevedc
Un amor la moda, (o) 1 Prez, Duro yRive
Hacer, cuenta sin la huspeda, (o) 3 Prez Arenas.
La madre de San Fernando, (o) 4 Rossell.
Los amantes de Teruel, (r) Hartzenbusch.
Un paje y un
caballero (o) 5 Garca de Queved
D. Bernardo de Cabrera, (o) 4 Garca de Queved
Una falta, (o) 3 Huici.
Las flores de D. Juan, (r) 5 Escosura.
Las Apariencias, .(o) 3 Escosura.
Con razn y sin razn, (o) 3 La Rosa.
De audaces es la fortuna, (o) 2 Ramrez.
Lecciones de amor, (o) 3 Ramrez.
Llueven hijos, (o) 1 Bermejo.
Al mejor cazador, (o) 5 Bermejo.
Afectos de odio y amor, (o) 3 Garca Gutirrez.
Los instintos de Alarcon. (o) i La Rosa.
Arcanos del alma, (o) primera parte. 5 Asquerino. (D. Eus
La verdad en el espejo, (o) 3 Hurtado.
Negro y Blanco, (o) 1 y Barreras.
Slbela
Entre bobos anda el juego (rj 4 Asquerino (D. Eduar
(i) Las letras que van continuacin del ttulo de las obras signih\;;
lada, (o) original, (r) refundida y (z) xarzuela.
EL LICENCIADO VIDRIERA.
COMEDIA EN TRES ACtOS

MADRID: 4832.

IMPRENTA DE LA VIUDA DE DOMXNGEZ,


caite de Hortaleza, nm. 67.
fiERSO$AS ACTORES.
a
LAURA. . D. Luisa Iaez.
a
CASANDRA D. Mariana Chapino.
a
CELIA. . D. Micaela Duran.
CARLOS. D. Manuel Catalina.
EL DUQUE D. Pedro Sobrado.
GERUNDIO D. Mariano Fernandez.
LISARDO. D. Juan Garca.
POMPEYO. D. Juan Gaspar.
SARGENTO
SOLDADOS d. 2. y 3.
FEDERICO 4
CRIADOS 1. 2." 3. y 4.

Esta comedia es propiedad del Sr. Gullox, cara


dueo de la Galera titulada sa TEATRO .
Campo en las inmediaciones de Urbino. Varias colinas
la derecha y al fondo.

ESOEIA I,

Al levantarse el teln se ven varios soldados con picas


y arcabuces, sentados de pi formando grupos; un cen-
tinela sobre una loma la der'echa: varias hogueras y

al rededor de una de ellas Soldados i. 2. y 3.
,

jugando los dados sobre un tambor.. El Sargento sen-


tado en una pea. Es el amanecer.

Sold. l. (Echndolos dados.) Nueve.


2. Buen punto.
3. (Tirando su vez.J Por vida de!
siete.
2. Mal dia te cuadra.
3. (Sacando dinerb.) Un ducado que me queda.
1. fDespus de haber tirado ambos.
Venga: gan.
2. (Levantndose.) Mala lanza
me pase de parte parte!
Ya se march la soldada
de este mes.

67161.1
2.* Eh! qu te importa?
Est despuntando el alba
y no tardaremos mucho
en empezar la jarana.
Tal vez algn arcabuz
de Federico Casandra,
te feriar vuelto en plomo,
lo que ahora pierdes de plata.
Digo bien, Sargento?
Sargento, fLevantndose.) Cierto.
Van andar esta maana
las puntas y los reveses,
mandobles y cuchilladas,
como llovidas del cielo.
2. Grati funcionl
Sargento. Y no muy larga;
porque est el Duque resuelto
presentar la batalla
en cuanto le alumbre el sol,
y que quede terminada
de una vez esta contienda;
ordenando en la demanda,
con la ley de su derecho
los mritos de su espada.
2. Voto bros que es osada
siendo su justicia clara,
que disputarle se atrevan
lo que la justicia santa
del pontfice le otorga.
No remitieron su causa
cuando muri el duque Julio,
(Dios en su gloria le haya)
nuestro seor, Federico,
y Casandra, prima hermana
de ambos, al falto justo
del Santo Padre? y probada
no qued por nuestro Duque
la razn que le proclama
seor de Urbino?
Sargento. S: cierto;
pero ya sabis, venganza,
que nunca el que pierde el pleito,
5
encuentra justo al que falla.
Ademas, que segn cuenta
con altas preces la fama,
ha debido el noble Duque
la corona deseada,
mas que justicia y derecho,
la justicia bizarra
que un estudiante en Bolonia
ha escrito en pro de su causa:
por esto perdido el pleito
de Federico y Casandra,
hoy de la sentencia apelan
al tribunal de las armas;
pero ya el sol nos anuncia
que es hora de entrar en danza.
Arriba! muchachos, olal
Vamos mudar las guardias
y unirnos la bandera.
(Salen los soldados por la derecha.)

ESCENA II.

Garlos y Gerundio saliendo por la izquierda.

Gerundio. Detente, seor, aguarda.


Qu tbano te acomete,
qu suegra te maltrata,
qu acreedor te persigue,
qu corchete te asalta,
que apenas alumbra el sol
me haces salir de la cama
sin darme tiempo siquiera
para abrocharme las calzas?
Carlos. Intento, amigo Gerundio,
lamas heroica hazaa,
que pudo inspirar amor
un pecho que arde en su llama.
Intento vencer aqu
mi fortuna contraria,
si alcanzarlo no puedo
perecer en la demanda.
Gerundio. T vencer la fortuna?
6
Cuitado, qu es lo que aguardas?
Como casi no comemos,
te alimentas con fantasmas.
T vencer la fortuna?
Vamos, tu cholla est mala.
T, que eres compendio y cifra
y non plus de las desgracias!
Carlos. Yo mismo, Gerundio, s:
quiero de frente arrostrarla.
Gerundio De qu manera?
Carlos. Oye atento.
Gerundio. Vas ser muy largo?
Carlos.
Calla.
Gerundio. Mira que estoy en ayunas.
Carlos. Y yo: escucha.
Gerundio. Vaya en gracia.
Carlos. Ya sabes que grato el cielo
me dio en Urbino, mi patria,
alto y claro nacimiento,
sangre ilustre y pobre casa.
Hurfano en mi tierna edad
proveyeron mi infancia
mis deudos, con su asistencia,
si bien con fortuna escasa.
Pasaron aos tras esto;
y cuando apenas tocaba
el dintel, que juventud
de adolescencia separa,
quiso amor por no ser tardo
sentar en mi pecho plaza.
En frente de mis balcones
vivia el padre de Laura,.
(Pompeyo, ese noble anciano
quien el senado encarga
del gobierno de este estado,
por su prudencia y sus canas)
y desde ellos yo veia
casi todas las maanas,
de Laura en los ojos bellos,
mejorar luces al alba.
No s qu hicieron los mios
que sin emplear palabras,
;

que la amaba
la dijeron
xjon el lenguaje del alma
que es rbrica del amor
para esplicarse quien ama,
tener la lengua^en los ojos
y el silencio en las palabras.
No fu el mi mal oido,
que en el papel d su cara
vi muchas veces escrita
una alegra al mirarla,
que decia: ya te entiendo,
y pues me alegr, esto basta.

En fin, por no ser prolijo,


atrevime; hablela; parca
en su respuesta, su padre
me remiti, en cuya santa
obediencia mi amor vive.
Busquele, pues, sin tardanza:
supo Pompeyo mi amor;
y con cordura estremada:
yo consiguiera, me dijo,
sucesin digna mi cusa,
Carlos, con vuestra persona,
pero sois pobre; mi faina
es mi solo patrimonio;
y vuestra razn alcanza
que dos noblezas sin bienes
se hacen menores entrambas.
Joven sois; Laura tambin;
yo os empeo mi palabra
de no casar mi hija
en tres arios* Haced cara
la fortuna adquirid
no riquezas, lo que basta
para no ser pobre. Adis;
l os d acierto y bonanza.
Con tan notable respuesta
y atencin tan cortesana,
qued alentado y corrido
un tiempo; arcanos del alma!
Corrido, por mi pobreza
y alentado la esperanza:
y dije entre m: riquezas
se adquieren por letras y armas;
de armas no se encuentra ahora
empresa digna en Italia;
pues Bolonia! aprender
de mi deseo en las alas,
y que conquiste la pluma
lo que no puede la espada!
Qu habr de decirte t,
que me has visto correr aulas,
saltar plazos, ganar honras
y adquirir grados y fama!
Leyeaaprend! qu mucho
si las aprend por Laura,

y era la ley de mi amor


saberlas para alcanzarla!
que para aprender las otras
puse esta ley en el alma.
Graduado estoy; m pluma
en la defensa empleada
del duque, le ha conseguido
el estado que hoy le llama
su soberano, ganando
el pleito en las tres instancias.
Obligado ya le tengo,
y fuerza es que satisfaga
con sus mercedes mi esfuerzo;
pero ya que ha sido tanta
mi desdicha, que ni el falla
del Pontfice les basta
y hoy vienen sus adversarios
presentarle batalla,
en ella voy argir
con pola toledana;
y la informacin de tinta
con sangre voy firmarla.
Si la suerte me proteje,
hoy gano renombre y fama,
obligando aun mas al duque
dar premio mis hazaas,
y gano Laura con esto
que es cuanto anhela mi alma;
!

9
por ella lo emprendo todo;
si me es la suerte contraria,
aun morir es merecerla,
si
quiero merecer Laura.
Gerundio. Desdichado, qu pronuncias?
t vas andar estocadas?
pelear? Dios te guarde;
voy buscar la mortaja.
Carlos. Tente, loco!
Ger ndio Djame
Carlos. Gerundio!
Gerundio. En vano me llamas.
Por una muger tan solo
de esa manera te afanas!
y si al fin la consiguieras....
Cuanto va que no la alcanzas.
Carlos. Por qu?
Gerundio. Porque son ligeras
las mugeres, y alcanzarlas
por ligeras no es posible,
sino aguardando que caigan.
Carlos. Deja ahora esas locuras.
Gerundio. Si tu consiguieres nada,
que en la frente me lo claven:
conozco yo tu desgracia
mejor que si la pariera.
Garlos. Gerundio, el amor me valga.
Gerundio. Qu amor, seor, ni qu alforja?
Si no tienes una blanca;
si estamos los dos, seor,
aun mas pobres que las ratas,
quin te ha de querer?
Carlos, Gerundio...
Gerundio. Hasta el testo lo declara.
Mayor homo non viatur.
Carlos. Qu dices necio? qu hablas?
Gerundio. Que el que va sin mayordomo
no come buena vianda;
y esto lo trae Parlador,
que es el autor de mas fama
en locutorios de monjas.
fOyese una marcha militar dentro.)
10-
Carlos. Qu es esto? S no me engaa
el oido, el duque sale
de la ciudad; si: la salva
del ejrcito le acoge;
aqu se acerca.

ESCENA IIL

Dichos, el Duque, Pompeyo, Lisardo, Caballeros y


Guardias.

Duque. Una escuadra


colocad, Lisardo, al punto
en esa loma cercana,
que sea del campo nuestro
la viga y la avanzada.
(Sale Lisardo con parte de los soldados por la derecha.)

ESCENA IV.
Dichos,, menos Lisardo,

Pompeyo. Dispnseme vuestra alteza,


pues que me escusan las canas,
si suplicrte me atrevo
no esponga su vida cara
al rigor de la pelea.
Ya, tan heroicas plantas
Seor, con honra infinita
de esa ciudad y u alczar
puse las llaves que yo,
alcaide indigno guardaba.
. Ya el pueblo, prncipe y dueo,
alborozado os aclama;
qu, seor, intentis
en la sangrienta jornada
esponer la sangre ilustre...
Duque. Pompeyo, no sigas, calla:
elintersagradezco
'

que revelan tus palabras;


mas como t por mi vida,
yo he de mirar por mi fama.
1 ~
i

Esos soldados leales


combatir se preparan
sin que su propio inters
en el combate
les yaya.
Yo en vida y honra arriesgo^
l,

y no fuera accin hidalga


siendo mi el beneficio,
que fuera suya la carga.
As, ya que no es posible
que yo solo satisfaga
lo que yo tan solo logro,
aunque sea parte escasa,
con ellos partir anhelo
los riesgos de la jornada;
y es lo menos que hacer puede
un pecho que amor esmalta
POMPEYO. Digna es, seor, tu respuesta
de tu estirpe soberana.
Carlos. (que ha permanecido retirado.)
Gerundio, esta es la ocasin
de hablar al duque.
Gerundio, Qu aguardas?
Gerndiale, que est en punto;
no sea que s nos vaya.
Carlos. [Acercndose.) Dadme, seor, vuestra mano.
Duque. Quien sois?
Carlos Quien en vuestra dicha
llega tener parte tanta,
que ha conseguido por ella
mayor renombre su fama.
Y quien deseando aun
daros pruebas, si faltaban,
de su afecto, hoy os ofrece
su corazn y Su espada.
Carlos soy.
Gerundio. Y yo, Gerundio.
Duque. Llega mis brazos, levanta;
que no debe estar de hinojos
quien tanto en mi dicha alcanza,
que solo su pluma hoy debo
la posesin de ese alczar.
Pompe yo. Carlos! Sin duda le trae
42
alguna justa esperanza.
Quiera la suerte medrarle
para cumplir mi palabra.
Gerundio. Y m tambin se me debe
parte de esto y no muy mala.
Carlos. Calla.
Duque. Qu se os debe vos?
Gerundio. No est la cuenta ajustada;
pero tengo all una prenda:
porque mientras mi amo estaba
lainformacin escribiendo,
m, seor, me fiaban
lo que mi amo comia
en un fign junto casa.
Duque. Razn es pagarlo todo.
Carlos. Calla, loco.
Gerundio. Callo; vaya,
pues de eso hay cinco ducados.
Duque. De qu?
Gerundio. De callos de vaca..
Duque. Pagarnse.
Gerundio. S seor;
que tengo all una sotana,
si es que ya no se ha ido al rio,
que debia hacerle falta.
Duque. Carlos, la deuda confieso
y ahora puedo pagarla.
Ved en qu ponis los ojos
de cuanto mi estado alcanza;
que yo.... mas qu ruido es este?
(Suenan cajas y clarines.)

ESCENA V*

Dichos, Lisardo con varios soldados.

Lis ardo. Seor, la hermosa Casandra


con el marqus Federico,
vista de nuestras armas
aparecen dominando
las alturas inmediatas.
Duque. No quiero esperar un punto;
13
hoy quedar castigada
la osada del marqus
y el desprecio de Casandra.
(Sealando al sitio por donde se fueron los soldados.)
Ese confio tu guarda
Lisardo. Carlos, la accin
digna de tu sangre hidalga
que hoy emprendes, pago escelso
tu fortuna presagia.
Ven mi lado, pues eres
de quien fio la batalla
y quien mi corona debo.
Toca al arma!
Lisardo. [Dirigindose dentro.) Toca al armal
Gerundio Mira aqu tu mala suerte,
que porque en darte pensaba
el duque, al arma tocaron:
maldita sea su arma!
(Suenan cajas y clarines.)
Duque. Partamos.
Carlos En breve os sigo.
(Salen el Duque, Lisardo y soldados, Pompeyo va
seguirlos, Carlos le detiene.)

ESCENA VL
Carlos, Pompeyo, Gerundio.

Carlos. Escuchadme una palabra,


Pompeyo.
PoMrEYo. Que me quieres?

Carlos. Qu os quiero? mis esperanzas


sin duda para con vos
deben de estar olvidadas.
Pompeyo. Carlos; seguir al duque
aqu la ocasin me llama:
vos habis hecho en verdad,
cuanto un noble pecho alcanza;
ya el mrito est adquirido;
mas sin fortuna no basta;
y pues se ve vuestra suerte
tan cerca ya de lograrla,
14
seguidla, que aqu estoy yo
con mi palabra empeada;
pero advertid, que ya el plazo
que os di, mucho se dilata
y que es preciso que yo
trate de casar Laura.

ESCENA VII.

Dichos tnenos Pompe yo, apoco Lisardo.

Gerundio. Y el viejo tiene razn


que ya de sazn se pasa,
y las doncellas maduras
se caen siempre de la rama.
Lisardo. (Saliendo.) Garlos.
Carlos. Oh! Lisardo amigo!
Lisardo. Cuando duque llegu hablar
al
aqu os vi, y vuelvo lograr
la ventura que consigo
con veros, aunque faltando
mi obligacin. Qu ha sido,
la causa de haber venido?
Carlos.. Vos os venis obligando
con publicar la amistad
que en vuestra nobleza tengo;
pues hoy valerme vengo
de vos en mi adversidad.
'Lisardo. Qu decs? pues no sabis
que por vos vivo me veo?
que la hacienda que poseo
asegurado me habis?
que desde nios tras esto
juntos nos hemos criado?
decid, pues, vuestro cuidado
que todo tenis dispuesto
cuanto valgo y cuanto soy.
Garlos. Lisardo, yo os hago dueo
de mi vida y de mi empeo;
y el que tengo y en que estoy,
es una dama, por quien
sal, revocar mi estrella:

i 5
cuanto estudi fu por ella,
porque algn premio me diera;
por ella vengo lidiar
con valenta y denuedo,
y todo por ver si puedo
algn tanto mejorar
lo triste de mi destino.
Yo sabis que pobrj estoy
y que por m el duque hoy
seor se llama de Crbino;
mas ya que por mi pobreza,
su padre no me la da,
vuestra intercesin har
que me d el premio su alteza
que por mi afn merec
y con que mi mal remedies.
LlSARDO. Qu decs? Dama hay por medio
que tanto os importe?
Carlos. S. , :

LlSARDO. No me atrevo preguntar


quin es dama tan dichosa.
Carlos. Ni yo recataros cosa
que por vos he de lograr.
La que mi vida restaura
es Laura.
LlSARDO. (Qu escucho? ay Dios! )

Laura?
Carlos. Conocisla vos?
LlSARDO. La hija de Pompeyo?
Gerundio. Laura.
Que aunque el cielo Lauras eche
sern con esta un engrudo,
que es Laura, y laurel ser pudo
en un barril de escabeche.
LlSARDO. (\Cuando yo espero su mano
tanto Carlos empe!
mas no soy primero yo?)
Carlos! De qu os suspendis?
LlSARDO. No en vano,
porque vuestro sentimiento
me da mucho en que pensar,
(Oh! sin duda el dilatar
.

16
Pompeyo mi casamiento
es por esto; mas yo har
si el premio que solicita
es quien la dicha me quita
que el duque no se le d.
Ingratitud es, debiendo
Carlos vida y honor;
pero primro es mi amor.)
Carlos. Qu decis que no os entiendo?
Lisardo. No es oportuna ocasin. . .

(mejor es disimular.).
Despus podemos hablar....
Cuando termine la accin.
{Empieza orse el estruendo de la batalla que no
cesar hasta a escena catorce.)
Ois? ya empieza. Adis pues.
Carlos. Mas decidme....
Lisardo. Ya hablaremos.
Carlos. Cundo?
Lisardo. Luego nos veremos.
Carlos. Pero oid.... (Vse Lisardo.)
Lisardo. Hasta despus.

ESCENA VIII

Gerundio. Carlos.

Carlos. Gerundio amigo....


Gerundio. Seor?
Carlos. Todo me sucede mal,
cuanto emprendo.
Gerundio. Mal? no tal.
Carlos. Por qu?
Gerundio. No es sino peor.
Darle de tu dama aviso
no ha sido acuerdo gallardo.
Carlos. Por qu?
Gerundio. Porque este Lisardo
no me parece muy liso.
Carlos. Amigo, no he de deber
por lograrla cosa alguna
al favor de la fortuna;
17
yo me la he de merecer.
A la pelea me voy.
Gerundio. Anda con Dios, amo mi.
Carlos. No me sigues?
Gerundio. Hace fri,
y no quiero reir hoy.
Carlos. Cieosl dadme la victoria (Saliendo por la
derecha.)
para conseguir mi bien.
Gerundio. Requiescat in pace amen.
Se van hacer pepitoria.

-ESCESA -IX.
Gerundio.
Pobre seor! qu locura!
l premios? l ser dichoso?
aunque naciera giboso
no tuviera esa ventura.

Tu estrella t ha de premiarte?
Si premios lloviera aqu
no se viniera uno t
si no es descalabrarte.
Desde nio le ha seguido
la desgracia en su partida,
pues no hay un lance en su vida
que de ventura haya sido.
Si en amores ha de ser
no hay fregona ni gallega
que para l no est ciega,
porque no le pueden ver;
que como pobreza va
escondida en sus querellas,
qu ha de drseles ellas
de aquel que nada les da?
Y este crdito maldito
nos tiene para sus yerros
tan sealados por perros,
que me suelen llamar cito.
Conque no hay forma de hallar
sino oscuras v callando
--18
amores, porque en hablando
nos conocen el ladrar.
Esto en amor; que si acaso
en el juego se interesa,
en sentndose la mesa
ya tiene el bolsillo raso.
Yo de su suerte soy lince;
mas lo que me di mas queja,
fu ver que un dia una vieja
le gan jugando al quince.
Pretender, tiemblo al decillo,
luz del sol no consiguiera;
y pretensin le hiciera
si
leenviaba un tabardillo.
En todo es su suerte manca,
y en fin, qu mas porfa?
Sucedinos cierto dia,
que amanecimos sin blanca.
Salimos, del hambre mudos,
la calle, sin empeo,
cuando tropieza mi dueo
en un talego de escudos,
cae; y yo regocijado
esclamo: con bien caiste!
y dice Carlos: ay triste,
que una pierna me he quebrado
Yo que el talego tenia
en una mano, oh dolor!
fui ayudar mi seor
con la que estaba vacia;
pero en este instante, cata
que se llega un hombre m,
v el saco, lo pesca.... as!
y me deja con la pata.
Pues si es ese su destino,
maldita la suerte perra;
qu se marcha la guerra?
ni qu vinimos Urbino?
19

ESCENA X-

Gerundio. Lisardo.
Lisardo. Replegad esa avanzada [Dirigindose den-
tro.)
la falda de este cerro,
quedar la escuadra
as
de los fuegos cubierto.
Qu hacis aqu? quien sois vos? (Reparan-
do en L)
Gerundio. Yo? nadie; soy un engendro
de soldado y de estudiante,
de sopista y bandolero.
Soldado sois? Cmo entonces
;
Lisardo.
no os hallis con vuestro tercio?
Gerundio, Porque soy soldado gratis,
y solamente peleo
cuando tengo mucha furia.
Lisardo. De donde sois?
Gerundio. Yo soy queso.
Lisardo. Queso vos?
Gerundio. Soy parmesano.
L SARDO. Queris engancharos?
Gerundio. Bueno.
En dndome lo preciso
para el diario sustento....
Lisardo. Qu habis menester? Veamos.
Gerundio. Eso en llegando concierto,
yo me pondr en la razn.
Con ocho panes y medio,
catorce azumbres de vino,
once piernas de carnero
y diez varas de salchicha,
reir como un tudesco.
Lisardo. Caro servs.... pero el duque....
20-
ESCENA XI.

Dichos, el Duque, Pompeyo, acompaamiento y guar-


dias.

Seor.
Duque. Lisardo, los nuestros
bajan las cumbres cercanas
de los contrarios huyendo;
cierra el paso mientras tanto
que yo voy detenerlos.
(Tase con todos os que han venido.)

ESCENA XII.
Lisardo, Gerundio, poco Carlos y Casandra.

Lisardo. (Subiendo una loma.)


Valor, amigos, valor;
no volvis la cara al riesgo.
Gerundio. Si arriba les dan la vuelta,
qu queris que se hagan ellos?
Lisardo. Mas un soldado entre todos,
con una muger rompiendo,
baja por nuestro escuadrn.
Gran brazo, bizarro aliento,
A esta parte se dirigen.
Si,no hay duda: qu ser esto?
Carlos. (Saliendo con Casandra en brazos.J
Ya, aunque muera, la fortuna,
la gloria de este trofeo
no me ha de poder quitar.
Casandra. Atrevido caballero,
aunque seis mi enemigo.
la osadia del intento
os hace digno de que
logris vos mi rendimiento.
Carlos. Lisardo.
Lisardo. Carlos! qu miro?
Lisardo. Aqu Casandra os entrego
porque seis vos testigo
21-
de que
lo al duque merezco;
mas aun me queda que hacer;
la pelea me vuelvo;
que aunque he logrado este triunfo,
no lo es sin el rendimiento.

ESCENA XIII.

Dichos, menos Carlos.

Gerundio. Vive Dios! que la pesc.


Seores, el juicio pierdo.
Que sea pobre mi amo
podiendo ganar un reino
con irse pescar Casandras?
Lisardo. (Si lo que Carlos ha hecho
sabe el duque, le ha de dar
tan aventajados premios
que ha de conseguir Laura.)
Casandra. Mi fortuna lo ha dispuesto.
Ya soy vuestra prisionera.
Lisardo. Seora, de mi respeto
mirada, no como presa
seris, sino como dueo;
mas el duque vuelve aqu.

ESCENA XIV-
Bichos, Duque, Pompeyo, y acompaamiento.

Duque. Ya mis soldados volvieron,


que de uno solo alentados
la colina han revuelto
y de ella se apoderan;
pero Lisardo, qu es esto?
Lis ardo. Esta seora, es Casandra,
que aqu prisionera os tengo.
Casandra. Fuerza ha sido del destino
que no resisto ni quiero.
Duque. Quin, Lisardo, sino t
me lograra este trofeo!
Gerundio. No ha sido sino mi amo,
22
seor, que la trajo en peso.
Buque. Ya veis, Casandra pesar
de que con airado ceo
renuncisteis mi mano,
que al fin en mi mano os veo.
Casandra. Mi desdicha es quien me trae.
Duque. Si supirais de mi pecho
como os recibe, no dirais
ese nombre este suceso;
pero que lo conozcis
os dar lugar el tiempo.
(Voces dentro.) Victoria! victoria! viva!
Duque. Lisardo, qu ocurre?
(Llegndose la loma.) Cielos!
un soldado de los mios
ha sacado un caballero
de la silla del caballo,
quien quit rienda y freno,
y con l luchando viene.
Lisardo, aquel es el mesmo
que los volvi la colina,

y los que levan siguiendo


le hieren su sabor.
(A los de su guardia y acompaamiento que salen la
voz del Duque.)
Volad, socorred su esfuerzo
que l es quien el principio
de aquesta victoria debo.
Gerundio. Ay! seor, que ese es mi amo.
Duque. Quin es tu amo?
Gerundio. Un jumento;
qu ha de ser sino un zoquete
hombre que se mete en eso?
(
Voces dentro.) Victoria por nuestro duque!
Duque. A l se debe este suceso.
Mas ya llega, socorredle.
ESCENA XV.
Dichos. Federico. Lisardo con Carlos que viene herido
y destrozado, Soldados etc.

Carlos. Ya he conseguido mi intento.


23
Federico. Hombre demonio, quin eres?
Casandra. El marqus es, este, 'cielos!
Garlos. Ya vuestras plantas, seor,
veis los enemigos vuestros.
Por letras y armas he sido
quien la corona os ha puesto,
porque costa de mi sangre
que en vuestra presencia vierto,
rend al marqus Federico
y Casandra... mas mi aliento
falta para las palabras...
(Cae sin aliento,)
Duque. Oh! cunto su muerte siento!
Lis ardo. Desmayo es, seor, no- muerte.
Gerundio. Amo mi!
Lisardo. Aparta, necio.
Gerundio. Amo mi, djenme
que le pregunte si ha muerto.
Duque. Lisardo, haced cuidar de l.
Lisardo. [A los soldados.) Retiradle. (Yo te ofrezco
que pues mi amor embarazas
no logrars tu deseo.)
Gerundio, (Acompaando los soldados que se llevan
Carlos.)
Maldita sea la picara
por quien buscaste este premio.

ESCENA XVI.
Dichos menos Carlos, Gerundio y Soldados.

Federco. Ya que es vuestra la victoria,


yo, duque, de vos no espero
alivio, que si Casandra
es vuestra ya, yo estoy muerto.
Duque. El que yo he de daros, es
no llevaros prisionero
para daros el castigo
de mirar que me la llevo:
idos pues; venid, seora.
Federico. Sin vida y sin alma quedo.
Casandra. Aun cuando el poder me lleva
24
no es de vos el vencimiento.
Duque. Ese sabr yo hacer mi.
Casandra. Cmo, si yo os aborrezco?
Duque. Obligando vuestro amor.
Casandra. Con qu? si es odio el que os tengo/
Duque. Con finezas.
Casandra. Sern vanas.
Duque. Har machas.
Casandra. Valdrn menos.
Duque. Mi tesn...
Casandra. No vencer.
Duque. Contentareme lo menos
sino puedo haceros ma
con la gloria de ser vuestro.
Vamos palacio?
Casandra. Vamos.
(El duque la ofrece el brazo.)
Qu hacis?
Duque. Mostrar mis respetos
Casandra. No ha de ir as vuestra alteza.
Duque. Quiero ser yo el prisionero.

FIN DEL ACTO PRIMERO.


ACTO SEGUNDO,
i

Safo/? palacio del duque; puerta al fondo, que de-


ja ver una galera; puertas laterales.

ESCENA I.

Laura. Celia.
Laura. Djame, Celia. (Saliendo.)
Celia. Seora,
qu viene la tristeza?
Laura. Y me preguntas la causa?
t que eres la confidenta
de este amor desventurado
que mi corazn alberga?
Es poco no ver Carlos
y ver que el plazo se acerca
de dar mi mano Lisardo?
Es poco ver cmo estrecha
mi padre mi voluntad,
siendo obedecerle fuerza,
ignorar en este trance
dnde est,- -cmo se encuentra?
T no has podido inquirir....?
Celta. Por mas cuidado y cautela
que he puesto en averiguar
)

26
la posada que le encierra,
nada he podido saber;
(ni sabr, que una cadena
me ha regalado Lisardo
por ignorarlo.)
Laura. Estraeza
me aausa tanto misterio.
Celia. Quiz, acabada la guerra
y curadas las heridas,
por ver si su suerte medra,
se habr marchado otra parte:
no te quiebres la cabeza
pensando en estas locuras.
El matrimonio te espera
de Lisardo; es joven, rico,
apuesto, y con estas prendas
pronto olvidars, seora,
quien por bueno que sea,
no puede darte otra cosa
que suspiros y ternezas.
Ademas, tu padre exige....
Laura. Tienes razn. Es quimera
pensar.... Ay Garlos!
Celia. Dejemos
tan enojosas materias.
El servicio de Casandra
te aguarda. Vamos?
Laura. Ay Celia!
qu desgraciado es quien vive
con la voluntad agena!
(Vnse por la puerta de la izquierda.

ESCENA II

Carlos, Gerundio; el prim ero, apoyado en la espada,


plido y macilento, y ambos muy pobremente vestidos.

Gerundio. Ya poquitos poquitos fApoyando Carlos.)


palacio hemos llegado.
Carlos. No puedo andar de cansado*
Gerundio. Ya vas haciendo pinitos.
Carlos. Con esta flaqueza quedo
-27
de las heridas.
del rigor
Gerundio, No es sino de las comidas.
Carlos. De pesado andar no puedo.
Gerundio. No por el ves lid o es,
que ambos, si bien se topa,
podemos ser foca-rQpa
en un paso de entrems.
Carlos. Que est del duque olvidada,
cuando puso mi persona
en su frente la corona
con la pluma y con la espada!
Que olvide accin tan valiente!
Gerundio. Pues eso te desbautiza?
Pusirasle t ceniza
y no corona en la frente.
Pero qu culpa tiene l
si Lisardo te encarg?
Lisardo es quien te olvid:
l fu el ingrato y cruel.
El nos dej con testigos,
una posada encargados,
donde fuimos visitados
de parientes y de amigos
que nunca de all salian;
pues dos dias no moramos,
cuando mil chinches hallamos
que nuestra sangre tenian.
Solo un dia te asisti
en sa piscina grave,
porque un dia te di un ave,
y al otro dia vol;
pero te mand un doctor
con sentencias tan graciosas,
que te quiso echar ventosas
para curarte el dolor.
Despus, con causa no poca,
recette aquel Galeno
un reparo, y dige, bueno,
se le dar por la boca.
De esta manera, seor,
tus heridas has pasado,
que es milagro haber sanado
-28-
de la peste del doctor.
Nuestro equipage se fu:
alhaja no qued en casa;
hasta un bonete con grasa
que aun para arroz no saqu.
Solo ha quedado un portero
de un convento, quien adoro;
que viendo que de hambre lloro,
me lleva siempre el puchero.
Carlos. Gerundio, creer me obligo
que no es del duque este error,
que l le divierte este amor;
Lisardo es el mal amigo.
Gerundio. El es quien te hace estos males,
seor, que no es otro alguno,
y el duque no ha visto uno
de todos tus memoriales.
Celos. Pues tras todo este dolor
lo que me da mas tormento
es que trate el casamiento
con Laura, contra mi amor.
Y ya Pompeyo con l
lo tiene capitulado;
esto, sin duda, ha causado
ingratitud tan cruel.
Gerundio. S: y en vano tu amor clama
y al cielo en tu angustia tomas
que l pretende que no comas
para soplarte la dama.
Carlos. Por eso palacio vengo,
por si acaso puedo ver
al duque y darle entender
la justa queja que tengo.
Si mi Laura no consigo,
pierdo, Gerundio, la vida.
Gerundio. Pues dala ya por perdida,
porque ya lo har tu amigo
de modo que el premio sea
como la cura, seor.
T ests tal que das horror,
y ninguno que te vea
podr creer que t has sido

-29
quin fuiste; que su mal trato,
siendo Lisardo el ingrato,
te hace t el desconocido
Carlos. Pues puede, si le hablo yo,
faltarme el prncipe, di?
Gerundio. Siendo l un prncipe, s.
Si fuera terciana, no.
Carlos. Pues qu he de hacer?
Gerundio. Voto san!
nuestro remedio postrero
es decir: Eh! caballero,
para un pedazo de pan!
Pero tate, que Lisardo
sale aqu.
Carlos. Al paso le espera;
ha de oirme aunque no quiera.
Aguarda, Gerundio.
Gerundio Aguardo.

ESCENA IIL

Dichos . Lisardo .

Lisardo. Ya de m mismo envidioso


estoy, habiendo tenido
de Laura el s prometido
por su padre, y cuidadoso
aqu le vengo buscar
pues mi suerte se mejora,
porque con el duque ahora
se acabe de asegurar.
Mas no es Carlos el que miro?
El es sin duda; y su intento
estorba mi casamiento;
por no hablarle me retiro.
Carlos. Lisardo.
Gerundio. Lisardo, ce!
Lisardo. Quien es?
Gerundio Nos da con la sorda.
Nos hace la vista gorda?
pues bien delgados nos ve.
Carlos, Aunque ya por vuestro trato
30
s vuestra respuesta, pues
se arroj ser descorts,
quien se arroj ser ingrato;
laqueja os da mi atencin,
no porque vos lo ignoris,
sino porque no neguis
vuestra culpa y mi razn.
Lsardo. Pienso que de m hacis pruebas.
Carlos. Pues no lo infiere de s?
Lsardo. Vos tenis queja de m?
Gerundio. Pues habeisnos dado brevas?
Lsardo. Decidla, que la he dudado.
Gerundio. Pesia al alma de su olvido!
Pues no qued m amo herido,
y vos no qued encargado?
No nos dej con ultraje
en una mala posada,
donde no se nos dio nada
de vos ni vuestro linage?
Donde el hambre fu receta;
pues de salud incapaz,
como embajador de paz,
se nos cur con la dieta?
Donde aun del ayuno clamo
siete semanas: qu resma!
Pensasteis que era cuaresma
la enfermedad de mi amo?
Carlos. Aunque esa desatencin
para queja era bastante,
es la que tengo de amante
la que me da mas razn.
Vos al doblarme, de m
no os dsteis por obligado?
Lsardo. Siempre as lo he confesado.
Carlos. No os dije mi empeo?
Lsardo. S.
Carlos. No essegunda obligacin
fiar su pecho un amigo?
Lsardo. La misma deuda es testigo.
Carlos. Pues si de mi pretensin
os hice dueo, Lisardo,
cuando obligado os tenia
31-
y obliga mas el que fia
su intento un pecho gallardo,
de dos deudas, en que funda
mi amor queja tan severa,
el que olvida la primera
no record la segunda.
El haberos yo servido
como amigo en la ocasin,
os ha puesto obligacin
de asistirme cuando herid o?
Y el fiaros yo mi amor
os ha bastado estorbar
que vos me intentis quitar
ingrato y ciego, el favor
de Laura? Mas ya he sentido
habroslo pronunciado,
que vos lo habis intentado
y yo estoy de ello corrido;
que aunque no pudiera hacell,
para un corazn sencillo
la vergenza al referilo
que le diera al cometello.
Lisardo. Templando mi indignacin
os he podido sufrir;
porque os ciega el presumir
que podis tener razn,
liecordad que al proponer
vuestro amor, no he olvidado,
os previne yo un cuidado
y no os pude responder.
Pero ya que cuadra aqu,
hoy deciros me obligo,
que nadie debe al amigo
lo que quiere para s. (Vase*).

ESCEIA IV.

Garlos. Gerundio.

Gerundio. Qu esto escuchas?


Carlos. Oh mudanza!
Gerundio. Es un ver gante.
32 N

Carlos. Detente.
Gerundio. Voto Dios omnipotente
que le he de romper la panza,
Carlos. Qu dices?
Gerundio. De juicio salgo;
que estoy pobre; ya se v,
y por no tener con qu,
no le voy dar con algo.
Carlos. Dar quejas los cielos
si razn no ha de valermel
Gerundio. Por qu?
Carlos. Por satisfacerme,
con ellas.
Gerundio. Pues son buuelos?
Carlos. El duque lo sabr, s;
hasta hablarle, aqu le espero.
Gerundio. Y qu importa, majadero,
si priva y te priva t?
l
Carlos. Si yo pudiera mandarle
y aliento en mis brazos viera,
yo satisfaccin me diera.
Gerundio. Qu hicieras?
Carlos. Desafiarle;
porque muriera mis brazos.
Gerundio. Cundo estar para tal?
Carlos. Tarde, que es mucho mi mal
Gerundio. Desafiarle en dos plazos,
que no es de valor ageno;
para san Juan la mitad
y la otra en Navidad,
por si no estuvieres bueno.
Carlos. Necios impulsos te dan.
Gerundio. Hazlo por Cristo, seor,
y dmosle ese traidor
mala Pascua y mal san Juan.
Carlos. Dirijmonos adentro,
que al duque tengo de ver;
pero fuerza es detener
el paso, que nuestro encuentro
salen Casandra y sus damas.
Gerundo. Y Laura viene tambin;
seor, escndete, ven,
33
que en dejarte ver te namas.
Carlos. Por qu?
Gerundio. Porque es desatino;
que ests desnudo, seor,
y aunque est encueros amor,
eso mejor le est al vino.
Carlos. Antes darla entender quiero
como as por ella estoy.

ESCENA V-

Dichos, Casandra. Laura, Celia y Damas.

Laura. Masalegre ha de estar hoy


vuestra alteza lo que infiero
de la prevencin que haee
el duque por divertirla.
Casandra. Por msica, voy oira,
que es lo que me satisface
entre los divertimientos
que otras veces me previene.
Carlos. Cielos! si Casandra tiene
imperio en los pensamientos
del duque y ella es testigo
de mi valeroso aliento,
para que ayude mi intento
hablarla ahora me obligo.
Laura. (Reparando en Carlos.)
Vlgame el cielo! estoy muerta!
Carlos en tan pobre trage!
me engao?
Celia. (Reparando tambin.) AyDios! qu equipage?
Laura. Ya es mi desventura cierta.
Celia. Seora, Carlos no ves
y Gerundio que le guia
<> pobres de portera?

Laura. Afrenta el mirarlos es.


Celia. Vlgame Dios verdadero,
y cul Gerundio se ofrece!
con tanto trapo parece
portal de ropavejero.
Qu lindo par de gazapos!
3
-34
Laura. Ya es su desdicha notoria,
Celia. Tendr libro de memoria
para vestirse los trapos.
Carlos. No s como lo resista!
Laura hace que no me ha visto!
Gerundio. Seor, todos vive Cristo!
han engordado de vista.
Casandra. Vamos, Laura, hcia el balcn
por si el duque nos espera
con la msica, que fuera
no orla poca atencin.
Laura. Bien, seora, lo merece
su fineza.
Casandra. Mi entereza
no lo estima por fineza,
aunque ya me lo parece;
que su presencia ha logrado
y su discrecin en m
mucho mas que presum.
Carlos. (AdelantndoseJ Seora, si un desgraciado
merece vuestra atencin,
que me la deis os suplico.
Casandra. Qu es lo que pides?
Carlos. Publico
mas que pobreza, razn;
pues mis alientos ajados...
Casandra. Laura^ no esperando estn;
haced que limosna den
estos dos pobres soldados,
Va se con las damas.
(

ESCENA VI.

Dichos menos Casandra y Damas.

Laura. Dios mi!


Carlos. Quin esto vio!
Tal escucho, y lo resisto?
Gerundio. Qu es limosna? Voto a Cristo!
Quin creer que soy yo?
Algn perdido... Hase visto?
Carlos. Seora, de vos tambin
35
me es fuerza escuchar enojos?
no merezco vuestros ojos
que una mirada me den
aunque os la pida de hinojos?
Tambin, seora, mi amor
est de vos olvidado?
Laura. Carlos, si ese es tu temor,
mal debes de haber mirado,
mi alegra y mi dolor;
mi alegra, al verte aqu;
mi dolor, Carlos, al verte.
que tus mritos por m,
les niegue el premio la suerte
para apartarme de t.
Poder es de estrellas y ellas
causan, Carlos, mis enojos.
Carlos. Pues siendo luces mas bellas,
cmo vuestros bellos ojos
dan poder otras estrellas?
Hoy las vuestras apelo;
si ellas niegan mi ventura,
no logran, pues, su desvelo;
que pierde vuestra hermosura
todo el crdito de cielo.
Si l es conmigo cruel;
side m estis obligada;
simi amor ha sido fiel,
mi dicha os tiene empeada
por m, por vos y por l.
Por vos de mi patria hu;
por vos, seora, estudi;
por vos mi sangre vert;
por vos mritos busqu,
y por vos los adquir.
Por vos me arriesgu un olvido;
por vos di mi amor enojos;
por vos, de vos me despido;
por vos desvel el sentido
y negu el sueo los ojos.
Pero nada llega ser
de tanto empeo en los dos,
cuando os pretendo mover,
-36
como privarme de vbs
el
por poderos merecer.
Gerundio. Y por vos la mi seora,
fuimos gatos de una guarda
y ratones deshora;
y aqu venimos ahora
por vos, doncella gallarda.
Por vos, loba y manteo
condenamos nuestras casas,
y un hambre infusa el deseo
y cenamos pan y pasas
tres aos con este arreo.
Por vos tras viles inozuelas
andbamos todo el dia
y nos nandaban las muelas
salir robar cazuelas
en una pastelera.
Por vos todo era comer
mil porqueras estraas,
y andar al anochecer
pensando en cmo correr
un tostador de castaas;
y por vos nuestros regalos
eran berzas, achicorias;
y en mil encuentros bien malos,
por ir hurtar zanahorias
nos derrengaban palos.
Por vos hemos padecido
sarna cinco aos, sin que haya
de comernos desistido;
mas si as os servimos vaya
lo comido por servido.
Tratadnos, pues, de premiar,
que si en amor este dia
no nos queris graduar,
nos iremos probar
los cursos Alejandra.
Lacra. Carlos, si por m has pasado
todo lo que has referido,
qu har quien por ver logrado
tu amor, te lo ha permitido,
siendo el suyo tu cuidado?
37
A t,solo por vencella
de mi te ausent la suerte,
y yo me qued con ella
con el temor de perderte
por tu mudanza tu estrella.
Por t, tu ausencia llor;
por t, tu vista perd;
por t^ contigo se fu,
porque quedase sin m;
mas nada hay que comparar
sabiendo t mi nobleza,
permitirte ausentar;
para que hicieses fineza
que no te puedo pagar.
Carlos. Cmo no puedes, seora?
Laura. Soy mi padre obediente.
Carlos. Y si no consiente ahora?
Lara. Tampoco Laura consiente,
Carlos. Y si el cielo me mejora?
Laura. Har feliz mi deseo.
Carlos. Y si sigo desgraciado?
Laura. Tambin lo ser mi empleo.
Carlos. No hay valor desesperado?
Laura. Contra el honor no le veo.
Carlos. Pues lo que yo merec?..
Laura. Ser mi muerte quizs.
Carlos. Y no ha de obligarte t?
Laura. A penar, callando, s.
Carlos. Y no un despecho?
Laura. Jams.
Carlos. Eso es amor?
Laura. Y honor es.
Carlos. Pues cual es ma&?
Laura. Mi atencin.
Carlos. Menos fu amo?
Laura. Fu despus.
Carlos. De quin?
Laura. Del noble inters
de un heredado blasn.
Carlos, procura obligar
mi padre; que aunque lloro
tu fineza y mi pesar,
38
mi amor no puede pasar
la lnea del decoro.
Hblale y si tu entereza
lograr el mrito alcanza
que merece t fineza,
Laura, con gozo y presteza,
realizar tu esperanza;
mas, aun siendo t quien eres,
si es tu suerte tan constante
que nada de l consiguieres,
tampoco de Laura esperes,
que soy hija antes que amante. (Y ase.)

ESCENA VIL
v
Dichos menos Laura.

Gerundio. (A Celia que sigue su ama,)


Eh, seora Gelia!
Celia. Qu?
Gerundio. No quiere escucharme?
Celia. S.
Gerundio, Sabe que la quiero?
Celia. S.
Gerundio. Pues voy decirla....
Celia. DL
Gerundio. Que traigo aqu dentro....
Celia. De.
Gerundio. No hablas mas palabra?
Celia. . No.
Gerundio. A que te las saco 9
Celia. Ba!
Gerundio. Quin esto te ensea?
Celia. Yo.
Gerundio. Pues sacudirete.
Celia. So!
Gerundio. Espera, picara, espera,
que de ese pecho el escollo
en que se alberga una fiera
he de ablandarte siquiera.
Celia. Gerundio, nuptiato el rollo.
ESCENA VIH-

Garlos. Gerundio.
Gerundio. Bien hemos quedado. Si.
Quin tiene la culpa? T.
Pues yo s un' remedio. Di.
Viste tu fortuna? S.
Pues qu diremos? Mu!
la
Carlos. Sin vida y sin alma estoy!
Gerundio. Quieres vengarte? pues calla.
Carlos. Qu he de hacer?
Gerundio. Desafialla
con Eisardo tambin hoy,
y te libras, por quien soy,
de esa maldita canalla.
Carlos. Y el duque y Pompeyo?
Gerundio. Ten:
ellos son por varios modos
causa de tanto vaivn;
desafalos tambin
y concluyamos con todos.
Pero ellos vienen aqu;
anda, pues, acometellos,
y pues se dispone as,
ya que no te dan t,
dales t, seor, ellos.

ESCENA IX.

Dichos. Pompeyo. El Duoue.


Duque. Pompeyo, nada me hablis
que de Casandra no sea:
lo que mi atencin desea
con nada me embaracis.
Casandra es solo mi amor,
Casandra es todo mi empleo,
solo hablar de ella deseo,
y el que intente mi favor
solo de ella llegue hablarme;
40
solo med para amarla,
fiestas para festejarla
arbitrios con que obligarme;
nada sin ella me es grato.
Pompe yo. Seor, su alteza no sienta
que yo llegue darle cuenta
de que en breve casar trato
Con Lisardo Laura.
Duque. En eso
me dais muy grande alegra.
Es mancebo de vala
y quien amistad profeso.
El Casandra prendi.
Conque logre la victoria.
Gerundio. Qu es esto? l le dan la gloria
de lo que hicimos t y yo?
Carlos. Este es el modo afrentoso
del mundo desconcertado;
vence el riesgo el desdichado
y premian al venturoso.
Gerundio. As paga tus desvelos?
pues en esto flautas pitos?
Llega, seor, dalos gritos
que los pongas en los cielos.
Duque. Por l ya feliz me llamo.
Gerundio. Seor. (Al duque.)
Carlos. Lo que dices, mira.
Gerundio. Voto Crispo, que es. mentira
que el que la prendi es mi amo.
Duque. {Reparando en l.) Qu es esto?
Carlos. (Arrodillndose con trabajo.)
Si vuestf5spie&
lugar tiene un desdichado,
solo con 9er escuchado
ser feliz.
Pompeyo. (Carlos es!
Qu tal su suerte lleg?
ya es su desgracia importuna;
mas de su poca fortuna
no tengo la culpa yo,)
Duque. Quin sois? Alzad.
Carlos. Soy un hombre
li-
tan vctima de la suerte,
que apenas en ra se advierte
de quien fui figura y nombre:
quien dicha es acreedor;
quien por valor lo ha alcanzado*;
quien de vos siendo olvidado,
os ha servido mejor;
quien porque su nombre as cuadre.
Gerundio. Es Garlos; toma ej ovillo
y acaba ya de parillo
que no es el duque comadre

ESCENA X-

Dichos, Lisardo, que ha aparecido un momento aies.

Lis ardo. (Cielos!que Carlos llegase


alduque... estorbarle quiero
que oiga su queja primero
que yo con Laura me case.)
Duque. Pues qu os debo yo?
Lisardo. {Acercndose.) Seor.
Duque. Qu hay Lisardo?
Lisardo. Que ya espera
Casandra en la verde esfera
de un jardn, templo de amor,
y la msica aguardando
solo tu precepto est.
Duque. Vamos, Lisardo, que ya
tal dicha estoy tardando;
solo vivo en su presencia.
Carlos. Seor, sabed antes de ircs..
Duque. (Marchndose.) Audiencias ha^ para oros.
Lisardo. (Idem.) Buscad al duque en la audiencia.

ESCENA XI.

Carlos, Gerundio, y Pompeyo, que va salir con el Du-


que y se detiene la voz de Garlos.

Gerundio. Hse visto hombre mas vil?


Carlos. Qu admiras? si es mi enemigo!
4?
Gerundio. En la audiencia? seor, digo,
es este duque alguacil?
Carlos. Oid, Pompeyo, de vos
mi razn se ha de valer,
pues mi fortuna ha de ser
siendo ma de los dos.
Pompeyo. Carlos, que os premien ser
para m mucho contento
por vuestro merecimiento;
pero viene tarde ya.
Con mi palabra empeada
cuanto pude os esper;
mas ya no puedo.
Carlos. Por qu?
Pompeyo. Tengo ya Laura casada. fVase

ESCENA XIL
Carlos, Pompeyo.

Carlos. Caiga el cielo sobre m!


Grundio. No caiga ni aun una estrella.
Carlos. Ay de mil que Laura bella
ya sin remedi perd!
Ya para qu he de querer
premios, si morir espero?
Gerundio. Qu dices?
Carlos. Para qu quiero
bien ya?
Gerundio. Para comer.
Carlos. Para qu? Sin Laura bella
no quiero triunfo ni palma.
Gerundio. Pues, valga el diablo su alma,
nos hemos de ahorcar por ella?
Carlos. Cielos! sin Laura, qu har?
Qu ser, cielos, de m?
Qu, ya su mano perd?
Gerundio. Pues, seor, no pierdas pi.
Carlos. Por eso sin duda alguna
cuando aqu mi amor la habl,
su padre me envi.
No es la causa mi fortuna.
.

43
Quin ha visto tal fingir?
Y ha de quedar sin castigo?
Gerundio. Eso es lo que yo te digo;
matmosla y vivir..
Carlos. Gerundio, el palacio hoy
con la fiesta, medio da
de que cualquiera entre all;
pues desesperado estoy,
ve buscarla y pues perderla
con callar no se restaura,
sepa el mundo y sepa Laura
lo que hice por merecerla.
Qujese ella mi desvelo;
mas si tan esquiva est
como hermosa, eso ser
como dar quejas al cielo.
Gerundio. No hay quejas, como patadas.
Carlos. Ve pues.
Gerundio. Repara seor.
, .

Carlos. Ya no temo su rigor.


Cerundio. Sabes cascar bofetadas?
Carlos. Lo que he de decir no s;
pero el cielo hoy mis voces*.
Gerundio. Nada, seor, nada, coces,
que yo tambin dar pi.
Carlos. Ve presto, dila que hablarla .

va para siempre mi amor.


Gerundio. Y si no quiere, seor?
Carlos. Ir yo mismo buscarla.
Gerundio. Voy pues.

ESCENA XIII

Carlos.

Apurar intento
de una vez toda la copa
en que la fortuna loca
da beber el sufrimiento.
Quiero tener por mi mal
convencimiento profundo
de si es desgracia en el mundo
4
un defecto natural; /

y si convencerme llego
huyendo de este camino,
con mi aborrecido sino
tranquilo y contento quedo;
que dir al ver resignado
de la suerte los efectos,
otros nacen imperfectos,
yo he nacido desdichado.

ESCENA XIV.
Carlos. Gerundio, foco Laura y Celia.

Gerundio. Aqu viene ya, seor:


no se ha mostrado muy dura
la insinuacin; mas nada,
no te ablandes ni reduzcas.
Nada, seor; pecho al agua!
no andes con remilgaduras
y dale hcia las quijadas,
que segn las vestiduras
parecemos sacamuelas.
Laura. Carlos, qu es esto? qu furia (Saliendo.)
faltar mi decoro
de esta manera te impulsa?
A qu me buscas? qu quieres?
Celia, hcia esa parte escucha,
no nos sorprenda mi padre.
Celia. {Al dirigirse al fondo.)
Vlgame Dios! qu figura!
Gerundio. Qu, la querias de oros*
Pues es de bastos, lechuza!
Carlos. Perdname si te ofende
oh, Laura, mi desventura;
pero no puedo vivir
por mas tiempo en est angustia.
Pompeyo tu amor me niega;
otro tu mano asegura,
y yo, por ltima vez,
en esta horrorosa lucha,
entre mi amor obstinado
y mi desgracia sauda,
quiero saber de tus labios
si aun queda esperanza alguna
para mi suerte, y si no
romper el dique la furia.
Laura. Carlos, qu con tus hondas
quejas amargas y agudas
aumentas el padecer
que mi pecho fino punza?
Contra mi padre qu quieres
que emprenda mi desviitura?
Nada, Carlos, resignarme
es mi obligacin; la tuya
partir conmigo la pena
que aun para los dos es mucha.
Adis, pues! adis por siemprel
No me taches de perjura,
que no es culpa de tu Laura
lo que es del destino culpa.
Carlos. Oye, Laura!
Gerundio. Seor, cierra:
quieres que yo la sacuda?
Carlos. Laura, mi bien.
Gerundio. Si no azotes,
no esperes que se reduzca.
Carlos. Lo conseguirn mis lgrimas.
Gerundio. Mas harn puadas duras.
Laura. Djame, Carlos; qu quieres?
no basta la desventura
de perderte aunque te quiera?
Carlos. Cmo, eso dices? Escucha.
Yo perderte? T ser de otro,
cuando, porque fuese tuya,
coron el alma de letras
que tus triunfos articulan?
Cuando porque se leyesen
de mi amor en la escultura,
las esmalt con mi sangre
que aun falta en mis venas mucha?
Cuando as por t me veo,
t con el rigor te juntas?
Si es desdicha el no alcanzarte,
46
en t el alejarte es culpa.
Si estas finezas te obligan,
mira que en deudas tan tuyas
no pagar obligaciones
delito en amor se juzga.
Laura. Carlos, qu quieres? ya veo
que contra t te conjura
tu estrella y tambin la ma;
pues conocer lo que triunfa
tu mrito de mi amor
y no pagarlo, es injusta
ingratitud y aun tirana;
pero mi honor lo repugna.
Carlos. Es decir, que para m
no hay remedio?
Lauba. Oh desventura'
Carlos. Es decir que nada aguardo
en esta vida importuna?
Laura. Carlos, qu puedo decirte?
qu aumentar la tortura?
La mano que solicitas,
no es, Garlos, ma ni tuya.
Carlos. Pues salgan ya de mi pecho
envueltos en ira turbia
estos pesares violentos
que el alma me desmenuzan.
Sepan todos mi afliccin! {Gritando.}
Sepan todos mi fortuna!
y acbese con mi vida
esta insoportable angustia!
Laura. Carlos, por Dios te suplico....

ESEIA XV.
Dichs. Celia.
Celia. Seor, qu es esto? qu voces!
Gerundio. Nada! no cierres el pico, (Muy contento.)
Sigue! que yo despacico
voy aqu emprender coces.
Carlos. Djame.
Celia. En vano te apuras.
-47
T, con figura tan rota
ests gastando ternuras?
Gerundio. Pues picara, siendo sota
te espantas de las figuras?
Laura. Carlos!
Carlos. '
[Idem.) Sepan tu rigor;
que nos prometimos;
la fe
sepan todos mi dolor 1

Gerundio. (Imitndole,) Sepan que de hambre morimos


y nos quejamos de amor!
Carlos. Sepan, pues que lo publica
el fuego que al rostro asomo.
la ley que me justifica!
Gerundio. Y que lo que m me pica
come, cuando yo no como!
Carlos. Sepa, ay de mil quien lo ignora..,
Laura. Carlos, qu dices?
Gerundio. Que es ruin
tu trmino...
Laura. Calla ahora.
Gerundio. Djanos gruir, seora,
que este es nuestro san Martin.
Laura. Carlos, por Dios, vete pronto!
no alborotes!
Carlos. Ya esto es furia!
Laura. Pues qu intentas?
Carlos. Ser molesto
por dar entender mi injuria.

-.ESCEBA XVI.

Dichos. Casandra .

Casandra. Qu es esto Laura? qu es esto?


Carlos. Es seora una inquietud ,

una afrenta y un desden;


no premiarse la virtud,
y es no solo ingratitud,
sino desprecio tambin.
Casandra. Es esto, Laura, contigo?
Laura. (Ay de m!) No s, seora.
Carlos. Vos, Casandra, sois testigo
-48-
de que yo merezco ahora
el premi que no consigo.
Por Laura al campo vol,
por Laura arriesgu la vida,
por Laura os aprision..,
Casandra. Es cierto, Laura?
Lauba. No s.
Carlos. S lo sabes fementida.
Celia. Qu ha de saber mi seora?
vaya, que es mucho decir!
Ella como vos lo ignora.
Que estos locs aqu ahora
se entraa hacernos rer
Gerundio. Mienten; que hacerlas llorar
entramos, si me creyera
Carlos.
Celia. Son locos de atar.
Carlos. Loco estoy de mi pesar!
Laura es la causa primera.
Casandra. Pues cmo as hablis osados
en mi presencia? Criados,
Olal

ESCENA XVII.

Dichos Pompeyo,
,
--Lis ardo, criados.

Pompeyo. Qu mandis, seora?


Carlos. Si vuestra alteza lo ignora,
que estn informados,
ellos
dirn de mi sentimiento
la causa que me provoco*
Casandra. Mirad de ese hombre el intentOj
castigad su atrevimiento
echadle de ah si es loco. (Vse)

ESCENA XVIIL
Dichos menos Casandra.

Pompeyo. Qu es lo que aqu ha sucedido?


Qu ha pasado, Laura?
-49-
Laura. Padre...
Pompeyo. Di.
Laura. Que segn lo que he oido,
Carlos el juicio ha perdido.
Gerundio. Mala pulga te taladre.
Garlos. Que esto llegue yo escuchar?
Gerundio. Por el celestial farol
que mil muertes he de darl
Celia. Si tanto quieren matar,
vayanse los dos al sol.
Gerundio. Y t, menguada, la luna. -
Pompeyo. Carlos, qu osadia fu
la vuestra?
Carlos. Seor, ninguna:
quejarme de mi fortuna.
Pompeyo. Pues mi hija, porqu?
Por veros sin resistencia,
vuestra libertad osada
no castiga mi prudencia;
mas sepa vuestra insolencia
que tengo Laura casada.
(Yase con Laura y Celia,)

ESCENA XIX.

Carlos, Gerundio, Pompeyo, Criados.

Lisardo. Y sabed que aunque mi acero


tocaba vuestro castigo,
aqu suspenderle quiero,
por advertiros primero
que est casada conmigo.
Gerundio. Que se sufra esta traicin!
Carlos. Falso amigol
Lisardo, (A os criados.) Echad de ah
esos locos.
Gerundio. Galalon!
Criado. 1. Oyen si pasan de aqu,
volvern por un balcn.
Gerundio. A t y tu alma y cuantos van
,

50
con ta amo pi y en coche,
como servidor truan,
por un balcn te echarn
las once de la noche.

ESCENA XX.

Carlos, Gerundio.

Carlos. Qu es esto que por m pasa?


Cielos! que haya quien suceda
con tal razn, tal desprecio;
con valor, tal afrenta!
tal
Yo abatidol yo ultrajado!
Yo en tan infeliz miseria,
que quien mi valor da envidia,
da lstima mi pobreza!
Gerundio. /Yo en ayunas y rabiando
por romper treinta cabezas,
sin tener ni hallar con qu
cortar la clera pueda!
Carlos. Que sea tan falso el mundo!
que todos contra m sean!
Gerundio. Que sea el mundo tan limpio!
qu no haya quien manchas tenga
ahora que puedo yo
vender saliva por greda!
Carlos. Gerundio!
Gerundio. Ya rabio de hambre!
Carlos. De eso en tai dolor te acuerdas?
Gerundio. Tan lejos estn las tripas
para olvidarme yo de ellas?
Que pienso que juegan caas
segn que caracolean.
Esto no es hambre, seor,
sino rayos que me queman.
Carlos. Deja los rayos ahora.
Gerundio. Quin me presta una ternera?
Carlos. Hay amor mas desdichado?
Gerundio. De amor ahora te quejas?
31 -
Ven buscar que comer
que es ya mas de la una y media,
y si el portero pos falta
no hay casa aqu de Prtela.
Carlos. Yo me muerol
Gerundio. Ahora, seor,
t lo tomas muy de veras,
y el hambre no es para burlas,
que el estmago me aprieta
tanto, que al verle tan raso
imagino que le prensan.
Esto es peor cada dia;
como t esperas moneda,
tu esperanza est en la China
que hay de aqu all seis mil leguas.
Si seguirla es perecer,
mas vale que uno perezca
y que yo busque mi vida;
porque el ver qu yo me muera
qu alivio ha de darte t?
Ni m, seor, me consuela
cuando que comer no tengo
que t tampoco lo tengas.
Y enmedio de que tu amor
es lo que mas te atormenta,
cuando traigo algn manjar,
al ponrtelo la mesa
comes mas que un saban
y entre suspiro y terneza
al panecillo que agarras
parece que atenaceas.
Yo me voy acomodar
donde hallare. Adis te queda:
que si hallo con que acudir te
t admirars mi fineza.
Carlos. Qu dices, Gerundio, amigo?
Pues t te vas? T me dejas
cuando me ves abatido?
Cuando no tengo quien vuelva
la cara sino tu alivio?
Cuando si por t no fuera,
muerto hubiera eii la desdicha
52
de m abatida miseria?
Gerundio. Qu quieres, seor? Por eso
me voy, que mi industria intenta
socorrerte y socorrerme.
Carlos. Ay amigo! Si me dejas
he de morir! no te Yayas
que tu mis males consuelas!
Gerundio. Yo consolarte, seor,
que estoy siempre tus orejas
dando unos ahullidos de hambre
que parezco un alma en pena?
Djame ir por Dios.
Cablos. Aguarda.
Tienes razn; mi pobreza
nada te puede ofrecer;
pero conmigo te queda
de aqu maana no mas;
que si este plazo no enmienda
mi fortuna, te irs luego.
Gerundio. De aqu maana? aunque sea
reventando, he de esperar.
Carlos. Si mi despecho lo intenta,
puedo entrar ver al duque....
Gerundio. Eso, seor, es quimera;
que nos molern palos
los finflones que le cercan.
Carlos. Pues qu har? qu har, Dios mi?
Como conseguir.... Oh mengua!
Que me deba el duque, cielos,
lacorona que gobierna;
Lisardo tanta amistad
como la vida y la hacienda;
todo Urbino su sosiego,
y Laura tanta fineza,
y en ninguno halle favor/
Oh! yo tomar una nueva
venganza de estas injurias,
tan espantosa, tan fiera,
que no ha de haber en el mundo
tal venganza de una afrenta.
Yo har que todos conozcan
su ingratitud y mi ofensa,
I

53
y que lo vean de suerte
que para su oprobio sea.
Pero y mi honor y mi fama?
Y la terrible vergenza
de ultrajar yo mi persona?
Mas, qu digo? qu me queda
que sufrir con lo que paso?
qu vilipendio me espera?
A ajarme voy por vengarme,
para que los hombres sepan
quien es el mundo y quien son
los que la fortuna premia.
(Despus d reflexionar.)
Esto ha de ser. (Lo primero
engaar ha de ser fuerza
este criado.)
Gerundio. (Siguiendo Carlos que habr dicho los versos
anteriores pasendose desatentado.)
Seor,
no tanto en t te diviertas,
que ests flaco y en ayunas.
Carlos. Yo har que su dolor sea,
no poder negar su infamia.
Gerundio. Seor
Carlos. No ha de haber quien pueda
negar su error con mi industria.
Gerundio. Que ests flaco de cabeza
y te acabas; mira que
pienso que te tambaleas.
Carlos. (Desde este momento comienza manifestar
que est loco.)
Djame ya revocar
el poder de las estrellas.
Gerundio. Que has de revocar, seor?
Carlos. Ver el mundo lo que yerra.
Gerundio. Quin yerra?
Carlos, Siempre va errado it

dia y noche.
Gerundio. Ah! s: el albeitar;
que puro martillar clavos
nos deshace la cabeza.
Carlos. (Parndose de repe nte.)

-54
Qu dices? eso es verdad?
Gerundio. Ya lo creo.
Carlos. Infamia horrenda!
Gerundio! Gerundio!!
Gerundio. Qu?
Carlos. Le he de cortar la cabeza.
Gerundio. A quin, seor?
Carlos. A ese mismo.
Gerundio. Qu dice? si es una bestia.
Qu te ha hecho ese pobre tuerto?
Carlos. Eso; ser tuerto!
Gerundio. Esta es buena!
Vive Cristo, que est loco!
Esto causa la flaqueza.
Seor, repara...
Carlos. (Ya duda;
ahora que lo crea.)
falta
Gran Dios! qu pasa por mi?
Qu transformacin es esta?]
Gerundio. Qu te sucede, limo mi?
Carlos. Gerundio, mira esta pierna.
Gerundio. Ya la miro.g
Carlos. Y este brazo.
Gerundio. Qu? seor.
Carlos. Y la cabeza.
Gerundio. [Acercndose. ) Te duele?
Carlos. No te me acerques!
Gerundio. Seor, el juicio no pierdas,
que yo ir buscar que comas.
(Hay lstima como esta?
De hambre ha perdido el sentido.)
Ah, seor!
Carlos. A m te llegas.
Gerundio. Vamos, no hay duda est loco!
Que comer traer, no temas.
Carlos. Dnde est? qu es lo que dices?
Gerundio. No lo ves? Ven la mesa:
mira, mira este faisn
que el pimiento bermejea,
como carrillos de lego.
Carlos. No lo quiero.
Gerundio. Pues fuera.
)

55
Pues seor, mira esta pava
con pechuga de gallega,
Carlos. Aprtate; no me toques!
Que me quiebras! que me quiebras!
Gerundio. Qu dices?
Carlos. Pues no lo ves?
De vidrio soyl
Gerundio. Santa Tecla!
que estlocol
Carlos. Vidrio soyl
Gerunrio. Ha perdido la chaveta.
Carlos. (Ya el criado loM creido:
aqu mi venganza empieza.)
Gerundio. Seor, qu eres vidrio es cierto?
Carlos. Pues no lo miras, babieca?
Gerundio. Pues no he de mirarlo? Vaya!
Jess, cmo te clareas
por esta parte, seorl [Sealando el est-
mago.)
Si te encienden una mecha
travs de tu barriga,
puede leerse una esquela.
Carlos. No me toques! no me toquesl
que vas quebrarme!
Gerundio. Aprieta!
Qu he de quebrarte, seor
siendo vidrio de Venecia?
Pero, vmonos casa.
Carlos. Dnde vas? Qu es lo que intentas?
Gerundio. Llevarte casa.
Carlos. Eso no.
Qutate all, que me quiebras!
Gerundio. No ves que soy la salvilla
y puedo llevarte en ella?
Carlos. Eso es verdad?
Gerundio. S seor.
Carlos. Bien, pues con mucha cautela
ven y agrrame del asa.
Gerundio. Del asa, seor?
Carlos. Qu flema!
[Ponindose las manos sobre las caderas.
No la ves?
56
Gerundio. Ah! s: es verdad.
Vamos; hay risa como est!
Carlos. Despacito, despacito:
vamos (y el mundo spenda
el juicio de esta locura
hasta ver como me venga)

FItf DEL ACTO SEGUNDO.


ACTO TERCERO.

Sala del palacio: puerta al fondo y laterales: la de la


derecha conduce al aposento de Carlos: sillones, me-
sas, etc.

ESCENA I.

Criado 1. Gerundio, de estudiante.

Criado i. (Saliendo por el fondo y yendo llamar al


citarlo de Carlos.)
Gerundio.
Gerundio. Quien est ah? [Dentro.)
Criado 1. Yo; Fabio.
Gerundio. Estoy ocupado. (Id.)
Qu queris?
Criado 1. Traigo un recado
del duque.
Gerundio. Del duque? (Id.)
Criado 1. S.
Gerundio. Volved despus. (Id.)
Criado 1. Cuando?
Gerundio. Luego. (Id.)
Criado 1. No puedo, que es de importancia.
Gerundio Vaya, qu es ello en sustancia? (Saliendo.)
No han de dejarme sosiego.
Criado 1. Su alteza quiere saber
cmo la noche ha pasado
mi seor el licenciado,
y si acaso ha menester
algn mueble otra cosa
en la alcoba en la sala
que en palacio le seala;
pues es atencin forzosa,
ya que su alteza ha querido
que habite su misma casa,
que en nada encuentre aqu tasa
y en todo sea servido.
Me
ha dicho mas, que hoy previene
una gran fiesta, y espera
no falte en ella Vidriera,
que todos tanto entretiene.
Gerundio. Decid vustro seor,
que hemos roncado tal cual,
y que el cuarto no est mal,
y la cena fu mejor;
pero que tengo que hacer
mil cosas esta maana,
y no tendr tiempo gana
de poderlo complacer.
Criado 1. [Dndole un anillo,) -

Oh! ya haris ese servicio


siendo el duque quien lo pide.
Gerundio. [Mirando el anillo.)
Son diamantes? Que descuide;
haremos un sacrificio.
Criado 1. Ea, abur.
Gerundio. Vaya con Dios.
Criado 1. Ah! me olvidaba; ah afuera
preguntan por Vidriera,
en su defecto por vos.
Gerundio. Quienes?
Criado 1.* Parecen criados.
Pueden pasar?
Gerundio. No: que esperen.
Criado 1. Veros con instancia quieren.
Gerundio. Ahora estamos ocupados.
(Vcse el criado,)
39

ESCENA II

Gerundio.

Pues seor, pierdo el sentido;


no hubiera el diablo pensado
arbitrio mas acertado,
para haber enriquecido
mi amo en su suerte abatida,
que ser loco placentero;
nadando estoy en dinero,
en regalos y en comida.
Ayer buscaba mendrugos,
y hoy, por lo que mueve risa,
hay mi amo mas prisa
que banasta de besugos.
Como yo, por su quimera
lo escolstico va;
y le llaman todos ya
ellicenciado Vidriera.
Los que en nuestra suerte escasa
nos dejaban por pobretes,
ahora se dan de moquetes
por tenernos en su casa;
y todos ansian ver
su locura, con tal priesa,
que est mi eleccin la mesa
donde quiero ir comer.
Qu premios ni qu bambollas
hay como esta autoridad,
pues para m en la ciudad
se ponen treinta mil ollas?
A la mi alegra
plaza
los que compran sale ver;
quien lleva mas que comer
me tiene all medio da;
y soy taft bien recibido,
que saco de estas comedias
el dobln, el par de medias,
los cabos de oro, el vestido....
Oh dicha! Creciendo van
Go-
por momentos;
las alhajas
ya tengo tres aposentos
como tiendas de chalan.
No hay dia que algo no toco.
Seores, el juicio pierdo.
Que haya hombre que sea cuerdo,
valiendo tanto el ser loco?
Pudiera haber dado hallazgo
por tan dichosa locura;
porque es cosa, si le dura,
de fundar un mayorazgo.
Todo el mundo ansia escucharle,
el vulgo su nombre aclama,

y tanto cunde su fama,


que hasta el duque quiere hablarle;
y tanto su estrerno pasa,
que, pese la suerte terca,
hoy, por tenerle mas cerca,
hasta le hospeda en su casa.
Soberbio! bien, voto m!
viva el mundo y quien lo enreda!
Habr quien decirme pueda
quien es el mas loco aqu?
Pero ya llegan mis gentes;
preparemos las orejas

y oigamos las locas quejas


de estos cuerdos pretendientes.

ESCENA III.

Gerundio. Criado 2.

e
Criado 2. Ha de casa!
Gerundio. El tono afile.
Criado 2. Est en casa el licenciado
Gerundio?
Gerundio. No le ha encontrado?
Si es que no ve, despatile?
Qu quiere?
Criado 2. El seor marques
manda decirque os espera,
y que llevis Vidriera,
6i
sin falta alguna, las tres.
Ya sabis que le entretiene,
y ayer muy tarde lleg.
Gerundio. Decid al marqus que yo
ando como me conviene;
y decidle que no quiero,
por apresurar los plazos,
que se haga mi amo pedazos,
que vale mucho dinero.
Iremos enhorabuena
si tengo humor y me acuerdo.

Criado 2. Porque os sirva de recuerdo


poneos esta cadena, [dndosela)
Gerundio. Venga.
Criado 2. Adis. (Vse.)
Gerundio. Esto es medrar.
Ya mi amo Laura tuviera,
siloco vuelto se hubiera
desde que empez estudiar.

ESCENA IV.

Gerundio. Criado 3.

Criado 3. Est en casa el licenciado


Gerundio?
Gerundio. misa se fu!
Criado 3. No sois vos?
Gerundio. Pues si me ve,
qu pregunta el menguado?
Criado 3. Fabricio, m amo y seor,
bautiza un hijo esta siesta,
y porque alegre la fiesta
pide que le hagis favor
de llevar Vidriera,
que gusta de sus razones;
y que este par de capones
os acuerde que le espera.
Gerundio. Que ir; contento y gozoso
decidle.
Criado 3. lEst bien.
Gerundio . Aguarde
62
{Sacando un librito y apuntando.)
Cundo me ha dicho/
Criado 3. Esta tarde.
Gerundio. Apuntar ser forzoso....
Fabricio... de qu?
Criado 3. Garrones.
Gerundio. No es bautismo?
Criado 3. S seor.
Gerundio. Qu calle?
Criado 3. La del Cantor.
Gerundio. [Apuntando.) Y ha enviado dos capones.
Ya est apuntado en la cuenta.
Criado 5. Dios le guarde. ( Tase.)

ESCENA V.

Gerundio. Criado 4.

Criado 4. Puedo entrar?


Gerundio. Es cosa de no acabar.
Entrad.
Criado 4. Gerundio.
Gerundio. Bribn!
Gerundio secas m?
Segn esto da de s,
ya es hora de entrar en don.
Habr mayor insolencia?
Gerundio un rico llamis?
Criado 4. Pues cmo ahora os nombris?
Gerundio. Don Gerundio y Escelencia.
Crsado 4. Pues yo os dar un don y dos
tres y cuatro....
Gerundio. Y treinta y nueve;
que al rico el don se le febe
porque tiene don de Dios.
Criado 4. Lelio Flstegui, mi amo,
casa una hermana esta noche;
dice que enviar el coche
por Vidriera.
Gerundio. Cmo llamo?
Flstegui?
Criado 4. Bien lo ha entendido.
63
Gerundio. No pens, as Dios me haya,
que habia mas que en Vizcaya
esdrjulos de apellid.
0
Criado i. Manda un jamn y este vino
que os acuerde al salir fuera
que os espera.
Gerundio. Hombre que espera,
harto es que enve tocino.
Ponerlo en la lista quiero,
- que yo ir con mucho gozo.
(Apuntando.) En qu calle?
Criado 4. La del Pozo.
Gerundio. Y el vino, es de tabernero?
Criado 4. No sino greco.
Gerundio. Latino
quisiera yo. Ya est en nota;
id con Dios, que con la bota
ir yo allde camino.
(Tase el criado.)

ESCESA VI-
Gerundio, poco Carlos de estudiante.

Gerundio. Jess! lo que se acumula


de visitas que hay que andar;
esto no puede pasar,
sin echar luego una mua.
Mas ruido en el cuarto siento
de Carlos.
Carlos. (Dentro.) Gerundio!
Gerundio. Qu?
Carlos. [Idem.) Puedo salir?
Gerundio. S, la f.
Carlos. ildem.) Pues ven, y cjeme al tiento.
(Entra Gerundio en el cuarto y sale con Carlos.)
Hay algo en que tropezar?
Gerundio. Todo est llano, seor.
Carlos. Mralo.
Gerundio. Pierde el temor.
Carlos. T has de venirme quebrar. (Saliendo.)
Gerundio. Esos temores ataja;
64
que de t cuidando estoy
y he hecho porque salgas hoy
una vasera de paja
llena de algodn. (Seores,
no es mucho que esto haya aprisa,
que yo me muero de risa
con tan graciosos temores.
Pero llevarle el humor
es fuerza y disimular.)
Quieres venirte envasar?
Carlos. (En mi intento, la mayor
advertencia mia ha sido
engaar este criado,
pues todos ha engaado
verle l tan persuadido
de mi fingida locura:
y esto funda la venganza
que por esta destemplanza
ha de tomar mi cordura.
Mas si ya Laura perd,
que venganza me apercibo?
Cielos! no s cmo vivo
cuando me acuerdo. Ay de m!)
Gerundio. Seor, qu te ha sucedido?
Carlos. Es que me he dado un porrazo.
Gerundio. Te has quebrado algn pedazo?
Carlos. No: mas pienso que se ha hendido.
Gerundio. Pues bebe un trago siquiera.
Carlos. Y qu importa en riesgos tales?
Gerundio. Para mirar si te sales
te pondr un poco de cera;
que hoy el vidrio es menester
que est sano y transparente;
que hay una porcin de gente
que en t desea beber.
Carlos. Quienes?
Gerundio. Quienes? Ah es nada!
v

El duque en primer lugar,


que quiere su fiesta honrar
contigo, y despus pasada
de una docena de bodas
que tu cristal solicita?
6o
y de bebida esquisita
habrn de llenarte en todas.
(Como yo le diga aqu
que es vidrio, est muy contento.)
Garlos. (Qu bjen ayuda mi intento
la burla que l hace en m!)
Pues mteme en un cajn
hasta que llegue ese caso.
Gerundio. (En dicindole que es vaso,
se alegra que es bendicin;
mas lo vano aun se est entero,
que por poco el otro dia
me mata, porque decia
que era vaso de alojero.)

Pues, si te han de ver, seor,


que habr que limpiarte infiero
con un pao,
Carlos. No: un plumero
me pasars, que es mejor.
Gerundio. Pues vamos.
Carlos. Eh! con cuidado:
ve con tiento]y despacico;
no me quiebres algn pico
# y quede desportillado.
Gerundio. (Hay tan graciosa porfa? {Conducindola al
Quin del vidrio no se rie? cuarto.)
Yo le he de hacer que se enve
una dama por sangra.) (Vanse.)

ESCENA VIIL

Lauras/ Celia que vienenpor el fondo.

Laura. Celia, nada me consuela;


djame ya en mi martirio
sentir mi dolor por deuda,'
llorar mi mal por alivio.
Si es pena el perder Carlos,
cuando yo la causa he sido
de que la razn perdiese
de desdichado de fino,
cmo quieres que no llore?
- 66
Fuera doblar el delito
ser esquiva al sentimiento
siendo ingrata al beneficio.
Celia. Qu beneficio, seora,
de un pobreton, de un mendigo,
que aunque el bene ficio hiciera
la colacinnunca hizo?
Qu ha hecho por t,
fineza
sino decir que es de vidrio,
y porque hoy le usan las damas
le agradeces el capricho?
Laura. y no fu fineza
Celia!
verse de m despedido
por pobre, y por merecerme
intentar para ser rico
de las armas y las letras
los dos seguros caminos,
y acertndolos entrambos,
ver el premio merecido
tan lejos de su esperanza,
que viendo que era preciso
perderme, por no alcanzarme,
perdi con mi mano el juicio?
Celia. El juicio, seora mia, v
l no lo perdi de fino,
sino de bobo, porque
si l intentaba ser rico,
quin le mtti en ser soldado
ni en estudiar silogismos?
Metirase despensero,
tratara de encerrar trigo,
estancara las cebollas,
tratara de aguar vino,
que estos son oficios todos
con que es tan cierto el ser rico
de la noche la maana,
como tres y dos son cinco.
Mas ya que l fu mentecato
y hoy es la risa de Urbino,
te ha de hacer llorar t
lo que todos nos reimos?
No te casas con Lisardo?
;

67-
No es ya el duque tu padrino,
y tu madrina Casandra?
No est todo prevenido
con festines y saraos,
porque el duque de camino
logra en la boda y Casandra
tu festejo y su cario?
*
Laura . Galla Celia no prosigas
, ,

basta que el silencio esquivo


de mi obediencia me mate.
YoLisardo? Ay Garlos mo!
Bien sabe el cielo que yo
no tuve en tu amor arbitrio.
Celia. Seora, no te despeches,
que dar tu llanto indicio,
naciendo de tu piedad,
de que tiene otros motivos;
Mira que sale Cansandra.
Laura. Por ella, ay Dios! me reprimo.

ESCENA VIH.
Dichas, Casandra y Damas, poco el Duqe.

Casandra. No ha venido Vidriera?


Celia. Aun, seora, no ha venido.
Casatxdra. Ni mas graciosa locura,
nimas estrao capricho
vien mi vida; l me divierte
de modo, que solicito
con el duque que palacio
lo traigan.
Duque. [Saliendo.) Y yo en serviros
desvelo tanto el deseo
que los vuestros me anticipo;
y desde anoche en palacio
hospedado por m mismo
tenis quien deseis;
aunque la fortuna envidio
de un loco, pues logra en vos
la dicha de ser oiclo;
68 ,

pero si por loco gana


vuestra atencin, mis sentidos
de mi amor en el esceso
lo merecen por lo mismo.
Casandra. No seor, que la atencin
que en mi decoro os permito
se lo debo yo las vuestras,
y creed que de agradecido
mi afecto, pasar dejara
esta atencin cario
ser cierto el casamiento
con el marqus Federico
de la duquesa Violante;
pues siendo esto as, me libro
d un empeo que hace tiempo
form contra el gusto mi
y que casarme me obliga.
Duque. Pues ya dudar no permito
su fortuna mis deseos,
que esto es cierto y regocijo
me causa...
Casandra. Bie; ya hablaremos,
ahora solo solicito
escuchar del licenciado
los graciosos desvarios
Duque. Seris complacida luego.
(Llamando.) Gerundio, Gerundio, amigo!
Salid.
Gerundio {Dentro.) All voy.
Lauda. Ohl cielos!
Qu esto Carlos ha venido!

ESCENA IX
Dichos, Carlos, Gerundio.

Gerundio. (Conduciendo Carlos.)

Ves saliendo poco poco.


Seores, hganme sitio
no sea que me le quiebren.
Carlos. (Que bien logro mis designios!)
Hay donde ponerme aqu?
-G0
Gerundio. Pues no? un aparador rico
y una fuente y dos toallas,
que as debe entrar un vidrio
tan principal como t
ver un duque de Urbino.
Carlos. Veme llevando adelante;
mas ay infelizl qu miro''
Que me quiebran! que me quiebran!
traidor, a qu me has trado?
Quetodos estos me quiebran!
Scame de aqu, enemigo!
Gerundio. Alto, la furia le ha dado.
Casandra, Hay mas gracioso capricho?
Duque. De qu huye?
Gerundio. Est furioso.
Seor, detente por Cristo;
mira que ests sin vasera
y puedes hacerte aicos.
Garlos. Pues por qu me la has quitado?
Gerundio. Plguete Cristo conmigo!
Pues saliendo ver al duque
no habia de traerte limpio?
Garlos. Pnmela y vmonos luego.
Gerundio. Seor, que no la he trado;
que venias en salvilla.
Vamos, esto va perdido.
Denme algo conque engaarle
que si no dar mil gritos.
Duque. Pues ponle aquesta cadena. [Dndosela,
Gerundio. Con eso vendr; eso pido.
Carlos. (La codicia del criado
logra aqu el intento mi.)
Gerundio. [Poniendo su amo la cadena.)
Seor, no hay que tener miedo,
pues ya est engastado el vidrio
en oro, porque aunque caiga
no se quiebre; ea, pasito
ven ac.
Carlos. Dnde me llevas?
Gerundio. Aqu, un escaparatico
donde estars muy hermoso
entre otros diges muy lindos.

70
Carlos. Son de barro?
Gerundio. S seor.
Son de aquel barro rojizo
de que Dios nos hizo todos.
Carlos. Pues aparte ponme, amigo,
porque el barro es sucia cosa
y yo soy vidriado fino.
Duque. ronedle enmedio una silla, ( Carlos que mi-
ra al techo.)
Qu miris?
Carlos. Hay suspendido
algo del techo?
Duque. No tal.
Gerundio. Es que es muy asustadizo,
y siempre ya por la calle
mirando techos y chicos
porque de unos y otros teme
que un tejazo le haga aicos.
Casandra. Hay tan graciosa locura?
Gerundio. [A Carlos que se sienta entre Casandra y
Laura.)
Repara, seor, no has visto
qu bellas son as alhajas
que tu lado estn?
Carlos. Ya miro
que todos son buenas piezas.
Celia. Laura, qu no te has reido
de tan graciosa locura?
Laura. Cuando veo su delirio
yo lloro lo que t ries.
Cerundio. Te parecen buenas?
Carlos. Digo
juzgar por la corteza...
aunque no es exacto el juicio;
porque estas piezas de corte
de alcorza de barro fino,
suelen parecer muy bellas,
gracias al barniz postizo;
y en cuanto prueba se ponen
del uego de los servicios,
luego al punto desparecen
toda su hermosura y brillo;
porque saltan la lumbre,
perdiendo el matiz vivo
del barniz, feas se quedan
demostrando el artificio.
Gerundio. Ya que l est sosegado
hblenle de su capricho
que ir diciendo bellezas.
Casandra, De cuanto dice me rio.
Duque. Con que sois tan frgil vos?
Garlos. No he de ser? Dios me
lo hizo,
sin duda para probar
su grandeza y podero,
al revs de los dems
delicado y quebradizo.
Duque. Con que sois cristal de veras?
Caklos. De que lo dudis me admiro!
Pues no habis en este mundo
acaso hallado vos mismo
hombres de hierro los males
y de bronce los servicios:
mujeres que son de' piedra
finezas y suspiros
y hasta prncipes de corcho
y de estuco favoritos?
Pues yo para las ofensas
soy un vaso cristalino;
porque las voy recibiendo
y dando en mi seno abrigo;
hasta que en m rebosando
las vuelque un dia atrevido,
y en el cieno del desprecio
quede su cieno mezquino.
Duque. Conceptuoso se espresa.
Gerundio. No lo estraeis: l ha sido
abogado, y aun conserva
las metforas de estilo.
Casandra Qu tal la noche hais pasado
en el palacio?
Carlos. No ha sido
completamente placer;
porque entre las cuatro y cinco
sent en un terrado prximo
72
unos terribles mahullidos,
y temiendo que algn gato
se entrara en mi cuarto, aviso
me ocurri de levantarme
para evitar que atrevido
hasta mi vasar llegase;
pero mal medio me avino;
>porqueal llegar al balcn,
dime un enorme granizo,
porque habia tempestad,
tan fiero golpe en el vidrio
que por poco all fenezco.
Celia. Y decidnos, en qu sitio
recibisteis el porrazo?
Carcs, (Sealando la cabeza.)
En el tapn lo he sentido.
Casadera. No v cosa mas estraa.
Duque Ahora que ya estis tranquilo,
decidnos, por qu al entrar
al vernos habis temido?
Quin era el que aqu os quebraba?
Carlos. Quin me quebraba? Vos mismo;
porque habiendo yo de vos
con mis obras merecido
estimador), agasajo,
premio, honor y sacrificio,
para el vidrio de mi suerte
tal dureza habis tenido,
que le habis hecho pedazos
y por vos quebrado miro
el cristal de mi fortuna.
Casandba. Qu graciosos desvarios!
Duque. Yo con vos tengo dureza?
Carlos. S seor; en el olvido;
pues cuando mi noble aliento
fu para vos vaso rico,
por donde beber llegasteis
mil aplausos en Urbino,
lequebrasteis, olvidando
su decoro cristalino:
que los duques sin memoria
de los honrados servicios,
73
no son duques, sino piedras;
mirad si duro habis sido.
Gerundio. Ello, todos sern cantos,
y aunque tope en los hocicos
imagina que es guijarro.
Duque. Pues ya de vos me desvio.
Carlos. Tambin esta que me quiebra.
Casandra, Laura?"
Carlos. Esa misma; esa digo.
Casatsdra. Por qu?
Carlos. Porque cuando amante
la solicitaba fino,
en el mar de su belleza
era yo bagel de vidrio,
y en ella me hice pedazos;
porque cuando mi albedro
la buscaba como puerto,
me recibi cWo risco.
Laulia. Esta queja no es de loco.
Casandra, Segn eso, yo no he sido
de los que os quiebran?
Carlos. Vos no?
La primera, que el peligro
de quebrarme visteis vos
y olvidada de mi brio,
de mis honradas finezas
no quisisteis ser testigo,
y me dejasteis quebrar.
Gerundio. El os sacar aforismos
para que un colchn le quiebre.

ESCENA X-

Dichos. Pompeyo, Lisardo.

Pompeyo. Seor, ya est prevenido


todo loque habis mandado.
L sardo. Y yo, seor, os suplico
que no dilatis mi dicha.
Duque. Lisardo, por lo que envidio
los que logran su amor,
yo mismo lo solicito.
74
Seora, ya que queris,
para mas favor, conmigo
honrar Laura y Lisardo,
que no se dilate os pido
su dicha, ya prevenida
por la que yo participo
de apadrinarlos con vos!
Casandra. Seor, no tengo albedro

yo para vuestros preceptos,


que siempre tardo en cumplirlos.
Laura, vamos?
Laura. Yo, seora,
solo obedecerte asisto;
(aunque esto ser mi muerte
pues Carlos he perdido.)
Ltsardo. El parabin mi pecho
da mi amor, habiendo oido
que vos aceptis el plazo
que mi ventura previno
la estrella que en vos me rige
para acertar serviros.
Carlos. Que me quiebra! Que me quiebra! [Levan-
Duque. Quin os quiebra? indose.)
Carlos. Ese enemigo;
ese, que trae en la mano
para matarme, escondido
el canto de una traicin
con que me ha dado en el vidrio.
Gerundio. Seor, nadie te ha tocado.
Carlos. S tal, traidor, que hizo el tiro,
y dando en Laura primero
result en m.
Casandra. Su capricho
le hace apasionar de veras.
Duque. Recogedle y den principio,
Pompeyo, luego al sarao.
Pompeyo. Ya est todo prevenido.
Duque. Pues vamos, Casandra?
Casandra. Vamos.
Lisardo. Ya mi fortuna confirmo.
Laura. Y yo mi desdicha: ay Carlos!
Pompeyo. No hay que esperar otro alivio
7o
hoy queda Laura casada.
si
(Vanse dando la mano el duque Casandra y Lisardo
Laura.)

ESCENA XI.

Carlos. Gerundio.
Carlos. Dnde van, Gerundio amigo?
Gerundio. A donde van? casarse.
Garlos. Que es lo que escucho, Dios mi!
Ya de aqu pasar no pueden
mis fingidos desatinos;
ya yo pierdo la razn,
ya es de veras mi delirio!
Ah! Laura ingrata, cruel!
Gerundio. Qu es aquesto? Vive Cristo
que se acuerda que es de carne
aunque piensa que es de vidrio;
seor!
Carlos. Djame morir;
Solo morir solicito!
Gerundio. Seor, mira que te quiebras.
Carlos. Por donde me quiebro?
Gerundio. A gritos:
que voces se quiebra un hombre
mas fcilmente que un vidrio.
Carlos. Ya no soy vidrio, Gerundio;
de bronce soy,' pues resisto
este golpe mi fortuna.
Gerundio, Esta es otra; Jesucristo!
de bronce eres? Pieza nueva;
v mudando de caprichos,
que con eso te hars de oro;
mas qu haremos, seor mi,
del algodn y la paja
que he comprado para el vidrio?
Carlos. Bronce soy y mrmol duro. [Dndole un
empelln.)
Gerundio. Pesia al alma que te hizo;
pues sabiendo que eres bronce,
vas darme en ios hocicos?
76
Ya t te has vuelto el que quiebras.
Carlos. No estoy en m.
Gerundio. Ya lo miro;
que si estuvieras en t,
no hubieras dado conmigo.
Carlos. Comience ahora mi venganza, Celos!
ya la esperiencia que intent he logrado;
ya ciertos han salido mis recelos;
pues vea el mundo ya desconcertado
el ciego y torpe error de su mudanza,

y de su afrenta nazca mi venganza.


Gerundio amigo, pues fiarme puedo
de t, solo tu oido lo concedo.
Gerundio. Cmo me hablas as/
Carlos. Calle tu labio
hasta ver la venganza de mi agravio.
Tienes algn dinero?
Gerundio. Eso preguntas?
mas poseo que veinte cajas juntas
de genoveses; tengo un pozo de oro,
y en las alhajas lo que tengo ignoro.
Carlos. Tanto dinero tienes?
Gerundio. Y aun es poco.
Sabes t lo que has hecho con ser loco?
Si dos meses te dura,
coche puedes echar con tu locura.
Carlos. Conque la debo tanto beneficio?
Gerundio. Rugale Dios que no te vuelva el juicio,
que como gastes de estas temas trias
has de ser duque dentro de seis dias.
Carlos. Yo err el camino.
Gerundio. Claro est que erraste
cuando por estudiar te desvelaste,
cuando guerra fuiste
la

y con tu sangre diste


la victoria
al duque; que si ser rico intentabas,
y fueras loco t desde primero,
te vieras ya mas rico que un logrero.
Carlos. Pues podrsme vestir honradamente,
para que pueda parecer decente
en esta boda?
Gerundio. Pesia al alma mia!
77
Podr sacarte mas galn que el dia,
y yo tu lado aadir decoro,
que iremos hechos unos pinos de oro.
Dos vestidos ah tengo entre otros tales
que no los hay mejores ni aun iguales.
Mas para qu, seor, es este intento?
Carlos. Por dar conocer mi entendimiento.
Gerundio. Qu haces hombre? no ves que te destruyes?
Pues tienes este bien, y le rehuyes?
Por Dio?, no seas cuerdo ni prudente,
que nos morimos de hambre nuevamente.
L arlos. Esto le importa las venganzas mias.
Gerundio. Suspndelo por Dios por quince dias,
que nos importa mas de mil ducados.
Carlos. Ya no tienen mas plazo mis cuidados.
Vamos, amigo, y disimula ahora.
Gerundio. Nos vamos vestir?
Carlos. S, que ya es hora.
Gerundio. Vamos, mas viendo aqueste beneficio,
vive Dios que ests loco en tener juicio.
Vnse por la derecha,)
(

ESCENA XII-

Pompeyo y Laura saliendo por el foro.

Pompeyo. Qu es esto? con llanto ahora,


Laura, ultrajas tu belleza,
cuando Lisardo te adora,
cuando vas ser seora
de su pecho y su riqueza?
Qu inquietud qu novedad
,

#
mueve tal demostracin,
Laura mia, tu beldad?
Laura. Seor, llora mi piedad
delitos del corazn.
No puedo hacer resistencia
este dolor, y si aqu
le publico en .tu presencia,
sabrs lo que puede en m
tu precepto y mi obediencia.
Lo primero, has de asentar,
78
que yo he de ir obedecerte;
lo segundo, has de juzgar
que es lo mismo irme casar
con Lisardo, que mi muerte;
no por tenerle aversin,
sino por ser en empeo
de tener yo inclinacin
quien con mucha razn
pens que fuera mi dueo.
T le habas prometido
Carlos, sin duda alguna,
que le barias mi marido
si de su estado abatido
mejoraba la fortuna.
Si por su infelicidad
perdi el juicio, mas violento
fuera olvidar mi piedad
quien perdi el entendimiento
por tenerme voluntad.
Esta es, seor, la razn
porque llora mi pesar;
porque siente el corazn
tener una obligacin
que no ha podido pagar.
Mas ya, seor, he cumplido
con l, contigo y mi amor;
con l, porque le he querido;
conmigo en este dolor
y t en haberle vencido.
Este amor hizo mi suerte,
y por mucho que me aflija
y aun me procure la muerte,
cuanto le toca tu hija
solo es y* obedecerte.
Pompeyo. Vlgame el cielo, que he oido?
Ni aun culpar su atrevimiento
puedo, pues verdad ha sido;
que aun yo en su queja me siento
tambin desagradecido. ,

S, Garlos... mas ya no tiene


remedio; sin juicio est
y ya el sarao se previene;
79
con Lisardo el duque viene
de quien es la suerte ya.

ESCENA XIII

Dichos que se acercan recibir Casandra, el Duque,


Lisardo, Celia y acompaamiento que vienen por el
fondo; Garlos y Gerundio saliendo por la derecha
ricamente vestidos y con mscaras.

Carlos. Ven conmigo que los dos


hemos de entrar al sarao.
Gerundio. Bien puedes desencogerte,
que vas por Dios mas bizarro,
mas galn y mas airoso
que un toreador acabando
de hacer una buena suerte.
Carlos. All distingo Lisardo.
Gerundio. All estn todos los cuerdos
que todos son buenos cuadros.
Duque. l sarao proseguir
en estando desposados
Lisardo y Laura.
Carlos. {adelantndose.) Y el cielo
lesd entre favores tantos
logro unin tan venturosa.
gozando de estos aplausos,
que cansen las horas
ni la
ni la deshagan los aos;
y en gracia siempre del duque,
favores que honren entrambos
del sol vuestro, gran seora,
resplandezcan los rayos. (Qutase la ms-
cara.)
Gasandra. Qu miro? no es Vidriera?
Gerundio. Yantes fino vidriado.
Duque. Qu es esto?
Carlos. No os admiris
gran Seor, que yo soy Carlos.
Duque. Pues con qu cura prodigio
tan pronto habis restaurado
la razn?
SO-
Carlos. Si lo queris
saber, seiior, escuchadlo.
Laura. Cielos! qu es esto que miro?
Gerundio. [Despus de mirar todos que manifiestan
Qu carasl Bah! mentecatos! su sorpresa.)
Carlos. Pues si yo lo he de decir,
vos, gran seor, y el teatro
del mundo esta vez permita
repetir lo que ha pasado
Deuda ya, seor, es vuestra
saber mi nombre, y de cuantos
me escuchan, ninguno ignora
de mi noble sangre el lauro.
Tal vez Pompeyo os ha dicho
que de su hija enamorado
pedle ya tiempo hace
su blanca y hermosa mano,
(jue despreci mi pobreza;
pero mi sangre estimando
para mejorar fortuna
le di mi esperanza un plazo:
que con ella lu buscarla
y por las letras, mi aplauso
y mis estudios, me dieron
en Bolonia el primer grado.
Ya sabis que gan en Boma
vuestra justicia, probando
en tres sentencias, de Urbino
el derecho hereditario;
que pediros vine el premio
que os merec, y por hallaros
embarazado en la guerra,
dej las letras y al campo
sal, donde por la pluma
troqula espada la mano
porque igualasen sus filos
elmrito de sus rasgos.
Que yo os gan la victoria,
pues yo fui quien en sus brazos
sac Casandra, rompiendo
por escuadrones contrarios,
de que ella misma es testigo.
>

Si
y se la entregue Lisardo.
porque l lo fuese tambin
de mis alientos bizarros.
Mas en esta accin, seor,
se ver cuan desdichado
nac, pues teniendo esfuerzo
para un empeo tan alto,
no pude enmendar mi estrelL?
llevando el cielo en la mano
Que yo gan la colina
volviendo vuestros soldad o
que ya huan; que prend
Federico, y baando
con mi sangre vuestras planta
me encargasteis Lisardo,
que olvid vuestro precepto,
su obligacin ingrato:
pues siendo as que en un nesi
le libr de sus contrarios

y con la pluma le di
posesin del mayorazgo
que tiene, no solamente
me priv de vuestro amparo
sino que porque de Laura
solicitaba la mano
y pudieran vuestros premios
coronarme de su aplauso,
para que no fuese oido
me dej llegar estado
tan msero y abatido,
que aun del alimento falto,
me sustent muchos das
en tan prolijos trabajos
la limosna que buscaba
mi pobreza un criado
Vindome destituido
de todo favor humano,
con tantos merecimientos,
lleno de desprecios tantos,
de vos jams atendido,
de Pompeyo despreciado
sin favor de Laura bella,
82
y ofendido de Lisardo,
me fing loco por dar
los hombres desengao,
a ingratitud afrenta
y venganza mis agravios.
Pues siendo as que por docto,
por valiente, por bizarro,
por discreto, noble y fino,
y en fin, por mritos tantos,
ni de vos merec premio,
ni de mi dama agasajo*
ni lealtades de amigo,
ni de la pieded amparo,
al puito que por ser loco
fui risa de cortesanos,
deleite de poderosos,
y mofa de mis contrarios
tuve cuanto deseaba,
rubor me causa contarlo!
Por loco, con vuestra alteza
entrada tuve en palacio;
por loco os habl y no pude
por noble, valiente y sabio.
Por loco, para con vos
me di su favor Lisardo
y fu mi locura amigo
quien fu mi razn ingrato:
por loco, para mf fueron
4

liberales vuestras manos,


porque el loco no agradece;
y no permite al ingrato
el cielo hacer beneficios
sino cuando son ea vano.
Por loco, en fin, gran seor,
me vf lleno de regalos,
de favores, de riquezas,
y el lucimiento que traigo
se le deb la locura,
porque estudiante y soldado,
cont siempre mi vestido
sus mritos pedazos.
Y pues es el mundo tal
,

83
y lo que tienen su aplauso
que dan el favor un loco,
que niegan un hombre honrado
no quiero mas premio de l
ni de ellos que el desengao,
y habindolo conocido,
que lo conozcan tan claro,
que no lo puedan negar;
que esto quiero por aplauso
de mis honradas finezas
por premio de mis trabajos >

por paga de mis servicios;


y si por haberle dado
con algn atrevimiento
tan notorio desengao,
se ha ofendido Vuestra Alteza
sus pies estoy postrado,
ponga mi cabeza en ellos
que ya otro premio no aguardo.
Casandra. Corrida, seor, escucho
un suceso tan estrao
teniendo en vos tanta parte
la justa queja de Carlos..

Y en mi ruego hay poder


si
para mover vuestro nimo,
os suplico desmintis
su fortuna y el agravio
que la ingratitud le ha hecho.
Liu u. Y yo, seor, que este cargo
no se entienda que me culpa,
cuando queriendo yo Carlos
por no admitirle mi padre
de su obediencia me arrastro.
Duque. De este yerro solo ha sido
toda la causa Lisardo;
y pues l tiene la culpa,
salga al punto desterrado
y que jams su presencia
me recuerde sus amaos.
Ya que por mi cuenta corren
las conveniencias de Carlos,
yo le har tantas, que. quede

S-
el yerro desempeado
y esposo de Laura sea.
Gerundio. Duque, bien, optimc bravo,
Carlos. {Al pblico.)
Gomo aun licenciado soy.
aunque licenciado indigno,
t, pblico benigno,
con una demanda voy.
Abogado no mas soy
de un varn claro y discreto....
No es mucho si me prometo
de tu bondad estremada,
que has de dar una palmada
D. Agustn Moreto.

FJN DE LA COMEDIA.
TITULOS DE LAS OBRAS. ACTOS. AUTORES.

El Escondido y la Tapada (r) 3 Sres. Asquerino (D. Eduar.)


Faltas juveniles. 3 La Cueva.
Una conjuracin femenina, (o) 1 Navarrete.
Indicios vehementes, (o) 1 Navarrete.
El suplicio de Tntalo, (a) 1 Diaz Tezanos.
El chai de cachemira, (a) 1 Diaz Tezanos.
Lorenzo me llamo y Carbonero de To-
ledo, (r) 3 Asquerino (D. Eduar.)
Amar despus de la muerte, (r) 3 Asquerino (D. Eduar.j
Una mujer misteriosa, (o) 3 Navarrete.
Cual es mayor perfeccin? (r) Asquerino (D. Eduar.)
Fausto, (o) 5 Asquerino (D. Eduar.)
Reinar despus de morir, (o) 3 Asquerino (D. Eduar.)
A secreto agravio secreta venganza (r) 3 Asquerino (D. Eduar.)
El caballero feudal, (o) 3 Asquerino (D. Eus.)
El Anillo del Rey. (o) 3 Hurtado.
El Licenciado Vidriera (a). 5 Cataliua.
En mangas de camisa (r) 1 Diaz Tezanos.
El amor y la moda, (o) 1 Larra.
Una llave y un sombrero, (o) 3 Bermejo.
Ninguno se entiende, (o^ 1 Bermejo.
La Baltasara. (o) 3 Prncipe, Gily Zrate
y Garca Gutirrez.
En administracin (propiedad del aut.)
Flor de un dia. (o) Camprodon.
Espinas de una flor (2. a parte de id.) (o) Camprodon.

La Direccin de El Teatro se halla en Madrid, calle de Esparteros, nm. 3, 3/


. .

PUNTOS DE VENTA.

Madrid; librera* de Cuesta, MMatute Publici-


dad, MMonier y Willaverde.
PROVINCIAS.

Albacete. Serna. Murcia. Adrion.


~
Alcoy. Mart hi' Motril. - Esteros
Algeciras. Muro. [Mrida ma.
Alicante. Ib ra Manzano* jmez Pare1
Almera. Vergara y Com- Mondones Jeteado.
paia. Medina del Campo. Velayo.
Aranjuez. Sainz. Orense. Ferrer.
Avila. Gayoso. Oviedo. C. Fernandez.
Badajoz. V. de Carrillo. Osuna. Montero.
Barcelona. Sauri. Patencia. Gutirrez
Barcelona. Oliva. hijos.
Bilbao. Astuy. Palma. Gelabert.
Burgos. Hervas. Pamplona. Garca.
Cceres. Valiente. Pontevedra. Cubeiro.
Cdiz. Moraleda. Puerto de Santa
Crdoba. L. de la Torre. Maa. Valderrama.
Cuenca. Mariana. Reus. Prins.
Castelln. G. Otero Ronda. Moreti.
Ciudad-Real. Gonzlez. Sanlucar. Esper.
Cor ua. Prez. S. Fernando. Meneses.
Carmona. Moreno. Sta. Cruz de Tee
Cartagena. Moreno. rife. Bonnet.
Chiclana. Snchez. Santander. Carabantes.
Ecija. Gimnez. Santiago. Snchez y Ra.
Ferrol. Tajnera. Soria. Rioja.
Gerona. Viuda de Grases Segovia. Alejandro.
Gijon Ezcurdia. S. Sebastian. Garralda.
Granada. Zamora. Sevilla. Hidalgo.
Guadalajara. Prez. Salamanca. Torres.
Haro. Quintana. Tarragona. Puygrubi.
Huelva. Osorno. Toro. Tejedor.
Huesca. Guillen. Toledo. Hernndez.
Jan. Valero. Teruel. Castillo.
Jerez Bueno. Tuy. Martz. Gonzlez
Len. Viuda de Min. Talavera. Bidarte.
Lrida. Sol. Valencia M. Garin.
Lugo. Puol y Masa. Valladolid., Bass.
horca. Delgado. Vitoria. Echavarrii
Logroo. Verdejo Vigo. F$rjfcnjd*& Dio
Loja. Cano. Zamora. Pimehtel.
Mlaga. Moya. Zaragoza. Galrfa^ y Coro-
Mlaga. Casilasi. as.

Вам также может понравиться