Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
MUNDO
RESUMEN
PALABRAS CLAVES
Lengua espaola, enseanza espaol, espaol e Internet, ELE, situacin espaol, actualidad.
El espaol y la cultura hispnica siempre han suscitado un gran inters, pero en los ltimos aos ese
inters se ha desarrollado de forma muy notable. Podemos decir que nuestra lengua goza de una muy
buena salud debido en gran medida a una serie de factores socioculturales e histricos y, por toro parte,
por la labor de difusin que desde diferentes instituciones realizan desde hace aos. No debemos obviar
igualmente que esa difusin viene tambin favorecida por el uso de nuestra lengua a travs de la red, lo
que configura al espaol como una lengua potente, con fortaleza lingstica y cultural totalmente vlida
para la comunicacin social. En el presente artculo nos acercaremos a la situacin de nuestra lengua en el
mundo, teniendo en cuenta el rasgo de globalizacin como hecho novedoso que cuenta con instrumentos
de difusin como las citadas nuevas tecnologas que influyen sin duda alguna en el mantenimiento de la
lengua, su divulgacin as como de la adaptacin de la misma a los continuos y acelerados cambios que
vive el panorama internacional.
El espaol es hoy por hoy una fuente de riqueza indiscutible cuyo valor tiene su origen, entre otros, en
tres factores determinantes:
- Su potente demografa: es la cuarta lengua ms hablada del mundo por detrs tan solo del chino, el
ingls y el hindi, y la cifra de hispanohablantes en el mundo se situar en breve en la barrera de los 500
millones.
En el presente artculo iremos tratando la situacin de nuestra lengua en el resto del mundo, qu
perspectivas de difusin de cara al futuro se estn dando, la situacin de la enseanza del espaol como
lengua extranjera y, como no, la situacin de nuestra lengua en los nuevos medios de comunicacin e
informacin, as como en la red. De esta forma podemos tener una idea de la importante dimensin que
nuestro idioma est teniendo en el escenario internacional. Pero debemos empezar prestando atencin a
cmo se desarrolla el espaol en el continente americano, puesto que es all donde reside el ncleo ms
importante de hispanohablantes. Por ello creemos conveniente a modo de aclaratorio intentar
aproximarnos a una definicin de este concepto. Y es que son muchas las definiciones que se han dado
sobre el Espaol de Amrica, es decir el espaol levado a Amrica por los conquistadores que
evolucion de distinto modo segn las regiones y las zonas de influencia de las lenguas indgenas. Por
este motivo, se discute sobre la uniformidad o diferenciacin del espaol con respecto a la lengua
peninsular. Y esa diferenciacin se da tanto con el espaol de la pennsula como con las diferencias
lingsticas que se dan entre las distintas zonas de Hispanoamrica.
El espaol de Amrica es una realidad lingstica muy compleja que se presenta a los ojos de un
observador imparcial como un abigarrado mosaico. En l no existen dialectos bien delimitados en los que
coincidan los fenmenos fonticos, morfosintcticos y lxicos como ocurre en Europa, donde los lmites
de un dialecto con otro (naturalmente, a veces con zonas de transicin) son muy claros y donde cada
dialecto presenta, a pesar de sus diferencias internas, que se manifiestan en subdialectos y hablas locales,
una suma de rasgos comunes que lo diferencian de los otros dialectos.
Para algunos estudiosos, como Alonso Zamora Vicente, si que existe una uniformidad entre el espaol
americano y el espaol peninsular; otros autores como Henrquez Urea o Pedro Rona resaltan la
diversidad y la complejidad de la realidad lingstica del espaol americano
Teniendo en cuenta el peso especfico que supone el espaol de Amrica tanto en nmero de habitantes,
extensin geogrfica como medio de difusin, hay que tener en cuenta sus propias caractersticas
lingsticas en todos los aspectos, as como los nuevos fenmenos que podran originarse por tener
lenguas de contacto con los propios habitantes que siguen usando la lengua nativa o por su extrema
cercana con la lengua inglesa. Pero el estudio de estos rasgos sera objeto de otros artculos que nos
llevaran a un estudio ms exhaustivo del espaol americano.
Vista la definicin del concepto espaol de Amrica y considerando sobre todo la importancia de su
extensin geogrfica, podemos decir que el espaol es una lengua que se extiende por los cinco
continentes y cuenta con un considerado prestigio que le avalan los casi cerca de 500 millones de
hablantes.
Adems de ser la lengua oficial en Espaa, lo es de 19 pases de Amrica y el Caribe. Cuba y El Salvador
son los pases que cuentan con mayor nmero de hablantes en espaol. Adems es idioma nativo, total o
parcial, en determinadas zonas de EEUU. Adems de los pases mencionados, hay que unir los
correspondientes hispanohablantes de pases como Guinea Ecuatorial, Filipinas o los hablantes de
judeoespaol que suman unos 30 millones ms. De esta forma, el espaol se convierte en la lengua ms
hablada despus del chino y el ingls y es una de las lenguas ms extendidas geogrficamente (debemos
tener en cuenta que es lengua oficial de casi todo el continente americano).
Adems debemos mencionar que nuestra lengua est presente de forma muy importante por razones
especialmente histricas en Filipinas y en la comunidad juda. Veamos estos casos:
Las islas Filipinas pertenecieron a Espaa entre 1578 y 1898 que pasaron a depender de EEUU y se
implant el ingls como lengua oficial. El espaol entonces fue eliminado de los programas oficiales de
enseanza, comenzando un gran declive en el nmero de hablantes. A pesar de ello, el espaol fue
considerado hasta 1935 como lengua cooficial del pas. En la actualidad, el ingls comparte oficialidad
con el tagalo, como lengua propia de las islas, y con el espaol. El espaol nunca se impuso de forma
homognea all porque la colonizacin fue muy tarda. En este momento, cuenta con un milln de
hablantes aproximadamente y es la lengua de la minora culta, con un gran prestigio social, pero en
retroceso segn los ltimos estudios. Adems ms de medio milln de personas hablan el chabacano, una
mezcla entre el espaol y los dialectos indgenas.
Por su parte, el judeoespaol es la lengua que desciende de aquella que hablaban los judos expulsados de
Espaa en 1492 por haber decidido conservar su fe y no convertirse al cristianismo. A estos judos se les
llam sefardies, porque Espaa se llamaba Separad en hebreo.
En la actualidad esta lengua se hablan en comunidades judias diseminadas por todo el mundo: Argentina,
Egipto, EEUU, Israel, Grecia, Turqua, Bulgaria, etc aunque el ncleo de poblacin ms importante se
encuentra en Israel.
El judeoespaol ha conservado el castellano que se hablaba en los siglos XV y XVI, sin que llegue a
afectarle el reajuste fonolgico de mediados del XVI. Actualmente se encuentra en proceso de decadencia
y slo se empleo en el mbito familiar.
Durante el siglo XXI el espaol seguir considerndose como una lengua expansin. Las causas de este
crecimiento sern, adems de las socio-histricas y polticas ya sabidas, otras como:
El inters (casi siempre comercial en primer lugar y cultural en segundo) de otros estados no castellano-
parlantes por esta lengua.
a. Se trata de una lengua con una tradicin literaria espaola e hispanoamericana muy importante
b. Es un idioma relativamente uniforme por su sistema voclico simple o por tener un lxico bsico
compartido
c. Es una lengua geogrficamente compacta: la mayor parte de los pases hispanohablantes ocupa
territorios contiguos.
La difusin del espaol, adems del Instituto Cervantes, se da en las Universidades, profesores y
profesoras internacionales de "castellano como segunda lengua", TVE INTERNACIONAL, RNE
INTERNACIONAL, INTERNET, OFICINAS DE TURISMO, CONGRESOS, EXPOSICIONES,
LITERATURA, CINE, etc.
Adems de la gran labor de esta institucin, debemos tener en cuenta que la difusin del espaol depende
en gran medida de dos factores especialmente importantes: la enseanza del espaol como lengua
extranjera, as como la presencia de nuestro idioma en la red.
Segn el ltimo anuario del Instituto Cervantes, son ms de 90 pases donde se estudia el espaol; con un
total de 14 millones de estudiantes que lo estudian como lengua extranjera. Obviamente, es el continente
americano el que tiene mayor demanda. En Europa estudian espaol casi 3 millones y medio de
estudiantes distribuidos en 38 pases diferentes, sin incluir a un nmero considerable de estudiantes que
nos visitan cada ao para aprenderlo. La expansin del espaol en frica vive un momento crucial. Ms
de medio milln de africanos estudian espaol como lengua extranjera a lo largo y ancho del continente
en ms de una quincena de pases. La situacin del espaol en Oriente Prximo arroja resultados
igualmente esperanzadores si tenemos en cuenta la inestabilidad poltica y por tanto econmica que
atenaza a la zona en los ltimos aos: ms de 15.000 alumnos cursan estudios de espaol en toda el rea.
Asia y el Pacfico Sur suponen el mayor reto que afronta nuestra lengua en los albores del siglo XXI.
Frente a cifras como los 60.000 universitarios japoneses que demandan cursos de espaol o los ms de
20.000 estudiantes de espaol en Filipinas, llama poderosamente la atencin el escaso nmero de
estudiantes en China (unos 9.000 alumnos). Es claro el desafo que nuestra lengua tiene que afrontar en
China, dada su importancia estratgica, pero tambin resulta evidente que las perspectivas son ptimas y
que todo indica que en los prximos aos se producir un fortsimo aumento de la demanda.
De todas estas cifras, la conclusin principal que se extrae es que el espaol ocupa hoy el segundo lugar
como lengua extranjera ms estudiada del mundo, por detrs tan solo del ingls. La demanda de espaol
es tambin la que ms ha crecido en la ltima dcada, pareja de nuevo a la demanda de ingls.
Al margen de cifras, la enseanza del espaol como lengua extranjera que sirve como base fundamental
para su difusin en el mundo viene ntimamente ligada a los usos de las nuevas tecnologas como soportes
de los nuevos conocimientos y herramientas didcticas para aprender el idioma. Por ello, si aprendemos
una lengua extranjera sin poder optar al modelo optimo de aprendizaje cultural y lingstico, es decir, en
inmersin, disfrutando de una estancia en el pas elegido, resulta muy motivador y enriquecedor ofrecer a
los estudiantes la posibilidad de participar en listas de distribucin o realizar intercambios de correo
electrnico y chat con hablantes de la lengua meta (para lo que habr que adquirir las destrezas necesarias
que permitan escribir, por ejemplo, esos correos electrnicos). A esto se aade Internet como una fuente
de recursos que permite contextualizar el aprendizaje de lenguas modernas con todo tipo de informacin
sobre cualquiera de los temas de su inters.
El espaol en la red
Como decamos al principio, la presencia del espaol en Internet es una garanta de difusin de nuestro
idioma al resto del mundo. Internet est considerado como el medio de comunicacin masiva ms
democrtico inventado hasta la actualidad. Es evidente que tales sistemas de comunicacin necesitan de
soportes lingsticos. El importante desarrollo del uso del espaol en estas autopistas de la informacin de
los ltimos aos ha magnificado su importancia en el mundo actual. Esta circunstancia conlleva, sin
embargo, diversos requisitos, que han sido juzgados de manera muy desigual por los lingistas. Es un
hecho incuestionable que, para que una lengua viaje con xito por las ondas, tiene que ser comprensible
para todos, o, al menos, para la gran mayora de quienes la conocen en el mundo. Lo que preocupa a
muchos aun a los que reconocen estos hechos fundamentales es que la necesidad de homogeneizar al
mximo nuestras variedades dialectales fuerce a crear un espaol neutro. Para muchos autores, la
amenaza de ese espaol neutro llegara con el uso de un lenguaje de mnimos. Adems las cifras de
usuarios internautas hispanohablantes son muy escasas frente al ingls.
En cifras generales, segn el propio Instituto Cervantes, se calcula que hay unos 500 millones de
internautas. De ellos, 22 millones utilizan el espaol (el 4,5%) frente a 220 millones (el 45%) que usan el
ingls: Se calcula que hay unos 2.200 millones de pginas web: 1.400 millones estn en ingls, y 120
millones (el 5%), en espaol. Este hecho nos hace reflexionar sobre la influencia, cada vez mayor, del
idioma anglosajn en el espaol, algo que se va incrementando cada vez ms en los pases
hispanoamericanos sobre todo. Debemos tener en cuenta que el desarrollo de las nuevas tecnologas no es
tan avanzado en estos pases hispanoamericanos que, sin embargo, cuentan con el espaol como lengua
de uso que ayudara por otro lado a incrementar la presencia del espaol en la red.
Muchos autores consideran que, a pesar de las grandes diferencias entre el ingls y el espaol en cuanto al
uso de la red, lo que realmente importante es la presencia de nuestro idioma en Internet, hecho que lo
convierte en potencial de desarrollo y queda constancia en el mundo de las nuevas tecnologas,
adaptndose a los nuevos escenarios de comunicacin global y presente as en todo el mundo.
Lo que si queda claro es que la presencia del espaol en la red sirve en gran medida como fuente de
difusin no slo de nuestro idioma, sino tambin de nuestras culturas lo que le convierte en un
instrumento ms, quizs el ms importante, en la globalizacin de medios junto a la televisin o la radio.
Por ltimo no debemos olvidarnos de otros medios que ayudan a la difusin del espaol en el resto del
planeta como son la msica, el cine, etc
AU por O
I, U por E, O
P por B
T por D
K por G
Invasin rabe Desde 711 El rabe fue la lengua que ms Modificaciones fonticas
a 1492 influyo, despus del latn en la y grficas:
formacin del castellano,
aport vocablos pero no S como J: sucu = jugo
impusieron su lengua,
costumbres polticas ni
religin.
Finalmente el castellano logr su mayor esplendor en los siglos XVI y XVII (siglos de
oro de las letras espaolas).
Consolidacin y expansin
Surgen una gran cantidad de neologismos debido al gran contacto con otras
culturas.
Hace poco se conocieron dos datos que dieron muchsima actualidad a la discusin
sobre la situacin del espaol en el mundo: el ingls y el espaol son las nicas
lenguas en expansin y los hispanos se convirtieron en la primera minora tnica
de los Estados Unidos, desplazando a los afroamericanos. Son una nacin dentro
de una nacin: 37 millones de personas equivalentes a la poblacin argentina,
que representan casi el 13 por ciento de los habitantes de Estados Unidos.
Para el 2050, la poblacin hispana se triplicar a 98,2 millones, esto significa que de
cada cuatro estadounidenses uno ser hispano.
El concepto de que los inmigrantes hispanos a Estados Unidos son pobres, de escasa
formacin y ocupan tareas mal pagadas ha dado paso a un nuevo perfil durante el ltimo
ao, que confirma adems una fuga de talentos y profesionales de pases
latinoamericanos, segn un estudio divulgado.
Sin duda el escritor que ms contribuy a difundir en todo el mundo el imaginario social
y cultural latinoamericano es el Nobel colombiano, Gabriel Garca Mrquez. Slo de
su novela Cien aos de soledad se vendieron unos 30 millones de ejemplares. Hace
meses Garca Mrquez dio otra sorpresa con su libro ms reciente, Vivir para
contarla: en pocos das vendi en Estados Unidos 50.000 ejemplares en espaol,
obligando a editores y libreros estadounidenses a tomar muy en serio al mercado
de libros en espaol. En realidad, los 37 millones de hispanos que viven en EE.UU.
son, adems de un enorme mercado de unos 270.000 millones de dlares anuales,
una marca cultural profunda en el escenario estadounidense.
Slo los inmigrantes recin llegados manifestaron una clara inclinacin hacia los
medios de comunicacin en espaol.
En los ltimos 3 aos unas 860 personas murieron intentando cruzar la frontera desde
Mxico, ya sea por deshidratacin o en incidentes de violencia.
El 44 por ciento de los hispanos se informa en ambos idiomas, el 31 por ciento slo en
ingls y apenas el 24 por ciento exclusivamente en espaol.
Tres cuartas partes de los hispanos consumen medios en ingls, frente a dos tercios que
prefieren recibir las noticias en espaol, arroj el estudio.
Muchos hispanos usan ambos idiomas, pero "con el tiempo los inmigrantes latinos
cambian en forma sostenida de los medios en espaol a los medios en ingls", seal el
sondeo.
El 47 por ciento de los que viven en Estados Unidos desde hace 12 aos o menos dijo
que prefiere los medios en espaol, mientras que la cifra cae a 31 por ciento entre
aquellos que llevan 13 o ms aos en ese pas.
"Dado que una mayora de latinos adultos (...) naci fuera de Estados Unidos o en
Puerto Rico -una comunidad donde el espaol es el idioma dominante-, el sondeo
muestra que el ingls en los medios tiene un alcance extraordinario", seal el estudio.
A diferencia de otros grupos de inmigrantes, los latinos poseen varias ofertas para
informarse en su propio idioma, desde las cadenas televisivas Univisin y Telemundo
hasta los diarios La Opinin y El Nuevo Herald.
Los hispanos representan el 13,5 por ciento del total de la poblacin estadounidense, lo
que los convierte en la principal minora.
El sondeo, que tiene un margen de error de 3,4 puntos porcentuales, revel que los
hispanos alternan los idiomas para informarse, prefiriendo el espaol para los
acontecimientos que ocurren en sus pases de origen.
"En comparacin con los inmigrantes que se informan en espaol, los latinos que lo
hacen en ingls tienen una visin menos favorable de los inmigrantes indocumentados,
son ms escpticos frente a la poltica estadounidense en Iraq y ms desconfiados de las
organizaciones noticiosas", indic el estudio.
En cambio, esa ci-fra fue del 51 por ciento entre aquellos que prefieren el idioma
espaol para informarse.
El espaol en el internet
Si hay algn terreno donde el espaol est perdiendo feamente, es en Internet, donde el
ingls es casi una dictadura. Hay una sociedad de pases nucleados en la Sociedad de la
Informacin, una entidad paraguberna-mental, donde el espaol es una lengua
prcticamente inexistente, lo que equivale a la exclusin de 400 millones de hispa-
noparlantes. Se usa el ingls y el francs y en menor medida, el alemn, que son las
lenguas de los pases donde se generan la mayora de los contenidos de Internet. La
clave, en el ciberespacio, son los contenidos.Tenemos suerte de que haya un mercado de
teclados para los hispanoparlantes, que somos muchos, y por eso les interesamos. Pero
ya hace mucho, desde la poca de las mquinas de escribir, que nos acostumbramos a lo
que yo llamo el qwertyismo, (la primera lnea del teclado es qwertyuiop) que es la
disposicin de las letras del teclado pensada por y para angloparlantes. Nos hemos
adaptado a esa disposicin y ese ordenamiento del teclado.
Es algo que nos ha penetrado de una manera increble, cuando nuestras manos
escribiran mucho ms rpidamente con otra disposicin
Jerga: Jerga, lenguaje que emplea un determinado grupo social o profesional y que
slo entiende parcialmente el resto de la comunidad lingstica.
Para algunos estudiosos, el trmino jerga se utiliza nicamente para el lenguaje tcnico.
Si se aplicara as, algunas expresiones grficas como larguero, que pertenecen al
lenguaje profesional, haran coincidir los conceptos de jerga y argot. En trminos
generales puede afirmarse que, para quienes no integran el grupo creador, el argot es
ms efmero y aceptable que la jerga. El argot y el habla de la delincuencia varan
mucho, ya que conforme las expresiones son comprensibles y aceptadas por la lengua
coloquial, pierden para el grupo creador su carcter jergal. Los lenguajes especficos no
varan ya que su finalidad es crear un medio de comunicacin riguroso, exacto y adems
transmitible. El habla de determinados grupos sociales, como la de los jvenes, o la de
determinadas minoras, como los gitanos, se califica de jerga sin serlo,
fundamentalmente porque no la comprenden otros hablantes. Diversos estudios usan el
trmino argot con carcter genrico, de forma que sirva para denominar todos los
lenguajes especficos y profesionales no se ha adoptado una terminologa uniforme
para referirse a estos usos concretos de la lengua. No obstante, el trmino jerga se
aplica tanto a lenguas coloquiales como a tcnicas. Incluso con el mismo trmino es
posible referirse a un dialecto especfico que sea el resultado de superponer varias
lenguas distintas, como en el caso de algunas lenguas de intercambio o de planificacin.
En cuanto al origen de la voz lunfardo, Villanueva ha precisado que deriva del dialecto
romanesco (de Roma), del vocablo Lombardo que significa ladrn, corrompido en
Lumbardo, y ste en Lunfardo. El nombrado autor expresa haber encontrado en el
Vocabulario Romanesco de Filippo Chiappini,
Poemas lunfardos:
Julio Cortzar
De pibes la llamamos vereda
y a ella le gust que la quisiramos,
en su lomo sufrido dibujamos tantas rayuelas.
Despus, ya ms compadres, taconeando,
dimos vuelta manzana con la barra
silbando fuerte para que la rubia del almacn
saliera a la ventana.
A mi me toc un da irme lejos,
pero no me olvid de las veredas,
aqu o all las siento
como la fiel caricia de mi tierra.
Caf Nacional
Enrique Cadcamo
Homero Expsito
Portuol
portuol es la mezcla del espaol y portugus, este cobra cada vez ms fuerza en
el sur del continente americano y penetra el lenguaje popular, la msica y la
literatura.
Spanglish
clikear/oprimir/click
mailear/enviar correo/mail
washateria/lavanderia/laundry
La en la Internet
Por razones histricas, entre las que se encuentra que los creadores de Internet
fueran todos angloparlantes, en el diseo el sistema de dominios de Internet se
decidi que para las letras de los nombres se utilizara el conjunto de letras ms
pequeo posible que fuera estndar, el ASCII. A los americanos esto no les
importaba demasiado, ya que inclua todas sus letras, los nmeros y los signos de
puntuacin que ellos utilizaban.
Los cdigos ASCII utilizan solamente siete bits (siete unidades que pueden ser 0
1), lo cual permite 128 combinaciones diferentes (128 letras o caracteres). Los
juegos de caracteres que utilizamos diariamente en nuestro ordenador tienen ocho
bits, lo cual permite construir 256 caracteres. Los primeros 128 caracteres son los
mismos que en sistema ASCII, mientras que los 128 siguientes incluyen, entre
muchos otros, los caracteres especiales que se utilizan en las lenguas habladas en el
territorio espaol ("", "", letras con acento, etc.).
Desgraciadamente, todo el software de Internet que se utiliza para reconocer
nombres de dominio utiliza solamente siete bits, lo cual imposibilita el uso de
caracteres como la "".
Un espaol no tendr problema alguno (cuando sea posible), para escribir una ""
o una "" que forme parte de un dominio, pero a un ingls le ser bastante
complicado. Antes de decidir si queremos utilizar un dominio con caracteres
puramente espaoles deberemos tener muy claro quines van a ser los usuarios de
ese dominio, tanto los que accedern a nuestra pgina web como aquellos que nos
mandarn correos electrnicos. Si nuestro pblico es hispano parlante en un
100%, el uso de la "" no es un problema, pero si deseamos intercambiar
informacin con personas de otros pases con otros idiomas, podemos estar
creando un problema infranqueable para esos usuarios.
Las empresas y los particulares debern pensrselo dos veces antes de decidirse
por uno de estos dominios.
Tendencias
El ingls, las nuevas tecnologas y las variaciones regionales son las presiones que
soporta el idioma hoy en da, que no se detiene: en ee.uu. los hispanos desplazaron
a los afroamericanos y ya son la primera minora tnica
Conclusin
Es cierto que hay mucho ingls en el espaol de hoy, esto en lingstica se llama
'prstamo'. Se toma prestada la palabra delivery, living o computadora (de
computer). Pero en la medida en que, como computadora, pase a ser propiedad del
espaol, o sea que entra en la morfologa de nuestra lengua, no se lo vamos a
devolver y va a ser espaol. Hoy se usa mucho 'faxear' por enviar un fax y
probablemente en el futuro tengamos el verbo en el espaol, de la misma manera
que hoy tenemos hamburguesa.
La lengua tiene que ser estructurada, con una gramtica fija que permita el
desarrollo cientfico, la ordenacin y la exposicin de las ideas. Es un cdigo
escrito, normativo, que debe ser respetado porque, si cada uno juega sus propias
normas, el cdigo se deshace y se acab.
Influencia De La Tecnologia En La Lengua...Fenomeno De La Cyber
Lengua