Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
19-34 137
Milton Schwantes*
Resumo
Em Gnesis 25.19-34 temos a introduo ao ciclo narrativo dos caps. 25"36, sendo, pois,
semelhante a 11.27"12.9; 12.10-20, em relao aos caps. 12"25. A se mencionam con-
tedos similares ao cap. 27. As duas breves narraes em questo (25.19-26; 27-34)
apresentam-nos Esa e Jac no contexto de suas origens familiares. A redao desta
parcela de introduo deve ser de tempos prximos ao exlio, no exlio ou nos tempos
imediatamente posteriores; o conflito entre Esa/Edom e Jud marca esta poca, em es-
pecial no sul de Jud e no Neguebe. Estes nossos versculos fizeram-se necessrios
possivelmente porque, diferena do cap. 27, antigo e, em todo caso, pr-exlico, as
tenses entre ambos os povos tornaram-se conflituosas em torno das terras do sul
judata. Assim se entende por que a confrontao ncleo (v. 23) da primeira cena
(v. 19-26)! E assim se entende tambm por que Jac insiste de maneira to metdica na
obteno da primogenitura, enquanto Esa pouco luta por si mesmo!
Palavras-chave: Gnesis 25.19-34 Israel Edom Exegese Narrao.
Resumen
En Gnesis 25.19-34 tenemos la introduccin al ciclo narrativo de los caps. 2536,
siendo, pues, semejante a 11.27"12.9; 12.10-20, en relacin a los caps. 1225. Ah se
mencionan contenidos similares al cap. 27. Las dos breves narraciones en cuestin (25.19-
26; 27-34) nos presentan a Esa y Jacob en el contexto de sus orgenes familiares. La
redaccin de estos fragmentos introductorios debe ser de tiempos prximos al exilio, en
el exilio o en los tiempos inmediatamente posteriores; el conflicto entre Esa/Edn y
Jud marca esta poca, en especial en el sur de Jud y en el Negeb. Estos versculos se
hicieron necesarios posiblemente porque, a diferencia del cap. 27, antiguo y, en todo caso,
pre-exlico, las tenciones entre ambos pueblos se tornaron conflictivas en torno de las
tierras del sur judata. As se entiende porque la confrontacin es el ncleo (v. 23) de la
primera escena (v. 19-26)! Y as se entiende tambin el porqu Jacob insiste de manera
tan metdica por adquirir la primogenitura, mientras Esa lucha poco por s mismo!
Palabras clave: Gnesis 25.19-34 Israel Edn Exgesis Narracin.
Abstract
In Genesis 25,19-34 we have the introduction to the narrative cycle of chapters 25-36,
which is accordingly similar to 11,27"12,9; 12,10-20 in relation to chapters 12-25.
Contents similar to those of chapter 27 are mentioned there. The two brief narratives in
question (25,19-26; 27-34) present us Esau and Jacob in the context of their family
origins. The redaction of these pieces of introduction must be from a period just before,
during or just after the exile; the conflict between Esau/Edom and Judah marks this
period, especially in Judea and the Negev. These verses of ours became necessary perhaps
because, different from chapter 27, which is ancient and in any case pre-exilic, the
tensions between the two peoples became conflictive over land in Southern Judea. Thus
one understands why the confrontation is the nucleus (v. 23) of the first scene (vv. 19-
26)! And thus one also understands why Jacob is so methodically insistent about
obtaining the primogeniture while Esau does not fight quite so intensely for himself!
Keywords: Genesis 25,19-34 Israel Edom Exegetical methodology Narrative.
relaes fraternas (cap. 32). Pelo visto, nossa abertura para os caps. 26"36
seletiva em termos de temtica.
Igualmente, no h de se esquecer que no cap. 27 o assunto de nossa
subunidade, em parte, retomado. Mas o cap. 27 bastante mais antigo que
a linguagem de nossa subunidade. Assim sendo, seus acentos de contedo por
igual so diferentes.
Vamos, pois, tarefa. Afinal, para ir encontrando respostas na medida
do possvel seguras sobre as questes arroladas precisamos ler os textos,
entender seus sentidos.
Traduo literal 1
19
E essas [so] as genealogias de Isaac, o filho de Abrao.
Abrao gerou Isaac. 20E era Isaac, filho de quarenta ano(s) ao tom-la,
a Rebeca, filha de Batuel, o arameu de Pad-Aram, e irm de Labo, o
arameu, para si, para mulher2.
21
E pediu Isaac a Jav especificamente por3 sua mulher: eis, ela [] es-
tril . E atendeu-o Jav; e Rebeca, sua mulher, engravidou. 22E lutavam5 os
4
filhos dentro dela, e ela disse: Se [] assim, por que isso6 [ocorre] comigo?
E foi para consultar a Jav, 23e Jav lhe disse:
Duas naes em teu interior,
dois povos de teu ventre se separaro.
E um povo ser mais forte do que7 um8 povo.
1
Compare a traduo da Bblia de Jerusalm, So Paulo, Paulus, 2002, p. 66 (2206 p.). Aqui
opto por uma traduo literal, mantendo inclusive a sequncia da frase hebraica, que nor-
malmente inicia pelo verbo ao qual segue o sujeito, o que obviamente nos soa estranho.
2
Neste v. 20, estou mantendo a sequncia da frase hebraica, o que a torna um tanto estranha
para ns. Mas h de ser bom dar-se conta de tais in-apropriaes culturais que a expres-
so hebraica nos prope.
3
Aqui le-nokah teria exatamente este significado: especificamente por (assim KBL [=
Ludwig Khler e Walter Baumgartner, Lexikon in veteris testamenti libros, Leiden, E. J.
Brill, 1985, 1138 p.] p. 616b).
4
Veja 11.30, a respeito de Sara!
5
A raiz rss seguidamente usada na profecia, onde configuram aes violentas contra pes-
soas socialmente espoliadas e agredidas. Aqui o verbo se encontra no hitpolel com o sig-
nificado de empurrar um ao outro.
6
A respeito de seh veja Wilhelm Gesenius e Ernst Kautzsch, Genesius Hebrew Grammar,
Oxford, Clarendon, 2. ed. 1966, 598 p. (= Gesenius-Kautzsch) 136e: pretende dar des-
taque ao tema em foco.
7
Este qal de ms leva o sentido de ser forte (com a preposio min significa: ser mais
forte do que).
8
No sentido de outro.
Um novo livro
Os assuntos passam a ser novos; os caminhos de Sara j chegaram a seu
fim (cap. 23), por igual os de Abrao (25.7-11). Daqui para frente teremos
novos personagens: Esa, Jac e outros.
Alis, no v. 19 expressamente assinalado que teremos algo novo: as
genealogias de Isaac, as histrias da descendncia de Isaac e de Rebeca.
Por isso, bastante evidente que nossos versculos ho de ser uma in-
troduo; a tarefa que lhes foi atribuda.
Aqui temos algo como um cabealho. As trajetrias dos personagens das
histrias anteriores tiveram, cada uma, seu encaminhamento: Hagar se fora para
o Egito; L e os seus, para Amon e Moabe; Sara e Abrao, para o tmulo;
Ismael e Isaac, para suas famlias. As cenas que agora se passa a apresentar tm
novos personagens, tais como Esa, Jac, Labo e outras e outros.
verdade, mantm-se Rebeca e Isaac, acentuadamente no cap. 26. Este
um captulo peculiar. A meu ver, um tipo de sobra. Afinal, existem Rebeca
9
admoni ruivo, avermelhado (< da raiz verbal dm ser avermelhado (no qal) > adam
humanidade!
10
Veja KBL p.15a e p.927b. H que considerar tambm que sear significa plo e ca-
belo, e que sear (a diferena est somente na vogal!) se aproxima muito de Seir (outro
nome para Edom, ao qual Esa relacionado; veja cap. 36).
11
Sobre este sentido de ka-yom veja KBL p. 373b. Veja v. 33.
e Isaac, mas sem que uma coletnea prpria lhes tenha sido dedicada. Ambos,
em parte, se encontram em meio aos caminhos de Sara e Abrao (18.1-16; 22;
24), e, em parte, aqui junto aos de Esa e Jac, contudo sem que se lhes tivesse
sido elaborada uma memria prpria. Sim, nas histrias de Esa e Jac man-
tm-se tais hspedes, como Rebeca e Isaac (cap. 26) ou Dina (cap. 34). Mas,
nem h que estranh-lo em excesso, pois as genealogias de Isaac foram aco-
modadas a tradies do sul, de Jud. So, pois, de fato hspedes, no caso de
judatas, o que os difere de Sara e Abrao que so, eles mesmos, o prprio Jud!
Tais enfoques, porm, j nos levam para alm de nossos versculos es-
pecficos. Retornemos, pois, a eles. Continuemos tentando caracteriz-los.
Manchetes
Nestes versculos no so apresentados contos ou narrativas. O que
temos so aluses a contedos que ainda viro a ser detalhados. Nestes
versculos no se conclui ou se narra, mas se vislumbra, esboa, anuncia
aquilo que vir nos captulos, no livro que se segue. Ora, em parte, o que
aqui se anuncia volta no cap. 27!
Quando designo estes caps. 25"36 de livro, penso na categoria do seper
hebraico: este conjunto literrio menor ou maior com um tema especfico.
Afinal, Gnesis 1"50, a rigor, no um seper, mas um rolo. Um desses conjun-
tos literrios que agrupam uma srie de livros com temas similares, com
autonomia entre si. Neste sentido, designo nossos captulos de seper (ou sefer).
Sendo, pois, um livro/seper prprio tem sua introduo ou cabealho
que prepara e descortina seus assuntos, sem, contudo, ir a grandes
detalhamentos, que justamente a funo das narrativas que se seguem.
Tento, pois, caracterizar os assuntos, as manchetes aludidas nesta
apresentao.
Comecemos por diferenciar os vv. 19-26 dos vv. 27-34, que tm certa
autonomia em relao aos primeiros, ainda que a estes estejam agregados.
Trata-se a de duas unidades narrativas, digamos de dois pargrafos.
De incio temos, nos vv.19-26, neste primeiro pargrafo, o ttulo do
livro: e essas [so] as genealogias de Isaac, o filho de Abrao (v. 19a).
Coincide com os ttulos de 2.4a (genealogias dos cus e da terra), 11.27
(genealogias de Ter) e 37.2 (genealogias de Jac)!
Os vv. 19b e 20 remetem ao livro anterior, no especfico a 18.1-16 (v.
19b) e ao cap. 24 (v. 20). Este v. 20, alis, um tanto atropelado, sem
redao l muito cuidadosa. Em todo caso, estes vv. 19b e 20 parecem pres-
supor que j existe o livro de Gnesis, esta conexo entre as histrias de
Sara e Abrao e estas de Esa e Jac. Com estas anotaes dos vv. 19b e 20
encontramo-nos, pois, no ps-exlio.
12
Esta diferena que o v. 27 pretende expressar ainda carece de maior ateno. Veja as ex-
planaes abaixo. Muitos comentaristas tendem a alterar o texto hebraico, o que obviamente
no convm!
13
Veja, Claus Westermann. Genesis 2. Neukirchen: Neukirchener Verlag, 1980. p. 501-507;
508-511 (720 p.) (Biblischer Kommentar Altes Testament, 1/2). Veja traduo ao ingls:
Genesis 12-36 - A Commentary. Londres: SPCK, 1986. 604 p.
14
Em sua origem, os vv. 27-34 podem ter tido tal autonomia. Esta narrao pode ter sido
uma histria autnoma sobre a relao entre caadores e pastores, no sentido de uma
histria sobre a origem das diferentes profisses (compare Gnesis 4). Isso possvel,
mas na sua atual verso nossos versculos j esto inseridos na introduo sobre Esa e
Jac. Veja a respeito Claus Westermann, Genesis 2, p. 508-509.
ao tornar sua fome momentnea medida de todas as coisas (v. 32)! Afinal, ele
desprezou a primogenitura (v. 34)!
O assunto desta cena corrobora, pois, com o que o v. 23 j anunciara.
Os vv. 27-28; 29-34 no se encontram desconexos dos anteriores. Convm,
pois, que se os agregue, como segundo pargrafo, ao que inicia no v. 19.
poca de redao?
Temos, pois, algo como manchetes sobre Esa e Jac em 25.19-34.
Estas no so unidades literrias maiores, mas algo como pr-anncios ou
fragmentos, ou ainda aluses a contedos, no sua explicitao narrativa, que,
alis, justamente nesta nossa unidade dos caps. 2636, tendem a ser minuci-
osos e longos. E qual seria esta poca?
A questo, a rigor, : estes nossos versculos introdutrios cabem nos
tempos prprios da redao das histrias de Esa e Jac? Afinal, julgo que,
com boa probabilidade, podemos dizer de modo geral que os caps. 2636
provm de tempos anteriores destruio e anexao da Transjordnia e de
Israel/norte ao sistema de provncias assrias. Seria a introduo, isto , 25.19-
34, tambm desses primrdios, ao menos antes da anexao da cidade de
Samaria, em 722 a.C.?
Convm que, antes de um posicionamento, voltemos a tentar caracteri-
zar nossa unidade. Dizamos que seus dois pargrafos tm jeito de
somatria, de integrao de informaes diversas. No me parece, pois, que
em tal smula se devesse buscar um autor, mas uma redao. Tal redator ou
tais redatores no alinham uma narrao, mas agrupam e agregam dados e
parcelas de informaes interessantes para a funo do trecho: dar a conhecer
alguns traos de quem passar a receber a ateno na literatura que segue.
No se poder dizer tudo e nem mesmo se dever explicitar demasiadamente
em tais aberturas literrias, mas cabe-lhes aludir e indicar, principalmente
aquilo que interesse a esta redao.
E, de fato, ao ler deparamos com vrias dessas informaes, to com-
pletas quanto fragmentrias. H um ttulo geral para a obra literria; expressa
algo, mas no muito em seu v. 19a. Seguem-se, nos vv. 19b-20, dados bio-
grficos, genealgicos que, a rigor, provm de uma percope de outro livro,
de cap. 24, sobre Isaac e sobre Rebeca, pais e homenageados pelos persona-
gens deste novo seper: Esa e Jac. Da resulta algo como uma narrao ou
excertos de narraes nos vv. (20.)21-26a. Esta poderia parecer linear, mas
no , como o v. 23 nos avisa, porque considera os personagens no indiv-
duos, mas povos, naes! As notas seguintes voltam a dar destaque a Esa e
Jac conquanto pessoas, indivduos, com seus traos peculiares, em especial
o v. 27. A um, Esa, designado hbil (em) caa, e outro, Jac, homem
lecidos. Por exemplo, para os contedos ser de destaque que eles, nesta
unidade introdutria de dois pargrafos, so seletivos; no introduzem o
todo das genealogias em questo, mas alguns de seus aspectos, significativos
para tempos exlicos e ps-exlicos. O desafio reside em pr em dilogo os
contedos aqui mencionados com os tempos para os quais esto pensados.
Destaco o temrio da primeira subunidade nos seguintes termos:
17
Menciono alguns comentrios exegticos especialmente interessantes para os contedos:
Hermann Gunkel. Genesis. 8. ed. Gotinga: Vandenhoeck & Ruprecht, 1969, p. 293-299
(509 p.); Gerhard von Rad. Gnesis. Salamanca: Sgueme, 1988 (Biblioteca de Estudos
Bblicos, 18); Hans de Wit. He visto la humillacin de mi pueblo: relectura del Gnesis
desde Amrica Latina. Santiago: Amerinda, 1988, 289 p.; Karen Engelken. Frauen im Alten
Testament. Stuttgart: Verlag Kohlhammer, 1990, 255 p.; Athalya Brenner. A Feminist
Companion to Genesis. Sheffield: Sheffield Academic Press, 1993, 404 p.; Haidi Jarschel.
Gnesis 25 a 36: cotidiano transfigurado. So Bernardo do Campo: Universidade Metodista
de So Paulo, 1994, 164 p. (dissertao de mestrado); Haidi Jarschel. Ventre, casa, terra
Espaos da historiografia sexuada Gnesis 25-36, em RIBLA/Revista de Interpretao
Bblica Latino-Americana, Petrpolis, Vozes, v. 23, p. 55-66, 1996.
19
Veja KBL p. 390-391 (em especial, p. 391). Confira, ainda, Martin Noth, Die israelitischen
Personennamen im Rahmen der gemeinsemitischen Namengebung, Hildesheim, Georg
Olms, 1966, 260p. (= 1a edio de 1928) (Beitrge zur Wissenschaft des Alten und Neuen
Testaments, 46); veja tambm Milton Schwantes. Histria de Israel v. 1: Local e origens.
4. ed. So Leopoldo: Oikos, 2008, p. 66.
20
Quanto s repeties na poesia hebraica, confira meu ensaio: Repeties e paralelismos
Observaes em um debate hermenutico, exemplificado em Provrbios 10.1, Revista
Eclesistica Brasileira. Petrpolis: Vozes, v. 66, fasc. 263, p. 673-679, jul. 2006.
que afastar este termo servir de seu sentido feudal, porque l que ficou
marcado, no servio que o servo feudal prestava a seu senhor e latifun-
dirio. Este no o sentido de servo/ebed. Seu significado tambm no
, a rigor, escravo, como o de tempos gregos, neotestamentrios e do im-
prio romano. Este escravo/ebed pressuporia escravido de saque e de
compra, de apropriao de pessoas, de peas. Ora, um servo/escravo/
ebed diferente, por exemplo, no xodo 1-15 (Deuteronmio 26.5-11) e no
exlio (em Dutero-Isaas 42.1; 49.3, etc.). Um tal servo/escravo/ebed
, na realidade, um trabalhador forado, por tempo e tarefa21! possvel que
tal conceito sobre servido temporria inclusive inclua o pagamento de tri-
butos exorbitantes (veja 1 Reis 12). Este o servir do mais velho ao mais
novo, de Esa a Jac, em tempos exlicos de Edom a Jud.
Em tempos dos reinados de Davi e Salomo, em torno do ano 1000
a.C., Esa/Edom foi conquistado e dominado (1 Reis 11.14-22). Mas no h
de ser a estes tempos que nossa introduo quer referir-se. Antes, ela diz
respeito, de fato, situao em tempos exlicos ou ps-exlicos. E por estas
pocas nunca foi Edom/Esa a parte dominada, mas a dominante. Por isso,
h que ler o v. 23 profeticamente: sua intuio a da inverso do momento.
Alis, por isso que o v. 23 no iniciado por responder, mas por dizer!
Pois, este , como sabemos, o verbo da profecia!
O primeiro pargrafo est centrado na promessa proftica da sobre-
vivncia de Jac/Jud em meio ao exlio, disperso, fragilizao, enfim,
ocupao de parcelas de suas terras no Deserto de Beerseba e no sul de Jud
pelos edomitas. Nestes tempos, h que reacender a esperana, mas no por
ltimo entender que Esa/Edom tambm irmo gmeo! Nesta titulao
prevalecem as adversidades, mas nas histrias que seguem a cooperao e a
amizade iro se impor.
22
Veja a respeito Ernst Wrthwein. Der amm haarez im Alten Testament. Stuttgart:
Kohlhammer, 1936, 71 p. (Beitrge zur Wissenschaft vom Alten und Neuen Testament, 69);
Trcio Machado Siqueira. O povo da terra no perodo monrquico. So Bernardo do
Campo: Universidade Metodista de So Paulo, 1997, 195 p. (tese de doutorado).
que fazem e na relao de outros (no caso, me e pai) com eles. De ambos
os versculos se consolida, pois, a abertura cena que segue.
Os vv. 29-34 tm, sem dvida, conotao de trecho antigo, certamente
o mais antigo desta introduo. Sua narratividade bem que poderia alcanar
tempos pr-tribais, contextos bastante histricos destes nossos seminmades
das estepes transjordnicas. Mas, enfim, para afirm-lo no temos muito mais
do que sua redao singela.
Convm que inicialmente se olhe para algumas estruturaes da lingua-
gem. Chama ateno, por exemplo, no comeo e no final, a nfase sobre
verbos de aes narrativas. No comeo, no v. 29, so dois os verbos que
identificam Jac (esquentou) e Esa (entrou esgotado). Desta
contraposio vive a cena! E, em seu final, os verbos abundam: Jac deu;
e Esa comeu, bebeu, levantou-se, andou, desprezou. Uma ao
(de Jac) confronta cinco (de Esa)! Aquela uma ao de Jac no comeo
(esquentou) continuou a ser uma (deu). Uma ao de Esa (entrou),
adjetivada (esgotado), resultou em cinco, sendo seu pice desprezou. Pelo
visto, nosso fragmento de histria est bem construdo! Alm disso, h que
observar que no decorrer da cena temos duas falas de lado a lado,
introduzidas, meio monotonamente, por e disse. Estas falas so pares!
Nelas no est o auge do conto; seu auge est nas aes, particularmente nas
de Esa! Ainda que o trecho seja antigo, sua arte primorosa!
Vejamos, agora, as vrias parcelas do texto, que, no caso, tendem a ser
seus versculos. Em cena so novamente colocados os dois personagens,
agora adultos (v. 29). Jac precede. So visualizados em sua condio do
momento. Jac prepara um cozido, ou literalmente cozia um cozido. Tal
repetio enfatiza que s fazia aquilo. Esa entra. Vem da lida em campo
aberto, e ainda desfocado porque esgotado e cansado. Um est centrado:
s cozia um cozido, o outro est atabalhoado, dispersivo. Um est centrado
na ao; o outro, girando no esgotamento. A disparidade no poderia ser
maior. Ou: Esa entra em cena para perder!
As palavras de Esa levam a tnica de sua prpria condio (v. 30). Pede
para engolir do vermelho, desse vermelho. Suas palavras vm carregadas pelo
esgotamento, como ele mesmo expressa. E assim! Ora, veja, ele, Esa, quer
engolir. Quase se poderia dizer devorar! E ao tentar caracterizar o que
isso com que quer saciar-se, no consegue ir alm de si mesmo; define-o
como vermelho, desse vermelho. Nem parece comida! E, de fato, o hebraico
est empreendendo um jogo de palavras: que o tal vermelho , em hebraico,
adom, que tem relao com edom/Edom. como se Esa estivesse a devorar
a si mesmo, a seu futuro (considere-se que para o texto Esa Edom; veja o
prprio v. 36b!). Portanto, a proposta de Esa est desfocada, esgotada!
Jac, porm, est centrado; em poucas e exatas palavras (v. 32) leva seu
interesse ao ponto: vende-me antes tua primogenitura. Cansao e dissabor
nem contam. Nada disso vale. S h um foco: a venda/compra da
primogenitura, quer dizer, dos direitos inerentes a ela! Isso precisa acontecer
como hoje, j, agora, antes. No caso e no v. 33, vender no pro-
priamente por dinheiro; antes negociar ou trocar. Poucas e claras palavras!
Volta Esa (v. 32). E fala Mas suas palavras mais so tolices que signi-
ficados. De cara, j se v caminhando para a morte: eis, eu andando para
morrer! Haja exagero e confuso. Nada que uma comidinha no pudesse
solucionar. Como em seus exageros se v a caminho da morte, de nada vale um
direito de primogenitura. Afinal, j que a morte se achega, melhor lanar tudo
fora para viver. , se o caso fosse assim srio. Se no fosse a confuso da hora.
Presa fcil este Esa esgotado, conturbado (v. 33)! E, novamente,
pouquinhas e exatas palavrinhas: jura-me, antes. frase j falta o objeto,
a razo! Para o redator, o decisivo o juramento. Nele culmina o episdio.
Se Esa jurar, o episdio est encerrado. E ele jura! O juramento consiste em
vender a primogenitura, quer dizer, trocar os direitos da primogenitura. O
assunto est encerrado. A comida sela a venda, no caso a troca. Tratava-se
de cozido de lentilha (veja v. 29) nas palavras de Esa, de vermelho/
adom. Agrega-se-lhe, agora, ainda o po, como alimento complementar, no
geral parte de toda alimentao naquelas terras. O alimento foi diminudo,
mas especificado e aumentado.
Cinco verbos caracterizam, no final, o engolimento de Esa e sua
atitude: e comeu, e bebeu, e levantou-se e foi, e desprezou a
primogenitura. A ao de Esa , pois, completa, cheia. Dois verbos se
referem a seu engolir: comer e beber. Outros dois, s aes subsequen-
tes: levantou-se e foi, no caso foi embora. E a ltima, a de maior impac-
to: desprezou a primogenitura! Ele entrou de modo atabalhoado em cena
e saiu no desprezo!
Concluindo
Certamente, estes versculos introdutrios nos apresentam um enfoque
sobre as genealogias de Isaac (caps. 26"36). Neste enfoque, prevalecem luta
e disputa. Tais contedos de desencontro efetivamente fazem parte das
memrias de Jac, Lia e Raquel. Mas seu alvo contnuo a paz, o encontro,
a superao das desavenas. Neste sentido, a abertura est em tenso com os
contedos do livro! Alis, no segundo pargrafo da unidade j nem se
menciona Jav!
O v. 19a remete ao todo dos captulos subsequentes (cap. 26"36). E os
vv. 19b-26 compem um, e os vv. 27-34 o outro pargrafo. O primeiro
vem marcado pela genealogia (veja v. 19b e 20; v. 26b). O segundo lana seu
foco sobre um episdio, quando os gmeos so adultos.
Dois assuntos principais esto justapostos nesta introduo: v. 19-26 e v.
27-34. Trata-se de dois pargrafos cujos assuntos esto interligados. Uma das
marcas de conexo reside em que se foca os gmeos em sua gestao, em seu
parto, em seu ser adulto e, se destacarmos o v. 23, em seu porvir. Destaque
mereceu o que se deu quando ambos eram adultos (v. 27-34), porque a troca/
venda da primogenitura alterou significativamente a trajetria de ambos.
Mas os sculos VI e VII a.C., de fato, respiram ares de profundo
desencontro entre Israel/Jud e Esa/Edom. Sob esta realidade em torno do
exlio que nossos versculos tero sido escritos. O livro de Abdias no deixa
de ser um de seus vizinhos.
Porm, h a tambm memria antiga, selecionada de dentro dos pr-
prios textos das genealogias de Isaac ou presente na memria dos sucesso-
res de Jac, de Israel, na Cis- e Transjordnia.
Jac recebe a ateno. Afinal, descendentes seus so os que redigem o
texto. Mesmo assim este Jac no passa a heri. H senso crtico a ele (veja
Osias 12.3). Ainda assim, ele, Jac, , semelhana de Abrao, um justo, um
ntegro. Como Rebeca, a personagem teologicamente mais destacada: dela
brota a busca a Jav em orao. Veja tambm cap. 27!
Referncias bibliogrficas
BBLIA DE JERUSALM. So Paulo: Paulus, 2002.
BRENNER, Athalya. A feminist companion to Gnesis. Sheffield: Sheffield Academic Press,
1993. 404p.
CARDOSO, Ciro Flamarion Santana. Sociedades do Antigo Oriente Prximo. So Paulo: tica,
1988. 92 p. (Srie Princpios, 47).
DE WIT, Hans. He visto la humillacin de mi pueblo: relectura del Gnesis desde Amrica
Latina. Santiago: Amerinda, 1988. 289 p.
DREHER, Carlos Arthur. O Cntico de Dbora (Juzes 5): conflito social e teologia num
episdio da histria de Israel. 1984. 178f. (Dissertao de mestrado). Escola Superior de Te-
ologia, So Leopoldo, 1984.
ENGELKEN, Karen. Frauen im Alten Testament. Stuttgart: Verlag Kohlhammer, 1990. 255 p.
GESENIUS, Wilhelm; KAUTZSCH, Ernst. Genesius Hebrew Grammar. 2. ed. Oxford:
Clarendon, 1966.
GODELIER, Maurice. Godelier Antropologia. So Paulo: tica, 1981. 208 p. (Coleo
Grandes Cientistas Sociais, 21).
GUNKEL. Hermann. Genesis. 8. ed. Gotinga: Vandenhoeck & Ruprecht, 1969. 509 p.
JARSCHEL, Haidi. Gnesis 25 a 36: cotidiano transfigurado. 1994. 164 f. (Dissertao de
mestrado). Universidade Metodista de So Paulo, So Bernardo do Campo.
_____. Ventre, casa, terra: espaos da historiografia sexuada Gnesis 25-36. RIBLA/Revista
de Interpretao Bblica Latino-Americana, Petrpolis, Vozes, v. 23, p. 55-66, 1996.
KHLER, Ludwig; BAUMGARTNER,Walter. Lexikon in veteris testamenti libros. Leiden: E.
J. Brill, 1985. 1138 p.
NOTH, Martin. Die israelitischen Personennamen im Rahmen der gemeinsemitischen
Namengebung. Hildesheim: Georg Olms, 1966.
SCHWANTES, Milton. Histria de Israel v. 1: Local e origens. 4. ed. So Leopoldo: Oikos, 2008.
_____. Repeties e paralelismos: observaes em um debate hermenutico, exemplificado em
Provrbios 10.1. Revista Eclesistica Brasileira, Petrpolis, Vozes, v. 66, n. 263, p. 673-679, jul. 2006.
SIQUEIRA, Trcio Machado. O povo da terra no perodo monrquico. 1997. 195 p. (Tese de
doutorado). Universidade Metodista de So Paulo. So Bernardo do Campo.
VON RAD, Gerhard: Gnesis. Salamanca: Sgueme, 1988. (Biblioteca de Estudos Bblicos, 18).
WESTERMANN, Claus. Genesis 12-36: a commentary. Londres: SPCK, 1986.
WESTERMANN, Claus. Genesis 2. Neukirchen: Neukirchener, 1980.
WRTHWEIN, Ernst. Der amm haarez im Alten Testament. Stuttgart: Kohlhammer, 1936.
71 p. (Beitrge zur Wissenschaft vom Alten und Neuen Testament, 69).