You are on page 1of 355

OBJ_BUCH-1736-005.

book Page 1 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

Robert Bosch Power Tools GmbH

GCM 8 SJL Professional


70538 Stuttgart
GERMANY

www.bosch-pt.com

1 609 92A 2NV (2016.12) T / 356

de Originalbetriebsanleitung pl Instrukcja oryginalna sr Originalno uputstvo za rad


en Original instructions cs Pvodn nvod k pouvn sl Izvirna navodila
fr Notice originale sk Pvodn nvod na pouitie hr Originalne upute za rad
es Manual original hu Eredeti hasznlati utasts et Alguprane kasutusjuhend
pt Manual original ru lv Instrukcijas oriinlvalod
it Istruzioni originali lt Originali instrukcija
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing uk ar
da Original brugsanvisning fa
sv Bruksanvisning i original kk
no Original driftsinstruks
fi Alkuperiset ohjeet ro Instruciuni originale
el bg
tr Orijinal iletme talimat mk
OBJ_BUCH-1736-005.book Page 2 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

2|

Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 11
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 22
Franais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 33
Espaol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pgina 45
Portugus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pgina 57
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 68
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 80
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 91
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida 101
Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 111
Suomi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sivu 121
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Trke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 143
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strona 154
esky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 165
Slovensky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 175
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 186
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Romn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 233
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Srpski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 268
Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 278
Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 288
Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Leheklg 298
Latvieu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 308
Lietuvikai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 319
......................................... 340
....................................... 352

................................................. I

1 609 92A 2NV | (8.12.16) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 3 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

|3

GCM 8 SJL

1 2 3 4 5 6 7 8 9

10
33
11
12
32

31 13

30 14

29 15
28
16
27
14
17
13 18
19

26 25 24 23 22 21 20

Bosch Power Tools 1 609 92A 2NV | (8.12.16)


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 4 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

4|

41

40
42
39 43

44

38

37
36

35
34

A B

25
25

25

1 609 92A 2NV | (8.12.16) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 5 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

|5

22

D1 D2

35 45

46 47

D3 D4
9

48

12

11

Bosch Power Tools 1 609 92A 2NV | (8.12.16)


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 6 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

6|

E F 13

38

16

G H
27
49

29

36
28

I J
15
19

20

24 21 21 20

1 609 92A 2NV | (8.12.16) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 7 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

|7

K 41
L 7 8 9

45

30
44

61

40

Bosch Power Tools 1 609 92A 2NV | (8.12.16)


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 8 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

8|

O P

33
50 18

14

Q R
4

32

51 52 37

S1
8 9 8

1 609 92A 2NV | (8.12.16) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 9 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

|9

S2

53

T1 T2

55
42

43
90
54
44

U1 U2

56

45 30

Bosch Power Tools 1 609 92A 2NV | (8.12.16)


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 10 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

10 |

V1 V2 17 58

57 23

W 3

59

26

X 60 5

60

1 609 92A 2NV | (8.12.16) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 11 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

Deutsch | 11

Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter


Deutsch Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen
Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehler-
Sicherheitshinweise stromschutzschalters vermindert das Risiko eines elek-
trischen Schlages.
Allgemeine Sicherheitshinweise fr Elektro- Sicherheit von Personen
werkzeuge Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun,
und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem
ACHTUNG Beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug,
sind zum Schutz gegen elektrischen
Schlag, Verletzungs- und Brandgefahr folgende grundstzli- wenn Sie mde sind oder unter dem Einfluss von Dro-
che Sicherheitsmanahmen zu beachten. gen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment
der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges
Lesen Sie alle diese Hinweise, bevor Sie dieses Elektro-
kann zu ernsthaften Verletzungen fhren.
werkzeug benutzen, und bewahren Sie die Sicherheits-
hinweise gut auf. Tragen Sie persnliche Schutzausrstung und immer
eine Schutzbrille. Das Tragen persnlicher Schutzaus-
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff Elektro-
rstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe,
werkzeug bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge
Schutzhelm oder Gehrschutz, je nach Art und Einsatz des
(mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge
Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen.
(ohne Netzkabel).
Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme.
Arbeitsplatzsicherheit Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausge-
Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut be- schaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/
leuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche oder den Akku anschlieen, es aufnehmen oder tragen.
knnen zu Unfllen fhren. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger
Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explo- am Schalter haben oder das Gert eingeschaltet an die
sionsgefhrdeter Umgebung, in der sich brennbare Stromversorgung anschlieen, kann dies zu Unfllen fhren.
Flssigkeiten, Gase oder Stube befinden. Elektrowerk- Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schrauben-
zeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dmpfe schlssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten.
entznden knnen. Ein Werkzeug oder Schlssel, der sich in einem drehenden
Halten Sie Kinder und andere Personen whrend der Gerteteil befindet, kann zu Verletzungen fhren.
Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung Vermeiden Sie eine abnormale Krperhaltung. Sorgen
knnen Sie die Kontrolle ber das Gert verlieren. Sie fr einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit
Elektrische Sicherheit das Gleichgewicht. Dadurch knnen Sie das Elektrowerk-
zeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in
die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite
verndert werden. Verwenden Sie keine Adapter- Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung
stecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerk- und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen.
zeugen. Unvernderte Stecker und passende Steckdosen Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare knnen von
verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. sich bewegenden Teilen erfasst werden.
Vermeiden Sie Krperkontakt mit geerdeten Ober- Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen mon-
flchen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Khl- tiert werden knnen, vergewissern Sie sich, dass diese
schrnken. Es besteht ein erhhtes Risiko durch elektri- angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Ver-
schen Schlag, wenn Ihr Krper geerdet ist. wendung einer Staubabsaugung kann Gefhrdungen
durch Staub verringern.
Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nsse
fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuges
erhht das Risiko eines elektrischen Schlages. berlasten Sie das Gert nicht. Verwenden Sie fr Ihre
Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektro- Arbeit das dafr bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem
werkzeug zu tragen, aufzuhngen oder um den Stecker passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und
aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
von Hitze, l, scharfen Kanten oder sich bewegenden Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter de-
Gerteteilen. Beschdigte oder verwickelte Kabel er- fekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder
hhen das Risiko eines elektrischen Schlages. ausschalten lsst, ist gefhrlich und muss repariert werden.
Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbei- Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder
ten, verwenden Sie nur Verlngerungskabel, die auch entfernen Sie den Akku, bevor Sie Gerteeinstellungen
fr den Auenbereich geeignet sind. Die Anwendung vornehmen, Zubehrteile wechseln oder das Gert
eines fr den Auenbereich geeigneten Verlngerungs- weglegen. Diese Vorsichtsmanahme verhindert den
kabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges.

Bosch Power Tools 1 609 92A 2NV | (8.12.16)


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 12 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

12 | Deutsch

Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge auer- Untersuchen Sie regelmig das Kabel und lassen Sie
halb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Per- ein beschdigtes Kabel nur von einer autorisierten
sonen das Gert nicht benutzen, die mit diesem nicht Kundendienststelle fr Bosch-Elektrowerkzeuge repa-
vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen rieren. Ersetzen Sie beschdigte Verlngerungskabel.
haben. Elektrowerkzeuge sind gefhrlich, wenn sie von Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektro-
unerfahrenen Personen benutzt werden. werkzeuges erhalten bleibt.
Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollie- Verwenden Sie keine stumpfen, rissigen, verbogenen
ren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren oder beschdigten Sgebltter. Sgebltter mit stump-
und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so be- fen oder falsch ausgerichteten Zhnen verursachen durch
schdigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeu- einen zu engen Sgespalt eine erhhte Reibung, Klemmen
ges beeintrchtigt ist. Lassen Sie beschdigte Teile vor des Sgeblattes und Rckschlag.
dem Einsatz des Gertes reparieren. Viele Unflle haben Verwenden Sie das Werkzeug niemals ohne die Ein-
ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen. legeplatte. Wechseln Sie eine defekte Einlegeplatte
Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. aus. Ohne einwandfreie Einlegeplatte knnen Sie sich am
Sorgfltig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Sgeblatt verletzen.
Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter Verwenden Sie keine Sgebltter aus hochlegiertem
zu fhren. Schnellarbeitsstahl (HSS-Stahl). Solche Sgebltter
Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehr, Einsatz- knnen leicht brechen.
werkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Verwenden Sie immer Sgebltter in der richtigen
Bercksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und Gre und mit passender Aufnahmebohrung (z. B.
die auszufhrende Ttigkeit. Der Gebrauch von Elektro- rautenfrmig oder rund). Sgebltter, die nicht zu den
werkzeugen fr andere als die vorgesehenen Anwen- Montageteilen der Sge passen, laufen unrund und fhren
dungen kann zu gefhrlichen Situationen fhren. zum Verlust der Kontrolle.
Service Stellen Sie sicher, dass die Schutzhaube ordnungsge-
Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem m funktioniert und sich frei bewegen kann. Klemmen
Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen repa- Sie die Schutzhaube niemals im geffneten Zustand fest.
rieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gebrauchen Sie das Elektrowerkzeug nur, wenn die
Elektrowerkzeuges erhalten bleibt. Arbeitsflche bis auf das zu bearbeitende Werkstck
frei von allen Einstellwerkzeugen, Holzspnen etc. ist.
Sicherheitshinweise fr Paneelsgen Kleine Holzstcke oder andere Gegenstnde, die mit dem
Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber. Material- rotierenden Sgeblatt in Kontakt kommen, knnen den Be-
mischungen sind besonders gefhrlich. Leichtmetallstaub diener mit hoher Geschwindigkeit treffen.
kann brennen oder explodieren. Halten Sie den Fuboden frei von Holzspnen und
Bewahren Sie das unbenutzte Elektrowerkzeug sicher Materialresten. Sie knnen ausrutschen oder stolpern.
auf. Der Lagerplatz muss trocken und abschliebar Tauschen Sie den eingebauten Laser oder Leuchtdiode
sein. Dies verhindert, dass das Elektrowerkzeug durch die nicht gegen einen anderen Typ aus. Von Lasern oder
Lagerung beschdigt oder von unerfahrenen Personen be- Leuchtdioden, die nicht zu diesem Elektrowerkzeug pas-
dient wird. sen, knnen Gefahren fr Personen ausgehen. Reparatur
Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nur fr die Werk- oder Ersatz ist von einer autorisierten Kundendienststelle
stoffe, die im bestimmungsgemen Gebrauch ange- auszufhren, um Sicherheitsgefhrdungen zu vermeiden.
geben sind. Das Elektrowerkzeug kann sonst berlastet Entfernen Sie niemals Schnittreste, Holzspne o..
werden. aus dem Schnittbereich, whrend das Elektrowerk-
Spannen Sie das zu bearbeitende Werkstck immer zeug luft. Fhren Sie den Werkzeugarm immer zuerst in
fest. Bearbeiten Sie keine Werkstcke, die zu klein die Ruheposition und schalten Sie das Elektrowerkzeug
zum Festspannen sind. Der Abstand Ihrer Hand zum aus.
rotierenden Sgeblatt ist sonst zu gering. Fassen Sie das Sgeblatt nach dem Arbeiten nicht an,
Halten Sie Griffe trocken, sauber und frei von l und bevor es abgekhlt ist. Das Sgeblatt wird beim Arbeiten
Fett. Fettige, lige Griffe sind rutschig und fhren zum sehr hei.
Verlust der Kontrolle. Falls das Sgeblatt verklemmt, schalten Sie das Elek-
Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht mit besch- trowerkzeug aus und halten Sie das Werkstck ruhig,
digtem Kabel. Berhren Sie das beschdigte Kabel bis das Sgeblatt zum Stillstand gekommen ist. Um
nicht und ziehen Sie den Netzstecker, wenn das Kabel einen Rckschlag zu vermeiden, darf das Werkstck
whrend des Arbeitens beschdigt wird. Beschdigte erst nach Stillstand des Sgeblatts bewegt werden. Be-
Kabel erhhen das Risiko eines elektrischen Schlages. heben Sie die Ursache fr das Verklemmen des Sgeblatts,
bevor Sie das Elektrowerkzeug erneut starten.

1 609 92A 2NV | (8.12.16) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 13 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

Deutsch | 13

Verlassen Sie das Werkzeug nie, bevor es vollstndig Symbole


zum Stillstand gekommen ist. Nachlaufende Einsatz-
werkzeuge knnen Verletzungen verursachen. Die nachfolgenden Symbole knnen fr den Gebrauch Ihres
Elektrowerkzeugs von Bedeutung sein. Prgen Sie sich bitte
Kommen Sie mit Ihren Hnden nicht in den Sge-
die Symbole und ihre Bedeutung ein. Die richtige Interpreta-
bereich, whrend das Elektrowerkzeug luft. Beim
tion der Symbole hilft Ihnen, das Elektrowerkzeug besser und
Kontakt mit dem Sgeblatt besteht Verletzungsgefahr.
sicherer zu gebrauchen.
Fhren Sie das Sgeblatt nur eingeschaltet gegen das
Werkstck. Es besteht sonst die Gefahr eines Rckschla- Symbole und ihre Bedeutung
ges, wenn sich das Sgeblatt im Werkstck verhakt. Laserstrahlung
Stellen Sie sich nie auf das Elektrowerkzeug. Es knnen Nicht direkt mit Teleskopoptiken
ernsthafte Verletzungen auftreten, wenn das Elektrowerk- betrachten
zeug umkippt oder wenn Sie versehentlich mit dem Sge- Laser Klasse 1M
blatt in Kontakt kommen.
Kommen Sie mit Ihren Hnden nicht in
Machen Sie Warnschilder am Elektrowerkzeug niemals
den Sgebereich, whrend das Elek-
unkenntlich.
trowerkzeug luft. Beim Kontakt mit
Das Elektrowerkzeug wird mit einem Warnschild aus- dem Sgeblatt besteht Verletzungs-
geliefert (in der Darstellung des Elektrowerkzeugs auf gefahr.
der Grafikseite mit Nummer 39 gekennzeichnet).
Tragen Sie eine Staubschutzmaske.

Tragen Sie eine Schutzbrille.

Richten Sie den Laserstrahl nicht auf Personen oder


Tiere und blicken Sie nicht selbst in den Laserstrahl.
Dieses Elektrowerkzeug erzeugt Laserstrahlung der Laser-
klasse 1M gem EN 60825-1. Ein direkter Blick in den Tragen Sie Gehrschutz. Die Einwir-
Laserstrahl insbesondere mit optisch sammelnden kung von Lrm kann Gehrverlust
Instrumenten wie Fernglas usw. kann das Auge bewirken.
schdigen.
Sichern Sie das Werkstck. Ein mit Spannvorrichtungen
oder Schraubstock festgehaltenes Werkstck ist sicherer Gefahrenbereich! Halten Sie mg-
gehalten als mit Ihrer Hand. lichst Hnde, Finger oder Arme von
Falls Laserstrahlung ins Auge trifft, sind die Augen be- diesem Bereich fern.
wusst zu schlieen und der Kopf sofort aus dem Strahl
zu bewegen.
Verwenden Sie keine optisch sammelnden Instrumen-
te wie Fernglas usw. zur Betrachtung der Strahlungs-
quelle. Sie knnen damit Ihr Auge schdigen.
Richten Sie den Laserstrahl nicht auf Personen, die Beim Sgen von Gehrungswinkeln muss die
durch ein Fernglas oder hnliches blicken. Sie knnen verstellbare Anschlagschiene nach auen
damit deren Auge schdigen. gezogen werden.
Nehmen Sie keine nderungen an der Lasereinrich- Werkstcke mssen am freien Ende mit-
tung vor. Die in dieser Betriebsanleitung beschriebenen hilfe der Sgetischverlngerungen unter-
Einstellmglichkeiten knnen Sie gefahrlos nutzen. legt oder abgesttzt werden.

Bosch Power Tools 1 609 92A 2NV | (8.12.16)


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 14 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

14 | Deutsch

Symbole und ihre Bedeutung 18 Einlegeplatte


Beachten Sie die Abmessungen 19 Arretierklammer
216 mm des Sgeblatts. Der Lochdurch- 20 Feststellknauf fr beliebige Gehrungswinkel (horizontal)
messer muss ohne Spiel zur Werk- 21 Hebel fr Gehrungswinkelvoreinstellung (horizontal)
30 mm zeugspindel passen. Verwenden 22 Kippschutz
Sie keine Reduzierstcke oder Ad- 23 Winkelanzeiger (horizontal)
apter. 24 Einkerbungen fr Standard-Gehrungswinkel
Klemmhebel geschlossen: 25 Bohrungen fr Montage
Der eingestellte vertikale Geh-
26 Griffmulden
rungswinkel des Werkzeugarms
wird gehalten. 27 Verstellbare Anschlagschiene
Klemmhebel offen: 28 Arretierschraube der verstellbaren Anschlagschiene
Es knnen vertikale Gehrungs- 29 Schraubzwinge
winkel eingestellt werden. 30 Anschlag fr die vertikalen Standard-Gehrungswinkel
45, 22,5 und 33,9
31 Spanabweiser
Produkt- und Leistungsbeschreibung 32 Tiefenanschlag
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An- 33 Feststellschraube der Zugvorrichtung
weisungen. Versumnisse bei der Einhaltung 34 Kippschutzbgel
der Sicherheitshinweise und Anweisungen 35 Innensechskantschlssel (5 mm)
knnen elektrischen Schlag, Brand und/oder
36 Bohrungen fr Schraubzwinge
schwere Verletzungen verursachen.
37 Lngenanschlag*
Bestimmungsgemer Gebrauch 38 Transportsicherung
Das Elektrowerkzeug ist bestimmt, als Standgert Lngs- und 39 Laser-Warnschild
Querschnitte mit geradem Schnittverlauf in Hart- und Weich- 40 Ein-/Ausschalter fr Laser (Schnittlinienkennzeichnung)
holz sowie Span- und Faserplatten auszufhren. Dabei sind 41 Klemmhebel fr beliebige Gehrungswinkel (vertikal)
horizontale Gehrungswinkel von 52 bis +60 sowie verti-
42 Skala fr Gehrungswinkel (vertikal)
kale Gehrungswinkel von 2 bis +47 mglich.
43 Winkelanzeiger (vertikal)
Bei Verwendung von entsprechenden Sgeblttern ist das
Sgen von Aluminiumprofilen und Kunststoff mglich. 44 Anschlag fr den vertikalen Standard-Gehrungswinkel 0
45 Spindelarretierung
Abgebildete Komponenten 46 Innensechskantschraube fr Sgeblattbefestigung
Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht 47 Spannflansch
sich auf die Darstellung des Elektrowerkzeuges auf den 48 Innerer Spannflansch
Grafikseiten. 49 Gewindestange
1 Zugvorrichtung 50 Schrauben fr Einlegeplatte
2 Spanauswurf 51 Arretierschraube des Lngenanschlags*
3 Transportgriff 52 Klemmschraube des Lngenanschlags*
4 Justierschraube des Tiefenanschlags 53 Stellschraube fr Laserpositionierung (Parallelitt)
5 Laserschutzkappe 54 Anschlagschraube fr 0-Gehrungswinkel (vertikal)
6 Gleitrolle 55 Schraube fr Winkelanzeiger (vertikal)
7 Ein-/Ausschalter 56 Anschlagschraube fr 45-Gehrungswinkel (vertikal)
8 Handgriff 57 Stellschrauben der Skala 17 fr Gehrungswinkel
9 Arretierschalter zum Lsen des Werkzeugarms (horizontal)
10 Schutzhaube 58 Schraube fr Winkelanzeiger (horizontal)
11 Pendelschutzhaube 59 Klettband
12 Sgeblatt 60 Abdeckung der Laserlinse
13 Sgetischverlngerung 61 Austrittsffnung Laserstrahlung
14 Anschlagschiene *Abgebildetes oder beschriebenes Zubehr gehrt nicht zum
15 Sgetisch Standard-Lieferumfang. Das vollstndige Zubehr finden Sie in
unserem Zubehrprogramm.
16 Klemmhebel der Sgetischverlngerung
17 Skala fr Gehrungswinkel (horizontal)

1 609 92A 2NV | (8.12.16) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 15 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

Deutsch | 15

Technische Daten
Paneelsge GCM 8 SJL
Sachnummer 3 601 M19 1P0
3 601 M19 160 3 601 M19 190 3 601 M19 1..
Nennaufnahmeleistung W 1250 1400 1600
Leerlaufdrehzahl min-1 5500 5500 5500
Anlaufstrombegrenzung
Lasertyp nm 650 650 650
mW < 0,39 < 0,39 < 0,39
Laserklasse 1M 1M 1M
Divergenz Laserlinie mrad (Vollwinkel) 1,0 1,0 1,0
Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01:2014 kg 17,3 17,3 17,3
Schutzklasse /II /II /II
Mae fr geeignete Sgebltter
Sgeblattdurchmesser mm 216 216 216
Stammblattdicke mm 1,31,8 1,31,8 1,31,8
Bohrungsdurchmesser mm 30 30 30
Zulssige Werkstckmae (maximal/minimal) siehe Seite 19.
Die Angaben gelten fr eine Nennspannung [U] von 230 V. Bei abweichenden Spannungen und in lnderspezifischen Ausfhrungen knnen diese
Angaben variieren.

Gerusch-/Vibrationsinformation Montage
Geruschemissionswerte ermittelt entsprechend Vermeiden Sie ein unabsichtliches Starten des Elektro-
EN 61029-2-9. werkzeugs. Whrend der Montage und bei allen Arbei-
Der A-bewertete Geruschpegel des Elektrowerkzeugs be- ten an dem Elektrowerkzeug darf der Netzstecker
trgt typischerweise: Schalldruckpegel 99 dB(A); Schall- nicht an die Stromversorgung angeschlossen sein.
leistungspegel 112 dB(A). Unsicherheit K=3 dB.
Gehrschutz tragen! Lieferumfang
Schwingungsgesamtwerte ah (Vektorsumme dreier Richtun- Prfen Sie vor der Erstinbetriebnahme des Elektrowerk-
gen) und Unsicherheit K ermittelt entsprechend zeugs, ob alle unten aufgefhrten Teile mitgeliefert wurden:
EN 61029-2-9: ah =2,5 m/s2, K=1,5 m/s2. Paneelsge mit montiertem Sgeblatt
Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel Schraubzwinge 29
ist entsprechend einem in EN 61029 genormten Messverfah- Innensechskantschlssel 35
ren gemessen worden und kann fr den Vergleich von Elektro- Hinweis: berprfen Sie das Elektrowerkzeug auf eventuelle
werkzeugen miteinander verwendet werden. Er eignet sich Beschdigungen.
auch fr eine vorlufige Einschtzung der Schwingungsbe- Vor dem weiteren Gebrauch des Elektrowerkzeugs mssen
lastung. Sie Schutzeinrichtungen oder leicht beschdigte Teile sorg-
Der angegebene Schwingungspegel reprsentiert die haupt- fltig auf ihre einwandfreie und bestimmungsgeme Funk-
schlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Wenn aller- tion untersuchen. berprfen Sie, ob die beweglichen Teile
dings das Elektrowerkzeug fr andere Anwendungen, mit ab- einwandfrei funktionieren und nicht klemmen oder ob Teile
weichenden Einsatzwerkzeugen oder ungengender Wartung beschdigt sind. Smtliche Teile mssen richtig montiert sein
eingesetzt wird, kann der Schwingungspegel abweichen. und alle Bedingungen erfllen, um den einwandfreien Betrieb
Dies kann die Schwingungsbelastung ber den gesamten zu gewhrleisten.
Arbeitszeitraum deutlich erhhen. Beschdigte Schutzvorrichtungen und Teile mssen Sie sach-
Fr eine genaue Abschtzung der Schwingungsbelastung gerecht durch eine anerkannte Fachwerkstatt reparieren
sollten auch die Zeiten bercksichtigt werden, in denen das oder auswechseln lassen.
Gert abgeschaltet ist oder zwar luft, aber nicht tatschlich
im Einsatz ist. Dies kann die Schwingungsbelastung ber den Stationre oder flexible Montage
gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren. Zur Gewhrleistung einer sicheren Handhabung ms-
Legen Sie zustzliche Sicherheitsmanahmen zum Schutz sen Sie das Elektrowerkzeug vor dem Gebrauch auf
des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie eine ebene und stabile Arbeitsflche (z. B. Werkbank)
zum Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerk- montieren.
zeugen, Warmhalten der Hnde, Organisation der Arbeitsab-
lufe.

Bosch Power Tools 1 609 92A 2NV | (8.12.16)


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 16 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

16 | Deutsch

Montage auf eine Arbeitsflche (siehe Bilder AB) Die Staub-/Spneabsaugung kann durch Staub, Spne oder
Befestigen Sie das Elektrowerkzeug mit einer geeigneten durch Bruchstcke des Werkstcks blockiert werden.
Schraubverbindung auf der Arbeitsflche. Dazu dienen die Schalten Sie das Elektrowerkzeug aus und ziehen Sie den
Bohrungen 25. Netzstecker aus der Steckdose.
oder Warten Sie, bis das Sgeblatt komplett zum Stillstand ge-
Spannen Sie die Gertefe des Elektrowerkzeugs mit kommen ist.
handelsblichen Schraubzwingen an der Arbeitsflche Ermitteln Sie die Ursache der Blockade und beheben Sie
fest. diese.

Montage auf einen Bosch-Arbeitstisch Fremdabsaugung


Die GTA-Arbeitstische von Bosch bieten dem Elektrowerk- Zur Absaugung knnen Sie an den Spanauswurf 2 auch einen
zeug Halt auf jedem Untergrund durch hhenverstellbare Staubsaugerschlauch ( 35 mm) anschlieen.
Fe. Die Werkstckauflagen der Arbeitstische dienen der Verbinden Sie den Staubsaugerschlauch mit dem Span-
Untersttzung langer Werkstcke. auswurf 2.
Lesen Sie alle dem Arbeitstisch beigefgten Warn- Der Staubsauger muss fr den zu bearbeitenden Werkstoff
hinweise und Anweisungen. Versumnisse bei der Ein- geeignet sein.
haltung der Warnhinweise und Anweisungen knnen elek- Verwenden Sie beim Absaugen von besonders gesundheits-
trischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen gefhrdenden, krebserzeugenden oder trockenen Stuben
zur Folge haben. einen Spezialsauger.
Bauen Sie den Arbeitstisch korrekt auf, bevor Sie das
Elektrowerkzeug montieren. Einwandfreier Aufbau ist Sgeblatt wechseln (siehe Bilder D1D4)
wichtig, um das Risiko eines Zusammenbrechens zu ver- Tragen Sie bei der Montage des Sgeblattes Schutz-
hindern. handschuhe. Bei Berhrung des Sgeblattes besteht Ver-
Montieren Sie das Elektrowerkzeug in der Transport- letzungsgefahr.
stellung auf den Arbeitstisch. Verwenden Sie nur Sgebltter, deren maximal zulssige Ge-
schwindigkeit hher ist als die Leerlaufdrehzahl Ihres Elektro-
Flexible Aufstellung (nicht empfohlen!) (siehe Bild C)
werkzeugs.
Sollte es in Ausnahmefllen nicht mglich sein, das Elektro-
Verwenden Sie nur Sgebltter, die den in dieser Betriebs-
werkzeug auf eine ebene und stabile Arbeitsflche zu montie-
anleitung angegebenen Kenndaten entsprechen und nach
ren, knnen Sie es behelfsmig mit Kippschutz aufstellen.
EN 847-1 geprft und entsprechend gekennzeichnet sind.
Ohne den Kippschutz steht das Elektrowerkzeug nicht
Verwenden Sie nur Sgebltter, die vom Hersteller dieses
sicher und kann besonders beim Sgen von maximalen
Elektrowerkzeugs empfohlen wurden und die fr das Mate-
Gehrungswinkeln kippen.
rial, das Sie bearbeiten wollen, geeignet sind. Dies verhindert
Drehen Sie den Kippschutz 22 so weit hinein oder heraus, eine berhitzung der Sgezhne beim Sgen.
bis das Elektrowerkzeug gerade auf der Arbeitsflche
steht. Sgeblatt ausbauen
Bringen Sie das Elektrowerkzeug in Arbeitsstellung.
Staub-/Spneabsaugung Drehen Sie die Innensechskantschraube 46 mit dem
Stube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich, einigen Innensechskantschlssel (5 mm) 34 und drcken Sie
Holzarten, Mineralien und Metall knnen gesundheits- gleichzeitig die Spindelarretierung 45, bis diese einrastet.
schdlich sein. Berhren oder Einatmen der Stube kn- Halten Sie die Spindelarretierung 45 gedrckt und
nen allergische Reaktionen und/oder Atemwegserkran- drehen Sie die Schraube 46 im Uhrzeigersinn heraus
kungen des Benutzers oder in der Nhe befindlicher (Linksgewinde!).
Personen hervorrufen. Nehmen Sie den Spannflansch 47 ab.
Bestimmte Stube wie Eichen- oder Buchenstaub gelten Drcken Sie den Arretierschalter 9 und schwenken Sie die
als krebserzeugend, besonders in Verbindung mit Zusatz- Pendelschutzhaube 11 bis zum Anschlag nach hinten.
stoffen zur Holzbehandlung (Chromat, Holzschutzmittel). Halten Sie die Pendelschutzhaube in dieser Position und
Asbesthaltiges Material darf nur von Fachleuten bearbeitet entnehmen Sie das Sgeblatt 12.
werden. Fhren Sie die Pendelschutzhaube langsam wieder nach
Benutzen Sie immer eine Staubabsaugung. unten.
Sorgen Sie fr gute Belftung des Arbeitsplatzes.
Es wird empfohlen, eine Atemschutzmaske mit Filter-
klasse P2 zu tragen.
Beachten Sie in Ihrem Land gltige Vorschriften fr die zu
bearbeitenden Materialien.
Vermeiden Sie Staubansammlungen am Arbeitsplatz.
Stube knnen sich leicht entznden.

1 609 92A 2NV | (8.12.16) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 17 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

Deutsch | 17

Sgeblatt einbauen Anschlagschiene verschieben (siehe Bild G)


Falls erforderlich, reinigen Sie vor dem Einbau alle zu montie- Beim Sgen von Gehrungswinkeln mssen Sie die verstell-
renden Teile. bare Anschlagschiene 27 verschieben bzw. ganz entfernen.
Drcken Sie den Arretierschalter 9, schwenken Sie die Gehrungswinkel
Pendelschutzhaube 11 bis zum Anschlag nach hinten und
halten Sie sie in dieser Position. vertikal horizontal
Setzen Sie das neue Sgeblatt auf den inneren Spann- 2 47 44 Lsen Sie die Arretierschraube
flansch 48. (rechts) 28.
Beachten Sie beim Einbau, dass die Schneiderichtung Ziehen Sie die verstellbare
der Zhne (Pfeilrichtung auf dem Sgeblatt) mit der Anschlagschiene 27 ganz nach
Pfeilrichtung auf der Schutzhaube bereinstimmt! auen.
Fhren Sie die Pendelschutzhaube langsam wieder nach 0 47 45 Entfernen Sie die Arretier-
unten. (rechts) schraube 28.
Setzen Sie den Spannflansch 47 und die Schraube 46 auf. Ziehen Sie die verstellbare
Drcken Sie die Spindelarretierung 45, bis diese einras- Anschlagschiene 27 ganz nach
tet, und ziehen Sie die Schraube gegen den Uhrzeigersinn auen.
fest. Heben Sie die verstellbare
Anschlagschiene nach oben weg.

Betrieb Werkstck befestigen (siehe Bild H)


Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Zur Gewhrleistung einer optimalen Arbeitssicherheit
Netzstecker aus der Steckdose. mssen Sie das Werkstck immer festspannen.
Bearbeiten Sie keine Werkstcke, die zu klein zum Fest-
Transportsicherung (siehe Bild E) spannen sind.
Die Transportsicherung 38 ermglicht Ihnen eine leichtere Drcken Sie das Werkstck fest gegen die Anschlag-
Handhabung des Elektrowerkzeugs beim Transport zu ver- schiene 14.
schiedenen Einsatzorten. Stecken Sie die mitgelieferte Schraubzwinge 29 in eine
der dafr vorgesehenen Bohrungen 36.
Elektrowerkzeug entsichern (Arbeitsstellung) Passen Sie die Gewindestange 49 der Schraubzwinge der
Drcken Sie den Werkzeugarm am Handgriff 8 etwas nach Werkstckhhe an.
unten, um die Transportsicherung 38 zu entlasten. Ziehen Sie die Gewindestange 49 fest an und fixieren Sie
Ziehen Sie die Transportsicherung 38 ganz nach auen. somit das Werkstck.
Fhren Sie den Werkzeugarm langsam nach oben.
Horizontale Gehrungswinkel einstellen
Elektrowerkzeug sichern (Transportstellung)
Lsen Sie die Feststellschraube 33, falls diese angezogen Zur Gewhrleistung prziser Schnitte mssen Sie nach inten-
ist. Ziehen Sie den Werkzeugarm ganz nach vorn und sivem Gebrauch die Grundeinstellungen des Elektrowerk-
ziehen Sie die Feststellschraube wieder fest. zeugs berprfen und gegebenenfalls einstellen (siehe
Schrauben Sie die Justierschraube 4 ganz nach oben. Grundeinstellungen prfen und einstellen, Seite 19).
Ziehen Sie zum Arretieren des Sgetischs 15 den Fest- Horizontale Standard-Gehrungswinkel einstellen
stellknauf 20 an. (siehe Bild I)
Drcken Sie den Arretierschalter 9 und fhren Sie den Zum schnellen und przisen Einstellen von oft verwendeten
Werkzeugarm mit dem Handgriff 8 langsam nach unten. Gehrungswinkeln sind am Sgetisch Einkerbungen 24 vorge-
Fhren Sie den Werkzeugarm so weit nach unten, bis sich sehen:
die Transportsicherung 38 ganz nach innen drcken lsst.
links rechts
Arbeitsvorbereitung 0
Sgetisch verlngern (siehe Bild F) 45 31,6 22,5 15 15 22,5 31,6 45 60
Lange Werkstcke mssen am freien Ende unterlegt oder Lsen Sie den Feststellknauf 20, falls dieser angezogen
abgesttzt werden. ist.
Der Sgetisch kann mithilfe der Sgetischverlngerungen 13 Ziehen Sie den Hebel 21 und drehen Sie den Sgetisch 15
nach links und rechts vergrert werden. bis zur gewnschten Einkerbung nach links oder rechts.
Klappen Sie den Klemmhebel 16 nach oben. Lassen Sie den Hebel wieder los. Der Hebel muss sprbar
Ziehen Sie die Sgetischverlngerung 13 bis zur ge- in die Einkerbung einrasten.
wnschten Lnge nach auen.
Zur Fixierung der Sgetischverlngerung drcken Sie den
Klemmhebel 16 wieder nach unten.

Bosch Power Tools 1 609 92A 2NV | (8.12.16)


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 18 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

18 | Deutsch

Beliebige horizontale Gehrungswinkel einstellen Inbetriebnahme


(siehe Bild J) Beachten Sie die Netzspannung! Die Spannung der
Der horizontale Gehrungswinkel kann in einem Bereich von Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typen-
52 (linksseitig) bis 60 (rechtsseitig) eingestellt werden. schild des Elektrowerkzeuges bereinstimmen. Mit
Lsen Sie den Feststellknauf 20, falls dieser angezogen 230 V gekennzeichnete Elektrowerkzeuge knnen
ist. auch an 220 V betrieben werden.
Ziehen Sie den Hebel 21 und drcken Sie gleichzeitig die
Einschalten (siehe Bild L)
Arretierklammer 19, bis diese in der dafr vorgesehenen
Nut einrastet. Dadurch wird der Sgetisch frei beweglich. Um Energie zu sparen, schalten Sie das Elektrowerkzeug nur
Drehen Sie den Sgetisch 15 am Feststellknauf nach links ein, wenn Sie es benutzen.
oder rechts, bis der Winkelanzeiger 23 den gewnschten Zur Inbetriebnahme ziehen Sie den Ein-/Ausschalter 7 in
Gehrungswinkel anzeigt. Richtung des Handgriffs 8.
Fr Gehrungswinkel ber 45: Hinweis: Aus Sicherheitsgrnden kann der Ein-/Ausschalter
Ziehen Sie die Sgetischverlngerung 13 ganz nach auen 7 nicht arretiert werden, sondern muss whrend des Be-
(siehe Sgetisch verlngern, Seite 17). triebes stndig gedrckt bleiben.
Ziehen Sie den Feststellknauf 20 wieder an. Nur durch Drcken des Arretierschalters 9 kann der Werk-
Um den Hebel 21 wieder zu lsen (zum Einstellen von zeugarm nach unten gefhrt werden.
Standard-Gehrungswinkeln), ziehen Sie den Hebel nach Zum Sgen mssen Sie daher zustzlich zum Bettigen des
oben. Ein-/Ausschalters 7 den Arretierschalter 9 drcken.
Die Arretierklammer 19 springt in ihre ursprngliche
Position zurck und der Hebel 21 kann wieder in die Ein- Ausschalten
kerbungen 24 einrasten. Zum Ausschalten lassen Sie den Ein-/Ausschalter 7 los.

Vertikale Gehrungswinkel einstellen Arbeitshinweise


Vertikale Standard-Gehrungswinkel einstellen Allgemeine Sgehinweise
(siehe Bild K) Bei allen Schnitten mssen Sie zuerst sicherstellen,
Zum schnellen und przisen Einstellen von oft verwendeten dass das Sgeblatt zu keiner Zeit die Anschlagschiene,
Gehrungswinkeln sind Anschlge fr die Winkel 0, 45, Schraubzwingen oder sonstige Gerteteile berhren
22,5 und 33,9 vorgesehen. kann. Entfernen Sie eventuell montierte Hilfsan-
schlge oder passen Sie sie entsprechend an.
Lsen Sie den Klemmhebel 41.
Stellen Sie die Anschlge 30 oder 44 wie folgt ein: Schtzen Sie das Sgeblatt vor Schlag und Sto. Setzen Sie
das Sgeblatt keinem seitlichen Druck aus.
Gehrungs-
Bearbeiten Sie keine verzogenen Werkstcke. Das Werkstck
winkel Anschlag Einstellung
muss immer eine gerade Kante zum Anlegen an die Anschlag-
0 44 Anschlag ganz nach hinten schiene haben.
schieben Lange Werkstcke mssen am freien Ende unterlegt oder
45 30 Anschlag ganz nach vorn abgesttzt werden.
drehen
Schnittlinie kennzeichnen (siehe Bild M)
22,5 30 Anschlag in die Mitte drehen
Ein Laserstrahl zeigt Ihnen die Schnittlinie des Sgeblatts an.
33,9 30 Anschlag nach hinten drehen Dadurch knnen Sie das Werkstck zum Sgen exakt positio-
Schwenken Sie den Werkzeugarm am Handgriff 8 in die nieren, ohne die Pendelschutzhaube zu ffnen.
gewnschte Position. Schalten Sie dazu den Laserstrahl mit dem Schalter 40 ein.
Ziehen Sie den Klemmhebel 41 wieder fest. Richten Sie Ihre Markierung auf dem Werkstck an der
Beliebige vertikale Gehrungswinkel einstellen rechten Kante der Laserlinie aus.
Der vertikale Gehrungswinkel kann in einem Bereich von 2 Hinweis: Prfen Sie vor dem Sgen, ob die Schnittlinie noch
bis +47 eingestellt werden. korrekt angezeigt wird (siehe Laser justieren, Seite 20).
Der Laserstrahl kann sich z.B. durch die Vibrationen bei inten-
Lsen Sie den Klemmhebel 41.
sivem Gebrauch verstellen.
Drehen Sie den Anschlag 30 ganz nach hinten und ziehen
Sie den Anschlag 44 ganz nach vorn. Position des Bedieners (siehe Bild N)
Damit steht der komplette Schwenkbereich zur Verfgung. Stellen Sie sich nicht in einer Linie mit dem Sgeblatt
Schwenken Sie den Werkzeugarm am Handgriff 8, bis der vor das Elektrowerkzeug, sondern immer seitlich ver-
Winkelanzeiger 43 den gewnschten Gehrungswinkel an- setzt vom Sgeblatt. Damit ist Ihr Krper vor einem mg-
zeigt. lichen Rckschlag geschtzt.
Halten Sie den Werkzeugarm in dieser Stellung und ziehen Halten Sie Hnde, Finger und Arme vom rotierenden Sge-
Sie den Klemmhebel 41 wieder fest. blatt fern.
berkreuzen Sie Ihre Arme nicht vor dem Werkzeugarm.

1 609 92A 2NV | (8.12.16) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 19 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

Deutsch | 19

Zulssige Werkstckmae Sgen mit Zugbewegung


Maximale Werkstcke: Fr Schnitte mithilfe der Zugvorrichtung 1 (breite Werk-
stcke) lsen Sie die Feststellschraube 33, falls diese an-
Gehrungswinkel Hhe x Breite
gezogen ist.
horizontal vertikal [mm]
Bei Bedarf stellen Sie den gewnschten Gehrungswinkel ein.
0 0 70 x 312 Spannen Sie das Werkstck entsprechend den Abmes-
45 (links/rechts) 0 70 x 225 sungen fest.
Ziehen Sie den Werkzeugarm so weit von der Anschlag-
0 45 45 x 312
schiene 14 weg, bis das Sgeblatt vor dem Werkstck ist.
45 (links) 45 45 x 225 Schalten Sie das Elektrowerkzeug ein.
45 (rechts) 45 45 x 225 Drcken Sie den Arretierschalter 9 und fhren Sie den
Werkzeugarm mit dem Handgriff 8 langsam nach unten.
Minimale Werkstcke (= alle Werkstcke, die mit der mitge- Drcken Sie nun den Werkzeugarm in Richtung Anschlag-
lieferten Schraubzwinge 29 links oder rechts vom Sgeblatt schiene 14 und sgen Sie das Werkstck mit gleichmi-
festgespannt werden knnen): 100 x 40 mm (Lnge x Breite) gem Vorschub durch.
max. Schnitttiefe (0/0): 70 mm Schalten Sie das Elektrowerkzeug aus und warten Sie, bis
Einlegeplatten auswechseln (siehe Bild O) das Sgeblatt komplett zum Stillstand gekommen ist.
Fhren Sie den Werkzeugarm langsam nach oben.
Die roten Einlegeplatten 18 knnen nach lngerem Gebrauch
des Elektrowerkzeugs verschleien. Gleich lange Werkstcke sgen (siehe Bild Q)
Wechseln Sie defekte Einlegeplatten aus. Zum einfachen Sgen von gleich langen Werkstcken knnen
Bringen Sie das Elektrowerkzeug in Arbeitsstellung. Sie den Lngenanschlag 37 (Zubehr) verwenden.
Schrauben Sie die Schrauben 50 mit einem Innensechs- Sie knnen den Lngenanschlag an beide Seiten der Sge-
kantschlssel (4 mm) heraus und entnehmen Sie die alten tischverlngerung 13 montieren.
Einlegeplatten. Lsen Sie die Arretierschraube 51 und klappen Sie den
Legen Sie die neue rechte Einlegeplatte ein. Lngenanschlag 37 ber die Klemmschraube 52.
Schrauben Sie die Einlegeplatte mit den Schrauben 50 Ziehen Sie die Arretierschraube 51 wieder fest.
mglichst weit rechts an, sodass auf der ganzen Lnge der Stellen Sie die Sgetischverlngerung 13 auf die ge-
mglichen Zugbewegung das Sgeblatt nicht mit der Ein- wnschte Lnge ein (siehe Sgetisch verlngern,
legeplatte in Berhrung kommt. Seite 17).
Wiederholen Sie die Arbeitsschritte analog fr die neue
Tiefenanschlag einstellen (Nut sgen) (siehe Bild R)
linke Einlegeplatte.
Der Tiefenanschlag muss verstellt werden, wenn Sie eine Nut
Sgen sgen wollen.
Ziehen Sie den Feststellknauf 20 vor dem Sgen immer Schwenken Sie den Tiefenanschlag 32 nach auen.
fest an. Das Sgeblatt kann sich sonst im Werkstck ver- Drcken Sie den Arretierschalter 9 und schwenken Sie den
kanten. Werkzeugarm in die gewnschte Position.
Verdrehen Sie die Justierschraube 4, bis das Schrauben-
Sgen ohne Zugbewegung (Kappen) (siehe Bild P) ende den Tiefenanschlag 32 berhrt.
Fr Schnitte ohne Zugbewegung (kleine Werkstcke) Fhren Sie den Werkzeugarm langsam nach oben.
lsen Sie die Feststellschraube 33, falls diese angezogen
ist. Schieben Sie den Werkzeugarm bis zum Anschlag in Sonderwerkstcke
Richtung Anschlagschiene 14 und ziehen Sie die Feststell- Beim Sgen von gebogenen oder runden Werkstcken ms-
schraube 33 wieder an. sen Sie diese besonders gegen Verrutschen sichern. An der
Bei Bedarf stellen Sie den gewnschten Gehrungswinkel Schnittlinie darf kein Spalt zwischen Werkstck, Anschlag-
ein. schiene und Sgetisch entstehen.
Spannen Sie das Werkstck entsprechend den Abmes- Falls erforderlich, mssen Sie spezielle Halterungen an-
sungen fest. fertigen.
Schalten Sie das Elektrowerkzeug ein.
Drcken Sie den Arretierschalter 9 und fhren Sie den Grundeinstellungen prfen und einstellen
Werkzeugarm mit dem Handgriff 8 langsam nach unten. Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den
Sgen Sie das Werkstck mit gleichmigem Vorschub Netzstecker aus der Steckdose.
durch. Zur Gewhrleistung prziser Schnitte mssen Sie nach inten-
Schalten Sie das Elektrowerkzeug aus und warten Sie, bis sivem Gebrauch die Grundeinstellungen des Elektrowerk-
das Sgeblatt komplett zum Stillstand gekommen ist. zeugs berprfen und gegebenenfalls einstellen.
Fhren Sie den Werkzeugarm langsam nach oben. Dazu bentigen Sie Erfahrung und entsprechendes Spezial-
werkzeug.
Eine Bosch-Kundendienststelle fhrt diese Arbeit schnell und
zuverlssig aus.

Bosch Power Tools 1 609 92A 2NV | (8.12.16)


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 20 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

20 | Deutsch

Laser justieren Standard-Gehrungswinkel 45 (vertikal) einstellen


Hinweis: Zum Testen der Laserfunktion muss das Elektro- Bringen Sie das Elektrowerkzeug in Arbeitsstellung.
werkzeug an die Stromversorgung angeschlossen sein. Drehen Sie den Sgetisch 15 bis zur Einkerbung 24 fr 0.
Bettigen Sie whrend des Justierens des Lasers Der Hebel 21 muss sprbar in die Einkerbung einrasten.
(z. B. beim Bewegen des Werkzeugarms) niemals den Drehen Sie den Anschlag 30 ganz nach vorn.
Ein-/Ausschalter. Ein unabsichtliches Starten des Elek- Lsen Sie den Klemmhebel 41 und schwenken Sie den
trowerkzeugs kann zu Verletzungen fhren. Werkzeugarm am Handgriff 8 bis zum Anschlag nach links
(45).
Bringen Sie das Elektrowerkzeug in Arbeitsstellung.
Drehen Sie den Sgetisch 15 bis zur Einkerbung 24 fr 0. berprfen: (siehe Bild U1)
Der Hebel 21 muss sprbar in die Einkerbung einrasten. Stellen Sie eine Winkellehre auf 45 ein und stellen Sie sie
Schalten Sie den Laserstrahl mit dem Schalter 40 ein. auf den Sgetisch 15.
berprfen: (siehe Bild S1) Der Schenkel der Winkellehre muss mit dem Sgeblatt 12 auf
Zeichnen Sie auf ein Werkstck eine gerade Schnittlinie. der ganzen Lnge bndig sein.
Drcken Sie den Arretierschalter 9 und fhren Sie den Einstellen: (siehe Bild U2)
Werkzeugarm mit dem Handgriff 8 langsam nach unten. Lsen Sie die Kontermutter der Anschlagschraube 56 mit
Richten Sie das Werkstck so aus, dass die Zhne des einem handelsblichen Ring- oder Gabelschlssel
Sgeblatts mit der Schnittlinie fluchten. (10 mm).
Halten Sie das Werkstck in dieser Position fest und fhren Drehen Sie die Anschlagschraube so weit ein oder heraus,
Sie den Werkzeugarm langsam wieder nach oben. bis der Schenkel der Winkellehre mit dem Sgeblatt auf
Spannen Sie das Werkstck fest. der ganzen Lnge bndig ist.
Der Laserstrahl muss auf der gesamten Lnge mit der Schnitt- Ziehen Sie den Klemmhebel 41 wieder fest.
linie auf dem Werkstck bndig sein, auch wenn der Werk- Danach ziehen Sie die Kontermutter der Anschlag-
zeugarm nach unten gefhrt wird. schraube 56 wieder fest.
Einstellen: (siehe Bild S2) Falls der Winkelanzeiger 43 nach dem Einstellen nicht in einer
Drehen Sie die Stellschraube 53 mit einem geeigneten Linie mit der 45-Marke der Skala 42 ist, berprfen Sie zu-
Schraubendreher, bis der Laserstrahl auf der gesamten erst noch einmal die 0-Einstellung fr den Gehrungswinkel
Lnge mit der Schnittlinie auf dem Werkstck parallel ist. und den Winkelanzeiger. Dann wiederholen Sie die Einstel-
lung des 45-Gehrungswinkels.
Eine Drehung gegen den Uhrzeigersinn bewegt den Laser-
strahl von links nach rechts, eine Drehung im Uhrzeigersinn
bewegt den Laserstrahl von rechts nach links. Skala fr horizontale Gehrungswinkel ausrichten
Bringen Sie das Elektrowerkzeug in Arbeitsstellung.
Standard-Gehrungswinkel 0 (vertikal) einstellen Drehen Sie den Sgetisch 15 bis zur Einkerbung 24 fr 0.
Der Hebel 21 muss sprbar in die Einkerbung einrasten.
Bringen Sie das Elektrowerkzeug in Arbeitsstellung.
Drehen Sie den Sgetisch 15 bis zur Einkerbung 24 fr 0. berprfen: (siehe Bild V1)
Der Hebel 21 muss sprbar in die Einkerbung einrasten. Stellen Sie eine Winkellehre auf 90 ein und legen Sie sie
zwischen Anschlagschiene 14 und Sgeblatt 12 auf den
berprfen: (siehe Bild T1)
Sgetisch 15.
Stellen Sie eine Winkellehre auf 90 ein und stellen Sie sie
auf den Sgetisch 15. Der Schenkel der Winkellehre muss mit dem Sgeblatt 12 auf
der ganzen Lnge bndig sein.
Der Schenkel der Winkellehre muss mit dem Sgeblatt 12 auf
der ganzen Lnge bndig sein. Einstellen: (siehe Bild V2)
Lsen Sie alle vier Stellschrauben 57 mit einem Kreuz-
Einstellen: (siehe Bild T2)
schlitzschraubendreher und verdrehen Sie den Sgetisch
Lsen Sie den Klemmhebel 41.
15 zusammen mit der Skala 17, bis der Schenkel der Win-
Schieben Sie den Anschlag 44 ganz nach hinten.
kellehre mit dem Sgeblatt auf der ganzen Lnge bndig
Lsen Sie die Kontermutter der Anschlagschraube 54 mit
ist.
einem handelsblichen Ring- oder Gabelschlssel
Ziehen Sie die Schrauben wieder fest.
(10 mm).
Drehen Sie die Anschlagschraube so weit ein oder heraus, Falls der Winkelanzeiger 23 nach dem Einstellen nicht in einer
bis der Schenkel der Winkellehre mit dem Sgeblatt auf Linie mit der 0-Marke der Skala 17 ist, lsen Sie die Schrau-
der ganzen Lnge bndig ist. be 58 mit einem Kreuzschlitzschraubendreher und richten
Ziehen Sie den Klemmhebel 41 wieder fest. den Winkelanzeiger entlang der 0-Marke aus.
Danach ziehen Sie die Kontermutter der Anschlag-
schraube 54 wieder fest.
Transport (siehe Bild W)
Falls der Winkelanzeiger 43 nach dem Einstellen nicht in einer Vor einem Transport des Elektrowerkzeugs mssen Sie
Linie mit der 0-Marke der Skala 42 ist, lsen Sie die Schrau- folgende Schritte durchfhren:
be 55 mit einem handelsblichen Kreuzschlitzschraubendre- Lsen Sie die Feststellschraube 33, falls diese angezogen
her und richten den Winkelanzeiger entlang der 0-Marke aus. ist. Ziehen Sie den Werkzeugarm ganz nach vorn und
ziehen Sie die Feststellschraube wieder fest.

1 609 92A 2NV | (8.12.16) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 21 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

Deutsch | 21

Stellen Sie sicher, dass der Tiefenanschlag 32 ganz nach Kundendienst und Anwendungsberatung
innen gedrckt ist und die Justierschraube 4 beim Bewe- Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und
gen des Werkzeugarms ohne den Tiefenanschlag zu berh- Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosions-
ren durch die Aussparung passt. zeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie
Bringen Sie das Elektrowerkzeug in Transportstellung. auch unter:
Entfernen Sie alle Zubehrteile, die nicht fest an dem Elek- www.bosch-pt.com
trowerkzeug montiert werden knnen. Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei
Legen Sie unbenutzte Sgebltter zum Transport, wenn Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehr.
mglich, in einen geschlossenen Behlter.
Binden Sie das Netzkabel mit dem Klettband 59 zusammen. www.powertool-portal.de, das Internetportal fr Handwer-
Tragen Sie das Elektrowerkzeug am Transportgriff 3 oder ker und Heimwerker.
greifen Sie in die Griffmulden 26 seitlich am Sgetisch. Geben Sie bei allen Rckfragen und Ersatzteilbestellungen
Tragen Sie das Elektrowerkzeug immer zu zweit, um bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild
Rckenverletzungen zu vermeiden. des Produkts an.
Verwenden Sie beim Transportieren des Elektrowerk- Deutschland
zeuges nur die Transportvorrichtungen und niemals Robert Bosch Power Tools GmbH
die Schutzvorrichtungen. Servicezentrum Elektrowerkzeuge
Zur Luhne 2
Wartung und Service 37589 Kalefeld Willershausen
Unter www.bosch-pt.de knnen Sie online Ersatzteile
Wartung und Reinigung bestellen oder Reparaturen anmelden.
Kundendienst: Tel.: (0711) 40040460
Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Fax: (0711) 40040461
Netzstecker aus der Steckdose. E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com
Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040460
ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel- Fax: (0711) 40040462
le fr Bosch-Elektrowerkzeuge auszufhren, um Sicherheits- E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com
gefhrdungen zu vermeiden.
sterreich
Reinigung Unter www.bosch-pt.at knnen Sie online Ersatzteile bestellen.
Halten Sie das Elektrowerkzeug und die Lftungsschlitze Tel.: (01) 797222010
sauber, um gut und sicher zu arbeiten. Fax: (01) 797222011
Die Pendelschutzhaube muss sich immer frei bewegen und E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com
selbststndig schlieen knnen. Halten Sie deshalb den Be- Schweiz
reich um die Pendelschutzhaube stets sauber.
Unter www.bosch-pt.com/ch/de knnen Sie online Ersatz-
Entfernen Sie nach jedem Arbeitsgang Staub und Spne teile bestellen.
durch Ausblasen mit Druckluft oder mit einem Pinsel. Tel.: (044) 8471511
Reinigen Sie regelmig die Gleitrolle 6. Fax: (044) 8471551
Zum Reinigen der Lasereinheit drehen Sie die Laserabde- E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com
ckung 60 nach auen und entfernen Sie den Staub mit einem Luxemburg
Pinsel. Tel.: +32 2 588 0589
Zubehr Fax: +32 2 588 0595
E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Sachnummer
Schraubzwinge 1 609 B04 224
Entsorgung
Elektrowerkzeuge, Zubehr und Verpackungen sollen einer
Einlegeplatten 1 609 B03 717
umweltgerechten Wiederverwertung zugefhrt werden.
Staubbeutel 1 609 B00 840
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmll!
Lngenanschlag 1 609 B02 365
Nur fr EU-Lnder:
Arretierschraube Lngenanschlag 1 609 B00 263
Gem der Europischen Richtlinie
Sgebltter fr Holz und Plattenmaterialien, Paneele
2012/19/EU ber Elektro- und Elektronik-
und Leisten
Altgerte und ihrer Umsetzung in nationales
Sgeblatt 216 x 30 mm, 48 Zhne 2 608 640 641 Recht mssen nicht mehr gebrauchsfhige
Sgebltter fr Kunststoff und Nichteisenmetalle Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und
Sgeblatt 216 x 30 mm, 80 Zhne 2 608 640 447 einer umweltgerechten Wiederverwertung
zugefhrt werden.
Sgebltter fr alle Laminatfubodenarten
Sgeblatt 216 x 30 mm, 60 Zhne 2 608 642 133 nderungen vorbehalten.

Bosch Power Tools 1 609 92A 2NV | (8.12.16)


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 22 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

22 | English

Use personal protective equipment. Always wear eye


English protection. Protective equipment such as dust mask,
non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection
Safety Notes used for appropriate conditions will reduce personal
injuries.
General Power Tool Safety Warnings Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in
the off-position before connecting to power source
WARNING When using electric tools basic safety pre- and/or battery pack, picking up or carrying the tool.
cautions should always be followed to re- Carrying power tools with your finger on the switch or
duce the risk of fire, electric shock and personal injury includ- energising power tools that have the switch on invites
ing the following. accidents.
Read all these instructions before attempting to operate Remove any adjusting key or wrench before turning
this product and save these instructions. the power tool on. A wrench or a key left attached to a ro-
The term power tool in the warnings refers to your mains- tating part of the power tool may result in personal injury.
operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) Do not overreach. Keep proper footing and balance at
power tool. all times. This enables better control of the power tool in
Work area safety unexpected situations.
Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas Dress properly. Do not wear loose clothing or jewel-
invite accidents. lery. Keep your hair, clothing and gloves away from
Do not operate power tools in explosive atmospheres, moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be
such as in the presence of flammable liquids, gases or caught in moving parts.
dust. Power tools create sparks which may ignite the dust If devices are provided for the connection of dust
or fumes. extraction and collection facilities, ensure these are
Keep children and bystanders away while operating a connected and properly used. Use of dust collection can
power tool. Distractions can cause you to lose control. reduce dust-related hazards.

Electrical safety Power tool use and care


Power tool plugs must match the outlet. Never modify Do not force the power tool. Use the correct power tool
the plug in any way. Do not use any adapter plugs with for your application. The correct power tool will do the
earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and job better and safer at the rate for which it was designed.
matching outlets will reduce risk of electric shock. Do not use the power tool if the switch does not turn it
Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, on and off. Any power tool that cannot be controlled with
such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. the switch is dangerous and must be repaired.
There is an increased risk of electric shock if your body is Disconnect the plug from the power source and/or the
earthed or grounded. battery pack from the power tool before making any
Do not expose power tools to rain or wet conditions. adjustments, changing accessories, or storing power
Water entering a power tool will increase the risk of electric tools. Such preventive safety measures reduce the risk of
shock. starting the power tool accidentally.
Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, Store idle power tools out of the reach of children and
pulling or unplugging the power tool. Keep cord away do not allow persons unfamiliar with the power tool or
from heat, oil, sharp edges and moving parts. Damaged these instructions to operate the power tool. Power
or entangled cords increase the risk of electric shock. tools are dangerous in the hands of untrained users.
When operating a power tool outdoors, use an exten- Maintain power tools. Check for misalignment or bind-
sion cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable ing of moving parts, breakage of parts and any other
for outdoor use reduces the risk of electric shock. condition that may affect the power tools operation. If
damaged, have the power tool repaired before use.
If operating a power tool in a damp location is unavoid-
Many accidents are caused by poorly maintained power
able, use a residual current device (RCD) protected
tools.
supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock.
Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained
Personal safety cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind
Stay alert, watch what you are doing and use common and are easier to control.
sense when operating a power tool. Do not use a power Use the power tool, accessories and tool bits etc. in
tool while you are tired or under the influence of drugs, accordance with these instructions, taking into
alcohol or medication. A moment of inattention while op- account the working conditions and the work to be
erating power tools may result in serious personal injury. performed. Use of the power tool for operations different
from those intended could result in a hazardous situation.

1 609 92A 2NV | (8.12.16) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 23 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

English | 23

Service Do not replace the installed laser or LED with another


Have your power tool serviced by a qualified repair type. Lasers or LEDs which are not suitable for this power
person using only identical replacement parts. This will tool could pose dangers to persons. Repair or replacement
ensure that the safety of the power tool is maintained. must be performed by an authorised after-sales service
centre in order to prevent safety risks.
Safety Warnings for Sliding Mitre Saws Never remove cutting remainders, wood chips, etc.
Keep your workplace clean. Blends of materials are from the sawing area while the machine is running.
particularly dangerous. Dust from light alloys can burn or Always guide the tool arm back to the neutral position first
explode. and then switch the machine off.
Store the machine in a safe manner when not being Do not touch the saw blade after working before it has
used. The storage location must be dry and lockable. cooled. The saw blade becomes very hot while working.
This prevents the machine from storage damage, and from If the saw blade should become jammed, switch the
being operated by untrained persons. machine off and hold the workpiece until the saw blade
Use the machine only for cutting the materials listed comes to a complete stop. To prevent kickback, the
under Intended Use. Otherwise, the machine can be sub- workpiece may not be moved until after the machine
ject to overload. has come to a complete stop. Correct the cause for the
Always firmly clamp the piece to be worked. Do not saw jamming of the saw blade before restarting the machine.
workpieces that are too small to clamp. Otherwise, the Never leave the machine before it has come to a com-
clearance of your hand to the rotating saw blade is too plete stop. Cutting tools that are still running can cause
small. injuries.
Keep handles dry, clean, and free from oil and grease. Keep hands away from the cutting area while the
Greasy, oily handles are slippery causing loss of control. machine is running. Danger of injury when coming in
Never use the machine with a damaged cable. Do not contact with the saw blade.
touch the damaged cable and pull the mains plug when Guide the saw blade against the workpiece only when
the cable is damaged while working. Damaged cables in- the machine is switched on. Otherwise there is danger of
crease the risk of an electric shock. kickback when the saw blade becomes wedged in the
Check the cable regularly and have a damaged cable workpiece.
repaired only through an authorised customer service Never stand on the power tool. Serious injuries can occur
agent for Bosch power tools. Replace damaged exten- when the power tool tips over or when inadvertently com-
sion cables. This will ensure that the safety of the power ing into contact with the saw blade.
tool is maintained. Never make warning signs on the machine unrecognis-
Do not use dull, cracked, bent or damaged saw blades. able.
Unsharpened or improperly set saw blades produce The power tool is provided with a laser warning label
narrow kerf causing excessive friction, blade binding and (marked with number 39 in the representation of the
kickback. power tool on the graphics page).
Never operate the machine without the insert plate.
Replace a defective insert plate. Without flawless insert
plates, injuries are possible from the saw blade.
Do not use high speed steel (HSS) saw blades. Such saw
blades can easily break.
Always use blades with correct size and shape
(diamond versus round) of arbour holes. Blades that do
Do not direct the laser beam at persons or animals and
not match the mounting hardware of the saw will run
do not stare into the laser beam yourself. This power
eccentrically, causing loss of control.
tool produces laser class 1M laser radiation according to
Make sure that the guard operates properly and that it EN 60825-1. Looking or viewing directly into the laser
can move freely. Never lock the guard in place when beam especially with optical instruments such as
opened. binoculars etc. can damage the eye.
Operate the power tool only when the work area to the Secure the workpiece. A workpiece clamped with clamp-
workpiece is clear of any adjusting tools, wood chips, ing devices or in a vice is held more secure than by hand.
etc. Small pieces of wood or other objects that come in
If laser radiation strikes your eye, you must deliberate-
contact with the rotating saw blade can strike the operator
ly close your eyes and immediately turn your head
with high speed.
away from the beam.
Keep the floor free of wood chips and material remain-
Do not use any optical instruments such as binoculars
ders. You could slip or trip.
to view the radiation source. Doing so can damage your
eye.

Bosch Power Tools 1 609 92A 2NV | (8.12.16)


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 24 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

24 | English

Do not direct the laser beam at persons who are looking Symbols and their meaning
through binoculars or similar instruments. Doing so can
damage their eye.
Do not make any modifications to the laser equipment.
The setting options described in these operating instruc-
tions can be used safely. When sawing mitre/bevel angles, the
Products sold in GB only: Your product is fitted with a adjustable fence must be pulled outward.
BS 1363/A approved electric plug with internal fuse The free end of workpieces must be under-
(ASTA approved to BS 1362). laid or supported by the saw-table
If the plug is not suitable for your socket outlets, it should extensions.
be cut off and an appropriate plug fitted in its place by an
authorised customer service agent. The replacement plug
should have the same fuse rating as the original plug.
The severed plug must be disposed of to avoid a possible
shock hazard and should never be inserted into a mains
socket elsewhere.
Products sold in AUS and NZ only: Use a residual current
device (RCD) with a rated residual current of 30 mA or
less. Observe the dimensions of the
216 mm saw blade. The hole diameter must
match the tool spindle without
Symbols 30 mm play. Do not use reducers or

The following symbols can be important for the operation of adapters.


your power tool. Please memorise the symbols and their Clamping lever shut:
meanings. The correct interpretation of the symbols helps The set bevel angle of the tool arm
you operate the power tool better and more safely. is locked.
Symbols and their meaning Clamping lever open:
Adjusting bevel angles is possible.
Laser radiation
Do not expose users of telescopic
optics
Class 1M laser product

Keep hands away from the cutting Product Description and


area while the machine is running. Specifications
Danger of injury when coming in contact
with the saw blade. Read all safety warnings and all instruc-
tions. Failure to follow the warnings and in-
structions may result in electric shock, fire
Wear a dust respirator. and/or serious injury.

Intended Use
The power tool is intended as a stationary machine for making
Wear safety goggles. straight lengthways and crossways cuts in hard and soft-
wood, as well as in particle and fibre board. In this, mitre
angles from 52 to +60 as well as bevel angles from 2 to
+47 are possible.
When using appropriate saw blades, sawing aluminium
profiles and plastic is also possible.
Wear ear protectors. Exposure to noise
can cause hearing loss. Product Features
The numbering of the components shown refers to the re-
presentation of the power tool on the graphic pages.
1 Slide device
Danger area! Keep hands, fingers or
arms away from this area. 2 Chip ejector
3 Transport handle
4 Adjusting screw of depth stop
5 Laser protection cap

1 609 92A 2NV | (8.12.16) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 25 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

English | 25

6 Roller 36 Mounting holes for material clamp


7 On/Off switch 37 Material stop*
8 Handle 38 Transport safety-lock
9 Locking switch for releasing the tool arm 39 Laser warning label
10 Blade guard 40 On/Off switch for laser (cutting line indication)
11 Retracting blade guard 41 Clamping lever for any bevel angle
12 Saw blade 42 Scale for bevel angle
13 Saw-table extension 43 Indicator for bevel angle
14 Fence 44 Stop for 0 standard bevel angle
15 Saw table 45 Spindle lock
16 Clamping lever of the saw-table extension 46 Hex socket screw for mounting of saw blade
17 Scale for mitre angle 47 Clamping flange
18 Insert plate 48 Interior clamping flange
19 Locking bracket 49 Threaded rod
20 Locking knob for various mitre angles 50 Screws for insert plate
21 Mitre detent lever 51 Lock screw of the material stop*
22 Tilt protector 52 Clamping screw of the material stop*
23 Mitre angle indicator 53 Adjustment screw for laser position
24 Detents for standard mitre angles (parallelism)
25 Mounting holes 54 Stop screw for 0 bevel angle
26 Recessed handles 55 Screw for bevel angle indicator
27 Adjustable fence 56 Stop screw for 45 bevel angle
28 Locking screw of the adjustable fence 57 Set screws of scale 17 for mitre angles
29 Material clamp 58 Screw for mitre angle indicator
30 Stop for standard 45, 22.5 and 33.9 bevel angles 59 Velcro strap
31 Chip deflector 60 Laser lens cover
32 Depth stop 61 Exit opening for laser beam
33 Locking screw for slide device *Accessories shown or described are not part of the standard de-
livery scope of the product. A complete overview of accessories
34 Tilt-protector bar can be found in our accessories program.
35 Hex key (5 mm)

Technical Data
Sliding Mitre Saw GCM 8 SJL
Article number 3 601 M19 1P0
3 601 M19 160 3 601 M19 190 3 601 M19 1..
Rated power input W 1250 1400 1600
No-load speed min-1 5500 5500 5500
Reduced starting current
Laser type nm 650 650 650
mW < 0.39 < 0.39 < 0.39
Laser class 1M 1M 1M
Divergence of laser line mrad (full angle) 1.0 1.0 1.0
Weight according to EPTA-Procedure 01:2014 kg 17.3 17.3 17.3
Protection class /II /II /II
Dimension of suitable saw blades
Saw blade diameter mm 216 216 216
Blade body thickness mm 1.31.8 1.31.8 1.31.8
Mounting hole diameter mm 30 30 30
Permissible workpiece dimensions (maximum/minimum) see page 29.
The values given are valid for a nominal voltage [U] of 230 V. For different voltages and models for specific countries, these values can vary.

Bosch Power Tools 1 609 92A 2NV | (8.12.16)


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 26 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

26 | English

Noise/Vibration Information Mounting to a Working Surface (see figures AB)


Sound emission values determined according to Fasten the power tool with suitable screw fasteners to the
EN 61029-2-9. working surface. The mounting holes 25 serve for this pur-
pose.
Typically the A-weighted noise levels of the product are:
Sound pressure level 99 dB(A); Sound power level or
112 dB(A). Uncertainty K =3 dB. Clamp the power tool with commercially available screw
Wear hearing protection! clamps by the feet to the working surface.
Vibration total values ah (triax vector sum) and uncertainty K Mounting to a Bosch Saw Stand
determined according to EN 61029-2-9: ah =2.5 m/s2, With the height-adjustable legs, Bosch GTA saw stands pro-
K=1.5 m/s2. vide firm support for the power tool on any surface. The work-
The vibration emission level given in this information sheet piece supports of the saw stand are used for underlaying long
has been measured in accordance with a standardised test workpieces.
given in EN 61029 and may be used to compare one tool with Read all safety warnings and instructions included with
another. It may be used for a preliminary assessment of expo- the worktable. Failure to observe safety warnings and in-
sure. structions can lead to electrical shock, fire and/or cause
The declared vibration emission level represents the main ap- serious injuries.
plications of the tool. However if the tool is used for different
applications, with different accessories or poorly maintained, Assemble the worktable properly before mounting the
the vibration emission may differ. This may significantly in- power tool. Perfect assembly is important in order to
crease the exposure level over the total working period. prevent the risk of collapsing.
An estimation of the level of exposure to vibration should also Mount the power tool in transport position on the saw
take into account the times when the tool is switched off or stand.
when it is running but not actually doing the job. This may Flexible Mounting (not recommended!) (see figure C)
significantly reduce the exposure level over the total working
In exceptional cases, when it is not possible to mount the
period.
machine onto a level and stable work surface, it can be set up
Identify additional safety measures to protect the operator
using the tilt protector.
from the effects of vibration such as: maintain the tool and the
accessories, keep the hands warm, organisation of work Without the use of the tilt protector, the machine does
patterns. not stand safely and can tip over, especially when saw-
ing at maximum mitre/bevel angles.
Screw the tilt protector 22 in or out until the machine is
Assembly positioned level on the working surface.
Avoid unintentional starting of the machine. During
assembly and for all work on the machine, the power Dust/Chip Extraction
plug must not be connected to the mains supply. Dust from materials such as lead-containing coatings, some
wood types, minerals and metal can be harmful to ones
Delivery Scope health. Touching or breathing-in the dust can cause allergic
Before starting the operation of the machine for the first time, reactions and/or lead to respiratory infections of the user or
check if all parts listed below have been supplied: bystanders.
Sliding mitre saw with mounted saw blade Certain dust, such as oak or beech dust, is considered carci-
Material clamp 29 nogenic, especially in connection with wood-treatment addi-
Hex key 35 tives (chromate, wood preservative). Materials containing
asbestos may only be worked by specialists.
Note: Check the power tool for possible damage.
Before further use of the machine, check that all protective Always use dust extraction.
devices are fully functional. Any lightly damaged parts must Provide for good ventilation of the working place.
be carefully checked to ensure flawless operation of the tool. It is recommended to wear a P2 filter-class respirator.
All parts must be properly mounted and all conditions fulfilled Observe the relevant regulations in your country for the
that ensure faultless operation. materials to be worked.
Damaged protective devices and parts must be immediately Prevent dust accumulation at the workplace. Dust can
replaced by an authorised service centre. easily ignite.
Stationary or Flexible Mounting The dust/chip extraction can be blocked by dust, chips or
workpiece fragments.
To ensure safe handling, the machine must be mounted
on a level and stable surface (e. g., workbench) prior to Switch the machine off and pull the mains plug from the
using. socket outlet.
Wait until the saw blade has come to a complete stop.
Determine the cause of the blockage and correct it.

1 609 92A 2NV | (8.12.16) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 27 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

English | 27

External Dust Extraction Releasing the Machine (Working Position)


For dust extraction, a vacuum hose (size 35 mm) can also Push the tool arm by the handle 8 down a little in order to
be connected to the chip ejector 2. relieve the transport safety-lock 38.
Connect the vacuum hose with the chip ejector 2. Pull the transport safety-lock 38 completely outward.
Guide the tool arm slowly upward.
The vacuum cleaner must be suitable for the material being
worked. Securing the Machine (Transport Position)
When vacuuming dry dust that is especially detrimental to Loosen the locking screw 33 if tightened. Pull the tool arm
health or carcinogenic, use a special vacuum cleaner. completely to the front and tighten the locking screw
again.
Changing the Saw Blade (see figures D1D4) Screw adjusting screw 4 completely upward.
When mounting the saw blade, wear protective gloves. To lock the saw table 15, tighten the locking knob 20.
Danger of injury when touching the saw blade. Press locking switch 9 and slowly guide the tool arm down-
Use only saw blades whose maximum permitted speed is ward by the handle 8.
higher than the no-load speed of the power tool. Guide the tool arm downward until the transport safety-
lock 38 can be pushed completely inward.
Use only saw blades that correspond with the characteristic
data given in these operation instructions and that are tested Preparing for Operation
and marked in accordance with EN 847-1.
Extending the Saw Table (see figure F)
Use only saw blades recommended by the tool manufacturer,
and suitable for sawing the materials to be cut. This prevents Long workpieces must be underlaid or supported at their free
overheating of the saw teeth during sawing. end.
The saw table can be extended left and right with the saw-
Removing the Saw Blade
table extensions 13.
Bring the power tool into the working position.
Push clamping lever 16 upward.
Turn the hex socket screw 46 with the hex key (5 mm) 34
Pull out the saw-table extension 13 to the desired length.
and at the same time press the spindle lock 45 until it en-
To lock the saw-table extension, push clamping lever 16
gages.
down again.
Hold the spindle lock 45 pressed and unscrew the hex
socket screw 46 in clockwise direction (left-hand thread!). Moving the Fence (see figure G)
Remove the clamping flange 47. When sawing bevel angles, the adjustable fence 27 must be
Press locking switch 9 and swing back the retracting blade pulled outward or removed completely.
guard 11 to the stop.
Hold the retracting blade guard in this position and remove Mitre/Bevel Angle
the saw blade 12. Vertical Horizontal
Slowly guide the retracting blade guard downward again. 2 47 44 Loosen locking screw 28.
Mounting the Saw Blade (right- Pull the adjustable fence 27
ward) completely outward.
If required, clean all parts to be mounted prior to assembly.
0 47 45 Remove locking screw 28.
Press locking switch 9, swing back the retracting blade
(right- Pull the adjustable fence 27
guard 11 to the stop and hold it in this position.
ward) completely outward.
Place the new saw blade onto the interior clamping flange
Remove the adjustable fence
48.
upward.
When mounting the saw blade, pay attention that the
cutting direction of the teeth (arrow direction on the Clamping the Workpiece (see figure H)
saw blade) corresponds with the direction of the arrow
To ensure optimum working safety, the workpiece must
on the blade guard!
always be firmly clamped.
Slowly guide the retracting blade guard downward again. Do not saw workpieces that are too small to clamp.
Place on the clamping flange 47 and the screw 46.
Press the workpiece firmly against the fence 14.
Press the spindle lock 45 until it engages and tighten the
Insert the material clamp 29 provided into one of the holes
screw turning in anticlockwise direction.
36 intended for it.
Adapt the threaded rod 49 of the screw clamp to the work-
Operation piece height.
Before any work on the machine itself, pull the mains Firmly tighten the threaded rod 49, thus fastening the
plug. workpiece.

Transport Safety (see figure E)


The transport safety-lock 38 enables easier handling of the
machine when transporting to various working locations.

Bosch Power Tools 1 609 92A 2NV | (8.12.16)


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 28 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

28 | English

Adjusting Mitre Angles Adjusting Any Bevel Angle


To ensure precise cuts, the basic adjustment of the machine The bevel angle can be set in a range from 2 to +47.
must be checked and adjusted as necessary after intensive Loosen clamping lever 41.
use (see Checking and Adjusting the Basic Adjustment, Turn stop 30 completely to the rear and pull stop 44 com-
page 29). pletely to the front.
The complete tilting range is now available.
Adjusting Standard Mitre Angles (see figure I)
Tilt the tool arm by the handle 8 until the angle indicator 43
For quick and precise adjustment of commonly used mitre indicates the desired bevel angle.
angles, detents 24 have been provided for on the saw table: Hold the tool arm in this position and tighten clamping
Left Right lever 41 again.
0 Starting Operation
45 31.6 22.5 15 15 22.5 31.6 45 60 Observe correct mains voltage! The voltage of the
Loosen the locking knob 20 in case it is tightened. power source must agree with the voltage specified on
Pull lever 21 and rotate the saw table 15 left or right to the the nameplate of the machine. Power tools marked
requested detent. with 230 V can also be operated with 220 V.
Release the lever again. The lever must be felt to engage in
Switching On (see figure L)
the detent.
To save energy, only switch the power tool on when using it.
Adjusting Any Mitre Angle (see figure J)
For starting operation, pull the On/Off switch 7 in the
The mitre angle can be set in the range from 52 (left side) to direction of the handle 8.
60 (right side).
Note: For safety reasons, the On/Off switch 7 cannot be
Loosen the locking knob 20 in case it is tightened. locked; it must remain pressed during the entire operation.
Pull lever 21 and at the same time push the locking bracket
The tool arm can only be guided downward by pressing lock-
19 until it engages in the groove intended for this. The saw
ing switch 9.
table can be moved freely now.
For sawing, the locking switch 9 must be therefore pushed
Turn the saw table 15 left or right by the locking knob until
in addition to pressing the On/Off switch 7.
the angle indicator 23 indicates the requested mitre angle.
For mitre angles greater than 45: Switching Off
Pull the saw-table extension 13 completely outward (see To switch off the machine, release the On/Off switch 7.
Extending the Saw Table, page 27).
Tighten the locking knob 20 again. Working Advice
To loosen the lever 21 again (for adjusting standard mitre General Sawing Instructions
angles), pull the lever upward. For all cuts, it must first be ensured that the saw blade
The locking bracket 19 snaps back to its original position at no time can come in contact with the fence, screw
and lever 21 can re-engage into the detents 24. clamps or other machine parts. Remove any mounted
auxiliary stops or adjust them accordingly.
Adjusting Bevel Angles
Protect the saw blade against impact and shock. Do not sub-
Adjusting Standard Bevel Angles (see figure K) ject the saw blade to lateral pressure.
For quick and precise setting of frequently used bevel angles, Do not saw warped/bent workpieces. The workpiece must
stops have been provided for the 0, 45, 22.5 and 33.9 always have a straight edge to face against the fence.
angles.
Long workpieces must be underlaid or supported at their free
Loosen clamping lever 41. end.
Adjust stops 30 or 44 as follows:
Marking the Cutting Line (see figure M)
Mitre/Bevel A laser beam indicates the cutting line of the saw blade. This
Angle Stop Adjustment allows for exact positioning of the workpiece for sawing, with-
0 44 Push the stop completely to out having to open the retracting blade guard.
the rear For this, switch the laser beam on with the switch 40.
45 30 Turn the stop completely to Align the cutting mark on your workpiece with reference to
the front the right-hand edge of the laser line.
22.5 30 Turn the stop to the centre Note: Before sawing, check if the cutting line is still indicated
33.9 30 Turn the stop to the rear correctly (see Adjusting the Laser, page 30). The laser
beam, as an example, can misadjust due to vibrations after
Swing the tool arm with the handle 8 to the requested
intensive use.
position.
Tighten clamping lever 41 again.

1 609 92A 2NV | (8.12.16) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 29 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

English | 29

Position of the Operator (see figure N) Switch off the machine and wait until the saw blade has
Do not stand in a line with the saw blade in front of the come to a complete stop.
machine. Always stand aside of the saw blade. This pro- Guide the tool arm slowly upward.
tects your body against possible kickback. Sawing with Slide Movement
Keep hands, fingers and arms away from the rotating saw For cuts using the slide device 1 (wide workpieces), loosen
blade. the locking screw 33 in case it is tightened.
Do not cross your arms when operating the tool arm. Set the required mitre angle as necessary.
Permissible Workpiece Dimensions Firmly clamp the workpiece as appropriate for its
Maximum workpiece sizes: dimensions.
Pull the tool arm away from the fence 14 far enough so that
Mitre/Bevel Angle Height x Width the saw blade is in front of the workpiece.
Horizontal Vertical [mm] Switch on the machine.
Press locking switch 9 and slowly guide the tool arm down-
0 0 70 x 312
ward by the handle 8.
45 (leftward/ 0 70 x 225 Press the tool arm in the direction of the fence 14 and saw
rightward) through the workpiece applying uniform feed.
0 45 45 x 312 Switch off the machine and wait until the saw blade has
45 (leftward) 45 45 x 225 come to a complete stop.
45 (rightward) 45 45 x 225 Guide the tool arm slowly upward.

Minimum workpiece sizes (= all workpieces that can be Sawing Workpieces of the Same Length (see figure Q)
clamped left or right from the saw blade with the supplied The material stop 37 (accessory) can be used for easily
material clamp 29): 100 x 40 mm (length x width) sawing workpieces to the same length.
Cutting depth, max. (0/0): 70 mm The material stop can be mounted on either side of the saw
table extension 13.
Replacing Insert Plates (see figure O)
Loosen lock screw 51 and swing the material stop 37 over
The red insert plates 18 can become worn after prolonged
clamping screw 52.
use of the machine.
Retighten lock screw 51.
Replace defective insert plates. Adjust the saw table extension 13 to the desired length
Bring the power tool into the working position. (see Extending the Saw Table, page 27).
Unscrew the screws 50 with a hex key (4 mm) and remove
Adjusting the Depth Stop (Sawing Grooves) (see figure R)
the old insert plates.
Insert the new right-hand insert plate. The depth stop must be adjusted when a trench gap is to be
Screw the insert plate as far as possible to the right with sawed.
the screws 50 so that the saw blade does not come into Swivel the depth stop 32 outward.
contact with the insert plate over the complete length of Press locking lever 9 and tilt the tool arm to the desired
the possible slide motion. position.
Repeat the work steps in the same manner for the left-hand Turn adjusting screw 4, until the screw end touches depth
insert plate. stop 32.
Guide the tool arm slowly upward.
Sawing
Special Workpieces
Always tighten the locking knob 20 firmly before saw- When sawing curved or round workpieces, these must be
ing. Otherwise the saw blade can become wedged in the especially secured against slipping. At the cutting line, no gap
workpiece. may exist between workpiece, fence and saw table.
Sawing without Slide Movement (Cutting Off) Provide for special fixtures, if required.
(see figure P)
For cuts without slide movement (small workpieces), Checking and Adjusting the Basic Adjustment
loosen the locking screw 33 in case it is tightened. Slide Before any work on the machine itself, pull the mains
the tool arm to the stop in the direction of the fence 14 and plug.
retighten the locking screw 33. To ensure precise cuts, the basic adjustment of the machine
Set the required mitre angle as necessary. must be checked and adjusted as necessary after intensive
Firmly clamp the workpiece as appropriate for its use.
dimensions. A certain level of experience and appropriate specialty tools
Switch on the machine. are required for this.
Press locking switch 9 and slowly guide the tool arm down-
A Bosch after-sales service station will handle this mainte-
ward by the handle 8.
nance task quickly and reliably.
Saw through the workpiece applying uniform feed.

Bosch Power Tools 1 609 92A 2NV | (8.12.16)


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 30 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

30 | English

Adjusting the Laser Setting the Standard Bevel Angle 45 (Vertical)


Note: To test the laser function, the machine must be con- Bring the power tool into the working position.
nected to power. Turn the saw table 15 to the 0 detent 24. The lever 21
While adjusting the laser (e. g. when moving the tool must be felt to engage in the detent.
arm), never actuate the On/Off switch. Accidental start- Turn the stop 30 completely to the front.
ing of the power tool can lead to injuries. Loosen clamping lever 41 and tilt the tool arm by handle 8
leftward to the stop (45).
Bring the power tool into the working position.
Turn the saw table 15 to the 0 detent 24. The lever 21 Checking: (see figure U1)
must be felt to engage in the detent. Adjust an angle gauge to 45 and position it on the saw
Switch the laser beam on with switch 40. _table 15.
Checking: (see figure S1) The leg of the angle gauge must be flush with the saw blade 12
Draw a straight cutting line on the workpiece. over the complete length.
Press locking switch 9 and slowly guide the tool arm down- Adjusting: (see figure U2)
ward by the handle 8. Loosen the lock nut of the stop screw 56 using a commer-
Align the workpiece in such a manner that the teeth of the cial box-end or open-end spanner (size 10 mm).
saw blade are in alignment with the cutting line. Screw the stop screw in or out until the leg of the angle
Hold the workpiece in this position and slowly guide the gauge is flush with the saw blade over the complete length.
tool arm upward again. Tighten clamping lever 41 again.
Clamp the workpiece. Afterwards, retighten the lock nut of the stop screw 56
The laser beam must be in alignment with the cutting line on again.
the workpiece over the complete length, also when the tool In case the angle indicator 43 is not in a line with the 45 mark
arm is lowered. of the scale 42, firstly check the 0 setting for the bevel angle
Adjusting: (see figure S2) and the angle indicator again. Then repeat the adjustment of
Screw the adjustment screw 53 in or out using a suitable the 45 bevel angle.
screwdriver until the laser beam is parallel with the cutting
line on the workpiece over the complete length. Aligning the Scale for Mitre Angles
One rotation in anticlockwise direction moves the laser beam Bring the power tool into the working position.
from left to right; one rotation in clockwise direction moves Turn the saw table 15 to the 0 detent 24. The lever 21
the laser beam from right to left. must be felt to engage in the detent.
Checking: (see figure V1)
Setting the Standard Bevel Angle 0 (Vertical) Adjust an angle gauge to 90 and position it between the
Bring the power tool into the working position. fence 14 and the saw blade 12 on the saw table 15.
Turn the saw table 15 to the 0 detent 24. The lever 21 The leg of the angle gauge must be flush with the saw blade 12
must be felt to engage in the detent. over the complete length.
Checking: (see figure T1) Adjusting: (see figure V2)
Adjust an angle gauge to 90 and position it on the saw Loosen all four set screws 57 with a cross-head screw-
table 15. driver and turn the saw table 15 together with the scale 17
The leg of the angle gauge must be flush with the saw blade 12 until the leg of the angle gauge is flush with the saw blade
over the complete length. over the complete length.
Retighten the screws again.
Adjusting: (see figure T2)
Loosen clamping lever 41. When the angle indicator 23 is not in line with the 0 mark of
Push the stop 44 completely to the rear. scale 17 after adjusting, loosen screw 58 with a cross-head
Loosen the lock nut of the stop screw 54 using a commer- screwdriver and align the angle indicator alongside the
cial box-end or open-end spanner (size 10 mm). 0 mark.
Screw the stop screw in or out until the leg of the angle
gauge is flush with the saw blade over the complete length.
Transport (see figure W)
Tighten clamping lever 41 again. Before transporting the power tool, the following steps must
Afterwards, retighten the lock nut of the stop screw 54 be carried out:
again. Loosen the locking screw 33 if tightened. Pull the tool arm
In case the angle indicator 43 is not in a line with the 0 mark completely to the front and tighten the locking screw
of the scale 42 after the adjustment, loosen the screw 55 again.
using a commercial cross-head screwdriver and align the Make sure that the depth stop 32 is pushed completely
angle indicator along the 0 mark. inward and that adjusting screw 4 fits through the recess
without touching the depth stop when moving the tool
arm.
Bring the machine into the transport position.

1 609 92A 2NV | (8.12.16) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 31 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

English | 31

Remove all accessories that cannot be mounted firmly to After-sales Service and Application Service
the power tool. Our after-sales service responds to your questions concern-
If possible, place unused saw blades in an enclosed con- ing maintenance and repair of your product as well as spare
tainer for transport. parts. Exploded views and information on spare parts can
Wind up the mains cable and tie it together with Velcro also be found under:
strap 59. www.bosch-pt.com
Carry the machine by the transport handle 3 or hold it by Boschs application service team will gladly answer questions
the recessed handles 26 on the sides of the saw table. concerning our products and their accessories.
The power tool should always be carried by two per- In all correspondence and spare parts orders, please always
sons in order to avoid back injuries. include the 10-digit article number given on the nameplate of
When transporting the power tool, use only the trans- the product.
port devices and never use the protective devices.
Great Britain
Robert Bosch Ltd. (B.S.C.)
Maintenance and Service P.O. Box 98
Broadwater Park
Maintenance and Cleaning North Orbital Road
Before any work on the machine itself, pull the mains Denham
plug. Uxbridge
If the replacement of the supply cord is necessary, this has to UB 9 5HJ
be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange
order to avoid a safety hazard. the collection of a product in need of servicing or repair.
Tel. Service: (0344) 7360109
Cleaning E-Mail: boschservicecentre@bosch.com
For safe and proper working, always keep the power tool and
its ventilation slots clean. Ireland
The retracting blade guard must always be able to move freely Origo Ltd.
and retract automatically. Therefore, always keep the area Unit 23 Magna Drive
around the retracting blade guard clean. Magna Business Park
City West
Remove dust and chips after each working procedure by Dublin 24
blowing out with compressed air or with a brush. Tel. Service: (01) 4666700
Clean the roller 6 regularly. Fax: (01) 4666888
To clean the laser unit, turn the laser lens cover 60 outward Australia, New Zealand and Pacific Islands
and remove any dust using a brush.
Robert Bosch Australia Pty. Ltd.
Accessories Power Tools
Locked Bag 66
Article number Clayton South VIC 3169
Material clamp 1 609 B04 224 Customer Contact Center
Insert plates 1 609 B03 717 Inside Australia:
Phone: (01300) 307044
Dust bag 1 609 B00 840
Fax: (01300) 307045
Material stop 1 609 B02 365 Inside New Zealand:
Lock screw of the material stop 1 609 B00 263 Phone: (0800) 543353
Saw blades for wood and plate materials, panels and Fax: (0800) 428570
strips/mouldings Outside AU and NZ:
Phone: +61 3 95415555
Saw blade 216 x 30 mm, 48 teeth 2 608 640 641
www.bosch.com.au
Saw blades for plastic and non-ferrous metals
Republic of South Africa
Saw blade 216 x 30 mm, 80 teeth 2 608 640 447
Customer service
Saw blades for all types of laminate flooring Hotline: (011) 6519600
Saw blade 216 x 30 mm, 60 teeth 2 608 642 133
Gauteng BSC Service Centre
35 Roper Street, New Centre
Johannesburg
Tel.: (011) 4939375
Fax: (011) 4930126
E-Mail: bsctools@icon.co.za

Bosch Power Tools 1 609 92A 2NV | (8.12.16)


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 32 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

32 | English

KZN BSC Service Centre


Unit E, Almar Centre
143 Crompton Street
Pinetown
Tel.: (031) 7012120
Fax: (031) 7012446
E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com
Western Cape BSC Service Centre
Democracy Way, Prosperity Park
Milnerton
Tel.: (021) 5512577
Fax: (021) 5513223
E-Mail: bsc@zsd.co.za
Bosch Headquarters
Midrand, Gauteng
Tel.: (011) 6519600
Fax: (011) 6519880
E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com

Disposal
The machine, accessories and packaging should be sorted for
environmental-friendly recycling.
Do not dispose of power tools into household waste!
Only for EC countries:
According to the European Directive
2012/19/EU for Waste Electrical and Elec-
tronic Equipment and its implementation
into national right, power tools that are no
longer usable must be collected separately
and disposed of in an environmentally cor-
rect manner.
Subject to change without notice.

1 609 92A 2NV | (8.12.16) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 33 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

Franais | 33

Scurit des personnes


Franais Rester vigilant, regarder ce que vous tes en train de
faire et faire preuve de bon sens dans lutilisation de
Avertissements de scurit loutil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous tes fatigu
ou sous lemprise de drogues, dalcool ou de mdica-
Avertissements de scurit gnraux pour loutil ments. Un moment dinattention en cours dutilisation
dun outil peut entraner des blessures graves des per-
AVERTISSEMENT Lors de lutilisation doutil lec- sonnes.
troportatifs, respecter les ins-
Utiliser un quipement de scurit. Toujours porter
tructions de scurit fondamentales suivantes afin dviter
une protection pour les yeux. Les quipements de scu-
les risques de choc lectrique, de blessures et dincendie.
rit tels que les masques contre les poussires, les chaus-
Lire toutes les consignes avant dutiliser cet outil lectro- sures de scurit antidrapantes, les casques ou les pro-
portatif et garder soigneusement les consignes de scurit. tections acoustiques utiliss pour les conditions
Le terme outil dans les consignes de scurit fait rfrence appropries rduiront les blessures des personnes.
votre outil lectrique aliment par le secteur (avec cordon Eviter tout dmarrage intempestif. Sassurer que lin-
dalimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans terrupteur est en position arrt avant de brancher lou-
cordon dalimentation). til au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser
Scurit de la zone de travail ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur lin-
Conserver la zone de travail propre et bien claire. Les terrupteur ou brancher des outils dont linterrupteur est en
zones en dsordre ou sombres sont propices aux acci- position marche est source daccidents.
dents. Retirer toute cl de rglage avant de mettre loutil en
Ne pas faire fonctionner les outils lectriques en at- marche. Une cl laisse fixe sur une partie tournante de
mosphre explosive, par exemple en prsence de li- loutil peut donner lieu des blessures de personnes.
quides inflammables, de gaz ou de poussires. Les ou- Ne pas se prcipiter. Garder une position et un qui-
tils lectriques produisent des tincelles qui peuvent libre adapts tout moment. Cela permet un meilleur
enflammer les poussires ou les fumes. contrle de loutil dans des situations inattendues.
Maintenir les enfants et les personnes prsentes Shabiller de manire adapte. Ne pas porter de vte-
lcart pendant lutilisation de loutil. Les distractions ments amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les v-
peuvent vous faire perdre le contrle de loutil. tements et les gants distance des parties en mouve-
ment. Des vtements amples, des bijoux ou les cheveux
Scurit lectrique
longs peuvent tre pris dans des parties en mouvement.
Il faut que les fiches de loutil lectrique soient adap-
Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement
tes au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque fa-
dquipements pour lextraction et la rcupration des
on que ce soit. Ne pas utiliser dadaptateurs avec des
poussires, sassurer quils sont connects et correcte-
outils branchement de terre. Des fiches non modifies
ment utiliss. Utiliser des collecteurs de poussire peut
et des socles adapts rduiront le risque de choc lec-
rduire les risques dus aux poussires.
trique.
Eviter tout contact du corps avec des surfaces relies Utilisation et entretien de loutil
la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisi- Ne pas forcer loutil. Utiliser loutil adapt votre appli-
nires et les rfrigrateurs. Il existe un risque accru de cation. Loutil adapt ralisera mieux le travail et de ma-
choc lectrique si votre corps est reli la terre. nire plus sre au rgime pour lequel il a t construit.
Ne pas exposer les outils la pluie ou des conditions Ne pas utiliser loutil si linterrupteur ne permet pas de
humides. La pntration deau lintrieur dun outil aug- passer de ltat de marche arrt et vice versa. Tout ou-
mentera le risque de choc lectrique. til qui ne peut pas tre command par linterrupteur est
Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon dangereux et il faut le faire rparer.
pour porter, tirer ou dbrancher loutil. Maintenir le Dbrancher la fiche de la source dalimentation en cou-
cordon lcart de la chaleur, du lubrifiant, des artes rant et/ou le bloc de batteries de loutil avant tout r-
ou des parties en mouvement. Les cordons endommags glage, changement daccessoires ou avant de ranger
ou emmls augmentent le risque de choc lectrique. loutil. De telles mesures de scurit prventives r-
Lorsquon utilise un outil lextrieur, utiliser un pro- duisent le risque de dmarrage accidentel de loutil.
longateur adapt lutilisation extrieure. Lutilisation Conserver les outils larrt hors de la porte des en-
dun cordon adapt lutilisation extrieure rduit le risque fants et ne pas permettre des personnes ne connais-
de choc lectrique. sant pas loutil ou les prsentes instructions de le faire
Si lusage dun outil dans un emplacement humide est fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains
invitable, utiliser une alimentation protge par un dutilisateurs novices.
dispositif courant diffrentiel rsiduel (RCD). Lusage
dun RCD rduit le risque de choc lectrique.

Bosch Power Tools 1 609 92A 2NV | (8.12.16)


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 34 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

34 | Franais

Observer la maintenance de loutil. Vrifier quil ny a Ne pas utiliser de lames mousses, fissures, dfor-
pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mes ou endommages. Les lames aux dents mousses
mobiles, des pices casses ou toute autre condition ou qui ne sont plus alignes causent une fente de sciage
pouvant affecter le fonctionnement de loutil. En cas de trop troite qui provoque une friction trop leve, un plus
dommages, faire rparer loutil avant de lutiliser. De grand risque de coincement de la lame et de par l dun
nombreux accidents sont dus des outils mal entretenus. contrecoup.
Garder affts et propres les outils permettant de cou- Ne jamais utiliser loutil sans plaque. Remplacer une
per. Des outils destins couper correctement entretenus plaque dfectueuse. Une plaque impeccable est indis-
avec des pices coupantes tranchantes sont moins sus- pensable, car autrement vous pourriez vous blesser avec la
ceptibles de bloquer et sont plus faciles contrler. lame de scie.
Utiliser loutil, les accessoires et les lames etc., confor- Ne pas utiliser de lames en acier HSS (aciers super ra-
mment ces instructions, en tenant compte des pides). De telles lames se cassent facilement.
conditions de travail et du travail raliser. Lutilisation Utilisez toujours des lames dont la taille et la forme
de loutil pour des oprations diffrentes de celles prvues (diamtre et rond) des alsages centraux sont conve-
pourrait donner lieu des situations dangereuses. nables. Les lames qui ne correspondent pas aux lments
Maintenance et entretien de montage de la scie ne fonctionneront pas bien, provo-
Faire entretenir loutil par un rparateur qualifi utili- quant une perte de contrle.
sant uniquement des pices de rechange identiques. Sassurer que le capot de protection fonctionne correc-
Cela assurera que la scurit de loutil est maintenue. tement et quil puisse bouger librement. Ne jamais coin-
cer le capot de protection sil est ouvert.
Avertissements de scurit pour les scies Nutiliser loutil lectroportatif que si aucun outil de
onglets radiales travail, de copeaux de bois etc., sauf la pice travail-
Maintenir propre lespace de travail. Les mlanges de ler, ne se trouve sur la surface de travail. Les petits mor-
matriaux sont particulirement dangereux. Les pous- ceaux de bois ou tout autre objet entrant en contact avec la
sires de mtaux lgers peuvent tre explosives ou inflam- lame de scie peut tre projet grande vitesse sur lutilisa-
mables. teur.
En cas de non-utilisation, conservez loutil lectrique Maintenez le sol exempt de copeaux de bois et de
dans un endroit sr. Lemplacement de stockage doit restes de matriau. Vous pourriez glisser ou trbucher.
tre sec et verrouillable. Ceci prvient lendommage- Ne remplacez pas le laser ou la diode lectrolumines-
ment de loutil lectrique pendant le stockage ou son utili- cente intgr(e) contre un laser ou une diode dun
sation par des personnes non inities. autre type. Un laser ou une diode lectroluminescente
Nutiliser loutil lectrique que pour les matriaux men- non conu(e) pour cet outil lectroportatif pourrait pr-
tionns dans le chapitre utilisation conforme. Autre- senter un danger pour les personnes. Confiez la rparation
ment, ceci risquerait de surcharger loutil lectrique. ou le remplacement un centre de Service Aprs-Vente
Toujours serrer la pice travailler. Ne pas travailler agr pour ne pas compromettre la scurit.
les pices qui sont trop petites pour tre serres. La Ne jamais enlever des rsidus, des copeaux de bois ou
distance entre votre main et la lame de scie en rotation se- similaires de la zone de coupe pendant le fonctionne-
rait, dans un tel cas, trop petite. ment de loutil lectroportatif. Mettre toujours le bras de
Garder les poignes sches, propres et dpourvues loutil en position de repos puis teindre loutil lectropor-
dhuile et de graisse. Des poignes grasses, huileuses tatif.
sont glissantes et provoquent ainsi une perte de contrle. Ne pas toucher la lame de scie avant quelle ne soit re-
Ne jamais utiliser un outil lectroportatif dont le cble froidie. La lame de scie chauffe normment durant le tra-
est endommag. Ne pas toucher un cble endommag vail.
et retirer la fiche du cble dalimentation de la prise de Si la lame se coince arrtez loutil lectroportatif et
courant, au cas o le cble aurait t endommag lors maintenez la pice fermement jusqu larrt total de la
du travail. Un cble endommag augmente le risque de lame. Pour viter un rebond, la pice ne doit tre bou-
choc lectrique. ge quaprs larrt complet de la lame. Eliminez la
Contrler le cble rgulirement et ne faire rparer un cause du coinage de la lame avant de redmarrer loutil
cble endommag que par un Service Aprs-Vente au- lectroportatif.
toris pour outillage lectroportatifs Bosch. Rempla- Ne jamais quitter loutil avant son arrt total. Les outils
cer un cble de rallonge endommag. Ceci est indispen- de travail qui ne sont pas encore en arrt total peuvent cau-
sable pour assurer le bon fonctionnement en toute ser des blessures.
scurit de loutil lectrique.

1 609 92A 2NV | (8.12.16) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 35 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

Franais | 35

Maintenez les mains hors de la zone de sciage pendant Symboles


le fonctionnement de loutil lectroportatif. Lors dun
contact avec la lame de scie, il y a risque de blessures. Les symboles suivants peuvent tre importants pour lutilisa-
tion de votre outil lectroportatif. Veuillez mmoriser les sym-
Ne guider la lame de scie contre la pice travailler que
boles et leur signification. Linterprtation correcte des sym-
quand lappareil est en marche. Sinon, il y a risque dun
boles vous permettra de mieux utiliser votre outil
contrecoup, au cas o la lame de scie se coincerait dans la
lectroportatif et en toute scurit.
pice.
Ne jamais se placer sur loutil lectroportatif. Des bles- Symboles et leur signification
sures graves peuvent se produire si loutil lectroportatif Rayonnement laser
se renversait ou dans le cas dun contact accidentel avec la Ne pas regarder le faisceau laser avec
lame. des instruments optiques
Sassurer que les panneaux davertissement se trou- Laser de classe 1M
vant sur loutil lectroportatif soient toujours lisibles.
Maintenez les mains hors de la zone
Cet outil lectroportatif est fourni avec une plaque
de sciage pendant le fonctionnement
davertissement (dans la reprsentation de loutil lec-
de loutil lectroportatif. Lors dun
troportatif se trouvant sur la page des graphiques elle
contact avec la lame de scie, il y a risque
est marque du numro 39) :
de blessures.
Portez un masque anti-poussires.

Portez toujours des lunettes de


Ne pas diriger le faisceau laser vers des personnes ou protection.
des animaux et ne jamais regarder dans le faisceau la-
ser. Cet appareil lectroportatif gnre un rayonnement
laser de classe 1M conformment la norme
IEC 60825-1. Regarder directement dans le faisceau laser Portez des protections auditives.
surtout avec des instruments doptique de focalisation Lexposition aux bruits peut provoquer
tels que jumelles etc. peut endommager les yeux. une perte de laudition.
Bloquer la pice travailler. Une pice travailler serre
par des dispositifs de serrage appropris ou dans un tau
est fixe de manire plus sre que tenue dans les mains. Zone dangereuse ! Si possible,
Au cas o le faisceau laser frappe un il, fermez imm- maintenez les mains, doigts ou bras
diatement les yeux et dplacez la tte pour lloigner loigns de cette zone.
du faisceau. Ne jamais apporter de modifications au
dispositif laser.
Nutilisez pas dinstruments optiques collecteurs de lu-
mire (jumelles, etc.) pour regarder la source de rayon-
nement. Vous pourriez vous abmer les yeux.
Ne dirigez le faisceau laser vers des personnes en train Pour le sciage de coupes biaises dans le
de regarder travers des jumelles ou autres. Vous pour- plan vertical, la bute rglable doit tre
riez leur abmer les yeux. dplace vers lextrieur.
Ne jamais apporter de modifications au dispositif laser. Les extrmits libres des pices doivent
Les possibilits de rglage dcrites dans cette notice ne tre soutenues laide de la rallonge.
prsentent aucun danger.

Bosch Power Tools 1 609 92A 2NV | (8.12.16)


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 36 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

36 | Franais

Symboles et leur signification 14 Bute


Faites attention aux dimensions 15 Table de sciage
216 mm de la lame de scie. Le diamtre du 16 Levier de blocage de la rallonge de la table de sciage
trou central doit correspondre trs 17 Graduation pour angle donglet (horizontal)
30 mm exactement celui de la broche 18 Plaque
porte-outil (pas de jeu). Nutilisez 19 Agrafe de blocage
ni raccords rducteurs ni adapta- 20 Bouton de blocage pour angle donglet quelconque
teurs. (dans le plan horizontal)
Levier de serrage verrouill : 21 Levier pour prrglage de langle donglet (horizontal)
Langle de coupe biaise rgl dans
22 Protection anti-basculement
le plan vertical du bras doutil est
verrouill. 23 Indicateur dangle (horizontal)
Levier de serrage dverrouill : 24 Entailles pour angles donglet standards
On peut rgler des coupes biaises 25 Alsages pour le montage
dans le plan vertical. 26 Poignes encastres
27 Bute rglable
28 Vis de blocage de la bute rglable
Description et performances du 29 Serre-joint serrage par vis
produit 30 Bute des angles de coupe biaise standard dans le plan
Il est impratif de lire toutes les consignes vertical 45, 22,5 et 33,9
de scurit et toutes les instructions. Le 31 Plaque de dgagement de copeaux
non-respect des avertissements et instruc- 32 Bute de profondeur
tions indiqus ci-aprs peut conduire une 33 Vis de serrage du dispositif de traction
lectrocution, un incendie et/ou de graves 34 Etrier de protection anti-basculement
blessures.
35 Cl mle pour vis six pans creux (5 mm)
Utilisation conforme 36 Alsages pour serre-joint serrage par vis
Loutil lectroportatif, fonctionnant en poste fixe, est conu 37 Bute de longueur*
pour effectuer des coupes droites longitudinales et transver- 38 Dispositif de protection pour le transport
sales dans le bois dur et le bois tendre ainsi que dans les pan- 39 Plaque signaltique du laser
neaux agglomrs et les panneaux de fibres. Il est possible de 40 Interrupteur Marche/Arrt du laser (marquage de ligne
raliser des coupes donglets sur le plan horizontal de 52 de coupe)
+60 ainsi que des coupes biaises sur le plan vertical de 2 41 Levier de blocage pour angle de coupe biaise
47. quelconque (vertical)
Lutilisation de lames de scie appropries permet le sciage 42 Echelle gradue pour coupes biaises (sur le plan vertical)
daluminium et de matires plastiques.
43 Indicateur dangle (vertical)
Elments de lappareil 44 Bute de langle de coupe biaise standard dans le plan
La numrotation des lments de lappareil se rfre la re- vertical 0
prsentation de loutil lectroportatif sur les pages gra- 45 Blocage de la broche
phiques. 46 Vis six pans creux pour porte-lame
1 Dispositif de traction 47 Bride de serrage
2 Ejection des copeaux 48 Bride de serrage intrieure
3 Poigne de transport 49 Tige filete
4 Vis dajustage de la bute de profondeur 50 Vis pour plaque
5 Capot de protection du laser 51 Vis de blocage de la bute de longueur*
6 Rouleau glisseur 52 Vis de serrage de la bute de longueur*
7 Interrupteur Marche/Arrt 53 Vis de rglage pour positionnement du laser
8 Poigne (paralllisme)
9 Bouton pour desserrer le bras doutil 54 Vis de bute pour un angle donglet de 0 (vertical)
10 Capot de protection 55 Vis pour indicateur dangle (vertical)
11 Capot de protection mouvement pendulaire 56 Vis de bute pour un angle donglet de 45 (vertical)
12 Lame de scie 57 Vis de rglage de lchelle gradue 17 pour coupes
biaises (dans le plan horizontal)
13 Rallonge de la table de sciage
58 Vis pour indicateur dangle (horizontal)

1 609 92A 2NV | (8.12.16) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 37 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

Franais | 37

59 Bande auto-grippante *Les accessoires dcrits ou illustrs ne sont pas tous compris dans
60 Couvercle de la lentille laser la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre
programme daccessoires.
61 Orifice de sortie du faisceau laser

Caractristiques techniques
Scie onglets radiale GCM 8 SJL
N darticle 3 601 M19 1P0
3 601 M19 160 3 601 M19 190 3 601 M19 1..
Puissance nominale absorbe W 1250 1400 1600
Vitesse vide tr/min 5500 5500 5500
Limitation du courant de dmarrage
Type de laser nm 650 650 650
mW < 0,39 < 0,39 < 0,39
Classe laser 1M 1M 1M
Divergence ligne laser mrad (angle plein) 1,0 1,0 1,0
Poids suivant EPTA-Procedure 01:2014 kg 17,3 17,3 17,3
Classe de protection /II /II /II
Dimensions des lames de scie appropries
Diamtre de la lame de scie mm 216 216 216
Epaisseur de la lame mm 1,31,8 1,31,8 1,31,8
Diamtre de lalsage mm 30 30 30
Dimensions admissibles de la pice (max./min.), voir page 41.
Ces indications sont valables pour une tension nominale de [U] 230 V. Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que pour des
versions spcifiques certains pays.

Niveau sonore et vibrations exemple : Entretien de loutil lectrique et des outils de tra-
Valeurs dmissions sonores dtermines selon la norme vail, maintenir les mains chaudes, organisation des opra-
EN 61029-2-9. tions de travail.
Les mesures relles (A) des niveaux sonores de lappareil
sont : niveau de pression acoustique 99 dB(A) ; niveau din- Montage
tensit acoustique 112 dB(A). Incertitude K=3 dB. vitez un dmarrage accidentel de loutil lectroporta-
Porter une protection acoustique ! tif. Pendant le montage et lors de travaux sur loutil
Valeurs totales des vibrations ah (somme vectorielle des trois lectroportatif, la fiche de secteur ne doit pas tre
axes directionnels) et incertitude K releves conformment connecte lalimentation en courant.
la norme EN 61029-2-9 : ah =2,5 m/s2, K=1,5 m/s2.
Accessoires fournis
Le niveau doscillation indiqu dans ces instructions dutilisa-
tion a t mesur conformment la norme EN 61029 et peut Avant la premire mise en service de loutil lectroportatif, v-
tre utilis pour une comparaison doutils lectroportatifs. Il rifiez si toutes les pices indiques ci-dessous ont t
est galement appropri pour une estimation prliminaire de fournies :
la charge vibratoire. Scie onglets radiale avec lame de scie monte
Le niveau doscillation correspond aux utilisations principales Serre-joint serrage par vis 29
de loutil lectroportatif. Si loutil lectrique est cependant Cl mle pour vis six pans creux 35
utilis pour dautres applications, avec dautres outils de tra- Note : Contrlez si loutil lectroportatif est endommag.
vail ou avec un entretien non appropri, le niveau doscillation Avant de rutiliser loutil lectroportatif, vrifiez soigneuse-
peut tre diffrent. Ceci peut augmenter considrablement la ment les dispositifs de protection ou les parties lgrement
charge vibratoire pendant toute la dure de travail. endommages afin de vous assurer quils peuvent fonction-
Pour une estimation prcise de la charge vibratoire, il est re- ner correctement et remplir les conditions de fonctionne-
command de prendre aussi en considration les priodes ment. Contrlez si les parties mobiles fonctionnent correcte-
pendant lesquelles lappareil est teint ou en fonctionnement, ment et ne coincent pas, ou si des parties sont
mais pas vraiment utilis. Ceci peut rduire considrable- endommages. Toutes les parties doivent tre correctement
ment la charge vibratoire pendant toute la dure de travail. montes et remplir toutes les conditions afin de garantir un
Dterminez des mesures de protection supplmentaires pour fonctionnement impeccable.
protger lutilisateur des effets des vibrations, telles que par Faites rparer ou remplacer les dispositifs de protection et les
parties endommags par un atelier agr.

Bosch Power Tools 1 609 92A 2NV | (8.12.16)


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 38 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

38 | Franais

Montage stationnaire ou flexible Evitez toute accumulation de poussires lemplace-


Afin dassurer un maniement en toute scurit, loutil ment de travail. Les poussires peuvent facilement sen-
lectroportatif doit tre mont sur une surface de tra- flammer.
vail plane et stable (par ex. tabli) avant son utilisa- Laspiration des poussires/des copeaux peut tre obture
tion. par la poussire, les copeaux ou les fragments de pice
usiner.
Montage sur une surface de travail (voir figures AB)
Arrtez loutil lectroportatif et retirez la fiche de la prise
A laide de vis appropries, fixez loutil lectroportatif sur la
de courant.
surface de travail. Faites cela laide des alsages 25.
Attendez larrt total de la lame de scie.
ou Dterminez la cause du blocage et liminez-la.
Serrez les pieds de loutil lectroportatif sur la surface de
Aspiration externe de copeaux
travail laide de serre-joints disponibles dans le com-
merce. Pour une aspiration, il est galement possible de raccorder un
tuyau daspirateur ( 35 mm) ljection de copeaux 2.
Montage sur une table de travail Bosch
Utilisez le tuyau daspirateur avec ljection des copeaux 2.
La table de travail GTA de Bosch permet un travail stable avec
Laspirateur doit tre appropri au matriau travailler.
loutil lectroportatif quelque soit lirrgularit du sol grce
ses pieds rglables. Le support pour pice usiner de la table Pour laspiration de poussires particulirement nuisibles la
de travail sert soutenir les pices usiner longues. sant, cancrignes ou sches, utilisez des aspirateurs spci-
Lisez tous les avertissements et instructions joints re- fiques.
latifs la table de travail. Le non-respect des avertisse- Changement de la lame de scie
ments et des instructions peut entraner un choc lec-
trique, un incendie et/ou de graves blessures.
(voir figure D1D4)
Montez correctement la table de travail avant de mon- Portez toujours des gants de protection pour monter la
ter loutil lectroportatif. Un montage exact est impor- lame de scie. Lors dun contact avec la lame de scie, il y a
tant afin dviter que la table ne tombe. un risque de blessures.
Montez loutil lectroportatif dans sa position de transport Nutilisez que des lames de scie dont la vitesse admissible
sur la table de travail. maximale est suprieure la vitesse vide de votre outil lec-
troportatif.
Montage flexible (pas recommand !) (voir figure C)
Nutilisez que des lames de scie qui correspondent aux carac-
Si, exceptionnellement, il ne serait pas possible de monter tristiques techniques indiques dans les prsentes instruc-
loutil lectroportatif sur une surface de travail plane et stable, tions dutilisation et qui sont contrles conformment la
il est possible de le monter provisoirement avec une protec- norme EN 847-1 et marques en consquence.
tion anti-basculement.
Nutilisez que des lames de scie recommandes par le fabri-
Sans la protection anti-basculement, loutil lectropor- cant de cet outil lectrique et appropries pour le matriau
tatif nest pas stable et peut se renverser surtout lors travailler, de faon viter toute surchauffe des dents de scie
du sciage dangles donglet maximaux. lors de la dcoupe.
Sortez ou introduisez la protection anti-basculement 22 en
Dmontage de la lame de scie
la tournant jusqu ce que loutil lectroportatif se trouve
dans une position droite sur la surface de travail. Mettez loutil lectroportatif dans la position de travail.
Tournez la vis hexagonale 46 avec la cl mle pour six pans
Aspiration de poussires/de copeaux creux (5 mm) 34 et appuyez en mme temps sur le blo-
Les poussires de matriaux tels que peintures contenant du cage de broche 45 jusqu ce quil senclenche.
plomb, certains bois, minraux ou mtaux, peuvent tre nui- Maintenez appuy le blocage de la broche 45 et desserrez
sibles la sant. Entrer en contact ou aspirer les poussires la vis 46 dans le sens des aiguilles dune montre (filet
peut entraner des ractions allergiques et/ou des maladies gauche !).
respiratoires auprs de lutilisateur ou de personnes se trou- Enlevez la bride de serrage 47.
vant proximit. Appuyez sur le bouton de blocage 9 et poussez fond vers
Certaines poussires telles que les poussires de chne ou de larrire le capot de protection mouvement pendulaire
htre sont considres comme cancrignes, surtout en as- 11.
sociation avec des additifs pour le traitement du bois (chro- Maintenez le capot de protection mouvement pendulaire
mate, lazure). Les matriaux contenant de lamiante ne dans cette position et sortez la lame de scie 12.
doivent tre travaills que par des personnes qualifies. Poussez nouveau le capot de protection mouvement
pendulaire lentement vers le bas.
Utilisez toujours une aspiration des poussires.
Veillez bien arer la zone de travail.
Il est recommand de porter un masque respiratoire avec
un niveau de filtration de classe P2.
Respectez les rglements spcifiques aux matriaux traiter
en vigueur dans votre pays.

1 609 92A 2NV | (8.12.16) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 39 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

Franais | 39

Montage de la lame de scie Tirez vers lextrieur la rallonge de la table de sciage 13 jus-
Si ncessaire, nettoyez toutes les pices monter avant den qu ce que la longueur souhaite soit atteinte.
effectuer le montage. Pour bloquer la rallonge de la table de sciage, poussez
Appuyez sur le bouton de blocage 9 et poussez fond vers nouveau le levier de blocage 16 vers le bas.
larrire le capot de protection mouvement pendulaire Dplacement de la bute (voir figure G)
11 et le maintenez-le dans cette position. Pour le sciage de coupes biaises, retirez compltement la bu-
Placez la nouvelle lame de scie sur la bride de serrage int- te rglable 27.
rieure 48.
Angle donglet
Lors du montage, assurez-vous que le sens de coupe
des dents (sens de la flche sur la lame de scie) con- vertical horizontal
cide avec le sens de la flche du capot de protection ! 2 47 44 ( Desserrez la vis de blocage 28.
Poussez nouveau le capot de protection mouvement droite) Tirez la bute rglable 27 com-
pendulaire lentement vers le bas. pltement vers lextrieur.
Montez la bride de serrage 47 et la vis 46. 0 47 45 ( Retirez la vis de blocage 28.
Appuyez sur le blocage de la broche 45 jusqu ce que ce- droite) Tirez la bute rglable 27 com-
lui-ci sencliquette et serrez la vis dans le sens inverse des pltement vers lextrieur.
aiguilles dune montre. Soulevez la bute rglable.

Mise en marche Fixation de la pice travailler (voir figure H)


La pice travailler doit toujours tre bien serre afin dassu-
Avant deffectuer des travaux sur loutil lectroporta- rer un travail en toute scurit.
tif, retirez la fiche de la prise de courant. Ne travaillez pas de pices qui sont trop petites pour tre
Dispositif de protection pour le transport serres.
(voir figure E) Pressez fortement la pice travailler contre la bute 14.
Introduisez le serre-joint 29 dans un des alsages prvus
Le dispositif de protection pour le transport 38 facilite le ma- 36.
niement de loutil lectroportatif lors du transport sur diff- Ajustez la tige filete 49 du serre-joint la hauteur de la
rents lieux de travail. pice.
Dbloquez loutil lectroportatif (position travail) Bloquez la pice en serrant fermement la tige filete 49.
Poussez la poigne 8 du bras doutil lgrement vers le bas
afin de dtendre le dispositif de protection pour le trans-
Rglage des coupes donglets dans le plan
port 38. horizontal
Tirez le dispositif de protection pour le transport 38 com- Afin dobtenir des coupes prcises, les rglages de base
pltement vers lextrieur. doivent tre contrls et, le cas chant, rajusts aprs une
Poussez le bras de loutil lentement vers le haut. utilisation intensive de loutil lectroportatif (voir Contrle
et rglage des rglages de base , page 41).
Bloquez loutil lectroportatif (position de transport)
Desserrez la vis de blocage 33 au cas o celle-ci serait ser- Rglage des coupes donglets standards dans le plan
re. Tirez le bras doutil compltement vers lavant et res- horizontal (voir figure I)
serrez la vis de serrage. Pour un rglage rapide et prcis dangles donglet souvent uti-
Vissez la vis dajustage 4 compltement vers le haut. liss, des encoches 24 se trouvent sur la table de sciage :
Pour bloquer la table de sciage 15, serrez le bouton de blo-
gauche droite
cage 20.
Appuyez sur le bouton de blocage 9 et poussez lentement 0
vers le bas le bras doutil avec le levier 8. 45 31,6 22,5 15 15 22,5 31,6 45 60
Poussez le bras doutil vers le bas jusqu ce que le disposi- Desserrez le bouton de blocage 20 au cas o celui-ci serait
tif de protection pour le transport 38 puisse tre compl- serr.
tement pouss vers lintrieur. Tirez le levier 21 et tournez la table de sciage 15 vers la
Prparation du travail droite ou vers la gauche jusqu atteindre langle donglet
souhait.
Rallongez la table de sciage (voir figure F) Relchez le levier. Le levier doit sencliqueter de manire
Les extrmits libres des pices longues doivent tre soute- perceptible dans lencoche.
nues.
A laide des rallonges 13, on peut rallonger la table de sciage
vers la gauche et vers la droite.
Relevez le levier de blocage 16 vers le haut.

Bosch Power Tools 1 609 92A 2NV | (8.12.16)


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 40 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

40 | Franais

Rglage des coupes donglets quelconques dans le plan Mise en service


horizontal (voir figure J) Tenez compte de la tension du rseau ! La tension de la
Il est possible de rgler les angles de coupe donglets dans le source de courant doit correspondre aux indications se
plan horizontal dans une plage de 52 (ct gauche) 60 trouvant sur la plaque signaltique de loutil lectro-
(ct droit). portatif. Les outils lectroportatifs marqus 230 V
Desserrez le bouton de blocage 20 au cas o celui-ci serait peuvent galement fonctionner sur 220 V.
serr.
Mise en marche (voir figure L)
Tirez le levier 21 et en mme temps, pressez lagrafe de
blocage 19 jusqu ce que celle-ci sencliquette dans la rai- Afin dconomiser lnergie, ne mettez loutil lectroportatif
nure prvue cet effet. La table de sciage peut alors tre en marche que quand vous lutilisez.
bouge librement. Pour la mise en service, tirez linterrupteur Marche/Arrt
Avec le bouton de blocage, tournez la table de sciage 15 7 vers le levier 8.
vers la gauche ou la droite jusqu ce que lindicateur Note : Pour des raisons de scurit, il nest pas possible de
dangle 23 indique langle donglet souhait. verrouiller linterrupteur Marche/Arrt 7, mais celui-ci doit
Pour les coupes biaises suprieures 45: rester constamment appuy pendant le travail de sciage.
Tirez la rallonge 13 compltement vers lextrieur (voir Ce nest quen appuyant sur le bouton de blocage 9 quil est
Rallongez la table de sciage , page 39). possible de pousser le bras doutil vers le bas.
Resserrez le bouton de blocage 20. Pour le sciage, il est donc ncessaire dactionner linter-
Pour desserrer le levier 21 (pour le rglage de coupes rupteur Marche/Arrt 7 et dappuyer en plus sur le bouton
biaises dans le plan vertical standard), tirez le levier vers le de desserrage 9.
haut.
Arrt
Lagrafe de blocage 19 retourne dans sa position dorigine
et le levier 21 peut nouveau sencliqueter dans les en- Pour arrter loutil lectroportatif, relchez linterrupteur
tailles 24. Marche/Arrt 7.

Rglage des coupes biaises dans le plan vertical Instructions dutilisation


Rglage dangles donglet standard verticaux Indications gnrales pour le sciage
(voir figure K) Pour toutes les coupes assurez-vous dabord que la
Pour un rglage rapide et prcis de coupes biaises souvent lame de scie ne peut en aucun cas toucher la bute, le
utilises, des butes sont prvues pour les angles 0, 45, serre-joint ou dautres parties de loutil lectroportatif.
22,5 et 33,9. Le cas chant, enlevez des butes auxiliaires ou adap-
tez-les conformment aux instructions.
Relchez le levier de blocage 41.
Rglez les butes 30 ou 44 comme suit : Protgez la lame de scie contre les chocs et les coups. Nexpo-
sez pas la lame de scie une pression latrale.
Angle Ne travaillez pas des pices dformes. La pice doit toujours
donglet Bute Rglage avoir un bord droit pour tre place le long des butes.
0 44 Pousser la bute complte- Les extrmits libres des pices longues doivent tre soute-
ment vers larrire nues.
45 30 Tourner la bute complte-
Marquage de la ligne de coupe (voir figure M)
ment vers lavant
Un faisceau laser vous indique la ligne de coupe de la lame de
22,5 30 Tourner la bute dans le
scie. Ceci permet de positionner exactement la pice pour le
centre
sciage sans ouvrir le capot de protection mouvement pen-
33,9 30 Tourner la bute vers larrire dulaire.
Poussez le bras de loutil au niveau de la poigne 8 dans la Activez le faisceau laser au moyen de l'interrupteur 40.
position souhaite. Orientez votre marquage sur la pice le long du bord droit
Resserrez le levier de blocage 41. de la ligne laser.
Rglage dangles donglet quelconques verticaux Note : Assurez-vous avant le sciage que la ligne de coupe est
Il est possible de rgler une coupe biaise sur le plan vertical correctement indique (voir Ajustage du laser , page 42).
dans une plage de 2 jusqu + 47. Le faisceau laser peut se dplacer par ex. cause des vibra-
tions gnres lors dune utilisation intensive.
Relchez le levier de blocage 41.
Tournez la bute 30 compltement vers lavant et tirez la
bute 44 compltement vers lavant.
La plage de pivotement complte est alors disposition.
Faites pivoter la poigne 8 du bras doutil jusqu ce que
lindicateur dangle 43 indique langle donglet souhait.
Maintenez le bras doutil dans cette position et resserrez le
levier de blocage 41.

1 609 92A 2NV | (8.12.16) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 41 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

Franais | 41

Position de lutilisateur (voir figure N) Sciez la pice travailler en appliquant une vitesse
Ne vous placez jamais devant la lame de loutil lectro- davance rgulire.
portatif, mais placez-vous toujours latralement par Arrtez loutil lectroportatif et attendez larrt complet de
rapport la lame. Ceci protge votre corps dun rebond la lame de scie.
ventuel. Poussez le bras de loutil lentement vers le haut.
Maintenez les mains, doigts ou bras loigns de la lame de Sciage avec mouvement de traction
scie en rotation. Pour les coupes avec dispositif de traction 1 (pices
Ne croisez pas vos bras devant le bras doutil. larges), desserrez la vis de serrage 33 au cas o celle-ci se-
Dimensions admissibles de la pice rait serre.
Pices maximales : Si besoin, rglez langle de coupe souhait.
Serrez la pice travailler conformment ses dimen-
Angle donglet Hauteur x sions.
horizontal vertical Largeur Retirez le bras doutil de la bute 14 jusqu ce que la lame
[mm] de scie se trouve devant la pice travailler.
0 0 70 x 312 Mettez loutil lectroportatif en fonctionnement.
Appuyez sur le bouton de blocage 9 et poussez lentement
45 ( gauche/ 0 70 x 225
vers le bas le bras doutil avec le levier 8.
droite)
Poussez ensuite le bras doutil vers la bute 14 et sciez
0 45 45 x 312 compltement la pice en appliquant une vitesse davance
45 ( gauche) 45 45 x 225 rgulire.
45 ( droite) 45 45 x 225 Arrtez loutil lectroportatif et attendez larrt complet de
la lame de scie.
Pices minimales (= toutes les pices qui peuvent tre ser-
Poussez le bras de loutil lentement vers le haut.
res au moyen du serre-joint 29 gauche ou droite de la
lame) : 100 x 40 mm (longueur x largeur) Sciage de pices de la mme longueur (voir figure Q)
Profondeur de coupe max. (0/0): 70 mm Pour un sciage facile de pices de la mme longueur, il est
possible dutiliser la bute de longueur 37 (accessoire).
Remplacement des plaques (voir figure O)
Vous pouvez monter la bute de longueur des deux cts de la
Il est possible que les plaques de support rouges 18 susent
rallonge de la table de sciage 13.
aprs une utilisation prolonge.
Desserrez la vis de blocage 51 et relevez la bute de lon-
Remplacez les plaques dfectueuses.
gueur 37 sur la vis de serrage 52.
Mettez loutil lectroportatif dans la position de travail. Resserrez la vis de blocage 51.
Dvissez les vis 50 laide dune cl mle pour vis six Rglez la longueur souhaite de la rallonge de la table de
pans creux (4 mm) et sortez les vieilles plaques. sciage 13 (voir Rallongez la table de sciage , page 39).
Introduisez la nouvelle plaque de droite.
Vissez la plaque avec les vis 50 autant que possible vers la Rglage de la bute de profondeur (sciage de rainure)
droite de sorte sur toute la longueur du mouvement de (voir figure R)
traction possible, la lame de scie ne touche pas la plaque. La bute de profondeur doit tre modifie si vous voulez scier
Rptez les tapes de travail de faon analogue pour la une rainure.
nouvelle plaque de gauche. Poussez la bute de profondeur 32 vers lextrieur.
Appuyez sur le bouton de blocage 9 et poussez le bras
Le sciage doutil dans la position souhaite.
Toujours bien serrer le bouton de blocage 20 avant le Tournez la vis dajustage 4 jusqu ce que lextrmit de la
sciage. Sinon, la lame de scie peut se coincer dans la vis touche la bute de profondeur 32.
pice. Poussez le bras de loutil lentement vers le haut.
Sciage sans mouvement de traction (rabattage) Pices spciales
(voir figure P) Pour le sciage de pices coudes ou rondes, il est spciale-
Pour les coupes sans mouvement de traction (petites ment ncessaire de les protger contre un drapage. Aucun
pices), desserrez la vis de serrage 33 au cas o celle-ci cart ne doit se produire le long de la ligne de coupe entre la
serait serre. Poussez le bras doutil fond vers la bute pice, la bute et la table de sciage.
14 et resserrez la vis de serrage 33. Le cas chant, fabriquez des fixations spciales.
Si besoin, rglez langle de coupe souhait.
Serrez la pice travailler conformment ses dimen- Contrle et rglage des rglages de base
sions. Avant deffectuer des travaux sur loutil lectroporta-
Mettez loutil lectroportatif en fonctionnement. tif, retirez la fiche de la prise de courant.
Appuyez sur le bouton de blocage 9 et poussez lentement
Afin dobtenir des coupes prcises, les rglages de base
vers le bas le bras doutil avec le levier 8.
doivent tre contrls et, le cas chant, rgls aprs une uti-
lisation intensive de loutil lectroportatif.

Bosch Power Tools 1 609 92A 2NV | (8.12.16)


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 42 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

42 | Franais

Pour ce faire, il faut de lexprience et les outils spciaux ap- Resserrez le levier de blocage 41.
propris. Resserrez ensuite le contre-crou de la vis de bute 54.
Un atelier de Service Aprs-Vente Bosch autoris effectue ce Si, aprs le rglage, lindicateur dangle 43 ne se trouve pas
travail rapidement et de faon fiable. sur la mme ligne que la marque 0 de la graduation 42, des-
serrez la vis 55 laide dun tournevis en croix disponible dans
Ajustage du laser
le commerce et orientez lindicateur dangle le long de la
Note : Pour contrler la fonction laser, loutil lectroportatif marque 0.
doit tre connect lalimentation lectrique.
Pendant lajustage du laser (par ex. lors du dplace-
ment du bras doutil), nactionnez jamais linterrupteur Rglage de langle donglet standard 45(vertical)
Marche / Arrt. Une mise en marche non-intentionne de Mettez loutil lectroportatif dans la position de travail.
loutil lectroportatif peut avoir de graves blessures pour Tournez la table de sciage 15 jusqu lencoche 24 pour 0.
consquence. Le levier 21 doit sencliqueter de manire perceptible dans
lencoche.
Mettez loutil lectroportatif dans la position de travail.
Tournez la bute 30 compltement vers lavant.
Tournez la table 15 jusqu lencoche 24 pour 0. Le levier
Desserrez le levier de blocage 41 et pivotez le bras doutil
21 doit sencliqueter de manire perceptible dans len-
de la poigne 8 fond vers la gauche (45).
coche.
Activez le faisceau laser au moyen de la touche 40. Contrle : (voir figure U1)
Mettez un gabarit dangle sur 45 et posez-le sur la table de
Contrle : (voir figure S1)
sciage 15.
Marquez une ligne de coupe droite sur la pice.
Appuyez sur le bouton de blocage 9 et poussez lentement La colonne du gabarit dangle doit affleurer la lame de scie 12
vers le bas le bras doutil avec le levier 8. sur toute la longueur.
Alignez la pice de sorte que les dents de la lame con- Rglage : (voir figure U2)
cident avec la ligne de coupe. Desserrez le contre-crou de la vis de bute 56 laide
Maintenez la pice dans cette position et poussez lente- dune cl polygonale ou une cl fourche disponibles dans
ment le bras doutil vers le haut. le commerce (10 mm).
Serrez la pice travailler. Tournez la vis de bute pour la faire sortir ou la rentrer jus-
Le faisceau laser doit affleurer la ligne complte de coupe sur qu ce que la colonne du gabarit dangle affleure la lon-
la pice, mme si le bras doutil est pouss vers le bas. gueur complte de la lame de scie.
Resserrez le levier de blocage 41.
Rglage : (voir figure S2)
Resserrez ensuite le contre-crou de la vis de bute 56.
Tournez la vis de rglage 53 avec un tournevis appropri
jusqu ce que le faisceau laser soit parallle la ligne com- Si, aprs le rglage, lindicateur dangle 43 ne se trouve pas
plte de coupe sur la pice. sur la mme ligne que la marque 45 de la graduation 42,
contrlez dabord nouveau le rglage 0 pour langle donglet
Une rotation dans le sens inverse des aiguilles dune montre
et lindicateur dangle. Ensuite, rptez le rglage de langle
fait bouger le faisceau laser de la gauche vers la droite, une ro-
donglet de 45.
tation dans le sens des aiguilles dune montre fait bouger le
faisceau laser de la droite vers la gauche.
Ajustage de lchelle gradue pour les coupes donglet
dans le plan horizontal
Rglage de langle donglet standard 0 (vertical)
Mettez loutil lectroportatif dans la position de travail.
Mettez loutil lectroportatif dans la position de travail.
Tournez la table 15 jusqu lencoche 24 pour 0. Le levier
Tournez la table de sciage 15 jusqu lencoche 24 pour 0.
21 doit sencliqueter de manire perceptible dans len-
Le levier 21 doit sencliqueter de manire perceptible dans
coche.
lencoche.
Contrle : (voir figure V1)
Contrle : (voir figure T1)
Mettez un gabarit dangle sur 90 et positionnez-le entre la
Mettez un gabarit dangle sur 90 et posez-le sur la table de
bute 14 et la lame de scie 12 sur la table de sciage 15.
sciage 15.
La colonne du gabarit dangle doit affleurer la lame de scie 12
La colonne du gabarit dangle doit affleurer la lame de scie 12
sur toute la longueur.
sur toute la longueur.
Rglage : (voir figure V2)
Rglage : (voir figure T2)
Desserrez les quatre vis de rglage 57 laide dun tourne-
Relchez le levier de blocage 41.
vis cruciforme et faites tourner la table de sciage 15 avec
Poussez la bute 44 compltement vers larrire.
lchelle gradue 17 jusqu ce que la branche du gabarit
Desserrez le contre-crou de la vis de bute 54 laide
affleure la lame de scie sur toute la longueur.
dune cl polygonale ou une cl fourche disponibles dans
Resserrez les vis.
le commerce (10 mm).
Tournez la vis de bute pour la faire sortir ou la rentrer jus-
qu ce que la colonne du gabarit dangle affleure la lon-
gueur complte de la lame de scie.

1 609 92A 2NV | (8.12.16) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 43 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

Franais | 43

Si, aprs le rglage, lindicateur dangle 23 ne se trouve pas Accessoires


sur la mme ligne que la marque 0 de lchelle gradue 17,
desserrez la vis 58 laide dun tournevis en croix et orientez N darticle
lindicateur dangle le long de la marque 0. Serre-joint serrage par vis 1 609 B04 224
Plaques 1 609 B03 717
Transport (voir figure W)
Sac poussires 1 609 B00 840
Avant de transporter loutil lectroportatif, procdez comme
suit : Bute de longueur 1 609 B02 365
Desserrez la vis de blocage 33 au cas o celle-ci serait ser- Vis de blocage de la bute de longueur 1 609 B00 263
re. Tirez le bras doutil compltement vers lavant et res- Lames de scie pour le bois et les matires plastiques stra-
serrez la vis de serrage. tifies en feuille, les panneaux de lambris et les liteaux
Assurez-vous que la bute de profondeur 32 est complte- Lame de scie 216 x 30 mm, 48 dents 2 608 640 641
ment pousse vers lintrieur et que la vis dajustage 4 peut
passer travers lencoche sans toucher la bute de profon- Lames de scie pour les matires plastiques et les mtaux
deur lorsque le bras doutil est en mouvement. non ferreux
Mettez loutil lectroportatif dans la position de transport. Lame de scie 216 x 30 mm, 80 dents 2 608 640 447
Enlevez tous les accessoires qui ne peuvent pas tre mon- Lames de scie pour tous les planchers stratifis
ts fermement sur loutil lectroportatif. Lame de scie 216 x 30 mm, 60 dents 2 608 642 133
Transportez les lames de scie, si possible, dans un conte-
neur ferm.
Attachez le cble de secteur laide de la bande auto-grip- Service Aprs-Vente et Assistance
pante 59. Notre Service Aprs-Vente rpond vos questions concer-
Portez loutil lectroportatif par la poigne de transport 3 nant la rparation et lentretien de votre produit et les pices
ou par les poignes encastres 26 latrales sur la table. de rechange. Vous trouverez des vues clates ainsi que des
Portez loutil lectroportatif toujours deux pour vi- informations concernant les pices de rechange galement
ter de vous faire mal au dos. sous :
www.bosch-pt.com
Pour transporter loutil lectroportatif, nutilisez que
Les conseillers techniques et assistants Bosch sont votre
les dispositifs de transport et jamais les dispositifs de
disposition pour rpondre vos questions concernant nos
protection.
produits et leurs accessoires.
Pour toute demande de renseignement ou commande de
Entretien et Service Aprs-Vente pices de rechange, prcisez-nous imprativement le numro
darticle dix chiffres indiqu sur la plaque signaltique du
Nettoyage et entretien produit.
Avant deffectuer des travaux sur loutil lectroporta-
France
tif, retirez la fiche de la prise de courant.
Passez votre commande de pices dtaches directement en
Si le remplacement du cble dalimentation est ncessaire, ligne sur notre site www.bosch-pt.fr.
ceci ne doit tre effectu que par Bosch ou une station de Ser-
vice Aprs-Vente agre pour outillage Bosch afin dviter des Vous tes un utilisateur, contactez :
dangers de scurit. Le Service Clientle Bosch Outillage Electroportatif
Tel. : 0811 360122
Nettoyage (cot dune communication locale)
Tenez toujours propres loutil lectroportatif ainsi que les Fax : (01) 49454767
fentes de ventilation afin dobtenir un travail impeccable et E-Mail : contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
sr. Vous tes un revendeur, contactez :
Le capot de protection mouvement pendulaire doit toujours Robert Bosch (France) S.A.S.
pouvoir bouger librement et fermer automatiquement. A cet Service Aprs-Vente Electroportatif
effet, nettoyez toujours bien tout autour du capot de protec- 126, rue de Stalingrad
tion mouvement pendulaire. 93705 DRANCY Cdex
Aprs chaque opration de travail, enlevez les poussires et Tel. : (01) 43119006
les copeaux en soufflant avec de lair comprim ou laide Fax : (01) 43119033
dun pinceau. E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Nettoyez rgulirement le rouleau glisseur 6. Belgique, Luxembourg
Pour nettoyer lunit laser, tournez le couvercle 60 vers lext- Tel. : +32 2 588 0589
rieur et enlevez la poussire laide dun pinceau. Fax : +32 2 588 0595
E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com

Bosch Power Tools 1 609 92A 2NV | (8.12.16)


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 44 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

44 | Franais

Suisse
Passez votre commande de pices dtaches directement en
ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr.
Tel. : (044) 8471512
Fax : (044) 8471552
E-Mail : Aftersales.Service@de.bosch.com

limination des dchets


Les outils lectroportatifs, ainsi que leurs accessoires et em-
ballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage
approprie.
Ne jetez pas les outils lectroportatifs avec les ordures
mnagres !
Seulement pour les pays de lUnion Europenne :
Conformment la directive europenne
2012/19/UE relative aux dchets dquipe-
ments lectriques et lectroniques et sa
mise en vigueur conformment aux lgisla-
tions nationales, les outils lectroportatifs
dont on ne peut plus se servir doivent tre
isols et suivre une voie de recyclage appro-
prie.
Sous rserve de modifications.

1 609 92A 2NV | (8.12.16) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 45 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

Espaol | 45

Al trabajar con la herramienta elctrica a la intemperie


Espaol utilice solamente cables de prolongacin apropiados
para su uso en exteriores. La utilizacin de un cable de
Instrucciones de seguridad prolongacin adecuado para su uso en exteriores reduce el
riesgo de una descarga elctrica.
Advertencias de peligro generales para Si fuese imprescindible utilizar la herramienta elctri-
ca en un entorno hmedo, es necesario conectarla a
herramientas elctricas travs de un fusible diferencial. La aplicacin de un fusi-
ADVERTENCIA Al utilizar herramientas elctricas ble diferencial reduce el riesgo a exponerse a una descarga
atenerse siempre a las siguientes elctrica.
medidas de seguridad bsicas para reducir el riesgo de una
descarga elctrica, lesin e incendio. Seguridad de personas
Est atento a lo que hace y emplee la herramienta elc-
Lea ntegramente estas instrucciones de seguridad antes
trica con prudencia. No utilice la herramienta elctrica
de utilizar esta herramienta elctrica y gurdelas en un lu-
si estuviese cansado, ni tampoco despus de haber
gar seguro.
consumido alcohol, drogas o medicamentos. El no estar
El trmino herramienta elctrica empleado en las siguientes atento durante el uso de la herramienta elctrica puede
instrucciones de seguridad se refiere a herramientas elctri- provocarle serias lesiones.
cas de conexin a la red (con cable de red) y a herramientas
Utilice un equipo de proteccin personal y en todo caso
elctricas accionadas por acumulador (o sea, sin cable de
unas gafas de proteccin. El riesgo a lesionarse se reduce
red).
considerablemente si, dependiendo del tipo y la aplicacin
Seguridad del puesto de trabajo de la herramienta elctrica empleada, se utiliza un equipo
Mantenga limpio y bien iluminado su puesto de trabajo. de proteccin adecuado como una mascarilla antipolvo,
El desorden o una iluminacin deficiente en las reas de zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco, o
trabajo pueden provocar accidentes. protectores auditivos.
No utilice la herramienta elctrica en un entorno con Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse de
peligro de explosin, en el que se encuentren combus- que la herramienta elctrica est desconectada antes
tibles lquidos, gases o material en polvo. Las herra- de conectarla a la toma de corriente y/o al montar el
mientas elctricas producen chispas que pueden llegar a acumulador, al recogerla, y al transportarla. Si trans-
inflamar los materiales en polvo o vapores. porta la herramienta elctrica sujetndola por el interrup-
Mantenga alejados a los nios y otras personas de su tor de conexin/desconexin, o si alimenta la herramienta
puesto de trabajo al emplear la herramienta elctrica. elctrica estando sta conectada, ello puede dar lugar a un
Una distraccin le puede hacer perder el control sobre la accidente.
herramienta elctrica. Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de
conectar la herramienta elctrica. Una herramienta de
Seguridad elctrica
ajuste o llave fija colocada en una pieza rotante puede
El enchufe de la herramienta elctrica debe correspon- producir lesiones al poner a funcionar la herramienta
der a la toma de corriente utilizada. No es admisible elctrica.
modificar el enchufe en forma alguna. No emplear
adaptadores en herramientas elctricas dotadas con Evite posturas arriesgadas. Trabaje sobre una base fir-
una toma de tierra. Los enchufes sin modificar adecuados me y mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le
a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de permitir controlar mejor la herramienta elctrica en caso
una descarga elctrica. de presentarse una situacin inesperada.
Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No
Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra
utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo,
como tuberas, radiadores, cocinas y refrigeradores. El
vestimenta y guantes alejados de las piezas mviles. La
riesgo a quedar expuesto a una sacudida elctrica es ma-
vestimenta suelta, el pelo largo y las joyas se pueden en-
yor si su cuerpo tiene contacto con tierra.
ganchar con las piezas en movimiento.
No exponga la herramienta elctrica a la lluvia y evite
Siempre que sea posible utilizar unos equipos de aspi-
que penetren lquidos en su interior. Existe el peligro de
racin o captacin de polvo, asegrese que stos estn
recibir una descarga elctrica si penetran ciertos lquidos
montados y que sean utilizados correctamente. El
en la herramienta elctrica.
empleo de estos equipos reduce los riesgos derivados del
No utilice el cable de red para transportar o colgar la polvo.
herramienta elctrica, ni tire de l para sacar el enchu-
fe de la toma de corriente. Mantenga el cable de red Uso y trato cuidadoso de herramientas elctricas
alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o piezas No sobrecargue la herramienta elctrica. Use la herra-
mviles. Los cables de red daados o enredados pueden mienta elctrica prevista para el trabajo a realizar. Con
provocar una descarga elctrica. la herramienta adecuada podr trabajar mejor y ms segu-
ro dentro del margen de potencia indicado.

Bosch Power Tools 1 609 92A 2NV | (8.12.16)


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 46 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

46 | Espaol

No utilice herramientas elctricas con un interruptor Mantenga las empuaduras secas, limpias y libres de
defectuoso. Las herramientas elctricas que no se pue- aceite o grasa. Las empuaduras manchadas de aceite o
dan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacer- grasa son resbaladizas y pueden hacerle perder el control
se reparar. sobre el aparato.
Saque el enchufe de la red y/o desmonte el acumulador No utilice la herramienta elctrica si el cable est daa-
antes de realizar un ajuste en la herramienta elctrica, do. No toque un cable daado, y desconecte el enchufe
cambiar de accesorio o al guardar la herramienta elc- de la red, si el cable se daa durante el trabajo. Un cable
trica. Esta medida preventiva reduce el riesgo a conectar daado comporta un mayor riesgo de electrocucin.
accidentalmente la herramienta elctrica. Examine con regularidad el cable y solamente deje re-
Guarde las herramientas elctricas fuera del alcance parar un cable daado en un servicio tcnico autoriza-
de los nios. No permita la utilizacin de la herramienta do para herramientas elctricas Bosch. Sustituya un
elctrica a aquellas personas que no estn familiariza- cable de prolongacin daado. Solamente as se mantie-
das con su uso o que no hayan ledo estas instruccio- ne la seguridad de la herramienta elctrica.
nes. Las herramientas elctricas utilizadas por personas No use hojas de sierra melladas, fisuradas, deforma-
inexpertas son peligrosas. das, ni daadas. Las hojas de sierra con dientes mellados
Cuide la herramienta elctrica con esmero. Controle si o incorrectamente triscados producen una ranura de corte
funcionan correctamente, sin atascarse, las partes m- demasiado estrecha, lo que provoca una friccin excesiva
viles de la herramienta elctrica, y si existen partes ro- y el atasco de la hoja de sierra o el retroceso brusco de la
tas o deterioradas que pudieran afectar al funciona- pieza de trabajo.
miento de la herramienta elctrica. Haga reparar estas Jams utilice la herramienta sin la placa de insercin.
piezas defectuosas antes de volver a utilizar la herra- Sustituya una placa de insercin defectuosa. Si el esta-
mienta elctrica. Muchos de los accidentes se deben a do de la placa de insercin no es correcto puede llegar a ac-
herramientas elctricas con un mantenimiento deficiente. cidentarse con la hoja de sierra.
Mantenga los tiles limpios y afilados. Los tiles mante- No use hojas de sierra de acero de corte rpido alta-
nidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor. mente aleado (acero HSS). Las hojas de sierra de este ti-
Utilice la herramienta elctrica, accesorios, tiles, etc. po pueden romperse fcilmente.
de acuerdo a estas instrucciones, considerando en ello Utilice siempre las hojas de sierra con las dimensiones
las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de correctas y el orificio adecuado (p. ej. en forma de rom-
herramientas elctricas para trabajos diferentes de aque- bo o redondo). Las hojas de sierra que no ajusten correc-
llos para los que han sido concebidas puede resultar peli- tamente en los elementos de acoplamiento a la sierra, gi-
groso. ran excntricas y pueden hacerle perder el control sobre la
Servicio sierra.
nicamente haga reparar su herramienta elctrica por Cercirese de que la caperuza protectora funcione co-
un profesional, empleando exclusivamente piezas de rrectamente y que sus piezas puedan moverse libre-
repuesto originales. Solamente as se mantiene la seguri- mente. Jams bloquee la caperuza protectora para obli-
dad de la herramienta elctrica. garla a que quede abierta.
nicamente utilice la herramienta elctrica despus de
Instrucciones de seguridad para ingletadoras haber despejado de la superficie de trabajo las herra-
telescpicas mientas de ajuste, virutas, etc. Las piezas pequeas de
Mantenga limpio su puesto de trabajo. La mezcla de di- madera u otros objetos, al ser atrapados por la hoja de sie-
versos materiales es especialmente peligrosa. Las aleacio- rra en funcionamiento, pueden salir proyectados a alta ve-
nes ligeras en polvo pueden arder o explotar. locidad contra el usuario.
Guarde la herramienta elctrica en un lugar seguro. El Mantenga el suelo libre de virutas de madera y de res-
lugar de almacenaje, adems de ser seco, deber poder tos de material. Podran hacerle resbalar o tropezar.
cerrarse con llave. De esta manera se evita que la herra- No sustituya el lser original ni el LED por uno de otro ti-
mienta elctrica se dae durante su almacenaje o que sea po. La utilizacin de lseres o LED inadecuados para esta
utilizada por personas inexpertas. herramienta elctrica puede suponer un riesgo para las
nicamente procese aquellos materiales que se indi- personas. Por motivos de seguridad, la reparacin o susti-
can en el apartado relativo a la utilizacin reglamenta- tucin debe llevarla a cabo un centro de servicio tcnico
ria de la herramienta elctrica. En caso contrario podra autorizado.
llegar a sobrecargarse la herramienta elctrica. Nunca intente retirar restos de material, virutas, o co-
Siempre sujete firmemente con un dispositivo la pieza sas similares del rea de corte con la herramienta elc-
de trabajo. No sierre piezas tan pequeas que no pue- trica en funcionamiento. Antes de desconectar la herra-
dan sujetarse convenientemente. La separacin de su mienta elctrica gire primeramente el brazo de la
mano respecto a la hoja de sierra sera demasiado herramienta a la posicin de reposo.
pequea.

1 609 92A 2NV | (8.12.16) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 47 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

Espaol | 47

Despus de trabajar con la hoja de sierra, espere a que No efecte modificaciones en el equipamiento del l-
sta se haya enfriado antes de tocarla. La hoja de sierra ser. Las posibilidades de ajuste descritas en estas instruc-
puede llegar a ponerse muy caliente al trabajar. ciones de servicio las puede utilizar sin peligro.
Si la hoja de sierra se atasca, desconecte la herramien- El enchufe macho de conexin, debe ser conectado so-
ta elctrica sin mover la pieza de trabajo hasta que la lamente a un enchufe hembra de las mismas caracteris-
hoja de sierra se haya detenido completamente. Para ticas tcnicas del enchufe macho en materia.
evitar que la herramienta retroceda bruscamente, la
pieza de trabajo solamente se deber mover tras ha-
berse detenido la hoja de sierra. Elimine la causa de atas-
Smbolos
co de la hoja de sierra antes de volver a poner en marcha la Los smbolos mostrados a continuacin pueden ser de impor-
herramienta elctrica. tancia en el uso de la herramienta elctrica. Es importante
Jams abandone la herramienta, antes de que sta se que retenga en su memoria estos smbolos y su significado. La
haya detenido completamente. Los tiles en marcha por interpretacin correcta de estos smbolos le ayudar a mane-
inercia pueden provocar accidentes. jar mejor, y de forma ms segura, la herramienta elctrica.
Mantenga las manos alejadas del rea de corte durante Simbologa y su significado
el funcionamiento de la herramienta elctrica. Podra Radiacin lser
accidentarse al tocar la hoja de sierra. No exponer a los usuarios de sistemas
Solamente aproxime la hoja de sierra en funcionamien- pticos telescpicos
to contra la pieza de trabajo. En caso contrario ello po- Producto lser clase 1M
dra ocasionar un retroceso brusco al engancharse la hoja
de sierra en la pieza de trabajo. Mantenga las manos alejadas del rea
Nunca se coloque encima de la herramienta elctrica. de corte durante el funcionamiento de
Ello puede dar lugar a graves lesiones en caso de volcarse la herramienta elctrica. Podra acci-
la herramienta elctrica, o al tocar accidentalmente la hoja dentarse al tocar la hoja de sierra.
de sierra.
Jams desvirte las seales de advertencia de la herra- Colquese una mascarilla antipolvo.
mienta elctrica.
La herramienta elctrica se suministra con una seal de
aviso (en la ilustracin de la herramienta elctrica, sta
corresponde a la posicin 39).
Use unas gafas de proteccin.

Utilice unos protectores auditivos. El


ruido intenso puede provocar sordera.
No oriente el rayo lser contra personas ni animales, ni
mire directamente hacia el rayo lser. Esta herramienta
elctrica genera radiacin lser de la clase 1M segn
EN 60825-1. Su vista puede quedar daada si mira direc- rea de peligro! Mantenga alejados
tamente hacia el rayo lser, especialmente si utiliza para de este rea las manos, dedos o
ello instrumentos pticos de aproximacin como unos brazos.
prismticos, etc.
Asegure la pieza de trabajo. Una pieza de trabajo fijada
con unos dispositivos de sujecin, o en un tornillo de ban-
co, se mantiene sujeta de forma mucho ms segura que
con la mano.
Si la radiacin lser incide en el ojo, debe cerrar cons-
Al serrar ngulos de inglete deber sacarse
cientemente los ojos y mover inmediatamente la cabe-
hacia fuera la regleta tope ajustable.
za fuera del rayo.
No utilice instrumentos pticos convergentes como an-
teojos de larga vista etc. para observar la fuente de ra-
diacin. Con ellos pueden daarse los ojos.
No dirija el rayo lser sobre personas, que estn miran-
do a travs de anteojos de larga vista o semejantes. Con
ello puede daar sus ojos.

Bosch Power Tools 1 609 92A 2NV | (8.12.16)


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 48 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

48 | Espaol

Simbologa y su significado 10 Caperuza protectora


El extremo libre (en voladizo) de las piezas 11 Caperuza protectora pendular
de trabajo deber soportarse correspon- 12 Hoja de sierra
dientemente con las prolongaciones de la 13 Prolongacin de mesa
mesa. 14 Regleta tope
15 Mesa de corte
16 Palanca de apriete de prolongacin de la mesa
17 Escala para ngulo de inglete (horizontal)
18 Placa de insercin
19 Clip de enclavamiento
20 Mango de bloqueo para ngulos de inglete
Tenga en cuenta las dimensiones discrecionales (horizontal)
216 mm de la hoja de sierra. El orificio debe
21 Palanca para ajuste de ngulos de inglete estndar
ajustar sin holgura en el husillo
30 mm portatiles. No emplee piezas de
(horizontal)
reduccin ni adaptadores. 22 Proteccin contra vuelco
Palanca de apriete cerrada: 23 Indicador de ngulos (horizontal)
Bloqueo del brazo de la herramien- 24 Muescas para ngulos de inglete estndar
ta en el ngulo de inglete vertical 25 Taladros de sujecin
ajustado. 26 Cavidades
Palanca de apriete abierta: 27 Regleta tope ajustable
Pueden ajustarse ngulos de ingle- 28 Tornillo de retencin de la regleta tope ajustable
te verticales.
29 Tornillo de apriete
30 Tope para ngulo de inglete vertical estndar de 45,
Descripcin y prestaciones del 22,5 y 33,9
31 Proteccin contra virutas
producto 32 Tope de profundidad
Lea ntegramente estas advertencias de pe- 33 Tornillo de fijacin del dispositivo de desplazamiento
ligro e instrucciones. En caso de no atenerse 34 Estribo antivuelco
a las advertencias de peligro e instrucciones si-
35 Llave macho hexagonal (5 mm)
guientes, ello puede ocasionar una descarga
elctrica, un incendio y/o lesin grave. 36 Taladros para tornillos de apriete
37 Tope longitudinal*
Utilizacin reglamentaria 38 Seguro para transporte
La herramienta elctrica ha sido proyectada para realizar es- 39 Seal de aviso lser
tacionariamente cortes rectilneos, a lo largo y a lo ancho, en 40 Interruptor de conexin/desconexin para lser
maderas duras y blandas, as como en tableros aglomerados (marca de lnea de corte)
de madera y tableros de fibra. Adems, pueden realizarse 41 Palanca de apriete para ngulos de inglete
cortes a inglete horizontales entre 52 y +60, y verticales discrecionales (vertical)
entre 2 y +47.
42 Escala para ngulos de inglete (vertical)
Empleando las hojas de sierra correspondientes es posible
43 Indicador de ngulos (vertical)
serrar tambin perfiles de aluminio y plstico.
44 Tope para ngulo de inglete vertical estndar de 0
Componentes principales 45 Bloqueo del husillo
La numeracin de los componentes est referida a la imagen 46 Tornillo con hexgono interior para sujecin de la hoja de
de la herramienta elctrica en las pginas ilustradas. sierra
1 Dispositivo de desplazamiento 47 Brida de apriete
2 Expulsor de virutas 48 Brida de apriete interior
3 Empuadura de transporte 49 Barra roscada
4 Tornillo de reglaje del tope de profundidad 50 Tornillos de placa de insercin
5 Tapa de proteccin del lser 51 Tornillo de retencin del tope longitudinal*
6 Rodillo de deslizamiento 52 Tornillo de apriete del tope longitudinal*
7 Interruptor de conexin/desconexin 53 Tornillo de ajuste de posicin del lser (paralelidad)
8 Empuadura 54 Tornillo tope para ngulo de inglete de 0 (vertical)
9 Botn de bloqueo para aflojar el brazo de la herramienta 55 Tornillo de indicador de ngulos (vertical)

1 609 92A 2NV | (8.12.16) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 49 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

Espaol | 49

56 Tornillo tope para ngulo de inglete de 45 (vertical) 60 Tapa del lente lser
57 Tornillos de ajuste de la escala 17 para ngulos de ingle- 61 Abertura de salida del rayo lser
te (horizontal) *Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material
58 Tornillo de indicador de ngulos (horizontal) que se adjunta de serie. La gama completa de accesorios opciona-
les se detalla en nuestro programa de accesorios.
59 Cinta Velcro

Datos tcnicos
Ingletadora telescpica GCM 8 SJL
N de artculo 3 601 M19 1P0
3 601 M19 160 3 601 M19 190 3 601 M19 1..
Potencia absorbida nominal W 1250 1400 1600
Revoluciones en vaco min-1 5500 5500 5500
Limitacin de la corriente de arranque
Tipo de lser nm 650 650 650
mW < 0,39 < 0,39 < 0,39
Clase de lser 1M 1M 1M
Divergencia de lnea lser mrad 1,0 1,0 1,0
(ngulo completo)
Peso segn EPTA-Procedure 01:2014 kg 17,3 17,3 17,3
Clase de proteccin /II /II /II
Medidas que debern cumplir las hojas de sierra
Dimetro de la hoja de sierra mm 216 216 216
Grosor del disco base mm 1,31,8 1,31,8 1,31,8
Dimetro de taladro mm 30 30 30
Dimensiones admisibles de la pieza de trabajo (mximas/mnimas), ver pgina 53.
Estos datos son vlidos para una tensin nominal de [U] 230 V. Los valores pueden variar para otras tensiones y en ejecuciones especficas para cier-
tos pases.

Informacin sobre ruidos y vibraciones tiempos en los que el aparato est desconectado, o bien, est
Valores de emisin de ruidos determinados segn en funcionamiento, pero sin ser utilizado realmente. Ello pue-
EN 61029-2-9. de suponer una disminucin drstica de la solicitacin por vi-
braciones durante el tiempo total de trabajo.
El nivel de presin sonora tpico del aparato, determinado con Fije unas medidas de seguridad adicionales para proteger al
un filtro A, asciende a: Nivel de presin sonora 99 dB(A); ni- usuario de los efectos por vibraciones, como por ejemplo:
vel de potencia acstica 112 dB(A). Tolerancia K=3 dB. Mantenimiento de la herramienta elctrica y de los tiles, con-
Usar unos protectores auditivos! servar calientes las manos, organizacin de las secuencias de
Nivel total de vibraciones ah (suma vectorial de tres direccio- trabajo.
nes) y tolerancia K determinados segn EN 61029-2-9:
ah =2,5 m/s2, K=1,5 m/s2.
El nivel de vibraciones indicado en estas instrucciones ha sido
Montaje
determinado segn el procedimiento de medicin fijado en la Evite la puesta en marcha fortuita de la herramienta
norma EN 61029 y puede servir como base de comparacin elctrica. Durante el montaje y al manipular en la herra-
con otras herramientas elctricas. Tambin es adecuado para mienta elctrica, sta no deber estar conectada a la
estimar provisionalmente la solicitacin experimentada por alimentacin.
las vibraciones.
El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado para las Material que se adjunta
aplicaciones principales de la herramienta elctrica. Por ello, Antes de la primera puesta en marcha cercirese de que se
el nivel de vibraciones puede ser diferente si la herramienta han suministrado con la herramienta elctrica todas las par-
elctrica se utiliza para otras aplicaciones, con tiles diferen- tes que a continuacin se detallan:
tes, o si el mantenimiento de la misma fuese deficiente. Ello Ingletadora telescpica con hoja de sierra montada
puede suponer un aumento drstico de la solicitacin por vi- Tornillo de apriete 29
braciones durante el tiempo total de trabajo. Llave macho hexagonal 35
Para determinar con exactitud la solicitacin experimentada
por las vibraciones, es necesario considerar tambin aquellos

Bosch Power Tools 1 609 92A 2NV | (8.12.16)


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 50 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

50 | Espaol

Observacin: Verifique si est daada la herramienta elctri- Aspiracin de polvo y virutas


ca. El polvo de ciertos materiales como, pinturas que contengan
Antes de seguir utilizando la herramienta elctrica deber plomo, ciertos tipos de madera y algunos minerales y meta-
controlarse minuciosamente si los dispositivos protectores, o les, puede ser nocivo para la salud. El contacto y la inspiracin
las partes daadas, an si el dao fuese leve, funcionan co- de estos polvos pueden provocar en el usuario o en las perso-
rrecta y reglamentariamente. Verifique si estn daadas las nas circundantes reacciones alrgicas y/o enfermedades res-
partes mviles y que puedan moverse libremente, sin atascar- piratorias.
se. Todas las partes, adems de estar correctamente monta- Ciertos polvos como los de roble, encina y haya son conside-
das, debern satisfacer todas las condiciones para asegurar rados como cancergenos, especialmente en combinacin
una operacin correcta. con los aditivos para el tratamiento de la madera (cromatos,
Los dispositivos protectores y las partes daadas debern conservantes de la madera). Los materiales que contengan
hacerse reparar o sustituir por un taller especializado autori- amianto solamente debern ser procesados por especialis-
zado. tas.
Montaje estacionario o transitorio Siempre utilice un equipo de aspiracin de polvo.
Observe que est bien ventilado el puesto de trabajo.
Para garantizar un manejo seguro deber trabajarse
Se recomienda una mascarilla protectora con un filtro de la
con la herramienta elctrica colocndola sobre una
clase P2.
base de trabajo plana y estable (p. ej. un banco de tra-
bajo). Observe las prescripciones vigentes en su pas sobre los ma-
teriales a trabajar.
Montaje sobre una base de trabajo (ver figuras AB)
Evite acumulaciones de polvo en el puesto de trabajo.
Sujete la herramienta elctrica a la base de trabajo con Los materiales en polvo se pueden inflamar fcilmente.
unos tornillos de sujecin adecuados. Para tal fin debern
emplearse los taladros 25. El conducto de aspiracin de polvo y virutas puede llegar a
obstruirse con polvo, virutas o fragmentos de la pieza de tra-
o bajo.
Sujete los pies de la herramienta elctrica a la base de tra- Desconecte la herramienta elctrica y extraiga el enchufe
bajo con unos tornillos de apriete usuales en el comercio. de red de la toma de corriente.
Montaje sobre una mesa de trabajo Bosch Espere a que se haya detenido completamente la hoja de
Las mesas de trabajo GTA de Bosch soportan perfectamente sierra.
la herramienta elctrica incluso en firmes irregulares, gracias Determine y subsane la causa de la obstruccin.
a sus pies ajustables en altura. Los soportes de la pieza de tra- Aspiracin externa
bajo que integran las mesas de trabajo sirven para apoyar pie- La aspiracin puede realizarse tambin conectando la man-
zas de trabajo largas. guera de un aspirador ( 35 mm) a la boca de aspiracin 2.
Lea ntegramente las advertencias de peligro e instruc- Conecte la manguera del aspirador a la boca de aspiracin
ciones que se adjuntan con la mesa de trabajo. En caso de virutas 2.
de no atenerse a las advertencias de peligro e instruccio-
nes, ello puede ocasionar una electrocucin, un incendio El aspirador debe ser adecuado para el material a trabajar.
y/o lesin grave. Para aspirar polvo especialmente nocivo para la salud, cance-
Ensamble correctamente la mesa de trabajo antes de rgeno, o polvo seco utilice un aspirador especial.
acoplar a ella la herramienta elctrica. Un ensamble co- Cambio de la hoja de sierra (ver figuras D1D4)
rrecto es primordial para conseguir una buena estabilidad
y evitar accidentes. Al montar la hoja de sierra utilice unos guantes de pro-
teccin. Podra accidentarse en caso de tocar la hoja de
Monte la herramienta elctrica, tenindola colocada en la
sierra.
posicin de transporte, sobre la mesa de trabajo.
Solamente use hojas de sierra cuyas revoluciones mximas
Montaje transitorio (no recomendado!) (ver figura C) admisibles sean superiores a las revoluciones en vaco de la
Si en casos excepcionales no fuese posible montar la herra- herramienta elctrica.
mienta elctrica sobre una superficie plana y estable, puede nicamente use hojas de sierra con las caractersticas indica-
Ud. colocarla provisionalmente con la proteccin contra das en estas instrucciones de manejo que hayan sido ensaya-
vuelco. das y vayan marcadas conforme a EN 847-1.
Sin la proteccin contra vuelco, la herramienta elctri- Solamente utilice hojas de sierra recomendadas por el fabri-
ca no queda colocada con suficiente firmeza y puede cante de esta herramienta elctrica, adecuadas al material a
llegar a volcar, especialmente al serrar ngulos de in- trabajar. Esto evita un sobrecalentamiento de los dientes de
glete muy grandes. la sierra al serrar.
Gire hacia dentro, o hacia fuera, la proteccin contra vuel-
co 22 de manera que la herramienta elctrica quede nive-
lada sobre la base de trabajo.

1 609 92A 2NV | (8.12.16) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 51 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

Espaol | 51

Desmontaje de la hoja de sierra Sujete la mesa de corte 15 apretando el mango de bloqueo


Coloque la herramienta elctrica en la posicin de trabajo. 20.
Gire el tornillo con hexgono interior 46 con la llave macho Presione el botn de bloqueo 9 y baje lentamente el brazo
hexagonal (5 mm) 34 y presione simultneamente el blo- de la herramienta asindolo por la empuadura 8.
queo del husillo 45, hasta que encastre. Empuje el brazo de la herramienta hacia abajo, de manera
Mantenga presionado el bloqueo del husillo 45 y afloje el que el seguro para transporte 38 pueda introducirse hacia
tornillo 46 en el sentido de las agujas del reloj (rosca a iz- dentro, hasta el tope.
quierdas!).
Desmonte la brida de apriete 47. Preparativos para el trabajo
Presione el botn de bloqueo 9 y abata hacia atrs, hasta Prolongacin de la mesa de corte (ver figura F)
el tope, la caperuza protectora pendular 11. En las piezas de trabajo largas deber apoyarse correspon-
Mantenga la caperuza protectora pendular en esa posicin dientemente su extremo libre (en voladizo).
y retire la hoja de sierra 12.
La mesa de corte puede ampliarse hacia la izquierda y dere-
Gue lentamente hacia abajo la caperuza protectora pen-
cha con las prolongaciones de la mesa 13.
dular.
Gire hacia arriba la palanca de apriete 16.
Montaje de la hoja de sierra Saque hacia fuera la prolongacin de la mesa 13 hasta con-
Si fuese necesario, limpie primero las piezas antes de montar- seguir la longitud deseada.
las. Para fijar la prolongacin de la mesa presione de nuevo ha-
Presione el botn de bloqueo 9, gire hacia atrs hasta el to- cia abajo la palanca de apriete 16.
pe la caperuza protectora pendular 11, y mantngala en Desplazamiento de la regleta tope (ver figura G)
esa posicin.
Al serrar ngulos de inglete deber desplazarse o desmontar-
Coloque la hoja de sierra nueva sobre la brida de apriete in-
se completamente la regleta tope ajustable 27.
terior 48.
Preste atencin en el montaje a que el sentido de corte ngulos de inglete
de los dientes (direccin de la flecha en la hoja de sie- vertical horizontal
rra) coincida con la direccin de la flecha que va marca- 2 47 44 (de- Afloje el tornillo de retencin
da en la caperuza protectora! recha) 28.
Gue lentamente hacia abajo la caperuza protectora pen- Saque completamente hacia fue-
dular. ra la regleta tope 27 ajustable.
Monte la brida de apriete 47 y el tornillo 46. 0 47 45 (de- Desmonte el tornillo de reten-
Presione el bloqueo del husillo 45 hasta enclavarlo y aprie- recha) cin 28.
te el tornillo girndolo en sentido contrario a las agujas del Saque completamente hacia fue-
reloj. ra la regleta tope 27 ajustable.
Retire hacia arriba la regleta tope
Operacin ajustable.
Antes de cualquier manipulacin en la herramienta
Sujecin de la pieza de trabajo (ver figura H)
elctrica, sacar el enchufe de red de la toma de
corriente. Para obtener una seguridad mxima en el trabajo deber suje-
tarse siempre firmemente la pieza.
Seguro para transporte (ver figura E) No sierre piezas tan pequeas que no puedan sujetarse con-
El seguro de transporte 38 supone una gran ayuda al trans- venientemente.
portar la herramienta elctrica a los diversos lugares de apli- Asiente firmemente la pieza contra la regleta tope 14.
cacin. Introduzca el tornillo de apriete suministrado 29 en uno de
los taladros 36 previstos para tal fin.
Desenclavamiento del seguro de la herramienta elctrica Adapte la barra roscada 49 del tornillo de apriete a la altura
(posicin de trabajo) de la pieza de trabajo.
Presione ligeramente hacia abajo la empuadura 8 de la Apriete firmemente la barra roscada 49 para sujetar la pie-
herramienta para descargar el seguro para transporte 38. za de trabajo.
Saque completamente hacia fuera el seguro para transpor-
te 38. Ajuste del ngulo de inglete horizontal
Gue lentamente, hacia arriba, el brazo de la herramienta. Si ha estado sometida a un uso intenso deber verificarse y
Enclavamiento del seguro de la herramienta elctrica reajustarse, dado el caso, la herramienta elctrica (ver Com-
(posicin de transporte) probacin y reajuste de la mquina, pgina 54) para garanti-
Afloje el tornillo de fijacin 33, en caso de que ste estuvie- zar un corte exacto.
se apretado. Tire hacia delante del brazo de la herramien-
ta, hasta el tope, y apriete el tornillo de fijacin.
Gire el tornillo de reglaje 4 a la posicin superior mxima.

Bosch Power Tools 1 609 92A 2NV | (8.12.16)


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 52 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

52 | Espaol

Ajuste de los ngulos de inglete horizontales estndar Ajuste de ngulos de inglete verticales discrecionales
(ver figura I) El ngulo de inglete vertical puede ajustarse entre 2 y
Para ajustar de forma rpida y precisa los ngulos inglete uti- +47.
lizados con ms frecuencia existen unas muescas 24 en la me- Afloje la palanca de apriete 41.
sa de corte: Gire completamente hacia atrs el tope 30 y tire hacia de-
izquierda derecha lante del todo del tope 44.
De esta manera queda disponible el margen de oscilacin
0 completo.
45 31,6 22,5 15 15 22,5 31,6 45 60 Sujete la sierra por la empuadura 8 y gire la sierra hasta
Afloje el mango de bloqueo 20 si ste estuviese apretado. obtener el ngulo de inglete deseado en el indicador de n-
Tire de la palanca 21 y gire hacia la izquierda, o derecha, la gulos 43.
mesa de corte 15 hasta el ngulo de inglete deseado. Mantenga el brazo de la herramienta en esa posicin y
Suelte la palanca. sta deber enclavar en la muesca de apriete de nuevo la palanca de apriete 41.
forma perceptible.
Puesta en marcha
Ajuste de ngulos de inglete horizontales discrecionales
Observe la tensin de red! La tensin de alimentacin
(ver figura J)
deber coincidir con las indicaciones en la placa de ca-
El ngulo de inglete horizontal puede ajustarse dentro de un ractersticas de la herramienta elctrica. Las herra-
margen de 52 (hacia la izquierda) a 60 (hacia la derecha). mientas elctricas marcadas con 230 V pueden funcio-
Afloje el mango de bloqueo 20 si ste estuviese apretado. nar tambin a 220 V.
Tire de la palanca 21 y presione simultneamente el clip de
Conexin (ver figura L)
enclavamiento 19 hasta que ste enclave en la ranura pre-
vista. Ello permite girar libremente la mesa de corte. Para ahorrar energa, solamente conecte la herramienta elc-
Gire la mesa de corte 15 hacia la izquierda o derecha con trica cuando vaya a utilizarla.
el botn de enclavamiento, de manera que el indicador de Para la puesta en marcha tire del interruptor de conexin/
ngulos 23 quede sobre el ngulo de inglete deseado. desconexin 7 hacia la empuadura 8.
Para ngulos de inglete mayores de 45: Observacin: Por motivos de seguridad, no es posible encla-
Saque completamente hacia fuera la prolongacin de la var el interruptor de conexin/desconexin 7, por lo que de-
mesa 13 (ver Prolongacin de la mesa de corte, ber mantenerse accionado durante todo el tiempo de funcio-
pgina 51). namiento.
Apriete el mango de bloqueo 20. El brazo de la herramienta nicamente puede descenderse
Para liberar de nuevo la palanca 21 (para ajustar ngulos tras apretar el botn de bloqueo 9.
de inglete estndar) tire de la palanca hacia arriba. Para aserrar es por ello necesario, que adems de accio-
El clip de enclavamiento 19 salta automticamente a la po- nar el interruptor de conexin/desconexin 7, apriete el
sicin de partida, permitiendo que la palanca 21 pueda en- interruptor de retencin 9.
clavar de nuevo en las muescas 24.
Desconexin
Ajuste del ngulo de inglete vertical Para la desconexin suelte el interruptor de co-
nexin/desconexin 7.
Ajuste de los ngulos de inglete verticales estndar
(ver figura K) Instrucciones para la operacin
Existen unos topes que permiten ajustar de forma rpida y
Instrucciones generales para serrar
exacta los ngulos de inglete ms comunes de 0, 45, 22,5
y 33,9. Antes de comenzar a serrar deber cerciorarse prime-
ramente de que la hoja de sierra no pueda tocar en nin-
Afloje la palanca de apriete 41.
gn momento la regleta tope, los tornillos de apriete, u
Ajuste los topes 30 44 segn sigue:
otros elementos del aparato. Desmonte, si procede, los
ngulos de topes auxiliares o adptelos de forma adecuada.
inglete Tope Ajuste Proteja la hoja de sierra contra golpes y choques. No ejerza
0 44 Desplazar completamente una presin lateral contra la hoja de sierra.
hacia atrs el tope No trabaje piezas que estn deformadas. La pieza de trabajo
45 30 Girar completamente hacia deber disponer siempre de un canto recto para poder asen-
delante el tope tarla de forma fiable contra la regleta tope.
22,5 30 Girar hasta el centro el tope En las piezas de trabajo largas deber apoyarse correspon-
33,9 30 Girar el tope hacia atrs dientemente su extremo libre (en voladizo).

Gire el brazo de la herramienta a la posicin deseada con la


empuadura 8.
Vuelva a apretar la palanca de apriete 41.

1 609 92A 2NV | (8.12.16) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 53 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

Espaol | 53

Marcado de la lnea de corte (ver figura M) Serrado


El haz del rayo lser le indica la lnea de corte que seguir la Siempre apriete firmemente el mango de bloqueo 20
hoja de sierra. Ello permite posicionar exactamente la pieza antes de serrar. De lo contrario podra llegar a ladearse la
de trabajo, sin tener que abrir la caperuza protectora pendu- hoja de sierra en la pieza de trabajo.
lar.
Cortes sin desplazamiento horizontal (ver figura P)
Para ello, encienda el rayo lser con el interruptor 40.
Oriente el trazo que Ud. ha marcado sobre la pieza con el Para realizar cortes sin un desplazamiento horizontal de la
borde derecho de la lnea del lser. hoja de sierra (piezas de trabajo estrechas) afloje, si pro-
cede, el tornillo de fijacin 33. Aproxime completamente
Observacin: Antes de comenzar a serrar verifique si se si- el brazo de la herramienta a la regleta tope 14 y apriete el
gue mostrando de forma correcta la lnea de corte (ver tornillo de fijacin 33.
Reajuste del rayo lser, pgina 54). El rayo lser puede lle- En caso de necesidad, ajuste el ngulo de inglete deseado.
gar a desajustarse tras un uso intenso, p. ej., por las vibracio- Sujete la pieza de trabajo considerando sus dimensiones.
nes producidas. Conecte la herramienta elctrica.
Colocacin del usuario (ver figura N) Presione el botn de bloqueo 9 y baje lentamente el brazo
No se coloque detrs de la herramienta elctrica, en l- de la herramienta asindolo por la empuadura 8.
nea con la hoja de sierra, sino a un lado de la misma. De Sierre la pieza de trabajo con un avance uniforme.
esta manera su cuerpo queda protegido en caso de retro- Desconecte la herramienta elctrica y espere a que la hoja
ceder bruscamente la pieza. de sierra se haya detenido por completo.
Gue lentamente, hacia arriba, el brazo de la herramienta.
Mantenga alejados de la hoja de sierra en funcionamiento
las manos, dedos y brazos. Cortes con desplazamiento horizontal
Sujete la pieza de manera que al serrar no lleguen a cruzar- Para realizar cortes utilizando el dispositivo de desplaza-
se sus brazos. miento 1 (para piezas anchas) afloje el tornillo de fijacin
Dimensiones admisibles de las piezas de trabajo 33, en el caso de que ste estuviese apretado.
En caso de necesidad, ajuste el ngulo de inglete deseado.
Tamao mximo de las piezas:
Sujete la pieza de trabajo considerando sus dimensiones.
ngulos de inglete Altura x anchura Tire del brazo de la herramienta para separarlo respecto a
horizontal vertical [mm] la regleta tope 14 de manera que la hoja de sierra quede
frente a la pieza.
0 0 70 x 312
Conecte la herramienta elctrica.
45 (izquierda/ 0 70 x 225 Presione el botn de bloqueo 9 y baje lentamente el brazo
derecha) de la herramienta asindolo por la empuadura 8.
0 45 45 x 312 Empuje entonces el brazo de la herramienta en direccin a
45 (izquierda) 45 45 x 225 la regleta tope 14 para serrar la pieza con un avance uni-
forme.
45 (derecha) 45 45 x 225
Desconecte la herramienta elctrica y espere a que la hoja
Tamao mnimo de las piezas (= todas las piezas que puedan de sierra se haya detenido por completo.
fijarse fiablemente con el tornillo de apriete 29 que se adjunta Gue lentamente, hacia arriba, el brazo de la herramienta.
al lado izquierdo o derecho de la hoja de sierra): 100 x 40 mm
(longitud x ancho) Serrado de piezas de trabajo de igual longitud
(ver figura Q)
Profundidad de corte mx. (0/0): 70 mm
Para serrar de forma sencilla piezas de igual longitud puede
Cambio de las placas de insercin (ver figura O) Ud. emplear el tope longitudinal 37 (accesorio opcional).
Despus de un uso prolongado de la herramienta elctrica, El tope longitudinal puede montarse a ambos lados del pro-
puede que sea excesivo el desgaste de las placas de insercin longador de la mesa 13.
rojas 18. Afloje el tornillo de retencin 51 y gire el tope longitudinal
Sustituya las placas de insercin si estuviesen defectuosas. 37 hasta asentarlo sobre el tornillo de apriete 52.
Coloque la herramienta elctrica en la posicin de trabajo. Apriete nuevamente el tornillo de retencin 51.
Afloje completamente los tornillos 50 con una llave macho Ajuste la prolongacin de la mesa 13 a la longitud deseada
hexagonal (4 mm) y retire la placa de insercin antigua. (ver Prolongacin de la mesa de corte, pgina 51).
Inserte la placa nueva de la derecha. Ajuste del tope de profundidad (serrado de ranuras)
Sujete la placa de insercin con los tornillos 50 procuran- (ver figura R)
do que quede lo ms a la derecha posible, con el fin de que
Si desea serrar una ranura es preciso ajustar primero el tope
al desplazar la hoja de sierra en todo el recorrido disponi-
de profundidad.
ble, sta no alcance a tocar la placa de insercin en ningn
punto. Gire hacia fuera el tope de profundidad 32.
Proceda de forma anloga al montar la placa de insercin Accione el botn de bloqueo 9 y gire el brazo de la herra-
nueva de la izquierda. mienta a la posicin deseada.

Bosch Power Tools 1 609 92A 2NV | (8.12.16)


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 54 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

54 | Espaol

Gire el tornillo de reglaje 4 hasta asentar su extremo contra Ajuste del ngulo de inglete vertical estndar de 0
el tope de profundidad 32. Coloque la herramienta elctrica en la posicin de trabajo.
Gue lentamente, hacia arriba, el brazo de la herramienta. Gire la mesa de corte 15 hasta la muesca 24 de 0. La pa-
Piezas de sujecin crtica lanca 21 deber enclavar en la muesca de forma percepti-
ble.
Al serrar piezas curvadas o cilndricas stas debern sujetar-
se con especial cuidado. A lo largo de la lnea de corte no de- Control: (ver figura T1)
ber existir ninguna luz entre la pieza de trabajo, la regleta to- Ajuste el calibre de ngulos a 90 y colquelo sobre la me-
pe y la mesa de corte. sa de corte 15.
Si fuese preciso, debern emplearse unos soportes especia- El brazo del calibre de ngulos deber asentar en toda su lon-
les para sujetar la pieza. gitud contra la hoja de sierra 12.
Reajuste: (ver figura T2)
Comprobacin y reajuste de la mquina Afloje la palanca de apriete 41.
Antes de cualquier manipulacin en la herramienta Empuje completamente hacia atrs el tope 44.
elctrica, sacar el enchufe de red de la toma de Afloje la contratuerca del tornillo tope 54 con una llave
corriente. anular o fija (10 mm) de tipo comercial.
Si ha estado sometida a un uso intenso deber verificarse y Gire el tornillo tope hacia dentro o hacia fuera, segn co-
reajustarse, dado el caso, la herramienta elctrica para garan- rresponda, de manera que el brazo del calibre de ngulos
tizar un corte exacto. asiente en toda su longitud contra la hoja de sierra.
Para ello se requiere cierta experiencia y la correspondiente Vuelva a apretar la palanca de apriete 41.
herramienta especial. Seguidamente apriete la contratuerca del tornillo tope 54.
Un servicio tcnico Bosch realiza este trabajo rpida y con- Si despus del reajuste, la marca indicadora de ngulos 43 no
cienzudamente. coincidiese con la marca de 0 de la escala 42, afloje el torni-
llo 55 con un destornillador de estrella y haga coincidir el indi-
Reajuste del rayo lser cador de ngulos con la marca de 0.
Observacin: Para verificar el funcionamiento del lser es
necesario conectar la herramienta elctrica a la alimentacin.
Ajuste del ngulo de inglete vertical estndar de 45
Jams accione el interruptor de conexin/desconexin
Coloque la herramienta elctrica en la posicin de trabajo.
durante el ajuste del lser (p. ej. al mover el brazo de la
Gire la mesa de corte 15 hasta la muesca 24 de 0. La pa-
herramienta). Podra accidentarse en caso de una puesta
lanca 21 deber enclavar en la muesca de forma percepti-
en marcha fortuita de la herramienta elctrica.
ble.
Coloque la herramienta elctrica en la posicin de trabajo. Gire completamente hacia delante el tope 30.
Gire la mesa de corte 15 hasta la muesca 24 de 0. La Afloje la palanca de apriete 41 y abata el brazo de la herra-
palanca 21 deber enclavar en la muesca de forma percep- mienta con la empuadura 8 hasta el tope hacia la izquier-
tible. da (45).
Encienda el rayo lser con el interruptor 40.
Control: (ver figura U1)
Control: (ver figura S1) Ajuste el calibre de ngulos a 45 y colquelo sobre la me-
Trace una lnea recta sobre una pieza de trabajo. sa de corte 15.
Presione el botn de bloqueo 9 y baje lentamente el brazo
El brazo del calibre de ngulos deber asentar en toda su lon-
de la herramienta asindolo por la empuadura 8.
gitud contra la hoja de sierra 12.
Oriente la pieza de manera que los dientes de la hoja de
sierra queden alineados con la lnea de corte. Reajuste: (ver figura U2)
Mantenga firmemente sujeta la pieza de trabajo en esa po- Afloje la contratuerca del tornillo tope 56 con una llave
sicin y gire lentamente hacia arriba el brazo de la herra- anular o fija (10 mm) de tipo comercial.
mienta. Gire el tornillo tope hacia dentro o hacia fuera, segn co-
Sujete la pieza con la mordaza. rresponda, de manera que el brazo del calibre de ngulos
asiente en toda su longitud contra la hoja de sierra.
El rayo lser deber coincidir con la lnea de corte de la pieza
Vuelva a apretar la palanca de apriete 41.
de trabajo, en toda la longitud, incluso al bajar el brazo de la
Seguidamente apriete la contratuerca del tornillo tope 56.
herramienta.
Si despus del reajuste, el indicador de ngulos 43 no coinci-
Reajuste: (ver figura S2)
diese con la marca de 45 de la escala 42, controle primera-
Gire el tornillo de ajuste 53 con un destornillador adecua-
mente de nuevo el ajuste de 0 para el ngulo de inglete y el in-
do hasta conseguir que el rayo lser quede paralelo en toda
dicador de ngulos. Repita entonces el ajuste del ngulo de
su longitud a la lnea de corte trazada sobre la pieza.
inglete de 45.
Un giro en sentido contrario a las agujas del reloj hace que el
rayo lser se desplace de la izquierda hacia la derecha, y vice-
versa.

1 609 92A 2NV | (8.12.16) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 55 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

Espaol | 55

Alineacin de la escala para ngulos de inglete Mantenimiento y servicio


horizontales
Coloque la herramienta elctrica en la posicin de trabajo. Mantenimiento y limpieza
Gire la mesa de corte 15 hasta la muesca 24 de 0. La
Antes de cualquier manipulacin en la herramienta
palanca 21 deber enclavar en la muesca de forma percep-
elctrica, sacar el enchufe de red de la toma de
tible.
corriente.
Control: (ver figura V1)
La sustitucin de un cable de conexin deteriorado deber
Ajuste el calibre de ngulos a 90 y colquelo sobre la me-
ser realizada por Bosch o por un servicio tcnico autorizado
sa de corte 15 de manera que asiente contra la regleta to-
para herramientas elctricas Bosch con el fin de garantizar la
pe 14 y la hoja de sierra 12.
seguridad del aparato.
El brazo del calibre de ngulos deber asentar en toda su lon-
gitud contra la hoja de sierra 12. Limpieza
Reajuste: (ver figura V2) Siempre mantenga limpias la herramienta elctrica y las reji-
Afloje los cuatro tornillos de reglaje 57 con un destornilla- llas de ventilacin para trabajar con eficacia y fiabilidad.
dor de estrella y gire la mesa de corte 15 junto con la escala La caperuza protectora pendular deber poder moverse y ce-
17 de manera que la pata del calibre quede enrasada con rrarse siempre por s sola. Por ello, es necesario mantener
la hoja de sierra, en toda su longitud. limpio siempre el rea en torno a la caperuza protectora pen-
Apriete los tornillos. dular.
Si despus del reajuste, la marca indicadora de ngulos 23 no Despus de cada fase de trabajo elimine el polvo y las virutas
coincidiese con la marca de 0 de la escala 17, afloje el torni- soplando aire comprimido, o con un pincel.
llo 58 con un destornillador de estrella y haga coincidir el indi- Limpie con regularidad el rodillo de deslizamiento 6.
cador de ngulos con la marca de 0. Para limpiar la unidad lser gire hacia fuera la tapa del lser
60 y elimine el polvo con un pincel.
Transporte (ver figura W)
Antes de transportar la herramienta elctrica deber realizar Accesorios especiales
los pasos siguientes:
Afloje el tornillo de fijacin 33, en caso de que ste estuvie- N de artculo
se apretado. Tire hacia delante del brazo de la herramien- Tornillo de apriete 1 609 B04 224
ta, hasta el tope, y apriete el tornillo de fijacin. Placas de insercin 1 609 B03 717
Asegrese de que el tope de profundidad 32 est comple- Saco colector de polvo 1 609 B00 840
tamente presionado hacia dentro y que al mover el brazo
de la herramienta el tornillo de reglaje 4 pase por la abertu- Tope longitudinal 1 609 B02 365
ra sin tocar el tope de profundidad. Tornillo de retencin del tope longitudinal 1 609 B00 263
Coloque la herramienta elctrica en la posicin de trans- Hojas de sierra para madera, tableros, paneles y listones
porte. Hoja de sierra 216 x 30 mm, 48 dientes 2 608 640 641
Retire todos los accesorios que no puedan montarse de
Hojas de sierra para plstico y metales no frricos
forma fija en la herramienta elctrica.
Procure transportar siempre las hojas de sierra que no pre- Hoja de sierra 216 x 30 mm, 80 dientes 2 608 640 447
cise en un recipiente cerrado. Hojas de sierra para todo tipo de parquet laminado
Una vez enrollado, sujete el cable de red con la cinta Velcro Hoja de sierra 216 x 30 mm, 60 dientes 2 608 642 133
59.
Sujete la herramienta elctrica por la empuadura de Servicio tcnico y atencin al cliente
transporte 3 o por las cavidades laterales 26 de la mesa de
corte. El servicio tcnico le asesorar en las consultas que pueda
Ud. tener sobre la reparacin y mantenimiento de su produc-
Siempre transportar entre dos la herramienta elctrica
to, as como sobre piezas de recambio. Los dibujos de despie-
para no lesionarse.
ce e informaciones sobre las piezas de recambio los podr ob-
Para transportar la herramienta elctrica sujtela ex- tener tambin en internet bajo:
clusivamente por los dispositivos de transporte y ja- www.bosch-pt.com
ms por los dispositivos de proteccin. Nuestro equipo de asesores tcnicos le orientar gustosa-
mente en cuanto a la adquisicin, aplicacin y ajuste de los
productos y accesorios.
Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es im-
prescindible indicar el n de artculo de 10 dgitos que figura
en la placa de caractersticas del producto.

Bosch Power Tools 1 609 92A 2NV | (8.12.16)


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 56 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

56 | Espaol

Espaa Eliminacin
Robert Bosch Espaa S.L.U. Recomendamos que las herramientas elctricas, accesorios y
Departamento de ventas Herramientas Elctricas embalajes sean sometidos a un proceso de recuperacin que
C/Hermanos Garca Noblejas, 19 respete el medio ambiente.
28037 Madrid
No arroje las herramientas elctricas a la basura!
Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la recogi-
da para la reparacin de su mquina, entre en la pgina Slo para los pases de la UE:
www.herramientasbosch.net. Conforme a la Directiva Europea
Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 553 2012/19/UE sobre aparatos elctricos y
Fax: 902 531554 electrnicos inservibles, tras su transposi-
Venezuela cin en ley nacional, debern acumularse
por separado las herramientas elctricas
Robert Bosch S.A.
para ser sometidas a un reciclaje ecolgico.
Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B.
Boleita Norte Reservado el derecho de modificacin.
Caracas 107
Tel.: (0212) 2074511
Mxico
Robert Bosch S. de R.L. de C.V.
Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071
Zona Industrial, Toluca - Estado de Mxico El smbolo es solamente vlido, si tambin se encuentra sobre la
Tel. Interior: (01) 800 6271286 placa de caractersticas del producto/fabricado.
Tel. D.F.: 52843062
E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com
Argentina
Robert Bosch Argentina S.A.
Av. Crdoba 5160
C1414BAW Ciudad Autnoma de Buenos Aires
Atencin al Cliente
Tel.: (0810) 5552020
E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com
Per
Robert Bosch S.A.C.
Av. Primavera 781, Urb. Chacarilla, San Borja (Edificio Aldo)
Buzn Postal Lima 41 - Lima
Tel.: (01) 2190332
Chile
Robert Bosch S.A.
Calle El Cacique
0258 Providencia Santiago
Tel.: (02) 2405 5500
Ecuador
Robert Bosch Sociedad Anonima Ecuabosch
Av. Las Monjas n 10 y Carlos J. Arosamena
Guayaquil Ecuador
Tel. (04) 220 4000
Email: atencion.cliente@ec.bosch.com

1 609 92A 2NV | (8.12.16) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 57 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

Portugus | 57

Se no for possvel evitar o funcionamento da ferra-


Portugus menta eltrica em reas hmidas, dever ser utilizado
um disjuntor de corrente de avaria. A utilizao de um
Indicaes de segurana disjuntor de corrente de avaria reduz o risco de um choque
eltrico.
Indicaes gerais de advertncia para Segurana de pessoas
ferramentas eltricas Esteja atento, observe o que est a fazer e tenha pru-
Como proteo contra choque eltrico e dncia ao trabalhar com a ferramenta eltrica. No uti-
risco de leses e incndio, durante a uti- lizar uma ferramenta eltrica quando estiver fatigado
lizao de ferramentas eltricas, necessrio observar as se- ou sob a influncia de drogas, lcool ou medicamentos.
Um momento de descuido ao utilizar a ferramenta eltrica,
guintes medidas de segurana bsicas.
pode levar a leses graves.
Leia todas estas indicaes antes de utilizar esta ferra-
Utilizar equipamento de proteo pessoal e sempre
menta eltrica e guarde bem as indicaes de segurana.
culos de proteo. A utilizao de equipamento de pro-
O termo Ferramenta eltrica utilizado nas indicaes de se- teo pessoal, como mscara de proteo contra p, sapa-
gurana refere-se a ferramentas eltricas operadas com cor- tos de segurana antiderrapantes, capacete de segurana
rente eltrica (com cabo de rede) e a ferramentas eltricas ou proteo auricular, de acordo com o tipo e aplicao da
operadas com acumulador (sem cabo de rede). ferramenta eltrica, reduz o risco de leses.
Segurana da rea de trabalho Evitar uma colocao em funcionamento involuntria.
Mantenha a sua rea de trabalho sempre limpa e bem Assegure-se de que a ferramenta eltrica esteja desli-
iluminada. Desordem ou reas de trabalho insuficiente- gada, antes de conect-la alimentao de rede e/ou
mente iluminadas podem levar a acidentes. ao acumulador, antes de levant-la ou de transport-la.
No trabalhar com a ferramenta eltrica em reas com Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta
risco de exploso, nas quais se encontrem lquidos, ga- eltrica ou se o aparelho for conectado alimentao de
ses ou ps inflamveis. Ferramentas eltricas produzem rede enquanto estiver ligado, podero ocorrer acidentes.
fascas, que podem inflamar ps ou vapores. Remover ferramentas de ajuste ou chaves de boca an-
Manter crianas e outras pessoas afastadas da ferra- tes de ligar a ferramenta eltrica. Uma ferramenta ou
menta eltrica durante a utilizao. No caso de distra- chave que se encontre numa parte do aparelho em movi-
o possvel que perca o controlo sobre o aparelho. mento pode levar a leses.
Evite uma posio anormal. Mantenha uma posio fir-
Segurana eltrica
me e mantenha sempre o equilbrio. Desta forma mais
A ficha de conexo da ferramenta eltrica deve caber fcil controlar a ferramenta eltrica em situaes inespera-
na tomada. A ficha no deve ser modificada de maneira das.
alguma. No utilizar uma ficha de adaptao junto com
Usar roupa apropriada. No usar roupa larga nem joias.
ferramentas eltricas protegidas por ligao terra. Fi-
Mantenha os cabelos, roupas e luvas afastadas de par-
chas no modificadas e tomadas apropriadas reduzem o
tes em movimento. Roupas frouxas, cabelos longos ou
risco de um choque eltrico.
joias podem ser agarrados por peas em movimento.
Evitar que o corpo possa entrar em contacto com su-
Se for possvel montar dispositivos de aspirao ou de
perfcies ligadas terra, como tubos, aquecimentos,
recolha, assegure-se de que estejam conectados e uti-
foges e frigorficos. H um risco elevado devido a cho-
lizados corretamente. A utilizao de uma aspirao de
que eltrico, se o corpo estiver ligado terra.
p pode reduzir o perigo devido ao p.
Manter o aparelho afastado de chuva ou humidade. A
infiltrao de gua numa ferramenta eltrica aumenta o ris- Utilizao e manuseio cuidadoso de ferramentas eltricas
co de choque eltrico. No sobrecarregue o aparelho. Utilize a ferramenta
No dever utilizar o cabo para outras finalidades. Ja- eltrica apropriada para o seu trabalho. melhor e mais
mais utilizar o cabo para transportar a ferramenta el- seguro trabalhar com a ferramenta eltrica apropriada na
trica, para pendur-la, nem para puxar a ficha da toma- rea de potncia indicada.
da. Manter o cabo afastado de calor, leo, cantos No utilizar uma ferramenta eltrica com um interrup-
afiados ou partes do aparelho em movimento. Cabos tor defeituoso. Uma ferramenta eltrica que no pode
danificados ou emaranhados aumentam o risco de um cho- mais ser ligada nem desligada, perigosa e deve ser repa-
que eltrico. rada.
Se trabalhar com uma ferramenta eltrica ao ar livre, Puxar a ficha da tomada e/ou remover o acumulador
s dever utilizar cabos de extenso apropriados para antes de executar ajustes no aparelho, de substituir
reas exteriores. A utilizao de um cabo de extenso acessrios ou de guardar o aparelho. Esta medida de
apropriado para reas exteriores reduz o risco de um cho- segurana evita o arranque involuntrio da ferramenta
que eltrico. eltrica.

Bosch Power Tools 1 609 92A 2NV | (8.12.16)


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 58 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

58 | Portugus

Guardar ferramentas eltricas no utilizadas fora do al- Controlar o cabo em intervalos regulares e permitir que
cance de crianas. No permita que pessoas que no um cabo danificado seja reparado por um servio ps-
estejam familiarizadas com o aparelho ou que no te- venda autorizado para ferramentas eltricas Bosch.
nham lido estas instrues, utilizem o aparelho. Ferra- Substituir cabos de extenso danificados. Desta forma
mentas eltricas so perigosas se forem utilizadas por pes- assegurada a segurana da ferramenta eltrica.
soas inesperientes. No utilizar lminas de serra embotadas, rachadas, em-
Tratar a ferramenta eltrica com cuidado. Controlar se penadas ou danificadas. Lminas de serra com dentes
as partes mveis do aparelho funcionam perfeitamen- embotados ou incorretamente alinhados causam um atrito
te e no emperram, e se h peas quebradas ou danifi- maior, um contragolpe e emperram devido fenda de cor-
cadas que possam prejudicar o funcionamento da fer- te apertada.
ramenta eltrica. Permitir que peas danificadas sejam Jamais utilizar a ferramenta sem a placa de alimenta-
reparadas antes da utilizao. Muitos acidentes tm co- o. Uma placa de alimentao defeituosa deve ser
mo causa, a manuteno insuficiente de ferramentas el- substituda. Se a lmina de serra for utilizada sem uma
tricas. placa de alimentao em perfeito estado, poder provocar
Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferra- leses.
mentas de corte cuidadosamente tratadas e com cantos No utilizar lminas de serra de ao de alta liga para tra-
de corte afiados emperram com menos frequncia e po- balhos rpidos (ao HSS). Estas lminas de serra podem
dem ser conduzidas com maior facilidade. quebrar facilmente.
Utilizar a ferramenta eltrica, acessrios, ferramentas Utilizar sempre lminas de serra do tamanho correto e
de aplicao, etc. conforme estas instrues. Conside- com orifcio de admisso apropriado (p. ex. em forma
rar as condies de trabalho e a tarefa a ser executada. de losango ou redondo). Lminas de serra no apropria-
A utilizao de ferramentas eltricas para outras tarefas a das para as peas de montagem da lmina funcionam de-
no ser as aplicaes previstas, pode levar a situaes pe- sequilibradamente e levam perda de controlo.
rigosas.
Assegure-se de que a capa de proteo esteja funcio-
Servio nando corretamente e que possa ser movimentada li-
S permita que o seu aparelho seja reparado por pesso- vremente. Jamais prender a capa de proteo, de modo
al especializado e qualificado e s com peas de reposi- que permanea aberta.
o originais. Desta forma assegurado o funcionamento S utilizar a ferramenta eltrica quando a superfcie de
seguro do aparelho. trabalho estiver limpa e livre de aparas de madeira,
etc.. Sobre a superfcie de trabalho no deve se encon-
Indicaes de segurana para serras de trar nenhuma ferramenta de ajuste, s a pea a ser tra-
esquadria balhada. Pequenos pedaos de madeira ou outros objetos
Manter o seu local de trabalho limpo. Misturas de mate- que entrem em contacto com a lmina de serra, podem ser
rial so especialmente perigosas. P de metal leve pode atirados contra o operador com alta velocidade.
queimar ou explodir. Manter o cho livre de aparas de madeira e de restos de
Quando no estiver sendo utilizada, a ferramenta el- material. Caso contrrio, poder escorregar ou tropear.
trica dever ser guardada num lugar seguro. Ela deve No substituir o laser montado por um laser de outro ti-
ser guardada num local seco e que possa ser trancado. po. Um laser no apropriado para esta ferramenta eltrica
Assim evita-se que a ferramenta eltrica sofra danos devi- pode ser perigoso para pessoas.
do ao armazenamento ou que seja operada por pessoas Jamais remover resduos de corte, aparas ou objetos
inexperientes. semelhantes da rea de corte, enquanto a ferramenta
S utilizar a ferramenta eltrica para os materiais indi- eltrica estiver a funcionar. Sempre conduzir primeira-
cados no captulo de utilizao conforme as disposi- mente o brao da ferramenta para a posio de repouso e
es. Caso contrrio, possvel que a ferramenta eltrica desligar a ferramenta.
seja sobrecarregada. Jamais tocar na lmina de serra aps terminar o traba-
A pea a ser trabalhada deve sempre ser fixa com fir- lho, antes que possa esfriar. A lmina de serra torna-se
meza. No trabalhar em peas que sejam demasiada- extremamente quente durante o trabalho.
mente pequenas para serem fixas. Caso contrrio, a dis- Se a lmina de serra emperrar, dever desligar a serra
tncia entre a sua mo e a lmina de serra em rotao no e no movimentar a pea a ser trabalhada at a lmina
ser suficiente. de serra parar. Para evitar um contragolpe, s dever
Manter os punhos sempre secos, limpos e livres de leo movimentar a pea a ser trabalhada depois que a lmi-
e gordura. Punhos gordurosos, so escorregadios e levam na de serra parar. Eliminar a causa do emperramento da
perda de controlo. lmina de serra antes de ligar novamente a ferramenta el-
No utilizar a ferramenta eltrica com um cabo danifica- trica.
do. No tocar no cabo danificado nem puxar a ficha da to- Jamais abandonar a ferramenta, antes que esta esteja
mada, se o cabo for danificado durante o trabalho. Cabos completamente parada. Ferramentas de trabalho em
danificados aumentam o risco de um choque eltrico. funcionamento de inrcia podem causar leses.

1 609 92A 2NV | (8.12.16) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 59 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

Portugus | 59

Manter as suas mos afastadas da rea de corte en- Smbolos


quanto a ferramenta eltrica estiver em funcionamen-
to. H perigo de leses se houver contacto com a lmina de Os seguintes smbolos podem ser importantes para a utiliza-
serra. o da sua ferramenta eltrica. Os smbolos e os seus signifi-
cados devem ser memorizados. A interpretao correta dos
S conduzir a lmina de serra em direo da pea a ser
smbolos facilita a utilizao segura e aprimorada da ferra-
trabalhada quando estiver ligada. Caso contrrio h ris-
menta eltrica.
co de um contragolpe, se a lmina de serra se enganchar
na pea a ser trabalhada. Smbolos e seus significados
Jamais se posicione sobre a ferramenta eltrica. Radiao laser
possvel que ocorram graves leses se a ferramenta el- No exponha os utilizadores de ticas
trica tombar ou se por acaso entrar em contacto com a telescpicas
lmina de serra. Produto laser de Classe 1M
Jamais permita que as placas de advertncia na ferra-
menta eltrica se tornem irreconhecveis. Manter as suas mos afastadas da
rea de corte enquanto a ferramenta
A ferramenta elctrica fornecida com uma placa de
eltrica estiver em funcionamento. H
advertncia (marcada com nmero 39 na figura da fer-
perigo de leses se houver contacto com
ramenta elctrica que se encontra na pgina de esque-
a lmina de serra.
mas).
Usar uma mscara de proteo contra
p.

Usar culos de proteo.

No apontar o raio laser na direco de pessoas nem de


animais e no olhar directamente para o raio laser. Esta
ferramenta electrica produz radiao laser da classe de la-
ser 1M conforme EN 60825-1. Os olhos podem ser feridos Usar proteo auricular. Rudos po-
se olhar directamente para o raio laser, especialmente se dem provocar a surdez.
forem utilizados instrumentos pticos convergentes como
por exemplo binculos, etc.
Fixar a pea a ser trabalhada. Uma pea a ser trabalhada
fixa com dispositivos de aperto ou com torno de bancada rea perigosa! Manter as mos, os de-
est mais firme do que segurada com a mo. dos e os braos afastados desta rea.
Se um raio laser acertar no olho, fechar imediatamente
os olhos e desviar a cabea do raio laser.
No utilize instrumentos de aumento tico como bin-
culos, etc. para observar a fonte do feixe laser. Pode
causar leses nos olhos.
No oriente o feixe laser para pessoas que esto a olhar
atravs de binculos ou de um instrumento semelhan- Ao serrar com ngulos de meia-esquadria
te. Pode causar leses nos olhos dessas pessoas. necessrio puxar o carril limitador ajustvel
No efetue alteraes no dispositivo laser. Pode usar para fora.
sem perigo todas as possibilidades de ajuste descritas As extremidades livres das peas a serem
neste manual de instrues. trabalhadas devem ser escoradas ou apoia-
das com ajuda das extenses da mesa de
serra.

Bosch Power Tools 1 609 92A 2NV | (8.12.16)


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 60 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

60 | Portugus

Smbolos e seus significados 18 Placa de alimentao


Observe as dimenses da lmina 19 Grampo de travamento
216 mm de serra. No deve haver folga en- 20 Manpulo de fixao para qualquer ngulo de
tre o dimetro do orifcio e o fuso meia-esquadria (horizontal)
30 mm da ferramenta. No utilizar adap- 21 Alavanca para pr-ajuste do ngulo de meia-esquadria
tadores nem redutores. (horizontal)
Alavanca de aperto fechada: 22 Proteo contra queda
O ngulo de meia-esquadria verti- 23 Indicador de ngulo (horizontal)
cal ajustado no brao da ferramen- 24 Ranhuras para ngulos de meia-esquadria padres
ta mantido. 25 Orifcios para montagem
Alavanca de aperto aberta: 26 Cavidades de pega
Podem ser ajustados ngulos de
27 Carril limitador mvel
meia-esquadria verticais.
28 Parafuso de travamento do carril limitador mvel
29 Sargento
Descrio do produto e da potncia 30 Limitador para o ngulo de meia-esquadria vertical
padronizado 45, 22,5 e 33,9
Devem ser lidas todas as indicaes de ad-
vertncia e todas as instrues. O desres- 31 Proteo contra aparas
peito das advertncias e instrues apresenta- 32 Esbarro de profundidade
das abaixo pode causar choque eltrico, 33 Parafuso de fixao do dispositivo de trao
incndio e/ou graves leses. 34 Arco para proteo contra queda
Utilizao conforme as disposies 35 Chave de sextavado interior (5 mm)
36 Orifcios para sargentos
A ferramenta eltrica destinada, como aparelho estacion-
rio, para realizar cortes longitudinais e transversais, com per- 37 Limitador de comprimento*
curso de corte reto, em madeira de lei e em madeira macia, 38 Proteo para o transporte
assim como em placas de aglomerados e de fibras. Assim so 39 Placa de advertncia laser
possveis ngulos de meia-esquadria horizontais de 52 a 40 Interruptor de ligar/desligar para laser (identificao da
+60, como tambm ngulos de meia-esquadria verticais de linha de corte)
2 a +47. 41 Alavanca de aperto para qualquer ngulo de
Utilizando as respetivas lminas de serra possvel serrar meia-esquadria (vertical)
perfis de alumnio e de plstico. 42 Escala para ngulo de meia-esquadria (vertical)
Componentes ilustrados 43 Indicador de ngulo (vertical)
44 Limitador para o ngulo de meia-esquadria vertical
A numerao dos componentes ilustrados refere-se apre-
padronizado de 0
sentao da ferramenta eltrica na pgina de esquemas.
45 Bloqueio do fuso
1 Dispositivo de trao
46 Parafuso de sextavado interior para fixao da lmina de
2 Expulso de aparas
serra
3 Punho de transporte
47 Flange de aperto
4 Parafuso de ajuste do esbarro de profundidade
48 Flange de aperto interior
5 Capa de proteo contra laser
49 Tirante roscado
6 Rolo de deslize
50 Parafusos para a placa de alimentao
7 Interruptor de ligar-desligar
51 Parafuso de travamento do limitador de comprimento*
8 Punho
52 Parafuso de aperto do limitador de comprimento*
9 Interruptor de travamento para soltar o brao da
53 Parafuso de ajuste para o posicionamento do laser
ferramenta
(paralelidade)
10 Capa de proteo
54 Parafuso limitador para ngulo de meia-esquadria de 0
11 Capa de proteo pendular (vertical)
12 Lmina de serra 55 Parafuso para indicador de ngulo (vertical)
13 Alongamento da mesa de trabalho 56 Parafuso limitador para ngulo de meia-esquadria de
14 Carril limitador 45 (vertical)
15 Mesa para serrar 57 Parafusos de ajuste da escala 17 para ngulo de
16 Alavanca de fixao da extenso da mesa de serra meia-esquadria (horizontal)
17 Escala para ngulo de meia-esquadria (horizontal) 58 Parafuso para indicador de ngulo (horizontal)

1 609 92A 2NV | (8.12.16) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 61 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

Portugus | 61

59 Fita de velcro *Acessrios apresentados ou descritos no pertencem ao volume


60 Cobertura da lente de laser de fornecimento padro. Todos os acessrios encontram-se no
nosso programa de acessrios.
61 Abertura para sada do raio laser

Dados tcnicos
Serra para painis GCM 8 SJL
N. do produto 3 601 M19 1P0
3 601 M19 160 3 601 M19 190 3 601 M19 1..
Potncia nominal consumida W 1250 1400 1600
N. de rotaes em ponto morto rpm 5500 5500 5500
Limitao de corrente de arranque
Tipo de laser nm 650 650 650
mW < 0,39 < 0,39 < 0,39
Classe de laser 1M 1M 1M
Divergncia linha laser mrad 1,0 1,0 1,0
(ngulo completo)
Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014 kg 17,3 17,3 17,3
Classe de proteo /II /II /II
Medidas de lminas de serra apropriadas
Dimetro da lmina de serra mm 216 216 216
Espessura da lmina mestre mm 1,31,8 1,31,8 1,31,8
Dimetro do orifcio mm 30 30 30
Admissveis dimenses da pea a ser trabalhada (mximo/mnimo), veja pgina 65.
As indicaes valem para tenses nominais [U] de 230 V. Estas indicaes podem variar dependendo de tenses inferiores e dos modelos especficos
dos pases.

Informao sobre rudos/vibraes es, como por exemplo: Manuteno de ferramentas eltri-
Os valores de emisso de rudo determinados de acordo com cas e de ferramentas de trabalho, manter as mos quentes e
EN 61029-2-9. organizao dos processos de trabalho.
O nvel de rudo avaliado como A do aparelho tipicamente:
Nvel de presso acstica 99 dB(A); Nvel de potncia acsti- Montagem
ca 112 dB(A). Incerteza K=3 dB. Evitar um arranque involuntrio da ferramenta eltri-
Usar proteo auricular! ca. A ficha de rede no deve estar conectada alimen-
Totais valores de vibraes ah (soma dos vetores de trs dire- tao de rede durante a montagem e durante todos tra-
es) e incerteza K averiguada conforme EN 61029-2-9: balhos na ferramenta eltrica.
ah =2,5 m/s2, K=1,5 m/s2.
Volume de fornecimento
O nvel de oscilaes indicado nestas instrues de servio
foi medido de acordo com um processo de medio normali- Antes de colocar a ferramenta eltrica em funcionamento pe-
zado pela norma EN 61029 e pode ser utilizado para a com- la primeira vez, dever verificar se todas as peas especifica-
parao de aparelhos. Ele tambm apropriado para uma das abaixo foram fornecidas:
avaliao provisria da carga de vibraes. Serra de painis com lmina de serra montada
O nvel de vibraes indicado representa as aplicaes princi- Sargento 29
pais da ferramenta eltrica. Se a ferramenta eltrica for utili- Chave de sextavado interior 35
zada para outras aplicaes, com outras ferramentas de tra- Nota: Verificar se a ferramenta eltrica apresenta danos.
balho ou com manuteno insuficiente, possvel que o nvel Antes de utilizar a ferramenta eltrica, dever controlar cui-
de vibraes seja diferente. Isto pode aumentar sensivelmen- dadosamente todos os dispositivos de proteo e peas leve-
te a carga de vibraes para o perodo completo de trabalho. mente danificadas e verificar se esto funcionando correta-
Para uma estimao exata da carga de vibraes, tambm de- mente. Controlar se as peas mveis funcionam
veriam ser considerados os perodos nos quais o aparelho es- perfeitamente e no emperram, ou se h peas danificadas.
t desligado ou funciona, mas no est sendo utilizado. Isto Todas as peas devem ser montadas corretamente e corres-
pode reduzir a carga de vibraes durante o completo pero- ponder a todas exigncias, para que seja assegurado um fun-
do de trabalho. cionamento impecvel.
Alm disso tambm devero ser estipuladas medidas de se- Dispositivos de segurana e peas danificados devem ser de-
gurana para proteger o operador contra o efeito de vibra- vidamente reparados ou substitudos por uma oficina espe-
cializada.

Bosch Power Tools 1 609 92A 2NV | (8.12.16)


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 62 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

62 | Portugus

Montagem estacionria ou flexvel Evite o acmulo de p no local de trabalho. Ps podem


Para assegurar um manuseio seguro, necessrio que, entrar levemente em ignio.
antes da utilizao, a ferramenta eltrica seja montada A aspirao de p/de aparas pode ser bloqueada por p, apa-
sobre uma superfcie de trabalho plana e estvel (p. ex. ras ou por estilhaos da pea a ser trabalhada.
bancada de trabalho). Desligar a ferramenta eltrica e puxar a ficha de rede da to-
Montagem numa superfcie de trabalho mada.
(veja figuras AB) Aguardar at que a lmina de serra esteja completamente
parada.
Fixar a ferramenta eltrica superfcie de trabalho com
Verificar a causa do bloqueio e elimin-la.
uma unio roscada apropriada. Para tal servem os orifcios
25. Aspirao externa
ou Para a aspirao tambm possvel conectar a mangueira de
Fixar a ferramenta eltrica aos ps na superfcie de traba- um aspirador de p ( 35 mm) expulso de aparas 2.
lho do aparelho, com sargentos comuns no comrcio. Conectar a mangueira do aspirador com a expulso de apa-
ras 2.
Montagem a uma mesa de trabalho Bosch
O aspirador de p deve ser apropriado para o material a ser
As mesas de trabalho GTA da Bosch oferecem firmeza ferra-
trabalhado.
menta eltrica, sobre qualquer solo, devido aos ps de altura
ajustvel. As mesas de trabalho possuem bases de apoio para Utilizar um aspirador especial para aspirar p que seja extre-
o apoio de peas longas. mamente nocivo sade, cancergeno ou seco.
Ler todas as indicaes de advertncia e instrues Substituir a lmina de serra (veja figura D1D4)
fornecidas com a mesa de trabalho. O desrespeito das
Para a montagem da lmina de serra necessrio usar
indicaes de advertncia e das instrues pode causar
luvas de proteo. H perigo de leses no caso de um
choque eltrico, queimaduras e/ou graves leses.
contacto com a lmina de serra.
Montar corretamente a mesa de trabalho, antes de
S utilizar lminas de serra com uma mxima velocidade ad-
montar a ferramenta eltrica. importante que a monta-
missvel superior velocidade da marcha em vazio da ferra-
gem seja perfeita, para evitar o risco de desmoronamento.
menta eltrica.
Montar a ferramenta eltrica na posio de transporte
S utilizar lminas de serra que correspondam aos dados ca-
sobre a mesa de trabalho.
ractersticos indicados nesta instruo de servio e que se-
Instalao flexvel (no recomendada!) (veja figura C) jam controlados conforme EN 847-1 e respetivamente mar-
Se excecionalmente no for possvel montar a ferramenta el- cados.
trica sobre uma superfcie de trabalho plana e firme, poder S usar lminas de serra recomendadas pelo fabricante desta
instal-la provisoriamente com uma proteo contra queda. ferramenta eltrica e apropriadas para o material com que de-
Sem a proteo contra queda, a ferramenta eltrica seja trabalhar. Desta forma, evita-se o sobreaquecimento dos
no est segura e pode tombar, especialmente ao ser- dentes de serra ao serrar.
rar com mximos ngulos de meia-esquadria. Desmontar a lmina de serra
Atarraxar ou desatarraxar a proteo contra queda 22 at Colocar a ferramenta eltrica na posio de trabalho.
a ferramenta eltrica estar reta sobre a superfcie de Girar o parafuso de sextavado interior 46 com a chave de
trabalho. sextavado interior (5 mm) 34 e ao mesmo tempo premir o
bloqueio do fuso 45, at engatar.
Aspirao de p/de aparas
Manter o bloqueio do veio 45 premido e desatarraxar o pa-
Ps de materiais como por exemplo, tintas que contm chum- rafuso 46 no sentido dos ponteiros do relgio (rosca es-
bo, alguns tipos de madeira, minerais e metais, podem ser no- querda!).
civos sade. O contacto ou a inalao dos ps pode provo- Retirar o flange de aperto 47.
car reaes alrgicas e/ou doenas nas vias respiratrias do Premir o interruptor de travamento 9 e deslocar a capa de
utilizador ou das pessoas que se encontrem por perto. proteo pendular 11 completamente para trs.
Certos ps, como por exemplo p de carvalho e faia so con- Manter a capa de proteo pendular nesta posio e retirar
siderados como sendo cancergenos, especialmente quando a lmina de serra 12.
juntos com substncias para o tratamento de madeiras (cro- Reconduzir a capa de proteo pendular lentamente para
mato, preservadores de madeira). Material que contm as- baixo.
besto s deve ser processado por pessoal especializado.
Utilizar sempre uma aspirao de p.
Assegurar uma boa ventilao do local de trabalho.
recomendvel usar uma mscara de proteo respirat-
ria com filtro da classe P2.
Observe as diretivas para os materiais a serem trabalhados,
vigentes no seu pas.

1 609 92A 2NV | (8.12.16) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 63 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

Portugus | 63

Montar a lmina de serra Deslocar o carril limitador (veja figura G)


Se necessrio, dever limpar todas as partes antes de serem Ao serrar com ngulos de meia-esquadria necessrio deslo-
montadas. car o carril limitador mvel 27 ou remov-lo completamente.
Premir o interruptor de travamento 9 e deslocar a capa de ngulo de
proteo pendular 11 completamente para trs e mant-la meia-esquadria
nesta posio.
Colocar a nova lmina de serra no flange de aperto interior vertical horizontal
48. 2 47 44 Soltar o parafuso de travamento
Durante a montagem, dever observar que o sentido de (direita) 28.
corte dos dentes (sentido da seta sobre a lmina de cor- Puxar o carril limitador mvel 27
te) coincida com o sentido da seta sobre a capa de pro- completamente para fora.
teo! 0 47 45 Remover o parafuso de trava-
Reconduzir a capa de proteo pendular lentamente para (direita) mento 28.
baixo. Puxar o carril limitador mvel 27
Colocar o flange de aperto 47 e o parafuso 46. completamente para fora.
Premir o bloqueio do veio 45 at ele engatar e apertar o pa- Elevar o carril limitador mvel
rafuso no sentido contrrio dos ponteiros do relgio. para frente.

Fixar a pea a ser trabalhada (veja figura H)


Funcionamento A pea a ser trabalhada dever ser sempre firmemente fixa,
Antes de todos trabalhos na ferramenta eltrica dever para assegurar uma segurana ideal de trabalho.
puxar a ficha de rede da tomada. No trabalhar peas que sejam demasiadamente pequenas
para serem fixas.
Proteo para o transporte (veja figura E) Premir a pea a ser trabalhada firmemente contra o carril
A proteo para o transporte 38 facilita o manuseio da ferra- limitador 14.
menta eltrica durante o transporte para outros locais de uti- Introduzir um dos sargentos 29, fornecidos com o apare-
lizao. lho, num dos orifcios 36 previstos para tal.
Liberar a ferramenta eltrica (posio de trabalho) Adaptar a barra roscada 49 do sargento altura da pea a
ser trabalhada.
Premir o brao da ferramenta no punho 8 um pouco para
Apertar a barra roscada 49 e fixar a pea a ser trabalhada
baixo, para aliviar a proteo para o transporte 38.
com ela.
Puxar a proteo para o transporte 38 completamente pa-
ra fora. Ajustar ngulos de meia-esquadria horizontais
Conduzir lentamente o brao da ferramenta para cima.
Aps uso intensivo, dever controlar, e se necessrio corrigir,
Proteger a ferramenta eltrica (posio de transporte) os ajustes bsicos da ferramenta eltrica, para assegurar cor-
Soltar o parafuso de fixao 33, se estiver apertado. Puxar tes precisos (veja Controlar e realizar os ajustes bsicos,
o brao da ferramenta completamente para frente e rea- pgina 65).
pertar o parafuso de fixao. Ajustar ngulos de meia-esquadria padres horizontais
Atarraxar o parafuso de ajuste 4 completamente para cima. (veja figura I)
Apertar o manpulo de fixao 20 para travar a mesa de
Para o ajuste rpido e preciso de ngulos de meia-esquadria
serra 15.
frequentemente usados existem ranhuras na mesa de serra
Premir o interruptor de travamento 9 e conduzir o brao da
24:
ferramenta, com o punho 8, lentamente para baixo.
Conduzir o brao da ferramenta para baixo, at que a pro- esquerda direita
teo para o transporte 38 possa ser premida completa- 0
mente para dentro.
45 31,6 22,5 15 15 22,5 31,6 45 60
Preparao de trabalho Soltar o manpulo de fixao 20, se estiver apertado.
Alongar a mesa de serra (veja figura F) Puxar a alavanca 21 e girar a mesa de serra 15 para a es-
querda ou para a direita, at a ranhura desejada.
Apoiar ou escorar as extremidades de peas compridas.
Soltar novamente a alavanca. A alavanca deve engatar per-
A mesa de serra pode ser ampliada, para a esquerda e para a cetivelmente na ranhura.
direita, com ajuda da extenso da mesa de serra 13.
Bascular a alavanca de aperto 16 para cima.
Puxar a extenso da mesa de serra 13 para fora, at o com-
primento desejado.
Para a fixao da extenso da mesa de serra necessrio
premir a alavanca de aperto 16 novamente para baixo.

Bosch Power Tools 1 609 92A 2NV | (8.12.16)


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 64 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

64 | Portugus

Ajustar quaisquer ngulos de meia-esquadria horizontais Colocao em funcionamento


(veja figura J) Observar a tenso de rede! A tenso da fonte de corren-
O ngulo de meia-esquadria horizontal pode ser ajustado nu- te deve coincidir com a indicada na chapa de identifica-
ma faixa de 52 (na esquerda) a 60 (na direita). o da ferramenta eltrica. Ferramentas eltricas mar-
Soltar o manpulo de fixao 20, se estiver apertado. cadas para 230 V tambm podem ser operadas com
Puxar a alavanca 21 e premir ao mesmo tempo o grampo 220 V.
de travamento 19, at este engatar na ranhura prevista pa-
Ligar (veja figura L)
ra tal. Desta forma a mesa de serra pode ser movimentada
livremente. Para poupar energia s dever ligar a ferramenta eltrica
Girar a mesa de serra 15, pelo manpulo de fixao, para a quando ela for utilizada.
esquerda ou direita, at o indicador de ngulo 23 indicar o Para a colocao em funcionamento necessrio puxar o
ngulo de chanfradura desejado. interruptor de ligar-desligar 7 no sentido dos ponteiros do
Para ngulos de meia-esquadria acima de 45: punho 8.
puxar a extenso da mesa de serra 13 completamente pa- Nota: Por motivos de segurana o interruptor de ligar-desli-
ra fora (veja Alongar a mesa de serra, pgina 63). gar 7 no pode ser travado, mas deve permanecer premido
Reapertar o manpulo de fixao 20. durante o funcionamento.
Para soltar novamente a alavanca 21 (para ajustar ngulos S possvel conduzir o brao da ferramenta para baixo, pre-
de meia-esquadria padres) necessrio puxar a alavanca mindo o interruptor de travamento 9.
para cima. Para serrar necessrio premir adicionalmente, para
O grampo de travamento 19 pula de volta para a sua posi- acionar o interruptor de ligar/desligar 7, o interruptor en-
o inicial e a alavanca 21 pode engatar novamente nos cravvel 9.
entalhes 24.
Desligar
Ajustar ngulos de meia-esquadria verticais Para desligar, dever soltar o interruptor de ligar-desligar
7.
Ajustar ngulos de meia-esquadria padres verticais
(veja figura K) Indicaes de trabalho
Para um ajuste rpido e exato de ngulos de meia-esquadria
Indicaes gerais para serrar
frequentemente utilizados, existem limitadores para os ngu-
los de 0, 45, 22,5 e 33,9. Antes de todos os cortes, dever assegura-se de que a
lmina de serra no possa de modo algum entrar em
Soltar a alavanca de aperto 41.
contacto com o carril limitador, com os sargentos ou
Ajustar os limitadores 30 ou 44 da seguinte maneira:
com quaiquer outras partes do aparelho. Se houverem
ngulo limitadores auxiliares montados, estes devero ser re-
de meia- movidos ou respetivamente adaptados.
esquadria Batente Ajuste Proteger a lmina de serra contra golpes e pancadas. A lmina
0 44 Deslocar o limitador de serra no deve ser exposta a nenhuma presso lateral.
completamente para trs No trabalhar peas empenadas. A pea a ser trabalhada de-
45 30 Girar o limitador ve sempre ter um lado reto para encostar no carril de esbarro.
completamente para frente Apoiar ou escorar as extremidades de peas compridas.
22,5 30 Girar o limitador para o centro Marcar a linha de corte (veja figura M)
33,9 30 Rodar o batente para trs O raio laser indica a linha de corte da lmina de serra. Desta
Deslocar o brao da ferramenta no punho 8 para a posio forma possvel posicionar exatamente a pea a ser trabalha-
desejada. da, sem necessidade de abrir a capa de proteo pendular.
Reapertar a alavanca de aperto 41. Para tal dever ligar o raio laser com o interruptor 40.
Ajustar quaisquer ngulos de meia-esquadria verticais Alinhar a sua marcao na pea a ser trabalhada ao lado di-
reito da linha do laser.
O ngulo de meia-esquadria vertical pode ser ajustado numa
faixa de 2 a +47. Nota: Antes de serrar dever verificar se a linha de corte ain-
da corretamente indicada (veja Ajustar o laser,
Soltar a alavanca de aperto 41.
pgina 66). O raio laser pode ser p. ex. desajustado devido a
Girar o limitador 30 completamente para trs e puxar o li-
vibraes que ocorrem no caso de uma utilizao intensiva.
mitador 44 completamente para frente.
Com isto, est diponvel a completa rea de deslocamen- Posio do operador (veja figura N)
to. No se posicione em uma linha com a lmina de serra,
Deslocar o brao da ferramenta no punho 8, at o indica- na frente da ferramenta eltrica, mas sempre desloca-
dor de ngulo 43 indicar o ngulo de meia-esquadria dese- do lateralmente em relao lmina de serra. Desta for-
jado. ma o seu corpo estar protegido contra um possvel con-
Segurar o brao da ferramenta nesta posio e reapertar a tragolpe.
alavanca de aperto 41.

1 609 92A 2NV | (8.12.16) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 65 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

Portugus | 65

Manter as mos, os dedos e os braos afastados da lmina Serrar com movimento de trao
de serra em rotao. Para cortes com ajuda do dispositivo de trao 1 (peas
No cruze os braos na frente do brao da ferramenta. largas), dever soltar o parafuso de fixao 33, caso esti-
Dimenses admissveis da pea a ser trabalhada ver apertado.
Se necessrio, ajuste o ngulo de meia-esquadria preten-
Mximas peas a serem trabalhadas:
dido.
ngulo de meia-esquadria Altura x largura Fixar a pea a ser trabalhada de acordo com as dimenses.
horizontal vertical [mm] Afastar o brao da ferramenta do carril limitador 14, at a
lmina de serra estar na frente da pea a ser trabalhada.
0 0 70 x 312
Ligar a ferramenta eltrica.
45 (esquerda/ 0 70 x 225 Premir o interruptor de travamento 9 e conduzir o brao da
direita) ferramenta, com o punho 8, lentamente para baixo.
0 45 45 x 312 Premir ento o brao da ferramenta no sentido do carril li-
45 (esquerda) 45 45 x 225 mitador 14 e serrar a pea com avano uniforme.
Desligar a ferramenta eltrica e aguardar at a lmina de
45 (direita) 45 45 x 225
serra estar completamente parada.
Mnimas peas a serem trabalhadas (= todas as peas a se- Conduzir lentamente o brao da ferramenta para cima.
rem trabalhadas, que podem ser fixar com o sargento 29 for-
necido, do lado esquerdo ou direito da lmina de serra): Serrar peas com o mesmo comprimento (veja figura Q)
100 x 40 mm (comprimento x largura) Para serrar facilmente peas do mesmo comprimento pos-
svel utilizar um limitador longitudinal 37 (acessrio).
mx. profundidade de corte (0/0): 70 mm
O esbarro longitudinal pode ser montado de ambos os lados
Substituir as placas de alimentao (veja figura O) da extenso da mesa de serra 13.
As placas de alimentao vermelhas 18 podem desgastar-se Soltar o parafuso de travamento 51 e bascular o esbarro
aps um longo perodo de uso da ferramenta eltrica. longitudinal 37 sobre o parafuso de aperto 52.
Placas de alimentao defeituosas devem ser substitudas. Reapertar o parafuso de travamento 51.
Colocar a ferramenta eltrica na posio de trabalho. Ajustar a extenso da mesa de serra 13 no comprimento
Desatarraxar os parafusos 50 com a chave de sextavado desejado (veja Alongar a mesa de serra, pgina 63).
interior (4 mm) e retirar as placas de alimentao velhas. Ajustar o esbarro de profundidade (serrar ranhuras)
Colocar uma nova placa de alimentao. (veja figura R)
Aparafusar a placa de alimentao com os parafusos 50, o
O limitador de profundidade deve ser ajustado, se desejar
mais para direita possvel, de modo que a lmina de serra
serrar uma ranhura.
no entre em contacto com a placa de alimentao ao lon-
go de todo o movimento de trao possvel. Girar o limitador de profundidade 32 para fora.
Repetir os passos de trabalho, do mesmo modo, como pa- Premir o interruptor de travamento 9 e deslocar o brao da
ra a nova placa de alimentao esquerda. ferramenta para a posio desejada.
Girar o parafuso de ajuste 4 at a extremidade do parafuso
Serrar entrar em contacto com o limitador de profundidade 32.
Sempre apertar bem o manpulo de fixao 20 antes de Conduzir lentamente o brao da ferramenta para cima.
serrar. Caso contrrio a lmina de serra poder emperrar Peas especiais
na pea a ser trabalhada. Ao serrar peas curvadas ou redondas necessrio fix-las
Serrar sem movimento de trao (cortar) (veja figura P) firmemente, de modo que no possam se movimentar. Na li-
Para cortes sem movimento de trao (pequenas peas), nha de corte no deve haver fendas entres a pea a ser traba-
dever soltar o parafuso de fixao 33, caso estiver aper- lhada, o carril limitador e a mesa de serrar.
tado. Empurrar o brao da ferramenta completamente no Se necessrio, devero ser fabricados suportes especiais.
sentido do carril limitador 14 e reapertar o parafuso de fi-
xao 33. Controlar e realizar os ajustes bsicos
Se necessrio, ajuste o ngulo de meia-esquadria preten- Antes de todos trabalhos na ferramenta eltrica dever
dido. puxar a ficha de rede da tomada.
Fixar a pea a ser trabalhada de acordo com as dimenses. Aps uso intensivo, dever controlar, e se necessrio corrigir,
Ligar a ferramenta eltrica. os ajustes bsicos da ferramenta eltrica, para assegurar cor-
Premir o interruptor de travamento 9 e conduzir o brao da tes precisos.
ferramenta, com o punho 8, lentamente para baixo. Para tal so necessrias experincia e ferramentas especiais.
Serrar a pea com avano uniforme.
Uma oficina de servio ps-venda Bosch executa este traba-
Desligar a ferramenta eltrica e aguardar at a lmina de
lho de forma rpida e fivel.
serra estar completamente parada.
Conduzir lentamente o brao da ferramenta para cima.

Bosch Power Tools 1 609 92A 2NV | (8.12.16)


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 66 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

66 | Portugus

Ajustar o laser Se aps o ajuste, o indicador de ngulo 43 no estiver em uma


Nota: Para testar a funo do laser necessrio que a ferra- linha com a marca de 0-da escala 42, dever soltar o parafu-
menta eltrica esteja conectada alimentao de corrente so 55 com uma chave de fenda em cruz de tipo comercial e
eltrica. alinhar o indicador de ngulo ao longo da marca de 0.
Jamais accionar o interruptor de ligar-desligar durante
o ajuste do laser (por ex. ao movimentar o brao da fer- Ajustar o ngulo de meia-esquadria padro de 45
ramenta). Um arranque involuntrio da ferramenta elc- (vertical)
trica pode levar a leses. Colocar a ferramenta eltrica na posio de trabalho.
Colocar a ferramenta eltrica na posio de trabalho. Girar mesa de serra 15 at a ranhura 24 para 0. A alavan-
Girar a mesa de serrar 15 at a ranhura 24 para 0. A ala- ca 21 deve engatar percetivelmente na ranhura.
vanca 21 deve engatar percetivelmente na ranhura. Girar o limitador 30 completamente para frente.
Ligar o raio laser com o interruptor 40. Soltar a alavanca de aperto 41 e deslocar o brao da ferra-
Controlar: (veja figura S1) menta, no punho 8, completamente para a esquerda
Desenhar uma linha de corte sobre a pea a ser trabalhada. (45).
Premir o interruptor de travamento 9 e conduzir o brao da Controlar: (veja figura U1)
ferramenta, com o punho 8, lentamente para baixo. Ajustar um calibre angular em 45 e coloc-lo sobre a mesa
Posicionar a pea a ser trabalhada, de modo que os dentes de serra 15.
da lmina de serra estejam alinhados linha de corte. O lado do calibre angular deve estar alinhado no comprimento
Manter a pea a ser trabalhada nesta posio e reconduzir completo com a lmina de serra 12.
o brao da ferramenta lentamente para cima.
Ajustar: (veja figura U2)
Fixar a pea a ser trabalhada.
Soltar a contraporca do parafuso limitador 56 com uma
O raio laser deve estar alinhado ao comprimento total da linha chave anular ou de forqueta (10 mm) de tipo comercial.
de corte da pea a ser trabalhada, mesmo quando o brao da Apertar ou desapertar o parafuso limitador, at o lado do
ferramenta movimentado para baixo. calibre angular estar alinhado em todo o comprimento com
Ajustar: (veja figura S2) a lmina de serra.
Girar o parafuso de ajuste 53 com uma chave de fenda Reapertar a alavanca de aperto 41.
apropriada, at o raio laser estar paralelo ao completo Em seguida, reapertar a contraporca do parafuso limitador
comprimento da linha de corte da pea a ser trabalhada. 56.
Uma rotao no sentido contrrio dos ponteiros do relgio, Se aps o ajuste, o indicador de ngulo 43 no estiver alinha-
movimenta o raio laser da esquerda para a direita, uma rota- do marcao de 45 da escala 42, dever primeiro controlar
o no sentido dos ponteiros do relgio movimenta o raio la- mais uma vez o ajuste de 0 para o ngulo de meia-esquadria
ser da direita para a esquerda. e para o indicador de ngulo. Em seguida dever repetir o
ajuste do ngulo de meia-esquadria de 45.
Ajustar o ngulo de meia-esquadria padro de 0
(vertical) Alinhar a escala para ngulos de meia-esquadria
Colocar a ferramenta eltrica na posio de trabalho. horizontais
Girar mesa de serra 15 at a ranhura 24 para 0. A alavan- Colocar a ferramenta eltrica na posio de trabalho.
ca 21 deve engatar percetivelmente na ranhura. Girar a mesa de serrar 15 at a ranhura 24 para 0. A ala-
Controlar: (veja figura T1) vanca 21 deve engatar percetivelmente na ranhura.
Ajustar um calibre angular em 90 e coloc-lo sobre a mesa Controlar: (veja figura V1)
de serra 15. Ajustar um calibre angular de 90 e coloc-lo entre o carril
O lado do calibre angular deve estar alinhado no comprimento limitador 14 e a lmina de serra 12 sobre a mesa de serra
completo com a lmina de serra 12. 15.
Ajustar: (veja figura T2) O lado do calibre angular deve estar alinhado no comprimento
Soltar a alavanca de aperto 41. completo com a lmina de serra 12.
Empurrar o limitador 44 completamente para trs. Ajustar: (veja figura V2)
Soltar a contraporca do parafuso limitador 54 com uma Soltar os quatro parafusos de ajuste 57 com uma chave de
chave anular ou de forqueta (10 mm) de tipo comercial. fenda em cruz e girar a mesa de serra 15 junto com a escala
Apertar ou desapertar o parafuso limitador, at o lado do 17 at o lado do calibre angular ficar alinhado no compri-
calibre angular estar alinhado em todo o comprimento com mento completo com a lmina de serra.
a lmina de serra. Reapertar os parafusos.
Reapertar a alavanca de aperto 41. Se aps o ajuste, o indicador de ngulo 23 no estiver em uma
Em seguida, reapertar a contraporca do parafuso limitador linha com a marca de 0 da escala 17, dever soltar o para-
54. fuso 58 com uma chave de fenda em cruz e alinhar o indicador
de ngulo ao longo da marca de 0.

1 609 92A 2NV | (8.12.16) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 67 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

Portugus | 67

Transporte (veja figura W) N. do produto


Antes de um transporte da ferramenta eltrica necessrio Lminas de serra para madeira e materiais de placas,
executar os seguintes passos: painis e tramelas
Soltar o parafuso de fixao 33, se estiver apertado. Puxar Lmina de serra 216 x 30 mm, 48 dentes 2 608 640 641
o brao da ferramenta completamente para frente e rea-
Lminas de serra para plstico e metais no-ferrosos
pertar o parafuso de fixao.
Assegure-se de que o limitador de profundidade 32 esteja Lmina de serra 216 x 30 mm, 80 dentes 2 608 640 447
totalmente premido para dentro e que, aquando do movi- Lminas de serra para todos os tipos de piso laminado
mento do brao da ferramenta, o parafuso de ajuste 4 cai- Lmina de serra 216 x 30 mm, 60 dentes 2 608 642 133
ba no entalhe sem entrar em contacto com o limitador de
profundidade. Servio ps-venda e consultoria de aplicao
Colocar a ferramenta eltrica na posio de transporte.
Remover todos os acessrios que no esto montados fir- O servio ps-venda responde s suas perguntas a respeito
memente na ferramenta eltrica. de servios de reparao e de manuteno do seu produto,
Se possvel, as lminas de serra no utilizadas devem ser assim como das peas sobressalentes. Desenhos explodidos
colocadas dentro de um recipiente fechado durante o e informaes sobre peas sobressalentes encontram-se em:
transporte. www.bosch-pt.com
Amarrar o cabo de rede com a fita de velcro 59. A nossa equipa de consultoria de aplicao Bosch esclarece
Transportar a ferramenta eltrica pelo punho de transpor- com prazer todas as suas dvidas a respeito da compra, apli-
te 3 ou pelas cavidades 26 na lateral da mesa de serrar. cao e ajuste dos produtos e acessrios.
A ferramenta eltrica deve ser sempre carregada por Indique para todas as questes e encomendas de peas so-
duas pessoas, para evitar leses nas costas. bressalentes a referncia de 10 dgitos de acordo com a placa
de caratersticas do produto.
A ferramenta eltrica s deve ser transportada pelos
dispositivos de transporte e jamais pelos dispositivos Portugal
de proteo. Robert Bosch LDA
Avenida Infante D. Henrique
Manuteno e servio Lotes 2E 3E
1800 Lisboa
Manuteno e limpeza Para efetuar o seu pedido online de peas entre na pgina
Antes de todos trabalhos na ferramenta eltrica dever www.ferramentasbosch.com.
puxar a ficha de rede da tomada. Tel.: 21 8500000
Fax: 21 8511096
Se for necessrio substituir o cabo de conexo, isto dever
ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de servio ps- Brasil
venda autorizada para todas as ferramentas eltricas Bosch Robert Bosch Ltda.
para evitar riscos de segurana. Caixa postal 1195
Limpeza 13065-900 Campinas
Tel.: (0800) 7045446
Manter a ferramenta eltrica e as aberturas de ventilao
www.bosch.com.br/contacto
sempre limpas, para trabalhar bem e de forma segura.
A capa de proteo pendular deve sempre movimentar-se li- Eliminao
vremente e fechar-se automaticamente. Portanto dever
Ferramentas eltricas, acessrios e embalagens devem ser
manter a rea em volta da capa de proteo pendular sempre
enviados a uma reciclagem ecolgica de matrias-primas.
limpa.
No deitar ferramentas eltricas no lixo domstico!
Aps cada etapa de trabalho dever remover o p e as aparas,
soprando com ar comprimido ou limpando com um pincel. Apenas pases da Unio Europeia:
Limpar o rolo de deslize 6 em intervalos regulares. De acordo com a diretiva europeia
Para limpar a unidade de laser necessrio girar a cobertura 2012/19/UE para aparelhos eltricos e ele-
do laser 60 para fora e remover o p com um pincel. trnicos velhos, e com as respetivas realiza-
es nas leis nacionais, as ferramentas el-
Acessrios tricas que no servem mais para a utilizao,
devem ser enviadas separadamente a uma
N. do produto
reciclagem ecolgica.
Sargento 1 609 B04 224
Sob reserva de alteraes.
Placas de alimentao 1 609 B03 717
Saco de p 1 609 B00 840
Limitador de comprimento 1 609 B02 365
Parafuso de travamento do limitador de
comprimento 1 609 B00 263

Bosch Power Tools 1 609 92A 2NV | (8.12.16)


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 68 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

68 | Italiano

Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare lelet-


Italiano troutensile in ambiente umido, utilizzare un interrutto-
re di sicurezza. Luso di un interruttore di sicurezza riduce
Norme di sicurezza il rischio di una scossa elettrica.
Sicurezza delle persone
Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili importante concentrarsi su ci che si sta facendo e
maneggiare con giudizio lelettroutensile durante le
AVVERTENZA Durante luso di elettroutensili devo- operazioni di lavoro. Non utilizzare mai lelettroutensi-
no essere osservate le seguenti misu-
re di sicurezza fondamentali per la protezione contro scosse le in caso di stanchezza oppure quando ci si trovi sotto
elettriche, pericolo di lesioni ed incendio. leffetto di droghe, bevande alcoliche e medicinali. Un
attimo di distrazione durante luso dellelettroutensile pu
Leggere tutte queste indicazioni prima di utilizzare il pre-
essere causa di gravi incidenti.
sente elettroutensile e conservare accuratamente le indi-
cazioni di sicurezza. Indossare sempre equipaggiamento protettivo indivi-
duale nonch occhiali protettivi. Indossando abbiglia-
Il termine elettroutensile utilizzato nelle indicazioni di sicu-
mento di protezione personale come la maschera per pol-
rezza si riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla rete (con
veri, scarpe di sicurezza che non scivolino, elmetto di
cavo di rete) e ad utensili elettrici alimentati a batteria (senza
protezione oppure protezione acustica a seconda del tipo
cavo di rete).
e dellapplicazione dellelettroutensile, si riduce il rischio di
Sicurezza della postazione di lavoro incidenti.
Tenere la postazione di lavoro sempre pulita e ben illu- Evitare laccensione involontaria dellelettroutensile.
minata. Il disordine oppure zone della postazione di lavoro Prima di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica
non illuminate possono essere causa di incidenti. e/o alla batteria ricaricabile, prima di prenderlo oppure
Evitare dimpiegare lelettroutensile in ambienti sog- prima di iniziare a trasportarlo, assicurarsi che lelet-
getti al rischio di esplosioni nei quali si abbia presenza troutensile sia spento. Tenendo il dito sopra linterruttore
di liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili mentre si trasporta lelettroutensile oppure collegandolo
producono scintille che possono far infiammare la polvere allalimentazione di corrente con linterruttore inserito, si
o i gas. vengono a creare situazioni pericolose in cui possono veri-
Tenere lontani i bambini ed altre persone durante lim- ficarsi seri incidenti.
piego dellelettroutensile. Eventuali distrazioni potranno Prima di accendere lelettroutensile togliere gli attrez-
comportare la perdita del controllo sullelettroutensile. zi di regolazione o la chiave inglese. Un accessorio oppu-
re una chiave che si trovi in una parte rotante della macchi-
Sicurezza elettrica
na pu provocare seri incidenti.
La spina di allacciamento alla rete dellelettroutensile
Evitare una posizione anomala del corpo. Avere cura di
deve essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di
mettersi in posizione sicura e di mantenere lequilibrio
apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine
in ogni situazione. In questo modo possibile controllare
adattatrici assieme ad elettroutensili dotati di collega-
meglio lelettroutensile in caso di situazioni inaspettate.
mento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte
allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche. Indossare vestiti adeguati. Non indossare vestiti lar-
ghi, n portare bracciali e catenine. Tenere i capelli, i
Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra,
vestiti ed i guanti lontani da pezzi in movimento. Vestiti
come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e frigorife-
lenti, gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in pezzi in
ri. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel mo-
movimento.
mento in cui il corpo messo a massa.
In caso fosse previsto il montaggio di dispositivi di
Custodire lelettroutensile al riparo dalla pioggia o
aspirazione della polvere e di raccolta, assicurarsi che
dallumidit. La penetrazione dellacqua in un elettrouten-
gli stessi siano collegati e che vengano utilizzati corret-
sile aumenta il rischio di una scossa elettrica.
tamente. Lutilizzo di unaspirazione polvere pu ridurre lo
Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti ed, svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere.
in particolare, non usarlo per trasportare o per appen-
dere lelettroutensile oppure per estrarre la spina dalla Trattamento accurato ed uso corretto degli elettroutensili
presa di corrente. Non avvicinare il cavo a fonti di calo- Non sottoporre la macchina a sovraccarico. Per il pro-
re, olio, spigoli taglienti e neppure a parti della macchi- prio lavoro, utilizzare esclusivamente lelettroutensile
na che siano in movimento. I cavi danneggiati o aggrovi- esplicitamente previsto per il caso. Con un elettrouten-
gliati aumentano il rischio dinsorgenza di scosse sile adatto si lavora in modo migliore e pi sicuro nellambi-
elettriche. to della sua potenza di prestazione.
Qualora si voglia usare lelettroutensile allaperto, im- Non utilizzare mai elettroutensili con interruttori difet-
piegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga che si- tosi. Un elettroutensile con linterruttore rotto pericoloso
ano adatti per limpiego allesterno. Luso di un cavo di e deve essere aggiustato.
prolunga omologato per limpiego allesterno riduce il ri-
schio dinsorgenza di scosse elettriche.

1 609 92A 2NV | (8.12.16) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 69 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

Italiano | 69

Prima di procedere ad operazioni di regolazione sulla Avere cura di tenere le impugnature sempre asciutte,
macchina, prima di sostituire parti accessorie oppure pulite e libere da olio e grasso. Impugnature sporche di
prima di posare la macchina al termine di un lavoro, grasso e di olio sono scivolose e possono causare la perdita
estrarre sempre la spina dalla presa della corrente e/o del controllo.
estrarre la batteria ricaricabile. Tale precauzione eviter Mai utilizzare lelettroutensile con un cavo danneggia-
che lelettroutensile possa essere messo in funzione invo- to. Non toccare il cavo danneggiato ed estrarre la spina
lontariamente. di rete in caso che si dovesse danneggiare il cavo men-
Quando gli elettroutensili non vengono utilizzati, con- tre si lavora. Cavi danneggiati aumentano il rischio di una
servarli al di fuori del raggio di accesso di bambini. Non scossa di corrente elettrica.
fare usare lelettroutensile a persone che non siano abi- Controllare regolarmente il cavo e far riparare un cavo
tuate ad usarlo o che non abbiano letto le presenti istru- danneggiato esclusivamente da un centro di Assisten-
zioni. Gli elettroutensili sono macchine pericolose quando za Clienti autorizzato per elettroutensili Bosch. Sosti-
vengono utilizzati da persone non dotate di sufficiente tuire cavi di prolunga danneggiati. In questo modo potr
esperienza. essere salvaguardata la sicurezza dellelettroutensile.
Eseguire la manutenzione dellelettroutensile operan- Non utilizzare mai lame smussate, incrinate, deformate
do con la dovuta diligenza. Accertarsi che le parti mobi- oppure danneggiate. Lame per seghe non pi affilate op-
li della macchina funzionino perfettamente, che non pure deformate implicano un maggiore attrito nella fessura
sinceppino e che non ci siano pezzi rotti o danneggiati di taglio aumentando il pericolo di blocchi e di contraccolpi.
al punto da limitare la funzione dellelettroutensile
Non utilizzare mai lutensile senza la piastra di posizio-
stesso. Prima di iniziare limpiego, far riparare le parti
namento. Sostituire una piastra di posizionamento di-
danneggiate. Numerosi incidenti vengono causati da elet-
fettosa. Senza una piastra di posizionamento in perfetto
troutensili la cui manutenzione stata effettuata poco ac-
stato possibile ferirsi alla lama di taglio.
curatamente.
Mai utilizzare lame di acciaio rapido ad alta lega (Acciaio
Mantenere gli utensili da taglio sempre affilati e puliti.
HSS). Questo tipo di lame possono rompersi facilmente.
Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con
taglienti affilati sinceppano meno frequentemente e sono Utilizzare sempre lame per seghe che abbiano la misura
pi facili da condurre. corretta ed il foro di montaggio adatto (p. es. a rombo
oppure rotondo). In caso di lame per sega inadatte ai rela-
Utilizzare lelettroutensile, gli accessori opzionali, gli
tivi pezzi di montaggio, la rotazione non sar perfettamen-
utensili per applicazioni specifiche ecc., sempre atte-
te circolare e si crea il pericolo di una perdita di controllo.
nendosi alle presenti istruzioni. Cos facendo, tenere
sempre presente le condizioni di lavoro e le operazioni Accertarsi che la cuffia di protezione funzioni corretta-
da eseguire. Limpiego di elettroutensili per usi diversi da mente e che si possa muovere liberamente. Mai bloccare
quelli consentiti potr dar luogo a situazioni di pericolo. la cuffia di protezione quando si trova in posizione aperta.
Cominciare ad utilizzare lelettroutensile solo quando
Assistenza
sulla superficie di lavoro si trovi soltanto il pezzo in la-
Fare riparare lelettroutensile solo ed esclusivamente vorazione e sia completamente libera da ogni tipo di
da personale specializzato e solo impiegando pezzi di utensile di regolazione, da trucioli di legno ecc.. Piccoli
ricambio originali. In tale maniera potr essere salvaguar- pezzetti di legno oppure altri tipi di oggetti che entrano in
data la sicurezza dellelettroutensile. contatto con la lama in rotazione possono arrivare a colpire
Indicazioni di sicurezza per seghe troncatrici loperatore con unalta velocit.
Tenere il pavimento libero da trucioli di legno e resti di
Mantenere pulita la propria zona di lavoro. Miscele di
materiale. possibile scivolare o inciampare.
materiali di diverso tipo possono risultare particolarmente
pericolose. La polvere di metalli leggeri pu essere infiam- Non sostituire il LED o il laser integrato applicandovi un
mabile ed esplosiva. LED/laser di un altro tipo. Un laser o un LED non adatti
Conservare lelettroutensile inutilizzato in modo sicu- per questo elettroutensile possono essere fonte di pericoli
ro. Il posto di magazzinaggio deve essere asciutto e per le persone. Per evitare di mettere a repentaglio la pro-
chiudibile. Questo impedisce che lelettroutensile venga pria sicurezza, far eseguire eventuali riparazioni o sostitu-
danneggiato a causa del magazzinaggio oppure che venga zioni da un Centro assistenza autorizzato.
utilizzato da persone non esperte. Mentre lelettroutensile ancora in funzione, mai cer-
Utilizzare lelettroutensile esclusivamente per i mate- care di rimuovere resti di tagli, trucioli di legno o simile
riali che sono indicati nelluso conforme alle norme. In dalla zona di taglio. Prima di tutto bisogna sempre mette-
caso contrario lelettroutensile potrebbe essere sovracca- re il braccio dellutensile in posizione di riposo e poi spe-
ricato. gnere lelettroutensile.
Fissare sempre il pezzo in lavorazione avendo cura di Una volta terminati i lavori, mai afferrare la lama prima
bloccarlo bene. Non lavorare mai pezzi troppo piccoli che si sia raffreddata completamente. La lama di taglio
per poter essere bloccati correttamente in posizione. tende a scaldarsi molto durante la fase operativa.
In caso contrario la distanza della mano rispetto alla lama
in rotazione sarebbe troppo ridotta.

Bosch Power Tools 1 609 92A 2NV | (8.12.16)


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 70 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

70 | Italiano

Qualora la lama di taglio dovesse bloccarsi, spegnere Simboli


lelettroutensile e tenerlo fermo in posizione nel pezzo
in lavorazione fino a quando la lama non si sar fermata I seguenti simboli possono essere molto importanti per lutiliz-
completamente. Per evitare un contraccolpo, il pezzo zo dellelettroutensile in dotazione. importante imprimersi
in lavorazione pu essere rimosso solamente dopo lar- bene nella mente i simboli ed il rispettivo significato. Uninter-
resto della lama di taglio. Eliminare la causa del bloccag- pretazione corretta dei simboli contribuisce ad utilizzare me-
gio della lama di taglio prima di avviare di nuovo lelettrou- glio ed in modo pi sicuro lelettroutensile.
tensile. Simboli e loro significato
Mai abbandonare lelettroutensile prima che si sia fer- Radiazioni laser
mato completamente. Portautensili od accessori in fase Non esporre gli utilizzatori alle ottiche
di arresto possono provocare incidenti gravi. telescopiche
Mai avvicinare le mani alla zona di taglio mentre lelet- Prodotto laser di classe 1M
troutensile in funzione. Toccando la lama vi un serio
rischio di incidente. Mai avvicinare le mani alla zona di
Avvicinare la lama alla superficie in lavorazione soltan- taglio mentre lelettroutensile in
to quando in azione. In caso contrario vi il pericolo di funzione. Toccando la lama vi un serio
provocare un contraccolpo se la lama si inceppa nel pezzo rischio di incidente.
in lavorazione.
Non mettersi mai sullelettroutensile. Si viene a creare il Indossare una maschera di protezione
pericolo di seri incidenti se lelettroutensile si ribalta oppu- contro la polvere.
re se parti del corpo arrivano a toccare accidentalmente la
lama.
Mai rendere illeggibili le targhette di pericolo applicate
allelettroutensile. Indossare degli occhiali di protezione.
Lelettroutensile viene fornito con un cartello di avver-
timento (contrassegnato nellillustrazione dellelettro-
utensile sulla pagina grafica con il numero 39).

Portare cuffie di protezione. Leffetto


del rumore pu provocare la perdita
delludito.

Area di pericolo! Possibilmente, non


Non dirigere mai il raggio laser verso persone oppure avvicinare mai a questa zona n le
animali ed evitare di guardare direttamente il raggio la- mani, n le dita e neppure le braccia.
ser. Questo elettroutensile genera una radiazione laser
della classe laser 1M secondo EN 60825-1. Guardando di-
rettamente nel raggio laser in modo particolare con stru-
menti ottici convergenti come binocolo ecc. possono ve-
rificarsi danni agli occhi.
Assicurare il pezzo in lavorazione. Un pezzo in lavorazio-
Per il taglio di angoli obliqui la guida di
ne pu essere bloccato con sicurezza in posizione solo uti-
battuta regolabile deve essere tirata verso
lizzando un apposito dispositivo di serraggio oppure una
lesterno.
morsa a vite e non tenendolo con la semplice mano.
I pezzi in lavorazione devono essere
Se un raggio laser dovesse colpire un occhio, chiudere
supportati o sostenuti allestremit libera
subito gli occhi e distogliere immediatamente la testa
con lausilio delle prolunghe del banco per
dal raggio.
tagliare.
Non utilizzare strumenti ottici come il binocolo, ecc.,
per osservare la fonte di irraggiamento. Ci pu dan-
neggiare gli occhi.
Non indirizzare il raggio laser verso persone che osser-
vano attraverso un binocolo o strumenti simili. Ci pu
danneggiare i loro occhi.
Non effettuare modifiche al dispositivo laser. Le possi-
bilit di regolazione descritte nelle presenti istruzioni duso
non comportano alcun pericolo per lutente.

1 609 92A 2NV | (8.12.16) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 71 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

Italiano | 71

Simboli e loro significato 14 Guida di battuta


Tenere in considerazione le di- 15 Tavolo per troncare multiuso
216 mm mensioni della lama di taglio. Il dia- 16 Leva di bloccaggio della prolunga del banco per tagliare
metro del foro deve combaciare 17 Scala graduata per angolo obliquo (orizzontale)
30 mm perfettamente con lalberino 18 Piastra di posizionamento
portautensili e deve essere senza 19 Graffa di bloccaggio
gioco. Non utilizzare mai n ridu- 20 Pomello di fissaggio per angoli obliqui variabili
zioni n adattatori. (orizzontale)
Leva di bloccaggio chiusa: 21 Levetta per la preimpostazione di angoli obliqui
viene mantenuto langolo obliquo (orizzontale)
verticale regolato del braccio
22 Antirovesciamento
dellutensile.
23 Indicazione dei gradi (orizzontale)
Leva di bloccaggio aperta:
possono essere regolati angoli 24 Tacche per angoli obliqui standard
obliqui verticali. 25 Forature per montaggio
26 Profilo per il trasporto
27 Guida di battuta regolabile
Descrizione del prodotto e 28 Vite di bloccaggio della guida di battuta regolabile
caratteristiche 29 Morsetto
Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le 30 Battuta per angoli obliqui verticali standard 45, 22,5 e
istruzioni operative. In caso di mancato ri- 33,9
spetto delle avvertenze di pericolo e delle 31 Protezione contro i trucioli
istruzioni operative si potr creare il pericolo 32 Guida di profondit
di scosse elettriche, incendi e/o incidenti 33 Vite di fissaggio del dispositivo di trazione
gravi. 34 Staffa antirovesciamento
Uso conforme alle norme 35 Chiave per esagono interno (5 mm)
Lelettroutensile idoneo per essere utilizzato come apparec- 36 Forature per morsetto a C
chio fisso per tagli longitudinali e trasversali nel legno duro e 37 Guida longitudinale*
legno dolce nonch in pannelli di masonite e cartoni di fibra 38 Dispositivo di sicurezza per il trasporto
seguendo una linea diritta del taglio. In tali impieghi sono pos- 39 Targhetta di indicazione di pericolo del raggio laser
sibili angoli obliqui orizzontali da 52 fino a +60 ed angoli 40 Interruttore ON/OFF del laser (marcatura della linea di
obliqui verticali da 2 fino a +47. taglio)
Utilizzando lame di taglio adatte possibile il taglio di profili di 41 Leva di bloccaggio per angolo obliquo a scelta (verticale)
alluminio e plastica. 42 Scala graduata per angolo obliquo (verticale)
Componenti illustrati 43 Indicazione dei gradi (verticale)
La numerazione dei componenti illustrati si riferisce alla rap- 44 Battuta per langolo obliquo verticale standard 0
presentazione dellelettroutensile sulle pagine con le rappre- 45 Blocco dellalberino
sentazione grafiche. 46 Vite esagonale a brugola per fissaggio della lama
1 Dispositivo di trazione 47 Flangia di serraggio
2 Espulsione dei trucioli 48 Flangia di serraggio interna
3 Impugnatura per il trasporto 49 Barra filettata
4 Vite di regolazione della guida di profondit 50 Viti per piastra di posizionamento
5 Coperchio di protezione dal laser 51 Vite di bloccaggio della guida longitudinale*
6 Rullo di scorrimento 52 Vite darresto della guida longitudinale*
7 Interruttore di avvio/arresto 53 Vite di regolazione per posizionamento del raggio laser
8 Impugnatura (parallelismo)
9 Interruttore di bloccaggio per allentamento del braccio 54 Vite di battuta per angolo obliquo di 0 (verticale)
dellutensile 55 Vite per indicazione dei gradi (verticale)
10 Cuffia di protezione 56 Vite di battuta per angolo obliquo di 45 (verticale)
11 Cuffia di protezione oscillante 57 Viti di regolazione della scala 17 per angolo obliquo
12 Lama di taglio (orizzontale)
13 Prolunga del banco per tagliare 58 Vite per indicazione dei gradi (orizzontale)

Bosch Power Tools 1 609 92A 2NV | (8.12.16)


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 72 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

72 | Italiano

59 Nastro di velcro *Laccessorio illustrato oppure descritto non compreso nel volu-
60 Copertura della lente del laser me di fornitura standard. Laccessorio completo contenuto nel
nostro programma accessori.
61 Uscita del raggio laser

Dati tecnici
Troncatrice radiale GCM 8 SJL
Codice prodotto 3 601 M19 1P0
3 601 M19 160 3 601 M19 190 3 601 M19 1..
Potenza nominale assorbita W 1250 1400 1600
Numero di giri a vuoto min-1 5500 5500 5500
Limitatore di spunto alla partenza
Tipo di laser nm 650 650 650
mW < 0,39 < 0,39 < 0,39
Classe laser 1M 1M 1M
Divergenza linea laser mrad (angolo giro) 1,0 1,0 1,0
Peso in funzione della EPTA-Procedure 01:2014 kg 17,3 17,3 17,3
Classe di sicurezza /II /II /II
Misure per lame per segatrice adatte
Diametro della lama mm 216 216 216
Spessore della lama originale mm 1,31,8 1,31,8 1,31,8
Diametro di foratura mm 30 30 30
Dimensioni ammissibili del pezzo in lavorazione (massimo/minimo) vedi pagina 76.
I dati sono validi per una tensione nominale [U] di 230 V. In caso di tensioni differenti e di modelli specifici dei paesi di impiego, questi dati possono
variare.

Informazioni sulla rumorosit e sulla vibrazione Montaggio


Valori di emissione acustica rilevati conformemente a Assicurarsi sempre che la macchina non possa avviarsi
EN 61029-2-9. involontariamente. La spina di rete non deve mai esse-
Il livello di pressione acustica stimato A della macchina am- re collegata allalimentazione elettrica n durante le
monta a dB(A): livello di rumorosit 99 dB(A); livello di poten- operazioni di montaggio, n nel corso di qualunque tipo
za acustica 112 dB(A). Incertezza della misura K=3 dB. di intervento sullelettroutensile.
Usare la protezione acustica!
Valori complessivi di oscillazione ah (somma vettoriale delle Volume di fornitura
tre direzioni) e incertezza della misura K misurati conforme- Prima di mettere in esercizio lelettroutensile per la prima vol-
mente alla norma EN 61029-2-9: ah =2,5 m/s2, K=1,5 m/s2. ta, accertarsi che lo stesso sia stato fornito completo di tutte
Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni stato le componenti riportate sotto:
rilevato seguendo una procedura di misurazione conforme al- Troncatrice radiale con lama di taglio montata
la norma EN 61029 e pu essere utilizzato per confrontare gli Morsetto 29
elettroutensili. Lo stesso idoneo anche per una valutazione Chiave per esagono interno 35
temporanea della sollecitazione da vibrazioni. Nota bene: Accertarsi che lelettroutensile non abbia nessun
Il livello di vibrazioni indicato rappresenta gli impieghi princi- tipo di difetto.
pali dellelettroutensile. Qualora lelettroutensile venisse uti- Prima di ogni utilizzo dellelettroutensile devono essere con-
lizzato tuttavia per altri impieghi, con accessori differenti op- trollati attentamente i dispositivi di protezione oppure even-
pure con manutenzione insufficiente, il livello di vibrazioni tuali parti leggermente danneggiate per accertarsi che esse
pu differire. Questo pu aumentare sensibilmente la solleci- funzionino perfettamente e conformemente allo specifico uti-
tazione da vibrazioni per lintero periodo di tempo operativo. lizzo previsto. Controllare che le parti mobili funzionano per-
Per una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni fettamente e che non si bloccano ed accertarsi che non vi sia-
bisognerebbe considerare anche i tempi in cui lapparecchio no componenti danneggiati. Tutte le parti devono essere
spento oppure acceso ma non utilizzato effettivamente. montate correttamente e secondo tutte le condizioni previste
Questo pu ridurre chiaramente la sollecitazione da vibrazio- per garantire un perfetto esercizio della macchina.
ni per lintero periodo operativo. In caso di dispositivi di protezione e parti danneggiati si deve
Adottare misure di sicurezza supplementari per la protezione provvedere a far eseguire una riparazione oppure una sostitu-
delloperatore dalleffetto delle vibrazioni come p.es.: manu- zione degli stessi rivolgendosi ad unofficina specializzata mu-
tenzione dellelettroutensile e degli accessori, mani calde, or- nita di debita autorizzazione.
ganizzazione dello svolgimento del lavoro.

1 609 92A 2NV | (8.12.16) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 73 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

Italiano | 73

Montaggio stazionario oppure flessibile Provvedere per una buona aerazione del posto di lavoro.
Per poter garantire una maneggevolezza sicura, prima Si consiglia di portare una mascherina protettiva con clas-
dellutilizzo, lelettroutensile deve essere montato su se di filtraggio P2.
una superficie di lavoro piana e resistente (p. es. banco Osservare le norme in vigore nel Vostro paese per i materiali
di lavoro). da lavorare.
Montaggio su una superficie di lavoro Evitare accumuli di polvere sul posto di lavoro. Le pol-
(vedere figure AB) veri si possono incendiare facilmente.
Utilizzando un adatto raccordo a vite, fissare lelettrouten- Laspirazione polvere/aspirazione trucioli pu venire bloccata
sile sulla superficie di lavoro. A tal fine sono previste le fo- da polvere, trucioli oppure da pezzetti rotti del pezzo in lavo-
rature 25. razione.
oppure Spegnere lelettroutensile e staccare la spina di rete dalla
presa di corrente.
Fissare lelettroutensile alla superficie di lavoro utilizzando
Attendere fino a quando la lama di taglio completamente
morsetti comunemente in commercio che vanno stretti
ferma.
forte ai piedi della macchina.
Individuare la causa del bloccaggio ed eliminarla.
Montaggio su un tavolo da lavoro Bosch
Aspirazione esterna
I tavoli da lavoro GTA della Bosch offrono allelettroutensile un
Per laspirazione possibile collegare allespulsione dei tru-
bloccaggio su ogni fondo grazie ai piedini regolabili in altezza.
cioli 2 anche un tubo di aspirapolvere ( 35 mm).
I supporti per il pezzo in lavorazione dei tavoli da lavoro hanno
la funzione di supportare pezzi in lavorazione lunghi. Collegare il tubo dellaspirapolvere con lespulsione dei
trucioli 2.
Leggere tutte le avvertenze di pericolo ed istruzioni
operative fornite insieme al tavolo universale. In caso di Laspirapolvere deve essere adatto per il materiale da lavo-
mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istru- rare.
zioni operative si potr creare il pericolo di scosse elettri- Utilizzare un aspiratore speciale per laspirazione di polveri
che, incendi e/o lesioni gravi. particolarmente nocive per la salute, cancerogene oppure
Prima di applicarvi lelettroutensile, montare corretta- polveri asciutte.
mente il tavolo da lavoro. Un montaggio corretto indi-
Sostituzione della lama di taglio
spensabile per impedire il rischio di crollo.
(vedere figura D1D4)
Montare lelettroutensile sul tavolo da lavoro in posizione
di trasporto. Montando la lama portare sempre guanti di protezione.
Toccando la lama vi il pericolo di incidenti.
Montaggio flessibile (non consigliato!) (vedi figura C)
Utilizzare esclusivamente lame per sega la cui velocit massi-
Se in casi eccezionali non dovesse essere possibile installare ma ammessa sia maggiore di quella del funzionamento a vuo-
lelettroutensile su una superficie di lavoro piana e resistente, to dellelettroutensile in dotazione.
possibile ricorrere allimpiego eccezionale del dispositivo
Utilizzare esclusivamente lame per sega che corrispondono ai
antirovesciamento.
dati caratteristici indicati nelle presenti istruzioni duso, omo-
Senza il dispositivo antirovesciamento, lelettroutensi- logate secondo la norma EN 847-1 e munite della rispettivo
le non si trova in posizione sicura e pu rovesciarsi in contrassegno.
modo particolare durante loperazione di taglio di an-
Utilizzare esclusivamente lame da taglio consigliate dal pro-
goli obliqui massimi.
duttore del presente elettroutensile e che siano adatte per il
Avvitare oppure svitare lantirovesciamento 22 fino a materiale che si desidera lavorare. Ci impedir che i denti
quando lelettroutensile appoggia diritto sulla superficie di della lama si surriscaldino durante il taglio.
lavoro.
Smontaggio della lama
Aspirazione polvere/aspirazione trucioli Portare lelettroutensile in posizione di lavoro.
Polveri e materiali come vernici contenenti piombo, alcuni tipi Ruotare la vite ad esagono cavo 46 con la chiave per esa-
di legname, minerali e metalli possono essere dannosi per la gono interno (5 mm) 34 e premere contemporaneamente
salute. Il contatto oppure linalazione delle polveri possono il blocco dellalberino 45, fino a farlo scattare in posizione.
causare reazioni allergiche e/o malattie delle vie respiratorie Tenere premuto il blocco del mandrino 45 e svitare la vite
delloperatore oppure delle persone che si trovano nelle vici- 46 in senso orario (filettatura sinistrorsa!).
nanze. Rimuovere la flangia di serraggio 47.
Determinate polveri come polvere da legname di faggio o di Premere linterruttore di bloccaggio 9 e orientare indietro
quercia sono considerate cancerogene, in modo particolare fino allarresto la cuffia di protezione oscillante 11.
insieme ad additivi per il trattamento del legname (cromato, Tenere la cuffia di protezione oscillante in questa posizione
protezione per legno). Materiale contenente amianto deve es- e togliere la lama da taglio 12.
sere lavorato esclusivamente da personale specializzato. Condurre lentamente di nuovo verso il basso la cuffia di
Utilizzare sempre unaspirazione polvere. protezione oscillante.

Bosch Power Tools 1 609 92A 2NV | (8.12.16)


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 74 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

74 | Italiano

Montaggio della lama Pianificazione operativa


Se necessario, prima del montaggio pulire tutte le parti che
Prolunga del banco per tagliare (vedi figura F)
devono essere montate.
Pezzi in lavorazione lunghi devono essere supportati allestre-
Premere linterruttore di bloccaggio 9, orientare indietro mit libera.
fino allarresto la cuffia di protezione oscillante 11 e tener-
la in questa posizione. Il banco per tagliare pu essere ampliato verso sinistra e verso
Applicare la nuova lama di taglio sulla flangia di serraggio destra con lausilio delle prolunghe del banco per tagliare 13.
interna 48. Ribaltare la leva di bloccaggio 16 verso lalto.
Durante il montaggio accertarsi che la direzione di ta- Tirare verso lesterno la prolunga del banco per tagliare 13
glio della dentatura (direzione della freccia sulla lama fino alla lunghezza desiderata.
di taglio) corrisponda alla direzione della freccia sulla Per il fissaggio della prolunga del banco per tagliare preme-
cuffia di protezione! re di nuovo verso il basso la leva di bloccaggio 16.
Condurre lentamente di nuovo verso il basso la cuffia di Spostamento della guida di battuta (vedi figura G)
protezione oscillante. Per il taglio di angoli obliqui necessario spostare oppure ri-
Applicare la flangia di serraggio 47 e la vite 46. muovere completamente la guida di battuta regolabile 27.
Premere il blocco dellalberino 45 fino a quando lo stesso
Angolo obliquo
scatta in posizione e serrare in senso antiorario la vite.
orizzon-
verticale tale
Uso 2 47 44 (a Allentare la vite di bloccaggio
Prima di qualunque intervento sullelettroutensile destra) 28.
estrarre la spina di rete dalla presa. Estrarre completamente la guida
di battuta regolabile 27.
Dispositivo di sicurezza per il trasporto
0 47 45 (a Rimuovere la vite di bloccaggio
(vedi figura E) destra) 28.
Il dispositivo di sicurezza per il trasporto 38 facilita sensibil- Estrarre completamente la guida
mente le operazioni di trasporto dellelettroutensile da un luo- di battuta regolabile 27.
go di operazione ad un altro. Togliere la guida di battuta rego-
Sblocco dellelettroutensile (posizione operativa) labile sollevandola.
Premere leggermente verso il basso il braccio dellutensile
sullimpugnatura 8 per sbloccare il dispositivo di sicurezza Fissaggio del pezzo in lavorazione (vedi figura H)
per il trasporto 38. Per poter garantire unottimale sicurezza sul posto di lavoro, il
Tirare il dispositivo di sicurezza per il trasporto 38 comple- pezzo in lavorazione deve sempre essere bloccato in posizio-
tamente allesterno. ne.
Spostare il braccio dellutensile lentamente verso lalto. Non lavorare mai pezzi troppo piccoli per poter essere blocca-
ti correttamente in posizione.
Bloccaggio dellelettroutensile
Premere forte il pezzo in lavorazione contro la guida di bat-
(posizione prevista per il trasporto)
tuta 14.
Allentare la vite di fissaggio 33 qualora la stessa fosse ser- Infilare il morsetto a C in dotazione 29 in uno dei fori appo-
rata. Tirare completamente in avanti il braccio dellutensile sitamente previsti 36.
e serrare di nuovo saldamente la vite di fissaggio. Adattare la barra filettata 49 del morsetto allaltezza del
Avvitare la vite di regolazione 4 completamente verso lal- pezzo in lavorazione.
to. Serrare saldamente la barra filettata 49 fissando in questo
Per il blocco del tavolo per troncare 15 serrare il pomello modo il pezzo in lavorazione.
di fissaggio 20.
Premere linterruttore di bloccaggio 9 e condurre lenta- Regolazione della posizione orizzontale
mente verso il basso il braccio dellutensile con limpugna- dellangolo obliquo
tura 8.
Portare il braccio dellutensile quanto necessario verso il Per garantire tagli precisi anche in seguito ad uso intenso,
basso in modo che il dispositivo di sicurezza per il tras- necessario controllare la regolazione di base dellelettrouten-
porto 38 potr essere premuto completamente verso sile e se il caso correggerla (vedere Controllare ed eseguire
linterno. le registrazioni di base, pagina 77).

1 609 92A 2NV | (8.12.16) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 75 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

Italiano | 75

Regolazione dellangolo obliquo standard in senso Spostare il braccio dellutensile nella posizione desiderata
orizzontale (vedi figura I) afferrandolo allimpugnatura 8.
Per la regolazione veloce e precisa di angoli obliqui utilizzati Serrare di nuovo saldamente la leva di bloccaggio 41.
frequentemente, sul banco per tagliare sono previste delle Regolazione dellangolo obliquo in senso verticale a scelta
tacche 24:
Langolo obliquo verticale pu essere regolato in un campo da
sinistra destra 2 fino a +47.
0 Allentare la leva di bloccaggio 41.
45 31,6 22,5 15 15 22,5 31,6 45 60 Ruotare completamente indietro la battuta 30 e tirare
completamente in avanti la battuta 44.
Allentare il pomello di fissaggio 20, qualora questo doves- In questo modo disponibile il settore di orientamento
se essere stretto forte. completo.
Tirare la leva 21 e ruotare il banco per tagliare 15 verso si- Ribaltare il braccio dellutensile allimpugnatura 8 fino a
nistra o destra fino alla tacca desiderata. quando lindicazione dei gradi 43 arriver a visualizzare
Rilasciare la leva. La leva deve scattare in posizione nella langolo obliquo che si desidera.
tacca in modo percettibile. Tenere il braccio dellutensile in questa posizione e serrare
Regolazione dellangolo obliquo in senso orizzontale a di nuovo saldamente la leva di bloccaggio 41.
scelta (vedi figura J)
Messa in funzione
Langolo obliquo in senso orizzontale pu essere registrato in
un campo che va da 52 (lato sinistro) fino a 60 (lato destro). Osservare la tensione di rete! La tensione della rete de-
ve corrispondere a quella indicata sulla targhetta
Allentare il pomello di fissaggio 20, qualora questo doves-
dellelettroutensile. Gli elettroutensili con lindicazio-
se essere stretto forte.
ne di 230 V possono essere collegati anche alla rete di
Tirare la leva 21 e premere contemporaneamente la graffa
220 V.
di bloccaggio 19 fino a quando la stessa scatta in posizione
nella scanalatura prevista allo scopo. In questo modo il Accensione (vedi figura L)
banco per tagliare pu essere mosso liberamente. Per risparmiare energia accendere lelettroutensile solo se lo
Ruotare il tavolo per troncare 15 al pomello di fissaggio stesso viene utilizzato.
verso sinistra oppure verso destra fino a quando la scala Per accendere tirare linterruttore di avvio/arresto 7 in di-
graduata per angolo obliquo 23 indica langolo obliquo de- rezione dellimpugnatura 8.
siderato.
Nota bene: Per motivi di sicurezza non possibile bloccare
Per angoli obliqui superiori a 45:
linterruttore avvio/arresto 7 che deve essere tenuto sempre
Estrarre completamente la prolunga del banco per tagliare
premuto durante lesercizio.
13 (vedi Prolunga del banco per tagliare, pagina 74).
Avvitare di nuovo forte il pomello di fissaggio 20. Solo premendo linterruttore di bloccaggio 9 possibile posi-
zionare il braccio dellutensile verso il basso.
Per allentare di nuovo la leva 21 (per la regolazione di an-
Per tagliare occorrer quindi, oltre ad azionare l'interrut-
goli obliqui standard), tirare la leva verso lalto.
tore di avvio/arresto 7, spingere l'interruttore di bloccag-
La graffa di bloccaggio 19 ritorna nella sua posizione di ori-
gio 9.
gine e la levetta 21 pu scattare di nuovo in posizione nelle
tacche 24. Spegnimento
Per spegnere rilasciare linterruttore di avvio/arresto 7.
Regolazione della posizione verticale dellangolo
obliquo Indicazioni operative
Regolazione dellangolo obliquo standard in senso Indicazioni generali per loperazione di taglio
verticale (vedi figura K) Prima di ogni operazione di taglio ci si deve accertare
Per la regolazione veloce e precisa degli angoli obliqui utilizza- che in nessuna occasione la lama di taglio potr arriva-
ti frequentemente, sono previste delle battute per gli angoli re a toccare n la guida di battuta, n i morsetti e nep-
0, 45, 22,5 e 33,9. pure altre parti della macchina. Rimuovere battute au-
Allentare la leva di bloccaggio 41. siliarie eventualmente montate oppure adattarle in
Regolare le battute 30 o 44 come segue: modo conforme.
Proteggere la lama di taglio da battute e da colpi. Non sotto-
Angolo
porre mai la lama da taglio a pressione laterale.
obliquo Battuta Regolazione
Non lavorare mai pezzi in lavorazione deformati. Il pezzo in la-
0 44 Spingere completamente in- vorazione deve avere sempre un bordo diritto che permetta di
dietro la battuta poggiarvi la guida di battuta.
45 30 Ruotare completamente in Pezzi in lavorazione lunghi devono essere supportati allestre-
avanti la battuta mit libera.
22,5 30 Ruotare al centro la battuta
33,9 30 Ruotare la battuta allindietro

Bosch Power Tools 1 609 92A 2NV | (8.12.16)


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 76 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

76 | Italiano

Tracciatura della linea di taglio (vedere figura M) Tagli


Un raggio laser visualizza la linea di taglio della lama. In questo Prima di eseguire loperazione di taglio, stringere sem-
modo possibile posizionare con precisione il pezzo da sega- pre bene il pomello di fissaggio 20. In caso contrario la
re senza dover aprire la cuffia di protezione oscillante. lama di taglio pu prendere angolature involontarie nel
A tal fine, accendere il raggio laser con linterruttore 40. pezzo in lavorazione.
Allineare la marcatura apposta sul pezzo in lavorazione con
Taglio senza movimento di trazione (tranciatura)
il bordo destro della linea laser.
(vedere figura P)
Nota bene: Prima di eseguire loperazione di taglio, accertarsi Per esecuzioni di taglio senza movimento di trazione (pezzi
che la linea di taglio venga ancora visualizzata correttamente in lavorazione di piccole dimensioni) allentare la vite di fis-
(vedere Regolazione del raggio laser, pagina 77). In caso di saggio 33 qualora questa dovesse essere avvitata. Spinge-
utilizzo intenso, il raggio laser pu p. es. spostarsi per via del- re il braccio dellutensile fino allarresto in direzione della
le vibrazioni. guida 14 ed avvitare di nuovo la vite di arresto 33.
Posizione delloperatore (vedi figura N) All'occorrenza, regolare l'angolo di inclinazione desiderato.
Non posizionarsi mai in linea con la lama di taglio da- Serrare il pezzo in lavorazione a seconda delle rispettive di-
vanti allelettroutensile bens sempre spostati lateral- mensioni.
mente dalla lama di taglio. In questo modo il corpo pro- Accendere lelettroutensile.
tetto da un possibile contraccolpo. Premere linterruttore di bloccaggio 9 e condurre lenta-
mente verso il basso il braccio dellutensile con limpugna-
Non avvicinare mai le mani, le dita oppure le braccia alla la-
tura 8.
ma in rotazione.
Tagliare completamente il pezzo in lavorazione esercitan-
Non incrociare mai le proprie braccia davanti al braccio
do una pressione uniforme.
dellutensile.
Spegnere lelettroutensile ed attendere fino a quando la la-
Dimensioni ammissibili del pezzo in lavorazione ma si sar fermata completamente.
Dimensioni massime dei pezzi in lavorazione: Spostare il braccio dellutensile lentamente verso lalto.
Angolo obliquo Altezza x Taglio con movimento di trazione
orizzontale verticale larghezza Per tagli eseguiti con laiuto del dispositivo di trazione 1
[mm] (pezzi in lavorazioni larghi) allentare la vite di fissaggio 33,
0 0 70 x 312 qualora questa dovesse essere avvitata.
All'occorrenza, regolare l'angolo di inclinazione desiderato.
45 (a sinistra/ 0 70 x 225
Serrare il pezzo in lavorazione a seconda delle rispettive di-
a destra)
mensioni.
0 45 45 x 312 Allontanare il braccio dellutensile dalla guida di battuta 14
45 (a sinistra) 45 45 x 225 fino a far arrivare la lama di taglio arriva davanti al pezzo in
45 (a destra) 45 45 x 225 lavorazione.
Accendere lelettroutensile.
Dimensioni minime dei pezzi in lavorazione (= tutti i pezzi in Premere linterruttore di bloccaggio 9 e condurre lenta-
lavorazione che possono essere fissati, con il morsetto fornito mente verso il basso il braccio dellutensile con limpugna-
in dotazione 29, a sinistra o a destra della lama di taglio): tura 8.
100 x 40 mm (lunghezza x larghezza) Premere dunque il braccio dellutensile in direzione della
Max. profondit di taglio (0/0): 70 mm guida di battuta 14 e tagliare il pezzo in lavorazione avan-
Sostituzione delle piastre di posizionamento zando in modo uniforme.
(vedere figura O) Spegnere lelettroutensile ed attendere fino a quando la la-
Le piastre rosse di posizionamento 18 sono soggette ad usura ma si sar fermata completamente.
dopo lunghi periodi di utilizzo dellelettroutensile. Spostare il braccio dellutensile lentamente verso lalto.
Sostituire piastre di posizionamento difettose. Taglio di pezzi in lavorazione con la stessa lunghezza
Portare lelettroutensile in posizione di lavoro. (vedi figura Q)
Svitare le viti 50 con una chiave per esagono interno Per il taglio semplice di pezzi in lavorazione con la stessa lun-
(4 mm) e rimuovere le piastre di posizionamento vecchie. ghezza possibile utilizzare la guida longitudinale 37 (acces-
Applicare la nuova piastra di posizionamento destra. sorio).
Avvitare la piastra di posizionamento con le viti 50 il pi La guida longitudinale pu essere montata su entrambi i lati
possibile verso sinistra in modo che la lama di taglio non della prolunga del banco per tagliare 13.
possa entrare in contatto con la piastra di posizionamento Allentare la vite di bloccaggio 51 e ribaltare la guida longi-
su tutta la lunghezza del movimento di trazione possibile. tudinale 37 sopra la vite darresto 52.
Ripetere i passi operativi in modo analogo per la nuova pia- Serrare di nuovo saldamente la vite di bloccaggio 51.
stra di posizionamento sinistra. Regolare la prolunga del banco per tagliare 13 sulla lun-
ghezza desiderata (vedi Prolunga del banco per tagliare,
pagina 74).

1 609 92A 2NV | (8.12.16) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 77 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

Italiano | 77

Regolazione della guida di profondit (taglio della Regolazione: (vedi figura S2)
scanalatura) (vedere figura R) Ruotare la vite di regolazione 53 con un cacciavite adatto
Qualora si volesse tagliare una scanalatura si deve spostare fino a quando il raggio laser parallelo per lintera lunghez-
lasta di profondit. za alla linea di taglio sul pezzo in lavorazione.
Orientare la guida di profondit 32 verso lesterno. Una rotazione in senso antiorario muove il raggio laser da sini-
Premere linterruttore di bloccaggio 9 ed orientare il brac- stra verso destra, una rotazione in senso orario muove il rag-
cio dellutensile nella posizione desiderata. gio laser da destra verso sinistra.
Ruotare la vite di regolazione 4 fino a quando lestremit
della vite arriver a toccare la guida di profondit 32. Regolazione dellangolo obliquo standard 0 (verticale)
Spostare il braccio dellutensile lentamente verso lalto.
Portare lelettroutensile in posizione di lavoro.
Pezzi speciali in lavorazione Ruotare il banco per tagliare 15 fino alla tacca 24 per 0. La
Eseguendo dei tagli su pezzi in lavorazione ricurvi oppure ro- leva 21 deve scattare in posizione nella tacca in modo per-
tondi necessario assicurarli in modo particolare contro il pe- cettibile.
ricolo di scivolamento. Alla linea di taglio non deve prodursi Controllo: (vedi figura T1)
nessuna fessura tra il pezzo in lavorazione, la guida di battuta Regolare un calibro per angoli su 90 e posizionarlo sul
ed il tavolo per troncare multiuso. banco per tagliare 15.
Se necessario, si dovranno predisporre dei supporti speciali. Il lato del calibro per angoli deve essere allineato al banco per
tagliare 12 per lintera lunghezza.
Controllare ed eseguire le registrazioni di base
Regolazione: (vedi figura T2)
Prima di qualunque intervento sullelettroutensile Allentare la leva di bloccaggio 41.
estrarre la spina di rete dalla presa. Spingere la battuta 44 completamente verso dietro.
Per poter garantire tagli precisi, dopo un utilizzo intenso della Allentare il controdado della vite di battuta 54 con una
macchina, controllare le registrazioni di base dellelettrouten- chiave ad anello oppure una chiave fissa normalmente in
sile e se il caso, provvedere ad eseguire le dovute modifiche. commercio (10 mm).
Per queste operazioni necessario avere esperienza e relativi Avvitare o svitare la vite di battuta fino a quando il lato del
utensili speciali. calibro angolare allineato alla lama di taglio per lintera
Ogni Punto di servizio Clienti Bosch esegue questo tipo di lunghezza.
operazione in modo veloce ed affidabile. Serrare di nuovo saldamente la leva di bloccaggio 41.
Successivamente serrare di nuovo il controdado della vite
Regolazione del raggio laser di battuta 54.
Nota bene: Per provare il funzionamento del laser lelettrou- Qualora dopo la regolazione lindicazione dei gradi 43 non in
tensile deve essere collegato allalimentazione di corrente. linea con la marcatura 0 della scala 42, allentare la vite 55
Durante la regolazione del laser (ad es. muovendo il con un cacciavite a croce comunemente in commercio ed
braccio dellutensile) non azionare mai linterruttore di allineare lindicazione dei grandi lungo la marcatura 0.
avvio/arresto. Un avviamento accidentale dellelettrou-
tensile pu causare lesioni.
Regolazione dellangolo obliquo standard 45 (verticale)
Portare lelettroutensile in posizione di lavoro.
Portare lelettroutensile in posizione di lavoro.
Ruotare il tavolo per troncare multiuso 15 fino allintaglio
Ruotare il banco per tagliare 15 fino alla tacca 24 per 0. La
24 per 0. La levetta 21 deve scattare in modo percettibile
leva 21 deve scattare in posizione nella tacca in modo per-
nellintaglio.
cettibile.
Accendere il raggio laser con linterruttore 40.
Ruotare la battuta 30 completamente in avanti.
Controllo: (vedi figura S1) Allentare la leva di bloccaggio 41 ed orientare il braccio
Tracciare sul pezzo in lavorazione una linea di taglio diritta. dellimpugnatura allimpugnatura 8 verso sinistra fino
Premere linterruttore di bloccaggio 9 e condurre lenta- allarresto (45).
mente verso il basso il braccio dellutensile con limpugna-
Controllo: (vedi figura U1)
tura 8.
Regolare un calibro per angoli su 45 e posizionarlo sul
Posizionare il pezzo in lavorazione in modo che i denti della
banco per tagliare 15.
lama di taglio siano allineati con la linea di taglio.
Tenere fermo il pezzo in lavorazione in questa posizione e Il lato del calibro per angoli deve essere allineato al banco per
riportare lentamente verso lalto il braccio dellutensile. tagliare 12 per lintera lunghezza.
Fissare saldamente il pezzo in lavorazione. Regolazione: (vedi figura U2)
Il raggio laser deve essere allineato per lintera lunghezza con Allentare il controdado della vite di battuta 56 con una
la linea di taglio sul pezzo in lavorazione anche se il braccio chiave ad anello oppure una chiave fissa normalmente in
dellutensile viene condotto verso il basso. commercio (10 mm).
Avvitare o svitare la vite di battuta fino a quando il lato del
calibro angolare allineato alla lama di taglio per lintera
lunghezza.

Bosch Power Tools 1 609 92A 2NV | (8.12.16)


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 78 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

78 | Italiano

Serrare di nuovo saldamente la leva di bloccaggio 41. Manutenzione ed assistenza


Successivamente serrare di nuovo il controdado della vite
di battuta 56. Manutenzione e pulizia
Se dopo la regolazione lindicazione dei gradi 43 non dovesse Prima di qualunque intervento sullelettroutensile
trovarsi in una linea con la marcatura 45 della scala graduata estrarre la spina di rete dalla presa.
42 controllare prima ancora una volta la regolazione 0 per
langolo obliquo e lindicazione dei gradi. Ripetere quindi di Qualora si rendesse necessaria una sostituzione del cavo di
nuovo limpostazione dellangolo obliquo 45. collegamento, la stessa deve essere effettuata dalla Bosch
oppure da un centro di assistenza clienti autorizzato per elet-
troutensili Bosch per evitare pericoli per la sicurezza.
Allineamento della scala per angolo obliquo orizzontale
Pulizia
Portare lelettroutensile in posizione di lavoro.
Ruotare il tavolo per troncare multiuso 15 fino allintaglio Per poter garantire buone e sicure operazioni di lavoro, tene-
24 per 0. La levetta 21 deve scattare in modo percettibile re sempre pulite lelettroutensile e le fessure di ventilazione.
nellintaglio. La cuffia oscillante di protezione deve poter sempre muoversi
Controllo: (vedi figura V1) liberamente e deve poter chiudersi sempre autonomamente.
Regolare un calibro per angoli su 90 e posizionarlo tra la Per questo motivo, tenere sempre pulito il campo intorno alla
guida di battuta 14 e lama di taglio 12 sul banco per taglia- cuffia di protezione oscillante.
re 15. Ogni volta dopo aver terminato un lavoro, eliminare sempre
Il lato del calibro per angoli deve essere allineato al banco per polvere e trucioli soffiando aria compressa oppure utilizzando
tagliare 12 per lintera lunghezza. un pennello.
Regolazione: (vedi figura V2) Pulire regolarmente il rullo di scorrimento 6.
Allentare tutte le quattro viti di regolazione 57 con un cac- Per la pulizia dellunit laser ruotare verso lesterno la coper-
ciavite con intaglio a croce e ruotare il banco sega 15, uni- tura del laser 60 e rimuovere la polvere con un pennello.
tamente alla scala graduata 17, finch laletta del calibro
angolare non si trovi a filo della lama sullintera lunghezza. Accessori
Serrare di nuovo saldamente le viti. Codice prodot-
Qualora dopo la regolazione lindicazione dei gradi 23 non in to
linea con la marcatura 0 della scala 17, allentare la vite 58 Morsetto 1 609 B04 224
con un cacciavite a croce ed allineare lindicazione dei gradi
Piastre di posizionamento 1 609 B03 717
lungo la marcatura 0.
Sacchetto per la polvere 1 609 B00 840
Trasporto (vedere figura W) Guida longitudinale 1 609 B02 365
Prima del trasporto dellelettroutensile devono essere effet- Vite di bloccaggio guida longitudinale 1 609 B00 263
tuate le seguenti operazioni: Lame per il taglio di legno e materiali in pannelli, pannelli
Allentare la vite di fissaggio 33, qualora dovesse essere av- e listelli
vitata. Tirare il braccio dellutensile completamente in
avanti ed avvitare di nuovo forte la vite di fissaggio. Lama di taglio 216 x 30 mm, 48 denti 2 608 640 641
Assicurarsi che la guida di profondit 32 sia premuta com- Lame di taglio per plastica e metalli non ferrosi
pletamente verso linterno e la vite di regolazione 4 si adat- Lama di taglio 216 x 30 mm, 80 denti 2 608 640 447
ti alla rientranza durante il movimento del braccio Lame da taglio per tutti i tipi di pavimenti in laminato
dellutensile senza toccare la guida di profondit.
Mettere lelettroutensile nella posizione prevista per il tra- Lama di taglio 216 x 30 mm, 60 denti 2 608 642 133
sporto.
Rimuovere tutti gli accessori che non possono essere mon- Assistenza clienti e consulenza impieghi
tati in modo fisso allelettroutensile. Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relative
Per il trasporto, se possibile, mettere lame da taglio inuti- alla riparazione ed alla manutenzione del Vostro prodotto
lizzate in un contenitore chiuso. nonch concernenti le parti di ricambio. Disegni in vista
Legare insieme il cavo di rete con il nastro di velcro 59. esplosa ed informazioni relative alle parti di ricambio sono
Trasportare lelettroutensile tenendolo per limpugnatura consultabili anche sul sito:
per il trasporto 3 oppure facendo presa negli appositi pro- www.bosch-pt.com
fili 26 laterali del tavolo per troncare multiuso. Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu-
Trasportare lelettroutensile sempre in due per evitare ter in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro
lesioni alla schiena. accessori.
Trasportando lelettroutensile utilizzare esclusivamen- In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio,
te i dispositivi di trasporto e mai i dispositivi di prote- comunicare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato
zione. sulla targhetta di fabbricazione del prodotto.

1 609 92A 2NV | (8.12.16) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 79 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

Italiano | 79

Italia
Officina Elettroutensili
Robert Bosch S.p.A.
Corso Europa 2/A
20020 LAINATE (MI)
Tel.: (02) 3696 2663
Fax: (02) 3696 2662
Fax: (02) 3696 8677
E-Mail: officina.elettroutensili@it.bosch.com
Svizzera
Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it possible ordinare diretta-
mente on-line i ricambi.
Tel.: (044) 8471513
Fax: (044) 8471553
E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com

Smaltimento
Avviare ad un riciclaggio rispettoso dellambiente gli imballag-
gi, gli elettroutensili e gli accessori dismessi.
Non gettare elettroutensili dismessi tra i rifiuti domestici!
Solo per i Paesi della CE:
Conformemente alla norma della direttiva
2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche (RAEE) ed allat-
tuazione del recepimento nel diritto nazio-
nale, gli elettroutensili diventati inservibili
devono essere raccolti separatamente ed es-
sere inviati ad una riutilizzazione ecologica.
Con ogni riserva di modifiche tecniche.

Bosch Power Tools 1 609 92A 2NV | (8.12.16)


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 80 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

80 | Nederlands

Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap


Nederlands werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die
voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd. Het gebruik
Veiligheidsvoorschriften van een voor gebruik buitenshuis geschikte verlengkabel
beperkt het risico van een elektrische schok.
Algemene veiligheidswaarschuwingen voor Als het gebruik van het elektrische gereedschap in een
vochtige omgeving onvermijdelijk is, dient u een aard-
elektrische gereedschappen lekschakelaar te gebruiken. Het gebruik van een aardlek-
WAARSCHUWING Bij het gebruik van elektrisch schakelaar vermindert het risico van een elektrische schok.
gereedschap moeten de vol-
gende belangrijke veiligheidsmaatregelen in acht worden ge- Veiligheid van personen
nomen ter bescherming tegen een elektrische schok en tegen Wees alert, let goed op wat u doet en ga met verstand
verwondings- en brandgevaar. te werk bij het gebruik van het elektrische gereed-
schap. Gebruik geen elektrisch gereedschap wanneer
Lees al deze voorschriften voordat u dit elektrische ge-
u moe bent of onder invloed staat van drugs, alcohol of
reedschap gebruikt en bewaar deze veiligheidsvoor-
medicijnen. Een moment van onoplettendheid bij het ge-
schriften goed.
bruik van het elektrische gereedschap kan tot ernstige ver-
Het in de veiligheidsvoorschriften gebruikte begrip elek- wondingen leiden.
trisch gereedschap heeft betrekking op elektrische gereed-
Draag persoonlijke beschermende uitrusting. Draag al-
schappen voor gebruik op het stroomnet (met netsnoer) en
tijd een veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke be-
op elektrische gereedschappen voor gebruik met een accu
schermende uitrusting zoals een stofmasker, slipvaste
(zonder netsnoer).
werkschoenen, een veiligheidshelm of gehoorbescher-
Veiligheid van de werkomgeving ming, afhankelijk van de aard en het gebruik van het
Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Een elektrische gereedschap, vermindert het risico van ver-
rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot ongeval- wondingen.
len leiden. Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer dat het
Werk met het elektrische gereedschap niet in een om- elektrische gereedschap uitgeschakeld is voordat u de
geving met explosiegevaar waarin zich brandbare stekker in het stopcontact steekt of de accu aansluit en
vloeistoffen, brandbare gassen of brandbaar stof be- voordat u het gereedschap oppakt of draagt. Wanneer u
vinden. Elektrische gereedschappen veroorzaken vonken bij het dragen van het elektrische gereedschap uw vinger
die het stof of de dampen tot ontsteking kunnen brengen. aan de schakelaar hebt of wanneer u het gereedschap in-
Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik geschakeld op de stroomvoorziening aansluit, kan dit tot
van het elektrische gereedschap uit de buurt. Wanneer ongevallen leiden.
u wordt afgeleid, kunt u de controle over het gereedschap Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels
verliezen. voordat u het elektrische gereedschap inschakelt. Een
instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van het
Elektrische veiligheid
gereedschap kan tot verwondingen leiden.
De aansluitstekker van het elektrische gereedschap
moet in het stopcontact passen. De stekker mag in Voorkom een onevenwichtige lichaamshouding. Zorg
geen geval worden veranderd. Gebruik geen adapter- ervoor dat u stevig staat en steeds in evenwicht blijft.
stekkers in combinatie met geaarde elektrische ge- Daardoor kunt u het elektrische gereedschap in onver-
reedschappen. Onveranderde stekkers en passende wachte situaties beter onder controle houden.
stopcontacten beperken het risico van een elektrische Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende kle-
schok. ding of sieraden. Houd haren, kleding en handschoe-
nen uit de buurt van bewegende delen. Loshangende
Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde op-
kleding, lange haren en sieraden kunnen door bewegende
pervlakken, bijvoorbeeld van buizen, verwarmingen,
delen worden meegenomen.
fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico
door een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is. Wanneer stofafzuigings- of stofopvangvoorzieningen
kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan te ver-
Houd het gereedschap uit de buurt van regen en vocht.
zekeren dat deze zijn aangesloten en juist worden ge-
Het binnendringen van water in het elektrische gereed-
bruikt. Het gebruik van een stofafzuiging beperkt het ge-
schap vergroot het risico van een elektrische schok.
vaar door stof.
Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om het
elektrische gereedschap te dragen of op te hangen of Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruik van
om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd de elektrische gereedschappen
kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen en be- Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uw
wegende gereedschapdelen. Beschadigde of in de war werkzaamheden het daarvoor bestemde elektrische
geraakte kabels vergroten het risico van een elektrische gereedschap. Met het passende elektrische gereedschap
schok. werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven capaci-
teitsbereik.

1 609 92A 2NV | (8.12.16) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 81 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

Nederlands | 81

Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de Houd grepen droog, schoon en vrij van olie en vet. Vet-
schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet tige grepen met olie zijn glad en leiden tot het verlies van de
meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet controle over de kettingzaag.
worden gerepareerd. Gebruik het elektrische gereedschap niet met een be-
Trek de stekker uit het stopcontact of neem de accu uit schadigde kabel. Raak de beschadigde kabel niet aan
het elektrische gereedschap voordat u het gereed- en trek de stekker uit het stopcontact als de kabel tij-
schap instelt, toebehoren wisselt of het gereedschap dens de werkzaamheden wordt beschadigd. Beschadig-
weglegt. Deze voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld de kabels vergroten het risico van een elektrische schok.
starten van het elektrische gereedschap. Controleer de kabel regelmatig en laat een beschadig-
Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappen de kabel alleen door een erkende servicewerkplaats
buiten bereik van kinderen. Laat het gereedschap niet voor Bosch elektrische gereedschappen repareren.
gebruiken door personen die er niet mee vertrouwd Vervang een beschadigde verlengkabel. Daarmee
zijn en deze aanwijzingen niet hebben gelezen. Elektri- wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het elektrische
sche gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze door gereedschap in stand blijft.
onervaren personen worden gebruikt. Gebruik geen stompe, gescheurde, verbogen of be-
Verzorg het elektrische gereedschap zorgvuldig. Con- schadigde zaagbladen. Zaagbladen met stompe of ver-
troleer of bewegende delen van het gereedschap cor- keerd gerichte tanden veroorzaken door een te nauwe
rect functioneren en niet vastklemmen en of onderdelen zaagopening een verhoogde wrijving, vastklemmen van
zodanig gebroken of beschadigd zijn dat de werking van het zaagblad of terugslag.
het elektrische gereedschap nadelig wordt benvloed. Gebruik het gereedschap nooit zonder de inlegplaat.
Laat deze beschadigde onderdelen voor het gebruik re- Vervang een defecte inlegplaat. Zonder een correct wer-
pareren. Veel ongevallen hebben hun oorzaak in slecht on- kende inlegplaat kunt u zich aan het zaagblad verwonden.
derhouden elektrische gereedschappen.
Gebruik geen zaagbladen van hooggelegeerd snel-
Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en draaistaal (HSS-staal). Dergelijke zaagbladen kunnen ge-
schoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetgereed- makkelijk breken.
schappen met scherpe snijkanten klemmen minder snel
Gebruik altijd zaagbladen met de juiste maat en vorm
vast en zijn gemakkelijker te geleiden.
(ruitvormig of rond) van het opnameboorgat. Zaagbla-
Gebruik elektrisch gereedschap, toebehoren, inzetge- den die niet bij de montagedelen van de zaagmachine pas-
reedschappen en dergelijke volgens deze aanwijzin- sen, lopen niet rond en leiden tot het verliezen van de con-
gen. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de trole.
uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektri-
Controleer dat de beschermkap correct werkt en vrij
sche gereedschappen voor andere dan de voorziene toe-
kan bewegen. Klem de beschermkap nooit in geopende
passingen kan tot gevaarlijke situaties leiden.
toestand vast.
Service Gebruik het elektrische gereedschap alleen als het
Laat het elektrische gereedschap alleen repareren werkoppervlak, buiten het te bewerken werkstuk, vrij
door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen is van alle instelgereedschappen, houtspanen en der-
met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt gelijke. Kleine stukken hout of andere voorwerpen die met
gewaarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in het ronddraaiende zaagblad in contact komen, kunnen de
stand blijft. bediener met hoge snelheid raken.
Houd de vloer vrij van houtspanen en materiaalresten.
Veiligheidsvoorschriften voor radiaalzagen
U kunt uitglijden of struikelen.
Houd uw werkplek schoon. Materiaalmengsels zijn bij-
Vervang de ingebouwde laser of lichtdiode niet door
zonder gevaarlijk. Stof van lichte metalen kan ontvlammen
een laser of lichtdiode van een ander type. Van lasers of
of exploderen.
lichtdiodes die niet bij dit elektrische gereedschap passen,
Bewaar het elektrische gereedschap als u het niet ge- kunnen gevaren voor personen uitgaan. Reparatie of ver-
bruikt op een veilige plaats. Bewaar het op een droge vanging dient door een geautoriseerd service center te
en afsluitbare plaats. Daarmee voorkomt u dat het elek- worden uitgevoerd om te voorkomen dat de veiligheid in
trische gereedschap tijdens het bewaren beschadigd of gevaar komt.
door onervaren personen bediend wordt.
Verwijder nooit zaagresten, houtspanen en dergelijke
Gebruik het elektrische gereedschap alleen voor de uit de buurt van de plaats waar wordt gezaagd terwijl
materialen die zijn aangegeven bij het gebruik volgens het elektrische gereedschap loopt. Breng de gereed-
de bestemming. Anders kan het elektrische gereedschap schaparm altijd eerst in de ruststand en schakel het elektri-
overbelast raken. sche gereedschap uit.
Span het te bewerken werkstuk altijd vast. Bewerk Pak het zaagblad na de werkzaamheden niet vast voor-
geen werkstukken die te klein zijn om te worden vast- dat het afgekoeld is. Het zaagblad wordt tijdens de werk-
gespannen. De afstand van uw hand tot het ronddraaien- zaamheden zeer heet.
de zaagblad is anders te klein.

Bosch Power Tools 1 609 92A 2NV | (8.12.16)


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 82 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

82 | Nederlands

Als het zaagblad vastklemt, schakelt u het elektrische Symbolen


gereedschap uit en houdt u het werkstuk stil tot het
zaagblad tot stilstand is gekomen. Het werkstuk mag De volgende symbolen kunnen voor het gebruik van het elek-
pas worden bewogen als het zaagblad stil staat. Zo trische gereedschap van belang zijn. Zorg ervoor dat u de
voorkomt u een terugslag. Maak de oorzaak van het vast- symbolen en hun betekenis herkent. Het juiste begrip van de
klemmen van het zaagblad ongedaan voordat u het elektri- symbolen helpt u het elektrische gereedschap goed en veilig
sche gereedschap opnieuw start. te gebruiken.
Verlaat het gereedschap nooit voordat het volledig tot Symbolen en hun betekenis
stilstand is gekomen. Uitlopende inzetgereedschappen Laserstraling
kunnen verwondingen veroorzaken. Stel gebruikers van optische instru-
Houd uw handen uit de buurt van de zaagomgeving ter- menten niet bloot hieraan
wijl het elektrische gereedschap loopt. Bij aanraking Laserproduct van klasse 1M
van het zaagblad bestaat verwondingsgevaar.
Beweeg het zaagblad alleen ingeschakeld naar het Houd uw handen uit de buurt van de
werkstuk. Anders bestaat er gevaar voor een terugslag als zaagomgeving terwijl het elektrische
het zaagblad in het werkstuk vasthaakt. gereedschap loopt. Bij aanraking van
het zaagblad bestaat verwondingsge-
Ga nooit op het elektrische gereedschap staan. Er kun-
vaar.
nen ernstige verwondingen optreden wanneer het elektri-
sche gereedschap kantelt of wanneer u per ongeluk met Draag een stofmasker.
het zaagblad in aanraking komt.
Maak waarschuwingsstickers op elektrisch gereed-
schap nooit onleesbaar.
Het elektrische gereedschap wordt geleverd met een
waarschuwingsplaatje (in de weergave van het elektri- Draag een veiligheidsbril.
sche gereedschap op de pagina met afbeeldingen aan-
geduid met nummer 39).

Draag een gehoorbescherming. De


blootstelling aan lawaai kan gehoor-
verlies tot gevolg hebben.

Richt de laserstraal niet op personen of dieren en kijk Gevarenbereik! Houd handen, vingers
niet zelf in de laserstraal. Dit elektrische gereedschap en armen zo veel mogelijk uit de
brengt laserstralen van laserklasse 1M volgens buurt.
EN 60825-1 voort. Rechtstreeks in de laserstraal kijken
in het bijzonder met een optisch bundelend instrument zo-
als een verrekijker kan het oog beschadigen.
Zet het werkstuk vast. Een met spanvoorzieningen of een
bankschroef vastgehouden werkstuk wordt beter vastge-
houden dan u met uw hand kunt doen.
Bij het zagen van verstek moet de verstel-
Als laserstraling het oog raakt, dan moeten de ogen be- bare aanslagrail naar buiten getrokken
wust gesloten worden en moet het hoofd onmiddellijk worden.
uit de straal bewogen worden.
Ondersteun het vrije uiteinde van werk-
Gebruik geen optisch verzamelende instrumenten, zo- stukken met de zaagtafelverlengingen.
als verrekijker enz. voor het bekijken van de stralings-
bron. U kunt hiermee uw ogen beschadigen.
Richt de laserstraal niet op personen die door een ver-
rekijker of dergelijke kijken. U kunt hiermee hun ogen
beschadigen.
Breng geen wijzigingen aan de laserinrichting aan. De
in deze gebruiksaanwijzing beschreven instelmogelijkhe-
den kunt u zonder gevaar gebruiken.

1 609 92A 2NV | (8.12.16) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 83 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

Nederlands | 83

Symbolen en hun betekenis 18 Inlegplaat


Let op de afmetingen van het zaag- 19 Blokkeerklem
216 mm blad. De gatdiameter moet zonder 20 Vastzetknop voor verstekhoek naar wens (horizontaal)
speling op de uitgaande as passen. 21 Hendel voor voorinstelling verstekhoek (horizontaal)
30 mm Gebruik geen reduceerstukken of 22 Kantelbeveiliging
adapters. 23 Hoekaanduiding (horizontaal)
Klemhendel gesloten: 24 Inkepingen voor standaardverstekhoek
De ingestelde verticale verstek- 25 Boorgaten voor montage
hoek van de gereedschaparm
26 Greepuitsparingen
wordt vastgehouden.
27 Vertelbare aanslagrail
Klemhendel open:
Er kunnen verticale verstekhoeken 28 Blokkeerschroef van verstelbare aanslagrail
worden ingesteld. 29 Lijmklem
30 Aanslag voor verticale standaardverstekhoeken 45,
22,5 en 33,9
Product- en vermogensbeschrijving 31 Spaanafbuiger
Lees alle veiligheidswaarschuwingen en al- 32 Diepteaanslag
le voorschriften. Als de waarschuwingen en 33 Vastzetschroef van de afkortvoorziening
voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit 34 Kantelbeveiligingsbeugel
een elektrische schok, brand of ernstig letsel 35 Binnenzeskantsleutel (5 mm)
tot gevolg hebben.
36 Boorgaten voor lijmklem
Gebruik volgens bestemming 37 Lengtegeleider*
Het elektrische gereedschap is bestemd voor gebruik als 38 Transportvergrendeling
staand gereedschap voor het met een rechte zaaglijn schul- 39 Laser-waarschuwingsplaatje
pen en afkorten van hard- en zachthout en van spaan- en ve- 40 Aan/uit-schakelaar voor laser (zaaglijnmarkering)
zelplaat. Daarbij zijn horizontale verstekhoeken van 52 tot 41 Klemhendel voor willekeurige verstekhoek (verticaal)
+60 en verticale verstekhoeken van 2 tot +47 mogelijk.
42 Schaalverdeling voor verstekhoek (verticaal)
Bij gebruik van geschikte zaagbladen is het zagen van alumini- 43 Hoekaanduiding (verticaal)
umprofielen en kunststof mogelijk.
44 Aanslag voor verticale standaardverstekhoek 0
Afgebeelde componenten 45 Blokkering uitgaande as
De componenten zijn genummerd zoals op de afbeeldingen 46 Inbusbout voor zaagbladbevestiging
van het elektrische gereedschap op de paginas met afbeel- 47 Spanflens
dingen. 48 Binnenste spanflens
1 Afkortvoorziening 49 Draadeind
2 Spaanafvoer 50 Schroeven voor inlegplaat
3 Transportgreep 51 Blokkeerschroef van lengtegeleider*
4 Instelschroef van diepteaanslag 52 Klemschroef van lengtegeleider*
5 Laserbeschermingskap 53 Stelschroef voor laserpositionering (parallelliteit)
6 Glijrol 54 Aanslagschroef voor verstekhoek 0 (verticaal)
7 Aan/uit-schakelaar 55 Schroef voor hoekaanduiding (verticaal)
8 Handgreep 56 Aanslagschroef voor verstekhoek 45 (verticaal)
9 Blokkeerschakelaar voor losdraaien van 57 Stelschroeven van schaalverdeling 17 voor verstekhoek
gereedschaparm (horizontaal)
10 Beschermkap 58 Schroef voor hoekaanduiding (horizontaal)
11 Pendelbeschermkap 59 Klittenband
12 Zaagblad 60 Afscherming van de laserlens
13 Zaagtafelverlenging 61 Opening voor laserstraal
14 Aanslagrail * Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt standaard
15 Zaagtafel meegeleverd. Het volledige toebehoren vindt u in ons toebehoren-
programma.
16 Klemhendel van zaagtafelverlenging
17 Schaalverdeling voor verstekhoek (horizontaal)

Bosch Power Tools 1 609 92A 2NV | (8.12.16)


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 84 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

84 | Nederlands

Technische gegevens
Radiaalzaag GCM 8 SJL
Productnummer 3 601 M19 1P0
3 601 M19 160 3 601 M19 190 3 601 M19 1..
Opgenomen vermogen W 1250 1400 1600
Onbelast toerental min-1 5500 5500 5500
Aanloopstroombegrenzing
Lasertype nm 650 650 650
mW < 0,39 < 0,39 < 0,39
Laserklasse 1M 1M 1M
Divergentie laserlijn mrad (volle hoek) 1,0 1,0 1,0
Gewicht volgens EPTA-Procedure 01:2014 kg 17,3 17,3 17,3
Isolatieklasse /II /II /II
Afmetingen voor geschikte zaagbladen
Zaagbladdiameter mm 216 216 216
Bladdikte mm 1,31,8 1,31,8 1,31,8
Boorgatdiameter mm 30 30 30
Toegestane werkstukmaten (maximaal/minimaal) zie pagina 87.
De gegevens gelden voor nominale spanningen [U] 230 V. Bij afwijkende spanningen en bij per land verschillende uitvoeringen kunnen deze gegevens
afwijken.

Informatie over geluid en trillingen Montage


Geluidsemissiewaarden vastgesteld volgens EN 61029-2-9. Voorkom per ongeluk starten van het elektrische ge-
Het A-gewogen geluidsniveau van het gereedschap bedraagt reedschap. Tijdens de montage en bij alle werkzaamhe-
kenmerkend: geluidsdrukniveau 99 dB(A); geluidsvermogen- den aan het elektrische gereedschap mag de stekker
niveau 112 dB(A). Onzekerheid K=3 dB. niet zijn aangesloten op de stroomvoorziening.
Draag een gehoorbescherming.
Totale trillingswaarden ah (vectorsom van drie richtingen) en Meegeleverd
onzekerheid K bepaald volgens EN 61029-2-9: ah =2,5 m/s2, Controleer voor de eerste ingebruikneming van het elektri-
K=1,5 m/s2. sche gereedschap of alle hierna vermelde onderdelen zijn
Het in deze gebruiksaanwijzing vermelde trillingsniveau is ge- meegeleverd:
meten met een volgens EN 61029 genormeerde meetmetho- Radiaalzaag met gemonteerd zaagblad
de en kan worden gebruikt om elektrische gereedschappen Lijmklem 29
met elkaar te vergelijken. Het is ook geschikt voor een voorlo- Binnenzeskantsleutel 35
pige inschatting van de trillingsbelasting. Opmerking: Controleer het elektrische gereedschap op
Het aangegeven trillingsniveau representeert de voornaam- eventuele beschadigingen.
ste toepassingen van het elektrische gereedschap. Als echter Voordat u het elektrische gereedschap verder gebruikt, dient
het elektrische gereedschap wordt gebruikt voor andere toe- u veiligheidsvoorzieningen en licht beschadigde onderdelen
passingen, met afwijkende inzetgereedschappen of onvol- zorgvuldig te controleren op hun juiste werking volgens de
doende onderhoud, kan het trillingsniveau afwijken. Dit kan voorschriften. Controleer of de bewegende delen goed wer-
de trillingsbelasting gedurende de gehele arbeidsperiode dui- ken en niet vastklemmen en of er onderdelen beschadigd zijn.
delijk verhogen. Alle onderdelen moeten juist gemonteerd zijn en aan alle
Voor een nauwkeurige schatting van de trillingsbelasting voorwaarden voldoen om een correcte werking te waar-
moet ook rekening worden gehouden met de tijd waarin het borgen.
gereedschap uitgeschakeld is, of waarin het gereedschap wel Laat beschadigde beschermingsvoorzieningen en onderde-
loopt, maar niet werkelijk wordt gebruikt. Dit kan de trillings- len door een erkend en gespecialiseerd bedrijf op deskundige
belasting gedurende de gehele arbeidsperiode duidelijk ver- wijze repareren of vervangen.
minderen.
Leg aanvullende veiligheidsmaatregelen ter bescherming van Stationaire of flexibele montage
de bediener tegen het effect van trillingen vast, zoals: Onder- Om een veilig gebruik te waarborgen, dient u het
houd van elektrische gereedschappen en inzetgereedschap- elektrische gereedschap voor het gebruik op een egaal
pen, warm houden van de handen, organisatie van het ar- en stabiel werkoppervlak (bijv. een werkbank) te mon-
beidsproces. teren.

1 609 92A 2NV | (8.12.16) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 85 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

Nederlands | 85

Montage op een werkoppervlak (zie afbeeldingen AB) De afzuiging van stof en spanen kan geblokkeerd worden door
Bevestig het elektrische gereedschap met een geschikte stof, spanen of fragmenten van het werkstuk.
schroefverbinding op het werkoppervlak. Daartoe dienen Schakel het elektrische gereedschap uit en trek de stekker
de boorgaten 25. uit het stopcontact.
of Wacht tot het zaagblad volledig tot stilstand is gekomen.
Span het elektrische gereedschap aan de machinevoeten Stel de oorzaak van de blokkering vast en maak deze onge-
op het werkoppervlak vast met in de handel verkrijgbare daan.
lijmklemmen. Externe afzuiging
Montage op een Bosch-werktafel Voor de afzuiging kunt u aan de spaanafvoer 2 ook een stofzui-
De GTA-werktafels van Bosch bieden het elektrische gereed- gerslang ( 35 mm) aansluiten.
schap houvast op elke ondergrond door in hoogte verstelbare Verbind de stofzuigerslang met de spaanafvoer 2.
voeten. De werkstuksteunen van de werktafels dienen ter on- De stofzuiger moet geschikt zijn voor het te bewerken materi-
dersteuning van lange werkstukken. aal.
Lees alle waarschuwingen en aanwijzingen die bij de Gebruik bij het afzuigen van voor de gezondheid bijzonder ge-
werktafel zijn gevoegd. Als de waarschuwingen en aan- vaarlijk, kankerverwekkend of droog stof een speciale zuiger.
wijzingen niet in acht worden genomen, kan dit een elektri-
sche schok, brand en/of ernstig letsel tot gevolg hebben. Zaagblad wisselen (zie afbeelding D1D4)
Bouw de werktafel correct op voordat u het elektrische Draag werkhandschoenen bij de montage van het zaag-
gereedschap monteert. Een juiste opbouw is van belang blad. Bij het aanraken van het zaagblad bestaat verwon-
om het risico van bezwijken te voorkomen. dingsgevaar.
Monteer het elektrische gereedschap in de transportstand Gebruik alleen zaagbladen met een maximaal toegestaan toe-
op de werktafel. rental dat hoger is dan het onbelaste toerental van het elektri-
sche gereedschap.
Flexibele opstelling (niet geadviseerd!) (zie afbeelding C)
Gebruik alleen zaagbladen die voldoen aan de in deze ge-
Als het in uitzonderingsgevallen niet mogelijk is om het elek- bruiksaanwijzing vermelde specificaties, volgens EN 847-1
trische gereedschap op een vlak en stabiel werkoppervlak te zijn gecontroleerd en overeenkomstig zijn gemarkeerd.
monteren, kunt u het provisorisch met de kantelbeveiliging
opstellen. Gebruik alleen zaagbladen die door de fabrikant van het elek-
trische gereedschap werden aanbevolen en die geschikt zijn
Zonder de kantelbeveiliging staat het elektrische ge- voor het materiaal dat u wilt bewerken. Dit voorkomt overver-
reedschap niet zeker en kan het kantelen, vooral bij het hitting van de zaagtanden bij het zagen.
zagen van een maximale verstekhoek.
Draai de kantelbeveiliging 22 zo ver naar binnen of naar Zaagblad demonteren
buiten tot het elektrische gereedschap recht op het werk- Zet het elektrische gereedschap in de werkstand.
oppervlak staat. Draai de binnenzeskantbout 46 met de binnenzeskant-
sleutel (5 mm) 34 en druk tegelijk op de asblokkering 45
Afzuiging van stof en spanen tot deze vastklikt.
Stof van materialen zoals loodhoudende verf, enkele hout- Houd de asblokkering 45 ingedrukt en draai de schroef 46
soorten, mineralen en metaal kunnen schadelijk voor de ge- met de klok mee naar buiten (linkse schroefdraad!).
zondheid zijn. Aanraking of inademing van stof kan leiden tot Neem de spanflens 47 van de as.
allergische reacties en/of ziekten van de ademwegen van de Druk op de blokkeerschakelaar 9 en zwenk de pendelbe-
gebruiker of personen die zich in de omgeving bevinden. schermkap 11 tot aan de aanslag naar achteren.
Bepaalde soorten stof, bijvoorbeeld van eiken- en beuken- Houd de pendelbeschermkap in deze stand en verwijder
hout, gelden als kankerverwekkend, in het bijzonder in com- het zaagblad 12.
binatie met toevoegingsstoffen voor houtbehandeling (chro- Geleid de pendelbeschermkap langzaam weer omlaag.
maat en houtbeschermingsmiddelen). Asbesthoudend Zaagblad monteren
materiaal mag alleen door bepaalde vakmensen worden be- Reinig indien nodig voor de montage alle te monteren delen.
werkt.
Druk op de blokkeerschakelaar 9, zwenk de pendelbe-
Gebruik altijd een stofafzuiging. schermkap 11 tot aan de aanslag naar achteren en houd de
Zorg voor een goede ventilatie van de werkplek. kap in deze stand vast.
Er wordt geadviseerd om een ademmasker met filterklasse Zet het nieuwe zaagblad op de binnenste spanflens 48.
P2 te dragen.
Let er bij de montage op dat de snijrichting van de tan-
Neem de in uw land geldende voorschriften voor de te bewer- den (richting van de pijl op het zaagblad) overeenkomt
ken materialen in acht. met de richting van de pijl op de beschermkap.
Voorkom ophoping van stof op de werkplek. Stof kan Geleid de pendelbeschermkap langzaam weer omlaag.
gemakkelijk ontbranden. Breng de spanflens 47 en de schroef 46 aan.
Druk op de asblokkering 45 tot deze vastklikt en draai de
schroef tegen de richting van de wijzers van de klok vast.

Bosch Power Tools 1 609 92A 2NV | (8.12.16)


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 86 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

86 | Nederlands

Gebruik Werkstuk bevestigen (zie afbeelding H)


Span het werkstuk altijd vast om een optimale arbeidsveilig-
Trek altijd voor werkzaamheden aan het elektrische heid te waarborgen.
gereedschap de stekker uit het stopcontact. Bewerk geen werkstukken die te klein zijn om te worden vast-
Transportvergrendeling (zie afbeelding E) gespannen.
Duw het werkstuk stevig tegen de aanslagrail 14.
Dankzij de transportvergrendeling 38 kunt u het elektrische
Steek de meegeleverde lijmklem 29 in een van de daarvoor
gereedschap gemakkelijker vervoeren.
voorziene boorgaten 36.
Elektrisch gereedschap ontgrendelen (werkstand) Pas de draadeinden 49 van de lijmklep aan de werkstuk-
Duw de gereedschaparm aan de handgreep 8 iets omlaag hoogte aan.
om de transportbeveiliging 38 te ontlasten. Draai het draadeind 49 stevig vast en bevestig zo het werk-
Trek de transportvergrendeling 38 helemaal naar buiten. stuk.
Beweeg de gereedschaparm langzaam omhoog.
Horizontale verstekhoek instellen
Elektrisch gereedschap vergrendelen (transportstand)
Om nauwkeurig te kunnen zagen, dient u na intensief gebruik
Draai de vastzetschroef 33 los als deze is vastgedraaid. de basisinstellingen van het elektrische gereedschap te con-
Trek de gereedschaparm helemaal naar voren en draai de troleren en indien nodig in te stellen (zie Basisinstellingen
vastzetschroef weer vast. controleren en instellen, pagina 88).
Schroef de instelschroef 4 helemaal omhoog.
Draai voor het vergrendelen van de zaagtafel 15 de vast- Horizontale standaardverstekhoek instellen
zetknop 20 aan. (zie afbeelding I)
Druk de blokkeerschakelaar 9 in en beweeg de gereed- Voor het snel en nauwkeurig instellen van vaak gebruikte ver-
schaparm met de handgreep 8 langzaam omlaag. stekhoeken is de zaagtafel voorzien van inkepingen 24:
Geleid de gereedschaparm zover omlaag tot de transport-
Links Rechts
vergrendeling 38 helemaal naar binnen kan worden ge-
duwd. 0
45 31,6 22,5 15 15 22,5 31,6 45 60
Werkvoorbereiding
Draai de vastzetknop 20 los wanneer deze is vastgedraaid.
Zaagtafel verlengen (zie afbeelding F) Trek aan de hendel 21 en draai de zaagtafel 15 tot aan de
Ondersteun het vrije einde van een lang werkstuk, bijvoor- gewenste inkeping naar links of naar rechts.
beeld door er iets onder te leggen. Laat vervolgens de hendel weer los. De hendel moet merk-
De zaagtafel kunt u met de zaagtafelverlengingen 13 naar baar in de inkeping vastklikken.
links en naar rechts vergroten. Horizontale verstekhoeken naar wens instellen
Klap de klemhendel 16 omhoog. (zie afbeelding J)
Trek de zaagtafelverlenging 13 tot aan de gewenste lengte De horizontale verstekhoek kan in een bereik van 52 (linker-
naar buiten. zijde) tot 60 (rechterzijde) worden ingesteld.
Als u de zaagtafelverlenging wilt vastzetten, duwt u de Draai de vastzetknop 20 los wanneer deze is vastgedraaid.
klemhendel 16 weer omlaag. Trek aan de hendel 21 en druk tegelijkertijd op de blok-
Aanslagrail verschuiven (zie afbeelding G) keerklem 19 tot deze in de daarvoor voorziene groef vast-
Bij het zagen van verstek moet u de verstelbare aanslagrail 27 klikt. Daardoor kan de zaagtafel vrij worden bewogen.
verschuiven of helemaal verwijderen. Draai de zaagtafel 15 aan de vastzetknop naar links of
rechts tot de hoekaanduiding 23 de gewenste verstekhoek
Verstekhoek aangeeft.
Horizon- Voor verstekhoeken van meer dan 45:
Verticaal taal Trek de zaagtafelverlenging 13 helemaal naar buiten (zie
2 47 44 Draai de blokkeerschroef 28 los. Zaagtafel verlengen, pagina 86).
(Rechts) Trek de verstelbare aanslagrail Draai de vastzetknop 20 weer vast.
27 volledig naar buiten. Als u de hendel 21 weer wilt losmaken (voor het instellen
0 47 45 Verwijder de blokkeerschroef van standaardverstekhoeken), trekt u de hendel omhoog.
(Rechts) 28. De blokkeerklem 19 springt terug naar de oorspronkelijke
Trek de verstelbare aanslagrail stand en de hendel 21 kan weer vastklikken in de inkepin-
27 volledig naar buiten. gen 24.
Verwijder de verstelbare aan-
slagrail naar boven toe.

1 609 92A 2NV | (8.12.16) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 87 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

Nederlands | 87

Verticale verstekhoek instellen Tips voor de werkzaamheden


Verticale standaardverstekhoek instellen Algemene aanwijzingen voor het zagen
(zie afbeelding K) Elke keer wanneer u zaagt, moet u eerst controleren
Voor het snel en nauwkeurig instellen van vaak gebruikte ver- dat het zaagblad op geen enkel moment de aanslagrail,
stekhoeken zijn aanslagen voorzien voor hoeken van 0, 45, lijmklemmen of andere gereedschapdelen kan aanra-
22,5 en 33,9. ken. Verwijder eventueel gemonteerde hulpgeleiders
Maak de klemhendel 41 los. of pas deze op de juiste wijze aan.
Stel de aanslagen 30 of 44 als volgt in: Bescherm het zaagblad tegen schokken en stoten. Oefen
geen zijwaartse druk op het zaagblad uit.
Verstek-
hoek Aanslag Instelling Bewerk geen kromgetrokken werkstukken. Het werkstuk
moet altijd een rechte rand hebben om tegen de aanslagrail te
0 44 Aanslag helemaal naar leggen.
achteren duwen
Ondersteun het vrije einde van een lang werkstuk, bijvoor-
45 30 Aanslag helemaal naar voren beeld door er iets onder te leggen.
draaien
22,5 30 Aanslag in het midden draaien Zaaglijn markeren (zie afbeelding M)
Een laserstraal geeft de zaaglijn van het zaagblad aan. Daar-
33,9 30 Aanslag naar achteren
door kunt u het werkstuk voor het zagen nauwkeurig positio-
draaien
neren zonder de pendelbeschermkap te openen.
Zet de gereedschaparm met de handgreep 8 in de gewens- Schakel daarvoor de laserstraal met de schakelaar 40 in.
te stand. Stel uw markering op het werkstuk aan de rechterkant van
Draai de klemhendel 41 weer vast. de laserlijn af.
Verticale verstekhoeken naar wens instellen Opmerking: Controleer voor het zagen of de zaaglijn nog cor-
De verticale verstekhoek kan in een bereik van 2 tot +47 rect wordt aangegeven (zie Laser instellen, pagina 88). De
worden ingesteld. laserstraal kan bijvoorbeeld door de trillingen bij intensief ge-
Maak de klemhendel 41 los. bruik worden versteld.
Draai de aanslag 30 helemaal naar achteren en trek de aan- Positie van de bediener (zie afbeelding N)
slag 44 helemaal naar voren. Ga niet op n lijn met het zaagblad vr het elektri-
Daarmee staat het volledige zwenkbereik ter beschikking. sche gereedschap staan, maar altijd opzij van het zaag-
Draai de gereedschaparm aan de handgreep 8 tot de hoek- blad. Zo is uw lichaam beschermd tegen een mogelijke te-
aanduiding 43 de gewenste verstekhoek aangeeft. rugslag.
Houd de gereedschaparm in deze stand en draai de klem-
hendel 41 weer vast. Houd uw handen, vingers en armen uit de buurt van het
ronddraaiende zaagblad.
Ingebruikneming Houd uw armen niet gekruist voor de gereedschaparm.
Let op de netspanning! De spanning van de stroombron Toegestane werkstukmaten
moet overeenkomen met de gegevens op het type- Maximale werkstukmaten:
plaatje van het elektrische gereedschap. Met 230 V
aangeduide elektrische gereedschappen kunnen ook Verstekhoek Hoogte x breedte
met 220 V worden gebruikt. Horizontaal Verticaal [mm]

Inschakelen (zie afbeelding L) 0 0 70 x 312


Om energie te besparen, schakelt u het elektrische gereed- 45 (Links/Rechts) 0 70 x 225
schap alleen in wanneer u het gebruikt. 0 45 45 x 312
Als u het gereedschap wilt inschakelen trekt u de aan/uit- 45 (Links) 45 45 x 225
schakelaar 7 in de richting van de handgreep 8. 45 (Rechts) 45 45 x 225
Opmerking: Om veiligheidsredenen kan de aan/uit-schake-
Minimale werkstukmaten (= alle werkstukken die met de
laar 7 van de machine niet worden vergrendeld, maar moet
meegeleverde lijmklem 29 links of rechts van het zaagblad
deze tijdens het gebruik voortdurend ingedrukt blijven.
kunnen worden vastgespannen):
Alleen door op de blokkeerschakelaar 9 te drukken kan de ge- 100 x 40 mm (lengte x breedte)
reedschaparm omlaag worden bewogen.
Max. zaagdiepte (0/0): 70 mm
Om te zagen moet u daarom naast het indrukken van de
aan-/uitschakelaar 7 op de blokkeerschakelaar 9 drukken.
Uitschakelen
Als u het gereedschap wilt uitschakelen laat u de aan/uit-
schakelaar 7 los.

Bosch Power Tools 1 609 92A 2NV | (8.12.16)


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 88 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

88 | Nederlands

Inlegplaten vervangen (zie afbeelding O) Draai de blokkeerschroef 51 los en klap de lengtegeleider


De rode inlegplaten 18 kunnen na langdurig gebruik van het 37 over de klemschroef 52.
elektrische gereedschap verslijten. Draai de blokkeerschroef 51 weer vast.
Vervang defecte inlegplaten. Stel de zaagtafelverlenging 13 op de gewenste lengte in
(zie Zaagtafel verlengen, pagina 86).
Zet het elektrische gereedschap in de werkstand.
Draai de schroeven 50 met een binnenzeskantsleutel Diepteaanslag instellen (groef zagen) (zie afbeelding R)
(4 mm) uit en verwijder de oude inlegplaten. De diepteaanslag moet worden versteld als u een groef wilt
Leg de nieuwe rechter inlegplaat in. zagen.
Draai de inlegplaat met de schroeven 50 zo ver mogelijk Zwenk de diepteaanslag 32 naar buiten.
naar rechts vast, zodat het zaagblad over de hele lengte Druk op de blokkeerschakelaar 9 en draai de gereedschap-
van de mogelijke afkortbeweging niet met de inlegplaat in arm in de gewenste stand.
aanraking komt. Draai de instelschroef 4 tot het einde van de schroef de
Herhaal deze stappen voor de nieuwe linker inlegplaat. diepteaanslag 32 raakt.
Beweeg de gereedschaparm langzaam omhoog.
Zagen
Draai de vastzetknop 20 voor het zagen altijd stevig Speciale werkstukken
vast. Het zaagblad kan anders in het werkstuk schuin weg- Zet vooral gebogen of ronde werkstukken voor het zagen
draaien. goed vast, zodat deze niet kunnen wegglijden. Bij de zaaglijn
mag geen spleet tussen werkstuk, aanslagrail en zaagtafel
Zagen zonder afkortbeweging (kappen) ontstaan.
(zie afbeelding P)
Maak indien nodig speciale houders.
Voor het zagen zonder trekkende beweging (kleine werk-
stukken) dient u de vastzetschroef 33 los te draaien, als Basisinstellingen controleren en instellen
deze vastgedraaid is. Duw de gereedschaparm tot aan de
Trek altijd voor werkzaamheden aan het elektrische
aanslag in de richting van de aanslagrail 14 en draai de
gereedschap de stekker uit het stopcontact.
vastzetschroef 33 weer vast.
Indien nodig stelt u de gewenste verstekhoek in. Om nauwkeurig zagen te waarborgen, dient u na intensief ge-
Span het werkstuk overeenkomstig de afmetingen vast. bruik de basisinstellingen van het elektrische gereedschap te
Schakel het elektrische gereedschap in. controleren en indien nodig in te stellen.
Druk de blokkeerschakelaar 9 in en beweeg de gereed- Daarvoor is ervaring en speciaal gereedschap vereist.
schaparm met de handgreep 8 langzaam omlaag. De Bosch-klantenservice voert deze werkzaamheden snel en
Zaag het werkstuk met een gelijkmatige voorwaartse be- vakkundig uit.
weging door. Laser instellen
Schakel het elektrische gereedschap uit en wacht tot het
Opmerking: Voor het testen van de laserfunctie moet het
zaagblad volledig tot stilstand is gekomen.
elektrische gereedschap op de stroomvoorziening zijn aange-
Beweeg de gereedschaparm langzaam omhoog.
sloten.
Zagen met afkortbeweging Bedien tijdens het instellen van de laser (bijv. bij het
Voor het zagen met behulp van de afkortvoorziening 1 bewegen van de gereedschaparm) nooit de aan/uit-
(brede werkstukken) dient u de vastzetschroef 33 los te schakelaar. Onbedoeld starten van het elektrische ge-
maken wanneer deze is vastgedraaid. reedschap kan tot letsel leiden.
Indien nodig stelt u de gewenste verstekhoek in. Zet het elektrische gereedschap in de werkstand.
Span het werkstuk overeenkomstig de afmetingen vast. Draai de zaagtafel 15 tot aan de inkeping 24 voor 0. De
Draai de gereedschaparm zo ver van de aanslagrail 14 weg hendel 21 moet merkbaar in de inkeping vastklikken.
tot het zaagblad zich voor het werkstuk bevindt. Schakel de laserstraal met de schakelaar 40 in.
Schakel het elektrische gereedschap in.
Controleren: (zie afbeelding S1)
Druk de blokkeerschakelaar 9 in en beweeg de gereed-
Teken op het werkstuk een rechte zaaglijn.
schaparm met de handgreep 8 langzaam omlaag.
Druk de blokkeerschakelaar 9 in en beweeg de gereed-
Duw nu de gereedschaparm in de richting van de aanslag-
schaparm met de handgreep 8 langzaam omlaag.
rail 14 en zaag het werkstuk met gelijkmatige voorwaartse
Stel het werkstuk zo af dat de tanden van het zaagblad en
beweging door.
de zaaglijn op n lijn liggen.
Schakel het elektrische gereedschap uit en wacht tot het
Houd het werkstuk in deze stand vast en beweeg de ge-
zaagblad volledig tot stilstand is gekomen.
reedschaparm langzaam weer omhoog.
Beweeg de gereedschaparm langzaam omhoog.
Span het werkstuk vast.
Werkstukken van gelijke lengte zagen (zie afbeelding Q) De laserstraal moet over de gehele lengte met de zaaglijn op
Voor het eenvoudig zagen van werkstukken van gelijke lengte het werkstuk aansluiten, ook als de gereedschaparm omlaag
kunt u de lengtegeleider 37 (toebehoren) gebruiken. wordt bewogen.
U kunt de lengtegeleider aan beide zijden van de zaagtafelver-
lenging 13 monteren.

1 609 92A 2NV | (8.12.16) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 89 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

Nederlands | 89

Instellen: (zie afbeelding S2) Als de hoekaanduiding 43 na het instellen niet op n lijn met
Draai de stelschroef 53 met een geschikte schroeven- de 45-markering van de schaalverdeling 42 ligt, dient u eerst
draaier tot de laserstraal over de gehele lengte parallel aan nogmaals de 0-instelling voor de verstekhoek en de hoek-
de zaaglijn op het werkstuk loopt. aanduiding te controleren. Vervolgens herhaalt u de instelling
Als u tegen de klok in draait, beweegt de laserstraal van links van de 45-verstekhoek.
naar rechts. Als u met de klok mee draait, beweegt de laser-
straal van rechts naar links. Schaalverdeling voor horizontale verstekhoek afstellen
Zet het elektrische gereedschap in de werkstand.
Standaardverstekhoek 0 (verticaal) instellen Draai de zaagtafel 15 tot aan de inkeping 24 voor 0. De
Zet het elektrische gereedschap in de werkstand. hendel 21 moet merkbaar in de inkeping vastklikken.
Draai de zaagtafel 15 tot aan de inkeping 24 voor 0. De Controleren: (zie afbeelding V1)
hendel 21 moet merkbaar in de inkeping vastklikken. Stel een hoekmal in op 90 en leg deze tussen aanslagrail
Controleren: (zie afbeelding T1) 14 en zaagblad 12 op de zaagtafel 15.
Stel een hoekmal in op 90 en plaats deze op de zaagtafel Het been van de hoekmal moet over de hele lengte op het
15. zaagblad 12 aansluiten.
Het been van de hoekmal moet over de hele lengte op het Instellen: (zie afbeelding V2)
zaagblad 12 aansluiten. Los de vier stelschroeven 57 met een kruiskopschroeven-
Instellen: (zie afbeelding T2) draaier en verdraai de zaagtafel 15 samen met de schaal
Maak de klemhendel 41 los. 17 tot de poot van de hoekmal over de volledige lengte op
Schuif de aanslag 44 helemaal naar achteren. het zaagblad aansluit.
Draai de contramoer van de aanslagschroef 54 los met een Draai de schroeven weer vast.
in de handel verkrijgbare ring- of steeksleutel (10 mm). Als de hoekaanduiding 23 na het instellen niet in n lijn ligt
Draai de aanslagschroef zo ver naar binnen of naar buiten met de 0-markering van de schaalverdeling 17, draait u de
tot het been van de winkelhaak over de hele lengte op het schroef 58 los met een kruiskopschroevendraaier en stelt u
zaagblad aansluit. de hoekaanduiding langs de 0-markering af.
Draai de klemhendel 41 weer vast.
Draai vervolgens de contramoer van de aanslagschroef 54 Transport (zie afbeelding W)
weer vast. Ga als volgt te werk voordat u het elektrische gereedschap
Als de hoekaanduiding 43 na het instellen niet in n lijn ligt vervoert:
met de 0-markering van de schaalverdeling 42, draait u de Draai de vastzetschroef 33 los als deze is vastgedraaid.
schroef 55 los met een in de handel verkrijgbare kruiskop- Trek de gereedschaparm helemaal naar voren en draai de
schroevendraaier en richt u de hoekaanduiding langs de 0- vastzetschroef weer vast.
markering uit. Controleer of de diepteaanslag 32 volledig naar binnen is
geduwd en de instelschroef 4 bij het bewegen van de ge-
reedschaparm door de uitsparing past zonder de diepte-
Standaardverstekhoek 45 (verticaal) instellen aanslag te raken.
Zet het elektrische gereedschap in de werkstand. Zet het elektrische gereedschap in de transportstand.
Draai de zaagtafel 15 tot aan de inkeping 24 voor 0. De Verwijder al het toebehoren dat niet vast op het elektrische
hendel 21 moet merkbaar in de inkeping vastklikken. gereedschap kan worden gemonteerd.
Draai de aanslag 30 helemaal naar voren. Leg ongebruikte zaagbladen als u deze wilt vervoeren in-
Draai de klemhendel 41 los en draai de gereedschaparm dien mogelijk in een afgesloten bak.
met de handgreep 8 tot aan de aanslag naar links (45). Bind het netsnoer met klittenband 59 vast.
Controleren: (zie afbeelding U1) Draag het elektrische gereedschap aan de transportgreep
Stel een hoekmal in op 45 en plaats deze op de zaagtafel 3 of grijp in de greepuitsparingen 26 aan de zijkant van de
15. zaagtafel.
Het been van de hoekmal moet over de hele lengte op het Draag het elektrische gereedschap altijd met twee per-
zaagblad 12 aansluiten. sonen, ter voorkoming van rugletsel.
Instellen: (zie afbeelding U2) Gebruik bij het vervoeren van het elektrische gereed-
Draai de contramoer van de aanslagschroef 56 los met een schap alleen de transportvoorzieningen en nooit de be-
in de handel verkrijgbare ring- of steeksleutel (10 mm). schermingsvoorzieningen.
Draai de aanslagschroef zo ver naar binnen of naar buiten
tot het been van de winkelhaak over de hele lengte op het
zaagblad aansluit.
Draai de klemhendel 41 weer vast.
Draai vervolgens de contramoer van de aanslagschroef 56
weer vast.

Bosch Power Tools 1 609 92A 2NV | (8.12.16)


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 90 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

90 | Nederlands

Onderhoud en service Klantenservice en gebruiksadviezen


Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie
Onderhoud en reiniging en onderhoud van uw product en over vervangingsonderde-
Trek altijd voor werkzaamheden aan het elektrische len. Explosietekeningen en informatie over vervangingson-
gereedschap de stekker uit het stopcontact. derdelen vindt u ook op:
www.bosch-pt.com
Als de aansluitkabel moet worden vervangen, moeten deze
Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra-
werkzaamheden door Bosch of een erkende klantenservice
gen over onze producten en toebehoren.
voor Bosch elektrische gereedschappen worden uitgevoerd
om veiligheidsrisicos te voorkomen. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde-
len altijd het uit tien cijfers bestaande productnummer vol-
Reiniging gens het typeplaatje van het product.
Houd het elektrische gereedschap en de ventilatieopeningen
altijd schoon om goed en veilig te werken. Nederland
Tel.: (076) 579 54 54
De pendelbeschermkap moet altijd vrij kunnen bewegen en
Fax: (076) 579 54 94
zelfstandig kunnen sluiten. Houd daarom de omgeving rond
E-mail: gereedschappen@nl.bosch.com
de pendelbeschermkap altijd schoon.
Verwijder na de werkzaamheden stof en spanen door uitbla- Belgi
zen met perslucht of met een kwast. Tel.: (02) 588 0589
Reinig de glijrol 6 regelmatig. Fax: (02) 588 0595
E-mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Voor het reinigen van de lasereenheid draait u de laseraf-
scherming 60 naar buiten en verwijdert u het stof met een Afvalverwijdering
kwast.
Elektrische gereedschappen, toebehoren en verpakkingen
Toebehoren moeten op een voor het milieu verantwoorde wijze worden
hergebruikt.
Product- Gooi elektrische gereedschappen niet bij het huisvuil.
nummer
Lijmklem 1 609 B04 224 Alleen voor landen van de EU:
Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU
Inlegplaten 1 609 B03 717
over elektrische en elektronische oude ap-
Stofzak 1 609 B00 840 paraten en de omzetting van de richtlijn in
Lengtegeleider 1 609 B02 365 nationaal recht moeten niet meer bruikbare
Blokkeerschroef lengtegeleider 1 609 B00 263 elektrische gereedschappen apart worden
Zaagbladen voor hout- en plaatmateriaal, panelen en ingezameld en op een voor het milieu verant-
lijsten woorde wijze worden hergebruikt.
Zaagblad 216 x 30 mm, 48 tanden 2 608 640 641 Wijzigingen voorbehouden.
Zaagbladen voor kunststof en non-ferrometalen
Zaagblad 216 x 30 mm, 80 tanden 2 608 640 447
Zaagbladen voor alle soorten laminaatvloeren
Zaagblad 216 x 30 mm, 60 tanden 2 608 642 133

1 609 92A 2NV | (8.12.16) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 91 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

Dansk | 91

Personlig sikkerhed
Dansk Det er vigtigt at vre opmrksom, se, hvad man laver,
og bruge el-vrktjet fornuftigt. Brug ikke noget
Sikkerhedsinstrukser el-vrktj, hvis du er trt, har nydt alkohol eller er p-
virket af medikamenter eller euforiserende stoffer. F
Generelle sikkerhedsinstrukser til el-vrktj sekunders uopmrksomhed ved brug af el-vrktjet kan
fre til alvorlige personskader.
ADVARSEL Nr man benytter el-vrktj, br man al- Brug beskyttelsesudstyr og hav altid beskyttelsesbril-
tid flge nedenstende principielle sik-
ler p. Brug af sikkerhedsudstyr som f.eks. stvmaske,
kerhedsregler for at undg, at der opstr elektrisk std, per-
skridsikkert fodtj, beskyttelseshjelm eller hrevrn af-
sonskader eller brandfare.
hngig af maskintype og anvendelse nedstter risikoen
Ls alle disse instrukser, inden el-vrktjet tages i brug, for personskader.
og gem derefter sikkerhedsinstrukserne.
Undg utilsigtet igangstning. Kontrollr, at el-vrkt-
Det i sikkerhedsinstrukserne benyttede begreb el-vrktj jet er slukket, fr du tilslutter det til strmtilfrslen
glder netdrevet el-vrktj (med netkabel) og akkudrevet el- og/eller akkuen, lfter eller brer det. Undg at bre
vrktj (uden netkabel). el-vrktjet med fingeren p afbryderen og srg for, at
Sikkerhed p arbejdspladsen el-vrktjet ikke er tndt, nr det sluttes til nettet, da det-
Srg for, at arbejdsomrdet er rent og rigtigt belyst. te ger risikoen for personskader.
Uorden eller uoplyste arbejdsomrder ger faren for Gr det til en vane altid at fjerne indstillingsvrktj el-
uheld. ler skruengle, fr el-vrktjet tndes. Hvis et stykke
Brug ikke el-vrktjet i eksplosionsfarlige omgivelser, vrktj eller en ngle sidder i en roterende maskindel, er
hvor der findes brndbare vsker, gasser eller stv. der risiko for personskader.
El-vrktj kan sl gnister, der kan antnde stv eller dam- Undg en anormal legemsposition. Srg for at st sik-
pe. kert, mens der arbejdes, og kom ikke ud af balance.
Srg for, at andre personer og ikke mindst brn holdes Dermed har du bedre muligheder for at kontrollere el-vrk-
vk fra arbejdsomrdet, nr maskinen er i brug. Hvis tjet, hvis der skulle opst uventede situationer.
man distraheres, kan man miste kontrollen over maskinen. Brug egnet arbejdstj. Undg lse bekldningsgen-
stande eller smykker. Hold hr, tj og handsker vk fra
Elektrisk sikkerhed
dele, der bevger sig. Dele, der er i bevgelse, kan gribe
El-vrktjets stik skal passe til kontakten. Stikket m fat i lstsiddende tj, smykker eller langt hr.
under ingen omstndigheder ndres. Brug ikke adap-
Hvis stvudsugnings- og opsamlingsudstyr kan monte-
terstik sammen med jordforbundet el-vrktj. Un-
res, er det vigtigt, at dette tilsluttes og benyttes kor-
drede stik, der passer til kontakterne, nedstter risikoen
rekt. Brug af en stvopsugning kan reducere stvmng-
for elektrisk std.
den og dermed den fare, der er forbundet stv.
Undg kropskontakt med jordforbundne overflader
som f.eks. rr, radiatorer, komfurer og kleskabe. Hvis Omhyggelig omgang med og brug af el-vrktj
din krop er jordforbundet, ges risikoen for elektrisk std. Undg overbelastning af maskinen. Brug altid et
Maskinen m ikke udsttes for regn eller fugt. Ind- el-vrktj, der er beregnet til det stykke arbejde, der
trngning af vand i et el-vrktj ger risikoen for elektrisk skal udfres. Med det passende el-vrktj arbejder man
std. bedst og mest sikkert inden for det angivne effektomrde.
Brug ikke ledningen til forml, den ikke er beregnet til Brug ikke et el-vrktj, hvis afbryder er defekt. Et
(f.eks. m man aldrig bre el-vrktjet i ledningen, el-vrktj, der ikke kan startes og stoppes, er farlig og skal
hnge el-vrktjet op i ledningen eller rykke i lednin- repareres.
gen for at trkke stikket ud af kontakten). Beskyt led- Trk stikket ud af stikkontakten og/eller fjern akkuen,
ningen mod varme, olie, skarpe kanter eller maskinde- inden maskinen indstilles, der skiftes tilbehrsdele, el-
le, der er i bevgelse. Beskadigede eller indviklede ler maskinen lgges fra. Disse sikkerhedsforanstaltnin-
ledninger ger risikoen for elektrisk std. ger forhindrer utilsigtet start af el-vrktjet.
Hvis el-vrktjet benyttes i det fri, m der kun benyt- Opbevar ubenyttet el-vrktj uden for brns rkke-
tes en forlngerledning, der er egnet til udendrs vidde. Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige med
brug. Brug af forlngerledning til udendrs brug nedst- maskinen eller ikke har gennemlst disse instrukser,
ter risikoen for elektrisk std. benytte maskinen. El-vrktj er farligt, hvis det benyttes
Hvis det ikke kan undgs at bruge el-vrktjet i fugtige af ukyndige personer.
omgivelser, skal der bruges et HFI-rel. Brug af et El-vrktjet br vedligeholdes omhyggeligt. Kontroller,
HFI-rel reducerer risikoen for at f elektrisk std. om bevgelige maskindele fungerer korrekt og ikke sid-
der fast, og om delene er brkket eller beskadiget, sle-
des at el-vrktjets funktion pvirkes. F beskadigede
dele repareret, inden maskinen tages i brug. Mange
uheld skyldes drligt vedligeholdte el-vrktjer.

Bosch Power Tools 1 609 92A 2NV | (8.12.16)


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 92 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

92 | Dansk

Srg for, at skrevrktjer er skarpe og rene. Omhyg- Anvend kun el-vrktjet, hvis arbejdsfladen bortset
geligt vedligeholdte skrevrktjer med skarpe skre- fra det emne, der skal bearbejdes er fri for alle ind-
kanter stter sig ikke s hurtigt fast og er nemmere at fre. stillingsvrktjer, trspner osv. Sm trstykker eller
Brug el-vrktj, tilbehr, indsatsvrktj osv. iht. dis- andre genstande, der kommer i kontakt med den roteren-
se instrukser. Tag hensyn til arbejdsforholdene og det de savklinge, kan ramme brugeren med stor hastighed.
arbejde, der skal udfres. Anvendelse af el-vrktjet til Srg for, at gulvet er fri for trspner og materialere-
forml, som ligger uden for det fastsatte anvendelsesom- ster. Du kan glide eller snuble.
rde, kan fre til farlige situationer. Udskift ikke den indbyggede laser eller lysdiode med
Service en anden type. Lasere og lysdioder, der ikke passer til et
Srg for, at el-vrktj kun repareres af kvalificerede el-vrktj, kan vre farlige. Reparation og udskiftning m
fagfolk og at der kun benyttes originale reservedele. kun foretages af en autoriseret forhandler, s der ikke op-
Dermed sikres strst mulig maskinsikkerhed. str risiko for skader.
Fjern aldrig snitrester, trspner osv. fra snitomrdet,
Sikkerhedsinstrukser til kap- og geringssave mens el-vrktjet krer. Stil altid frst vrktjsarmen i
Renhold arbejdspladsen. Blandede materialer er srlig hvileposition, fr el-vrktjet slukkes.
farlige. Letmetalstv kan brnde eller eksplodere. Berr frst savklingen efter arbejdet, nr den er klet
Opbevar el-vrktjet et sikkert sted, hvis det ikke er i helt af. Savklingen bliver meget varm under arbejdet.
brug. Opbevaringsstedet skal vre trt og kunne afl- Sidder savklingen i klemme, slukkes el-vrktjet og
ses. Dette forhindrer, at el-vrktjet beskadiges under emnet holdes roligt, til savklingen er stoppet. For at
opbevaringen eller betjenes af uerfarne personer. undg et tilbageslag m emnet frst bevges, nr sav-
Brug kun el-vrktjet til de materialer, der er angivet klingen str stille. Afhjlp rsagen til fastklemningen af
under Beregnet anvendelsesomrde. Ellers kan el-vrk- savklingen, fr el-vrktjet startes p ny.
tjet blive overbelastet. Forlad aldrig vrktjet, fr det str helt stille. Efterl-
Fastspnd altid det emne, der skal bearbejdes. Bear- bende indsatsvrktj kan fre til kvstelser.
bejd ikke emner, der er s sm, at de ikke kan spndes Hold fingrene vk fra saveomrdet, nr el-vrktjet
fast. Afstanden mellem din hnd og den roterende savklin- krer. Kontakt med savklingen er forbundet med kvstel-
ge er ellers alt for lille. sesfare.
Hold grebene trre, rene og fri for olie og fedt. Fedtede, Savklingen skal altid vre tndt, nr den fres hen til
oliesmurte greb er glatte og medfrer, at man taber kon- emnet. Ellers er der fare for tilbageslag, hvis savklingen
trollen. stter sig fast i emnet.
El-vrktjet m ikke benyttes, hvis ledningen er be- Stil dig aldrig oven p el-vrktjet. Der kan opst alvor-
skadiget. Berr ikke den beskadigede ledning og trk lige kvstelser, hvis el-vrktjet vlter eller hvis du kom-
netstikket ud, hvis ledningen beskadiges under arbej- mer i kontakt med savklingen ved et tilflde.
det. Beskadigede ledninger ger risikoen for elektrisk Srg for, at advarselsskilte aldrig gres ukendelige p
std. el-vrktjet.
Undersg kablet med regelmssige mellemrum og f El-vrktjet leveres med et advarselsskilt (p den gra-
altid et beskadiget kabel repareret af et autoriseret fiske illustration over el-vrktjet har det nummer
servicecenter for Bosch el-vrktj. Erstat beskadige- 39).
de forlngerledninger. Dermed sikres det, at el-vrkt-
jet bliver ved med at vre sikkert.
Anvend ikke uskarpe, revnede, bjede eller beskadige-
de savklinger. Savklinger med uskarpe eller forkert ind-
stillede tnder frer til get friktion, fastklemning af sav-
klingen og tilbageslag, fordi savspalten er for smal.
Anvend aldrig vrktjet uden ilgningsplade. Udskift
en defekt ilgningsplade. Du kan blive kvstet af sav- Ret ikke laserstrlen mod personer eller dyr og ret ikke
klingen, hvis der ikke bruges nogen fejlfri ilgningsplade. blikket ind i laserstrlen. Dette el-vrktj udsender la-
serstrler fra laserklasse 1M iht. EN 60825-1. Et direkte
Brug ikke savklinger af hjlegeret hurtigstl (HSS-
blik ind i laserstrlen isr med optisk samlende instru-
stl). Sdanne savklinger kan let brkke.
menter som f.eks. kikkert osv. kan beskadige jet.
Brug altid savklinger i den rigtige strrelse og med pas-
Sikr emnet. Et emne holdes bedre fast med spndean-
sende holderform (f.eks. rombisk eller rund). Savklin-
ordninger eller skruestik end med hnden.
ger, der ikke passer til savens monteringsdele, gr, at du
mister kontrollen over maskinen. Hvis du fr laserstrlen i jnene, skal du lukke dem med
det samme og straks bevge hovedet ud af strleomr-
Srg for, at beskyttelsesskrmen fungerer, som den
det.
skal, og at den kan bevges frit. Klem aldrig beskyttel-
sesskrmen fast, nr den er ben.

1 609 92A 2NV | (8.12.16) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 93 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

Dansk | 93

Brug ikke optisk samlende instrumenter som kikkerter Symboler og deres betydning
etc. til at undersge strlingskilden. Det kan skade dine
jne. Den frie ende p emner skal underlgges
eller stttes med savbordsforlngelserne.
Ret aldrig laserstrlen mod personer, som kigger gen-
nem en kikkert eller lignende. Det kan skade deres jne.
Foretag aldrig ndringer af laseranordningen. De ind-
stillingsmuligheder, der er beskrevet i brugsanvisningen,
kan du benytte uden risiko.

Symboler
De efterflgende symboler kan vre af betydning for dit el-
vrktj. Lg mrke til symbolerne og overhold deres betyd- Overhold mlene p savklingen.
ning. En rigtig forstelse af symbolerne er med til at sikre en 216 mm Huldiameteren skal passe til vrk-
god og sikker brug af el-vrktjet. tjsspindlen uden slr. Brug
30 mm hverken reduktionsstykker eller
Symboler og deres betydning adaptere.
Laserstrling Klemmearm lukket:
Eksponer ikke brugerne for teleskop- Den indstillede, lodrette gerings-
optik vinkel p vrktjsarmen holdes.
Laserprodukt i klasse 1M
Klemmearm ben:
Hold fingrene vk fra saveomrdet, Lodrette gevindsvinkler kan
nr el-vrktjet krer. Kontakt med indstilles.
savklingen er forbundet med kvstel-
sesfare.

Brug beskyttelsesmaske.
Beskrivelse af produkt og ydelse
Ls alle sikkerhedsinstrukser og anvisnin-
ger. I tilflde af manglende overholdelse af
sikkerhedsinstrukserne og anvisningerne er
der risiko for elektrisk std, brand og/eller al-
Brug sikkerhedsbriller. vorlige kvstelser.

Beregnet anvendelse
El-vrktjet er beregnet til som standmodel at udfre lng-
de- og tvrsnit med lige snitforlb i hrdt og bldt tr samt i
spn- og fiberplader. Det er muligt at udfre vandrette ge-
Brug hrevrn. Stjpvirkning kan fre ringsvinkler p 52 til +60 samt lodrette geringsvinkler p
til tab af hrelse. 2 til +47.
Det er muligt at save i aluminiumsprofiler og kunststof, hvis
der bruges tilsvarende savklinger.
Farligt omrde! Hold helst hnder, Illustrerede komponenter
fingre eller arme vk fra dette Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til
omrde. illustrationen af el-vrktjet p illustrationssiderne.
1 Trkanordning
2 Spnudkast
3 Transportgreb
4 Justeringsskrue til dybdeanslag
Til savning af geringsvinkler skal den juster- 5 Laserbeskyttelseskappe
bare anslagsskinne trkkes udad. 6 Gliderulle
7 Start-stop-kontakt
8 Hndgreb
9 Lsekontakt til lsning af vrktjsarm
10 Beskyttelsesskrm
11 Pendulbeskyttelsesskrm

Bosch Power Tools 1 609 92A 2NV | (8.12.16)


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 94 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

94 | Dansk

12 Savklinge 38 Transportsikring
13 Forlngelse af savbord 39 Laser-advarselsskilt
14 Anslagsskinne 40 Start-/stop-kontakt for laser (skrelinjemarkering)
15 Savbord 41 Klemmearm til vilkrlig geringsvinkel (lodret)
16 Klemmearm til forlngelse af savbord 42 Skala til geringsvinkel (lodret)
17 Skala til geringsvinkel (vandret) 43 Vinkelviser (lodret)
18 Ilgningsplade 44 Anslag til den lodrette standardgeringsvinkel 0
19 Lseklemme 45 Spindells
20 Knop til indstilling af geringsvinkler (vandret) 46 Unbrakoskrue til savklingefastgrelse
21 Arm til indstilling af geringsvinkel (vandret) 47 Spndeflange
22 Vippebeskyttelse 48 Indvendig spndeflange
23 Vinkelviser (vandret) 49 Gevindstang
24 Fast indstilling af standard-geringsvinkel 50 Skruer til ilgningsplade
25 Boringer til montering 51 Lseskrue til lngdeanslag*
26 Grebfordybning 52 Klemmeskrue til lngdeanslag*
27 Justerbar anslagsskinne 53 Stilleskrue til laserpositionering (parallelitet)
28 Lseskrue til den justerbare anslagsskinne 54 Anslagsskrue til 0-geringsvinkel (vertikal)
29 Skruetvinge 55 Skrue til vinkelviser (lodret)
30 Anslag til de lodrette standardgeringsvinkler 45, 22,5 56 Anslagsskrue til 45-geringsvinkel (vertikal)
og 33,9 57 Stilleskruer til skala 17 til geringsvinkler (vandret)
31 Spnafviser 58 Skrue til vinkelviser (vandret)
32 Dybdeanslag 59 Velcrobnd
33 Stilleskrue til trkanordning 60 Afdkning af laserlinsen
34 Vippebeskyttelse-bjle 61 bning til laserstrle
35 Unbrakongle (5 mm) *Tilbehr, som er illustreret og beskrevet i brugsanvisningen, er
36 Boringer til skruetvinge ikke indeholdt i leveringen. Det fuldstndige tilbehr findes i vo-
res tilbehrsprogram.
37 Lngdeanslag*

Tekniske data
Kap- og geringssav GCM 8 SJL
Typenummer 3 601 M19 1P0
3 601 M19 160 3 601 M19 190 3 601 M19 1..
Nominel optagen effekt W 1250 1400 1600
Omdrejningstal, ubelastet min-1 5500 5500 5500
Startstmsbegrnsning
Lasertype nm 650 650 650
mW < 0,39 < 0,39 < 0,39
Laserklasse 1M 1M 1M
Divergens laserlinje mrad (360- 1,0 1,0 1,0
graders vinkel)
Vgt svarer til EPTA-Procedure 01:2014 kg 17,3 17,3 17,3
Beskyttelsesklasse /II /II /II
Ml p egnede savklinger
Savklingediameter mm 216 216 216
Savklingetykkelse mm 1,31,8 1,31,8 1,31,8
Boringsdiameter mm 30 30 30
Tilladte emneml (max./min.) se side 98.
Angivelserne glder for en nominel spnding [U] p 230 V. Disse angivelser kan variere ved afvigende spndinger og i landespecifikke udfrelser.

1 609 92A 2NV | (8.12.16) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 95 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

Dansk | 95

Stj-/vibrationsinformation Montering p en arbejdsflade (se Fig. AB)


Stjemissionsvrdier bestemt iht. EN 61029-2-9. Fastgr el-vrktjet p arbejdsfladen med en egnet skrue-
forbindelse. Hertil benyttes boringerne 25.
Vrktjets A-vgtede stjniveau er typisk: Lydtryksniveau
99 dB(A); lydeffektniveau 112 dB(A). Usikkerhed K=3 dB. eller
Brug hrevrn! Spnd el-vrktjet fast til arbejdsfladen ved at anbringe
Samlede vibrationsvrdier ah (vektorsum for tre retninger) almindelige skruetvinger p vrktjets fdder.
og usikkerhed K beregnet iht. EN 61029-2-9: ah =2,5 m/s2, Montering p et Bosch arbejdsbord
K=1,5 m/s2. GTA-arbejdsbordene fra Bosch sttter el-vrktjet p enhver
Det svingningsniveau, der er angivet i nrvrende instruktio- undergrund vha. hjdejusterbare fdder. Emneunderlagene
ner, er blevet mlt iht. en standardiseret mleproces i p arbejdsbordene bruges til at understtte lange emner.
EN 61029, og kan bruges til at sammenligne el-vrktjer. Det Ls alle advarselshenvisninger og instruksioner, der
er ogs egnet til en forelbig vurdering af svingningsbelast- flger med arbejdsbordet. I tilflde af manglende over-
ningen. holdelse af advarselshenvisningerne og instruktionerne er
Det angivede svingningsniveau reprsenterer de vsentlige der risiko for elektrisk std, brand og/eller alvorlige kv-
anvendelser af el-vrktjet. Hvis el-vrktjet dog anvendes stelser.
til andre forml, med afvigende indsatsvrktj eller utilstrk-
kelig vedligeholdelse, kan svingningsniveauet afvige. Dette Opstil arbejdsbordet korrekt, fr du monterer el-vrk-
kan fre til en betydelig forgelse af svingningsbelastningen i tjet. Korrekt opstilling af vigtig for at forhindre, at bordet
hele arbejdstidsrummet. falder sammen.
Til en njagtig vurdering af svingningsbelastningen br der Montr el-vrktjet i transporpositionen p arbejdsbordet.
ogs tages hjde for de tider, i hvilke vrktjet er slukket eller Fleksibel opstilling (kan ikke anbefales!) (se Fig. C)
godt nok krer, men rent faktisk ikke anvendes. Dette kan f-
Skulle det i undtagelsestilflde ikke vre muligt at montere
re til en betydelig reduktion af svingningsbelastningen i hele
el-vrktjet p en lige og stabil arbejdsflade, kan den opstil-
arbejdstidsrummet.
les med vippebeskyttelse.
Fastlg ekstra sikkerhedsforanstaltninger til beskyttelse af
brugeren mod svingningers virkning som f.eks.: Vedligehol- Uden vippebeskyttelse str el-vrktjet ikke sikkert
delse af el-vrktj og indsatsvrktj, holde hnder varme, og kan isr vippe ved savning af max. geringsvinkler.
organisation af arbejdsforlb. Drej vippebeskyttelsen 22 s meget ind eller ud, at el-
vrktjet str lige p arbejdsfladen.
Montering Stv-/spnudsugning
Undg utilsigtet igangstning af maskinen. Netstikket Stv fra materialer som f.eks. blyholdig maling, nogle trsor-
skal altid vre trukket ud, nr maskinen monteres og ter, mineraler og metal kan vre sundhedsfarlige. Berring
nr der arbejdes p el-vrktjet. eller indnding af stv kan fre til allergiske reaktioner og/el-
ler ndedrtssygdomme hos brugeren eller personer, der op-
Leveringsomfang holder sig i nrheden af arbejdspladsen.
Kontrollr at alle dele, der nvnes i det flgende, er blevet le- Bestemt stv som f.eks. ege- eller bgestv glder som
veret sammen med maskinen, fr den tages i brug frste krftfremkaldende, isr i forbindelse med ekstra stoffer til
gang: trbehandling (chromat, trbeskyttelsesmiddel). Asbest-
Kap- og geringssav med monteret savklinge holdigt materiale m kun bearbejdes af fagfolk.
Skruetvinge 29 Anvend altid en stvopsugning.
Indvendig sekskantngle 35 Srg for god udluftning af arbejdspladsen.
Bemrk: Kontrollr el-vrktjet for eventuelle beskadigel- Det anbefales at bre ndevrn med filterklasse P2.
ser. Overhold forskrifterne, der glder i dit land vedr. de materia-
Inden fortsat brug af el-vrktjet skal sikkerhedsanordninger ler, der skal bearbejdes.
eller andre beskadigede dele kontrolleres omhyggeligt for at Undg at der samler sig stv p arbejdspladsen. Stv
konstatere, om vrktjet kan fungere rigtigt til de forml, det kan let antnde sig selv.
er beregnet til. Kontrollr, at de bevgelige dele fungerer kor-
Stv-/spnopsugningen kan blive blokeret af stv, spner el-
rekt og ikke sidder fast, eller om delene er beskadiget. Alle de-
ler brudstykker fra emnet.
le skal vre monteret rigtigt og alle betingelser opfyldt for at
sikre en fejlfri drift. Sluk for el-vrktjet og trk elstikket ud af stikdsen.
Beskadigede beskyttelsesanordninger og dele skal repareres Vent til savklingen str helt stille.
eller udskiftes korrekt p et anerkendt vrksted. Find frem til rsagen til blokeringen og afhjlp den.

Stationr eller fleksibel montering


For at sikre en sikker hndering skal el-vrktjet mon-
teres p en lige og stabil arbejdsflade (f.eks. vrktjs-
bnk), fr det tages i brug.

Bosch Power Tools 1 609 92A 2NV | (8.12.16)


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 96 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

96 | Dansk

Opsugning med fremmed stvsuger Afsikring af el-vrktjet (arbejdsstilling)


Stvet kan ogs opsuges ved at tilslutte en stvsugerslange til Tryk vrktjsarmen en smule nedad vha. hndgrebet 8 for
spnudkastet ( 35 mm) 2. at aflaste transportsikringen 38.
Forbind stvsugerslangen med spnudkastet 2. Trk transportsikringen 38 helt ud.
Fr vrktjsarmen langsomt opad.
Stvsugeren skal vre egnet til det materiale, som skal opsu-
ges. Sikring af el-vrktjet (transportstilling)
Anvend en specialstvsuger til opsugning af srligt sund- Lsne stilleskruen 33, hvis den er spndt. Trk vrktjs-
hedsfarligt, krftfremkaldende eller trt stv. armen helt frem og spnd stilleskruen igen.
Skru justeringsskruen 4 helt op.
Udskiftning af savklinge (se Fig. D1D4) Spnd knoppen 20 for at fastlse savbordet 15.
Brug beskyttelseshandsker, nr savklingen monteres. Tryk p lsekontakten 9 og fr vrktjsarmen langsomt
Berring med savklingen er forbundet med kvstelsesfare. ned med hndgrebet 8.
Anvend kun savklinger, hvis max. tilladte hastighed er hjere Fr vrktjsarmen ned, til transportsikringen 38 kan tryk-
end dit el-vrktjs omdrejningstal i ubelastet tilstand. kes helt ind.
Brug kun savklinger, der svarer til de tekniske data, der er an- Arbejdsforberedelse
givet i denne vejledning, og som er kontrolleret og mrket til-
svarende iht. EN 847-1. Forlngelse af savebord (se Fig. F)
Brug kun savklinger, der er anbefalet af el-vrktjets produ- Lange emner skal understttes i den frie ende ved at lgge
cent og som er egnet til det materiale, der skal bearbejdes. noget ind under dem eller sttte dem mod noget.
Dette forhindrer overophedning af savtnderne ved savning. Savbordet kan gres strre til hjre og venstre vha. forlngel-
sen af savbordet 13.
Udskiftning af savklinge
Klap klemmearmen 16 opad.
Stil el-vrktjet i arbejdsstilling.
Trk forlngelsen af savbordet 13 ud i den nskede lng-
Drej unbrakoskruen 46 med indvendig sekskantnglen
de.
(5 mm) 34, og tryk samtidig p spindellsen 45, indtil den
Savbordets forlngelse fastgres ved at trykke klemmear-
gr i indgreb.
men 16 ned igen.
Tryk p spindellsen 45 og hold den nede og drej skruen
46 ud mod hjre (venstregevind!). Anslagsskinne forskydes (se Fig. G)
Tag spndeflangen 47 af. Til savning af geringsvinkler skal den justerbare anslagsskinne
Tryk p lsekontakten 9 og sving pendulbeskyttelsesskr- 27 forskydes eller fjernes helt.
men 11 helt bagud.
Hold pendulbeskyttelsesskrmen i denne position og tag Geringsvinkel
savklingen 12 ud. Lodret Vandret
Fr pendulbeskyttelsesskrmen langsomt op igen. 2 47 44 Lsn lseskruen 28.
Istning af savklinge (hjre) Trk den justerbare anslags-
skinne 27 helt ud.
Alle dele rengres fr istning, hvis det er ndvendigt.
0 47 45 Fjern lseskruen 28.
Tryk p lsekontakten 9, sving pendulbeskyttelsesskr-
(hjre) Trk den justerbare anslags-
men 11 helt bagud og hold den i denne position.
skinne 27 helt ud.
Anbring den nye savklinge p den indvendige spndeflan-
Lft den justerbare anslags-
ge 48.
skinne vk opad.
Savklingen skal anbringes p en sdan mde, at tn-
dernes skreretning (pilretning p savklinge) er i Fastgrelse af emne (se Fig. H)
overensstemmelse med pilretningen p beskyttelses-
Emnet skal altid vre spndt fast for at sikre en optimal ar-
skrmen!
bejdssikkerhed.
Fr pendulbeskyttelsesskrmen langsomt op igen. Bearbejd ikke emner, der er s sm, at de ikke kan spndes
St spndeflangen 47 og skruen 46 p. fast.
Tryk p spindellsen 45, til denne falder i indgreb og
Tryk emnet fast mod anslagsskinnen 14.
spnd skruen til venstre.
Stik den medleverede skruetvinge 29 ind i en af de dertil
indrettede huller 36.
Brug Tilpas gevindstangen 49 til emnehjdens skruetvinge.
Trk stikket ud af stikkontakten, fr der udfres arbej- Spnd gevindstangen 49 fast og fastgr sledes emnet.
de p el-vrktjet. Indstilling af vandrette geringsvinkler
Transportsikring (se Fig. E) For at sikre at saven altid saver prcise snit er det vigtigt at
Transportsikringen 38 gr det nemmere at hndtere el-vrk- kontrollere el-vrktjets grundindstillinger og evt. indstille
tjet, nr den transporteres til forskellige brugssteder. det efter intensiv brug (se Kontrol og indstilling af grund-
instillinger, side 98).

1 609 92A 2NV | (8.12.16) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 97 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

Dansk | 97

Indstilling af vandret standard-geringsvinkel (se Fig. I) Ibrugtagning


Savbordet er udstyret med hak 24 for hurtigere og mere pr- Kontrollr netspndingen! Strmkildens spnding
cist at kunne indstille ofte benyttede geringsvinkler: skal stemme overens med angivelserne p el-vrkt-
venstre hjre jets typeskilt. El-vrktj til 230 V kan ogs tilsluttes
220 V.
0
45 31,6 22,5 15 15 22,5 31,6 45 60 Start (se Fig. L)
For at spare p energien br du kun tnde for el-vrktjet,
Lsne knoppen 20, hvis den skulle vre spndt.
nr du bruger det.
Trk i armen 21 og drej savbordet 15, til det nskede hak
til hjre eller venstre. Maskinen startes ved at trkke start-stop-kontakten 7
Slip derefter armen. Armen skal falde rigtigt i hak. hen imod hndgrebet 8.
Bemrk: Af sikkerhedstekniske grunde kan start-stop-kon-
Indstilling af vilkrlige, vandrette geringsvinkler
takten 7 ikke fastlses; den skal trykkes ned og holdes nede,
(se Fig. J)
s lnge saven er i drift.
Den vandrette geringsvinkel kan indstilles i et omrde p 52
Vrktjsarmen kan frst fres nedad, nr der trykkes p lse-
(venstre side) til 60 (hjre side).
kontakten 9.
Lsne knoppen 20, hvis den skulle vre spndt. Til savning skal du trykke p bde tnd/sluk-kontakten 7
Trk i armen 21 og tryk samtidigt p lseklemmen 19, til og lsekontakten 9.
denne falder i hak i noten. Derved kan bordet bevges frit.
Drej savbordet 15 til hjre eller venstre med knoppen, til Stop
vinkelviseren 23 viser den nskede geringsvinkel. Maskinen slukkes ved at slippe start-stop-kontakten 7.
Til geringsvinkler over 45:
Trk savbordsforlngelsen 13 helt ud (se Forlngelse af Arbejdsvejledning
savebord, side 96). Generelle savehenvisninger
Spnd knoppen 20 igen. Fr savearbejdet startes: Kontroller at savklingen p
Armen 21 lsnes igen (for at indstille standard gerings- intet tidspunkt kan berre anslagsskinnen, skruetvin-
vinkler) ved at trkke armen opad. gerne eller andre maskindele. Fjern evt. monterede
Lseklemmen 19 springer tilbage i sin oprindelige positi- hjlpeanslag eller tilpas dem efter behov.
on, og armen 21 kan falde i de faste indstillinger 24 igen. Beskyt savklingen mod slag og std. Udst ikke savklingen
for tryk fra siden.
Indstilling af lodrette geringsvinkler
Bearbejd ikke skve emner. Emnet skal altid have en lige
Indstilling af lodret standard-geringsvinkel (se Fig. K) kant, som lgges op ad anslagsskinnen.
Anslag til vinklerne 0, 45, 22,5 og 33,9 benyttes til hurtig Lange emner skal understttes i den frie ende ved at lgge
og prcis indstilling af ofte benyttede geringsvinkler. noget ind under dem eller sttte dem mod noget.
Lsne klemmearmen 41.
Markering af snitlinje (se Fig. M)
Indstil anslagene 30 eller 44 p flgende mde:
En laserstrle viser savklingens snitlinje. Derved kan du posi-
Gerings- tionere emnet, der skal saves i, njagtigt, uden at pendulbe-
vinkel Anslag Indstilling skyttelsesskrmen skal bnes.
0 44 Anslag skubbes helt bagud Tnd for laserstrlen med kontakten 40.
45 30 Anslag drejes helt frem Positionr markeringen p emnet p laserlinjens hjre
22,5 30 Anslag drejes i midten kant.
33,9 30 Drej anslaget bagud Bemrk: Kontrollr fr savning, at snitlinjen stadigvk vises
korrekt (se Justering af laser, side 98). Laserstrlen kan bli-
Sving vrktjsarmen i den nskede position med hndgre- ve forskubbet i forbindelse med intensivt brug (f.eks. som fl-
bet 8. ge af vibrationer).
Spnd klemmearmen 41 igen.
Brugerens position (se Fig. N)
Indstilling af vilkrlige, lodrette geringsvinkler
Stil dig ikke i en linje med savklingen foran el-vrkt-
Den lodrette geringsvinkel kan indstilles i et omrde fra 2 til jet, men altid forskudt i siden i forhold til savklingen.
+47. Dermed er din krop beskyttet mod et muligt tilbageslag.
Lsne klemmearmen 41. Hold hnder, fingre og arme vk fra den roterende sav-
Drej anslaget 30 helt tilbage og trk anslaget 44 helt frem. klinge.
Dermed str hele svingomrdet til rdighed. Kryds ikke armene foran vrktjsarmen.
Sving vrktjsarmen med hndgrebet 8, til vinkelvisere
43 viser den nskede geringsvinkel.
Hold vrktjsarmen i denne position og spnd klemmear-
men 41 fast igen.

Bosch Power Tools 1 609 92A 2NV | (8.12.16)


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 98 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

98 | Dansk

Tilladte emneml Tryk nu vrktjsarmen hen imod anslagsskinnen 14 og sav


Maximale emner: emnet igennem med jvn fremfring.
Sluk for el-vrktjet og vent til savklingen str helt stille.
Geringsvinkel Hjde x bredde Fr vrktjsarmen langsomt opad.
Vandret Lodret [mm]
Savning af lige lange emner (se Fig. Q)
0 0 70 x 312 Lige lange emner saves nemmest med lngdeanslaget 37 (til-
45 (venstre/hjre) 0 70 x 225 behr).
0 45 45 x 312 Du kan montere lngdeanslaget p begge sider af savbordets
45 (venstre) 45 45 x 225 forlngelse 13.
45 (hjre) 45 45 x 225 Lsne lseskruen 51 og klap lngdeanslaget 37 hen over
klemmeskruen 52.
Minimale emner (= alle emner, der kan spndes fast til hjre
Spnd lseskruen 51 igen.
eller venstre for savklingen med den medleverede skruetvin-
Indstil forlngelsen af savbord 13 p den nskede lngde
ge 29): 100 x 40 mm (lngde x bredde)
(se Forlngelse af savebord, side 96).
Max. snitdybde (0/0): 70 mm
Indstilling af dybdeanslag (savning af not) (se Fig. R)
Udskiftning af ilgningsplader (se Fig. O)
Dybdeanslaget skal indstilles, hvis der skal saves en not.
De rde ilgningsplader 18 kan blive slidte, nr el-vrktjet
Sving dybdeanslaget 32 udad.
har vret brugt i lngere tid.
Tryk p lsekontakten 9 og sving vrktjsarmen i den n-
Udskift defekte ilgningsplader. skede position.
Stil el-vrktjet i arbejdsstilling. Drej p justeringsskruen 4, til enden p skruen berrer
Skru skruerne 50 ud med unbrakonglen (4 mm), og tag dybdeanslaget 32.
de gamle ilgningsplader ud. Fr vrktjsarmen langsomt opad.
Lg den nye hjre ilgningsplade i.
Specielle emner
Fastskru ilgningspladen s langt til hjre som muligt med
skruerne 50, s savklingen ikke kommer i berring med Nr der saves i bjede eller runde emner, er det vigtigt at sr-
ilgningspladen i den lngde, hvor den mulige trkbev- ge for, at disse er srligt godt sikret mod at rutsje vk. P
gelse finder sted. snitlinjen m der ikke vre nogen spalte mellem emne, an-
Gentag arbejdsskridtene i analogi med den nye venstre slagsskinne og savbord.
ilgningsplade. F fremstillet specielle holdere, hvis det skulle vre nd-
vendigt.
Savning
Spnd altid knoppen 20 fr savning. Ellers kan savklin- Kontrol og indstilling af grundinstillinger
gen stte sig fast i emnet. Trk stikket ud af stikkontakten, fr der udfres arbej-
de p el-vrktjet.
Savning uden trkbevgelse (kapper) (se Fig. P)
For at sikre at saven altid saver prcise snit er det vigtigt at
Til snit uden trkbevgelse (sm emner) lsnes stilleskru-
kontrollere el-vrktjets grundindstillinger og evt. indstille
en 33, hvis den er spndt. Skub vrktjsarmen helt hen til
det efter intensiv brug.
anslagsskinnen 14 og spnd skruen 33 igen.
Dette krver erfaring og tilsvarende specialvrktj.
Indstil den nskede geringsvinkel efter behov.
Spnd emnet, s det passer til mlene. Dette arbejde gennemfres hurtigt og plideligt af en Bosch-
Tnd for el-vrktjet. servicetekniker.
Tryk p lsekontakten 9 og fr vrktjsarmen langsomt Justering af laser
ned med hndgrebet 8. Bemrk: El-vrktjet skal vre tilsluttet til strmforsynin-
Sav emnet igennem med jvn fremfring. gen, hvis laserfunktionen skal testes.
Sluk for el-vrktjet og vent til savklingen str helt stille.
Betjen aldrig start-stop-kontakten, nr laseren juste-
Fr vrktjsarmen langsomt opad.
res (f.eks. ved at bevge vrktjsarmen). En utilsigtet
Savning med trkbevgelse start af el-vrktjet kan fre til kvstelser.
Til snit ved hjlp af trkanordning 1 (brede emner) lsnes Stil el-vrktjet i arbejdsstilling.
stilleskruen 33, hvis den er spndt. Drej savbordet 15 indtil hakket 24 for 0. Armen 21 skal
Indstil den nskede geringsvinkel efter behov. falde rigtigt i hak.
Spnd emnet, s det passer til mlene. Tnd for laserstrlen med kontakten 40.
Trk vrktjsarmen s langt vk fra anslagsskinnen 14, Kontrol: (se Fig. S1)
at savklingen befinder sig foran emnet. Tegn en lige snitlinje p emnet.
Tnd for el-vrktjet. Tryk p lsekontakten 9 og fr vrktjsarmen langsomt
Tryk p lsekontakten 9 og fr vrktjsarmen langsomt ned med hndgrebet 8.
ned med hndgrebet 8. Positionr emnet p en sdan mde, at savklingens tnder
flugter med snitlinjen.

1 609 92A 2NV | (8.12.16) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 99 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

Dansk | 99

Hold emnet fast i denne position og fr vrktjsarmen Indstilling: (se Fig. U2)
langsomt opad igen. Lsne kontramtrikken p anslagsskruen 56 med en al-
Spnd emnet fast. mindelig ring- eller gaffelngle (10 mm).
Laserstrlen skal i hele lngden flugte med snitlinjen p em- Drej anslagsskruen s meget ind eller ud, til benet p vin-
net, ogs hvis vrktjsarmen fres ned. kellren flugter med hele savklingens lngde.
Spnd klemmearmen 41 igen.
Indstilling: (se Fig. S2)
Spnd herefter kontramtrikken til anslagsskruen 56
Drej stilleskruen 53 med en egnet skruetrkker, til laser-
igen.
strlen i hele lngden er parallel med snitlinjen p emnet.
Hvis vinkelviseren 43 efter indstillingen ikke er i en linje med
En drejning mod venstre bevger laserstrlen fra venstre til
45-mrket p skalaen 42, kontrolleres frst en gang til
hjre, en drejning mod hjre bevger laserstrlen fra hjre til
0-indstillingen for geringsvinklen og vinkelviseren. Herefter
venstre.
gentages indstillingen af 45-geringsvinklen.

Indstilling af standard-geringsvinkel 0 (lodret)


Skala til vandrette geringsvinkler justeres
Stil el-vrktjet i arbejdsstilling.
Stil el-vrktjet i arbejdsstilling.
Drej savbordet 15 indtil hakket 24 for 0. Armen 21 skal
Drej savbordet 15 indtil hakket 24 for 0. Armen 21 skal
falde rigtigt i hak.
falde rigtigt i hak.
Kontrol: (se Fig. T1)
Kontrol: (se Fig. V1)
Indstil en vinkellre p 90 og stil den p savbordet 15.
Indstil en vinkellre p 90 og lg den p savbordet 15
Benet p vinkellren skal flugte med hele savklingens lngde mellem anslagsskinne 14 og savklinge 12.
12.
Benet p vinkellren skal flugte med hele savklingens lngde
Indstilling: (se Fig. T2) 12.
Lsne klemmearmen 41.
Indstilling: (se Fig. V2)
Skub anslaget 44 helt bagud.
Lsn alle fire indstillingsskruer 57 med en krydskrvs-
Lsne kontramtrikken p anslagsskruen 54 med en al-
skruetrkker, og drej savbordet 15 sammen med skalaen
mindelig ring- eller gaffelngle (10 mm).
17, indtil vinkellrens benforlnger flugter med savklin-
Drej anslagsskruen s meget ind eller ud, til benet p vin-
gen i hele lngden.
kellren flugter med hele savklingens lngde.
Spnd skruerne igen.
Spnd klemmearmen 41 igen.
Spnd herefer kontramtrikken til anslagsskruen 54 igen. Hvis vinkelviseren 23 ikke er i en linje med skalens 0-mrke
17, nr indstillingen er frdig, lsnes skruen 58 med en stjer-
Hvis vinkelviseren 43 ikke er i en linje med skalens 0-mrke
neskruetrkker, hvorefter vinkelviseren indstilles langs med
42, nr indstillingen er frdig, lsnes skruen 55 med en al-
0-mrket.
mindelig krydsskruetrkker, hvorefter vinkelviseren indstil-
les langs med 0-mrket. Transport (se Fig. W)
Fr el-vrktjet transporteres, skal du gennemfre flgende
Indstilling af standard-geringsvinkel 45 (lodret) skridt:
Stil el-vrktjet i arbejdsstilling. Lsne stilleskruen 33, hvis den er spndt. Trk vrktjs-
Drej savbordet 15 indtil hakket 24 for 0. Armen 21 skal armen helt frem og spnd stilleskruen igen.
falde rigtigt i hak. Sikr, at dybdeanslaget 32 er trykket helt ind, og at juste-
Drej anslaget 30 helt frem. ringsskruen 4 passer gennem udsparingen uden at berre
Lsne klemmearmen 41 og sving vrktjsarmen med dybdeanslaget, nr vrktjsarmen bevges.
hndgrebet 8 helt til venstre (45). Stil el-vrktjet i transportstilling.
Kontrol: (se Fig. U1) Fjern alle tilbehrsdele, der ikke kan monteres fast p el-
Indstil en vinkellre p 45 og stil den p savbordet 15. vrktjet.
Ubenyttede savklinger skal helst opbevares i en lukket be-
Benet p vinkellren skal flugte med hele savklingens lngde
holder, nr de transporteres.
12.
Bind netkablet sammen med velcrobndet 59.
Br el-vrktjet i transportgrebet 3 eller grib fast i fordyb-
ningerne 26 p siden af savbordet.
El-vrktjet skal altid bres af to personer for at und-
g rygskader.
Brug altid transportanordningerne og aldrig beskyttel-
sesanordningerne til transport af el-vrktjet.

Bosch Power Tools 1 609 92A 2NV | (8.12.16)


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 100 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

100 | Dansk

Vedligeholdelse og service Kundeservice og brugerrdgivning


Kundeservice besvarer dine sprgsml vedr. reparation og
Vedligeholdelse og rengring vedligeholdelse af dit produkt samt reservedele. Eksplosions-
Trk stikket ud af stikkontakten, fr der udfres arbej- tegninger og informationer om reservedele findes ogs un-
de p el-vrktjet. der:
www.bosch-pt.com
Hvis det er ndvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal
Bosch brugerrdgivningsteamet vil gerne hjlpe dig med at
dette arbejde udfres af Bosch eller p et autoriseret service-
besvare sprgsml vedr. vores produkter og deres tilbehr.
vrksted for Bosch el-vrktj for at undg farer.
Produktets 10-cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid
Rengring angives ved foresprgsler og bestilling af reservedele.
El-vrktj og ventilationsbninger skal altid holdes rene for at
sikre et godt og sikkert arbejde. Dansk
Bosch Service Center
Pendulbeskyttelsesskrmen skal altid kunne bevges frit og
Telegrafvej 3
lukkes automatisk. Derfor skal omrdet omkring beskyttel-
2750 Ballerup
sesskrmen altid vre rent.
P www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller
Fjern stv og spner med trykluft eller en pensel efter hver ar- oprettes en reparations ordre.
bejdsgang. Tlf. Service Center: 44898855
Rengr gliderullen med regelmssige mellemrum 6. Fax: 44898755
Laserenheden rengres ved at dreje laserafdkningen 60 ud- E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com
ad og fjerne stvet med en pensel.
Bortskaffelse
Tilbehr El-vrktj, tilbehr og emballage skal genbruges p en milj-
venlig mde.
Typenummer
Smid ikke el-vrktj ud sammen med det almindelige hus-
Skruetvinge 1 609 B04 224
holdningsaffald!
Ilgningsplader 1 609 B03 717
Glder kun i EU-lande:
Stvpose 1 609 B00 840
Iht. det europiske direktiv 2012/19/EU
Lngdeanslag 1 609 B02 365
om affald af elektrisk og elektronisk udstyr
Lseskrue lngdeanslag 1 609 B00 263 skal kasseret elektrisk udstyr indsamles se-
Savklinger til tr og pladematerialer, paneler og lister parat og genbruges iht. gldende miljfor-
Savklinge 216 x 30 mm, 48 tnder 2 608 640 641 skrifter.
Savklinger til kunststof og ikke-jernholdige metaller Ret til ndringer forbeholdes.
Savklinge 216 x 30 mm, 80 tnder 2 608 640 447
Savklinger til alle former for laminatgulve
Savklinge 216 x 30 mm, 60 tnder 2 608 642 133

1 609 92A 2NV | (8.12.16) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 101 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

Svenska | 101

Br alltid personlig skyddsutrustning och skyddsglas-


Svenska gon. Anvndning av personlig skyddsutrustning som
t.ex. dammfiltermask, halkfria skerhetsskor, skydds-
Skerhetsanvisningar hjlm och hrselskydd reducerar alltefter elverktygets typ
och anvndning risken fr kroppsskada.
Allmnna skerhetsanvisningar fr elverktyg Undvik oavsiktlig igngsttning. Kontrollera att
elverktyget r frnkopplat innan du ansluter stickprop-
VARNING Vid anvndning av elverktyg ska fljande pen till vgguttaget och/eller ansluter/tar bort batte-
skerhetstgrder vidtas fr undvikande riet, tar upp eller br elverktyget. Om du br elverktyget
av elstt, kroppsskada och brand. med fingret p strmstllaren eller ansluter pkopplat
Ls noga alla dessa anvisningar innan elverktyget tas i elverktyg till ntstrmmen kan olycka uppst.
bruk och ta vl vara p skerhetsanvisningarna. Ta bort alla instllningsverktyg och skruvnycklar innan
I skerhetsanvisningarna anvnda begreppet Elverktyg hn- du kopplar p elverktyget. Ett verktyg eller en nyckel i en
fr sig till ntdrivna elverktyg (med ntsladd) och till batteri- roterande komponent kan medfra kroppsskada.
drivna elverktyg (sladdlsa). Undvik onormala kroppsstllningar. Se till att du str
Arbetsplatsskerhet stadigt och hller balansen. I detta fall kan du lttare kon-
Hll arbetsplatsen ren och vlbelyst. Oordning p trollera elverktyget i ovntade situationer.
arbetsplatsen och dligt belyst arbetsomrde kan leda till Br lmpliga arbetsklder. Br inte lst hngande kl-
olyckor. der eller smycken. Hll hret, klderna och handskarna
Anvnd inte elverktyget i explosionsfarlig omgivning p avstnd frn rrliga delar. Lst hngande klder,
med brnnbara vtskor, gaser eller damm. Elverktygen lngt hr och smycken kan dras in av roterande delar.
alstrar gnistor som kan antnda dammet eller gaserna. Nr elverktyg anvnds med dammutsugnings- och -upp-
Hll under arbetet med elverktyget barn och obehriga samlingsutrustning, se till att dessa r rtt monterade
personer p betryggande avstnd. Om du strs av obe- och anvnds p korrekt stt. Anvndning av damm-
hriga personer kan du frlora kontrollen ver elverktyget. utsugning minskar de risker damm orsakar.
Elektrisk skerhet Korrekt anvndning och hantering av elverktyg
Elverktygets stickpropp mste passa till vgguttaget. verbelasta inte elverktyget. Anvnd fr aktuellt
Stickproppen fr absolut inte frndras. Anvnd inte arbete avsett elverktyg. Med ett lmpligt elverktyg kan
adapterkontakter tillsammans med skyddsjordade du arbeta bttre och skrare inom angivet effektomrde.
elverktyg. Ofrndrade stickproppar och passande vgg- Ett elverktyg med defekt strmstllare fr inte lngre
uttag reducerar risken fr elstt. anvndas. Ett elverktyg som inte kan kopplas in eller ur r
Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex. rr, farligt och mste repareras.
vrmeelement, spisar och kylskp. Det finns en strre Dra stickproppen ur vgguttaget och/eller ta bort bat-
risk fr elstt om din kropp r jordad. teriet innan instllningar utfrs, tillbehrsdelar byts ut
Skydda elverktyget mot regn och vta. Trnger vatten in eller elverktyget lagras. Denna skyddstgrd frhindrar
i ett elverktyg kar risken fr elstt. oavsiktlig inkoppling av elverktyget.
Missbruka inte ntsladden och anvnd den inte fr att Frvara elverktygen otkomliga fr barn. Lt elverkty-
bra eller hnga upp elverktyget och inte heller fr att get inte anvndas av personer som inte r frtrogna
dra stickproppen ur vgguttaget. Hll ntsladden p med dess anvndning eller inte lst denna anvisning.
avstnd frn vrme, olja, skarpa kanter och rrliga Elverktygen r farliga om de anvnds av oerfarna personer.
maskindelar. Skadade eller tilltrasslade ledningar kar Skt elverktyget omsorgsfullt. Kontrollera att rrliga
risken fr elstt. komponenter fungerar felfritt och inte krvar, att kom-
Nr du arbetar med ett elverktyg utomhus anvnd ponenter inte brustit eller skadats; orsaker som kan
endast frlngningssladdar som r avsedda fr utom- leda till att elverktygets funktioner pverkas menligt.
husbruk. Om en lmplig frlngningssladd fr utomhus- Lt skadade delar repareras innan elverktyget tas i
bruk anvnds minskar risken fr elstt. bruk. Mnga olyckor orsakas av dligt sktta elverktyg.
Anvnd ett felstrmsskydd om det inte r mjligt att Hll skrverktygen skarpa och rena. Omsorgsfullt sktta
undvika elverktygets anvndning i fuktig milj. Fel- skrverktyg med skarpa eggar kommer inte s ltt i klm
strmsskyddet minskar risken fr elstt. och gr lttare att styra.
Anvnd elverktyget, tillbehr, insatsverktyg osv.
Personskerhet
enligt dessa anvisningar. Ta hnsyn till arbetsvillkoren
Var uppmrksam, kontrollera vad du gr och anvnd och arbetsmomenten. Om elverktyget anvnds p ett stt
elverktyget med frnuft. Anvnd inte elverktyg nr du som det inte r avsett fr kan farliga situationer uppst.
r trtt eller om du r pverkad av droger, alkohol eller
mediciner. Under anvndning av elverktyg kan ven en
kort ouppmrksamhet leda till allvarliga kroppsskador.

Bosch Power Tools 1 609 92A 2NV | (8.12.16)


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 102 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

102 | Svenska

Service Byt inte ut den inbyggda lasern eller lysdioden mot en


Lt endast kvalificerad fackpersonal reparera elverk- annan typ. Det kan utg risker fr personer frn lasrar eller
tyget och endast med originalreservdelar. Detta garan- lysdioder, som inte passar till detta elverktyg. Reparatio-
terar att elverktygets skerhet upprtthlls. ner eller utbyten skall gras av ett auktoriserat kundtjnst-
stlle fr att undvika skerhetsrisker.
Skerhetsanvisningar fr panelsgning Avlgsna inte snittrester, trspn e.dyl. frn sgsnitts-
Hll arbetsplatsen ren. Materialblandningar r srskilt omrdet nr elverktyget r pkopplat. Fr frst verk-
farliga. Lttmetalldamm kan brinna och explodera. tygsarmen till vilolget och koppla sedan frn elverktyget.
Nr elverktyget inte anvnds frvara det p en sker Berr inte sgklingan efter arbetet innan den svalnat.
plats. Lagringsplatsen mste vara torr och kunna lsas. Sgklingan blir mycket het under arbetet.
Detta frhindrar att elverktyget skadas under lagring eller Om sgklingan kommer i klm, koppla frn elverktyget
att okunnig person anvnder elverktyget. och hll arbetsstycket stadigt tills sgklingan stannat
Anvnd elverktyget endast fr de material som anges fullstndigt. Fr att undvika bakslag frflytta inte
under ndamlsenlig anvndning. I annat fall kan elverk- arbetsstycket innan sgklingan stannat fullstndigt.
tyget verbelastas. Om sgklingan kommit i klm tgrda blockeringen innan
Spnn alltid fast arbetsstycket ordentligt. Bearbeta elverktyget startas p nytt.
inte arbetsstycken som r s sm att de inte kan spn- Lmna aldrig elverktyget innan det stannat fullstn-
nas fast. Handens avstnd till roterande sgklinga r i digt. Insatsverktyg som efter frnkoppling fortstter att
detta fall fr litet. rotera kan orsaka personskada.
Hll handtagen torra, rena och fria frn olja och fett. Hll hnderna p betryggande avstnd frn sgomr-
Med fett eller olja nedsmorda handtag r hala och kan leda det nr elverktyget r pkopplat. Kontakt med sgbladet
till att kontrollen frloras. medfr risk fr personskada.
Elverktyget fr inte anvndas med defekt sladd. Berr Sgklingan ska vara tillslagen nr den frs mot arbets-
inte skadad ntsladd, dra sladden ur vgguttaget om stycket. I annat fall finns risk fr bakslag om sgklingan
den skadats under arbetet. Skadade ntsladdar kar ris- fastnar i arbetsstycket.
ken fr elstt. Trampa inte p elverktyget. Allvarliga personskador kan
Kontrollera regelbundet sladden och lt en skadad uppst om elverktyget faller omkull eller om du oavsiktligt
sladd repareras hos ett auktoriserat servicestlle fr kommer i kontakt med sgklingan.
Bosch elverktyg. Byt ut skadade skarvsladdar. Detta Hll varselskyltarna p elverktyget tydligt lsbara.
garanterar att elverktygets skerhet bibehlls.
Elverktyget levereras med en varningsskylt (visas p
Anvnd inte oskarpa, sprickiga, deformerade eller ska- bilden av elverktyget p grafiksidan med nummer 39).
dade sgklingor. Sgklingor med oskarpa eller fel inrik-
tade tnder medfr till fljd av ett fr smalt sgspr kad
friktion, inklmning av sgklingan och bakslag.
Anvnd aldrig elverktyget utan inmatningsplatta. Byt
ut defekt inmatningsplatta. Anvnd en felfri inmatnings-
platta, i annat fall finns risk fr att sgklingan skadar dig.
Anvnd inte sgklingor i hglegerat snabbstl (HSS-
stl). Dessa sgklingor kan ltt brytas snder. Rikta inte laserstrlen mot mnniskor eller djur och
rikta inte heller sjlv blicken mot laserstrlen. Elverkty-
Anvnd alltid sgklingor i rtt storlek och med lmpligt
get alstrar laserstrlning i laserklass 1M enligt
infstningshl (t. ex. rutformat eller runt). Sgklingor
EN 60825-1. Om blicken riktas direkt mot laserstrlen
som inte passar till sgens monteringskomponenter rote-
finns risk fr att gonen skadas speciellt om optiska
rar orunt och leder till att kontrollen frloras ver sgen.
instrument ssom kikare m.m. anvnds.
Kontrollera att klingskyddet fungerar korrekt och r
Skra arbetsstycket. Ett arbetsstycke som r fastspnt i
lttrrligt. Klingskyddet fr aldrig klmmas fast i ppet
en uppspnningsanordning eller ett skruvstycke hlls sk-
lge.
rare n med handen.
Tm frutom sjlva arbetsstycket allt frn arbetsbor-
Om laserstrlen trffar gat, blunda och vrid bort huvu-
det som t. ex. instllningsverktyg, trspn etc. innan
det frn strlen.
elverktyget startas. Sm trbitar eller andra freml kan
med hg hastighet slngas mot operatren om de rkar Anvnd inga optiskt samlande instrument som kikare
komma i kontakt med den roterande sgklingan. osv. fr att betrakta strlningsklla. Dina gon kan skadas.
Hll golvet rent frn trspn och materialrester. Risk Rikta inte in laserstrlen p personer som ser genom en
finns att du halkar eller snavar. kikare eller liknande. Dina gon kan skadas.
Gr inga ndringar p laseranordningen. De instll-
ningsmjligheter som beskrivs i denna bruksanvisning kan
du anvnda riskfritt.

1 609 92A 2NV | (8.12.16) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 103 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

Svenska | 103

Symboler Symboler och deras betydelse


Beakta symbolerna nedan som kan vara viktiga fr elverkty- Beakta sgklingans dimensioner.
gets anvndning. Lgg p minne symbolerna och deras bety- 216 mm Centrumhlet mste utan spel
delse. Korrekt tolkning av symbolerna hjlper till att bttre passa p verktygsspindeln.
30 mm Anvnd inte reducerstycken eller
och skrare anvnda elverktyget.
adapter.
Symboler och deras betydelse
Spnnspaken stngd:
Laserstrlning Den instllda vertikala geringsvin-
Exponera inte anvndarna fr keln p verktygsarmen bibehlls.
teleskop-optik
Spnnspaken ppen:
Laserprodukt i klass 1M
Vertikala geringsvinklar kan stllas
Hll hnderna p betryggande in.
avstnd frn sgomrdet nr elverk-
tyget r pkopplat. Kontakt med sg-
bladet medfr risk fr personskada. Produkt- och kapacitetsbeskrivning
Br dammskyddsmask. Ls noga igenom alla skerhetsanvisningar
och instruktioner. Fel som uppstr till fljd av
att skerhetsanvisningarna och instruktio-
nerna inte fljts kan orsaka elstt, brand
och/eller allvarliga personskador.
Br skyddsglasgon. ndamlsenlig anvndning
Elverktyget r avsett fr stationr lngs- och tvrsgning i rak
snittvinkel i hrt och mjukt tr samt i spnskivor och fiberplat-
tor. Hrvid kan horisontella geringsvinklar mellan 52 och
+60 samt vertikala geringsvinklar mellan 2 och +47
Br hrselskydd. Risk finns fr att sgas.
buller leder till hrselskada. Med lmpliga sgklingor kan ven aluminiumprofiler och plast
sgas.

Illustrerade komponenter
Riskomrde! Hll hnderna, fingrarna Numreringen av komponenterna hnvisar till illustration av
och armarna p betryggande avstnd elverktyget p grafiksidan.
frn detta omrde. 1 Draganordning
2 Spnutkast
3 Transporthandtag
4 Djupanslagets justerskruv
5 Laserskydd
6 Glidrulle
Vid sgning av geringsvinklar mste den
stllbara anslagsskenan dras utt. 7 Strmstllare Till/Frn
Arbetsstyckets fria nda mste med hjlp 8 Handtag
av sgbordsfrlngningen bockas upp eller 9 Lskontakt fr upplsning av verktygsarmen
stdas. 10 Klingskydd
11 Pendlande klingskydd
12 Sgblad
13 Sgbordsfrlngning
14 Anslagsskena
15 Sgbord
16 Spnnspak fr sgbordsfrlngning
17 Skala fr geringsvinkel (horisontal)
18 Insatsplatta
19 Lsklmma
20 Sprrknapp fr valfri geringsvinkel (horisontal)

Bosch Power Tools 1 609 92A 2NV | (8.12.16)


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 104 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

104 | Svenska

21 Spak fr frinstllning av geringsvinkel (horisontal) 42 Skala fr geringsvinkel (vertikal)


22 Tippningsskydd 43 Vinkelindikator (vertikal)
23 Vinkelindikator (horisontal) 44 Anslag fr den vertikala standardgeringsvinkeln 0
24 Jack fr standardgeringsvinklar 45 Spindellsning
25 Monteringshl 46 Insexskruv fr sgklingans infstning
26 Greppfrdjupningar 47 Spnnflns
27 Justerbar anslagsskena 48 Inre spnnflns
28 Lsskruv fr stllbar anslagsskena 49 Gngstng
29 Skruvtving 50 Skruvar fr inmatningsplatta
30 Anslag fr vertikala standardgeringsvinklar 45, 22,5 51 Lsskruv fr lngdanslag*
och 33,9 52 Klmskruv fr lngdanslag*
31 Spnavvisare 53 Stllskruv fr laserpositionering (parallellitet)
32 Djupanslag 54 Anslagsskruv fr 0-geringsvinkel (vertikal)
33 Draganordningens lsskruv 55 Skruv fr vinkelindikator (vertikal)
34 Tippningsskyddsbygel 56 Anslagsskruv fr 45-geringsvinkel (vertikal)
35 Insexnyckel (5 mm) 57 Stllskruvar fr (horisontala) geringsvinkelns skala 17
36 Hl fr skruvtving 58 Skruv fr vinkelindikator (horisontal)
37 Lngdanslag* 59 Kardborrband
38 Transportskring 60 Kpa fr laserlinsen
39 Laservarningsskylt 61 Utloppsppning fr laserstrlning
40 Strmbrytare fr laser (laserlinje) *I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehr ingr inte i
41 Spnnspak fr valfri geringsvinkel (vertikal) standardleveransen. I vrt tillbehrsprogram beskrivs allt tillbe-
hr som finns.

Tekniska data
Panelsg GCM 8 SJL
Produktnummer 3 601 M19 1P0
3 601 M19 160 3 601 M19 190 3 601 M19 1..
Upptagen mrkeffekt W 1250 1400 1600
Tomgngsvarvtal min-1 5500 5500 5500
Startstrmsbegrnsning
Lasertyp nm 650 650 650
mW < 0,39 < 0,39 < 0,39
Laserklass 1M 1M 1M
Divergens laserlinje mrad (helvinkel) 1,0 1,0 1,0
Vikt enligt EPTA-Procedure 01:2014 kg 17,3 17,3 17,3
Skyddsklass /II /II /II
Mtt fr lmpliga sgklingor
Sgklingans diameter mm 216 216 216
Klingans stomtjocklek mm 1,31,8 1,31,8 1,31,8
Centrumhlets diameter mm 30 30 30
De mtt (strsta/minsta) som r tilltna fr arbetsstycket finns angivna p sidan 108.
Uppgifterna gller fr en mrkspnning p [U] 230 V. Vid avvikande spnning och fr utfranden i vissa lnder kan uppgifterna variera.

Buller-/vibrationsdata Totala vibrationsemissionsvrden ah (vektorsumma ur tre


Bullernivvrde frmedlas enligt EN 61029-2-9. riktningar) och onoggrannhet K framtaget enligt
EN 61029-2-9: ah =2,5 m/s2, K=1,5 m/s2.
Maskinens A-vgda ljudniv uppnr i typiska fall: Ljudtryck-
sniv 99 dB(A); ljudeffektniv 112 dB(A). Onoggrannhet Mtningen av den vibrationsniv som anges i denna anvisning
K=3 dB. har utfrts enligt en mtmetod som r standardiserad i
Anvnd hrselskydd! EN 61029 och kan anvndas vid jmfrelse av olika elverk-
tyg. Mtmetoden r ven lmplig fr preliminr bedmning av
vibrationsbelastningen.

1 609 92A 2NV | (8.12.16) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 105 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

Svenska | 105

Den angivna vibrationsnivn representerar den huvudsakliga Stt ihop arbetsbordet korrekt innan elverktyget mon-
anvndningen av elverktyget. Om dremot elverktyget teras. En korrekt montering r viktig fr att bordet inte ska
anvnds fr andra ndaml och med andra insatsverktyg eller braka ihop under arbetet.
inte underhllits ordentligt kan vibrationsnivn avvika. Hrvid Montera elverktyget p arbetsbordet i transportlge.
kan vibrationsbelastningen under arbetsperioden ka betyd-
ligt. Flexibel uppstllning (rekommenderas inte!) (se bild C)
Fr en exakt bedmning av vibrationsbelastningen br ven Om elverktyget i undantagsfall inte kan monteras p en plan
de tider beaktas nr elverktyget r frnkopplat eller r igng och stabil arbetsyta kan sgen provisoriskt stllas upp med
men inte anvnds. Detta reducerar tydligt vibrationsbelast- tippningsskydd.
ningen fr den totala arbetsperioden. Utan tippningsskydd str inte elverktyget skert och
Bestm extra skerhetstgrder fr att skydda operatren kan drfr vid sgning av stora geringsvinklar falla
mot vibrationernas inverkan t.ex.: underhll av elverktyget omkull.
och insatsverktygen, att hlla hnderna varma, organisation Skruva tippningsskyddet 22 in eller ut tills elverktyget str
av arbetsfrloppen. rakt p arbetsytan.

Montage Damm-/spnutsugning
Dammet frn material som t. ex. blyhaltig mlning, vissa tr-
Undvik oavsiktlig start av elverktyget. Under monte-
slag, mineraler och metall kan vara hlsovdligt. Berring
ring och alla arbeten p elverktyget fr stickproppen
eller inandning av dammet kan orsaka allergiska reaktioner
inte vara ansluten till ntstrmmen.
och/eller andningsbesvr hos anvndaren eller personer som
Leveransen omfattar uppehller sig i nrheten.
Vissa damm frn ek eller bok anses vara cancerogena, speci-
Kontrollera innan elverktyget startas att alla nedan angivna ellt d i frbindelse med tillsatsmnen fr trbehandling (kro-
delar medlevererats: mat, trkonserveringsmedel). Endast yrkesmn fr bearbeta
Panelsg med monterad sgklinga asbesthaltigt material.
Skruvtving 29 Anvnd alltid dammutsugning.
Insexnyckel 35 Se till att arbetsplatsen r vl ventilerad.
Anvisning: Kontrollera elverktyget avseende skador. Vi rekommenderar ett andningsskydd i filterklass P2.
Fr fortsatt anvndning av elverktyget mste skyddsanord- Beakta de freskrifter som i aktuellt land gller fr bearbetat
ningarna eller ltt skadade delar noggrant underskas avse- material.
ende felfri och ndamlsenlig funktion. Kontrollera att de rr-
liga delarna fungerar felfritt, inte krvar och att de r Undvik dammanhopning p arbetsplatsen. Damm kan
oskadade. Alla komponenter ska vara korrekt monterade och ltt sjlvantndas.
uppfylla alla villkor fr att kunna garantera en felfri drift. Damm-/spnutsugningen kan blockeras av damm, spn eller
Skadade skyddsanordningar och delar ska repareras eller fragment av arbetsstycket.
bytas ut hos en auktoriserad fackverkstad. Koppla frn elverktyget och dra stickproppen ur vggutta-
get.
Stationrt eller flexibelt montage Vnta tills sgklingan har stannat helt.
Fr att en sker hantering ska kunna garanteras br Ta reda p orsaken till blockeringen och tgrda proble-
elverktyget monteras p ett plant och stabilt arbets- met.
bord (arbetsbnk).
Extern utsugning
Montage p ett arbetsbord (se bilder AB) Fr utsugning kan till spnutkastet 2 ven en dammsugar-
Spnn fast elverktyget p arbetsbordet med hjlp av lmp- slang ( 35 mm) anslutas.
liga skruvar. Anvnd fr detta ndaml borrhlen 25. Koppla dammsugarslangen till spnutkastet 2.
eller Dammsugaren mste vara lmplig fr det material som ska
Spnn fast elverktygets stdben p arbetsbordet med i bearbetas.
handeln frekommande skruvtvingar. Anvnd fr utsugning av hlsovdligt och cancerframkallande
Montering p ett Bosch-arbetsbord eller torrt damm en specialdammsugare.
GTA-arbetsborden frn Bosch hller med i hjdled justerbara Byte av sgklinga (se bild D1D4)
stdben elverktyget stadigt p alla underlag. Arbetsstyckets
std p arbetsbordet stttar upp lnga arbetsstycken. Anvnd skyddshandskar vid montering av sgklingan.
Om sgklingan berrs finns risk fr personskada.
Ls noga varningsinstruktionerna och anvisningarna
fr arbetsbordet. Fel som uppstr till fljd av att varning- Anvnd endast sgklingor vilkas hgsta tilltna hastighet r
arna och instruktionerna inte fljts kan orsaka elstt, hgre n elverktygets tomgngsvarvtal.
brand och/eller allvarliga personskador. Anvnd endast sgklingor som motsvarar de i instruktionsbo-
ken angivna specifikationerna, som testats enligt EN 847-1
och frsetts med godknnandemrke.

Bosch Power Tools 1 609 92A 2NV | (8.12.16)


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 106 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

106 | Svenska

Anvnd endast de sgklingor som elverktygets tillverkare Frberedande arbeten


rekommenderar och sdana som r lmpliga fr de material
som ska bearbetas. Det frhindrar en verhettning av sgtn- Frlngning av sgbord (se bild F)
derna vid sgningen. Fria ndan p lnga arbetsstycken mste alltid pallas upp eller
stdas.
Borttagning av sgklinga
Sgbordet kan med sgbordsfrlngningarna 13 utkas t
Stll elverktyget i arbetslge. vnster eller hger.
Vrid insexskruven 46 med insexnyckeln (5 mm) 34 och
tryck samtidigt spindellsningen 45 tills den snpper fast. Fll spnnspaken 16 uppt.
Hll spindellsknappen 45 nedtryckt och skruva medurs Dra ut sgbordsfrlngningen 13 till nskad lngd.
bort skruven 46 (vnstergngad!) Fr lsning av sgbordsfrlngningen tryck spnnspaken
Ta bort spnnflnsen 47. 16 ter nedt.
Tryck lskontakten 9 och svng pendlande klingskyddet Frskjutning av anslagsskena (se bild G)
11 bakt mot stopp. Vid sgning av geringsvinklar mste den stllbara anslags-
Hll det pendlande klingskyddet i detta lge och ta bort skenan 27 frskjutas eller tas bort.
sgklingan 12.
Skjut pendlande klingskyddet lngsamt nedt. Geringsvinkel
Montering av sgklinga horison-
vertikalt talt
Om s behvs, rengr alla tillhrande delar fre termonte-
ring. 2 47 44 Lossa lsskruven 28.
(hger) Dra den justerbara anslags-
Tryck lskontakten 9 och svng det pendlande klingskyd-
skenan 27 utt mot stopp.
det 11 bakt mot stopp och hll i detta lge.
Lgg upp den nya sgklingan p den inre spnnflnsen 48. 0 47 45 Ta bort lsskruven 28.
(hger) Dra den justerbara anslags-
Kontrollera vid montering att tndernas skrriktning
skenan 27 utt mot stopp.
(i pilens riktning p sgklingan) verensstmmer med
Lyft bort den justerbara anslags-
pilens riktning p klingskyddet!
skenan uppt.
Skjut pendlande klingskyddet lngsamt nedt.
Lgg upp spnnflnsen 47 och skruven 46. Fastspnning av arbetsstycket (se bild H)
Tryck ned spindellsknappen 45 tills den snpper fast och Fr optimal arbetsskerhet ska arbetsstycket alltid spnnas
dra moturs t skruven. fast.
Bearbeta inte arbetsstycken som r s sm att de inte kan
Drift spnnas fast.
Tryck arbetsstycket stadigt mot anslagsskenan 14.
Dra stickproppen ur ntuttaget innan arbeten utfrs p
Stick in medfljande skruvtving 29 i ett hrfr avsett hl
elverktyget.
36.
Transportskring (se bild E) Anpassa skruvtvingens gngstng 49 till arbetsstyckets
hjd.
Transportskringen 38 underlttar hanteringen av elverkty-
Dra stadigt fast gngstngen 49 och drmed arbets-
get vid transport till anvndningsplatsen.
stycket.
Upplsning av sprren (arbetslge)
Tryck med handtaget 8 verktygsarmen ltt nedt fr att Instllning av horisontell geringsvinkel
avlasta transportskringen 38. Fr att kunna garantera exakta snitt mste efter intensiv
Dra helt ut transportskringen 38. anvndning elverktygets grundinstllningar kontrolleras och
Skjut verktygsarmen lngsamt uppt. eventuellt justeras (se Kontroll och justering av grundinstll-
ningar, sidan 108).
S hr skras elverktyget (transportlge)
Lossa eventuellt tdragen lsskruv 33. Dra verktygsarmen Instllning av standardgeringsvinkel (se bild I)
nda fram och dra sedan fast lsskruven. Fr snabb och exakt instllning av ofta anvnda geringsvinklar
Skruva justerskruven 4 uppt mot stopp. har sgbordet frsetts med urtag 24:
Ls sgbordet 15 genom att dra fast lsknappen 20.
vnster hger
Tryck lskontakten 9 och fr verktygsarmen med handta-
get 8 lngsamt nedt. 0
Skjut verktygsarmen s lngt nedt tills transportskrings- 45 31,6 22,5 15 15 22,5 31,6 45 60
knappen 38 fullstndigt kan tryckas in. Lossa vid behov lsknappen 20.
Dra armen 21 och vrid sgbordet 15 till nskat urtag t
vnster eller hger.
Slpp ter armen. Armen mste knnbart snppa fast i
urtaget.

1 609 92A 2NV | (8.12.16) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 107 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

Svenska | 107

Instllning av godtycklig horisontal geringsvinkel Driftstart


(se bild J) Beakta ntspnningen! Kontrollera att strmkllans
Den horisontala geringsvinkeln kan stllas in inom ett omrde spnning verensstmmer med uppgifterna p elverk-
mellan 52 (p vnster sida) och 60 (p hger sida). tygets typskylt. Elverktyg mrkta med 230 V kan ven
Lossa vid behov lsknappen 20. anslutas till 220 V.
Dra ut armen 21 och tryck samtidigt in lsklmman 19 tills
Inkoppling (se bild L)
den snpper fast i avsett spr. Nu r sgbordet fritt rrligt.
Svng sgbordet 15 med lsknappen t vnster eller hger Fr att spara energi, koppla p elverktyget endast nr du vill
tills vinkelindikatorn 23 visar nskad geringsvinkel. anvnda det.
Fr geringsvinklar ver 45: Fr Driftstart dra strmstllaren 7 i riktning mot handta-
dra sgbordsfrlngningen 13 helt utt (se Frlngning get 8.
av sgbord, sidan 106). Anvisning: Av skerhetsskl kan elverktygets strmstllare
Dra ter fast lsknappen 20. Till/Frn 7 inte lsas, utan mste under drift hllas nedtryckt.
Fr att ter lossa spaken 21 (fr instllning av standardge- Frst efter det lskontakten tryckts 9 kan verktygsarmen
ringsvinklar) dra spaken uppt. fras nedt.
Lsklmman 19 tergr till sitt ursprungliga lge och spa- Fr sgning mste drfr inte bara strmbrytaren 7 akti-
ken 21 kan ter snppa fast i hacken 24. veras utan ven lsbrytaren 9.
Instllning av vertikal geringsvinkel Urkoppling
Fr Urkoppling av elverktyget slpp strmstllaren
Instllning av vertikal standardgeringsvinkel (se bild K) Till/Frn 7.
Fr snabb och exakt instllning av ofta anvnda geringsvinklar
finns frberedda anslag fr vinklarna 0, 45, 22,5 och Arbetsanvisningar
33,9.
Allmnna sganvisningar
Lossa spnnspaken 41.
Innan sgning pbrjas br kontroll ske av att sg-
Stll in anslaget 30 eller 44 s hr:
klingan inte berr anslagsskenan, skruvtvingarna eller
Gerings- andra maskindelar. Ta bort eventuella hjlpanslag eller
vinkel Anslag Instllning anpassa dem.
0 44 Skjut anslaget bakt mot Skydda sgklingan mot slag och sttar. Tryck inte i sidled mot
stopp sgklingan.
45 30 Vrid anslaget framt mot Bearbeta inte snedvridna arbetsstycken. Arbetsstycket
stopp mste alltig ha en rak kant som lggs an mot anslagsskenan.
22,5 30 Vrid anslaget i mitten Fria ndan p lnga arbetsstycken mste alltid pallas upp eller
33,9 30 Vrid anslaget bakt stdas.

Svng verktygsarmen med handtaget 8 till nskat lge. Mrkning av skrlinjen (se bild M)
Dra ter fast spnnspaken 41. En laserstrle visar sgklingans snittlinje. Arbetsstycket kan
nu exakt stllas in fr sgning utan att det pendlande kling-
Instllning av godtycklig vertikal geringsvinkel skyddet behver ppnas.
Den vertikala geringsvinkeln kan stllas in i lgen mellan 2
Koppla p laserstrlen med strmstllaren 40.
och +47.
Mrk upp linjen p arbetsstycket lngs laserlinjens hgra
Lossa spnnspaken 41. kant.
Vrid anslaget 30 bakt mot stopp och dra anslaget 44
Anvisning: Kontrollera innan sgning pbrjas att snittlinjen
framt mot stopp.
r korrekt (se Laserns justering, sidan 108). Laserstrlen
Nu str hela svngomrdet till frfogande.
kan frndra lget t. ex. till fljd av vibrationer vid intensiv
Svng verktygsarmen med handtaget 8 tills vinkelindika-
anvndning.
torn 43 visar nskad geringsvinkel.
Hll verktygsarmen i detta lge och dra ter fast spnnspa- Operatrens position (se bild N)
ken 41. St alltid p sidan om sgklingan och inte i linje med
elverktygets sgklinga. Detta skyddar kroppen mot
eventuellt bakslag.
Hll hnderna, fingrarna och armarna p betryggande
avstnd frn roterande sgklinga.
Lgg inte armarna i kors framfr verktygsarmen.

Bosch Power Tools 1 609 92A 2NV | (8.12.16)


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 108 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

108 | Svenska

Tilltna mtt p arbetsstycket Tryck lskontakten 9 och fr verktygsarmen med handta-


Strsta arbetsstycke: get 8 lngsamt nedt.
Tryck nu verktygsarmen i riktning mot anslagsskenan 14
Geringsvinkel Hjd x bredd och sga arbetsstycket med jmn matningshastighet.
horisontalt vertikalt [mm] Koppla frn elverktyget och vnta till sgklingan stannat
0 0 70 x 312 helt.
Skjut verktygsarmen lngsamt uppt.
45 (vnster/hger) 0 70 x 225
0 45 45 x 312 Sgning av arbetsstycken i lika lngd (se bild Q)
45 (vnster) 45 45 x 225 Fr bekvm sgning av arbetsstycken i en och samma lngd
kan lngdanslaget 37 (tillbehr) anvndas.
45 (hger) 45 45 x 225
Lngdanslaget kan monteras p sgbordsfrlngningens 13
Minsta arbetsstycke (= alla arbetsstycken som kan spnnas bda sidor.
fast till hger eller till vnster om sgklingan med den medfl-
Lossa lsskruven 51 och fll lngdanslaget 37 ver klm-
jande skruvtvingen 29): 100 x 40 mm (lngd x bredd)
skruven 52.
max. sgdjup (0/0): 70 mm Dra ter fast lsskruven 51.
Byte av insatsplattor (se bild O) Stll in sgbordsfrlngningen 13 p nskad lngd (se
De rda inmatningsplattorna 18 kan under en lngre tids Frlngning av sgbord, sidan 106)
anvndning slitas. Instllning av djupanslag (Sprsgning) (se bild R)
Byt ut defekta inmatningsplattor. Djupanslaget mste justeras fr sprsgning.
Stll elverktyget i arbetslge. Svng djupanslaget 32 utt.
Skruva ur skruvarna 50 med en insexnyckel (4 mm) och ta Tryck lskontakten 9 och svng verktygsarmen till nskat
ut de gamla inmatningsplattorna. lge.
Lgg in den nya hgra inmatningsplattan. Frskjut justerskruven 4 tills skruvens nda berr djupan-
Fst med skruvarna 50 inmatningsplattan mjligast lngt slaget 32.
t hger s att sgklingan inte kan berra inmatningsplat- Skjut verktygsarmen lngsamt uppt.
tan ver dragrrelsens hela lngd.
Speciella arbetsstycken
Upprepa arbetsstegen p motsvarande stt fr den nya
vnstra inmatningsplattan. Bjda eller runda arbetsstycken mste skras mot slirning.
Vid snittlinjen fr springa inte uppst mellan arbetsstycke,
Sgning anslagsskena och sgbord.
Dra kraftigt fast lsknappen 20 innan sgning pbr- Om s behvs, ska speciella fsten tillverkas.
jas. I annat fall finns risk fr att sgklingan snedstlls i
arbetsstycket. Kontroll och justering av grundinstllningar
Dra stickproppen ur ntuttaget innan arbeten utfrs p
Sgning utan dragrrelse (kapning) (se bild P)
elverktyget.
Fr snitt utan dragrrelse (sm arbetsstycken) lossa even-
Fr att kunna garantera exakta snitt mste efter intensiv
tuellt tdragen lsskruv 33. Skjut verktygsarmen mot
anvndning elverktygets grundinstllningar kontrolleras och
anslag i riktning anslagsskenan 14 och dra ter fast ls-
eventuellt justeras.
skruven 33.
Fr detta behvs erfarenhet och lmpliga specialverktyg.
Stll in nskad geringsvinkel vid behov.
Spnn fast arbetsstycket med hnsyn till dimensionerna. En auktoriserad Bosch-servicestation kan snabbt och tillfr-
Koppla p elverktyget. litligt utfra dessa arbeten.
Tryck lskontakten 9 och fr verktygsarmen med handta- Laserns justering
get 8 lngsamt nedt. Anvisning: Fr testning av laserns funktion mste elverktyget
Sga arbetsstycket med jmn matningshastighet. vara anslutet till strmfrsrjningen.
Koppla frn elverktyget och vnta till sgklingan stannat
Aktivera aldrig P-/Av-strmstllaren nr lasern juste-
helt.
ras (t.ex. vid frflyttning av verktygsarmen). En oav-
Skjut verktygsarmen lngsamt uppt.
siktlig start av elverktyget kan leda till personskada.
Sgning med dragrrelse Stll elverktyget i arbetslge.
Fr snitt med draganordningen 1 (breda arbetsstycken) Vrid sgbordet 15 fram till urtaget 24 fr 0. Spaken 21
lossa eventuellt tdragen lsskruv 33. mste knnbart snppa fast i urtaget.
Stll in nskad geringsvinkel vid behov. Koppla p laserstrlen med strmstllaren 40.
Spnn fast arbetsstycket med hnsyn till dimensionerna. Kontroll: (se bild S1)
Dra ut verktygsarmen s lngt frn anslagsskenan 14 att Rita p ett arbetsstycke upp en rt snittlinje.
sgklingan str framfr arbetsstycket. Tryck lskontakten 9 och fr verktygsarmen med handta-
Koppla p elverktyget. get 8 lngsamt nedt.

1 609 92A 2NV | (8.12.16) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 109 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

Svenska | 109

Rikta in arbetsstycket s att sgklingans tnder fluktar med Om vinkelindikatorn 43 efter instllning inte ligger i linje med
snittlinjen. 45-mrket p skalan 42 kontrollera frst 0-instllningen fr
Hll arbetsstycket i detta lge och fr verktygsarmen lng- geringsvinkeln och vinkelindikatorn. Upprepa sedan instll-
samt uppt. ningen av 45-geringsvinkeln.
Spnn fast arbetsstycket.
Laserstrlen mste ligga exakt lngs snittlinjen ver hela Inriktning av skalan fr horisontala geringsvinklar
arbetsstycket ven nr verktygsarmen frs nedt. Stll elverktyget i arbetslge.
Instllning: (se bild S2) Vrid sgbordet 15 fram till urtaget 24 fr 0. Spaken 21
Vrid stllskruven 53 med en lmplig skruvmejsel tills laser- mste knnbart snppa fast i urtaget.
strlen r parallell med snittlinjen ver hela arbetsstycket. Kontroll: (se bild V1)
En motursvridning frflyttar laserstrlen frn vnster t Stll in en vinkeltolk p 90 och lgg den mellan anslags-
hger, en medursvridning frflyttar laserstrlen frn hger t skenan 14 och och sgklingan 12 p sgbordet 15.
vnster. Vinkeltolkens ben mste ver hela lngden ligga kant i kant
med sgklingan 12.
Instllning av standardgeringsvinkel 0 (vertikalt) Instllning: (se bild V2)
Stll elverktyget i arbetslge. Lossa alla fyra justeringsskruvar 57 med en kryssprmej-
Vrid sgbordet 15 fram till urtaget 24 fr 0. Spaken 21 sel och vrid sgbordet 15 tillsammans med skalan 17 tills
mste knnbart snppa fast i urtaget. sidorna p vinkelguiden r parallell med sgbladet hela
Kontroll: (se bild T1) vgen.
Stll in en vinkeltolk p 90 och lgg upp den p sgbordet Dra ter fast skruvarna.
15. Om vinkelindikatorn 23 efter utfrd instllning inte ligger i
Vinkeltolkens ben mste ver hela lngden ligga kant i kant linje med 0-mrket p skalan 17 ta loss skruven 58 med en
med sgklingan 12. kryssprsmejsel och rikta in vinkelindikatorn lngs 0-mr-
ket.
Instllning: (se bild T2)
Lossa spnnspaken 41. Transport (se bild W)
Skjut anslaget 44 bakt mot stopp.
Lossa de bda motmuttrarna p anslagsskruven 54 med Innan elverktyget transporteras ska fljande tgrder vidtas:
en gngse ring- eller fast skruvnyckel (10 mm). Lossa eventuellt tdragen lsskruv 33. Dra verktygsarmen
Vrid in eller ut anslagsskruven tills vinkeltolkens ben ver nda fram och dra sedan fast lsskruven.
hela lngden ligger kant i kant med sgklingan. Kontrollera att djupanslaget 32 r fullstndigt intryckt och
Dra ter fast spnnspaken 41. att justerskruven 4 inte berr djupanslaget nr verktygsar-
Dra sedan fast motmuttern p anslagsskruven 54. men passar in i urtaget.
Stll elverktyget i transportlge.
Om vinkelindikatorn 43 efter utfrd instllning inte ligger i Ta bort alla tillbehrsdelar som inte kan monteras stadigt
linje med 0-mrket p skalan 42 ta loss skruven 55 med en i p elverktyget.
handeln frekommande krysskruvdragare och rikta in vin- Fr transport anvnd om mjligt en tillsluten behllare fr
kelindikatorn lngs 0-mrket. de sgklingor som inte r i bruk.
Bind ihop ntkabeln med kardborrband 59.
Instllning av standardgeringsvinkel 45 (vertikalt) Br elverktyget i transporthandtaget 3 eller fr in hnderna
Stll elverktyget i arbetslge. i greppfrdjupningarna 26 p bordet.
Vrid sgbordet 15 fram till urtaget 24 fr 0. Spaken 21 Elverktyget ska alltid bras av tv personer fr undvi-
mste knnbart snppa fast i urtaget. kande av ryggskada.
Vrid anslaget 30 framt mot stopp. Vid transport av elverktyget anvnd endast transport-
Lossa spnnspaken 41 och svng verktygsarmen med anordningarna och inte skyddsutrustningen.
handtaget 8 mot stopp t vnster (45).
Kontroll: (se bild U1)
Stll in en vinkeltolk p 45 och lgg upp den p sgbordet
Underhll och service
15.
Underhll och rengring
Vinkeltolkens ben mste ver hela lngden ligga kant i kant
Dra stickproppen ur ntuttaget innan arbeten utfrs p
med sgklingan 12.
elverktyget.
Instllning: (se bild U2)
Om ntsladden fr bibehllande av verktygets skerhet
Lossa motmuttern p anslagsskruven 56 med en gngse
mste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad
ring- eller fast skruvnyckel (10 mm).
serviceverkstad fr Bosch-elverktyg.
Vrid in eller ut anslagsskruven tills vinkeltolkens ben ver
hela lngden ligger kant i kant med sgklingan.
Dra ter fast spnnspaken 41.
Dra sedan fast motmuttern p anslagsskruven 56.

Bosch Power Tools 1 609 92A 2NV | (8.12.16)


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 110 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

110 | Svenska

Rengring Avfallshantering
Hll elverktyget och dess ventilationsppningar rena fr bra Elverktyg, tillbehr och frpackning ska omhndertas p
och skert arbete. miljvnligt stt fr tervinning.
Pendlande klingskyddet mste alltid vara fritt rrligt och Slng inte elverktyg i hushllsavfall!
stnga automatiskt. Hll drfr omrdet kring pendlande
klingskyddet rent. Endast fr EU-lnder:
Avlgsna damm och spn efter varje arbetsoperation genom Enligt europeiska direktivet 2012/19/EU fr
renblsning med tryckluft eller med en pensel. kasserade elektriska och elektroniska appa-
rater och dess modifiering till nationell rtt
Rengr regelbundet glidrullen 6.
mste obrukbara elverktyg omhndertas
Fr rengring av laserenheten dra laserkpan 60 utt och separat och p miljvnligt stt lmnas in fr
avlgsna dammet med en pensel. tervinning.
Tillbehr ndringar frbehlles.

Produkt-
nummer
Skruvtving 1 609 B04 224
Inmatningsplattor 1 609 B03 717
Dammpse 1 609 B00 840
Lngdanslag 1 609 B02 365
Lsskruv fr lngdanslag 1 609 B00 263
Sgklingor fr tr och plattor, paneler och lister
Sgklinga 216 x 30 mm, 48 tnder 2 608 640 641
Sgklingor fr plast och icke-jrnmetaller
Sgklinga 216 x 30 mm, 80 tnder 2 608 640 447
Sgklingor fr alla slags laminatgolv
Sgklinga 216 x 30 mm, 60 tnder 2 608 642 133

Kundtjnst och anvndarrdgivning


Kundservicen ger svar p frgor betrffande reparation och
underhll av produkter och reservdelar. Sprngskisser och
information om reservdelar hittar du p:
www.bosch-pt.com
Bosch anvndarrdgivningsteamet hjlper grna vid frgor
som gller vra produkter och tillbehr.
Ange alltid vid frfrgningar och reservdelsbestllningar det
10-siffriga produktnumret som finns p produktens typskylt.
Svenska
Bosch Service Center
Telegrafvej 3
2750 Ballerup
Danmark
Tel.: (08) 7501820 (inom Sverige)
Fax: (011) 187691

1 609 92A 2NV | (8.12.16) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 111 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

Norsk | 111

Personsikkerhet
Norsk Vr oppmerksom, pass p hva du gjr, g fornuftig
frem nr du arbeider med et elektroverkty. Ikke bruk
Sikkerhetsinformasjon elektroverkty nr du er trett eller er pvirket av nar-
kotika, alkohol eller medikamenter. Et yeblikks uopp-
Generelle advarsler for elektroverkty merksomhet ved bruk av elektroverktyet kan fre til al-
vorlige skader.
ADVARSEL Ved bruk av elektroverkty m flgende Bruk personlig verneutstyr og husk alltid bruke ver-
prinsipielle sikkerhetstiltak flges til be-
nebriller. Bruk av personlig sikkerhetsutstyr som stv-
skyttelse mot elektriske stt, skade- og brannfare.
maske, sklifaste arbeidssko, hjelm eller hrselvern av-
Les alle disse informasjonene fr du bruker elektroverk- hengig av type og bruk av elektroverktyet reduserer
tyet og ta godt vare p sikkerhetsinformasjonene. risikoen for skader.
Uttrykket elektroverkty i sikkerhetsinformasjonene gjel- Unng starte verktyet ved en feiltagelse. Forviss
der for strmdrevne elektroverkty (med ledning) og batteri- deg om at elektroverktyet er sltt av fr du kobler det
drevne elektroverkty (uten ledning). til strmmen og/eller batteriet, lfter det opp eller b-
Sikkerhet p arbeidsplassen rer det. Hvis du holder fingeren p bryteren nr du brer
Hold arbeidsomrdet rent og ryddig og srg for bra be- elektroverktyet eller kobler elektroverktyet til strm-
lysning. Rotete arbeidsomrder eller arbeidsomrder men i innkoblet tilstand, kan dette fre til uhell.
uten lys kan fre til ulykker. Fjern innstillingsverkty eller skrunkler fr du slr p
Ikke arbeid med elektroverktyet i eksplosjonsutsatte elektroverktyet. Et verkty eller en nkkel som befinner
omgivelser der det befinner seg brennbare vsker, seg i en roterende verktydel, kan fre til skader.
gass eller stv. Elektroverkty lager gnister som kan an- Unng en unormal kroppsholdning. Srg for st st-
tenne stv eller damper. dig og i balanse. Dermed kan du kontrollere elektroverk-
Hold barn og andre personer unna nr elektroverkty- tyet bedre i uventede situasjoner.
et brukes. Hvis du blir forstyrret under arbeidet, kan du Bruk alltid egnede klr. Ikke bruk vide klr eller smyk-
miste kontrollen over elektroverktyet. ker. Hold hr, ty og hansker unna deler som beveger
seg. Lstsittende ty, smykker eller langt hr kan komme
Elektrisk sikkerhet
inn i deler som beveger seg.
Stpselet til elektroverktyet m passe inn i stikkon-
Hvis det kan monteres stvavsug- og oppsamlingsinn-
takten. Stpselet m ikke forandres p noen som helst
retninger, m du forvisse deg om at disse er tilkoblet og
mte. Ikke bruk adapterstpsler sammen med jordede
brukes p korrekt mte. Bruk av et stvavsug reduserer
elektroverkty. Bruk av stpsler som ikke er forandret p
farer p grunn av stv.
og passende stikkontakter reduserer risikoen for elektris-
ke stt. Omhyggelig bruk og hndtering av elektroverkty
Unng kroppskontakt med jordede overflater slik som Ikke overbelast verktyet. Bruk et elektroverkty som
rr, ovner, komfyrer og kjleskap. Det er strre fare ved er beregnet til den type arbeid du vil utfre. Med et pas-
elektriske stt hvis kroppen din er jordet. sende elektroverkty arbeider du bedre og sikrere i det an-
Hold elektroverktyet unna regn eller fuktighet. Der- gitte effektomrdet.
som det kommer vann i et elektroverkty, ker risikoen for Ikke bruk elektroverkty med defekt p-/av-bryter. Et
elektriske stt. elektroverkty som ikke lenger kan sls av eller p, er farlig
Ikke bruk ledningen til andre forml, f. eks. til bre og m repareres.
elektroverktyet, henge det opp eller trekke det ut av Trekk stpselet ut av stikkontakten og/eller fjern bat-
stikkontakten. Hold ledningen unna varme, olje, skar- teriet fr du utfrer innstillinger p elektroverktyet,
pe kanter eller verktydeler som beveger seg. Med ska- skifter tilbehrsdeler eller legger maskinen bort. Disse
dede eller opphopede ledninger ker risikoen for elektris- tiltakene forhindrer en utilsiktet starting av elektroverkty-
ke stt. et.
Nr du arbeider utendrs med et elektroverkty, m du Elektroverkty som ikke er i bruk m oppbevares util-
kun bruke en skjteledning som er egnet til utendrs gjengelig for barn. Ikke la maskinen brukes av perso-
bruk. Nr du bruker en skjteledning som er egnet for ner som ikke er fortrolig med dette eller ikke har lest
utendrs bruk, reduseres risikoen for elektriske stt. disse anvisningene. Elektroverkty er farlige nr de bru-
Hvis det ikke kan unngs bruke elektroverktyet i kes av uerfarne personer.
fuktige omgivelser, m du bruke en jordfeilbryter. Bruk Vr nye med vedlikeholdet av elektroverktyet. Kon-
av en jordfeilbryter reduserer risikoen for elektriske stt. troller om bevegelige verktydeler fungerer feilfritt og
ikke klemmes fast, og om deler er brukket eller skadet,
slik at dette innvirker p elektroverktyets funksjon.
La disse skadede delene repareres fr elektroverkty-
et brukes. Drlig vedlikeholdte elektroverkty er rsaken
til mange uhell.

Bosch Power Tools 1 609 92A 2NV | (8.12.16)


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 112 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

112 | Norsk

Hold skjreverktyene skarpe og rene. Godt stelte Bruk elektroverktyet kun nr arbeidsflaten med
skjreverkty med skarpe skjr setter seg ikke s ofte unntak av arbeidsstykket som skal bearbeides er helt
fast og er lettere fre. fritt for innstillingsverkty, trespon osv. Sm trebiter
Bruk elektroverkty, tilbehr, verkty osv. i henhold til eller andre gjenstander som kommer i kontakt med det ro-
disse anvisningene. Ta hensyn til arbeidsforholdene og terende sagbladet, kan treffe brukeren med stor hastighet.
arbeidet som skal utfres. Bruk av elektroverkty til an- Hold gulvet fritt for trespon og materialrester. Du kan
dre forml enn det som er angitt kan fre til farlige situasjo- gli eller snuble.
ner. Den innebygde laseren eller en lysdiode m ikke skif-
Service tes ut med en annen type. Lasere og lysdioder som ikke
Elektroverktyet ditt skal alltid kun repareres av kvali- passer til dette elektroverktyet, kan medfre personfare.
fisert fagpersonale og kun med originale reservedeler. Reparasjoner eller utskifting m utfres av et autorisert
Slik opprettholdes verktyets sikkerhet. verksted, for unng sikkerhetsrisiko.
Fjern aldri snittrester, trespon e.l. fra skjreomrdet
Sikkerhetsinformasjoner for kapp- og mens elektroverktyet gr. Fr verktyarmen alltid frst
gjringssager til hvileposisjon og sl av elektroverktyet.
Hold arbeidsplassen ren. Materialblandinger er spesielt Ikke ta i sagbladet etter arbeidet fr det er avkjlt. Sag-
farlige. Lettmetallstv kan brenne eller eksplodere. bladet blir svrt varmt i lpet av arbeidet.
Et elektroverkty som ikke er i bruk m oppbevares Hvis sagbladet blokkerer, slr du av elektroverktyet
sikkert. Lagerplassen m vre trr og kunne lses. og holder arbeidsstykket rolig til sagbladet er stanset
Dette forhindrer at elektroverktyet skades i lpet av lag- helt. For unng tilbakeslag, m arbeidsstykket frst
ringen eller brukes av uerfarne personer. beveges etter at sagbladet er stanset. Fjern rsaken til
Bruk elektroverktyet kun til den type materialer som at sagbladet klemmer fr du starter elektroverktyet igjen.
er angitt til formlsmessig bruk. Elektroverktyet kan el- Du m aldri forlate verktyet fr det er stanset helt.
lers overbelastes. Innsatsverkty som fortsetter g kan forrsake skader.
Spenn arbeidsstykket som skal bearbeides godt fast. Pass p at hendene ikke kommer inn i sagomrdet nr
Ikke bearbeid arbeidsstykker som er for sm til kunne elektroverktyet gr. Ved kontakt med sagbladet er det
spennes fast. Ellers er det for liten avstand mellom hn- fare for skader.
den din og det roterende sagbladet. Sagbladet m kun fres inn mot arbeidsstykket i innko-
Hold hndtakene trre, rene og fri for olje og fett. Fette, blet tilstand. Det er ellers fare for tilbakeslag, hvis sagbla-
oljete hndtak sklir og frer til kontrolltap. det henger seg opp i arbeidsstykket.
Bruk aldri elektroverktyet med skadet ledning. Ikke St aldri p elektroverktyet. Det kan oppst alvorlige
berr den skadede ledningen og trekk stpselet ut hvis skader hvis elektroverktyet kanter eller du ved en feilta-
ledningen skades i lpet av arbeidet. Med skadet led- gelse kommer i kontakt med sagbladet.
ning ker risikoen for elektriske stt. Gjr aldri varselskilt p elektroverktyet ukjennelig.
Sjekk ledningen med jevne mellomrom og la en skadet Elektroverktyet leveres med et varselskilt (i illustra-
ledning kun repareres av et autorisert serviceverksted sjonen til elektroverktyet p grafikksiden merket
for Bosch-elektroverkty. Skift ut et skadet skjteled- med nummer 39.
ning. Slik sikres det at sikkerheten til elektroverktyet
opprettholdes.
Bruk ikke butte, revnede, byde eller skadede sagblad.
I en for smal sagespalte forrsaker sagblad med butte eller
galt opprettede tenner stor friksjon, fastklemming av sag-
bladet eller tilbakeslag.
Bruk aldri verktyet uten innleggsplaten. Skift ut en
defekt innleggsplate. Uten feilfri innleggsplate kan du Du m ikke rette laserstrlen mot personer eller dyr og
skade deg p sagbladet. se ikke inn i laserstrlen. Dette elektroverktyet lager la-
serstrling i laserklasse 1M mht. EN 60825-1. Et direkte
Ikke bruk sagblad av hylegert hurtigskjrende stl blikk inn i laserstrlen spesielt med optisk samlende in-
(HSS-stl). Slike sagblad kan lett brekke. strumenter som en kikkert osv. kan skade ynene.
Bruk alltid sagblad med rett strrelse og med passende Sikre arbeidsstykket. Et arbeidsstykke som holdes fast
festehull (f. eks. firkantet eller rundt). Sagblad som ikke med spenninnretninger eller en skrustikke, holdes sikrere
passer sammen med sagens montasjedeler, gr urundt og enn med hnden.
frer til tap av kontrollen.
Ved yekontakt med laserstrlen m yet lukkes be-
Srg for at vernedekselet fungerer korrekt og kan be- visst og hodet straks beveges bort fra strlen.
veges fritt. Klem aldri vernedekselet fast i pen tilstand.
Bruk ikke optisk samlende instrumenter som f.eks. en
kikkert til se p strlingskilden. Det kan skade ynene.

1 609 92A 2NV | (8.12.16) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 113 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

Norsk | 113

Laserstrlen m ikke rettes mot personer som ser gjen- Symboler og deres betydning
nom en kikkert eller lignende. Det kan skade ynene.
Arbeidsstykker m p den frie enden stt-
Det m ikke gjres endringer p laserutstyret. Du kan tes eller det m legges noe under ved hjelp
trygt bruke innstillingene som er beskrevet i denne bruks- av sagbordforlengelsen.
anvisningen.

Symboler
De nedenstende symbolene kan vre av betydning for bruk
av elektroverktyet. Legg merke til symbolene og deres be-
tydning. En riktig tolkning av symbolene hjelper deg med
bruke elektroverktyet en bedre og sikrere mte.
Symboler og deres betydning Ta hensyn til sagbladets dimensjo-
216 mm ner. Hulldiameteren m passe
Laserstrling uten klaring p verktyspindelen.
Eksponer ikke brukere for teles- 30 mm Ikke bruk reduksjonsstykker eller
kopoptikk adaptere.
Laserprodukt klasse 1M
Lukket klemspak:
Pass p at hendene ikke kommer inn i Den innstilte vertikale gjringsvin-
sagomrdet nr elektroverktyet gr. kelen p verktyarmen holdes.
Ved kontakt med sagbladet er det fare pen klemspak:
for skader. Det kan innstilles vertikale gj-
ringsvinkler.
Bruk en stvmaske.

Produkt- og ytelsesbeskrivelse
Les gjennom alle advarslene og anvisninge-
Bruk vernebriller. ne. Feil ved overholdelsen av advarslene og
nedenstende anvisninger kan medfre elek-
triske stt, brann og/eller alvorlige skader.

Formlsmessig bruk
Bruk hrselvern. Innvirkning av sty Elektroverktyet er som fastmontert modell beregnet til la-
kan fre til at man mister hrselen. ge langsgende og tverrsnitt med rett skjring i hardt og mykt
tre og p spon- og fiberplater. Det er da mulig med horisontale
gjringsvinkler p 52 til +60 og vertikale gjringsvinkler
p 2 til +47.
Fareomrde! Hold helst hender, Ved bruk av tilsvarende sagblad er det mulig sage alumini-
fingre eller armer borte fra dette umsprofiler og kunststoff.
omrdet.
Illustrerte komponenter
Nummereringen av de illustrerte komponentene gjelder for
bildet av elektroverktyet p illustrasjonssidene.
1 Trekkelement
2 Sponutkast
Ved saging av gjringsvinkler m den jus- 3 Transporthndtak
terbare anleggsskinnen trekkes utover. 4 Justeringsskrue for dybdeanlegget
5 Laserbeskyttelseskappe
6 Gliderulle
7 P-/av-bryter
8 Hndtak
9 Lsebryter for lsning av verktyarmen
10 Vernedeksel
11 Vernedeksel
12 Sagblad

Bosch Power Tools 1 609 92A 2NV | (8.12.16)


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 114 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

114 | Norsk

13 Sagbordforlengelse 38 Transportsikring
14 Anleggsskinne 39 Laser-advarselsskilt
15 Sagbord 40 Av/p-bryter for laser (sagelinjemerking)
16 Klemspak p sagbordforlengelsen 41 Klemspak for nskede gjringsvinkler (vertikale)
17 Skala for gjringsvinkel (horisontal) 42 Skala for gjringsvinkel (vertikal)
18 Innleggsplate 43 Vinkelanviser (vertikal)
19 Lseklemmer 44 Anlegg for den vertikale standard gjringsvinklelen 0
20 Lseknott for valgfri gjringsvinkel (horisontal) 45 Spindells
21 Arm til forinnstilling av gjringsvinkelen (horisontal) 46 Innvendig sekskantskrue for sagbladfesting
22 Beskyttelse mot kanting 47 Spennflens
23 Vinkelanviser (horisontal) 48 Innvendig spennflens
24 Kjerver for standard-gjringsvinkel 49 Gjengestang
25 Boringer for montering 50 Skruer for innleggsplaten
26 Grep-fordypninger 51 Lseskrue for lengdeanlegget*
27 Innstillbar anleggsskinne 52 Klemskrue for lengdeanlegget*
28 Lseskrue for den innstillbare anleggsskinnen 53 Stillskrue for laserposisjoneringen (parallelitet)
29 Skrutvinge 54 Anleggsskrue for 0-gjringsvinkel (vertikal)
30 Anlegg for de vertikale standard gjringsvinklene 45, 55 Skrue for vinkelanviser (vertikal)
22,5 og 33,9 56 Anleggsskrue for 45-gjringsvinkel (vertikal)
31 Sponavviser 57 Stillskruer for skalaen 17 for gjringsvinkel (horisontal)
32 Dybdeanlegg 58 Skrue for vinkelanviser (horisontal)
33 Lseskrue for trekkelement 59 Borrebnd
34 Stabiliseringsbyle 60 Deksel for laserlinsen
35 Unbrakonkkel (5 mm) 61 Utgang laserstrle
36 Boringer for skrutvinge *Illustrert eller beskrevet tilbehr inngr ikke i standard-leveran-
37 Lengdeanlegg* sen. Det komplette tilbehret finner du i vrt tilbehrsprogram.

Tekniske data
Kapp- og gjringssag GCM 8 SJL
Produktnummer 3 601 M19 1P0
3 601 M19 160 3 601 M19 190 3 601 M19 1..
Opptatt effekt W 1250 1400 1600
Tomgangsturtall min-1 5500 5500 5500
Startstrmbegrensing
Lasertype nm 650 650 650
mW < 0,39 < 0,39 < 0,39
Laserklasse 1M 1M 1M
Avvik laserlinje mrad (360-graders 1,0 1,0 1,0
vinkel)
Vekt tilsvarende EPTA-Procedure 01:2014 kg 17,3 17,3 17,3
Beskyttelsesklasse /II /II /II
Ml for egnede sagblad
Sagbladdiameter mm 216 216 216
Stambladtykkelse mm 1,31,8 1,31,8 1,31,8
Boringsdiameter mm 30 30 30
Godkjente arbeidsstykkeml (maksimal/minimal) se side 118.
Informasjonene gjelder for nominell spenning [U] p 230 V. Ved avvikende spenning og p visse nasjonale modeller kan disse informasjonene variere
noe.

1 609 92A 2NV | (8.12.16) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 115 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

Norsk | 115

Sty-/vibrasjonsinformasjon Montering p en arbeidsflate (se bildene AB)


Styutslippsverdier mlt i henhold til EN 61029-2-9. Fest elektroverktyet p arbeidsflaten med en egnet skru-
forbindelse. Boringene 25 er beregnet til dette.
Maskinens typiske A-bedmte styniv er: Lydtrykkniv
99 dB(A); lydeffektniv 112 dB(A). Usikkerhet K=3 dB. eller
Bruk hrselvern! Spenn elektroverktyet fast p arbeidsflaten med vanlige
Totale svingningsverdier ah (vektorsum fra tre retninger) og skrutvinger p maskinfttene.
usikkerhet K beregnet jf. EN 61029-2-9: ah =2,5 m/s2, Montering p en Bosch arbeidsbenk
K=1,5 m/s2. GTA-arbeidsbenkene til Bosch gir elektroverktyet feste p
Vibrasjonsnivet som er angitt i disse anvisningene er mlt hver undergrunn med hydejusterbare ftter. Arbeidsstykke-
iht. en mlemetode som er standardisert i EN 61029 og kan festene til arbeidsbenkene er til sttte av lange arbeidsstyk-
brukes til sammenligning av elektroverkty med hverandre. ker.
Den egner seg til en forelbig vurdering av svingningsbelast- Les gjennom alle advarsler og instrukser som flger
ningen. med arbeidsbenken. Feil ved overholdelsen av advarsle-
Det angitte svingningsnivet representerer de hovedsakelige ne og instruksene kan medfre elektriske stt, brann og/el-
anvendelsene til elektroverktyet. Men hvis elektroverktyet ler alvorlige skader.
brukes til andre anvendelser, med avvikende innsatsverkty
eller utilstrekkelig vedlikehold, kan svingningsnivet avvike. Sett arbeidsbenken korrekt opp fr du monterer elek-
Dette kan fre til en tydelig king av svingningsbelastningen troverktyet. En feilfri oppbygging er viktig for forhindre
over hele arbeidstidsrommet. at benken bryter sammen.
Til en nyaktig vurdering av svingningsbelastningen skal det Monter elektroverktyet i transportstilling p arbeidsben-
ogs tas hensyn til de tidene maskinen er sltt av eller gr, ken.
men ikke virkelig brukes. Dette kan tydelig redusere sving- Fleksibel oppstilling (anbefales ikke!) (se bilde C)
ningsbelastningen over hele arbeidstidsrommet.
Hvis det i unntakstilfeller ikke er mulig montere elektroverk-
Bestem ekstra sikkerhetstiltak til beskyttelse av brukeren mot
tyet p en plan og stabil arbeidsflate, kan du plassere det
svingningenes virkning, som for eksempel: Vedlikehold av
med kantebeskyttelsen.
elektroverkty og innsatsverkty, holde hendene varme, or-
ganisere arbeidsforlpene. Uten kantebeskyttelse str elektroverktyet ikke sik-
kert og kan spesielt kante ved saging av maksimale
gjringsvinkler.
Montering Drei kantebeskyttelsen 22 s langt inn eller ut at elektro-
Unng en uvilkrlig starting av elektroverktyet. I l- verktyet str rett p arbeidsflaten.
pet av monteringen og ved alle arbeider p elektro-
verktyet m stpselet ikke vre tilkoblet strmtilfr- Stv-/sponavsuging
selen. Stv fra materialer som blyholdig maling, noen tresorter, mi-
neraler og metall kan vre helsefarlige. Berring eller innn-
Leveranseomfang ding av stv kan utlse allergiske reaksjoner og/eller nde-
Kontroller fr frste igangsetting av elektroverktyet om alle drettssykdommer hos brukeren eller personer som befinner
nedenstende oppfrte deler er medlevert: seg i nrheten.
Kapp- og gjringssag med montert sagblad Visse typer stv som eik- eller bkstv gjelder som kreftfrem-
Skrutvinge 29 kallende, spesielt i kombinasjon med tilsetningsstoffer til tre-
Unbrakonkkel 35 bearbeidelse (kromat, trebeskyttelsesmidler). Asbestholdig
materiale m kun bearbeides av fagfolk.
Merk: Sjekk om elektroverktyet er skadet.
Fr ytterligere bruk av elektroverktyet m beskyttelsesinn- Bruk alltid et stvavsug.
retninger eller lett skadede deler kontrolleres nye med hen- Srg for god ventilasjon av arbeidsplassen.
syn til feilfri og formlsmessig funksjon. Kontroller om de be- Det anbefales bruke en stvmaske med filterklasse P2.
vegelige delene fungerer feilfritt og ikke klemmer, eller om Flg ditt lands gyldige forskrifter for de materialene som skal
deler er skadet. Samtlige deler m vre riktig montert og opp- bearbeides.
fylle alle betingelser for sikre en feilfri drift. Unng stv p arbeidsplassen. Stv kan lett antennes.
Skadede beskyttelsesinnretninger og deler m repareres el-
Stv-/sponavsuget kan blokkeres av stv, spon eller avbrukne
ler skiftes ut p en sakkyndig mte av et godkjent fagverksted.
deler p arbeidsstykket.
Stasjonr eller fleksibel montering Sl av elektroverktyet og trekk stpselet ut av stikkontak-
Til en sikker bruk m du montere elektroverktyet fr ten.
bruk p et jevn og stabil arbeidsflate (f. eks. arbeids- Vent til sagbladet er helt stanset.
benk). Finn rsaken til blokkeringen og fjern denne.

Bosch Power Tools 1 609 92A 2NV | (8.12.16)


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 116 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

116 | Norsk

Ekstern avsuging Avsikring av elektroverktyet (arbeidsstilling)


Til avsuging kan du ogs koble en stvsugerslange ( 35 mm) Trykk verktyarmen p hndtaket 8 litt nedover for avlas-
p sponutkastet 2. te transportsikringen 38.
Forbind stvsugerslangen med sponutkastet 2. Trekk transportsikringen 38 helt ut.
Fr verktyarmen langsomt oppover.
Stvsugeren m vre egnet til materialet som skal bearbei-
des. Sikring av elektroverktyet (transportstilling)
Ved avsuging av spesielt helsefarlig, kreftfremkallende eller Lsne lseskruen 33, hvis denne er trukket fast. Trekk
trt stv m du bruke en spesialstvsuger. verktyarmen helt fremover og trekk lseskruen fast igjen.
Skru justeringsskruen 4 helt oppover.
Utskifting av sagblad (se bilde D1D4) Til lsing av sagbordet 15 trekker du fast lseknotten 20.
Bruk vernehansker ved montering av sagbladet. Ved Trykk lsebryteren 9 og fr verktyarmen med hndtaket 8
berring av sagbladet er det fare for skader. langsomt nedover.
Bruk kun sagblad med en maksimal godkjent hastighet som er Fr verktyarmen s langt ned at transportsikringen 38
hyere enn elektroverktyets tomgangsturtall. kan trykkes helt inn.
Bruk kun sagblad som tilsvarer de tekniske dataene som er Arbeidsforberedelse
angitt i denne bruksanvisningen og som er kontrollert jf.
EN 847-1 og tilsvarende markert. Forlengelse av sagbordet (se bilde F)
Bruk kun sagblad som anbefales av elektroverkty-produsen- Lange arbeidsstykker m stttes p den frie enden.
ten og som er egnet for det materialet du vil bearbeide. Dette Sagbordet kan ved hjelp av sagbordforlengelsene 13 utvides
hindrer overoppheting av sagtennene under sagingen. mot venstre og hyre.
Demontering av sagbladet Fold klemspaken 16 oppover.
Trekk sagbordforlengelsen 13 utover til nsket lengde.
Sett elektroverktyet i arbeidsstilling.
Trykk for festet av sagbordforlengelsen klemspaken 16
Skru den innvendige sekskantskruen 46 med unbrakonk-
ned igjen.
kelen (5 mm) 34 og trykk samtidig p spindellsen 45 til
denne gr i ls. Forskyvning av anleggsskinnen (se bilde G)
Hold spindellsen 45 trykt inne og skru ut skruen 46 med Ved saging av gjringsvinkler m du forskyve den innstillbare
urviserne (venstregjenget!). anleggsskinnen 27 hhv. fjerne den helt.
Ta av spennflensen 47.
Trykk lsebryteren 9 og sving vernedekselet 11 bakover Gjringsvinkel
inntil anslaget. vertikal horisontal
Hold vernedekselet i denne posisjonen og ta ut sagbladet 2 47 44 Lsne lseskruen 28.
12. (hyre) Trekk den innstillbare anleggs-
Fr vernedekselet langsomt nedover igjen. skinnen 27 helt utover.
Montering av sagbladet 0 47 45 Fjern lseskruen 28.
Om ndvendig m alle deler som skal monteres rengjres fr (hyre) Trekk den innstillbare anleggs-
innbyggingen. skinnen 27 helt utover.
Lft den innstillbare anleggs-
Trykk lsebryteren 9, sving vernedekselet 11 bakover inn-
skinnen av oppover.
til anslaget og hold det i denne posisjonen.
Sett et nytt sagblad p den indre spennflensen 48. Festing av arbeidsstykket (se bilde H)
Ved montering m du passe p at tennenes skjreret- For oppn en optimal arbeidssikkerhet m arbeidsstykket
ning (pilretning p sagbladet) stemmer overens med alltid spennes fast.
pilretningen p vernedekselet! Ikke bearbeid arbeidsstykker som er for sm til kunne spen-
Fr vernedekselet langsomt nedover igjen. nes fast.
Sett spennflensen 47 og skruen 46 p. Trykk arbeidsstykket godt fast mot anleggsskinnen 14.
Trykk p spindellsen 45 til den smekker i ls og trekk Sett den medleverte skrutvingen 29 inn i en av de passen-
skruen fast mot urviserne. de boringene 36.
Tilpass gjengestangen 49 til skrutvingen arbeidsstykkets
Bruk hyde.
Trekk gjengestangen 49 fast til og fest arbeidsstykket p
Fr alle arbeider p elektroverktyet utfres m stp-
denne mten.
selet trekkes ut av stikkontakten.
Innstilling av horisontal gjringsvinkel
Transportsikring (se bilde E)
For sikre presise snitt m du etter intensiv bruk kontrollere
Transportsikringen 38 gjr det enklere hndtere elektro- elektroverktyets grunninnstillinger og eventuelt innstille dis-
verktyet ved transporten til de forskjellige bruksstedene. se (se Kontroll og innstilling av grunninnstillingene,
side 118).

1 609 92A 2NV | (8.12.16) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 117 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

Norsk | 117

Innstilling av horisontal standard gjringsvinkel Sving verktyarmen p hndtaket 8 til vinkelanviseren 43


(se bilde I) viser den nskede gjringsvinkelen.
Til en hurtig og presis innstilling av gjringsvinkler som bru- Hold verktyarmen i denne stillingen og trekk klemspaken
kes ofte er det beregnet plass til kjerver 24 p sagbordet: 41 fast igjen.

venstre hyre Igangsetting


0 Ta hensyn til strmspenningen! Spenningen til strm-
45 31,6 22,5 15 15 22,5 31,6 45 60 kilden m stemme overens med angivelsene p elek-
troverktyets typeskilt. Elektroverkty som er merket
Ls lseknotten 20 hvis denne er trukket fast.
med 230 V kan ogs brukes med 220 V.
Trekk armen 21 og drei sagbordet 15 mot hyre eller ven-
stre til nsket kjerv. Innkobling (se bilde L)
Slipp deretter armen. Armen m da flbart g i ls i kjervet. Sl elektroverktyet kun p nr du bruker det for spare
Innstilling av hvilken som helst horisontal gjringsvinkel energi.
(se bilde J) Til igangsetting trekker du p-/av-bryteren 7 i retning
Den horisontale gjringsvinkelen kan innstilles i et omrde p hndtaket 8.
52 (venstre side) opp til 60 (hyre side). Merk: Av sikkerhetsgrunner kan p-/av-bryteren 7 ikke lses,
Ls lseknotten 20 hvis denne er trukket fast. men m stadig holdes trykt inne i lpet av driften.
Trekk ut armen 21 og trykk samtidig lseklemmen 19 til Kun ved trykke lsebryteren 9 kan verktyarmen fres ned-
denne gr i ls i den tilsvarende noten. Slik kan sagbordet over.
beveges fritt. For sage m du derfor, i tillegg til aktivere av/p-bryte-
Drei sagbordet 15 med lseknotten mot venstre eller hy- ren 7, trykke p lsebryteren 9.
re til vinkelanviseren 23 viser den nskede gjringsvinke- Utkobling
len.
Til utkopling slipper du p-/av-bryteren 7.
For gjringsvinkler over 45:
Trekk sagbordforlengelsen 13 helt utover (se Forlengelse Arbeidshenvisninger
av sagbordet, side 116).
Trekk lseknotten 20 fast igjen. Generelle informasjoner om saging
Til lsning av spaken 21 igjen (til innstilling av standard- Ved alle snitt m du frst passe p at sagbladet aldri
gjringsvinkler), trekker du spaken oppover. kan berre anleggsskinnen, skrutvingene eller andre
Lseklemmen 19 spretter tilbake til dens opprinnelige po- maskindeler. Fjern eventuelt monterte hjelpeanlegg
sisjon og spaken 21 kan gripe inn igjen i kjervene 24. eller tilpass disse p tilsvarende mte.
Beskytt sagbladet mot slag og stt. Ikke utsett sagbladet for
Innstilling av vertikal gjringsvinkel trykk fra siden.
Innstilling av vertikal standard gjringsvinkel Ikke bearbeid deformerte arbeidsstykker. Arbeidsstykket m
(se bilde K) alltid ha en rett kant som anleggskinnen kan legges mot.
For rask og presis innstilling av gjringsvinkler som brukes of- Lange arbeidsstykker m stttes p den frie enden.
te finnes anlegg for vinklene 0, 45, 22,5 og 33,9.
Avmerking av skjrelinjen (se bilde M)
Lsne klemspaken 41. En laserstrle anviser skjrelinjen til sagbladet. Slik kan du
Still inn anleggene 30 eller 44 p flgende mte: plassere arbeidsstykket helt nyaktig til sagingen, uten at ver-
Gjrings- nedekselet m pnes.
vinkel Anlegg Innstilling Sl da laserstrlen p med bryteren 40.
0 44 Skyv anlegg helt bakover Rett markeringen p arbeidsstykket opp langs hyre kant
p laserlinjen.
45 30 Drei anlegg helt fremover
Merk: Sjekk fr sagingen om skjrelinjen fremdeles anvises
22,5 30 Drei anlegg i midten
korrekt (se Justering av laseren, side 118). Laserstrlen
33,9 30 Drei stopperen bakover kan f. eks. forskyves av vibrasjoner ved intensiv bruk.
Sving verktyarmen p hndtaket 8 til nsket posisjon. Brukerens posisjon (se bilde N)
Trekk klemspaken 41 fast igjen.
Ikke still deg opp p linje med sagbladet foran elektro-
Innstilling av hvilken som helst vertikal gjringsvinkel verktyet, men alltid litt p siden av sagbladet. Slik er
Den vertikale gjringsvinkelen kan innstilles i et omrde p kroppen din beskyttet mot et mulig tilbakeslag.
2 til +47. Hold hender, fingre og armer borte fra det roterende sag-
Lsne klemspaken 41. bladet.
Drei anlegget 30 helt bakover og trekk anlegget 44 helt Ikke legg armene over kors foran verktyarmen.
fremover.
Dermed str hele svingomrdet til disposisjon.

Bosch Power Tools 1 609 92A 2NV | (8.12.16)


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 118 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

118 | Norsk

Godkjente arbeidsstykkeml Trykk lsebryteren 9 og fr verktyarmen med hndtaket 8


Maksimale arbeidsstykker: langsomt nedover.
Trykk n verktyarmen i retning anleggsskinnen 14 og sag
Gjringsvinkel Hyde x bredde jevnt gjennom arbeidsstykket.
horisontal vertikal [mm] Sl av elektroverktyet og vent til sagbladet er helt stanset.
0 0 70 x 312 Fr verktyarmen langsomt oppover.
45 (venstre/hyre) 0 70 x 225 Saging av like lange arbeidsstykker (se bilde Q)
0 45 45 x 312 For enkel saging av arbeidsstykker med lik lengde kan du be-
45 (venstre) 45 45 x 225 nytte lengdeanlegget 37 (tilbehr).
45 (hyre) 45 45 x 225 Du kan montere lengdeanlegget p begge sider av sagbord-
forlengelsen 13.
Minimale arbeidsstykker (= alle arbeidsstykker som kan
spennes fast p venstre eller hyre side av sagbladet med den Lsne lseskruen 51 og legg lengdeanlegget 37 over klem-
medleverte skrutvingen 29): 100 x 40 mm (lengde x bredde) skruen 52.
Trekk lseskruen 51 fast igjen.
max. skjredybde (0/0): 70 mm
Innstill sagbordforlengelsen 13 p nsket lengde (se For-
Utskifting av innleggsplatene (se bilde O) lengelse av sagbordet, side 116).
De rde innleggsplatene 18 kan slites etter lengre bruk av Innstilling av dybdeanlegget (saging av not) (se bilde R)
elektroverktyet.
Dybdeanlegget m justeres, hvis du vil sage en not.
Skift ut defekte innleggsplater.
Sving dybdeanlegget 32 utover.
Sett elektroverktyet i arbeidsstilling. Trykk lsebryteren 9 og sving verktyarmen i nsket
Skru ut skruene 50 med en unbrakonkkel (4 mm), og ta ut posisjon.
de gamle innleggsplatene. Drei justeringsskruen 4 til skrueenden berrer dybdean-
Legg inn den nye hyre innleggsplaten. legget 32.
Skru innleggsplaten p s langt til hyre som mulig med Fr verktyarmen langsomt oppover.
skruene 50, slik at hele lengden til mulig trekkbevegelse
ikke kommer i berring med innleggsplaten. Spesialarbeidsstykker
Gjenta arbeidsskrittene analog for den nye venstre inn- Ved saging av buede eller urunde arbeidsstykker m disse sik-
leggsplaten. res ekstra mot gliding. P skjrekanten m det ikke oppst en
spalte mellom arbeidsstykket, anleggsskinnen og sagbordet.
Saging Om ndvendig m du lage spesielle holdere.
Trekk lseknotten 20 alltid fast fr sagingen. Sagbladet
kan ellers kile seg fast i arbeidsstykket. Kontroll og innstilling av grunninnstillingene
Saging uten trekkebevegelse (kapping) (se bilde P) Fr alle arbeider p elektroverktyet utfres m stp-
selet trekkes ut av stikkontakten.
Til snitt uten trekkbevegelse (sm arbeidsstykker) lsner
du lseskruen 33, hvis denne er trukket til. Skyv verktyar- For sikre presise snitt m du etter intensiv bruk kontrollere
men frem til anslaget i retning anleggsskinnen 14 og trekk elektroverktyets grunninnstillinger og eventuelt innstille
lseskruen 33 fast igjen. disse.
Still inn nsket gjringsvinkel ved behov. Hertil trenger du erfaring og tilsvarende spesialverkty.
Spenn arbeidsstykket fast i henhold til mlene. En Bosch-kundeservice utfrer disse arbeidene hurtig og
Sl p elektroverktyet. plitelig.
Trykk lsebryteren 9 og fr verktyarmen med hndtaket 8 Justering av laseren
langsomt nedover.
Merk: Til testing av laserfunksjonen m elektroverktyet v-
Sag gjennom arbeidsstykket med jevn fremfring.
re koplet til strmmen.
Sl av elektroverktyet og vent til sagbladet er helt stanset.
Fr verktyarmen langsomt oppover. Betjen aldri p-/avbryteren nr du justerer laseren
(f.eks. nr du beveger verktyarmen). Utilsiktet start av
Saging med trekkebevegelse elektroverktyet kan fre til skader.
Til snitt med trekkelementet 1 (brede arbeidsstykker) l- Sett elektroverktyet i arbeidsstilling.
ser du lseskruen 33, hvis denne er trukket til. Drei sagbordet 15 til kjervet 24 for 0. Spaken 21 m da
Still inn nsket gjringsvinkel ved behov. flbart g i ls i kjervet.
Spenn arbeidsstykket fast i henhold til mlene. Sl laserstrlen p med bryteren 40.
Trekk verktyarmen s langt bort fra anleggsskinnen 14 at
sagbladet er foran arbeidsstykket.
Sl p elektroverktyet.

1 609 92A 2NV | (8.12.16) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 119 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

Norsk | 119

Kontroll: (se bilde S1) Innstilling: (se bilde U2)


Tegn en rett skjrelinje p arbeidsstykket. Ls de to kontramutrene til anleggsskruen 56 med vanlig
Trykk lsebryteren 9 og fr verktyarmen med hndtaket 8 ring- eller fastnkkel (10 mm).
langsomt nedover. Skru anleggsskruen s langt inn eller ut til benet p vinkel-
Rett arbeidsstykket slik opp at tennene til sagbladet er i lren er i kant med sagbladet over hele lengden.
flukt med skjrelinjen. Trekk klemspaken 41 fast igjen.
Hold arbeidsstykket fast i denne posisjonen og fr verkty- Deretter trekker du kontramutrene til anleggsskruen 56
armen langsomt opp igjen. fast igjen.
Spenn arbeidsstykket fast. Hvis vinkelanviseren 43 etter innstillingen ikke er i en linje
Laserstrlen m vre i flukt med skjrelinjen over hele leng- med 45-merket p skalaen 42 m du frst igjen sjekke 0-
den p arbeidsstykket, ogs nr verktyarmen fres nedover. innstillingen for gjringsvinkelen og vinkelanviseren. Deret-
Innstilling: (se bilde S2) ter gjentar du innstillingen av 45-gjringsvinkelen.
Skru stillskruen 53 med en egnet skrutrekker til laserstr-
len er kant i kant med skjrelinjen p arbeidsstykket over Oppretting av skala for horisontal gjringsvinkel
hele lengden. Sett elektroverktyet i arbeidsstilling.
Skruing mot urviserne beveger laserstrlen fra venstre mot Drei sagbordet 15 til kjervet 24 for 0. Spaken 21 m da
hyre, skruing med urviserne beveger laserstrlen fra hyre flbart g i ls i kjervet.
mot venstre. Kontroll: (se bilde V1)
Innstill en vinkellre p 90 og legg den mellom mellom an-
Innstilling av standard gjringsvinkel 0 (vertikal) leggsskinne 14 og sagblad 12 p sagbordet 15.
Sett elektroverktyet i arbeidsstilling. Benet p vinkellret m vre kant i kant med sagbladet 12
Drei sagbordet 15 til kjervet 24 for 0. Spaken 21 m da over hele lengden.
flbart g i ls i kjervet. Innstilling: (se bilde V2)
Kontroll: (se bilde T1) Lsne alle fire justeringsskruene 57 med en kryssporskru-
Innstill en vinkellre p 90 og legg den p sagbordet 15. trekker, og drei sagbordet 15 sammen med skalaen 17
Benet p vinkellret m vre kant i kant med sagbladet 12 helt til benet til vinkelmleren flukter med sagbladet over
over hele lengden. hele lengden.
Trekk skruene fast igjen.
Innstilling: (se bilde T2)
Lsne klemspaken 41. Hvis vinkelanviseren 23 etter innstillingen ikke er i en linje
Skyv anlegget 44 helt bakover. med 0-merket p skalaen 17 m du lsne skruen 58 med en
Ls de to kontramutrene til anleggsskruen 54 med vanlig stjerneskrutrekker og rette vinkelanviseren opp langs 0-mer-
ring- eller fastnkkel (10 mm). ket.
Skru anleggsskruen s langt inn eller ut til benet p vinkel-
lren er i kant med sagbladet over hele lengden.
Transport (se bilde W)
Trekk klemspaken 41 fast igjen. Fr en transport av elektroverktyet m du utfre flgende
Deretter trekker du kontramutrene til anleggsskruen 54 skritt:
fast igjen. Lsne lseskruen 33, hvis denne er trukket fast. Trekk
Hvis vinkelanviseren 43 etter innstillingen ikke er i samme lin- verktyarmen helt fremover og trekk lseskruen fast igjen.
je som 0-merket p skalaen 42, lser du skruen 55 med en Forviss deg om at dybdeanlegget 32 er trykt helt innover
vanlig stjerneskrutrekker og retter vinkelanviseren opp langs og at justeringsskruen 4 passer inn i utsparingen uten be-
0-merket. rre dybdeanlegget nr verktyarmen beveges.
Sett elektroverktyet i transportstilling.
Fjern alle tilbehrsdelene som ikke kan monteres fast p
Innstilling av standard gjringsvinkel 45 (vertikal) elektroverktyet.
Sett elektroverktyet i arbeidsstilling. Legg ubenyttede sagblad til transport helst i en lukket be-
Drei sagbordet 15 til kjervet 24 for 0. Spaken 21 m da holder.
flbart g i ls i kjervet. Bind strmledningen sammen med borrebndet 59.
Drei anlegget 30 helt fremover. Br elektroverktyet i transporthndtaket 3 eller grip inn i
Lsne klemspaken 41 og sving verktyarmen p hndtaket grep-fordypningene 26 p siden av sagbordet.
8 inntil anslaget mot venstre (45). Br elektroverktyet alltid sammen med en annen per-
Kontroll: (se bilde U1) son for unng ryggskader.
Innstill en vinkellre p 45 og legg den p sagbordet 15. Til transport av elektroverktyet m du kun bruke
Benet p vinkellret m vre kant i kant med sagbladet 12 transportinnretningene og aldri bruke beskyttelses-
over hele lengden. innretningene.

Bosch Power Tools 1 609 92A 2NV | (8.12.16)


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 120 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

120 | Norsk

Service og vedlikehold Kundeservice og rdgivning ved bruk


Kundeservicen svarer p dine sprsml om reparasjon og
Vedlikehold og rengjring vedlikehold av produktet samt om reservedeleler. Spreng-
Fr alle arbeider p elektroverktyet utfres m stp- skisser og informasjon om reservedeler finner du ogs p:
selet trekkes ut av stikkontakten. www.bosch-pt.com
Bosch rdgivningsteamet hjelper deg gjerne ved sprsml an-
Hvis det er ndvendig skifte ut tilkoplingsledningen, m det-
gende vre produkter og deres tilbehr.
te gjres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det
ikke oppstr fare for sikkerheten. Ved alle foresprsler og reservedelsbestillinger m du oppgi
det 10-sifrede produktnummeret som er angitt p produktets
Rengjring typeskilt.
Hold selve elektroverktyet og ventilasjonsspaltene alltid re-
ne, for kunne arbeide bra og sikkert. Norsk
Robert Bosch AS
Vernedekselet m alltid bevege seg fritt og kunne stenges au-
Postboks 350
tomatisk. Hold derfor omrdet rundt vernedekselet alltid
1402 Ski
rent.
Tel.: 64 87 89 50
Fjern stv og spon etter hver arbeidsrunde ved blse gjen- Faks: 64 87 89 55
nom med trykkluft eller bruk en pensel.
Rengjr gliderullen 6 med jevne mellomrom. Deponering
For rengjring av laserenheten dreier du laserdekselet 60 ut- Elektroverkty, tilbehr og emballasje m leveres inn til milj-
over og fjerner stvet med en pensel. vennlig gjenvinning.
Elektroverkty m ikke kastes i vanlig sppel!
Tilbehr
Kun for EU-land:
Produktnum-
Jf. det europeiske direktivet 2012/19/EU
mer
vedr. gamle elektriske og elektroniske appa-
Skrutvinge 1 609 B04 224 rater og tilpassingen til nasjonale lover m
Innleggsplater 1 609 B03 717 gammelt elektroverkty som ikke lenger kan
Stvpose 1 609 B00 840 brukes samles inn og leveres inn til en milj-
vennlig resirkulering.
Lengdeanlegg 1 609 B02 365
Lseskrue lengdeanlegg 1 609 B00 263 Rett til endringer forbeholdes.

Sagblad for tre og platemateriell, paneler og lister


Sagblad 216 x 30 mm, 48 tenner 2 608 640 641
Sagblad for kunststoff og ikke-jernholdige metaller
Sagblad 216 x 30 mm, 80 tenner 2 608 640 447
Sagblader for alle laminatgulvtyper
Sagblad 216 x 30 mm, 60 tenner 2 608 642 133

1 609 92A 2NV | (8.12.16) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 121 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

Suomi | 121

den, alkoholin tahi lkkeiden vaikutuksen alaisena.


Suomi Hetken tarkkaamattomuus shktykalua kytettess
saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen.
Turvallisuusohjeita Kyt suojavarusteita. Kyt aina suojalaseja. Henkil-
kohtaisen suojavarustuksen kytt, kuten plynaamarin,
Shktykalujen yleiset turvallisuusohjeet luistamattomien turvakenkien, suojakyprn tai kuulon-
suojaimien, riippuen shktykalun lajista ja kytttavas-
VAROITUS Shktykaluja kytettess on ta, vhent loukkaantumisriski.
suojauduttava shkiskulta, loukkaan-
tumiselta ja tulipalolta noudattamalla seuraavia perustavia Vlt tahatonta kynnistmist. Varmista, ett shk-
turvaohjeita. tykalu on poiskytkettyn, ennen kuin liitt sen shk-
verkkoon ja/tai liitt akun, otat sen kteen tai kannat
Lue kaikki nm ohjeet, ennen kuin kytt shktykalua, sit. Jos kannat shktykalua sormi kynnistyskytkimell
ja silyt turvallisuusohjeet hyvin. tai kytket shktykalun pistotulpan pistorasiaan kyn-
Turvallisuusohjeissa kytetty ksite shktykalu ksitt nistyskytkimen ollessa kyntiasennossa, altistat itsesi on-
verkkokyttisi shktykaluja (verkkojohdolla) ja akku- nettomuuksille.
kyttisi shktykaluja (ilman verkkojohtoa). Poista kaikki sttykalut ja ruuvitaltat, ennen kuin
Typaikan turvallisuus kynnistt shktykalun. Tykalu tai avain, joka sijait-
Pid tyskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna. see laitteen pyrivss osassa, saattaa johtaa loukkaantu-
Typaikan epjrjestys tai valaisemattomat tyalueet voi- miseen.
vat johtaa tapaturmiin. Vlt epnormaalia kehon asentoa. Huolehdi aina tuke-
l tyskentele shktykalulla rjhdysalttiissa ym- vasta seisoma-asennosta ja tasapainosta. Tten voit pa-
pristss, jossa on palavaa nestett, kaasua tai ply. remmin hallita shktykalua odottamattomissa tilanteis-
Shktykalu muodostaa kipinit, jotka saattavat sytyt- sa.
t plyn tai hyryt. Kyt tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. l kyt
Pid lapset ja sivulliset loitolla shktykalua kytt- lysi tyvaatteita tai koruja. Pid hiukset, vaatteet ja
esssi. Voit menett laitteesi hallinnan huomiosi suun- ksineet loitolla liikkuvista osista. Vljt vaatteet, korut
tautuessa muualle. ja pitkt hiukset voivat takertua liikkuviin osiin.
Jos plynimu- ja kerilylaitteita voidaan asentaa, tulee
Shkturvallisuus
sinun tarkistaa, ett ne on liitetty ja ett niit kyte-
Shktykalun pistotulpan tulee sopia pistorasiaan. tn oikealla tavalla. Plynimulaitteiston kytt vhent
Pistotulppaa ei saa muuttaa milln tavalla. l kyt plyn aiheuttamia vaaroja.
mitn pistorasia-adaptereita maadoitettujen shk-
tykalujen kanssa. Alkuperisess kunnossa olevat pisto- Shktykalujen huolellinen kytt ja ksittely
tulpat ja sopivat pistorasiat vhentvt shkiskun vaaraa. l ylikuormita laitetta. Kyt kyseiseen tyhn tarkoi-
Vlt koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten put- tettua shktykalua. Sopivaa shktykalua kytten
kia, pattereita, liesi tai jkaappeja. Shkiskun vaara tyskentelet paremmin ja varmemmin tehoalueella, jolle
kasvaa, jos kehosi on maadoitettu. shktykalu on tarkoitettu.
l aseta shktykalua alttiiksi sateelle tai kosteudel- l kyt shktykalua, jota ei voida kynnist ja py-
le. Veden tunkeutuminen shktykalun sisn kasvattaa sytt kynnistyskytkimest. Shktykalu, jota ei
shkiskun riski. en voida kynnist ja pysytt kynnistyskytkimell,
on vaarallinen ja se tytyy korjata.
l kyt verkkojohtoa vrin. l kyt sit shkty-
kalun kantamiseen, ripustamiseen tai pistotulpan ir- Irrota pistotulppa pistorasiasta, ennen kuin suoritat
rottamiseen pistorasiasta vetmll. Pid johto loitolla stj, vaihdat tarvikkeita tai siirrt shktykalun
kuumuudesta, ljyst, tervist reunoista ja liikkuvista varastoitavaksi. Nm turvatoimenpiteet estvt shk-
osista. Vahingoittuneet tai sotkeutuneet johdot kasvatta- tykalun tahattoman kynnistyksen.
vat shkiskun vaaraa. Silyt shktykalut poissa lasten ulottuvilta, kun nii-
Kyttesssi shktykalua ulkona kyt ainoastaan t ei kytet. l anna sellaisten henkiliden kytt
ulkokyttn soveltuvaa jatkojohtoa. Ulkokyttn so- shktykalua, jotka eivt tunne sit tai jotka eivt ole
veltuvan jatkojohdon kytt pienent shkiskun vaaraa. lukeneet tt kyttohjetta. Shktykalut ovat vaaralli-
sia, jos niit kyttvt kokemattomat henkilt.
Jos shktykalun kytt kosteassa ympristss ei
ole vltettviss, tulee kytt vikavirtasuojakytkint. Hoida shktykalusi huolella. Tarkista, ett liikkuvat
Vikavirtasuojakytkimen kytt vhent shkiskun vaa- osat toimivat moitteettomasti, eivtk ole puristukses-
raa. sa sek, ett siin ei ole murtuneita tai vahingoittunei-
ta osia, jotka saattaisivat vaikuttaa haitallisesti shk-
Henkilturvallisuus tykalun toimintaan. Anna korjata nm vioittuneet
Ole valpas, kiinnit huomiota tyskentelyysi ja nouda- osat ennen kytt. Monen tapaturman syyt lytyvt huo-
ta tervett jrke shktykalua kyttesssi. l ky- nosti huolletuista laitteista.
t mitn shktykalua, jos olet vsynyt tai huumei-

Bosch Power Tools 1 609 92A 2NV | (8.12.16)


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 122 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

122 | Suomi

Pid leikkaustert tervin ja puhtaina. Huolellisesti Varmista, ett suojus toimii asianmukaisesti ja pystyy
hoidetut leikkaustykalut, joiden leikkausreunat ovat ter- liikkumaan vapaasti. l koskaan purista suojusta kiinni,
vi, eivt tartu helposti kiinni ja niit on helpompi hallita. sen ollessa auki.
Kyt shktykaluja, tarvikkeita, vaihtotykaluja jne. Kyt shktykalua ainoastaan, kun tytaso tystet-
niden ohjeiden mukaisesti. Ota tllin huomioon ty- tv tykappaletta lukuunottamatta on vapaa kaikis-
olosuhteet ja suoritettava toimenpide. Shktykalun ta sttykaluista, puulastuista jne. Pienet puukappa-
kytt muuhun kuin sille mrttyyn kyttn saattaa joh- leet tai muut esineet voivat sinkoutua kyttj kohti
taa vaarallisiin tilanteisiin. suurella nopeudella, jos ne joutuvat kosketukseen pyri-
vn sahantern kanssa.
Huolto
Anna ainoastaan koulutettujen ammattihenkiliden Pid lattia puhtaana puulastuilta ja materiaalijnnk-
korjata shktykalusi ja hyvksy korjauksiin vain al- silt. Voit liukastua tai kompastua.
kuperisi varaosia. Tten varmistat, ett shktykalu l vaihda sisnrakennettua laseria tai valodiodia toi-
silyy turvallisena. sentyyppiseen versioon. Thn shktykaluun sopimat-
tomat laserit tai valodiodit voivat aiheuttaa loukkaantumis-
Katkaisu- ja jiirisahojen turvallisuusohjeet vaaran. Turvallisuuden vaarantumisen estmiseksi korjaus-
Pid typaikka puhtaana. Materiaalien sekoitukset ovat ja vaihtotyt saa tehd vain valtuutettu huoltopiste.
erityisen vaarallisia. Kevytmetalliply saattaa sytty pala- l koskaan poista sahausjtteit, puulastuja tms. sa-
maan tai rjht. hausalueelta , shktykalun kydess. Vie aina ensin
Silyt shktykalu turvallisessa paikassa, kun sit ei konevarsi lepoasentoon ja katkaise virta shktykalusta.
kytet. Varastointipaikan tulee olla kuiva ja lukittava. l kosketa sahanter tyn jlkeen, ennen kuin se on
Tm est shktykalun vaurioitumisen varastoinnissa jhtynyt. Sahanter tulee sahattaessa hyvin kuumaksi.
ja kytn kokemattomien toimesta. Jos sahanter joutuu puristukseen, tulee sinun pysyt-
Kyt shktykalua vain niihin materiaaleihin, joita t shktykalu ja pit tykappale paikallaan, kun-
mainitaan kappaleessa Mrysten mukainen kyt- nes sahanter on pyshtynyt. Takaiskun vlttmiseksi
t. Shktykalu saattaa muussa tapauksessa ylikuormit- tykappaletta saa liikuttaa vasta sahantern pyshdyt-
tua. ty. Tarkista, miksi sahanter on jnyt puristukseen, en-
Kiinnit aina tystettv kappale hyvin. l tyst ty- nen kuin kynnistt shktykalun uudelleen.
kappaleita, jotka ovat liian pieni kiinnitettviksi. Eti- l poistu shktykalun luota, ennen kuin se on py-
syys kdestsi pyrivn sahantern on muuten liian pie- shtynyt kokonaan. Moottorin sammutuksen jlkeen liik-
ni. kuvat vaihtotykalut voivat aiheuttaa loukkaantumisia.
Pid kahvat kuivina, puhtaina ja vapaana ljyst sek Pid kdet loitolla sahausalueelta shktykalun olles-
rasvasta. Rasvaiset, ljyiset kahvat ovat liukkaita ja johta- sa kynniss. Sahanter kosketettaessa on olemassa
vat hallinnan menetykseen. loukkaantumisvaara.
l koskaan kyt shktykalua, jonka verkkojohto Vie ainoastaan kynniss oleva sahanter tykappalet-
on viallinen. l kosketa vaurioitunutta johtoa ja irrota ta vasten. Muussa tapauksessa on olemassa takaiskun
pistotulppa pistorasiasta, jos johto vaurioituu tyn ai- vaara sahantern tarttuessa tykappaleeseen.
kana. Vahingoittunut johto kasvattaa shkiskun vaaraa. l koskaan seiso shktykalun pll. Voit loukkaan-
Tarkista verkkojohto snnllisesti ja anna Bosch-sopi- tua vakavasti, jos saha kaatuu tai jos vahingossa kosketat
mushuollon korjata viallinen verkkojohto. Vaihda vau- sahanter.
rioitunut verkkojohto uuteen. Tten varmistat, ett sh- l koskaan peit tai poista shktykalussa olevia va-
ktykalu silyy turvallisena. roituskilpi.
l kyt tylsi, srisi, taipuneita tai vaurioituneita Shktykalu toimitetaan varustettuna varoituskilvel-
sahanteri. Sahantert, joissa on tylst tai vrin suunna- l (shktykalun grafiikkasivulla olevassa kuvassa
tut hampaat tekevt liian ahtaan sahausuran, mik johtaa merkitty numerolla 39).
liialliseen kitkaan, sahantern puristukseen ja takaiskuun.
l koskaan kyt tykalua ilman vlilaattaa. Vaihda
vaurioitunut vlilaatta. Ilman moitteetonta vlilaattaa
saattaa sahanter aiheuttaa loukkaantumista.
l koskaan kyt runsasseosteisesta pikaterksest
valmistettuja HSS-sahanteri. Nm sahantert voivat
helposti murtua.
l koskaan suuntaa lasersdett ihmisiin tai elimiin,
Kyt aina oikean kokoisia ja sopivalla kiinnitysreill
l myskn itse katso lasersteeseen. Tm shk-
varustettuja sahanteri (esim. vinonelin muotoinen
tykalu tuottaa laserluokan 1M lasersdett EN 60825-1
tai pyre). Sahantert, jotka eivt sovi sahan asennus-
mukaan. Suora katse lasersteeseen etenkin optisella
osiin, pyrivt epkeskeisesti ja johtavat sahan hallinnan
fokusoivalla laitteella, kuten kiikarilla jne. saattaa vahin-
menettmiseen.
goittaa silm.

1 609 92A 2NV | (8.12.16) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 123 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

Suomi | 123

Varmista tykappale. Kiinnityslaitteilla tai ruuvipenkkiin Tunnusmerkit ja niiden merkitys


kiinnitetty tykappale pysyy tukevammin paikoillaan kuin
kdess pidettyn. Tue tykappaleet vapaasta pstn saha-
pydn pidennyst kytten.
Jos lasersde osuu silmn, sulje silmt tarkoituksella
ja knn p vlittmsti pois steen linjalta.
l kyt optisia valoa kervi kojeita (esim. kiikarit)
steilylhteen katseluun. Silmvaurioiden vaara.
l suuntaa lasersdett ihmisi kohti, jotka katsovat
kiikareiden tai muiden vastaavien kojeiden lpi. Silm-
vaurioiden vaara.
l tee mitn muutoksia laserlaitteistoon. Voit kytt
vaaratta tss kyttohjekirjassa kuvattuja stmahdolli- Ota huomioon sahantern mitat.
suuksia. Aukon halkaisijan tulee sopia ty-
216 mm
kalun karaan vlyksitt. l kyt
Tunnusmerkit 30 mm supistuskappaleita tai adapterei-
ta.
Jotkut seuraavista merkeist voivat olla trkeit kyttesssi
shktykaluasi. Opettele merkit ja niiden merkitys. Merkki- Lukitusvipu suljettu:
en oikea tulkinta auttaa sinua kyttmn shktykaluasi pa- konevarren asetettu pystysuora
remmin ja turvallisemmin. jiirikulma pysyy lukittuna.
Lukitusvipu auki:
Tunnusmerkit ja niiden merkitys voit asettaa pystysuoria jiirikul-
Lasersteily mia.
l altista kyttji teleskooppioptii-
kan
luokan 1M lasertuotteen steilylle
Tuotekuvaus
Pid kdet loitolla sahausalueelta sh- Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Tur-
ktykalun ollessa kynniss. Sahan- vallisuusohjeiden noudattamisen laiminlynti
ter kosketettaessa on olemassa louk- saattaa johtaa shkiskuun, tulipaloon ja/tai
kaantumisvaara. vakavaan loukkaantumiseen.

Kyt plynsuojanaamaria. Mryksenmukainen kytt


Shktykalu on tarkoitettu kovan ja pehmen puun sek las-
tu- ja kuitulevyjen suoraan pituus- ja poikittaissahaukseen
pytkoneena. Tllin vaakasuorat jiirikulmat 52...+60 ja
pystysuorat jiirikulmat 2...+47 ovat mahdollisia.
Kyt suojalaseja.
Vastaavia sahanteri kytten on alumiiniprofiilien ja muovin
sahaus mahdollista.

Kuvassa olevat osat


Kuvassa olevien osien numerointi viittaa grafiikkasivuissa ole-
Kyt kuulonsuojainta. Melu saattaa ai- vaan shktykalun kuvaan.
heuttaa kuulon menetyst.
1 Terkelkan ohjain
2 Lastun poistoaukko
3 Kuljetuskahva
Vaaravyhyke! Pid mikli mahdollis- 4 Syvyydenrajoittimen struuvi
ta kdet, sormet ja ksivarret loitolla 5 Lasersuojus
tlt alueelta. 6 Liukurulla
7 Kynnistyskytkin
8 Kahva
9 Lukittava kytkin konevarren vapautukseen
10 Suojus
11 Heilurisuojus
Ved sdettv ohjainkiskoa ulospin jii-
12 Sahanter
rikulmia sahattaessa.
13 Sahapydn pidennys

Bosch Power Tools 1 609 92A 2NV | (8.12.16)


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 124 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

124 | Suomi

14 Ohjainkisko 39 Laservaroituskilpi
15 Sahapyt 40 Laserin kyttkytkin (nytt sahauslinjan)
16 Sahapydn pidennyksen kiristysvipu 41 Mielivaltaisen (pystysuoran) jiirikulman kiristysvipu
17 Asteikko jiirikulmaa varten (vaakatasossa) 42 Asteikko jiirikulmaa varten (pystysuora)
18 Vlilaatta 43 Sahauskulmaosoitin (pystysuora)
19 Lukkosinkil 44 Pystysuoran vakiojiirikulman 0 vaste
20 Lukkonuppi mielivaltaista jiirikulmaa varten 45 Karalukitus
(vaakatasossa) 46 Sahantern kiinnityskohdan kuusiokoloruuvi
21 Vipu jiirikulman esiasetusta varten (vaakatasossa) 47 Kiristyslaippa
22 Kaatumisesto 48 Sisempi kiristyslaippa
23 Sahauskulmaosoitin (vaakatasossa) 49 Kierretanko
24 Lovet vakiojiirikulmia varten 50 Ruuvit vlilaattaa varten
25 Reiki asennusta varten 51 Pituusohjaimen lukitusruuvi*
26 Kahvasyvennykset 52 Pituusohjaimen kiristysruuvi*
27 Sdettv ohjainkisko 53 Laserkohdistuksen struuvi (samansuuntaisuus)
28 Sdettvn ohjainkiskon lukitusruuvi 54 0-jiirikulman rajoitinruuvi (pystysuora)
29 Ruuvipuristin 55 Sahauskulmaosoittimen ruuvi (pystysuora)
30 Pystysuorien vakiojiirikulmien 45, 22,5 ja 33,9 vaste 56 45-jiirikulman rajoitinruuvi (pystysuora)
31 Lastunohjain 57 Jiirikulma-asteikon 17 struuvit (vaakatasossa)
32 Syvyydenrajoitin 58 Kulmaosoittimen ruuvi (vaakasuora)
33 Terkelkan ohjaimen lukitusruuvi 59 Tarranauha
34 Kaatumisestosanka 60 Laserlinssin suojus
35 Kuusiokoloavain (5 mm) 61 Lasersteen ulostuloaukko
36 Reit ruuvipuristinta varten *Kuvassa tai selostuksessa esiintyv listarvike ei kuulu vakiotoi-
37 Pituusohjain* mitukseen. Lydt tydellisen tarvikeluettelon tarvikeohjelmas-
tamme.
38 Kynnistysvarmistin

Tekniset tiedot
Katkaisu- ja jiirisaha GCM 8 SJL
Tuotenumero 3 601 M19 1P0
3 601 M19 160 3 601 M19 190 3 601 M19 1..
Ottoteho W 1250 1400 1600
Tyhjkyntikierrosluku min-1 5500 5500 5500
Kynnistysvirran rajoitin
Lasertyyppi nm 650 650 650
mW < 0,39 < 0,39 < 0,39
Laserluokka 1M 1M 1M
Lasersteen hajonta mrad (tysi kulma) 1,0 1,0 1,0
Paino vastaa EPTA-Procedure 01:2014 kg 17,3 17,3 17,3
Suojausluokka /II /II /II
Sopivien sahanterien mitat
Sahantern lpimitta mm 216 216 216
Runkotern paksuus mm 1,31,8 1,31,8 1,31,8
Rein halkaisija mm 30 30 30
Tykappaleen sallitut mitat (maksimi/minimi) katso sivu 128.
Tiedot koskevat 230 V nimellisjnnitett [U]. Poikkeavilla jnnitteill ja maakohtaisissa malleissa nm tiedot voivat vaihdella.

1 609 92A 2NV | (8.12.16) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 125 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

Suomi | 125

Melu-/trintiedot Asennus tytasoon (katso kuvat AB)


Melun mittausarvot on mritetty EN 61029-2-9 mukaan. Kiinnit shktykalu sopivan ruuvikiinnityksen avulla ty-
tasoon. Tt varten ovat reit 25.
Laitteen tyypillinen A-painotettu nen painetaso on: nen
painetaso 99 dB(A); nen tehotaso 112 dB(A). Epvarmuus tai
K=3 dB. Kiinnit shktykalu yleismallisilla ruuvipuristimilla tyta-
Kyt kuulonsuojaimia! soon laitteen jaloista.
Vrhtelyn yhteisarvot ah (kolmen suunnan vektorisumma) ja Asennus Bosch-sahapytn
epvarmuus K mitattuna EN 61029-2-9 mukaan: Boschin GTA-sahapydt antavat shktykalulle tukea kai-
ah =2,5 m/s2, K=1,5 m/s2. killa alustoilla sdettvien jalkojen ansiosta. Typytien ty-
Niss ohjeissa mainittu vrhtelytaso on mitattu EN 61029 kappaletuet toimivat pitkien tykappaleiden tukena.
standardoidun mittausmenetelmn mukaisesti ja sit voidaan Lue kaikki sahapydn mukana tulevat varo-ohjeet ja
kytt shktykalujen vertailussa. Se soveltuu mys vrh- kyttohjeet. Varo-ohjeiden tai kyttohjeiden noudatta-
telyrasituksen vliaikaiseen arviointiin. misen laiminlynti saattaa johtaa shkiskuun, tulipaloon
Ilmoitettu vrhtelytaso vastaa shktykalun pasiallisia ja/tai vakavaan loukkaantumiseen.
kytttapoja. Jos shktykalua kuitenkin kytetn muissa
tiss, poikkeavilla vaihtotykaluilla tai riittmttmsti huol- Kokoa sahapyt oikein, ennen kuin asennat shkty-
lettuna, saattaa vrhtelytaso poiketa. Tm saattaa kasvat- kalun. Moitteeton kokoaminen on trke hajoamisen es-
taa koko tyaikajakson vrhtelyrasitusta huomattavasti. tmiseksi.
Vrhtelyrasituksen tarkkaa arviointia varten mrtyn ty- Asenna shktykalu kuljetusasennossa sahapydlle.
aikajakson aikana tulisi ottaa huomioon mys se aika, jolloin Joustava asennus (ei suositella!) (katso kuva C)
laite on sammutettuna tai ky, mutta sit ei tosiasiassa kyte-
Jos poikkeustapauksissa ei olisi mahdollista asentaa shk-
t. Tm voi selvsti pienent koko tyaikajakson vrhtely-
tykalua tasaiselle ja vakaalle typinnalle, voidaan se tilapi-
rasitusta.
sesti pystytt kaatumiseston avulla.
Mrittele lisvarotoimenpiteet kyttjn suojaksi vrhtelyn
vaikutukselta, kuten esimerkiksi: Shktykalujen ja vaihto- Ilman kaatumisestoa ei shktykalu seiso tukevasti,
tykalujen huolto, ksien pitminen lmpimin, tynkulun or- ja se saattaa kaatua, etenkin sahattaessa suuria jiiri-
ganisointi. kulmia.
Knn kaatumisesto 22 niin paljon sisn tai ulos, ett
Asennus shktykalu on suorassa suorassa typinnassa.

Vlt shktykalun tahatonta kynnistmist. Asen- Plyn ja lastun poistoimu


nuksen aikana sek kaikissa shktykaluun kohdistu- Materiaalien, kuten lyijypitoisen pinnoitteen, muutamien puu-
vissa tiss tulee verkkopistotulpan olla irrotettuna laatujen, kivennisplyt ja metalliplyt voivat olla terveydelle
pistorasiasta. vaarallisia. Plyn kosketus tai hengitys saattaa aiheuttaa kyt-
tjlle tai lhell oleville henkilille allergisia reaktioita ja/tai
Vakiovarusteet hengitystiesairauksia.
Tarkista ennen shktykalun ensimmist kyttnottoa, Mrttyj plyj, kuten tammen- tai pykinply pidetn
ett kaikki alla luetellut osat lytyvt: karsinogeenisina, eritoten yhdess puuksittelyss kytetty-
Katkaisu- ja jiirisaha asennetulla sahanterll jen lisaineiden kanssa (kromaatti, puunsuoja-aine). Asbesti-
Ruuvipuristin 29 pitoisia aineita saavat ksitell vain ammattilaiset.
Kuusiokoloavain 35 Kyt aina plynimua.
Huomio: Tarkista, ettei shktykalussa ole vaurioita. Huolehdi tykohteen hyvst tuuletuksesta.
Ennen tiden jatkamista shktykalun kanssa tulee tutkia Suosittelemme kyttmn suodatusluokan P2 hengitys-
perusteellisesti, ett suojavarusteet ja lievsti vaurioituneet suojanaamaria.
osat toimivat moitteettomasti ja mryksenmukaisesti. Tar- Ota huomioon maassasi voimassaolevat snnkset koskien
kista, ett liikkuvat osat toimivat moitteettomasti eivtk ole ksiteltvi materiaaleja.
puristuksessa sek ettei lydy vaurioituneita osia. Kaikkien Vlt plynkertym typaikalla. Ply saattaa helposti
osien tulee olla oikein asennettuja ja niiden tulee tytt kaik- sytty palamaan.
ki moitteettoman toiminnan vaatimat edellytykset.
Ply, lastut tai tykappaleesta murtuneet osat saattavat ju-
Vaurioituneet suojavarusteet ja osat on asianmukaisesti an-
mittaa plyn-/lastunimun.
nettava sopimushuollon korjattaviksi tai vaihdettaviksi.
Pysyt shktykalu ja irrota pistotulppa pistorasiasta.
Kiinte tai joustava asennus Odota, kunnes sahanter on pyshtynyt kokonaan.
Turvallisen ksittelyn varmistamiseksi tulee shkty- Mrittele ja poista puristukseen joutumisen syy.
kalu ennen kytt asentaa tasaiselle ja tukevalle ty- Ulkopuolinen poistoimu
pinnalle (esim. typenkki). Voit mys liitt lastun poistoaukkoon 2 plynimurin letkun
( 35 mm).
Liit plynimurin letku lastun poistoaukkoon 2.

Bosch Power Tools 1 609 92A 2NV | (8.12.16)


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 126 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

126 | Suomi

Plynimurin tulee soveltua tystettvlle materiaalille. Shktykalun varmennus (kuljetusasento)


Kyt erikoisimuria terveydelle erityisen vaarallisten, karsino- Avaa lukitusruuvi 33, jos se on kiristettyn. Tynn kone-
geenisten tai kuivien plyjen imurointiin. varsi eteen asti ja kirist lukitusruuvi uudelleen.
Kierr struuvi 4 yls asti.
Sahantern vaihto (katso kuva D1D4) Lukitse sahapyt 15 vetmll lukkonupista 20.
Kyt suojaksineit sahanter asentaessasi. Sahan- Paina lukittavaa kytkint 9 ja siirr kahvalla 8 konevarsi hi-
ter kosketettaessa on olemassa loukkaantumisvaara. taasti alaspin.
Kyt ainoastaan sahanteri, joiden suurin sallittu nopeus on Siirr konevarsi niin kauas alaspin, ett kuljetusvarmen-
shktykalun tyhjkyntikierroslukua suurempi. nin 38 antaa painaa itsens sisn.
Kyt ainoastaan sahanteri, jotka vastaavat tss kyttoh- Tyn valmistelu
jeessa mriteltyj ominaistietoja, ovat koestettuja EN 847-1
mukaan ja vastaavasti merkittyj. Sahapydn pidentminen (katso kuva F)
Kyt vain sellaisia sahanteri, joita tmn shktykalun val- Pitkt kappaleet tulee tukea vapaasta pstn.
mistaja suosittelee ja jotka sopivat tystettvlle materiaalil- Sahapyt voidaan jatkaa vasemmalle tai oikealle sahapy-
le. Nin saat estetty sahantern hampaiden ylikuumenemi- dn pidennysten 13 avulla.
sen sahauksen yhteydess. Knn kiristysvipu 16 yls.
Sahantern irrotus Ved ulos sahapydn pidennys 13 ulos haluttuun pituu-
teen.
Saata shktykalu tyasentoon.
Lukitse sahapydn pidennys painamalla kiristysvipu 16
Kierr kuusiokoloruuvia 46 kuusiokoloavaimella (5 mm)
takaisin alas.
34 ja paina samanaikaisesti karalukitusta 45, kunnes se
lukkiutuu. Ohjainkiskon siirto (katso kuva G)
Pid karalukitus 45 painettuna ja kierr irti ruuvi 46 myt- Siirr tai poista kokonaan sdettv ohjainkisko 27 jiirikul-
pivn (vasen kierre!). mia sahattaessa.
Poista kiristyslaippa 47.
Paina lukittavaa kytkint 9 ja knn heilurisuojus 11 vas- Jiirikulma
teeseen asti taaksepin. pysty vaaka
Pid heilurisuojus tss asennossa ja irrota sahanter 12. 2 47 44 Hllenn lukitusruuvia 28.
Vie heilurisuojus hitaasti takaisin alas. (oikea) Ved sdettv ohjainkisko 27
Sahantern asennus ulos asti.
Puhdista tarvittaessa ennen asennusta kaikki asennettavat 0 47 45 Poista lukitusruuvi 28.
osat. (oikea) Ved sdettv ohjainkisko 27
ulos asti.
Paina lukittavaa kytkint 9, knn heilurisuojus 11 vas-
Nosta pois sdettv ohjainkis-
teeseen asti taaksepin ja pid se tss asennossa.
ko ylspin.
Asenna uusi sahanter sisempn kiristyslaippaan 48.
Tarkista asennettaessa, ett sahantern hampaiden Tykappaleen kiinnitys (katso kuva H)
sahaussuunta (sahanterss olevan nuolen suunta) on
Parhaan mahdollisen tyskentelyvarmuuden saavuttamiseksi
sama kuin nuolen suunta suojuksessa!
tulee tykappale aina kiinnitt.
Vie heilurisuojus hitaasti takaisin alas. l tyst tykappaleita, jotka ovat liian pieni kiinnitettvik-
Aseta kiristyslaippa 47 ja ruuvi 46 paikoilleen. si.
Paina karalukitusta 45, kunnes se lukkiutuu ja kirist ruuvia
Paina tykappaletta tiukasti kiinni ohjainkiskoon 14.
vastapivn.
Tynn nyt toimitukseen kuuluva ruuvipuristin 29 yhteen
sit varten olevaan reikn 36.
Kytt Sovita ruuvipuristimen kierretanko 49 tykappaleen kor-
Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia shk- keuden mukaan.
tykaluun kohdistuvia tit. Kirist kierretanko 49 ja lukitse tten tykappale paikoil-
leen.
Kuljetusvarmennin (katso kuva E)
Vaakasuoran jiirikulman asetus
Kuljetusvarmennin 38 mahdollistaa laitteen helpomman k-
sittelyn siirrettess sit kyttpaikasta toiseen. Tarkkojen sahausten takaamiseksi tulee shktykalun pe-
rusasetukset tarkistaa ja tarvittaessa st kovan kytn jl-
Shktykalun vapautus (tyasento) keen (katso Perusasetusten tarkistus ja st, sivu 128).
Paina kahvasta 8 konevartta hieman alaspin kynnistys-
varmistimen 38 vapauttamiseksi.
Ved kynnistysvarmistin 38 kokonaan ulospin.
Siirr konevarsi hitaasti yls.

1 609 92A 2NV | (8.12.16) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 127 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

Suomi | 127

Vaakasuoran perusjiirikulman asetus (katso kuva I) Kyttnotto


Usein kytettyjen jiirikulmien nopeaa ja tarkkaa asetusta var- Ota huomioon verkkojnnite! Virtalhteen jnnitteen
ten sahapydss on lovia 24: tulee vastata laitteen tyyppikilvess olevia tietoja.
vasen oikea 230 V merkittyj laitteita voidaan kytt mys 220 V
verkoissa.
0
45 31,6 22,5 15 15 22,5 31,6 45 60 Kynnistys (katso kuva L)
Kynnist energiansstn takia shktykalu vain, kun ky-
Avaa lukkonuppi 20, jos se on kiristettyn.
tt sit.
Ved vivusta 21 ja kierr sahapyt 15 haluttuun loveen
vasemmalle tai oikealle. Tynn kyttnottoa varten kynnistyskytkin 7 kahvan
Vapauta sitten vipu. Vivun tulee lukkiutua tuntuvasti lo- 8 suuntaan.
veen. Huomio: Turvallisuussyist laitteen kynnistyskytkint 7 ei
voida lukita, vaan sit on painettava koko kytn ajan.
Mielivaltaisen vaakasuoran jiirikulman asetus
(katso kuva J) Vasta lukittavaa kytkint 9 painamalla konevarsi voidaan siir-
t alaspin.
Vaakasuora jiirikulma voidaan st alueella 52 (vasen
Siksi sahausta varten kyttkytkimen 7 painamisen lisksi
puoli) 60 (oikea puoli).
on painettava lukituskytkint 9.
Avaa lukkonuppi 20, jos se on kiristettyn.
Ved vivusta 21 ja paina samanaikaisesti lukkosinkil 19, Poiskytkent
kunnes se lukkiutuu vastaavaan uraan. Tllin sahapyt Pysyt shktykalu pstmll kynnistyskytkin 7 va-
voi liikkua vapaasti. paaksi.
Knn sahapyt 15 lukkonupista vasemmalle tai oike-
alle, kunnes sahauskulman osoitin 23 osoittaa haluttua jii- Tyskentelyohjeita
rikulmaa. Yleisi sahausohjeita
Yli 45 jiirikulmia varten: Kaikkia sahauksia suoritettaessa on ensin varmistetta-
ved sahapydn pidennys 13 kokonaan ulos (katso Sa- va, ettei sahanter missn vaiheessa pysty kosketta-
hapydn pidentminen, sivu 126). maan ohjainkiskoa, ruuvipuristinta tai laitteen muita
Kirist lukkonuppi 20 uudelleen. osia. Poista mahdollisesti asennetut apuohjaimet tai
Vivun 21 avaamiseksi uudelleen (vakiojiirikulmien asen- aseta ne tyt vastaaviksi.
nusta varten) ved vipua ylspin. Suojaa sahanter iskuilta ja kolhuilta. l paina sahanter
Lukkosinkil 19 ponnahtaa takaisin alkuperiseen asen- sivuttain.
toonsa, ja vipu 21 voi taas lukkiutua loveihin 24.
l koskaan tyst kieroutuneita tykappaleita. Tykappa-
Pystysuoran jiirikulman asetus leessa on aina oltava suora reuna, jota voi painaa ohjainkiskoa
vasten.
Pystysuoran perusjiirikulman asetus (katso kuva K)
Pitkt kappaleet tulee tukea vapaasta pstn.
Jotta usein kytettyj jiirikulmia saataisiin nopeasti ja tarkasti
asetettua, sahassa on vasteet kulmille 0, 45, 22,5 ja Sahausviivan merkint (katso kuva M)
33,9. Lasersde nytt sahantern sahausviivan. Tten voit sijoit-
Avaa kiristysvipu 41. taa sahattavan tykappaleen tsmllisesti avaamatta heiluri-
Aseta vasteet 30 tai 44 seuraavasti: suojusta.
Kytke lasersde kytkimell 40.
Jiirikulma Vaste Asetus Aseta tykappaleen merkint laserlinjan oikeaan reunaan.
0 44 Tynn vaste taakse asti Huomio: Tarkista ennen sahausta, ett sahauslinja nytt oi-
45 30 Knn vaste eteen asti kean suunnan (katso Laserin st, sivu 128). Lasersde
22,5 30 Knn vaste keskelle saattaa siirty esim. voimakkaan kytn aiheuttaman trinn
33,9 30 Knn vaste taakse johdosta.

Knn konevarsi kahvasta 8 haluttuun asentoon. Kyttjn sijainti (katso kuva N)


Kirist kiristysvipu 41 uudelleen. l koskaan asetu seisomaan sahantern suunnassa
shktykalun edess, vaan asetu aina sivulle sahante-
Mielivaltaisen pystysuoran jiirikulman asetus
rst. Tllin keho on suojattu mahdollisen takaiskun sat-
Pystysuora jiirikulma voidaan asettaa alueella 2 ... +47. tuessa.
Avaa kiristysvipu 41. Pid kdet, sormet ja ksivarret loitolla pyrivst sahan-
Knn vaste 30 taakse asti ja ved vaste 44 eteen asti. terst.
Tten koko kntalue on kytettviss. l pid ksivarsia poikittain konevarren edess.
Knn kahvan 8 konevarsi, kunnes sahauskulmaosoitin
43 osoittaa haluttua jiirikulmaa.
Pid konevarsi tss asennossa ja kirist kiristysvipu 41
uudelleen.

Bosch Power Tools 1 609 92A 2NV | (8.12.16)


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 128 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

128 | Suomi

Tykappaleen sallitut mitat Paina lukittavaa kytkint 9 ja siirr kahvalla 8 konevarsi hi-
Suurimmat sallitut tykappaleet: taasti alaspin.
Paina nyt konevarsi ohjainkiskon 14 suuntaan ja sahaa lo-
Jiirikulma Korkeus x leveys put tykappaleesta tasaisesti sytten.
vaaka pysty [mm] Pysyt shktykalu ja odota, kunnes sahanter on py-
0 0 70 x 312 shtynyt kokonaan.
Siirr konevarsi hitaasti yls.
45 (vasen/oikea) 0 70 x 225
0 45 45 x 312 Samanpituisten tykappaleiden sahaaminen
(katso kuva Q)
45 (vasen) 45 45 x 225
Yht pitkien tykappaleiden helppoon sahaamiseen voit kyt-
45 (oikea) 45 45 x 225
t pituusohjainta 37 (listarvike).
Pienimmt sallitut tykappaleet (= kaikki tykappaleet, Voit asentaa pituusohjaimen sahapydn pidennyksen 13
joita toimitukseen kuuluvalla ruuvipuristimella 29 voidaan kummallekin puolelle.
kiinnitt sahantern vasemmalle tai oikealle puolelle):
Avaa lukitusruuvi 51 ja knn pituusohjain 37 kiristysruu-
100 x 40 mm (pituus x leveys)
vin 52 yli.
Suurin sahaussyvyys (0/0): 70 mm Kirist lukitusruuvi 51 uudelleen.
Vlilaattojen vaihto (katso kuva O) Aseta sahapydn pidennys 13 halutulle pituudelle (katso
Punaiset vlilaatat 18 saattavat kulua shktykalun pitkn Sahapydn pidentminen, sivu 126).
kytn jlkeen. Syvyydenrajoittimen asetus (Uran sahaus) (katso kuva R)
Vaihda vaurioituneet vlilaatat. Syvyydenrajoitin tulee asettaa, jos tahdot sahata uran.
Saata shktykalu tyasentoon. Knn syvyydenrajoitin 32 taaksepin.
Irrota ruuvit 50 kuusiokoloavaimella (4 mm) ja poista van- Paina lukittavaa kytkint 9 ja knn konevarsi haluttuun
hat vlilaatat. asentoon.
Asenna uusi oikea vlilaatta. Kierr struuvia 4, kunnes ruuvin p koskettaa syvyy-
Ruuvaa vlilaatta ruuveilla 50 mahdollisimman pitklle oi- denrajoitinta 32.
kealle, jotta sahanter ei koko vetoliikkeen aikana kosketa Siirr konevarsi hitaasti yls.
vlilaattaa.
Erikoiset tykappaleet
Toista tyvaiheet johdonmukaisesti uuden vasemmanpuo-
leisen vlilaatan kanssa. Taivutettuja tai pyreit tykappaleita sahattaessa on niiden
liikkuminen estettv erityisen hyvin. Sahausviivalla ei saa ol-
Sahaus la rakoa tykappaleen, ohjainkiskon ja sahapydn vliss.
Kirist aina lukkonuppi 20 hyvin ennen sahausta. Sa- Tarvittaessa tytyy valmistaa erikoisia pidikkeit.
hanter saattaa muuten kallistua tykappaleessa.
Perusasetusten tarkistus ja st
Sahaus ilman vetoliikett (katkaisu) (katso kuva P)
Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia shk-
Avaa lukitusruuvi 33, ellei se ole auki, kun sahaat ilman ve- tykaluun kohdistuvia tit.
toliikett (pienet tykappaleet). Tynn konevarsi vastee-
Tarkkojen sahausten takaamiseksi tulee shktykalun pe-
seen asti ohjainkiskon 14 suuntaan ja kirist lukitusruuvi
rusasetukset tarkistaa ja tarvittaessa st kovan kytn jl-
33 uudelleen.
keen.
Sd tarvittaessa haluamasi jiirikulma.
Siihen tarvitset kokemusta ja vastaavaa erikoistykalua.
Kiinnit tykappale sen mittojen mukaisesti.
Kynnist shktykalu. Valtuutetut Bosch-huoltopisteet suorittavat nm tyt nope-
Paina lukittavaa kytkint 9 ja siirr kahvalla 8 konevarsi hi- asti ja luotettavasti.
taasti alaspin. Laserin st
Sahaa tykappale lpi tasaisesti sytten. Huomio: Lasertoiminnon testaamiseksi shktykalu on lii-
Pysyt shktykalu ja odota, kunnes sahanter on py- tettv virtalhteeseen.
shtynyt kokonaan.
l koskaan paina kynnistyskytkint laseria stes-
Siirr konevarsi hitaasti yls.
ssi (esim. kun liikutat konevartta). Shktykalun ta-
Sahaus vetoliikkeell haton kynnistys saattaa johtaa loukkaantumiseen.
Avaa lukitusruuvi 33, ellei se ole auki terkelkan ohjainta 1 Saata shktykalu tyasentoon.
kyttv sahausta varten (levet tykappaleet). Kierr sahapyt 15 0-loveen 24 asti. Vivun 21 tulee luk-
Sd tarvittaessa haluamasi jiirikulma. kiutua tuntuvasti uraan.
Kiinnit tykappale sen mittojen mukaisesti. Kytke lasersde kytkimell 40.
Ved konevarsi niin kauas ohjainkiskosta 14, ett sahante-
r on tykappaleen edess.
Kynnist shktykalu.

1 609 92A 2NV | (8.12.16) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 129 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

Suomi | 129

Tarkistus: (katso kuva S1) Asetus: (katso kuva U2)


Piirr tykappaleeseen suora sahausviiva. Avaa rajoitinruuvin vastamutteri 56 yleismallisella lenkki-
Paina lukittavaa kytkint 9 ja siirr kahvalla 8 konevarsi hi- tai kiintoavaimella (10 mm).
taasti alaspin. Kierr rajoitinruuvi niin paljon sisn tai ulos, ett kulma-
Suuntaa tykappale niin, ett sahantern hampaat ovat sa- tulkin haara on tasassa sahantern kanssa koko pituudel-
hausviivan kohdalla. taan.
Pid tykappale tss asennossa ja vie konevarsi hitaasti Kirist kiristysvipu 41 uudelleen.
takaisin ylasentoon. Kirist tmn jlkeen rajoitinruuvin 56 vastamutteri uudel-
Kiinnit tykappale. leen.
Lasersteen tulee seurata sahausviivaa koko tykappaleen pi- Jos sahauskulmaosoitin 43 ei sdn jlkeen ole linjassa 45-
tuudella, mys kun konevarsi siirretn alaspin. merkin kanssa asteikossa 42, tulee ensin tarkistaa viel ker-
Asetus: (katso kuva S2) ran 0-st jiirikulmaa ja sahauskulmaosoitinta varten. Tois-
Kierr struuvia 53 sopivalla ruuvitaltalla, kunnes laser- ta tmn jlkeen 45-jiirikulman st.
sde on koko pituudeltaan samansuuntainen tykappa-
leen leikkuulinjan kanssa. Asteikon suuntaus vaakasuoraa jiirikulmaa varten
Kierto vastapivn siirt lasersteen vasemmalta oikealle, Saata shktykalu tyasentoon.
kierto mytpivn siirt lasersteen oikealta vasemmalle. Kierr sahapyt 15 0-loveen 24 asti. Vivun 21 tulee luk-
kiutua tuntuvasti uraan.
Perusjiirikulman 0 (pystysuora) asetus Tarkistus: (katso kuva V1)
Saata shktykalu tyasentoon. Aseta kulmatulkki arvoon 90 ja aseta se ohjainkiskon 14
Kierr sahapyt 15 0-loveen 24 asti. Vivun 21 tulee luk- ja sahantern 12 vliin sahapydlle 15.
kiutua tuntuvasti loveen. Kulmatulkin haaran tulee olla koko pituudeltaan tasassa sa-
Tarkistus: (katso kuva T1) hantern 12 kanssa.
Sd kulmatulkki asentoon 90 ja aseta se sahapydlle Asetus: (katso kuva V2)
15. Avaa kaikki nelj struuvia 57 ristipruuvitaltalla ja
Kulmatulkin haaran tulee olla koko pituudeltaan tasassa sa- knn sahapyt 15 yhdess asteikon 17 kanssa, kun-
hantern 12 kanssa. nes kulmatulkin varsi on tasassa sahantern kanssa koko
pituudeltaan.
Asetus: (katso kuva T2)
Kirist ruuvit uudelleen.
Avaa kiristysvipu 41.
Tynn vaste 44 taakse asti. Jos sahauskulmaosoitin 23 sdn jlkeen ei ole kohdakkain
Avaa rajoitinruuvin vastamutteri 54 yleismallisella lenkki- asteikon 17 0-merkin kanssa, tulee ruuvi 58 avata ristikanta-
tai kiintoavaimella (10 mm). ruuvitaltalla ja sahauskulmaosoitin oikaistava pitkin 0-merk-
Kierr rajoitinruuvi niin paljon sisn tai ulos, ett kulma- ki.
tulkin haara on tasassa sahantern kanssa koko pituudel-
taan.
Kuljetus (katso kuva W)
Kirist kiristysvipu 41 uudelleen. Ennen shktykalun kuljetusta tulee sinun suorittaa seuraa-
Kirist tmn jlkeen rajoitinruuvin 54 vastamutteri uudel- vat toimenpiteet:
leen. Avaa lukitusruuvi 33, jos se on kiristettyn. Tynn kone-
Jos sahauskulmaosoitin 43 sdn jlkeen ei ole kohdakkain varsi eteen asti ja kirist lukitusruuvi uudelleen.
asteikon 42 0-merkin kanssa, tulee ruuvi 55 avata yleismalli- Varmista, ett syvyydenrajoitin 32 on painettu sisn asti
sella ristipruuvitaltalla ja sahauskulmaosoitin oikaistava pit- ja ett struuvi 4 konevartta liikuteltaessa sopii aukkoon
kin 0-merkki. syvyydenrajoitinta koskettamatta.
Saata shktykalu kuljetusasentoon.
Poista kaikki listarvikkeet, joita ei voi kiinnitt hyvin sh-
Perusjiirikulman 45 (pystysuora) asetus ktykaluun.
Saata shktykalu tyasentoon. Aseta mahdollisuuksien mukaan ei-kytss olevat sahan-
Kierr sahapyt 15 0-loveen 24 asti. Vivun 21 tulee luk- tert suljettuun silin kuljetusta varten.
kiutua tuntuvasti loveen. Sido verkkojohto tarranauhan 59 avulla.
Knn vaste 30 eteen asti. Kanna shktykalu kuljetuskahvasta 3 tai tartu kahvasy-
Avaa kiristysvipu 41 ja knn konevarsi kahvasta 8 vas- vennyksiin 26 sahapydn sivuissa.
teeseen asti vasemmalle (45). l kanna shktykalua yksin selkvammojen vltt-
Tarkistus: (katso kuva U1) miseksi.
Sd kulmatulkki asentoon 45 ja aseta se sahapydlle Kyt shktykalun kuljetuksessa vain kuljetuslait-
15. teita, l koskaan suojalaitetta.
Kulmatulkin haaran tulee olla koko pituudeltaan tasassa sa-
hantern 12 kanssa.

Bosch Power Tools 1 609 92A 2NV | (8.12.16)


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 130 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

130 | Suomi

Hoito ja huolto Asiakaspalvelu ja kyttneuvonta


Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sek va-
Huolto ja puhdistus raosia koskeviin kysymyksiin. Rjhdyspiirustuksia ja tietoja
Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia shk- varaosista lydt mys osoitteesta:
tykaluun kohdistuvia tit. www.bosch-pt.com
Boschin asiakaspalvelu auttaa mielelln sinua tuotteitamme
Jos liitntjohdon vaihto on vlttmtn, tulee tmn suorit-
ja niiden listarvikkeita koskevissa kysymyksiss.
taa Bosch tai Bosch-shktykalujen sopimushuolto turvalli-
suuden vaarantamisen vlttmiseksi. Ilmoita kaikissa kyselyiss ja varaosatilauksissa 10-numeroi-
nen tuotenumero, joka on ilmoitettu tuotteen mallikilvess.
Puhdistus
Pid aina shktykalua ja shktykalun tuuletusaukkoja Suomi
puhtaana, jotta voit tyskennell hyvin ja turvallisesti. Robert Bosch Oy
Bosch-keskushuolto
Heilurisuojuksen tulee aina voida liikkua vapaasti ja sulkeutua
Pakkalantie 21 A
itsestn. Pid sen thden aina aluetta heilurisuojuksen ym-
01510 Vantaa
prill puhtaana.
Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi.
Poista ply ja lastut paineilmalla puhaltaen tai siveltimell jo- Puh.: 0800 98044
kaisen tyvaiheen jlkeen. Faksi: 010 296 1838
Puhdista liukurullaa 6 snnllisesti. www.bosch.fi
Puhdista laseryksikk kntmll lasersuojus 60 ulos ja
poistamalla ply pensselill. Hvitys
Shktykalu, listarvikkeet ja pakkaukset tulee toimittaa
Listarvikkeet ympristystvlliseen uusiokyttn.
Tuotenumero l heit shktykaluja talousjtteisiin!
Ruuvipuristin 1 609 B04 224 Vain EU-maita varten:
Vlilaatat 1 609 B03 717 Eurooppalaisen vanhoja shk- ja elektro-
Plypussi 1 609 B00 840 niikkalaitteita koskevan direktiivin
2012/19/EU ja sen kansallisten lakien
Pituusohjain 1 609 B02 365
muunnosten mukaan tulee kyttkelvotto-
Pituusohjaimen lukitusruuvi 1 609 B00 263 mat shktykalut kert erikseen ja toimit-
Sahanteri puuta ja levymateriaalia, paneeleja ja listoja taa ympristystvlliseen uusiokyttn.
varten
Oikeus teknisiin muutoksiin pidtetn.
Sahanter 216 x 30 mm, 48 hammasta 2 608 640 641
Sahanteri muovia ja ei-rautametallia varten
Sahanter 216 x 30 mm, 80 hammasta 2 608 640 447
Sahanteri kaikkia laminaattilattialajeja varten
Sahanter 216 x 30 mm, 60 hammasta 2 608 642 133

1 609 92A 2NV | (8.12.16) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 131 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

| 131


()
.

.
-
,
( FI/RCD).

, - .
-
,
. /,


. -
-
/
.
, -
- . -
- -
( ) .

-
( ).
.
-
, ,
. ,
. , -
- .
, - .
, . -

. .

- -
. - ,
. .
-


.
. -
. .
. -
.


.
.
.
, (-
. -
), . -
. ,
.
. -
. ,
.
.
-
- ,
,
. - .
, -
/ . - .

.

Bosch Power Tools 1 609 92A 2NV | (8.12.16)


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 132 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

132 |


.
.
. - .
- .
.
- . -
.
/ - .
. , -
/ - . ,
- .
, -
/ . .

. / -
- . -
. .
, -
. - , -
Service
. Bosch.
. .
, .
, , , /
- . -
. -
- -
. - ,
. .
.
. -
. .
, , - .
.
. - ( HSS).
. .
- -
- (. .
. ). -
Service -
- .
-
. -
. .
.
Radial
. -
. , ., -
. . /

. .
. , -
. -
- .
.

1 609 92A 2NV | (8.12.16) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 133 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

| 133

- . -
. -
, .
, ,
. -
, .
.
,
, . . -
. . .

,
-
-
.
. .

.
.
-
.
-
.


.
,
. - . -
- .
. -
/ .
. -

-
.



.
1M
.
- -
-
. , .
, .
. - .
, - .
-
.

.
- .
( -

39).

.

.

!

, /
/

. -
.
1 IEC EN 60825-1. -
-
, . . .
.

Bosch Power Tools 1 609 92A 2NV | (8.12.16)


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 134 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

134 |




.
1
-
2

. 3
- 4
- 5
- 6
. 7 ON/OFF
8
9

10
11
12

13
216 mm .
14
30 mm () - 15
. - 16
.
: 17 ()
18
19
. 20
: ()
- 21 ()
.
22
23 ()
24
25
26

27
. -
28
, / 29
. 30 45,
22,5 33,9
31
, 32
,
33

. 34
52 +60 35 (5 mm)
2 +47. 36
37 *
. 38
39
40 On/Off (
)
41
()
42 ()

1 609 92A 2NV | (8.12.16) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 135 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

| 135

43 () 54 0 ()
44 0 55 ()
45 56 45 ()
46 57 17
()
47 58 ()
48 59
49 60
50 61
51 * *
52 * . -
.
53
()


Radial GCM 8 SJL
3 601 M19 1P0
3 601 M19 160 3 601 M19 190 3 601 M19 1..
W 1250 1400 1600
min-1 5500 5500 5500

nm 650 650 650
mW < 0,39 < 0,39 < 0,39
1M 1M 1M
mrad 1,0 1,0 1,0
( )
EPTA-Procedure 01:2014 kg 17,3 17,3 17,3
/II /II /II

mm 216 216 216
mm 1,31,8 1,31,8 1,31,8
mm 30 30 30
(/) 139.
[U] 230 V.
.

-
, EN 61029-2-9. . , ,
,
,
: - .
99 dB(A). -
112 dB(A). K=3 dB. -
! .
ah (
)
EN 61029-2-9: ah =2,5 m/s2, K=1,5 m/s2.
, -
.
EN 61029
. - .
-
.

Bosch Power Tools 1 609 92A 2NV | (8.12.16)


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 136 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

136 |

, , -
.
: -
, , - , -
. / .
-
. -
.


.
-
-
.

. ( !)
( C)
-

, : , -
Radial - .
-
29 , -
35 -
: .
. 22
-
, .
-
. - /
. .. ,
. , -
. /
- / -
. -
- .
, ..
. , -
-
( , ).

, , - .
- .
(. . ). .
-
( AB) P2.
- -
. - .
25.
. .
-
, -
. .
Bosch
.
GTA Bosch -
-

.
. -
-

.
.

1 609 92A 2NV | (8.12.16) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 137 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

| 137

-
.
2 47 46.
( 35 mm). 45
- -
2. .

.
, - -
.
.
( E)
( D1D4) 38
-
. .
.
( )

, -

8,
.
38.
- 38.
- .
EN 847-1
. ( )
33,
.
. .
- 4 .
. 15 -
20.
9 -
.
46 - 8.
(5 mm) 34 -
45, .
45 38.
46 ( !).
47.
9 - ( F)
11 .


.
12.
-
. 13.
16.

13
, - , .
.
9, - 16.
11 -
.

48.
,
( -
)
!

Bosch Power Tools 1 609 92A 2NV | (8.12.16)


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 138 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

138 |

( G) 21
19
27. .
.
15, -
, -
2 47 44 28. 23 .
() - 45:
27. 13
( ,
0 47 45
137).
() 28.
20.
-
27. 21 ( -
- ) .
. 19 -
21
( H) 24.

.
-
. ( K)
-
14.
29 0, 45, 22,5 33,9.
36 . 41.
49 30 44 :
.
-
49.
0 44

, - 45 30
,
, , ( 22,5 30
, 140).
33,9 30

( I) 8
.
41.
24:


0 2 +47.
45 31,6 22,5 15 15 22,5 31,6 45 60 41.
20 - 30 44
. .
21 15 -
. .
. -
. 8 43
.

( J) 41.

52 ( ) 60 (
).
20 -
.

1 609 92A 2NV | (8.12.16) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 139 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

| 139

/ ( N)
! - ,
,
- .
. .
230 V 220 V. ,
.
( L)
-
- .
. .

ON/OFF 7 8. :
: x
ON/OFF 7 , , , [mm]
.
0 0 70 x 312

9. 45 (/) 0 70 x 225
On/Off 0 45 45 x 312
7 45 () 45 45 x 225
9. 45 () 45 45 x 225
(=

ON/OFF 7. 29
): 100 x 40 mm ( x )

. (0/0): 70 mm

( O)
, -
, -

18 .
,
. , .
, . .
, 50
(). (4 mm) .
. .
50
. -
,

,
.
.
-
. .
( M)

-
. - 20
, . -
. .
() ( P)
40. ( -
- ) 33,
. . -
: 14
( , 33.
140). .. - , .
.
.
.

Bosch Power Tools 1 609 92A 2NV | (8.12.16)


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 140 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

140 |

9 -

8. -
- .
. , -
- .
. , .
- .

1 ( -
) 33, - .
.
, . ,
, , .
. .
- Service Bosch
14 - .
.
.
9 - :
.
8. ON/OFF
(.. ).
14
. .
- .
. 15 24 0.
- . 21 .
40.
( Q) : ( S1)
-
37 ( .
). 9 -
-
13. 8.
,
51 -
.
37 52.

51.
-
13
.
(
.
, 137).

( ) ,
( R) .
- : ( S2)
. 53
32 .
9 - .
.
4 -
32.
- . .

1 609 92A 2NV | (8.12.16) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 141 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

| 141

0 ()
.
15 24 .
0. 21 - 15 24 0.
. 21 .
: ( T1) : ( V1)
90 90 -
15. 14 12
15.
12.
: ( T2) 12.
41. : ( V2)
44 . 57 -
54 15
17
(10 mm). .
, , .
23
. 0 17, -
41. 58 -
54. 0.
43 -
0 42, ( W)
55 - -
- :
0. 33, -
.
45 () .
32
.
, , -
15 24
4
0. 21 -
.
.
.
30 .
-
41 -
.
, 8
-
(45).
, , -
: ( U1) .
45
15. 59.

12. 3 -
: ( U2) 26 .
56
.
(10 mm). -
, , -
.
.
41.
56.
43 -
45 42,
0
. -
45.

Bosch Power Tools 1 609 92A 2NV | (8.12.16)


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 142 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

142 |

Service Service
Service

- :
. www.bosch-pt.com
Bosch

-
Bosch
.
Service Bosch, -
.
10 -
.


. Robert Bosch A.E.
37

19400
.
.: 210 5701258
-
: 210 5701283
.
www.bosch.com
www.bosch-pt.gr
.
ABZ Service A.E.
6.
.: 210 5701380
: 210 5701607
60
.
, -

.
-
!
1 609 B04 224 :
1 609 B03 717
1 609 B00 840 2012/19/EE -
1 609 B02 365 -
1 609 B00 263
-
,
-
216 x 30 mm, 48 2 608 640 641 .
.

216 x 30 mm, 80 2 608 640 447
Laminat
216 x 30 mm, 60 2 608 642 133

1 609 92A 2NV | (8.12.16) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 143 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

Trke | 143

Kiilerin Gvenlii
Trke Dikkatli olun, ne yaptnza dikkat edin, elektrikli el
aleti ile iinizi makul bir tempo ve yntemle yrtn.
Gvenlik Talimat Yorgunsanz, aldnz haplarn, ilalarn veya alkoln
etkisinde iseniz elektrikli el aletini kullanmayn. Aleti
Elektrikli El Aletleri in Genel Uyar Talimat kullanrken bir anki dikkatsizlik nemli yaralanmalara ne-
den olabilir.
UYARI Elektrikli el aletleri kullanlrken elektrik arp- Daima kiisel koruyucu donanm ve bir koruyucu gz-
masna, yaralanmalara ve yangn tehlikesine
lk kullann. Elektrikli el aletinin tr ve kullanmna uygun
kar koruma salamak zere aadaki temel gvenlik nlem-
olarak; toz maskesi, kaymayan i ayakkablar, koruyucu
lerine uyulmaldr.
kask veya koruyucu kulaklk gibi koruyucu donanm kullan-
Elektrikli el aletini kullanmadan nce btn uyar ve ak- m yaralanma tehlikesini azalttr.
lamalar okuyun ve gvenlik talimatn gvenli bir yerde
Aleti yanllkla altrmaktan kann. Akm ikmal e-
saklayn.
bekesine ve/veya akye balamadan, elinize alp ta-
Gvenlik talimatnda kullanlan Elektrikli el aleti kavram madan nce elektrikli el aletinin kapal olduundan
elektirik ebekesine balanarak (ebeke balant kablosu ile) emin olun. Elektrikli el aletini parmanz alter zerinde
altrlan ve ak ile altrlan (ebeke kablosu olmakszn) dururken tarsanz ve alet akken fii prize sokarsanz ka-
elektrikli el aletlerini ifade etmektedir. zalara neden olabilirsiniz.
alma yeri gvenlii Elektrikli el aletini altrmadan nce ayar aletlerini
altnz yeri temiz tutun ve iyi aydnlatn. altnz veya anahtarlar aletten karn. Aletin dnen paralar
yer dzensiz ise ve iyi aydnlatlmamsa kazalar ortaya - iinde bulunabilecek bir yardmc alet yaralanmalara ne-
kabilir. den olabilir.
Yaknnda patlayc maddeler, yanc sv, gaz veya toz- alrken bedeniniz anormal durumda olmasn. al-
larn bulunduu yerlerde elektrikli el aleti ile alma- rken duruunuz gvenli olsun ve dengenizi her zaman
yn. Elektrikli el aletleri, toz veya buharlarn tutumasna koruyun. Bu sayede aleti beklenmedik durumlarda daha
neden olabilecek kvlcmlar karrlar. iyi kontrol edebilirsiniz.
Elektrikli el aleti ile alrken ocuklar ve bakalarn Uygun i elbiseleri giyin. Geni giysiler giymeyin ve ta-
uzakta tutun. Dikkatiniz dalacak olursa aletin kontroln k takmayn. Salarnz, giysileriniz ve eldivenlerinizi
kaybedebilirsiniz. aletin hareketli paralarndan uzak tutun. Bol giysiler,
uzun salar veya taklar aletin hareketli paralar tarafndan
Elektrik Gvenlii
tutulabilir.
Elektrikli el aletinin balant fii prize uymaldr. Fii
Toz emme donanm veya toz tutma tertibat kullanr-
hibir zaman deitirmeyin. Koruyucu topraklanm
ken, bunlarn bal olduundan ve doru kullanldn-
elektrikli el aletleri ile birlikte adaptr fi kullanmayn.
dan emin olun. Toz emme donanmnn kullanm tozdan
Deitirilmemi fi ve uygun priz elektrik arpma tehlikesi-
kaynalanabilecek tehlikeleri azaltr.
ni azaltr.
Borular, kalorifer petekleri, stclar ve buzdolaplar gi- Elektrikli el aletlerinin zenle kullanm ve bakm
bi topraklanm yzeylerle bedensel temasa gelmek- Aleti ar lede zorlamayn. Yaptnz ie uygun elek-
ten kann. Bedeniniz toprakland anda byk bir elek- trikli el aletleri kullann. Uygun performansl elektrikli el
trik arpma tehlikesi ortaya kar. aleti ile, belirlenen alma alannda daha iyi ve gvenli a-
Aleti yamur altnda veya nemli ortamlarda brakma- lrsnz.
yn. Suyun elektrikli el aleti iine szmas elektrik arpma alteri bozuk olan elektrikli el aletini kullanmayn. A-
tehlikesini artrr. lp kapanamayan bir elektrikli el aleti tehlikelidir ve onarl-
Elektrikli el aletini kablosundan tutarak tamayn, maldr.
kabloyu kullanarak asmayn veya kablodan ekerek fii Alette bir ayarlama ilemine balamadan ve/veya ak-
karmayn. Kabloyu sdan, yadan, keskin kenarl ci- y karmadan nce, herhangi bir aksesuar deitirir-
simlerden veya aletin hareketli paralarndan uzak tu- ken veya aleti elinizden brakrken fii prizden ekin.
tun. Hasarl veya dolam kablo elektrik arpma tehlikesi- Bu nlem, elektrikli el aletinin yanllkla almasn nler.
ni artrr. Kullanm d duran elektrikli el aletlerini ocuklarn
Bir elektrikli el aleti ile ak havada alrken, mutlaka ulaamayaca bir yerde saklayn. Aleti kullanmay bil-
ak havada kullanlmaya uygun uzatma kablosu kulla- meyen veya bu kullanm klavuzunu okumayan kiilerin
nn. Ak havada kullanlmaya uygun uzatma kablosunun aletle almasna izin vermeyin. Deneyimsiz kiiler tara-
kullanlmas elektrik arpma tehlikesini azaltr. fndan kullanldnda elektrikli el aletleri tehlikelidir.
Elektrikli el aletinin nemli ortamlarda altrlmas
artsa, mutlaka arza akm koruma alteri kullann. Ar-
za akm koruma alterinin kullanm elektrik arpma tehli-
kesini azaltr.

Bosch Power Tools 1 609 92A 2NV | (8.12.16)


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 144 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

144 | Trke

Elektrikli el aletinizin bakmn zenle yapn. Elektrikli Yksek alaml hzl alma eliinden yaplma teste-
el aletinizin kusursuz olarak ilev grmesini engelleye- re baklar kullanmayn (HSS-elii). Bu testere bak-
bilecek bir durumun olup olmadn, hareketli para- lar kolayca krlabilir.
larn kusursuz olarak ilev grp grmediklerini ve sk- Daima doru byklkte ve uygun giri delii olan tes-
p skmadklarn, paralarn hasarl olup olmadn tere baklarn kullann (rnein ekenar dikdrtgen
kontrol edin. Aleti kullanmaya balamadan nce hasar- biimli veya yuvarlak). Testerenin montaj paralarna uy-
l paralar onartn. Birok i kazas elektrikli el aletlerinin mayan testere baklar balanssz dnerler ve aletin kon-
kt bakmndan kaynaklanr. trolnn kaybedilmesine neden olabilirler.
Kesici ular daima keskin ve temiz tutun. zenle bakm Koruyucu kapan usulne uygun olarak ilev grd-
yaplm keskin kenarl kesme ularnn malzeme iinde s- nden ve serbeste hareket ettiinden emin olun. Ko-
kma tehlikesi daha azdr ve daha rahat kullanm olana ruyucu kapa ak durumda hibir zaman sabitlemeyin.
salarlar.
alma yzeyinde ve i parasnda ayar aletleri, ahap
Elektrikli el aletini, aksesuar, ular ve benzerlerini, bu talalar ve benzerleri yokken elektrikli el aletini kulla-
zel tip alet iin ngrlen talimata gre kullann. Bu s- nn. Dnen testere ba ile temasa gelebilecek ahap par-
rada alma koullarn ve yaptnz ii dikkate aln. alar veya dier nesneler yksek bir hzla kullancya doru
Elektrikli el aletlerinin kendileri iin ngrlen alann dn- frlayabilir.
da kullanlmas tehlikeli durumlara neden olabilir.
Zeminde ahap talalarnn ve malzeme kalntlarnn
Servis birikmesini nleyin. Kayabilir veya tkezleyebilirsiniz.
Elektrikli el aletinizi sadece yetkili personele ve orijinal Takl bulunan lazeri veya kl diyodu baka tiplerle
yedek para kullanma koulu ile onartn. Bu sayede ale- deitirmeyin. Bu elektrikli el aletine uygun olmayan la-
tin gvenliini srekli hale getirirsiniz. zerler veya kl diyotlar kiiler iin tehlike oluturabilirler.
Gvenliin tehlikeye atlmamas iin onarmlar veya yedek
Panel testereler iin gvenlik talimat para deiimleri yetkili bir mteri servisi tarafndan ya-
alma yerinizi daima temiz tutun. Malzeme karmlar plmaldr.
zellikle tehlikelidir. Hafif metal tozlar yanabilir veya patla- Elektrikli el aleti alrken hibir zaman kesme alann-
yabilir. daki tala art ve benzerlerini temizlemeyin. Daima
Kullanm dndaki elektrikli el aletini iyi ve gvenli bir nce aletin kolunu boa aln ve sonra elektrikli el aletini ka-
yerde saklayn. Aleti sakladnz yer kuru ve kilitlene- patn.
bilir olmaldr. Bu yolla elektrikli el aletinin hasar grmesi- alma srasnda snan testere ban soumadan
ni ve deneyimsiz kiiler tarafndan kullanlmasn nlersi- nce tutmayn. Testere ba alma srasnda ok snr.
niz.
alma esnasnda testere ba skacak olursa,
Bu elektrikli el aletini sadece usulne uygun kullanm elektrikli el aletini kapatn ve testere ba tam olarak
blmnde belirtilen malzemeler iin kullann. Aksi tak- duruncaya kadar i parasn sakince tutun. Geri tep-
dirde elektrikli el aleti zorlanabilir. melerden kanmak iin i paras ancak testere ba
lenecek i parasn daima sk biimde tespit edin. tam olarak durduktan sonra hareket ettirilmelidir. Elek-
Sktrlmak iin ok kk olan i paralarn ileme- trikli el aletini tekrar altrmadan nce testere bann
yin. Aksi takdirde eliniz dnen testere bana ok yakn skma nedenini ortadan kaldrn.
olur. Tam olarak durmadan aletin yanndan ayrlmayn. Ser-
Tutamaklar kuru, temiz ve yasz tutun. Yal tutamak- best dnteki ular yaralanmalara neden olabilirler.
lar kaygandr ve aletin kontrolnn kaybna neden olurlar. Elektrikli el aleti alrken ellerinizi testere bana
Elektrikli el aletinizi hasarl kablo ile kullanmayn. a- yaklatrmayn. Testere bana temas ederseniz yara-
lma srasnda kablo hasar grecek olursa, dokunma- lanma tehlikesi ortaya kar.
yn ve kabloyu hemen prizden ekin. Hasarl koblolar Testere ban sadece alet alr durumda iken i
elektrik arpma tehlikesini artrr. parasna yneltin. Aksi takdirde testere ba i paras
Kabloyu dzenli aralklarla kontrol edin ve hasar gren iinde skabilir ve geri tepme tehlikesi ortaya kabilir.
kablolar sadece Bosch Elektrikli El Aletleri iin yetkili Hibir zaman elektrikli el aletinin zerinde durmayn.
bir serviste onartn. Hasar gren uzatma kablosunu ye- Elektrikli el aleti devrilir veya yanllkla testere bana
nileyin. Bu sayede elektrikli el aletinin gvenliini salars- dokunursanz ciddi yaralanmalar ortaya kabilir.
nz.
Elektrikli el aleti zerindeki uyar etiketlerini hibir za-
Krelmi, izilmi, eilmi veya hasar grm testere man okunamaz hale getirmeyin.
baklarn kullanmayn. Kr veya yanl dorultulmu
dilere sahip testere baklar dar kesme hatlarnda yksek
srtnmeye, skmaya ve geri tepmeye neden olabilir.
Besleme levhas olmadan hibir zaman aleti kullanma-
yn. Bozulan besleme levhasn deitirin. Kusursuz i-
lev gren besleme levhas olmazsa testere ba tarafn-
dan yaralanabilirsiniz.

1 609 92A 2NV | (8.12.16) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 145 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

Trke | 145

Bu elektrikli el aleti bir uyar etiketi ile teslim edilir Semboller ve anlamlar
(grafik sayfasndaki elektrikli el aletinin eklinin stn-
de 39 numara ile gsterilmektedir). Koruyucu gzlk kullann.

Koruyucu kulaklk kullann. alrken


kan grlt kalc iitme kayplarna ne-
den olabilir.
Lazer nn bakalarna veya hayvanlara dorultmayn
ve kendiniz de lazer nna bakmayn. Bu elektrikli el ale-
ti EN 60825-1 uyarnca 1M snfnda bir lazer n retir. Tehlikeli alan! Ellerinizi, parmaklarn-
Lazer nna dorudan bakma zellikle drbn gibi optik z veya kollarnz mmkn olduu ka-
younlatrc aralar ve benzerleri ile gzlere zarar vere- dar bu alandan uzak tutun.
bilir.
parasn emniyete aln. Bir germe tertibat veya men-
gene ile sabitlenen i paras elle tutmaya oranla daha g-
venli tutulur.
Lazer n gznze gelecek olursa gzlerinizi bilinli
olarak kapatn ve hemen banz baka tarafa evirin. Gnyeli kesme yaparken ayarlanabilir daya-
In kaynan gzlemlemek iin drbn ve benzeri op- mak ray dar ekilmelidir.
tik toplayc aralar kullanmayn. Gzlerinize zarar vere- paralarnn serbest ucu kesme masas
bilirsiniz. uzatmalar yardm ile desteklenmeli veya
Lazer nn drbn veya benzeri bir arala bakan kii- emniyete alnmaldr.
lere dorultmayn. Bu kiilerin gzlerine zarar verebilirsi-
niz.
Lazer donanmnda hibir deiiklik yapmayn. Bu kulla-
nm klavuzunda belirtilen ayar olanaklarndan tehlikesiz
biimde yararlanabilirsiniz.

Semboller
Aadaki semboller elektrikli el aletinizi kullanrken nemli Testere bann llerine dikkat
olabilir. Ltfen sembolleri ve anlamlarn zihninize iyice yer- 216 mm edin. Testere bann delik ap
letirin. Sembollerin doru yorumu elektrikli el aletini daha iyi hi boluk brakmadan alet miline
30 mm uymaldr. Redksiyon paralar
daha gvenli kullanmanza yardmc olur.
veya adaptr kullanmayn.
Semboller ve anlamlar Skma kolu kapal:
Lazer radyasyonu Alet kolunun ayarlanm bulunan
Teleskopik optik kullanclarn rad- dikey gnye as korunur.
yasyona maruz brakmayn Skma kolu ak:
Snf 1M lazer rn Dikey gnye alar ayarlanabilir.
Elektrikli el aleti alrken ellerinizi
testere bana yaklatrmayn. Tes-
tere bana temas ederseniz yaralan-
ma tehlikesi ortaya kar.

Koruyucu toz maskesi kullann.

Bosch Power Tools 1 609 92A 2NV | (8.12.16)


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 146 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

146 | Trke

rn ve ilev tanm 24 Standart gnye as entikleri


25 Montaj delikleri
Btn uyarlar ve talimat hkmlerini oku-
26 Tutamak girintileri
yun. Aklanan uyarlara ve talimat hkmleri-
ne uyulmad takdirde elektrik arpmalarna, 27 Ayarlanabilir dayama ray
yangnlara ve/veya ar yaralanmalara neden 28 Ayarlanabilir dayama ray kilitleme vidas
olunabilir. 29 Vidal ikence
30 Standart gnye alar iin dayamak 45 , 22,5 ve 33,9
Usulne uygun kullanm
31 Tala itici
Bu elektrikli el aleti; tezgah aleti olarak sert ve yumuak ahap-
32 Derinlik mesnedi
ta, yonga levha ve elyafl levhalarda dz hatl uzunlamasna ve
enine kesme ileri iin tasarlanmtr. Aletle kesme yaparken 33 ekme donanm tespit vidas
52 ile +60 arasnda yatay ve 2 ile +47 arasnda dikey 34 Devrilme emniyeti kolu
gnye alar mmkndr. 35 altgen anahtar (5 mm)
Uygun testere baklar kullanlarak alminyum profil levhala- 36 Vidal ikence delikleri
rn ve plastiklerin kesilmesi de mmkndr. 37 Uzunluk dayama*
38 Tama emniyeti
ekli gsterilen elemanlar
39 Lazer uyar etiketi
ekil gsterilen elemanlarn numaralar grafik sayfasndaki
40 Lazer ama/kapala alteri (kesme hatt iareti)
elektrikli el aleti eklinde grlmektedir.
41 stenen gnye as (dikey) iin skma kolu
1 ekme donanm
42 Gnye as skalas (dikey)
2 Tala atma yeri
43 A gstergesi (dikey)
3 Tama tutama
44 Dikey standart gnye as iin dayamak 0
4 Derinlik mesnedi ayar vidas
45 Mil kilitleme
5 Lazer koruma kapa
46 Testere ba tespiti iin i altgn vida
6 Kayc makara
47 Balama flan
7 Ama/kapama alteri
48 balama flan
8 Tutamak
49 Dili kol
9 Alet kolunu amak iin kilitleme alteri
50 Besleme levhas vidalar
10 Koruyucu kapak
51 Uzunluk dayama kilitleme vidas*
11 Pandl hareketli koruyucu kapak
52 Uzunluk dayama kska vidas*
12 Testere ba
53 Lazer pozisyonu ayar vidas (paralellik)
13 Kesme masas uzatmas
54 0 derece gnye as iin dayama vidas (dikey)
14 Dayama ray
55 A gstergesi vidas (dikey)
15 Kesme masas
56 45 derece gnye as iin dayama vidas (dikey)
16 Kesme masas uzatmas skma kolu
57 Gnye as (yatay) iin skala 17 ayar vidalar
17 Gnye as skalas (yatay)
58 A gstergesi vidas (yatay)
18 Besleme levhas
59 Ptrak tutturma band
19 Kilitleme kskac
60 Lazer mercei muhafazas
20 stenen gnye as iin tespit topuzu (yatay)
61 Lazer n k delii
21 Gnye as n ayar kolu (yatay)
*ekli gsterilen veya tanmlanan aksesuar standart teslimat kap-
22 Devrilme emniyeti samnda deildir. Aksesuarn tmn aksesuar programmzda bu-
23 A gstergesi (yatay) labilirsiniz.

Teknik veriler
Panel testere GCM 8 SJL
rn kodu 3 601 M19 1P0
3 601 M19 160 3 601 M19 190 3 601 M19 1..
Giri gc W 1250 1400 1600
Botaki devir says dev/dak 5500 5500 5500
Yol alma (start) akm snrlamas
Msaade edilen i paras lleri (maksimum/minimum) iin baknz sayfa 150.
Veriler 230 Vluk bir anma gerilimi [U] iin geerlidir. Farkl gerilimlerde ve farkl lkelere zg tiplerde bu veriler deiebilir.

1 609 92A 2NV | (8.12.16) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 147 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

Trke | 147

Panel testere GCM 8 SJL


Lazer tipi nm 650 650 650
mW < 0,39 < 0,39 < 0,39
Lazer snf 1M 1M 1M
Iraksak lazer izgisi mrad (tam a) 1,0 1,0 1,0
Arl EPTA-Procedure 01:2014e gre kg 17,3 17,3 17,3
Koruma snf /II /II /II
Uygun testere ba lleri
Testere ba ap mm 216 216 216
Bak gvdesi kalnl mm 1,31,8 1,31,8 1,31,8
Delik ap mm 30 30 30
Msaade edilen i paras lleri (maksimum/minimum) iin baknz sayfa 150.
Veriler 230 Vluk bir anma gerilimi [U] iin geerlidir. Farkl gerilimlerde ve farkl lkelere zg tiplerde bu veriler deiebilir.

Grlt/Titreim bilgisi Not: Elektrikli el aletinde herhangi bir hasar olup olmadn
Grlt emisyon deerleri EN 61029-2-9 uyarnca belirlen- kontrol edin.
mektedir. Daha sonra aletini kullanrken koruyucu donanmlarn veya
kolay hasar grebilecek olan paralarn kusursuz olarak ve
Aletin A olarak deerlendirilen grlt seviyesi tipik olarak usulne gre ilev grp grmediklerini dikkatli biimde kon-
yledir: Ses basnc seviyesi 99 dB(A); grlt emisyonu se- trol etmelisiniz. Hareketli paralarn kusursuz olarak ilev g-
viyesi 112 dB(A). Tolerans K=3 dB. rp grmediklerini veya skp skmadklarn veya hasarl
Koruyucu kulaklk kullann! olup olmadklarn kontrol edin. Btn paralarn doru olarak
Toplam titreim deerleri ah ( ynn vektr toplam) ve to- taklm olmas ve kusursuz bir iletimin gereklerini yerine ge-
lerans K, EN 61029-2-9 uyarnca: ah =2,5 m/s2, K=1,5 m/s2. tirmesi gerekir.
Bu talimatta belirtilen titreim seviyesi EN 61029e gre Hasarl koruma donanmlarn ve paralar yetkili bir serviste
normlandrlm bir lme yntemi ile tespit edilmitir ve elek- onartmal veya deitirmelisiniz.
trikli el aletlerinin karlatrlmasnda kullanlabilir. Bu deer
geici olarak titreim seviyesinin tahmin edilmesine uygun- Sabit veya esnek montaj
dur. Gvenli bir kullanm garantiye almak iin elektrikli el
Belirtilen titreim seviyesi elektrikli el aletinin temel kullanm aletini dz ve salam bir zemine (rnein bir tezgaha)
alanlarn temsil eder. Ancak elektrikli el aleti baka kullanm monte etmelisiniz.
alanlarnda kullanlrken, farkl ularla kullanlrken veya yeter-
alma yzeyine montaj (Baknz: ekiller AB)
siz bakmla kullanlrken, titreim seviyesi belirtilen deerden
farkl olabilir. Bu da toplam alma sresi iindeki titreim y- Elektrikli el aletini uygun bir vidal balant ile i yzeyine
kn nemli lde artrabilir. tespit edin. Bunun iin delikleri 25 kullann.
Titreim ykn tam olarak tahmin edebilmek iin aletin kapa- Veya
l olduu veya alt halde kullanlmad sreler de dikkate Elektrikli el aletini piyasada bulunan vidal ikence ile ayak-
alnmaldr. Bu, toplam alma sresi iindeki titreim yk- larndan i yzeyine tespit edin.
n nemli lde azaltabilir.
Bir Bosch alma masasna takma
Titreimin kullancya bindirdii yk iin nceden ek gvenlik
nlemleri aln. rnein: Elektrikli el aletinin ve ularn bakm, Bosch GTA alma masalar ayarlanabilir ayaklar sayesinde
ellerin scak tutulmas, i aamalarnn organize edilmesi. elektrikli al aletlerine her trl zeminde tespit olana salar.
alma masalarnn i paras yatrma yzeyleri uzun i para-
larn destekleme ilevi grr.
Montaj alma masas ekindeki btn uyarlar ve talimat h-
Elektrikli el aletinin yanllkla almasna izin verme- kmlerini okuyun. Uyar ve talimat hkmlerine uyulma-
yin. Montaj srasnda ve elektrikli el aletinin kendinde d takdirde elektrik arpmas, yangn ve/veya ar yara-
alma yaparken ebeke fii prize takl olmamaldr. lanmalar ortaya kabilir.
Elektrikli el aletini monte etmeden nce alma masa-
Teslimat kapsam sn kusursuz olarak monte edin. Masann kmemesi
Elektrikli el aletini ilk kez iletime alrken aadaki paralarn iin kusursuz montaj nemlidir.
hepsinin teslim edilip edilmediini kontrol edin: Elektrikli el aletini alma masasna nakliye konumunda
Testere ba takl panel testere monte edin.
Vidal ikence 29
altgen anahtar 35

Bosch Power Tools 1 609 92A 2NV | (8.12.16)


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 148 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

148 | Trke

Esnek montaj (tavsiye edilmez!) (Baknz: ekil C) Sadece retici tarafndan bu elektrikli el aletinde kullanlmas
stisnai durumlarda elektrikli el aletini dz ve salam bir zemi- tavsiye edilen ve ilemek istediiniz malzemeye uygun testere
ne yerletirmek mmkn olmuyorsa, devrilme emniyetini kul- baklar kullann. Bu, kesme ilemi esnasnda testere ba
lanabilirsiniz. dilerinin snmasn nler.
Devrilme emniyeti olmadan eleketrikli el aleti gvenli Testere bann sklmesi
durmaz ve zellikle maksimum gnye as ile delme i- Elektrikli el aletini alma konumuna getirin.
leminde devrilebilir. altgen viday 46 i altgen anahtarla (5 mm) 34 evirin
Devrilme emniyetini 22 elektrikli el aleti alma yzeyinde ve ayn anda kavrama yapncaya kadar mil kilitleme dme-
dz duruncaya kadar ieri veya dar evirin. sine 45 basn.
Mil kilitleme dmesini 45 basl tutun ve viday 46 saat ha-
Toz ve tala emme reket ynnde evirerek karn (sol dili!).
Kurun ieren boyalar, baz ahap trleri, mineraller ve metal- Balama flann 47 aln.
ler gibi maddeler ilenirken ortaya kan toz sala zararl ola- Kilitleme alterine 9 basn ve pandl hareketli koruyucu ka-
bilir. Bu tozlara temas etmek veya bu tozlar solumak allerjik pa 11 sonuna kadar arkaya itin.
reaksiyonlara ve/veya kullancnn veya onun yaknndaki kii- Pandl hareketli koruyucu kapa bu pozisyonda tutun ve
lerin nefes alma yollarndaki hastalklara neden olabilir. testere ban 12 karn.
Kayn veya mee gibi baz aa tozlar kanserojen etkiye sa- Daha sonra pandl hareketli koruyucu kapa yavaa aa-
hiptir, zellikle de ahap ileme sanayiinde kullanlan katk indirin.
maddeleri (kromat, ahap koruyucu maddeler) ile birlikte. As- Testere bann taklmas
best ieren malzemeler sadece uzmanlar tarafndan ilenme-
Eer gerekiyorsa takmadan nce btn paralar temizleyin.
lidir.
Kilitleme alterine 9 basn, pandl hareketli koruyucu ka-
Daima bir toz emme tertibat kullann.
pa 11 sonuna kadar arkaya itin ve kapa bu pozisyonda
alma yerinizi iyi bir biimde havalandrn.
tutun.
P2 filtre snf filtre takl soluk alma maskesi kullanmanz
Yeni testere ban i balama flanna 48 yerletirin.
tavsiye ederiz.
Takma ilemi esnasnda dilerin kesme ynnn (tes-
lenen malzemelere ait lkenizdeki geerli ynetmelik h-
tere ba zerindeki ok yn) koruyucu kapak zerin-
kmlerine uyun.
deki ok yn ile ayn olmasna dikkat edin!
altnz yerde tozun birikmesini nleyin. Tozlar ko-
Daha sonra pandl hareketli koruyucu kapa yavaa aa-
layca alevlenebilir.
indirin.
Toz ve tala emme tertibat toz, tala veya i paras krklar Germe flann 47 ve viday 46 yerletirin.
tarafndan bloke edilebilir. Mil kilitleme dmesine 45 kilitleme yapncaya kadar bas-
Bu gibi durumlarda elektrikli el aletini kapatn ve ebeke fi- trn ve viday saat hareket ynnn tersinde skn.
ini prizden ekin.
Testere ba tam olarak duruncaya kadar bekleyin. letim
Blokajn nedenini belirleyin ve bu nedeni ortadan kaldrn.
Elektrikli el aletinin kendinde bir alma yapmadan
Harici toz emme nce her defasnda fii prizden ekin.
Toz ve tala emme iin tala atma yerine 2 bir elektrik spr-
gesinin hortumunu da ( 35 mm) balayabilirsiniz. Tama emniyeti (Baknz: ekil E)
Elektrik sprgesinin hortumunu tala atma yerine 2 bala- Tama emniyeti 38 elektrikli el aletini farkl alma yerlerine
yn. tarken size rahatlk salar.
Elektrik sprgesi ilenen malzemeye uygun olmaldr. Tama emniyetinin almas (alma konumu)
zellikle sala zararl, kanserojen veya kuru tozlar emdirir- Tutamaktaki 8 alet kolunu biraz aa bastrn, bu sayede
ken zel elektrik sprgesi (sanayi tipi elektrik sprgesi) kul- nakliye emniyeti 38 zerindeki yk kalkar.
lann. Tama emniyetini 38 sonuna kadar dar ekin.
Alet kolunu yavaa aa indirin.
Testere bann deitirilmesi
(Baknz: ekil D1D4) Elektrikli el aletinin emniyete alnmas
(tama pozisyonu)
Testere ban takarken koruyucu eldiven kullann.
Eer skl ise tespit vidasn 33 gevetin. Alet kolunu sonu-
Testere bana temas ederseniz yaralanabilirsiniz.
na kadar ne ekin ve tespit vidasn tekrar skn.
Sadece msaade edilen maksimum hzlar elektrikli el aletinin Ayar vidasn 4 sonuna kadar yukar vidalayn.
botaki devir saysndan yksek olan testere baklarn kulla- Kesme masasn 15 kilitlemek iin tespit topuzunu 20 s-
nn. kn.
Sadece bu kullanm klavuzunda belirtilen tantm deerlerine Kilitleme alterine 9 basn ve tutumaktan 8 tutarak alet ko-
uygun, EN 847-1e gre test edilmi ve buna uygun olarak ia- lunu yavaa aa indirin.
retlenmi testere baklarn kullann. Alet kolunu tama emniyeti 38 sonuna kadar ieri bastr-
labilecek lde aa indirin.

1 609 92A 2NV | (8.12.16) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 149 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

Trke | 149

almaya hazrlk stenen yatay gnye asnn ayarlanmas


(Baknz: ekil J)
Kesme masasnn uzatlmas (Baknz: ekil F)
Yatay gnye as 52 (sol) ile 60 (sa) arasnda
Uzun i paralarnn bolukta kalan ular alttan beslenmeli ve- ayarlanabilir.
ya desteklenmelidir.
Eer sklm durumda ise tespit topuzunu 20 gevetin.
Kesme masas kesme masas uzatmalar 13 yardm ile sola Kolu 21 ekin ve ayn anda kilitleme kskacna 19 ilgili oluk-
veya saa doru bytlebilir. ta kavrama yapncaya kadar basn. Bu yolla kesme masas
Skma kolunu 16 yukar kaldrn. serbet hareket edebilecek duruma gelir.
Kesme masas uzatmasn 13 istediiniz uzunlua kadar d- Kesme masasn 15 tespit topuzundan tutarak a gster-
ar ekin. gesi 23 istediiniz gnye asn gsterinceye kadar saa
Kesme masas uzatmalarn sabitlemek iin skma kolunu veya sola evirin.
16 tekrar aa bastrn. 45 zerindeki gnye alar iin:
Dayama raynn konumunun deitirilmesi Kesme masas uzatmasn 13 sonuna kadar dar ekin
(Baknz: ekil G) (Baknz: Kesme masasnn uzatlmas, sayfa 149).
Tespit topuzunu 20 tekrar skn.
Gnyeli kesme yaparken ayarlanabilir dayama rayn 27 itmeli
veya karmalsnz. Kolu 21 tekrar gevetmek iin (standart gnye alarn
ayarlamak zere) yukar ekin.
Gnye as Kilitleme kancas 19 balang pozisyonuna geri gelir ve kol
Dikey Yatay 21 oyuklarda 24 tekrar kavrama yapabilir.
2 47 44 (sa) Kilitleme vidasn gevetin 28.
Dikey gnye asnn ayarlanmas
Dayama rayn 27 sonuna kadar
dar ekin. Dikey standart gnye asnn ayarlanmas
0 47 45 (sa) Kilitleme vidasn karn 28. (Baknz: ekil K)
Dayama rayn 27 sonuna kadar Sk kullanlan gnye alarnn hzla ve hassas biimde ayarlan-
dar ekin. mas iin 0, 45, 22,5 ve 33,9 alar iin dayamaklar ng-
Dayama rayn yukar kaldrarak rlmtr.
karn. Skma kolunu 41 gevetin.
30 veya 44 dayamaklarn u ekilde ayarlayn:
parasnn tespiti (Baknz: ekil H)
Gnye as Dayamak Ayar
alma gvenliini optimum dzeyde tutabilmek iin i par-
asn daima tespit etmelisiniz. 0 44 Dayama sonuna kadar arka-
Tespit edilmek iin ok kk olan i paralarn ilemeyin. ya itin
parasn dayama rayna 14 doru kuvvetlice bastrn. 45 30 Dayama tam olarak ne e-
Aletle birlikte teslim edilen vidal ikenceyi 29 kendisi iin virin
ngrlen deliklerden 36 birine yerletirin. 22,5 30 Dayama ortaya evirin
Vidal ikencenin dili kolunu 49 i paras yksekliine 33,9 30 Stoperi arka doru evirin
uyarlayn.
Dili kolu 49 iyice skarak i parasn sabitleyin. Alet kolunu tutamaktan 8 tutarak istediiniz pozisyona ge-
tirin.
Yatay gnye asnn ayarlanmas Skma kolunu 41 tekrar skn.
Hassas kesme ilemini gvenceye almak iin youn kullanm- stenen dikey gnye asnn ayarlanmas
dan sonra elektrikli el aletinin temel ayarlarn kontrol etmeniz Dikey gnye as 2 ile +47 arasnda ayarlanabilir.
ve gerekiyorsa yeniden ayarlamanz gerekir (Baknz: Temel Skma kolunu 41 gevetin.
ayarlarn kontrol ve yaplmas, sayfa 151). Dayama 30 tam olarak arkaya evirin ve dayama 44
Yatay standart gnye asnn ayarlanmas tam olarak ne ekin.
(Baknz: ekil I) Bu yolla btn hareket alan kullanlabilir duruma gelir.
Sk kullanlan gnye asn hzla ve hassas biimde ayarlamak Tutamaktan tutarak alet kolunu 8 a gstergesi 43 istenen
iin kesme masasnda oluklar 24 bulunmaktadr: gnye asn gsterinceye kadar hareket ettirin.
Alet kolunu bu konumda tutun ve skma kolunu 41 tekrar s-
Sol Sa kn.
0
45 31,6 22,5 15 15 22,5 31,6 45 60
Eer sklm durumda ise tespit topuzunu 20 gevetin.
Kolu 21 ekin ve kesme masasn 15 istediiniz olua kadar
saa veya sola evirin.
Kolu tekrar brakn. Kol hissedilir biimde oluu kavramal-
dr.

Bosch Power Tools 1 609 92A 2NV | (8.12.16)


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 150 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

150 | Trke

altrma Msaade edilen i paras lleri


ebeke gerilimine dikkat edin! Akm kaynann gerili- Maksimum i paras kalnl:
mi elektrikli el aletinin tip etiketi zerindeki verilere Gnye as Ykseklik x
uygun olmaldr. 230 V ile iaretlenmi elektrikli el Genilik
aletleri 220 V ile de altrlabilir. Yatay Dikey
[mm]
Ama (Baknz: ekil L) 0 0 70 x 312
Enerjiden tasarruf etmek iin elektikli el aletini sadece kulla- 45 (sol/sa) 0 70 x 225
nacanz zaman an.
0 45 45 x 312
Aleti altrmak iin ama/kapama alterini 7 tutamak 8
45 (sol) 45 45 x 225
ynne ekin.
45 (sa) 45 45 x 225
Not: Gvenlik nedenleriyle ama/kapama alteri 7 kilitlenme-
meli, alma srasnda hep basl tutulmaldr. Minimum i paralar (= alet ekinde teslim edilen vidal iken-
Sadece kilitleme alterine 9 basmak suretiyle alet kolu aa ce 29 ile testere bann sana veya soluna tespit edilebilen
indirilebilir. btn i paralar): 100 x 40 mm (uzunluk x genilik)
Bu nedenlekesme yapmak iin ama/kapama alterine 7 Maks. kesme derinlii (0/0): 70 mm
ek olarak kilitleme alterine 9 de basmanz gerekir. Besleme levhalarnn deitirilmesi (Baknz: ekil O)
Kapama Krmz besleme levhalar 18 elektrikli el aletinin uzun sre kul-
Aleti kapatmak iin ama/kapama alterini 7 brakn. lanlmasndan sonra anabilir.
Bozulan besleme levhalarn deitirin.
alrken dikkat edilecek hususlar
Elektrikli el aletini alma konumuna getirin.
Genel kesme talimat Vidalar 50 bir i altgen anahtarla (4 mm) skn ve eski
Btn kesme ilerinde nce testere bann hibir za- besleme levhalarn karn.
man dayama rayna, vidal ikenceye veya aletin dier Yeni ve doru besleme levhasn yerine yerletirin.
paralarna temas etmediinden emin olmalsnz. Eer Besleme levhasn vidalarla 50 mmkn olduu kadar saa
takl ise yardmc dayamaklar karn veya bunlarn yle vidalayn ki, testere bann olas ekme hareketi so-
konumunu ayarlayn. nucu besleme levhas ile temas olmasn.
Testere ban arpma ve darbelere kar koruyun. Testere Soldaki yeni besleme levhas iin ayn ilemi tekrarlayn.
bana yandan bask uygulamayn. Kesme
Eilmi veya bklm i paralarn ilemeyin. parasnn
Kesme ileminden nce her defasnda tespit topuzunu
her zaman dayama rayna dayanabilecek dz bir kenar olma-
20 skn. Aksi takdirde testere ba i paras iinde sk-
ldr.
abilir.
Uzun i paralarnn bolukta kalan ular alttan beslenmeli ve-
ya desteklenmelidir. ekme hareketi olmadan kesme (ksaltma)
(Baknz: ekil P)
Kesme hattnn iaretlenmesi (Baknz: ekil M) ekme hareketi olmadan kesme yapmak iin (kk i par-
Lazer n size testere bann kesme hattn gsterir. Bu sa- alar) eer sklmsa tespit vidasn 33 gevetin. Alet ko-
yede i parasn, pandl hareketli koruyucu kapa amadan lunu sonuna kadar dayama ray 14 ynne itin ve tespit vi-
kesme ilemi iin hassas biimde konumlandrabilirsiniz. dasn 33 tekrar skn.
Bunun iin lazer nn alterle 40 an. Gerekiyorsa istediiniz gnye asn ayarlayn.
paras zerindeki iaretinizi lazer hattnn sa kenarna parasn llerine uygun olarak skn.
gre dorultun. Elektrikli el aletini altrn.
Not: Kesmeye balamadan nce kesme hattnn kusursuz bi- Kilitleme alterine 9 basn ve tutumaktan 8 tutarak alet ko-
imde gsterilip gsterilmediini kontrol edin (Baknz: Laze- lunu yavaa aa indirin.
rin hassas ayar, sayfa 151). Lazer nnn ayar rnein tit- parasn dzgn itme kuvveti ile kesin.
reimler nedeniyle youn kullanmda deiebilir. Elektrikli el aletini kapatn ve testere ba tam olarak du-
runcaya kadar bekleyin.
Kullancnn pozisyonu (Baknz: ekil N) Alet kolunu yavaa yukar kaldrn.
Elektrikli el aletinin nnde kesme hatt ile ayn izgide
durmayn ve daima testere bann yan tarafnda du- ekme hareketiyle kesme
run. Bu yolla bedeninizi olas bir geri tepmeye kar koru- ekme donanm 1 yardm ile kesme ileri (geni i para-
mu olursunuz. lar) iin eer skl ise tespit vidasn 33 gevetin.
Ellerinizi, parmaklarnz ve kollarnz dnmekte olan teste- Gerekiyorsa istediiniz gnye asn ayarlayn.
re bandan uzak tutun. parasn llerine uygun olarak skn.
Alet kolunun nnde kollarnz apraz hale getirmeyin. Alet kolunu dayama rayndan 14 testere ba i paras
nne gelecek lde ekin.
Elektrikli el aletini altrn.

1 609 92A 2NV | (8.12.16) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 151 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

Trke | 151

Kilitleme alterine 9 basn ve tutumaktan 8 tutarak alet ko- Kontrol: (Baknz: ekil S1)
lunu yavaa aa indirin. paras zerinde dz bir kesme hatt izin.
Alet kolunu dayama ray 14 ynne bastrn ve i parasn Kilitleme alterine 9 basn ve tutumaktan 8 tutarak alet ko-
dzgn bastrma kuvveti ile kesin. lunu yavaa aa indirin.
Elektrikli el aletini kapatn ve testere ba tam olarak du- parasn testere ba dileri kesme hatt ile ayn hizaya
runcaya kadar bekleyin. gelecek biimde dorultun.
Alet kolunu yavaa yukar kaldrn. parasn bu pozisyonda tutun ve alet kolunu tekrar ya-
vaa yukar kaldrn.
Ayn uzunluktaki i paralarnn kesilmesi
parasn skn.
(Baknz: ekil Q)
Ayn uzunluktaki i paralarn daha kolay ve basit biimde ke- Alet kolu aa indirilse de lazer n i paras zerinde btn
sebilmek iin uzunluk dayaman 37 (aksesuar) kullanabilir- kesme hatt boyunca ayn hizada olmaldr.
siniz. Ayarlama: (Baknz: ekil S2)
Uzunluk dayaman kesme masas uzatmasnn 13 her iki ta- Ayar vidasn 53 uygun bir tornavida ile lazer n i paras
rafna da takabilirsiniz. zerinde btn kesme hatt ile ayn hizaya gelecek lde
evirin.
Kilitleme vidasn 51 gevetin ve uzunluk dayaman 37
kska vida 52 zerine yatrn. Saat hareket ynnn tersine evirme lazer nn soldan sa-
Kilitleme vidasn 51 tekrar skn. a, saat hareket ynnde evirme ise sadan sola hareket et-
Kesme masas uzatmasn 13 istediiniz uzunlua ayarlayn tirir.
(Baknz: Kesme masasnn uzatlmas, sayfa 149).
Derinlik mesnedinin ayarlanmas (oluk kesme) Standart-Gnye asnn 0 (dikey) ayarlanmas
(Baknz: ekil R) Elektrikli el aletini alma konumuna getirin.
Bir oluk kesmek istiyorsanz derinlik mesnedini ayarlamalsnz. Kesme masasn 15 olua 24 kadar 0 derece iin hareket
ettirin. Kol 21 oluu hissedilir biimde kavramaldr.
Derinlik mesnedini 32 dar ekin.
Kilitleme alterine 9 basn ve alet kolunu istediiniz pozis- Kontrol: (Baknz: ekil T1)
yona getirin. Bir a masdarn 90 dereceye ayarlayn ve kesme masas-
Ayar vidasn 4 vida ucu derinlik mesnedine 32 temas edin- na 15 yerletirin.
ceye kadar evirin. A masdarnn kolu btn uzunluu boyunca kesme masas
Alet kolunu yavaa yukar kaldrn. 12 ile ayn hizada olmaldr.
zel i paralar Ayarlama: (Baknz: ekil T2)
Skma kolunu 41 gevetin.
Eimli veya yuvarlak i paralarn kesme iin bunlar kaymaya
Dayama 44 sonuna kadar arkaya itin.
kar zel olarak emniyete almalsnz. Kesme hattnda i par-
Dayama vidasnn 54 kontra somununu piyasada bulunan
as, dayama ray ve kesme masas arasnda hi aralk olma-
bir ring veya atal anahtarla (10 mm) gevetin.
maldr.
Dayama vidasn a masdarnn kolu btn uzunluu bo-
Eer gerekiyorsa zel tutma aralar hazrlayn. yunca testere ba ile ayn hizaya gelecek biimde evi-
rin.
Temel ayarlarn kontrol ve yaplmas Skma kolunu 41 tekrar skn.
Elektrikli el aletinin kendinde bir alma yapmadan Daha sonra dayama vidasnn 54 kontra somununu tekrar
nce her defasnda fii prizden ekin. skn.
Hassas kesme ileminin gvenceye alnabilmesi iin youn Eer a gstergesi 43 ayar ileminden sonra 0-Marka skalas
kullanmdan sonra elektrikli el aletinin temel ayarlarn kontrol 42 ile ayn doru zerinde deilse, viday 55 piyasada bulu-
etmelisiniz ve gerekiyorsa ayarlar yeniden yapmalsnz. nan bir tornavida ile gevetin ve a gstergesini 0-areti bo-
Bunun iin deneyime ve zel aletlere ihtiyacnz vardr. yunca dzeltin.
Bosch Mteri Servisi bu ilemi hzl ve gvenilir biimde ya-
par. Standart-Gnye asnn 45 (dikey) ayarlanmas
Lazerin hassas ayar Elektrikli el aletini alma konumuna getirin.
Not: Lazer fonksiyonunun test edilmesi iin elektrikli el aleti- Kesme masasn 15 olua 24 kadar 0 derece iin hareket
nin akm beslemesine bal olmas gerekir. ettirin. Kol 21 oluu hissedilir biimde kavramaldr.
Lazer ayar yaplrken (rnein alet kolu hareket ettiri- Dayama 30 sonuna kadar ne evirin.
lirken) asla ama/kapama alterine basmayn. Elektrikli Skma kolunu 41 gevetin ve tutamaktan 8 tutarak alet ko-
el aleti yanllkla alt takdirde yaralanmalar meydana lunu dayamaa kadar sola hareket ettirin (45).
gelebilir. Kontrol: (Baknz: ekil U1)
Elektrikli el aletini alma konumuna getirin. A masdarn 45 dereceye ayarlayn ve kesme masas 15
Kesme masasn 15 olua 24 kadar 0 iin evirin. Kol 21 zerine yerletirin.
hissedilir biimde oluu kavramaldr. A masdarnn kolu btn uzunluu boyunca kesme masas
Lazer nn alterle 40 an. 12 ile ayn hizada olmaldr.

Bosch Power Tools 1 609 92A 2NV | (8.12.16)


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 152 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

152 | Trke

Ayarlama: (Baknz: ekil U2) Bakm ve servis


Dayama vidasnn 56 kontra somununu piyasada bulunan
bir ring veya atal anahtarla (10 mm) gevetin. Bakm ve temizlik
Dayama vidasn a masdarnn kolu btn uzunluu bo-
yunca testere ba ile ayn hizaya gelecek biimde evi- Elektrikli el aletinin kendinde bir alma yapmadan
rin. nce her defasnda fii prizden ekin.
Skma kolunu 41 tekrar skn. Yedek balant kablosu gerekli ise, gvenliin tehlikeye d-
Daha sonra dayama vidasnn 56 kontra somununu tekrar memesi iin Boschtan veya yetkili bir servisten temin edilme-
skn. lidir.
Eer a gstergesi 43 ayarlama ileminden sonra skalann Temizlik
42, 45-areti ile ayn doru zerinde deilse, nce gnye yi ve gvenli alabilmek iin elektrikli el aletini ve havalan-
asnn ve a gstergesinin 0-Ayarn bir kez daha kontrol drma aralklarn temiz tutun.
edini. Daha sonra 45-Gnye asnn ayarn tekrarlayn.
Pandl hareketli koruyucu kapak her zaman serbest hareket
edebilmeli ve kendiliinden kapanmaldr. Bu nedenle pandl
Yatay gnye as skalasnn dorultulmas hareketli koruyucu kapan evresini her zaman temiz tutun.
Elektrikli el aletini alma konumuna getirin. Her almadan sonra toz ve tala basnl hava veya frayla
Kesme masasn 15 olua 24 kadar 0 iin evirin. Kol 21 temizleyin.
hissedilir biimde oluu kavramaldr. Kayc makaray 6 dzenli aralklarla temizleyin.
Kontrol: (Baknz: ekil V1) Lazer nitesini temizlemek iin lazer kapan 60 dar evirin
Bir a masdarn 90 dereceye ayarlayn ve dayama ray ve tozu bir fra ile temizleyin.
14 ile testere ba 12 arasna kesme masas 15 zerine
yerletirin. Aksesuar
A masdarnn kolu btn uzunluu boyunca kesme masas
rn kodu
12 ile ayn hizada olmaldr.
Vidal ikence 1 609 B04 224
Ayarlama: (Baknz: ekil V2)
Btn ayar vidalarn 57 flips bal bir tornavida ile gevetin Besleme levhalar 1 609 B03 717
ve kesme masasn 15 cetvelle 17 birlikte ayar masdar ko- Toz torbas 1 609 B00 840
lu testere ba ile ayn hizaya gelinceye kadar evirin. Uzunluk dayama 1 609 B02 365
Vidalar tekrar skn. Uzunluk dayama kilitleme vidas 1 609 B00 263
Ayarlama ileminden sonra a gstergesi 23 skalann 0 ia-
Ahap, levha malzeme, panel ve talar iin testere
reti 17 ile ayn doruda deilse, viday 58 yldz tornavida ile
baklar
gevetin ve a gstergesini 0 iaretine gre dorultun.
Testere ba 216 x 30 mm, 48 dili 2 608 640 641
Nakliye (Baknz: ekil W) Plastik ve demir d metaller iin testere baklar
Elektrikli el aletini nakletmeden nce u ilemleri yapmals- Testere ba 216 x 30 mm, 80 dili 2 608 640 447
nz: Laminat zemin trleri iin testere baklar
Eer skl ise tespit vidasn 33 gevetin. Alet kolunu sonu-
na kadar ne ekin ve tespit vidasn tekrar skn. Testere ba 216 x 30 mm, 60 dili 2 608 642 133
Derinlik mesnedinin 32 sonuna kadar ieri itilmi olmasna
ve ayar vidasnn 4 alet kolu hareket ettii zaman derinlik Mteri hizmeti ve uygulama danmanl
mesnedine temas etmeden olua uymasna dikkat edin. Mteri hizmeti rnnzn onarm, bakm ve yedek parala-
Elektrikli el aletini tama konumuna getirin. rna ilikin sorularnz yantlandrr. Demonte grnler ve
Elektrikli el aletine sabit olarak taklamayan btn aksesu- yedek paralara ilikin ayrntl bilgiyi aadaki Web sayfasn-
ar aln. da bulabilirsiniz:
Kullanlmayan testere baklarn tarken mmknse ka- www.bosch-pt.com
pal bir kap iine yerletirin. Bosch uygulama danmanl ekibi rnlerimize ve ilgili akse-
ebeke balant kablosunu ptrak tutturma band 59 ile suara ilikin sorularnzda size memnuniyetle yardmc olur.
balayn. Btn bavuru ve yedek para siparilerinizde rnn tip eti-
Elektrikli el aletini tama tutamandan 3 tutarak tayn keti zerindeki 10 haneli rn kodunu mutlaka belirtin.
veya kesme masasnn yanndaki girintilerden 26 tutun.
Sadece Trkiye iin geerlidir: Bosch genel olarak yedek
Srt yaralanmalarn nlemek iin elektrikli el aletini paralar 7 yl hazr tutar.
daima bedeninizden uzak tayn.
Elektrikli el aletini naklederken daima nakliye dna-
nmlarn kullann ve hibir zaman koruyucu donanmla-
r kullanmayn.

1 609 92A 2NV | (8.12.16) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 153 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

Trke | 153

Trke Gnah Otomotiv


Bosch Sanayi ve Ticaret A.. Beylikdz Sanayi Sit. No: 210 Beylikdz
Aydinevler Mah. Inonu Cad. No:20 stanbul
Ofis Park A Blok Tel.: 0212 8720066
34854 Kucukyali/Maltepe Aygem
Tel.: 444 80 10 10021 Sok. No: 11 AOSB ili
Fax: +90 216 432 00 82 zmir
E-Mail: iletisim@bosch.com.tr Tel.: 0232 3768074
deal Eletronik Bobinaj Sezmen Bobinaj
Yeni San. Sit. Cami arkas No: 67 Ege Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yeniehir
Aksaray zmir
Tel.: 0382 2151939 Tel.: 0232 4571465
Tel.: 0382 2151246 Ankaral Elektrik
Bulsan Elektrik Eski Sanayi Blgesi 3. Cad. No: 43
stanbul Cad. Devrez Sok. stanbul ars Kayseri
No: 48/29 skitler Tel.: 0352 3364216
Ankara Asal Bobinaj
Tel.: 0312 3415142 Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad. No: 24
Tel.: 0312 3410203 Samsun
Faz Makine Bobinaj Tel.: 0362 2289090
Sanayi Sit. 663 Sok. No: 18 stnda Elektrikli Aletler
Antalya Nusretiye Mah. Boyaclar Aral No: 9
Tel.: 0242 3465876 Tekirda
Tel.: 0242 3462885 Tel.: 0282 6512884
rsel Bobinaj
1. San. Sit. 161. Sok. No: 21 Tasfiye
Denizli Elektrikli el aleti, aksesuar ve ambalaj malzemesi evre dostu
Tel.: 0258 2620666 bir yntemle tasfiye edilmek zere tekrar kazanm merkezine
Bulut Elektrik gnderilmelidir.
stasyon Cad. No: 52/B Devlet Tiyatrosu Kars Elektrikli el aletlerini evsel plerin iine atmayn!
Elaz
Sadece AB yesi lkeler iin:
Tel.: 0424 2183559
Elektrikli el aletleri ve eski elektronik aletlere
Krfez Elektrik
ilikin 2012/19/EU sayl Avrupa Birlii y-
Sanayi ars 770 Sok. No: 71
netmelii ve bunlarn tek tek lkelerin hukuk-
Erzincan
larna uyarlanmas uyarnca, kullanm mr-
Tel.: 0446 2230959
n tamamlam elektrikli el aletleri ayr ayr
Ege Elektrik toplanmak ve evre dostu bir yntemle tas-
nn Bulvaro No: 135 Mula Makasaras Fethiye fiye edilmek zere yeniden kazanm merkez-
Fethiye lerine gnderilmek zorundadr.
Tel.: 0252 6145701
Deiiklik haklarmz sakldr.
Deer Bobinaj
smetpaa Mah. lk Belediye Bakan Cad. 5/C ahinbey
Gaziantep
Tel.: 0342 2316432
zm Bobinaj
smetpaa Mah. Eski ahinbey Belediyesi alt Cad. No: 3/C
Gaziantep
Tel.: 0342 2319500
Onarm Bobinaj
Raifpaa Cad. No: 67 skenderun
Hatay
Tel.: 0326 6137546

Bosch Power Tools 1 609 92A 2NV | (8.12.16)


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 154 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

154 | Polski

W przypadku pracy elektronarzdziem pod goym nie-


Polski bem, naley uywa przewodu przeduajcego, dosto-
sowanego rwnie do zastosowa zewntrznych. Uy-
Wskazwki bezpieczestwa cie waciwego przeduacza (dostosowanego do pracy na
zewntrz) zmniejsza ryzyko poraenia prdem.
Oglne przepisy bezpieczestwa dla Jeeli nie da si unikn zastosowania elektronarz-
dzia w wilgotnym otoczeniu, naley uy wycznika
elektronarzdzi ochronnego rnicowo-prdowego. Zastosowanie
OSTRZEZENIE Aby zabezpieczy si przed porae- wycznika ochronnego rnicowo-prdowego zmniejsza
niem elektrycznym, niebezpiecze- ryzyko poraenia prdem.
stwem skaleczenia si i grob poaru podczas uytkowania
elektronarzdzia naley stosowa nastpujce podstawowe Bezpieczestwo osb
rodki bezpieczestwa. Podczas pracy z elektronarzdziem naley zachowa
ostrono, kad czynno wykonywa uwanie i z
Przed przystpieniem do uytkowania elektronarzdzia
rozwag. Nie naley uywa elektronarzdzia, gdy jest
naley przeczyta wszystkie wskazwki; wskazwki bez-
si zmczonym lub bdc pod wpywem narkotykw,
pieczestwa naley starannie przechowywa.
alkoholu lub lekarstw. Moment nieuwagi przy uyciu
Uywane we wskazwkach bezpieczestwa pojcie elektro- elektronarzdzia moe sta si przyczyn powanych ura-
narzdzie odnosi si do elektronarzdzi, zasilanych z sieci zw ciaa.
(z przewodem sieciowym) oraz do elektronarzdzi, zasila-
Naley nosi osobiste wyposaenie ochronne i zawsze
nych akumulatorami (bez przewodu sieciowego).
okulary ochronne. Noszenie osobistego wyposaenia
Bezpieczestwo miejsca pracy ochronnego maski przeciwpyowej, obuwia
Stanowisko pracy naley utrzymywa w czystoci i do- z podeszwami przeciwpolizgowymi, kasku ochronnego
brze owietlone. Nieporzdek w miejscu pracy lub nie- lub rodkw ochrony suchu (w zalenoci od rodzaju i
owietlona przestrze robocza mog by przyczyn zastosowania elektronarzdzia) zmniejsza ryzyko obra-
wypadkw. e ciaa.
Nie naley pracowa tym elektronarzdziem w otocze- Naley unika niezamierzonego uruchomienia narz-
niu zagroonym wybuchem, w ktrym znajduj si np. dzia. Przed woeniem wtyczki do gniazdka i/lub pod-
atwopalne ciecze, gazy lub pyy. Podczas pracy elektro- czeniem do akumulatora, a take przed podniesieniem
narzdziem wytwarzaj si iskry, ktre mog spowodowa lub przeniesieniem elektronarzdzia, naley upewni
zapon. si, e elektronarzdzie jest wyczone. Trzymanie pal-
Podczas uytkowania urzdzenia zwrci uwag na to, ca na wyczniku podczas przenoszenia elektronarzdzia
aby dzieci i inne osoby postronne znajdoway si w bez- lub podczenie do prdu wczonego narzdzia, moe
piecznej odlegoci. Odwrcenie uwagi moe spowodo- sta si przyczyn wypadkw.
wa utrat kontroli nad narzdziem. Przed wczeniem elektronarzdzia, naley usun na-
rzdzia nastawcze lub klucze. Narzdzie lub klucz, znaj-
Bezpieczestwo elektryczne
dujcy si w ruchomych czciach urzdzenia mog do-
Wtyczka elektronarzdzia musi pasowa do gniazda. prowadzi do obrae ciaa.
Nie wolno zmienia wtyczki w jakikolwiek sposb. Nie
wolno uywa wtykw adapterowych w przypadku Naley unika nienaturalnych pozycji przy pracy. Nale-
y dba o stabiln pozycj przy pracy i zachowanie
elektronarzdzi z uziemieniem ochronnym. Niezmienio-
rwnowagi. W ten sposb moliwa bdzie lepsza kontrola
ne wtyczki i pasujce gniazda zmniejszaj ryzyko porae-
elektronarzdzia w nieprzewidzianych sytuacjach.
nia prdem.
Naley nosi odpowiednie ubranie. Nie naley nosi
Naley unika kontaktu z uziemionymi powierzchniami
lunego ubrania ani biuterii. Wosy, ubranie i rkawi-
jak rury, grzejniki, piece i lodwki. Ryzyko poraenia
ce naley trzyma z daleka od ruchomych czci. Lune
prdem jest wiksze, gdy ciao uytkownika jest uziemio-
ubranie, biuteria lub dugie wosy mog zosta wcignite
ne.
przez ruchome czci.
Urzdzenie naley zabezpieczy przed deszczem i wil-
Jeeli istnieje moliwo zamontowania urzdze od-
goci. Przedostanie si wody do elektronarzdzia pod-
sysajcych i wychwytujcych py, naley upewni si,
wysza ryzyko poraenia prdem.
e s one podczone i bd prawidowo uyte. Uycie
Nigdy nie naley uywa przewodu do innych czynno- urzdzenia odsysajcego py moe zmniejszy zagroenie
ci. Nigdy nie naley nosi elektronarzdzia, trzymajc pyami.
je za przewd, ani uywa przewodu do zawieszenia
urzdzenia; nie wolno te wyciga wtyczki z gniazdka Prawidowa obsuga i eksploatacja elektronarzdzi
pocigajc za przewd. Przewd naley chroni przed Nie naley przecia urzdzenia. Do pracy uywa na-
wysokimi temperaturami, naley go trzyma z dala od ley elektronarzdzia, ktre s do tego przewidziane.
oleju, ostrych krawdzi lub ruchomych czci urzdze- Odpowiednio dobranym elektronarzdziem pracuje si
nia. Uszkodzone lub spltane przewody zwikszaj ryzyko w danym zakresie wydajnoci lepiej i bezpieczniej.
poraenia prdem.

1 609 92A 2NV | (8.12.16) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 155 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

Polski | 155

Nie naley uywa elektronarzdzia, ktrego wcz- Uchwyty musz by zawsze suche, czyste oraz nie za-
nik/wycznik jest uszkodzony. Elektronarzdzie, ktre- nieczyszczone olejem lub smarem. Zatuszczone, zanie-
go nie mona wczy lub wyczy jest niebezpieczne czyszczone olejem uchwyty s liskie i powoduj utrat
i musi zosta naprawione. kontroli nad narzdziem.
Przed regulacj urzdzenia, wymian osprztu lub po Nie wolno uywa elektronarzdzia z uszkodzonym
zaprzestaniu pracy narzdziem, naley wycign przewodem. Nie naley dotyka uszkodzonego przewo-
wtyczk z gniazda i/lub usun akumulator. Ten rodek du; w przypadku uszkodzenia przewodu podczas pracy,
ostronoci zapobiega niezamierzonemu wczeniu si naley wycign wtyczk z gniazda. Uszkodzone prze-
elektronarzdzia. wody podwyszaj ryzyko poraenia prdem.
Nieuywane elektronarzdzia naley przechowywa w Naley regularnie kontrolowa przewd, a w razie jego
miejscu niedostpnym dla dzieci. Nie naley udostp- uszkodzenia naley zleci jego napraw w autoryzowa-
nia narzdzia osobom, ktre go nie znaj lub nie prze- nym serwisie elektronarzdzie firmy Bosch. Uszkodzo-
czytay niniejszych przepisw. Uywane przez niedo- ne przeduacze naley wymieni na nowe. Tylko w ten
wiadczone osoby elektronarzdzia s niebezpieczne. sposb zagwarantowane zostanie zachowanie bezpie-
Konieczna jest naleyta konserwacja elektronarzdzia. czestwa elektronarzdzia.
Naley kontrolowa, czy ruchome czci urzdzenia Nie naley uywa tpych lub uszkodzonych tarcz pilar-
dziaaj bez zarzutu i nie s zablokowane, czy czci nie skich. Tarcze tnce z tpymi lub niewaciwie ustawiony-
s pknite lub uszkodzone w taki sposb, ktry mia- mi zbami powoduj przez zbyt wski rzaz zwikszone
by wpyw na prawidowe dziaanie elektronarzdzia. tarcie, zaklinowanie si tarczy w materiale i odrzut.
Uszkodzone czci naley przed uyciem urzdzenia Nie uywa nigdy narzdzia bez podkadki. Uszkodzo-
odda do naprawy. Wiele wypadkw spowodowanych n podkadk naley wymieni. Podczas pracy z uszko-
jest przez niewaciw konserwacj elektronarzdzi. dzon podkadk istnieje niebezpieczestwo zranienia tar-
Naley stale dba o ostro i czysto narzdzi tncych. cz.
O wiele rzadziej dochodzi do zakleszczenia si narzdzia Nie uywa tarcz pilarskich z wysokostopowej stali
tncego, jeeli jest ono starannie utrzymane. Zadbane na- szybkotncej HSS. Tarcze z tej stali mog atwo si za-
rzdzia atwiej si te prowadzi. ma.
Elektronarzdzia, osprzt, narzdzia pomocnicze itd. Naley zawsze stosowa tarcze tnce o waciwym roz-
naley uywa zgodnie z niniejszymi zaleceniami. miarze i z odpowiedni rednic wewntrzna (np. w
Uwzgldni naley przy tym warunki i rodzaj wykony- ksztacie rombu lub okrg). Tarcze tnce, ktre nie od-
wanej pracy. Niezgodne z przeznaczeniem uycie elektro- powiadaj danemu typowi pilarki, nie zapewniaj dokad-
narzdzia moe doprowadzi do niebezpiecznych sytuacji. nego ruchu obrotowego i prowadz do utraty kontroli nad
Serwis elektronarzedziem.
Napraw elektronarzdzia naley zleci jedynie wy- Naley upewni si, czy osona funkcjonuje prawido-
kwalifikowanemu fachowcowi i przy uyciu oryginal- wo i czy moe si swobodnie porusza. W adnym wy-
nych czci zamiennych. To gwarantuje, e bezpiecze- padku nie wolno blokowa osony w pooeniu otwartym.
stwo urzdzenia zostanie zachowane. Przed uyciem elektronarzdzia usun z paszczyzny
roboczej, oprcz przedmiotu obrabianego, wszystkie
Wskazwki dotyczce bezpieczestwa pracy narzdzia nastawcze, wiry itp. Mae kawaki drewna lub
ukonicami do paneli inne przedmioty, ktre zetkn si z obracajc si tarcz
Miejsce pracy naley utrzymywa w czystoci. Mieszan- pilarsk, mog zosta odrzucone z du prdkoci w kie-
ki materiaw s szczeglnie niebezpieczne. Py z metalu runku osoby obsugujcej.
lekkiego moe si zapali lub wybuchn. Podog naley regularnie oczyszcza z wirw drew-
Nieuywane elektronarzdzie naley przechowywa w nianych i resztek obrabianego materiau. Istnieje nie-
bezpiecznym miejscu. Miejsce przechowywania musi bezpieczestwo polizgnicia si lub potknicia.
by suche i zamykane na klucz. Tylko w ten sposb mo- Nie zamienia wbudowanego laseru/diody LED na la-
na zagwarantowa, e elektronarzdzie nie zostanie uszko- ser/diod innego typu. Lasery lub diody LED nie pasujce
dzone lub e nie dostanie si w rce niedowiadczonych do niniejszego elektronarzdzia mog by rdem zagro-
osb. enia dla osb. Aby unikn zagroenia niebezpiecze-
Elektronarzdzie naley stosowa wycznie do mate- stwem napraw lub wymian wykona w autoryzowanym
riaw, ktre zostay podane w rozdziale dotyczcym punkcie serwisowym.
uytkowania zgodnego z przeznaczeniem. W przeciw- Nie usuwa nigdy cinw, wirw itp. z obszaru pracy
nym wypadku elektronarzdzie moe ulec przecieniu. piy podczas gdy jest ona wczona. Zawsze ustawi naj-
Element obrabiany naley zawsze unieruchomi. Nie pierw gowic w pozycji spoczynku i wyczy elektrona-
obrabia przedmiotw, ktre s za mae aby je mona rzdzie.
byo unieruchomi. W innym wypadku odstp midzy r- Nie dotyka tarczy pilarskiej po zakoczeniu cicia, za-
k obsugujcego a obracajc si tarcz pilarsk bdzie za nim tarcza si nie ochodzi. Tarcza rozgrzewa si bardzo
may. podczas cicia.

Bosch Power Tools 1 609 92A 2NV | (8.12.16)


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 156 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

156 | Polski

W przypadku zakleszczenia si tarczy pilarskiej w ma- Nie wolno dokonywa adnych zmian ani modyfikacji
teriale naley wyczy elektronarzdzie i mocno przy- urzdzenia laserowego. Opisane w instrukcji eksploatacji
trzyma obrabiany przedmiot a do cakowitego za- sposoby ustawiania narzdzia mona stosowa bez zagro-
trzymania si tarczy. Aby unikn zjawiska odrzutu, enia.
obrabiany przedmiot mona poruszy dopiero po ca-
kowitym zatrzymaniu si biegu tarczy. Przed ponow-
nym uruchomieniem elektronarzdzia naley skontrolo-
Symbole
wa usun przyczyn zakleszczenia si tarczy. Nastpujce symbole mog by wane podczas uytkowania
Nie naley pozostawia bez nadzoru narzdzia, zanim elektronarzdzia. Prosz zapamita te symbole i ich znacze-
si ono cakowicie nie zatrzyma. Poruszajce si si in- nia. Waciwa interpretacja symboli uatwi uytkownikowi
ercji narzdzia robocze mog spowodowa obraenia. lepsze i bezpieczniejsze uytkowanie urzdzenia.
Trzyma donie z dala od obszaru pracy piy podczas Symbole i ich znaczenia
gdy jest ona wczona. Zetknicie si z obracajc si tar- Promieniowanie laserowe
cz piy oznacza niebezpieczestwo zranienia. Nie naraa na niebezpieczestwo
Przed przyoeniem elektronarzdzia do przedmiotu uytkownikw teleskopowych
obrabianego naley je uruchomi. W przeciwnym wy- ukadw optycznych na dziaanie
padku tarcza pilarska moe zakleszczy si w przedmiocie promieniowania
obrabianym i spowodowa odrzut. Urzdzenie laserowe klasy 1M
Nie wolno w adnym wypadku stawa na elektronarz- Trzyma donie z dala od obszaru pra-
dzie. W przypadku przewrcenia si elektronarzdzia lub cy piy podczas gdy jest ona wczona.
niezamierzonego kontaktu z tarcz pilarsk moe doj do Zetknicie si z obracajc si tarcz pi-
powanych obrae. y oznacza niebezpieczestwo zranienia.
Naley dba o czytelno tabliczek ostrzegawczych,
znajdujcych si na elektronarzdziu. Naley stosowa mask
W zakres dostawy elektronarzdzia wchodzi tabliczka przeciwpyow.
ostrzegawcza (na schemacie elektronarzdzia znajdu-
jcym si na stronie graficznej oznaczona jest ona nu-
merem 39).
Naley stosowa okulary ochronne.

Naley stosowa rodki ochrony su-


chu. Wpyw haasu moe spowodowa
Nie wolno kierowa wizki laserowej w stron osb i
utrat suchu.
zwierzt, nie wolno rwnie spoglda w wizk. Niniej-
sze elektronarzdzie emituje promieniowanie laserowe
klasy 1M zgodnie z norm EN 60825-1. Bezporednie pa-
trzenie w wizk w szczeglnoci przez przyrzdy op- Niebezpieczna strefa! W miar
tyczne skupiajce promienie wietlne, takie jak na przy- moliwoci nie zblia do tej strefy
kad lornetka itp. jest potencjalnie niebezpieczne dla rk, palcw czy ramion.
oczu.
Naley zabezpieczy obrabiany przedmiot. Zamocowa-
nie obrabianego przedmiotu w urzdzeniu mocujcym lub
imadle jest bezpieczniejsze ni trzymanie go w rku.
W razie, gdy promie lasera natrafi na oko, naley na-
tychmiast zamkn oczy i usun gow z zasigu pada- Do ci ukonych ruchoma szyna oporowa
nia wizki. musi by wysunita na zewntrz.
Do obserwacji rda promieniowania nie naley stoso-
wa przyrzdw skupiajcych promienie wietlne, ta-
kich jak na przykad lornetka itp. Mona w ten sposb
spowodowa uszkodzenie wzroku.
Nie wolno kierowa promienia lasera na osoby, ktre
posuguj si w danym momencie lornetk lub podob-
nym przyrzdem. Mona w ten sposb spowodowa
uszkodzenie wzroku.

1 609 92A 2NV | (8.12.16) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 157 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

Polski | 157

Symbole i ich znaczenia 11 Osona wahliwa (dolna)


Wystajce koce obrabianych elementw 12 Tarcza pilarska
naley podeprze za pomoc przeduek 13 Przeduka stou pilarskiego
stou. 14 Ogranicznik cicia
15 St pilarski
16 Dwignia zaciskowa przeduki stou pilarskiego
17 Skala dla ktw uciosu (poziom)
18 Podkadka
19 Klamra mocujca
20 Gaka nastawcza dla dowolnych ktw uciosu (poziom)
21 Dwignia wstpnego ustawiania ktw uciosu (poziom)
Naley zwrci uwag na wymiary
tarczy pilarskiej. rednica otworu 22 Zabezpieczenie przed wywrceniem si
216 mm
musi pasowa bez luzu do wrzecio- 23 Wskanik kta cicia (poziom)
30 mm na. Nie naley stosowa adapte- 24 Nacicia dla standardowych ktw uciosu
rw, zczek lub zwek. 25 Otwory montau
Dwignia blokujca jest 26 Zagbienia
zamknita: 27 Przestawna szyna oporowa
Nastawiony pionowy kt uciosu 28 ruba mocujca ruchomej szyny oporowej
gowicy narzdzia jest utrzymywa-
29 cisk stolarski
ny.
30 Ogranicznik dla standardowych ktw uciosu w pionie
Dwignia blokujca jest otwarta:
45, 22,5 i 33,9
Istnieje moliwo ustawiania pio-
nowych ktw uciosu. 31 Osona przeciwwirowa
32 Ogranicznik gbokoci
33 ruba mocujca przycigarki
Opis urzdzenia i jego zastosowania 34 Pak zabezpieczenia przed wywrceniem si
Naley przeczyta wszystkie wskazwki i 35 Klucz szecioktny (5 mm)
przepisy. Bdy w przestrzeganiu poniszych 36 Otwory cisku stolarskiego
wskazwek mog spowodowa poraenie pr- 37 Ogranicznik dugoci*
dem, poar i/lub cikie obraenia ciaa.
38 Zabezpieczenie transportowe
39 Tabliczka ostrzegawcza lasera
Uycie zgodne z przeznaczeniem
40 Wcznik/wycznik lasera (oznaczanie linii cicia)
Elektronarzdzie jest urzdzeniem stacjonarnym, przezna-
41 Dwignia mocujca dla dowolnego kta uciosu (pion)
czonym do wzdunego i poprzecznego cicia po linii prostej
mikkich i twardych gatunkw drewna, pyt wirowych i pyt 42 Skala dla ktw uciosu (pion)
pilniowych. Moliwe s przy tym poziome kty uciosu od 43 Wskanik kta cicia (pion)
52 do +60, jak rwnie pionowe od 2 do +47. 44 Ogranicznik dla pionowych standardowych ktw 0
Moliwe jest te cicie profili aluminiowych i tworzyw sztucz- 45 Blokada wrzeciona
nych, jednake konieczne jest uycie odpowiednich tarcz. 46 ruba z gniazdem szecioktnym do zamocowania
tarczy pilarskiej
Przedstawione graficznie komponenty
47 Podkadka mocujca
Numeracja przedstawionych graficznie komponentw odnosi 48 Wewntrzny konierz mocujcy
si do rysunku elektronarzdzia na stronie graficznej.
49 Prt gwintowany
1 Przycigarka
50 ruby podkadki
2 Wyrzut wirw
51 ruba mocujca ogranicznika dugoci*
3 Uchwyt transportowy
52 ruba zaciskowa ogranicznika dugoci*
4 ruba regulacyjna ogranicznika gbokoci
53 ruba nastawcza do pozycjonowania lasera
5 Osona lasera (rwnolego)
6 Rolka lizgowa 54 Wkrt zderzakowy dla kta uciosu 0 (pionowo)
7 Wcznik/wycznik 55 ruba dla wskanika kta cicia (pion)
8 Uchwyt 56 Wkrt zderzakowy dla kta uciosu 45 (pionowo)
9 Wycznik do odblokowania gowicy narzdzia 57 ruby nastawcze podziaki 17 ktw uciosu (poziom)
10 Osona (pokrywa ochronna) 58 ruba dla wskanika kta cicia (poziom)
59 Tama na rzepy

Bosch Power Tools 1 609 92A 2NV | (8.12.16)


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 158 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

158 | Polski

60 Osona soczewki lasera *Przedstawiony na rysunkach lub opisany w instrukcji uytkowa-


61 Otwr wyjciowy wizki laserowej nia osprzt nie wchodzi w skad wyposaenia standardowego.
Kompletny asortyment wyposaenia dodatkowego mona znale
w naszym katalogu osprztu.

Dane techniczne
Pia do cicia paneli GCM 8 SJL
Numer katalogowy 3 601 M19 1P0
3 601 M19 160 3 601 M19 190 3 601 M19 1..
Moc znamionowa W 1250 1400 1600
Prdko obrotowa bez obcienia min-1 5500 5500 5500
Ogranicznik prdu rozruchowego
Typ lasera nm 650 650 650
mW < 0,39 < 0,39 < 0,39
Klasa lasera 1M 1M 1M
Rozbieno linii lasera mrad (kt peny) 1,0 1,0 1,0
Ciar odpowiednio do EPTA-Procedure 01:2014 kg 17,3 17,3 17,3
Klasa ochrony /II /II /II
Wymiary odpowiednich tarcz pilarskich
rednica tarczy pilarskiej mm 216 216 216
Grubo tarczy mm 1,31,8 1,31,8 1,31,8
rednica otworu mm 30 30 30
Dopuszczalne rozmiary przedmiotu przeznaczonego do obrbki (maks./min.) sprawd na stronie 161.
Dane aktualne s dla napicia znamionowego [U] 230 V. Przy napiciach odbiegajcych od powyszego i w przypadku modeli specyficznych dla
danego kraju dane te mog si rni.

Informacja na temat haasu i wibracji Naley wprowadzi dodatkowe rodki bezpieczestwa, maj-
Emisja haasu zostaa okrelona zgodnie z EN 61029-2-9. ce na celu ochron operatora przed skutkami ekspozycji na
drgania, np.: konserwacja elektronarzdzia i narzdzi robo-
Okrelony wg skali A poziom haasu emitowanego przez urz- czych, zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rk, ustale-
dzenie wynosi standardowo: poziom cinienia akustycznego nie kolejnoci operacji roboczych.
99 dB(A); poziom mocy akustycznej 112 dB(A). Niepewno
pomiaru K=3 dB.
Stosowa rodki ochrony suchu! Monta
Wartoci czne drga ah (suma wektorowa z trzech kierun- Naley unika niezamierzonego uruchomienia narz-
kw) i niepewno pomiaru K oznaczone zgodnie z norm dzia. Podczas montau oraz podczas innych prac przy
EN 61029-2-9 wynosz: ah =2,5 m/s2, K=1,5 m/s2. elektronarzdziu wtyczka urzdzenia nie moe by
Podany w niniejszej instrukcji poziom drga pomierzony zo- podczona do zasilania.
sta zgodnie z okrelon przez norm EN 61029 procedur
pomiarow i moe zosta uyty do porwnywania elektrona- Zakres dostawy
rzdzi. Mona go te uy do wstpnej oceny ekspozycji na Przed pierwszym uruchomieniem elektronarzdzia spraw-
drgania. dzi, czy wszystkie niej wymienione czci zostay dostar-
Podany poziom drga jest reprezentatywny dla podstawo- czone:
wych zastosowa elektronarzdzia. Jeeli elektronarzdzie Pia do cicia paneli z zamontowan tarcz pilarsk
uyte zostanie do innych zastosowa lub z innymi narzdziami cisk stolarski 29
roboczymi, a take jeli nie bdzie wystarczajco konserwo- Klucz szecioktny 35
wane, poziom drga moe odbiega od podanego. Podane Wskazwka: Skontrolowa elektronarzdzie pod ktem
powyej przyczyny mog spowodowa podwyszenie ekspo- ewentualnych uszkodze.
zycji na drgania podczas caego czasu pracy. Przed dalszym uytkowaniem elektronarzdzie sprawdzi do-
Aby dokadnie oceni ekspozycj na drgania, trzeba wzi kadnie systemy kontrolne i zabezpieczajce lub lekko uszko-
pod uwag take okresy, gdy urzdzenie jest wyczone, lub dzone czci pod ktem ich bezbdnego i zgodnego z prze-
gdy jest wprawdzie wczone, ale nie jest uywane do pracy. znaczeniem funkcjonowania. Sprawdzi, czy ruchome czci
W ten sposb czna (obliczana na peny wymiar czasu pracy) funkcjonuj bezbdnie i czy si nie zakleszczaj oraz czy kt-
ekspozycja na drgania moe okaza si znacznie nisza. re czci nie s uszkodzone. Wszystkie czci musz by
prawidowo zamontowane oraz spenia wszystkie warunki
niezbdne do bezbdnego funkcjonowania.

1 609 92A 2NV | (8.12.16) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1736-005.book Page 159 Thursday, December 8, 2016 10:59 AM

Polski | 159

Napraw lub wymian uszkodzonych systemw kontrolnych i Naley zawsze stosowa odsysanie pyu.
zabezpieczajcych oraz uszkodzonych czci naley zleci au- Naley zawsze dba o dobr wentylacj stanowiska pracy.
toryzowanej jednostce serwisowej. Zaleca si noszenie maski przeciwpyowej z pochania-
czem klasy P2.
Monta stacjonarny lub ustawienie bez montau Naley stosowa si do aktualnie obowizujcych w danym
Dla zagwarantowania bezpiecznej obsugi, naley kraju przepisw, regulujcych zasady obchodzenia si z ma-
przed uyciem przymocowa elektronarzdzie do rw- teriaami przeznaczonymi do obrbki.
nej i stabilnej powierzchni pracy (np. awy roboczej). Naley unika gromadzenia si pyu na stanowisku pra-
Monta na paszczynie roboczej (zob. rys. AB) cy. Pyy mog si z atwoci zapali.
Przymocowa elektronarzdzie odpowiednimi rubami do System odsysania pyu i wirw moe si zablokowa pyem,
paszczyzny roboczej. Otwory na ruby 25. wirami lub kawakami obrabianego materiau.
lub Wyczy elektronarzdzie i wyj wtyczk sieciow z
Za pomoc dostpnych w handlu ciskw stolarskich przy- gniazda.
mocowa elektronarzdzie za nki do paszczyzny robo- Odczeka, aby tarcza pilarska cakowicie si zatrzymaa.
czej. Znale przyczyn blokady i usun j.
Monta na stole r