Вы находитесь на странице: 1из 7

This is a pre-print version.

The final version can be found in Philosophy Today


61(1) (Winter 2017): 7-17.

Notizen zu Klee / Notes on Klee1


Martin Heidegger
Compiled and translated by Mara del Rosario Acosta Lpez, Tobias Keiling, Ian
Alexander Moore, and Yuliya Aleksandrovna Tsutserova

Translators Abstract: This document gathers together and translates Heideggers notes
on Paul Klee that have been published up to now.

Translators Keywords: Heidegger, Paul Klee, Modern Art, Philosophy of Art,


Aesthetics, Representation, Metaphysics, Event

Translators Introduction:

This document gathers together and translates Heideggers notes on Paul Klee (composed
sometime between Summer 1957 and Autumn 19582) that have been published up to
now. We have arranged the notes according to the order in which they appear in Gnter
Seubolds Heideggers nachgelassene Klee-Notizen, supplementing them, as
appropriate, with the notes in the third chapter of Seubolds Kunst als Enteignis
(henceforth KE) and in Otto Pggelers Bild und Technik (henceforth BT).3 We have
included Seubolds commentary only where it seemed necessary, as this can be found in
complete form in the translations of his texts provided in this issue of Philosophy Today.
Single words or short phrases cited by Seubold have not always been included either. The
first nine notes are excerpts Heidegger took from Klees writings. Where no translator is
specified, it means the translation is ours. The next two notes are Heideggers
paraphrases of Klee. All endnotes and bracketed interpolations are our own.

Notizen zu Klee Notes on Klee

1. [Klee-Exzerpt:] Dennoch wird die 1. [Klee excerpt:] Nevertheless, the


Wiedergabe fern von der Natur wieder zur rendering that is distant from nature
Norm, und dabei gewinnt die Konstruktion becomes the norm again, and thereby the
auch als technische Erleichterung construction attains increased significance
vermehrte Bedeutung. Es tritt also das even as technical alleviation. Thus, the
Gerst des Bildorganismus in den scaffolding of the image-organism comes
Vordergrund, und wird zur Wahrheit coute to the fore and becomes truth cote que
que coute. Huser, die sich einem cote [no matter the cost]. Houses that are
interessanten Bildgerst einfgen sollen, supposed to assimilate to an interesting
werden schief . . . Bume werden image-scaffolding become crooked . . .
vergewaltigt, Menschen werden trees are violated, humans become
lebensunfhig, es wird ein Zwang bis zur nonviable; a compulsion arises, leading to
Unkenntlichkeit des Gegenstands, bis zum the point where the object is no longer
Vexierbild. Denn hier gilt kein profanes recognizable, to a picture puzzle. For here
Gesetz, hier gilt ein Kunstgesetz. Schiefe no profane law holds sway; here a law of
Huser fallen im Bilde nicht, Bume art holds sway. Crooked houses do not
brauchen nicht weiter auszuschlagen, topple in the image, trees no longer need to
Menschen brauchen nicht zu atmen. Bilder leaf out, humans need not breathe. Images
sind keine lebenden Bilder.4 are not living images.
2. [Klee-Exzerpt:] Diesseitig bin ich gar 2. [Klee excerpt:] By no means can I be
nicht fassbar. Denn ich wohne grad so gut grasped from within this world. For I dwell
bei den Toten, wie bei den Ungeborenen. just as much among the dead as among the
Etwas nher dem Herzen der Schpfung als unborn. Somewhat closer to the heart of
blich. Und noch lange nicht nahe genug. creation than usual. And yet nowhere near
Geht Wrme von mir aus? Khle?? close enough. Does warmth emanate from
Das ist jenseits aller Glut gar nicht zu me? Coolness?? This is by no means to be
errtern. Am fernsten bin ich am discussed beyond the white heat. I am most
frmmsten. Diesseits manchmal etwas pious when most distant. In this world
schadenfroh. Das sind Nuancen fr die sometimes a bit malicious. These are [all]
eine Sache.5 nuances of that one thing.6
3. [Klee-Exzerpt:] Kunst gibt nicht das 3. [Klee excerpt:] Art does not reproduce
Sichtbare wieder, sondern macht sichtbar.7 the visible; rather, it makes visible.8
4. [Klee-Exzerpt:] Frher schilderte man 4. [Klee excerpt:] Formerly we used to
Dinge, die auf der Erde zu sehen waren, die represent things visible on earth, things we
man gern sah oder gern gesehen htte. Jetzt either liked to look at or would have liked
wird die Relativitt der sichtbaren Dinge to see. Today we reveal the relativity of
offenbar gemacht und dabei dem Glauben visible things, thus expressing the belief
Ausdruck verliehen, da das Sichtbare im that the visible is merely an isolated case in
Verhltnis zum Weltganzen nur isoliertes relation to the whole of the world and that
Beispiel ist und da andere Wahrheiten other truths are latently in abundance.
latent in der berzahl sind. Die Dinge Things appear in a broader and more
erscheinen in erweitertem und multifarious sense, often seemingly
vermannigfachtem Sinn, der rationellen contradicting the rational experience of
Erfahrung von gestern oft scheinbar yesterday. An essentialization of the
widersprechend. Eine Verwesentlichung accidental is strived for.10
des Zuflligen wird angestrebt.9
5. [Klee-Exzerpt:] Kunst verhlt sich zur 5. [Klee excerpt:] Art is related to creation
Schpfung gleichnisartig. Sie ist jeweils by way of simile. It is in each case an
ein Beispiel, hnlich wie das Irdische ein example, similarly to how the terrestrial is
kosmisches Beispiel ist.11 an example of the cosmic.12
6. [Klee-Exzerpt:] Die Kunst spielt mit 6. [Klee excerpt:] Art plays an unwitting
den letzten Dingen ein unwissend Spiel game with ultimate things, and yet attains
und erreicht sie doch!13 them!14
7. [Klee-Exzerpt:] Im Anfang war das 7. [Klee excerpt:] In the beginning was the
Wort. . . .15 word. . . .16
8. [Klee-Exzerpt:] Vom Vorbildlichen 8. [Klee excerpt:] From the prefigural to
zum Urbildlichen!17 the protofigural!18
9. [Klee-Exzerpt aus KE:] Das 9. [Klee excerpt from KE:] The present
gegenwrtige Stadium der ... stage of the ... world of appearences [is]
Erscheinungswelt zufllig gehemmt, happenstantially hemmed in, temporally
zeitlich und rtlich gehemmt ..., and locally hemmed in ..., delimited.20
begrenzt.19
10. [Heideggers Paraphrase von Klee:] 10. [Heideggers paraphrase of Klee:] The
Die Freiheit der Beweglichkeit der un- freedom of mobility of in-finite
endlichen Genesis.21 genesis.22
[Cf. KE:] Magebend: die Freiheit der [Cf. KE:] Decisive:23 the freedom of
Beweglichkeit der un-endlichen Genesis. mobility of in-finite genesis.
11. [Heideggers Paraphrase von Klee:] Im 11. [Heideggers paraphrase of Klee:]
Herz der Schpfung wohnen.24 Dwelling in the heart of creation.25
12. [Seubold schreibt, Heidegger zitierend:] 12. [Seubold writes, citing Heidegger:] He
Er [Heidegger] notiert, da der [Heidegger] notes that the artwork essay
Kunstwerkaufsatz geschichtlich denke [The Origin of the Work of Art] thinks
die gewesenen Werke. Nicht mehr das historicallythe works that have been.
Erstellen von Welt und das Herstellen der No longer is the constructing of the
Erde, wie im Kunstwerkaufsatz world and the setting forth of the earth, as
thematisiert, sei der knftigen Kunst thematized in the artwork essay, to be set
aufgegeben, sondern das Erbringen des as a task for future art, but rather the
Ver-hltnisses aus Ereignis der Fuge. bringing about of the re-lation from out of
[the] event of the fugue.
13. Kunst als solche metaphysischen 13. Art as such [is] of a metaphysical
Wesens. essence.
14. Bildspecies-. 14. Imagespecies-eidos.
Werk; Metaphysik? Workergon; energeiametaphysics?
Reicht der Hinblick auf den Does regard for the work-character
Werkcharakter aus? suffice?
Knnen noch Werke sein? Can there still be works?
15. Heutige Kunst: Surrealismus = 15. Art of today: surrealism =
Metaphysik; abstrakte Kunst = metaphysics; abstract art = metaphysics;
Metaphysik; gegenstandlose Kunst = objectless art = metaphysics.27
Metaphysik.26
16. Bildsamkeit von Welt. 16. Plasticity of the world.
17. [Seubold schreibt, Heidegger zitierend:] 17. [Seubold writes, citing Heidegger:] In
In diesem Hervorbringen . . . mssen die this bringing forth the objects must not
Gegenstnde nicht verschwinden, sondern disappear, but rather, as such, retreat into a
als solche zurcktreten in ein Welten, das worlding, which [is] to be thought from out
aus dem Ereignis zu denken. of the event.
[Cf. BT:] In diesem Hervorbringen . . . [Cf. BT:] In this bringing forth the
mssen die Gegenstnde nicht objects must not disappear, but rather, as
verschwinden, sondern als solche such, retreat into a worlding, which [is] to
zurcktreten in ein Welten, das aus dem be thought from out of the event.
Ereignis zu denken.
18. [Seubold schreibt, Heidegger zitierend:] 18. [Seubold writes, citing Heidegger:]
Unter die Werktitel Der Gott des Underneath the titles of the works God of
nrdlichen Waldes (1922) und Heilige, aus the Northern Forest (1922) and Saint, from
einem Fenster (1940) schreibt Heidegger: a Window (1940) Heidegger writes: The
Je weniger gegenstndlich gedeutetum less objectively interpretedthe more
so erscheinender; bringt die ganze Welt mit apparent; brings the whole world along
sich. with it.
19. [Seubold schreibt, Heidegger zitierend:] 19. [Seubold writes, citing Heidegger:]
Ebenso spricht Heidegger der Heidegger attributes this special position to
ostasiatischen Kunst diese East Asian art as well; what is at stake
Sonderstellung zu; geht es in ihr in itHeidegger notes Zen and the
Heidegger notiert Zen und Nichts nothing is not the representation of
doch nicht um Darstellung von beings, but the leading of the human being
Seiendem, sondern um die Hinfhrung des to the space-granting nothing.
Menschen zum einrumenden Nichts.
20. Wandel der Kunst. 20. Transformation of art.
21. Knnen noch Werke sein? Oder ist 21. Can there still be works? Or is art
die Kunst zu anderem be-stimmt? destined for something else ?
22. Kunst. [An X should be placed over 22. Art. [An X should be placed over
Kunst here.] Art here.]
23. [Heidegger hat eine Skizze von Heilige, 23. [Heidegger made a sketch of Saint,
aus einem Fenster (1940) angefertigt und from a Window (1940) and, underneath it,
darunter notiert:] Wenn man den wrote:] If one obliterates the image-
Bildcharakter auslschtwas zu characterwhat [is there/there is] to see
sehen. [KE:] Zwischen Nase und [?] 29 [KE:] To cover up the area from
Mund nach unten abdecken. Noch under the nose down Still a
Antlitz? Kirchen, Schiff.28 countenance? Churches, nave.30
24. [Seubold schreibt, Heidegger zitierend:] 24. [Seubold writes, citing Heidegger:]
Dem Denken fllt nach According to Heidegger, it falls to thought
Heidegger die Aufgabe zu, diesen Wandel to think ahead about this transformation in
im Sinne der Verwandlung des the sense of the transformation of beyng.
Seyns vorzudenken. Bei der Frage, ob es With regard to the question of whether
Zeichen fr diese Verwandlung gebe, there might be any signs of this
flltneben dem Hinweis Ge-stellder transformation, there appearsbesides the
Name Klee (wiederum im Verein reference to Ge-stell [en-framing or
mit Czanne und der ostasiatischen com-position]the name of Klee (again,
Kunst). in the company of Czanne and East Asian
art).
25. nichts Anwesendes. 25. nothing present.
kein Gegenstand. no object.
nicht mehr blo . no longer merely eidos.
nicht Bilder, sondern Zustnde. not images, but states
[Cf. KE:] Nicht Bildersondern Zu- [Cf. KE:] Not imagesbut rather states.
stnde. Nicht mehr blo und No longer merely eidos and its
Verknpfung solcher. relations.31
[Cf. BT:] das seien nicht Bilder, sondern [Cf. BT:] these are not images, but states;
Zustnde; Klee vermge es, Stimmungen Klee is capable of letting attunements be
sehen zu lassen im Gebild. seen within the configuration.
26. [Seubold schreibt, Heidegger zitierend:] 26. [Seubold writes, citing Heidegger:] He
Bilder als vorgegebenes Gegenber takes images to be a pre-given
ihm gelten. opposite.
27. Der geme Anblick zu finden. 27. To find the suitable onlook.32
An-blick. On-look.
>< [Here there should be two arrows, >< [Here there should be two arrows,
own pointing right, the other left. the arrow own pointing right, the other left. The
pointing right should be stacked on top of arrow pointing right should be stacked on
the one pointing left] top of the one pointing left]
> | < [Here there should be two arrows > | < [Here there should be two arrows
pointing to the center vertical line] pointing to the center vertical line]
[KE:] Erblickenden Anblick. [KE:] Glimpsingthe onlook.
. opsis.
28. Das SchneEreignis und 28. The beautifulevent and glimpsing.
Erblickung. [Cf. KE:] Where does the highest and
[Cf. KE:] Wo verbirgt sich bei Klee das deepest of beyng (the event of the fugue)
Hchste und Tiefste des Seyn (das Ereignis conceal itself for Klee[?] The beautiful
der Fuge). Das SchneEreignis und event and glimpsing.
Erblickung.
29. in die Kehre zur Einkehr in das 29. directed into the turn[,] toward the
Ereignis gewiesen. Die Zeichen dafr! turn into the event. Signs for this!Klee
[KE: hierfr!] Klee
[Cf. KE:] Entsprechend dem Denken in [Cf. KE:] In accordance with thinking
die Kehre zur Einkehr in das Ereignis directed into the turn[,] toward the turn into
gewiesen. the event.
[Cf. BT:] Die Zeichen dafr! Klee [Cf. BT:] Signs for this! Klee
30. Sage: Anblick und Stimme der Stille. 30. Saying: onlook and voice of silence.
31. [Seubold schreibt, Heidegger zitierend:] 31. [Seubold writes, citing Heidegger:]
Diese so gedachte Stimme der Stille sei Thought of in this way, this voice of
weder Laut noch Sprache [Spruch in silence is neither sound nor language
KE], sondern das Stimmen als fgend- [saying in KE], but the tuning as [the]
regen[des],33 einfaltend-entfaltendes, joining-stirring, folding-unfolding,
enteignend-ereignen[des]34 Bergen des Ge- expropriating-appropriating sheltering of
Vierts [Gevierts in KE; Ge-Vierts in the four-fold [fourfold in KE; four-fold
BT] in BT].
32. [Seubold schreibt, Heidegger zitierend:] 32. [Seubold writes, citing Heidegger:]
Auf die Stimme der Stille (Sage) wird Heidegger then relates the attunement of
dann von Heidegger die Stimmung Klees paintings to the voice of silence
der Gemlde Klees bezogen, eine (saying), an attunement that lets see.
Stimmung, die sehen lasse. Diese This attunement, however, should not be
Stimmung drfe allerdings nicht nur als thought of only as an existentiale
ExistenzialBefindlichkeit des Daseins, disposedness of Dasein, should be
drfe nicht nur ek-sistential verstanden, understood not only ek-sistentially, but
sondern msse aus Einfalt des Ver- rather must be thought of from out of the
hltnisses des Ge-Vierts gedacht werden. simplicity of the re-lation of the four-fold.
[Cf. BT:] das seien nicht Bilder, sondern [Cf. BT:] these are not images, but states;
Zustnde; Klee vermge es, Stimmungen Klee is capable of letting attunements be
sehen zu lassen im Gebild. seen within the configuration.
33. StimmungGestimmtheit. Da-Sein! 33. Attunementbeing attuned. Da-Sein!
In-der-Welt. Welt!Seyn? In-the-world. World!beyng?
34. [Seubold schreibt, Heidegger zitierend:] 34. [Seubold writes, citing Heidegger:] The
Das Hrbare der Stimme wie auch das audible of the voice as well as the visible
Sichtbare und Sagbare sind letztlich immer and the sayable are ultimately always
auf das Unhrbare, das Unsichtbare, related to the inaudible, the invisible,
das Unsagbare (im Aussagen) bezogen. the unsayable (in propositions).
[Cf. KE, wo Seubold schreibt, Heidegger [Cf. KE, where Seubold writes, citing
zitierend:] Die vielen, sich im Bild Heidegger:] According to Heidegger, the
bekundenden Sinnpotentiale entspringen many sense potentials which offer
nach Heidegger einer Quelle, die selbst themselves within the image spring up
nicht zureichend sichtbar zu machen from a source which is not to be made
ist, da diese Quelle mit all ihrem Reichtum adequately visible itself, for this source,
letztlich nicht zu erschpfen ist. Sie ist with all of its richness, is ultimately
nicht nur unsichtbar, sie istso notiert inexhaustible. It is not only invisible, it
Heidegger im Anschluauch unhrbar isas Heidegger additionally remarks
und unsagbar (im Aussagen), aber auch also inaudible and unsayable (in
und gerade in der eigentlichen [...].35 propositions), but also and precisely in the
proper [].36
35. [Seubold schreibt, Heidegger 35. [Seubold writes, citing Heidegger:]
zitierend:] Zum Notat des ersten Satzes aus Commenting on the first sentence of Klees
Klees Schpferischer Creative CredoArt does not
Konfession: Kunst gibt nicht das reproduce the visible; rather, it makes
Sichtbare wieder, sondern macht sichtbar, visibleHeidegger writes: What? The
schreibt Heidegger: Was? das Unsichtbare invisibleand wherefrom and how [is] this
und woher und wie dieses bestimmt? determined?
36. [KE:] Was sich in Czanne vorbereitet 36. [KE:] What readies itself in Czanne
und in Klee beginnt: Hervorbringen! and begins in Klee: [the] bringing forth!
37. [KE:] Sprache wird Werkaber nie 37: [KE:] Language becomes workbut
die Sage. never the saying.
38. [KE:] Sehen: (sinnliches) 38: [KE:] Seeing: (sense)
Empfinden/(gegenstndliche) impression/(objective) perception.
Wahrnehmung.

1
The translators would like to thank Heideggers grandson Arnulf Heidegger for allowing us to reproduce
and translate the Notizen zu Klee Martin Heidegger Estate, as well as Dennis Schmidt for his helpful
comments on the translation.
2
Otto Pggeler, Bild und Technik: Heidegger, Klee und die moderne Kunst (Munich: Fink, 2002), 123;
Otto Pggeler, Heidegger und Klee: berlegungen zur Kunst, Studia Phaenomenologica 3 (Special
Issue) (2003): 200.
3
Gnter Seubold, Heideggers nachgelassene Klee-Notizen, Heidegger Studies 9 (1993): 5-12. Gnter
Seubold, Urbildliches und Ereignis: Die Klee-Interpretation, in Kunst als Enteignis, 2nd ed. (Bonn:
DenkMal Verlag, 2005), 123-41; first published with Bouvier Verlag (Bonn 1996), 119-35. Pggeler, Bild
und Technik, op. cit.
4
From Paul Klees review of Die Ausstellung des Modernen Bundes im Kunsthaus Zrich, in Die Alpen.
Monatsschrift fr schweizerische und allgemeine Kultur 12 (August 1912): 697-704.
5
Paul Klee: Katalog der 60. Ausstellung der Galerie Neue Kunst, Hans Goltz, Mai-Juni 1920 (Der Ararat,
Sonderheft 2) (Munich: Goltzverlag, 1920), 20.
6
Our translation. An alternate translation of the first two lines, which can be found on Klees tombstone, is
available in The Diaries of Klee 1898-1818, ed. Felix Klee (Berkeley: University of California Press,
1964), 419: I cannot be grasped in the here and now. For I live just as well with the dead as with the
unborn. Somewhat closer to the heart of creation than usual but far from close enough.
7
Paul Klee, Schpferische Konfession, now in Paul Klee, Das bildnerische Denken, 2nd ed. (Basel:
Schwabe, 1964), 76.
8
Paul Klee, Creative Credo, in The Inward Vision: WatercolorsDrawingsWritings, trans. Norbert
Guterman (New York: Harry N. Abrams, 1958), 5.
9
Klee, Schpferische Konfession, 78f.
10
Klee, Creative Credo, 8 (translation modified).
11
Klee, Schpferische Konfession, 79.
12
Klee, Creative Credo, 9 (translation modified).
13
Klee, Schpferische Konfession, 80.
14
Klee, Creative Credo, 10 (translation modified).
15
Klee, Schpferische Konfession, 78.
16
Klee, Creative Credo, 6.
17
Paul Klee, ber die moderne Kunst (Bern: Benteli, 1954), 47.
18
Paul Klee, On Modern Art, trans. Paul Findlay (London: Faber and Faber, 1948), 49 (translation
modified).
19
Klee, ber die moderne Kunst, 45.
20
Klee, On Modern Art, 47 (translation modified).
21
Cf. Klee, ber die moderne Kunst, 45/47; Klee, Schpferische Konfession, 78.
22
Cf. Klee, On Modern Art, 45/47; Klee, Creative Credo, 6-7.
23
Or more literally: measure-giving.
24
Cf. Klee, ber die moderne Kunst, 47; Paul Klee: Katalog der 60. Ausstellung der Galerie Neue Kunst,
Hans Goltz, Mai-Juni 1920 (Der Ararat, Sonderheft 2).
25
Cf. Klee, On Modern Art, 49; Paul Klee: Katalog der 60. Ausstellung der Galerie Neue Kunst, Hans
Goltz, Mai-Juni 1920 (Der Ararat, Sonderheft 2).
26
Pggeler suggests the possibility that what Seubold deciphers as gegenstandlose Kunst (objectless art)
in Heideggers notes could actually be read as gegenstndliche Kunst (objective art). See Pggeler, Bild
und Technik, 149-50. This, it should be noted, is also how Heinrich Wiegand Petzet summarizes
Heideggers note in Auf einen Stern zugehen. Begegnungen und Gesprche mit Martin Heidegger 1929-
1976 (Frankfurt: Societts-Verlag, 1983), 154: Dennso notierte Heidegger einmaldie ganze heutige
Kunst, ob surrealistisch, abstrakt oder gegenstndlich, sei metaphysischen Wesens. Translated by Parvis
Emad and Kenneth Maly as Encounters and Dialogues with Martin Heidegger 1929-1976 (Chicago:
University of Chicago Press, 1993), 146: For, as Heidegger once noted, all of todays artwhether
surrealistic, abstract, or objectiveis essentially metaphysical.
27
See the previous endnote.
28
Heideggers sketch is reproduced in the second edition of Seubolds Kunst als Enteignis on page 133.
29
Cf. Dennis J. Schmidts rendering and further transcription of this note in Between Word and Image:
Heidegger, Klee, and Gadamer on Gesture and Genesis (Bloomington: Indiana University Press, 2012),
92: with reference to Heilige aus einem Fenster . . . Heidegger comments: When one does away with
[auslscht] the image-characterwhat is seen. What ones [sic] sees is production [Hervorbringen].
The transformation of art that one finds in Klees work is a transformation of positing [Setzens] into a
different bringing forth [Her-vor-bringen].
30
Heideggers sketch is reproduced in the second edition of Seubolds Kunst als Enteignis on page 133.
31
Cf. Schmidt, Between Word and Image, 95, quoting Heidegger: not imagesrather states [Zustnde].
No more mere eidos, and nothing present, no object.
32
Anblick, translated here as onlook, can also mean view or perspective. It shares the same root as
Erblicken, rendered as glimpsing below.
33
Seubolds interpolation in KE.
34
Seubolds interpolation.
35
As Seubold writes: Hier fehlt das sinngebende Wort.
36
As Seubold writes: Here the word that would make sense of the line is missing.

Вам также может понравиться