Вы находитесь на странице: 1из 5

E-COMMERCE

El problema a nivel de transferencia de información y de búsqueda de la misma


en la Web radica en cómo encontrar información totalmente útil, y con el menor
grado de intervención humana posible. Ya se dijo que la implementación de la
Web semántica es la solución a este problema. Por otra parte se sabe que el
comercio electrónico, e-commerce, es una herramienta de compra y venta muy
importante entre Empresa-Consumidor B2C, entre Empresas B2B, entre
Consumidor- Consumidor C2C, o entre Empresa – Gobierno B2G, por lo cual
la implementación de aplicaciones de uso ontológico se convierten en una
herramienta poderosa, especiarme para las dos primeras relaciones.

Problema Actual B2C

Hoy en día las búsquedas de productos en la web por parte de los clientes son
muy tediosas lo cual genera perdida valiosa del tiempo e insatisfacción en los
resultados obtenidos. La búsqueda de la información necesaria por el cliente se
convierte en una tarea que solo puede ser hecha de estas formas:

• Manualmente: ir buscando de página en página o por medio de un


buscador, lo cual no arrojara resultados satisfactorios.

• Agentes inteligentes: configurar un agente autónomo como por ejemplo


un shopbot, para que visite las tiendas y realice tareas que el
consumidor desee como buscar un producto específico o comparar
precios. Con esta opción se presentan muchos problemas
principalmente con el lenguaje, de lo que se esté buscando como por
ejemplo en unas tiendas estará en inglés, en otras en español, en otras
en holandés, en fin. Además se presentan problemas de que este
shopbot dejaría de buscar información en muchas estructuras internas
como tablas HTML, archivos Excel o Pdf o Word.

Problema Actual B2B

Tener un buen intercambio de información empresarial se convierte en la


problemática actual para los sistemas de información SI de las empresas que
usan diferentes formatos, definiciones, modelos de negocio, lo cual los deja
como en una torre de babel. En si el problema radica en la integración de las
empresas mediante sus sistemas empresariales para el flujo de información.

Actualmente se usa Electronic Data Interchange EDI, para el flujo de la


información en organizaciones con las mismas cadenas de aprovisionamiento.
Este intercambio electrónico de datos es cierto que necesita apenas de la
intervención humana, sin embargo al ser introducidos los datos de forma
manual, así sea la primera vez solamente como es necesario en este
intercambio, ya así se cae en el riesgo del error. Además los principales
inconvenientes con esta forma de transmisión de información son:

• Elevado costo en traductores EDI: para que los SI de las diferentes


empresas puedan comunicarse, estas definiciones, contenidos, formatos
y significados que se trasmiten por EDI no son las mismas como la
empresa las usa internamente, es decir , la empresa tiene su lenguaje y
definiciones internas para su SI pero para poder comunicarse con las
demás debe mediante un traductor EDI estandarizar la información para
que la otra empresa reciba la información y por medio de su traductor la
interprete.

• La inflexibilidad: si una empresa desea tener relaciones B2B con otras


que ya se comunican por EDI, necesita obligatoriamente tener su
traductor en marcha, sin este no puede entablar intercambio de
mensajes con las otras, se incomunica. Esto ocurre con las PYMES por
ejemplo que no tienen los recursos o con cualquier otra empresa por el
tiempo para desarrollar el traductor sin que acabe su ventaja
competitiva.

Plataforma De Búsqueda Semántica Aplicada Al E-Commerce

Se plantea a continuación un diseño de una plataforma de búsqueda semántica


que permite unificar y relacionar la información heterogénea de varias Webs,
eliminando barreras idiomáticas y facilitando el uso de sinónimos o de
diferentes divisas. Esta es una plataforma aplicada al e-commerce pero puede
ser aplicada a otros ambientes.

Fig. 1. Arquitectura de
la Plataforma
Subsistema De Extracción

Tiene la funcionalidad de extraer la información de las diferentes páginas y


almacenarlas en como ontologías y tesauros. Pasa la heterogeneidad de la
información a la homogeneización de la misma. Esto lo hace por medio de
unos componentes internos:

• Módulo de adquisición: conformado por un robot que visita los enlaces


e hipervínculos de las paginas con ayuda de un web crawler que
procesa la información semántica por medio de la implementación del
procesador del protocolo Gleaning Resource Descriptions from Dialects
of Languages (GRDDL) extrayendo la información estructurada de la
web basada en XML o HTML para integrarla en forma de RDF.

Fig. Uso del GRDDL: Caso básico

• Modulo de población: en esta parte se homogeniza lo que viene en


RDF a OWL haciendo la clasificación necesaria de qué tipo de OWL
seria la información. Se unifica el contenido del documento RDF
haciendo todas las validaciones y correcciones necesarias para esto
como cambio de divisas, de idioma, sinónimos.

• Modulo de Inferencias: mediante un razonador se clasifica de forma


final la ontología OWL para ver si cumple con todas las condiciones de
la clase y así se hereden los atributos necesarios. Con esto sde
almacena en el repositorio semántico (OWL) que será accesible vía
HTTP.
Subsistema De Búsqueda Semántica

Luego de tener el repositorio semántico OWL por medio del buscador


semántico se hace la búsqueda en dicho repositorio. A la consulta se le aplican
operaciones de conversión para pasarla al lenguaje semántico del repositorio.

Aplicación Vida Real

Este sistema de búsqueda permite la búsqueda semántica de productos por la


web solucionando los problemas planteados para los clientes con anterioridad.
Por ejemplo si se tiene que como consumidor se quiere buscar un celular a un
precio menor de 100 dólares y además se quiere que el celular sea de gama
alta, en el buscador semántico aparecerán todas las condiciones y restricciones
del caso más apropiadas para lograr la búsqueda con éxito.
Aparece como resultado de la consulta el celular Vodafone de Sony Ericsson
porque previamente en el repositorio semántico del subsistema de extracción
se encuentran definidas y estructuradas las ontologías y vocabularios de forma
homogénea para todos los sitios web. En este caso el consumidor basa su
concepto de búsqueda la clase GamaAlta.

Fig. Ontología del caso


práctico

Вам также может понравиться