Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
BY DAVID M. ZESMER
WITH BIBLIOGRAPHIES
BY STANLEY B. GREENFIELD
UNIVERSITY OF MICHIGAN
THE CANTERBURY PILGRIMS
Or>girw31 from
D;; tizec oy G O O g l C UNIVERSITY OF MICHIGAN
P a rt O ne
Original from
litized by Google UNIVERSITY OF MICHIGAN
I: HISTORICAL AND LINGUISTIC
BACKGROUND OF THE OLD
ENGLISH PERIOD
In August, 1939, just before the outbreak of World War II, a
private estate in southeastern Suffolk, Sutton Hoo by name, was
making its own kind of history. Unearthed at Sutton Hoo were the
remains of a magnificent ship-burial that took place sometime be
tween a .d . 650 and 670. The wood of the ship had almost entirely
rotted away, but the outline of the hull, more than eighty feet long,
was still clearly imprinted in the sand. This burial ship, while not
the first to have been discovered by archaeologists, was certainly
among the richest. It reflected the ancient Scandinavian practice
(based on the concept that the dead were setting forth on a long
journey) of surrounding the corpse of a king or hero with treasures
and setting it afloat.
The Sutton Hoo burial ship had perhaps never been launched at
sea, and it did not contain a body. In all probability it had served as
a cenotaph, or memorial, to an Anglo-Saxon king whose body had
been buried elsewhere or lost. Most scholars now believe that the
man so honored was either the East Anglian King Anna, who died in
654, or his successor zEthelhere, who died one year later. Not only
did the discovery command the attention of scholars, but its effects
were felt in books for the general reader and in popular magazines
throughout the world. Full-page color reproductions of the ship and
some of the objects it contained were published in Life twelve years
later, after the British Museum had completed its restoration of the
treasure.*
Because the Sutton Hoo ship-burial was roughly contempora
neous with the great period of Old English literature and was per
haps less than a century earlier than the composition of Beowulf
(which begins and ends with an account of funeral ceremonies per-
* Life, XX XII (July 16, 1951), 82-85. For an authoritative survey of the
burial ship, see R. S. Bruce-Mitfords Appendix to the third edition of
Robert H. Hodgkin, A History of the Anglo-Saxons (3rd ed.; London: Oxford
University Press, 1953), II, 696-734.
3
1 Original from
Digitized by V j O O g L C UNIVERSITY OF MICHIGAN
4 O ld E ng lish P eriod
H IS T O R IC A L B ACKGROUND
In the middle of the fifth century several Germanic tribes invaded
the British Isles and established permanent settlements there. They
brought with them a language, a religion, and a poetic tradition. In
time, their culture was transformed by natural processes from within
and by invasions and other influences from without, the most im-
* See Dorothy Whitelock, Changing Currents in Anglo-Saxon Studies: An
Inaugural Lecture (Cambridge: Cambridge University Press, 1958). (OEB 18.)
E m ryW alk0-ttL
* Bede, The Ecclesiastical History of the English Nation, Book II, chap. 1.
(Everym ans Library; London: J. M. Dent & Sons, Ltd.; New York: E. P. Dut
ton & Co., Inc., 1954.) Reprinted by permission of the publishers.
* Bede, The Ecclesiastical History of the English Nation, Book II, chap. 13.
Translation is from Select Translations from Old English Prose, ed. by Albert S.
Cook and C. B. Tinker (Boston: Ginn and Company, 1908), p. 32. Reprinted
by permission of the publisher.
T H E D E V E L O P M E N T O F T H E E N G L IS H LANGU AG E
In Sir Lawrence Oliviers motion-picture version of Hamlet, the
hero, breaking away from Horatio and Marcellus, who would restrain
him from following the ghost of his father, is heard to utter an angry
* On the conversion, see George O. Sayles, The Medieval Foundations of
England (Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1950), pp. 35-56; and
Hodgkin, op. cit., I, 245 ff. The impact of Christianity on England is described
by George M. Trevelyan, History of England (3rd ed.; New York: Longmans
Green & Co., 1945), p. 49.
Original from
Digitized by Google UNIVERSITY OF MICHIGAN
14 Old English Period
Saxon (449 to 1066), Middle English (1066 to 1485), and Modern
English (1485 to the present day). The development has, of course,
been gradual, and the dates suggested are at best only convenient
landmarks. The year 449 is the date traditionally taken as marking
the beginning of the Anglo-Saxon invasion; 1066 is the date of the
Norman Conquest; 1485 marks the accession of Henry VII, first of
the Tudors, to the English throne. The linguistic distance traveled
can be gauged if a reader examines the Lords Prayer in Old English
(the characters <5 and p corresponding to our th) :
Faeder Ore, t>0 be cart on heofonum, si b*n nama gchalgod. To-
becume j>m rice. GewurJje Sin willa on eorSan sw sw on heofonum.
rne gedaeghwmllcan hlf syle Os t5 daeg. And forgyf Os Ore gyltas,
swa sw w forgyfaS Orum gyltendum. And ne geliid Jm s on
costnunge, ac lys Os of yfele. So^Hce.
Our Father which art in heaven, hallowed be thy name. Thy king
dom come. Thy will be done in earth, as it is in heaven. Give us this
day our daily bread. And forgive us our debts, as we forgive our
debtors. And lead us not into temptation, but deliver us from evil. . . .
Amen."1
Original from
Digitized by Google UNIVERSITY OF MICHIGAN
II: ANGLO-SAXON LITERARY CULTURE
Behind the literary products of the Anglo-Saxons, especially the
poetry, lies a long oral tradition developed during the time when the
Germanic tribes still inhabited the European continent. Early Ger
manic poetry was composed and recited by the scop (shaper), a
professional bard who may have often wandered from court to court
hoping to acquire the patronage of some generous lord. At court
feasts the scop would celebrate in song the deeds of real or legendary
heroes out of the remote pastSigemund the Volsung, for example,
whose triumph over a dragon is the theme of one of the lays sung by
the bard at Hrothgar's court in Beowulf. Audiences must have de
lighted in hearing these glorious exploits recited over and over be
cause many of the warriors immortalized by the scop had achieved
the status of ancestral heroes. These illustrious figures were part of
the legacy which the Anglo-Saxon invaders brought with them to
England.
Original from
Digitized by Google UNIVERSITY OF MICHIGAN
20 Anglo-Saxon Literary Culture
etry is almost automatically called ring-giver. Still, the kenning in
the hands of a talented poet could provide a fresh appeal to the im
agination of the audience.
Two other rhetorical techniques of Old English verse deserve men
tion here variation and litotes. Variation has been defined as the
use of equivalents for poetic purposes. * The poem Widsith, for ex
ample, begins (in modern English) as follows:
Widsith spoke, his word-hoard unlocked.
The second half of the line furnishes no additional information: its
intention is purely decorative. Variation is employed as the messen
ger in Beowulf announces that the hero is dead:
Our leader lies low, the lord of the Weders,
The king of the Geats, on the couch of death.
He sleeps his last sleep by the deeds of the worm.
The technique of variation, it should be observed, is not restricted
to Old English poetry, but it seems to be a prominent stylistic fea
ture of a good deal of poetry intended for recitation. Litotes may be
defined as ironic negative statement or understatement. The Exodus
poet (see p. 54), exulting over the spectacle of the Egyptians
drowning in the Red Sea, tersely observes that they were not very
happy: Less blithe was their boasting. In Beowulf, when Grendel,
who for twelve years has nightly gorged himself on the flesh of Dan
ish warriors whom he has slain, is at last caught in the deadly hand
grip of the hero, the poet comments,
Far different his fate
From that which befell him in former days!
Sorry the venture, the poet continues, The raid that the ravager
made on the hall. Here understatement is most effective, coming as
it does after the poets gory description of the fight.
A tremendous amount of Old English literature has perished, and
much of that which has survived is in fragmentary form. Regarding
the poems and fragments we do have, moreover, there are staggering
problems of authorship and dates of composition.
Most of the extant Old English poetry is in four manuscripts, all
somewhat damaged, compiled around the year 1000 in the West
Saxon dialect: (1) the Beowulf MS (in the Cotton collection of the
British Museum), which contains Beowulf and Judith; (2) the Jun
ius MS (in the Bodleian Library at Oxford), which has the Caed-
monian poems (but not Caedmons Hymn, which is quoted in Latin
by Bede); (3) the Exeter Book (in Exeter Cathedral), which in
cludes Widsith, riddles, elegies, and some Cynewulfian poems; and
(4) the Vercelli MS (at Vercelli, in northern Italy), which includes
Andreas and the Dream of the Rood.
The manuscripts may date from around 1000, but in all probabil
ity most of the poems and fragments mentioned in the foregoing par
agraph were composed at a much earlier date. Linguistic scholars
have found in these predominantly Wessex manuscripts numerous
traces of earlier Anglian dialectal forms, evidence that the poems
may have been originally written in a Mercian or Northumbrian dia
lect and later translated into West Saxon by scribes who simply left
many of the Anglian words undisturbed. Mercian or Northumbrian
origin would suggest the Age of Bede, that period around the first
quarter of the eighth century when Anglian culture was at its peak.
Some scholars, however, believe that a standard artificial poetic dic
tion may have been adopted for use throughout England some time
before the year 1000.* As regards dates, then, linguistic tests are sig
nificant but by no means conclusive.
What are we in a position to decide? Not very much. The au
thorship and dates of composition of particular Old English poems
remain unsolved mysteries. There is one partial exception to the pre
ceding statement: the poet Cynewulf, who lived in the late eighth or
early ninth century, was obliging enough to leave his signature em
bedded in runic characters in four poems (see p. 56). But although
Cynewulf is the only Old English poet with whom we can safely
identify a definite body of extant verse, we know practically nothing
about him as a person.
With prose, however, we are on much surer ground. Most of the
significant English prose of the period may be linked with specific
writers of the late ninth, tenth, and eleventh centuries. The man
most responsible for the development of literary prose during the
Old English period was Alfred the Great (849-899), who, as part of
his systematic efforts to make Wessex a center of English culture,
translated or caused to be translated into English certain important
* Jespersen, op. cit., sec. 53; Kenneth Sisam, Studies in the History of Old
English Literature (Oxford: Oxford University Press, 1953), pp. 119-39.
Original from
Digitized by Google UNIVERSITY OF MICHIGAN
22 Anglo-Saxon Literary Culture
Latin texts. Other English prose writers include the Abbott ^ lfric
(c. 955-c. 1020) and Bishop Wulfstan (d. 1023), both of whom are
mainly remembered for their homilies (though vElfric also translated
the first seven books of the Bible into English).
As might be expected, many of the earliest works written by Eng
lish churchmen were in Latin; and throughout the Old English pe
riod, as well as during the Middle Ages and thereafter, a number of
English writersJohn Milton, to cite a distinguished examplecon
tinued to produce sizable quantities of Latin verse and prose. Anglo-
Latin literature in the Old English period, at least the fragments
that remain, was often didactic, its principal functions being to pro
vide religious instruction or inspiration; but Anglo-Latin literature
boasts a few writings which combine charm with piety and still oth
ers which can almost be called secular. Alcuin (735-804) composed,
in addition to doctrinal tracts, an important commentary on the
Book of Genesis. Aldhelm (640P-709) was a skillful writer of Latin
verse (and of songs in English, which have been lost) and a pioneer
in various kinds of religious prose. The historians Gildas (516?-
570?) and Nennius (fl. 796) left us, together with some valuable
facts, a good deal of wonderful fantasy about semilegendary figures
from British history. Asser (d. 909?) wrote an illuminating biogra
phy of Alfred the Great.
The outstanding representative of Anglo-Latin culture was, of
course, Bede (671-735). In his monastery at Jarrow, in Northum
bria, an institution that for Christian scholarship ranked with the
finest on the European continent, Bede encompassed many areas of
intellectual accomplishment. He wrote Latin treatises on medicine,
astronomy, mathematics, and philosophy; he was also a biographer.
His immortal achievement, however, was in the field of history.
Bedes monumental Historia Ecclesiastica Gentis Anglorum (Ec
clesiastical History of the English People) traces the history of Eng
land from Caesars invasion, in 55 b . c ., to 731, the year in which the
Historia was completed. The first writer to conceive of the English as
one people with a single destiny, Bede would have his readers be
come more familiar with the actions and sayings of former men of
renown, especially of our own nation. * To make his narrative still
more attractive, he introduces anecdotes, dramatic speeches, miracles
* Bede, The Ecclesiastical History of the English Nation, Book I, Preface.
(Everymans Library; London: J. M. Dent & Sons, Ltd.; New York: E. P.
Dutton & Co., Inc., 1954). Reprinted by permission of the publishers.
Original from
Digitized by Google UNIVERSITY OF MICHIGAN
Anglo-Saxon Literary Culture 23