Вы находитесь на странице: 1из 162

User interface Comfort Series

User and Installation Manual


Us
User interface

Contents Page Abbreviations / Meanings


Abbreviations / meanings ................................................... 2 NUI User Interface Comfort Series 33AW-CS2
Button Identification............................................................. 3 CDU Compressor Device Unit
On-screen Indicators............................................................. 4 GMC Global Module controls
Quick Start................................................................................ 5 LWT Leaving water Temperature
Setting the time and day ....................................... 5 OAT Outdoor Air Temperature
Programming the Control.................................................... 6/10 DHW Domestic hot water
Touch N Go feature ................................................ 6
Programming the Touch N Go feature.............. 6
Selecting the zone................................................... 6
To change the factory settings ............................ 7
Changing the temperature time periods ......... 7
Assigning time periods.......................................... 8-10
Advanced Programming Options ..................................... 11-12
Changing the temperature................................... 11
Advanced programming display codes............ 11
Changing user settings.......................................... 12
User configuration default reset ......................... 13
Special Features...................................................................... 13
Room Temperature Sensor Adjustment ........... 13
Shortcut to Silent mode......................................... 13
Keyboard lock........................................................... 13
Clock............................................................................ 13
What If ...................................................................................... 14
Fault Code Table....................................................... 14
Installation ............................................................................... 14-17
Safety consideration............................................... 14
Power .......................................................................... 14
Step 1 - User interface location............................ 14
Step 2 - Installation user interface ...................... 14
Installer configuration default reset .................. 17

2
English
Button Identification

K
O

Activates heating and cooling


ZONE Selects the Zone AWAY settings for the away program
period
Holds the currently selected Activates heating, cooling and
RUN/HOLD temperature or runs the scheduled HOME domestic hot water settings for the
program home program period
Selects whether thermostat is set
D/H/M
MODE for heating, cooling, domestic water Activates clock set mode
SET CLOCK
or off
Increases the temperature or adjusts
the screen selection up when Activates the programming menu,
UP START TIME
setting advanced programming displaying the period start times
features
Decreases the temperature or
Activates the programming menu,
adjusts the screen selection
DOWN PERIOD displaying the programming time
down when setting advanced
periods
programming features
Activates the programming menu,
displaying the options 1 to 7(all
Saves settings when completing a
OK DAYS days), 1 to 5 (weekdays), 6 to 7
set-up or programming step
(weekends) and individual day
(1,2,3,4,5,6,7)
Activates heating, cooling and
SLEEP domestic hot water settings for the
sleep program period

3
English
On-Screen indicators

5
6

10

Domestic Water warning System is using home


Schedule Activated
icon (disinfection failed) settings

Gas boiler Domestic water mode Disinfection cycle

System is using away


System mode off Not used
settings
Room air temperature /
Not used Home Antifreeze
DHW temperature
AM or PM indicator for
Zone Celsius
current time
Domestic water tank
System is using sleep
Not used electric heater (booster
settings
heater)
Cool Mode Service/Installer Mode Solar

Relative humidity
Time Display Area Electric Heater 1 and 2
Percentage
Compressor ON / Silent
Outdoor temperature Not used
mode
Domestic hot water 3 way
Day of the week Heat Mode
valve
Keypad is locked (no
Alarm Zone number
padlock means unlocked)

4
English
Introduction
Carriers NUI series programmable user interface is a unit / and cooling set-points, 2 zone management, domestic hot
wall--mounted, low voltage, user interface which maintains water management, keypad lockout, backlighting, and
room temperature and domestic hot water temperature by scheduling for all week days with 2 or 4 or 6 periods.
controlling the operation of a heating / cooling system. A This manual covers usage, configuration and installation
variety of features are provided including separate heating of NUI.

Note: the NUI will mount the front cover (lid) only in case of wall installation.
Ignore references to lid in case of unit installation.

Quick Start

Setting the time and day

You must set the time and day before you can use any of the
NUIs programming features.

1. Open the lid

2. Press D/H/M SET CLOCK ( ) button.

3. Press the up or down button, to change the hour.


Stop on the correct hour.

4. Press the D/H/M SET CLOCK ( ) symbol button


again and the minutes will flash on the display.

5. Press the up or down button to change the minutes.


Stop on the correct number.

6. Press the D/H/M SET CLOCK ( ) symbol button


again and day will flash on the display.

7. Press the up or down button to change the day.


Stop on the correct number.

8. Press OK button or close the lid.

5
English
Programming the Control

Touch N Go feature
The unique Touch N Go feature on your thermostat is a At the same time, these three comfort options home, away
revolutionary tool that lets you use a simpler programming and sleep are connected to the thermostats full-level
option literally, touch and go to help you get the programming power so that you get the home comfort you
maximum comfort control from the entire comfort system. desire exactly when you want it.

With the touch of one Touch N Go button home The three Touch N Go buttons are preset at the factory
( ), away ( ) and sleep ( )you can tell for typical heating, cooling and domestic hot water
your thermostat where youll be. To keep the home at that temperature settings and assigned to specific time periods.
comfort level indefinitely, you add one more button hold You can change these temperature settings and the hours
( ) and youre set. Its the ideal choice for them whose you want to use them easily. Learn how to do that and
schedule varies from day to day or doesnt fit into the discover how useful this device is as you read through this
two or four or six predictable time periods allowed by the manual.
thermostat.

Programming the Touch N Go feature


The Touch N Go feature on your thermostat involves home heating, cooling and domestic hot water temperature
( ), away ( ) and sleep ( ) buttons settings. Either way, your home, away and sleep settings are
immediately under the display. They are used for three automatically linked to one of the time periods that are also
programming options. preset (and changeable) on the thermostat.
Here are the temperature settings that are pre-programmed
The simpler programming option requires you to either for your home, away and sleep periods.
accept the preset temperature settings for when you are
home, away or asleep, or to set your own Touch N Go

Touch N Go Option Heat Cool Domestic hot water


Home 20 C 24 C 60 C
Away 15 C 28 C 50 C
Sleep 18 C 26 C Not available

Selecting the zone


To show temperature, humidity, TouchNGo settings and
setpoint of a defined zone:

1. Open the lid


2. Press the zone button ( ) to select the desired
zone. Zones are indicated as follow
0. NUI zone
1. heating / cooling zone 1
2. heating / cooling zone 2
3. domestic water

6
English
Programming the Control

To change the factory settings


1. Press and hold the comfort button
( or or ) to be changed for about five
seconds. The set temperature along with the symbol
heat ( ) or cool ( ) or domestic water ( ) will
flash.

2. Select the desired zone by pressing the zone ( )


button repeatedly.

3. If zone 1 or 2 is selected, press the mode (M) button


to switch between heat ( ) and cool ( ).

4. Press the up or down button on the right side of


the display until you reach the desired temperature
setting for the current mode of operation. At this
moment the triangle icon ( ) above the pressed
comfort button ( ) will start flashing.

5. Press the up or down button on the right side of


the display until you reach the desired temperature
setting.

6. Pressing one of the other two Touch 'N' Go button,


item 4 to 5 can be repeated.

7. If needed select a different zone and repeat steps 3


to 6.

8. Press OK button to confirm changes and exit from the


Comfort change mode.

Changing the temperature time periods


After you have set temperature settings for home, away and Periods are identified on the display as P1, P2, P3, P4, P5
sleep, you can program the time of day you want to use for and P6.
those temperature settings. The thermostat has preset periods (see below), but you can
change these to fit your lifestyle.
Time ranges are called periods; zone 1 and zone 2 have To select the number of periods, refer to the (user)
maximum 6 periods; zone 3 has maximum 4 periods. parameters table in the unit documentation.

Period Start Time


Period
Zone 1 / Zone 2 Zone 3
P1 6:00 6:00
P2 8:00 8:00
P3 12:00 18:00
P4 14:00 24:00
P5 18:00 Not available
P6 22:00 Not available

Note: zone 1 and zone 2 have the same time periods.


7
English
Programming the Control

Assigning time periods

It is possible to assign the following parameters to each time period.


Zone 1: room temperature ( / / ), Zone mode (ON/OFF), Silent mode (ON/OFF)
Zone 2: room temperature ( / / ), Zone mode (ON/OFF)
Zone 3: domestic hot water temperature ( / ), booster heater (ON/OFF)

Heres an example of a programming using the factory-set periods and Touch N Go options.

Zone 1
Pre-set Period Pre-set Touch N Go
Period Number Zone Mode Silent Mode
Start Time Option for Each Period
6:00 1 Home ( ) ON OFF

8:00 2 Away ( ) ON OFF

12:00 3 Home ( ) ON OFF

14:00 4 Sleep ( ) ON OFF

18:00 5 Home ( ) ON OFF

22:00 6 Sleep ( ) ON OFF

Zone 2
Pre-set Period Pre-set Touch N Go
Period Number Zone Mode
Start Time Option for Each Period
6:00 1 Home ( ) ON

8:00 2 Away ( ) ON

12:00 3 Away ( ) ON

14:00 4 Sleep ( ) ON

18:00 5 Home ( ) ON

22:00 6 Sleep ( ) ON

Zone 3

Pre-set Period Pre-set Touch N Go


Period Number Booster Heater allowed
Start Time Option for Each Period
6:00 1 Home ( ) NO

8:00 2 Away ( ) NO

18:00 3 Home ( ) NO

24:00 4 Home ( ) YES

8
English
Programming the Control
Heres how to connect your time periods with your settings.

1. Open the lid.

2. Press the days ( ) button at the bottom of the


thermostat. You will see 1 to 7 flashing on the display.

3. Select one of the options (1 to 7 , 1 to 5 , 6 to 7 or


individual day : 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7) by pressing the days
( ) button until you get your desired option. Select
1 to 7 if your individual day schedules are same.

4. When you have selected one of the options (1 to 7, 1


to 5, 6 to 7 or individual day: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7), press the
period ( ) button at the bottom of the thermostat.
P1 will flash on the display.

5. Select the desired zone by pressing the zone ( )


button repeatedly.

6. To change the hours in P1, press the start time ( )


button at the bottom of the screen.

7. You will see the hours in 6:00 flashing on the screen.


Press the up or down button and stop on the desired
time.

8. To change the minutes, press start time ( ) button.


You will see the minutes in 6:00 flashing on the screen.
Press the up or down button and stop on the desired
time.

9. The stop time for period 1 (P1) is also the start time
for period 2 (P2). Use the instructions in the next step
to change the start time for period 2.

10. Press the Touch N Go button home ( ), away


( ) or sleep ( ) you want to use during
period 1 (P1) from the row of buttons just below the
display. You will see triangle icon ( ) above the
button selected. This tells the thermostat whether you
are home, away, or sleep during P1. The thermostat
will use the heating and cooling temperature settings
youve selected for that Touch N Go button. For
example, if your heating temperature setting for
home is 23 C, the thermostat will keep the heat at 23
during P1.

11. For zone 1 and zone 2: press the mode (M) button on
the left side of the display.
t*GUIF0''JDPO  ) is displayed, Zone mode is OFF,
otherwise is ON.

12. For zone 1: press the hold ( ) button on the left side
of the display.
t*GUIF4JMFOU.PEFJDPO  ) is displayed, Silent
Mode is ON, otherwise is OFF.

13. For zone 3: press the hold ( ) button on the left side
of the display.
tJGCPPTUFSIFBUFSJDPO  ) is displayed, booster
heater is enabled, otherwise is disabled.

9
English
Programming the Control
14. Press the period ( ) button twice. P2 will flash on
the display.

15. To change the hours, press the start time ( )


button.

16. Press home ( ), away ( ) or sleep ( ).

17. Press the mode (M) button to set the Zone mode
either ON or OFF.

18. Press hold ( ) button to set the Silent mode either


ON or OFF.

19. Similarly you can program P3, P4, P5 and P6.

20. If you did not select 1 to 7 when you started this


process, then repeat all the steps for your remaining
timeframe choice 1 to 5, 6 to 7 or individual day :
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7

21. To confirm that the thermostat has accepted your


changes, cycle through the six time periods by
pressing days ( ), selecting your time frame 1 to
7(all days), 1 to 5(weekdays), or 6 to 7(weekends) or
individual day : 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 and then pressing
the period ( ) button to see the Touch N Go option
assigned for each start time, Zone Mode Setting and
Silent Mode setting. Each time you press period ( ),
you will advance to the next start time.

22. Press OK button or close the lid.

10
English
Advanced Programming Options

Changing / holding the temperature

You can temporary change temperature settings in one


zone (using the NUI placed in that zone).

1. Open the lid.

2. Press the zone button ( )to select zone 0.

3. Press up or down buttons on the right side until you


reach the desired temperature setting. This creates a
temporary hold until the next pre-set time period.
You will see schedule active icon
( ) flashing on the display.

4. To maintain that temperature setting so it doesnt


change during the next pre-set time period, press
hold ( ) symbol button on the left side. The
temperature will stay at the setting you selected until
you release the hold. The schedule active icon ( )
will disappear.

5. To return the temperature to the pre-set level for that


time period, press hold ( ) symbol. This releases
the hold and the temperature will return to its
programmed level. The schedule active icon ( ) will
appear.

6. Close the lid.

Advanced programming display codes


You can customize several system parameters.
Refer to the main unit documentation for the complete list
and description of paramenters.

Changing user settings


Now you can change the settings of different features with
the NUI. Here is how you can program you thermostat
settings.

1. Open the lid.

2. Press home ( ) and away ( ) buttons and


hold for 3 seconds. You will see parameter number 1
is flashing in the time display area.

3. Press mode (M) button, you will see parameter value


will be flashing in the temperature display area of the
display.

4. Press up or down buttons to change the settings to

11
English
Advanced Programming Options
your desired value, which should be within the range
specified for that parameter and specified icon will be
displayed for that particular parameter.

5. Press the mode (M) button to save settings and


enable the next parameter to be changed. The
parameter number will be flashing.

6. Press up and down button to go to the next


parameter. (If the current display is at parameter
number).

7. You can program all your parameters by following


the same procedure. Once you completed, press OK
or zone ( ) button to save your settings and will
return to the normal display screen.

8. Close the lid.

Note: Refer to parameters table in the main unit


documentation for more details.

User configuration default reset


Procedure for Changing the User Parameter settings to
Default values is given below.

1. Press simultaneously home ( ) and away ( )


buttons at a time for 10 seconds to enter into the user
configuration mode. When this setting is first selected,
999 will be displayed in the time display area and an
initial value of 10 will be displayed in the temperature
display area.

2. Press and hold the down button. When the counter


reaches zero, Fd will be displayed in the temperature
display area. This represents factory defaults are in
progress. Upon successful completion of restoring
defaults to EEPROM, the NUI will then force a reset.

12
English
Special Features

Room Temperature Sensor Adjustment


NUI offers a feature where you can add or subtract an offset In this case, the TROOM SENSOR ADJ variable can be
to the displayed room temperature. This allows the NUI to modified in a range of +5C / -5C and this value will be
display the correct temperature of the room even if the NUI mathematically added to the real Room sensor value. Refer
or the room temperature sensor is installed at a location to the parameters table in the main unit documentation.
where there is a slight difference in temperature.

Short-Cut to Silent Mode

Press the Hold ( ) key for 10 seconds to make Silent mode When Silent mode is active, NUI will display the ( )
active. Deactivate Silent mode by pressing the Hold ( ) key Icon. If Silent mode is active, this will always override the
again for 10 seconds. selection done in program schedule.

Keyboard Lock
To Lock all key and block command functions

1. Open the lid

2. Press and hold for 3 seconds the three buttons days


( ), period ( ) and start time ( ).

3. All the keys will be disabled and the lock icon ( ) will
be visible on display.

4. To unlock the keyboard press again the three buttons


for 3 seconds. The lock icon ( ) will disappear.

Clock
The clock will continue to operate for 8 hours while power
is removed.

13
English
What If !

Fault Code Table


In case of system failure, the alarm icon ( ) will light up. change rate of 1 second.
Failures are identified by a fault code. Refer to the main unit documentation for a description of
Active fault codes will be displayed in sequence, with a the fault codes.

Installation

Safety consideration
Read and follow manufacturer instructions carefully. Follow signifies a hazard which could result in personal injury or
all local electrical codes during installation. All wiring must death. CAUTION is used to identify unsafe practices which
conform to local and national electrical codes. may result in minor personal injury or product and property
Improper wiring or installation may damage the NUI. damage.
Understand the signal words DANGER, WARNING, and NOTE is used to highlight suggestions which will result in
CAUTION. These words are used with the safety--alert enhanced installation, reliability, or operation.
symbol. DANGER identifies the most serious hazards which
will result in severe personal injury or death. WARNING

Power
The NUI will be powered with 12V unregulated DC Voltage. This power is supplied to the User Interface by the unit to
which is connected.

Step 1 User Interface Location


t Approximately 5 ft (1.5m) from floor. t Exposed to direct light or heat from the sun, a lamp,
t Close to or in a frequently used room, preferably on an fireplace, or other temperature--radiating objects
inside partitioning wall. which could cause a false reading.
t On a section of wall without pipes or duct work. t Close to or in direct airflow from supply registers and
return--air registers.
User Interface should NOT be mounted. t In areas with poor air circulation, such as behind a lid
or in an alcove.
t Close to a window, on an outside wall, or next to a lid
leading to the outside.

Step 2 Install User Interface


1. Turn OFF all power to unit.
Warning 2. If an existing User Interface is being replaced:
t Remove existing User Interface from wall.
ELECTRICAL OPERATION HAZARD t Disconnect wires from existing User Interface,
Failure to follow this warning could result in personal one at a time.
injury or death. t As each wire is disconnected, record wire
Before installing User Interface, turn off all power to color and terminal marking.
equipment. 3. Open the NUI (mounting base) to expose mounting
There may be more than one power to disconnect. holes. The base can be removed to simplify mounting.
Press the thumb release at the top of the NUI and
snap apart carefully to separate mounting base from
remainder of the NUI.
4. Route the NUI wires through large hole in mounting
base. Level mounting base against wall and mark wall
through 2 mounting holes. See Fig. 1.

14
English
Installation

1 Back-plate Mounting

5. Drill two 5 mm mounting holes in wall where marked. 6. Secure mounting base to the wall with 2 anchors and
screws provided making sure all the wires extend
through hole in the mounting base.

Secure Wires to
Terminal Strip
2

7. Adjust length and routing of each wire to reach 8. Match and connect equipment wires to proper
proper terminal and connector block on mounting terminals of the connector blocks. The unit manual
base with 6.5mm of extra wire. Strip only 6.5mm of specifies to which terminal blocks the NUI has to be
insulation from each wire to prevent adjacent wires connected.
from shorting together when connected. See Fig. 2 For connection to W-C-G-Y, refer to fig. 3a; for
connection to Rc-Rh-G2-Y2, refer to fig. 3b.

15
English
Installation

W C G Y Rc Rh G2 Y2

W C G Y Rc Rh G2 Y2

a b

Rc
Rc Rc
Rc
Rh
Rh Rh
Rh

WW WW
CC CC
GG GG
YY YY

9. Push any excess wire into wall and against mounting 10. Snap case back together. Attach thermostat to back
base. Seal hole in wall to prevent air leaks. Leaks can plate by inserting tab on bottom edge and hinging up
affect operation. until top snap secures. See Fig. 4.

Attach NUI
4

11. Close thermostat assembly making sure pins on back 12. Turn ON power to unit.
of circuit board align with sockets in connector.
Turn ON power to unit.

When power is applied, all display icons are lit for 2 seconds additional 2 seconds:
to test the display. it will be heating + cooling (HP) or heating only (HO) or
Following this, unit configuration is displayed for an cooling only (AC).

16
English
Installation
To Enter the Installer Configuration Mode
Press zone ( ) and hold ( ) buttons simultaneously
for 3 seconds, the parameter number will be flashing on Parameter number (ref table 1)
3 sec
the timing-zone and parameter value will be displayed in
temperature-zone of the display.

To modify parameters value, follow steps 3 to 8 of paragraph


"Changing user settings".

Installer configuration default reset

Press zone ( ) and hold ( ) buttons at a time for 10 be displayed in the temperature-zone of the display. This
seconds to enter into the installer configuration mode. represents factory defaults are in progress. Upon successful
When this setting is first selected, 899 shall be displayed completion of restoring defaults to EEPROM, the NUI shall
in the temperature zone and an initial value of 10 shall be than force a reset.
displayed in the time-zone of the display. Press and hold
the down button. When the counter reaches zero, "Fd" shall

17
Interfaccia utente

Contenuti Pagine Abbreviazioni / Significati


Abbreviazioni / significati .................................................... 18 NUI Interfaccia Utente serie 33AW-CS 2
Identificazione dei tasti ........................................................ 19 CDU Unit Esterna
Indicatori sullo schermo....................................................... 20 GMC Scheda Elettronica Pompa di Calore
Avvio veloce............................................................................. 21 LWT Temperatura acqua di mandata
Impostazione data e ora ........................................ 21 OAT Temperatura aria esterna
Programmazione del Controllo.......................................... 22 DHW Acqua calda ad uso domestico
Funzioni del Touch N Go....................................... 22
Programmazione della funzione Touch N Go. 22
Selezione della zona ............................................... 22
Modificare le impostazioni di fabbrica.............. 23
Modificare i periodi................................................. 23
Assegnazione dei periodi di tempo alle
temperature.............................................................. 24-26
Opzioni di Programmazione Avanzate ............................ 27-28
Modificare/mantenimento delle
temperature.............................................................. 27
Codici di programmazione avanzata del display 27
Modificare i parametri............................................ 27
Azzeramento dei valori impostati dallutente 28
Funzioni Speciali..................................................................... 29
Regolazione del sensore di
temperatura interna................................................. 29
Tasti brevi per modalit riduzione di frequenza 29
Blocco della tastiera................................................ 29
Orologio ..................................................................... 29
Cosa succede se ...................................................................... 30
Tabella dei codici di guasto................................... 30
Installazione............................................................................. 31-33
Considerazioni di sicurezza .................................. 31
Tensione ..................................................................... 31
Step 1 - Posizionamento interfazzia utente ..... 31
Step 2 - Insatallazione interfacia utente............ 31
Azzeramento dei valori impostati
dallinstallatore......................................................... 33

18
Identificazione dei tasti

Italiano
M

OK

Attiva le impostazioni di
Questo tasto usato nella riscaldamento e raffrescamento
ZONA FUORI CASA
programmazione. programmate per il periodo fuori
casa.
Attiva le impostazioni,
Mantiene la temperatura raffrescamento e acqua ad uso
BLOCCA attualmente selezionata o avvia il IN CASA domestico sprogrammate per il
programma orario. periodo di permanenza durante il
giorno.
Seleziona la modalit di
funzionamento tra riscaldamento, D/H/M Attiva la modalit per impostare
MODALITA
raffrescamento e acqua calda ad uso IMPOSTA ORA lora.
domestico.
Aumenta la temperatura o
incrementa la numerazione degli Attiva il menu di programmazione,
INIZIO
SU elementi selezionati sullo schermo visualizzando linizio dei sei periodi
PERIODO
quando si regolano le impostazioni di tempo programmati.
avanzate di programmazione.
Diminuisce la temperatura o
decrementa la numerazione degli Attiva il menu di programmazione,
GIU elementi selezionati sullo schermo PERIODO visualizzando i sei periodi di tempo
quando si regolano le impostazioni programmati.
avanzate di programmazione.
Attiva il menu di programmazione,
Salva le impostazioni una volta visualizzando tre opzioni da 1
OK terminato il set-up o un passo di GIORNI a 7(tutti i giorni), da 1 a 5 (giorni
programmazione. feriali), da 6 a 7 (fine settimana) e
giorno per giorno (1,2,3,4,5,6,7).
Attiva le impostazioni ,
raffrescamento e acqua calda ad
NOTTE uso domestico programmate per
il periodo di permanenza durante
la notte.

19
Indicatori sullo schermo
Italiano

5
6

10

Icona di segnalazione Acqua


Il sistema sta utilizzando le
ad uso domestico (mancata Programma orario attivato
impostazioni In casa
disinfezione)
Modalit Acqua ad uso
Caldaia a gas Ciclo di disinfezione
domestico
Il sistema sta utilizzando le
Sistema spento Non disponibile
impostazioni Fuori casa
Temperatura aria interna / Termostato impostato su
Non utilizzato
temperatura DHW temperatura per antigelo
Indicatore di AM o PM per
Zona Celsius
lora attuale
Resistenza elettrica del
Il sistema sta utilizzando le
Non utilizzato serbatoio dellacqua ad uso
impostazioni Notte
domestico (booster heater)
Modalit manutenzione /
Modalit Raffrescamento Solare
installatore

Ora Umidit relative percentuale Resistenza elettrica 1 e 2

Compressore ON (Acceso)/
Temperatura esterna Non utilizzato
modalit Silenzioso
Valvola a 3 vie per acqua
Giorno della settimana Modalit Riscaldamento
calda ad uso domestico

Allarme Tastiera bloccata Numero della zona

20
Introduzione
Linterfaccia utente programmabile della serie NUI di Carrier separati, 2 gestioni di zona, gestione dellacqua calda
ununit/interfaccia utente a bassa tensione installabile ad uso domestico, blocco tastiera, retroilluminazione e
a parete per il mantenimento della temperatura ambiente programmazione per tutti i giorni della settimana con 2, 4
e della temperatura dellacqua calda ad uso domestico o 6 periodi.

Italiano
mediante controllo del funzionamento di un sistema di Il presente manuale descrive lutilizzo, la configurazione e
riscaldamento/raffrescamento. Il sistema presenta varie linstallazione del NUI.
funzioni tra cui i set point di riscaldamento e raffrescamento

Nota: Il NUI sar dotato di sportello anteriore solo in caso di installazione a parete.
Ignorare le indicazioni riguardanti lo sportello se lapparecchio installato sullunit
.

Avvio veloce

Impostazione data e ora


E necessario impostare la data e lora prima di utilizzare
qualsiasi impostazione del NUI.

1. Aprire lo sportello.

2. Premere il tasto D/H/M IMPOSTA ORA ( ).

3. Premere i tasti su o gi, per impostare lora.


Fermarsi sullora corretta.

4. Premere di nuovo il tasto D/H/M IMPOSTA ORA


( ) e i minuti lampeggeranno sul display.

5. Premere i tasti su o gi per impostare i minuti.


Fermarsi sul numero corretto.

6. Premere di nuovo il tasto D/H/M IMPOSTA ORA ( )


e il giorno lampegger sul display.

7. Premere i tasti su o gi per impostare il giorno.


Fermarsi sul numero corretto.

8. Premere il tasto OK o richiudere lo sportello.

21
Programmazione del controllo

Funzioni Touch N Go
La funzione unica Touch N Go sul vostro termostato
Italiano

effettuata.
uno strumento rivoluzionario che vi permette di utilizzare I tre tasti Touch N Go sono pre-impostati dalla fabbrica su
unopzione di programmazione semplificata; letteralmente, temperature e fasce orarie (periodi) tipiche, impostazioni
tocca e vai per aiutarvi ad ottenere il massimo controllo della temperatura di raffrescamento e di quella dellacqua
del comfort dellambiente in cui vivete. calda ad uso domestico, assegnate a periodi di tempo
specifici. E possibile modificare queste temperature
Toccando uno dei tasti Touch N Go in casa pre-impostate e le ore alle quali sono richieste, in maniera
( ), fuori casa ( ) e notte ( )potrete dire molto semplice. Imparate come si fanno queste modifiche
al vostro termostato dove sarete. Per mantenere la casa e scoprite come questa funzione sia molto utile leggendo
ad uno dei tre livelli di comfort in maniera indefinita, questo manuale.
dovete premere il tasto blocca ( ) e limpostazione verr

Programmazione della funzione Touch N Go


La funzione Touch N Go sul vostro termostato legata ai le impostazioni della temperatura di raffrescamento e
tasti: in casa ( ), fuori casa ( ) e notte ( ) che dellacqua calda ad uso domestico. In entrambi i casi, le
si trovano immediatamente al di sotto del display. Essi sono vostre impostazioni in casa, fuori casa e notte vengono
utilizzati per selezionare le tre opzioni di programmazione. in automatico connesse ad uno dei sei periodi di tempo che
La semplice opzione di programmazione vi richiede o di sono pre-impostati (e modificabili) nel termostato.
accettare le impostazioni di temperatura pre-impostate Qui sotto sono riportati i valori di temperatura che sono gi
per quando siete in casa, fuori casa o di notte, oppure di impostati per i periodi: in casa, fuori casa e notte.
impostare la vostra temperatura preferita Touch N Go

Acqua calda ad uso


Opzione Touch N Go Caldo Freddo
domestico
In casa 20 C 24 C 60 C
Fuori casa 15 C 28 C 50 C
Notte 18 C 26 C Non disponibile

Selezione della zona


Per visualizzare la temperatura, lumidit, le impostazioni
TouchNGo e i set point di una determinata zona:

1. Aprire lo sportello
2. Premere il tasto della zona ( ) per selezionare la
zona desiderata. Le zone sono indicate nel modo
seguente
0. zona NUI
1. zona 1 riscaldamento/raffrescamento
2. zona 2 riscaldamento/raffrescamento
3. acqua ad uso domestico

22
Programmazione del controllo

Per modificare le impostazioni di fabbrica


1. Premere e mantenere premuto, per circa 3 secondi, il

Italiano
tasto Touch N Go ( ) che deve essere
modificato. Lampegger la temperatura impostata
assieme al simbolo caldo ( ) o freddo ( ). oppure
lampegger il simbolo acqua ad uso domestico ( ).

2. Selezionare la zona desiderata premendo ( )


ripetutamente il tasto zona .

3. Se vengono selezionate la zona 1 o 2, premere il tasto


modalit (M) per cambiare tra riscaldamento ( )e
raffrescamento ( ).

4. Premere i tasti su o gi sul lato destro del display fino


a raggiungere il valore di temperatura desiderato per
lattuale modalit di funzionamento. A questo punto
inizier a lampeggiare licona triangolare ( ) sopra il
tasto selezionato ( ).

5. Premere i tasti su o gi sul lato destro dello


schermo fino a raggiungere il valore di temperatura
desiderato.

6. Premendo uno degli altri due tasti Touch N Go, si


possono ripetere i punti da 4 a 5.

7. Se necessario, selezionare una zona diversa e ripetere


le operazioni dal punto 3 al punto 6.

8. Premere il tasto OK per confermare le modifiche e


uscire dalla modalit per la variazione dei parametri.
di Comfort.

Modificare i periodi
Dopo avere impostato i valori di temperatura per in casa, Il termostato ha sei periodi pre-impostati (vedi sotto) che
fuori casa e notte, possibile programmare il periodo del possono essere cambiati in modo da adattarli al vostro stile
giorno nel quale si vogliono questi valori di temperatura. di vita.
Per selezionare il numero di periodi, fare riferimento alla
Le fasce orarie sono denominate periodi; la zona 1 e la zona tabella dei parametri (utente) nel manuale dellunit.
2 hanno massimo 6 periodi; la zona 3 ha 4 periodi. I periodi
sono identificati sul display come P1, P2, P3, P4, P5 e P6.

Ore di inizio pre-impostate


Periodo
Zona 1 / Zona 2 Zona 3
P1 6:00 6:00
P2 8:00 8:00
P3 12:00 18:00
P4 14:00 24:00
P5 18:00 Non disponibile
P6 22:00 Non disponibile

Nota: la zona 1 e la zona 2 hanno gli stessi periodi.


23
Programmazione del controllo

Assegnazione dei periodi

E possibile assegnare i seguenti parametri ad ogni periodo


Italiano

Zona 1: temperatura ambiente ( / / ), modalit Zona (ON/OFF), modalit Silenzioso (ON/OFF)


Zona 2: temperatura ambiente ( / / ), modalit Zona (ON/OFF)
Zona 3: temperatura acqua calda ad uso domestico ( / ), booster heater (ON/OFF)

Segue un esempio di programmazione con i periodi impostati in fabbrica e le opzioni TouchNGo.

Zona 1
Ora di inizio dei periodi Numero del Opzioni pre-impostate Modalit Modalit
pre-impostati periodo Touch N Go per ogni periodo Zona Silenziosa
6:00 1 Home ( ) ON OFF

8:00 2 Away ( ) ON OFF

12:00 3 Home ( ) ON OFF

14:00 4 Sleep ( ) ON OFF

18:00 5 Home ( ) ON OFF

22:00 6 Sleep ( ) ON OFF

Zona 2
Ora di inizio dei periodi Numero del Opzioni personalizzate Modalit
personali periodo Touch N Go per ogni periodo Zona
6:00 1 Home ( ) ON

8:00 2 Away ( ) ON

12:00 3 Away ( ) ON

14:00 4 Sleep ( ) ON

18:00 5 Home ( ) ON

22:00 6 Sleep ( ) ON

Zona 3

Ora di inizio dei periodi Numero del Opzioni personalizzate Booster heater
personali periodo Touch N Go per ogni periodo ammesso
6:00 1 Home ( ) NO

8:00 2 Away ( ) NO

18:00 3 Home ( ) NO

24:00 4 Home ( ) Si

24
Programmazione del controllo
Per modificare i periodi di tempo pre-impostati di fabbrica.

1. Aprire lo sportello.
2. Premere il tasto giorni ( ) Si vedranno lampeggiare i

Italiano
numeri da 1 a 7 sul display.

3. Selezionare una di queste opzioni temporali : da 1 a


7, da 1 a 5, da 6 a 7 o giorno per giorno premendo di
nuovo il tasto giorni ( ). (Selezionare lopzione da 1 a
7 se le impostazioni orarie dei giorni feriali sono uguali
a quelle dei giorni festivi).
4. Una volta selezionato una delle opzioni (da 1 a 7, da 1 a
5, da 6 a 7, giorno per giorno), premere il tasto periodo
( ). Si vedr una P e un 1 lampeggiare sullo schermo.
Questo il periodo 1 (P1), che inizia alle 6:00 AM.
5. Selezionare la zona desiderata premendo ( )
ripetutamente il tasto zona
6. Per cambiare le ore nel P1, premere il tasto inizia
periodo di tempo ( ).
7. Si vedranno le ore 6:00 AM lampeggiare sullo schermo.
Premere i tasti su e gi fino a quando non si raggiunta
lora desiderata.
8. Per cambiare i minuti, premere di nuovo il tasto di inizio
del periodo di tempo ( ) in basso allo schermo.
Si vedranno i minuti in 6:00 AM lampeggiare sullo
schermo. Premere i tasti su e gi fino a quando non si
raggiunto il tempo desiderato.
9. Lora di fine periodo 1 (P1) anche lora di inizio del
periodo 2 (P2). Per cambiare lora di fine periodo 1 che
significa cambiare anche il tempo di inizio del P2
utilizzare le istruzioni al passo successivo per cambiare
lora di inizio del periodo 2.
10. Premere il pulsante Touch N Go in casa ( ), fuori
casa ( ) o notte ( ) che volete venga
attivato durante il periodo 1 (P1). Si vedr licona
triangolare ( ) sopra il tasto selezionato. Questo
indica al termostato che voi siete in casa, fuori casa,
o notte durante il P1. Il termostato utilizzer le
temperature di riscaldamento e di raffrescamento che
sono state impostate per quello specifico tasto Touch
N Go. Per esempio, se la vostra temperatura impostata
in riscaldamento per la modalit in casa 23C, il
termostato manterr la temperatura a 23C durante
il P1.
11. Per la zona 1 e la zona 2: premere il tasto modalit (M)
sul lato sinistro del display.
t4FWJTVBMJ[[BUBMJDPOB0'' 41&/50  ) la modalit
Zona sar SPENTA altrimenti essa sar ON (ACCESA).
12. Per la zona 1: Premere il tasto mantieni ( ) sul lato
sinistro del display.
t4FWJTVBMJ[[BUBMJDPOBEFMMBNPEBMJU4JMFO[JPTP 
) la modalit Silenzioso sar ON (ACCESA), altrimenti
essa sar OFF (SPENTA).
13. Per la zona 3: premere il tasto Blocca sul lato sinistro del
display( )
tTFWJTVBMJ[[BUBMJDPOBCPPTUFSIFBUFS JMCPPTUFS
heater attivato, in caso contrario sar disattivato.
( ).

25
Programmazione del controllo
14. Per passare al secondo periodo premere il tasto
periodo ( ) due volte. P2 lampegger sullo schermo.

15. Per cambiare lora di inizio del P2, premere il tasto


Italiano

tempo di avvio ( ).

16. Premere in casa ( ), fuori casa ( ) o notte


( ).

17. Premere il tasto modalit (M) per impostare la modalit


Zona su ON o su OFF.

18. Premere il pulsante ( ) per impostare la modalit


silenziosa ON o OFF.

19. In maniera del tutto simile si programmano P3, P4, P5


e P6.

20. Se non stato selezionato il periodo da 1 a 7(tutti i


giorni) quando si iniziato questa procedura, ripetere
tutti i passi per la rimanente scelta temporale da 1
a 5(giorni feriali), da 6 a 7(giorni festivi) o giorno per
giorno : 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7.

21. Per verificare che il termostato ha accettato i vostri


cambiamenti, scorrere i sei periodi di tempo premendo
sui giorni ( ), selezionando il vostro orario da 1 a
7(tutti i giorni), da 1 a 5 (giorni feriali), da 6 a 7(giorni
festivi), giorno per giorno : 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 e quindi
premere il tasto periodo ( ) per vedere le opzioni
Touch N Go assegnate per ogni ora di avvio del
periodo. Ogni volta che si preme il tasto periodo ( ),
si avanzer allora di avvio seguente.

22. Premere il tasto OK e/o chiudere lo sportello.

26
Opzioni di Programmazione Avanzate

Modifica/mantenimento della temperatura

E possibile modificare temporaneamente le impostazioni

Italiano
della temperatura in una zona (con lausilio del NUI presente
in quella zona).
1. Aprire lo sportello.
2. Premere il pulsante di zona ( )per selezionare la
zona 0.
3. Premere il tasto modalit (M) e selezionare quella
desiderata.
Premere i tasti su o gi sul lato destro fino a che si
raggiunto il valore desiderato di temperatura. Questo
crea un valore di temperatura che viene mantenuto
fino al seguente periodo programmato. Si vedr
licona che indica lattivazione del programma orario
( ) lampeggiare sul display.
4. Per mantenere questa temperatura e fare in modo
che non cambi quando si passa al seguente periodo,
premere il tasto blocca ( ) sul lato sinistro. La
temperatura impostata verr mantenuta fino a che
non verr premuto di nuovo il tasto mantieni.
Licona ( ) scomparir.
5. Per riportare il valore di temperatura al valore
programmato in quel periodo di tempo, premere il
tasto blocca ( ). Questo sbloccher la temperatura
che si riporter al suo valore preimpostato. Riapparir
licona ( ).
6. Richiudere lo sportello.

Codici avanzati di programmazione del display


E possibile personalizzare vari parametri del sistema. .
Fare riferimento al manuale dellunit principale per lelenco
e la descrizione completi dei parametri.

Modificare i parametri
Ora possibili modificare le impostazioni di diverse funzioni
del NUI. Qui sotto mostrato come programmare i settaggi
del termostato.

1. Aprire lo sportello.

2. Premere i tasti in casa ( ) e fuori casa ( )e


mantienili premuti per 3 secondi. Si vedr il numero
del parametro 1 lampeggiare nella zona tempo.

3. Premere il tasto modalit (M), si vedr il valore del


parametro lampeggiare nella zona temperatura del
display.

4. Premere i tasti su o gi per modificare le impostazioni

27
Opzioni di Programmazione Avanzate
fino a raggiungere il valore desiderato, che deve
essere comunque compreso nellintervallo di valori
limite per quel parametro.
Italiano

5. Premere il tasto modalit (M) per salvare le


impostazioni e permettere la modifica del successivo
parametro. Il numero del parametro inizier a
lampeggiare.

6. Premere i tasti su o gi per andare al parametro


successivo. (Se sul display attuale visualizzato il
numero del parametro)

7. Si possono programmare tutti i parametri seguendo


la medesima procedura. Una volta terminato,
premere il tasto OK o il tasto zona ( ) per salvare le
impostazioni e si ritorner alla normale visualizzazione
dello schermo (Se sul display attuale visualizzato il
numero del parametro).

8. Chiudere lo sportello.

Nota: Per maggiori informazioni fare riferimento alla tabella


dei parametri nel manuale dellunit principale.

Azzeramento dei valori impostati dallutente


La procedura per il passaggio dai parametri definiti
dallutente ai parametri di default di fabbrica descritta
sotto.

1. Premere simultaneamente i tasti in casa ( ) e fuori


casa ( ) per 10 secondi per entrare nella modalit
configurazione utente. Quando questo parametro
viene selezionato per la prima volta, verr visualizzato
il numero 999 nella zona temperatura e un valore
numerico iniziale pari a 10 sar visualizzato nella zona
tempo del display.

2. Premere e mantenere premuto il tasto gi. Quando


il contatore raggiunge il valorae zero, nella zona
temperatura verr visualizzata la sigla Fd. Questo
significa che in corso il ripristino dei valori di default
della fabbrica. Una volta concluso con successo il
ripristino dei valori pre-impostati sulla EEPROM, il NUI
si reimposter sui valori di fabbrica.

28
Funzioni speciali

Regolazione del sensore di temperatura interna


l NUI offre una funzione con la quale possibile correggere La correzione pu essere fatta in un intervallo

Italiano
la temperatura ambiente visualizzata. Questo permette al compreso tra +5C e -5C e questo valore sar sommato
NUI di visualizzare la corretta temperatura della stanza nel matematicamente al valore reale dato dal sensore. Fare
caso in cui venga installato in un luogo dove c una leggera riferimento fare riferimento alla tabella dei parametri nel
differenza di temperatura. manuale dellunit principale.

Tasti brevi per modalit riduzione di frequenza

Premere il tasto Blocca ( ) per 10 secondi per attivare la Quando attiva la modalit riduzione di frequenza / notte
modalit Silenzioso. Per disattivare la modalit Silenzioso / silenzio, il NUI mostrer licona ( ). Se la modalit
premere nuovamente il tasto Blocca per 10 secondi( ). riduzione di frequenza attiva, questo scavalcher sempre
la selezione fatta nel programma orario.

Blocco della tastiera


Per bloccare tutti i tasti e le funzioni di comando

1. Aprire lo sportello.

2. Premere e mantenere premuti per 3 secondi i tre


pulsanti giorni ( ), periodo ( ) e inizio periodo
( ).

3. Tutti i tasti verranno disabilitati e licona con il


lucchetto ( ) sar visibile sul display.

4. Per sbloccare la tastiera premere di nuovo i tre tasti


contemporaneamente per 3 secondi. Licona con il
lucchetto sparir ( ).

Orologio
In caso di mancanza di alimentazione elettrica, lorologio
continua a funzionare per un massimo di 8 ore.

29
Cosa succede se

Tabella dei codici di errore


In caso di guasto del sistema, licona di allarme ( ) si cambieranno a distanza di 1 secondo.
Italiano

illumina. I guasti sono identificati da un codice di errore. Per la descrizione dei codici di errore fare riferimento al
I codici di errore attivi saranno visualizzati in sequenza e manuale dellunit principale

Installazione

Considerazioni di sicurezza
Leggere e osservare attentamente le istruzioni del alla morte.
costruttore. Seguire tutte le norme locali durante ATTENZIONE indica unazione che potrebbe causare
linstallazione. Tutti i cablaggi devono essere conformi infortuni personali o la morte.
con le normative elettriche locali e nazionali. Cablaggi o PRUDENZA utilizzata per indicare una pratica non sicura
installazioni errati possono danneggiare loggetto. che potrebbe causare piccoli danni personali o danneggiare
Fare attenzione alle parole PERICOLO, ATTENZIONE e il prodotto e le sue propriet.
PRUDENZA. Queste parole sono utilizzate assieme al NOTA usato per evidenziare dei suggerimenti che
simbolo di sicurezza-allerta. PERICOLO identifica azioni favoriscono linstallazione, laffidabilit o la funzionalit.
sbagliate che portano a gravi danni personali o addirittura

Tensione
Il NUI deve essere alimentato con 12Vdc. Questa tensione fornita allinterfaccia utente dalla
dallunit a cui collegata

Passo 1 Posizionamento dellinterfaccia utente


t A circa 1,5 m dal pavimento. t Esposto alla luce diretta o riscaldato dal sole, da una
t Vicino o allinterno di una stanza utilizzata lampada, dal camino, o da qualsiasi altra sorgente
frequentemente, preferibilmente su un muro interno. radiante che potrebbe comprometterne la lettura.
t Su una porzione di muro senza tubi o canali. t Vicino o investita da una corrente daria proveniente da
ventil-convettori o simili.
Linterfaccia utente NON deve essere montata. t In zone con bassa circolazione daria, come dietro ad
una porta o in una nicchia.
t Vicino ad una finestra, su un muro esterno, o vicino ad
una porta che d sullesterno.

Passo 2 Installazione dellinterfaccia utente


precedente uno a uno.
Attenzione t Quando tutti i cavi sono scollegati, prendere
nota dei colori dei cavi e dei relativi terminali.
OPERAZIONE ELETTRICA PERICOLOSA 3. Aprire il NUI (base di fissaggio) in modo da vedere
Non seguire questo avvertimento potrebbe causare i fori di montaggio. Il supporto pu essere rimosso
danni personali o morte.
in modo semplice. Premere la linguetta mobile sulla
Prima di installare linterfaccia utente, assicurarsi di aver
parte alta del NUI e staccare in modo deciso ma con
tolto tensione allimpianto.
cautela il supporto posteriore di fissaggio dal resto
del NUI.
4. Fare passare i cavi del NUI attraverso il foro maggiore
1. Togliere tensione tramite gli interruttori di corrente nel supporto posteriore. Appoggiare il supporto
relativi. posteriore di fissaggio contro la parete e segnare
2. Se si sta sostituendo uninterfaccia utente esistente: sul muro due punti in corrispondenza dei due fori di
t Rimuovere linterfaccia esistente dal muro. montaggio. Vedi Fig. 1.
t Disconnettere i cavi dellinterfaccia

30
Installazione

Italiano
Supporto posteriore
1 di fissaggio

5. Bucare il muro in corrispondenza dei due segni fatti in 6. Attaccare il supporto posteriore con due tasselli ad
precedenza (5mm). espansioni e relative viti facendo attenzione che tutti i
cavi passino attraverso il foro centrale del supporto.

Connessioni cavi
alla morsettiera
2

7. Separare ogni cavo e sistemarne la lunghezza in modo 8. Assegnare e collegare ogni cavo al terminale corretto
da collegare in modo opportuno ogni terminale con il della morsettiera (vedi Fig. 3). Fare riferimento allo
blocco di connessione posto sul supporto posteriore, schema di cablaggio (pagina 36) per ulteriori dettagli.
mantenendo una lunghezza extra dei cavi di circa Il manuale dellunit indica a quale morsettiera deve
7 mm. Spelare circa 6 mm di isolante di ogni cavo essere collegato il NUI. Per il collegamento a W-C-G-Y,
in modo da evitare che eventuali contatti tra cavi fare riferimento alla figura 3a; per il collegamento a
adiacenti creino un cortocircuito. Vedi Fig. 2 Rc-Rh-G2-Y2, fare riferimento alla figura 3b.

31
Installazione

W C G Y Rc Rh G2 Y2
Italiano

W C G Y Rc Rh G2 Y2

a b

Rc
Rc Rc
Rc
Rh
Rh Rh
Rh

WW WW
CC CC
GG GG
YY YY

9. Riagganciare la consolle sul supporto. Applicare il 10. Fare attenzione che i terminali della parte posteriore
termostato sul supporto posteriore inserendo la del termostato si inseriscano correttamente nella
linguetta posta sul lato inferiore e, facendo perno, morsettiera del supporto.
spingere fino a che la parte superiore non si
agganciata. Vedi Fig. 4

Agganciare il NUI
4

11. Fare attenzione che i terminali della parte posteriore 12. Ridare tensione allimpianto
del termostato si inseriscano correttamente nella
morsettiera del supporto.

Una volta ripristinata la corrente, tutte le icone sul display si Subito dopo, la configurazione dellunit visualizzata per
accendono per 2 secondi per testare il display. altri 2 secondi, ossia riscaldamento + raffrescamento (HP) o
solo riscaldamento (HO) o solo raffrescamento (AC).

32
Installazione
Come entrare nella modalit di configurazione per
linstallatore
Premere il pulsante zona ( ) e tenere premuto numero del parametro
3 sec (ref tabella 1)
contemporaneamente il pulsante ( ) per 3 secondi, il

Italiano
numero del parametro lampegger nella zona tempo
e il valore del parametro verr visualizzato nella zona
temperatura del display.
Per modificare il valore dei parametri, seguire le istruzioni
dal punto 3 al punto 8 del paragrafo Modifica delle
impostazioni utente

Azzeramento dei valori impostati dallinstallatore

Premere simultaneamente i tasti zona ( ) e blocca ( ) il contatore raggiunge il valore zero, nella zona temperatura
per 10 secondi per entrare nella modalit verr visualizzata la sigla Fd. Questo
configurazione installatore. Quando questo parametro viene significa che in corso il ripristino dei valori di default della
selezionato per la prima volta, verr visualizzato il numero fabbrica. Una volta concluso con successo il ripristino dei
899 nella zona temperatura e un valore numerico iniziale valori pre-impostati sulla EEPROM, il NUI si reimposter sui
pari a 10 sar visualizzato nella zona tempo del display. valori di fabbrica.
Premere e mantenere premuto il tasto gi. Quando

33
Interface Utilisateur

Index Page Abbreviations / Description


Abbreviations / description ...................................................... 32 NUI Interface Utilisateur Srie Comfort 33AW-CS2
Identification des boutons ........................................................ 33 CDU Unit de compression
Icones de l'afficheur..................................................................... 34 GMC Commandes Module Global
Introduction................................................................................... 35 LWT Temprature eau en sortie
Guide pour une mise en service rapide ........................... 35-36 OAT Temprature de lAir Extrieur
Programmer l'horloge et la date ............................... 35 DHW Eau chaude domestique
Modifier la temprature .............................................. 35
Blocage boutons............................................................ 36
Programmation de la commande ..................................... 36-39
Slection de la zone ...................................................... 36
Valeurs de dfaut du fabricant pour
la Configuration Utilisateur .......................................... 37
Modifier les tempratures des priodes
de temps ........................................................................... 38
Attribution des priodes de temps aux
tempratures, modalit CDU et modalit FR......... 39
Programmation de la commande ........................................... 40
Modifier les tempratures des priodes
de temps .......................................................................... 40
Options de programmation avance....................................... 43
Modification des Caractristiques............................ 43
Caractristiques Speciales......................................................... 45
Reglage du capteur temprature ambiante.......... 45
Raccourci pour la modalit rduction
de frquence..................................................................... 45
Bloicage boutons........................................................... 45
Horloge............................................................................. 45
Que faire en cas de ....................................................................... 46
Error Codes ...................................................................... 46
Installation ..................................................................................... 46
Considrations de scurit ......................................... 46
Alimentation................................................................... 46
tape 1 - Positionnement de lInterface Utilisateu 46
tape 2 - Installation de lInterface
Utilisateur .................................................................. 46-48
Rtablissement des valeurs par dfaut de la
configuration installateur ........................................... 48

34
Identification des boutons

Franais
OK

Active le programme de chauffage


Ce bouton est utilis pour la
ZONE EN VACANCE et climatisation de la priode Pas
programmation.
la maison .
Active le programme, climatisation
Maintient la temprature
et eau chaude domestique de
RUN/HOLD slectionne ou excute le A LA MAISON
chauffage et climatisation de la
programme dfini.
priode la maison
Slectionner si le thermostat est
J/H/M PROG. Active la modalit de
MODALITE utilis pour le chauffage, eau
HORLOGE programmation horloge.
domestique ou teint.
Augmente la temprature ou
Active le menu de programmation,
dplace la slection affiche en haut
HAUT TEMPS DEPART affiche les temps de dpart des
lorsquon dfinit les caractristiques
priodes.
avances de programmation.
Rduit la temprature ou dplace la
Active le menu de programmation,
slection affiche en bas lorsquon
BAS PRIODE affiche les priodes de
dfinit les caractristiques avances
programmation.
de programmation.
Active le menu de programmation,
Sauvegarde les paramtres une affiche trois options : de 1 7 (tous
OK fois la programmation termine ou JOURS les jours), de 1 5 (jours ouvrables)
aprs une tape de programmation. et de 6 7 (jours fris) ou pour
chaque jour (1,2,3,4,5,6,7).
Active le programme de chauffage
NUIT
et climatisation de la priode Nuit.

35
Icnes de lafficheur

2
Franais

5
6

10

Icne dalerte eau Le systme utilise les


domestique (dsinfection paramtres du programme Programme activ
rate) la maison
Chaudire gaz Modalit eau domestique Degrs Fahrenheit
Le systme utilise les
Modalit systme OFF paramtres du programme No se utiliza
Pas la maison
Temprature ambiante /
Temprature eau chaude Non utilis Antigel
domestique
Indicateur AM (matin) ou PM
Zone Degrs Celsius
(aprs-midi) pour lheure
Le systme utilise les Rsistance lectrique du
Non utilis paramtres du programme rservoir deau domestique
Nuit (rsistance auxiliaire)
Modalit Climatisation Modalit Service/Installateur Solaire

Pourcentage dhumidit Chauffage lectrique


Horloge
relative 1et 2
Compresseur allum /
Temprature Extrieure Non utilis Modalit rduction de
frquence
Vanne 3 voies deau
Jour de la semaine Modalit chauffage
chaude domestique
Blocage des boutons (aucun
Alarme cadenas indique boutons Numro zone
dbloqus)

36
Introduction
Linterface utilisateur programmable srie NUI de Carrier est pour le chauffage et la climatisation, le contrle de 2 zones,
une unit autonome/d'installation murale basse tension le contrle de leau chaude domestique, le blocage du
qui maintient la temprature ambiante et celle de l'eau clavier, le rtro-clairage et la programmation pour tous les
chaude domestique travers la matrise du fonctionnement jours de la semaine avec 2, 4 ou 6 priodes.
d'un systme de chauffage/climatisation. Elle possde des Ce manuel fournit des instructions pour lutilisation, la
caractristiques telles que des valeurs de rglage spares configuration et linstallation de lunit NUI.

Note: Lunit NUI nest quipe de couvercle frontal (volet) qu'en cas d'installation murale.
Ignorer les rfrences au volet en cas d'installation autonome
.

Franais
Guide pour une mise en service rapide

Programmer lhorloge et la date

Il faut dfinir lheure et la date avant dutiliser les


caractristiques de programmation de lunit NUI.

1. Ouvrir le volet

2. Appuyer sur J/H/M PROGR.HORLOGE ( ).

3. Appuyer sur les boutons haut ou bas pour dfinir


lheure. Sarrter sur lheure correcte.

4. Appuyer encore une fois sur J/H/M PROGR.HORLOGE


( ) et lindication des minutes clignotera.

5. Appuyer sur les boutons haut ou bas pour dfinir les


minutes.Sarrter sur le numro correct.

6. Appuyer encore une fois sur J/H/M PROGR.HORLOGE


( ) et lindication de la date clignotera.

7. Appuyer sur les boutons haut ou bas pour dfinir la


date.Sarrter sur le numro correct.

8. Appuyer sur OK et fermer le volet.

37
Programmation de la commande

Fonction Touch N Go
Lunique fonction Touch N Go de votre thermostat est un Ces trois options confort ( la maison, pas la maison et
outil rvolutionnaire qui vous permet dutiliser une option nuit) sont relies la puissance de programmation du
de programmation simple qui, traduit la lettre, serait thermostat pour vous donner le confort que vous dsirez,
touche et va pour obtenir le maximum de contrle sur le prcisment quand vous en avez besoin.
confort du systme.
Les trois boutons Touch N Go sont prdfinis lusine pour
En appuyant sur une des touches Touch N Go : la maison des tempratures de chauffage et climatisation typiques
Franais

( ), pas la maison ( ) et nuit ( )vous pouvez et sont assigns des priodes de temps spcifiques. Il est
dire votre thermostat o vous serez. Pour que la maison possible de modifier aisment ces valeurs de temprature
reste au niveau de confort dsir indfiniment, il suffit ainsi que les temps de leur utilisation. Lisez attentivement
dappuyer sur un autre bouton ( ). Cest la fonction idale cette notice pour dcouvrir comment le faire et comprendre
pour ceux qui ont un programme qui change tous les jours lutilit de ce dispositif.
ou ne correspond pas avec les deux, quatre ou six priodes
de programmation disponibles pour ce thermostat.

Programmation de la fonction Touch N Go


option Touch N Go de votre thermostat prvoit les boutons vous pouvez dfinir les paramtres , climatisation et eau
de A la maison ( ), Pas la maison chaude domestique emprature que vous considrez plus
( ) et Nuit ( ) qui se trouvent juste au-dessous appropris pour le chauffage et climatisation Touch N
de lafficheur. Il sagit de trois options de programmation. Go. En tout cas, les paramtres A la maison , Pas la
maison et Nuit sont automatiquement lis une des six
Loption plus simple prvoit que vous acceptiez les priodes prdfinies (et modifiables) du thermostat.
tempratures prdfinies pour les moments o vous Voici les tempratures prprogrammes pour vos priodes
tes la maison, pas la maison ou dormir, ou bien A la maison , Pas la maison et Nuit .

Option Touch N Go Chauff. Climat. Eau chaude domestique


A la maison 20 C 24 C 60 C
Pas la maison 15 C 28 C 50 C
Nuit 18 C 26 C pas disponible

Slection de la zone
Pour afficher la temprature, lhumidit, les paramtrages
TouchNGo et la valeur de consigne dune zone dtermine:

1. Ouvrir le volet
2. Presser le bouton ( ) pour slectionner la zone
souhaite. Les zones indiques sont les suivantes :
0. NUI zone
1. chauffage/climatisation
2. chauffage/climatisation
3. . eau domestique

38
Programmation de la commande

Comment modifier les valeurs du fabricant

1. Appuyer sur le bouton Touch N Go ( )


modifier et garder lappui pendant peu prs cinq
secondes. La temprature et le symbole de chauffage
( ) ou climatisation ( ) clignoteront..

2. Slectionner la zone souhaite en appuyant


plusieurs reprises sur le bouton zone ( ).

Franais
3. Si on slectionne les zones 1 ou 2, presser le bouton
modalit (M) pour commuter entre chaud ( ) et
froid ( ).

4. Appuyer sur les boutons haut ou bas droite de


lafficheur jusqu atteindre la temprature dsire
pour la modalit de fonctionnement courante.
Maintenant, licne en triangle ( ) au-dessus du
bouton appuy ( ) clignotera.

5. Pour changer de modalit, appuyer sur le bouton


modalit (M) plusieurs fois jusqu afficher le symbole
de modalit dsir qui clignote.

6. Appuyer sur les boutons haut ou bas droite de


lafficheur jusqu atteindre la temprature dsire.

7. Si ncessaire, slectionner une zone diffrente et


rpter les tapes 3 6.

8. Appuyer sur OK pour confirmer les modifications et


sortir de la modalit modification Comfort.

Modifier les tempratures des priodes de temps


Aprs avoir dfini les tempratures pour les options A lafficheur comme P1, P2, P3, P4, P5 et P6.
la maison , Pas la maison et Nuit , vous pouvez Le thermostat a des priodes prdfinies (voir ci-dessous),
programmer le moment pendant la journe lorsque vous mais il est toujours possible de les modifier selon vos
voulez activer ces configurations de temprature. exigences.

Les intervalles de temprature sont appels priodes; les Pour slectionner le nombre de priodes, consulter
zones 1 et 2 ont un maximum de 6 priodes, la zone 3 un le tableau des paramtres (dutilisateur) dans la
maximum de 4 priodes. Priodes Elles sont identifies sur documentation de lunit

Period Start Time


Priode
Zone 1 / Zone 2 Zone 3
P1 6:00 6:00
P2 8:00 8:00
P3 12:00 18:00
P4 14:00 24:00
P5 18:00 pas disponible
P6 22:00 pas disponible

Note: Les zones 1 et 2 ont les mmes priodes de temps


39
Programmation de la commande

Modifier les tempratures des priodes de temps

l est possible dassigner la mme priode de temps les paramtres suivants.


Zone 1: temprature ambiante ( / / ), modalit zone (ALLUME/ETEINT), modalit rduction de frquence
(ALLUME/ETEINT)
Zone 2: temprature ambiante ( / / ), modalit zone (ALLUME/ETEINT)
Zone 3: temprature de leau chaude domestique ( / ), rsistance auxiliaire (ALLUME/ETEINT)

Voici un exemple dune programmation qui utilise les priodes configures lusine et les options Touch N Go
Franais

Zone 1
Modalit
Numro Option Touch N Go Modalit
Priode rduction de
priode Prdfinie pour chaque priode zone
frquence
6:00 AM 1 Maison ( ) ALLUME ETEINT

8:00 AM 2 Pas la maison ( ) ALLUME ETEINT

5:00 PM 3 Maison ( ) ALLUME ETEINT

10:00 PM 4 Nuit ( ) ALLUME ETEINT

11:00 PM 5 Maison ( ) ALLUME ETEINT

00:00 AM 6 Nuit ( ) ALLUME ETEINT

Zone 2
Numro Option Touch N Go Modalit
Priode
priode Prdfinie pour chaque priode zone
6:00 1 Maison ( ) ALLUME

8:00 2 Pas la maison ( ) ALLUME

12:00 3 Pas la maison ( ) ALLUME

14:00 4 Nuit ( ) ALLUME

18:00 5 Maison ( ) ALLUME

22:00 6 Nuit ( )) ALLUME

Zone 3

Numro Option Touch N Go Rsistance auxiliaire


Priode
priode Prdfinie pour chaque priode autorise
6:00 1 Maison ( ) PAS

8:00 2 Pas la maison ( ) PAS

18:00 3 Maison ( ) PAS

24:00 4 Maison ( ) OUI

40
Programmation de la commande
Voici comment modifier les priodes prdfinies par le
fabricant.
1. Ouvrir le volet.
2. Appuyer sur le bouton des jours ( ) en bas du
thermostat. Le programme de 1 7 clignotera sur
lafficheur.
3. Slectionner une des trois options disponibles (de 1 7,
de 1 5 ou de 6 7 ou pour chaque jour : 1,2,3,4,5,6,7) en
appuyant sur le bouton des jours

Franais
( ) jusqu obtenir loption souhaite. Choisir de 1
7 si votre programme des jours ouvrables est le mme
que celui des jours fris.
4. Une fois une de ces trois options slectionne (de
1 7, de 1 5 ou bien de 6 7 ou pour chaque jour :
1,2,3,4,5,6,7) appuyer sur le bouton des priodes
( ) en bas du thermostat. Lindication P1 clignotera
sur lafficheur..
5. Slectionner la zone souhaite en appuyant plusieurs
reprises sur le bouton zone( )
6. Pour modifier le temps de P1, appuyer sur le bouton du
temps de dpart ( ) en bas de lafficheur.
7. 6:00 AM clignotant sera affich. Appuyer sur les boutons
haut ou bas et sarrter lheure dsire.
8. Pour modifier les minutes, appuyer sur le bouton du
temps de dpart ( ). Les minutes de 6:00 AM seront
clignotantes. Appuyer sur les boutons haut ou bas et
sarrter lheure dsire.
9. Le temps darrt pour la priode 1 (P1) est aussi le
temps de dpart pour la priode 2 (P2). Pour changer
le temps darrt de P1 et donc le temps de dpart de
P2, voir les instructions du point suivant sur comment
modifier le temps de dpart de la priode 2.
10. Appuyer sur le bouton Touch N Go [ la maison
( ), pas la maison ( ) ou nuit ( ) utiliser
pendant la priode 1 (P1), en dessous de lafficheur.
Licne en triangle ( ) saffiche au niveau du bouton
slectionn. Cela informe le thermostat si vous tes
la maison, pas la maison, ou dormir pendant P1.
Le thermostat utilisera les valeurs de chauffage et
climatisation que vous avez dfini pour le bouton Touch
N Go slectionn. Par exemple, si la temprature de
chauffage pour le programme la maison est de
23C, le thermostat va maintenir le chauffage 23C
pendant P1.
11. Pour les zones 1 et 2: presser le bouton modalit (M)
situ gauche de lafficheur.
t*4JMJDOF0''  ) saffiche, la modalit zone est
inactive; dans le cas contraire, elle est active.
12. Pour la zone 1:ppuyer le bouton ( ) gauche de
lafficheur.
t4JMJDOFEFMBNPEBMJUSEVDUJPOEFGSRVFODF  )
saffiche, la modalit rduction de frquence est active;
dans le cas contraire, elle est inactive.
13. Pour la zone 3: appuyer sur le bouton blocage ( ) situ
gauche de lafficheur.
t4JMJDOFEFMBSTJTUBODFBVYJMJBJSF  ) est ) est
affiche, la rsistance auxiliaire est active; dans le cas
contraire, elle est dsactive.
41
Programmation de la commande
14. Appuyer deux fois sur le bouton des priodes ( ).
Lindication P2 clignotera sur lafficheur.

15. Pour modifier lheure, appuyer sur le bouton du temps


de dpart ( ).

16. Appuyer sur la maison ( ), Pas la maison


( ) ou Nuit ( ).

17. Appuyer sur le bouton modalit (M) pour dfinir la


valeur de la modalit zone sur ON ou sur OFF.
Franais

18. Appuyer sur le bouton ( ) pour activer (ON) ou


dsactiver (OFF) la modalit de Rduction de Frquence.

19. Utiliser la mme procdure pour programmer P3, P4,


P5 et P6.

20. Si la programmation de 1 7 na pas t slectionne


au dbut de cette procdure, il faut rpter toutes les
tapes pour les options de temps restantes : de 1 5 ou
de 6 7 ou pour chaque jour : 1,2,3,4,5,6,7.

21. Pour vrifier si le thermostat a accept vos


modifications, passer dune priode lautre (six en
total) en appuyant sur les jours ( ), slectionnant
votre plage de temps [de 1 7 (tous les jours), de 1
5 (jours ouvrables), ou de 6 7 (jours fris) ou pour
chaque jour : 1,2,3,4,5,6,7] et ensuite en appuyant sur le
bouton des priodes ( ) pour voir loption Touch N
Go assigne chaque temps de dpart, Modalit CDU et
de Rduction de Frquence. Chaque fois que lon appuie
sur le bouton des priodes
( ), lon passe au prochain temps de dpart.

22. Appuyer sur OK et fermer le volet.

42
Options de programmation avance

Modification/maintien de la temprature

Il est possible de modifier temporairement les paramtrages


de temprature dune zone ( laide de la NUI situe dans la
zone en question)

1. Ouvrir le volet

2. Appuyez sur le bouton de zone ( )pour

Franais
slectionner la zone 0.

3. Appuyer sur le bouton Modalit (M) pour slectionner


la modalit dsire. Appuyer sur les boutons haut
ou bas droite jusqu atteindre la temprature
dsire. Cela cre un cycle de maintien temporaire
jusqu la prochaine priode programme. Licne du
programme actif ( ) clignotera sur lafficheur.

4. Pour maintenir cette temprature mme pendant


la prochaine priode programme, appuyer sur
le bouton ( ) gauche. La temprature restera
la valeur slectionne jusquau moment o vous
dclenchez le cadenas. Licne du programme actif
( ) ne sera plus affiche.

5. Pour retourner la temprature programme pour


la priode courante, appuyer sur le bouton ( ). Cela
dclenche le cadenas et la temprature revient au
niveau programm. Licne du programme actif
( ) sera affiche.

6. Fermer le volet.

Codes daffichage de programmation avance


Plusieurs paramtres du systme peuvent tre Consulter la documentation de lunit principale pour la
personnaliss. liste complte et la description des paramtres.

Modification des Caractristiques


Il est maintenant possible de modifier les valeurs de
plusieurs caractristiques de lunit NUI. Vous pouvez
programmer votre thermostat comme suit.

1. Ouvrir le volet.

2. Appuyer sur les boutons ( ) et ( ) au mme


temps et garder lappui sur les deux boutons pendant
3 secondes. Le numro de paramtre 1 clignotera
dans la zone du temps.

3. Appuyer sur le bouton modalit (M), la valeur du


paramtre sera clignotante dans la zone temprature
de lafficheur.

43
Options de programmation avance
4. Appuyer sur les boutons haut ou bas pour modifier les
paramtres selon la valeur souhaite, en respectant la
plage limite spcifique pour chaque paramtre.

5. Appuyer sur le bouton modalit (M) pour enregistrer


les paramtrages et habiliter la modification du
paramtre suivant. Le numro du paramtre
clignotera.

6. Appuyer sur les boutons haut ou bas pour passer au


Franais

prochain paramtre. (Si la page-cran courante affiche


le numro de paramtre).

7. Vous pouvez programmer tous vos paramtres en


suivant la mme procdure. Une fois termin, appuyer
sur le bouton OK ou zone ( ) pour sauvegarder les
paramtres dfinis et lafficheur va revenir la page-
cran normale (Si la page-cran courante affiche le
numro de paramtre).

8. Fermer le volet.

Note: Pour plus de dtails, consulter la table des paramtres


dans la documentation de lunit principale

Rtablissement des valeurs par dfaut de la configuration utilisateur


Voici la procdure pour modifier les Paramtres Utilisateur
en restaurant les valeurs de Dfaut.

1. Appuyer sur les boutons ( ) et ( ) au


mme temps et garder lappui sur les deux boutons
pendant 10 secondes pour accder la modalit de
configuration utilisateur. Lorsque lon slectionne
ce paramtre pour la premire fois, le numro 999
sera affich dans la zone temprature et une valeur
initiale de 10 sera affiche dans la zone du temps de
lafficheur.

2. Appuyer sur le bouton Bas et garder lappui. Quand le


compteur arrive zro, le message Fd sera affich
dans la zone temprature de lafficheur. Cela indique
que le systme est en train de restaurer les valeurs de
dfaut. Lorsque la restauration de la carte EEPROM est
complte, lunit NUI demandera une remise zro
force.

44
Caracteristiques speciales

Rglage du capteur temprature ambiante


Lunit NUI offre une option pour ajouter ou rduire une Dans ce cas, la variable TROOM SENSOR ADJ peut tre
valeur de offset pour la temprature ambiante affiche. Cela modifie lintrieur dun champ de +5C / -5C et cette
permet lunit NUI ou le capteur de temprature ambiante valeur sera ajoute mathmatiquement la valeur relle
dafficher la temprature ambiante correcte mme si elle est mesure par le capteur Ambiant. Faire rfrence Consulter
installe dans un endroit o il y a une petite diffrence de la table des paramtres dans la documentation de lunit
temprature principale.

Franais
Raccourci pour la Modalit rduction de frquence

Presser le bouton blocage ( ) pendant 10 secondes pour Silence est active, lunit NUI affichera licne ( ). Si la
activer la modalit rduction de frquence. Pour dsactiver modalit FR est active, elle va toujours annuler la slection
la modalit rduction de frquence, appuyer nouveau sur effectu pour la programmation.
le bouton blocage ( ) pendant 10 secondes.

Blocage boutons
Pour bloquer tous les boutons et toutes les fonctions de
commande
1. Ouvrir le volet.

2. Appuyer sur les trois boutons jours ( ), priode


( ) et temps depart ( ) et garder lappui
pendant 3 secondes.

3. Tous les boutons seront dsactivs et licne de


blocage ( ) sera affiche.

4. Pour dbloquer les boutons, appuyer encore sur les


trois boutons pendant 3 secondes. Licne de blocage
( ) ne sera plus affiche.

Horloge

Lhorloge continuera fonctionner pour 8 heures aprs le


sectionnement de lalimentation.

45
Que faire en cas de

Error Codes
En cas de dfaillance du systme, l'icne d'alarme s'allume distance dune seconde.
( ) Un code derreur est associ chaque dfaillance. Consulter la documentation de lunit principale pour une
Les codes derreur actifs se succdent en squence description des codes derreur.

Installation
Franais

Consideration de securit
Lire et respecter scrupuleusement les instructions du graves qui pourraient produire des graves dommages
fabricant. Pendant linstallation, respecter toutes les normes corporels voire la mort. ATTENTION indique un danger
locales sur llectricit. Les cblages doivent respecter les qui pourrait porter des dommages corporels voire la
normes locales et nationales sur llectricit. Un cblage ou mort. IMPORTANT indique des pratiques hasardeuses qui
une installation incorrects pourraient endommager lunit pourraient produire des dommages corporels mineurs ou
NUI. des dommages matriels et du produit. NOTE est utilis
Signification des mots davis DANGER, ATTENTION, et pour souligner des suggestions qui pourraient aider
IMPORTANT : ces mots sont accompagns par le symbole linstallation, la fiabilit du produit, ou son fonctionnement.
davis de scurit. DANGER identifie les dangers les plus

Alimentation
Lunit NUI est alimente 12V courant continu sans Lalimentation ncessaire lInterface Utilisateur
rgulation. arrive de la Pompe de Chaleur Air-Eau. unit laquelle elle
est connecte

tape 1 Positionnement de lInterface Utilisateur


t A peu prs 1,5 m (5 ft) du sol. porte menant lextrieur.
t A proximit ou lintrieur dune salle frquemment t Expose la lumire ou la chaleur directe du
utilise, de prfrence monte sur une cloison soleil, dune lampe, dune chemine, ou tout autre
intrieure. objet produisant chaleur qui pourrait fausser la lecture
t Sur une zone de mur sans conduites ou tubes. de la temprature.
t Prs ou en face dun courant dair provenant des points
LInterface Utilisateur NE doit PAS tre monte. darrive et de retour de l'air.
t Dans des endroits ventilation insuffisante, comme par
t Prs dune fentre, sur un mur extrieur, ou prs dune exemple derrire une porte ou dans une cavit.

tape 2 Installation de lInterface Utilisateur

Attention existante, un la fois.


t Lorsquon dbranche chaque cble, il faut
DANGER DELECTROCUTION
marquer sa couleur et lindication de la borne.
Suivre ces instructions sous peine de dommages
corporels voire la mort. 3. Ouvrir lunit NUI (base de fixation) pour exposer les
Avant dinstaller lInterface Utilisateur, couper trous de fixation. La base peut tre te pour rendre
lalimentation lquipement. Il pourrait y avoir plusieurs le montage plus facile. Appuyer sur le dclencheur sur
points dalimentation dconnecter. la partie suprieure de lunit NUI et sparer la base
de fixation de la partie restante de lunit NUI avec
attention.
1. Sectionner toute alimentation de lunit. 4. Faire passer les cbles de lunit NUI travers le grand
2. Pour remplacer une Interface Utilisateur existante : trou de la base de fixation. Niveler la base de fixation
t Dtacher lInterface Utilisateur existante du contre le mur et marquer le mur pour percer 2 trous
mur. de fixation. Voir Fig. 1
t Dconnecter les cbles de lInterface Utilisateur

46
Installation

Franais
Fixation de la platine
1 de support

5. Percer deux trous de fixation de 5 mm en 6. Fixer la base au mur laide de 2 chevilles et des vis
correspondance des marquages sur le mur. fournies et vrifier que tous les cbles peuvent passer
travers le trou de la base de fixation.

Fixer les cbles la


plaque bornes
2

7. Rgler la longueur et le passage de chaque cble 8. Accoupler et brancher les fils de lquipement
de faon ce quils arrivent la borne ou plaque aux bornes des plaques bornes (voir Fig. 3). Voir
bornes correcte sur la base de fixation, avec 6,5 mm schma lectrique (page 54) pour plus de dtails. Le
de cble en plus. Ne dnuder que 6,5 mm de gaine manuel de lunit indique quelle plaque bornes
isolante de chaque cble pour viter que les cbles il faut brancher la NUI. Pour la connexion W-C-G-Y,
adjacents puissent court-circuiter lorsquon les consulter la fig. 3a; pour la connexion Rc-Rh-G2-Y2,
branche. Voir Fig. 2. consulter la fig. 3b.

47
Installation

W C G Y Rc Rh G2 Y2

W C G Y Rc Rh G2 Y2

a b
Franais

Rc
Rc Rc
Rc
Rh
Rh Rh
Rh

WW WW
CC CC
GG GG
YY YY

9. Pousser le cble en excs dans le mur et contre la base 10. Fermer la bote. Fixer le thermostat la platine de
de fixation. Sceller le trou dans le mur pour viter support en introduisant la languette dans le bord
toute fuite dair qui pourrait avoir des rpercussions infrieur et pousser la partie suprieure jusqu la
sur le bon fonctionnement de lunit. fermer. Voir Fig. 4.

Fermeture de lunit
NUI
4

11. Fermer lunit thermostat et vrifier que les bornes 12. Alimenter lunit (ON)
sur larrire du circuit imprim sont alignes avec les
prises du connecteur.

Lorsque le dispositif est aliment, toutes les icnes Ensuite, la configuration de lunit saffiche 2 secondes
sallument pendant 2 secondes pour vrifier le bon supplmentaires; elle peut tre chauffage+climatisation
fonctionnement de lafficheu (HP), chauffage seulement (HO) ou climatisation seulement
(AC).

48
Installation
Accs la modalit de conguration Installateur
Appuyer sur la zone ( ) et garder lappui sur ( ) les
boutons-poussoirs simultanment pendant 3 secondes, numro paramtre (rf. Tableau 1)
3 sec
le numro du paramtre sera clignotant dans la zone du
temps et la valeur du paramtre sera affiche dans la zone
temprature de lafficheur.

Pour modifier la valeur des paramtres, excuter les tapes


3 8 de la section Modification des paramtrages de
lutilisateur".

Franais
Rtablissement des valeurs par dfaut de la configuration installateur

Appuyer sur les boutons zone ( ) et blocage Quand le compteur atteint zro, on voit safficher la mention
( ) ensemble pendant 10 secondes pour accder la "Fd" dans la zone temprature de lafficheur. Cela signifie
modalit de configuration installateur. Lors de la premire que les valeurs dusine sont en cours de rtablissement.
slection de ce rglage, la valeur 899 s'affiche dans la zone Une fois que les valeurs par dfaut ont t rtablies dans
temprature et une valeur initiale de 10 apparat dans la lEEPROM, la NUI forcera la rinitialisation.
zone horloge de l'afficheur. Presser et tenir le bouton bas.

49
Gebruikersinterface

Inhalt Seite Abkrzungen / Bedeutungen


Gebruikersinterface................................................................ 50 NUI Die Benutzerschnittstelle Comfort Series 33AW-CS2
Schaltflchenidentifikation.................................................. 51 CDU Kompressor
Anzeigen auf dem Bildschirm .............................................. 52 GMC Allgemeine Modulbedienelemente
Schnellstart ............................................................................... 53 LWT Rcklaufwassertemperatur
Einstellung von Uhrzeit und Tag ............................ 53 OAT Auenlufttemperatur
Programmierung der Steuerung......................................... 54 DHW Warmwasser
Touch 'N' Go-Funktion............................................... 54
Programmierung der Touch 'N' Go-Funktion ..... 54
Bereichswahl................................................................ 54
nderung der Werkeinstellungen......................... 55
nderung der Zeitrume fr die
Temperaturregelung................................................. 55
Erweiterte Programmieroptionen ..................................... 59-60
nderung der Temperatur....................................... 59
Erweiterte Programmierung der Anzeigecodes 59
nderung der Funktionseinstellungen ............... 59
Default-Reset der Benutzerkonfiguration........... 60
Sonderfunktionen .................................................................. 61
Einstellung des Raumtemperatursensors........... 61
Schnellaufruf des FR-Modus zur Verringerung der
Intervalle....................................................................... 61
Sperre des Tastenfelds .............................................. 61
Systemuhr..................................................................... 61
Was wenn................................................................................... 62
Sie erhalten eine Systemfehlermeldung ............ 62
Installation ................................................................................ 62-65
Sicherheitsberlegung............................................. 62
Alimentation................................................................ 62
Schritt 1 - Lage der Benutzerschnittstelle ........... 62
Schritt 2 - Installation der Benutzerschnittstelle 62
Default-Reset der Installationskonfiguration .... 65

50
Schaltflchenidentifikation

Deutsch
OK

Whlt die Zone aus, in der


Aktiviert die Heizungs- und
die Benutzerschnittstelle NUI
ZONE ABWESENHEIT Khlungseinstellungen fr den
angeordnet ist (wird zurzeit nicht
Zeitraum der Abwesenheit.
verwendet).
Aktiviert die Heizungs, Khlungs-
Hlt die zurzeit ausgewhlte
und Sanitrwasser
RUN/HOLD Temperatur bzw. startet das ANWESENHEIT
Khlungseinstellungen fr den
geplante Programm.
Zeitraum der Anwesenheit.
Whlt aus, ob der Thermostat
D/H/M SET Aktiviert den Modus zur Einstellung
MODE auf Heizung oder Khlung,
CLOCK der Systemuhr
Sanitrwasser oder Off steht.
Erhht die Temperatur bzw.
passt die Auswahl auf dem Aktiviert das Programmiermen
UP Display an, wenn erweiterte START TIME und zeigt die Startzeiten der
Programmfunktionen genutzt Zeitrume an.
werden.
Verringert die Temperatur bzw.
passt die Auswahl auf dem Display Aktiviert das Programmiermen
DOWN nach unten an, wenn erweiterte PERIOD und zeigt die programmierbaren
Programmierfunktionen genutzt Zeitrume an.
werden.
Aktiviert das Programmiermen und
Speichert die Einstellungen beim zeigt die Optionen an: 1 bis 7 (alle
OK Abschluss einer Konfiguration bzw. DAYS Tage), 1 bis 5 (Wochentage), 6 bis 7
eines Programmierschritts. (Wochenenden) und Einzeltage (1,
2, 3, 4, 5, 6, 7).
Schlafen aktiviert die Heizung und
SLEEP Khlung fr den Schlafzeitraum,
Khlung und Sanitrwasser

51
Anzeigen auf dem Bildschirm

5
Deutsch

10

System verwendet
Warnsymbol Sanitrwasser Programmeinstellungen
die Einstellungen fr
(Desinfizierung misslungen) aktiviert
Anwesenheit
Gasboiler Sanitrwasser-Modus Fahrenheit
Das System verwendet
Systemmodus aus die Einstellungen fr nicht belegt
Abwesenheit.
Raumtemperaturbereich /
nicht belegt Hausfrostschutz
Warmwasser-Temperatur
Anzeige fr AM bzw. PM fr
Zone Celsius
die aktuelle Zeit
Elektroheizung fr
Das System verwendet die
nicht belegt Sanitrwasserbehlter
Schlafeinstellungen
(Zusatzboiler)
Servicemodus/
Khlmodus Sonneneinstrahlung
Installationsmodus
Relative Luftfeuchtigkeit in
Zeitanzeigebereich Elektrische Heizung 1 und 2
Prozent
Kompressor ON / lautloser
Auentemperatur nicht belegt
Betrieb

Wochentag Heizungsmodus 3-Wege-Ventil Warmwasser

Tastenfeld gesperrt (ohne


Alarm Zonennummer
Vorhngeschloss entsperrt)

52
Einleitung
Bei der programmierbaren NUI-Benutzerschnittstelle Khlung, 2-Bereichs-Management, Warmwasser-
von Carrier handelt es sich um ein Niederspannungs- Management, Tastatursperre, Hintergrundbeleuchtung
Wandgert, mit dem die Raumtemperatur und die sowie Programmierung aller Wochentage mit 2, 4 oder
Warmwassertemperatur durch die Steuerung des Betriebs 6 Betriebszeiten. In dieser Anleitung sind Benutzung,
der Heizungs- bzw. Khlungsanlage beibehalten wird. Konfiguration und Installation der NUI Schnittstelle
Die Schnittstelle bietet eine Viehlzahl von Funktionen, enthalten.
einschlielich getrennte Sollwerte fr Heizung und

Hinweis: NUI wird nur im Falle von Wandmontage mit Vorderabdeckung (Deckel) geliefert. Bei Gerteinstallation ignorieren Sie
bitte die Hinweise auf den Deckel.

Deutsch
Schnellstart

Einstellung von Uhrzeit und Tag

Vor Verwendung der Programmierfunktionen der


Benutzerschnittstelle NUI Datum und Uhrzeit einstellen.

1. Die Abdeckung ffnen.

2. Die Taste D/H/M SET CLOCK ( ) drcken.

3. Mit der Aufwrts- und Abwrtspfeiltaste die Stunde


ndern.
Bei der richtigen Uhrzeit stoppen.

4. Die Symboltaste D/H/M SET CLOCK ( ) erneut


drcken: Die Minuten beginnen auf dem Display zu
blinken.

5. Mit der Aufwrts- und Abwrtspfeiltaste die Minuten


ndern.
Bei der richtigen Einstellung stoppen.

6. Die Symboltaste D/H/M SET CLOCK ( ) erneut


drcken: Das Datum blinkt auf dem Display.

7. Den Tag mit der Aufwrts- und Abwrtspfeiltaste


ndern.
Bei der richtigen Einstellung stoppen.

8. Die Taste OK drcken oder die Abdeckung schlieen.

53
Programmierung der Steuerung

Touch 'N' Go-Funktion


Die einmalige Touch 'N' Go-Funktion Ihres Thermostats passt, die der Thermostat untersttzt.
ist eine innovative Funktion, mit der Sie einfacher ber diese drei Komfort-Optionen Anwesenheit,
programmieren knnen wirklich per Tastendruck im Abwesenheit und Schlafen stehen zugleich alle
Handumdrehen, damit Sie fr die gesamte Komfort-Anlage Programmieroptionen des Thermostaten zur Verfgung,
alle Komfort-Funktionen nutzen knnen. damit der Benutzer genau den gewnschten Komfort fr sein
Heim erhlt.
Mit einer der Tasten fr die Funktion Touch 'N' Go
Anwesenheit ( ), Abwesenheit ( ) und Schlafen Die drei Tasten fr die Funktion Touch 'N' Go sind ab Werk
( ) wird der Thermostat auf die gewnschte Funktion auf typische Einstellungen fr Heizung und Khlung ,
eingestellt. Um die Rume stndig auf dem Komfort-Niveau Khlung und Warmwasser voreingestellt und bestimmten
zu regeln, muss nur noch eine weitere Taste gedrckt werden Zeitrumen zugeordnet Diese Temperatureinstellungen
- die Haltetaste ( ) - das ist alles. Dies ist die ideale Option fr und die Tagesstunden lassen sich bequem anpassen. Weiere
Personen, deren Tagesablauf sich tglich ndert und nicht in Informationen zur Funktionalitt dieses Gerts finden Sie in
die zwei bis vier oder sechs vorprogrammierbaren Zeitrume dieser Anleitung.
Deutsch

Programmierung der Touch 'N' Go-Funktion


Die Touch 'N' Go-Funktion des Thermostaten arbeitet mit drei akzeptiert werden, oder es mssen eigene Einstellungen
Funktionstasten Anwesenheit ( ), Abwesenheit fr die Funktion Touch 'N' Go, Khlung und Warmwasser fr
( ) und Schlafen ( ) direkt unter dem Display. Khlung und Heizung definiert werden. Die Einstellungen
Sie werden zum Aufruf von drei Programmieroptionen fr Abwesenheit, Anwesenheit und Schlafen werden
verwendet. automatisch einem der sechs Zeitrume zugeordnet, die
ebenfalls fr den Thermostaten vordefiniert sind, aber
Damit die Programmierung noch einfacher wird, mssen gendert werden knnen.
lediglich die voreingestellten Temperaturwerte fr den Folgende Temperatureinstellungen sind fr die Optionen
Aufenthalt zu Hause, bei Abwesenheit oder bei Schlaf Anwesenheit, Abwesenheit und Schlafen vorprogrammiert:

Touch N Go Option Heizen Khlen Warmwasser


Anwesenheit 20 C 24 C 60 C
Abwesenheit 15 C 28 C 50 C
Schlafen 18 C 26 C Nicht verfgbar

Bereichswahl
Zum Anzeigen von Temperatur, Feuchtigkeit, Touch'N'Go
Einstellungen und Sollwerten eines bestimmten Bereichs:

1. Drcken Sie die


2. Bereichstaste ( ) um den gewnschten Bereich
anzuwhlen Die Bereiche sind wie folgt angegeben
0. NUI Bereich
1. Heizung / Khlung Bereich 1
2. Heizung / Khlung Bereich 2
3. Sanitrwasser

54
Programmierung der Steuerung

nderung der Werkeinstellungen


1. Die Komfort-Taste ( ), die gendert
werden soll, 5 Sekunden lang gedrckt halten. Die
Solltemperatur blinkt zusammen mit dem Symbol
Heizung ( ) bzw. Khlung ( ).
oder Sanitrwasser( )

2. Whlen Sie den gewnschten Bereich durch


wiederholtes Drcken der Bereichstaste ( ) an.

3. Falls Bereich 1 oder 2 angewhlt wurde, drcken Sie


die Modustaste (M), um zwischen Heizung ( ) und
Khlung ( ) hin und her zu schalten.

4. Die Aufwrts- bzw. Abwrtspfeiltaste an der

Deutsch
rechten Seite des Displays gedrckt halten, bis die
gewnschte Temperatureinstellung fr den aktuellen
Betriebsmodus angezeigt wird. In diesem Moment
beginnt das Dreiecksymbol ( ) ber der gedrckten
Komfort-Taste ( )zu blinken.

5. Zur nderung des Betriebsmodus die Taste


(M) mehrfach drcken, bis das Symbol fr den
gewnschten Betriebsmodus auf dem Bildschirm
blinkt.

6. Die Aufwrts- bzw. Abwrtspfeiltaste an der


rechten Seite des Displays gedrckt halten, bis die
gewnschte Temperatureinstellung angezeigt wird.

7. Falls erforderlich, whlen sie einen anderen Bereich


aus und wiederholen Sie die Schritte von 3 bis 6.

8. Mit der Taste OK die nderungen besttigen und den


Komfort-nderungsmodus beenden.

nderung der Zeitrume fr die Temperaturregelung


Nach Einstellung der Solltemperaturen fr die Betriebsarten be maximal 4 Betriebszeiten.
Anwesenheit Schlafen, Abwesenheit und Schlafen die Betriebszeiten Sie werden auf dem Display als P1, P2, P3, P4, P5
gewnschte Tageszeit fr diese Temperatureinstellungen und P6 angezeigt
programmieren. Der Thermostat verfgt ber vordefinierte Zeitrume (siehe
unten), diese lassen sich jedoch nach Wunsch ndern.
Die Zeitrume werden Betriebszeiten genannt; Bereich 1 und Um die Anzahl der Betriebszeiten auszuwhlen, lesen Sie in der
Bereich 2 verfgen ber maximal 6 Betriebszeiten, Bereich 3 (Benutzer-) Parametertabelle in den Gerteunterlagen nach.

Startzeit des Zeitraums


Zeitraum
Bereich 1 / Bereich 2 Bereich 3
P1 6:00 6:00
P2 8:00 8:00
P3 12:00 18:00
P4 14:00 24:00
P5 18:00 Nicht verfgbar
P6 22:00 Nicht verfgbar

Hinweis: Bereich 1 und Bereich 2 verfgen ber die gleichen Zeitrume


55
Programmierung der Steuerung

Einstellung der Zeitrume

Fr jeden Zeitraum knnen folgende Parameter eingestellt werden


Bereich 1: Raumtemperatur ( / / ), Bereichsmodus (EIN/AUS), lautloser Betrieb (EIN/AUS)
Bereich 2: Raumtemperatur ( / / ), Bereichsmodus (EIN/AUS)
Bereich 3: Warmwassertemperatur ( / ), Zusatzboiler (EIN/AUS)

Nachstehend finden Sie ein Programmierbeispiel mit den werkseitig voreingestellten Zeitrumen und Touch 'N' Go
Optionen.
Bereich 1
Voreingestellter
Voreinstellung fr Touch N Go Bereichs- Lautloser
Zeitraum Zeitraumnummer
Option fr jeden Zeitraum modus Betrieb
Startzeit

6:00 1 Anwesenheit ( ) EIN AUS


Deutsch

8:00 2 Abwesenheit ( ) EIN AUS

12:00 3 Anwesenheit ( ) EIN AUS

14:00 4 Schlafen ( ) EIN AUS

18:00 5 Anwesenheit ( ) EIN AUS

22:00 6 Schlafen ( ) EIN AUS

Bereich 2

Voreingestellter
Voreinstellung fr Touch N Go Bereichs-
Zeitraum Zeitraumnummer
Option fr jeden Zeitraum modus
Startzeit

6:00 1 Anwesenheit( ) EIN

8:00 2 Abwesenheit ( ) EIN

12:00 3 Abwesenheit ( ) EIN

14:00 4 Schlafen ( ) EIN

18:00 5 Anwesenheit ( ) EIN

22:00 6 Schlafen ( ) EIN

Bereich 3

Voreingestellter
Voreinstellung fr Touch N Go Bereichs-
Zeitraum Zeitraumnummer
Option fr jeden Zeitraum modus
Startzeit

6:00 1 Anwesenheit ( ) KEINE

8:00 2 Abwesenheit ( ) KEINE

18:00 3 Anwesenheit ( ) KEINE

24:00 4 Anwesenheit ( ) JA

56
Programmierung der Steuerung
So ndern Sie die Fristen vorgegeben Fabrik
1. Die Abdeckung ffnen.
2. Die Tagestaste ( ) an der Unterseite des Thermostaten
drcken. Auf dem Display blinken die Ziffern 1 bis 7.
3. Eine der Optionen auswhlen (1 bis 7, 1 bis 5, 6 bis 7 oder
Einzeltag: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7); dazu die Tagestaste
( ) drcken, bis die gewnschte Option angezeigt wird.
Wenn der Tagesablauf immer gleich ist, die Option 1 bis 7
auswhlen.
4. Nach Auswahl einer der Optionen (1 bis 7, 1 bis 5, 6 bis 7
oder Einzeltag: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7) die Zeitraumtaste (87) an
der Unterseite des Thermostaten drcken. Auf dem
Display beginnt P1 zu blinken.
5. Whlen Sie den gewnschten Bereich durch wiederholtes
Drcken der Bereichstaste ( ) an.

Deutsch
6. Zur nderung der Stunden in P1 die Startzeittaste
( ) am unteren Rand des Displays drcken.
7. Die Stundenanzeige fr 6:00 blinkt auf dem Display. Mit der
Aufwrts- und Abwrtspfeiltaste die Uhrzeit vorwhlen
und bei der gewnschten Zeit stoppen.
8. Zur nderung der Minuten die Startzeittaste ( )
drcken. Daraufhin blinken die Minuten in der Anzeige
6:00 AM auf dem Display. Mit der Aufwrts- und
Abwrtspfeiltaste die Uhrzeit vorwhlen und bei der
gewnschten Zeit stoppen.
9. Die "Stoppzeit" fr Zeitraum 1 (P1) ist zugleich die
"Startzeit" fr Zeitraum 2 (P2). Zur nderung der Stoppzeit
fr P1 d.h. auch zur nderung der Startzeit fr P2 die
Anweisungen im folgenden Schritt zur nderung der
Startzeit fr Zeitraum P2 beachten.
10. Eine der Tasten fr die Touch N Go-Funktion
Anwesenheit ( ), Abwesenheit ( ) oder Schlafen
( ) drcken fr Zeitraum 1 (P1) eine der Tasten in der
Tastenreihe direkt unter dem Display drcken. Es wird ein
Dreieckssymbol ( ) ber der bettigten Taste angezeigt.
Dadurch "wei" der Thermostat, dass fr Zeitraum P1 die
Option Anwesenheit, Abwesenheit bzw. Schlafen gilt.
Der Thermostat nutzt die mit der Touch N Go-Funktion
ausgewhlten Einstellungen fr Khlung und Heizung.
Ist beispielsweise die Heizungstemperatur fr das Heim
auf 23 C eingestellt, hlt der Thermostat die Temperatur
whrend des Zeitraums P1 auf 23 C.
11. Fr Bereich 1 und Bereich 2: Drcken Sie die Modustaste
(M) links auf dem Display.
t8FOOEBT0''4ZNCPM  ) angezeigt wird, ist der
Bereichsmodus ausgeschaltet, anderenfalls eingeschaltet.
12. Fr Bereich 1: Drcken Sie die Haltetaste ( ) links auf
dem Display.
t8FOOEBT4ZNCPMGSMBVUMPTFO#FUSJFC  )angezeigt
wird, ist lautloser Betrieb eingeschaltet, anderenfalls
ausgeschaltet.
13. Fr Bereich 3: Drcken Sie die Haltetaste ( ) links auf
dem Display.
t8FOOEBT4ZNCPMEFT;VTBU[CPJMFST  ) angezeigt
wird, ist der Zusatzboiler zugeschaltet, anderenfalls
abgeschaltet.

57
Programmierung der Steuerung
14. Die Zeitraumtaste ( ) zweimal drcken. P2 beginnt
auf dem Display zu blinken. .

15. Zur nderung der Stunden die Startzeittaste ( )


drcken.

16. Die Taste fr Anwesenheit ( ), fr Abwesenheit


( ) oder fr Schlafen ( ) drcken.

17. Drcken Sie die Modustaste (M), um den Bereichsmodus


ein- oder auszuschalten.

18. Mit der Haltetaste ( ) den FR-Modus zur Verkrzung


der Intervalle ein- oder ausschalten.

19. In hnlicher Weise lassen sich die Zeitrume P3, P4, P5


und P6 programmieren.
Deutsch

20. Wurde bei der ersten Programmierung nicht die


Option 1 bis 7 ausgewhlt, die Schritte fr die brigen
Zeitrume wiederholen 1 bis 5, 6 bis 7 oder Einzeltag:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7

21. Aktiviert das Programmiermen und zeigt die


Optionen an: 1 bis 7 (alle Tage), 1 bis 5 (Wochentage),
6 bis 7 (Wochenenden) und Einzeltage : 1, 2, 3, 4,
5, 6, 7 dann die Zeitraumtaste ( ) drcken und
die jeder Startzeit zugeordnete Touch N Go-Option
kontrollieren, ebenso die CDU-Moduseinstellung
und die Einstellungen fr den FR-Modus. Bei jeder
Bettigung der Zeitraumtaste ( ) wird die nchste
Startzeit angezeigt.

22. Die Taste OK drcken oder die Abdeckung schlieen

58
Erweiterte Programmieroptionen

nderung der Temperatur

You can temporary change temperature settings in one


zone (using the NUI placed in that zone).

1. Die Abdeckung ffnen.


2. Drcken Sie die Taste Zone ( ) die Option Zone 0.
3. Mit der Modustaste (M) den gewnschten Modus
auswhlen.
Mit den Aufwrts- und Abwrtspfeiltasten auf der
rechten Seite die gewnschte Temperatur einstellen.
Damit wird bis zum nchsten voreingestellten
Zeitraum eine temporre "Haltetemperatur"
eingestellt. Es blinkt auf dem Display ein Symbol fr das
aktive Programm ( ).

Deutsch
4. Um die Temperatureinstellung beizubehalten, so dass
sie sich bei dem nchsten voreingestellten Zeitraum
nicht ndert, die Symboltaste ( ) auf der linken
Seite gedrckt halten. Die Temperatur bleibt auf der
ausgewhlten Einstellung, bis die Taste losgelassen
wird. Das Symbol fr das aktive Programm ( )
verschwindet.
5. Um die Temperatur wieder auf die Voreinstellung fr
diesen Zeitraum einzustellen, die Symtoltaste
( ) gedrckt halten. Daraufhin wird die Haltefunktion
deaktiviert und die Temperatur wieder auf die
programmierte Hhe eingestellt. Das Symbol fr
aktives Programmieen ( ) wird angezeigt.

6. Die Abdeckung schlieen.

Erweiterte Programmierung der Anzeigecodes


Sie knnen vorbergehend die Temperatureinstellungen
in einem Bereich ndern (unter Verwendung der NUI
Schnittstelle in diesem Bereich).

nderung der Funktionseinstellungen


Bei der Benutzerschnittstelle NUI lassen sich die
Einstellungen fr verschiedene Funktionen ndern. So
lassen sich die Thermostateinstellungen programmieren:

1. Die Abdeckung ffnen.

2. Die Taste fr Anwesenheit ( ) und fr Abwesenheit


( ) 3 Sekunden lang gedrckt halten. Die
Parameterzahl "1" blinkt in dem Bereich der
Zeitanzeige.

3. Die Modustaste (M) drcken: Der Parameterwert


blinkt in dem Bereich der Temperaturanzeige des
Displays.

59
Erweiterte Programmieroptionen
4. Mit der Aufwrts- und Abwrtspfeiltaste die
Einstellungen wie gewnscht ndern, sie sollten in
dem fr den Parameter festgelegten Bereich liegen,
das betreffende Symbol fr diesen Parameter wird
angezeigt.

5. Drcken Sie die Modustaste (M), um die Einstellungen


zu speichern und den nchsten, zu ndernden
Parameter freizugeben. Die entsprechende
Parameternummer blinkt.

6. Mit der Aufwrts- und Abwrtspfeiltaste zum


nchsten Parameter wechseln. (Aktuelle Anzeige ist
eine Parameternummer:).

7. Mit den folgenden Schritten lassen sich alle


Parameter programmieren. Nach dem Abschluss die
Deutsch

Taste OK oder die Zonentaste ( ) drcken, um die


Einstellungen zu speichern und wieder die normale
Bildschirmanzeige aufzurufen. (Aktuelle Anzeige ist
eine Parameternummer:).

8. Die Abdeckung schlieen.

Hinweis: Fr weitere Einzelheiten lesen Sie in der


Parametertabelle der Unterlagen des Hauptgerts nach.

Default-Reset der Benutzerkonfiguration


Die Schritte zur nderung der
Benutzerparametereinstellungen auf die Standardwerte
werden im Folgenden beschrieben.

1. Gleichzeitig die Taste fr Anwesenheit


( ) und die Taste fr Abwesenheit
( ) 10 Sekunden lang gedrckt halten, um den
Benutzerkonfigurationsmodus aufzurufen. Wenn diese
Einstellung erstmals aufgerufen wird, erscheint im
Anzeigebereich fr die Zeit 999 und im Anzeigebereich
fr die Temperatur als erster Wert 10.

2. Die Abwrtspfeiltaste gedrckt halten. Wenn der


Zhler 0 erreicht, wird in dem Anzeigebereich fr
die Temperatur "Fd" angezeigt. Dies bedeutet,
dass die Werkeinstellungen eingestellt werden.
Nachdem die Standardeinstellungen erfolgreich
im EEPROM wiederhergestellt wurden, fordert die
Benutzerschnittstelle NUI einen Reset.

60
Sonderfunktionen

Einstellung des Raumtemperatursensors


Die Benutzerschnittstelle NUI untersttzt eine In diesem Fall kann die Variable TROOM SENSOR ADJ im
Funktion, mit der sich ein Offset fr die angezeigte Bereich von +5 C/-5 C modifiziert werden; dieser Wert wird
Raumtemperatur addieren oder subtrahieren lsst oder den zu dem Sensorwert fr die Isttemperatur des Raumes in der
Raumtemperaturfhler Folgende Temperatureinstellungen Parametertabelle der Unterlagen des Hauptgertes addiert.
sind fr die Optionen Anwesenheit, Abwesenheit und (controllare se il verbo sommare)
Schlafen vorprogrammiert.

Direktes Aufrufen des FR-Modus zur Verkrzung der Intervalle

Deutsch
Drcken Sie 10 Sekunden lang die Haltestate ( ) um den Nachtbetrieb/leiser Betrieb aktiv ist, zeigt die
lautlosen Betrieb zu aktivieren. Drcken Sie erneut 10 Benutzerschnittstelle NUI das Symbol ( ). Wenn der
Sekunden lang die Haltetaste ( ) um den lautlosen Betrieb FR-Modus aktiv ist, wird immer die programmierte Auswahl
abzuschalten berschrieben.

Sperre des Tastenfelds


Alle Tasten sperren und die Befehlsfunktionen blockieren.

1. Die Abdeckung ffnen.

2. Die drei Tasten fr Datum ( ), Zeitraum ( ) und


Startzeit ( ) 3 Sekunden lang gedrckt halten.

3. Alle Tasten werden deaktiviert, und auf dem Display


erscheint das Symbol fr die Sperre der Tastatur ( ).

4. Um die Tastatur wieder zu entsperren, die 3 Tasten


erneut 3 Sekunden lang gedrckt halten. Das
Sperrsymbol ( ) verschwindet.

Systemuhr
Die Systemuhr arbeitet auch nach Abschaltung noch 8
Stunden lang weiter.

61
Was wenn:

Sie erhalten eine Systemfehlermeldung


Im Falle eines Systemfehlers leuchtet das Alarmsymbol auf 1 Sekunde angezeigt. Fr die Beschreibung der Fehlercodes
( ) Fehler werden durch einen Fehlercode identifiziert. lesen Sie in den Unterlagen des Hauptgertes nach.
Aktive Fehlercodes werden der Reihe nach im Wechsel von

Installation

Sicherheitsberlegung
Die Anweisungen des Herstellers genau durcharbeiten hchsten Risiken hin, die zu schweren Verletzungen oder Tod
und einhalten Alle elektrischen Installationsvorschriften fhren knnen. VORSICHT weist auf eine Gefahr hin, die zu
beachten Die Verkabelung muss den nationalen und lokalen Verletzungen oder Tod fhren knnte. ACHTUNG weist auf
Elektroinstallationsvorschriften entsprechen. unsichere Arbeitsweisen hin, die zu leichteren Verletzungen
Deutsch

Falsche Verkabelung oder Installation kann die sowie zu Schden an dem Gert oder Sachschden fhren
Benutzerschnittstelle NUI beschdigen. knnen.
Die Signalworte GEFAHR, VORSICHT und ACHTUNG HINWEIS weist auf Empfehlungen hin, die die Installation
beachten. Diese Signalworte werden mit einem erleichtern oder Zuverlssigkeit und Betriebseigenschaften
Sicherheitswarnsymbol kombiniert. GEFAHR weist auf die verbessern.

Alimentation
Lunit NUI est alimente 12V courant continu sans Lalimentation ncessaire lInterface Schnittstelle, an die
rgulation. sie angeschlossen ist. connected.

Schritt 1 Lage der Benutzerschnittstelle


t Abstand etwa 1,5 m ber dem Boden t An Stellen, an denen sie direkter Sonneneinstrahlung
t In der Nhe oder in einem hufig genutzten Raum, oder Wrmestrahlung der Sonne ausgesetzt ist, in
vorzugsweise an einer Innentrennwand. der Nhe einer Lampe, eines Ofens oder anderer
t In einem Wandbereich ohne Kanle oder Rohrleitungen wrmeabstrahlender Objekte, die zu falschen
Messwerten fhren knnen.
Die Benutzerschnittstelle sollte in folgenden Bereichen t In der Nhe oder im direkten Luftstrom von Zuluft- oder
NICHT montiert werden: Abluftffnungen
t In Bereichen mit schlechter Luftzirkulation,
t In der Nhe eines Fensters, an einer Auenwand oder in
beispielsweise hinter einer Tr oder in einem Alkoven
der Nhe einer Auentr

Schritt 2 Installation der Benutzerschnittstelle


Wand abbauen.
t Die Kabel von der vorhandenen
Achtung Benutzerschnittstelle nacheinander abklemmen.
t Bei jeder abgeklemmten Ader die Aderfarbe und
GEFAHR BEIM UMGANG MIT ELEKTRISCHEN GERTEN die Markierung der Klemmleiste notieren.
Die Nichtbeachtung dieses Vorsichtshinweises kann zu 3. Die Rckseite der Benutzerschnittstelle NUI ffnen,
Verletzungen oder Tod fhren. um die Montagebohrungen freizulegen. Die Rckseite
Vor Installation der Benutzerschnittstelle die kann abgenommen werden, um die Montage zu
Stromversorgung zur Anlage komplett abschalten. erleichtern. Den Druckknopf an der Oberseite der
Mglicherweise mssen mehrere Stromversorgungen
Benutzerschnittstelle NUI drcken und vorsichtig
abgeschaltet werden.
die Rckseite vom Rest der Benutzerschnittstelle NUI
trennen.
1. Die Stromversorgung fr das Gert ausschalten. 4. Die Kabel fr die Benutzerschnittstelle NUI durch die
2. Wenn eine vorhandene Benutzerschnittstelle ersetzt groe Bohrung in der Rckseite fhren. Die Rckseite
werden soll: gerade an der Wand ausrichten und die beiden
t Die vorhandene Benutzerschnittstelle von der Bohrungen an der Wand markieren. Siehe Abb. 1.
62
Installation

1 Montage der Rckseite

Deutsch
5. An der markierten Stelle zwei Lcher 5 mm in die Wand 6. Die Rckseite mit zwei Dbeln und Schrauben an der
bohren. Wand fixieren und kontrollieren, ob die Adern durch die
Bohrung in die Rckseite reichen.

Adern an der
Klemmleiste
fixieren
2

7. Lnge und Verlegung der einzelnen Adern fr die 8. Die Gerteadern an den richtigen Klemmen der
jeweilige Anschlussklemme und den Klemmenblock an Klemmleisten anklemmen. . In der Gerteanleitung
der Rckseite korrigieren; dabei jeweils 6,5 mm Reserve ist angegeben, an welche Klemmleisten die NUI
pro Ader lassen. Die Isolierung jeder Ader nur 6,5 mm Schnittstelle angeschlossen werden muss. Fr den
entfernen, damit benachbarte Adern beim Anschluss Anschluss an W-C-G-Y, siehe Abb. 3a; fr den Anschluss
keinen Kurzschluss miteinander haben. Siehe Abb.2 an Rc-Rh-G2-Y2, siehe Abb. 3b.

63
Installation

W C G Y Rc Rh G2 Y2

W C G Y Rc Rh G2 Y2

a b

Rc
Rc Rc
Rc
Rh
Rh Rh
Rh

WW WW
CC CC
GG GG
YY YY
Deutsch

9. berlange Adern in die Wand und gegen den 10. Den Gehusedeckel wieder einrasten lassen. Den
Montagesockel drcken. Die Bohrung in der Wand Thermostaten an der Montageplatte anbringen. Dazu
versiegeln, um Luftzug zu vermeiden. Luftzug kann den die Nase an der unteren Kante einfhren und den
Betrieb beeintrchtigen. Thermostaten einhngen, bis die Oberseite einrastet.
Siehe Abb. 4.

NUI-
Benutzerschnittstelle
anbauen
4

11. Den Thermostaten schlieen und dabei kontrollieren, 12. Das Gert einschalten.
ob die Kontaktstifte an der Rckseite der Platine auf die
Stecker im Verbinder ausgerichtet sind.

Wenn Strom zugeschaltet wird, leuchten alle Symbole auf Sekunden angezeigt:
dem Display 2 Sekunden lang fr den Display-Test. Es handelt sich dabei um Heizung + Khlung (HP) oder nur
Anschlieend wird die Gertekonfiguration fr weitere 2 Heizung (HO) oder nur Khlung (AC).

64
Installation
Aufruf des Konfigurationsmodus fr den Installateur
Die Zonentaste ( ) und Haltetaste ( ) gleichzeitig 3
Sekunden drcken: Die Parameternummer blinkt in der Parameternummer
3 sec (Referenztabelle 1)
Zeitanzeige des Displays, und der Parameterwert wird in der
Temperaturanzeige des Displays angezeigt.

Zum ndern der Parameterwerte fhren Sie die Schritte 3


bis 8 im Kapitel "Benutzereinstellungen ndern" durch

Deutsch
Default-Reset der Installationskonfiguration

Drcken Sie die Bereichstaste( ) und die Haltetaste gedrckt. Sobald der Zhler Null erreicht, wird "Fd" im
( ) 10 Sekunden lang, um Zugriff auf den Temperaturbereich des Displays angezeigt. Dies bedeutet,
Installationsmodus zu erhalten. Wenn diese Einstellung dass die werkseitigen Defaultwerte laufen. Nachdem die
erstmals angewhlt wird, wird 899 im Temperaturbereich Defaultwerte in der EEPROM erfolgreich wiederhergestellt
angezeigt und ein Anfangswert von 10 wird im Zeitbereich wurden, erzwingt NUI den Reset
des Displays angezeigt. Halten Sie die Minustaste

65
Interfaz de usuario

Contendos Pgina Abreviaturas / Significados


Abreviaturas / Significados................................................... 66 NUI Serie Comfort - Interfaz de usuario 33AW-CS2
Identificacin de teclas .......................................................... 67 CDU Unidad del dispositivo compresor
Indicadores en pantalla ......................................................... 68 GMC Controles del mdulo global
Arranque rpido....................................................................... 69 LWT Temperatura del agua en salida
Cmo fijar la hora y el da........................................ 69 OAT Temperatura ambiente exterior
Programacin del Control..................................................... 70 DHW Agua caliente domstica
Caracterstica "Touch and go" ................................ 70
Programacin de la caracterstica
"Touch and go" .................................................................. 70
Seleccin de la zona.................................................. 70
Cmo cambiar los ajuster de fbrica .................... 71
Cmo cambiar los perodos de tiempo de la .....
temperatura ................................................................71-74
Opciones de programacin avanzada .............................. 75
Modificacin/mantenimiento de
la temperatura ............................................................ 75
Cdigos de visualizacin de programacin ......
avanzada .................................................................... 75
Cmo cambiar los ajuster de las caracteristicas 75
Caractersticas especiales ..................................................... 76
Ajuste del sensor de temperatura ambiente ..... 76
Modo cortocircuito en reduccion de frecuencia 76
Bloque del teclado..................................................... 76
Reloj ............................................................................... 76
En caso de.................................................................................. 77
Tabla de cdigos de error ........................................ 77
Instalacin.................................................................................77-81
Consideraciones sobre seguridad ........................ 78
Potencia........................................................................ 78
Paso 1 - Ubicacin de la interfaz de usuarlo ....... 78
Paso 2 - Instalacin de la interfaz de usuario ..... 78
Restablecimiento de los valores por defecto de la
configuracin instalador ......................................... 81

66
Identificacin de teclas

OK

Espaol
Activa los ajustes de calefaccin y
Selecciona la Zona en la que se halla
ZONA FUERA refrigeracin para el perodo del
presente NUI (actualmente sin usar).
programa fuera de casa (fuera)
Activa los ajustes de calefaccin,
Mantiene la temperatura
EJECUCIN/ refrigeracin y agua caliente
actualmente seleccionada o ejecuta CASA
RETENCIN domstica refrigeracin para el
el programa previsto.
perodo del programa "casa".
Para fijar el uso del termostato
(calefaccin, refrigeracin) o su FIJAR RELOJ Activa la modalidad de ajuste del
MODO
estado (apagado)., agua domstica D/H/M reloj.
o apagado
Aumenta la temperatura o regula
Activa el men de programacin,
la seleccin ascendente de la TIEMPO DE
HACIA ARRIBA visualizando los tiempos de
pantalla al fijar las caractersticas de ARRANQUE
arranque del perodo.
programacin avanzada.
Disminuye la temperatura o regula
Activa el men de programacin,
la seleccin decendente de la
HACIA ABAJO PERODO visualizando los perodos de tiempo
pantalla al fijar las caractersticas de
de programacin.
programacin avanzada.
Activa el men de programacin,
Guarda los ajustes tras completar visualizando las opciones - 1 a 7
ACEPTAR el ajuste inicial o el paso de DAS (todos los das), de 1 a 5 (das de la
programacin. semana), de 6 a 7 (fines de semana)
o da especfico (1,2,3,4,5,6,7).
Activa los ajustes de calefaccin,
refrigeracin y agua caliente
DURMIENDO domstica refrigeracin para el
perodo del programa noche
(durmiendo).

67
Indicadores en pantalla

5
6

8
Espaol

10

Icono de advertencia agua


domstica (desinfeccin El sistema est utilizando los Calendario activado
ajustes del programa "casa"
fallida)
Caldera de gas Modo agua domstica Ciclo de desinfeccin

Modo del sistema El sistema est utilizando los No se utiliza


desactivado ajustes del programa "fuera".
Zona temperatura ambiente
del aire / Temperatura agua Sin utilizar Anticongelacin Casa
caliente domstica
Zona Indicador de la hora actual Grados centgrados
a.m. o p.m.
Resistencia elctrica
El sistema est utilizando del depsito de agua
Sin utilizar los ajustes del programa
"durmiendo". domstica (resistencia
auxiliar)
Modo Refrigeracin Modo Servicio/Instalador Solar

Zona de Visualizacin del Porcentaje de Humedad Radiador elctrico 1 y 2


Tiempo Relativa
Compresor encendido/
Temperatura exterior Sin utilizar
Modo silencioso
Vlvula de 3 vas de agua
Da de la semana Modo Calefaccin
caliente domstica
El teclado numrico est
Alarma bloqueado (de no verse Nmero de Zona
el candado, significa
desbloqueado)

68
Introduccin
La interfaz de usuario programable serie NUI de Carrier es calefaccin y refrigeracin, control de 2 zonas, control del
una unidad autnoma/montada en pared de baja tensin, agua caliente domstica, bloqueo del teclado , iluminacin
que mantiene la temperatura ambiente y la del agua trasera y programacin para todos los das de la semana con
caliente domstica a travs del control del funcionamiento 2, 4 o 6 perodos.
de un sistema de calefaccin/refrigeracin. Posee Este manual facilita instrucciones para el uso, la
caractersticas tales como valores de ajuste separados para configuracin y la instalacin de la unidad NUI.

Note: : La unidad NUI solamente va provista de tapa en el caso de instalacin de pared.


En caso de instalacin autnoma, ignorar las referencias a la tapa

Arranque rpido

Espaol
Cmo fijar la hora y el da

Antes de utilizar cualquiera de las caractersticas de


programacin de NUI, es necesario fijar la hora y el da.

1. Abrir la puerta

2. Pulsar la tecla FIJAR RELOJ D/H/M ( ).

3. Para cambiar la hora, pulsar la tecla arriba o abajo.


Detenerse en la hora correcta.

4. Volver a pulsar la tecla con el smbolo FIJAR RELOJ


D/H/M ( ) y se visualizarn parpadeando los
minutos.

5. Para cambiar los minutos, pulsar la tecla arriba o


abajo.
Detenerse en el nmero correcto.

6. Volver a pulsar la tecla con el smbolo FIJAR RELOJ


D/H/M ( ) y se visualizar parpadeando el da.

7. Para cambiar el da, pulsar la tecla arriba o abajo.


Detenerse en el nmero correcto.

8. Pulsar Aceptar o cerrar la puerta.

69
Programacin del Control

Caracterstica "Touch and go"


La exclusiva caracterstica "Touch and Go" en su termostato (casa, fuera y durmiendo) estn conectadas con la potencia
es una herramienta revolucionaria que le permite utilizar una de programacin a todo nivel, de manera que usted puede
opcin ms fcil; en pocas palabras, "toca y escapa", para sacar contar con el acondicionamiento de la casa que realmente
mayor provecho de todo su sistema de acondicionamiento. desea y cuando usted lo quiere.

Al tocar un botn de "Touch and Go" - casa ( ),


fuera ( ) y durmiendo ( ) - puede "comunicar" al Los tres botones "Touch and Go" estn prefijados en la
termostato donde se encuentra usted. Para mantener su fbrica para ajustes de calefaccin y refrigeracin estnda,
casa en ese nivel de acondicionamiento de forma indefinida, refrigeracin y agua caliente domstica siendo destinados
es posible incluir otra tecla ms - retencin ( ) - y usted a perodos de tiempo especficos. in embargo, es posible
se queda tranquilo. Es la solucin ideal para quienes cuyo cambiar los ajustes de la temperatura y las horas en que
programa vara diariamente o que no se adapta a los dos, se desean utilizar con tranquilidad. Aprenda a hacerlo y
cuatro o seis perodos de tiempo prognosticables permitidos descubra lo til que es este dispositivo a medida que lee
por el termostato. este manual.
Al mismo tiempo, estas tres opciones de acondicionamiento

Programacin de la caracterstica "Touch and go"


La caracterstica "Touch and Go" presente en su termostato personalmente la configuracin de la temperatura de
Espaol

utiliza los botones casa ( ), fuera ( ) y durmiendo calefaccin y refrigeracin de "Touch and Go". refrigeracin
( ) en el display. Se utilizan para las tres opciones de y agua caliente domstica. n cualquiera de los dos casos, sus
programacin. ajustes de casa, fuera o durmiendo, estn relacionados con
uno de los seis perodos de tiempo igualmente prefijados (y
La opcin de programacin ms sencilla exige que acepte modificables) en el termostato.
los ajustes de la temperatura prefijados cuando usted A continuacin se indican los ajustes de la temperatura
est en casa, fuera o durmiendo, o bien, que establezca preprogramados para los perodos casa, fuera y durmiendo.

Opcin "Touch and go" Calefaccin Refrigeracin Agua caliente domstica


Casa 20 C 24 C 60 C
Fuera 15 C 28 C 50 C
Durmiendo 18 C 26 C No disponible

Seleccin de la zona
Para visualizar la temperatura, la humedad, los ajustes
TouchNGo y la temperatura de ajuste de una zona
determinada:
1. Abrir la tapa
2. Pulsar el botn de zona ( ) para seleccionar la zona
deseada. Las zonas son las siguientes:
0. zona NUI
1. zona 1 calefaccin/refrigeracin
2. zona 2 calefaccin/refrigeracin
3. agua domstica

70
Programacin del Control

Cmo cambiar los ajustes de fbrica


1. Pulsar y mantener apretado durante unos cinco
segundos el botn acondicionamiento (
) que se desea modificar. La temperatura fijada
junto con el smbolo calefaccin ( ) o refrigeracin
( ) parpadearn. o agua domstica ( ).

2. Seleccionar la zona deseada pulsando repetidamente


el botn de zona ( ).

3. Si se seleccionan las zonas 1 o 2, pulsar el botn de


modo (M) para conmutar entre calefaccin ( )y
refrigeracin ( ).

4. Pulsar el botn arriba o abajo en el margen


derecho de la pantalla hasta alcanzar el ajuste de
la temperatura deseado segn el modo actual de
funcionamiento. Llegado este punto, empezar a
parpadear el icono tringulo ( ) encima del botn
de acondicionamiento pulsado ( ).

5. Pulsar el botn arriba o abajo en el margen derecho

Espaol
de la pantalla hasta llegar al ajuste de la temperatura
deseada.

6. Al pulsar uno de los otros dos botones "Touch and


Go", se pueden repetir los puntos de 4 a 5.
.
7. De ser necesario, seleccionar una zona diferente y
repetir las fases de 3 a 6.

8. Pulsar Aceptar para confirmar los cambios y salir del


modo de cambio de Acondicionamiento.

Cmo cambiar los perodos de tiempo de la temperatura

Tras fijar los ajustes de la temperatura para casa, fuera y de tiempo denominados perodos, identificados en pantalla
durmiendo durmiendo, es posible programar la hora del da como P1, P2, P3, P4, P5 y P6.
que desea utilizar para esa configuracin de la temperatura. El termostato posee perodos prefijados (ver abajo), si bien
es posible adaptarlos a su estilo de vida.
Los intervalos de tiempo se llaman perodos; las zonas Para seleccionar el nmero de perodos, consultar la tabla
1 y 2 tienen hasta 6 perodos al mximo; la zona 3 tiene 4 de parmetros (de usuario) en la documentacin de la
perodos al mximo El termostato cuenta con seis mrgenes unidad.

Tiempo de inicio del perodo


Perodos
Zona 1 / Zona 2 Zona 3
P1 6:00 6:00
P2 8:00 8:00
P3 12:00 18:00
P4 14:00 24:00
P5 18:00 No disponible
P6 22:00 No disponible

Nota: Las zonas 1 y 2 tienen los mismos perodos de tiempo


71
Programacin del Control

Cmo cambiar los perodos de tiempo de la temperatura

Existe la posibilidad de asignar para el mismo perodo de tiempo los parmetros siguientes.
Zona 1: temperatura ambiente ( / / ), modo Zona (ON/OFF), modo Silencio (ON/OFF)
Zona 2: temperatura ambiente ( / / ), modo Zona (ON/OFF)
Zona 3: temperatura del agua caliente domstica ( / ), resistencia auxiliar (ON/OFF)

He aqu un ejemplo de una programacin que utiliza los periodos configurados de fbrica y las opciones Touch N Go

Zona 1
Hora de inicio del Nmero del Valor predefinido opcin Touch N Go
Modo zona Modo silencio
perodo predefinida periodo para cada perodo
6:00 1 Casa ( ) ON OFF

8:00 2 Fuera ( ) ON OFF

12:00 3 Casa ( ) ON OFF

14:00 4 Durmiendo ( ) ON OFF

18:00 5 Casa ( ) ON OFF

22:00 6 Durmiendo ( ) ON OFF


Espaol

Zona 2
Hora de inicio del Nmero del Valor predefinido opcin Touch N Go
Modo zona
perodo predefinida periodo para cada perodo
6:00 1 Casa ( ) ON

8:00 2 Fuera ( ) ON

12:00 3 Fuera ( ) ON

14:00 4 Durmiendo ( ) ON

18:00 5 Casa ( ) ON

22:00 6 Durmiendo ( ) ON

Zona 3

Hora de inicio del Nmero del Valor predefinido opcin Touch N Go


Resistencia auxiliar permitida
perodo predefinida periodo para cada perodo
6:00 1 Casa ( ) NO

8:00 2 Fuera ( ) NO

18:00 3 Casa ( ) NO

24:00 4 Casa ( ) S

72
Programacin del Control
Cmo cambiar los perodos de tiempo de fbrica.
1. Abrir la puerta.

2. Pulsar la tecla das ( ) en la parte inferior del


termostato. En pantalla ver parpadeando los nmeros
de 1 a 7.
3. Seleccionar una de las opciones (de 1 a 7, de 1 a 5, de 6 a
7 o da especfico: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7) pulsando la tecla das
( ) hasta obtener la opcin deseada. Elija de 1 a 7 en
caso de que sus programas diarios sean iguales.
4. Tras seleccionar una de las opciones (de 1 a 7, de 1 a
5, de 6 a 7 o da especfico: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7), pulsar la
tecla perdo ( ) en la parte inferior del termostato.
P1 parpadear en pantalla..
5. Seleccionar la zona deseada pulsando repetidamente
el botn de zona ( ).
6. Para cambiar las horas en P1, pulsar la tecla tiempo de
arranque ( ) en la parte inferior de la pantalla.
7. Ver en pantalla las horas en 6 a.m. parpadeando. Pulsar
la tecla arriba o abajo para fijar la hora deseada.
8. Para cambiar los minutos, pulsar la tecla tiempo de

Espaol
arranque ( ). Ver en pantalla los minutos en 6 a.m.
parpadeando. Pulsar la tecla arriba o abajo para fijar la
hora deseada.
9. El "tiempo de parada" del perodo 1 (P1) es tambin el
del de inicio del perodo 2 (P2). Para cambiar el tiempo
de parada de P1 (que corresponde tambin al cambio
del de inicio de P2), utilizar las instrucciones presentes
en el siguiente paso para modificar el tiempo de
arranque (inicio) del perodo 2.
10. Pulsar la tecla "Touch and Go" - ( ), fuera ( )
o durmiendo ( ) que desea utilizar durante el
perodo 1 (P1) en la lista de botones justo debajo del
display. Encima del botn seleccionado, ver el icono
tringulo ( ), el cual informa al termostato que,
durante P1, usted est en casa, fuera, o durmiendo. El
termostato utilizar los ajustes de la temperatura de
calefaccin o refrigeracin seleccionados para ese
botn "Touch and Go". Por ejemplo, si la temperatura de
calefaccin de su casa est fijada en 23C, durante P1 el
termostato la mantendr.
Para las zonas 1 y 2: pulsar el botn Modo (M) situado en
la parte izquierda de la unidad de representacin visual.
t4JBQBSFDFFMJDPOP0''  ) el modo Zona est OFF,
de lo contrario est encendido.
Para las zonas 1: Pulsar el botn retencin ( ) en la
parte izquierda del display.
t4JBQBSFDFFMJDPOPEFMNPEP4JMFODJP  ) el modo
Silencio est encendido, de lo contrario est apagado.
11. Para la zona 3: pulsar el botn de retencin ( ) situado
en la parte izquierda de la unidad de representacin
visual.
t4JBQBSFDFFMJDPOPEFMBSFTJTUFODJBBVYJMJBS  )
significa que la resistencia auxiliar est activada; de lo
contrario est desactivada.

73
Programacin del Control
12. Pulsar dos veces la tecla perodo ( ). P2 parpadear
en pantalla.

13. Para cambiar las horas, pulsar la tecla tiempo de


arranque ( ).

14. Pulsar casa( ), fuera ( ) o durmiendo ( ). .

15. Pulsar el botn Modo (M) para ajustar el modo Zona


en ON (encendido) o en OFF (apagado).

16. Pulsar el botn retencin ( ) para fijar el modo


Reduccin de Frecuencia en ON o en OFF.

17. Del mismo modo es posible programar P3, P4, P5 y P6.

18. De no realizar la seleccin de 1 a 7 al comienzo de este


proceso, repetir todos los pasos para escoger el cuadro
temporal remanente - de 1 a 5, de 6 a 7 o da especfico:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7

19. Para confirmar que el termostato ha aceptado los


cambios que usted ha realizado, someter a un ciclo
de operaciones los seis perodos de tiempo, pulsando
Espaol

das ( ), seleccionando el marco temporal elegido


por usted - de 1 a 7 (todos los das), de 1 a 5 (das de la
semana), de 6 a 7 (fines de semana) o da especfico: 1,
2, 3, 4, 5, 6, 7 y acto seguido, pulsando la tecla perodo
( ) para ver la opcin "Touch and Go" asignada para
cada tiempo de inicio, ajuste del modo CDU y ajuste
del modo Reduccin de Frecuencia. Tras pulsar cada
vez perodo ( ), se avanza hacia el prximo tiempo
de inicio.

20. Pulsar Aceptar o cerrar la puerta.

74
Opciones de programacin avanzada

Modificacin/mantenimiento de la temperatura

Se pueden modificar temporalmente los ajustes de


temperatura en una zona (utilizando la NUI situada en esta
zona).
1. Abrir la puerta.
2. Pulsar el botn de zona ( )para seleccionar la
zona 0.
3. Pulsar la tecla modo (M) para seleccionar la
modalidad deseada.
Pulsar los botones arriba o abajo en el margen
derecho hasta llegar al ajuste de la temperatura
deseada. Dicho procedimiento crea un "valor
transitorio" hasta el siguiente perodo prefijado. En
pantalla se ver parpadeando activo el icono ( ).
4. Para mantener dicho ajuste de la temperatura, de
modo que no sea modificado durante el prximo
perodo prefijado, pular el smbolo ( ) en el margen
izquierdo. La temperatura quedar fijada segn lo
seleccionado hasta soltar el botn de retencin. El
icono activo fijado ( ) desaparecer.

Espaol
5. Para volver a colocar la temperatura en el nivel
prefijado para ese perdo de tiempo, mantener
pulsado el smbolo ( ). Este procedimiento suelta
el botn de retencin y la temperatura regresar
a su nivel programado. El icono activo fijado ( )
aparecer.
6. Cerrar la puerta.

Cdigos de visualizacin de programacin avanzada


Varios parmetros de sistema se pueden personalizar.
Consultar la documentacin de la unidad principal para la
lista completa y la descripcin de estos parmetros.

Cmo cambiar los ajustes de las caractersticas


Ahora es posible cambiar los ajustes de las distintas
caractersticas con NUI. Cmo programar los ajustes del
termostato.

1. Abrir la puerta.

2. Pulsar y mantener apretados durante 3 segundos los


botones casa ( ) y fuera ( ). En la zona de
visualizacin del tiempo ver parpadear el nmero del
parmetro "1".

3. Pulsar el botn modo (M), tras lo cual ver parpadear


el valor del parmetro en la zona temperatura del
display. .

75
Opciones de programacin avanzada
4. Pulsar los botones arriba o abajo para cambiar los
ajustes segn el valor que usted desea, el cual ha de
hallarse dentro del margen especificado para ese
parmetro, tras lo cual se visualizar el respectivo
icono especfico.

5. Pulsar el botn Modo (M) para guardar los ajustes y


habilitar la modificacin del parmetro siguiente. El
nmero del parmetro parpadear.

6. Pulsar la tecla arriba y abajo para pasar al prximo


parmetro. (Si el display actual se halla en el nmero
del parmetro).

7. Usted puede programar todos los parmetros


siguiendo el mismo procedimiento. Tras ello, pulsar el
botn Aceptar o zona ( ) para guardar los ajustes
y regresar a la pantalla normal. (Si el display actual se
halla en el nmero del parmetro).

8. Cerrar la puerta.

Nota: Para ms detalles, consultar la tabla de parmetros en la


documentacin de la unidad principal
Espaol

Restablecimiento de los valores por defecto de la configuracin de usuario


A continuacin se indica el procedimiento para modificar los
ajustes del Parmetro de Usuario en los valores por defecto.

1. Pulsar al mismo tiempo y durante 10 segundos las


teclas casa ( ) y fuera ( ) a la vez, para entrar en
el modo de configuracin de usuario. Al seleccionar por
la primera vez esta configuracin, 999 ser visualizado
en la zona visualizacin del tiempo y el valor inicial
de 10 ser mostrado en la zona visualizacin de la
temperatura.

2. Pulsar y dejar apretado el botn abajo. Cuando el


contador alcance cero, "Fd" ser visualizado en la zona
temperatura, lo cual quiere decir que se estn cargando
los valores por defecto. Tras completarse exitosamente
el restablecimiento de los valores por defecto en la
EEPROM, NUI realizar una reinicializacin forzada.

76
Caractersticas especiales

Ajuste del sensor de temperatura ambiente


NUI ofrece una caracterstica en la que se puede sumar En ese caso, SENSOR T AMBIENTE ADJ (TROOM SENSOR
o restar una compensacin a la temperatura ambiente ADJ) variable puede ser modificado en un margen de +5C
visualizada. Ello hace que NUI visualice la temperatura / -5C y este valor ser aadido matemticamente al valor
correcta de la habitacin, incluso si NUI o el sensor de del sensor real de "Room" (habitacin). Consultar la tabla de
temperatura de la habitacin se halle instalado en un lugar parmetros en la documentacin de la unidad principal
en el que exista una leve diferencia de temperatura.

Modo cortocircuito en reduccin de frecuencia

Pulsar el botn Retencin ( ) durante 10 segundos para Al activarse el modo Reduccin de frecuencia /Noche /
activar el modo Silencio. Para desactivar el modo Silencio, Silencio, NUO visualizar el icono ( ) De no hallarse
pulsar nuevamente el botn Retencin ( ) durante 10 activo FR, ste siempre borrar la seleccin hecha en el
segundos. 10 seconds. calendario de programa.

Espaol
Bloqueo del teclado
Cmo bloquear todas las funciones de las teclas y las de
mando

1. Abrir la puerta

2. Pulsar y mantener apretadas durante 3 segundos


las tres teclas das ( ), perodo ( ) y tiempo de
arranque ( ).

3. Todas las teclas sern desactivadas y en pantalla se


mostrar el icono de bloqueo ( ).

4. Para desloquear el teclado, volver a pulsar durante


3 segundos las tres teclas. El icono bloqueo ( )
desaparecer.

Reloj
El reloj seguir funcionando durante 8 horas tras
desconectar la corriente.

77
Qu hacer en caso de

Tabla de cdigos de error


En caso de fallo del sistema, se enciende el icono de alarma segundo. Consultar la documentacin de la unidad principal
( ) A cada fallo le corresponde un cdigo de error. para una descripcin de los cdigos de error.
Los cdigos de error activos se suceden en secuencia cada

Instalacin

Consideraciones sobre seguridad


Leer y seguir atentamente las instrucciones del fabricante. o la muerte. ADVERTENCIA significa que un peligro puede
Durante la instalacin, seguir todos los cdigos elctricos conllevar lesiones personales o la muerte. ATENCIN se
locales. Todo los cableados han de cumplir con los cdigos utiliza para identificar procedimientos poco seguros que
elctricos locales y nacionales. pueden conllevar lesiones personales de tipo leve o daar el
Cableados o instalaciones erradas pueden daar NUI. producto y bienes.
Comprender los textos de sealizacin PELIGRO, NOTA se utiliza para poner en evidencia sugerencias
ADVERTENCIA y ATENCIN. Dichos textos se utilizan con un tiles para optimizar la instalacin, la confiabilidad o el
smbolo de seguridad-alerta. PELIGRO identifica los peligros funcionamiento.
ms serios que pueden conllevar graves lesiones personales
Espaol

Potencia
NUI ser alimentado con una tensin de c.c. no regulada La potencia es suministrada a la Interfaz de Usuario
de 12V. mediante bomba de calor aire a agua. unidad a la que est
conectada.

Paso 1 Ubicacin de la interfaz de usuario


t Aproximadamente 1,5 m (5 pies) del suelo. t Expuesta a la luz directa o al calor del sol, lmparas,
t Cerca de un local ya en uso o en uno de uso frecuente, chimeneas de lea, o de otros objetos termorradiantes
de preferencia dentro de una pared divisoria. que puedan generar lecturas erradas.
t En una parte de pared sin tuberas ni canalizaciones. t Cerca de corrientes de aire directas o en ellas respecto
a registradores de alimentacin y registradores de aire
La interfaz de usuario NO tiene que ser montada. de retorno.
t En locales con poca circulacin de aire, como detrs de
t Cerca de ventanas, en paredes externas, o cerca de una puerta o en una glorieta.
puertas que den hacia fuera.

Paso 2 Instalacin de la interfaz de usuario

uno. Al desconectar cada cable, tomar nota del color


Atencin del mismo y la seal del borne.
3. Abrir NUI (base de montaje) para dejar al descubierto
PELIGRO DE FUNCIONAMIENTO ELCTRICO los orificios de montaje. Para simplificar la operacin,
La inobservancia de esta advertencia puede conllevar se puede sacar la base. Apretar el desenganche
lesiones personales o la muerte. operado por el pulgar ubicado en la parte superior de
Antes de instalar la interfaz, apagar el equipo. NUI y abrirlo de golpe, pero con cuidado, para separar
Es probable que haya ms de una fuente de potencia por la base de montaje del resto de NUI.
desconectar. 4. Dirigir los cables de NUI a travs del agujero grande
ubicado en la base de montaje. Nivelar dicha base
contra la pared y marcar esta ltima a travs de los dos
1. APAGAR completamente la unidad.
agujeros de montaje. Ver fig. 1.
2. En caso de sustituir una Interfaz de Usuario existente:
t Sacarla de la pared.
t Desconectar los cables de la interfaz actual, uno a

78
Instalacin

Montaje de la placa
1 de apoyo

5. Realizar dos agujeros de montaje de 5 mm en la pared 6. Fijar la base de montaje en la pared con los dos pernos
en donde se hallen las marcas. de anclaje y tornillos entregados, para asegurarse que
todos los cables se extiendan a travs del agujero en la
base de montaje.

Espaol
Asegurar los cables
en la regleta de
conexiones
2

7. Regular la longitud y el recorrido de cada cable para 8. Acoplar y conectar los cables del equipo a los bornes
que llegue al bloque de terminales y conectores correspondientes de la regleta de conexiones. En el
ubicado en la base de montaje con 6,5mm de cable manual de la unidad se especifica a qu regletas de
extra. Desnudar slo 6,5mm de aislamiento en conexiones ha de conectar la NUI.
cada cable para evitar que los cables adyacentes Para la conexin a W-C-G-Y, consultar la fig. 3a; para la
cortocircuiten entre s al ser conectados. Ver fig. 2. conexin a Rc-Rh-G2-Y2, consultar la fig. 3b.

79
Instalacin

W C G Y Rc Rh G2 Y2

W C G Y Rc Rh G2 Y2

a b

Rc
Rc Rc
Rc
Rh
Rh Rh
Rh

WW WW
CC CC
GG GG
YY YY

3
Espaol

9. Empujar el cable excedente en la pared y contra 10. Volver a cerrar de golpe la cubierta. Conectar el
la base de montaje. Obturar el agujero para evitar termostato a la placa de apoyo introduciendo la
prdidas por el aire, ya que stas pueden influir en el lengeta en el borde inferior y articulando hacia arriba
funcionamiento. hasta asegurar el cierre de resorte superior. Ver fig. 4.

Conectar NUI
4

11. Cerrar el equipo del termostato asegurndose que 12. Dar alimentacin elctrica a la unidad.
las clavijas en la parte trasera de la placa de circuitos
impresos se alineen con los enchufes en el conector.

Al dar la corriente, todos los iconos presentes en el display A continuacin, la configuracin de la unidad aparecen
se encienden durante dos segundos para probar este visualizada 2 segundos ms: podrn ser calefaccin
ltimo. + refrigeracin (HP), o solo calefaccin (HO), o solo
refrigeracin (AC).

80
Instalacin
Para entrar en el modo de Configuracin del Instalador
Pulsar durante 3 segundos y al mismo tiempo los botones
Nmero de parmetro
zona ( ) y retencin ( ), el nmero del parmetro 3 sec
parpadear en la zona de temporizacin y el del valor ser (Tabla de referencias 1)
visualizado en la zona temperatura del display.

Para modificar el valor de los parmetros, llevar a cabo las


fases 3 a 8 del apartado "Modificacin de los ajustes del
usuario".

Restablecimiento de los valores por defecto de la configuracin instalador

Pulsar los botones Zona ( ) y Retencin ( ) y mantener el botn abajo. Cuando el contador llega a 0,
juntos durante 10 segundos para acceder al modo aparece la indicacin "Fd" en la zona de temperatura. Estos
de configuracin de instalador. La primera vez que se significa que se est llevando a cabo el restablecimiento de
los ajustes de fbrica. Cuando se termine el restablecimiento

Espaol
selecciona este ajuste, aparece el valor 899 en la zona
temperatura, mientras que el valor inicial 10 aparece en la de los valores por defecto en la EEPROM, se forzar la
zona de reloj de la unidad de representacin visual. Pulsar reinicializacin de la NUI.

81
Gebruikersinterface

Inhoud Blz Afkortingen / Betekenissen


Afkortingen / betekenissen.................................................. 82 NUI Gebruikersinterface Comfort-serie 33AW-CS2
Knopidentificatie..................................................................... 83 CDU Compressor
Indicatoren op scherm........................................................... 84 GMC Bedieningselementen van algemene module
Snel starten................................................................................ 85 LWT Afvoerwatertemperatuur
Dag en tijd instellen................................................... 85 OAT Luchttemperatuur buiten
Bedieningseenheid programmeren .................................. 86 DHW Sanitair warm water
Touch N Go-functie................................................... 86
Touch N Go-functie programmeren .................... 86
Selecteren van de zone............................................. 86
Fabrieksinstellingen voor
gebruikersconfiguratie............................................... 86
Tijdsperioden voor temperatuur wijzigen.......... 87
Tijdsperioden aan temperaturen toewijzen, CDU-
modus & FR-modus ................................................... 88
Geavanceerde programmeeropties .................................. 91
Wijzigen of aanhouden van de temperatuur ..... 91
Geavanceerde programmeerbare displaycodes 91
Geavanceerde programmering van codes op het
scherm ........................................................................... 91
Uw functie-instellingen wijzigen........................... 91
Speciale functies ..................................................................... 93
Kamertemperatuursensor instellen...................... 93
Snelkoppeling naar frequentieverlagingsmodus 93
Herstel van instelling defaultwaarden
voor gebruiker ............................................................ 93
Clock............................................................................... 93
Wat te doen ............................................................................... 94
Code Table .................................................................... 94
Montage..................................................................................... 94/97
Veiligheidstips............................................................. 94
Voeding ......................................................................... 94
Step 1 - Locatie van gebruikersinterface ............. 94
Step 2 - Gebruikersinterface installeren .............. 94
Herstel instelling defaultwaarden van
installateurconfiguratie .......................................... 97

82
Knopidentificatie

OK

Nederlands
Hiermee kunt u de zone waarin Hiermee kunt u de verwarmings- en
ZONE de NUI zich bevindt, selecteren NIET THUIS koelingsinstellingen voor het niet
(momenteel niet gebruikt) thuis-programma instellen
Hiermee kunt u de momenteel Hiermee kunt u de instellingen
UITVOEREN/ geselecteerde temperatuur regelen voor verwarming, koeling
THUIS
VASTHOUDEN vasthouden of het ingeplande en warm tapwater voor het
programma uitvoeren thuisprogramma
Hiermee kunt u de thermostaat
D/U/M KLOK Hiermee activeert u de modus voor
MODUS instellen op verwarmen of koelen,
INSTELLEN het instellen van de klok
tapwater of UIT
Hiermee kunt u de temperatuur
verhogen of omhoog door de Hiermee activeert u het
op het scherm weergegeven programmeermenu. De starttijden
OMHOOG STARTTIJD
selecties bladeren wanneer van de perioden worden
u de geavanceerde weergegeven
programmeerfuncties instelt
Hiermee kunt u de temperatuur
verlagen of omlaag door de Hiermee activeert u het
op het scherm weergegeven programmeermenu. De
OMLAAG PERIODE
selecties bladeren wanneer programmeerbare tijdsperioden
u de geavanceerde worden weergegeven
programmeerfuncties instelt
Hiermee kunt u het
programmeermenu activeren en
Hiermee slaat u de door
de opties weergeven 1 t/m 7(alle
OK u ingestelde waarden of DAGEN
dagen), 1 t/m 5 (weekdagen), 6 t/m
programmastap op
7 (weekeinden) en afzonderlijke
dagen (1,2,3,4,5,6,7)
Hiermee kunt u de instellingen
regelen voor verwarming, koeling
NACHT
en warm tapwater voor het
nachtprogramma

83
Indicatoren op scherm

5
6

10
Nederlands

Icoon voor waarschuwing


Systeem gebruikt
tapwater (ontsmetting Schema geactiveerd
aanwezigheidsinstellingen
gefaald)
Gasboiler Tapwater modus Ontsmettingscyclus

Systeem gebruikt niet-thuis-


Systeemmodus uit Niet gebruikt
instellingen
Displaygedeelte met
kamertemperatuur / Niet gebruikt Thuis antivries
Temperatuur warm tapwater
AM- of PM-indicator voor
Zone Celsius
huidige tijd
Tapwater tank elektrische
Systeem gebruikt
Niet gebruikt verwarmingseenheid
slaapinstellingen
(oververhitter)
Koelingsmodus Service-/Installateurmodus Zon

Percentage relatieve Elektrische


Displaygedeelte met tijd
luchtvochtigheid verwarmingseenheid 1 en 2
Compressor ON /
Buitentemperatuur Niet gebruikt
Stiltemodus

Dag van de week Verwarmingsmodus Warm tapwater 3-wegklep


Toetsenblok is vergrendeld
Alarm (geen hangslot betekent Zonenummer
ontgrendeld)

84
Inleiding
De programmeerbare serie Carrier's NUI gebruikersinterface afzonderlijke setpoints voor verwarming en koeling,
is een eenheid op laagspanning, die aan de muur bevestigd besturing over 2 zones, besturing van warm tapwater,
wordt, voor behoud van de kamertemperatuur en toetsenbordblokkering, achterverlichting, programmering
temperatuur van het warm tapwater, via beheer van de voor alle weekdagen met 2 / 4 / 6 perioden. Deze
werking van het verwarmings-/ koelsysteem. De volgende handleiding levert instructies voor gebruik, configuratie en
eigenschappen werden voorzien: installatie van de NUI.

Opm.: Het voorpaneel wordt enkel op de NUI gemonteerd bij muurinstallatie. Negeer alle vermelde informatie betreffende het
voorpaneel bij installatie in een eenheid

Snel starten

Dag en tijd instellen

U moet eerst de tijd en dag instellen voordat u een van de


programmeerfuncties van de NUI kunt gebruiken.

Nederlands
1. Open de deur

2. Druk op de knop D/U/M KLOK INSTELLEN ( ).

3. Druk op de omhoog- of omlaagknop om de uren in te


stellen.
Stop bij het correcte uur.

4. Druk opnieuw op de knop D/U/M KLOK INSTELLEN


( ) waarna de minuten op het display gaan
knipperen.

5. Druk op de omhoog- of omlaagknop om de minuten


in te stellen.
Stop bij het correcte aantal minuten.

6. Druk opnieuw op de knop D/U/M KLOK INSTELLEN


( ) waarna de dag op het display gaat knipperen.

7. Druk op de omhoog- of omlaagknop om de dag in te


stellen.
Stop bij het correcte aantal minuten.

8. Druk op OK of sluit de deur.

85
Bedieningseenheid programmeren

Touch N Go-functie
De unieke Touch N Go-functie op de thermostaat is een zijn tegelijkertijd aangesloten op de complete
revolutionair hulpmiddel waarmee u een eenvoudigere programmeermogelijkheden van de thermostaat zodat u van
programmeeroptie letterlijk aanraken kunt gebruiken om het door u gewenste thuiscomfort kunt genieten wanneer u
het maximale comfort uit het hele comfortsysteem te halen. dat wilt.

Door een van de Touch N Go-knoppen thuis De drie Touch 'N' Go-knoppen werden op de fabriek
( ), niet thuis ( ) en nacht ( ) aan te raken weet geprogrammeerd voor instelling van de temperatuur
de thermostaat waar u zich bevindt. Om dit comfortniveau voor verwarming, koeling en warm tapwater, voor
in uw huis voor altijd te handhaven, drukt u nog een keer specifieke tijdsintervallen. U kunt deze vooraf ingestelde
op de vasthoudknop ( ) en vervolgens bent u klaar. Het temperatuurinstellingen en de uren dat u ze wilt gebruiken
is de ideale keuze voor diegene wiens dagindeling per dag op een eenvoudige wijze wijzigen. Lees deze handleiding
verschilt of wiens dagindeling niet past in de twee, vier of zes en leer hoe u dit kunt doen en ontdek hoe handig dit
voorspelbare tijdsperioden die de thermostaat toestaat. apparaat is.
Deze drie comfortopties thuis, niet thuis en nacht

Touch N Go-functie programmeren


De Touch N Go-functie op de thermostaat hebben N Go instellingen maken voor de temperatuur voor
betrekking op de knoppen thuis ( ), niet thuis ( ) verwarming, koeling en warm tapwater. Waar u ook voor
en nacht ( ) die zich onder op het display bevinden. De kiest, uw instellingen voor thuis, niet thuis en nacht worden
knoppen worden voor drie programmeeropties gebruikt. automatisch gekoppeld aan een van de zes tijdsperioden
die ook vooraf op de thermostaat zijn ingesteld (en te
Via deze eenvoudigere programmeeroptie kunt u de wijzigen zijn).
Nederlands

vooraf ingestelde temperatuurinstellingen voor thuis, Hier ziet u de vooraf geprogrammeerde


niet thuis of nacht accepteren, of u kunt uw eigen Touch temperatuurinstellingen voor thuis, niet thuis en nacht.

Aanraakoptie Verwarmen Koelen Warm tapwater


Aanwezig 20 C 24 C 60 C
Afwezig 15 C 28 C 50 C
Slapen 18 C 26 C Niet beschikbaar

Selecteren van de zone

Ga als volgt te werk voor weergaver van de temperatuur,


vochtigheid, Touch'N'Go instellingen en setpoint van een
bepaalde zone:

1. Open het voorpaneel


2. Druk op het zoneknop ( ) om de gewenste zone te
selecteren.
3. De zones worden als volgt voorgesteld
0. NUI zone
1. Verwarmings-/koelingszone 1
2. Verwarmings-/koelingszone 2
3. Tapwater

86
Bedieningseenheid programmeren

Fabrieksinstellingen wijzigen
1. Druk op de te wijzigen comfortknop (
) en houd de knop ongeveer gedurende vijf
seconden ingedrukt. De ingestelde temperatuur en
het verwarmings- ( ) of koelingsymbool ( )
knipperen. of tapwater ( )

2. Selecteer de gewenste zone door herhaaldelijke


indrukking van de zoneknop ( ).

3. Indien zone 1 of 2 werd geselecteerd, moet u de


modusknop (M) indrukken voor selectie van ( ) of
koeling ( ).

4. Druk op de omhoog- of omlaagknop aan


de rechterkant van het display totdat u de
gewenste temperatuurinstelling van de huidige
werkingsmodus hebt bereikt. Op dit moment gaat
het pictogram van een driehoek ( ) dat zich boven
de ingedrukte comfortknop ( )
bevindt, knipperen.

5. Druk op de omhoog- of omlaagknop aan de


rechterkant van het display totdat u de gewenste
temperatuurinstelling hebt bereikt.

6. Als u op een van de andere twee Touch 'N' Go-

Nederlands
knoppen drukt, kunt u de stappen 2 t/m 4 herhalen.

7. Selecteer een andere zone en herhaal de stappen 3


tot 6 indien vereist.

8. Druk op OK om de wijzigingen te bevestigen en de


modus voor het wijzigen van de comfortinstellingen
te verlaten.

Tijdsperioden voor temperatuur wijzigen


Nadat u de temperatuurinstellingen voor thuis, niet thuis periodes. Periodes zijn op het display te herkennen als P1, P2,
en nacht hebt ingesteld, kunt u de tijd instellen waarop die P3, P4, P5 en P6.
temperatuurinstellingen gebruikt moeten worden. De thermostaat bevat vooraf ingestelde perioden (zie
hieronder), maar u kunt deze aan uw manier van leven
De tijdsintervallen worden gedefinieerd als periodes; zone 1 en aanpassen. Om het aantal periodes te selecteren wordt
zone 2 hebben maximum 6 periodes; zone 3 heeft maximum 4 verwezen naar de gebruiker.

Starttijd periode
Periode
Zone 1 / Zone 2 Zone 3
P1 6:00 6:00
P2 8:00 8:00
P3 12:00 18:00
P4 14:00 24:00
P5 18:00 Niet beschikbaar
P6 22:00 Niet beschikbaar

Opm.: zone 1 en zone 2 hebben dezelfde periodes.


87
Bedieningseenheid programmeren

Toewijzing periodes

De volgende parameters kunnen toegewezen worden voor elke periode.


Zone 1: kamertemperatuur ( / / ), Zonemodus (AAN/UIT), Stiltemodus (AAN/UIT)
Zone 2: kamertemperatuur( / / ), Zonemodus (AAN/UIT)
Zone 3: Temperatuur warm tapwater ( / ), oververhitter (AAN/UIT)

Hier volgt een voorbeeld van programmering met gebruik van de periodes en Touch 'N' Go opties ingesteld op de fabriek.

Zone 1
Periode Start Tijd Nummer Touch 'N' Go Optie voor elke
Zonemodus Silent Mode
ingesteld op fabriek Periode periode ingesteld op fabriek
6:00 1 Aanwezig ( ) AAN UIT

8:00 2 Afwezig ( ) AAN UIT

12:00 3 Aanwezig ( ) AAN UIT

14:00 4 Slapen ( ) AAN UIT

18:00 5 Aanwezig ( ) AAN UIT

22:00 6 Slapen ( ) AAN UIT

Zone 2
Periode Start Tijd Nummer Touch 'N' Go Optie voor elke
Zonemodus
ingesteld op fabriek Periode periode ingesteld op fabriek
6:00 1 Aanwezig( ) AAN
Nederlands

8:00 2 Afwezig ( ) AAN

12:00 3 Afwezig ( ) AAN

14:00 4 Slapen ( ) AAN

18:00 5 Aanwezig( ) AAN

22:00 6 Slapen ( ) AAN

Zone 3

Periode Start Tijd Nummer Touch 'N' Go Optie voor elke


Oververhitter toegestaan
ingesteld op fabriek Periode periode ingesteld op fabriek
6:00 1 Aanwezig ( ) NEE

8:00 2 Afwezig ( ) NEE

18:00 3 Aanwezig ) NEE

24:00 4 Aanwezig ( ) JA

88
Bedieningseenheid programmeren
U kan als volgt de periodes instellen naar wens.
1. Open de deur.
2. Druk op de dagknop ( ) onder op de thermostaat. 1
t/m 7 knipperen op het display.
3. Selecteer een van de opties (1 t/m 7, 1 t/m 5, 6 t/m 7
of een afzonderlijke dag: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7) door op de
dagknop ( ) te drukken totdat de gewenste optie
op het display verschijnt. Selecteer 1 t/m 7 als uw
afzonderlijke dagindelingen identiek zijn.
4. Wanneer u een van de opties (1 t/m 7, 1 t/m 5, 6 t/m
7 of een afzonderlijke dag) hebt geselecteerd: 1, 2, 3,
4, 5, 6, 7), druk op de periodeknop ( ) onder op de
thermostaat. P1 knippert op het display.
5. Selecteer de gewenste zone door herhaaldelijke
indrukking van de zoneknop ( ).
6. Om de uren in P1 te wijzigen, drukt u op de starttijdknop
( ) onder in het scherm.
7. De uren knipperen als 6:00 AM op het scherm. Druk op
de omhoog- of omlaagknop en stop bij de gewenste tijd.
8. TOm de minuten te wijzigen, drukt u op de starttijdknop
( ). De minuten knipperen als 6:00 AM op het
scherm. Druk op de omhoog- of omlaagknop en stop bij
de gewenste tijd.
9. De stoptijd voor periode 1 (P1) is tevens de starttijd
voor periode 2 (P2). Om de stoptijd van P1 te wijzigen

Nederlands
dit betekent dat u dan tevens de starttijd van P2 wijzigt
maakt u gebruik van de instructies uit de volgende stap
voor het wijzigen van de starttijd van periode 2.
10. Druk op de Touch N Go-knop thuis ( ), niet thuis
( ) of nacht ( ) die u tijdens periode 1 (P1)
wilt gebruiken, en die zich in de rij met knoppen net
onder het display bevinden. Boven de geselecteerde
knop ziet u een pictogram van een driehoek ( ). De
thermostaat weet dan of u tijdens P1 thuis bent of niet,
of slaapt. De thermostaat gebruikt de verwarmings- en
koelingstemperaturen die u voor die Touch N Go-knop
hebt geselecteerd. Als de verwarmingstemperatuur
tijdens de aanwezigheidsmodus bijvoorbeeld op 23
C is ingesteld, dan houdt de thermostaat tijdens P1 de
warmte op 23 C.
11. Voor zone 1 en zone 2: druk op de modusknop (M) op
de linkerzijde van het scherm.
t*OEJFOEF0''JDPO  )wordt weergegeven,
is de zonemodus aangeschakeld, zo niet is deze
uitgeschakeld.
12. Voor zone 1 : Druk op de vasthoudknop ( ) aan de
linkerkant van het display.
t*OEJFOIFUJDPPOWBOEF4UJMUFNPEVT  ) wordt
weergegeven, is de Stiltemodus aangeschakeld, zo niet
is deze uitgeschakeld.
13. Voor zone 3: druk op de vasthoudknop ( ) op de
linkerzijde van het scherm.
t*OEJFOEFJDPPOWBOEFPWFSWFSIJUUFS  ) wordt
weergegeven, is de oververhitter aangeschakeld, zo
niet is deze uitgeschakeld.

89
Bedieningseenheid programmeren
14. Druk twee keer op de periodeknop ( ). P2 knippert op
het display.

15. Om de uren te wijzigen, drukt u op de starttijdknop


( ).

16. Druk op de knop thuis ( ), niet thuis ( ) of


nacht ( ). .

17. 16. Druk op de modusknop (M) om de Zonemodus


op AAN of UIT te schakelen.

18. Druk op de vasthoudknop ( ) om de


frequentieverlagingsmodus AAN of UIT te zetten.

19. Op dezelfde wijze kunt u P3, P4, P5 en P6


programmeren..

20. Als u 1 t/m 7 niet hebt geselecteerd toen u dit proces


startte, herhaal dan alle stappen voor de overgebleven
door u geselecteerde tijdsbestekken 1 t/m 5, 6 t/m 7
of een afzonderlijke dag:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7

21. Om te bevestigen dat de thermostaat uw wijzigingen


heeft geaccepteerd, loopt u door de zes tijdsperioden
door op de dagknop ( ) te drukken, uw tijdsbestek
1 t/m 7 (alle dagen), 1 t/m 5 (weekdagen), 6
t/m 7 (weekeinden) of een afzonderlijke dag te
selecteren: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 en vervolgens op de
Nederlands

periodeknop ( ) te drukken om de Touch N Go-


optie die aan elke starttijd, CDU-modusinstelling en
frequentieverlagingsmodusinstelling toegewezen is, te
bekijken. Telkens wanneer u op de periodeknop
( ) drukt, gaat u naar de volgende starttijd.

22. Druk op OK of sluit de deur.

90
Geavanceerde programmeeropties

Wijzigen of aanhouden van de temperatuur

U kan tijdelijk de temperatuurinstelling in een bepaalde


zone wijzigen (door gebruik van de NUI genstalleerd in die
zone).
1. Open de deur.
2. Druk op de zone-toets ( ) om zone 0 te selecteren.

3. Druk op de modusknop (M) om de gewenste modus te


selecteren.
Druk op de omhoog- en omlaagknoppen aan de
rechterkant tot u de gewenste temperatuurinstelling
hebt bereikt. Hierdoor wordt eentijdelijke temperatuur
vastgehoudentot de volgende vooraf ingestelde
tijdsperiode actief wordt. Het pictogram ( ) dat aangeeft
dat een schema actief is, knippert op het display.
4. Om de temperatuurinstelling vast te houden
zodat deze tijdens de volgende vooraf ingestelde
tijdsperiode niet wijzigt, drukt u op de vasthoudknop
( ) aan de linkerkant en houdt u deze ingedrukt. De
door u ingestelde temperatuur blijft gehandhaafd tot
u de vasthoudknop loslaat. Het pictogram ( ) dat
aangeeft dat een schema actief is, verdwijnt.
5. Om terug te keren naar de vooraf ingestelde
temperatuur voor die tijdsperiode, drukt u op de
vasthoudknop ( ). Hierdoor wordt de vastgehouden
temperatuur losgelaten en keert de temperatuur terug
naar de geprogrammeerde temperatuurinstelling. Het

Nederlands
pictogram ( ) dat aangeeft dat een schema actief is,
verschijnt.
6. Sluit de deur.

Geavanceerde programmering van codes op het scherm


U kan verschillende systeemparameters aanpassen.
Voor de volledige lijst en beschrijving van de parameters
wordt verwezen naar de handleiding van de hoofdeenheid

Uw functie-instellingen wijzigen
U kunt nu de instellingen van verschillende functies
met de NUI wijzigen. Ga als volgt te werk om de
thermostaatinstellingen te programmeren.

1. Open de deur.

2. Druk op de knoppen thuis ( ) en niet thuis


( ) en houd ze gedurende 3 seconden ingedrukt.
Parameternummer 1 knippert in het tijdgedeelte van
het display weergegeven.

3. Druk op de modusknop (M). De parameterwaarde


knippert in het temperatuurgedeelte op het display.

4. Druk op de omhoog- of omlaagknoppen om door u

91
Geavanceerde programmeeropties
gewenste waarden in te stellen. Deze moeten binnen
het voor die parameter opgegeven bereik liggen. Het
opgegeven pictogram van die specifieke parameter
wordt weergegeven..

5. Druk op de modusknop (M) om de instellingen


op te slaan en om over te gaan naar de volgende
parameter die u wenst te wijzigen. Het nummer van
de parameter zal knipperen.

6. Druk op de omhoog- of omlaagknop om naar de


volgende parameter te gaan. (Als in de huidige
displayweergave het parameternummer wordt
weergegeven).

7. U kunt al uw parameters via dezelfde procedure


programmeren. Druk nadat u het instellen
voltooid hebt op OK of op de zoneknop ( ) om
uw instellingen op te slaan en terug te keren naar
het normale displayscherm. (Als in de huidige
displayweergave het parameternummer wordt
weergegeven).

8. Sluit de deur.

Opm.: Raadpleeg de tabel met parameters in de handleiding


van de hoofdeenheid.
Nederlands

Herstel van instelling defaultwaarden voor gebruiker


Hieronder vindt u de procedure voor het wijzigen van de
gebruikersparameters in standaardwaarden.

1. Druk de knoppen thuis ( ) en niet thuis


( ) gedurende 10 seconden tegelijkertijd in om de
gebruikersconfiguratiemodus te activeren. Wanneer
u deze instelling voor de eerste keer selecteert, wordt
999 in het tijdgedeelte en de startwaarde 10 in het
temperatuurgedeelte van het display weergegeven.

2. Druk op de omlaagknop en houd de knop


ingedrukt. Als de teller de nul bereikt, wordt in
het temperatuurgedeelte van het display Fd
weergegeven. Dit betekent dat de fabrieksinstellingen
worden voorbereid. Nadat de fabrieksinstellingen in de
EEPROM zijn hersteld, reset de NUI het apparaat.

92
Speciale functies

Kamertemperatuursensor instellen
De NUI bevat een functie waarmee u een waarde bij de In dit geval kan de variabele KAMERT.SENSOR AANP. in het
weergegeven kamertemperatuur kunt optellen of van de bereik van +5 C/-5 C worden aangepast en deze waarde
weergegeven kamertemperatuur aftrekken. Op deze wijze wordt bij de echte waarde van de kamertemperatuursensor
kan de NUI de correcte kamertemperatuur weergegeven, opgeteld. Raadpleeg de tabel met parameters in de
zelfs als de NUI NUI of de kamertemperatuur sensor handleiding van de hoofdeenheid
genstalleerd werd op een plek met slechts een klein
temperatuurverschil

Snelkoppeling naar frequentieverlagingsmodus

Druk op de vasthoudknop ( ) voor 10 seconden om de Als de frequentieverlagingsmodus/nachtmodus/stiltemodus


Stiltemodus aan te schakelen. Schakel de Stiltemodus actief is, geeft de NUI het pictogram ( ) weer. Als de
aan door de vasthoudknop ( ) opnieuw in te drukken FR-modus actief is, wordt de in het programmaschema
gedurende 10 seconden geselecteerde instelling altijd tijdelijk uitgeschakeld.

Nederlands
Toetsenbord vergrendelen
Alle toets- en opdrachtfuncties vergrendelen

1. Open de deur

2. Druk op de drie knoppen voor dagen ( ), periode


( ) en starttijd ( ) en houd ze gedurende 3
seconden ingedrukt.

3. Alle toetsen worden uitgeschakeld en het


vergrendelpictogram ( ) verschijnt op het display.

4. Om het toetsenbord te ontgrendelen, drukt u opnieuw


op de drie knoppen en houdt u ze gedurende 3
seconden ingedrukt. Het vergrendelpictogram ( )
verdwijnt.

Klok
De klok blijft nog 8 uur werken nadat de voeding
uitgeschakeld is.

93
Wat te doen indien

Tabel met foutcodes


Indien het systeem faalt, zal het alarmicoon ( ) oplichten. opeenvolgend weergegeven, met een interval van 1 seconde.
Failures are identified by a fault code. Fouten worden Voor een beschrijving van de foutcodes wordt verwezen naar
gedentificeerd door een foutcode. Actieve foutcodes worden de handleiding van de hoofdeenheid

Montage

Veiligheidstips
Lees de volgende instructies van de fabrikant aandachtig GEVAAR verwijst naar ernstige gevaren die kunnen leiden
door en volg de instructies op. Houd u tijdens de installatie tot ernstig lichamelijk letsel of de dood. WAARSCHUWING
aan alle plaatselijke voorschriften met betrekking tot verwijst naar gevaren die kunnen leiden tot lichamelijk letsel
elektrische apparaten. Alle kabels moeten voldoen aan de of de dood. VOORZICHTIG wordt gebruikt om onveilige
plaatselijke en nationale voorschriften. handelingen aan te duiden die tot licht lichamelijk letsel of
Als de kabels niet goed aangesloten zijn of de installatie niet schade aan product of eigendom kunnen leiden.
goed is uitgevoerd, kan de NUI beschadigd raken. OPMERKING wordt gebruikt voor het benadrukken van
Lees de informatie over de signaalwoorden GEVAAR, suggesties die de installatie, betrouwbaarheid of bediening
WAARSCHUWING en VOORZICHTIG aandachtig door. Deze kunnen vergemakkelijken.
woorden worden gebruikt voor het veiligheidssymbool.

Voeding
De NUI wordt gevoed door niet-geregelde 12 volt Elektrische voeding naar de Gebruikersinterface wordt
gelijkstroom. geleverd door de eenheid waaraan deze is aangesloten.
Nederlands

Stap 1 Locatie van gebruikersinterface


t Ongeveer 1,5 m boven de vloer. t Blootgesteld aan direct zonlicht of warmte van zon,
t In de buurt van of in een veelgebruikte kamer, bij lamp, open haard of ander temperatuurgenererende
voorkeur op een scheidingsmuur in een kamer. voorwerpen die een verkeerde temperatuurwaarde
t Op een deel van de muur zonder buizen of leidingen. kunnen opleveren.
t In de buurt van of in de directe luchtstroom van
Gebruikersinterface mag NIET worden gemonteerd. toevoer- en retourluchtkanalen.
t In ruimtes met slechte luchtcirculatie, zoals achter een
t In de buurt van een raam, op een buitenmuur, of naast deur of in een nis.
een deur die naar buiten leidt.

Stap 2 Gebruikersinterface installeren


t Verwijder de bestaande gebruikersinterface van de
Let op muur.
t Koppel de kabels van de bestaande
GEVAAAR BIJ BEDIENING VAN ELEKTRISCHE gebruikersinterface een voor een los.
APPARATEN t Noteer bij het loskoppelen van elke kabel de
Als u deze waarschuwing niet opvolgt, kan dit leiden tot kabelkleur en de aansluitmarkering.
lichamelijk letsel of de dood. 3. Open de NUI (montagebasis) om de montagegaten
Schakel voordat u de gebruikersinterface installeert eerst bloot te leggen. De basis kan verwijderd worden
alle voeding naar de apparatuur uit. om de montage te vergemakkelijken. Druk op het
Het is mogelijk dat u meer dan een voedingsaansluiting ontgrendelingslipje aan de bovenkant van de NUI en
moet loskoppelen. klap het ontgrendelingslipje voorzichtig open om de
montagebasis van de rest van de NUI los te maken.
1. Schakel alle voeding die naar het apparaat loopt uit. 4. Leid de NUI-kabels door de grote opening in de
2. Ga als volgt te werk als een bestaande montagebasis. Lijn de montagebasis uit met de muur en
gebruikersinterface wordt vervangen: markeer de muur door de 2 montagegaten. Zie fig. 1.

94
Montage

Achterplaat
1 monteren

5. Boor in de markeringen twee montagegaten van 5 mm 6. Bevestig de montagebasis met de 2 meegeleverde


in de muur. ankers en schroeven op de muur. Let er daarbij op dat de
kabels door de opening in de montagebasis lopen.

Nederlands
Kabels aan
aansluitstrip
vastmaken
2

7. Pas de lengte en de looprichting van elke kabel aan 8. Sluit de kabels aan op de overeenstemmende
om met 6,5 mm extra kabel de juiste aansluitingen aansluitpunten van de aansluitstrip. De handleiding
en aansluitblokken op de montagebasis te kiezen. van de eenheid specificeert op welke aansluitstrip de
Haal slechts 6,5 mm van de kabelisolatie weg om te Voor aansluiting op W-C-G-Y, wordt verwezen naar fig.
voorkomen dat naast elkaar liggende kabels wanneer 3a; voor aansluiting op Rc-Rh-G2-Y2, wordt verwezen
ze worden aangesloten, met elkaar kunnen kortsluiten. naar fig. 3b
Zie fig. 2.

95
Montage

W C G Y Rc Rh G2 Y2

W C G Y Rc Rh G2 Y2

a b

Rc
Rc Rc
Rc
Rh
Rh Rh
Rh

WW WW
CC CC
GG GG
YY YY

9. Duw overtollige kabels in de muur en tegen de 10. Klap de behuizing weer dicht. Maak de thermostaat aan
montagebasis. Afdichtingsopening in muur om lekkage de achterplaat vast door het lipje in de onderste hoek te
van lucht te voorkomen. Lekkages kunnen de werking steken en scharnier de thermostaat tot de bovenkant
negatief benvloeden. vastklapt. Zie fig. 4.
Nederlands

NUI bevestigen
4

11. Sluit de thermostaateenheid en controleer of de pennen 12. Schakel de voeding van het apparaat in.
op de achterkant van de printplaat met de moffen in de
connector zijn uitgelijnd.

Wanneer de voeding wordt ingeschakeld, gaan alle Daarna wordt de configuratie van de eenheid weergegeven
pictogrammen op het display gedurende 2 seconden voor nog eens 2 seconden:
branden om het display te testen. dit kan verwarming + koeling (HP) of enkel verwarming (HO)
of enkel koeling (AC) zijn.

96
Montage
Installateurconfiguratiemodus activeren
Druk de zone- ( ) en vasthoudknoppen ( ) gedurende 3
seconden tegelijkertijd in. Het parameternummer knippert Parameter nummer
3 sec (referentietabel 1)
in het tijdgedeelte op het display en de parameterwaarde
wordt in het temperatuurgedeelte op het display
weergegeven.
Om de waarde van de parameters te wijzigen, moet
u de stappen 3 tot 8 uit paragraaf "Wijziging van
gebruikersinstellingen" opvolgen..

Herstel instelling defaultwaarden van installateurconfiguratie

Druk op de zoneknop ( ) en vasthoudknop 10. Houd de omlaagknop ingedrukt. Wanneer de teller


( ) gedurende 10 seconden voor toegang tot de de waarde nul bereikt, verschijnt er op het scherm "Fd"
installateurconfiguratiemodus. De eerste maal dat deze ter hoogte van de temperatuurzone. De op de fabriek
instelling werd geselecteerd, zal op het scherm het nummer ingestelde defaultwaarden worden verwerkt. Bij succesvolle
899 verschijnen ter hoogte van de temperatuurzone; vervollediging of herstel van de defaultwaarden in de
ter hoogte van de tijdszone verschijnt de beginwaarde EEPROM, zal de NUI overgaan tot een afgedwongen reset.

Nederlands

97

/
/ ................................................ 98 NUI Comfort 33AW-CS2
............................................................... 99 CDU
........................................................................100 GMC
.........................................................................101 LWT
..............................................101 OAT
...................................102 DHW
Touch N Go ..................................................102
Touch N Go..... 102
............................................................102
.....................................103
.....103
.................................. 104-106
.................104
/ ....................104

............................................................104
..................................105

.................................................................................108
....................................................................109
.............109
..... 109
.............................................109
.....................................................................................109
! ............................................................................110
.......................................110
..................................................................... 110/118
...........................................................110
.......................................................................110
1 ............110
2 .......................110

......................................................................118

98

OK

&&"($

NUI (
)


/ ,



.
//

,



, ,





,
,





,

1 7( ),
OK
1 5 ( ), 6 7

()
(1,2,3,4,5,6,7)
Activates heating, cooling and
domestic hot water settings for the
sleep program period

99

5
6

10
&&"($




(

)






/
AM () PM

()



(
booster)
/




1 2
/


3-



(


)

100

, 2 ,
Carrier NUI / , ,
, 2
, 4 6 .
/ . ,
NUI.

: NUI .
.


NUI.

1.

2. // ( ).

3. .
.

&&"($

4. //
( )
.

5. .
.

6. //
( )
.

7.
.
.

8. .

101

Touch N Go
Touch N Go .
, ,

, (touch and go)

. .

Touch N Go Touch N Go
( ), ( ) ,
( )
. .
,
( ) . , .

, .

Touch N Go
Touch N
( ), ( ) Touch N Go. ,
( ) . ,
.
( ) .

,
, .
,

Touch N Go
20 C 24 C 60 C
&&"($


15 C 28 C 50 C
18 C 26 C



Touch N Go
:

1.
2. ( )

0. NUI
1. 1 /
2. 2 /
3.

102


1.
( )
.
( ) ( )
( ) .

2.
( )

3. 1 2,
() ( )
( ).

4.

.

( )
( ).

5.

.

6. Touch 'N' Go,


4 5.

7. ,
3 6.

8. OK

&&"($


1, 2, 3, 4, 5 6.
, , (.
),
.
: 1 ,
2 6 . 3
3 .



1 / 2 3
P1 6:00 6:00
P2 8:00 8:00
P3 12:00 18:00
P4 14:00 24:00
P5 18:00 .
P6 22:00 .

: 1 2 .
103

,
1: ( / / ), (ON/OFF),
2: ( / / ), (ON/OFF).
3: ( / ), booster (ON/OFF)

,
Touch N Go.
1

Touch N Go


6:00 1 ( ) ON OFF

8:00 2 ( ) ON OFF

12:00 3 ( ) ON OFF

14:00 4 ( ) ON OFF

18:00 5 ( ) ON OFF

22:00 6 ( ) ON OFF

2

Touch N Go


6:00 1 ( ) ON

8:00 2 ( ) ON

12:00 3 ( ) ON

14:00 4 ( ) ON
&&"($


18:00 5 ( ) ON

22:00 6 ( ) ON

3

Touch N Go
Booster

6:00 1 ( ) OXI

8:00 2 ( ) OXI

18:00 3 ( ) OXI

24:00 4 ( ) NAI

104



1. .
2. ( )
. 1 7
.
3. (1 7, 1 5 6 7
: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7)
( ) .
1 7
.
4. (1 7, 1 5
6 7 : 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7),
( ) .
P1 .
5.
( ).
6. P1,
( ) .
7. 6:00 AM
.
.
8. ,
( ). 6:00 AM
.
.
9. 1 (P1)
2 (P2).
P1
P2

2.
10.
, Touch N Go
( ), ( ) ( )

&&"($

1
(P1). ( )
.
, ,
P1.

Touch N Go. ,

23 C,
23 P1.
11. 1 2:
() .
t0''  )
OFF (),
ON ().
12. ( )
..
t0/ 0''
( ).
13. 3: ( )
.
t
booster ( )
booster.

105

14. ( ). P2
.

15. ,
( ).

16. ( ), ( ) ( ).

17. ()
ON ()
OFF ().

18. ( )
ON OFF.

19.
P3, P4, P5 P6.

20. 1 7 ,

1 5, 6 7 : 1, 2, 3, 4,
5, 6, 7

21.
,
( ),
1 7 ( ), 1 5 (
), 6 7 () :
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
( ) TouchNGo
,
CDU
. ( ),
.

22. .
&&"($


106

/

( NUI
).

. .
1. .
2. ( ) 0.
3. (M)
.

.

.
( )
.
4.

,
( ) .

.
( ) .
5.
,
( ).

.
( ) .
6. .

&&"($


.
.



NUI.
.

1. .

2. 3
( ) ( ).
1
.

3. (M),

.

107

4.
,


.

5. ()

.
.

6.
. (
).

7.
.
, OK
( )
. (
).

8. .

: ,

&&"($


1. ( )
( ) 10
.
,
999 10
.

2. .
,
Fd .

.

EEPROM, NUI .

108


NUI .
, .
. NUI T. +5C / -5C

NUI .
.

( ) 10 , /
. / , NUI ( ).
FR,
10 . ( ) .

&&"($

1.

2. 3
( ), ( )
( ).

3.
( ).

4.
3 .
( ) .


8
.

109
!


, , 1 .
( ) ,
, (). .



,
. .
. ,
.
. ,

NUI. .
,
. ,
. .

NUI 12V DC. .


t 1,5 m (5 ft) . .
t , t
&&"($


. , ,
t ,
. .
t
. .
t ,
t , .

t .
t -
.
t ,
. .
, 3. NUI ( )
.
. .
NUI
. NUI.
4. NUI
1. . .
2. 2
: . . 1.

110

5. 5 mm 6. 2
. ,
.

&&"($




2

7. 8.
.
6,5mm.
6,5mm NUI
W-C-G-Y, . 3a.
. . 2. Rc-Rh-Gz-Yz, . 3b.

111

W C G Y Rc Rh G2 Y2

W C G Y Rc Rh G2 Y2

a b

Rc
Rc Rc
Rc
Rh
Rh Rh
Rh

WW WW
CC CC
GG GG
YY YY

9. 10. .
.
.
. . . 4.
&&"($


NUI
4

11. 12. .

.

, 2 :
2 . + (HP) (HO)
, (AC).

112

(
( ) 3 sec
( ) 3 , 1)

.

,
3 8
.

( ) .
( ) 10 , , Fd -
. .
, .
899 10 EEPROM, NUI
- . .

&&"($


113
Interface de Usurio

ndice Pgina Abreviaes / Significados


Abreviaes / significados .............................................. 114 NUI Interface de Usurio Srie Comfort 33AW-CS2
Identificao dos Botes ................................................. 115 CDU Unidade de Compresso
Indicadores na Tela............................................................ 116 GMC Controles Mdulo Global
Partida Rpida .................................................................... 117 LWT Temperatura da gua de sada
Ajuste da hora e do dia ....................................... 117 OAT Temperatura de ar na sada
Programao do Controle............................................... 118 DHW gua quente sanitria
Funo Touch 'N' Go ............................................ 118
Programao da funo Touch 'N' Go ............ 118
Seleco da zona ................................................. 118
Para mudar os parmetros de fbrica ............ 119
Mudana dos perodos de temperatura........ 119
Atribuio de perodos de tempo................... 120
Opes de Programao
Avanada................................................................121-123
Variao de temperatura ................................... 123
Cdigos do ecr de programao avanada ............. 123
Modificao de suas configuraes ............... 123
Restaurao de configurao default do utente 124
Funes Especiais.............................................................. 125
Ajuste do Sensor de Temperatura Ambiente 125
Atalho para o modo de reduo de freqncia 125
Bloqueio do teclado ........................................... 125
Relgio.................................................................... 125
O que acontece se ............................................................. 126
Tabela de Cdigos de Falhas ........................... 126
Instalao ............................................................126/129
Considerao de segurana ............................. 126
Tenso ..................................................................... 126
Passo 1 Localizao da Interface de Usurio 126
Passo 2 Instalao da Interface de Usurio 126
Restaurao da configurao default
do instalador ......................................................... 129

114
Identificao dos Botes

OK

Ativa as configuraes de
Seleciona a Zona na qual o NUI est
ZONA FORA DE CASA aquecimento e resfriamento para o
presente (Atualmente no utilizado)
perodo fora de casa.
Acciona as configuraes de
Mantm a temperatura atualmente
aquecimento, resfriamento e gua
RUN/HOLD selecionada ou roda o programa EM CASA
quente de uso domstico para o
planejado
perodo do programa residencial.
Seleciona se o termostato est RELGIO DE Portugus
MODO definido para aquecimento, gua PROGRAMAO Ativa o mode de ajuste do relgio.
para uso domstico ou desligado D/H/M
Aumenta a temperatura ou
Ativa o menu de programao,
ajusta a seleo de tela para
PARA CIMA HORA INICIAL exibindo as horas iniciais do
cima, ao configurar as funes de
perodo.
programao avanada.
Diminui a temperatura ou ajusta
Ativa o menu de programao,
a seleo de tela para baixo
PARA BAIXO PERODO exibindo os perodos de
ao configurar as funes de
programao.
programao avanada
Ativa o menu de programao,
exibindo as opes - 1 a 7 (todos
Salva as configuraes ao concluir
OK DIAS os dias), 1 a 5 (dias da semana), 6
um setup ou passo de programao
a 7 (finais de semana) ou um dia
individual (1,2,3,4,5,6,7)
Acciona as configuraes de
aquecimento, resfriamento e gua
NOITE quente de uso domstico para o
perodo do programa de baixo
consumo.

115
Indicadores na Tela

5
6

10

cone de aviso gua de


Sistema est usando
uso Domstico (falha Programao Ativada
configuraes "em casa"
desinfeco)
Modo gua de uso
Caldeira a gs Ciclo desinfeco
domstico
Portugus

Sistema est usando


Modo de sistema OFF No utilizado
configuraes "fora de casa"
rea de temperatura de ar
ambiente / temperatura No utilizado Anti-congelamento
DHW
Indicador AM (manh) ou
Zona Graus Celsius
PM (tarde) para hora atual
Aquecedor elctrico tanque
Sistema est usando
No utilizado de gua de uso domstico
configuraes "noite"
(booster heater)
Modo Resfriamento Modo Servio / Instalador Solar

Porcentagem de umidade
rea de Display de Horas Aquecedor Eltrico 1 e 2
relativa
Modo silencioso /
Temperatura externa No utilizado
Compressor ligado
Vlvula de 3 vias para gua
Dia da semana Modo de Aquecimento
quente de uso domstico
Teclado est bloqueado
Alarme (sem cadeado significa Nmero da zona
desbloqueado)

116
Introduo
A interface utente programvel da srie NUI da Carrier, o aquecimento separado
uma unidade / montada na parede, de baixa voltagem, e os pontos de ajuste de refrigerao, 2 zonas de controlo,
interface utente que mantm a temperatura ambiente e a controlo da gua quente de uso domstico, bloqueador do
temperatura da gua quente de uso domstico mediante o teclado numrico, retro-iluminao, e sincronizao para
controlo do funcionamento de um sistema de aquecimento todos os dias da semana com 2 ou 4 ou 6 perodos. Este
/ refrigerao. So fornecidas vrias caractersticas inclusive manual refere-se ao uso, configurao e instalao de NUI

OBS.: A tampa da frente montada no NUI (cobertura) somente se for instalado na parede. Ignore as indicaes para tampar se
for para instalao em unidade.

Partida Rpida

Ajuste da hora e do dia

Voc deve ajustar a hora e o dia antes de usar qualquer uma


das funes de programao do NUI.

1. Abra a porta

2. Pressione o boto RELGIO DE PROGRAMAO D/H/M


( ).

3. Pressione os botes up ou down para mudar a hora.


Pare na hora correta.

4. Pressione o boto com smbolo RELGIO DE


PROGRAMAO D/H/M ( ) novamente e os minutos
iro piscar no display.

5. Pressione os botes up ou down para mudar os


minutos.
Pare no nmero correto.

Portugus
6. Pressione o boto com smbolo RELGIO DE
PROGRAMAO D/H/M ( ) novamente e o dia ir
piscar no display.

7. Pressione os botes up ou down para mudar o dia.


Pare no nmero correto.

8. Pressione o boto OK ou feche a porta.

117
Programao do Controle

Funo Touch 'N' Go


A funo nica Touch N Go em seu termostato uma Ao mesmo tempo, estas trs opes de conforto - "em casa",
ferramenta revolucionria, que permite a voc usar uma "fora de casa" e "noite" - esto associadas programao do
opo de programao mais simples - literalmente, tocar termostato para que voc obtenha o conforto que deseja
e ir - para ajudar voc a conseguir o controle mximo de exatamente onde voc quiser.
conforto do sistema "comfort" inteiro.

Com o toque de um boto Touch N Go - em casa Os trs botes Touch N Go so pr-sintonizados na fbrica
( ), fora de casa ( ) e noite ( ) voc pode para o aquecimento tpico, refrigerao e temperatura de
dizer a seu termostato onde voc estar. Para manter a casa gua quente domstica e atribudos a perodos de tempo
em um nvel de conforto indefinidamente, voc adiciona especficos.Voc pode mudar essas configuraes de
mais um boto - pressione ( ) e a configurao ser temperatura e os horrios que voc quer us-las facilmente.
efetuada. a escolha ideal para aqueles cuja programao Saiba como fazer isso e descubra quo til este dispositivo
varia de dia para dia, ou no se encaixam em duas ou quatro medida que voc ler este manual. .
ou seis perodos previsveis permitidos pelo termostato.

Programao da funo Touch 'N' Go


A funo Touch N Go em seu termostato inclui os botes aquecimento e resfriamento do seu prprio Touch N Go
em casa ( ), fora de casa ( ) e noite ( ) refrigerao e gua quente de uso domstico. De qualquer
imediatamente embaixo do display. Eles so usados para as forma, as suas configuraes "em casa", "fora de casa" e
trs opes de programao. "noite" esto automaticamente associadas a um dos seis
perodos que tambm so pr-definidos (e mutveis) no
A opo de programao mais simples requer que voc termostato.
aceite as configuraes de temperatura pr-definidas A seguir, as configuraes de temperatura que esto pr-
para quando voc estiver em casa, fora de casa ou de programadas para os perodos: em casa, fora de casa e noite.
noite, ou para ajustar as configuraes de temperatura de

gua quente de uso


Opo Touch 'N' Go Aquecimento Resfriamento
domstico
Em Casa 20 C 24 C 60 C
Fora de Casa 15 C 28 C 50 C
Noite 18 C 26 C No disponvel
Portugus

Seleco da zona
Configuraes do TouchN Go para mostrar a temperatura, a
humidade e o ponto de ajuste da zona definida:

1. Abrir a tampa
2. Carregar o boto zona ( ) para seleccionar a zona
desejada . As zonas so indicadas como a seguir
0. zona NUI
1. zona 1 aquecimento / refrigerao
2. zona 2 aquecimento / refrigerao
3. gua de uso domstico

118
Programao do Controle

Para mudar os parmetros de fbrica


1. Pressione e mantenha pressionado o boto "comfort"
( ) a ser modificado por cerca de cinco
segundos. A temperatura definida com o smbolo
calor ( ) ou frio ( ) ir piscar. ou gua de uso
domstico ( ) ir lampejar.

2. Seleccione a zona desejada carregando


repetidamente o boto ( ) da zona

3. Se for seleccionada a zona 1 ou 2, carregue o boto


modo (M) para comutar entre calor ( ) e frio ( ).

4. Pressione o boto up ou down do lado direito at


que voc obtenha a configurao de temperatura
desejada para o modo atual de operao. Neste
momento, o cone triangular ( ) acima do boto
"comfort" pressionado ( ) comear
a piscar. .

5. Pressione o boto up ou down do lado direito at


que voc obtenha a configurao de temperatura
desejada.

6. Pressionando um dos outros dois botes Touch 'N'


Go, os itens 4 a 5 podem ser repetidos. .

7. Se necessrio seleccione uma zona diferente e repita


os passos de 3 at 6.

8. Pressione o boto OK para confirmar as modificaes


e sair do modo de modificao Comfort.

Mudana dos perodos de temperatura


Depois de voc ter definido as configuraes de 4 perodos. Os perodos identificados no display como P1,
temperatura para "casa", "fora de casa" e "noite" baixo P2, P3, P4, P5 e P6.
Portugus
consumo, oc pode programar a hora do dia que voc quer O termostato tem perodos pr-definidos (veja abaixo), mas
usar para aquelas configuraes de temperatura. voc pode mud-los para ajust-los a seu estilo de vida.
Para seleccionar o nmero de perodos, consulte a tabela de
As faixas de tempo so denominadas perodos; a zona 1 e a parmetros (utente) na documentao da unidade.
zona 2 tem no mximo 6 perodos; a zona 3 tem no mximo

Hora Inicial
Perodo
Zona 1 / Zona 2 Zona 3
P1 6:00 6:00
P2 8:00 8:00
P3 12:00 18:00
P4 14:00 24:00
P5 18:00 No disponvel
P6 22:00 No disponvel

OBS: A zona 1 e a zona 2 tm os mesmos perodos de tempo.


119
Programao do Controle

Atribuio de perodos de tempo

possvel atribuir os parmetros a seguir para cada perodo de tempo


Zona 1: temperatura ambiente ( / / ), Modo zona (ON/OFF), Modo silencioso (ON/OFF)
Zona 2: temperatura ambiente ( / / ), Modo zona (ON/OFF)
Zona 3: temperatura de gua quente de uso domstico ( / ), booster heater (ON/OFF)

A seguir um exemplo de programao usando os perodos ajustados na fbrica e as opes Touch 'N' Go.

Zona 1
Perodo Pr-definido Nmero do Touch 'N' Go Pr-definido Modo
Modo zona
Hora Inicial Perodo Opo para Cada Perodo silencioso
6:00 1 Em Casa ( ) ON OFF

8:00 2 Fora de Casa ( ) ON OFF

12:00 3 Em Casa ( ) ON OFF

14:00 4 Noite ( ) ON OFF

18:00 5 Em Casa ( ) ON OFF

22:00 6 Noite ( ) ON OFF

Zona 2
Perodo Pr-definido Nmero do Touch 'N' Go Pr-definido
Modo zona
Hora Inicial Perodo Opo para Cada Perodo
6:00 1 Em Casa ( ) ON

8:00 2 Fora de Casa ( ) ON

12:00 3 Fora de Casa ( ) ON

14:00 4 Noite ( ) ON

18:00 5 Em Casa ( ) ON

22:00 6 Noite ( ) ON

Zona 3

Perodo Pr-definido Nmero do Touch 'N' Go Pr-definido


Booster Heater permitido
Hora Inicial Perodo Opo para Cada Perodo
Portugus

6:00 1 Em Casa ( ) NO

8:00 2 Fora de Casa ( ) NO

18:00 3 Em Casa ( ) NO

24:00 4 Em Casa ( ) SIM

120
Programao do Controle
A seguir o modo de conectar seus perodos de tempo com
suas configuraes.
1. Abra a porta.
2. Pressione o boto de dias ( ) na parte inferior do
termostato. Voc ver os nmeros 1 a 7 piscando no
display.
3. Selecionar uma das opes (1 a 7, 1 a 5, 6 a 7 ou um dia
individual: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7) pressionando o boto de dias
( ) at obter a opo desejada. Selecione 1 a 7, se sua
programao individual for a mesma.
4. Depois de selecionar uma das opes (1 a 7, 1 a 5, 6 a
7 ou um dia individual: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7), pressionane
o boto de perodos ( ) na parte inferior do
termostato. P1 ir piscar no display.
5. Seleccione a zona desejada carregando
repetidamente ( ) o boto da zona.
6. Para mudar as horas em P1, pressione o boto de hora
inicial ( ) na parte inferior da tela.
7. A mensagem 6:00 AM aparecer piscando na tela.
Pressione o boto up ou down e pare na hora desejada.
8. Para mudar os minutos, pressione o boto de hora
inicial ( ). Voc ver os minutos em 6:00 AM
piscando na tela. Pressione o boto up ou down e pare
na hora desejada.
9. A "hora de parada" para o perodo 1 (P1) tambm a
"hora inicial" para o perodo 2 (P2). Para mudar a hora
de parada de P1 - o que significa que voc tambm
est mudando a hora inicial de P2 - use as instrues no
prximo passo para mudar o tempo inicial do perodo 2.
10. Pressione o boto Touch N Go - em casa ( ), fora
de casa ( ) e noite ( ) que voc quer usar
durante o perodo 1 (P1) da fileira de botes bem
abaixo do display. Voc ver um cone triangular .
( ) acima do boto selecionado. Ele diz ao
termostato se voc est em casa, fora de casa ou se
noite durante P1. O termostato usar as configuraes
de temperatura de aquecimento e resfriamento que
voc selecionou para aquele boto Touch N Go.

Portugus
Por exemplo, se sua configurao de temperatura
de aquecimento para casa for 23C, o termostato
manter o calor em 23 durante P1.
11. Para zona 1 e zona 2: carregue o boto (M) modo no
lado esquerdo do ecr.
t4FGPSNPTUSBEPPDPOF0''  ) , o modo Zona
est OFF, ao contrrio est ON.
12. Para zona 1: Pressione o boto ( ) esquerda do
display.
t4FPDPOF.PEP4JMFODJPTP  ) visualizado, o
modo Silencioso est ON, ao contrrio est OFF.
13. Para zona 3: carregue o boto de reteno ( ) no
lado esquerdo do ecr.
t4FPDPOF.PEP4JMFODJPTP  ) ) visualizado, o
modo Silencioso est ON, ao contrrio est OFF.

121
Programao do Controle
14. Pressione o boto de perodos ( ) duas vezes. P2 ir
piscar no display

15. Para mudar as horas, pressione o boto de hora inicial


( ).

16. Pressione "em casa" ( ), "fora de casa" ( ) ou


"noite" ( ).

17. Carregue o boto modo (M) para configurar o modo


Zona ambos ON ou OFF.

18. Pressione o boto ( ) para definir o modo de Reduo


de Freqncia tanto ON quanto OFF.

19. Da mesma forma, voc pode programar P3, P4, P5 e P6.

20. Se voc no selecionou 1 a 7 quando voc comeou


este processo, ento repita todos os passos para
escolha do intervalo de tempo restante - 1 a 5, 6 a 7 ou
dia individual. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7

21. Para verificar se o NUI aceitou suas alteraes, passe


de um perodo para outro (seis no total) pressionando
os dias ( ), selecionando seu intervalo de tempo - 1
a 7 (todos os dia), 1 a 5 (dias da semana), 6 a 7 (finais
de semana) ou dia individual: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 - e, ento,
pressionando o boto dos perodos ( ) para ver a
opo Touch 'N' Go atribuda para cada hora inicial,
a Configurao do Modo CDU e a Configurao do
Modo de Reduo de Freqncia. Toda vez que voc
pressionar o boto dos perodos ( ), voc avanar
para a prxima hora inicial.

22. Pressione o boto OK ou feche a porta.


Portugus

122
Opes de Programao Avanada

Variao de temperatura

Pode-se trocar temporariamente as configuraes de


temperatura em uma zona (usando o NUI situado naquela
zona).

1. Abra a porta.
2. Pressione o boto zona ( ) para selecionar a zona 0.
3. Pressione o boto modo (M) para selecionar o modo
desejado.
Pressione os botes up ou down do lado direito at
que voc obtenha a configurao de temperatura
desejada. Isso cria uma "reteno temporria" at o
prximo perodo pr-definido. Voc ver o cone de
programao ativa ( ) piscando no display.
4. Para manter aquela configurao de temperatura, de
forma que ela no mude durante o prximo perodo
pr-definido, mantenha pressionado o boto com
smbolo ( ) esquerda. A temperatura ficar na
configurao que voc selecionou at que voc
solte o boto. O cone de programao ativa ( )
aparecer.
5. Para retornar a temperatura a um nvel pr-definido
para aquele perodo, pressione e mantenha
pressionado o smbolo . Isso libera o boto e a
temperatura voltar a seu nvel programado. O cone
de programao ativa aparecer.
6. Feche a porta.

Cdigos do ecr de programao avanada


possvel personalizar muitos parmetros de sistema.
Consulte a documentao da unidade principal para a lista
completa e a descrio dos parmetros.

Portugus
Modificao de suas configuraes
Agora, voc pode mudar as configuraes de diferentes
funes com o NUI. A seguir, como voc pode programar as
configuraes de seu termostato.

1. Abra a porta.

2. Pressione os botes "em casa" ( ) e "fora da casa"


( ) e mantenha pressionados por 3 segundos.
Voc ver que o parmetro nmero "1" est piscando
na rea de display das horas.

3. Pressione o boto de modo (M); voc ver que o


valor do parmetro ir piscar na rea de display de
temperaturas.

123
Opes de Programao Avanada
4. Pressione os botes up ou down para mudar as
configuraes para o valor desejado, que deve
estar dentro do intervalo especificado para aquele
parmetro e o cone especificado ser exibido para
aquele parmetro especfico.

5. Carregue o boto modo (M) para salvar as


configuraes e habilitar o parmetro seguinte a ser
trocado. Lampejar o nmero do parmetro.

6. Pressione os botes up ou down para ir para o


prximo parmetro. (Se o display atual estiver no
nmero do parmetro).

7. Voc pode programar todos os parmetros seguindo


o mesmo procedimento. Uma vez concludo,
pressione OK ou o boto de zonas ( ) para salvar
suas configuraes e retornar tela normal de
exibio. (Se o display atual estiver no nmero do
parmetro).

8. Feche a porta.

OBS.: Consulte a tabela de parmetros na documentao


da unidade principal para outros pormenores.

Restaurao de configurao default do utente


O procedimento para Modificar as configuraes do Parmetro
do Usurio para valores Defaut apresentado abaixo.
Portugus

1. Pressione simultaneamente os botes "casa" ( ) e "fora


de casa" ( ) por 10 segundos para entrar no modo de
configurao do usurio. Quando esta configurao for
selecionada pela primeira vez, o nmero 999 ser exibido
na rea tempo d display e um valor inicial de 10 ser exibido
na rea temperatura do display.

2. Pressione e mantenha pressionado o boto down.


Quando o contador chegar a zero, "Fd" ser exibido
na zona temperatura do display. Isso significa que
os defaults de fbrica esto em andamento. Com
a concluso com xito dos valores defaults de
restaurao para EEPROM, o NUI ento forar uma
reinicializao (reset).

124
Funes Especiais

Ajuste do Sensor de Temperatura Ambiente


Quando o modo de Reduo de Freqncia / Noite / Neste caso, a varivel TROOM SENSOR ADJ pode ser
Silncio estiver ativo, o NUI exibir o cone ( ). Se o modificada em um intervalo de +5C / -5C e este valor
modo FR estiver ativo, ele sempre substituir a seleo feita ser matematicamente adicionado ao valor real do
na programao, ou se o sensor de temperatura ambiente sensor do Ambiente. Consulte a tabela de parmetros na
estiver instalado em um local onde h uma leve diferena documentao da unidade principal..
na temperatura.

Atalho para o modo de Reduo de Freqncia

Carregue a tecla de reteno ( ) durante 10 segundos para Noite / Silncio estiver ativo, o NUI exibir o cone ( ).
activar o modo Silencioso. Desactive o modo Silencioso Se o modo FR estiver ativo, ele sempre substituir a seleo
carregando a tecla de Reteno ( ) de novo durante 10 feita na programao. .
segundos. Quando o modo de Reduo de Freqncia /

Bloqueio do teclado
Para bloquear todas as teclas e as funes de comando

1. Abra a porta

2. Pressione e mantenha pressionado por 3 segundos


os trs botes dias, ( ), perodo ( ) e hora inicial
( ).

3. Todas as teclas sero desabilitadas e o cone de


bloqueio ( ) ficar visvel no display. Portugus
4. Para desbloquear o teclado, pressione novamente os
trs botes por 3 segundos. O cone de bloqueio ( )
desaparecer.

Relgio
O relgio continuar a operar por 8 horas enquanto a
energia for removida.

125
O que acontece se !

Tabela de Cdigos de falha


No caso de avaria do sistema, o cone alarme ( ) se alterao de frequncia de 1 segundo. Consulte a
iluminar. As avarias so identificadas por um cdigo de documentao da unidade principal para a descrio dos
falha. Os cdigos de falha activos sero visualizados em cdigos de avarias.
sequncia, com uma

Instalao

Considerao de segurana
Leia e siga as instrues do fabricante cuidadosamente. de segurana. PERIGO identifica os riscos mais srios, que
Siga todos os cdigos eltricos locais durante a instalao. resultaro em ferimento pessoal grave ou morte. ATENO
Todos os cabos devem atender aos cdigos eltricos locais significa um risco que pode resultar em ferimento pessoal
e nacionais. ou morte. CUIDADO usado para identificar prticas no
O cabeamento ou a instalao incorreta pode danificar o seguras, que podem resultar em ferimento pessoal menos
NUI. grave ou danos ao produto e propriedade.
Entenda as palavras de sinalizao PERIGO, ATENO e NOTA usado para evidenciar sugestes que resultaro em
AVISO. Essas palavras so usadas com o smbolo de alerta instalao, confiabilidade ou operao otimizada.

Tenso
O NUI ser ativado com tenso CC no regulada de 12V. Esta tenso fornecida para a Interface de Usurio pela
unida de Bomba de Calor Ar-gua qual conectada.

Passo 1 Localizao da Interface de Usurio


t Aproximadamente 5 ps (1,5 m) do piso. t Exposta luz direta ou calor do sol, lmpada, lareira ou
t Perto ou dentro de uma sala usada freqentemente, de outros objetos que irradiam temperatura, que possam
preferncia em uma parede divisria interna. levar a uma leitura falsa.
t Em uma parte da parede sem tubos ou dutos. t Perto ou de face a uma corrente de ar direta
proveniente de pontos de chegada e retorno de ar.
A Interface de Usurio NO deve ser montada: t Em reas com pouca circulao de ar como atrs de
uma porta ou dentro de um compartimento.
t Perto de uma janela, em uma parede externa ou perto
de uma porta que conduza para o exterior.
Portugus

Passo 2 Instalao da Interface de Usurio


Se uma Interface de Usurio for substituda:
Ateno t Retire a Interface de Usurio existente da parede.
t Desconecte os cabos da Interface de Usurio existente,
um de cada vez.
RISCO DE OPERAO ELTRICA
t medida que cada cabo desconectado, registre a cor
O no atendimento a este aviso pode resultar em
do cabo e a marcao do terminal.
ferimento pessoal ou morte.
3. Abra o NUI (base de montagem) para expor os furos de
Antes de instalar a Interface de Usurio, desligue toda
montagem. A base pode ser removida para simplificar a
energia do equipamento.
montagem. Pressione o disparador na parte superior do
Deve haver mais de uma tenso a desconectar.
NUI e separe cuidadosamente a base de montagem da
parte restante do NUI.
4. Passe os cabos do NUI pelo furo maior na base de
1. Desligue toda energia da unidade.
montagem. Nivele a base de montagem com a parede e
2. Se uma Interface de Usurio for substituda:Desligue
marque a parede de acordo com os 2 furos de montagem.
toda energia da unidade.
Ver fig. 1.

126
Instalao

Montagem da Placa
1 Traseira

5. Perfure dois furos de montagem de 5mm na parede, 6. Prenda a base de montagem parede com os 2
onde marcado chumbadores e parafusos fornecidos, garantindo
que todos os cabos passem pelo furo na base de
montagem.

Prenda os Cabos
Placa Terminal Portugus
2

7. Ajuste o comprimento e o roteamento de cada cabo 8. Alinhe e conecte os cabos do equipamento aos
para atingir o terminal apropriado, assim como,o bloco bornes apropriados dos quadros do conector.
conector na base de montagem com 6,5mm de cabo O manual da unidade especifica a qual quadro de
extra. Desencape apenas 6,5 mm de isolamento de bornes o NUI deve ser conectado. Para a conexo a
cada cabo para evitar que os cabos adjacentes entrem W-C-G-Y, consulte a fig. 3a; para a conexo a Rc-Rh-
em curto quando conectados. Ver fig. 2. G2-Y2, consulte a fig. 3b.

127
Instalao

W C G Y Rc Rh G2 Y2

W C G Y Rc Rh G2 Y2

a b

Rc
Rc Rc
Rc
Rh
Rh Rh
Rh

WW WW
CC CC
GG GG
YY YY

9. Coloque todo cabo em excesso dentro da parede e 10. Feche a caixa. Fixe o termostato placa de suporte
contra a base de montagem. Vede o furo na parede introduzindo a lingeta dentro da borda inferior e
para evitar escape de ar. Os escapes podem afetar a empurrando a parte superior at fech-la. Ver fig. 4.
operao.
Portugus

Prenda o NUI
4

11. Feche a unidade termostato, certificando-se de que 12. LIGUE a energia da unidade.
os pinos na parte de trs da placa de circuito estejam
alinhados com os soquetes no conector.

Quando a energia aplicada, todos os cones do display se 2 segundos:


acendem por 2 segundos para testar o display. ser aquecimento + refrigerao (HP) ou somente
A seguir, a configurao da unidade visualizada por mais aquecimento (HO) ou somente refrigerao (AC).

128
Instalao
Para entrar no Modo Configurao do Instalador
Pressione zona ( ) e mantenha pressionados os botes
Nmero parmetro
( ) simultaneamente por 3 segundos; o nmero do 3 sec
parmetro ficar piscando na zona tempo e o valor do (ref tabela 1)
parmetro ser exibido na zona temperatura do display.

Para alterar os valores de parmetros, seguir os passos de 3


at 8 do pargrafo Alterao das configuraes do utente

Restaurao da configurao default do instalador

Carregue a zona ( ) e retenhas ( ) os botes durante em baixo. Quando o contador alcana zero, dever ser
10 segundos para entrar no modo de configurao visualizado Fd na temperatura do ecr. Isso significa que
instalador. Quando for primeiro seleccionada esta os valores de fbrica esto em processamento. Depois
configurao, dever ser visualizado 899 na zona da finalizao positiva dos valores de restaurao para
temperatura e um valor inicial de 10 dever ser visualizado EEPROM, o NUI dever forar um reset.
no fuso horrio do ecr. Carregue e retenha o boto

Portugus

129
Anvndargrnssnitt

Innehllsfrteckning Sida Frkortningar / Innebrder


Frkortningar / innebrder .................................................. 130 NUI Manverpanel Comfort-serien 33AW-CS1
Identifiering av knappar ........................................................ 131 CDU Kompressorenhet
Indikatorer p skrmen.......................................................... 132 GMC Globala modulkontroller
Snabbstart ................................................................................. 133 LWT Utgende vattentemperatur
Stlla in tid och datum .............................................. 133 OAT Utomhuslufttemperatur
Programmera panelen ........................................................... 134 DHW Tappvarmvatten
Touch 'n go-funktion ............................................... 134
Programmera Touch 'n go-funktionen............... 134
Val av zon .................................................................... 134
ndra fabriksinstllningarna ................................ 135
ndra temperaturtidsperioderna..................135-138
Avancerade programmeringsalternativ........................... 139
ndra temperatur..................................................... 139
Koder fr avancerad programmering................. 139
ndra funktionsinstllningar................................ 139
terstllning till fabriksvrden ............................. 140
Specialfunktioner.................................................................... 141
Justering av rumstemperatursensorn................ 141
Genvg till frekvensreduceringslget ................ 141
Lsa knappsatsen .................................................... 141
Klocka........................................................................... 141
Nr olyckan r framme!.......................................................... 142
Felkodstabell ............................................................. 142
Installationsfreskrifter................................................... 142-145
Skerhetsfreskrifter............................................... 142
Strm............................................................................ 142
Steg 1 Manverpanelens placering............... 142
Steg 2 Installera manverpanelen ................. 142
terstllning till fabriksvrden av .......................
installatrskonfigureringen .................................. 145

130
Identifiering av knappar

OK

Aktiverar uppvrmnings- och


Vljer den zon NUI fr nrvarande
ZON BORTA nerkylningsinstllningar fr Borta-
visar (men inte anvnder)
programperioden
Aktiverar instllningar fr
Lser den valda temperaturen eller uppvrmning, nedkylning och
KR/LS HEMMA
kr det schemalagda programmet tappvarmvatten fr programperio-
den Hemma
Anger huruvida termostaten r
D/H/M STLL
LGE instlld p uppvrmning, vatten Aktiverar klockinstllningslget
IN KLOCKAN
eller av.
kar temperaturen eller
Aktiverar programmeringsmenyn
justerar skrmvalet uppt
UPPT STARTTID och visar starttiderna fr de sex
vid instllning av avancerade
perioderna
programmeringsfunktioner
Snker temperaturen eller
Aktiverar programmeringsmenyn
justerar skrmvalet nert vid
Svenska

NER PERIOD och visar de sex


instllning av avancerade
programmeringstidsperioderna
programmeringsfunktioner
Aktiverar programmeringsmenyn
Sparar instllningarna efter och visar alternativen 1 till 7 (alla
OK avslutat instllnings- eller DAGAR dagar), 1 till 5 (veckodagar) och 6 till
programmeringssteg 7 (helger ) samt individuella dagar
(1, 2, 3, 4, 5, 6, 7)
Aktiverar instllningar fr
uppvrmning, nedkylning och
SOVER
tappvarmvatten fr
programperioden Sover

131
Indikatorer p skrmen

5
6

10

Varningsikon fr tappvattnet Systemet tillmpar Hemma-


Aktiverad tidsplan
(misslyckad desinfektion) instllningarna

Gaskokare Tappvattenlge Desinfektionscykel

Systemet tillmpar Borta-


Systemlge av Anvnds inte
instllningarna
Rumstemperaturomrde /
Anvnds ej Frostskydd hemmalge
Varmvattentemperatur
AM- eller PM-indikator fr
Zon Celsius
aktuell tid
Elektrisk uppvrmare
Svenska

Systemet tillmpar Sover-


Anvnds ej fr tappvattentank
instllningarna
(genomstrmmare)
Kyllge Service/installatrslge Solcell

Relativ luftfuktighet i Elektriskt vrmeelement


Tidsvisningszon
procent 1 och 2

Utomhustemperatur Anvnds ej Kompressor P / Tyst

Trevgsventil fr
Veckodag Uppvrmningslge
tappvarmvattnet
Knappsatsen r lst (inget
Larm Zonnummer
hngls betyder olst)

132
Introduktion
Carriers NUI-serie av programmerbara anvndargrnssnitt r tvzonsstyrning, tappvarmvattensstyrning, knapplsning,
ett anvndargrnssnitt med lg spnning som kan monteras bakgrundsbelysning, och schemalggning fr alla
p vgg eller enhet och upprtthller rumstemperatur veckodagar med 2, 4, eller 6 perioder.
och tappvarmvatten genom att reglera ett vrme / Denna manual tcker anvndning, konfigurering och
kylsystem. En mngd olika funktioner ingr, inklusive installering av NUI.
separata brvrden fr uppvrmning och nedkylning,

Obs: NUI-enheten anvnder enbart frontpanelen (locket) vid vggmontering.

Snabbstart

Stlla in tid och datum

Du mste ange tid och datum innan du kan anvnda ngon


av manverpanelens programmeringsfunktioner.

1. ppna luckan

2. Tryck p knappen D/H/M STLL IN KLOCKAN ( ).

3. Klicka p uppt/nert-knappen fr att justera


timangivelsen.
Stanna p nskad timangivelse.

4. Tryck p D/H/M STLL IN KLOCKAN ( ) igen s


blinkar minutangivelsen p skrmen.

5. Klicka p uppt/nert-knappen fr att justera


minutangivelsen.
Stanna p nskad siffra.

6. Tryck p D/H/M STLL IN KLOCKAN ( ) igen s


blinkar datumangivelsen p skrmen.

7. Klicka p uppt/nert-knappen fr att byta datum.


Stanna p nskad siffra.
Svenska

8. Tryck p OK-knappen eller stng luckan.

133
Programmera panelen

Touch 'n go-funktion


Den unika Touch 'n go-funktionen p din termostat r ett Borta och Sover anslutna till termostatens fullskaliga
revolutionerande verktyg som gr att du kan anvnda programmerbarhet s att du kan f den bekvmlighet i
ett enkelt programmeringsstt fr att f ut maximal hemmet som du nskar precis nr du nskar det.
bekvmlighet av hela komfortsystemet.
De tre Touch N Go-knapparna frinstlls p fabriken
Med ett tryck p ngon av Touch 'n go-knapparna: fr typiska temperaturinstllningar fr uppvrmning,
Hemma ( ), Borta ( ) och Sover ( ), kan du nedkylning och tappvarmvatten, och tilldelas srskilda
bertta fr termostaten var du kommer att vara. Fr att tidsperioder.
behlla samma komfortniv i hemmet p obestmd tid Du kan enkelt ndra dessa temperaturinstllningar och
lgger du bara till ytterligare en knapptryckning, ls tidsperioderna fr vilka du vill anvnda dem. Allt eftersom
( ). Det r det idealiska alternativet fr alla vars tidsschema du lser igenom manualen kommer du att upptcka precis
varierar frn dag till dag eller faller utanfr de tv, fyra eller hur anvndbar den hr enheten r.
sex tidsperioder som finns i termostaten.
Samtidigt r dessa tre komfortalternativ Hemma,

Programmera Touch 'n go-funktionen


Touch 'n go-funktionen p din termostat inkluderar eller sover, eller stller in dina egna Touch 'N' Go-
knapparna hemma ( ), borta ( ) och sover temperaturinstllningar . Vilket du n vljer kopplas dina
( ), belgna precis under skrmen. De anvnds fr de instllningar fr hemma, borta och sover automatiskt till en
tre programmeringsalternativen. av sex tidsperioder som ocks r frinstllda (och justerbara)
p termostaten.
De enklare programmeringsalternativen krver Hr r temperaturinstllningarna som har frprogrammerats
att du antingen accepterar de frinstllda fr Hemma-, Borta- och Sover-perioderna.
temperaturinstllningarna fr nr du r hemma, borta

Touch 'n go-alternativ Uppvrmning Nedkylning Tappvarmvatten


Hemma 20 C 24 C 60 C
Borta 15 C 28 C 50 C
Sover 18 C 26 C Finns ej

Val av zon
Fr att visa temperatur, fuktighet, Touch 'N' Go-instllningar
och brvrde fr en definerad zon:

1. ppna locket
Svenska

2. Tryck p zonknappen ( ) fr att vlja nskad


zon. Zoner indikeras enligt fljande
0. NUI-zon
1. uppvrmnings / nedkylningszon 1
2. uppvrmnings / nedkylningszon 2
3. tappvatten

134
Programmera panelen

ndra fabriksinstllningarna
1. Hll in komfortknappen ( ) som ska
ndras i cirka 5 sekunder. Den instllda temperaturen,
tillsammans med symbolen fr vrme ( ) eller kyla
( ), brjar blinka. eller tappvatten ( ).

2. Vlj nskad zon genom att trycka p zon ( )


knappen flera gnger.

3. Om zon 1 eller 2 r vald, tryck p lgesknappen


(M) fr att vxla mellan uppvrmning ( ) och
nedkylning ( ).

4. Tryck p uppt- eller nertknappen till hger p


skrmen tills du nr nskad temperaturinstllning
fr det aktuella driftslget. I det hr lget kommer
triangelikonen ( ) ovanfr den intryckta
komfortknappen ( ) att brja blinka.

5. ryck p uppt- eller nert-knappen p hgersidan av


skrmen tills du nr nskad temperaturinstllning.

6. Du kan trycka p ngon av de andra tv Touch 'n go-


knapparna och upprepa steg 4 till 5.

7. Vlje en annan zon vid behov och upprepa steg 3


till 6.

8. Tryck p OK-knappen fr att acceptera ndringarna


och g ut ur komfortinstllningslget..

ndra temperaturtidsperioderna
Nr du har stllt in temperaturen fr hemma, borta och Perioder identifieras p skrmen som P1, P2, P3, P4, P5 och
sover sleep, kan du programmera in vilka tider p dagen du P6 .
vill anvnda dessa temperaturinstllningar. Termostaten har frinstllda perioder (se nedan) men du
kan ndra dessa fr att passa din livsstil.
Tidsintervall kallas perioder; zon 1 och zon 2 har maximalt 6 Fr att vlja antalet perioder, se (anvndar)
perioder; zon 3 har maximalt 4 perioder. parametertabellen i enhetsdokumentationen

Periodens starttid
Period
Svenska

Zon 1 / Zon 2 Zon 3


P1 6:00 6:00
P2 8:00 8:00
P3 12:00 18:00
P4 14:00 24:00
P5 18:00 Finns ej
P6 22:00 Finns ej

Obs: zon 1 och zon 2 har samma tidsperioder.


135
Programmera panelen

Instllning av tidsperioder

Det r mjligt att stlla in fljande parametrar fr varje tidsperiod.


Zon 1: rumstemperatur ( / / ), Zonlge (P/AV), tyst lge (P/AV)
Zon 2: rumstemperatur ( / / ), Zonlge (P/AV)
Zon 3: temperatur fr tappvarmvatten ( / ), booster heater ( P/AV)

Hr r ett exempel p programmering med de fabriksinstllda perioderna och Touch 'N' Go-instllningarna.

Zon 1
Frinstlld period Frinstlld Touch 'n go
Periodnummer Zonlge Tyst lge
Starttid Alternativ fr varje period
6:00 1 Hemma ( ) P AV

8:00 2 Borta ( ) P AV

12:00 3 Hemma ( ) P AV

14:00 4 Sover ( ) P AV

18:00 5 Hemma ( ) P AV

22:00 6 Sover ( ) P AV

Zon 2
Frinstlld period Frinstlld Touch 'n go
Periodnummer Zonlge
Starttid Alternativ fr varje period
6:00 1 Hemma ( ) P

8:00 2 Borta ( ) P

12:00 3 Borta ( ) P

14:00 4 Sover ( ) P

18:00 5 Hemma ( ) P

22:00 6 Sover ( ) P

Zon 3

Frinstlld period Frinstlld Touch 'n go


Periodnummer Genomstrmmare tillten
Starttid Alternativ fr varje period
6:00 1 Hemma ( ) NEJ

8:00 2 Borta ( ) NEJ

18:00 3 Hemma ( ) NEJ

24:00 4 Hemma ( ) JA
Svenska

136
Programmera panelen
S hr kopplar du dina tidsperioder till dina instllningar.
1. ppna luckan.
2. Tryck p knappen fr dagar ( ) lngst ner p
termostaten. 1 till 7 blinkar p skrmen.
3. Vlj ngot av alternativen (1 till 7, 1 till 5 och 6 till 7
eller individuella dagar: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7) genom att
trycka p knappen fr dagar ( ) tills du nr nskat
alternativ. Vlj 1 till 7 om ditt schema ser likadant ut
varje dag.
4. Nr du har valt ngot av alternativen (1 till 7, 1 till
5 och 6 till 7 eller individuella dagar: 1, 2, 3, 4, 5,
6, 7) tryck p periodknappen ( ) lngst ner p
termostaten. P1 blinkar p skrmen..
5. Vlj nskad zon genom att trycka p zon ( )
knappen flera gnger
6. Fr att ndra timangivelsen fr P1, tryck p knappen
fr starttid ( ) lngst ner p skrmen.
7. Timangivelsen brjar blinka p skrmen. Tryck p
uppt- eller nertknappen och stanna p nskad
timangivelse.
8. Fr att ndra minutangivelsen, tryck p
starttidknappen ( ). Minutangivelsen brjar blinka
p skrmen. Tryck p uppt- eller nertknappen och
stanna p nskad timangivelse.
9. Sluttiden fr period 1 (P1) r ven starttiden fr period
2 (P2). Fr att ndra sluttiden fr P1, vilket innebr att
du ven ndrar starttiden fr P2, flj instruktionerna i
nsta steg fr hur man ndrar starttiden fr period 2.
10. Tryck p den av Touch 'n go-knapparna Hemma
( ), Borta ( ) eller Sover ( ) som du vill
anvnda fr period 1 (P1), i raden av knappar precis
nedanfr skrmen. En triangelikon ( ) visas ovanfr
den valda knappen. Detta berttar fr termostaten
huruvida du r hemma, borta eller Sover under P1.
Termostaten tillmpar de temparturinstllningar
fr uppvrmning och nerkylning som du
har valt fr den Touch 'n go-knappen. r din
uppvrmningstemperaturinstllning fr hemmalget
till exempel 23 C kommer termostaten att behlla
vrmen p 23 under P1..
11. Fr zon 1 och zon 2: tryck p lgesknappen (M) p
vnstra sidan av skrmen.
tPN"7JLPOFO  ) ) visas r zonlge AV, annars r
det P.
12. Fr zon 1: Tryck p lsknappen ( ) till vnster p
Svenska

skrmen..
tPNJLPOFOGSUZTUMHF  ) visas r tyst lge P,
annars r det AV.
13. Fr zon 3: tryck p ls ( ) knappen p vnstra sidan
p skrmen.
tPNHFOPNTUSNNBSJLPOFO  ) visas r
genomstrmmaren aktiverad, annars r den
inaktiverad.

137
Programmera panelen
14. Tryck tv gnger p periodknappen ( ). P2 blinkar
p skrmen.

15. Fr att ndra tidsangivelsen, tryck p starttidknappen


( ).

16. Tryck p hemma ( ), Borta ( ) eller Sover


( ).

17. Tryck p lgesknappen (M) fr att stlla in zonlget p


antingen P eller AV.

18. Tryck p lsknappen ( ) fr att stlla in


frekvensreduceringslget p antingen P eller AV.

19. P samma stt kan du programmera P3, P4, P5 och P6.

20. Om du inte valde 1 till 7 nr du pbrjade den hr


processen, upprepa alla stegen fr dina kvarvarande
tidsramval: 1 till 5 och 6-7 eller individuella dagar:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7.

21. Fr att bekrfta att termostaten har sparat dina


ndringar, blddra igenom de sex tidsperioderna
genom att trycka p dagar ( ) och vlja din tidsram:
1 till 7 (alla dagar), 1 till 5 (veckodagar) och 6 till 7
(helger) eller individuella dagar: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 och
tryck sedan p periodknappen ( ) fr att se vilket
Touch 'n go-alternativ som kopplats till respektive
starttid, CDU-lgesinstllning och instllning fr
frekvensreduceringslge. Varje gng du trycker p
period ( ) gr du vidare till nsta starttid.

22. Tryck p OK-knappen eller stng luckan


Svenska

138
Avancerade programmeringsalternativ

ndra temperatur

Tryck p lgesknappen (M) fr att stlla in zonlget p


antingen P eller AV

1. ppna luckan.

2. Tryck p zonen knappen ( ) fr att vlja zon 0.

3. Tryck p lgesknappen (M) fr att vlja nskat lge.


Tryck p uppt/nert-knapparna p hgersidan tills
du nr nskad temperaturinstllning. Detta skapar
en temporr lsning fram till nsta frinstllda
tidsperiod. Du kan se att ikonen fr aktiverad tidsplan
( ) blinkar p skrmen.

4. Fr att lsa temperaturinstllningen s att den inte


ndras under nsta frinstllda tidsperiod, tryck p
knappen med lsymbolen ( ) som finns till vnster.
Temperaturen stannar kvar p den valda instllningen
tills du inaktiverar lset. Ikonen fr aktiverad tidsplan
( ) frsvinner.

5. Fr att ta tillbaka temperaturen till den frinstllda


nivn fr tidsperioden, tryck p lssymbolen ( ).
Detta inaktiverar lset och temperaturen tergr till
programmerad niv. Ikonen fr aktiverad tidsplan
( ) visas.

6. Stng luckan.

Koder fr avancerad programmering


Du kan skrddarsy flera systemparametrar.
Hnvisa till huvudenhetsdokumentationen fr den
kompletta listan och beskrivning av parametrarna.

ndra funktionsinstllningar
Nu kan du ndra instllningarna fr olika funktioner hos
NUI. S hr programmerar du termostatinstllningar.

1. ppna luckan.
Svenska

2. Hll in Hemma- ( ) och Borta-knapparna


( ) i 3 sekunder. Parameternummer 1 blinkar i
tidsomrdet.

3. Tryck p mode-knappen (M), parametervrdet blinkar


i temperaturomrdet p skrmen.

4. Tryck p uppt- eller nertknapparna fr att ndra


instllningarna till nskad niv, som br ligga inom
det intervall som specificerats fr parametern, s visas
ikonen fr den specifika parametern.

139
Avancerade programmeringsalternativ
5. Tryck p lgesknappen (M) fr att spara
instllningarna och lta nsta parameter ndras.
Parametersiffran blinkar.

6. Tryck p uppt- eller nertknappen fr att g till nsta


parameter. (Om skrmen visar ett parameternummer).

7. Du kan programmera alla dina parametrar p samma


stt. Nr du r frdig, tryck p OK eller zonknappen
( ) fr att spara dina instllningar och terg
till normalt visningslge. (Om skrmen visar ett
parameternummer).

8. Stng luckan.

Note: Se parametertabellen i huvudenhetsdokumentationen


fr fler detaljer.

terstllning till fabriksvrden


Hur du gr fr att ndra dina parameterinstllningar tillbaka
till fabriksvrdena anges nedan.

1. Tryck samtidigt in knapparna hemma ( )


och borta ( ) i 10 sekunder fr att g in
i anvndarkonfigureringslget. Nr den hr
instllningen vljs fr frsta gngen visas 999
i tidszonen och ett initialt vrde p 10 visas i
temperaturzonen p skrmen.
Svenska

2. Hll in nertknappen. Nr rknaren nr noll


ska det st Fd i temperaturzonen. Detta
visar att fabriksinstllningarna anvnds. Nr
standardinstllningarna har terfrts till EEPROM ska
NUI tvinga fram en terstllning.

140
Specialfunktioner

Justering av rumstemperatursensorn
Manverpanelen har en funktion fr att lgga till ett I det hr fallet kan variabeln fr JUSTERING AV RUMS-T-
ta bort en variabel fr den visade rumstemperaturen. SENSOR modifieras med ett intervall p +5 C / -5 C, vilket
Detta gr att panelen visar rtt rumstemperatur ven matematiskt lggs till det verkliga rumssensorvrdet.Se
om den r monterad p en plats dr det rder en ltt parametertabellen i huvudenhetsdokumentationen.
temperaturskillnad.

Genvg till frekvensreduceringslge

Tryck p ls ( ) knappen i 10 sekunder fr att aktivera tyst Nr frekvensreducerings-/natt-/tyst lge r aktivt visas
lge. Inaktivera tyst lge genom att terigen hlla in ls ( ) ( )-ikonen p manverpanelens skrm. Om FR-
knappen i 10 sekunder. lget r aktivt verskrider det alltid valet som gjorts i
programschemat.

Lsa knappsatsen
Lsa alla knappar och blockera kommandofunktioner

1. ppna luckan

2. Tryck in knapparna dagar ( ), period ( ) och


starttid ( ) i tre sekunder.

3. Alla knappar inaktiveras och lsikonen ( ) visas p


skrmen.

4. Fr att lsa upp knappsatsen, tryck in de tre


knapparna igen i 3 sekunder. Lsikonen ( )
frsvinner.
Svenska

Klocka
Klockan fortstter att fungera i 8 timmar efter att strmmen
kopplats frn.

141
Nr olyckan r framme!

Felkodstabell
I hndelse av systemfel lyser alarmikonen ( )upp. Fel intervall om 1 sekund.
identifieras av en felkod. Se huvudenhetsdokumentationen fr en beskrivning av
Aktiva felkoder visas i rad, med felkoderna.

Installationsfreskrifter

Skerhetsfreskrifter
Ls igenom och flj noggrant tillverkarens instruktioner. Flj varningssymbolen. FARA identifierar de allvarligaste
alla lokala elfreskrifter vid installation. All kabeldragning riskerna som kan resultera i allvarlig personskada eller
mste verensstmma med lokala och nationella ddsfall. VARNING pvisar risker som kan resultera
elfreskrifter. i personskada eller ddsfall. SE UPP anvnds fr att
Felaktig kabeldragning eller installation kan skada betona farliga arbetsmetoder som kan resultera i lttare
manverpanelen. personskador eller skador p produkter eller egendom.
Var uppmrksam p markrerna FARA, VARNING OBS! anvnds fr att framhva frslag som resulterar i
och SE UPP. Markrerna anvnds tillsammans med frbttrad installation, plitlighet eller drift.

Strm
NUI drivs med 12 V oreglerad likspnning. Strmmen tillfrs manverpanelen via luft/vatten
vrmepumpen.

Steg 1 Manverpanelens placering


t Cirka 1,5 m (5 ft) frn golvet. t I nrheten av ett fnster, p en yttervgg eller i
t I nrheten av eller i ett ofta anvnt rum, fredragsvis p nrheten av en ytterdrr.
en inomhusbelgen skiljevgg. t Utsatt fr direkt solljus eller -vrme, en lampa, eldstad
t P en del av vggen dr det inte gr ngra ledningar eller andra vrmeavgivande freml som kan orsaka
eller ventiltrummor. felaktiga avlsningar.
t I nrheten av, eller rakt i, luftutfldet frn utbls- och
Manverpanelen fr INTE monteras: insugsgallret.
t P platser med dlig luftcirkulation, som t.ex. bakom en
drr eller i en alkov.

Steg 2 Installera manverpanelen


vggen.
Observera t Koppla ur kablarna frn den befintliga
manverpanelen, en i taget.
Svenska

FARA FR ELEKTRICITET t Fr varje kabel som dras ur, noterar du kabelfrg och
Undltenhet att flja den hr varningen kan resultera i portmarkering.
personskada eller ddsfall. 3. ppna NUI (monteringsplattan) fr att exponera
Innan manverpanelen installeras, stng av all strm till monteringshlen. Plattan kan avlgsnas fr att
utrustningen. frenkla monteringen. Tryck p sprren ovanp
Det kan finnas fler n en strmklla att koppla ifrn.
NUI och lossa den frsktigt fr att separera
monteringsplattan frn resten av enheten.
4. Dra NUI:s kablar genom det stora hlet i
monteringsplattan. Placera monteringsplattan ttt
1. Stng AV all strm till enheten.
emot vggen och markera 2 monteringshl. Se bild 1.
2. Om en befintlig manverpanel ska bytas ut:
t Avlgsna den befintliga manverpanelen frn

142
Installationsfreskrifter

Montering av
1 baksidesplatta

5. Borra tv 5 mm monteringshl i vggen vid 6. Fst monteringsplattan i vggen med de 2 skruvankare


markeringarna. och skruvar som medfljer, och se till att alla kablar gr
ut genom hlet i monteringsplattan.

Koppla kablarna till


anslutningarna
2

7. Justera lngden och dragningen hos varje kabel s att 8. Anslut utrustningens kablar till rtt terminaler p
de nr rtt anslutning p monteringsbasen, plus 6,5 kopplingsplintarna. Enhetsmanualen specificerar till
mm extra kabellngd. Skala av endast 6,5 mm isolering vilka kopplingsplintar NUI:n ska anslutas .
Svenska

frn varje kabel fr att frhindra att nrliggande kablar Fr anslutning till W-C-G-Y, se fig. 3a; fr anslutning till
kortsluter varandra vid kontakt. Se bild 2 Rc-Rh-G2-Y2, se fig. 3b.

143
Installationsfreskrifter

W C G Y Rc Rh G2 Y2

W C G Y Rc Rh G2 Y2

a b

Rc
Rc Rc
Rc
Rh
Rh Rh
Rh

WW WW
CC CC
GG GG
YY YY

9. Tryck in eventuell verskjutande kabel i vggen och 10. Klm ihop hljet igen. Fst termostaten p
mot monteringsplattan. Tta hlet i vggen fr att baksidesplattan genom att skjuta in fliken i
frebygga luftlckage. Lckage kan pverka driften. nederkanten och bja den uppt tills verdelen
klickar p plats. Se bild 4.

Anslut
manverpanelen
4
Svenska

11. Stng termostatenheten och se till att stiften p 12. Sl P strmmen till enheten.
baksidan av kretskortet passar in med kontaktdonets
fattningar.

Nr strmmen tillfrs tnds alla ikoner p skrmen i 2 sekunder:


sekunder fr att testas den kommer vrma + kyla (HP) eller enbart vrma (HO) eller
Efter detta visas enhetskonfigureringen i ytterligare 2 enbart kyla (AC)

144
Installationsfreskrifter
Fr att g in i installatrskonfigureringslge
Tryck p zon ( ) och hll samtidigt in ( ) i 3 sekunder,
parameterns nummer blinkar i tidsvisningszonen och ett 3 sec Parameternummer (ref.tabell 1)
parametervrde visas i temperaturzonen p skrmen.

Fr att modifiera parametrarnas vrde, flj steg 3 till 8 i


paragraf "ndra funktionsinstllningar"

terstllning till fabriksvrden av installatrskonfigureringen

Tryck p vardera zon ( )) och ls ( ) Tryck och hll inne nedknappen. Nr rknaren nr noll ska
knapparna under 10 sekunder fr att komma in i "Fd" visas i temperaturzonen p skrmen. Detta betyder att
installatrskonfigureringslget. Nr denna instllning vljs terstllning till fabriksvrden pgr. Nr terstllningen till
frsta gngen ska 899 visas i temperaturzonen och ett EEPROM genomfrts startar NUI:n om automatiskt
initialt vrde p 10 ska visas i tidszonen p skrmen.

Svenska

145
Interfejs uytkownika

Spis treci Strona Objanienie / Znaczenia


Objanienie / Znaczenia ............................................................ 146 NUI Interfejs uytkownika klimatyzatora Comfort
Objanienia przyciskw............................................................. 147 33AW-CS2
Komunikaty ekranowe............................................................... 148 CDU Zesp sprarki
Szybkie uruchomienie urzdzenia ......................................... 149 GMC Gwne elementy sterujce
Ustawianie daty i godziny............................................ 149 LWT Temperatura odprowadzanej wody
Programowanie ukadu sterowania....................................... 150 OAT Temperatura powietrza otoczenia
Funkcja Nacinij i uruchom ....................................... 150 DHW Ciepa woda
Programowanie funkcji Nacinij i uruchom ......... 150
Wybr strefy..................................................................... 150
Zmiana ustawie fabrycznych.................................... 151
Zmiana okresw czasowych temperatury .............. 151
Okrelenie okresw czasowych....................... 152-154
Opcje zaawansowanego programowania ........................... 155
Zmiana/ utrzymanie temperatury ............................ 155
Kody zaawansowanego programowania
wywietlacza................................................................................. 155
Zmiana ustawie funkcji .............................................. 155
Domylne ustawienia fabryczne w konfiguracji ...
uytkownika .................................................................... 156
Funkcje specjalne ........................................................................ 157
Regulacja czujnika temperatury pokojowej........... 157
Skrt do trybu redukcji czstotliwoci ..................... 157
Blokada klawiatury ........................................................ 157
Zegar .................................................................................. 157
Co zrobi, jeli .............................................................................. 158
Tabela kodw bdw................................................... 158
Insalacja................................................................................. 158-161
Uwagi dotyczce bezpieczestwa ............................ 158
Zasilanie ............................................................................ 158
Etap 1 Umiejscowienie interfejsu uytkownika158
Etap 2 Instalacja interfejsu uytkownika............ 158
Przywracanie ustawie fabrycznych konfiguracji
instalacji ............................................................................ 161

146
Objanienia przyciskw

OK

Wybr strefy umiejscowienia Aktywacja ustawie ogrzewania i


STREFA systemu NUI (aktualnie POZA DOMEM chodzenia dla zaprogramowanego
nieuywane). okresu poza domem.
Zatrzymanie biecego
Aktywuje ustawienia ogrzewania,
URUCHOMIENIE/ ustawienia temperatury lub
DOM chodzenia i ciepej wody uytkowej
ZATRZYMANIE rozpoczcie zaprogramowanego
dla okresu przebywania w domu
harmonogramu.
Ustawienie termostatu w trybie
USTAWIANIE
TRYB ogrzewania, ciepej wody uytkowej Aktywacja trybu konfiguracji zegara.
ZEGARA D/G/M
lub wyczenie
Zwikszenie temperatury lub Aktywacja menu programowania,
przesunicie ekranu do gry CZAS powodujca wywietlenie czasu
W GR
w trakcie ustawiania funkcji URUCHOMIENIA uruchomienia dla szeciu okresw
zaawansowanego programowania. czasowych.
Zmniejszenie temperatury lub Aktywacja menu programowania,
przesunicie ekranu w d w trakcie OKRES powodujca wywietlenie szeciu
W D
ustawiania funkcji zaawansowanego CZASOWY programowanych okresw
programowania. czasowych.
Aktywacja menu programowania,
Zapisanie ustawie po zakoczeniu powodujca wywietlenie opcji: od
OK konfiguracji lub procedury DNI 1 do 7 (wszystkie dni), od 1 do 5 (dni
programowania. robocze), od 6 do 7 (weekendy) lub
poszczeglne dni (1,2,3,4,5,6,7).
Aktywuje ustawienia ogrzewania,
SEN chodzenia i ciepej wody uytkowej
na czas snu.
Polska

147
Komunikaty ekranowe

5
6

10

Ikona ostrzegawcza wody System korzysta z ustawie


Aktywacja harmonogramu
uytkowej (brak dezynfekcji) trybu w domu

Bojler gazowy Tryb wody uytkowej Cykl dezynfekcji

Wyczenie trybu System korzysta z ustawie


Nie uywany
systemowego trybu poza domem
Obszar temperatury
powietrza w pomieszczeniu/ Ochrona przed
Nieuywane
temperatura ciepej wody wychodzeniem w domu
uytkowej
Wskanik AM (Przed
poudniem) lub PM (Po
Strefa Celsjusz
poudniu) dla wywietlonej
godziny
Nagrzewnica elektryczna
System korzysta z ustawie
Nieuywane zbiornika wody uytkowej
trybu snu
(grzejnik dodatkowy)
Tryb chodzenia Tryb serwisowania/instalacji Soneczny

Procentowa wilgotno Nagrzewnica elektryczna


Obszar wywietlania czasu
wzgldna 1i2
Kompresor W./ tryb
Temperatura zewntrzna Nieuywane
wyciszenia
Polska

Zawr 3-drony ciepej


Dzie tygodnia Tryb ogrzewania
wody uytkowej
Zablokowanie klawiatury
Alarm (brak ikony kdki oznacza jej Numer strefy
odblokowanie)

148
Wprowadzenie
Programowany interfejs uytkownika z serii NUI firmy si rnorodnoci profili obejmujcych take oddzielne
Carrier jest samodzieln jednostk / instalowanym w punkty nastawcze ogrzewania i chodzenia, zarzdzanie
cianie niskonapiciowym interfejsem uytkownika, 2 strefami, zarzdzenie ciep wod uytkow, blokad
ktry utrzymuje temperatur pomieszcze i temperatur klawiatury, podwietlenie, planowanie wszystkich dni
ciepej wody uytkowej poprzez nadzorowanie funkcji tygodnia z podziaem na 2, 4 lub 6 okresw. Instrukcja ta
systemu ogrzewania/chodzenia. Interfejs charakteryzuje obejmuje obsug, konfiguracj i instalacj interfejsu NUI

Uwaga: Przednia osona (klapa) interfejsu NUI montowana jest tylko w przypadku montau ciennego. W przypadku instalowania
interfejsu jako samodzielnej jednostki mona pomin informacje odnoszce si do pokrywy

Szybkie uruchomienie urzdzenia

Ustawianie daty i godziny

Przed skorzystaniem z funkcji programowania systemu NUI


naley ustawi parametry daty i godziny.

1. Otworzy klap.

2. Nacisn przycisk USTAWIANIE ZEGARA D/G/M ( ).

3. Przyciski strzaki w gr i w d umoliwiaj zmian


godziny.
Ustawi odpowiedni warto godziny.

4. Nacisn ponownie przycisk USTAWIANIE ZEGARA


D/G/M ( ) w celu ustawienia wartoci minut.

5. Przyciski strzaki w gr i w d umoliwiaj zmian


minut.
Ustawi odpowiedni warto minut.

6. Nacisn ponownie przycisk USTAWIANIE ZEGARA


D/G/M ( ) w celu ustawienia wartoci dnia.

7. Przyciski strzaki w gr i w d umoliwiaj zmian


dnia.
Ustawi odpowiedni warto minut.

8. Nacisn przycisk OK lub zamkn klap.


Polska

149
Szybkie uruchomienie urzdzenia

Funkcja Nacinij i uruchom


Unikatowa funkcjaNacinij i uruchomtermostatu stanowi W tym samym momencie trzy przyciski programowania
nowatorskie narzdzie usprawniajce opcj programowania, klimatu (przycisk domu, poza domem i upienia) zostaj
dosownie na zasadzie nacinicia i uruchomienia. Zapewnia to poczone z penymi moliwociami programowania
pen kontrol nad warunkami danego miejsca, uzyskan dziki termostatu, umoliwiajc uzyskanie odpowiedniego klimatu w
caemu ukadowi klimatyzacji. pomieszczeniu w wybranym przez siebie czasie.
Nacinicie ukadu przyciskw funkcjiNacinij i uruchom, czyli Trzy przyciski funkcji Nacinij i uruchom s fabrycznie wstpnie
przycisku domu ( ), poza domem ( ) i upienia ( ), zaprogramowane dla typowych ustawie ogrzewania,
pozwala na dostosowanie pracy termostatu do czstotliwoci chodzenia i temperatury ciepej wody uytkowej i przypisane
przebywania w pomieszczeniu. Aby utrzyma na stae poziom dla okrelonych okresw czasowych. Ustawienia temperatury
wygody w pomieszczeniu, mona dodatkowo nacisn i czasu mona atwo zmieni na bardziej odpowiednie.
przycisk zatrzymania ( ). Jest to doskonay wybr dla osb o Zapraszamy do zapoznania si z tym, jak to zrobi, i do odkrycia,
nieregularnym grafiku dnia lub niemogcych dostosowa swojej jak uyteczne moe by to urzdzenie - zapraszamy do
obecnoci do programowanego systemu dwch, czterech lub przeczytania niniejszej instrukcji.
szeciu okresw czasowych, ktrymi dysponuje termostat.

Programowanie funkcji Nacinij i uruchom


unkcjaNacinij i uruchom termostatu zostaje uaktywniona przebywania w domu, poza domem lub w trakcie snu, albo
natychmiast po naciniciu przyciskw domu ( ), poza wprowadzenia wasnych ustawie temperatury ogrzewania
domem ( ) i upienia ( ). S one wykorzystywane do i chodzenia funkcji, i chodzenia poprzez funkcj Nacinij i
trzech opcji programowania. uruchom w kadym z tych ustawie chodzenia i temperatury
ciepej wody uytkowej.. Przedstawione ustawienia
Prostsza opcja programowania wymaga potwierdzenia temperatury zostay wstpnie zaprogramowane dla okresu
zaprogramowanych ustawie temperatury dla okresu przebywania w domu, poza domem oraz na czas snu.

Opcja Nacinij i uruchom Ogrzewanie Chodzenie Ciepa woda uytkowa


Dom 20 C 24 C 60 C
Poza domem 15 C 28 C 50 C
Sen 18 C 26 C Niedostpna

Wybr strefy
Aby wywietli temperatur, wilgotno, ustawienia
Nacinij i uruchom i punkt nastawczy zdefiniowanej strefy:

1. Otworzy klap.
2. Nacisn przycisk strefy ( ), aby wybra dan stref.
Strefy maj nastpujce oznaczenia:
0. Strefa NUI
1. Strefa 1 ogrzewania/ chodzenia
2. Strefa 2 ogrzewania/ chodzenia
3. Woda uytkowa.
Polska

150
Szybkie uruchomienie urzdzenia

Zmiana ustawie fabrycznych


1. Nacisn i przytrzyma na okoo pi sekund przycisk
klimatu ( ) w celu wprowadzenia
zmian. Zacznie miga ustalona warto temperatury
wraz z ikon ogrzewania ( ) lub chodzenia ( ).
lub wody uytkowej ( )

2. Wybra dan stref, naciskajc odpowiedni ilo


razy przycisk strefy ( ).

3. Jeeli zostaa wybrana strefa 1 lub 2, uy przycisku


trybu (M), aby przeczy pomidzy ogrzewaniem (
) a chodzeniem ( ).

4. Za pomoc przyciskw strzaki w gr i w d


znajdujcych si po prawej stronie ustawi wybran
warto temperatury dla biecego trybu pracy
urzdzenia. W tym momencie zacznie miga ikona
trjkta ( ) nad nacinitym przyciskiem klimatu
( ).

5. Za pomoc przyciskw strzaki w gr i w d


znajdujcych si po prawej stronie wywietlacza
ustawi wybran warto temperatury.

6. Nacinicie jednego z dwch pozostaych przyciskw


funkcji Nacinij i uruchom spowoduje powtrzenie
pozycji od 2 do 4.

7. W razie potrzeby wybra inn stref i powtrzy


kroki 3-6.

8. Nacisn przycisk OK, aby potwierdzi zmiany i


opuci tryb zmiany ustawie klimatu.

Zmiana okresw czasowych temperatury


o wprowadzeniu ustawie temperatury w domu, poza Okresy oznaczone s na wywietlaczu jako P1, P2, P3, P4, P5
domem i w trakcie snu sleep, mona zaprogramowa okres i P6.
dnia, w ktrym bd wykorzystane te ustawienia temperatury. Termostat ma ju zaprogramowane okresy czasowe (patrz
poniej), mona jednak dostosowa je do swojego trybu ycia.
Przedziay czasu nazywane s okresami. Strefa 1 i strefa 2 maj
Aby wybra ilo okresw, naley odwoa si do tabeli
maksymalnie 6 okresw, natomiast strefa 3 ma maksymalnie
parametrw (uytkownika) w dokumentacji urzdzenia
4 okresy

Czas uruchomienia okresu czasowego


Okres czasowy
Strefa 1 / Strefa 2 Strefa 3
P1 6:00 6:00
P2 8:00 8:00
P3 12:00 18:00
P4 14:00 24:00
Polska

P5 18:00 Niedostpny
P6 22:00 Niedostpny

Uwaga: Strefa 1 i strefa 2 maj te same okresy czasowe. p.8


151
Szybkie uruchomienie urzdzenia

Assigning time periods

Istnieje moliwo okrelenia nastpujcych parametrw dla kadego okresu czasowego.


Strefa 1: temperatura pomieszczenia ( / / ), ), tryb strefy (W./WY), tryb wyciszenia (W./WY)
Strefa 2: temperatura pomieszczenia ( / / ), tryb strefy (W./WY)
Strefa 3: temperatura ciepej wody uytkowej ( / ), grzejnik dodatkowy (W./WY)

Poniej podajemy przykad programowania z uyciem ustawie fabrycznych i opcji Nacinij i uruchom.

Sfera 1
Ustawianie okresu Numer okresu Ustawianie funkcji Nacinij i uruchom Tryb
czasowego czasowego Opcja kadego okresu czasowego Tryb strefy
Czas uruchomienia wyciszenia

6:00 1 Dom ( ) Wczone Wyczone

8:00 2 Poza domem ( ) Wczone Wyczone

12:00 3 Dom ( ) Wczone Wyczone

14:00 4 Sen ( ) Wczone Wyczone

18:00 5 Dom( ) Wczone Wyczone

22:00 6 Sen ( ) Wczone Wyczone

Sfera 2
Ustawianie okresu Numer okresu Ustawianie funkcji Nacinij i uruchom
czasowego czasowego Opcja kadego okresu czasowego Tryb strefy
Czas uruchomienia
6:00 1 Dom ( ) Wczone

8:00 2 Poza domem ( ) Wczone

12:00 3 Poza domem ( ) Wczone

14:00 4 Sen ( ) Wczone

18:00 5 Dom ( ) Wczone

22:00 6 Sen ( ) Wczone

Sfera 3

Ustawianie okresu Numer okresu Ustawianie funkcji Nacinij i uruchom grzejnik dodatkowy
czasowego czasowego Opcja kadego okresu czasowego
Czas uruchomienia dozwolony

6:00 1 Dom ( ) NIE

8:00 2 Poza domem ( ) NIE

18:00 3 Dom ( ) NIE

24:00 4 Dom( ) JEST


Polska

152
Szybkie uruchomienie urzdzenia
Poniej prezentowana jest instrukcja, jak poczy wybrane okresy
czasowe z ustawieniami.
1. Otworzyklap.
2. Nacisnprzyciskdni( )znajdujcysiwdolnejczci
termostatu.Nawywietlaczuzaczniemigawartociod1do7.
3. Wybrajednzopcji(od1do7,od1do5,od6do7lub
poszczeglnedni:1,2,3,4,5,6,7),powtarzajcnaciskanie
przyciskudni( )domomentuustawieniawybranejopcji.
Wybrapozycjod1do7wprzypadkuidentycznego
harmonogramudlakadegodnia.
4. Wprzypadkuwybraniajednejzdanychopcji(od1do7,od1
do5,od6do7lubposzczeglnedni:1,2,3,4,5,6,7)nacisna
przyciskokresuczasowego( )znajdujcysiwdolnejczci
termostatu.NaekraniezaczniemigawartoP1.
5. Wybra dan stref, naciskajc odpowiedni ilo razy
przycisk strefy ( )
6. AbyzmienirozkadgodzinokresuP1,nacisnprzyciskczasu
uruchomienia( )znajdujcysiwdolnejczciekranu.
7. Naekraniezacznmigawartocigodzinowewwywietlonej
godzinie6:00.Zapomocprzyciskwstrzakiwgriwd
ustawiwybranwartoczasu.
8. Abyzmieniwartociminutowe,nacisnprzyciskczasu
uruchomienia( ).Naekraniezacznmigawartoci
minutowewwywietlonejgodzinie6:00.Zapomoc
przyciskwstrzakiwgriwdustawiwybranwarto
9. Czaszatrzymaniaokresu1(P1)jestrwnoczenieczasem
uruchomieniaokresu2(P2).Abyzmieniczaszatrzymania
dlaokresuP1(rwnoczeniezmieniajcczasuruchomienia
okresuP2),postpowazgodniezinstrukcjamipodanymiw
nastpnymetapie,dotyczcymizmianyczasuuruchomienia
okresu2.
10. Nacisn przycisk funkcjiNacinij i uruchom dom
( ), poza domem ( ) i sen ( ), ktry ma zosta
zastosowany dla okresu czasowego 1 (P1), dostpny w rzdzie
przyciskw znajdujcych si zaraz pod wywietlaczem.
Ponad wybranym przyciskiem pojawi si ikona trjkta (
). Do termostatu zostaa wprowadzona informacja, czy w
trakcie okresu czasowego P1 ma zosta zastosowany tryb
pobytu w domu, poza domem, czy te snu. Do wybranego
przycisku funkcjiNacinij i uruchomzostan przypisane
przez termostat ustawione wartoci temperatury ogrzewania
i chodzenia. Na przykad, jeeli warto temperatury
ogrzewania dla trybu bytnoci w domu wynosi 23C, dane
ustawienie temperatury bdzie utrzymywane przez termostat
w trakcie okresu czasowego P1..
11. Dla strefy 1 i 2: nacisn przycisk trybu (M) po lewej stronie
wywietlacza.
t+FFMJXZXJFUMBTJJLPOB8:  ) tryb strefy jest
wyczony, w przeciwnym razie jest wczony.
12. Dla strefy 1: Nacisn przycisk zatrzymania ( ) znajdujcy si
po lewej stronie wywietlacza.
t+FFMJXZXJFUMBTJJLPOBUSZCVXZDJT[FOJB  ) tryb
wyciszenia jest wczony, w przeciwnym razie jest wyczony.
13. Dla strefy 3: nacisn przycisk blokady ( ) po lewej stronie
Polska

wywietlacza.
t+FFMJXZXJFUMBTJJLPOBHS[FKOJLBEPEBULPXFHP  )
igrzejnik dodatkowy jest aktywny, w przeciwnym razie jest
wyczony.

153
Programowanie ukadu sterowania
14. Nacisn dwukrotnie przycisk okresu czasowego ( ). Na
ekranie zacznie miga warto P2.

15. Aby zmieni wartoci godzinowe, nacisn przycisk czasu


uruchomienia ( ).

16. Nacisn przycisk domu ( ), poza domem ( ) lub snu


( ).

17. Nacisn przycisk trybu (M), aby wczy lub wyczy tryb
strefy.

18. Nacisnprzyciskzatrzymania( ),wczajclubwyczajc


trybredukcjiczstotliwoci.

19. Wpodobnysposbmonazaprogramowaokresyczasowe
P3,P4,P5iP6.

20. Wprzypadkuwybranianapocztkuproceduryinnejopcjini
ustawieniadlawszystkichdni(od1do7)naleypowtrzy
wszystkieczynnocidlapozostaychprzedziawczasowych,
tzn.od1do5,od6do7lubposzczeglnedni:
1,2,3,4,5,6,7.

21. Abysprawdzi,czytermostatzaakceptowazmiany,naley
wczypokoleiszeokreswczasowych,naciskajcprzycisk
dni( ),zaznaczajcwybranyprzedziaczasowy(od1do7
(wszystkiedni),od1do5(dnirobocze),od6do7(weekendy)
lubposzczeglnedni(1,2,3,4,5,6,7),anastpnienaciskajc
przyciskprzyciskokresuczasowego( )wceluzapoznaniasi
zopcjamifunkcjiNacinijiuruchomprzyporzdkowanymido
kadegoczasuuruchomienia,ustawietrybuCDUiustawie
tryburedukcjiczstotliwoci.Kadenacinicieprzycisku
okresuczasowego( )spowodujeprzejciedonastpnego
czasuuruchomienia.

22. NacisnprzyciskOKlubzamknklap.
Polska

154
Opcje zaawansowanego programowania

Zmiana/ utrzymanie temperatury

Istnieje moliwo czasowej zmiany ustawie temperatury


w jednej strefie (przy uyciu interfejsu NUI znajdujcego si
w tej strefie).
1. Otworzy klap.
2. Nacisn przycisk sfera ( ), aby przej sfera 0.
3. Nacisn przycisk trybu (M), aby przej do wybranego
trybu. Za pomoc przyciskw strzaki w gr i w
d znajdujcych si po prawej stronie ustawi
wybran warto temperatury. Bdzie to tymczasowe
ustawienie temperatury, ktre zostanie utrzymane do
rozpoczcia nastpnego zaprogramowanego okresu
czasowego. Na wywietlaczu zacznie miga aktywna
ikona harmonogramu ( ).
4. Aby zapobiec zmianie ustawienia temperatury po
rozpoczciu nastpnego zaprogramowanego okresu
czasowego, nacisn przycisk zatrzymania
( ) znajdujcy si po lewej stronie. Wybrane
ustawienie temperatury zostanie zachowane do
momentu zwolnienia przycisku zatrzymania. Aktywna
ikona harmonogramu ( ) przestanie by wywietlana.
5. Aby przywrci temperatur do poziomu
zaprogramowanego dla danego okresu czasowego,
nacisn przycisk zatrzymania ( ). Spowoduje to
zwolnienie blokady i powrt ustawienia temperatury
do zaprogramowanego poziomu. Aktywna ikona
harmonogramu ( ) zacznie by wywietlana.
6. Zamkn klap.

Kody zaawansowanego programowania wywietlacza


Istnieje moliwo niektrych parametrw systemowych.
Peny wykaz i opis parametrw znajduje si w dokumentacji
gwnej jednostki

Zmiana ustawie funkcji


Ustawienia rnych funkcji systemu NUI mog zosta
zmodyfikowane. Ponisza procedura umoliwia
zaprogramowanie ustawie termostatu.

1. Otworzy klap.

2. Nacisn i przytrzyma przez 3 sekundy przyciski


domu ( ) i poza domem ( ). W strefie regulacji
czasu wywietlacza zacznie miga numer parametru
1.
Polska

3. Nacisn przycisk trybu (M). Warto parametru


wywietlona w strefie regulacji temperatury na
wywietlaczu zacznie miga.

155
Opcje zaawansowanego programowania
4. Przyciski strzaki w gr i w d umoliwiaj zmian
wybranej wartoci, ktra powinna jednak mieci
si w zakresie waciwym dla danego parametru.
Na wywietlaczu pojawi si ikona odpowiadajca
danemu parametrowi.

5. Nacisn przycisk trybu (M), aby zachowa ustawienia


i aktywowa kolejny parametr, ktry ma zosta
zmieniony. Numer parametru zacznie miga.

6. Nacisn przycisk strzaki w gr i w d, aby


przej do nastpnego parametru. (Jeeli aktualnie
podwietlony jest numer parametru:).

7. Opisana procedura umoliwia zaprogramowanie


kadego parametru. Po zakoczeniu konfiguracji
nacisn przycisk OK lub strefy ( ), aby zapisa
ustawienia i powrci do standardowego widoku
ekranu. (Jeeli aktualnie podwietlony jest numer
parametru:).

8. Zamkn klap.

Uwaga: Aby uzyska wicej informacji, prosz zapozna si z


tabel parametrw w dokumentacji gwnej jednostki.

Domylne ustawienia fabryczne w konfiguracji uytkownika


Procedura przywrcenia ustawie parametrw uytkownika
do wartoci domylnych zostaa przedstawiona poniej.

1. Nacisn rwnoczenie przycisk domu ( ) i poza


domem ( ), przytrzymujc je przez 10 sekund.
Spowoduje to przejcie do trybu konfiguracji. Przy
pierwszym wybraniu tego ustawienia w strefie regulacji
czasu na wywietlaczu pojawi si parametr 999, a w
strefie regulacji temperatury zostanie wywietlona
warto pocztkowa 10.

2. Nacisn i przytrzyma przycisk strzaki w d. Kiedy


warto na liczniku osignie zero, w strefie regulacji
temperatury na wywietlaczu pojawi si komunikat
Fd. Oznacza to rozpoczcie wprowadzania ustawie
fabrycznych. Po zakoczeniu przywracania ustawie
domylnych pamici EEPROM system NUI musi zosta
Polska

ponownie uruchomiony.

156
Funkcje specjalne

Regulacja czujnika temperatury pokojowej


System NUI dysponuje funkcj zwikszenia lub zmniejszenia W takim przypadku zmienn REG. CZUJNIKA TEMP. POKOJU
marginesu przesunicia dla wywietlonej temperatury mona zmodyfikowa o +5/-5C. Warto przesunicia
pokojowej. Dziki temu interfejs NUI wywietla waciw zostanie matematycznie dodana do rzeczywistej wartoci
temperatur pomieszczenia nawet wtedy, gdy interfejs NUI odczytu z czujnika w pomieszczeniu. Patrz tabela
lub czujnik temperatury zainstalowany jest w miejscu, w parametrw w dokumentacji gwnej jednostki
ktrym temperatura jest nieznacznie wysza lub nisza.

Skrt do trybu redukcji czstotliwoci


Przytrzyma przez 10 sekund wcinity przycisk blokady W przypadku wczonego trybu redukcji czstotliwoci/
( ) aby aktywowa tryb wyciszenia. Aby wyczy tryb nocnego/wyciszenia na wywietlaczu systemu NUI pojawi si
wyciszenia ponownie przytrzyma wcinity przycisk ikona ( ). Jeeli tryb redukcji czstotliwoci jest wczony,
blokady ( ) przez 10 sekund. ustawienie zaprogramowanego harmonogramu zostanie
zawsze nadpisane.

Blokada klawiatury
Blokowanie przyciskw i polece

1. Otworzy klap.

2. Nacisn i przytrzyma przez 3 sekundy przyciski:


dni ( ), okres ( ) i czas uruchomienia ( ).

3. Nastpi blokada wszystkich przyciskw, a na


wywietlaczu pojawi si ikona zablokowania ( ).

4. Aby odblokowa klawiatur, ponownie nacisn i


przytrzyma dane przyciski przez 3 sekundy. Ikona
blokady ( ) przestanie by wywietlana.

Zegar
Polska

Zegar bdzie funkcjonowa przez 8 godzin po odczeniu


zasilania.

157
Co zrobi, jeli

Tabela kodw bdw


W przypadku awarii systemu zawieci si ikona alarmu ( ) sekund.
Awari mona zidentyfikowa za pomoc kodu bdu. Opisy kodw bdw znajduj si w dokumentacji gwnej
Aktywne kody bdw zostan wywietlone po kolei co jednostki.

Instalacja

Uwagi dotyczce bezpieczestwa


Zapozna si dokadnie z instrukcj i postpowa zgodnie i PRZESTROGA. Powyszym zwrotom towarzyszy symbol
z zaleceniami producenta. W trakcie instalacji przestrzega ostrzegawczy. NIEBEZPIECZESTWO oznacza sytuacj
wszystkich lokalnych przepisw dotyczcych obchodzenia wic si z najwikszym zagroeniem, ktre moe by
si z urzdzeniami elektrycznymi. Wszystkie przewody musz przyczyn powanych obrae lub mierci. OSTRZEENIE
zachowywa zgodno z lokalnymi i midzynarodowymi oznacza sytuacj wic si z zagroeniem, ktre moe by
przepisami dotyczcymi obchodzenia si z urzdzeniami przyczyn obrae lub mierci. PRZESTROGA jest uywana
elektrycznymi. na oznaczenie sytuacji wicych si z ryzykiem odniesienia
Niewaciwe podczenie przewodw lub zainstalowanie mniejszych obrae lub strat mienia.
urzdzenia moe spowodowa uszkodzenie systemu NUI. UWAGA jest uywana na oznaczenie sytuacji wicych si z
Objanienie zwrotw NIEBEZPIECZESTWO, OSTRZEENIE polepszeniem instalacji, funkcjonalnoci lub obsugi.

Zasilanie
TSystem NUI jest zasilany napiciem niestabilizowanym 12 interfejsu uytkownika przez pomp grzewcz ukadu
V prdu staego. Napicie jest podawane do woda-powietrze.woda-powietrze, do ktrego jest
podczona..

Etap 1 Umiejscowienie interfejsu uytkownika


t Okoo 1,5 m od podogi. t w miejscu wystawionym na bezporednie dziaanie
t W czsto odwiedzanym pomieszczeniu lub w jego promieni sonecznych, kominku lub innych rdach
pobliu, na wewntrznej cianie dziaowej (zalecane). wysokiej temperatury, ktre mog spowodowa
t Na fragmencie ciany pozbawionym przewodw lub znieksztacenie odczytu,
kanaw wentylacyjnych. t na drodze lub w pobliu strumienia powietrza z
kanaw doprowadzania powietrza lub kanaw
NIE wolno montowa interfejsu uytkownika: wywiewnych,
t w miejscach o sabej cyrkulacji powietrza (np. za
t w pobliu okna, na cianie zewntrznej lub w pobliu drzwiami lub we wnce).
drzwi prowadzcych na zewntrz,

Etap 2 Instalacja interfejsu uytkownika


t Odczy po kolei przewody od uywanego
Ostrzeenie interfejsu uytkownika.
t W trakcie odczania zaznaczy kolor i oznaczenie
ZACHOWA OSTRONO W TRAKCIE KONTAKTU Z
styku dla kadego przewodu.
URZDZENIEM ELEKTRYCZNYM
3. Otworzy system NIU (podstaw), odsaniajc otwory
Niezastosowanie si do tego zalecenia moe by
mocujce. Podstawa moe zosta zdjta w celu
przyczyn odniesienia obrae lub mierci.
uatwienia montau. Nacisn zatrzask tarczowy
Przed instalacj interfejsu uytkownika odczy
znajdujcy si w grnej czci NUI i ostronie go
cakowicie urzdzenia od zasilania.
rozdzieli, odczajc podstaw od pozostaej czci
Moe zaistnie konieczno odczenia wicej ni
systemu NUI.
jednego rda zasilania.
Polska

4. Przeprowadzi przewody systemu NUI przez duy


1. Wyczy urzdzenie. otwr w podstawie. Wyrwna podstaw przy cianie
2. Wymiana uywanego interfejsu uytkownika: i zaznaczy miejsca na cianie na 2 otwory mocujce.
t Wymontowa uywany interfejs uytkownika ze Patrz rys. 1.
ciany.
158
Instalacja

Back-Pyta
1 montaowa

5. Wywierci dwa otwory mocujce o gbokoci 5 mm 6. Zamocowa podstaw w cianie za pomoc 2


woznaczonych miejscach na cianie. zaczonych kokw rozporowych i wkrtw. Wszystkie
przewody musz by przeprowadzone przez otwr w
podstawie.

Przewody Secure do
listwy zaciskowej
2

7. Wyregulowa dugo i ustawienie kadego 8. Dopasowa i poczy przewody do waciwych


przewodu, zapewniajc 6,5 mm dodatkowego przyczy czwek. Instrukcja obsugi jednostki
przewodu przy poczeniu z odpowiednim stykiem okrela do ktrych czwek ma zosta podczony
i zczem w podstawie. Zdj izolacj wycznie interfejs NUI. Poczenie z W-C-G-Y, patrz rys. 3a,
z odcinka kadego przewodu o dugoci 6,5 mm, poczenie z Rc-Rh-G2-Y2, patrz rys. 3b
zapobiegajc zwarciu przylegych przewodw po ich
podczeniu. Patrz rys. 2.
Polska

159
Instalacja

W C G Y Rc Rh G2 Y2

W C G Y Rc Rh G2 Y2

a b

Rc
Rc Rc
Rc
Rh
Rh Rh
Rh

WW WW
CC CC
GG GG
YY YY

9. Wsun nadmiar przewodu pod podstaw. Uszczelni 10. Zamkn obudow. Podczy termostat do pyty
otwr w cianie, zapobiegajc przedostawaniu si tylnej, wsuwajc uchwyt na dolnej krawdzi i
powietrza. Moe to wpyn na funkcjonowanie podnoszc go do gry do momentu jego zablokowania
urzdzenia. grnego zatrzasku. Patrz rys. 4.

Docz NUI
4

11. Zoy zesp termostatu, sprawdzajc, czy wtyki na 12. Wczy urzdzenie.
tylnej stronie pytki drukowanej ukadu znajduj si w
rwnym pooeniu z gniazdami zcza.
Polska

Po podczeniu zasilania wszystkie ikony wywietlacza zaczn konfiguracja jednostki:


wieci si przez 2 sekundy. Jest to cz procedury testowej ogrzewanie + chodzenie (HP) lub tylko ogrzewanie (HO) lub
wywietlacza. tylko chodzenie (AC).
Nastpnie przez kolejne dwie sekundy wywietli si

160
Instalacja
Przejcie do trybu konfiguracji instalatora
Nacisn rwnoczenie przycisk strefy ( ) i zatrzymania
( ), przytrzymujc je przez 3 sekundy. W strefie regulacji Numer parametru
3 sec (Nr ref. tabeli 1)
czasu na wywietlaczu zacznie miga numer parametru, a w
strefie regulacji temperatury pojawi si warto parametru.

Aby zmieni warto parametru, wykona kroki 3-8 z


paragrafu Zmiana ustawie uytkownika.

Przywracanie ustawie fabrycznych konfiguracji instalacji

Aby wej do trybu konfiguracji instalacji, przytrzyma przytrzyma przycisk strzaki w d. Gdy na liczniku pojawi
rwnoczenie wcinite przyciski strefy ( ) ) i blokady si zero, na wywietlaczu w strefie temperatury powinno
( ) przez 10 sekund. Jeeli to ustawienie zostao wywietli si Fd. Oznacza to, e trwa przywracanie
wybrane jako pierwsze, na wywietlaczu w strefie ustawie fabrycznych. Po pomylnym przywrceniu
temperatury powinno wywietli si 899 i w strefie czasu ustawie fabrycznych do EEPROM interfejs NUI powinien
powinna wywietli si warto pocztkowa 10. Nacisn i zada ponownego uruchomienia.

Polska

161
L010129H14 - 1110

Via R. Sanzio, 9 - 20058 Villasanta (MI) Italy - Tel. 039/3636.1

The manufacturer reserves the right to change any product specications without notice.
La cura costante per il miglioramento del prodotto pu comportare senza preavviso, cambiamenti o modiche a quanto
descritto.
La recherche permanente de perfectionnement du produit peut ncessiter des modications ou changements, sans pravis.
nderungen im Zuge der technischen Weiterentwicklung vorbehalten.
El fabricante se reserva el derecho de cambiar algunas especicaciones de los productos sin previo aviso.
Wijzigingen voorbehouden.
"EG4;8DXCDBECV;8<46<4G:@=4>HGWD8HE:GBHCDB<Z@GBF?CBD8Y@48C<IWD8<qJLDYFCDB8<7BCBY:E:q4>>46WFXGDBCBCB<XE8<F
E8ZE4C8D<6DVI:=4@
O fabricante reserva o direito de alterar quaisquer especicaes do produto, sem aviso prvio.
Tillverkaren frbehller sig rtten till ndringar utan fregende meddelande.
Producent zastrzega sobie prawo do zmiany dowolnych specykacji produktu bez powiadomienia

November, 2010. Printed in Italy

Вам также может понравиться