Вы находитесь на странице: 1из 19

THE RIGHT TO PRIVACY.

"It could be done only on principles of private "Podra hacerse slo sobre los principios de la
justice, moral fitness, and public convenience, justicia privada, la aptitud moral y la
which, when applied to a new subject, make conveniencia pblica, que cuando se aplican a
common law without a precedent; much more un nuevo tema, hacen el derecho comn sin un
when received and approved by usage" precedente, mucho ms cuando se recibe y se
WILLES, J., in Millar v. Taylor, 4 Burr. 2303, aprueba por el uso"
2312 WILLES, J., in Millar v. Taylor, 4 Burr. 2303,
2312

THAT the individual shall have full protection in QUE el individuo tendr plena proteccin en su
person and in property is a principle as old as persona y su propiedad es un principio tan
the common law; but it has been found antiguo como el derecho consuetudinario; pero
necessary from time to time to define anew the se ha considerado necesario, de vez en
exact nature and extent of such protection. cuando, definir de nuevo la naturaleza exacta y
el alcance de dicha proteccin.
Political, social, and economic changes entail
the recognition of new rights, and the common Los cambios polticos, sociales y econmicos
law, in its eternal youth, grows to meet the implican el reconocimiento de nuevos
demands of society. Thus, in very early times, derechos, y el derecho comn, en su eterna
the law gave a remedy only for physical juventud, crece para satisfacer las demandas
interference with life and property, for de la sociedad. As, en tiempos muy tempranos,
trespasses vi et armis. Then the "right to life" la ley dio un remedio slo para la interferencia
served only to protect the subject from battery in fsica con la vida y la propiedad, para los delitos
its various forms; liberty meant freedom from vi et armis. Entonces el "derecho a la vida" slo
actual restraint; and the right to property serva para proteger al sujeto de la agresin en
secured to the individual his lands and his cattle. sus diversas formas; Libertad significaba
Later, there came a recognition of man's libertad de la restriccin real; Y el derecho a la
spiritual nature, of his feelings and his intellect. propiedad asegur al individuo sus tierras y su
Gradually the scope of these legal rights ganado. Ms tarde, lleg un reconocimiento de
broadened; and now the right to life has come la naturaleza espiritual del hombre, de sus
to mean the right to enjoy life,-the right to be let sentimientos y su intelecto. Gradualmente el
alone; the right to liberty secures the exercise of alcance de estos derechos legales se ampli; Y
extensive civil privileges; and the term ahora el derecho a la vida ha llegado a significar
"property" has grown to comprise every form of el derecho a disfrutar de la vida, el derecho a
possession- intangible, as well as tangible. estar solo; El derecho a la libertad asegura el
ejercicio de amplios privilegios civiles; Y el
trmino "propiedad" ha crecido para
comprender todas las formas de posesin,
intangibles y tangibles.

Thus, with the recognition of the legal value of As, con el reconocimiento del valor jurdico de
sensations, the protection against actual bodily las sensaciones, la proteccin contra las
injury was extended to prohibit mere attempts to lesiones corporales reales se ampli para
do such injury; that is, the putting another in fear prohibir los meros intentos de hacer tal dao; Es
of such injury. From the action of battery grew decir, poner a otro en el temor de tal lesin. De
that of assault.1 Much later there came a la accin de la agresin creci la del asalto.1
qualified protection of the individual against Mucho ms tarde vino una proteccin calificada
offensive noises and odors, against dust and del individuo contra los ruidos ofensivos y los
smoke, and excessive vibration. The law of olores, contra el polvo y el humo, y la vibracin
nuisance was developed.2 So regard for human excesiva. La ley de las molestias fue
emotions soon extended the scope of personal desarrollada.2 As que la consideracin de las
immunity beyond the body of the individual. His emociones humanas pronto extendi el alcance
reputation, the standing among his fellow-men, de la inmunidad personal ms all del cuerpo
was considered, and the law of slander and libel del individuo. Se consider su reputacin, la
arose.3 Man's family relations became a part of posicin entre sus semejantes, y surgi la ley
the legal conception of his life, and the de la calumnia y la difamacin.3 Las relaciones
alienation of a wife's affections was held familiares del hombre se convirtieron en parte
remediable.4 Occasionally the law halted,- as in de la concepcin jurdica de su vida y la
its refusal to recognize the intrusion by afectacin de los afectos de una esposa se
seduction upon the honor of the family. But even consider remediable. Ocasionalmente la ley se
here the demands of society were met. A mean detuvo, como en su negativa a reconocer la
fiction, the action per quod servitium amisit, was intrusin por seduccin sobre el honor de la
resorted to, and by allowing damages for injury familia. Pero incluso all las demandas de la
to the parents' feelings, an adequate remedy sociedad fueron satisfechas. Se recurri a una
was ordinarily afforded.5 Similar to the ficcin media, la accin per quod servitium
expansion of the right to life was the growth of amisit, y al permitir daos por perjuicio a los
the legal conception of property. From corporeal sentimientos de los padres, normalmente se
property arose the incorporeal rights issuing out ofreca un remedio adecuado.5 Al igual que la
of it; and then there opened the wide realm of expansin del derecho a la vida, fue creciendo
intangible property, in the products and la concepcin jurdica de la propiedad. De la
processes of the mind,6 as works of literature propiedad corprea surgieron los derechos
and art, goodwill, 2 trade secrets, and incorpreos que emanaban de ella; Y luego
trademarks. 3 abri el amplio dominio de la propiedad
inmaterial, en los productos y procesos de la
mente, 6 como obras de literatura y arte,
reputacin, 2 secretos comerciales y marcas. 3

This development of the law was inevitable. The Este desarrollo de la ley era inevitable. La
intense intellectual and emotional life, and the intensa vida intelectual y emocional y la
heightening of sensations which came with the intensificacin de las sensaciones que llegaron
advance of civilization, made it clear to men that con el avance de la civilizacin, dejaron claro a
only a part of the pain, pleasure, and profit of life los hombres que slo una parte del dolor, el
lay in physical things. Thoughts, emotions, and placer y el beneficio de la vida estaba en las
sensations demanded legal recognition, and the cosas fsicas. Los pensamientos, las
beautiful capacity for growth which emociones y las sensaciones exigan el
characterizes the common law enabled the reconocimiento legal, y la hermosa capacidad
judges to afford the requisite protection, without de crecimiento que caracteriza al derecho
the interposition of the legislature. consuetudinario permiti a los jueces dar la
proteccin requerida, sin la interposicin del
legislador.

Recent inventions and business methods call Las invenciones recientes y los mtodos de
attention to the next step which must be taken hacer negocios llaman la atencin sobre el
for the protection of the person, and for securing siguiente paso que debe tomarse para la
to the individual what Judge Cooley calls the proteccin de la persona y para asegurar al
right "to be let alone. "4 Instantaneous individuo lo que el Juez Cooley llama el derecho
photographs and newspaper enterprise have de "dejarlo solo" .4 Las fotografas instantneas
invaded the sacred precincts of private and y la empresa de peridicos han invadido los
domestic life; and numerous mechanical recintos sagrados de la vida privada y
devices threaten to make good the prediction domstica; Y numerosos artefactos mecnicos
that "what is whispered in the closet shall be amenazan con hacer valer la prediccin de que
proclaimed from the house-tops." For years "lo que se susurra en el armario ser
there has been a feeling that the law must afford proclamado desde el techo de la casa". Durante
some remedy for the unauthorized circulation of aos se ha credo que la ley debe ofrecer algn
portraits of private persons;5 and the evil of the remedio para la circulacin no autorizada de
invasion of privacy by the newspapers, long retratos de personas privadas5, y el mal de la
keenly felt, has been but recently discussed by invasin de la privacidad por los peridicos, que
an able writer.6 The alleged facts of a somewhat durante mucho tiempo se ha sentido, ha sido
notorious case brought before an inferior discutido recientemente por un hbil escritor .6
tribunal in New York a few months ago,7 directly Los supuestos hechos de un caso un tanto
involved the consideration of the right of notorio presentado ante un tribunal inferior en
circulating portraits; and the question whether Nueva York hace unos meses7, implicaban
our law will recognize and protect the right to directamente la consideracin del derecho de
privacy in this and in other respects must soon los retratos circulantes; Y la cuestin de si
come before our courts for consideration. nuestra ley reconocer y proteger el derecho a
la privacidad en este y en otros aspectos deber
ser sometida a consideracin de nuestros
tribunales.
Of the desirability - indeed of the necessity - of De la conveniencia -de hecho de la necesidad-
some such protection, there can, it is believed, de alguna proteccin semejante, no hay duda.
be no doubt. The press is overstepping in every La prensa est sobrepasando en todos los
direction the obvious bounds of propriety and of sentidos los obvios lmites de la propiedad y de
decency. Gossip is no longer the resource of the la decencia. El cotilleo ya no es el recurso de
idle and of the vicious, but has become a trade, los ociosos y de los viciosos, sino que se ha
which is pursued with industry as well as convertido en un comercio, que se persigue con
effrontery. To satisfy a prurient taste the details la industria, as como el descaro. Para
of sexual relations are spread broadcast in the satisfacer un gusto lascivo, los detalles de las
columns of the daily papers. To occupy the relaciones sexuales se difunden en las
indolent, column upon column is filled with idle columnas de los diarios. Para ocupar el
gossip, which can only be procured by intrusion indolente, columna sobre columna se llena de
upon the domestic circle. The intensity and chisme ocioso, que slo se puede obtener por
complexity of life, attendant upon advancing la intrusin en el crculo domstico. La
civilization, have rendered necessary some intensidad y la complejidad de la vida,
retreat from the world, and man, under the acompaadas del avance de la civilizacin, han
refining influence of culture, has become more hecho necesario un cierto alejamiento del
sensitive to publicity, so that solitude and mundo, y el hombre, bajo la influencia
privacy have become more essential to the refinadora de la cultura, se ha vuelto ms
individual; but modern enterprise and invention sensible a la publicidad, de modo que la
have, through invasions upon his privacy, soledad y la privacidad se han vuelto ms
subjected him to mental pain and distress, far esenciales al individuo; Pero la empresa
greater than could be inflicted by mere bodily moderna y la invencin, a travs de las
injury. Nor is the harm wrought by such invasiones de su privacidad, lo sometieron a
invasions confined to the suffering of those who sufrimiento mental y angustia, mucho mayor de
may be made the subjects of journalistic or other lo que podra ser infligido por lesiones
enterprise. In this, as in other branches of corporales. Tampoco es el dao causado por
commerce, the supply creates the demand. tales invasiones confinado al sufrimiento de
Each crop of unseemly gossip, thus harvested, aquellos que pueden ser hechos los sujetos de
becomes the seed of more, and, in direct la empresa periodstica u otra. En esto, como
proportion to its circulation, results in a lowering en otras ramas del comercio, la oferta crea la
of social standards and of morality. Even gossip demanda. Cada cosecha de chismes
apparently harmless, when widely and indeseables, cosechada as, se convierte en la
persistently circulated, is potent for evil. It both semilla de ms, y, en proporcin directa a su
belittles and perverts. It belittles by inverting the circulacin, resulta en una disminucin de los
relative importance of things, thus dwarfing the estndares sociales y de la moralidad. Incluso
thoughts and aspirations of a people. When los chismes aparentemente inofensivos,
personal gossip attains the dignity of print, and cuando ampliamente y persistentemente
crowds the space available for matters of real circulan, es potencia para el mal. Ambos
interest to the community, what wonder that the menosprecian y pervierten. Se minimiza al
ignorant and thoughtless mistake its relative invertir la importancia relativa de las cosas,
importance. Easy of comprehension, appealing empequeeciendo as los pensamientos y las
to that weak side of human nature which is aspiraciones de un pueblo. Cuando los chismes
never wholly cast down by the misfortunes and personales alcanzan la dignidad de la imprenta
frailties of our neighbors, no one can be y aglomeran el espacio disponible para asuntos
surprised that it usurps the place of interest in de verdadero inters para la comunidad, que
brains capable of other things. Triviality destroys maravilla que el ignorante e irreflexivo error es
at once robustness of thought and delicacy of de importancia relativa. Fcil de comprender,
feeling. No enthusiasm can flourish, no apelando a ese lado dbil de la naturaleza
generous impulse can survive under its blighting humana, que nunca est completamente
influence. desbaratado por las desgracias y debilidades
de nuestros vecinos, nadie puede sorprenderse
de que usurpe el lugar de inters en los
cerebros capaces de otras cosas. La trivialidad
destruye a la vez la robustez del pensamiento y
la delicadeza del sentimiento. Ningn
entusiasmo puede florecer, ningn impulso
generoso puede sobrevivir bajo su influencia
desgarradora.
It is our purpose to consider whether the existing Es nuestro propsito considerar si la ley
law affords a principle which can properly be existente ofrece un principio que puede ser
invoked to protect the privacy of the individual; invocado adecuadamente para proteger la
and, if it does, what the nature and extent of privacidad del individuo; Y, si lo hace, cul es la
such protection is. naturaleza y el alcance de dicha proteccin.

Owing to the nature of the instruments by which Debido a la naturaleza de los instrumentos por
privacy is invaded, the injury inflicted bears a los que se invade la privacidad, el dao infligido
superficial resemblance to the wrongs dealt with tiene una semejanza superficial con los delitos
by the law of slander and of libel, while a legal tratados por la ley de difamacin, mientras que
remedy for such injury seems to involve the un recurso legal para dicha lesin parece
treatment of mere wounded feelings, as a implicar el tratamiento de los sentimientos
substantive cause of action. The principle on heridos, como causa sustantiva de accin. El
which the law of defamation rests, covers, principio sobre el que descansa la ley de la
however, a radically different class of effects difamacin, abarca, sin embargo, una clase
from those for which attention is now asked. radicalmente diferente de efectos de aquellos
para los que se hace ahora la atencin.
It deals only with damage to reputation, with the Se trata solamente de dao a la reputacin, con
injury done to the individual in his external el dao hecho al individuo en sus relaciones
relations to the community, by lowering him in externas con la comunidad, mermndolo en la
the estimation of his fellows. The matter estimacin de sus compaeros. El asunto que
published of him, however widely circulated, se le publica, aunque sea ampliamente
and however unsuited to publicity, must, in order difundido y, por muy inadecuado que sea para
to be actionable, have a direct tendency to injure la publicidad, debe tener una tendencia directa
him in his intercourse with others, and even if in a perjudicarlo en sus relaciones con los dems,
writing or in print, must subject him to the hatred, e incluso por escrito o impreso debe someterlo
ridicule, or contempt of his fellow men, -the al odio, el ridculo o el desprecio de sus
effect of the publication upon his estimate of semejantes, el efecto de la publicacin sobre su
himself and upon his own feelings not forming estimacin de s mismo y sobre sus propios
an essential element in the cause of action. In sentimientos que no forman un elemento
short, the wrongs and correlative rights esencial en la causa de la accin. En resumen,
recognized by the law of slander and libel are in los males y los derechos correlativos
their nature material rather than spiritual. That reconocidos por la ley de difamacin son, en su
branch of the law simply extends the protection naturaleza, ms materiales que espirituales.
surrounding physical property to certain of the Esa rama de la ley simplemente extiende la
conditions necessary or helpful to worldly proteccin que rodea la propiedad fsica a
prosperity. On the other hand, our law ciertas condiciones necesarias o tiles para la
recognizes no principle upon which prosperidad mundana. Por otra parte, nuestra
compensation can be granted for mere injury to ley no reconoce ningn principio sobre el cual la
the feelings. compensacin pueda ser concedida por simple
dao a los sentimientos.
However painful the mental effects upon Por dolorosos que sean los efectos mentales
another of an act, though purely wanton or even sobre otro de un acto, aunque puramente
malicious, yet if the act itself is otherwise lawful, desenfrenado o incluso malicioso, sin embargo,
the suffering inflicted is damnum absque injuria. si el acto mismo es legal, el sufrimiento infligido
Injury of feelings may indeed be taken account es damnum absque injuria. La lesin de los
of in ascertaining the amount of damages when sentimientos puede ser tomada en cuenta en la
attending what is recognized as a legal injury; determinacin de la cantidad de daos y
but our system, unlike the Roman law, does not perjuicios cuando asiste a lo que se reconoce
afford a remedy even for mental suffering which como una lesin legal; Pero nuestro sistema, a
results from mere contumely and insult, from an diferencia de la ley romana, no ofrece un
intentional and unwarranted violation of the remedio ni siquiera para el sufrimiento mental
"honor" of another.1 que resulta de meros ofendidos e insultos, de
una violacin intencional e injustificada del
"honor" de otro.
It is not however necessary, in order to sustain Sin embargo, no es necesario, para sostener la
the view that the common law recognizes and opinin de que el derecho comn reconoce y
upholds a principle applicable to cases of sostiene un principio aplicable a los casos de
invasion of privacy, to invoke the analogy, which invasin de la intimidad, invocar la analoga,
is but superficial, to injuries sustained, either by que es superficial, de las lesiones sufridas por
an attack upon reputation or by what the un ataque a la reputacin o por lo que los
civilians called a violation of honor; for the legal civilistas llamaron una violacin de honor;
doctrines relating to infractions of what is Porque las doctrinas jurdicas relativas a las
ordinarily termed the common-law right to infracciones de lo que ordinariamente se
intellectual and artistic property are, it is denomina derecho de propiedad intelectual y
believed, but instances and applications of a artstica de derecho consuetudinario son, segn
general right to privacy, which properly se cree, ejemplos y aplicaciones de un derecho
understood afford a remedy for the evils under general a la intimidad, que correctamente
consideration. entendido ofrece un remedio para los males en
cuestin .
The common law secures to each individual the El derecho comn asegura a cada individuo el
right of determining, ordinarily, to what extent derecho de determinar, de ordinario, hasta qu
his thoughts, sentiments, and emotions shall be punto sus pensamientos, sentimientos y
communicated to others.2 Under our system of emociones sern comunicados a los dems.2
government, he can never be compelled to Bajo nuestro sistema de gobierno, nunca puede
express them (except when upon the witness- ser obligado a expresarlos (excepto sobre el
stand); and even if he has chosen to give them estrado de los testigos); Y aunque haya elegido
expression, he generally retains the power to fix expresarlos, generalmente conserva el poder
the limits of the publicity which shall be given de fijar los lmites de la publicidad que se les
them. dar.

The existence of this right does not depend La existencia de este derecho no depende del
upon the particular method of expression mtodo particular de expresin adoptado. No
adopted. It is immaterial whether it be by word importa que sea por palabra o por signos, por la
or by signs,2 in painting,3 by sculpture, or in pintura, por la escultura o por la msica. La
music.4 Neither does the existence of the right existencia del derecho tampoco depende de la
depend upon the nature or value of the thought naturaleza o del valor del pensamiento o de la
or emotion, nor upon the excellence of the emocin, ni de la excelencia de Medios de
means of expression.5 The same protection is expresin.5 La misma proteccin se concede a
accorded to a casual letter or an entry in a diary una carta casual o una entrada en un diario y al
and to the most valuable poem or essay, to a poema o ensayo ms valioso, o a una pizca de
botch or daub and to a masterpiece. In every una obra maestra. En cada caso, el individuo
such case the individual is entitled to decide tiene derecho a decidir si lo que es suyo ser
whether that which is his shall be given to the dado al pblico.6 Ningn otro tiene el derecho
public.6 No other has the right to publish his de publicar sus producciones en ninguna forma,
productions in any form, without his consent. sin su consentimiento. Este derecho es
This right is wholly independent of the material totalmente independiente del soporte material
on which, or the means by which, the thought, sobre el cual se expresa el pensamiento, el
sentiment, or emotion is expressed. sentimiento o la emocin, o el medio por el cual
se expresa.
It may exist independently of any corporeal Puede existir independientemente de cualquier
being, as in words spoken, a song sung, a ser corpreo, como en las palabras
drama acted. Or if expressed on any material, pronunciadas, una cancin cantada, un drama
as a poem in writing, the author may have actuado. O si se expresa en cualquier material,
parted with the paper, without forfeiting any como un poema por escrito, el autor puede
proprietary right in the composition itself. The haberse separado del papel, sin perder ningn
right is lost only when the author himself derecho de propiedad en la propia composicin.
communicates his production to the public,-in El derecho slo se pierde cuando el propio autor
other words, publishes it.1 It is entirely comunica su produccin al pblico, es decir, la
independent of the copyright laws, and their publica.1 Es enteramente independiente de las
extension into the domain of art. The aim of leyes de derecho de autor y de su extensin al
those statutes is to secure to the author, dominio del arte. El objeto de estos estatutos es
composer, or artist the entire profits arising from asegurar al autor, al compositor o al artista la
publication; but the common-law protection totalidad de los beneficios derivados de la
enables him to control absolutely the act of publicacin; Pero la proteccin de derecho
publication, and in the exercise of his own consuetudinario le permite controlar
discretion, to decide whether there shall be any absolutamente el acto de publicacin, y en el
publication at all.2 The statutory right is of no ejercicio de su propia discrecin, decidir si
value, unless there is a publication; the habr alguna publicacin.2 El derecho
common-law right is lost as soon as there is a estatutario no tiene ningn valor, a menos que
publication. haya una publicacin; El common-law se pierde
en cuanto existe una publicacin.
What is the nature, the basis, of this right to Cul es la naturaleza, la base de este derecho
prevent the publication of manuscripts or works para impedir la publicacin de manuscritos o
of art? It is stated to be the enforcement of a obras de arte? Se dice que es la aplicacin de
right of property; 3 and no difficulty arises in un derecho de propiedad; Y no surge ninguna
accepting this view, so long as we have only to dificultad en aceptar este punto de vista,
deal with the reproduction of literary and artistic siempre que tengamos que ocuparnos
compositions. They certainly possess many of nicamente de la reproduccin de
the attributes of ordinary property: they are composiciones literarias y artsticas.
transferable; they have a value; and publication Ciertamente poseen muchos de los atributos de
or reproduction is a use by which that value is la propiedad ordinaria: son transferibles; Tienen
realized. But where the value of the production un valor; Y la publicacin o reproduccin es un
is found not in the right to take the profits arising uso por el cual se realiza ese valor. Pero
from publication, but in the peace of mind or the cuando el valor de la produccin no se
relief afforded by the ability to prevent any encuentra en el derecho a obtener los
publication at all, it is difficult to regard the right beneficios derivados de la publicacin, sino en
as one of property, in the common acceptation la tranquilidad o el alivio que ofrece la
of that term. A man records in a letter to his son, capacidad de impedir cualquier publicacin, es
or in his diary, that he did not dine with his wife difcil considerar el derecho como uno De
on a certain day. No one into whose hands propiedad, en la aceptacin comn de ese
those papers fall could publish them to the trmino. Un hombre registra en una carta a su
world, even if possession of the documents had hijo, o en su diario, que no cen con su esposa
been obtained rightfully; and the prohibition en un da determinado. Nadie en cuyas manos
would not be confined to the publication of a caan esos papeles podan publicarlos en el
copy of the letter itself, or of the diary entry; the mundo, aunque la posesin de los documentos
restraint extends also to a publication of the hubiera sido obtenida con razn; Y la
contents. What is the thing which is protected? prohibicin no se limitara a la publicacin de
Surely, not the intellectual act of recording the una copia de la carta en s, o de la entrada del
fact that the husband did not dine with his wife, diario; La restriccin se extiende tambin a una
but that fact itself. It is not the intellectual publicacin de los contenidos. Qu es lo que
product, but the domestic occurrence. A man est protegido? Seguramente, no el acto
writes a dozen letters to different people. No intelectual de registrar el hecho de que el
person would be permitted to publish a list of the marido no comi con su esposa, sino ese hecho
letters written. If the letters or the contents of the en s. No es el producto intelectual, sino el
diary were protected as literary compositions, hecho domstico. Un hombre escribe una
the scope of the protection afforded should be docena de cartas a diferentes personas.
the same secured to a published writing under Ninguna persona podra publicar una lista de las
the copyright law. But the copyright law would cartas escritas. Si las letras o el contenido del
not prevent an enumeration of the letters, or the diario estuvieran protegidos como
publication of some of the facts contained composiciones literarias, el alcance de la
therein. The copyright of a series of paintings or proteccin otorgada debera ser el mismo
etchings would prevent a reproduction of the garantizado a un escrito publicado bajo la ley de
paintings as pictures; but it would not prevent a copyright. Pero la ley de derecho de autor no
publication of a list or even a description of impedira una enumeracin de las cartas, o la
them.1 Yet in the famous case of Prince Albert publicacin de algunos de los hechos
v. Strange, the court held that the common-law contenidos en ellas. Los derechos de autor de
rule prohibited not merely the reproduction of una serie de pinturas o aguafuertes impediran
the etchings which the plaintiff and Queen la reproduccin de las pinturas como imgenes;
Victoria had made for their own pleasure, but Pero no impedira la publicacin de una lista o
also "the publishing (at least by printing or incluso de una descripcin de ellos.1 Sin
writing), though not by copy or resemblance, a embargo, en el famoso caso del prncipe
description of them, whether more or less Alberto v. Strange, el tribunal sostuvo que la
limited or summary, whether in the form of a norma del common law prohiba no slo la
catalogue or otherwise."' Likewise, an reproduccin de los grabados que el
unpublished collection of news possessing no demandante Y la reina Victoria haban hecho
element of a literary nature is protected from para su propio placer, pero tambin "la
piracy.2 That this protection cannot rest upon publicacin (al menos por imprenta o por
the right to literary or artistic property in any escrito), aunque no por copia o semejanza, una
exact sense, appears the more clearly when the descripcin de ellos, ms o menos limitada o
subject-matter for which protection is invoked is resumida, ya sea en forma de un Catlogo o de
not even in the form of intellectual property, but otro tipo ". Asimismo, una coleccin indita de
has the attributes of ordinary tangible property. noticias que no poseen ningn elemento de
Suppose a man has a collection of gems or naturaleza literaria est protegida contra la
curiosities which he keeps private: it would piratera.2 Esta proteccin no puede basarse en
hardly be contended that any person could el derecho a la propiedad literaria o artstica en
publish a catalogue of them, and yet the articles ningn sentido exacto, El objeto para el que se
enumerated are certainly not intellectual invoca la proteccin no es ni siquiera en forma
property in the legal sense, any more than a de propiedad intelectual, sino que tiene los
collection of stoves or of chairs.1 The belief that atributos de bienes tangibles ordinarios.
the idea of property in its narrow sense was the Supongamos que un hombre tiene una
basis of the protection of unpublished coleccin de gemas o curiosidades que guarda
manuscripts led an able court to refuse, in en privado: difcilmente se argumentara que
several cases, injunctions against the cualquier persona podra publicar un catlogo
publication of private letters, on the ground that de ellas, y sin embargo los artculos
"letters not possessing the attributes of literary enumerados no son ciertamente propiedad
compositions are not property entitled to intelectual en el sentido legal, ms que una
protection ;" and that it was "evident the plaintiff coleccin De estufas o de sillas.1 La creencia
could not have considered the letters as of any de que la idea de propiedad en su sentido
value whatever as literary productions, for a estricto era la base de la proteccin de
letter cannot be considered of value to the manuscritos inditos llev a un tribunal
author which he never would consent to have competente a rechazar, en varios casos, los
published."2 But these decisions have not been mandatos judiciales contra la publicacin de
followed, l and it may now be considered settled cartas privadas, "Las cartas que no poseen los
that the protection afforded by the common law atributos de las composiciones literarias no son
to the author of any writing is entirely propiedad con derecho a proteccin"; Y que era
independent of its pecuniary value, its intrinsic "evidente que el demandante no habra podido
merits, or of any intention to publish the same, considerar las cartas como de ningn valor
and, of course, also, wholly independent of the como producciones literarias, porque una carta
material, if any, upon which, or the mode in no puede ser considerada de valor para el autor
which, the thought or sentiment was expressed. que l nunca consentira haber publicado" .2
Pero estas decisiones no tienen Y ahora puede
considerarse resuelto que la proteccin
otorgada por el derecho consuetudinario al
autor de un escrito es enteramente
independiente de su valor pecuniario, de sus
mritos intrnsecos o de cualquier intencin de
publicarlo, y, por supuesto, , Tambin,
totalmente independiente del material, si es que
existe, sobre el cual o el modo en que se
expres el pensamiento o sentimiento.
Although the courts have asserted that they Aunque los tribunales han afirmado que
rested their decisions on the narrow grounds of descansaron sus decisiones sobre los
protection to property, yet there are recognitions estrechos argumentos de proteccin a la
of a more liberal doctrine. Thus in the case of propiedad, sin embargo, hay reconocimientos
Prince Albert v. Strange, already referred to, the de una doctrina ms liberal. As pues, en el caso
opinions both of the Vice-Chancellor and of the del prncipe Alberto c. Strange, ya mencionado,
Lord Chancellor, on appeal, show a more or less las opiniones tanto del vicerrector como del
clearly defined perception of a principle broader seor canciller, en apelacin, muestran una
than those which were mainly discussed, and on percepcin ms o menos claramente definida
which they both placed their chief reliance. Vice- de un principio ms amplio que los que se
Chancellor Knight Bruce referred to publishing discutieron principalmente , Y en la que ambos
of a man that he had "written to particular pusieron su principal confianza. El vicerrector
persons or on particular subjects" as an Knight Bruce se refiri a la publicacin de un
instance of possibly injurious disclosures as to hombre que haba "escrito a personas
private matters, that the courts would in a proper particulares o sobre temas particulares" como
case prevent; yet it is difficult to perceive how, un caso de divulgaciones potencialmente
in such a case, any right of property, in the perjudiciales en cuanto a asuntos privados, que
narrow sense, would be drawn in question, or los tribunales impediran en un caso apropiado;
why, if such a publication would be restrained Sin embargo, es difcil percibir cmo, en tal
when it threatened to expose the victim not caso, cualquier derecho de propiedad, en
merely to sarcasm, but to ruin, it should not sentido estricto, se pondra en cuestin, o por
equally be enjoined, if it threatened to embitter qu, si se frenara tal publicacin cuando
his life. To deprive a man of the potential profits amenazara exponer a la vctima no slo al
to be realized by publishing a catalogue of his sarcasmo , Pero a la ruina, no debera ser
gems cannot per se be a wrong to him. The igualmente impuesta, si amenazaba con
possibility of future profits is not a right of amargar su vida. Privar a un hombre de las
property which the law ordinarily recognizes; it ganancias potenciales para ser realizado
must, therefore, be an infraction of other rights publicando un catlogo de sus gemas no puede
which constitutes the wrongful act, and that per se ser un mal para l. La posibilidad de
infraction is equally wrongful, whether its results beneficios futuros no es un derecho de
are to forestall the profits that the individual propiedad que la ley reconozca ordinariamente;
himself might secure by giving the matter a Por lo tanto, debe ser una infraccin de otros
publicity obnoxious to him, or to gain an derechos que constituyen el hecho ilcito, y esa
advantage at the expense of his mental pain infraccin es igualmente ilcita, ya sea que su
and suffering. If the fiction of property in a resultado sea impedir las ganancias que el
narrow sense must be preserved, it is still true individuo mismo pudiera asegurar dando a la
that the end accomplished by the gossip- materia una publicidad desagradable para l, o
monger is attained by the use of that which is Ganar una ventaja a expensas de su dolor y
another's, the facts relating to his private life, sufrimiento mental. Si la ficcin de la propiedad
which he has seen fit to keep private. Lord en sentido estricto debe ser preservada, es
Cottenham stated that a man "is entitled to be cierto que el fin alcanzado por el chismorreador
protected in the exclusive use and enjoyment of se alcanza por el uso de lo que es otro, los
that which is exclusively his," and cited with hechos relacionados con su vida privada, que l
approval the opinion of Lord Eldon, as reported ha visto en forma Para mantener privado. Lord
in a manuscript note of the case of Wyatt v. Cottenham declar que un hombre "tiene
Wilson, in 1820, respecting an engraving of derecho a ser protegido en el uso exclusivo y
George the Third during his illness, to the effect disfrute de lo que es exclusivamente suyo", y
that "if one of the late king's physicians had kept cit con aprobacin la opinin de Lord Eldon,
a diary of what he heard and saw, the court segn lo informado en una nota manuscrita del
would not, in the king's lifetime, have permitted caso de Wyatt v. Wilson , En 1820, en relacin
him to print and publish it;" and Lord Cottenham con un grabado de Jorge III durante su
declared, in respect to the acts of the enfermedad, en el sentido de que "si uno de los
defendants in the case before him, that "privacy ltimos mdicos del rey haba mantenido un
is the right invaded." But if privacy is once diario de lo que haba odo y visto, la corte no
recognized as a right entitled to legal protection, habra permitido en la vida del rey l para
the interposition of the courts cannot depend on imprimir y publicarlo; " Y Lord Cottenham
the particular nature of the injuries resulting. declar, con respecto a los actos de los
acusados en el caso ante l, que "la privacidad
es el derecho invadido". Pero si la privacidad es
una vez reconocida como un derecho a la
proteccin legal, la interposicin de los
tribunales no puede depender de la naturaleza
particular de las lesiones resultantes.
These considerations lead to the conclusion that Estas consideraciones llevan a la conclusin de
the protection afforded to thoughts, sentiments, que la proteccin otorgada a los pensamientos,
and emotions, expressed through the medium sentimientos y emociones, expresada por
of writing or of the arts, so far as it consists in medio de la escritura o de las artes, en la
preventing publication, is merely an instance of medida en que consiste en impedir la
the enforcement of the more general right of the publicacin, es simplemente un ejemplo de la
individual to be let alone. It is like the right not to aplicacin del derecho ms general Del
be assaulted or beaten, the right not to be individuo para ser dejado solo. Es como el
imprisoned, the right not to be maliciously derecho a no ser asaltado ni golpeado, el
prosecuted, the right not to be defamed. In each derecho a no ser encarcelado, el derecho a no
of these rights, as indeed in all other rights ser perseguido maliciosamente, el derecho a no
recognized by the law, there inheres the quality ser difamado. En cada uno de estos derechos,
of being owned or possessed -and (as that is the como en todos los dems derechos
distinguishing attribute of property) there may reconocidos por la ley, existe la cualidad de ser
be some propriety in speaking of those rights as posedo o posedo -y (como es el atributo
property. But, obviously, they bear little distintivo de la propiedad) puede haber cierta
resemblance to what is ordinarily propiedad al hablar de esos derechos como
comprehended under that term. The principle propiedad. Pero, obviamente, tienen poca
which protects personal writings and all other semejanza con lo que ordinariamente se
personal productions, not against theft and comprende bajo ese trmino. El principio que
physical appropriation, but against publication in protege los escritos personales y todas las
any form, is in reality not the principle of private dems producciones personales, no contra el
property, but that of an inviolate personality.1 robo y la apropiacin fsica, sino contra la
publicacin en cualquier forma, no es en
realidad el principio de la propiedad privada,
sino el de la personalidad inviolada.
If we are correct in this conclusion, the existing Si tenemos razn en esta conclusin, la ley
law affords a principle which may be invoked to existente ofrece un principio que puede ser
protect the privacy of the individual from invocado para proteger la privacidad del
invasion either by the too enterprising press, the individuo contra la invasin, ya sea por la
photographer, or the possessor of any other prensa demasiado emprendedora, el fotgrafo
modern device for recording or reproducing o el poseedor de cualquier otro dispositivo
scenes or sounds. For the protection afforded is moderno para grabar o reproducir escenas O
not confined by the authorities to those cases sonidos. Para la proteccin que ofrece no se
where any particular medium or form of limita por las autoridades a los casos en que se
expression has been adopted, nor to products ha adoptado ningn medio en particular o forma
of the intellect. The same protection is afforded de expresin, ni a los productos del intelecto. La
to emotions and sensations expressed in a misma proteccin se otorga a las emociones y
musical composition or other work of art as to a sensaciones expresadas en una composicin
literary composition; and words spoken, a musical u otra obra de arte como a una
pantomime acted, a sonata performed, is no composicin literaria; Y las palabras
less entitled to protection than if each had been pronunciadas, una pantomima actuada, una
reduced to writing. The circumstance that a sonata realizada, no tiene menos derecho a la
thought or emotion has been recorded in a proteccin que si cada uno hubiera sido
permanent form renders its identification easier, reducido a la escritura. La circunstancia de que
and hence may be important from the point of un pensamiento o una emocin ha sido grabada
view of evidence, but it has no significance as a en una forma permanente facilita su
matter of substantive right. If, then, the identificacin y, por tanto, puede ser importante
decisions indicate a general right to privacy for desde el punto de vista de la evidencia, pero no
thoughts, emotions, and sensations, these tiene importancia como cuestin de derecho
should receive the same protection, whether sustantivo. Si, por lo tanto, las decisiones
expressed in writing, or in conduct, in indican un derecho general a la privacidad de
conversation, in attitudes, or in facial pensamientos, emociones y sensaciones, stas
expression. deberan recibir la misma proteccin, ya sea
expresada por escrito, en conducta,
conversacin, actitudes o expresin facial.
It may be urged that a distinction should be Se puede insistir en que debe hacerse una
taken between the deliberate expression of distincin entre la expresin deliberada de
thoughts and emotions in literary or artistic pensamientos y emociones en composiciones
compositions and the casual and often literarias o artsticas y la expresin ocasional ya
involuntary expression given to them in the menudo involuntaria que se les da en la
ordinary conduct of life. In other words, it may conducta ordinaria de la vida. En otras palabras,
be contended that the protection afforded is puede afirmarse que la proteccin concedida se
granted to the conscious products of labor, concede a los productos conscientes del
perhaps as an encouragement to effort.1 This trabajo, tal vez como un estmulo al esfuerzo.
contention, however plausible, has, in fact, little Esta afirmacin, por muy plausible que sea, no
to recommend it. If the amount of labor involved tiene mucho que recomendar. Si la cantidad de
be adopted as the test, we might well find that trabajo involucrada fuera adoptada como
the effort to conduct one's self properly in prueba, podramos encontrar que el esfuerzo
business and in domestic relations had been far por conducirse correctamente en los negocios y
greater than that involved in painting a picture or en las relaciones domsticas haba sido mucho
writing a book; one would find that it was far mayor que el de pintar un cuadro o de escribir
easier to express lofty sentiments in a diary than un libro; Se vera que era mucho ms fcil
in the conduct of a noble life. If the test of expresar sentimientos elevados en un diario
deliberateness of the act be adopted, much que en la conducta de una vida noble. Si se
casual correspondence which is now accorded adopta la prueba de la deliberacin del acto, se
full protection would be excluded from the excluir del funcionamiento benfico de las
beneficent operation of existing rules. After the normas existentes la mayor parte de la
decisions denying the distinction attempted to correspondencia ocasional que ahora se
be made between those literary productions concede proteccin plena. Despus de las
which it was intended to publish and those decisiones negando la distincin que se
which it was not, all considerations of the pretenda hacer entre las producciones
amount of labor involved, the degree of literarias que se pretenda publicar y las que no
deliberation, the value of the product, and the era, todas las consideraciones de la cantidad de
intention of publishing must be abandoned, and trabajo implicado, el grado de deliberacin, el
no basis is discerned upon which the right to valor del producto y la intencin De la
restrain publication and reproduction of such so- publicacin debe ser abandonada y no se
called literary and artistic works can be rested, puede discernir ningn fundamento sobre el
except the right to privacy, as a part of the more cual pueda descansar el derecho a restringir la
general right to the immunity of the person, -the publicacin y reproduccin de las llamadas
right to one's personality. obras literarias y artsticas, salvo el derecho a la
intimidad, como parte del derecho ms general
a la inmunidad De la persona, -el derecho a la
personalidad.
It should be stated that, in some instances Cabe sealar que, en algunos casos en que se
where protection has been afforded against ha protegido contra la publicacin ilcita, se ha
wrongful publication, the jurisdiction has been afirmado la jurisdiccin, no por razones de
asserted, not on the ground of property, or at propiedad, o al menos no por ese motivo, sino
least not wholly on that ground, but upon the por el presunto incumplimiento de una Contrato
ground of an alleged breach of an implied implcito o de un fideicomiso.
contract or of a trust or confidence.

Thus, in Abernethy v. Hutchinson, 3 L. J. Ch. As, en Abernethy v. Hutchinson, 3 L. J. Ch. 209


209 (I825), where the plaintiff, a distinguished (1825), donde el demandante, un cirujano
surgeon, sought to restrain the publication in the distinguido, trat de contener la publicacin en
"Lancet" of unpublished lectures which he had la "Lancet" de las conferencias inditas que l
delivered at St. Batholomew's Hospital in haba entregado en el hospital del St.
London, Lord Eldon doubted whether there Batholomew en Londres, lord Eldon dud si
could be property in lectures which had not been podra haber la caracterstica en las
reduced to writing, but granted the injunction on conferencias que tenan No se ha reducido a la
the ground of breach of confidence, holding escritura, sino que se le ha concedido el
"that when persons were admitted as pupils or mandato por incumplimiento de confianza,
otherwise, to hear these lectures, although they sosteniendo que "cuando se admite a las
were orally delivered, and although the parties personas como alumnos o de otro modo, para
might go to the extent, if they were able to do escuchar estas conferencias, aunque fueron
so, of putting down the whole by means of short- oralmente entregadas, y aunque las partes
hand, yet they could do that only for the podran ir en la medida , Si pudieran hacerlo, de
purposes of their own information, and could not someter el todo por medio de la mano corta, sin
publish, for profit, that which they had not embargo, slo podan hacerlo con fines de su
obtained the right of selling." propia informacin, y no podan publicar con
fines de lucro lo que no haban obtenido
Derecho de venta ".
In Prince Albert v. Strange, I McN. & G. 25 En Prince Albert v. Strange, I McN. Lord G.
(1849), Lord Cottenham, on appeal, while Cottenham, en apelacin, al reconocer un
recognizing a right of property in the etchings derecho de propiedad en los grabados que por
which of itself would justify the issuance of the s mismo justificara la emisin del
injunction, stated, after discussing the evidence, mandamiento, declar, despus de discutir las
that he was bound to assume that the pruebas, que estaba obligado a suponer que la
possession of the etchings by the defendant had posesin De los grabados por el acusado tena
"its foundation in a breach of trust, confidence, "su fundamento en un incumplimiento de
or contract," and that upon such ground also the confianza, confianza o contrato", y que por ese
plaintiff's title to the injunction was fully motivo tambin el ttulo del demandante al
sustained. mandamiento fue plenamente sostenido.

In Tuck v. Priester, Ig Q. B. D. 639 (1887), the En Tuck v. Priester, Ig Q. B. D. 639 (1887), los
plaintiffs were owners of a picture, and demandantes eran propietarios de una
employed the defendant to make a certain fotografa, y emplearon al acusado para hacer
number of copies. He did so, and made also a un cierto nmero de copias. Lo hizo, y tambin
number of other copies for himself, and offered hizo una serie de otras copias para s mismo, y
them for sale in England at a lower price. les ofreci a la venta en Inglaterra a un precio
Subsequently, the plaintiffs registered their ms bajo. Posteriormente, los demandantes
copyright in the picture, and then brought suit for registraron sus derechos de autor en el cuadro,
an injunction and damages. The Lords Justices y luego trajo una demanda para un mandato
differed as to the application of the copyright judicial y daos. Los Seores Jueces difirieron
acts to the case, but held unanimously that en cuanto a la aplicacin de los actos de
independently of those acts, the plaintiffs were derecho de autor al caso, pero sostuvieron
entitled to an injunction and damages for breach unnimemente que independientemente de
of contract. esos actos, los demandantes tenan derecho a
una orden judicial y daos por incumplimiento
de contrato.
In Pollard v. Photographic Co., 40 Ch. Div. 345 En Pollard v. Photographic Co., 40 Ch. Div. 345
(i888), a photographer who had taken a lady's (i888), un fotgrafo que haba tomado la
photograph under the ordinary circumstances fotografa de una dama en las circunstancias
was restrained from exhibiting it, and also from ordinarias fue impedido de exhibirlo, y tambin
selling copies of it, on the ground that it was a de vender copias de l, por el hecho de que era
breach of an implied term in the contract, and un incumplimiento de un trmino implcito en el
also that it was a breach of confidence. Mr. contrato, y tambin Era un incumplimiento de
Justice North interjected in the argument of the confianza. El juez North interpuso en la
plaintiff's counsel the inquiry: "Do you dispute argumentacin del abogado del demandante la
that if the negative likeness were taken on the indagacin: "Discutiste que si la semejanza
sly, the person who took it might exhibit copies?" negativa se tom a escondidas, la persona que
and counsel for the plaintiff answered: "In that la tom podra exhibir copias?" Y el abogado del
case there would be no trust or consideration to demandante respondi: "En ese caso no habra
support a contract." Later, the defendant's confianza ni consideracin para apoyar un
counsel argued that "a person has no property contrato". Ms tarde, el abogado del acusado
in his own features; short of doing what is argument que "una persona no tiene
libellous or otherwise illegal, there is no propiedades en sus propias caractersticas, a
restriction on the photographer's using his menos que haga lo que es difamatorio o ilegal,
negative." But the court, while expressly finding no hay ninguna restriccin de que el fotgrafo
a breach of contract and of trust sufficient to utilice su negativo". Sin embargo, el tribunal, al
justify its interposition, still seems to have felt constatar expresamente un incumplimiento de
the necessity of resting the decision also upon a contrato y de confianza suficiente para justificar
right of property,1 in order to bring it within the su interposicin, parece todava haber sentido
line of those cases which were relied upon as la necesidad de apoyar la decisin tambin
precedents. 1 sobre un derecho de propiedad1, a fin de
situarlo dentro de la lnea de esos casos Que se
utilizaron como precedentes. 1
This process of implying a term in a contract, or Este proceso de implicar un trmino en un
of implying a trust (particularly where the contrato, o de implicar un fideicomiso
contract is written, and where there is no (particularmente cuando el contrato est
established usage or custom), is nothing more escrito, y donde no hay usos o costumbres
nor less than a judicial declaration that public establecidas), no es ms que una declaracin
morality, private justice, and general judicial de que la moral pblica, la justicia
convenience demand the recognition of such a privada, Y conveniencia general exigen el
rule, and that the publication under similar reconocimiento de tal regla, y que la publicacin
circumstances would be considered an bajo circunstancias similares sera considerada
intolerable abuse. So long as these un abuso intolerable. Mientras estas
circumstances happen to present a contract circunstancias lleguen a presentar un contrato
upon which such a term can be engrafted by the sobre el cual tal trmino pueda ser injertado por
judicial mind, or to supply relations upon which la mente judicial, o para proveer relaciones
a trust or confidence can be erected, there may sobre las cuales se puede erigir una confianza,
be no objection to working out the desired no puede haber objecin a elaborar la
protection through the doctrines of contract or of proteccin deseada a travs de la Doctrinas de
trust. But the court can hardly stop there. The contrato o de confianza. Pero la corte no puede
narrower doctrine may have satisfied the detenerse all. La doctrina ms estrecha puede
demands of society at a time when the abuse to haber satisfecho las demandas de la sociedad
be guarded against could rarely have arisen en un momento en que el abuso a ser protegido
without violating a contract or a special raramente podra haber surgido sin violar un
confidence; but now that modern devices afford contrato o una confianza especial; Pero ahora
abundant opportunities for the perpetration of que los dispositivos modernos ofrecen
such wrongs without any participation by the abundantes oportunidades para la perpetracin
injured party, the protection granted by the law de tales agravios sin la participacin de la parte
must be placed upon a broader foundation. lesionada, la proteccin otorgada por la ley
While, for instance, the state of the photographic debe colocarse sobre una base ms amplia. Si
art was such that one's picture could seldom be bien, por ejemplo, el estado del arte fotogrfico
taken without his consciously "sitting" for the era tal que rara vez se poda tomar la fotografa
purpose, the law of contract or of trust might sin que l se "sentara" conscientemente a tal
afford the prudent man sufficient safeguards efecto, la ley del contrato o de la confianza
against the improper circulation of his portrait; poda proporcionar al hombre prudente
but since the latest advances in photographic art suficientes salvaguardias contra la mala
have rendered it possible to take pictures circulacin de su retrato; Pero puesto que los
surreptitiously, the doctrines of contract and of ltimos avances en el arte fotogrfico han
trust are inadequate to support the required hecho posible tomar imgenes
protection, and the law of tort must be resorted subrepticiamente, las doctrinas del contrato y
to. The right of property in its widest sense, de la confianza son inadecuadas para apoyar la
including all possession, including all rights and proteccin requerida, y la ley del agravio debe
privileges, and hence embracing the right to an ser recurrida. El derecho a la propiedad en su
inviolate personality, affords alone that broad sentido ms amplio, incluyendo toda la
basis upon which the protection which the posesin, incluyendo todos los derechos y
individual demands can be rested. privilegios, y por lo tanto abarcando el derecho
a una personalidad inviolada, slo permite esa
amplia base sobre la cual puede descansar la
proteccin que el individuo exige.
Thus, the courts, in searching for some principle Por lo tanto, los tribunales, al buscar algn
upon which the publication of private letters principio sobre el cual se poda ordenar la
could be enjoined, naturally came upon the publicacin de cartas privadas, naturalmente
ideas of a breach of confidence, and of an llegaron a las ideas de una violacin de
implied contract; but it required little confianza y de un contrato implcito; Pero no
consideration to discern that this doctrine could requiri mucha consideracin para discernir
not afford all the protection required, since it que esta doctrina no poda permitirse toda la
would not support the court in granting a remedy proteccin requerida, ya que no apoyara al
against a stranger; and so the theory of property tribunal en conceder un recurso contra un
in the contents of letters was adopted.' Indeed, extrao; Y as se adopt la teora de la
it is difficult to conceive on what theory of the law propiedad en el contenido de las letras. En
the casual recipient of a letter, who proceeds to efecto, es difcil concebir en qu teora del
publish it, is guilty of a breach of contract, derecho el destinatario casual de una carta, que
express or implied, or of any breach of trust, in procede a publicarlo, es culpable de
the ordinary acceptation of that term. Suppose incumplimiento de contrato, expreso o implcito,
a letter has been addressed to him without his o de cualquier incumplimiento de confianza, en
solicitation. He opens it, and reads. Surely, he la aceptacin ordinaria de Ese trmino.
has not made any contract; he has not accepted Supongamos que se le ha dirigido una carta sin
any trust. He cannot, by opening and reading su solicitud. Lo abre, y lee. Seguramente, no ha
the letter, have come under any obligation save hecho ningn contrato; No ha aceptado ninguna
what the law declares; and, however expressed, confianza. No puede, al abrir y leer la carta, ha
that obligation is simply to observe the legal estado bajo ninguna obligacin excepto lo que
right of the sender, whatever it may be, and la ley declara; Y, por ms expresada que sea,
whether it be called his right of property in the la obligacin es simplemente observar el
contents of the letter, or his right to privacy.1 derecho legal del remitente, cualquiera que sea,
y si se le llama su derecho de propiedad en el
contenido de la carta, o su derecho a la
intimidad.
A similar groping for the principle upon which a En el derecho de los secretos comerciales se
wrongful publication can be enjoined is found in encuentra una aproximacin similar al principio
the law of trade secrets. sobre el cual se puede imponer una publicacin
injusta.
There, injunctions have generally been granted All, generalmente se han concedido mandatos
on the theory of a breach of contract, or of an sobre la teora de un incumplimiento de contrato
abuse of confidence.2 It would, of course, rarely o de un abuso de confianza. [2] Rara vez
happen that anyone would be in the possession ocurrira que alguien est en posesin de un
of a secret unless confidence had been reposed secreto a menos que se le haya depositado
in him. But can it be supposed that the court confianza. Pero se puede suponer que la corte
would hesitate to grant relief against one who dudara en conceder alivio contra quien hubiera
had obtained his knowledge by an ordinary obtenido su conocimiento por una transgresin
trespass,- for instance, by wrongfully looking ordinaria, por ejemplo, al mirar errneamente
into a book in which the secret was recorded, or un libro en el que se registr el secreto o por
by eavesdropping ? Indeed, in Yovatt v. espionaje? En efecto, en el caso Yovatt c.
Winyard, I J. & W. 394 (1820), where an Winyard, IJ & W 394 (1820), en el que se
injunction was granted against making any use conceda una orden judicial contra el uso o la
of or communicating certain recipes for comunicacin de ciertas recetas de medicina
veterinary medicine, it appeared that the veterinaria, pareca que el demandado,
defendant, while in the plaintiff's employ, had Subrepticiamente tuvo acceso a su libro de
surreptitiously got access to his book of recipes, recetas, y los copi. Lord Eldon "concedi el
and copied them. Lord Eldon "granted the mandato, sobre la base de haber habido un
injunction, upon the ground of there having been incumplimiento de la confianza"; Pero parece
a breach of trust and confidence;" but it would difcil establecer una distincin jurdica slida
seem to be difficult to draw any sound legal entre un caso de este tipo y uno en el que un
distinction between such a case and one where mero extrao obtuvo injustamente el acceso al
a mere stranger wrongfully obtained access to libro.3
the book.3

We must therefore conclude that the rights, so Por lo tanto, debemos concluir que los derechos
protected, whatever their exact nature, are not protegidos, cualquiera que sea su naturaleza
rights arising from contract or from special trust, exacta, no son derechos derivados de un
but are rights as against the world; and, as contrato o de una confianza especial, sino
above stated, the principle which has been derechos contra el mundo; Y, como ya se ha
applied to protect these rights is in reality not the dicho, el principio que se ha aplicado para
principle of private property, unless that word be proteger estos derechos no es en realidad el
used in an extended and unusual sense. The principio de la propiedad privada, a menos que
principle which protects personal writings and esa palabra se utilice en un sentido extendido e
any other productions of the intellect or of the inusual. El principio que protege los escritos
emotions, is the right to privacy, and the law has personales y cualesquiera otras producciones
no new principle to formulate when it extends del intelecto o de las emociones, es el derecho
this protection to the personal appearance, a la intimidad, y la ley no tiene ningn principio
sayings, acts, and to personal relation, domestic nuevo que formular cuando extiende esta
or otherwise.1 proteccin a la apariencia personal, dichos,
actos y Relacin, nacional o no.1
If the invasion of privacy constitutes a legal Si la invasin de la privacidad constituye una
injuiria, the elements for demanding redress injuiria legal, existen los elementos para exigir
exist, since already the value of mental reparacin, ya que el valor del sufrimiento
suffering, caused by an act wrongful in itself, is mental, causado por un hecho ilcito en s
recognized as a basis for compensation. mismo, se reconoce como base para la
indemnizacin.
The right of one who has remained a private El derecho de quien ha permanecido como un
individual, to prevent his public portraiture, individuo privado, para evitar su retrato pblico,
presents the simplest case for such extension; presenta el caso ms sencillo para tal
the right to protect one's self from pen extensin; El derecho a protegerse del retrato
portraiture, from a discussion by the press of de la pluma, de una discusin por la prensa de
one's private affairs, would be a more important sus asuntos privados, sera un ms importante
and far-reaching one. If casual and unimportant y de largo alcance. Si las declaraciones
statements in a letter, if handiwork, however casuales y sin importancia en una carta, si la
inartistic and valueless, if possessions of all obra, por muy artstica y sin valor, si las
sorts are protected not only against posesiones de todo tipo estn protegidas no
reproduction, but against description and slo contra la reproduccin, sino contra la
enumeration, how much more should the acts descripcin y la enumeracin, cunto ms
and sayings of a man in his social and domestic deberan los actos y dichos de un hombre en su
relations be guarded from ruthless publicity. If vida social y Las relaciones domsticas sean
you may not reproduce a woman's face protegidas de la publicidad despiadada. Si no
photographically without her consent, how puede reproducir el rostro de una mujer
much less should be tolerated the reproduction fotogrficamente sin su consentimiento, cunto
of her face, her form, and her actions, by graphic menos se debe tolerar la reproduccin de su
descriptions colored to suit a gross and rostro, su forma y sus acciones, por las
depraved imagination. descripciones grficas coloreadas para
satisfacer una imaginacin grosera y
depravada.
The right to privacy, limited as such right must El derecho a la privacidad, limitado como tal
necessarily be, has already found expression in derecho debe ser necesariamente, ya ha
the law of France.1 encontrado expresin en la ley de Francia.

It remains to consider what are the limitations of Queda por considerar cules son las
this right to privacy, and what remedies may be limitaciones de este derecho a la privacidad, y
granted for the enforcement of the right. To qu remedios pueden ser otorgados para la
determine in advance of experience the exact aplicacin del derecho. Determinar antes de la
line at which the dignity and convenience of the experiencia la lnea exacta en que la dignidad y
individual must yield to the demands of the la conveniencia del individuo debe ceder a las
public welfare or of private justice would be a demandas del bienestar pblico o de la justicia
difficult task; but the more general rules are privada sera una tarea difcil; Pero las reglas
furnished by the legal analogies already ms generales son proporcionadas por las
developed in the law of slander and libel, and in analogas legales ya desarrolladas en la ley de
the law of literary and artistic property. difamacin y calumnia y en la ley de la
propiedad literaria y artstica.
I. The right to privacy does not prohibit any I. El derecho a la intimidad no prohbe la
publication of matter which is of public or publicacin de un asunto de inters pblico o
general interest. general.

In determining the scope of this rule, aid would Al determinar el alcance de esta regla, la
be afforded by the analogy, in the law of libel analoga, en la ley de difamacin y difamacin,
and slander, of cases which deal with the de los casos que tratan del privilegio calificado
qualified privilege of comment and criticism on de comentario y crtica sobre asuntos de inters
matters of public and general interest.2 There pblico y general, permitira la ayuda. En la
are of course difficulties in applying such a rule; aplicacin de tal norma; Pero son inherentes a
but they are inherent in the subject matter, and la materia y ciertamente no son mayores que
are certainly no greater than those which exist las que existen en muchas otras ramas de la
in many other branches of the law,- for instance, ley, por ejemplo, en esa gran clase de casos en
in that large class of cases in which the que la razonabilidad o la irrazonabilidad de un
reasonableness or unreasonableness of an act acto se convierte en la prueba de
is made the test of liability. The design of the law responsabilidad. El diseo de la ley debe ser
must be to protect those persons with whose proteger a aquellas personas cuyos asuntos la
affairs the community has no legitimate comunidad no tiene preocupacin legtima, ser
concern, from being dragged into an arrastrada a una publicidad indeseable e
undesirable and undesired publicity and to indeseable y proteger a todas las personas, sea
protect all persons, whatsoever; their position or cual sea; Su posicin o puesto, de tener
station, from having matters which they may asuntos que ellos pueden preferir mantener
properly prefer to keep private, made public privados, hechos pblicos contra su voluntad.
against their will.

It is the unwarranted invasion of individual Es la invasin injustificada de la privacidad


privacy which is reprehended, and to be, so far individual la cual es reprendida, y ser, en la
as possible, prevented. The distinction, medida de lo posible, prevenida. La distincin,
however, noted in the above statement is sin embargo, observada en la declaracin
obvious and fundamental. There are persons anterior es obvia y fundamental. Hay personas
who may reasonably claim as a right, protection que razonablemente pueden reclamar como un
from the notoriety entailed by being made the derecho, la proteccin de la notoriedad que
victims of journalistic enterprise. There are implica ser vctimas de la empresa periodstica.
others who, in varying degrees, have renounced Hay otros que, en diversos grados, han
the right to live their lives screened from public renunciado al derecho de vivir sus vidas
observation. Matters which men of the first class protegidos de la observacin pblica. Las
may justly contend, concern themselves alone, cuestiones que los hombres de primera clase
may in those of the second be the subject of pueden justamente afirmar, preocuparse por s
legitimate interest to their fellow-citizens. solas, pueden en los de la segunda ser objeto
de inters legtimo para sus conciudadanos.
Peculiarities of manner and person, which in the Las peculiaridades de la manera y de la
ordinary individual should be free from persona, que en el individuo ordinario debe
comment, may acquire a public importance, if estar libre de comentario, pueden adquirir una
found in a candidate for political office. Some importancia pblica, si se encuentra en un
further discrimination is necessary, therefore, candidato para el cargo poltico. Por lo tanto, es
than to class facts or deeds as public or private necesario, por tanto, discriminar ms que los
according to a standard to be applied to the fact hechos o hechos de clase pblicos o privados
or deed per se. To publish of a modest and de acuerdo con una norma que se aplique al
retiring individual that he suffers from an hecho o hecho en s. Publicar un individuo
impediment in his speech or that he cannot spell modesto y retirado que sufre de un
correctly, is an unwarranted, if not an impedimento en su discurso o que no puede
unexampled, infringement of his rights, while to deletrear correctamente, es una violacin
state and comment on the same characteristics injustificada, si no no ejemplar, de sus
found in a would-be congressman could not be derechos, al tiempo que declara y comenta las
regarded as beyond the pale of propriety. mismas caractersticas que se encuentran en
un No poda considerarse que el aspirante al
congreso estuviera ms all de los lmites de la
propiedad.
The general object in view is to protect the El objetivo general es proteger la privacidad de
privacy of private life, and to whatever degree la vida privada y, en cualquier grado y en
and in whatever connection a man's life has cualquier relacin que la vida de un hombre
ceased to be private, before the publication haya dejado de ser privada, antes de que se
under consideration has been made, to that haya publicado la publicacin, en tal medida se
extent the protection is to be withdrawn.1 Since, retirar la proteccin. Puesto que, entonces, la
then, the propriety of publishing the very same propiedad de publicar los mismos hechos
facts may depend wholly upon the person puede depender totalmente de la persona que
concerning whom they are published, no fixed los publica, no se puede usar una frmula fija
formula can be used to prohibit obnoxious para prohibir las publicaciones odiosas. Toda
publications. Any rule of liability adopted must regla de responsabilidad adoptada debe tener
have in it an elasticity which shall take account en ella una elasticidad que tenga en cuenta las
of the varying circumstances of each case, -a diferentes circunstancias de cada caso,
necessity which unfortunately renders such a necesidad que desafortunadamente hace que
doctrine not only more difficult of application, but esta doctrina no slo sea ms difcil de aplicar,
also to a certain extent uncertain in its operation sino tambin en cierta medida incierta en su
and easily rendered abortive. Besides, it is only funcionamiento y Fcilmente abortado.
the more flagrant breaches of decency and Adems, slo las violaciones ms flagrantes de
propriety that could in practice be reached, and la decencia y de la propiedad pueden lograrse
it is not perhaps desirable even to attempt to en la prctica, y no es aconsejable ni siquiera
repress everything which the nicest taste and intentar reprimir todo lo que el ms amable
keenest sense of the respect due to private life gusto y el ms agudo sentido del respeto debido
would condemn. a la vida privada pudieran condenar.

In general, then, the matters of which the En general, los asuntos de los que la
publication should be repressed may be publicacin debe ser reprimida pueden ser
described as those which concern the private descritos como aquellos que conciernen a la
life, habits, acts, and relations of an individual, vida privada, los hbitos, los actos y las
and have no legitimate connection with his relaciones de un individuo y no tienen ninguna
fitness for a public office which he seeks or for conexin legtima con su aptitud para un cargo
which he is suggested, or for any public or quasi pblico que l busca O para lo cual se le
public position which he seeks or for which he is sugiere, o para cualquier posicin pblica o
suggested, and have no legitimate relation to or cuasi pblica que busca o para la que se le
bearing upon any act done by him in a public or sugiera, y no tiene relacin legtima con ningn
quasi public capacity. The foregoing is not acto hecho por l en una capacidad pblica o
designed as a wholly accurate or exhaustive cuasi pblica. Lo anterior no est concebido
definition, since that which must ultimately in a como una definicin totalmente precisa o
vast number of cases become a question of exhaustiva, ya que lo que en ltima instancia en
individual judgment and opinion is incapable of un gran nmero de casos se convierte en una
such definition; but it is an attempt to indicate cuestin de juicio individual y de opinin es
broadly the class of matters referred to. Some incapaz de tal definicin; Pero es un intento de
things all men alike are entitled to keep from indicar ampliamente la clase de asuntos
popular curiosity, whether in public life or not, referidos. Hay cosas que todos los hombres
while others are only private because the tienen derecho a alejarse de la curiosidad
persons concerned have not assumed a popular, ya sea en la vida pblica o no, mientras
position which makes their doings legitimate que otros slo son privados porque las
matters of public investigation.1 personas interesadas no han asumido una
posicin que haga de sus actos legtimos
asuntos de investigacin pblica.
2. The right to privacy does not prohibit the 2. El derecho a la intimidad no prohbe la
communication of any matter, though in its comunicacin de cualquier asunto, aunque de
nature private, when the publication is made naturaleza privada, cuando la publicacin se
under circumstances which would render it a realice en circunstancias que le hagan una
privileged communication according to the law comunicacin privilegiada de acuerdo con la ley
of slander and libel. de difamacin y difamacin.

Under this rule, the right to privacy is not En virtud de esta regla, el derecho a la intimidad
invaded by any publication made in a court of no se ve invadido por ninguna publicacin
justice, in legislative bodies, or the committees hecha en un tribunal de justicia, en rganos
of those bodies; in municipal assemblies, or the legislativos o en los comits de esos rganos;
committees of such assemblies, or practically by En las asambleas municipales o en los comits
any communication made in any other public de tales asambleas, o prcticamente por
body, municipal or parochial, or in any body cualquier comunicacin hecha en cualquier otro
quasi public, like the large voluntary organismo pblico, municipal o parroquial, o en
associations formed for almost every purpose of cualquier organismo cuasi pblico, como las
benevolence, business, or other general grandes asociaciones voluntarias formadas
interest; and (at least in many jurisdictions) para casi todos los fines de la benevolencia,
reports of any such proceedings would in some Otro inters general; Y (por lo menos en
measure be accorded a like privilege.1 muchas jurisdicciones) los informes de tales
procedimientos recibiran en cierta medida un
privilegio similar.1
Nor would the rule prohibit any publication made Tampoco prohibira la publicacin por parte de
by one in the discharge of some public or private alguno en el desempeo de algn deber pblico
duty, whether legal or moral, or in conduct of o privado, ya sea legal o moral, o en la conducta
one's own affairs, in matters where his own de sus propios asuntos, en asuntos de inters
interest is concerned.2 propio.

3. The law would probably not grant any redress 3. La ley probablemente no concedera ninguna
for the invasion of privacy by oral publication in reparacin para la invasin de la privacidad por
the absence of special damage. publicacin oral en ausencia de dao especial.

The same reasons exist for distinguishing Las mismas razones existen para distinguir
between oral and written publications of private entre las publicaciones orales y las escritas de
matters, as is afforded in the law of defamation asuntos privados, como se ofrece en la ley de
by the restricted liability for slander as compared difamacin por la responsabilidad limitada por
with the liability for libel.3 The injury resulting difamacin en comparacin con la
from such oral communications would ordinarily responsabilidad por difamacin.3 El dao
be so trifling that the law might well, in the resultante de tales comunicaciones orales sera
interest of free speech, disregard it altogether.4 ordinariamente tan insignificante Que la ley
podra muy bien, en inters de la libertad de
expresin, despreciarla por completo.
4. The right to privacy ceases upon the 4. El derecho a la intimidad cesa con la
publication of the facts by the individual, or with publicacin de los hechos por el individuo, o con
his consent. su consentimiento.

This is but another application of the rule which Esta es otra aplicacin de la regla que se ha
has become familiar in the law of literary and familiarizado en la ley de la propiedad literaria y
artistic property. The cases there decided artstica. Los casos all decididos establecen
establish also what should be deemed a tambin lo que debe considerarse una
publication, - the important principle in this publicacin, - el principio importante a este
connection being that a private communication respecto es que una comunicacin privada de
of circulation for a restricted purpose is not a circulacin con fines restringidos no es una
publication within the meaning of the law.1 publicacin en el sentido de la ley.

5. The truth of the matter published does not 5. La verdad del asunto publicado no ofrece una
afford a defense. defensa.

Obviously this branch of the law should have no Obviamente esta rama de la ley no debera
concern with the truth of falsehood of the preocuparse por la verdad de la falsedad de los
matters published. It is not for injury to the asuntos publicados. No es por el dao al
individual's character that redress or prevention carcter del individuo que se busca reparacin
is sought, but for injury to the right of privacy. o prevencin, sino por el dao al derecho a la
For the former, the law of slander and libel privacidad. Para los primeros, la ley de
provides perhaps a sufficient safeguard. The difamacin y calumnia ofrece quiz una
latter implies the right not merely to prevent salvaguardia suficiente. Esta ltima implica el
inaccurate portrayal of private life, but to prevent derecho no slo de impedir una representacin
its being depicted at all.2 inexacta de la vida privada, sino de impedir que
se la describa en absoluto.
6. The absence of "malice" in the publisher does 6. La ausencia de "malicia" en el editor no
not afford a defense. ofrece una defensa.

Personal ill-will is not an ingredient of the La mala voluntad personal no es un ingrediente


offence, any more than in an ordinary case of de la ofensa, como tampoco en un caso
trespass to person or to property. ordinario de traspaso a una persona o a una
propiedad.
Such malice is never necessary to be shown in Tal malicia nunca es necesario que se muestre
an action for libel or slander at common law, en una accin por difamacin o difamacin en
except in rebuttal of some defense, e. g., that la ley comn, excepto en la refutacin de alguna
the occasion rendered the communication defensa, e. G., Que la ocasin hizo que la
privileged, or, under the statutes in this State comunicacin fuera privilegiada, o, en virtud de
and elsewhere, that the statement complained los estatutos en este Estado y en otros lugares,
of was true. The invasion of the privacy that is que la declaracin denunciada era verdadera.
to be protected is equally complete and equally La invasin de la privacidad que ha de ser
injurious, whether the motives by which the protegida es igualmente completa e igualmente
speaker or writer was actuated are, taken by perjudicial, ya sea que los motivos por los
themselves, culpable or not; just as the damage cuales el hablante o escritor fue actuado sean
to character, and to some extent the tendency tomados por ellos mismos, culpables o no; As
to provoke a breach of the peace, is equally the como el dao al carcter y, en cierta medida, la
result of defamation without regard to the tendencia a provocar una violacin de la paz, es
motives leading to its publication. Viewed as a igualmente el resultado de la difamacin sin
wrong to the individual, this rule is the same tener en cuenta los motivos que llevaron a su
pervading the whole law of torts, by which one publicacin. Considerada como un error para el
is held responsible for his intentional acts, even individuo, esta regla es la misma que impregna
though they are committed with no sinister toda la ley de las ofensas, por la cual uno se
intent; and viewed as a wrong to society, it is the hace responsable de sus actos intencionales, a
same principle adopted in a large category of pesar de que se cometen sin intencin siniestra;
statutory offences. Y considerado como un error para la sociedad,
es el mismo principio adoptado en una gran
categora de delitos estatutarios.
The remedies for an invasion of the right of Los remedios para una invasin del derecho a
privacy are also suggested by those la privacidad tambin son sugeridos por los
administered in the law of defamation, and in the administrados en la ley de difamacin y en la ley
law of literary and artistic property, namely:- de la propiedad literaria y artstica, a saber:

1. An action of tort for damages in all cases.1 1. Una accin de daos y perjuicios en todos los
Even in the absence of special damages, casos.1 Aun en ausencia de daos especiales,
substantial compensation could be allowed for se podra permitir una compensacin sustancial
injury to feelings as in the action of slander and por daos a los sentimientos como en la accin
libel. de difamacin y difamacin.

2. An injunction, in perhaps a very limited class 2. Un requerimiento, quizs en una clase muy
of cases.2 It would doubtless be desirable that limitada de casos.2 Sin duda, sera deseable
the privacy of the individual should receive the que la privacidad del individuo reciba la
added protection of the criminal law, but for this, proteccin adicional del derecho penal, pero
legislation would be required.3 Perhaps it would para ello se requerira legislacin3. Juzgados
be deemed proper to bring the criminal liability adecuados para que la responsabilidad penal
for such publication within narrower limits ; but de dicha publicacin se limite ms
that the community has an interest in preventing estrechamente; Pero que la comunidad tiene un
such invasions of privacy, sufficiently strong to inters en impedir tales invasiones de la
justify the introduction of such a remedy, cannot intimidad, suficientemente fuertes para justificar
be doubted. Still, the protection of society must la introduccin de tal recurso, no puede ser
come mainly through a recognition of the rights puesta en duda. Sin embargo, la proteccin de
of the individual. Each man is responsible for his la sociedad debe venir principalmente a travs
own acts and omissions only. If he condones del reconocimiento de los derechos del
what he reprobates, with a weapon at hand individuo. Cada hombre es responsable de sus
equal to his defense, he is responsible for the propios actos y omisiones solamente. Si
results. If he resists, public opinion will rally to condona lo que l reprob, con un arma a mano
his support. igual a su defensa, es responsable de los
resultados. Si se resiste, la opinin pblica se
unir a su apoyo.
Has he then such a weapon? It is believed that Tiene entonces tal arma? Se cree que la ley
the common law provides him with one, forged comn le proporciona uno, forjado en el fuego
in the slow fire of the centuries, and to-day fitly lento de los siglos, y hoy da templado a su
tempered to his hand. The common law has mano. El common law siempre ha reconocido la
always recognized a man's house as his castle, casa de un hombre como su castillo,
impregnable, often, even to its own officers inexpugnable, a menudo, incluso a sus propios
engaged in the execution of its commands. oficiales dedicados a la ejecucin de sus
mandatos.
Shall the courts thus close the front entrance to Dejarn as los tribunales cerrar la entrada
constituted authority, and open wide the back principal a la autoridad constituida y abrir la
door to idle or prurient curiosity? puerta de atrs a la curiosidad ociosa o
prurienta?

Samuel D. Warren,
Louis D. Brandeis.

Вам также может понравиться