Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Dennis Bessada
I. Prembulo
1 E ainda que eu no tenha essas duas qualidades / tal como quisera ter, entretanto provarei
Em mostrar adiante o pouco que sei / confiando em Deus, donde o saber vem
Pois por Ele suponho que poderei / mostrar algo do que mostrar quero.
2 Disponvel em: http://w2.vatican.va/content/benedict-
xvi/pt/speeches/2011/september/documents/hf_ben-xvi_spe_20110922_reichstag-
berlin.html. Acessado em 20.VIII.2017.
1
O Rei David descendia de Abrao, e entre o Patriarca e o Verbo Encarnado,
Jesus Cristo, passaram-se 27 geraes (Mt 1:1-17). atravs de Nosso Senhor
Jesus Cristo que a Nova Aliana fora estabelecida para a salvao do homem e a
remisso de seus pecados.
J a Filosofia teve como nascedouro a antiga Jnia, onde na cidade de
Mileto os filsofos Tales (c. 620546 a.C.), Anaximandro (c. 610546 a.C.) e
Anaxmenes (588524 a.C.) inauguraram a via da especulao racional sobre o
princpio de todas as coisas. Se tais filsofos primevos buscavam perscrutar os
segredos da natureza por isso eram chamados de fsicos ou filsofos naturais ,
com Scrates (469399 a.C.) que se inicia a reflexo sobre os valores e as
virtudes humanas. A Filosofia Grega encontra seu fastgio sob Plato (427347
a.C.) e Aristteles (384322 a.C.), que produziram uma vasta obra acerca de
diversos temas, como o conhecimento, a virtude, o ser, a poltica, etc.
Estas duas tradies, a da F e a da Razo, no colidem entre si; pelo
contrrio, para os filsofos e telogos cristos o domnio da f nem sempre
distinto do da razo3. Para Santo Toms de Aquino (12251274), um dos
luminares da Filosofia e da Teologia,
Sendo o objeto da Filosofia a verdade das coisas, nada mais natural para ns,
cristos, empreg-la na compreenso da Verdade encarnada em Jesus Cristo:
Eu sou o Caminho, a Verdade e a Vida; ningum vem ao Pai, seno por mim
(Jo 14:6). Isso significa dizer que no basta apenas compreender a Verdade, mas
busc-la percorrendo o Caminho, que Cristo. F e razo aqui se juntam,
conforme a frmula que Santo Agostinho (354430) d em seu Sermo 43:
para entender necessrio crer, e para crer necessrio entender4. Ademais,
segundo outro luminar da Tradio Crist, Santo Isidoro de Sevilha (560636),
3 Cf. F.-J. Thonnard, Prcis dHistoire de la Philosophie. Paris: Societ de S. Jean vangeliste, 1955,
p. 1.
4 Saint Augustine, Sermons, 20-50 (III/2). Trad. E. Hill. New York: New City Press, 1991.
2
[A] Filosofia o conhecimento das coisas humanas e divinas acompanhado do
desejo de levar uma vida irreprochvel. (Etim., II.24)5
5 Cf. San Isidoro de Sevilla, Etimologas. Madrid: Biblioteca de Autores Cristianos, 2009, pp. 384-
5.
6 Cf. C.W. Ceram, Gods, Graves & Scholars: The Story of Archaeology. 2 Ed. Trad. E. B. Garside e S.
Classical Library.
3
ser novamente devorado no dia seguinte9. Mas a sanha de Zeus no estava
completa; ele almejava tambm destruir a raa dos homens da Idade do Bronze.
Prometeu havia instrudo seu filho, Deucalio, rei de Ftia, a construir uma arca,
e nela embarcou com sua esposa Pirra, filha de Epimeteu e Pandora, a primeira
das mulheres10. Narra Apolodoro:
Mas Zeus despejou dos cus uma forte chuva que, ao inundar a maior parte da
Grcia, destruiu a maior parte dos homens, exceto alguns poucos que conseguiram
escapar para as altas montanhas na vizinhana. (...) E a arca de Deucalio, que
errou pelas guas por nove dias e tantas outras noites, chegou ao Parnaso e, assim
que as chuvas cessaram, desembarcou Deucalio, realizando um sacrifcio a Zeus,
deus da fuga. Zeus enviou-lhe seu filho Hermes e concedeu-lhe a realizao de um
desejo: Deucalio pediu que a raa humana fosse recriada. Sob as ordens de Zeus
Deucalio e Pirra tomaram algumas pedras e as jogaram sobre as suas cabeas: as
que Deucalio lanou tornaram-se homens, e as que Pirra lanou tornaram-se
mulheres. (Apollod, 1.7.1-2).
Aps a morte de Heleno, Xuto foi expulso da Tesslia por seus irmos, que o
acusaram de se apropriar de parte da propriedade ancestral. Mas ele fugiu para
Atenas, onde foi considerado digno de esposar a filha de Erecteu, com quem teve
dois filhos, Aqueu e Ion. (...) [Xuto] ento fixou morada em Egialeia [regio da
Acaia no Peloponeso] at sua morte. Seu filho Aqueu retornou para a Tesslia e l
recuperou o trono de seus pais com o auxlio de aliados de Egialeia e Atenas; j seu
outro filho, Ion, reunia um exrcito para combater o rei Selinus de Egialeia.
Contudo, Selinus ofereceu a Ion a mo de sua nica filha, Helice, e props adot-lo
como seu filho e sucessor. Ion aceitou, e aps a morte do sogro tornou-se rei de
Egialeia. Ele fundou uma cidade que nomeou Helice em homenagem sua esposa,
e chamou de jnios seus habitantes. (...) Os descendentes de Ion tornaram-se os
senhores dos jnios at que eles e seu povo fossem expulsos pelos aqueus. (...) Os
jnios foram para a tica, onde ento receberam permisso dos atenienses e de seu
rei Melantus, filho de Andropompo, para l se estabelecerem (...). (Paus. 7.1.2-5; 9).
Esta ento a histria da origem do povo jnio conforme relatada pelas fontes
clssicas. Da tica os jnios partiram para posteriormente conquistarem a
cidade de Mileto, futuro bero da Filosofia.
9 Vide Aeschylus, Prometheus Bound. Trad. H. W. Smith. Volume 145 da Loeb Classical Library;
Apollodorus, op. cit., 1.7.1.
10 Cf. Hesiod, Works and Days, 42-105. Trad. H. G. Evelyn-White. Volume 57 da Loeb Classical
Library.
4
III. Da descendncia de No
Todos os brbaros que escreveram histrias fizeram meno a este dilvio e arca,
entre os quais citamos Berosso, o Caldeu. (...) Jernimo, o Egpcio, que escreveu as
Antiguidades Fencias, tambm; alm de Mnasseas e muitos outros mais
mencionam o mesmo fato. (Joseph. AJ I.3.6).
Vemos assim que o tema do Grande Dilvio permeou vrias narrativas, como a
de Atrahasis, Deucalio e No, dentre outras; ademais, o testemunho de Josefo
mostra que alguns historiadores antigos tambm trataram do mesmo assunto.
Tais elementos indicam a ocorrncia no apenas de um dilvio de propores
picas na Antiguidade, mas tambm apontam para um homem que logrou
salvar sua vida no episdio.
No caso especfico da narrativa bblica a ao punitiva impetrada pelo
dilvio correspondeu ao cumprimento da Justia Divina, pois a corrupo
crescente da descendncia de Ado decepcionou o Criador, levando-O s
margens de exterminar a raa humana13:
5E Deus viu que a maldade do homem era grande na terra, e toda a imaginao de
seu corao era m todo o tempo. 6E Deus lamentou-se de ter criado o homem, e
Seu corao sofreu dolorosamente. 7E Deus disse Eliminarei da face da terra o
homem que criei, e com ele os animais e as aves do cu, pois arrependi-Me de t-
los criado. (...) 11A terra estava corrompida diante de Deus, estava repleta de
violncia. 12E Deus olhou para a terra, e viu que havia se corrompido, pois toda a
carne havia se corrompido ao longo de seu caminho sobre a terra. (Gn. 6:5-7;11-
12).
11 Vide, e.g., o mito de Atrahasis, em Stephanie Dalley, Myths from Mesopotamia: Creation, the Flood,
Gilgamesh, and Others. Ed. rev. Oxford: Oxford Univ. Press, 2009, p. 9.
12 Flavius Josephus, Jewish Antiquities, Books I-IV. Trad. H. St. J. Thackeray. Volume 242 da Loeb
Classical Library.
13 Todas as citaes do Antigo Testamento foram retiradas da The Complete Tanach with Rashis
Commentary, disponvel em
http://www.chabad.org/library/bible_cdo/aid/63255/jewish/The-Bible-with-Rashi.htm.
Acessado em 24.VIII.2017.
5
8(...)
No conquistara graas aos olhos do Senhor. 9Estas so as geraes de No,
que era um homem reto e perfeito em sua gerao; No andava com Deus. 10E No
teve trs filhos: Sem, Cam e Jafet. (Gn. 6:8-10).
17EEu trarei o dilvio, gua sobre a terra, para destruir toda a carne na qual haja o
sopro de vida abaixo do cu. Tudo o que h sobre ela perecer. 18E estabelecerei
contigo uma aliana, e entrars na arca juntamente com sua esposa, seus filhos e
respectivas esposas. (Gn. 6:17-18).
Ento foram aos netos de No que coube a honra de nomear as naes, aos
primeiros que tomaram posse delas. Jafet, filho de No, teve sete filhos: a princpio
habitaram nas montanhas Taurus e Amanus, para ento rumarem para a sia at
os limites do rio Tanais; pela Europa rumaram para Cdiz: ao se estabelecerem nas
terras que desbravaram e que jamais haviam sido habitadas, nomearam as naes
segundo seus prprios nomes. Pois Gomer fundou as naes que os gregos agora
denominam Glatas, mas que eram chamadas de Gomeritas. Magog fundou as que
foram chamadas Magogitas, mas que os gregos denominam por Citas. Em relao
a Javan e Madai, filhos de Jafet: de Madai vieram os Medos, conforme chamados
pelos gregos, e de Javan procederam a Jnia e todos os demais gregos. (Joseph. AJ I.6.1,
grifos meus)
O terceiro filho de No, Sem, teve cinco filhos que habitaram a terra que comeava
no Eufrates e se estendia at o Oceano ndico. Elam deixou atrs de si os Elamitas,
ancestrais dos persas. Ashur viveu na cidade de Nnive, e chamou seus sditos de
Assrios, que formaram a mais afortunada nao entre as demais. Arfaxad deu
nome aos Arfaxaditas, agora conhecidos como Caldeus. Aram originou os
Arameus, que os gregos chamam de Srios; Lud deu origem aos Ludeus, que agora
se chamam Ldios. (...) Arfaxad tinha Sal como filho, que por sua vez tivera ber,
6
de quem originariamente se deriva o nome de Hebreus para se referir aos judeus.
ber teve Joct e Peleg. (...) O filho de Peleg, cujo pai era ber, era Re, cujo filho
era Serug, pai de Naor; Naor teve Ter como filho, que por sua vez foi pai de
Abrao, o dcimo a partir de No. (idem, I.6.5-6, grifos meus)
E ele disse Sabes por que vim ti? E agora retornarei batalha contra o prncipe
da Prsia; ento partirei, e vir o prncipe da Grcia ( ) . (Dn. 10: 20)
E agora lhe digo a verdade. Trs outros reis surgiro na Prsia, e o quarto tornar-
se- rico, com imensa fortuna, e quando se fortalecer com seus tesouros levantar-
se- contra o reino da Grcia ( ( ) Dn. 11: 2)
7
apresentar significados distintos. Um exemplo a palavra formada pelas letras
(transliterao: R-Ch-B15); como caracterstico dos idiomas semticos,
toda palavra hebraica sempre lida da direita para a esquerda. Assim,
pode ser vocalizada rochab ou rechob. No primeiro caso, rochab significa
largura, extenso, espessura. J rechob significa praa. Do mesmo
modo, a palavra ( transliterao: K-B-R) pode ser vocalizada como kabar,
que o verbo enterrar. Se for vocalizada como keber significar cova ou
sepulcro.
Se no discurso falado as palavras podem ser distinguidas com facilidade,
a leitura da palavra escrita exige no apenas uma boa instruo do idioma
hebraico, mas tambm o conhecimento da tradio oral. Aps a Segunda
Dispora (70 d.C.), entretanto, o nvel de alfabetizao do hebraico entrou em
declnio, e a soluo encontrada para se auxiliar a pronncia das palavras foi a
adoo de um sistema de pontos e linhas para a representao das vogais
(nekudot)16. Retornando aos exemplos que enumerei acima, ao empregar os
sinais voclicos a palavra passa a ser escrita como para rochab e
para rechob: de uma palavra indeterminada e aberta, passa-se para uma
determinada e restrita. Assim,
15 A letra hebraica Chet, , usualmente transliterada por ch, que tem som similar ao ch
alemo ou ao do j espanhol.
16 Cf. http://www.chabad.org/library/article_cdo/aid/3087993/jewish/Why-No-Vowels-in-
8
Assim, a primeira letra Yud, , e tem como correspondente a letra latina Y; o
sinal voclico abaixo de Yud chamado de kamets, , e indica a vogal a; logo,
l-se Ia. A segunda letra Vav, , e corresponde letra V. Com o kamets
embaixo do Vav, , l-se Va. A ltima letra Nun, , e corresponde letra N.
Quando escrita no final de uma palavra a forma da letra Nun modifica-se para a
Nun sofit, ;ento, juntando-se estas trs letras com seus sinais voclicos
obtemos , IaVaN, cuja raiz YVN, i. e.,
em hebraico. Escrita sob esta forma podemos, conforme j mencionei acima,
completar a palavra com outros sinais voclicos para assim obter novas
significaes. Antes de fazermo-lo, mister tecer alguns comentrios sobre a
importantssima letra Vav, . Alm de consoante correspondente ao V latino,
Vav desempenha tambm o papel das vogais O e U; o primeiro caso ocorre
quando acima de Vav posiciona-se um ponto (chamado cholam)18, , ao passo
que no segundo o ponto posicionado na parte central da letra (o shuruk), .
Consequentemente, na palavra Iavan o Vav com kamets, pode ser trocado pelo
Vav com cholem, , por exemplo. Por fim, dentre as possibilidades de escrita de
Yud com algum outro sinal voclico, podemos posicionar um ponto abaixo da
letra, assim formando o Yud com chirik, , que equivale letra i.
Deste modo, a partir da raiz YVN de Iavan podemos escrever, aps as
consideraes acima,
= ION.
Assim,
= = IAVAN = = ION,
18 A vogal o tambm pode ser formada pela adio do cholem (ponto superior) letra que forma
uma dada slaba, e.g., , do, ou , lo.
9
o que nos permite concluir que a palavra Ion, vertida ao hebraico, possui a
mesma raiz YVN, ou , da palavra Iavan!
Entretanto, poder-se-ia objetar a anlise precedente pelo fato de Ion no
ser uma palavra hebraica19; podemos responder esta objeo facilmente
retomando a origem histrica do alfabeto grego. Com efeito, tanto a tradio
clssica, que remonta a Herdoto, quanto os acadmicos modernos concordam
em atribuir uma origem semtica ocidental ao alfabeto grego, similar do
alfabeto hebraico, consenso esse que se baseia nos seguintes pontos:
V-se com isso que h um ancestral comum da escrita dos idiomas hebraico e
grego. Alm dos nomes similares das letras, o grego antigo possua um
equivalente do Vav derivado da escrita Proto-Canaanita:
Alm das letras que que preservaram as antigas formas Proto-Canaanitas, houve
algumas que sofreram evoluo maior ou menor a partir de seus prottipos
semitas. (...) Foi sugerido que o Vav do sculo oitavo que comparece no strakon da
Samaria pode ter sido o prottipo do Vau do grego arcaico. (...) O Vau deve ter-se
desenvolvido a partir do Vav Proto-Canaanita de c. 1000 a. C., que tambm foi o
ancestral do Vav hebraico.21
Outra letra grega, o upsilon, , foi adotada da escrita fencia aps o sculo onze. (...)
Ela foi a primeira letra suplementar, e serviu para representar a vogal u. Quando
os gregos adotaram a escrita Proto-Canaanita, usaram possivelmente o Vav (o Vau
grego) para escrever a consoante w, como o fizeram os canaanitas. (...) Quando os
19 No h menes de Ion em hebraico tanto no uso cotidiano (V. e.g., M. Cohn, Dictionnaire
Hbreu-Franais. Paris: Larousse, 2009) quanto no Antigo Testamento, cf. W. Gesenius, A Hebrew
and English Lexicon of the Old Testament. (Trad. E. Robinson. Cambridge, Mass: Houghton,
Mifflin & Co, 1906).
20 Cf. J. Naveh, Early History of the Alphabet: an Introduction to West Semitic Epigraphy and
10
gregos inventaram seu sistema de vocalizao, as vinte e duas letras forneceram-
lhe smbolos para a (Aleph-alfa), e (He-epsilon), i (Yud-iota), e o (Ayin-omicron),
porm no encontraram uma letra livre para usar como u (Vav-vau era usado no
grego arcaico como consoante). Como os gregos sempre foram cientes da origem
de seu alfabeto (cf. sua tradio), sempre que necessitavam de uma letra extra
procuravam-na no alfabeto fencio. Ento escolheram o Vav (...) como adequado
para denotar u.22
V. Consideraes finais
Neste pequeno ensaio mostrei que era costume entre os povos antigos
nomear povos segundo o nome de um patriarca ancestral ou mesmo de um
notvel governante. Para tanto apresentei abundantes exemplos: Heleno, Doro,
Ion, para apenas nomear alguns dentre os gregos, e Sem e Javan dentre os
hebreus. O povo judeu chama Abrao de Avraham Avinu, Abrao nosso pai.
Como todos esses relatos no so arbitrrios, mas contm em si elementos da
verdade histrica, descart-los como simples fices ou meras narrativas
22 Ibid., p. 184.
11
mticas equivale a literalmente macular a Histria ou, o que ainda pior,
mold-la a servio de algum propsito ideolgico.
No caso especfico do povo jnio as Escrituras apresentam, como vimos,
um ancestral hebreu: Javan. Se para cristos e judeus esta ligao aceita como
matria de f, demonstrei-a tambm por meio da razo ao analisar a estrutura
dos nomes dos personagens por trs da formao do povo jnio tanto na
Tradio judaicocrist Iavan como na tradio clssica Ion. Vimos que a
mesma raiz que subjaz a ambos os nomes em hebraico, e pela simples mudana
dos sinais voclicos convertemos Iavan em Ion. Ademais, o alfabeto grego, de
origem comum com a do hebraico, permitiu-me mostrar que o vocbulo grego
Ion converte-se na raiz hebraica de Iavan YVN por uma simples
correspondncia entre as letras gregas e suas equivalentes hebraicas luz do
alfabeto ancestral que permeia ambos.
Coincidncia? A resposta s pode ser um contundente e tonitruante
no. A correspondncia lingustica alicera o que est escrito nas Escrituras;
ademais, o nome Ion comparece em vrios textos clssicos, de variegados
autores como Apolodoro, Pausnias e Estrabo. Se esta evidncia ainda no for
suficiente, ainda podemos evocar a raiz comum dos alfabetos hebreu e grego:
ambos so derivados do alfabeto semtico ocidental, conforme vimos. Logo, a
raiz do vocbulo de Iavan, YVN, fora a fonte de que os escritores clssicos
empregaram para a narrativa da vida e dos feitos de Ion, de modo que o Iavan
hebreu exatamente o Ion grego. Isto nos permite concluir que a F no Deus de
Israel e a Filosofia, longe de promanarem de fontes distintas, fluem de um
mesmo manancial, da raiz constituda por um mesmo povo.
Encerro aqui fazendo meno ao trecho de uma obra de Gaston
Bachelard:
23Cf. G. Bachelard, La Potique delespace. 3 ed. Paris: Presses Universitaires de France, 1961, p.
139.
12