Вы находитесь на странице: 1из 12

Cdigo de Conducta tica

Code of Ethical Conduct


Cdigo de Conducta tica
Code Of Ethical Conduct

Introduccin Introduction
Vale conduce sus actividades empresariales Vale conducts its business activities guided
orientadas por un conjunto de valores que by a set of values that reflect high ethical and
reflejan elevadas normas ticas y morales, que moral standards, aimed at assuring credibility
tienen como objetivo garantizar la credibilidad y and preserving the companys image towards
preservar, a corto y largo plazo, la imagen de la the markets in which it is regulary active, in the
empresa en los lugares donde acta. short and long run.

La imagen positiva de Vale es un patrimonio Vales positive image is an asset that belongs
para sus accionistas, gerentes y empleados, y es to its shareholders, administrators and
fruto directo del comportamiento y del employees, resulting directly from their behavior
compromiso que tienen todos ellos con los and commitment towars the principles set forth
principios establecidos en este cdigo. Todos los in this Code. All the administrators and
gerentes y empleados deben estar employees must be committed to the principles
comprometidos con los principios de honestidad, of honesty, trust and respect for others, and are
confianza y respeto hacia los otros; y son responsible for disseminating and practicing
responsables de la difusin y la prctica de estos these values.
valores.

5
Cdigo de Conducta tica

PRINCIPIOS FUNDAMENTALES FUNDAMENTAL PRINCIPLES

Los principios fundamentales para Vale, sus Vale, its subsidiaries and controlled companies
subsidiarias y sus otras empresas son: commit to the following fundamental principles:

Seguir prcticas de buena


? Observing good corporate governance
?
gobernabilidad corporativa, buenos practices, good accounting and
principios y prcticas contables y de management principles and practices,
gestin, una comunicacin clara, as well as clear, objective and timely
objetiva y oportuna, para sus communication to their shareholders,
accionistas, inversionistas y en el investors, and capital markets; and
mercado de capitales;y
Achieving their business objectives with
?
Alcanzar sus objetivos empresariales con
? corporate social responsability, valuing
responsabilidad social corporativa, their employees, preserving the
valorando a sus empleados, environment and contributing towards
preservando el medio ambiente y the development of the communities
contribuyendo en el desarrollo de las where they are active.
comunidades en donde acta.
The members of the Board of Directors and
Los principios fundamentales de los miembros
its Advisory Committees, members of the Audit
del Consejo Administrativo y sus Comits de
Committee, Directors, employees and trainees of
Asesora, miembros del Directorio, Directores,
the company, its subsidiaries and controlled
empleados y practicantes de la empresa, de sus
companies commit to the following
susbsidiarias y sociedades controladas son:
fundamental principles:
Actuar con responsabilidad, honestidad,
?
Acting with responsibility, honesty,
?
confianza, respeto y lealtad; y
trust, respect and loyalty; and
Cumplir con las obligaciones legales
?
Observing the legal obligations
?
aplicables en los pases donde la
applicable in the countries where the
empresa acta de forma directa o
company is active, directly or
indirecta a travs de sus filiales y de
indirectly, through its subsidiaries and
sociedades controladas, y en los
controlled companies, and in the
mercados burstiles en donde se
markets where its securities are
negocian sus acciones, ttulos o valores o
negotiated in stock exchanges or
sean distribuidas a los inversionistas en
distributed to the investing public in
general.
general.

6
Code Of Ethical Conduct

COBERTURA Y ALCANCE COVERAGE AND SCOPE

Este Cdigo, que contiene reglas generales de This Code, which contains the general ethical
conducta tica a ser cumplidas, debe ser conduct rules to be followed, must be observed
obedecidas por los miembros del Consejo by the members of the Board of Directors and
Administrativo y sus Comits de Asesora, its Advisory Commitees, members of the Audit
miembros del Consejo Fiscal, Directores, Committee, Directors, employees and trainees of
empleados y practicantes de Vale, sus the company, its subsidiaries and controlled
subsidiarias y sociedades controladas, companies, prevailing over and serving as a
prevaleciendo sobre, y sirviendo de directriz para guideline for the companys rules and policies.
todas las normas y polticas de Vale.

REGLAS DE CONDUCTA TICA ETHICAL CONDUCT RULES


1. Son conductas deseadas: 1. The following conducts are desirable:

1.1. Desempear sus actividades de acuerdo a 1.1. Performing your activities in


este Cdigo de Conducta tica y seguir las conformance with this Code of Ethical Conduct
polticas y normas de la empresa estimulando y and follow the companys policies and rules,
orientando a sus compaeros en este sentido; stimulating and guiding your colleagues in that
respect;
1.2. Mantener una actitud profesional positiva,
digna, leal, honesta, de respeto mutuo, confianza 1.2. Maintaining a positive, honorable, loyal,
y colaboracin con sus compaeros de trabajo; honest professional attitude of mutual respect,
trust and collaboration with other colleagues at
1.3. Actuar con imparcialidad, objetividad, work;
honestidad, respeto, transparencia, lealtad y
cortesa en su relacin con los gerentes, 1.3. Acting with impartiality, objectivity,
empleados, accionistas e inversionistas; honesty, respect, transparency, loyalty and
courtesy in relations with administrators,
1.4. Preservar el patrimonio de la empresa employees, shareholders and investors;
que incluye su imagen y reputacin,
instalaciones, equipos y materiales, utilizndolos 1.4 Preserving the companys assets,
solo para los fines destinados; including its image and reputation, facilities,
equipment and materials, using them only for
1.5. Defender los intereses de la empresa en their intended purposes;
los asuntos en los que participen, de acuerdo a
criterios ya establecidos; 1.5 Defending the companys interests in
matters you are participating in, according to
1.6. Ser diligente, respetuoso y cordial predefined criteria;
al relacionarse con las autoridades, clientes,
competencia, proveedores, miembros de las 1.6. Being diligent, responsible and
respectful in relations with authorities, clients,
competitors, supliers

7
Cdigo de Conducta tica

comunidades y todas las dems personas, suppiers, members of the communities and all
empresas y organizaciones con las cuales Vale se other individuals, companies and organizations
relaciona durante el ejercicio de sus actividades with which the company relates in the exercise
regulares, tratando siempre de mantener la of its regular activities, always seeking to
buena reputacin, imagen y vnculos de la preserve the companys good reputation, image
empresa; and relations;

1.7. Evitar situaciones que puedan provocar 1.7. Avoiding situations in which your own
un conflicto entre los intereses propios con los de interest may come into conflict with the
la empresa y, cuando fuera imposible abstenerse companys interests, and when this is not
de representar a Vale en el asunto en cuestin y possible, refrain from representing Vale in the
comunique el hecho inmediatamente a su jefe issue under consideration, communicating the
inmediato superior; fact immediately to your immediate superior;

1.8. Asegurar que la comunicacin y la 1.8. Assuring that the communications


informacin dada a los accionistas y al mercado and information made available to shareholders
de capitales se realicen exclusivamente por and the capital market are provided exclusively
funcionarios autorizados y que estas se by authorized employees, and that they are in
encuentren de conformidad con las polticas, conformance with Vales policies, controls and
controles y procedimientos de Vale y con la procedures and with the applicable legislation;
legislacin aplicable;
1.9. Refraining from establishing commercial
1.9. No establecer relaciones comerciales con relations with companies that knowingly do not
empresas que de manera reconocida no cumplan follow ethical standards compatible with those
con normas ticas compatibles con las de la followed by the company;
empresa;
1.10. Preserving the secrecy of the companys
1.10. Preservar la confidencialidad de la confidencial and strategic information to which
informacin confidencial y estratgica de la you have access, even if you no longer have any
empresa a la que tenga acceso, an si deja de bonds with the company, as well as act with due
tener algn vnculo con la empresa. Actuar con la caution in relation to privileged information; and
debida cautela en relacin a la informacin
privilegiada; y 1.11. Being committed to preservving the
environment and obeying the environmental
1.11. Asumir el compromiso de preservar el legislation, acting with social responsibility and
medio ambiente y cumplir la legislacin respect towards human dignity.
ambiental. Actuar con responsabilidad social y
con respeto a la dignidad humana. 2. The following conducts are intolerable and
subject to disciplinary penalties:
2.- Son conductas indeseables y sujetas a penas
disciplinarias: 2.1. Taking advantage of you position
aimed at obtaining conveniences or any other
2.1. Hacer uso del cargo con el objetivo de form of illegitimate personal benefit, or for third
conseguir beneficios u otras formas de ventajas parties you relate with;
ilegtimas para s mismo o para terceros;

8
Code Of Ethical Conduct

2.2. Discriminar en funcin a la etnia, origen, 2.2. Discrimination base on ethnical


sexo, orientacin sexual, pertenencia a un background, origin, sex, sexual preference,
sindicato, conviccin poltica, ideolgica, clase religious belief, union affiliation, political
social, discapacidad fsica, estado civil o edad; conviction, ideology, social class, special
handicap condition, marital status or age;
2.3. Acoso, ya sea psicolgico o sexual, que
cause el malestar de las otras personas; 2.3. Harassment of any nature, including
moral or sexual, provoking discomfort to others;
2.4. Permitir o hacer propaganda poltica,
religiosa o comercial en las instalaciones de la 2.4. Allowing or promoting political,.
empresa; religious or commercial propaganda in the
companys quarters;
2.5. Tratar de forma preferencial o
privilegiada a cualquier cliente o proveedor, 2.5. Preferential or privileged treatment
desacatando las polticas de la empresa towards any client or supplier that disagrees
aprobadas por la Direccin Ejecutiva; with the companys policies approved by the
Executive Board;
2.6. Aceptar regalos, excepto objetos que se
ofrecen como seal de cortesa y que no tiene 2.6. Accepting presents, except when these
valor econmico significativo; can clearly be identified as gifts with no
significant commercial value;
2.7. Ofrecer algn tipo de pago u otro
beneficio personal de forma directa o indirecta a 2.7. Offering payment or any other sort of
una autoridad o servidor de administracin personal benefit to any authority or server from
pblica, ya sea nacional, departamental, the public administration, directly or indirectly,
provincial o municipal, a cambio de beneficios. whether Federal, State or Municipal, in exchange
Constituyen excepciones las invitaciones para for advantages, other than sending invitations
visitar las instalaciones de la empresa y for visits to the companys facilities and
comunidades vecinas, eventos, congresos, surrounding communities, events, congresses,
seminarios o eventos promocionados por la seminars or events sponsored by the
empresa o en las que Vale participe de manera company or that Vale may participate in
directa o indirecta, as como ofrecer objetos de directly or indirectly, as well as offering clearly
cortesa y regalos sin valor econmico identified gifts and presents with no significant
significativo; commercial values;

2.8. Tener contacto con la competencia de la 2.8. Establishing contact with the companys
empresa al infringir la legislacin de la libre competitors, violating the applicable
competencia aplicable; y competition laws, and

2.9. Distorsionar cifras o aspectos contables 2.9. Distorting the figures or accounting
que sern usados en los informes de gerencia o characterization of items that may reflect on the
en los estados de cuenta financieros de la companys management reports or financial
empresa. statements.

9
Cdigo de Conducta tica

DISPOSICIONES GENERALES GENERAL PROVISIONS


Las conductas que violen este cdigo deben Knowledge of conducts that violate this
comunicarse inmediatamente al presidente del code must be immediately communicated to
Consejo administrativo o al rgano de la the Chairman of the Board of Directors or the
Defensora del Pueblo delegado de acuerdo a los delegate Ombudsman, according to procedures
procedimientos establecidos por el Consejo Fiscal established by the Audit Committee,
y deben presentarse elementos que permitan su accompanied by elements that allow their
investigacin. Se seguirn procedimientos que assessment. The procedures aimed at
busquen proteger los derechos del denunciante y safeguarding the rights of the denouncer and
del denunciado, y se respetar la legislacin local the de denounced will be observed, always
en todo momento. respecting the local legislation.

Los infractores reincidentes a los dispositivos Violations to the provisions set forth in this
de este cdigo, a las normas y orientaciones Code and to the companys rules and
disciplinarias de la empresa estn sujetos a disciplinary guidelines, subject the violators to
sanciones de disciplina que incluyen la disciplinary penalties, which include
advertencia, suspensin y despido. Se advertence, suspension or dismissal. When
considerar la naturaleza y gravedad de la applying the disciplinary penalties, the nature
infraccin para aplicar las sanciones disciplinarias and severity of the infraction will be considered,
y se respetarn las normas de la oficina de always observing the companys human
recursos humanos de la empresa y la legislacin resources rules and applicable legislation.
aplicable.
Doubts or issues concerning the
La Oficina Mediadora General, el Asesor interpretation, scope or procedures regarding
Legal General y el Auditor Interno deliberarn en any issue concerning this Code, must be
conjunto sobre las dudas o preguntas referidas a appreciated by the General Ombudsman,
la interpretacin, alcance o procedimientos con General Legal Consultant or Internal Auditor,
relacin a cualquier tema referente a este cdigo which together will deliberate abaout the
y decidirn la orientacin que se adoptar. approach to be adopted.

La Direccin ejecutiva es responsable de The Executive Board is responsible for


velar por el cumplimiento del cdigo, siendo overseeing that this Code is followed, as well as
tambin por proponer al Consejo Administrativo proposing recommendations to the Board of
recomendaciones perfeccionar el cdigo Directors for its improvement, targeting its
teniendo como objetivo su permanente permanent updating.
actualizacin.

10
TRMINO DE RECEPCIN Y COMPROMISO
CON EL CDIGO DE CONDUCTA TICA DE VALE
Declaro haber recibido el CDIGO DE CONDUCTA TICA de Vale y estoy consciente de su
contenido y de su importancia para el ejercicio de todas las actividades de la empresa.

La firma del presente Trmino de Compromiso, anexo al Cdigo de Conducta tica de


Vale, expresa mi libre acuerdo y mi compromiso en cumplirlo integralmente.

, / de

Nombre:

Matrcula: