Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
11a
12a
13
23 22 21 20 19 18 17 16 15 14
117 ft.lbs
Coppia di serragio
Par de apriete
Bulletin HY29-0046-M1/EU
12a #1
SAE B
2
Hydraulic Pumps
13
23 22 21 20 19 18 17 16 15 14
12d #4
Vierzon - France
SAE BB
Series T6C*, Denison Vane Pumps
Anziehdrehmoment
159 Nm
Couple de serrage
117 ft.lbs
T6CM
Coppia di serragio
Par de apriete
Bulletin HY29-0046-M1/EU
3
Hydraulic Pumps
23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12d #4
SAE BB
Vierzon - France
Series T6C*, Denison Vane Pumps
AG 034-59047-0 1
Piatto distributore Plato distribuidor trasero
Dowel pin Zentrierstift Goupille
3 A 324-21208-0 2
Spina Pasador
Cam ring 003 Hubring 003 Came 003
A 034-59050-0 1
Anello camma 003 Aro volumetrico 003
Cam ring 005 Hubring 005 Came 005
A 034-59051-0 1
Anello camma 005 Aro volumetrico 005
Cam ring 006 Hubring 006 Came 006
A 034-59052-0 1
Anello camma 006 Aro volumetrico 006
Cam ring 008 Hubring 008 Came 008
A 034-59053-0 1
Anello camma 008 Aro volumetrico 008
Cam ring 010 Hubring 010 Came 010
A 034-59054-0 1
Anello camma 010 Aro volumetrico 010
4
Cam ring 012 Hubring 012 Came 012
A 034-66595-0 1
Anello camma 012 Aro volumetrico 012
4
Cam ring 014 Hubring 014 Came 014
A 034-59206-0 1
Anello camma 014 Aro volumetrico 014
Cam ring 017 Hubring 017 Came 017
A 034-59207-0 1
Anello camma 017 Aro volumetrico 017
Cam ring 020 Hubring 020 Came 020
A 034-66607-0 1
Anello camma 020 Aro volumetrico 020
Hydraulic Pumps
Vierzon - France
Guarnizione Guarnizione torica
Series T6C*, Denison Vane Pumps
10 034-48565-0 1
Coperchio (standard) Tapa de montage (estandar)
Key (code 1) Pa feder (Typ 1) Clavette (code 1)
11a C 034-48690-0 1
Chiavetta (codice 1) Chaveta (codigo 1)
Key (code 2) Pa feder (Typ 2) Clavette (code 2)
11b D 034-49622-0 1
Chiavetta (codice 2) Chaveta (codigo 2)
Shaft (keyed) (code 1) (SAE B) Pa federwelle (Typ 1) (SAE B) Arbre clavette (code 1) (SAE B)
12a C 034-70814-0 1
Albero a chiavetta (codice 1) (SAE B) Eje chaveteado (codigo 1) (SAE B)
Shaft (keyed) (code 2) Pa federwelle (Typ 2) Arbre clavette (code 2)
12b D 034-70880-0 1
Albero a chiavetta (codice 2) Eje chaveteado (codigo 2)
Shaft (splined) (code 3) (SAE B) Vielkeilwelle (Typ 3) (SAE B) Arbre cannelures (code 3) (SAE B)
12c E 034-70815-0 1
Albero scanalato (codice 3) (SAE B) Eje estriado (codigo 3) (SAE B)
Shaft (splined) (code 4) (SAE BB) Vielkeilwelle (Typ 4) (SAE BB) Arbre cannelures (code 4) (SAE BB)
12d F 034-59426-0 1
Albero scanalato (codice 4) (SAE BB) Eje estriado (codigo 4) (SAE BB)
5
Round section ring Sicherungsring Anneau
13 034-70777-0 2
Anello Anillo trico
Shaft seal (S1 - 0,7 bar) Simmerring (S1 - 0,7 bar) Joint darbre (S1 - 0,7 bar)
B 620-82012-0 1
Paraolio (S1 - 0,7 bar) Reten eje (S1 - 0,7 bar)
14
Shaft seal (S4 - S5 - 7 bar) Simmerring (S4 - S5 - 7 bar) Joint darbre (S4 - S5 - 7 bar)
B 620-82068-0 1
Paraolio (S1 - 7 bar) Reten eje (S4 - S5 - 7 bar)
Sq. section seal Dichtring Joint section carre
15 AB 691-10229-0 1
Guarnizione Junta seccion cuadrada
Hydraulic Pumps
Vierzon - France
Paletta Paleta
Series T6C*, Denison Vane Pumps
Cart. and plate assy *03 C.C.W. Pumpeneinheit *03 Linkslauf Cart. et plaque ass. *03 rot. g.
A S24-10693-* S24-30098-* 1
Ins. cart. *03 antioraria Conjunto cart. y platos *03 giro i.
Cart. and plate assy *05 C.W. Pumpeneinheit *05 Rechtslauf Cart. et plaque ass. *05 rot. d.
Bulletin HY29-0046-M1/EU
A S24-10694-* S24-30099-* 1
Ins. cart. *05 oraria Conjunto cart. y platos *05 giro d.
Cart. and plate assy *05 C.C.W. Pumpeneinheit *05 Linkslauf Cart. et plaque ass. *05 rot. g.
A S24-10695-* S24-30100-* 1
Ins. cart. *05 antioraria Conjunto cart. y platos *05 giro i.
Cart. and plate assy *06 C.W. Pumpeneinheit *06 Rechtslauf Cart. et plaque ass. *06 rot. d.
A S24-10696-* S24-30101-* 1
Ins. cart. *06 oraria Conjunto cart. y platos *06 giro d.
Cart. and plate assy *06 C.C.W. Pumpeneinheit *06 Linkslauf Cart. et plaque ass. *06 rot. g.
A S24-10697-* S24-30102-* 1
Ins. cart. *06 antioraria Conjunto cart. y platos *06 giro i.
Cart. and plate assy *08 C.W. Pumpeneinheit *08 Rechtslauf Cart. et plaque ass. *08 rot. d.
A S24-10698-* S24-30103-* 1
Ins. cart. *08 oraria Conjunto cart. y platos *08 giro d.
Cart. and plate assy *08 C.C.W. Pumpeneinheit *08 Linkslauf Cart. et plaque ass. *08 rot. g.
A S24-10699-* S24-30104-* 1
Ins. cart. *08 antioraria Conjunto cart. y platos *08 giro i.
Cart. and plate assy *10 C.W. Pumpeneinheit *10 Rechtslauf Cart. et plaque ass. *10 rot. d.
A S24-10721-* S24-30105-* 1
Ins. cart. *10 oraria Conjunto cart. y platos *10 giro d.
6
Cart. and plate assy *10 C.C.W. Pumpeneinheit *10 Linkslauf Cart. et plaque ass. *10 rot. g.
A S24-10722-* S24-30106-* 1
Ins. cart. *10 antioraria Conjunto cart. y platos *10 giro i.
Cart. and plate assy *12 C.W. Pumpeneinheit *12 Rechtslauf Cart. et plaque ass. *12 rot. d.
A S24-26478-* S24-30107-* 1
Ins. cart. *12 oraria Conjunto cart. y platos *12 giro d.
Cart. and plate assy *12 C.C.W. Pumpeneinheit *12 Linkslauf Cart. et plaque ass. *12 rot. g.
A S24-26479-* S24-30108-* 1
Ins. cart. *12 antioraria Conjunto cart. y platos *12 giro i.
Cart. and plate assy *14 C.W. Pumpeneinheit *14 Rechtslauf Cart. et plaque ass. *14 rot. d.
A S24-10723-* S24-30109-* 1
Ins. cart. *14 oraria Conjunto cart. y platos *14 giro d.
Hydraulic Pumps
Cart. and plate assy *14 C.C.W. Pumpeneinheit *14 Linkslauf Cart. et plaque ass. *14 rot. g.
A S24-10724-* S24-30110-* 1
Ins. cart. *14 antioraria Conjunto cart. y platos *14 giro i.
Cart. and plate assy *17 C.W. Pumpeneinheit *17 Rechtslauf Cart. et plaque ass. *17 rot. d.
A S24-10725-* S24-30111-* 1
Ins. cart. *17 oraria Conjunto cart. y platos *17 giro d.
Cart. and plate assy *17 C.C.W. Pumpeneinheit *17 Linkslauf Cart. et plaque ass. *17 rot. g.
A S24-10726-* S24-30112-* 1
Ins. cart. *17 antioraria Conjunto cart. y platos *17 giro i.
Cart. and plate assy *20 C.W. Pumpeneinheit *20 Rechtslauf Cart. et pl aque ass. *20 rot. d.
A S24-26859-* S24-30113-* 1
Ins. cart. *20 oraria Conjunto cart. y platos *20 giro d.
Cart. and plate assy *20 C.C.W. Pumpeneinheit *20 Linkslauf Cart. et plaque ass. *20 rot. g.
A S24-26860-* S24-30114-* 1
Vierzon - France
Ins. cart. *20 antioraria Conjunto cart. y platos *20 giro i.
Series T6C*, Denison Vane Pumps
Cart. and plate assy *22 C.W. Pumpeneinheit *22 Rechtslauf Cart. et plaque ass. *22 rot. d.
Cart. and plate assy *25 C.C.W. Pumpeneinheit *25 Linkslauf Cart. et plaque ass. *25 rot. g.
A S24-10730-* S24-30118-* 1
Ins. cart. *25 antioraria Conjunto cart. y platos *25 giro i.
Cart. and plate assy *28 C.W. Pumpeneinheit *28 Rechtslauf Cart. et plaque ass. *28 rot. d.
A S14-97761-* S24-30119-* 1
Ins. cart. *28 oraria Conjunto cart. y platos *28 giro d.
part list
Cart. and plate assy *28 C.C.W. Pumpeneinheit *28 Linkslauf Cart. et plaque ass. *28 rot. g.
A S24-25519-* S24-30120-* 1
Ins. cart. *28 antioraria Conjunto cart. y platos *28 giro i.
Bulletin HY29-0046-M1/EU
Cart. and plate assy *31 C.W. Pumpeneinheit *31 Rechtslauf Cart. et plaque ass. *31 rot. d.
A S24-45785-* S24-45791-* 1
Ins. cart. *31 oraria Conjunto cart. y platos *31 giro d.
Cart. and plate assy *31 C.C.W. Pumpeneinheit *31 Linkslauf Cart. et plaque ass. *31 rot. g.
A S24-45786-* S24-45792-* 1
Ins. cart. *31 antioraria Conjunto cart. y platos *31 giro i.
Seal kit (S1 - 0,7 bar) Dichtringsatz (S1 - 0,7 bar) Pochette de joint (S1 - 0,7 bar)
S24-10133-0 1
Serie guarnizioni (S1 - 0,7 bar) Juego de juntas (S1 - 0,7 bar)
B Seal kit (S4 - 7 bar) Dichtringsatz (S4 - 7 bar) Pochette de joint (S4 - 7 bar)
S24-10133-4 1
Serie guarnizioni (S4 - 7 bar) Juego de juntas (S4 - 7 bar)
Seal kit (S5 - 7 bar) Dichtringsatz (S5 - 7 bar) Pochette de joint (S5 - 7 bar)
S24-10133-5 1
Serie guarnizioni (S5 - 7 bar) Juego de juntas (S5 - 7 bar)
Shaft and bearing assy (code 1) Baugruppe (Welle u. Lager) (Typ 1) Arbre et roulement ass. (code 1)
C S14-24570-0 1
Ins. albero (codice 1) Conjunto eje cojinete (codigo 1)
Shaft and bearing assy (code 2) Baugruppe (Welle u. Lager) (Typ 2) Arbre et roulement ass. (code 2)
D S14-25645-0 1
Ins. albero (codice 2) Conjunto eje cojinete (codigo 2)
7
Shaft and bearing assy (code 3) Baugruppe (Welle u. Lager) (Typ 3) Arbre et roulement ass. (code 3)
E S14-24569-0 1
Ins. albero (codice 3) Conjunto eje cojinete (codigo 3)
Shaft and bearing assy (code 4) Baugruppe (Welle u. Lager) (Typ 4) Arbre et roulement ass. (code 4)
F S24-10430-0 1
Ins. albero (codice 4) Conjunto eje cojinete (codigo 4)
Port plate-rear and bush assy C.C.W. Steuerplatte mit Buchse Linkslauf Plaque ar. et bague ass. rot. gauche
S24-10804-0 1
Ins. piatto distributore post. antioraria Conj. plato dist. tras. con coj. friccin giro I
G Port plate-rear and bush assy C.W. Steuerplatte mit Buchse Rechtslauf Plaque ar. et bague ass. rot. droite
S24-10803-0 1
Ins. piatto distributore post. oraria Conj. plato dist. tras. con coj. friccin giro D
Hydraulic Pumps
Port plate-rear and bush assy Steuerplatte mit Buchse Plaque ar. et bague ass.
S14-45605-0 1
Ins. piatto distributore post. Conj. plato dist. tras. con coj. friccin
Vierzon - France
S4 EPDM S**-*****-4
Series T6C*, Denison Vane Pumps
8
Design letter Ausfhrungsbuchstabe Conception
Seal class Dichtungsklasse Classe de joint
1 = S1 - BUNA N 1 = S1 - BUNA N 1 = S1 - BUNA N
4 = S4 - EPDM 4 = S4 - EPDM 4 = S4 - EPDM
5 = S5 - VITON 5 = S5 - VITON 5 = S5 - VITON
Modifications Modifikationen Modifications
Hydraulic Pumps
Vierzon - France
Series T6C*, Denison Vane Pumps
Serie Serie
Una lettera pu essere aggiunta per specificare Una letra puede ser aadide pasa especificar
parti speciali nella serie piezas especiales en la serie
Bulletin HY29-0046-M1/EU
9
00 = standard 00 = estndar
Disegno Letra de diseo
Tipo di guarnizioni Clase de juntas
1 = S1 - BUNA N 1 = S1 - BUNA N
4 = S4 - EPDM 4 = S4 - EPDM
5 = S5 - VITON 5 = S5 - VITON
Modifiche Modificaciones
Hydraulic Pumps
Vierzon - France
Series T6C*, Denison Vane Pumps
Series M = Mobile 1 shaft seal Serie M = Mobil, 1 Wellendichtung Srie M = Mobile 1 joint darbre
Bulletin HY29-0046-M1/EU
One letter can be added to specify special Optionen Une lettre peut tre ajoute pour spcifier les pices
parts in series spciales dans la srie.
Cam ring Hubring Came
(Volumetric displacement) (ml/rev.) (Geometrisches Frdervolumen) (cm3/U) (Cylindre thorique) (cm3/tr)
B03 = 10,8 B12 = 37,1 B22 = 70,3
B05 = 17,2 B14 = 46,0 B25 = 79,3
B06 = 21,3 B17 = 58,3 B28 = 88,8
B08 = 26,4 B20 = 63,8 B31 = 100,0
B10 = 34,1
Type of shaft Art der Welle Type darbre
1 = keyed (SAE B) 1 = Pafederwelle (SAE B) 1 = clavette (SAE B)
2 = keyed (no SAE) 2 = Pafederwelle (no SAE) 2 = clavette (no SAE)
3 = splined (SAE B) 3 = Vielkeilwelle (SAE B) 3 = cannelures (SAE B)
4 = splined (SAE BB) 4 = Vielkeilwelle (SAE BB) 4 = cannelures (SAE BB)
Direction of rotation Drehrichtung Sens de rotation
R = Clockwise R = Rechtslauf R = droite
L = Counter-clockwise L = Linkslauf L = gauche
Porting combination Lage der Anschlsse Combinaison des orifices
00 = standard 00 = standard 00 = standard
10
Design letter Ausfhrungsbuchstabe Conception
Seal class Dichtungsklasse Classe de joint
1 = S1 - BUNA N 1 = S1 - BUNA N 1 = S1 - BUNA N
4 = S4 - EPDM 4 = S4 - EPDM 4 = S4 - EPDM
5 = S5 - VITON 5 = S5 - VITON 5 = S5 - VITON
Modifications Modifikationen Modifications
Hydraulic Pumps
Vierzon - France
Series T6C*, Denison Vane Pumps
Una lettera pu essere aggiunta per specificare Una letra puede ser aadide pasa especificar
Bulletin HY29-0046-M1/EU
11
Orientamento delle bocche Posicin de bocas
00 = standard 00 = estndar
Disegno Letra de diseo
Tipo di guarnizioni Clase de juntas
1 = S1 - BUNA N 1 = S1 - BUNA N
4 = S4 - EPDM 4 = S4 - EPDM
5 = S5 - VITON 5 = S5 - VITON
Modifiche Modificaciones
Hydraulic Pumps
Vierzon - France
Series T6C*, Denison Vane Pumps
- This document and other information from Parker-Hannifin Corporation, its subsidiaries
and authorized distributors provide product or system options for further investigation by users having
technical expertise.
- The user, through its own analysis and testing, is solely responsible for making the final
selection of the system and components and assuring that all performance, endurance, maintenance,
safety and warning requirements of the application are met. The user must analyze all aspects of the
application, follow applicable industry standards, and follow the information concerning the product
in the current product catalog and in any other materials provided from Parker or its subsidiaries or
authorized distributors.
- To the extent that Parker or its subsidiaries or authorized distributors provide component
or system options based upon data or specifications provided by the user, the user is responsible
for determining that such data and specifications are suitable and sufficient for all applications and
reasonably foreseeable uses of the components or systems.
Offer of Sale
Please contact your Parker representation for a detailed Offer of Sale.
2011 Parker Hannifin Corporation. All rights reserved. Catalogue HY29-0046-M1/EU, XM, 09/2011, PC