Вы находитесь на странице: 1из 13

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

11a

12a

13

23 22 21 20 19 18 17 16 15 14

Hydraulic Pumps - Service Information


T6C / T6CM
Denison Vane - Flgelzellen - Palettes - Palette - Paletas

Recommended repair kits and assys are bold printed
Item - Pos. - Rf. - Pos.
Empfohlene Austausch - Baugruppen sind fett gedruckt T6C Industrial
Les pochettes de rechange recommandes sont imprimes en caractres gras 22
I kit di ricambio consigliati sono indicati in grassetto
Mounting torque
Los juegos de reparacion recommendados y los conjuntos, estan en negrita
Drawing
Anziehdrehmoment
159 Nm
Couple de serrage
T6C

117 ft.lbs
Coppia di serragio
Par de apriete
Bulletin HY29-0046-M1/EU

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11b 12b #2 12c #3


SAE B
11a

12a #1
SAE B

2
Hydraulic Pumps

13

23 22 21 20 19 18 17 16 15 14

12d #4

Vierzon - France
SAE BB
Series T6C*, Denison Vane Pumps

Parker Hannifin SAS


VPDE, Denison Vane Pumps

Recommended repair kits and assys are bold printed
Item - Pos. - Rf. - Pos.
Empfohlene Austausch - Baugruppen sind fett gedruckt T6CM Mobile
Les pochettes de rechange recommandes sont imprimes en caractres gras 22
I kit di ricambio consigliati sono indicati in grassetto
Mounting torque
Los juegos de reparacion recommendados y los conjuntos, estan en negrita
Drawing

Anziehdrehmoment
159 Nm
Couple de serrage
117 ft.lbs
T6CM

Coppia di serragio
Par de apriete
Bulletin HY29-0046-M1/EU

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11a 12a #1 11b 12b #2 12c #3


SAE B SAE B

3
Hydraulic Pumps

23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12d #4
SAE BB

Vierzon - France
Series T6C*, Denison Vane Pumps

Parker Hannifin SAS


VPDE, Denison Vane Pumps

Item Part N Part N Qty
Pos. Description Benennung Description Teil Nr. Teil Nr. Stck
Rf. Code N Code N Qt
Pos. Descrizione Descripcion Referencia Referencia Cant.
T6C T6CM Spare
Housing (standard) Gehuse (Standard) Carter (standard)
1 034-48564-0 1
Corpo (standard) Cuerpo (estandar)
Port plate-rear C.C.W. Steuerplatte Linkslauf Plaque arrire rotation gauche
AG 034-59775-0 1
Piatto distributore post. antioraria Plato distribuidor trasero giro I
part list

2 Port plate-rear C.W. Steuerplatte Rechtslauf Plaque arrire rotation droite


AG 034-59774-0 1
Piatto distributore post. oraria Plato distribuidor trasero giro D
Port plate-rear Steuerplatte Plaque arrire
Bulletin HY29-0046-M1/EU

AG 034-59047-0 1
Piatto distributore Plato distribuidor trasero
Dowel pin Zentrierstift Goupille
3 A 324-21208-0 2
Spina Pasador
Cam ring 003 Hubring 003 Came 003
A 034-59050-0 1
Anello camma 003 Aro volumetrico 003
Cam ring 005 Hubring 005 Came 005
A 034-59051-0 1
Anello camma 005 Aro volumetrico 005
Cam ring 006 Hubring 006 Came 006
A 034-59052-0 1
Anello camma 006 Aro volumetrico 006
Cam ring 008 Hubring 008 Came 008
A 034-59053-0 1
Anello camma 008 Aro volumetrico 008
Cam ring 010 Hubring 010 Came 010
A 034-59054-0 1
Anello camma 010 Aro volumetrico 010

4
Cam ring 012 Hubring 012 Came 012
A 034-66595-0 1
Anello camma 012 Aro volumetrico 012
4
Cam ring 014 Hubring 014 Came 014
A 034-59206-0 1
Anello camma 014 Aro volumetrico 014
Cam ring 017 Hubring 017 Came 017
A 034-59207-0 1
Anello camma 017 Aro volumetrico 017
Cam ring 020 Hubring 020 Came 020
A 034-66607-0 1
Anello camma 020 Aro volumetrico 020
Hydraulic Pumps

Cam ring 022 Hubring 022 Came 022


A 034-59208-0 1
Anello camma 022 Aro volumetrico 022
Cam ring 025 Hubring 025 Came 025
A 034-59209-0 1
Anello camma 025 Aro volumetrico 025
Cam ring 028 Hubring 028 Came 028
A 034-59245-0 1
Anello camma 028 Aro volumetrico 028
Cam ring 031 Hubring 031 Came 031
A 034-66843-0 1
Anello camma 031 Aro volumetrico 031
O.ring Dichtring Joint torique
5 AB 671-00244-0 1

Vierzon - France
Guarnizione Guarnizione torica
Series T6C*, Denison Vane Pumps

Back-up ring Sttzring Bague anti-extrusion

Parker Hannifin SAS


6 AB 618-00010-3 1
Anello anti-estrusione Anillo
Port plate-pressure C.C.W. Steuerplatte Linkslauf Plaque pression rotation gauche

VPDE, Denison Vane Pumps


A 034-59773-0 1
Piatto distributore anter. antioraria Plato distribuidor-presin giro I
7
Port plate-pressure C.W. Steuerplatte Rechtslauf Plaque pression rotation droite
A 034-59772-0 1
Piatto distributore anter. oraria Plato distr ibuidor-presin giro D
Item
Pos. Description Benennung Description
Part N
Teil Nr.
Part N
Teil Nr.
Qty
Stck
Rf. Code N Code N Qt
Pos. Descrizione Descripcion Referencia Referencia Cant.
T6C T6CM
Spare

Port plate-pressure Steuerplatte Plaque pression


7 A 034-66453-0 1
Piatto distributore anter. Plato distribuidor-presin
Retaining ring Sicherungsring Circlips
8 356-30244-0 1
Anello elastico Anillo de retencin
part list

Ball bearing Kugellager Roulement billes


9 230-82054-0 1
Cuscinetto a sfere Cojinete de bolas
Mounting cap (standard) Deckel (Standard) Chapeau de montage (standard)
Bulletin HY29-0046-M1/EU

10 034-48565-0 1
Coperchio (standard) Tapa de montage (estandar)
Key (code 1) Pa feder (Typ 1) Clavette (code 1)
11a C 034-48690-0 1
Chiavetta (codice 1) Chaveta (codigo 1)
Key (code 2) Pa feder (Typ 2) Clavette (code 2)
11b D 034-49622-0 1
Chiavetta (codice 2) Chaveta (codigo 2)
Shaft (keyed) (code 1) (SAE B) Pa federwelle (Typ 1) (SAE B) Arbre clavette (code 1) (SAE B)
12a C 034-70814-0 1
Albero a chiavetta (codice 1) (SAE B) Eje chaveteado (codigo 1) (SAE B)
Shaft (keyed) (code 2) Pa federwelle (Typ 2) Arbre clavette (code 2)
12b D 034-70880-0 1
Albero a chiavetta (codice 2) Eje chaveteado (codigo 2)
Shaft (splined) (code 3) (SAE B) Vielkeilwelle (Typ 3) (SAE B) Arbre cannelures (code 3) (SAE B)
12c E 034-70815-0 1
Albero scanalato (codice 3) (SAE B) Eje estriado (codigo 3) (SAE B)
Shaft (splined) (code 4) (SAE BB) Vielkeilwelle (Typ 4) (SAE BB) Arbre cannelures (code 4) (SAE BB)
12d F 034-59426-0 1
Albero scanalato (codice 4) (SAE BB) Eje estriado (codigo 4) (SAE BB)

5
Round section ring Sicherungsring Anneau
13 034-70777-0 2
Anello Anillo trico
Shaft seal (S1 - 0,7 bar) Simmerring (S1 - 0,7 bar) Joint darbre (S1 - 0,7 bar)
B 620-82012-0 1
Paraolio (S1 - 0,7 bar) Reten eje (S1 - 0,7 bar)
14
Shaft seal (S4 - S5 - 7 bar) Simmerring (S4 - S5 - 7 bar) Joint darbre (S4 - S5 - 7 bar)
B 620-82068-0 1
Paraolio (S1 - 7 bar) Reten eje (S4 - S5 - 7 bar)
Sq. section seal Dichtring Joint section carre
15 AB 691-10229-0 1
Guarnizione Junta seccion cuadrada
Hydraulic Pumps

Sq. section seal Dichtring Joint section carre


16 AB 691-10238-0 1
Guarnizione Junta seccion cuadrada
Screw Schraube Vis
17 A 317-06266-0 2
Vite Tornille
Rotor-insert assy Rotor Rotor et douille ass.
18 A S24-10116-0 S24-30049-0 1
Insieme rotore Conjunto rotor
Pin-vane holdout Stssel Poussoir de palette
19 A 034-59098-0 034-24982-0 10
Pistoncino di sostemtamento Espiga empuje paleta
Vane Flgel Palette
20 A 034-59099-0 034-66716-0 10

Vierzon - France
Paletta Paleta
Series T6C*, Denison Vane Pumps

Dowel pin Zentrierstift Goupille

Parker Hannifin SAS


21 AG 323-82010-0 1
Spina Pasador
Screw Schraube Vis

VPDE, Denison Vane Pumps


22 306-40038-0 4
Vite Tornille
Bush Buchse Bague
23 AG 034-71867-0 1
Bussola Cojinete de friccin

Item Part N Part N Qty
Pos. Description Benennung Description Teil Nr. Teil Nr. Stck
Rf. Code N Code N Qt
Pos. Descrizione Descripcion Referencia Referencia Cant.
T6C T6CM
Spare
REPAIR KIT AUSTAUSCH-BAUGRUPPEN POCHETTES RECHANGES
KIT DI RICAMBIO CONJUNTO REPARACION
Cart. and plate assy *03 C.W. Pumpeneinheit *03 Rechtslauf Cart. et plaque ass. *03 rot. d.
A S24-10692-* S24-30097-* 1
Ins. cart. *03 oraria Conjunto cart. y platos *03 giro d.
part list

Cart. and plate assy *03 C.C.W. Pumpeneinheit *03 Linkslauf Cart. et plaque ass. *03 rot. g.
A S24-10693-* S24-30098-* 1
Ins. cart. *03 antioraria Conjunto cart. y platos *03 giro i.
Cart. and plate assy *05 C.W. Pumpeneinheit *05 Rechtslauf Cart. et plaque ass. *05 rot. d.
Bulletin HY29-0046-M1/EU

A S24-10694-* S24-30099-* 1
Ins. cart. *05 oraria Conjunto cart. y platos *05 giro d.
Cart. and plate assy *05 C.C.W. Pumpeneinheit *05 Linkslauf Cart. et plaque ass. *05 rot. g.
A S24-10695-* S24-30100-* 1
Ins. cart. *05 antioraria Conjunto cart. y platos *05 giro i.
Cart. and plate assy *06 C.W. Pumpeneinheit *06 Rechtslauf Cart. et plaque ass. *06 rot. d.
A S24-10696-* S24-30101-* 1
Ins. cart. *06 oraria Conjunto cart. y platos *06 giro d.
Cart. and plate assy *06 C.C.W. Pumpeneinheit *06 Linkslauf Cart. et plaque ass. *06 rot. g.
A S24-10697-* S24-30102-* 1
Ins. cart. *06 antioraria Conjunto cart. y platos *06 giro i.
Cart. and plate assy *08 C.W. Pumpeneinheit *08 Rechtslauf Cart. et plaque ass. *08 rot. d.
A S24-10698-* S24-30103-* 1
Ins. cart. *08 oraria Conjunto cart. y platos *08 giro d.
Cart. and plate assy *08 C.C.W. Pumpeneinheit *08 Linkslauf Cart. et plaque ass. *08 rot. g.
A S24-10699-* S24-30104-* 1
Ins. cart. *08 antioraria Conjunto cart. y platos *08 giro i.
Cart. and plate assy *10 C.W. Pumpeneinheit *10 Rechtslauf Cart. et plaque ass. *10 rot. d.
A S24-10721-* S24-30105-* 1
Ins. cart. *10 oraria Conjunto cart. y platos *10 giro d.

6
Cart. and plate assy *10 C.C.W. Pumpeneinheit *10 Linkslauf Cart. et plaque ass. *10 rot. g.
A S24-10722-* S24-30106-* 1
Ins. cart. *10 antioraria Conjunto cart. y platos *10 giro i.
Cart. and plate assy *12 C.W. Pumpeneinheit *12 Rechtslauf Cart. et plaque ass. *12 rot. d.
A S24-26478-* S24-30107-* 1
Ins. cart. *12 oraria Conjunto cart. y platos *12 giro d.
Cart. and plate assy *12 C.C.W. Pumpeneinheit *12 Linkslauf Cart. et plaque ass. *12 rot. g.
A S24-26479-* S24-30108-* 1
Ins. cart. *12 antioraria Conjunto cart. y platos *12 giro i.
Cart. and plate assy *14 C.W. Pumpeneinheit *14 Rechtslauf Cart. et plaque ass. *14 rot. d.
A S24-10723-* S24-30109-* 1
Ins. cart. *14 oraria Conjunto cart. y platos *14 giro d.
Hydraulic Pumps

Cart. and plate assy *14 C.C.W. Pumpeneinheit *14 Linkslauf Cart. et plaque ass. *14 rot. g.
A S24-10724-* S24-30110-* 1
Ins. cart. *14 antioraria Conjunto cart. y platos *14 giro i.
Cart. and plate assy *17 C.W. Pumpeneinheit *17 Rechtslauf Cart. et plaque ass. *17 rot. d.
A S24-10725-* S24-30111-* 1
Ins. cart. *17 oraria Conjunto cart. y platos *17 giro d.
Cart. and plate assy *17 C.C.W. Pumpeneinheit *17 Linkslauf Cart. et plaque ass. *17 rot. g.
A S24-10726-* S24-30112-* 1
Ins. cart. *17 antioraria Conjunto cart. y platos *17 giro i.
Cart. and plate assy *20 C.W. Pumpeneinheit *20 Rechtslauf Cart. et pl aque ass. *20 rot. d.
A S24-26859-* S24-30113-* 1
Ins. cart. *20 oraria Conjunto cart. y platos *20 giro d.
Cart. and plate assy *20 C.C.W. Pumpeneinheit *20 Linkslauf Cart. et plaque ass. *20 rot. g.
A S24-26860-* S24-30114-* 1

Vierzon - France
Ins. cart. *20 antioraria Conjunto cart. y platos *20 giro i.
Series T6C*, Denison Vane Pumps

Cart. and plate assy *22 C.W. Pumpeneinheit *22 Rechtslauf Cart. et plaque ass. *22 rot. d.

Parker Hannifin SAS


A S24-10727-* S24-30115-* 1
Ins. cart. *22 oraria Conjunto cart. y plat os *22 giro d.
Cart. and plate assy *22 C.C.W. Pumpeneinheit *22 Linkslauf Cart. et plaque ass. *22 rot. g.

VPDE, Denison Vane Pumps


A S24-10728-* S24-30116-* 1
Ins. cart. *22 antioraria Conjunto cart. y platos *22 giro i.
Cart. and plate assy *25 C.W. Pumpeneinheit *25 Rechtslauf Cart. et plaque ass. *25 rot. d.
A S24-10729-* S24-30117-* 1
Ins. cart. *25 oraria Conjunto cart. y platos *25 giro d.
Item
Description Benennung Description
Part N
Teil Nr.
Part N
Teil Nr.
Qty
Stck

Pos. Code N Code N Qt
Rf. Descrizione Descripcion Referencia Referencia Cant.
Pos. T6C T6CM
Spare

Cart. and plate assy *25 C.C.W. Pumpeneinheit *25 Linkslauf Cart. et plaque ass. *25 rot. g.
A S24-10730-* S24-30118-* 1
Ins. cart. *25 antioraria Conjunto cart. y platos *25 giro i.
Cart. and plate assy *28 C.W. Pumpeneinheit *28 Rechtslauf Cart. et plaque ass. *28 rot. d.
A S14-97761-* S24-30119-* 1
Ins. cart. *28 oraria Conjunto cart. y platos *28 giro d.
part list

Cart. and plate assy *28 C.C.W. Pumpeneinheit *28 Linkslauf Cart. et plaque ass. *28 rot. g.
A S24-25519-* S24-30120-* 1
Ins. cart. *28 antioraria Conjunto cart. y platos *28 giro i.
Bulletin HY29-0046-M1/EU

Cart. and plate assy *31 C.W. Pumpeneinheit *31 Rechtslauf Cart. et plaque ass. *31 rot. d.
A S24-45785-* S24-45791-* 1
Ins. cart. *31 oraria Conjunto cart. y platos *31 giro d.
Cart. and plate assy *31 C.C.W. Pumpeneinheit *31 Linkslauf Cart. et plaque ass. *31 rot. g.
A S24-45786-* S24-45792-* 1
Ins. cart. *31 antioraria Conjunto cart. y platos *31 giro i.
Seal kit (S1 - 0,7 bar) Dichtringsatz (S1 - 0,7 bar) Pochette de joint (S1 - 0,7 bar)
S24-10133-0 1
Serie guarnizioni (S1 - 0,7 bar) Juego de juntas (S1 - 0,7 bar)

B Seal kit (S4 - 7 bar) Dichtringsatz (S4 - 7 bar) Pochette de joint (S4 - 7 bar)
S24-10133-4 1
Serie guarnizioni (S4 - 7 bar) Juego de juntas (S4 - 7 bar)
Seal kit (S5 - 7 bar) Dichtringsatz (S5 - 7 bar) Pochette de joint (S5 - 7 bar)
S24-10133-5 1
Serie guarnizioni (S5 - 7 bar) Juego de juntas (S5 - 7 bar)
Shaft and bearing assy (code 1) Baugruppe (Welle u. Lager) (Typ 1) Arbre et roulement ass. (code 1)
C S14-24570-0 1
Ins. albero (codice 1) Conjunto eje cojinete (codigo 1)
Shaft and bearing assy (code 2) Baugruppe (Welle u. Lager) (Typ 2) Arbre et roulement ass. (code 2)
D S14-25645-0 1
Ins. albero (codice 2) Conjunto eje cojinete (codigo 2)

7
Shaft and bearing assy (code 3) Baugruppe (Welle u. Lager) (Typ 3) Arbre et roulement ass. (code 3)
E S14-24569-0 1
Ins. albero (codice 3) Conjunto eje cojinete (codigo 3)
Shaft and bearing assy (code 4) Baugruppe (Welle u. Lager) (Typ 4) Arbre et roulement ass. (code 4)
F S24-10430-0 1
Ins. albero (codice 4) Conjunto eje cojinete (codigo 4)
Port plate-rear and bush assy C.C.W. Steuerplatte mit Buchse Linkslauf Plaque ar. et bague ass. rot. gauche
S24-10804-0 1
Ins. piatto distributore post. antioraria Conj. plato dist. tras. con coj. friccin giro I

G Port plate-rear and bush assy C.W. Steuerplatte mit Buchse Rechtslauf Plaque ar. et bague ass. rot. droite
S24-10803-0 1
Ins. piatto distributore post. oraria Conj. plato dist. tras. con coj. friccin giro D
Hydraulic Pumps

Port plate-rear and bush assy Steuerplatte mit Buchse Plaque ar. et bague ass.
S14-45605-0 1
Ins. piatto distributore post. Conj. plato dist. tras. con coj. friccin

Seal class Dichtringsatz Classe de joint


S**-*****-* =
Tipo di guarnizioni Clase de juntas
S1 BUNA N S**-*****-0

Vierzon - France
S4 EPDM S**-*****-4
Series T6C*, Denison Vane Pumps

Parker Hannifin SAS


S5 VITON S**-*****-5

VPDE, Denison Vane Pumps


Model Code Typenschlssel Designation - type
Model number : Typenbezeichnung : Numro du modle : T6C . - 022 - 1 R 00 - B 1 - ..
Key Sheet T6C

Series Baureihe Srie


One letter can be added to specify special Optionen Une lettre peut tre ajoute pour spcifier les pices
parts in series spciales dans la srie.
Bulletin HY29-0046-M1/EU

Cam ring Hubring Came


(Volumetric displacement) (ml/rev.) (Geometrisches Frdervolumen) (cm3/U) (Cylindre thorique) (cm3/tr)
003 = 10,8 012 = 37,1 022 = 70,3
005 = 17,2 014 = 46,0 025 = 79,3
006 = 21,3 017 = 58,3 028 = 88,8
008 = 26,4 020 = 63,8 031 = 100,0
010 = 34,1
Type of shaft Art der Welle Type darbre
1 = keyed (SAE B) 1 = Pafederwelle (SAE B) 1 = clavette (SAE B)
2 = keyed (no SAE) 2 = Pafederwelle (no SAE) 2 = clavette (no SAE)
3 = splined (SAE B) 3 = Vielkeilwelle (SAE B) 3 = cannelures (SAE B)
4 = splined (SAE BB) 4 = Vielkeilwelle (SAE BB) 4 = cannelures (SAE BB)
Direction of rotation Drehrichtung Sens de rotation
R = Clockwise R = Rechtslauf R = droite
L = Counter-clockwise L = Linkslauf L = gauche
Porting combination Lage der Anschlsse Combinaison des orifices
00 = standard 00 = standard 00 = standard

8
Design letter Ausfhrungsbuchstabe Conception
Seal class Dichtungsklasse Classe de joint
1 = S1 - BUNA N 1 = S1 - BUNA N 1 = S1 - BUNA N
4 = S4 - EPDM 4 = S4 - EPDM 4 = S4 - EPDM
5 = S5 - VITON 5 = S5 - VITON 5 = S5 - VITON
Modifications Modifikationen Modifications
Hydraulic Pumps

Vierzon - France
Series T6C*, Denison Vane Pumps

Parker Hannifin SAS


VPDE, Denison Vane Pumps

Key

Designazione Clave de designacin


Sigla : Referencia modelo : T6C . - 022 - 1 R 00 - B 1 - ..
Sheet T6C

Serie Serie
Una lettera pu essere aggiunta per specificare Una letra puede ser aadide pasa especificar
parti speciali nella serie piezas especiales en la serie
Bulletin HY29-0046-M1/EU

Tipo di cartuccia Aro volumetrico


(Cylindrata) (ml/giro) (Cilindrada) (ml/rev)
003 = 10,8 017 = 58,3
005 = 17,2 020 = 63,8
006 = 21,3 022 = 70,3
008 = 26,4 025 = 79,3
010 = 34,1 028 = 88,8
012 = 37,1 031 = 100,0
014 = 46,0
Tipo di albero Tipo de eje
1 = a chiavetta (SAE B) 1 = chaveteado (SAE B)
2 = a chiavetta (no SAE) 2 = chaveteado (no SAE)
3 = scanalato (SAE B) 3 = estriado (SAE B)
4 = scanalato (SAE BB) 4 = estriado (SAE BB)
Senso di rotazione Sentido de giro
R = Orario R = Derecha
L = Antiorario L = Izquierda
Orientamento delle bocche Posicin de bocas

9
00 = standard 00 = estndar
Disegno Letra de diseo
Tipo di guarnizioni Clase de juntas
1 = S1 - BUNA N 1 = S1 - BUNA N
4 = S4 - EPDM 4 = S4 - EPDM
5 = S5 - VITON 5 = S5 - VITON
Modifiche Modificaciones
Hydraulic Pumps

Vierzon - France
Series T6C*, Denison Vane Pumps

Parker Hannifin SAS


VPDE, Denison Vane Pumps
Model Code Typenschlssel Designation - type
Model number : Typenbezeichnung : Numro du modle : T6CM . - B22 - 1 R 00 - C 1 - ..
Key Sheet T6CM

Series M = Mobile 1 shaft seal Serie M = Mobil, 1 Wellendichtung Srie M = Mobile 1 joint darbre
Bulletin HY29-0046-M1/EU

One letter can be added to specify special Optionen Une lettre peut tre ajoute pour spcifier les pices
parts in series spciales dans la srie.
Cam ring Hubring Came
(Volumetric displacement) (ml/rev.) (Geometrisches Frdervolumen) (cm3/U) (Cylindre thorique) (cm3/tr)
B03 = 10,8 B12 = 37,1 B22 = 70,3
B05 = 17,2 B14 = 46,0 B25 = 79,3
B06 = 21,3 B17 = 58,3 B28 = 88,8
B08 = 26,4 B20 = 63,8 B31 = 100,0
B10 = 34,1
Type of shaft Art der Welle Type darbre
1 = keyed (SAE B) 1 = Pafederwelle (SAE B) 1 = clavette (SAE B)
2 = keyed (no SAE) 2 = Pafederwelle (no SAE) 2 = clavette (no SAE)
3 = splined (SAE B) 3 = Vielkeilwelle (SAE B) 3 = cannelures (SAE B)
4 = splined (SAE BB) 4 = Vielkeilwelle (SAE BB) 4 = cannelures (SAE BB)
Direction of rotation Drehrichtung Sens de rotation
R = Clockwise R = Rechtslauf R = droite
L = Counter-clockwise L = Linkslauf L = gauche
Porting combination Lage der Anschlsse Combinaison des orifices
00 = standard 00 = standard 00 = standard

10
Design letter Ausfhrungsbuchstabe Conception
Seal class Dichtungsklasse Classe de joint
1 = S1 - BUNA N 1 = S1 - BUNA N 1 = S1 - BUNA N
4 = S4 - EPDM 4 = S4 - EPDM 4 = S4 - EPDM
5 = S5 - VITON 5 = S5 - VITON 5 = S5 - VITON
Modifications Modifikationen Modifications
Hydraulic Pumps

Vierzon - France
Series T6C*, Denison Vane Pumps

Parker Hannifin SAS


VPDE, Denison Vane Pumps

Key

Designazione Clave de designacin


Sigla : Referencia modelo : T6CM . - B22 - 1 R 00 - C 1 - ..
Sheet T6CM

Serie M = Mobile 1 guarnizione albero Serie M = Movil 1 reten eje

Una lettera pu essere aggiunta per specificare Una letra puede ser aadide pasa especificar
Bulletin HY29-0046-M1/EU

parti speciali nella serie piezas especiales en la serie


Tipo di cartuccia Aro volumetrico
(Cylindrata) (ml/giro) (Cilindrada) (ml/rev)
B03 = 10,8 B17 = 58,3
B05 = 17,2 B20 = 63,8
B06 = 21,3 B22 = 70,3
B08 = 26,4 B25 = 79,3
B10 = 34,1 B28 = 88,8
B12 = 37,1 B31 = 100,0
B14 = 46,0
Tipo di albero Tipo de eje
1 = a chiavetta (SAE B) 1 = chaveteado (SAE B)
2 = a chiavetta (no SAE) 2 = chaveteado (no SAE)
3 = scanalato (SAE B) 3 = estriado (SAE B)
4 = scanalato (SAE BB) 4 = estriado (SAE BB)
Senso di rotazione Sentido de giro
R = Orario R = Derecha
L = Antiorario L = Izquierda

11
Orientamento delle bocche Posicin de bocas
00 = standard 00 = estndar
Disegno Letra de diseo
Tipo di guarnizioni Clase de juntas
1 = S1 - BUNA N 1 = S1 - BUNA N
4 = S4 - EPDM 4 = S4 - EPDM
5 = S5 - VITON 5 = S5 - VITON
Modifiche Modificaciones
Hydraulic Pumps

Vierzon - France
Series T6C*, Denison Vane Pumps

Parker Hannifin SAS


VPDE, Denison Vane Pumps
Bulletin HY29-0046-M1/EU Hydraulic Pumps
Warning Series T6C*, Denison Vane Pumps

! WARNING USER RESPONSIBILITY


FAILURE OR IMPROPER SELECTION OR IMPROPER USE OF THE PRODUCTS DESCRIBED
HEREIN OR RELATED ITEMS CAN CAUSE DEATH, PERSONAL INJURY AND PROPERTY
DAMAGE.

- This document and other information from Parker-Hannifin Corporation, its subsidiaries
and authorized distributors provide product or system options for further investigation by users having
technical expertise.

- The user, through its own analysis and testing, is solely responsible for making the final
selection of the system and components and assuring that all performance, endurance, maintenance,
safety and warning requirements of the application are met. The user must analyze all aspects of the
application, follow applicable industry standards, and follow the information concerning the product
in the current product catalog and in any other materials provided from Parker or its subsidiaries or
authorized distributors.

- To the extent that Parker or its subsidiaries or authorized distributors provide component
or system options based upon data or specifications provided by the user, the user is responsible
for determining that such data and specifications are suitable and sufficient for all applications and
reasonably foreseeable uses of the components or systems.

Offer of Sale
Please contact your Parker representation for a detailed Offer of Sale.

12 Parker Hannifin SAS


VPDE, Denison Vane Pumps
Vierzon - France
Parker Worldwide
Europe, Middle East, Africa IT Italy, Corsico (MI) North America
Tel: +39 02 45 19 21
AE United Arab Emirates, parker.italy@parker.com CA Canada, Milton, Ontario
Dubai Tel: +1 905 693 3000
Tel: +971 4 8127100 KZ Kazakhstan, Almaty
Tel: +7 7272 505 800 US USA, Cleveland
parker.me@parker.com
parker.easteurope@parker.com (industrial)
AT Austria, Wiener Neustadt Tel: +1 216 896 3000
Tel: +43 (0)2622 23501-0 NL The Netherlands, Oldenzaal
Tel: +31 (0)541 585 000 US USA, Elk Grove Village
parker.austria@parker.com
parker.nl@parker.com (mobile)
AT Eastern Europe, Wiener Tel: +1 847 258 6200
Neustadt NO Norway, Asker
Tel: +43 (0)2622 23501 900 Tel: +47 66 75 34 00
parker.easteurope@parker.com parker.norway@parker.com Asia Pacific
AZ Azerbaijan, Baku PL Poland, Warsaw AU Australia, Castle Hill
Tel: +994 50 2233 458 Tel: +48 (0)22 573 24 00 Tel: +61 (0)2-9634 7777
parker.azerbaijan@parker.com parker.poland@parker.com
CN China, Shanghai
BE/LU Belgium, Nivelles PT Portugal, Leca da Palmeira Tel: +86 21 2899 5000
Tel: +32 (0)67 280 900 Tel: +351 22 999 7360
parker.belgium@parker.com parker.portugal@parker.com HK Hong Kong
Tel: +852 2428 8008
BY Belarus, Minsk RO Romania, Bucharest
Tel: +375 17 209 9399 Tel: +40 21 252 1382 IN India, Mumbai
parker.belarus@parker.com parker.romania@parker.com Tel: +91 22 6513 7081-85
CH Switzerland, Etoy RU Russia, Moscow JP Japan, Fujisawa
Tel: +41 (0)21 821 87 00 Tel: +7 495 645-2156 Tel: +81 (0)4 6635 3050
parker.switzerland@parker.com parker.russia@parker.com KR South Korea, Seoul
CZ Czech Republic, Klecany SE Sweden, Spnga Tel: +82 2 559 0400
Tel: +420 284 083 111 Tel: +46 (0)8 59 79 50 00 MY Malaysia, Shah Alam
parker.czechrepublic@parker.com parker.sweden@parker.com Tel: +60 3 7849 0800
DE Germany, Kaarst SK Slovakia, Bansk Bystrica NZ New Zealand, Mt Wellington
Tel: +49 (0)2131 4016 0 Tel: +421 484 162 252 Tel: +64 9 574 1744
parker.germany@parker.com parker.slovakia@parker.com
SG Singapore
DK Denmark, Ballerup SL Slovenia, Novo Mesto Tel: +65 6887 6300
Tel: +45 43 56 04 00 Tel: +386 7 337 6650
parker.denmark@parker.com parker.slovenia@parker.com TH Thailand, Bangkok
Tel: +662 717 8140
ES Spain, Madrid TR Turkey, Istanbul
Tel: +34 902 330 001 Tel: +90 216 4997081 TW Taiwan, Taipei
parker.spain@parker.com parker.turkey@parker.com Tel: +886 2 2298 8987
FI Finland, Vantaa UA Ukraine, Kiev
Tel: +358 (0)20 753 2500 Tel +380 44 494 2731
parker.finland@parker.com parker.ukraine@parker.com South America
UK United Kingdom, Warwick AR Argentina, Buenos Aires
FR France, Contamine s/Arve
Tel: +44 (0)1926 317 878 Tel: +54 3327 44 4129
Tel: +33 (0)4 50 25 80 25
parker.france@parker.com parker.uk@parker.com BR Brazil, Cachoeirinha RS
ZA South Africa, Kempton Park Tel: +55 51 3470 9144
GR Greece, Athens
Tel: +30 210 933 6450 Tel: +27 (0)11 961 0700 CL Chile, Santiago
parker.greece@parker.com parker.southafrica@parker.com Tel: +56 2 623 1216
Ed. 2011-07-07

HU Hungary, Budapest MX Mexico, Apodaca


Tel: +36 1 220 4155 Tel: +52 81 8156 6000
parker.hungary@parker.com
IE Ireland, Dublin
Tel: +353 (0)1 466 6370
parker.ireland@parker.com

2011 Parker Hannifin Corporation. All rights reserved. Catalogue HY29-0046-M1/EU, XM, 09/2011, PC

EMEA Product Information Centre


Free phone: 00 800 27 27 5374
(from AT, BE, CH, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, IE, IL,
IS, IT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RU, SE, SK, UK, ZA)
US Product Information Centre
Toll-free number: 1-800-27 27 537
www.parker.com Your local authorized Parker distributor

Вам также может понравиться