Вы находитесь на странице: 1из 14

CARLOTA NICOLS

Universit degli Studi di Firenze

Un diccionario italiano-espaol en CD-Rom junto con otros


materiales tiles para el aprendizaje de la lengua espaola

En las siguientes pginas se va a describir un diccionario bi-


linge en soporte electrnico, se van a mostrar las caractersticas
innovadoras de su parte lxica, y sucesivamente se presentar una
nueva herramienta para el estudio y el aprendizaje de la lengua a
la que se accede desde las voces del diccionario y que consiste en
una casustica de contextos en los que aparecen algunos trminos
gramaticales; estas listas de casos son el fruto de un anlisis mor-
fosintctico de las concordancias extradas de dos corpus (uno oral
y otro escrito).
Cuando se abre el diccionario se puede ver la parte espaol-
italiano que contiene las informaciones clsicas de todo diccionario:
transcripcin, categora, acepcin, la equivalencia de traduccin y
los ejemplos, as como las posibles locuciones o entradas secun-
darias.

AISPI. Un diccionario italiano-espaol en CD-Rom junto con otros materiales til ...
220 Carlota Nicols

Se puede pasar a la parte italiano-espaol que cuenta casi con


las mismas informaciones. Vemos una entrada de la parte italiano-
espaol.

Fig. 2:

Podemos observar la falta de simetra entre las dos partes: la


falta de transcripcin fontica de las entradas italianas; la diferen-
cia de contenido entre las dos barras de men y, adems, la utiliza-
cin de la lengua italiana en las indicaciones de ambas partes.
Estos tres detalles estn justificados puesto que son el reflejo de
una de las caractersticas ms importantes de este diccionario: est
destinado exclusivamente a hablantes de italiano. Esto significa
que este diccionario cumple con las siguientes funciones:
La funcin de la parte italiano-espaol es la codificacin en
espaol, es decir, la redaccin o exposicin oral en lengua espaola;
la funcin de la parte espaol-italiano es la descodificacin de la
lengua espaola, es decir, a traduccin al italiano y la comprensin
oral del espaol. Puesto que cada una de las partes de este diccio-
nario tiene una funcin que va en una sola direccin, como los dic-
cionarios de este tipo es llamado unidireccional. En esto se diferen-
cia de todos los otros diccionarios bilinges del espaol-italiano que

AISPI. Un diccionario italiano-espaol en CD-Rom junto con otros materiales til ...
Diccionario bilinge en CD-Rom 221

abarcan estas dos funciones para los dos posibles usuarios, y que
son por tanto bidireccionales. Prcticamente la nica ventaja de los
diccionarios bidireccionales es de mercado, pues pueden llegar a un
nmero mayor de compradores, mientras el inconveniente esencial
es la sobrecarga de informacin intil a la hora de ser consultado
por uno u otro usuario.
Podemos mostrar de modo rpido alguna ventaja en la con-
sultacin de nuestro diccionario. En la parte italiano-espaol se
han incluido un gran nmero de informaciones para ayudar al
usuario a reconocer, sin vacilaciones, a qu parte del significado de
la voz de entrada italiana corresponde el equivalente de traduccin
(estas glosas no son necesarias cuando existe un nico equivalente
que corresponde a todo el significado de la voz italiana).
Vemos un ejemplo sencillo, la voz riso que recoge dos palabras
homnimas. Como se puede ver en la Fig. 2 riso en la acepcin 1
lleva indicacin de restriccin de campo cereale mientras en la
acepcin 2 con el sinnimo risata se reconocer su otro significado
recogido.
Mientras glosas de este tipo son tiles para las entradas
italianas, otras muy distintas lo son en las entradas espaolas, por
ejemplo se han incluido algunas que son de tipo morfosintetico.

Fig. 3:
m i ziorcarfD Spagnolo -its i ano

AISPI. Un diccionario italiano-espaol en CD-Rom junto con otros materiales til ...
222 Carlota Nicols

La conjuncin e remite a y (a la que se llega pulsando direc-


tamente en rimando: ved "y") donde a su vez se nos indica cuando
se debe utilizar la voz e (Fig. 4).
Estas caractersticas de la parte lxica de este diccionario son
las mismas que tiene el diccionario de papel que se public en abril
de 2000. La gran novedad de este diccionario es la unidirecciona-
lidad que hemos visto y la especularidad, de la que no vamos a
hablar aqu.
Pasamos ahora a describir otro bloque de informacin del dic-
cionario; observaremos que desde la barra de men a travs de
Corpora, Morfologia y Frequenze e concordanze se accede a infor-
maciones nuevas que van ms all de la concepcin clsica de un
diccionario y que no hubiera sido posible que se presentasen en un
formato no electrnico.

Fig- 4:
Di no na rio Spagnolo-Italiano

Vemos por ejemplo que en Corpora se presentan los textos


completos de los corpus (uno oral y otro escrito) utilizados para el

AISPI. Un diccionario italiano-espaol en CD-Rom junto con otros materiales til ...
Diccionario bilinge en CD-Rom 223

anlisis de la parte morfosintctica, adems de algunas otras infor-


maciones sobre estos. Los corpus en cuestin son los siguientes:
El corpus orai es una dcima parte del Corpus Oral de Refe-
rencia del Espaol Contemporneo que fue realizado bajo la direc-
cin del profesor Marcos Marn en la Universidad Autnoma de
Madrid en 1992. Nuestro corpus es de 100.000 palabras repartidas
en tres grupos, de igual extensin cada una, que contienen:
- conversaciones familiares
- debates televisivos o radiofnicos
- monlogos.
El corpus escrito, es uno de los corpus recogidos por el pro-
fesor De Kock en su Gramtica Espaola. Enseanza e Investiga-
cin. Este es el corpus llamado Corpus de 20 textos, son textos de
carcter informativo, es decir, obras escritas por escritores para
divulgar o comunicar de modo sencillo una cierta informacin; este
corpus se puede considerar representativo de la lengua escrita cul-
ta pero no de la lengua literaria. Contiene tambin 100.000 pala-
bras.
Si se abre Morfologia se pueden ver en el despegable dos posi-
bles accesos:
Flessione nominale
Coniugazione
Si se ha seleccionado en la voz de entrada del diccionario un
verbo cualquiera desde Coniugazione se pasa a su conjugacin.
Se podr obtener la conjugacin de todos los verbos presentes
en el diccionario, los regulares y los irregulares. Se muestran tam-
bin las conjugaciones de los verbos pronominales, que como se sa-
be presentan pequeas dificultades por la acentuacin de algunas
de sus formas, por ejemplo desde la entrada irse seleccionando Co-
niugazione se pasa a este cuadro:

AISPI. Un diccionario italiano-espaol en CD-Rom junto con otros materiales til ...
224 Carlota Nicols

iS. 5:
BE E

1
t
" ;

til
: -y*.
nafa
IKDIII liirii
. .

n H i t N h u Hi
^ -L"..H nunou BDUrlUDOP

j "* nwtu

H*fTPl;l;;-;-^ ^ . ...
IW ^ ^ , -^i

V
n < U'VU libi IIBHH. TWhk.li
r m 'Wl triri I H
| b noj-ijiBoi , . , , . - , TW4?KH
DI I l f U 4P na b u nrl-i
ito. forni *|HH
"

ut
. ^ ^ ^
3-. LI >U ^i/Utf
"*"

A travs de Flessione nominale se obtiene la flexin de cada


una de las formas nominales regulares e irregulares no invariables
que se pueden seleccionar entre las voces de entrada del diccio-
nario.
Habr dos formas para las voces cuya categora e s m o f ,

Fig. 6:

AISPI. Un diccionario italiano-espaol en CD-Rom junto con otros materiales til ...
Diccionario bilinge en CD-Rom 225

Habr cuatro formas para los agg y los s. Algunos pronom-


bres pueden no tener todas las formas, como en el caso de nada.
En la barra de men encontramos una ltima voz: Frequenze
e concordanze, que solo es activa cuando la entrada del diccionario
seleccionada es una de las categoras morfolgicas de inventario ce-
rrado (concretamente en este diccionario se han estudiado los de-
mostrativos, los indefinidos, los posesivos y los numerales). Pulsan-
do Frequenze e concordanze despus de haber seleccionado, por
ejemplo, nada, se presenta la pantalla (Fig. 7) que nos sirve de
ejemplo del tipo de clasificacin que se ha hecho a partir del an-
lisis de los corpus utilizados.

Fig. 7:

Vemos que se agrupan por paradigmas las categoras grama-


ticales estudiadas: nada pertenece junto con estas otras formas
(como se ve en el cuadro de la izquierda de la Fig. 7) al paradigma
de los pronombres de existencialidad as denominados por el valor
comn que los auna. En este cuadro se confrontan las frecuencias
de las voces que forman este paradigma y se puede observar con
facilidad la diferencia entre las frecuencias del oral y del escrito
puesto que provienen de corpus de la misma extensin.

AISPI. Un diccionario italiano-espaol en CD-Rom junto con otros materiales til ...
226 Carlota Nicols

En el cuadro de la derecha se ndica con qu categora grama-


tical se presenta en los corpus cada una de las formas escuetas.
Pulsando sobre cada una de estas formas se pueden consultar
directamente las concordancias (Visualizza concordanze); por ejem-
plo si se pulsa en algo con categora auv se ven en la pantalla las
concordancias de este trmino en los corpus.

Fg. 8

Linea FAM O2&0G <H5>Cadavezque ve a nos . nos repartid. las :r j.-ieil.i -.&, aunque no fuera
Categoria: avverbio mucho pero siempre , ganos alegraba el bolsillo.
Tipo di Corpus, oais

Une* FAM 03603 <H2> Claro. </simultanao> Y abuelo y abuela tambin eran familia. Algo
Categoria avvefbki lejanas tambin <Hl> Tambin, s. Es ID que pasa que san as. Viene a sei la
Tipo ci Coi pus oale

sa. ALA 00283 escatolgicas de don "Miguel, escribiendo al comn amigo "llundin en
Categoria" awabio '1902, haca una etopeyo aigo mordaz de nue elio escritor y deca de lentie
Tipo d Corpus, scrto oUt$ cosas;

Linea- ALA 00313 en * l'i HO la sinceridad, dice. " y o la ce o imposible, o mejoi dicho, creo que
Categora: avverbio toda sinceridad es algo afectada y todo afectacin ene mucho dfl sincera. El
Tipo di Corpus scroto arte es ys en s
Linea BAR 01025 dlas tradiciones apostlicas En esta coyuntura, la significacin del vocablo
Categoria" aweibio yatiena algn que vei (mucho que vei acaso) con ciertos Kpsetos de La futura
Tipo di Corpus, scruto investigacin
importancia >-? " "iva La crtica, proti stante o racionalista, de laadicin
misma, ts dgo fuerte desde el punto de vista intelectual, peio naia ms. Hl

Se puede notar leyendo algunas de estas concordancias que la


clasificacin en categoras gramaticales no es siempre clara y en al-
gunos casos, cuando resulta imposible dicha clasificacin, se han
clasificado con la categora ambigua.
En la Fig. 7 veamos, entre las formas estudiadas, algunas
que no hemos considerado escuetas pues se presentan en los corpus
como parte de voces pluriverbales; si se selecciona alguno... y des-
pus Dettagli se presentan los siguientes cuadros:

AISPI. Un diccionario italiano-espaol en CD-Rom junto con otros materiales til ...
Diccionario bilinge en CD-Rom 227

ocuzloni e delle unit di senso 5


;
ti i r "" "

dgfa + SO3T+mii i

L
Quanlificaiione aggiuntivi
alguno ms
algunos + SOST + ms
algunos ms
a%n otro
pronome
Igtltivo
pmneme
aditiva
:
i
i
3
1
1
slgurosctros
pronome i
m i l (.. )ooe + OO *1HIO pronome 1 Sa
- - - "

,i

alpin + SOST + que ato llocuiiGne aggettivale 1


I Q uantificazio ne paiziale
locuzione aggettivale 1!
| J . . ' . _ - : ! -i algUDD que otra
loe azione pro.iolimale i 1
de algn modo loc in cne aweri>iale 3
de alguna foima locuiBtu aweibiak 9
i
TrOCSlDlDTt de alguna rnanei
en alguna O as ion
lodinone oweibiale
loculiDne ivtibialp
15
1
ilj 1
en algunas ocas iones bcullone aweibialc
1 Esclusione assolala en modo alguno tecTEinne aweibiale
-i

l
-

f Chiudi |

Hemos llamado Unit di senso a la forma pluriverbal, fruto de


la suma de uno de estos trminos a otro (generalmente tambin
gramatical), que se percibe como una expresin nica sin deslindar
los componentes.
Hemos unido bajo la categora Locuzione, las formas pluri-
verbales de significado unitario distinto del de la voz escueta ori-
ginal.
Desde estos cuadros se puede acceder a las concordancias de
cada unidad pluriverbal.
Si observamos de nuevo las voces escuetas de la Fig. 7 vemos
que podemos acceder a las concordancias siguiendo otro recorrido:
pulsando en Contesti aparece una lista detallada de los contextos
frecuentes o de inters en los que estas formas aparecen. Por ejem-
plo si se quiere observar el uso de algo encontraremos:

AISPI. Un diccionario italiano-espaol en CD-Rom junto con otros materiales til ...
228 Carlota Nicols

Fig. 10:

Hemos ordenado estos contextos en una casustica por su va-


lor o su funcin; de esta manera se puede facilitar su consulta y se
da una visin de conjunto de estas formas. Vemos, por ejemplo, que
algo junto a de puede tener cuatro valores distintos, y puede que
nos interese tambin para un estudio contrastivo ver, por ejemplo,
que cuando va con adjetivo algo+AGG (2), no se traduce como
qualcosa sino como qualcosa di.

AISPI. Un diccionario italiano-espaol en CD-Rom junto con otros materiales til ...
Diccionario bilinge en CD-Rom 229

Fig. 11:

Ti imperfecto p s i i , , u i r dacia Eraho Buliaguan, no e o-ihin rlu mr.


ie ganaron J ligas seguidas. Es algo importante y qua hay que vedi
pea saberla
DEB M . ' J . I AS, H veidad qui aumentan el delito en Esputa? Cmo atajarlo? sta
- '-"--il * f ir -
ly respond a esto o no? Queremos oigo eonciele
" ir I H. 11

_naa. DEB 09050 arafatmcBf bombas aliruras1. Si sto no es arle rteinagia sitsLo no
penme es ,, . " - . . i . 1 . 1 . 1 . -^ --.:- i . . i - m u - .! [ I . . I i,-i i , - m

ho aliey. I" mlmaaaha mucho ffUfftiEna 7 eso, puep d*ci4 qu


o oiaJ o no . ni *- - - - II. Que estaba enibiuja<(dj>a

Lrea <K9> V hot tendo mucho ciudo sale mucho <snulian.to> roridu <H2>
pronome PniMTo</siirniliflTisD> iJ^p aokd, <jjmultneo> una s op a.
i di i vale

n o j n e n o s b o l e n c i a y CO no menos clandad de i r n .i : L -I
nlh.|, - I. . . .
I ' . H - ; . I J t a n . b c u L a l y t a n . L n : * - ! , ' - ' - " .= ' ] - i, J. . J aspectos r o m o
d Cornil odle steprro que hay que entcndei como

Por ltimo algo sobre de la utilidad didctica de estos cua-


dros. Creemos que en la enseanza del espaol a italianos, pasados
los primeros momentos de aprendizaje, en los que se puede utilizar
el mtodo comunicativo y la prctica bastante mecnica de la len-
gua, el alumno progresa hasta un cierto lmite; para superar este
lmite debe saber reflexionar sobre la lengua que est aprendiendo.
Pero llevar a reflexionar o reflexionar sobre la lengua a veces
resulta difcil para quien la ensea o la estudia, pues a menudo fal-
tan datos que nos induzcan a deducir reglas, que confirmen o inva-
liden hiptesis o resuelvan dudas que se van planteando, en estas
ocasiones, cuando aprendemos o enseamos una lengua nos gusta-
ra encontrar ejemplos sobre la cuestin concreta que nos plantea-
mos o que simplemente nos ha llamado la atencin. Son cuestiones
que no aparecen en los diccionarios ni, en general, en las gram-
ticas.
Esperamos que las concordancias y el acceso a ellas a travs
de los cuadros que hemos visto resuelvan parte de estos problemas.
Se puede ver el ejemplo de un adjetivo indefinido que cambia su
significado segn el contexto; se puede considerar un caso de gra-

AISPI. Un diccionario italiano-espaol en CD-Rom junto con otros materiales til ...
230 Carlota Nicols

mtica muy fcil del que se tiene poco que decir, sin embargo tras
el recorrido por las concordancias que se puede proponer resultar
sin duda un anlisis lleno de relaciones y asociaciones con otros te-
mas que nos muestran, en su simplicidad, el entramado de la len-
gua.
Veamos un ejemplo: se suele ensear en las gramticas que
ninguno antepuesto a un sustantivo o alguno pospuesto tienen el
mismo valor de designacin de un conjunto vaco; para mostrar los
contextos exactos se puede recurrir a las concordancias del diccio-
nario y observar que alguno aparece siempre precedido de no o de
sin.

Fie. 12:

SOST+BlffH! '; ''."-'" ' tulle - '" ~ '

tarliirrifntuiB En BEimdo lussi, yo no aiiif 10 Bilancio^ BJUILEIIIHI pal]


i. no ine refer n ningn momento, conio erta en *I "Diarie de
i", a l c i jatett; rima

Ini DEB 068 I .i1. .. sei . L!-.1 : l. . . ' . ' ' ! . li ! - ! - ' - | . j , i.;.- coalianas.Pilo E
quiero aumentar polirmeli iLl^imA<silencio> que puede distraerlo sustantiva
p d Caput, oale dfl flete pioyaclo

DEB 07415 h u dicho oTrt cose qufl lmlMn SE e . asineacta. a aio conlro Blgjmp
Dice. "fllMinsleno dellntenoi O juez y partfl", lo va a sei n n contro! alguno.
otalc IQU val. can el

Lnsa COUTJOJ alguno Dicfl "aLMinistanQ dfll InLanot * E ]UFZ y porte", lo v i s BTSIE
contrai -'- v !--. i UH' v i ' r can el contici de le jueces poique los jueces podrb
Tipo orala suspendnc una

L*>M COFt 019S3 o silencio que en-melTela o b u d e *L*znm*,voy ahblaade e


L . p :- .-;-,IT 'r ', r |i.- lai - - - - criticas cubanas que conaico
T OO * Corpu; tallo de BSobranohanquepdDnwTicionBila,

GIL 04343 metodolgica con una. observacin qiu no tiene novedad EUIH paia todo
aqoBlIrvD r tslrc f ; p T c En Ice ' J - [ - I O Ir COmpoiCinOialy (CnUKoliXdopoi
mfa nuestros diclpulos.

Notamos tambin que estos casos proceden del corpus de la


lengua escrita o de los monlogos orales, es decir lo ms formal de
lo oral.
Vemos en cambio que ninguno antepuesto puede ir en
posicin absoluta no precedido de sin o no (GUI 05242).

AISPI. Un diccionario italiano-espaol en CD-Rom junto con otros materiales til ...
Diccionario bilinge en CD-Rom 231

Fig. 13:

Que Qcum dflBpuf?% La


poe'LcD. Ningunapalabra est de antemano excluida, cualquier giro
.inca. GJI 05242 La poetano requiere ningn especial lenguaje potico. . L --1 "-abra est
_*egcnu oggattivo t antemano ieluida. cuaiquii gno putcit configuiai la frase Todo depende

a HEN 05734 como entidad colectiva de cutlur^ y 1A snittncia del centro onentadoi, no c
gona aggettivo siotboj dflooivoc -, n -. . oagulidad, poique aquella comunidad
T i diCo-pu!. scriio liafbcional Bfectilo aUs Tomas

-irwa flsokoqu su posicin SLngulaiy ittpcinil deno do su poca o tiempo


aggettivo Este auloino ha pertenecido i . -i :i-i "geneiacin"T a nmgun partido, a
ninguna
Linea MAD 07610 su epoca oEiftinp I - autor no ha pertenecido a ninguna "gener/acin', t
Calogoi.a aggettivo ningn partido. ' :.-i._ '.-- etcuek "ningn grupo, clasB, catagon^ tendencia!
T i . M ",.i serrilo

a o tiempo. Este autoi no ha pertenecido A ninguna "generacin", a


ningn partido, arim^una escuela, a ningn giupo, clase, categora, tandanc

Vemos tambin que ningn aparece pospuesto en dos casos.

Fig. 14:
* Frequenze ei contasti significativi

AISPI. Un diccionario italiano-espaol en CD-Rom junto con otros materiales til ...
232 Carlota Nicols

Podemos relacionar estos casos con uno de las unidades de


sentido (Fig. 9), otro alguno es efectivamente un caso de alguno
pospuesto a otra forma gramatical y adems se presenta como se-
gundo trmino de la comparacin; tambin este caso provocar el
inters del italiano puesto que sera equivalente al uso de nadie en
este mismo tipo de frases posibles en espaol (como se ve en las
concordancias de nadie), pero imposibles en italiano, sera algo as
como: *piu bello di nessun 'altro.
Y de aqu podramos pasar a nadie y a ms, etc. Se podra
incluso estudiar el curioso caso de sin algn del siguiente frag-
mento: "se duda... <vacilacin> de que eso es aceptable y que podr,
de alguna manera, consumirse sin ninguna <sic> resquemor o sin
alguna desconfianza".
Casos como este nos convencen de que hubiera sido imposible
aadir toda la informacin aqu incluida en la parte lxica del dic-
cionario, es decir, en cada una de las correspondientes entradas. Lo
que no quita que parte de esta informacin se utilice para enrique-
cer la parte lxica.
Podemos concluir diciendo que el objetivo de este material es
cubrir un vaco importante con el que se encuentran el profesor o el
alumno que, desde el italiano, quieren aprender y profundizar en la
lengua espaola. Esperamos que quien lo utilice est de acuerdo
con nosotros en que estos corpus son demasiado breves para ser re-
presentativos de la lengua espaola pero que s pueden ser indi-
cativos de la norma hablada y escrita.

AISPI. Un diccionario italiano-espaol en CD-Rom junto con otros materiales til ...

Вам также может понравиться