Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Unin Editorial
Fernando a. navarro
M edicina
en espaol ii
Laboratorio del lenguaje:
florilegio de recomendaciones,
dudas, etimologas, errores,
anglicismos y curiosidades varias
del lenguaje mdico
2016, Fernando a. navarro
2016, Fundacin lilly
avenida de la industria, 30 28108 alcobendas (Madrid)
Tel.: +34 917 815 070 Fax: +34 917 815 079
correo: fundacionlilly@lilly.com
www.fundacionlilly.com
2016, unin ediTorial, s.a.
c/ Martn Macho, 15, 1. d 28002 Madrid
Tel.: +34 913 500 228 Fax: +34 911 812 212
correo: info@unioneditorial.net
www.unioneditorial.es
isbn: xxxxxxx
reservados todos los derechos. el contenido de esta obra est protegido por las leyes, que
establecen penas de prisin y multas, adems de las correspondientes indemnizaciones por
daos y perjuicios, para quienes reprodujeran total o parcialmente el contenido de este libro
por cualquier procedimiento electrnico o mecnico, incluso fotocopia, grabacin magntica,
ptica o informtica, o cualquier sistema de almacenamiento de informacin o sistema de
recuperacin, sin permiso escrito de los propietarios del copyright.
A mi hijo Antonio
ndice
Prefacio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Xiii
Una inquietud recompensada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Xiii
la Fundacin lilly y la medicina en espaol . . . . . . . . . . . . . . . Xv
introduccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XiX
i. al Pan, Pan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
antipsictco y neurolptico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
atmico y nuclear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
barajar la hiptesis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Garrapatitis eurocpica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Gastroesofgico y esofagogstrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
la escritura de los genes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Gentico, gnico y genmico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
leo, leon, ilion, hilio e hiln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
infeccioso, contagioso y transmisible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Monos, simios y primates . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
nomenclatura de las mutaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Mutaciones del adn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Mutaciones del arn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
variaciones en la secuencia de aminocidos . . . . . . . . . . . . . . . . 17
pieloureterografa y ureteropielografa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
pierna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
precisin y exactitud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
reactivo, reagente, reaccionante y reactante. . . . . . . . . . . . . . . . 21
simbiosis y mutualismo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
suiza, smbolo sanitario?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
ii. De DnDe viene? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
alopecia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Teora baptista (de la enfermedad de alzheimer) . . . . . . . . . . . . 27
clnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
cuarentena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
VIII Medicina en espaol II
Cunnilingus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
hematoxilina, el colorante campechano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Kerncterus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Mastocito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
orzuelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
pulgar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Msculo sartorio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
siesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
viagra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
los cien hijos del 100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
el fabuloso circo de los nombres cientficos. . . . . . . . . . . . . . . . 42
el seor de los anillos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
la guerra de las galaxias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
homero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
prohibidos los hombres en el planeta venus . . . . . . . . . . . . . . 46
vocablos olvidados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
el 606. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
azogado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
calipigio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
eritronio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
pandiculacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
pantiatra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
perigallo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Tacuino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
iii. Del hombre al nombre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
proteinuria de bence Jones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
beniqu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
louis braille y el braille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
la enfermedad de carrin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
John dalton y el daltonismo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
dolly parton y la oveja dolly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Joseph-ignace Guillotin y la guillotina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
la prensa de herfilo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
la familia Merck y el Manual Merck. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
paco Torrent y la pacopexia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Margaret Tracy y la bacitracina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
olao Wormio y los huesos wormianos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
iv. DuDas razonables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
alvolo o alveolo? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
colposcopia o colposcopa? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
ndice IX
esperanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Francs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Gals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Gallego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
holands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
portugus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
sueco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Turco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
vasco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
X. varia et curiosa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
el latn, lengua viva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Mdicos astrnomos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
erradicacin de la tos ferina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
palabras lejanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
ristras de consonantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
lo que vale un guion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
heterogramas mdicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
diga oooh! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
el espaol suena a chino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
los mil nombres de la arroba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
anatomas peculiares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
anatoma sobre ruedas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
anatoma gastronmica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
los tres empeines. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Tomates txicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
para saber ms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Florilegio de joyas mdicas antiguas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Medicina en cataln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Medicina en gallego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Mdicos para nios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
en la punta de la lengua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
la jerga de los toxicmanos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
nuevo diccionario de la rae: edicin del tricentenario . . . . . . 268
novedades en relacin con el lenguaje general . . . . . . . . . . . . . 270
novedades en relacin con el lenguaje mdico. . . . . . . . . . . . . . 274
ya est por fin completo el diccionario? . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
nDice alfabtico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
p reFacio
Fernando a. navarro
en cabrerizos, a 3 de iciembre de 2015,
festividad de san Francisco Javier y da del Mdico
en gran parte de hispanoamrica,
natalicio del mdico cubano carlos J. Finley
i
al pa n , pa n
.../...
la diferencia entre un miembro y otro de la pareja. de estos dos aspec-
tos avisar del riesgo y explicar los matices semnticos, as
como de explicar y esclarecer los entresijos de las principales
nomenclaturas normalizadas que utilizamos en el lenguaje cient-
fico, es de lo que me ocupo habitualmente en la seccin al pan,
pan del Laboratorio. siguen algunas de las entradas publica-
das entre mayo del 2008 y junio del 2010.
antipsictico y neurolptico
en 1952, los franceses henri laborit y Jean delay (v. pgina 133),
por separado, fueron los primeros en utilizar la clorpromacina
(largactil) en el tratamiento de la esquizofrenia. naci as un nuevo
grupo de psicofrmacos, integrado por frmacos de diversa
composicin qumica, pero actividad antiesquizofrnica semejante
a la de la clorpromacina. algunos de los nombres que recibi este
nuevo grupo de psicofrmacos cayeron rpidamente en desuso: tal
fue el caso de antiesquizofrnicos, puesto que se empleaban tambin
para otros trastornos psicticos distintos a la esquizofrenia; o el de
tranquilizantes mayores, que poda dar lugar a graves confusiones
con los tranquilizantes menores o ansiolticos, como las ben-
zodiacepinas; o tambin el de fenotiacnicos, que en propiedad
podra aplicarse nicamente al subgrupo de los derivados de la
fenotiacina, como la clorpromacina o la flufenacina, pero que algunos
autores hacan extensivo, de forma impropia, a otros frmacos de
actividad semejante.
dos nombres, sin embargo, han seguido alternando en las publi-
caciones mdicas hasta la actualidad. en europa se utiliza ms
neurolpticos (acuado en francs por delay como neuroleptiques),
mientras que en los estados unidos se utiliza ms antipsicticos
(del ingls antipsychotics).
Al pan, pan 3
atmico y nuclear
barajar la hiptesis
Garrapatitis eurocpica
Gastroesofgico y esofagogstrico
a estas alturas, pocos dudan ya de que el siglo XXi puede ser el siglo
de la genmica. para el mdico, pues, tendr cada vez ms impor-
tancia saber cmo escribir correctamente los genes. estos, los genes,
tienen un nombre que vara, obviamente, de un idioma a otro; pero
tambin un solo smbolo internacional invariable en todas las lenguas.
por convencin, el smbolo internacional de un gen se forma por
abreviacin de su nombre descriptivo en ingls, y nicamente puede
contener letras del alfabeto latino nunca letras griegas! y cifras
arbigas. as, CDH1 es el smbolo del gen de la cadherina 1; IGF2,
Al pan, pan 7
pieloureterografa y ureteropielografa
pierna
precisin y exactitud
simbiosis y mutualismo
1 Fernando a. navarro: Parentescos inslitos del lenguaje. Madrid: del prado, 2002.
26 Medicina en espaol II
.../...
con la esperanza de llegar a descubrir, quin sabe?, tal vez un
amor apasionado por el idioma propio, por el del prjimo y por el
de los no tan prximos.
alopecia
clnica
cuarentena
cunnilingus
Kerncterus
Mastocito
orzuelo
pulgar2
Msculo sartorio
siesta
viagra
Homero
vocablos olvidados
El 606
Azogado
Azogados en el Quijote
Calipigio
Eritronio
Elementos hispanos
.../...
Quito, descubri en colombia entonces virreinato de nueva
Granada el platino. en 1783, los hermanos Juan Jos y Fausto de
elhyar descubrieron el volframio en vergara. y en 1801, andrs
Manuel del ro descubri en Mjico el vanadio o eritronio.
en el cuerpo del suelto acabamos de ver la mala suerte que corri
el nombre elegido inicialmente por del ro para el nuevo metal que
haba descubierto. en alguna otra ocasin, si se tercia, veremos tambin
la escasa fortuna que han corrido igualmente los nombres inicialmen-
te elegidos por ulloa y los hermanos de elhyar para sus correspon-
dientes elementos qumicos.
Pandiculacin
Pantiatra
Perigallo
Tacuino
beniqu
Ms sobre el braille
la enfermedad de carrin
Mrtires de la microbiologa
casi dos decenios despus, resuenan an los ecos de una noticia que
caus sensacin en los ambientes cientficos cuando se hizo pbli-
ca el 23 de febrero de 1997: el nacimiento, siete meses antes, de una
ovejita en escocia. no era el primer animal clnico de la historia,
pues ya en 1952 se haba clonado un renacuajo. ni era siquiera el
primer mamfero clnico, pues los rusos haban clonado ratones en
1986. lo sensacional de la noticia radicaba en que, por primera vez
en la historia, los cientficos haban conseguido clonar un mamfe-
ro a partir de una clula somtica adulta.
De dnde viene? 67
la prensa de herfilo
.../...
del lenguaje mdico u otro por el estilo. es, desde luego, razonable
que un mdico dude a la hora de escribir algunos tecnicismos; al fin
y al cabo, en las facultades de medicina no estudiamos gramtica,
ortotipografa ni redaccin. pero igual de razonable, digo yo, es mos-
trar inters por saber cul es la forma ms correcta, y pasar a utilizar-
la y propugnar o fomentar su uso cuando uno sabe ya cul es y
ha aprendido a razonar y motivar racionalmente su eleccin.
alvolo o alveolo?
colposcopia o colposcopa?
endcrino o endocrino?
5 para los amantes de los tesoros bibliogrficos, en cualquier librera mdica puede
adquirirse, por la mdica cantidad de 15 dlares, un facsmil impreso de la edicin
de 1901. y en internet puede consultarse, de forma libre y gratuita, un facsmil elec-
trnico de la vigsima edicin norteamericana, de 1918: <www.bartleby.com/107/>.
Dudas razonables 83
.../...
en calabar, una de nuestras pequeas caoneras haba subido
por el ro y, en el curso de la expedicin, el mdico que lleva-
ban a bordo haba muerto de fiebre amarilla. pero aquel mismo
da la cada de un mstil aplast la pierna a uno de los hombres;
estaba claro que haba que amputrsela por encima de la rodilla,
si queran salvarle la vida. el joven teniente que estaba al fren-
te de la embarcacin rebusc en los efectos personales del mdi-
co fallecido, y dio con algo de cloroformo, un gran escalpelo y
un volumen de la anatoma de Grey. [arthur conan doyle: La
lmpara roja: realidades y fantasas de la vida de un mdico.
Trad.: Gregorio cantera. barcelona: alba, 2007; pgs. 200-201].
hemotransfusin, es pleonasmo?
y tercero, incluso
aunque en espaol ni-
camente ussemos trans-
fusin en su sentido
mdico habitual, seguira
siendo importante poder
distinguir claramente en-
tre una transfusin de san-
gre (sangre completa, se
sobrentiende) y una transfusin de plasma, una transfusin de eritro-
citos, una transfusin de factor viii recombinante o de cualquier otro
hemoderivado.
Mensurable o mesurable?
para indicar que algo se puede medir, cabe optar entre el adjetivo
regular medible y el cultismo mensurable (del latn mensurablis),
ambos correctos. Tradicionalmente, la forma *mesurable* se ha
considerado incorrecta en espaol, pero es cierto que se ve mucho
en los textos escritos ya sea por cruce entre mensurable y mesu-
ra o, sobre todo, por influencia del adjetivo francs mesurable (que
en esa lengua s es correcto, puesto que medir en francs se dice
mesurer) y la rae le ha dado entrada en la ltima edicin del
diccionario acadmico, en octubre de 2014.
88 Medicina en espaol II
nifedipino o nifedipina?
orfanato u orfelinato?
6 aplazo para otra ocasin el comentario en detalle sobre el hecho curioso de que esta
pldora no sea en realidad una pldora, sino un comprimido, mal bautizado en espa-
ol por traduccin apresurada del ingls pill, que en la mayor parte de los casos no
se usa en el sentido galnico tradicional de pldora.
92 Medicina en espaol II
salbutamol y albuterol
7 si alguien est pensando en plasmafresis como una excepcin esta norma, debe
tener en cuenta que en este caso no se trata de un compuesto de plasma + fre-
sis, sino de plasm(o) + afresis, que es muy distinto.
Dudas razonables 95
vacuna trecevalente?
verter o vertir?
8 dmaso alonso: Del Siglo de Oro a este Siglo de Siglas. Madrid: Gredos, 1962.
9 amalio ordez Gallego: Lenguaje mdico: estudio sincrnico de una jerga. Madrid:
universidad
universidadautnoma
autnomadedeMadrid,
Madrid,1991.
1991.
102 Medicina en espaol II
/
creemos que la sMs es un tratamiento adecuado en pacientes
con ah secretores de Gh, mixtos de Gh/prl, secretores de
Tsh o en algn caso de ah n-F.
las siglas ese gris ejrcito esqueltico como las llamara d-
maso alonso no fueron solo cosa ni moda fugaz del siglo pasa-
do: parecen haber llegado a nuestro lenguaje especializado para
quedarse con nosotros al menos otro siglo ms.
siglas y nemotecnia
ABCDEFGHI
AEIOU
ave y bird
Qu es ela?
lsd
Lucy y la LSD
saba usted que en 1967, cuando los beatles lanzaron el disco Sgt.
Peppers Lonely Hearts Club Band, mucha gente entendi que la
cancin lucy in the sky with diamonds era un acrstico evidente
de la lsd y una apologa de las drogas psicodlicas?
los autores de la cancin John lennon y paul Mccartney lo
negaron siempre y aseguraron en repetidas ocasiones que el hecho de
que las iniciales del ttulo de la cancin reprodujeran la sigla lsd fue
una mera coincidencia. son varios los indicios, no obstante, que permi-
ten cuando menos dudar de su palabra: 1) los beatles eran en esa poca
consumidores de lsd y abanderados del movimiento psicodlico; 2)
el lbum Sgt. Peppers est considerado como uno de los hitos funda-
dores de la msica psicodlica, y, sobre todo, 3) la letra de la cancin
describe claramente una alucinacin lisrgica a travs de un psicod-
lico viaje en barco por un pas de cellophane flowers, marshmallow
pies y newspaper taxis.
lo dicho: lucy in the sky with diamonds, lsd.
la pgina <www.sandiegobizmart.com:80/tools/t3_acronym_glos-
sary.htm> registra una cantidad enorme de siglas y abreviaturas
profesionales en el mbito de la medicina cientfica tradicional.
hallaremos aqu el significado de ttulos y categoras profesionales
estadounidenses como AOCN (advanced oncology certified nurse),
BDS (bachelor of dental surgery), DipBact (diploma in bacteri-
ology), FAAFP (Fellow of the american academy of Family physi-
cians), HNC (hyperbaric nurse clinician), MCPS (Member of the
college of physicians and surgeons), MSW (Master of science in
social Work), PharmD (doctor of pharmacy) y ROUB (registered
ophthalmic ultrasound biometrist), entre varios centenares ms.
y para el campo de la medicina alternativa y natural, que empie-
za a alcanzar ya niveles de complejidad que en nada desmerecen de
los de su prima cientfica, disponemos de <www.sandiegobiz-
mart.com:80/tools/t3_acronyms_holistic.htm>. bastan un par de
pulsaciones de ratn para descubrir que DAMS significa doctor
of ayurvedic Medicine and surgery, que AAMA son los miembros
de la american academy of Medical acupuncturists y que OBT
quiere decir oriental bodywork Therapist. Qu cosas, verdad?
La cancin de la RCP
.../...
siglas en plural
del artculo: los aine, los adn y los iMao, por retomar en
nuestra lengua los mismos ejemplos ingleses del prrafo anterior.
existe, no obstante, una importante excepcin a esta norma general.
cuando el enunciado de unas siglas tiene nicamente dos palabras,
el plural forma a menudo en espaol por duplicacin de ambas iniciales
(y este caso, por cierto, es ya uno de los pocos en que las siglas
conservan el punto abreviativo). en el lenguaje general tenemos
ejemplos bien conocidos, como CC.OO. (comisiones obreras),
CC.AA. (comunidades autnomas) y JJ.OO. (Juegos olmpicos); o,
tambin, cuando cada 6 de enero los nios espaoles dirigen sus cartas
a ss.MM. los reyes Magos de oriente (sus majestades)10.
en nuestras historias clnicas podemos encontrar fcilmente muchos
otros ejemplos ms: CC.EE. (consultas externas o cuerpos extraos,
segn el contexto), CC.II. (cuadrantes inferiores o cuidados intensi-
vos, segn el contexto), CC.UU. (contracciones uterinas), CC.VV.
(cuerdas vocales), EE.FF. (especialidades farmacuticas), EE.II
(extremidades inferiores o, ms raramente, extremidades izquierdas),
EE.SS. (extremidades superiores; que pueden verse tambin como
MM.SS., de miembros superiores), FF.CC. (funciones corticales),
FF.II. (fosas ilacas), FF.NN. (fosas nasales), FF.RR. (fosas renales),
MM.FF. (movimientos fetales), RR.AA. (reflejos abolidos o ruidos
agregados, segn el contexto), TT.CC. (tonos cardacos).
del mismo modo que escribimos MM.OO. (movimientos ocula-
res), pero MOR (movimientos oculares rpidos), escribiremos
tambin NN.UU. (naciones unidas), pero ONU (organizacin de
las naciones unidas), o, como preguntaba Medex, EE.UU. (esta-
dos unidos), pero EUA (estados unidos de amrica), EAU
(emiratos rabes unidos) y UE (unin europea).
10 s bien que en todos estos casos la postura oficial de la rae y de muchos hablan-
tes con ella es considerar que se trata de abreviaturas, y pide un espacio de sepa-
racin entre los dos elementos de la abreviacin. para m, sin embargo, son clara-
mente siglas que han conservado de modo excepcional el punto abreviativo que
antao llevaban todas las siglas, y deben escribirse sin espacio de separacin.
vi
Medicina y l i T e r aT u r a
.../...
los mdicos constituyen, en lo que hace a sus inquietudes inte-
lectuales por la expresin literaria, un caso excepcional entre los
dems profesionales cientfico-tcnicos. para demostrar esta espe-
cial atraccin de los mdicos por las actividades culturales, y muy
especialmente por la creacin literaria, basta con mirar en derredor
y comprobar la existencia por doquier de asociaciones de mdicos
escritores, como la asociacin espaola de Mdicos escritores y
artistas (asemeya; fundada en 1928 con el nombre de asociacin
de escritores y periodistas Mdicos) o, fuera de nuestras fronteras,
el Groupement des crivains Mdecins (GeM) en Francia; la
associazione Medici scrittori italiani (aMsi) y la associazione
culturale Medici (acume) en italia; la bundesverband deutscher
schriftstellerrzte (bds) en alemania; la association suisse des
crivains Mdecins (aseM) en suiza; la unia polskich pisarzy
lekarzy (uppl) en polonia; la societatea Medicilor scriitorilor i
publicitilor din romnia (sMspr) en rumana; la sociedade
portuguesa de escritores e artistas Mdicos (sopeam) en portugal;
la sociedade brasileira de Mdicos escritores (sobrames) en brasil;
la liga sudamericana de Mdicos escritores (lisame), y tantas
otras ms que no sigo enumerando por pura piedad. asociaciones
de mdicos escritores, en cualquier caso, todas ellas integradas en
la union Mondiale des crivains Mdecins (uMeM), fundada en
1956 y con sede en pars.
es innegable la atraccin que los mdicos de todas las pocas
han sentido hacia la creacin literaria, as como su notable apor-
tacin a la historia de la literatura universal. Mdicos fueron
Mateo alemn, Jernimo de alcal, Francisco lpez de beda y
carlos Garca, sin cuyas obras difcilmente se entendera la nove-
la picaresca espaola. y mdicos tambin, en espaa, po baroja,
luis Martn-santos y Toms Morales; o asimismo, fuera de nues-
tras fronteras, los poetas ingleses John Keats, Mark akenside, oliver
Goldsmith, Francis Thompson y henry vaughan, as como sus
.../...
Medicina y literatura 117
.../...
compatriotas prosistas arthur conan doyle (v. pgina 142), archi-
bald J. cronin y William somerset Maugham. y podramos seguir
engrosando la lista al paso por cualquier otro pas: Franois rabe-
lais, louis-Ferdinand cline y Georges duhamel en Francia; Frie-
drich schiller (v. pgina 122), Gottfried benn, Georg bchner,
hans carossa y alfred dblin en alemania; Miguel Torga, Fernan-
do Gonalves namora, antnio lobo antunes y Jlio dinis en
portugal; Jorge de lima, Manuel de almeida, Joaquim Manuel de
Macedo, alberto de oliveira y Joo Guimares rosa (v. pgina
134) en brasil; enrique Gonzlez Martnez, Manuel acua, Maria-
no azuela, Manuel eulogio carpio y Jos pen y contreras en
Mjico; Mijal bulgkov, antn chjov (v. pgina 129) y Konstantn
leontiev en rusia.
no podr ocuparme de todos en el espacio de que dispongo,
claro est, pero s presentar una pequea seleccin de mdicos
escritores de todas las pocas y pelajes, inmensos y menores, espa-
oles y extranjeros, consagrados y actuales. en el primer tomo de
Medicina en espaol present ya a san lucas, eugne sue, sigmund
Freud, ludwik zamenhof, po baroja, alfred dblin, Mijal bulg-
kov, luis pimentel, Margaret Mitchell, Miguel Torga, stanisaw
lem, luis Martn-santos, lydie salvayre y vincent lam. hago
ahora lo propio con otra docena y media ms.
saba usted que Manuel a. alonso no fue el nico mdico que inter-
vino activamente en el nacimiento de la literatura portorriquea?
los primeros balbuceos de una literatura nacional puertorriquea
se registran a mediados del siglo XiX, con la publicacin de dos
miscelneas de autora colectiva. la primera de ellas fue el Aguinal-
do puertorriqueo, que se public en san Juan en 1843 y caus sensa-
cin en los ambientes literarios de puerto rico.
cuando el grupo de jvenes estudiantes portorriqueos en la univer-
sidad de barcelona tuvo noticia de su publicacin, se mostraron entusias-
mados por el proyecto y unieron sus esfuerzos literarios para publicar en
la ciudad condal un volumen de caractersticas semejantes, titulado
lbum puertorriqueo (1844). con l, cinco estudiantes isleos con
inquietudes literarias se sumaron a la brecha abierta por los primeros
romnticos de su tierra. y es interesante destacar que entre esos cinco
estudiantes haba nada menos que tres futuros mdicos: Manuel Alon-
so Pacheco, Juan Bautista Vidarte y Francisco Vasallo Cabrera.
1854, por fin, tuvo lugar su primer estreno: La Taverne des tudiants,
que result un sonoro fracaso.
con el tiempo, no obstante, sardou, supo conquistar al pblico,
hacerlo rer y emocionarlo, lo que le vali un enorme xito en su
poca, que lo llev a ocupar en 1877 un asiento en la prestigiosa
acadmie Franaise y, a partir de 1882, a ver estrenadas la mayor
parte de sus piezas por la gran sarah bernhardt. enumero apenas
un puado de sus obras: Les pattes de mouche, La maison neuve,
Patrie, Rabagas, Divorons, La Tosca, Thermidor y la que pasa por
su obra maestra: Madame Sans-Gne.
.../...
Pavlovich Chekhov para transliterar , mien-
tras que un espaol escribir Antn Pvlovich Chjov (si escribe en
castellano, porque si lo hace en cataln ser Anton Pvlovitx Txkhov,
en vasco Anton Pavlovitx Txekhov y en gallego Anton Pavlovich
Chekhov). en otras lenguas europeas, claro est, encontraremos
multitud de variantes a cual ms curiosa: Anton Pawlowitsch
Tschechow en alemn, Anton Pavlovit Tehov en fins; Anton
Pavlovitch Tchekhov en francs; Anton Pawowicz Czechow
en polaco; Anton Pavlovi echov en checo; Anton Pavlovics Csehov
en hngaro; Anton Pavlovitsj Tsjechov en holands; Anton Pavlovi
ehov en turco; Anton Pavlovitj Tjechov en sueco, etctera.
y la cosa se complica hasta lmites insospechados cuando la tran-
sliteracin se efecta no desde el alfabeto cirlico ruso al alfabeto lati-
no, sino a otros alfabetos, como el griego ( ),
el rabe () , el japons (
) o el hebreo ()' ' .
Aproximacin a Chjov
.../...
<www.cervantesvirtual.com/Fichaautor.html?ref=1760> es
posible conseguir gratuitamente dos docenas de sus obras en
formato electrnico libre.
y para los amantes del cine, la pgina <www.imdb.com/
name/nm0155009/> registra cerca de trescientas pelculas
basadas en la obra de antn chjov.
Un caballero en Surfrica
saba usted que el mdico y escritor escocs arthur conan doyle fue
nombrado caballero del imperio britnico, sir, pero no por haber crea-
do el personaje de sherlock holmes?
en 1899, cuando se desencaden la segunda guerra de los bers,
conan doyle, ya entonces escritor de renombre, quiso servir a su patria
combatiendo como soldado raso, sin favoritismos de ningn tipo. como
el ejrcito lo rechazara por haber cumplido ya 40 aos, opt por enro-
larse como mdico, y sirvi durante tres meses y medio (desde el 21 de
marzo hasta el 11 de julio de 1900) en un hospital de campaa en bloem-
fontein, capital del estado libre de orange, donde tuvo que hacer fren-
te a una grave epidemia de fiebre tifoidea y erisipela. a su regreso a
londres, escribi un panfleto propagandstico titulado The War in South
Africa: its Cause and Conduct (1902), donde explicaba la postura brit-
nica y daba respuesta a las acusaciones de inhumanidad que desde toda
europa se alzaban contra las tropas inglesas. la calidad y la contundencia
de su escrito fueron tales que en poco tiempo consiguieron modifi-
.../...
Medicina y literatura 143
.../...
car la opinin pblica europea. por este motivo, el rey eduardo vii
le otorg el ttulo de caballero el 6 de agosto de 1902, y desde enton-
ces arthur conan doyle pas a ser conocido como sir arthur conan
doyle.
acabamos de ver cmo arthur conan doyle escogi para su gran crea-
cin literaria, el detective sherlock holmes, la personalidad y el
mtodo de trabajo del cirujano escocs Joseph bell. Tambin para
darle nombre se inspir en un mdico de carne y hueso, pues obse-
qui a su personaje con el apellido del gran internista y humanista
estadounidense oliver Wendell holmes (1809-1894), uno de los
escritores que doyle ms admiraba.
licenciado en medicina por la universidad de harvard, oliver
Wendell holmes estudi tambin en pars. a continuacin, ejerci
la profesin durante diez aos hasta que, en 1847, obtuvo la ctedra
de anatoma y fisiologa en la Facultad de Medicina de la prestigio-
sa universidad de harvard, de la que llegara a ser decano. aunque
realiz importantes contribuciones cientficas a la medicina en
1843, por ejemplo, llam la atencin sobre la contagiosidad de la fiebre
puerperal, alcanz ms fama como poeta y ensayista. sus tres
novelas (Elsie Venner, The Guardian Angel y A Mortal Antipathy),
su abundante obra potica (Astrea, the Balance of Illusions; The Iron
Gate and Others Poems; The Last Leaf) y, sobre todo, el enorme xito
de sus ensayos humorsticos The Autocrat of the Breakfast Table, The
Professor at the Breakfast Table, The Poet at the Breakfast Table y
Over the Teacups le han granjeado un puesto destacado entre los
grandes literatos en lengua inglesa de todos los tiempos.
gonista no poda narrar al lector sus propios xitos, por lo que desde
su primera aventura se encarg de ello nuestro colega John h. Watson.
licenciado en medicina por la universidad de edimburgo y doctor
en medicina por la universidad de londres, John h. Watson ejerci
en calidad de oficial mdico con las tropas britnicas destacadas en
afganistn, donde recibi una herida que acab bruscamente con su
carrera castrense. regres entonces como invlido de guerra a londres,
donde conoci a sherlock holmes en el laboratorio de anatoma pato-
lgica del londinense hospital de san bartolom, hacia 1881. a partir
de entonces, su devenir biogrfico es ya bien conocido por cualquier
aficionado a las aventuras del gran sherlock: el doctor Watson compar-
ti residencia con holmes y se convirti en compaero inseparable,
ayudante y narrador de sus xitos detectivescos.
.../...
cia tal cual hoy todos la recordamos. y desde entonces son infinidad
las pelculas cinematogrficas, las series de televisin y los libros y
relatos escritos en los que sherlock holmes aparece diciendo elemen-
tal, querido Watson, elemental, mi querido Watson o elemental,
mi buen Watson.
.../...
sin interesarse por la angustia humana ante la muerte, o la soledad
del enfermo hospitalizado.
est claro que el mdico debe buscar por otros derroteros la
comprensin de los aspectos ms profundos de la enfermedad, el
dolor, el sufrimiento, la locura y la muerte.
y en esta bsqueda, los grandes libros de texto habrn de resul-
tarle de escasa utilidad. cierto es que los cuadros sintomticos, los
signos clnicos y los resultados de las pruebas complementarias
vienen recogidos con extraordinaria minuciosidad en el Farreras-
rozman o en el harrison; pero rara vez ocurre igual con los senti-
mientos o las sensaciones ms ntimas del paciente. si es esto lo
que buscamos, ms nos vale volver la vista a quienes mejor han sabi-
do observar, interpretar y expresar los entresijos de la psique huma-
na: los grandes escritores de la literatura universal.
el mdico de hoy no necesita haber vivido en una ciudad apes-
tada para sentir el ftido aliento de la peste; le basta con pasearse por
el orn del siglo pasado en compaa de albert camus (La peste), o
por el londres dieciochesco de la mano de daniel defoe. en su libro
A Journal of the Plague Year, el gran novelista ingls relata en
forma cruda, como testigo ocular, los hechos ocurridos durante la
terrible epidemia de peste de 1665 en londres. nos habla de carros
y ms carros cargados de cadveres, dirigindose hacia las hogue-
ras que desprenden un penetrante olor a carne quemada...
para conocer la profunda angustia y desesperacin existencial
del hombre moderno, podramos leer The Bell Jar (la campana de
cristal) de la poetisa estadounidense sylvia plath, que padeci un
trastorno bipolar y se suicid con gas a los 30 aos. o Mars (1977),
del suizo Fritz zorn, un sobrecogedor relato autobiogrfico escri-
to por un joven zuriqus de buena familia, a quien la estricta edu-
cacin burguesa de su infancia convierte en un ser incapaz de sentir,
de comunicarse con los dems y de expresar su sexualidad. despus
de tres lustros de depresiones, muri a los 32 aos vctima de un cncer
que l interpretaba como una enfermedad del alma.
.../...
152 Medicina en espaol II
.../...
para entender el cncer podemos echar mano de relatos auto-
biogrficos como Une mort trs douce, donde simone de beau-
voir relata los tres meses que pas junto a la cabecera de su
madre agonizante diagnosticada de un cncer de intestino delga-
do. o Pabelln de cncer (v. pgina 165), donde el ruso alexan-
dre solyenitsin nos describe con gran penetracin la vida de un
grupo de pacientes cancerosos, y sus mdicos, en un alejado
hospital ruso de provincias.
la enfermedad, el dolor y la muerte, ciertamente, han sido
desde siempre temas centrales en muchas obras maestras de la
literatura universal. y junto a la enfermedad como tema litera-
rio, la historia de la literatura se halla tambin cuajada de perso-
najes mdicos. desde lemuel Gulliver hasta bruno sachs, pasan-
do por el doctor Watson (v. pgina 94), charles bovary, emilia
sauri (v. pgina 106), el doctor stockmann, Ferdinand bardamu,
andrs hurtado, bernard rieux o yuri yivago (v. pgina 104),
los mdicos han protagonizado infinidad de obras literarias.
en las pginas que siguen comento en dos pinceladas algu-
nas de estas obras literarias que, confo, pueden abrir al mdi-
co nuevas perspectivas para entender su profesin, conocer mejor
a los dems y, en definitiva, empezar a conocerse a s mismo.
Cientficos locos
El pabelln n. 6 (1892)
en otra parte de este mismo volumen (v. pgina 129) repaso de forma
apresurada la extraordinaria produccin literaria de Antn Chjov:
La gaviota, El to Vania, Tres hermanas, La dama del perrito, Campe-
sinos, La novia, etc. en toda su obra abundan los personajes mdicos,
pero mi preferida es 6 (el pabelln n. 6), una novela corta
poco conocida, de marcado carcter psiquitrico y que, claramente,
solo podra haber escrito un mdico.
el pabelln al que alude el ttulo de la obra radicado en un mis-
rrimo hospital perdido de provincias, fro, destartalado, sucio e infec-
to est ocupado por cinco enfermos mentales, olvidados por todos
y a quienes el enfermero nikita, prepotente y bestial, maltrata del peor
modo. un da, el mdico andri efmich raguin entra en el pabelln
n 6 y charla con uno de los locos; desde ese momento, la vida ruti-
naria y desesperanzada de andri experimenta un cambio radical.
13 para quienes se animen a la lectura, puede ser til como complemento grfico la
gua internutica compilada por chris ackerley: < www.otago.ac.nz/english-linguis-
tics/english/lowry/>.
Medicina y literatura 161
escrib esta nota literaria durante las vacaciones de agosto del 2008,
mientras se proyectaba en las salas cinematogrficas espaolas la
mayor superproduccin mejicana de la historia, Arrncame la vida,
166 Medicina en espaol II
Infernal prurito
14 como aquellos dos que inquietos / se rascaban con las uas a causa de la rabia /
que en ellos suscitaba la horrible picazn, / levantndose como sucias escamas, /
como suele hacerse al raspar con un cuchillo / una carpa u otro pez escamoso. / oh,
t que con los dedos te torturas, / dijo mi gua a uno de ellos, y que haces de ellos
una tenaza.
Medicina y literatura 169
Lo viejo y lo nuevo
15 Tratndose de una pieza de zarzuela, claro est, el ritmo y la comicidad del texto
nicamente pueden percibirse bien en una versin cantada; por ejemplo, en el vdeo
<www.youtube.com/watch?v=uMfyxh4xpby&feature=related>, grabado durante
el concierto voces para la paz (Teatro Monumental de Madrid, 21 de enero del
2001), bajo la direccin musical de Miguel roa.
172 Medicina en espaol II
Darwin y el espaol
16 Que me atrevo a traducir libremente como sigue: es, sin duda, la obra principal de mi
vida. desde el principio un xito enorme. la primera edicin, de 1 250 ejemplares, se agot
el mismo da de su publicacin, y una segunda edicin de 3 000 ejemplares lo hizo poco
despus. hasta la fecha se han vendido ya 16 000 ejemplares solo en inglaterra, lo cual es
una cifra considerable tratndose de un libro tan difcil. ha sido traducido a casi todas las
lenguas europeas, incluso a algunas como el espaol, el bohemio, el polaco o el ruso.
174 Medicina en espaol II
Simenon, cuasimdico
son muchos los pasajes de Pabelln de cncer (v. pgina 106) que podr-
amos seleccionar con destino a esta seccin de citas literarias. para
los amantes del lenguaje mdico, tal vez lo ms destacado sean las conti-
nuas alusiones a los eufemismos de que se sirven los mdicos para evitar
pronunciar la palabra cncer delante del paciente. Quienes hayan
usado alguna vez, durante un pase de visita, eufemismos como un ce-
a, una neo o un oma, se vern bien reflejados en el siguiente pasa-
je, donde solyenitsin habla del cncer de estmago:
en los tres ltimos lustros, los blogs o bitcoras han vivido una
poca de expansin imponente en todos los campos, y la sanidad no
es una excepcin. en la multimalla mundial, proliferan por doquier
las bitcoras personales en las que mdicos y otros profesionales sani-
tarios relatan en primera persona los intrngulis de su ejercicio profe-
sional, los problemas cotidianos e incluso los casos clnicos a que
se enfrentan en el da a da.
180 Medicina en espaol II
porque para cualquiera con dos dedos de frente resulta obvio que la
ceguera de que habla saramago en su novela no es la mera
discapacidad visual, sino una metfora antiqusima, una parbola para
describir esta egosta sociedad nuestra y la humanidad de nuestro
tiempo, que camina a ciegas por el mundo y por la vida.
de paciente a cliente
palabros txicos
adjetivos terminados en al
.../...
son lo que aparentan; algo que en espaol decimos con toda sen-
cillez, puede resultar en ingls tremendamente complicado o
todo lo contrario: lo muy simple en ingls puede llegar a ser
complejsimo en espaol, y el mejor modo de decir algo en una
lengua no siempre consiste en calcar, imitir o remedar el modo de
decirlo en la otra.
Ageism
Anglo-Saxon
Millardo?
Caduceus
To be constipated
Exquisite pain
Laser resurfacing
To need18
Neglect
Notorious
To do number one
Percentile
uno de los sueltos del primer tomo (v. pgina i103) haca referencia
a la escritura de los porcentajes. emparentado con ellos, como deri-
vado directo de percent (por ciento), est el concepto estadstico que
en ingls llaman percentile.
entre nosotros es habitual traducirlo calcarlo, ms bien como
percentil. Tan frecuente es su uso, que la rae le dio ya entrada en
el diccionario acadmico en la edicin del 2001. pero no por ello
deja de estar mal formado.
del mismo modo que para percentage decimos porcentaje (y
no *percentaje*) o que para percent decimos por ciento (y no *per
ciento*), lo natural, de no haber mediado la enorme presin del
ingls, hubiera sido traducir porcentil.
claro que, en puridad, ni percentil ni porcentil cuadran bien
en el seno de su familia lxica. porque si a los dos valores que
permiten dividir una distribucin en tres partes iguales los llamamos
terciles (y no *perterciles* ni *porterciles*); si a los tres valores
que permiten dividir una distribucin en cuatro partes iguales los
llamamos cuartiles (y no *percuartiles* ni *porcuartiles*); si a los
cuatro valores que permiten dividir una distribucin en cinco partes
iguales los llamamos quintiles (y no *perquintiles* ni *porquintiles*);
si a los nueve valores que permiten dividir una distribucin en diez
partes iguales los llamamos deciles (y no *perdeciles* ni
*pordeciles*), no se entiende bien por qu a los noventa y nueve
valores que permiten dividir una distribucin en cien partes iguales
habramos de llamarlos percentiles o porcentiles, cuando la lgica
nos dice que lo ms natural sera llamarlos centiles.
212 Medicina en espaol II
al principio nos sonar, tal vez, extrao. pero, al igual que suce-
de con cualquier neologismo, es seguro que el uso habra de ir ablan-
dndolo, y despus de leer dos o tres veces eso de centiles, a todos
nos resultara de lo ms natural or a un pediatra decir que tal o cual
nio est en el centil 90 de estatura, y tal o cual otro, en el centil 75
de peso.
Policy
Pre-emptive therapy
To substitute for
Warm
Young children
.../...
co en dos idiomas, pero con significado muy distinto en cada uno
de ellos. en el lenguaje mdico actual, revisten especial gravedad,
por la frecuencia con que generan errores de traduccin, los falsos
amigos del ingls, pero todo polglota sabe que los falsos amigos
son igualmente abundantes en cualquier otra pareja de idiomas.
a veces, s, ay!, las apariencias engaan
Alemn
Cataln
Checo
Croata
Esperanto
Francs
Gals
Gallego
Holands
Italiano
Portugus
Sueco
Turco
Vasco
Para saber ms
.../...
Mdicos astrnomos
palabras lejanas
ristras de consonantes
saba usted que hay lenguas europeas en las que es fcil encontrar
tecnicismos mdicos con ocho consonantes seguidas?
el espaol es una lengua pobre en consonantes consecutivas.
Tenemos bastantes vocablos con muchas consonantes seguidas. s
los hay, desde luego, con tres consonantes seguidas, pues basta con
244 Medicina en espaol II
heterogramas mdicos
diga oooh!
saba usted que en europa hay muchas personas a las que el espa-
ol les suena literalmente a chino?
en espaol, cuando algo nos resulta incomprensible ya sea por
su complejidad o por su falta de claridad, solemos decir que eso
248 Medicina en espaol II
anatomas peculiares
Anatoma gastronmica
Tomates txicos
para saber ms
Vesalio se moderniza
.../...
llegar al sptimo y ltimo, que lleg a las libreras, por fin,
en enero del 2009, ya en forma pstuma para William richardson,
fallecido en el 2004. han sido casi treinta aos de intensa labor
traducir, y hacerlo bien, no es nada sencillo, pero ha valido la
pena, me parece. vesalio ya es legible en ingls: quin se anima a
acercrnoslo tambin al espaol?
Medicina en cataln
Medicina en gallego
.../...
forma didctica los intrngulis del lenguaje especializado de
lasciencias exactas, fsicas, naturales y tecnolgicas. con una
estructura general claramente influida por el Manual de catal
cientfic y el Curs de lxic cientfic de Carles Riera, el Manual
de galego cientfico aparece dividido en cinco partes bien dife-
renciadas: la primera consiste en una introduccin al lenguaje
cientfico-tcnico, con especial nfasis en las estrategias lings-
ticas destinadas a habilitar al gallego como lengua de cultura apta
para la produccin y la difusin de la ciencia; la segunda est
dedicada a los aspectos prosdicos y ortogrficos del lxico
cientfico, que en esta obra se apartan de la ortografa castella-
nizante a que nos tienen acostumbrados los organismos oficia-
les dependientes de la Junta de Galicia para adoptar criterios rein-
tegracionistas, tendentes a devolver al gallego a su tronco
portugus original; en la tercera se abordan con extensin consi-
derable los aspectos morfolgicos (neologa, derivacin, compo-
sicin, abreviacin, etc.); la cuarta se ocupa de los aspectos
semnticos (homonimia, sinonimia, paronimia, antonimia), as
como de las dudas e interferencias lxico-semnticas, funda-
mentalmente del ingls y del castellano, y la quinta, completa-
mente nueva, analiza y describe la morfosintaxis del gallego
cientfico a partir de un abundante corpus textual de referencia
en lengua gallega.
completan el Manual de galego cientfico cinco apndices
(alfabeto griego; lectura de nmeros y expresiones cuantitati-
vas; smbolos matemticos; magnitudes y unidades del sistema
internacional, y tabla peridica de los elementos qumicos) y un
extenso ndice alfabtico de trminos citados.
en conjunto, casi quinientas pginas de informacin prcti-
ca y til para investigadores, lingistas, traductores especiali-
zados, redactores tcnicos, periodistas cientficos, profesores
universitarios y estudiantes de carreras cientficas y tcnicas.
Varia et curiosa 263
En la punta de la lengua
.../...
aceite. Grifa. Mois.
alfalfa. Grilla. Mole.
aracata. Gris. Moraleja.
bailarina. Gera. Moravia.
belula. hojas de alpiste Morisqueta.
caf. japons. Moronga.
campechana verde. hojita con lumbre. Mostaza.
coffe. Jani. Mostaza monts.
chabela. Jerez seco. Mota.
chchara. Join. Motivosa.
chipiturca. Juana. Motocicleta.
chora (o shora). Juanita. Motor de chorro.
clorofila. Juanita salazar Mott and Jeff.
coliflor tostada. viniegra (o seora nalga de ngel.
colitas. viniegra). nena.
cola borrego (o de Kris kras. organo.
len o de zorra). lengua de buey. organo chino.
crema de len. Macha chaca. oro verde.
dama de la ardiente Maciza. pajuela.
cabellera (o de los Madrastra. pasto verde.
cabellos encendidos) . Mala yerba. pastura.
de la buena. Malva. pepita verde.
de la verde. Mari. petate.
diosa verde. Mara. petate quemado (o
doa diabla. Mariana. petate del soldado).
doa Juanita. Margarita. pochola.
doradilla. Marinola. rana.
epazote. Maripepa. roja de panam.
esfinge verde. Mary poppins. rosa Mara.
Fina esmeralda. Mastuerzo. sahumerio.
Fitoca. Material. soadora.
Flor de Juana. Mora. suave pechuga de
Goma. Morita. mariposa.
Grea. Moreliana. suprema verde de
268 Medicina en espaol II
.../...
clorofila. Trueno verde. yerba del diablo.
Tirsa. verdolaga sagrada. yerba santa.
Tnico. verdosa.
yesca.
Tortilla tostada. yerbabuena.
Tostada. yerba bruja . zacate(o zacate
Tronadora. yerba de oro. ingls).
Todo cuanto llevamos dicho sobre la ltima edicin del dle puede
aplicarse tambin al lenguaje especializado de la medicina.
entran por fin en el diccionario normativo decenas de tecnicis-
mos que entre mdicos venamos usando desde tiempo inmemorial;
entre otros muchos, por ejemplo, los siguientes: acaricida, acetil-
colina, acida, aclaramiento, adenina, adenovirus, aerofobia, afie-
Todo acaba, y toca poner el punto final a este segundo volumen reco-
pilatorio de Medicina en espaol, en el que he procurado ofrecer
una amena panormica de la segunda centena de entregas semana-
les publicadas en el Laboratorio del lenguaje de diario Mdico.
en 2016 tenemos previsto alcanzar ya las quinientas entregas, con
cerca de dos mil sueltos; de modo que quien quiera ms, ya sabe:
solo tiene que acudir al navegador y teclear <http://medica-
blogs.diariomedico.com/laboratorio/>.
***
ndice alFabTico