You are on page 1of 456

HDS 6/14 C/CX Classic

HDS 6/14-4 C/CX Classic


HDS 7/16 C/CX Classic
HDS 8/17 C/CX Classic
HDS 8/18-4 C/CX Classic

Deutsch 7
English 23
Franais 39
Italiano 56
Nederlands 73
Espaol 89
Portugus 106
Dansk 123
Norsk 138
Svenska 153
Suomi 169
185
Trke 203
219
Magyar 238
etina 254
Slovenina 270
Polski 286
Romnete 303
Slovenina 320
Hrvatski 336
Srpski 352
368
Eesti 386
Latvieu 402
Lietuvikai 418
434

59647980 04/15
2
1

30 31 32 33 34 35 36 1

29
28

2
27
3

4
26 5
25
24

23 4

22
21

20

17 19
18
14 4 15 16

13 9
12

8 11 10 8 7 6

3
37 38
MAX
MIN
47

48

39 40
41

42

44
43

46
45

4
2 5

1 2 3

4 5 6 1.

2.
6

A
1.

2.

3 7

1.

2. 1.

2.

4 8

5
9 13

1.

10 14
2. 3.

2.

2.
2.
11

6.
5.
4.

12

9.

8.

7.

6
Lesen Sie vor der ersten Benut-
zung Ihres Gertes diese Origi-
Umweltschutz
nalbetriebsanleitung, handeln Sie danach Die Verpackungsmaterialien
und bewahren Sie diese fr spteren Ge- sind recyclebar. Bitte werfen Sie
brauch oder fr Nachbesitzer auf. die Verpackungen nicht in den
Vor erster Inbetriebnahme Sicherheits- Hausmll, sondern fhren Sie
hinweise Nr. 5.951-949.0 unbedingt le- diese einer Wiederverwertung
sen! zu.
Bei Transportschaden sofort Hndler
Altgerte enthalten wertvolle re-
informieren.
cyclingfhige Materialien, die ei-
Packungsinhalt beim Auspacken pr-
ner Verwertung zugefhrt wer-
fen. Lieferumfang siehe Bild 1.
den sollten. Batterien, l und
Inhaltsverzeichnis hnliche Stoffe drfen nicht in
die Umwelt gelangen. Bitte ent-
Umweltschutz . . . . . . . . . . . . . DE 1 sorgen Sie Altgerte deshalb
Gefahrenstufen . . . . . . . . . . . . DE 1 ber geeignete Sammelsyste-
bersicht. . . . . . . . . . . . . . . . . DE 2 me.
Symbole auf dem Gert . . . . . DE 2
Bestimmungsgeme Verwen- Bitte Motorenl, Heizl, Diesel und Benzin
dung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE 3 nicht in die Umwelt gelangen lassen. Bitte
Sicherheitshinweise . . . . . . . . DE 3 Boden schtzen und Altl umweltgerecht
Sicherheitseinrichtungen. . . . . DE 3 entsorgen.
Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . DE 4 Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH)
Bedienung. . . . . . . . . . . . . . . . DE 6 Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen fin-
Lagerung. . . . . . . . . . . . . . . . . DE 9 den Sie unter:
Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . DE 9 www.kaercher.de/REACH
Pflege und Wartung . . . . . . . . DE 9 Gefahrenstufen
Hilfe bei Strungen . . . . . . . . . DE 10
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . DE 12 GEFAHR
Zubehr und Ersatzteile . . . . . DE 12 Fr eine unmittelbar drohende Gefahr, die
EG-Konformittserklrung . . . DE 13 zu schweren Krperverletzungen oder zum
Technische Daten . . . . . . . . . . DE 14 Tod fhrt.
Wiederkehrende Prfungen . . DE 16 WARNUNG
Fr eine mglicherweise gefhrliche Situa-
tion, die zu schweren Krperverletzungen
oder zum Tod fhren knnte.
VORSICHT
Hinweis auf eine mglicherweise gefhrli-
che Situation, die zu leichten Verletzungen
fhren kann.
ACHTUNG
Hinweis auf eine mglicherweise gefhrli-
che Situation, die zu Sachschden fhren
kann.

DE 1 7
40 Rckschlagventil der Reinigungsmittel-
bersicht Ansaugung
41 Reinigungsmittel-Saugschlauch mit Filter
Gerteelemente
42 Brennstofffilter
Bild 1 43 Befestigungsklammer
1 Halterung fr Strahlrohr 44 Schlauch (Soft-Dmpfungs-System)
2 Manometer der Wassermangelsicherung
3 Aussparung fr Reinigungsmittel-Saug- 45 Wassermangelsicherung
schlauch 46 Sieb in der Wassermangelsicherung
47 Feinfilter (Wasser)
4 Griffmulde (beidseitig)
48 Schwimmerbehlter
5 Rad
6 Wasseranschluss mit Sieb Bedienfeld
7 Wasseranschluss-Set
Bild 2
8 O-Ring-Set (fr Ersatz)
A Gerteschalter
9 Hochdruckanschluss
1 Kontrolllampe Drehrichtung
10 Hochdruckschlauch
(nur 3-phasige Gerte)
11 Strahlrohr
2 Kontrolllampe Betriebsbereitschaft
12 Hochdruckdse (Edelstahl)
3 Kontrolllampe Brennstoff
13 Dampfdse (Messing)
4 Kontrolllampe Service
14 Einfllffnung fr Reinigungsmittel
5 Kontrolllampe Reinigungsmittel
15 Lenkrolle mit Feststellbremse
6 Kontrolllampe Systempflege
16 Brennstoffsieb
17 Sicherungsraste der Handspritzpistole Farbkennzeichnung
18 Handspritzpistole
19 Elektrozuleitung Bedienelemente fr den Reinigungs-
20 Werkzeugtasche (nur HDS C) prozess sind gelb.
21 Einfllffnung fr Brennstoff Bedienelemente fr die Wartung und
22 Reinigungsmittel-Dosierventil den Service sind hellgrau.
23 Bedienfeld
24 Ablage fr Handspritzpistole Symbole auf dem Gert
25 Verbindungsschlauch der Schlauch-
trommel (nur HDS CX) Hochdruckstrahlen knnen bei
26 Trittmulde unsachgemem Gebrauch ge-
27 Schlauchtrommel (nur HDS CX) fhrlich sein. Der Strahl darf nicht auf Per-
28 Handkurbel fr Schlauchtrommel (nur sonen, Tiere, aktive elektrische Ausrstung
HDS CX) oder auf das Gert selbst gerichtet werden.
29 Griffbgel
Gefahr durch elektrische
30 Typenschild
Spannung!
31 Haubenverschluss
Arbeiten an Anlagenteilen nur
32 Ablagefach fr Zubehr
durch Elektro-Fachkrfte oder
33 Brenner
autorisiertes Fachpersonal.
34 Ablage fr Strahlrohr
Verbrennungsgefahr durch hei-
35 Gertehaube
e Oberflchen!
36 Einfllffnung fr Systempflege
RM 110
37 Druck-/Mengenregulierung der Pum-
peneinheit Vergiftungsgefahr! Abgase
38 lbehlter nicht einatmen.
39 lablassschraube

8 DE 2
Bestimmungsgeme Sicherheitshinweise
Verwendung Jeweilige nationale Vorschriften des
Reinigen von: Maschinen, Fahrzeugen, Gesetzgebers fr Flssigkeitsstrahler
Bauwerken, Werkzeugen, Fassaden, Ter- beachten.
rassen, Gartengerten, etc. Jeweilige nationale Vorschriften des
GEFAHR Gesetzgebers zur Unfallverhtung be-
Verletzungsgefahr! Beim Einsatz an Tank- achten. Flssigkeitsstrahler mssen re-
stellen oder anderen Gefahrenbereichen gelmig geprft und das Ergebnis der
entsprechende Sicherheitsvorschriften be- Prfung schriftlich festgehalten werden.
achten. Die Heizeinrichtung des Gertes ist
eine Feuerungsanlage. Feuerungsan-
Bitte minerallhaltiges Abwasser nicht ins
lagen mssen regelmig nach den je-
Erdreich, Gewsser oder Kanalisation ge-
weiligen nationalen Vorschriften des
langen lassen. Motorenwsche und Unter-
Gesetzgebers berprft werden.
bodenwsche deshalb bitte nur an geeigne-
Gem gltigen nationalen Bestim-
ten Pltzen mit labscheider durchfhren.
mungen muss dieser Hochdruckreini-
Anforderungen an die Wasserqualitt:
ger bei gewerblichem Einsatz erstmalig
ACHTUNG
von einer befhigten Person in Betrieb
Als Hochdruckmedium darf nur sauberes
genommen werden. KRCHER hat die-
Wasser verwendet werden. Verschmutzun-
se Erstinbetriebnahme bereits fr Sie
gen fhren zu vorzeitigem Verschlei oder
durchgefhrt und dokumentiert. Die Do-
Ablagerungen im Gert.
kumentation dazu erhalten Sie auf
Wird Recyclingwasser verwendet, drfen
Nachfrage ber Ihren KRCHER Part-
folgende Grenzwerte nicht berschritten
ner. Bitte halten Sie bei Nachfragen zur
werden.
Dokumentation die Teile- und Wer-
pH-Wert 6,5...9,5 knummer des Gertes bereit.
elektrische Leitfhigkeit * Leitfhigkeit Wir weisen darauf hin, dass das Gert
Frischwasser gem den gltigen nationalen Bestim-
+1200 S/cm mungen wiederkehrend von einer bef-
absetzbare Stoffe ** < 0,5 mg/l higten Person geprft werden muss.
abfiltrierbare Stoffe *** < 50 mg/l Bitte wenden Sie sich dazu an Ihren
Kohlenwasserstoffe < 20 mg/l KRCHER Partner.
Chlorid < 300 mg/l Sicherheitseinrichtungen
Sulfat < 240 mg/l
Sicherheitseinrichtungen dienen dem
Kalzium < 200 mg/l
Schutz des Benutzers und drfen nicht au-
Gesamthrte < 28 dH
er Kraft gesetzt oder in ihrer Funktion um-
< 50 TH
gangen werden.
< 500 ppm (mg
CaCO3/l) berstrmventil mit zwei
Eisen < 0,5 mg/l Druckschaltern
Mangan < 0,05 mg/l Beim Reduzieren der Wassermenge
Kupfer < 2 mg/l am Pumpenkopf oder mit der Servo-
Aktivchlor < 0,3 mg/l press-Regelung ffnet das berstrm-
frei von blen Gerchen ventil und ein Teil des Wassers fliet
* Maximum insgesamt 2000 S/cm zur Pumpensaugseite zurck.
** Probevolumen 1 l, Absetzzeit 30 min
*** keine abrasiven Stoffe

DE 3 9
Wird die Handspritzpistole geschlos-
Werkzeugtasche montieren (nur
sen, so dass das gesamte Wasser zur
HDS C)
Pumpensaugseite zurckfliet, schaltet
der Druckschalter am berstrmventil Bild 4
die Pumpe ab. Werkzeugtasche an den oberen Rast-
Wird die Handspritzpistole wieder ge- nasen am Gert einhngen.
ffnet, schaltet der Druckschalter am Werkzeugtasche nach unten klappen
Zylinderkopf die Pumpe wieder ein. und einrasten.
Das berstrmventil ist werkseitig einge- Werkzeugtasche mit 2 Schrauben be-
stellt und plombiert. Einstellung nur durch festigen (Anzugsmoment: 6,5-7,0 Nm).
den Kundendienst. Hinweis: 2 Schrauben bleiben brig.
Sicherheitsventil Schlauchtrommel montieren (nur
HDS CX)
Das Sicherheitsventil ffnet, wenn das
berstrmventil bzw. der Druckschalter Bild 5
defekt ist. Schlauchtrommel an den unteren Rast-
Das Sicherheitsventil ist werkseitig einge- nasen am Gert einhngen.
stellt und plombiert. Einstellung nur durch Schlauchtrommel nach oben klappen
den Kundendienst. und einrasten.
Schlauchtrommel mit 4 Schrauben be-
Wassermangelsicherung
festigen (Anzugsmoment: 6,5-7,0 Nm).
Die Wassermangelsicherung verhin- Verbindungsschlauch der Schlauch-
dert, dass der Brenner bei Wasserman- trommel am Hochdruckanschluss des
gel einschaltet. Gertes montieren.
Ein Sieb verhindert die Verschmutzung
Handspritzpistole, Strahlrohr, Dse
der Sicherung und muss regelmig
und Hochdruckschlauch montieren
gereinigt werden.
Bild 6
Abgastemperaturbegrenzer
Strahlrohr mit Handspritzpistole verbin-
Der Abgastemperaturbegrenzer schal- den.
tet das Gert bei Erreichen einer zu ho- Verschraubung des Strahlrohrs hand-
hen Abgastemperatur ab. fest anziehen.
Hochdruckdse in berwurfmutter ein-
Inbetriebnahme setzen.
WARNUNG berwurfmutter montieren und fest an-
Verletzungsgefahr! Gert, Zuleitungen, ziehen.
Hochdruckschlauch und Anschlsse ms- Gert ohne Schlauchtrommel:
sen in einwandfreiem Zustand sein. Falls Hochdruckschlauch am Hochdruckan-
der Zustand nicht einwandfrei ist, darf das schluss des Gertes montieren.
Gert nicht benutzt werden. Gert mit Schlauchtrommel:
Feststellbremse arretieren. Hochdruckschlauch mit Handspritzpis-
tole verbinden.
Griffbgel montieren
ACHTUNG
Bild 3 Hochdruckschlauch immer vollstndig ab-
Anzugsmoment der Schrauben: 6,5- rollen.
7,0 Nm

10 DE 4
Montage Ersatz- Reinigungsmittel auffllen
Hochdruckschlauch
GEFAHR
Gert ohne Schlauchtrommel Verletzungsgefahr!
Nur Krcher-Produkte verwenden.
Bild 7
Keinesfalls Lsungsmittel (Benzin,
Gert mit Schlauchtrommel Azeton, Verdnner etc.) einfllen.
Bild 8 Kontakt mit Augen und Haut vermei-
Hochdruckschlauch vollstndig von der den.
Schlauchtrommel abrollen. Sicherheits- und Handhabungshinwei-
Befestigungsklammer fr den Hoch- se des Reinigungsmittel-Herstellers be-
druckschlauch heraushebeln und achten.
Schlauch herausziehen. Krcher bietet ein individuelles Reini-
Schlauchnippel ganz in das Knoten- gungs- und Pflegemittelprogramm an.
stck der Schlauchtrommel einschie- Ihr Hndler bert Sie gerne.
ben und mit der Befestigungsklammer Reinigungsmittel auffllen.
sichern.
Wasseranschluss
Systempflege auffllen
Anschlusswerte siehe Technische Daten.
Die Systempflege verhindert hochwirk- Zulaufschlauch (Mindestlnge 7,5 m,
sam die Verkalkung der Heizschlange Mindestdurchmesser 3/4) mit
beim Betrieb mit kalkhaltigem Leitungs- Schlauchschelle am Wasseranschluss-
wasser. Sie wird dem Zulauf im Set befestigen.
Schwimmerbehlter trpfchenweise Zulaufschlauch am Wasseranschluss
zudosiert. des Gertes und am Wasserzulauf
Die Dosierung ist werkseitig auf mittlere (zum Beispiel Wasserhahn) anschlie-
Wasserhrte eingestellt. en.
Hinweis: Ein Probegebinde Systempflege Hinweis: Der Zulaufschlauch und die
ist im Lieferumfang enthalten. Schlauchschelle sind nicht im Lieferumfang
Systempflege auffllen. enthalten.
Brennstoff auffllen Wasser aus Behlter ansaugen
GEFAHR Wenn Sie Wasser aus einem externen Be-
Explosionsgefahr! Nur Dieselkraftstoff oder hlter ansaugen mchten, ist folgender
leichtes Heizl einfllen. Ungeeignete Umbau erforderlich:
Brennstoffe, z. B. Benzin, drfen nicht ver- Bild 9
wendet werden. 2 Schrauben am Brennergehuse ab-
ACHTUNG schrauben.
Gert niemals mit leerem Brennstofftank Bild 10
betreiben. Die Brennstoffpumpe wird sonst Rckwand abschrauben und abneh-
zerstrt. men.
Brennstoff auffllen. Bild 11
Tankverschluss schlieen. Wasseranschluss am Feinfilter entfer-
bergelaufenen Brennstoff abwischen. nen.
Feinfilter am Pumpenkopf abschrau-
ben.
Behlter der Systempflege abnehmen.

DE 5 11
Bild 12 Verlngerungsleitungen immer voll-
Oberen Zulaufschlauch zum Schwim- stndig abrollen.
merbehlter abschrauben. Stecker und Kupplung einer verwende-
Oberen Zulaufschlauch am Pumpen- ten Verlngerungsleitung mssen was-
kopf anschlieen. serdicht sein.
Splleitung des Reinigungsmittel-Do- ACHTUNG
sierventils auf Blindstopfen umstecken. Die maximal zulssige Netzimpedanz am
Saugschlauch (Durchmesser mindes- elektrischen Anschlusspunkt (siehe Tech-
tens 3/4) mit Filter (Zubehr) am Was- nische Daten) darf nicht berschritten wer-
seranschluss anschlieen. den. Bei Unklarheiten bezglich der an Ih-
Max. Saughhe: 0,5 m rem Anschlusspunkt vorliegenden Netzim-
Bis die Pumpe Wasser angesaugt hat, soll- pedanz setzen Sie sich bitte mit Ihrem
ten Sie: Energieversorgungsunternehmen in Ver-
Druck-/Mengenregulierung der Pum- bindung.
peneinheit auf maximalen Wert einstel-
len.
Bedienung
Dosierventil fr Reinigungsmittel schlie- GEFAHR
en. Explosionsgefahr!
GEFAHR Keine brennbaren Flssigkeiten versprhen.
Saugen Sie niemals Wasser aus einem GEFAHR
Trinkwasserbehlter an. Saugen Sie nie- Verletzungsgefahr! Gert nie ohne mon-
mals lsungsmittelhaltige Flssigkeiten wie tiertes Strahlrohr verwenden. Strahlrohr vor
Lackverdnnung, Benzin, l oder ungefil- jeder Benutzung auf festen Sitz berpr-
tertes Wasser an. Die Dichtungen im Gert fen. Verschraubung des Strahlrohrs muss
sind nicht lsungsmittelbestndig. Der handfest angezogen sein.
ACHTUNG
Sprhnebel von Lsungsmitteln ist hoch-
Gert niemals mit leerem Brennstofftank
entzndlich, explosiv und giftig.
betreiben. Die Brennstoffpumpe wird sonst
Rckbau in umgekehrter Reihenfolge.
zerstrt.
Hinweis: Darauf achten, dass das Magnet-
ventilkabel am Behlter der Systempflege Sicherheitshinweise
nicht eingeklemmt wird.
WARNUNG
Stromanschluss Lngere Benutzungsdauer des Gertes
kann zu vibrationsbedingten Durchblu-
Anschlusswerte siehe Technische Da-
tungsstrungen in den Hnden fhren.
ten und Typenschild.
Eine allgemein gltige Dauer fr die Benut-
Der elektrische Anschluss muss von ei-
zung kann nicht festgelegt werden, weil diese
nem Elektroinstallateur ausgefhrt wer-
von mehreren Einflussfaktoren abhngt:
den und IEC 60364-1 entsprechen.
Persnliche Veranlagung zu schlechter
GEFAHR
Durchblutung (hufig kalte Finger, Fin-
Verletzungsgefahr durch elektrischen
gerkribbeln).
Schlag.
Niedrige Umgebungstemperatur. War-
Ungeeignete elektrische Verlnge-
me Handschuhe zum Schutz der Hn-
rungsleitungen knnen gefhrlich sein.
de tragen.
Verwenden Sie im Freien nur dafr zu-
Festes Zugreifen behindert die Durch-
gelassene und entsprechend gekenn-
blutung.
zeichnete elektrische Verlngerungslei-
Ununterbrochener Betrieb ist schlech-
tungen mit ausreichendem Leitungs-
ter als durch Pausen unterbrochener
querschnitt.
Betrieb.

12 DE 6
Bei regelmiger, langandauernder Benut-
Reinigungstemperatur einstellen
zung des Gertes und bei wiederholtem
Auftreten entsprechender Anzeichen (zum Gerteschalter auf gewnschte Tem-
Beispiel Fingerkribbeln, kalte Finger) emp- peratur einstellen.
fehlen wir eine rztliche Untersuchung. 30 C bis 98 C:
Mit Heiwasser reinigen.
Dse wechseln
100 C bis 150 C:
GEFAHR Mit Dampf reinigen.
Gert vor Dsenwechsel ausschalten und
Handspritzpistole bettigen, bis Gert Hochdruckdse (Edelstahl) durch
drucklos ist. Dampfdse (Messing) ersetzen (siehe
Betrieb mit Dampf).
Betriebsarten
Arbeitsdruck und Frdermenge
einstellen
1 2
Druck-/Mengenregulierung der
3 Pumpeneinheit
Regulierspindel im Uhrzeigersinn dre-
hen: Arbeitsdruck erhhen (MAX).
Regulierspindel gegen Uhrzeigersinn
drehen: Arbeitsdruck reduzieren (MIN).

4 Betrieb mit Reinigungsmittel

0/OFF = Aus Zur Schonung der Umwelt sparsam mit


Reinigungsmitteln umgehen.
1 Betrieb mit Kaltwasser
Das Reinigungsmittel muss fr die zu
2 Betrieb mit Heiwasser
reinigende Oberflche geeignet sein.
3 Eco-Stufe (Heiwasser max. 60 C)
Mit Hilfe des Reinigungsmittel-Dosier-
4 Betrieb mit Dampf
ventils Konzentration des Reinigungs-
Gert einschalten mittels laut Herstellerangabe einstellen.
Hinweis: Richtwerte am Bedienfeld bei
Gerteschalter auf gewnschte Be-
maximalem Arbeitsdruck.
triebsart stellen.
Hinweis: Soll Reinigungsmittel aus einem
Kontrolllampe Betriebsbereitschaft
externen Behlter angesaugt werden, Rei-
leuchtet.
nigungsmittel-Saugschlauch durch die
Das Gert luft kurz an und schaltet ab, so-
Aussparung nach auen fhren.
bald der Arbeitsdruck erreicht ist.
Hinweis: Leuchtet whrend des Betriebs Reinigen
die Kontrolllampe Drehrichtung auf, Gert
Druck/Temperatur und Reinigungsmit-
sofort abstellen und Strung beheben, sie-
telkonzentration entsprechend der zu
he Hilfe bei Strungen.
reinigenden Oberflche einstellen.
Handspritzpistole entsichern.
Hinweis: Hochdruckstrahl immer zuerst
Bei Bettigung der Handspritzpistole schal-
aus grerer Entfernung auf zu reinigen-
tet das Gert wieder ein.
des Objekt richten, um Schden durch zu
Hinweis: Tritt kein Wasser aus der Hoch-
hohen Druck zu vermeiden.
druckdse, Pumpe entlften. Siehe Hilfe
bei Strungen - Gert baut keinen Druck
auf.

DE 7 13
Empfohlene Reinigungsmethode
Hochdruckdse (Edelstahl) durch
Schmutz lsen:
Dampfdse (Messing, Teile-Nr. siehe
Reinigungsmittel sparsam aufsprhen
Technische Daten) ersetzen.
und 1...5 Minuten einwirken, aber nicht
Arbeitsdruck an der Pumpeneinheit auf
eintrocknen lassen.
minimalen Wert einstellen.
Schmutz entfernen:
Gerteschalter auf min. 100 C stellen.
Gelsten Schmutz mit Hochdruckstrahl
absplen. Nach Betrieb mit Reinigungsmittel
Betrieb mit Kaltwasser Reinigungsmittel-Dosierventil auf 0
stellen.
Entfernen von leichten Verschmutzungen
Gerteschalter auf Stufe 1 (Betrieb mit
und Klarsplen, z.B: Gartengerte, Terras-
Kaltwasser) stellen.
se, Werkzeuge, etc.
Gert bei geffneter Handspritzpistole
Arbeitsdruck nach Bedarf einstellen.
mindestens 1 Minute klarsplen.
Eco-Stufe
Gert ausschalten
Das Gert arbeitet im wirtschaftlichsten
GEFAHR
Temperaturbereich (max. 60 C).
Verbrhungsgefahr durch heies Wasser!
Betrieb mit Heiwasser/Dampf Nach dem Betrieb mit Heiwasser oder
Dampf, muss das Gert zur Abkhlung
Wir empfehlen folgende Reinigungstempe-
mindestens zwei Minuten mit Kaltwasser
raturen:
bei geffneter Pistole betrieben werden.
Leichte Verschmutzungen
Gerteschalter auf 0/OFF stellen.
30-50 C
Wasserzulauf schlieen.
Eiweihaltige Verschmutzungen, z.B.
Handspritzpistole ffnen.
in der Lebensmittelindustrie
Pumpe mit Gerteschalter kurz (ca. 5
max. 60 C
Sekunden) einschalten.
Kfz-Reinigung, Maschinenreinigung
Netzstecker nur mit trockenen Hnden
60-90 C
aus Steckdose ziehen.
Entkonservieren, stark fetthaltige Ver-
Wasseranschluss entfernen.
schmutzungen
Handspritzpistole bettigen, bis Gert
100-110 C
drucklos ist.
Auftauen von Zuschlagstoffen, teilwei-
Handspritzpistole sichern.
se Fassadenreinigung
bis 140 C Gert aufbewahren
Betrieb mit Heiwasser Strahlrohr in Halterung der Gertehau-
GEFAHR be einrasten.
Verbrhungsgefahr! Hochdruckschlauch und elektrische
Gerteschalter auf gewnschte Tem- Leitung aufrollen und auf Halterungen
peratur einstellen. hngen.
Betrieb mit Dampf Gert mit Schlauchtrommel:
Hochdruckschlauch vor dem Aufwi-
GEFAHR
ckeln gestreckt auslegen.
Verbrhungsgefahr! Bei Arbeitstemperatu-
Handkurbel im Uhrzeigersinn (Pfeilrich-
ren ber 98 C darf der Arbeitsdruck 3,2
tung) drehen.
MPa (32 bar) nicht berschreiten.
Hinweis: Hochdruckschlauch und elektri-
Deshalb mssen folgende Manahmen un-
sche Leitung nicht knicken.
bedingt ausgefhrt werden:

14 DE 8
Frostschutz Transport
ACHTUNG Bild 13
Frost zerstrt das nicht vollstndig von ACHTUNG
Wasser entleerte Gert. Beschdigungsgefahr! Beim Verladen des
Gert an einem frostfreien Ort abstel- Gertes mit einem Gabelstapler, Abbildung
len. beachten.
Ist das Gert an einem Kamin angeschlos- VORSICHT
sen, ist folgendes zu beachten: Verletzungs- und Beschdigungsgefahr!
ACHTUNG Gewicht des Gertes beim Transport be-
Beschdigungsgefahr durch ber den Ka- achten.
min eindringende Kaltluft. Beim Transport in Fahrzeugen Gert
Gert bei Auentemperaturen unter nach den jeweils gltigen Richtlinien
0 C vom Kamin trennen. gegen Rutschen und Kippen sichern.
Ist eine frostfreie Lagerung nicht mglich,
Gert stilllegen.
Pflege und Wartung
GEFAHR
Stilllegung
Verletzungsgefahr durch unabsichtlich an-
Bei lngeren Betriebspausen oder wenn laufendes Gert und elektrischen Schlag.
eine frostfreie Lagerung nicht mglich ist: Vor allen Arbeiten am Gert, Gert aus-
Wasser ablassen. schalten und Netzstecker ziehen.
Gert mit Frostschutzmittel durchsp- Gerteschalter auf 0/OFF stellen.
len. Wasserzulauf schlieen.
Reinigungsmitteltank leeren. Handspritzpistole ffnen.
Wasser ablassen Pumpe mit Gerteschalter kurz (ca. 5
Sekunden) einschalten.
Wasserzulaufschlauch und Hochdruck-
Netzstecker nur mit trockenen Hnden
schlauch abschrauben.
aus Steckdose ziehen.
Zulaufleitung am Kesselboden ab-
Wasseranschluss entfernen.
schrauben und Heizschlange leerlau-
Handspritzpistole bettigen, bis Gert
fen lassen.
drucklos ist.
Gert max. 1 Minute laufen lassen bis
Handspritzpistole sichern.
Pumpe und Leitungen leer sind.
Gert abkhlen lassen.
Gert mit Frostschutzmittel ber Durchfhrung einer regelmigen
durchsplen Sicherheitsinspektion bzw. Abschluss
Hinweis: Handhabungsvorschriften des eines Wartungsvertrags informiert Ihr
Frostschutzmittelherstellers beachten. Krcher-Fachhndler.
Handelsbliches Frostschutzmittel in
Wartungsintervalle
Schwimmerbehlter einfllen.
Gert (ohne Brenner) einschalten, bis Wchentlich
Gert komplett durchsplt ist.
Sieb im Wasseranschluss reinigen.
Dadurch wird auch ein gewisser Korrosi-
Feinfilter reinigen.
onsschutz erreicht.
Brennstoffsieb reinigen.
Lagerung lstand kontrollieren.
ACHTUNG
VORSICHT
Bei milchigem l sofort Krcher-Kunden-
Verletzungs- und Beschdigungsgefahr!
dienst informieren.
Gewicht des Gertes bei Lagerung beach-
ten.

DE 9 15
Monatlich Schlauchnippel ganz in Wasserman-
gelsicherung einschieben und mit Be-
Sieb in der Wassermangelsicherung
festigungsklammer sichern.
reinigen.
Filter am Reinigungsmittel-Saug- Filter am Reinigungsmittel-
schlauch reinigen. Saugschlauch reinigen
Alle 500 Betriebsstunden, mindestens Reinigungsmittel-Saugstutzen heraus-
jhrlich ziehen.
Filter in Wasser reinigen und wieder
l wechseln.
einsetzen.
Wartung des Gertes vom Kunden-
dienst durchfhren lassen. l wechseln
Sptestens alle 5 Jahre wiederkehrend Auffangbehlter fr ca. 1 Liter l bereit-
stellen.
Druckprfung gem Herstellervorga-
Ablassschraube lsen.
be durchfhren.
Altl umweltgerecht entsorgen oder an ei-
Wartungsarbeiten ner Sammelstelle abgeben.
Sieb im Wasseranschluss reinigen Ablassschraube wieder festziehen.
l langsam bis zur MAX-Markierung
Sieb entnehmen. auffllen.
Sieb in Wasser reinigen und wieder ein- Hinweis: Luftblasen mssen entweichen
setzen. knnen.
Feinfilter reinigen lsorte und Fllmenge siehe Techni-
Gert drucklos machen. sche Daten.
Feinfilter am Pumpenkopf abschrau-
Hilfe bei Strungen
ben.
Feinfilter demontieren und Filtereinsatz GEFAHR
herausnehmen. Verletzungsgefahr durch unabsichtlich an-
Filtereinsatz mit sauberem Wasser laufendes Gert und elektrischen Schlag.
oder Druckluft reinigen. Vor allen Arbeiten am Gert, Gert aus-
In umgekehrter Reihenfolge zusam- schalten und Netzstecker ziehen.
menbauen. Kontrolllampe Drehrichtung blinkt
Brennstoffsieb reinigen (nur 3-phasige Gerte)
Brennstoffsieb ausklopfen. Brennstoff Bild 14
dabei nicht in die Umwelt gelangen las- Pole am Gertestecker tauschen.
sen.
Sieb in der Wassermangelsicherung Kontrolllampe Betriebsbereitschaft
reinigen erlischt
Befestigungsklammer heraushebeln Keine Netzspannung, siehe Gert luft
und Schlauch (Soft-Dmpfungs-Sys- nicht.
tem) der Wassermangelsicherung her- Kontrolllampe Service
ausziehen.
Sieb herausnehmen. Kontrolllampe Service leuchtet
Hinweis: Gegebenenfalls Schraube M8 lmangel
ca. 5 mm hineindrehen und damit Sieb he- l nachfllen.
rausziehen.
Sieb in Wasser reinigen.
Sieb hineinschieben.

16 DE 10
1x blinken Kontrolllampe Systempflege
Wassermangel leuchtet
Wasseranschluss prfen, Zuleitungen
Systempflege-Behlter ist leer.
prfen.
Systempflege auffllen.
Leckage im Hochdrucksystem
Hochdrucksystem und Anschlsse auf Kontrolllampe Reinigungsmittel
Dichtigkeit prfen. leuchtet
2x blinken Reinigungsmitteltank ist leer.
Fehler in der Spannungsversorgung Reinigungsmittel auffllen.
oder Stromaufnahme des Motors zu
Gert luft nicht
gro.
Netzanschluss und Netzsicherungen Keine Netzspannung
prfen. Netzanschluss/Zuleitung prfen.
Kundendienst benachrichtigen.
Gert baut keinen Druck auf
3x blinken
Luft im System
Motor berlastet/berhitzt
Pumpe entlften:
Gerteschalter auf 0/OFF stellen.
Reinigungsmittel-Dosierventil auf 0
Gert abkhlen lassen.
stellen.
Gert einschalten.
Bei geffneter Handspritzpistole Gert
Strung tritt wiederholt auf.
mit Gerteschalter mehrfach ein- und
Kundendienst benachrichtigen.
ausschalten.
4x blinken Druck-/Mengenregulierung der Pum-
Abgastemperaturbegrenzer hat ausge- peneinheit bei geffneter Handspritz-
lst. pistole auf- und zudrehen.
Gerteschalter auf 0/OFF stellen. Hinweis: Durch Demontieren des Hoch-
Gert abkhlen lassen. druckschlauchs vom Hochdruckanschluss
Gert einschalten. wird der Entlftungsvorgang beschleunigt.
Strung tritt wiederholt auf. Falls Reinigungsmitteltank leer, auffl-
Kundendienst benachrichtigen. len.
5x blinken Anschlsse und Leitungen prfen.
Druck ist auf MIN eingestellt
Reedschalter in der Wassermangelsi-
Druck auf MAX stellen.
cherung verklebt oder Magnetkolben
Sieb im Wasseranschluss verschmutzt
klemmt.
Sieb reinigen.
Kundendienst benachrichtigen.
Feinfilter reinigen, bei Bedarf erneuern.
6x blinken Wasserzulaufmenge zu gering
Flammfhler hat den Brenner abge- Wasserzulaufmenge prfen (siehe
schaltet. Technische Daten).
Kundendienst benachrichtigen.
Gert leckt, Wasser tropft unten aus
Kontrolllampe Brennstoff leuchtet Gert
Brennstofftank ist leer. Pumpe undicht
Brennstoff auffllen. Hinweis: Zulssig sind 3 Tropfen/Minute.
Bei strkerer Undichtigkeit Gert durch
Kundendienst prfen lassen.

DE 11 17
Gert schaltet bei geschlossener Eingestellte Temperatur wird bei
Handspritzpistole laufend ein und Betrieb mit Heiwasser nicht
aus erreicht
Leckage im Hochdrucksystem Arbeitsdruck/Frdermenge zu hoch
Hochdrucksystem und Anschlsse auf Arbeitsdruck/Frdermenge an der
Dichtigkeit prfen. Druck-/Mengenregulierung der Pum-
peneinheit verringern.
Gert saugt kein Reinigungsmittel
Verrute Heizschlange
an
Gert vom Kundendienst entruen las-
Gert bei geffnetem Reinigungsmittel- sen.
Dosierventil und geschlossenem Was-
Kundendienst
serzulauf laufen lassen, bis der
Schwimmerbehlter leergesaugt ist Kann die Strung nicht behoben wer-
und der Druck auf 0 abfllt. den, muss das Gert vom Kundendienst
Wasserzulauf wieder ffnen. berprft werden.
Saugt die Pumpe immer noch kein Reini-
gungsmittel an, kann dies folgende Ursa-
Garantie
chen haben: In jedem Land gelten die von unserer zu-
Filter im Reinigungsmittel-Saug- stndigen Vertriebs-Gesellschaft heraus-
schlauch verschmutzt gegebenen Garantiebedingungen. Etwaige
Filter reinigen. Strungen an dem Gert beseitigen wir in-
Rckschlagventil verklebt nerhalb der Garantiefrist kostenlos, sofern
Reinigungsmittelschlauch abziehen ein Material- oder Herstellungsfehler die
und Rckschlagventil mit stumpfem Ursache sein sollte.
Gegenstand lsen.
Zubehr und Ersatzteile
Brenner zndet nicht
Hinweis: Bei Anschluss des Gertes an ei-
Brennstofftank ist leer. nen Kamin oder wenn das Gert nicht ein-
Brennstoff auffllen. sehbar ist, empfehlen wir den Einbau einer
Wassermangel Flammberwachung (Option).
Wasseranschluss prfen, Zuleitungen Es drfen nur Zubehr und Ersatzteile
prfen. verwendet werden, die vom Hersteller
Sieb in der Wassermangelsicherung freigegeben sind. Original-Zubehr und
reinigen. Original-Ersatzteile bieten die Gewhr
Brennstofffilter verschmutzt dafr, dass das Gert sicher und st-
Brennstofffilter wechseln. rungsfrei betrieben werden kann.
Kein Zndfunke Eine Auswahl der am hufigsten ben-
Ist beim Betrieb kein Zndfunke durch tigten Ersatzteile finden Sie am Ende
das Schauglas sichtbar, Gert durch der Betriebsanleitung.
Kundendienst prfen lassen. Weitere Informationen ber Ersatzteile
erhalten Sie unter www.kaercher.com
im Bereich Service.

18 DE 12
EG-Konformittserklrung Name der benannten Stelle:
fr 97/23/EG
Hiermit erklren wir, dass die nachfolgend TV Rheinland Industrie Service GmbH
bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Kon- Am Grauen Stein
zipierung und Bauart sowie in der von uns 51105 Kln
in Verkehr gebrachten Ausfhrung den ein- Kenn-Nr. 0035
schlgigen grundlegenden Sicherheits- Angewandtes Konformittsbewer-
und Gesundheitsanforderungen der EG- tungsverfahren
Richtlinien entspricht. Bei einer nicht mit 2000/14/EG: Anhang V
uns abgestimmten nderung der Maschine Schallleistungspegel dB(A)
verliert diese Erklrung ihre Gltigkeit. HDS 6/14
Produkt: Hochdruckreiniger Gemessen: 91
Typ: 1.169-xxx Garantiert: 94
Typ: 1.170-xxx HDS 6/14-4
Typ: 1.173-xxx Gemessen: 88
Typ: 1.174-xxx Garantiert: 91
Einschlgige EG-Richtlinien HDS 7/16
97/23/EG Gemessen: 92
2006/42/EG (+2009/127/EG) Garantiert: 95
2004/108/EG HDS 8/17
2000/14/EG Gemessen: 93
Kategorie der Baugruppe Garantiert: 96
II HDS 8/18-4
Konformittsverfahren Gemessen: 87
Modul H Garantiert: 90
Heizschlange
Konformittsbewertung Modul H 5.957-989
Sicherheitsventil
Konformittsbewertung Art. 3 Abs. 3 Die Unterzeichnenden handeln im Auftrag
Steuerblock und mit Vollmacht der Geschftsfhrung.
Konformittsbewertung Modul H
diverse Rohrleitungen
Konformittsbewertung Art. 3 Abs. 3
Angewandte harmonisierte Normen CEO Head of Approbation

EN 603351
Dokumentationsbevollmchtigter:
EN 60335279
S. Reiser
EN 550141: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 550142: 1997+A1: 2001+A2: 2008
Alfred Krcher GmbH & Co. KG
EN 6100032: 2006+A1: 2009+A2: 2009
Alfred-Krcher-Str. 28 - 40
EN 62233: 2008
71364 Winnenden (Germany)
HDS 7/16, HDS 8/18-4:
Tel.: +49 7195 14-0
EN 6100033: 2013
Fax: +49 7195 14-2212
HDS 6/14, HDS 6/14-4, HDS 8/17:
EN 61000311: 2000
Winnenden, 2015/03/01

DE 13 19
Technische Daten
HDS 6/14 HDS 6/14-4
Netzanschluss
Spannung V 230 240 220 230 220
Stromart Hz 1~ 50 1~ 50 1~ 60 1~ 50 1~ 60
Anschlussleistung kW 3,6 3,6 3,6 3,6 3,6
Absicherung (trge) A 16 16 16 16 16
Schutzart -- IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5
Schutzklasse -- I I I I I
Maximal zulssige Netzimpedanz Ohm 0.3710 0.3710 0.3710 0.3617 0.3617
Wasseranschluss
Zulauftemperatur (max.) C 30 30
Zulaufmenge (min.) l/h (l/min) 800 (13,3) 800 (13,3)
Saughhe aus offenem Behlter (20 C) m 0,5 0,5
Zulaufdruck (max.) MPa (bar) 1 (10) 1 (10)
Leistungsdaten
Frdermenge Wasser l/h (l/min) 240-560 (4-9,3) 240-560 (4-9,3)
Arbeitsdruck Wasser (mit Standarddse) MPa (bar) 3-14 (30-140) 3-14 (30-140)
Max. Betriebsberdruck (Sicherheitsventil) MPa (bar) 17 (170) 17 (170)
Frdermenge Dampfbetrieb l/h (l/min) 240-290 240-290 240-265 240-290 240-265
(4-4,8) (4-4,8) (4-4,4) (4-4,8) (4-4,4)
Max. Arbeitsdruck Dampfbetrieb (mit MPa (bar) 3,2 (32) 3,2 (32)
Dampfdse)
Teile-Nr. Dampfdse -- 5.130-453.0 5.130-453.0
Max. Arbeitstemperatur Heiwasser C 98 98
Arbeitstemperatur Dampfbetrieb C 155 155
Reinigungsmittelansaugung l/h (l/min) 0-33,6 (0-0,56) 0-33,6 (0-0,56)
Brennerleistung kW 43 43
Maximaler Heizlverbrauch kg/h 3,5 3,5
Rckstokraft der Handspritzpistole (max.) N 25,6 25,6
Dsengre -- 036 036 035 035 035
Ermittelte Werte gem EN 60335-2-79
Geruschemission
Schalldruckpegel LpA dB(A) 76 73
Unsicherheit KpA dB(A) 3 3
Schallleistungspegel LWA + Unsicherheit KWA dB(A) 94 91
Hand-Arm Vibrationswert
Handspritzpistole m/s2 2,7 7,4
Strahlrohr m/s2 5,4 5,3
Unsicherheit K m/s2 0,3 0,3
Betriebsstoffe
Brennstoff -- Heizl EL oder Diesel Heizl EL oder Die-
sel
lmenge l 0,3 0,7
lsorte -- 0W40 0W40
Mae und Gewichte
Lnge x Breite x Hhe mm 1060 x 650 x 920 1060 x 650 x 920
Typisches Betriebsgewicht, C kg 108,1 118,6
Typisches Betriebsgewicht, CX kg 111 121,5
Brennstofftank l 15,5 15,5
Reinigungsmitteltank l 15,5 15,5

20 DE 14
HDS 7/16 HDS 8/17 HDS 8/18-4
Netzanschluss
Spannung V 400 220 400 220 400 220
Stromart Hz 3~ 50 3~ 60 3~ 50 3~ 60 3~ 50 3~ 60
Anschlussleistung kW 4,7 4,7 5,7 5,7 6,0 6,0
Absicherung (trge) A 16 16 16 16 16 16
Schutzart -- IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5
Schutzklasse -- I I I I I I
Maximal zulssige Netzimpedanz Ohm -- -- 0.2638 0.2638 -- --
Wasseranschluss
Zulauftemperatur (max.) C 30 30 30
Zulaufmenge (min.) l/h (l/min) 900 (15) 1000 (16,7) 1000 (16,7)
Saughhe aus offenem Behlter m 0,5 0,5 0,5
(20 C)
Zulaufdruck (max.) MPa (bar) 1 (10) 1 (10) 1 (10)
Leistungsdaten
Frdermenge Wasser l/h (l/min) 270-660 (4,5-11) 290-760 (4,8-12,7) 300-800 (5-13,3)
Arbeitsdruck Wasser (mit Stan- MPa (bar) 3-16 (30-160) 3-17 (30-170) 3-18 (30-180)
darddse)
Max. Betriebsberdruck (Sicher- MPa (bar) 19,5 (195) 20,5 (205) 21,5 (215)
heitsventil)
Frdermenge Dampfbetrieb l/h (l/min) 270-320 270-305 290-340 290-320 300-350 300-325
(4,5-5,3) (4,5-5,1) (4,8-5,7) (4,8-5,3) (5-5,8) (5-5,4)
Max. Arbeitsdruck Dampfbetrieb MPa (bar) 3,2 (32) 3,2 (32) 3,2 (32)
(mit Dampfdse)
Teile-Nr. Dampfdse -- 5.130-454.0 5.130-449.0 5.130-449.0
Max. Arbeitstemperatur Heiwas- C 98 98 98
ser
Arbeitstemperatur Dampfbetrieb C 155 155 155
Reinigungsmittelansaugung l/h (l/min) 0-39,6 (0-0,66) 0-45,6 (0-0,76) 0-48 (0-0,8)
Brennerleistung kW 51 58 61
Maximaler Heizlverbrauch kg/h 4,1 4,7 5,0
Rckstokraft der Handspritzpis- N 32,4 39,8 41,4
tole (max.)
Dsengre -- 040 040 045 043 043 043
Ermittelte Werte gem EN 60335-2-79
Geruschemission
Schalldruckpegel LpA dB(A) 77 79 73
Unsicherheit KpA dB(A) 3 3 3
Schallleistungspegel LWA + Unsi- dB(A) 95 96 90
cherheit KWA
Hand-Arm Vibrationswert
Handspritzpistole m/s2 2,6 2,0 3,4
Strahlrohr m/s2 4,2 2,7 3,4
Unsicherheit K m/s2 0,3 0,3 0,3
Betriebsstoffe
Brennstoff -- Heizl EL oder Die- Heizl EL oder Die- Heizl EL oder Die-
sel sel sel
lmenge l 0,3 0,3 0,7
lsorte -- SAE 90 SAE 90 SAE 90
Mae und Gewichte
Lnge x Breite x Hhe mm 1060 x 650 x 920 1060 x 650 x 920 1060 x 650 x 920
Typisches Betriebsgewicht, C kg 118,1 121,1 126,1
Typisches Betriebsgewicht, CX kg 121 124 129
Brennstofftank l 15,5 15,5 15,5
Reinigungsmitteltank l 15,5 15,5 15,5

DE 15 21
Wiederkehrende Prfungen
Hinweis: Die Prffristempfehlungen entsprechend der jeweiligen nationalen Anforderun-
gen des Betreiberlandes sind zu beachten.
Prfung durchgefhrt uere Prfung Innere Prfung Festigkeitsprfung
durch:

Name Unterschrift der be- Unterschrift der be- Unterschrift der be-
fhigten Person/Da- fhigten Person/Da- fhigten Person/Da-
tum tum tum

Name Unterschrift der be- Unterschrift der be- Unterschrift der be-
fhigten Person/Da- fhigten Person/Da- fhigten Person/Da-
tum tum tum

Name Unterschrift der be- Unterschrift der be- Unterschrift der be-
fhigten Person/Da- fhigten Person/Da- fhigten Person/Da-
tum tum tum

Name Unterschrift der be- Unterschrift der be- Unterschrift der be-
fhigten Person/Da- fhigten Person/Da- fhigten Person/Da-
tum tum tum

Name Unterschrift der be- Unterschrift der be- Unterschrift der be-
fhigten Person/Da- fhigten Person/Da- fhigten Person/Da-
tum tum tum

Name Unterschrift der be- Unterschrift der be- Unterschrift der be-
fhigten Person/Da- fhigten Person/Da- fhigten Person/Da-
tum tum tum

22 DE 16
Please read and comply with
these original instructions prior
Environmental protection
to the initial operation of your appliance and The packaging material can be
store them for later use or subsequent own- recycled. Please do not throw
ers. the packaging material into
Before first start-up it is definitely nec- household waste; please send it
essary to read the operating instruc- for recycling.
tions and safety indications Nr. 5.951-
Old appliances contain valuable
949.0!
materials that can be recycled;
In case of transport damage inform ven-
these should be sent for recy-
dor immediately
cling. Batteries, oil, and similar
Check the contents of the pack before
substances must not enter the
unpacking. For scope of delivery see il-
environment. Please dispose of
lustration 1.
your old appliances using appro-
Contents priate collection systems.

Environmental protection . . . . EN 1 Please do not release engine oil, fuel oil,


Danger or hazard levels . . . . . EN 1 diesel and petrol into the environment Pro-
Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . EN 2 tect the ground and dispose of used oil in
Symbols on the machine. . . . . EN 2 an environmentally-clean manner.
Proper use . . . . . . . . . . . . . . . EN 3 Notes about the ingredients (REACH)
Safety instructions. . . . . . . . . . EN 3 You will find current information about the
Safety Devices . . . . . . . . . . . . EN 3 ingredients at:
Start up . . . . . . . . . . . . . . . . . . EN 4 www.kaercher.com/REACH
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . EN 6 Danger or hazard levels
Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . EN 9
Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . EN 9 DANGER
Care and maintenance . . . . . . EN 9 Immediate danger that can cause severe
Troubleshooting . . . . . . . . . . . EN 10 injury or even death.
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . EN 12 WARNING
Accessories and Spare Parts . EN 12 Possible hazardous situation that could
EC Declaration of Conformity . EN 13 lead to severe injury or even death.
Technical specifications . . . . . EN 14 CAUTION
Recurring tests . . . . . . . . . . . . EN 16 Pointer to a possibly dangerous situation,
which can lead to minor injuries.
ATTENTION
Pointer to a possibly dangerous situation,
which can lead to property damage.

EN 1 23
42 Fuel filter
Overview 43 Fastening clamp
44 Hose (soft damping system) of the wa-
Device elements
ter shortage safeguard
Figure 1 45 Water shortage safeguard
1 Support for spray lance 46 Sieve in the water shortage safeguard
2 Manometer 47 Fine filter (water)
3 Recess for detergent suction hose 48 Float tank
4 Recessed grip (both sides)
Operating field
5 Wheel
6 Connection for water supply with filter Figure 2
7 Water supply set A Power switch
8 O-ring set (for replacement) 1 Indicator lamp rotation direction
9 High pressure connection (3-phase appliances only)
10 High pressure hose 2 Ready for use indicator lamp
11 Spray lance 3 Fuel indicator lamp
12 High-pressure nozzle (stainless steel) 4 Indicator lamp service
13 Steam nozzle (brass) 5 Indicator lamp for detergent
14 Pouring vent for detergent 6 Indicator lamp system care
15 Steering roller with fixed position brake
Colour coding
16 Fuel sieve
17 Safety latch of the hand spray gun The operating elements for the cleaning
18 Hand spray gun process are yellow.
19 Power supply The controls for the maintenance and
20 Tool bag (HDS C only) service are light gray.
21 Pouring vent for fuel
22 Dosage valve for detergent
Symbols on the machine
23 Operating field
24 Storage for hand spray gun High-pressure jets can be dan-
25 Connecting hose of the hose drum gerous if improperly used. The
(HDS CX only) jet may not be directed at persons, animals,
26 Step depression live electrical equipment or at the appliance
27 Hose drum (HDS CX only) itself.
28 Hand crank for hose drum (HDS CX on- Risk of electric shock!
ly) Only electricians or authorised
29 Handle technicians are permitted to
30 Nameplate work on parts of the plant.
31 Cover lock
32 Storage compartment for accessories Risk of burns on account of hot
33 Burner surfaces!
34 Recess for spray pipe
35 Cover
36 Fill opening for system care RM 110 Risk of poisoning! Do not
37 Pressure/quantity regulation of the breathe in the exhaust fumes.
pump unit
38 Oil tank
39 Oil drain screw
40 Backflow valve of the detergent infeed
41 Detergent suction hose with filter

24 EN 2
Proper use Safety instructions
Cleaning of: Machines, Vehicles, Struc- Please follow the national rules and
tures, Tools, Facades, Terraces, Garden- regulations for fluid spray jets of the re-
ing tools, etc. spective country.
DANGER Please follow the national rules and
Risk of injury! Follow the respective safety regulations for accident prevention of
regulations upon employment at gas sta- the respective country. Fluid spray jets
tions or other dangerous areas. must be tested regularly and the results
Please do not let mineral oil contaminated of these tests must be documented in
waste water reach soil, water or the sew- writing.
age system. Perform engine cleaning and The heating appliance of the machine is
bottom cleaning therefore only on speci- an ignition plant. All national laws and
fied places with an oil trap. regulations about heating systems must
Quality requirements for water: also be followed.
ATTENTION As per the applicable national guide-
Only clean water may be used as high lines, the first time this high-pressure
pressure medium. Impurities will lead to in- cleaner must be taken into operation by
creased wear and tear or formation of de- a skilled person. KRCHER has al-
posits in the appliance. ready performed this initial start-up for
If recycled water is used, the following limit you and has documented it accordingly.
values must not be exceeded. The documentation can be requested at
your KRCHER partner. Please have
pH value 6,5...9,5 the part and plant number of the appli-
electrical conductivity * Conductivity ance available when enquiring about
fresh water the documentation.
+1200 S/cm We would like to point out that the appli-
settleable solids ** < 0,5 mg/l ance must be repeatedly checked by a
total suspended solids *** < 50 mg/l skilled person as prescribed by the ap-
Hydrocarbons < 20 mg/l plicable national regulations. Please
contact your KRCHER partner.
Chloride < 300 mg/l
Sulphate < 240 mg/l Safety Devices
Calcium < 200 mg/l Safety devices serve for the protection of
Total hardness < 28 dH the user and must not be put out of opera-
< 50 TH tion or bypassed with respect to their func-
< 500 ppm (mg tion.
CaCO3/l)
Overflow valve with two pressure
Iron < 0,5 mg/l switches
Manganese < 0,05 mg/l
While reducing the water supply at the
Copper < 2 mg/l pump head or with the Servopress -
Active chloride < 0,3 mg/l regulation the overflow valve opens and
free of bad odours part of the water flows back to the pump
* Maximum total 2000 S/cm suck side.
** Test volume 1 l, settling time 30 min If the hand-spray gun is closed, so that
*** no abrasive substances the whole water flows back to the pump
suck side, the pressure switch at the
overflow valve shuts down the pump.

EN 3 25
If the hand spray gun is opened, the
Install the hose drum (HDS CX only)
pressure switch on the cylinder head
turns the pump back on. Figure 5
The overflow valve is set by the manufac- Hook the hose drum onto the bottom
turer and sealed. Setting only by customer tabs on the appliance.
service. Tilt the hose drum up and lock it into
place.
Safety valve
Fasten the hose drum with 4 screws
The safety valve opens, when the over- (torque: 6.5 - 7.0 Nm).
flow valve resp. the pressure switch is Connect the connecting hose of the
broken. hose drum to the high pressure connec-
The safety valve is set by the manufacturer tion point of the appliance.
and sealed. Setting only by customer ser-
Install the hand-spray gun, the jet
vice.
pipe, the nozzle and the high
Water shortage safeguard pressure hose
The water shortage safeguard prevents Figure 6
the burner to be turned on when there is Connect ray tube with hand spray gun
water shortage. Tighten the screw connection of the
A sieve prevents the contamination of spray lance finger tight.
the safeguard and must be cleaned reg- Insert high pressure nozzle into cover-
ular. ing nut
Install covering nut and tighten firmly
Temperature stop for exhaust gases
Appliance without hose drum:
The temperature stop switches off the Connect the high pressure hose to the
machine when the waste gases have high pressure connection point of the
reached very high temperatures. machine.
Device with hose drum:
Start up Connect high pressure hose to hand
WARNING spray gun
Risk of injury! Device, tubes, high pressure ATTENTION
hose and connections must be in faultless Always unwind high pressure hose com-
condition. Otherwise, the appliance must pletely
not be used.
Installing spare high pressure hose
Lock parking brake.
Installing the handle Unit without hose drum
Figure 7
Figure 3
Screw tightening torque: 6.5-7.0 Nm Device with hose drum
Figure 8
Install the tool bag (HDS C only)
Completely roll off the high-pressure
Figure 4 hose from the hose drum.
Hook the tool bag onto the top tabs on Unlatch the fastening clamp for the
the appliance. high-pressure hose and pull the hose
Tilt the tool bag down and lock it into out.
place. Slide the hose nipple all the way into the
Fasten the tool bag with 2 screws knot section of the hose drum and se-
(torque: 6.5 - 7.0 Nm). cure with the fastening clamp.
Note: 2 screws are left over.

26 EN 4
Note: The supply hose and the hose clamp
Refill system care
are not included in the scope of delivery.
The system care prevents the calcifica-
Suck in water from vessel
tion of the heating spiral while operating
with calciferous tap water. It is dosed If you want to suck in water from an exter-
into the supply in the float container nal vessel, the following modification is
drop by drop. necessary:
The metering is set to medium water ri- Figure 9
gidity by the manufacturer Remove the two screws on the burner
Note: A sample bundle of system care is in- casing.
cluded. Figure 10
Refill system care. Unscrew the back wall and remove it.
Figure 11
Refill fuel
Remove water connection from the fine
DANGER filter.
Risk of explosion! Only refill diesel oil or Unscrew the fine filter from the pump
light fuel oil. Unsuitable fuels, e.g. petrol, head.
are not to be used. Remove the system care reservoir.
ATTENTION Figure 12
Never operate device with empty fuel tank Unscrew the top supply hose to the
The fuel pump will otherwise be destroyed. swimmer container.
Refill fuel. Connect the top supply hose at pump
Close tank lock. head.
Wipe off spilled fuel. Replug the rinse line of the detergent
dosing valve to blind plugs.
Refill detergent
Connect suction hose (minimum diame-
DANGER ter 3/4) with filter (accessory) to the
Risk of injury! water connection point.
Use Krcher products only. Max. suck height: 0.5 m
Under no circumstances fill solvents Until the pump sucked in water, you should:
(petrol, aceton, diluting agent etc.) Set the pressure/quantity regulation at
Avoid eye and skin contact. the pump unit to maximum quantity.
Observe safety and handling instruc- Close the dosing valve for the deter-
tions by the detergent manufacturer. gent.
Krcher offers an individual cleaning DANGER
and care appliances program. Never suck in water from a drinking water
Your dealer will consult you gladly. container. Never suck in liquids which con-
Refill detergent. tain solvents like lacquer thinner, petrol, oil
or unfiltered water. The sealings within the
Water connection
device are not solvent resistant. The spray
For connection values refer to technical mist of solvents is highly inflammable, ex-
specifications plosive and poisonous.
Attach supply hose (minimum length Assembly in reverse order.
7.5 m, minimum diameter 3/4) to the Note: Ensure that the solenoid valve cable
water supply set by means of a hose on the reservoir of the system care is not
clamp. pinched.
Connect the supply hose to the water
connection point of the machine and at
the water supply point (for e.g. a tap).

EN 5 27
Proneness to blood circulation deficien-
Power connection
cies (cold, numb fingers).
For connection values, see technical Low ambient temperature. Wear warm
data and type plate. gloves to protect hands.
The electrical connections must be A firm grip impedes blood circulation.
done by an electrician according to IEC Continuous operation is worse than an
60364-1. operation interrupted by pauses.
DANGER In case of regular, long-term operation of
Danger of injury by electric shock. the device and in case of repeated occur-
Unsuitable electrical extension cables rence of the symptoms (e.g. cold, numb fin-
can be hazardous. Only use electrical gers) please consult a physician.
extension cables outdoors which have
Replace the nozzle
been approved and labelled for this pur-
pose and have an adequate cable DANGER
cross-section. Switch the appliance off prior to replacing
Always unwind extension lines com- nozzle and activate hand spray gun until
pletely. device is pressureless.
The plug and coupling of the extension
Operating modes
cable used must be watertight.
ATTENTION
The highest allowed net impedance at the
electrical connection point (refer to techni-
1 2
cal data) is not to be exceeded. In case of
3
confusion regarding the power impedance
present on your connection, please contact
your utilities provider.
Operation
DANGER 4
Risk of explosion!
Do not spray flammable liquids. 0/OFF = Off
DANGER 1 Operating with cold water
Risk of injury! Never use the appliance 2 Operating with hot water
without the spray lance attached. Check 3 Eco setting (hot water max. 60 C)
and ensure proper fitting of the spray lance 4 Operating with steam
prior to each use. The screw connection of
the spray lance must be fingertight.
Turning on the Appliance
ATTENTION Set appliance switch to desired operat-
Never operate device with empty fuel tank ing mode.
The fuel pump will otherwise be destroyed. Indicator lamp for operational readiness
lights up.
Safety instructions
The device starts briefly and turns off, as
WARNING soon as the working pressure is reached.
Long hours of using the appliance can Note: If the control lamp "rotation direction"
cause circulation problems in the hands on lights up, please switch the appliance off
account of vibrations. immediately and fix the error, see "Help
It is not possible to specify a generally valid with malfunctions".
operation time, since this depends on sev- Release the trigger gun.
eral factors:

28 EN 6
When activating the hand spray gun the de-
Cleaning
vice switches back on.
Note: If no water comes out of the high Set pressure/temperature and deter-
pressure nozzle, vent pump. Refer to "Help gent concentration according to the sur-
with malfunctions - appliance is not building face to be cleaned.
up pressure". Note: To prevent damage due to too much
pressure, always position high pressure ray
Adjust cleaning temperature
first from a greater distance towards object
Set device switch to desired tempera- to be cleaned.
ture. Recommended cleaning method
30 C to 98 C
Loosen the dirt:
Clean with hot water.
Spray detergent economically and let it
100 C to 150 C
work for 1...5 minutes but do not let it
Clean using steam.
dry up.

Remove the dirt:


Replace the high-pressure nozzle
Spray off loosened dirt with the high
(stainless steel) with steam nozzle
pressure jet.
(brass), (refer to "Using steam").
Operating with cold water
Set working pressure and flow rate
Removal of light contaminations and clear
Pressure/quantity regulation of the rinse, i.e.: Gardening tools, terrace, tools,
pump unit etc.
Turn the regulation spindle in a clock- Set operating pressure according to
wise direction: Increase working pres- need.
sure (MAX).
Eco level
Turn the regulation spindle in an anti-
clockwise direction: Reduce working The appliance works in the most economi-
pressure (MIN). cal temperature range (max. 60C).
Operation with detergent Operating with hot water/steam
For considerate treatment of the envi- We recommend the following cleaning tem-
ronment use detergent economically. peratures:
The detergent must be suitable for the Light contaminations
surface to be cleaned. 30-50 C
With support of the detergent dose Contaminations containing protein, i.e.
valve set detergent concentration as in the food processing industry
determined by the manufacturer. max. 60 C
Note: Recommended values at the control Vehicle cleaning, machine cleaning
panel at maximum working pressure. 60-90 C
Note: If detergent is be suctioned from an De-preserve, contaminations contain-
external container, route the detergent suc- ing strong fat contents
tion hose through the recess to the outside. 100-110 C
De-frosting of surcharge substances,
partially facade cleaning
up to 140 C

EN 7 29
Operating with hot water Storing the Appliance
DANGER
Lock in the steel pipe into the holder of
Scalding danger!
the appliance hood.
Set device switch to desired tempera-
Roll up high pressure hose and electri-
ture.
cal conduit and hang them into the re-
Operating with steam spective holders.
DANGER Device with hose drum:
Scalding danger! The operating pressure Before rolling up, stretch out the high
must not exceed 3,2 MPa (32 bar) when pressure hose.
operating with temperatures above 98 C. Turn the hand crank clockwise (Direc-
Therefore the following measures must tion of the arrow).
definitely be performed: Note: Do not twist high pressure hose and
electrical conduit.
Replace high pressure nozzle (stain-
Frost protection
less steel) with steam nozzle (brass,
order see specification). ATTENTION
Set the operating pressure on the pump Frost will destroy the not completely water
unit to the minimum value. drained device.
Set device switch to min. 100 C. Store in a frost free area.
If the device is connected to a chimney, the
After operation with detergent
following must be observed:
Set dosing value for detergent to "0". ATTENTION
Set the appliance switch to "1" (opera- Threat of damage by penetrating cold air
tion with cold water). through the chimney.
Open the hand spray gun and rinse the Disconnect device from chimney when
appliance for at least 1 minute. outside temperature drops below 0 C.
If it is not possible to store frost free, shut
Turn off the appliance
down device.
DANGER
Shutdown
Danger of scalding by hot water. After the
operation with hot water or steam, the de- For longer work breaks or if a frost free stor-
vice must be operated with opened gun age is not possible:
with cold water for at least two minutes. Drain water.
Set the appliance switch to "0/OFF. Flush device with anti-freeze agent.
Shut off water supply. Empty detergent tank.
Open the hand spray gun. Dump water
Turn on pump shortly (appr. 5 seconds)
Screw off water supply hose and high
with device switch.
pressure hose.
Pull main plug out of socket with dry
Screw off supply hose at boiler bottom
hands only.
and drain heating spiral empty.
Remove water connection.
Operate device for max. 1 minute until
Activate hand spray gun until device is
the pump and conduits are empty.
pressure less.
Lock the trigger gun. Flush device with anti-freeze agent
Note: Observe handling instructions of the
anti-freeze agent manufacturer.
Fill anti-freeze agent of the trade into
swimmer container.

30 EN 8
Switch on appliance (without heater) till
Maintenance intervals
the appliance has been completely
rinsed. Weekly
A certain corrosion protection is achieved
Clean the sieve in the water connection.
with this as well.
Clean the fine filter.
Storage Clean the fuel sieve.
Check oil level.
CAUTION
ATTENTION
Risk of injury and damage! Note the weight
In case of lacteous oil inform Krcher cus-
of the appliance in case of storage.
tomer service immediately
Transport Monthly
Figure 13 Clean sieve in the water shortage safe
ATTENTION guard.
Risk of damage! When loading the appli- Clean filter at the detergent suck hose.
ance with a forklift, observe the illustration. Every 500 operating hours, at least
CAUTION annually.
Risk of injury and damage! Observe the
Oil change.
weight of the appliance when you transport
Have the maintenance of the device
it.
performed by the customer service.
When transporting in vehicles, secure
the appliance according to the guide- At least every 5 years, recurring
lines from slipping and tipping over. Perform the pressure test as per manu-
facturer's instructions.
Care and maintenance
Maintenance Works
DANGER
Risk of injury by inadvertent startup of ap- Clean the sieve in the water connection
pliance and electrical shock.
Take out sieve.
First pull out the plug from the mains before
Clean sieve in water and reinstall.
carrying out any tasks on the machine.
Set the appliance switch to "0/OFF. Cleaning the fine filter
Shut off water supply. Unpressurize the appliance.
Open the hand spray gun. Unscrew the fine filter from the pump
Turn on pump shortly (appr. 5 seconds) head.
with device switch. Remove the fine filter and the filter in-
Pull main plug out of socket with dry sert.
hands only. Clean the filter with clean water or com-
Remove water connection. pressed air.
Activate hand spray gun until device is Reinstall in reverse sequence.
pressure less. Clean the fuel sieve
Lock the trigger gun.
Knock the dirt off of the fuel sieve. Do
Allow device to cool down.
not let the fuel enter the environment.
Your Krcher vender will inform you
about the performance of a periodic Clean sieve in the water shortage safe
safety inspection resp. signing of a guard
maintenance contract. Remove the fastening clamp and pull
out the hose (soft damping system) of
the lack of water fuse.
Take out sieve.

EN 9 31
Note: If necessary turn in screw M8 appr. 5 1x blinking
mm inwards and therewith pull out sieve.
Water shortage
Clean sieve in water.
Check water supply, check connec-
Push sieve inwards.
tions.
Slide the hose adapter all the way into
Leak in the high pressure system
the lack of water fuse and secure it with
Check high pressure system and con-
a fastening clamp.
nections for tightness.
Clean filter at the detergent suck hose
2x blinking
Take out detergent suck supports.
Fault in the voltage supply or current
Clean filter in water and reinstall.
pickup of the motor too high.
Oil change Check main connections and mains
Ready a catch bin for appr 1 Litre oil. fuse.
Loosen release screw. Inform Customer Service
Dispose of old oil ecologically or turn in at 3x blinking
a gathering point. Engine overload/overheat
Tighten release screw. Set the appliance switch to "0/OFF.
Fill oil slowly up to the MAX marking. Allow device to cool down.
Note: Air pockets must be able to leak out. Turn on the appliance.
For oil type refer to technical specifica- Error occurs repeatedly.
tions. Inform Customer Service
Troubleshooting 4x blinking
DANGER The exhaust temperature limiter has
Risk of injury by inadvertent startup of ap- been triggered.
pliance and electrical shock. Set the appliance switch to "0/OFF.
First pull out the plug from the mains before Allow device to cool down.
carrying out any tasks on the machine. Turn on the appliance.
Error occurs repeatedly.
Indicator lamp for rotation direction Inform Customer Service
will blink (3-phase appliances only) 5 x blink
Figure 14 Obstructed reed switch in the lack of
Exchange the poles at the appliance water fuse or magnetic piston stuck.
plug. Inform Customer Service
Indicator lamp "Ready for use" 6 x blink
turns off The flame sensor turned the burner off.
No line voltage, see "Appliance is not Inform Customer Service
running". Fuel indicator lamp glows
Indicator lamp service Fuel tank empty.
Refill fuel.
Indicator lamp service will be
illuminated Indicator lamp system care is
Lack of oil illuminated
Replenish oil. System care container is empty.
Refill system care.

32 EN 10
Indicator lamp for detergent glows Device is not sucking in detergent
Detergent tank is empty. Leave device running with open deter-
Refill detergent. gent dosage valve and closed water
supply, until the swimmer tank is
Appliance is not running
sucked empty and the pressure falls to
No power "0".
Check power connection/conduit. Open the water supply again.
If the pump still is not sucking in any deter-
Device is not building up pressure
gent, it could be because of the following
Air within the system reasons:
Vent pump: Filter in the detergent suck hose dirty
Set dosing value for detergent to "0". Clean filter.
With open hand spray gun turn device Backflow valve stuck
on and off multiple times with the device Remove the detergent hose and loosen
switch. the backflow valve using a blunt object.
Open and close the pressure/quantity
Burner does not start
regulation at the pump unit with the
hand spray gun open. Fuel tank empty.
Note: By dismantling the high pressure Refill fuel.
hose from the high pressure connection the Water shortage
venting process is accelerated. Check water supply, check connec-
If detergent tank is empty, refill. tions.
Check connections and conduits. Clean sieve in the water shortage safe
Pressure is set to MIN guard.
Set pressure to MAX. Fuel filter dirty
Sieve in the water connection is dirty Change fuel filter.
Clean sieve. No ignition spark
Clean the fine filter; replace it, if neces- If device is in use and no ignition spark
sary. can be seen through the viewing glass,
Amount of water supply is too low. have device checked by customer ser-
Check water supply level (refer to tech- vice.
nical data).
Set temperature is not achieved
Device leaks, water drips from the while using hot water
bottom of the device
Working pressure/flow rate to high
Pump leaky Reduce working pressure/flow quantity
Note: 3 drops/minute are allowed. at the pressure/volume regulator in the
With stronger leak, have device pump unit.
checked by customer service. Sooty heating spiral
Have device de-sooted by customer
Device turns on and off while hand
service.
spray gun is closed
Customer Service
Leak in the high pressure system
Check high pressure system and con- If malfunction can not be fixed, the de-
nections for tightness. vice must be checked by customer ser-
vice.

EN 11 33
Warranty
The warranty terms published by our com-
petent sales company are applicable in
each country. We will repair potential fail-
ures of the appliance within the warranty
period free of charge, provided that such
failure is caused by faulty material or de-
fects in fabrication.
Accessories and Spare Parts
Note: When connecting the appliance to a
chimney or if the device cannot be ac-
cessed visually, we recommend the instal-
lation of a flame monitor (option).
Only use accessories and spare parts
which have been approved by the man-
ufacturer. The exclusive use of original
accessories and original spare parts
ensures that the appliance can be oper-
ated safely and trouble free.
At the end of the operating instructions
you will find a selected list of spare parts
that are often required.
For additional information about spare
parts, please go to the Service section
at www.kaercher.com.

34 EN 12
EC Declaration of Conformity Applied conformity evaluation method
2000/14/EC: Appendix V
We hereby declare that the machine de- Sound power level dB(A)
scribed below complies with the relevant HDS 6/14
basic safety and health requirements of the Measured: 91
EU Directives, both in its basic design and Guaranteed: 94
construction as well as in the version put HDS 6/14-4
into circulation by us. This declaration shall Measured: 88
cease to be valid if the machine is modified Guaranteed: 91
without our prior approval. HDS 7/16
Product: High pressure cleaner Measured: 92
Type: 1.169-xxx Guaranteed: 95
Type: 1.170-xxx HDS 8/17
Type: 1.173-xxx Measured: 93
Type: 1.174-xxx Guaranteed: 96
Relevant EU Directives HDS 8/18-4
97/23/EC Measured: 87
2006/42/EC (+2009/127/EC) Guaranteed: 90
2004/108/EC
2000/14/EC 5.957-989
Component category
II The undersigned act on behalf and under
Conformity procedure the power of attorney of the company man-
Module H agement.
Heating coil
Conformity assessment Module H
Safety valve
Conformity assessment Art. 3 para 3 CEO Head of Approbation

control block
Authorised Documentation Representative
Conformity assessment Module H
S. Reiser
various pipes
Conformity assessment Art. 3 para 3
Alfred Krcher GmbH Co. KG
Applied harmonized standards
Alfred-Krcher-Str. 28 - 40
EN 603351
71364 Winnenden (Germany)
EN 60335279
Phone: +49 7195 14-0
EN 550141: 2006+A1: 2009+A2: 2011
Fax: +49 7195 14-2212
EN 550142: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 6100032: 2006+A1: 2009+A2: 2009
Winnenden, 2015/03/01
EN 62233: 2008
HDS 7/16, HDS 8/18-4:
EN 6100033: 2013
HDS 6/14, HDS 6/14-4, HDS 8/17:
EN 61000311: 2000
Name of the appointed agency:
for 97/23/EG
TV Rheinland Industrie Service GmbH
Am Grauen Stein
51105 Kln
ID No. 0035
EN 13 35
Technical specifications
HDS 6/14 HDS 6/14-4
Main Supply
Voltage V 230 240 220 230 220
Current type Hz 1~ 50 1~ 50 1~ 60 1~ 50 1~ 60
Connected load kW 3,6 3,6 3,6 3,6 3,6
Protection (slow) A 16 16 16 16 16
Type of protection -- IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5
Protective class -- I I I I I
Maximum allowed net impedance Ohm 0.3710 0.3710 0.3710 0.3617 0.3617
Water connection
Max. feed temperature C 30 30
Min. feed volume l/h (l/min) 800 (13,3) 800 (13,3)
Suck height from open container (20 C) m 0,5 0,5
Max. feed pressure MPa (bar) 1 (10) 1 (10)
Performance data
Water flow rate l/h (l/min) 240-560 (4-9,3) 240-560 (4-9,3)
Operating pressure of water (using standard MPa (bar) 3-14 (30-140) 3-14 (30-140)
nozzle)
Max. excess operating pressure (safety MPa (bar) 17 (170) 17 (170)
valve)
Steam flow rate l/h (l/min) 240-290 240-290 240-265 240-290 240-265
(4-4,8) (4-4,8) (4-4,4) (4-4,8) (4-4,4)
Max. operating pressure for working with MPa (bar) 3,2 (32) 3,2 (32)
steam (using steam nozzle)
Part no. of steam nozzle -- 5.130-453.0 5.130-453.0
Max. operating temperature of hot water C 98 98
Working temperature steam operation C 155 155
Detergent suck in l/h (l/min) 0-33,6 (0-0,56) 0-33,6 (0-0,56)
Burner performance kW 43 43
Maximum consumption of heating oil kg/h 3,5 3,5
Max. recoil force of trigger gun N 25,6 25,6
Nozzle size -- 036 036 035 035 035
Values determined as per EN 60355-2-79
Noise emission
Sound pressure level LpA dB(A) 76 73
Uncertainty KpA dB(A) 3 3
Sound power level LWA + Uncertainty KWA dB(A) 94 91
Hand-arm vibration value
Hand spray gun m/s2 2,7 7,4
Spray lance m/s2 5,4 5,3
Uncertainty K m/s2 0,3 0,3
Fuel
Fuel -- Fuel oil EL or Diesel Fuel oil EL or Diesel
Amount of oil l 0,3 0,7
Oil grade -- 0W40 0W40
Dimensions and weights
Length x width x height mm 1060 x 650 x 920 1060 x 650 x 920
Typical operating weight, C kg 108,1 118,6
Typical operating weight, CX kg 111 121,5
Fuel tank l 15,5 15,5
Detergent Tank l 15,5 15,5

36 EN 14
HDS 7/16 HDS 8/17 HDS 8/18-4
Main Supply
Voltage V 400 220 400 220 400 220
Current type Hz 3~ 50 3~ 60 3~ 50 3~ 60 3~ 50 3~ 60
Connected load kW 4,7 4,7 5,7 5,7 6,0 6,0
Protection (slow) A 16 16 16 16 16 16
Type of protection -- IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5
Protective class -- I I I I I I
Maximum allowed net impedance Ohm -- -- 0.2638 0.2638 -- --
Water connection
Max. feed temperature C 30 30 30
Min. feed volume l/h (l/min) 900 (15) 1000 (16,7) 1000 (16,7)
Suck height from open container m 0,5 0,5 0,5
(20 C)
Max. feed pressure MPa (bar) 1 (10) 1 (10) 1 (10)
Performance data
Water flow rate l/h (l/min) 270-660 (4,5-11) 290-760 (4,8-12,7) 300-800 (5-13,3)
Operating pressure of water (us- MPa (bar) 3-16 (30-160) 3-17 (30-170) 3-18 (30-180)
ing standard nozzle)
Max. excess operating pressure MPa (bar) 19,5 (195) 20,5 (205) 21,5 (215)
(safety valve)
Steam flow rate l/h (l/min) 270-320 270-305 290-340 290-320 300-350 300-325
(4,5-5,3) (4,5-5,1) (4,8-5,7) (4,8-5,3) (5-5,8) (5-5,4)
Max. operating pressure for working MPa (bar) 3,2 (32) 3,2 (32) 3,2 (32)
with steam (using steam nozzle)
Part no. of steam nozzle -- 5.130-454.0 5.130-449.0 5.130-449.0
Max. operating temperature of hot C 98 98 98
water
Working temperature steam oper- C 155 155 155
ation
Detergent suck in l/h (l/min) 0-39,6 (0-0,66) 0-45,6 (0-0,76) 0-48 (0-0,8)
Burner performance kW 51 58 61
Maximum consumption of heating oil kg/h 4,1 4,7 5,0
Max. recoil force of trigger gun N 32,4 39,8 41,4
Nozzle size -- 040 040 045 043 043 043
Values determined as per EN 60355-2-79
Noise emission
Sound pressure level LpA dB(A) 77 79 73
Uncertainty KpA dB(A) 3 3 3
Sound power level LWA + Uncer- dB(A) 95 96 90
tainty KWA
Hand-arm vibration value
Hand spray gun m/s2 2,6 2,0 3,4
Spray lance m/s2 4,2 2,7 3,4
Uncertainty K m/s2 0,3 0,3 0,3
Fuel
Fuel -- Fuel oil EL or Diesel Fuel oil EL or Diesel Fuel oil EL or Diesel
Amount of oil l 0,3 0,3 0,7
Oil grade -- SAE 90 SAE 90 SAE 90
Dimensions and weights
Length x width x height mm 1060 x 650 x 920 1060 x 650 x 920 1060 x 650 x 920
Typical operating weight, C kg 118,1 121,1 126,1
Typical operating weight, CX kg 121 124 129
Fuel tank l 15,5 15,5 15,5
Detergent Tank l 15,5 15,5 15,5

EN 15 37
Recurring tests
Note: The recommended testing frequencies of the respective statutory regulations of the
country of operation are to be followed.
Testing done by: External testing Internal testing Leak-proof tests

Name Signature of the au- Signature of the au- Signature of the au-
thorised person/ thorised person/ thorised person/
date date date

Name Signature of the au- Signature of the au- Signature of the au-
thorised person/ thorised person/ thorised person/
date date date

Name Signature of the au- Signature of the au- Signature of the au-
thorised person/ thorised person/ thorised person/
date date date

Name Signature of the au- Signature of the au- Signature of the au-
thorised person/ thorised person/ thorised person/
date date date

Name Signature of the au- Signature of the au- Signature of the au-
thorised person/ thorised person/ thorised person/
date date date

Name Signature of the au- Signature of the au- Signature of the au-
thorised person/ thorised person/ thorised person/
date date date

38 EN 16
Lire ce manuel d'utilisation origi-
nal avant la premire utilisation
Protection de
de votre appareil, le respecter et le conser- lenvironnement
ver pour une utilisation ultrieure ou pour le
Les matriaux constitutifs de
futur propritaire.
lemballage sont recyclables. Ne
Avant la premire mise en service, vous
pas jeter les emballages dans
devez imprativement avoir lu les
les ordures mnagres, mais les
consignes de scurit N 5.951-949.0 !
remettre un systme de recy-
Contactez immdiatement le revendeur
clage.
en cas d'avarie de transport.
Vrifier le contenu de l'emballage l'ou- Les appareils uss contiennent
verture. tendue de livraison cf. figure 1. des matriaux prcieux recy-
clables lesquels doivent tre ap-
Table des matires ports un systme de recy-
clage. Il est interdit de jeter les
Protection de lenvironnement FR 1
batteries, l'huile et les subs-
Niveaux de danger . . . . . . . . . FR 1
tances similaires dans l'environ-
Aperu gnral . . . . . . . . . . . . FR 2
nement. Pour cette raison, utili-
Symboles sur l'appareil . . . . . . FR 3
ser des systmes de collecte
Utilisation conforme . . . . . . . . FR 3
adquats afin d'liminer les ap-
Consignes de scurit . . . . . . FR 3
pareils hors d'usage.
Dispositifs de scurit . . . . . . . FR 4
Mise en service . . . . . . . . . . . . FR 4 Ne jetez pas l'huile moteur, le fuel, le diesel
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . FR 7 ou l'essence dans la nature. Protger le sol
Entreposage . . . . . . . . . . . . . . FR 10 et vacuer l'huile use de faon favorable
Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . FR 10 l'environnement.
Entretien et maintenance . . . . FR 10 Instructions relatives aux ingrdients
Assistance en cas de panne . . FR 11 (REACH)
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . FR 13 Les informations actuelles relatives aux in-
Accessoires et pices de re- grdients se trouvent sous :
change . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR 13 www.kaercher.com/REACH
Dclaration de conformit CE . FR 14
Caractristiques techniques . . FR 15
Niveaux de danger
Essais priodiques . . . . . . . . . FR 17 DANGER
Pour un danger immdiat qui peut avoir
pour consquence la mort ou des bles-
sures corporelles graves.
AVERTISSEMENT
Pour une situation potentiellement dange-
reuse qui peut avoir pour consquence des
blessures corporelles graves ou la mort.
PRCAUTION
Remarque relative une situation poten-
tiellement dangereuse pouvant entraner
des blessures lgres.
ATTENTION
Remarque relative une situation ven-
tuellement dangereuse pouvant entraner
des dommages matriels.

FR 1 39
37 Rglage de la pression/ du dbit de
Aperu gnral l'unit de pompe
38 Rservoir d'huile
lments de l'appareil
39 Bouchon de vidange d'huile
Figure 1 40 Soupape anti-retour de l'aspiration de
1 Dispositif de fixation de la lance dtergent
2 Manomtre 41 Flexible d'aspiration du dtergent avec
3 videment pour le flexible d'aspiration filtre
de dtergent 42 Filtre de combustible
4 Poigne encastre (des deux cts) 43 Agrafe de fixation
5 Roue 44 Flexible (systme d'amortissage
6 Arrive d'eau avec tamis souple) de la scurit contre le manque
7 Kit de raccord d'alimentation en eau d'eau
8 Kit joint torique (pour le remplacement) 45 Dispositif de scurit en cas de manque
9 Raccord haute pression d'eau
10 Flexible haute pression 46 Le tamis du dispositif de scurit en cas
11 Lance de manque d'eau
12 Buse haute pression (acier inoxydable) 47 Filtre fin (eau)
13 Buse de vapeur (laiton) 48 Rservoir flottant
14 Orifice de remplissage pour dtergent
Zone de commande
15 Roulettes pivotantes et frein de station-
nement Figure 2
16 Tamis de combustible A Interrupteur principal
17 Cran de scurit de la poigne-pistolet 1 Lampe tmoin sens de rotation
18 Poigne-pistolet (seulement appareils triphass)
19 Alimentation lectrique 2 Tmoin de contrle dtat de service
20 Trousse outils (seulement HDS C) 3 Tmoin de contrle Combustible
21 Orifice de remplissage pour combus- 4 Lampe tmoin service
tible 5 Voyant de contrle Dtergent
22 Vanne de dosage du dtergent 6 Lampe tmoin soin systme
23 Pupitre de commande
Reprage de couleur
24 Support pour la poigne pistolet
25 Flexible de liaison de l'enrouleur de Les lments de commande pour le
flexible (seulement HDS CX) processus de nettoyage sont jaunes.
26 Cavit de marche Les lments de commande pour la
27 Enrouleur de flexible (seulement HDS maintenance et l'entretien sont en gris
CX) clair.
28 Manivelle pour enrouleur de flexible
(seulement HDS CX)
29 Poigne
30 Plaque signaltique
31 Fermeture du capot
32 Compartiment de rangement pour ac-
cessoires
33 Brleur
34 Support pour la lance
35 Capot
36 Orifice de remplissage pour l'entretien
systme RM 110

40 FR 2
Si de l'eau de recyclage est utilise, les va-
Symboles sur l'appareil leurs limites suivantes ne doivent pas tre
dpasses.
Une utilisation incorrecte des Valeur de pH 6,5...9,5
jets haute pression peut prsen-
conductivit lectrique * Conductivit
ter des dangers. Le jet ne doit pas tre diri-
de l'eau du ro-
g sur des personnes, animaux, installa-
binet +1200
tions lectriques actives ni sur l'appareil lui-
S/cm
mme.
substances qui se d- < 0,5 mg/l
Danger li la tension posent **
lectrique !
substances qui peuvent < 50 mg/l
Seul les lectriciens spcialiss
tre filtres ***
ou le personnel autoris sont
habilits raliser des travaux Hydrocarbures < 20 mg/l
sur des composants de l'appa- Chlorure < 300 mg/l
reil. Sulfate < 240 mg/l
Risque de brlure provoqu par calcium < 200 mg/l
les pices chaudes de l'installa- Duret globale < 28 dH
tion! < 50 TH
< 500 ppm (mg
Danger d'intoxication! Ne pas CaCO3/l)
inspirer les gaz d'chappement. Fer < 0,5 mg/l
Manganse < 0,05 mg/l
Cuivre < 2 mg/l
Utilisation conforme Chlore actif < 0,3 mg/l
exempt de mauvaises odeurs
Nettoyage de : machines, vhicules, bti-
ments, outils, faades, terrasses, appareils * Total maximal 2000 S/cm
de jardinage, etc. ** Volume d'essai 1 l, temps de dpose 30
DANGER min
Risque de blessure ! En cas d'utilisation *** pas de substance abrasive
dans l'enceinte d'une station service ou Consignes de scurit
dans d'autres zones risque, respecter les
consignes de scurit correspondantes. Respecter les dispositions lgales na-
tionales respectives pour les jets de li-
Ne pas vacuer les eaux uses contenant
quide.
de l'huile minrale dans la terre, les dispo-
Respecter les dispositions lgales na-
sitifs pour eaux uses ou les canalisations.
tionales respectives pour la prvention
Ds lors, effectuer le nettoyage du moteur
des accidents. Les jets de liquides
ou du bas de caisse uniquement aux
doivent tre contrls rgulirement et
postes de lavage appropris et quips
le rsultat du contrle consign par
d'un sparateur d'huile.
crit.
Exigences la qualit d'eau : Le dispositif de chauffage de l'appareil
ATTENTION est une installation de combustion. Les
Utiliser uniquement de l'eau propre comme installations d'allumage doivent tre
fluide haute pression. Des salets en- contrles rgulirement en concor-
tranent une usure prmature ou des d- dance avec les dispositions lgales na-
pts dans l'appareil. tionales respectives.

FR 3 41
Selon les dispositions nationales en vi-
Soupape de sret
gueur, ce nettoyeur haute pression doit
tre mis en service la premire fois par La soupape de sret s'ouvre lorsque le
une personne comptente en cas d'uti- clapet de dcharge ou le pressostat est
lisation professionnelle. KRCHER a dfectueux.
dj excut et document cette pre- La soupape de sret est rgle et plom-
mire mise en service pour vous. La do- be d'usine. Seul le service aprs-vente est
cumentation ce sujet vous sera re- autoris effectuer le rglage.
mise par le biais de votre Partenaire
Dispositif de scurit en cas de
KRCHER sur demande. Veuillez
manque d'eau
maintenir le numro de pice et le nu-
mro d'usine de l'appareil prt en cas Le dispositif de scurit en cas de
demande pour la documentation. manque d'eau permet d'viter que le
Nous attirons votre attention sur le fait brleur se mette en marche lorsque la
que l'appareil doit tre contrl rguli- quantit d'eau est insuffisante.
rement par une personne comptente Un tamis protge le dispositif de scuri-
selon les dispositions nationales en vi- t contre les impurets. Il doit tre net-
gueur. Adressez-vous pour cela votre toy rgulirement.
partenaire KRCHER.
Limiteur de la temprature de tuyre
Dispositifs de scurit Le limiteur de la temprature de tuyre
Les dispositifs de scurit ont pour but de arrte l'appareil en attendant une tem-
protger l'utilisateur. Par consquent, ils ne prature trs haute de tuyre.
doivent en aucun cas tre dsactivs ou
transforms.
Mise en service
AVERTISSEMENT
Clapet de dcharge dot de deux
Risque de blessure ! L'appareil, les
pressostats
conduites d'alimentation, les flexibles haute
En cas de rduction du dbit d'eau au pression et les raccords ne doivent prsen-
niveau de la tte de la pompe ou avec ter aucun dfaut. Ne pas utiliser l'appareil si
le rglage de la servopresse, la clapet son tat n'est pas irrprochable.
de dcharge s'ouvre et une partie de Serrer le frein de stationnement.
l'eau est vacue vers le ct aspiration
Monter la poigne
de la pompe.
Si la poigne-pistolet est ferms, de Figure 3
sorte que toute l'eau retourne vers le Couple de serrage des vis : 6,5-7,0 Nm
ct aspiration de la pompe, le pressos-
Monter la trousse outils
tat du clapet de dcharge dsactive la
(seulement HDS C)
pompe.
Si la poigne-pistolet est de nouveau Figure 4
ouverte, le pressostat de la culasse Suspendre la trousse outils l'ergot
ractive la pompe. suprieur de l'appareil.
Le clapet de dcharge est rgl et plomb Basculer la trousse outils vers le bas
d'usine. Seul le service aprs-vente est au- et l'encliqueter.
toris effectuer le rglage. Fixer la trousse outils l'aide de 2 vis
(couple de serrage : 6,5-7,0 Nm).
Remarque : 2 vis sont restantes.

42 FR 4
Monter l'enrouleur de flexible Remplir l'entretien systme
(seulement HDS CX)
L'entretien systme enraye l'entartrage
Figure 5 du serpentin de chauffage avec une
Suspendre l'enrouleur de flexible aux forte efficacit en cas d'utilisation d'eau
ergots infrieurs de l'appareil. du robinet calcaire. Il est ajout goutte-
Basculer l'enrouleur de flexible vers le -goutte l'alimentation dans le rser-
haut et l'encliqueter. voir flotteur.
Fixer l'enrouleur de flexible l'aide de 4 Le dosage est effectu d'usine pour ob-
vis (couple de serrage : 6,5-7,0 Nm). tenir une duret d'eau moyenne.
Monter le flexible reliant l'enrouleur de Note : Le contenu de la livraison comporte
flexible au raccord haute pression de un premier bidon d'entretien systme.
l'appareil. Remplir l'entretien systme.
Monter pistolet pulvrisateur Remplissage du combustible
main, lance, buse et flexible haute
DANGER
pression
Risque d'explosion ! N'utiliser que du car-
Figure 6 burant diesel ou du fuel lger. Il est interdit
Relier la lance la poigne-pistolet. d'utiliser des combustibles non appropris,
Serrer le raccord viss de la lance la tels que l'essence.
main. ATTENTION
Fixer la buse haute pression dans Ne jamais utiliser l'appareil lorsque le r-
l'crou-raccord. servoir combustible est vide sous peine
Installer l'crou-raccord et le fixer soli- d'endommager la pompe combustible.
dement. Remplissage du combustible.
Appareil sans dvidoir : Fermer le couvercle du rservoir.
Fixer le flexible haute pression au rac- Essuyer le combustible ayant ventuel-
cord haute pression de l'appareil. lement dbord.
Appareil dot d'un dvidoir :
Faire le plein de dtergent
Relier le flexible haute pression la poi-
gne-pistolet. DANGER
ATTENTION Risque de blessure !
Drouler toujours entirement le flexible Utiliser uniquement les produits Kr-
haute pression. cher.
N'utiliser en aucun cas de solvant (es-
Montage du flexible haute pression
sence, actone, diluant, etc.).
de rechange
Eviter tout contact avec les yeux ou la
Appareil sans dvidoir peau.
Respecter les consignes de scurit et
Figure 7
d'utilisation fournies par le fabricant du
Appareil dot d'un dvidoir dtergent.
Figure 8 Krcher propose un assortiment indivi-
Drouler compltement le flexible haute dualis de produits d'entretien et de net-
pression du dvidoir. toyage.
Faire levier pour sortir la bride de fixa- Votre revendeur se fera un plaisir de vous
tion et sortir le flexible. conseiller.
Enfoncer compltement le nipple de flexible Faire le plein de dtergent.
dans la ferrure nodale du dvidoir et le s-
curiser avec la bride de fixation.

FR 5 43
DANGER
Arrive d'eau
Ne jamais aspirer de l'eau depuis un rser-
Pour les valeurs de raccordement, se re- voir d'eau potable. Ne jamais aspirer de li-
porter la section Caractristiques tech- quides contenant des solvants, tels que di-
niques. luant pour peinture, essence, huile, ou eau
Fixer le flexible d'alimentation (longueur non filtre. Les joints de l'appareil ne sont
minimale 7,5 m, diamtre minimal 3/4) pas rsistants aux solvants. Le brouillard
avec collier de flexible au niveau du kit de pulvrisation des solvants est extrme-
de raccord d'alimentation en eau. ment inflammable, explosif et toxique.
Raccorder la conduite d'alimentation au Pour le montage, procder dans l'ordre
raccord pour l'arrive d'eau de l'appareil inverse.
et l'alimentation en eau (ex. un robinet). Remarque :Veiller ce que le cble d'lec-
Remarque : Le flexible d'alimentation et le trovanne ne soit pas coinc sur le rservoir
collier de flexible ne sont pas contenus d'entretien du systme.
dans l'tendue de livraison.
Raccordement lectrique
Aspirer l'eau encore prsente dans
Pour les donnes de raccordement, se
les rservoirs
rfrer la section Caractristiques
Pour aspirer l'eau des rservoirs externes, techniques et la plaque signaltique.
la transformation suivante est requise : Le raccordement lectrique doit tre ef-
Figure 9 fectu par un lectricien et doit corres-
Dvisser 2 vis sur le carter du brleur. pondre la CEI 60364-1.
Figure 10 DANGER
Dvisser la paroi arrire et la retirer. Risque d'lectrocution.
Figure 11 Des rallonges lectriques non adaptes
Dmonter le raccord d'eau sur le filtre peuvent prsenter des risques. Utiliser
de prcision. lair libre uniquement des cbles de
Dvisser le filtre de prcision sur la tte rallonge lectriques autoriss et mar-
de la pompe. qus de faon adquate avec une sec-
Enlever le rservoir d'entretien du sys- tion suffisante du conducteur .
tme. Toujours drouler compltement les
Figure 12 conduites de rallonge.
Dvisser le flexible d'alimentation sup- Les fiches mles et les raccords des
rieur menant au rservoir flotteur. cbles de rallonge utiliss doivent tre
Raccorder la conduite sur la tte de la tanches leau.
pompe. ATTENTION
Permuter la conduite de rinage de la L'impdance de rseau maximale admis-
soupape de dosage de dtergent sur sible au niveau du point de raccordement
obturateur borgne. ne doit en aucun cas tre dpasse (voir
Raccorder le tuyau d'aspiration (dia- Caractristiques techniques). En cas de
mtre min. de 3/4") et le filtre (acces- doute concernant l'impdance de rseau
soire) l'arrive d'eau.
prsente sur votre point de raccordement,
Hauteur d'aspiration max. : 0,5 m
veuillez vous adresser l'entreprise res-
Avant que la pompe n'aspire l'eau, il
convient de : ponsable de votre alimentation nerg-
Rgler le rglage de pression/de quan- tique.
tit l'unit de la pompe sur dbit maxi-
male.
Fermer la vanne de dosage pour d-
tergent.

44 FR 6
Utilisation Modes de fonctionnement
DANGER
Risque d'explosion !
Ne pas pulvriser de liquides inflam-
1 2
mables.
3
DANGER
Risque de blessure ! Ne jamais utiliser l'ap-
pareil si la lance n'est pas monte. Contr-
ler avant chaque utilisation la bonne fixa-
tion de la lance. Le raccord viss de la
lance doit tre serr la main. 4
ATTENTION
Ne jamais utiliser l'appareil lorsque le r- 0/OFF = Arrt
servoir combustible est vide sous peine 1 Utilisation avec de l'eau froide
d'endommager la pompe combustible. 2 Utilisation avec de l'eau chaude
3 Niveau Eco (eau chaude maxi 60 C)
Consignes de scurit
4 Utilisation avec de la vapeur
AVERTISSEMENT
cause des vibrations, une dure d'utilisa-
Mettre l'appareil en marche
tion plus long de l'appareil peut amene Mettre l'interrupteur principal sur le
aux troubles de l'irrigation sanguine dans mode de fonctionnement souhait.
les mains. Le tmoin de contrle d'tat de service
Il est impossible de dfinir une dure d'utili- s'allume.
sation universelle. Celle-ci dpend en effet L'appareil se met en marche pendant une
de plusieurs facteurs d'influence : courte dure puis s'arrte ds que la pres-
Mauvaise circulation sanguine de l'utili- sion de service est atteinte.
sateur (doigts souvent froids, sensation Remarque : Si durant le service le tmoin
de picotement dans les doigts). de contrle du sens de rotation s'allume,
Temprature ambiante faible. Porter des mettre immdiatement l'appareil hors ten-
gants chauds pour protger les mains. sion et remdier au dfaut, voir Aide en
Une prhension ferme peut entraver la cas de drangement .
circulation sanguine. Armer la poigne-pistolet.
Il est conseiller de ponctuer le travail de Ds que la poigne-pistolet est actionne,
pauses plutt que d'assurer un service l'appareil se remet en marche.
ininterrompu. Remarque :S'il ne sort pas d'eau de la
En cas d'utilisation rgulire et de longue buse haute pression, purger l'air de la
dure de l'appareil et en cas d'apparition pompe. Se reporter la section "Aide en
rpte des symptmes caractristiques cas de pannes - L'appareil n'tablit aucune
(par exemple, une sensation de picotement pression".
dans les doigts, les doigts froids), nous re-
commandons de consulter un mdecin.
Rgler la temprature de nettoyage
Rgler l'interrupteur principal sur la
Remplacer la buse
temprature souhaite.
DANGER 30 C 98 C :
Mettre l'appareil hors service et actionner la Nettoyer l'eau chaude.
poigne-pistolet jusqu' ce que l'appareil 100 C 150 C :
soit hors pression avant de procder au Nettoyer la vapeur.
remplacement de la buse.

FR 7 45
Eliminer la salet :
Remplacer la buse haute pression (acier Retirer les salets dissoutes au moyen
inoxydable) par la buse vapeur (laiton) du jet haute pression.
(voir "Utilisation avec de la vapeur").
Utilisation avec de l'eau froide
Rgler la pression de service et le
Elimination de salissures lgres et rinage
dbit
l'eau claire, ex. : appareils de jardinage,
Rglage de la pression/ du dbit de terrasse, outils, etc.
l'unit de pompe Rgler la pression de service en fonc-
tion des besoins.
Tourner la tige de rglage dans le sens
des aiguilles d'une montre : augmenta- Niveau Eco
tion de la pression de service (MAX).
L'appareil fonctionne dans la plage de tem-
Tourner la tige de rglage dans le sens
prature la plus conomique (60 C maxi).
inverse des aiguilles d'une montre : r-
duction de la pression de service (MIN). Utilisation avec de l'eau chaude/de
la vapeur
Fonctionnement avec dtergent
Nous recommandons les tempratures de
Respecter l'environnement en utilisant
nettoyage suivantes :
le dtergent avec parcimonie.
Salissures lgres
Le dtergent doit tre adapt la sur-
30-50 C
face nettoyer.
Salissures albumines, par ex. dans
A l'aide de la vanne de dosage du d-
l'industrie alimentaire
tergent, rgler la concentration du d-
max. 60 C
tergent conformment aux prescrip-
Nettoyage de vhicules, de machines
tions du fabricant.
60-90 C
Remarque :Valeurs indicatives sur le pu-
Dcirage, salissures forte teneur en
pitre de commande pour la pression de ser-
graisse
vice maximale.
100-110 C
Remarque : Au cas o du dtergent serait
Fonte d'adjuvants, nettoyage partiel de
aspir partir d'un rservoir externe, gui-
faade
der le flexible d'aspiration du dtergent vers
jusqu' 140 C
l'extrieur, par l'videment.
Utilisation avec de l'eau chaude
Nettoyage
DANGER
Adapter la pression/la temprature et la Risque de brlure !
concentration de dtergent en fonction Rgler l'interrupteur principal sur la
de la surface nettoyer. temprature souhaite.
Remarque :Toujours diriger le jet haute Utilisation avec de la vapeur
pression sur l'objet tout d'abord bonne
DANGER
distance afin d'viter tout dommage provo-
Risque de brlure ! Lorsque les tempra-
qu par une pression trop leve.
tures de service sont suprieures 98 C,
Mthode de nettoyage conseille la pression de service ne doit en aucun cas
Dissoudre la salet : dpasser 3,2 MPa (32 bars).
Pulvriser le dtergent avec parcimonie C'est pourquoi il convient d'entreprendre
puis le laisser agir entre 1 et 5 minutes imprativement les mesures suivantes :
sans toutefois le laisser scher.

46 FR 8
Appareil dot d'un dvidoir :
Remplacer la buse haute pression Avant d'enrouler le flexible haute pres-
(acier inoxydable) par la buse de va- sion, veiller le placer de manire ten-
peur (tain, No. pice cf. les caract- due.
ristiques techniques). Tourner la manivelle dans le sens des
Rgler la pression de travail sur lunit aiguilles d'une montre (sens de la
de pompe la valeur minimale. flche).
Rgler l'interrupteur de l'appareil sur Remarque :Ne pas plier le flexible haute
100 C min. pression ni le cble lectrique.
Aprs utilisation avec un dtergent Protection antigel
Positionner la vanne de dosage du d- ATTENTION
tergent sur "0". Le gel peut endommager l'appareil si l'eau
Mettre l'interrupteur principal sur le ni- n'a pas t intgralement vide.
veau (fonctionnement avec de l'eau Stocker l'appareil dans un lieu l'abris
froide). du gel.
Rincer l'appareil l'eau claire pendant 1 Si l'appareil est reli une chemine, res-
minute au minimum en gardant la poi- pecter les instructions suivantes :
gne-pistolet ouverte. ATTENTION
Risque d'endommagement provoqu par
Mise hors service de l'appareil
une infiltration d'air froid via la chemine.
DANGER Si la temprature extrieure descend
Risque de brlure provoque par l'eau en dessous de 0 C, dbrancher l'appa-
chaude ! Aprs l'utilisation de l'appareil reil de la chemine.
avec de l'eau chaude ou de la vapeur, ce S'il n'est pas possible de le conserver dans
dernier doit tre actionn, pistolet ouvert, un endroit protg du gel, remiser l'appa-
au minimum deux minutes avec de l'eau reil.
froide afin de le faire refroidir.
Remisage
Positionner l'interrupteur sur '0/OFF'.
Couper l'alimentation en eau. En cas d'interruption de longue dure ou s'il
Ouvrir le pistolet manuel. n'est pas possible de conserver l'appareil
Actionner la pompe un court moment dans un lieu protg du gel :
(environ 5 secondes) au moyen de l'in- Purger l'eau.
terrupteur principal. Rincer l'appareil au moyen de produit
En veillant avoir les mains bien antigel.
sches, dbrancher la fiche secteur. Vider le rservoir de dtergent.
Dconnecter l'arrive d'eau. Purger l'eau
Actionner la poigne-pistolet jusqu' ce
Dvisser le tuyau d'alimentation en eau
que l'appareil soit hors pression.
et le flexible haute pression.
Scuriser la poigne-pistolet.
Dvisser la conduite d'alimentation si-
Ranger lappareil tue au fond de la chaudire et faire
fonctionner le serpentin chauffant
Enclencher la lance dans le dispositif
vide.
de fixation situ sur le capot de l'appa-
Faire tourner l'appareil au max. 1 mi-
reil.
nute jusqu' ce que la pompe et les
Enrouler le flexible haute pression et le
conduites soient entirement vides.
cble lectrique et les placer dans les
dispositifs de fixation prvus cet effet.

FR 9 47
Rincer l'appareil au moyen de produit En veillant avoir les mains bien
antigel sches, dbrancher la fiche secteur.
Dconnecter l'arrive d'eau.
Remarque : Respecter les consignes d'uti-
Actionner la poigne-pistolet jusqu' ce
lisation du fabricant du produit antigel.
que l'appareil soit hors pression.
Introduire un produit antigel disponible
Scuriser la poigne-pistolet.
dans le commerce dans le rservoir
Laisser refroidir l'appareil.
flotteur.
Votre commerant spcialis Krcher
Mettre l'appareil sous tension (sans
vous informe de l'excution d'une ins-
brleur) jusqu' ce que celui-ci soit int-
pection de scurit rgulire ou de la
gralement rinc.
conclusion d'un contrat de mainte-
Cette opration permet en outre de bnfi-
nance.
cier d'une certaine protection anticorrosion.
Frquence de maintenance
Entreposage
PRCAUTION Hebdomadairement
Risque de blessure et d'endommagement ! Nettoyer le tamis de l'arrive d'eau.
Prendre en compte le poids de l'appareil Nettoyer le filtre fin.
l'entreposage. Nettoyer le tamis de combustible.
Vrifier le niveau d'huile.
Transport ATTENTION
Figure 13 Si l'huile prend une apparence laiteuse,
ATTENTION contacter immdiatement le service aprs-
Risque d'endommagement ! Lors du char- vente Krcher.
gement de l'appareil avec un chariot lva- Mensuellement
teur, respecter l'illustration.
Nettoyer le tamis du dispositif de scu-
PRCAUTION
rit en cas de manque d'eau.
Risque de blessure et d'endommagement !
Nettoyer le filtre situ sur le tuyau d'as-
Respecter le poids de l'appareil lors du
piration de dtergent.
transport.
Scuriser l'appareil contre les glisse- Toutes les 500 heures de service, au
ments ou les basculements selon les di- moins une fois par an.
rectives en vigueur lors du transport Remplacer l'huile.
dans des vhicules. Faire effectuer la maintenance de l'ap-
pareil par le service aprs-vente.
Entretien et maintenance
Au plus tard tous les 5 ans
DANGER
Procder un contrle de la pression
Risque de blessure et de choc lectrique
selon les prescriptions du constructeur.
par un dmarrage inopin de l'appareil.
Avant d'effectuer tout type de travaux sur Travaux de maintenance
l'appareil, le mettre hors service et dbran-
cher la fiche lectrique. Nettoyer le tamis de l'arrive d'eau
Positionner l'interrupteur sur '0/OFF'. Dposer le tamis.
Couper l'alimentation en eau. Nettoyer le tamis dans l'eau puis le re-
Ouvrir le pistolet manuel. mettre en place.
Actionner la pompe un court moment
(environ 5 secondes) au moyen de l'in-
terrupteur principal.

48 FR 10
Nettoyage du filtre fin Remarque :Les bulles d'air doivent pouvoir
s'chapper.
Mettre l'appareil hors pression.
Pour les types d'huile et les quantits de
Dvisser le filtre de prcision sur la tte
remplissage, se reporter la section Ca-
de la pompe.
ractristiques techniques.
Dmonter le filtre de prcision et retirer
la cartouche filtrante. Assistance en cas de panne
Nettoyer la cartouche filtrante l'eau
DANGER
propre ou l'air comprim.
Risque de blessure et de choc lectrique
Remonter en suivant les tapes dans
par un dmarrage inopin de l'appareil.
l'ordre inverse.
Avant d'effectuer tout type de travaux sur
Nettoyage du le tamis de combustible. l'appareil, le mettre hors service et dbran-
Tapoter le tamis de combustible. Veiller cher la fiche lectrique.
ce que le combustible ne s'infiltre pas
Le tmoin de contrle du sens de
dans l'environnement.
rotation clignote (seulement
Nettoyer le tamis du dispositif de appareils triphass)
scurit en cas de manque d'eau
Figure 14
Dtacher l'agrafe de fixation et retirer le
Le cas chant inverser la fiche de l'ap-
flexible (systme d'amortissage souple)
pareil.
de la scurit contre le manque d'eau
Extraire le tamis. Le tmoin de contrle dtat de
Remarque :Le cas chant, tourner la vis service s'teint
M8 d'environ 5 mm vers l'intrieur de ma-
Absence de tension secteur, voir "L'ap-
nire pouvoir retirer le tamis.
pareil ne fonctionne pas".
Nettoyer le tamis dans l'eau.
Replacer le tamis. Lampe tmoin service
Enfoncer compltement le nipple de
flexible dans le systme de scurit Le tmoin de contrle service est allum
contre le manque d'eau et le fixer avec Manque d'huile
une agrafe. Verser l'huile.
Nettoyer le filtre situ sur le tuyau 1x clignotement
d'aspiration de dtergent Manque d'eau
Retirer les tubulures d'aspiration de d- Contrler le raccord d'eau, contrler les
tergent. conduites d'alimentation
Nettoyer le filtre dans l'eau puis le re- Prsence d'une fuite dans le systme
mettre en place. haute pression
Remplacer l'huile Vrifier l'absence de fuite au niveau du
systme haute pression et des rac-
Prparer un rcipient de rcupration
cords.
pouvant contenir environ 1 litre d'huile.
Desserrer la visse de vidange. 2x clignotement
Eliminer l'huile usage en respectant l'en- Erreur dans l'alimentation en tension ou
vironnement ou l'apporter un centre de consommation de courant trop impor-
collecte. tante du moteur.
Revisser la vis de vidange. Vrifier l'alimentation lectrique et les
Remplir doucement le rservoir d'huile fusibles.
jusqu'au repre MAX. Informer le service aprs-vente.

FR 11 49
3x clignotement L'appareil n'tablit aucune pression
Le moteur est excessivement sollicit/
Prsence d'air dans le systme
en surchauffe
Purger la pompe :
Positionner l'interrupteur sur '0/OFF'.
Positionner la vanne de dosage du d-
Laisser refroidir l'appareil.
tergent sur "0".
Allumer lappareil.
En gardant la poigne-pistolet ouverte,
Le dfaut se reproduit.
mettre plusieurs fois l'appareil hors et
Informer le service aprs-vente.
sous tension.
4x clignotement Ouvrir et fermer la rgulation de quanti-
Le limiteur de gaz rsiduaire a t d- t / de pression de l'unit de pompe
clench. avec une poigne-pistolet ouverte.
Positionner l'interrupteur sur '0/OFF'. Remarque :En dmontant le flexible haute
Laisser refroidir l'appareil. pression du raccord haute pression, le pro-
Allumer lappareil. cessus de purge est acclr.
Le dfaut se reproduit. Si le rservoir de dtergent est vide, le
Informer le service aprs-vente. remplir.
5x clignotement Contrler les raccords et les conduites.
La pression est rgle sur MIN
Commutateur Reed coll dans la pro-
Rgler la pression sur MAX.
tection contre le manque d'eau ou pis-
Le tamis de l'arrive d'eau est encrass
ton magntique coinc.
Nettoyer le tamis.
Informer le service aprs-vente.
Nettoyer le filtre fin, le remplacer si n-
6x clignotement cessaire.
Le capteur de flamme a mis le brleur Le dbit de l'alimentation en eau est
hors service. trop faible
Informer le service aprs-vente. Contrler le dbit de l'alimentation en
eau (voir la section Caractristiques
Le tmoin de contrle Combustible
techniques).
s'allume
L'appareil prsente un fuit, de l'eau
Le rservoir de combustible est vide.
s'coule de l'appareil par le bas
Remplissage du combustible.
La pompe fuit.
La lampe tmoin soin systme est
Remarque :Une fuite de 3 gouttes/minute
allume
est autorise.
Le rservoir d'entretien systme est En cas de fuite plus importante, faire
vide. vrifier l'appareil par le service aprs-
Remplir l'entretien systme. vente.
Tmoin de contrle du dtergent Lorsque la poigne-pistolet est
s'allume ferme, l'appareil ne cesse de se
mettre sous et hors tension
Le rservoir de dtergent est vide.
Faire le plein de dtergent. Prsence d'une fuite dans le systme
haute pression
L'appareil ne fonctionne pas
Vrifier l'absence de fuite au niveau du
Pas de tension secteur systme haute pression et des rac-
Contrler le raccordement au rseau/le cords.
cble lectrique.

50 FR 12
L'appareil n'aspire pas de dtergent Service aprs-vente
Lasser fonctionner l'appareil avec la Si la panne ne peut tre rpare, l'appa-
vanne de dosage de dtergent ouverte reil doit tre contrl par le service
et l'alimentation en eau coupe jusqu' aprs-vente.
ce que le rservoir flotteur soit vide et
que la pression retombe "0".
Garantie
Ouvrir de nouveau l'arrive d'eau. Dans chaque pays, les conditions de ga-
Si la pompe n'aspire toujours pas de d- rantie en vigueur sont celles publies par
tergent, les causes peuvent en tre les notre socit de distribution responsable.
suivantes : Nous liminons gratuitement dventuelles
Le filtre du tuyau d'aspiration du d- pannes sur lappareil au cours de la dure
tergent est encrass de la garantie, dans la mesure o une er-
Nettoyer le filtre. reur de matriau ou de fabrication en sont
Le clapet anti-retour est coll la cause.
Dmonter le tuyau de dtergent et d-
visser le clapet anti-retour l'aide d'un
Accessoires et pices de
objet non contondant. rechange
Le brleur ne s'allume pas Remarque : Lors du raccordement de l'ap-
pareil une chemine ou quand l'appareil
Le rservoir de combustible est vide. n'est pas visible, nous recommandons le
Remplissage du combustible. montage d'une surveillance de flamme (op-
Manque d'eau tion).
Contrler le raccord d'eau, contrler les Utiliser uniquement des accessoires et
conduites d'alimentation des pices de rechange autoriss par le
Nettoyer le tamis du dispositif de scu- fabricant. Des accessoires et des
rit en cas de manque d'eau. pices de rechange dorigine garan-
Le filtre combustible est encrass tissent un fonctionnement sr et parfait
Remplacer le filtre combustible. de lappareil.
Absence d'tincelle d'allumage Une slection des pices de rechange
Si aucune tincelle d'allumage n'est vi- utilises le plus se trouve la fin du
sible travers la vitre transparente mode d'emploi.
lorsque l'appareil fonctionne, le faire Vous trouverez plus d'informations sur
contrler par le service aprs-vente. les pices de rechange dans le menu
Lorsque l'appareil est utilis avec Service du site www.kaercher.com.
de l'eau chaude, il n'atteint pas la
temprature rgle
La pression de service/le dbit est trop
lev(e)
Rduire la pression de travail/le dbit
la rgulation de la pression / de la quan-
tit de l'unit de pompe.
Le serpentin de chauffage est encrass
Faire nettoyer l'appareil par le service
aprs-vente.

FR 13 51
Dclaration de conformit CE Nom du service dsign:
pour 97/23/EG
Nous certifions par la prsente que la ma- TV Rheinland Industrie Service GmbH
chine spcifie ci-aprs rpond, de par sa Am Grauen Stein
conception et son type de construction ain- 51105 Kln
si que de par la version que nous avons N d'identification 0035
mise sur le march, aux prescriptions fon- Procdures d'valuation de la confor-
damentales stipules en matire de scuri- mit
t et dhygine par les directives euro- 2000/14/CE: Annexe V
pennes en vigueur. Toute modification ap- Niveau de puissance acoustique dB(A)
porte la machine sans notre accord rend HDS 6/14
cette dclaration invalide. Mesur: 91
Produit: Nettoyeur haute pression Garanti: 94
Type: 1.169-xxx HDS 6/14-4
Type: 1.170-xxx Mesur: 88
Type: 1.173-xxx Garanti: 91
Type: 1.174-xxx HDS 7/16
Directives europennes en vigueur : Mesur: 92
97/23/CE Garanti: 95
2006/42/CE (+2009/127/CE) HDS 8/17
2004/108/CE Mesur: 93
2000/14/CE Garanti: 96
Catgorie du groupement HDS 8/18-4
II Mesur: 87
Procd de conformit Garanti: 90
Module H
Serpentin de rchauffage 5.957-989
Teste de conformit Module H
Soupape de sret Les soussigns agissent sur ordre et sur
Teste de conformit Art. 3 al. 3 procuration de la Direction commerciale.
bloc de commande
Teste de conformit Module H
des conduits divers
Teste de conformit Art. 3 al. 3 CEO Head of Approbation

Normes harmonises appliques :


Responsable de la documentation:
EN 603351
S. Reiser
EN 60335279
EN 550141: 2006+A1: 2009+A2: 2011
Alfred Krcher GmbH Co. KG
EN 550142: 1997+A1: 2001+A2: 2008
Alfred-Krcher-Str. 28 - 40
EN 6100032: 2006+A1: 2009+A2: 2009
71364 Winnenden (Germany)
EN 62233: 2008
Tlphone : +49 7195 14-0
HDS 7/16, HDS 8/18-4:
Tlcopieur : +49 7195 14-2212
EN 6100033: 2013
HDS 6/14, HDS 6/14-4, HDS 8/17:
Winnenden, 2015/03/01
EN 61000311: 2000

52 FR 14
Caractristiques techniques
HDS 6/14 HDS 6/14-4
Raccordement au secteur
Tension V 230 240 220 230 220
Type de courant Hz 1~ 50 1~ 50 1~ 60 1~ 50 1~ 60
Puissance de raccordement kW 3,6 3,6 3,6 3,6 3,6
Protection ( action retarde) A 16 16 16 16 16
Type de protection -- IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5
Classe de protection -- I I I I I
Impdance du circuit maximale admissible Ohms 0.3710 0.3710 0.3710 0.3617 0.3617
Arrive d'eau
Temprature d'alimentation (max.) C 30 30
Dbit d'alimentation (min.) l/h (l/min) 800 (13,3) 800 (13,3)
Hauteur d'aspiration partir du rservoir ouvert m 0,5 0,5
(20 C)
Pression d'alimentation (max.) MPa (bars) 1 (10) 1 (10)
Performances
Dbit d'eau l/h (l/min) 240-560 (4-9,3) 240-560 (4-9,3)
Pression de service de l'eau (avec buse stan- MPa (bars) 3-14 (30-140) 3-14 (30-140)
dard)
Pression maximale de marche (clapet de scu- MPa (bars) 17 (170) 17 (170)
rit)
Dbit du fonctionnement vapeur l/h (l/min) 240-290 240-290 240-265 240-290 240-265
(4-4,8) (4-4,8) (4-4,4) (4-4,8) (4-4,4)
Pression de service max. du fonctionnement MPa (bars) 3,2 (32) 3,2 (32)
vapeur (avec buse vapeur)
N de pice de la buse vapeur -- 5.130-453.0 5.130-453.0
Temprature de service max de l'eau chaude C 98 98
Temprature de service du fonctionnement C 155 155
vapeur
Aspiration de dtergent l/h (l/min) 0-33,6 (0-0,56) 0-33,6 (0-0,56)
Puissance du brleur kW 43 43
Consommation maximale de fuel: kg/h 3,5 3,5
Force de raction max. de la poigne-pistolet N 25,6 25,6
Taille d'injecteur -- 036 036 035 035 035
Valeurs dtermines selon EN 60355-2-79
mission sonore
Niveau de pression acoustique LpA dB(A) 76 73
Incertitude KpA dB(A) 3 3
Niveau de pression acoustique LWA + incerti- dB(A) 94 91
tude KWA
Valeur de vibrations bras-main
Poigne-pistolet m/s2 2,7 7,4
Lance m/s2 5,4 5,3
Incertitude K m/s2 0,3 0,3
Carburants
Combustible -- Fuel EL ou diesel Fuel EL ou diesel
Quantit d'huile l 0,3 0,7
Types d'huile -- 0W40 0W40
Dimensions et poids
Longueur x largeur x hauteur mm 1060 x 650 x 920 1060 x 650 x 920
Poids de fonctionnement typique, C kg 108,1 118,6
Poids de fonctionnement typique, CX kg 111 121,5
Rservoir combustible l 15,5 15,5
Rservoir de dtergent l 15,5 15,5

FR 15 53
HDS 7/16 HDS 8/17 HDS 8/18-4
Raccordement au secteur
Tension V 400 220 400 220 400 220
Type de courant Hz 3~ 50 3~ 60 3~ 50 3~ 60 3~ 50 3~ 60
Puissance de raccordement kW 4,7 4,7 5,7 5,7 6,0 6,0
Protection ( action retarde) A 16 16 16 16 16 16
Type de protection -- IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5
Classe de protection -- I I I I I I
Impdance du circuit maximale ad- Ohms -- -- 0.2638 0.2638 -- --
missible
Arrive d'eau
Temprature d'alimentation (max.) C 30 30 30
Dbit d'alimentation (min.) l/h (l/min) 900 (15) 1000 (16,7) 1000 (16,7)
Hauteur d'aspiration partir du r- m 0,5 0,5 0,5
servoir ouvert (20 C)
Pression d'alimentation (max.) MPa (bars) 1 (10) 1 (10) 1 (10)
Performances
Dbit d'eau l/h (l/min) 270-660 (4,5-11) 290-760 (4,8-12,7) 300-800 (5-13,3)
Pression de service de l'eau (avec MPa (bars) 3-16 (30-160) 3-17 (30-170) 3-18 (30-180)
buse standard)
Pression maximale de marche (cla- MPa (bars) 19,5 (195) 20,5 (205) 21,5 (215)
pet de scurit)
Dbit du fonctionnement vapeur l/h (l/min) 270-320 270-305 290-340 290-320 300-350 300-325
(4,5-5,3) (4,5-5,1) (4,8-5,7) (4,8-5,3) (5-5,8) (5-5,4)
Pression de service max. du fonc- MPa (bars) 3,2 (32) 3,2 (32) 3,2 (32)
tionnement vapeur (avec buse va-
peur)
N de pice de la buse vapeur -- 5.130-454.0 5.130-449.0 5.130-449.0
Temprature de service max de C 98 98 98
l'eau chaude
Temprature de service du fonction- C 155 155 155
nement vapeur
Aspiration de dtergent l/h (l/min) 0-39,6 (0-0,66) 0-45,6 (0-0,76) 0-48 (0-0,8)
Puissance du brleur kW 51 58 61
Consommation maximale de fuel: kg/h 4,1 4,7 5,0
Force de raction max. de la poi- N 32,4 39,8 41,4
gne-pistolet
Taille d'injecteur -- 040 040 045 043 043 043
Valeurs dtermines selon EN 60355-2-79
mission sonore
Niveau de pression acoustique LpA dB(A) 77 79 73
Incertitude KpA dB(A) 3 3 3
Niveau de pression acoustique LWA dB(A) 95 96 90
+ incertitude KWA
Valeur de vibrations bras-main
Poigne-pistolet m/s2 2,6 2,0 3,4
Lance m/s2 4,2 2,7 3,4
Incertitude K m/s2 0,3 0,3 0,3
Carburants
Combustible -- Fuel EL ou diesel Fuel EL ou diesel Fuel EL ou diesel
Quantit d'huile l 0,3 0,3 0,7
Types d'huile -- SAE 90 SAE 90 SAE 90
Dimensions et poids
Longueur x largeur x hauteur mm 1060 x 650 x 920 1060 x 650 x 920 1060 x 650 x 920
Poids de fonctionnement typique, C kg 118,1 121,1 126,1
Poids de fonctionnement typique, kg 121 124 129
CX
Rservoir combustible l 15,5 15,5 15,5
Rservoir de dtergent l 15,5 15,5 15,5

54 FR 16
Essais priodiques
Indication: Les recommandations d'intervalles de contrle des exigences nationales res-
pectives du pays d'exploitation doivent tre respectes.
Contrle effectu par : Contrle extrieure Contrle intrieure contrle de la stabi-
lit

Nom Signature du spcia- Signature du spcia- Signature du spcia-


liste/Date liste/Date liste/Date

Nom Signature du spcia- Signature du spcia- Signature du spcia-


liste/Date liste/Date liste/Date

Nom Signature du spcia- Signature du spcia- Signature du spcia-


liste/Date liste/Date liste/Date

Nom Signature du spcia- Signature du spcia- Signature du spcia-


liste/Date liste/Date liste/Date

Nom Signature du spcia- Signature du spcia- Signature du spcia-


liste/Date liste/Date liste/Date

Nom Signature du spcia- Signature du spcia- Signature du spcia-


liste/Date liste/Date liste/Date

FR 17 55
Prima di utilizzare l'apparecchio
per la prima volta, leggere le
Protezione dellambiente
presenti istruzioni originali, seguirle e con- Tutti gli imballaggi sono riciclabi-
servarle per un uso futuro o in caso di riven- li. Gli imballaggi non vanno get-
dita dell'apparecchio. tati nei rifiuti domestici, ma con-
Prima di procedere alla prima messa in segnati ai relativi centri di raccol-
funzione leggere tassativamente le nor- ta.
ma di sicurezza n. 5.951-949.0!
Gli apparecchi dismessi conten-
Eventuali danni da trasporto vanno co-
gono materiali riciclabili preziosi
municati immediatamente al proprio ri-
e vanno consegnati ai relativi
venditore.
centri di raccolta. Batterie, olio e
Al momento del disimballaggio, control-
sostanze simili non devono es-
lare il contenuto della confezione. Per il
sere dispersi nellambiente. Si
volume di fornitura vedi Figura 1.
prega quindi di smaltire gli appa-
Indice recchi dismessi mediante i siste-
mi di raccolta differenziata.
Protezione dellambiente. . . . . IT 1
Livelli di pericolo . . . . . . . . . . . IT 1 Sostanze quali olio per motori, gasolio,
Descrizione generale . . . . . . . IT 2 benzina o carburante diesel non devono
Simboli riportati sullapparecchioIT 3 essere dispersi nell'ambiente. Si prega
Uso conforme a destinazione . IT 3 pertanto di proteggere il suolo e di smaltire
Norme di sicurezza . . . . . . . . . IT 3 l'olio usato conformemente alle norme am-
Dispositivi di sicurezza . . . . . . IT 4 bientali.
Messa in funzione . . . . . . . . . . IT 4 Avvertenze sui contenuti (REACH)
Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT 7 Informazioni aggiornate sui contenuti sono
Supporto . . . . . . . . . . . . . . . . . IT 10 disponibili all'indirizzo:
Trasporto. . . . . . . . . . . . . . . . . IT 10 www.kaercher.com/REACH
Cura e manutenzione . . . . . . . IT 10 Livelli di pericolo
Guida alla risoluzione dei guastiIT 11
Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . IT 13 PERICOLO
Accessori e ricambi. . . . . . . . . IT 13 Per un rischio imminente che determina le-
Dichiarazione di conformit CE IT 14 sioni gravi o la morte.
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . IT 15 AVVERTIMENTO
Controlli ricorrenti . . . . . . . . . . IT 17 Per una situazione di rischio possibile che
potrebbe determinare lesioni gravi o la mor-
te.
PRUDENZA
Indica una probabile situazione pericolosa
che potrebbe causare lesioni leggere.
ATTENZIONE
Indica una probabile situazione pericolosa
che potrebbe determinare danni alle cose.

56 IT 1
37 Regolazione pressione/portata dell'uni-
Descrizione generale t pompa
38 Contenitore dell'olio
Parti dell'apparecchio
39 Tappo di scarico dell'olio
Fig. 1 40 Valvola di non ritorno del dispositivo di
1 Supporto per lancia aspirazione del detergente
2 Manometro 41 Tubo flessibile di aspirazione detergen-
3 Cavit per tubo flessibile di aspirazione te con filtro
del detergente 42 Filtro combustibile
4 Portamaniglia (su entrambi i lati) 43 Morsetto di fissaggio
5 Ruota 44 Tubo flessibile (Sistema di attenuazio-
6 Collegamento dell'acqua con filtro ne soft) della protezione mancanza ac-
7 Set di raccordi per l'acqua qua
8 Set di guarnizioni circolari (come ricam- 45 Protezione mancanza acqua
bio) 46 Filtro nella protezione mancanza acqua
9 Attacco alta pressione 47 Filtro fine (acqua)
10 Tubo flessibile alta pressione 48 Contenitore con galleggiante
11 Lancia
Quadro di controllo
12 Ugello ad alta pressione (acciaio inox)
13 Ugello vapore (ottone) Fig. 2
14 Foro di rabbocco per detergente A Interruttore dell'apparecchio
15 Ruota pivottante con freno di staziona- 1 Spia di controllo senso di rotazione
mento (solo apparecchi a 3 fasi)
16 Filtro carburante 2 Spia luminosa "stato di pronto"
17 Dispositivo di arresto di sicurezza della 3 Spia luminosa "Carburante"
pistola a spruzzo 4 Spia di controllo Assistenza
18 Pistola a spruzzo 5 Spia luminosa "detergente"
19 Alimentazione elettrica 6 Spia di controllo Cura del sistema
20 Borsa portautensili (solo HDS C)
Contrassegno colore
21 Foro di rabbocco per combustibile
22 Valvola di dosaggio detergente Gli elementi di comando per il processo
23 Quadro di controllo di pulizia sono gialli.
24 Alloggio per pistola a spruzzo Gli elementi di comando per la manu-
25 Tubo flessibile di collegamento dell'av- tenzione ed il service sono grigio chia-
volgitubo (nur HDS CX) ro.
26 Incavo
27 Avvolgitubo (solo HDS CX)
28 Manovella per avvolgitubo (solo HDS
CX)
29 Staffa di supporto
30 Targhetta
31 Chiusura cofano
32 Vano accessori
33 Bruciatore
34 Alloggio per lancia
35 Cofano
36 Apertura di riempimento per la cura del
sistema RM 110

IT 2 57
I valori limite seguenti non devono essere
Simboli riportati superati se si utilizza acqua riciclata.
sullapparecchio
Valore pH 6,5...9,5
Conducibilit elettrica * Conducibilit
Getti ad alta pressione possono elettrica acqua
risultare pericolosi se usati in pulita +1200
modo improprio. Il getto non va mai puntato S/cm
su persone, animali, equipaggiamenti elet-
Sostanze sedimentabili ** < 0,5 mg/l
trici attivi o sull'apparecchio stesso.
Sostanze filtrabili ** < 50 mg/l
Pericolo di tensioni elettri-
Idrocarburi < 20 mg/l
che!
Eventuali interventi riguardanti Cloruro < 300 mg/l
le componenti dell'impianto Solfato < 240 mg/l
vanno effettuati esclusivamente Calcio < 200 mg/l
da elettricisti specializzati o da Durezza complessiva < 28 dH
personale autorizzato e qualifi- < 50 TH
cato. < 500 ppm (mg
Pericolo di scottature causate CaCO3/l)
da superfici calde! Ferro < 0,5 mg/l
Manganese < 0,05 mg/l
Rame < 2 mg/l
Pericolo di avvelenamento! Non Cloro attivo < 0,3 mg/l
inalare i gas di scarico.
privo di odori fastidiosi
* Massimo totale 2000 S/cm
** Volumi di campionamento 1 litro, tempo
Uso conforme a destinazione di sedimentazione 30 minuti
*** Nessuna sostanza abrasiva
Pulizia di: macchine, veicoli, edifici, attrez-
zi, facciate, terrazzi, attrezzi da giardinag- Norme di sicurezza
gio ecc.
Rispettare le norme nazionali vigenti
PERICOLO
per pompe a getto liquido.
Pericolo di lesioni! Per apparecchi impiega-
Rispettare le norme nazionali vigenti
ti presso stazioni di servizio o in altre zone
per l'antinfortunistica. Le pompe a getto
di pericolo, osservare le disposizioni di si-
liquido devono essere controllate ad in-
curezza vigenti.
tervalli regolari ed il risultato del control-
L'acqua di scarico contenente oli minerali lo deve essere registrato per iscritto.
non deve essere dispersa nel terreno, nel- Il dispositivo di riscaldamento dellappa-
le acque o nelle canalizzazioni. La pulizia recchio un impianto di combustione.
di motori e di sottoscocche va effettuata Gli impianti di combustione devono es-
esclusivamente in luoghi provvisti di sepa- sere controllati ad intervalli regolari se-
ratori d'olio. condo le disposizioni nazionali vigenti in
Requisiti per la qualit dell'acqua: materia.
ATTENZIONE
Utilizzare solo acqua pulita come mezzo ad
alta pressione. Eventuali impurit causano
un'usura precoce o incrostazioni nell'appa-
recchio.

58 IT 3
Secondo le disposizioni nazionali in vi-
Valvola di sicurezza
gore necessario che questa idropuli-
trice venga messa in funzione per la pri- La valvola di sicurezza si apre quando
ma volta da una persona autorizzata. la valvola di troppopieno o il pressosta-
KRCHER ha gi eseguito per Lei que- to presentano guasti.
sta prima messa in funzione documen- La valvola di sicurezza impostata in fab-
tandola. La relativa documentazione brica e sigillata. Interventi di regolazione
disponibile a richiesta presso il Vostro sono da effettuarsi esclusivamente dal ser-
partner KRCHER. In caso di richiesta vizio assistenza clienti
della documentazione si prega di tene-
Protezione mancanza acqua
re a portata di mano il codice pezzi ed il
numero di fabbrica. La protezione mancanza acqua impedi-
Desideriamo ricordare che l'apparec- sce l'attivazione del bruciatore in man-
chio deve essere sottoposto ad un con- canza d'acqua.
trollo periodico da una persona autoriz- Un filtro impedisce allo sporco di depo-
zata secondo quanto previsto dalle di- sitarsi sulla protezione. Il filtro deve es-
sposizioni nazionali. Si prega di rivol- sere pulito regolarmente.
gersi al proprio partner KRCHER.
Limitatore termico gas di scarico
Dispositivi di sicurezza Il limitatore termico gas di scarico spe-
I dispositivi di sicurezza servono alla prote- gne l'apparecchio al raggiungimento di
zione dell'utente e non devono essere di- una temperatura eccessiva del gas di
sattivati o impiegati per scopi diversi da scarico.
quelli indicati.
Messa in funzione
Valvola di troppopieno con due
AVVERTIMENTO
pressostati
Rischio di lesioni! L' apparecchio, le ali-
Riducendo la quantit d'acqua alla te- mentazioni, il tubo flessibile alta pressione
stata della pompa o agendo sulla rego- ed i collegamenti devono essere in perfetto
lazione Servopress la valvola di troppo- stato. In caso contrario vietato usare l'ap-
pieno si apre. Si verifica cos un reflus- parecchio.
so di una certa quantit d'acqua verso il Bloccare il freno di stazionamento.
lato aspirazione della pompa.
Montare la staffa di supporto
Chiudendo la pistola a spruzzo per il to-
tale reflusso dell'acqua verso il lato Fig. 3
aspirazione della pompa, il pressostato Coppia di serraggio delle viti: 6,5-7,0 Nm
della valvola troppopieno spegne la
Montaggio borsa portautensili (solo
pompa.
HDS C)
Riaprendo la pistola a spruzzo, il pres-
sostato della testata attiva nuovamente Fig. 4
la pompa. Agganciare la borsa portautensili ai
La valvola di troppopieno impostata in nasi d'arresto superiori dell'apparec-
fabbrica e sigillata. Interventi di regolazione chio.
sono da effettuarsi esclusivamente dal ser- Abbassare e agganciare la borsa por-
vizio assistenza clienti tautensili.
Fissare la borsa portautensili con 2 viti
(coppia di serraggio: 6,5-7,0 Nm).
Avviso: 2 viti rimangono.

IT 4 59
Montaggio dell'avvolgitubo (solo Riempire il dispositivo di cura del
HDS CX) sistema
Fig. 5 La cura del sistema impedisce in modo
Agganciare l'avvolgitubo ai nasi d'arre- efficace che nella serpentina di riscal-
sto inferiori dell'apparecchio. damento si possa formare del calcare
Alzare e agganciare l'avvolgitubo. durante il funzionamento con acqua
Fissare l'avvolgitubo con 4 viti (coppia corrente contenente calcare. Questa
di serraggio: 6,5-7,0 Nm). viene aggiunta a gocce nel contenitore
Montare il tubo flessibile di collegamen- con galleggiante.
to dell'avvolgitubo all'attacco alta pres- Il dosaggio impostato in fabbrica corri-
sione dell'apparecchio. sponde al valore di durezza media.
Montare la pistola a spruzzo Avviso: Troverete una confezione campio-
manuale, la lancia, l'ugello ed il tubo ne per la cura del sistema in dotazione.
flessibile di alta pressione Riempire il dispositivo di cura del siste-
ma.
Fig. 6
Collegare la lancia alla pistola a spruzzo. Aggiungere combustibile
Stringere a mano l'avvitamento della
PERICOLO
lancia.
Rischio di esplosione! Aggiungere esclusi-
Inserire l'ugello alta pressione nel dado
vamente carburante diesel o gasolio legge-
di serraggio.
ro. Combustibili inidonei non possono es-
Montare e stringere a fondo il dado di
sere utilizzati (benzina ecc.).
serraggio.
ATTENZIONE
Apparecchio senza avvolgitubo:
Non azionare mai l'apparecchio a serbatoio
Collegare il tubo flessibile alta pressio-
ne all'attacco alta pressione dell'appa- privo di combustibile. Si rischia di danneg-
recchio. giare permanentemente la pompa di ali-
Apparecchio con avvolgitubo: mentazione combustibile.
Collegare il tubo alta pressione alla pi- Aggiungere combustibile
stola a spruzzo. Chiudere il tappo del serbatoio.
ATTENZIONE Eliminare il carburante eventualmente
Srotolare sempre completamente il tubo fuoriuscito.
flessibile alta pressione.
Aggiungere il detergente
Montaggio tubo ad alta pressione di
ricambio PERICOLO
Rischio di lesioni!
Apparecchio senza avvolgitubo Usare esclusivamente prodotti Krcher.
Fig. 7 Non aggiungere solventi (benzina, ace-
tone, diluente ecc.).
Apparecchio con avvolgitubo Evitare il contatto con gli occhi o la pel-
Fig. 8 le.
Svolgere completamente il tubo flessi- Osservare le indicazioni in materia di si-
bile di alta pressione dall'avvolgitubo. curezza e le modalit d'uso fornite dal
Sollevare il morsetto di fissaggio del produttore del detergente.
tubo flessibile di alta pressione e rimuo- Krcher offre una gamma di pulizia e
vere il tubo flessibile. manutenzione personalizzata.
Introdurre completamente il nipplo del Il vostro rivenditore a disposizione per
tubo flessibile nel pezzo sagomato
qualsiasi ulteriore informazione.
dell'avvolgitubo e bloccarlo con il mor-
setto di fissaggio. Aggiungere il detergente

60 IT 5
Chiudere la valvola dosatrice del deter-
Collegamento all'acqua
gente.
Collegamenti: vedi Dati tecnici. PERICOLO
Fissare il tubo flessibile di alimentazio- Non aspirare mai acqua da contenitori dac-
ne (lunghezza minima 7,5 m, diametro qua potabile. Non aspirare mai liquidi con-
minimo 3/4) con fascetta per tubi al set tenenti solventi come diluenti per vernici,
di raccordo dell'acqua. benzina, olio o acqua non filtrata. Le guar-
Collegare il tubo flessibile di alimenta- nizioni dell'apparecchio non sono resistenti
zione al collegamento dell'acqua ai solventi. La nebbia di polverizzazione dei
dell'apparecchio e all'alimentazione di solventi altamente infiammabile, esplosi-
acqua (p.es. rubinetto). va e velenosa.
Avviso: il tubo flessibile di alimentazione e Riassemblaggio nella sequenza inver-
la fascetta non rientrano nel volume di for- sa.
nitura. Nota: Fare attenzione che il cavo della val-
vola elettromagnetica al serbatoio del siste-
Aspirare l'acqua dal contenitore
ma di cura non venga incastrato.
Per aspirare l'acqua da un contenitore
Allacciamento alla rete elettrica
esterno provvedere alla seguente modifica:
Fig. 9 Valori di collegamento: vedi Dati tecnici
Svitare 2 viti dal corpo del bruciatore. e targhetta.
Fig. 10 Il collegamento elettrico va eseguito da
Svitare e rimuovere la parete posteriore. un'elettricista qualificato e deve essere
Fig. 11 conforme alla norma IEC 60364-1.
Rimuovere il collegamento dell'acqua PERICOLO
dal filtro fine. Pericolo di scosse elettriche.
Svitare il filtro fine dalla testata della Prolunghe di cavi elettrici non adatte
pompa. possono risultare pericolose. All'aperto
Togliere il contenitore del sistema di cu- utilizzare solo prolunghe di cavi elettrici
ra. omologate e contrassegnate con sezio-
Fig. 12 ne cavo sufficiente.
Svitare il tubo flessibile di alimentazione Srotolare sempre completamente le
superiore verso il serbatoio a galleg- prolunghe.
giante. La spina ed il collegamento del cavo
Collegare il tubo flessibile superiore di prolunga utilizzato devono essere a te-
approvvigionamento alla testata della nuta d'acqua.
pompa. ATTENZIONE
Spostare il tubo di lavaggio della valvo- Non superare il valore massimo d'impeden-
la di dosaggio del detergente sul tappo za di rete consentito per il punto d'allaccia-
cieco. mento elettrico (vedi Dati tecnici). In caso di
Collegare il tubo flessibile di aspirazio- dubbi sull'impedenza di rete presente sul
ne (diametro min. 3/4) con filtro (acces- punto di collegamento si prega di contatta-
sorio) al collegamento dell'acqua. re la propria azienda fornitrice di energia
Livello max. di aspirazione: 0,5 m elettrica.
Prima dell'aspirazione acqua da parte della
pompa provvedere alle seguenti operazio-
ni:
Posizionare la regolazione pressione/
portata dell'unit pompa al valore mas-
simo.

IT 6 61
Uso Modalit operative
PERICOLO
Rischio di esplosione!
Non nebulizzare alcun liquido infiammabi-
1 2
le.
3
PERICOLO
Rischio di lesioni! Non usare mai l'apparec-
chio senza la lancia montata. Accertarsi pri-
ma di ogni utilizzo che la lancia sia fissata
correttamente. L'avvitamento della lancia
deve essere stratto a mano. 4
ATTENZIONE
Non azionare mai l'apparecchio a serbatoio 0/OFF = Spento
privo di combustibile. Si rischia di danneg- 1 Funzionamento con acqua fredda
giare permanentemente la pompa di ali- 2 Funzionamento con acqua calda
mentazione combustibile. 3 Livello Eco (acqua calda max. 60 C)
4 Funzionamento con vapore
Norme di sicurezza
AVVERTIMENTO
Accendere lapparecchio
Un uso prolungato dell'apparecchio pu Impostare l'interruttore dell'apparecchio
causare disturbi vascolari nelle mani, dovu- alla modalit desiderata.
ti alle vibrazioni. La spia luminosa "Stato di pronto" si ac-
Non possibile stabilire tempi generalizzati cende.
di utilizzo, dato che sono soggetti a diversi L'apparecchio si accende brevemente e si
fattori: spegne al raggiungimento della pressione
Predisposizione alla circolazione san- di esercizio.
guigna insufficiente (dita spesso fredde Nota: Se durante il funzionamento si ac-
e formicolio). cende la spia di controllo "Senso di rotazio-
Bassa temperatura d'ambiente. Indos- ne", spegnere immediatamente l'apparec-
sare guanti caldi per proteggere le ma- chio ed eliminare il guasto (vedi Guida in
ni. caso di guasti).
Se un oggetto viene afferrato salda- Sbloccare il dispositivo di sicurezza del-
mente, la circolazione sanguigna pu la pistola a spruzzo.
essere ostacolata. L'apparecchio si riaccende al momento
Un funzionamento interrotto da pause dell'attivazione della pistola a spruzzo.
meglio di un funzionamento continuo. Avviso: Se l'acqua non esce dall'ugello
Consigliamo di effettuare una visita medica alta pressione, eliminare l'aria dalla pompa.
in caso di utilizzo regolare e continuo Vedi capitolo "Guida alla risoluzione dei
dell'apparecchio o se tali fenomeni si verifi- guasti - L'apparecchio non sviluppa pres-
cano ripetutamente (p.es. formicolio e dita sione.
fredde).
Regolare la temperatura di pulizia
Sostituire l'ugello
Impostare l'interruttore dell'apparecchio
PERICOLO alla temperatura desiderata.
Disattivare l'apparecchio prima di sostituire Da 30 C a 98 C:
l'ugello ed azionare la pistola a spruzzo fino Pulire con acqua calda.
a completa depressurizzazione dell'appa- Da 100 C a 150 C:
recchio. Pulire con vapore.

62 IT 7

Funzionamento con acqua fredda
Sostituire l'ugello alta pressione (accia-
io inox) con l'ugello vapore (ottone) (si Pulire lo sporco facile, sciacqui: attrezzi da
veda "Funzionamento con vapore). giardinaggio, terrazzi, utensili ecc.
Impostare la pressione di esercizio de-
Impostare la pressione di esercizio
siderata
e la portata
Livello Eco
Regolazione pressione/portata
dell'unit pompa L'apparecchio lavora nel campo di tempe-
ratura pi economico (max. 60 C).
Ruotare la vite di regolazione in senso
orario: aumentare la pressione di eser- Funzionamento con acqua calda/
cizio (MAX). vapore
Ruotare la vite di regolazione in senso
Si consigliano le seguenti temperature:
antiorario: ridurre la pressione di eserci-
Sporco facile
zio (MIN).
30-50 C
Funzionamento con detergente Sporco proteico, p.es. nell'industria ali-
mentare
Per salvaguardare l'ambiente non ec-
60 C max.
cedere nell'uso di prodotti detergenti.
Pulizia di automobili o di macchinari
Il detergente deve essere adatto alla
60-90 C
superficie da pulire.
Decerazione, sporco molto grasso
Regolare la concentrazione del deter-
100-110 C
gente in base alle indicazioni del pro-
Scongelazione di materiale inerte, puli-
duttore usando la valvola dosatrice del
zia facciate
detergente.
fino a 140 C
Avviso: Valori indicativi sul quadro di co-
mando a pressione massima di esercizio. Funzionamento con acqua calda
Nota: Se da un contenitore esterno deve PERICOLO
essere aspirato del detergente, condurre Pericolo di scottature!
all'esterno attraverso l'apertura il tubo fles- Impostare l'interruttore dell'apparecchio
sibile di aspirazione detergente. alla temperatura desiderata.
Pulizia Funzionamento con vapore
PERICOLO
Adattare la pressione, la temperatura e
Pericolo di scottature! Se la temperatura di
la concentrazione del detergente alla
esercizio supera i 98 C, la pressione di
superficie da pulire.
esercizio non deve essere maggiore di
Avviso: Puntare il getto alta pressione da
3,2 MPa (32 bar).
una distanza piuttosto elevata, per evitare
Bisogna perci assolutamente provvedere
danni derivanti da eccessiva pressione.
a:
Metodo di pulizia consigliato
Sciogliere lo sporco: Sostituire l'ugello alta pressione (ac-
Spruzzare misuratamente il detergente ciaio inossidabile) con l'ugello vapo-
e lasciarlo agire per 1-5 minuti. Non la- re (ottone, N. pezzo vedi Dati tecnici).
sciare che il prodotto asciughi sulla su- Impostare la pressione di lavoro
perficie. dell'unit pompa al minimo.
Togliere lo sporco: Posizionare l'interruttore dell'apparec-
Sciacquare lo sporco sciolto con il getto chio su "100 C" min.
alta pressione.

IT 8 63
Dopo il funzionamento con il Antigelo
detergente
ATTENZIONE
Impostare la valvola di dosaggio deter- Apparecchi non completamente svuotati
gente su "0". possono essere danneggiati dal gelo.
Portare il selettore dell'apparecchio in Collocare l'apparecchio in un luogo pro-
posizione 1 (Funzionamento con acqua tetto dal gelo.
fredda). Se l'apparecchio collegato ad un camino,
Sciacquare lapparecchio per almeno importante osservare quanto segue:
un minuto con la pistola a spruzzo aper- ATTENZIONE
ta. Pericolo di danneggiamento causata
dall'aria fredda proveniente dal camino.
Spegnere lapparecchio
Staccare l'apparecchio dal camino in
PERICOLO caso di temperature esterni inferiori a
Pericolo di scottature causate da acqua 0C.
calda! Dopo il funzionamento con acqua Se non si dispone di luoghi protetti dal gelo,
calda o vapore aggiungere acqua fredda e mettere a riposo l'apparecchio.
mettere in moto l'apparecchio (pistola aper-
Fermo dell'impianto
ta) per almeno due minuti, in modo che si
possa raffreddare. In caso di lunghi periodi di fermo o se non
Portare l'interruttore dell'apparecchio si dispone di luoghi protetti dal gelo:
su "0/OFF". Svuotare l'acqua
Chiudere l'alimentazione dell'acqua. Sciacquare l'interno dell'apparecchio
Aprire la pistola a spruzzo. con antigelo.
Azionare la pompa agendo sull'interrut- Svuotare il serbatoio detergente.
tore dell'apparecchio (per ca. 5 secon- Svuotare l'acqua
di).
Svitare sia il tubo di alimentazione ac-
Non estrarre mai la spina di alimenta-
qua, sia il tubo alta pressione.
zione dalla presa con le mani bagnate.
Svitare il tubo di approvvigionamento
Staccare il collegamento acqua.
sul fondo della caldaia e svuotare com-
Azionare la pistola a spruzzo fino a
pletamente la serpentina.
completa depressurizzazione dell'ap-
Mettere in moto l'apparecchio (max. 1
parecchio.
minuto) fino a completo svuotamento
Bloccare la pistola a spruzzo.
della pompa e delle condutture.
Deposito dellapparecchio Sciacquare l'interno dell'apparecchio
Innestare la lancia nel supporto del co- con antigelo
fano. Avviso: Osservare le disposizioni fornite
Arrotolare sia il tubo flessibile alta pres- dal produttore dell'antigelo.
sione che il cavo elettrico. Depositarli Versare un antigelo commerciale nel
negli appositi supporti. contenitore galleggiante.
Apparecchio con avvolgitubo: Accendere l'apparecchio (senza brucia-
Stendere per il lungo il tubo flessibile tore), finch non completamente puli-
alta pressione prima di avvolgerlo. to.
Girare la manovella in senso orario (di- Ci assicura anche una certa protezione
rezione indicata dalla freccia). anticorrosione.
Avviso: Evitare strozzature del tubo flessi-
bile alta pressione e del cavo elettrico.

64 IT 9
Supporto Intervalli di manutenzione
PRUDENZA Ogni settimana
Pericolo di lesioni e di danneggiamento! Ri-
Pulire il filtro del collegamento acqua.
spettare il peso dell'apparecchio durante la
Pulire il microfiltro.
conservazione.
Pulire il filtro del carburante.
Trasporto Controllare il livello dell'olio.
ATTENZIONE
Fig. 13
In presenza di olio lattescente rivolgersi im-
ATTENZIONE
mediatamente al servizio assistenza clienti
Rischio di danneggiamento. Per lo sposta-
Krcher.
mento dell'apparecchio con un carrello ele-
vatore osservare la figura. Una volta al mese
PRUDENZA Pulire il filtro della protezione mancanza
Pericolo di lesioni e di danneggiamento! Ri- acqua.
spettare il peso dell'apparecchio durante il Pulire il filtro posto sul tubo flessibile di
trasporto. aspirazione detergente.
Per il trasporto in veicoli, assicurare Ogni 500 ore d'esercizio, almeno
l'apparecchio secondo le direttive in vi- annualmente
gore affinch non possa scivolare e ri-
Effettuare il cambio dell'olio.
baltarsi.
Fare eseguire la manutenzione dell'ap-
Cura e manutenzione parecchio dal servizio di assistenza.
PERICOLO Almeno ogni 5 anni
Pericolo di lesioni causato dall'azionamen- Eseguire un controllo della pressione
to accidentale dell'apparecchio e da scosse secondo le indicazioni del produttore.
elettriche.
Lavori di manutenzione
Disattivare l'apparecchio ed estrarre la spi-
na di alimentazione prima di effettuare in- Pulire il filtro del collegamento acqua
terventi sull'apparecchio.
Togliere il filtro.
Portare l'interruttore dell'apparecchio
Immergere il filtro in acqua, quindi pulir-
su "0/OFF".
lo e riposizionarlo.
Chiudere l'alimentazione dell'acqua.
Aprire la pistola a spruzzo. Pulire il microfiltro
Azionare la pompa agendo sull'interrut- Togliere pressione all'apparecchio.
tore dell'apparecchio (per ca. 5 secon- Svitare il filtro fine dalla testata della
di). pompa.
Non estrarre mai la spina di alimenta- Smontare il filtro fine e estrarre la car-
zione dalla presa con le mani bagnate. tuccia del filtro.
Staccare il collegamento acqua. Pulire la cartuccia del filtro con acqua
Azionare la pistola a spruzzo fino a pulita o aria compressa.
completa depressurizzazione dell'ap- Montare nella sequenza inversa.
parecchio. Pulizia del filtro del carburante
Bloccare la pistola a spruzzo.
Sbattere il filtro del carburante. Il carbu-
Lasciare raffreddare l'apparecchio.
rante non deve essere disperso
Il vostro fornitore Krcher sar lieto di
nell'ambiente.
informarvi sulle procedure di controlli
periodici di sicurezza o sulla stipulazio-
ne di contratti di manutenzione.

IT 10 65
Pulire il filtro della protezione mancanza La spia di controllo per il senso di
acqua rotazione lampeggia (solo
Alzare il morsetto di fissaggio ed estrar- apparecchi a 3 fasi)
re il tubo flessibile (Sistema di attenua-
Fig. 14
zione soft) della protezione mancanza
Invertire i poli sulla spina dell'apparec-
acqua.
chio.
Togliere il filtro.
Avviso: Se necessario, avvitare la vite M8 La spia luminosa "stato di pronto" si
(ca. 5 mm) per estrarre il filtro. spegne
Immergere il filtro in acqua e pulirlo.
Assenza di tensione di rete, si veda
Inserire il filtro.
"L'apparecchio non funziona.
Introdurre completamente il nipplo del
tubo flessibile nella protezione mancan- Spia di controllo Assistenza
za acqua e bloccare con morsetto di fis-
saggio. Spia di controllo Servizio accesa
Pulire il filtro del tubo flessibile di Carenza di olio
aspirazione detergente. Aggiungere l'olio.
Estrarre il raccordo di aspirazione de- 1x lampeggio
tergente. Mancanza di acqua
Immergere il filtro in acqua, quindi pulir- Controllare il collegamento dell'acqua e
lo e riposizionarlo. le condutture.
Effettuare il cambio dell'olio. Perdita del sistema ad alta pressione
Verificare che il sistema ad alta pressio-
Preparare un contenitore di raccolta
ne e gli attacchi siano a tenuta stagna.
olio da 1 litro.
Allentare la vite di scarico. 2x lampeggi
Smaltire l'olio usato conformemente alle Guasto nell'alimentazione di tensione o
norme ambientali o consegnarlo presso un assorbimento corrente del motore trop-
centro di raccolta. po elevata.
Riavvitare la vite di scarico. Controllare il collegamento e le prote-
Aggiungere gradualmente l'olio fino a zioni di rete.
raggiungere la tacca "MAX". Informare il servizio assistenza clienti.
Avviso: Le bolle d'aria devono poter deflu- 3x lampeggi
ire. Il motore sovraccarico o surriscaldato
Olio consigliato e quantit: vedi Dati tec- Portare l'interruttore dell'apparecchio
nici. su "0/OFF".
Lasciare raffreddare l'apparecchio.
Guida alla risoluzione dei
Accendere lapparecchio.
guasti Il guasto si presente di continuo.
PERICOLO Informare il servizio assistenza clienti.
Pericolo di lesioni causato dall'azionamen- 4x lampeggi
to accidentale dell'apparecchio e da scosse
Scatto del limitatore termico dei gas di
elettriche.
scarico.
Disattivare l'apparecchio ed estrarre la spi-
Portare l'interruttore dell'apparecchio
na di alimentazione prima di effettuare in-
su "0/OFF".
terventi sull'apparecchio.
Lasciare raffreddare l'apparecchio.

66 IT 11
Accendere lapparecchio. Avviso: Togliendo il tubo flessibile alta
Il guasto si presente di continuo. pressione dall'attacco alta pressione si ac-
Informare il servizio assistenza clienti. celera lo spurgo dell'aria.
5 lampeggi Riempire il serbatoio detergente quan-
do vuoto.
Interruttore Reed nella protezione man-
Controllare gli attacchi e le condutture.
canza acqua incollato o pistoncino ma-
La pressione impostata su "MIN".
gnetico bloccato.
Impostare la pressione su "MAX".
Informare il servizio assistenza clienti.
Il filtro del collegamento dell'acqua
6 lampeggi sporco
Il sensore di fiamma ha disattivato il Pulire il filtro.
bruciatore. Pulire il microfiltro. Se necessario, so-
Informare il servizio assistenza clienti. stituirlo.
Quantit di afflusso di acqua insufficien-
La spia luminosa "Carburante" si
te
accende
Verificate la quantit di afflusso di ac-
Serbatoio del combustibile vuoto. qua (vedi Dati tecnici).
Aggiungere combustibile
L'apparecchio perde acqua, la quale
Spia di controllo Cura del sistema fuoriesce dal fondo
accesa
La pompa non a tenuta stagna
Il contenitore per la cura del sistema Avviso: 3 gocce/minuto rappresentano il
vuoto. valore massimo accettabile.
Riempire il dispositivo di cura del siste- Quando si verificano perdite di maggio-
ma. re entit, rivolgersi al servizio di assi-
stenza clienti per un controllo.
La spia luminosa "detergente" si
accende L'apparecchio continua ad
accendersi e spegnersi (pistola a
Serbatoio del detergente vuoto.
spruzzo chiusa)
Aggiungere il detergente
Perdita del sistema ad alta pressione
L'apparecchio non funziona
Verificare che il sistema ad alta pressio-
Mancanza tensione di rete ne e gli attacchi siano a tenuta stagna.
Controllare il collegamento e l'alimenta-
L'apparecchio non aspira il
zione.
detergente
L'apparecchio non sviluppa
Azionare l'apparecchio fino ad ottenere
pressione
il completo svuotamento del contenitore
Presenza di aria nel sistema galleggiante ed un valore di pressione
Eliminare l'aria dalla pompa: pari a "0". La valvola di dosaggio del de-
Impostare la valvola di dosaggio deter- tergente e l'approvvigionamento
gente su "0". dell'acqua devono essere chiuse.
Accendere e spegnere l'apparecchio Riaprire l'alimentazione di acqua.
pi volte (pistola a spruzzo manuale In seguito elenchiamo le ragioni per le quali
aperta) agendo sull'interruttore dell'ap- la pompa potrebbe non aspirare il deter-
parecchio. gente:
Aprire e chiudere la regolazione pres- Il filtro del tubo flessibile di aspirazione
sione/portata dell'unit pompa con la pi- detergente sporco.
stola a spruzzo aperta.

IT 12 67
Pulire il filtro.
Valvola di non ritorno incollata
Accessori e ricambi
Togliere il tubo flessibile di aspirazione Avviso: Quando si collega l'apparecchio
detergente e staccare la valvola di non ad un camino o quando l'apparecchio non
ritorno aiutandosi con un oggetto smus- riconoscibile consigliamo il montaggio di
sato. un dispositivo di controllo fiamma (opzio-
ne).
Bruciatore non si accende
Impiegare esclusivamente accessori e
Serbatoio del combustibile vuoto. ricambi autorizzati dal produttore. Ac-
Aggiungere combustibile cessori e ricambi originali garantiscono
Mancanza di acqua che lapparecchio possa essere impie-
Controllare il collegamento dell'acqua e gato in modo sicuro e senza disfunzio-
le condutture. ni.
Pulire il filtro della protezione mancanza La lista dei pezzi di ricambio pi comuni
acqua. riportata alla fine del presente manua-
Filtro combustibile sporco le d'uso.
Sostituire il filtro combustibile. Maggiori informazioni sulle parti di ri-
Nessuna scintilla di accensione cambio sono reperibili al sito www.kaer-
Se durante il funzionamento la scintilla cher.com alla voce Service.
d'accensione non visibile dal vetro
d'ispezione, rivolgersi al servizio di as-
sistenza clienti per un controllo.
La temperatura impostata non viene
raggiunta durante il funzionamento
con acqua calda
Pressione di esercizio/portata hanno
valori troppo elevati
Ridurre la pressione di esercizio/la por-
tata dell'unit pompa sulla regolazione
pressione/portata.
Serpentina presenta formazioni di fulig-
gine
Far rimuovere la fuliggine da un servizio
di assistenza clienti.
Servizio assistenza
Se il guasto persiste, rivolgersi al servi-
zio di assistenza clienti per un controllo.
Garanzia
In tutti i paesi sono valide le condizioni di
garanzia pubblicate dalla nostra societ di
vendita competente. Entro il termine di ga-
ranzia eliminiamo gratuitamente gli even-
tuali guasti allapparecchio, se causati da
un difetto di materiale o di produzione.

68 IT 13
Dichiarazione di conformit 51105 Kln
Codice di identificazione 0035
CE Procedura di valutazione della confor-
Con la presente si dichiara che la macchina mit applicata
qui di seguito indicata, in base alla sua con- 2000/14/CE: Allegato V
cezione, al tipo di costruzione e nella ver- Livello di potenza sonora dB(A)
sione da noi introdotta sul mercato, con- HDS 6/14
forme ai requisiti fondamentali di sicurezza Misurato: 91
e di sanit delle direttive CE. In caso di mo- Garantito: 94
difiche apportate alla macchina senza il no- HDS 6/14-4
stro consenso, la presente dichiarazione Misurato: 88
perde ogni validit. Garantito: 91
Prodotto: Idropulitrice HDS 7/16
Modelo: 1.169-xxx Misurato: 92
Modelo: 1.170-xxx Garantito: 95
Modelo: 1.173-xxx HDS 8/17
Modelo: 1.174-xxx Misurato: 93
Direttive CE pertinenti Garantito: 96
97/23/CE HDS 8/18-4
2006/42/CE (+2009/127/CE) Misurato: 87
2004/108/CE Garantito: 90
2000/14/CE
Categoria del gruppo costruttivo 5.957-989
II
Procedura di conformit I firmatari agiscono su incarico e con la pro-
Modulo H cura dellamministrazione.
Serpentina
Valutazione conformit modulo H
Valvola di sicurezza
Valutazione conformit Art. 3 par. 3 CEO Head of Approbation

Unit di controllo Responsabile della documentazione:


Valutazione conformit modulo H S. Reiser
Altre tubazioni
Valutazione conformit Art. 3 par. 3 Alfred Krcher GmbH & Co. KG
Norme armonizzate applicate Alfred-Krcher-Str. 28 - 40
EN 603351 71364 Winnenden (Germany)
EN 60335279 Tel.: +49 7195 14-0
EN 550141: 2006+A1: 2009+A2: 2011 Fax: +49 7195 14-2212
EN 550142: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 6100032: 2006+A1: 2009+A2: 2009 Winnenden, 2015/03/01
EN 62233: 2008
HDS 7/16, HDS 8/18-4:
EN 6100033: 2013
HDS 6/14, HDS 6/14-4, HDS 8/17:
EN 61000311: 2000
Nome dell'ente nominato:
per 97/23/EG
TV Rheinland Industrie Service GmbH
Am Grauen Stein
IT 14 69
Dati tecnici
HDS 6/14 HDS 6/14-4
Collegamento alla rete
Tensione V 230 240 220 230 220
Tipo di corrente Hz 1~ 50 1~ 50 1~ 60 1~ 50 1~ 60
Potenza allacciata kW 3,6 3,6 3,6 3,6 3,6
Protezione (ritardo di fusibile) A 16 16 16 16 16
Protezione -- IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5
Grado di protezione -- I I I I I
Massima impedenza di rete consentita Ohm 0.3710 0.3710 0.3710 0.3617 0.3617
Collegamento idrico
Temperatura in entrata (max.) C 30 30
Portata (min.) l/h (l/min) 800 (13,3) 800 (13,3)
Livello di aspirazione da contenitori aperti m 0,5 0,5
(20C)
Pressione in entrata (max.) MPa (bar) 1 (10) 1 (10)
Prestazioni
Portata acqua l/h (l/min) 240-560 (4-9,3) 240-560 (4-9,3)
Pressione di esercizio - acqua (con ugello stan- MPa (bar) 3-14 (30-140) 3-14 (30-140)
dard)
Sovrapressione massima (valvola di sicurezza) MPa (bar) 17 (170) 17 (170)
Portata, funzionamento a vapore l/h (l/min) 240-290 240-290 240-265 240-290 240-265
(4-4,8) (4-4,8) (4-4,4) (4-4,8) (4-4,4)
Pressione max. di esercizio, funzionamento a MPa (bar) 3,2 (32) 3,2 (32)
vapore (con ugello a vapore)
Codice componente ugello vapore -- 5.130-453.0 5.130-453.0
Quantit max. operativa funzionamento ad ac- C 98 98
qua calda
Temperatura di esercizio, funzionamento a va- C 155 155
pore
Aspirazione detergente l/h (l/min) 0-33,6 (0-0,56) 0-33,6 (0-0,56)
Potenza bruciatore kW 43 43
Consumo massimo gasolio kg/h 3,5 3,5
Max. forza repulsiva pistola a spruzzo (max.) N 25,6 25,6
Misura degli ugelli -- 036 036 035 035 035
Valori rilevati secondo EN 60355-2-79
Emissione sonora
Pressione acustica LpA dB(A) 76 73
Dubbio KpA dB(A) 3 3
Pressione acustica LWA + Dubbio KWA dB(A) 94 91
Valore di vibrazione mano-braccio
Pistola a spruzzo m/s2 2,7 7,4
Lancia m/s2 5,4 5,3
Dubbio K m/s2 0,3 0,3
Carburante e sostanze aggiuntive
Combustibile -- Gasolio EL o Diesel Gasolio EL o Diesel
Quantit olio l 0,3 0,7
Tipo di olio: -- 0W40 0W40
Dimensioni e pesi
Lunghezza x larghezza x Altezza mm 1060 x 650 x 920 1060 x 650 x 920
Peso d'esercizio tipico, C kg 108,1 118,6
Peso d'esercizio tipico, CX kg 111 121,5
Serbatoio combustibile l 15,5 15,5
Serbatoio detergente l 15,5 15,5

70 IT 15
HDS 7/16 HDS 8/17 HDS 8/18-4
Collegamento alla rete
Tensione V 400 220 400 220 400 220
Tipo di corrente Hz 3~ 50 3~ 60 3~ 50 3~ 60 3~ 50 3~ 60
Potenza allacciata kW 4,7 4,7 5,7 5,7 6,0 6,0
Protezione (ritardo di fusibile) A 16 16 16 16 16 16
Protezione -- IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5
Grado di protezione -- I I I I I I
Massima impedenza di rete consen- Ohm -- -- 0.2638 0.2638 -- --
tita
Collegamento idrico
Temperatura in entrata (max.) C 30 30 30
Portata (min.) l/h (l/min) 900 (15) 1000 (16,7) 1000 (16,7)
Livello di aspirazione da contenitori m 0,5 0,5 0,5
aperti (20C)
Pressione in entrata (max.) MPa (bar) 1 (10) 1 (10) 1 (10)
Prestazioni
Portata acqua l/h (l/min) 270-660 (4,5-11) 290-760 (4,8-12,7) 300-800 (5-13,3)
Pressione di esercizio - acqua (con MPa (bar) 3-16 (30-160) 3-17 (30-170) 3-18 (30-180)
ugello standard)
Sovrapressione massima (valvola di MPa (bar) 19,5 (195) 20,5 (205) 21,5 (215)
sicurezza)
Portata, funzionamento a vapore l/h (l/min) 270-320 270-305 290-340 290-320 300-350 300-325
(4,5-5,3) (4,5-5,1) (4,8-5,7) (4,8-5,3) (5-5,8) (5-5,4)
Pressione max. di esercizio, funzio- MPa (bar) 3,2 (32) 3,2 (32) 3,2 (32)
namento a vapore (con ugello a va-
pore)
Codice componente ugello vapore -- 5.130-454.0 5.130-449.0 5.130-449.0
Quantit max. operativa funziona- C 98 98 98
mento ad acqua calda
Temperatura di esercizio, funziona- C 155 155 155
mento a vapore
Aspirazione detergente l/h (l/min) 0-39,6 (0-0,66) 0-45,6 (0-0,76) 0-48 (0-0,8)
Potenza bruciatore kW 51 58 61
Consumo massimo gasolio kg/h 4,1 4,7 5,0
Max. forza repulsiva pistola a spruz- N 32,4 39,8 41,4
zo (max.)
Misura degli ugelli -- 040 040 045 043 043 043
Valori rilevati secondo EN 60355-2-79
Emissione sonora
Pressione acustica LpA dB(A) 77 79 73
Dubbio KpA dB(A) 3 3 3
Pressione acustica LWA + Dubbio dB(A) 95 96 90
KWA
Valore di vibrazione mano-braccio
Pistola a spruzzo m/s2 2,6 2,0 3,4
Lancia m/s2 4,2 2,7 3,4
Dubbio K m/s2 0,3 0,3 0,3
Carburante e sostanze aggiuntive
Combustibile -- Gasolio EL o Diesel Gasolio EL o Diesel Gasolio EL o Diesel
Quantit olio l 0,3 0,3 0,7
Tipo di olio: -- SAE 90 SAE 90 SAE 90
Dimensioni e pesi
Lunghezza x larghezza x Altezza mm 1060 x 650 x 920 1060 x 650 x 920 1060 x 650 x 920
Peso d'esercizio tipico, C kg 118,1 121,1 126,1
Peso d'esercizio tipico, CX kg 121 124 129
Serbatoio combustibile l 15,5 15,5 15,5
Serbatoio detergente l 15,5 15,5 15,5

IT 16 71
Controlli ricorrenti
Avviso: necessario rispettare i termini di controllo previsti dalle relative disposizioni na-
zionali vigenti in materia.
Controllo eseguito da: Controllo esterno Controllo interno Controllo della re-
sistenza

Nome Firma della persona Firma della persona Firma della persona
autorizzata/Data autorizzata/Data autorizzata/Data

Nome Firma della persona Firma della persona Firma della persona
autorizzata/Data autorizzata/Data autorizzata/Data

Nome Firma della persona Firma della persona Firma della persona
autorizzata/Data autorizzata/Data autorizzata/Data

Nome Firma della persona Firma della persona Firma della persona
autorizzata/Data autorizzata/Data autorizzata/Data

Nome Firma della persona Firma della persona Firma della persona
autorizzata/Data autorizzata/Data autorizzata/Data

Nome Firma della persona Firma della persona Firma della persona
autorizzata/Data autorizzata/Data autorizzata/Data

72 IT 17
Lees vr het eerste gebruik
van uw apparaat deze originele
Zorg voor het milieu
gebruiksaanwijzing, ga navenant te werk Het verpakkingsmateriaal is her-
en bewaar hem voor later gebruik of voor bruikbaar. Deponeer het verpak-
een latere eigenaar. kingsmateriaal niet bij het huis-
Voor de eerste inbedrijfstelling veilig- houdelijk afval, maar bied het
heidsinstructies nr. 5.951-949.0 in elk aan voor hergebruik.
geval lezen!
Onbruikbaar geworden appara-
Bij transportschade onmiddellijk de
ten bevatten waardevolle mate-
handelaar op de hoogte brengen.
rialen die geschikt zijn voor her-
De inhoud van de verpakking controle-
gebruik. Lever de apparaten
ren bij het uitpakken. Leveringspakket
daarom in bij een inzamelpunt
zie afbeelding 1.
voor herbruikbare materialen.
Inhoudsopgave Batterijen, olie en dergelijke stof-
fen mogen niet in het milieu be-
Zorg voor het milieu . . . . . . . . NL 1 landen. Verwijder overbodig ge-
Gevarenniveaus . . . . . . . . . . . NL 1 worden apparatuur daarom via
Overzicht. . . . . . . . . . . . . . . . . NL 2 geschikte inzamelpunten.
Symbolen op het toestel . . . . . NL 2
Reglementair gebruik . . . . . . . NL 3 Gelieve motorolie, stookolie, diesel en
Veiligheidsinstructies. . . . . . . . NL 3 benzine niet in het milieu te laten terecht-
Veiligheidsinrichtingen . . . . . . NL 3 komen. Gelieve de bodem te beschermen
Inbedrijfstelling . . . . . . . . . . . . NL 4 en oude olie op milieuvriendelijke manier
Bediening . . . . . . . . . . . . . . . . NL 6 te verwijderen.
Opslag. . . . . . . . . . . . . . . . . . . NL 9 Aanwijzingen betreffende de inhouds-
Vervoer . . . . . . . . . . . . . . . . . . NL 9 stoffen (REACH)
Onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . NL 9 Huidige informatie over de inhoudsstoffen
Hulp bij storingen . . . . . . . . . . NL 10 vindt u onder:
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . NL 12 www.kaercher.com/REACH
Toebehoren en reserveonderde- Gevarenniveaus
len . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NL 12
EG-conformiteitsverklaring . . . NL 13 GEVAAR
Technische gegevens . . . . . . . NL 14 Voor een onmiddellijk dreigend gevaar dat
Periodieke controles . . . . . . . . NL 16 leidt tot ernstige en zelfs dodelijke lichame-
lijke letsels.
WAARSCHUWING
Voor een mogelijks gevaarlijke situatie die
zou kunnen leiden tot ernstige en zelfs do-
delijke lichamelijke letsels.
VOORZICHTIG
Verwijzing naar een mogelijk gevaarlijke si-
tuatie die tot lichte verwondingen kan lei-
den.
LET OP
Verwijzing naar een mogelijke gevaarlijke
situatie die tot materile schade kan leiden.

NL 1 73
39 Olieaflaatschroef
Overzicht 40 Terugslagklep van de aanzuiging van
reinigingsmiddel
Apparaat-elementen
41 Reinigingsmiddel-zuigslang met filter
Afbeelding 1 42 Brandstoffilter
1 Houder voor spuitstuk 43 Bevestigingsklem
2 Manometer 44 Slang (Soft-Demping-Systeem) van de
3 Opening voor zuigslang voor schoon- beveiliging tegen watertekort
maakmiddel 45 Watertekortbeveiliging
4 Verzonken handgreep (aan beide kan- 46 Zeef in watertekort-beveiliging
ten) 47 Fijne filter (water)
5 Wiel 48 Vlotterhouder
6 Wateraansluiting met zeef
Bedieningsveld
7 Wateraansluitingsset
8 O-ring-set (voor vervanging) Afbeelding 2
9 Hogedrukaansluiting A Apparaatschakelaar
10 Hogedrukslang 1 Controlelampje draairichting
11 Staalbuis (alleen 3-fasen apparaten)
12 Hogedruksproeier (roestvrij staal) 2 Controlelampje bedrijfsklaarheid
13 Stoomsproeier (messing) 3 Controlelampje brandstof
14 Vulopening voor reinigingsmiddel 4 Controlelampje Service
15 Zwenkwiel met parkeerrem 5 Controlelampje reinigingsmiddel
16 Brandstoffilter 6 Controlelampje systeemonderhoud
17 Veiligheidspal van het handspuitpistool
Kleurmarkering
18 Handspuitpistool
19 Elektrische toevoerleiding Bedieningselementen voor het reini-
20 Gereedschapstas (alleen HDS C) gingsproces zijn geel.
21 Vulopening voor brandstof Bedieningselementen voor het onder-
22 Reinigingsmiddel-doseerapparaat houd en de service zijn lichtgrijs.
23 Bedieningsveld
24 Bergplaats voor handspuitpistool
Symbolen op het toestel
25 Verbindingsslang van de slangtrommel
(alleen HDS CX) Hogedrukstralen kunnen ge-
26 Trog vaarlijk zijn wanneer ondeskun-
27 Slangtrommel (alleen HDS CX) digen het apparaat bedienen. U mag de
28 Zwengel voor slangtrommel (alleen straal mag niet richten op personen, dieren,
HDS CX) onder stroom staande voorwerpen of de
29 Beugel handgreep hogedrukreiniger zelf.
30 Typeplaatje Gevaar door elektrische
31 Kapsluiting spanning!
32 Opbergvak voor toebehoren Werken aan delen van de in-
33 Brander stallatie alleen door vakkundige
34 Bergplaats voor spuitlans elektromonteurs of bevoegde
35 Apparaatkap vaklieden.
36 Vulopening voor systeemonderhoud
Verbrandingsgevaar door hete
RM 110
oppervlakken!
37 Druk-/volumeregeling aan de pom-
peenheid
38 Oliereservoir

74 NL 2
Vergiftigingsgevaar! Uitlaatgas- Koper < 2 mg/l
sen niet inademen. Actieve chloor < 0,3 mg/l
vrij van kwalijke geurtjes
* Maximum in totaal 2000 S/cm
Reglementair gebruik ** Testvolume 1 l, afzettijd 30 min
*** geen abrasieve stoffen
Reinigen van: machines, voertuigen, bouw-
werken, werktuigen, gevels, terrassen, Veiligheidsinstructies
tuingereedschap, enz. Overeenkomstige nationale voorschrif-
GEVAAR ten van de wetgever voor stralers van
Verwondingsgevaar! Neem bij het gebruik vloeistoffen in acht nemen.
in tankstations of andere gevaarlijke zones Overeenkomstige nationale voorschrif-
overeenkomstige veiligheidsvoorschriften ten van de wetgever inzake ongevallen-
in acht. preventie in acht nemen. Stralers van
Gelieve mineraaloliehoudend afvalwater vloeistoffen moeten regelmatig gecon-
niet in de grond, waterlopen of rioleringen troleerd worden en het resultaat van de
laten terechtkomen. Gelieve de motorreini- controle moet schriftelijk vastgelegd
ging en bodemreiniging daarom alleen op worden.
geschikte plaatsen met olieafscheider uit De verwarmingseenheid van het appa-
te voeren. raat is een stookinrichting. Stookinrich-
Eisen aan de waterkwaliteit: tingen moeten regelmatig gecontro-
LET OP leerd worden volgens de nationale
Als hogedrukmedium mag uitsluitend voorschriften van de wetgever.
schoon water worden gebruikt. Verontreini- Conform de geldige nationale bepalin-
gingen geven aanleiding tot vroegtijdige gen moet de hogedrukreiniger bij be-
slijtage of afzettingen in het apparaat. drijfsmatig gebruik eerst in gebruik ge-
Als gerecycleerd water wordt gebruikt, mo- nomen worden door een bevoegde per-
gen de volgende grenswaarden niet over- soon. KRCHER heeft die eerste inbe-
schreden worden. drijfstelling reeds voor u uitgevoerd en
pH-waarde 6,5...9,5 gedocumenteerd. De documentatie er-
van kunt u aanvragen bij uw KR-
elektrische geleidbaarheid Geleidbaar-
CHER-partner. Gelieve bij de docu-
* heid vers water
mentatie-aanvraag het onderdelen- en
+1200 S/cm
fabrieksnummer van uw apparaat te
afzetbare stoffen ** < 0,5 mg/l vermelden.
uitfilterbare stoffen *** < 50 mg/l Wij wijzen erop dat het apparaat con-
Koolwaterstoffen < 20 mg/l form de geldige nationale bepalingen
Chloride < 300 mg/l regelmatig moet worden gecontroleerd
door een bevoegde persoon. Gelieve u
Sulfaat < 240 mg/l
daartoe tot uw KRCHER-partner te
Calcium < 200 mg/l wenden.
Totale hardheid < 28 dH
< 50 TH Veiligheidsinrichtingen
< 500 ppm (mg Veiligheidsinrichtingen dienen voor de be-
CaCO3/l) scherming van de gebruiker en mogen niet
IJzer < 0,5 mg/l buiten werking gezet of in hun functie om-
Mangaan < 0,05 mg/l zeild worden.

NL 3 75
Overstroomklep met twee Handgreep monteren
drukschakelaars
Afbeelding 3
Bij het verlagen van de waterhoeveel- Aandraaimoment van de schroeven: 6,5-
heid aan de pompkop of met de servo- 7,0 Nm
press-regeling gaat de overstroomklep
open en stroomt een deel van het water Gereedschapstas monteren (alleen
terug naar de zuigkant van de pomp. HDS C)
Indien het handspuitpistool gesloten
Afbeelding 4
wordt, zodat al het water naar de zuig-
kant van de pomp terugstroomt, scha- Gereedschapstas aan de bovenste
kelt de drukschakelaar aan de over- nokken van het apparaat hangen.
stroomklep de pomp uit. Gereedschapstas naar omlaag klappen
Indien het handspuitpistool opnieuw ge- en vergrendelen.
opend wordt, schakelt de drukschake- Gereedschapstas met 2 schroeven
laar aan de cilinderkop de pomp op- vastmaken (aandraaimoment: 6,5-7,0
nieuw in. Nm).
De overstroomklep is in de fabriek inge- Instructie: Er blijven 2 schroeven over.
steld en verzegeld. Instelling uitsluitend
Slangtrommel monteren (alleen
door de klantendienst.
HDS CX)
Veiligheidsklep Afbeelding 5
De veiligheidsklep gaat open als de Slangtrommel aan de bovenste nokken
overstroomklep resp. de drukschake- van het apparaat hangen.
laar defect is. Slangtrommel naar boven klappen en
De veiligheidsklep is in de fabriek ingesteld vergrendelen.
en verzegeld. Instelling uitsluitend door de Slangtrommel met 4 schroeven vast-
klantendienst. maken (aandraaimoment: 6,5-7,0 Nm).
Verbindingsslang van de slangtrommel
Watertekortbeveiliging aan de hogedrukaansluiting van het ap-
De watertekortbeveiliging verhindert paraat monteren.
dat de brander in geval van watertekort
Handspuitpistool, straalbuis,
ingeschakeld wordt.
Een zeef gaat de verontreiniging van de
sproeier en hogedrukslang
beveiliging tegen en moet regelmatig monteren
gereinigd worden. Afbeelding 6
Uitlaatgastemperatuurregelaar Spuitstuk met handspuitpistool verbin-
den.
De uitlaatgastemperatuurregelaar Schroefverbinding van de staalbuis
schakelt het apparaat uit indien de uit- handvast aandraaien.
laatgassen een te hoge temperatuur Hogedruksproeier in wartelmoer plaat-
bereikt hebben. sen.
Inbedrijfstelling Wartelmoer monteren en vast aanspan-
nen.
WAARSCHUWING Apparaat zonder slangtrommel:
Verwondingsgevaar! Apparaat, toevoerlei- Hogedrukslang aan de hogedrukaan-
dingen, hogedrukslang en aansluitingen sluiting van het apparaat monteren.
moeten in een perfecte toestand zijn. In- Apparaat met slangtrommel:
dien de toestand niet perfect is, mag het
Hogedrukslang met handspuitpistool
apparaat niet gebruikt worden.
Parkeerrem vastzetten. verbinden.

76 NL 4
LET OP
Reinigingsmiddel vullen
Hogedrukslang altijd volledig afrollen.
GEVAAR
Montage reservehogedrukslang
Verwondingsgevaar!
Apparaat zonder slangtrommel Uitsluitend Krcher-producten gebruiken.
In geen geval oplosmiddelen (benzine,
Afbeelding 7
aceton, verdunningsmiddel, enz.) vul-
Apparaat met slangtrommel len.
Afbeelding 8 Contact met de ogen en de huid vermij-
Hogedrukslang volledig van de slang- den.
trommel afrollen. Veiligheids- en gebruiksinstructies van
Bevestigingsklem voor de hogedruk- de reinigingsmiddelfabrikant in acht ne-
slang eruit wippen en slang eruit trek- men.
ken. Krcher biedt een individueel reini-
Slangnippel volledig in het knooppunt gings- en onderhoudsmiddelgamma
van de slangtrommel schuiven en met aan
de bevestigingsklem borgen. Uw handelaar geeft u graag advies.
Reinigingsmiddel vullen.
Systeemonderhoud vullen
Wateraansluiting
Het systeemonderhoud verhindert de
verkalking van de verwarmingsspiraal Aansluitwaarden zie Technische gege-
bij de werking met kalkhoudend leiding- vens.
water. Het product wordt druppelgewijs Toevoerslang (minimunlengte 7,5 m,
in de toevoerleiding van het vlotterre- minimumdiameter 3/4) met slangklem
servoir gedoseerd. op de wateraansluitingsset bevestigen.
De dosering is in de fabriek ingesteld op Toevoerslang aan de wateraansluiting
een gemiddelde waterhardheid. van het apparaat en aan de watertoe-
Instructie: Een testverpakking systeemon- voer (bijvoorbeeld waterkraan) aanslui-
derhoud behoort tot het leveringspakket. ten.
Systeemonderhoud vullen. Instructie: De toevoerslang en de slang-
klem behoren niet tot het leveringspakket.
Brandstof navullen
Water uit reservoir zuigen
GEVAAR
Explosiegevaar! Uitsluitend diesel of lichte Indien u water uit een extern reservoir
stookolie vullen. Ongeschikte brandstoffen, wenst aan te zuigen, is de volgende om-
zoals bijvoorbeeld benzine, mogen niet ge- bouw vereist:
bruikt worden. Afbeelding 9
LET OP 2 Schroeven van het branderhuis af-
Apparaat nooit gebruiken met een leeg schroeven.
brandstofreservoir. De brandstofpomp Afbeelding 10
wordt anders vernield. Achterwand afschroeven en afnemen.
Brandstof bijvullen. Afbeelding 11
Tankdop sluiten. Wateraansluiting van de fijne filter ver-
Overgelopen brandstof wegvegen. wijderen.
Fijne filter van de pompkop schroeven.
Reservoir van het systeemonderhoud
nemen.

NL 5 77
Afbeelding 12 LET OP
Bovenste toevoerslang naar het vlotter- De maximaal toegelaten netimpedantie
reservoir losschroeven. aan het elektrische aansluitpunt (zie Tech-
Bovenste toevoerslang aan de pomp- nische gegevens) mag niet overschreden
kop aansluiten. worden. In geval van onduidelijkheden in
Spoelleiding van het doseerventiel van verband met de netimpedantie aan uw aan-
schoonmaakmiddel op vuldop omzetten. sluitpunt neemt u best contact op met uw
Zuigslang (diameter minimum 3/4) met electriciteitsmaatschappij.
filter (toebehoren) aansluiten aan de
wateraansluiting.
Bediening
Max. zuighoogte: 0,5 m GEVAAR
Tot de pomp water heeft aangezogen, Explosiegevaar!
moet u: Geen brandbare vloeistoffen sproeien.
Druk-/hoeveelheidsregeling van de GEVAAR
pompeenheid instellen op maximaal vo- Gevaar voor verwonding! Apparaat nooit
lume. zonder gemonteerde straalbuis gebruiken.
Doseerapparaat voor reinigingsmiddel Voor ieder gebruik controleren, of straal-
sluiten. buis goed vastzit. Schroefverbinding van
GEVAAR de straalbuis moet handvast aangedraaid
Zuig nooit water uit een drinkwaterreser- zijn.
voir. Zuig nooit oplosmiddelhoudende LET OP
vloeistoffen zoals verfverdunners, benzine, Apparaat nooit gebruiken met een leeg
olie of ongefilterd water op. De afdichtingen brandstofreservoir. De brandstofpomp
in het apparaat zijn niet oplosmiddelbe- wordt anders vernield.
stendig. De spuitnevel van oplosmiddelen
Veiligheidsaanwijzingen
is zeer licht ontvlambaar, explosief en giftig.
Opnieuw monteren in omgekeerde WAARSCHUWING
volgorde. Langere gebruiksduur van het apparaat
Tip: Erop letten dat de kabel van het mag- kan door de vibraties leiden tot doorbloe-
neetventiel aan het reservoir van het sy- dingstoornissen in de handen.
steemonderhoud niet geklemd raakt. Een algemeen geldende duur voor het ge-
bruik kan niet vastgelegd worden aange-
Stroomaansluiting
zien die afhangt van verschillende factoren:
Aansluitwaarden zie Technische gege- persoonlijke neiging tot slechte door-
vens en typeplaatje. bloeding (vaak koude vingers, kriebelen
De elektrische aansluiting moet uitge- van de vingers).
voerd worden door een electricien en Lage omgevingstemperatuur. Warme
moet voldoen aan IEC 60364-1. handschoenen dragen ter bescherming
GEVAAR van de handen.
Verwondingsgevaar door elektrische schok. Stevig vasthouden hindert de doorbloe-
Niet-geschikte elektrische verlengka- ding.
bels kunnen gevaarlijk zijn. Gebruik in Ononderbroken werking is slechter dan
open lucht enkel daartoe vrijgegeven een werking met pauzen.
en overeenkomstig gekenmerkte elek- Bij een regelmatig, langdurig gebruik van
trische verlengkabels met een voldoen- het apparaat en bij herhaaldelijk optreden
de grote diameter. van die symptomen (bijvoorbeeld kriebelen
Verleningsleidingen altijd volledig afrollen. van de vingers, koude vingers) bevelen wij
Stekker en koppeling van een gebruikt een medisch onderzoek aan.
verlengsnoer moeten waterdicht zijn.

78 NL 6
Sproeier vervangen Reinigingstemperatuur instellen
GEVAAR Apparaatschakelaar op de gewenste
Apparaat voor het verwisselen van de temperatuur instellen.
sproeier uitschakelen en handspuitpistool 30 C tot 98 C:
hanteren, totdat het apparaat zonder druk Met heet water reinigen.
is. 100 C tot 150 C:
Met stoom reinigen.
Bedrijfsmodi

Hogedruksproeier (roestvrij staal) door
stoomsproeier (messing) vervangen
1 2 (zie "Werking met stoom").
3 Werkdruk en volume instellen
Druk-/volumeregeling aan de
pompeenheid
De reguleringsspindel in de richting van
de wijzers van de klok draaien: De
4 werkdruk verhogen (MAX).
0/OFF = Uit De reguleringsspindel tegen de wijzers
van de klok in draaien: De werkdruk re-
1 Werken met koud water
duceren (MIN).
2 Werken met heet water
3 Eco-modus (heet water max. 60 C) Werken met reinigingsmiddel
4 Werken met stoom
Ter milieubescherming zuinig omsprin-
Apparaat inschakelen gen met reinigingsmiddelen.
Het reinigingsmiddel moet geschikt zijn
Apparaatschakelaar op de gewenste
voor het te reinigen oppervlak.
bedrijfsmodus instellen.
Met behulp van het reinigingsmiddel-
Controlelampje klaar voor bedrijf licht
doseerapparaat de concentratie van
op.
het reinigingsmiddel volgens de gege-
Het apparaat draait kort en schakelt uit zo-
vens van de fabrikant inschakelen.
dra de werkdruk bereikt is.
Instructie: Richtwaarden aan het bedie-
Tip: Wanneer tijdens het bedrijf het contro-
ningspaneel bij een maximale werkdruk.
lelampje draairichting oplicht, het apparaat
Tip: Wanneer schoonmaakmiddel uit een
direct afzetten en storing opheffen, zie
extern reservoir opgezogen moet worden,
'Hulp bij storingen".
de zuigslang voor schoonmaakmiddel door
Handspuitpistool ontgrendelen.
de uitsparing naar buiten leiden.
Bij bediening van het handspuitpistool
schakelt het apparaat opnieuw in. Reinigen
Instructie: Komt er geen water uit de
Druk/temperatuur en reinigingsmiddel-
sproeier, de pomp ontluchten. Zie Hulp bij
concentratie instellen volgens het te rei-
storingen - "Het apparaat bouwt geen druk
nigen oppervlak.
op".
Instructie: Hogedrukstaal altijd eerst van
grotere afstand op het te reinigen object
richten, om schade door te hoge druk te
vermijden.

NL 7 79
Aanbevolen reinigingsmethode
Hogedruksproeier (roestvrij staal)
Vuil losmaken:
vervangen door stoomsproeier
reinigingsmiddel zuinig verdelen en
(messing, onderdelennr. zie Techni-
1...5 minuten laten inwerken, maar niet
sche gegevens).
laten drogen.
Werkdruk aan de pompeenheid instel-
Vuil verwijderen:
len op de minimumwaarde.
losgekomen vuil met hogedrukstraal af-
Apparaatschakelaar op min. 100 C
spoelen.
stellen.
Werking met koud water
Na werking met reinigingsmiddel
Verwijderen van lichte verontreinigingen en
Reinigingsmiddel-doseerapparaat op
schoonspoelen, bijv.: tuingereedschap, ter-
0 stellen.
ras, werktuigen, enz.
Hoofdschakelaar op trap 1 (modus met
Werkdruk indien nodig instellen.
koud water) stellen.
Eco-modus Apparaat bij geopend handspuitpistool
minimum 1 minuut schoonspoelen.
Het apparaat werkt in het zuinigste tempe-
ratuurbereik (max. 60 C). Apparaat uitschakelen
Werken met heet water / stoom GEVAAR
Verbrandingsgevaar door heet water! Na
Wij bevelen de volgende reinigingstempe-
de werking met heet water of stoom moet
raturen aan:
het apparaat ter afkoeling minstens twee
Lichte verontreinigingen
minuten met koud water en een geopend
30-50 C
pistool gebruikt worden.
Eiwithoudende verontreinigingen, bijv.
Apparaatschakelaar op 0/OFF stellen.
in de levensmiddelindustrie
Watertoevoer sluiten.
max. 60 C
Handspuitpistool openen.
Reiniging motorvoertuigen, machines
Pomp met apparaatschakelaar kort (ca.
60-90 C
5 seconden) inschakelen.
Deconserveren, sterk vethoudende
Stekker alleen met droge handen uit het
verontreinigingen
stopcontact trekken.
100-110 C
Wateraansluiting verwijderen.
Ontdooien van aanvullende middelen,
Handspuitpistool bedienen tot het ap-
gedeeltelijk gevelreiniging
paraat drukvrij is.
tot 140 C
Handspuitpistool borgen.
Werking met heet water
Apparaat opslaan
GEVAAR
Verbrandingsgevaar! Spuitstuk in houder van de kap vastzet-
Apparaatschakelaar op de gewenste ten.
temperatuur instellen. Hogedrukslang en elektrische leiding
Werking met stoom oprollen en op houders hangen.
Apparaat met slangtrommel:
GEVAAR
hogedrukslang voor het oprollen ge-
Kans op brandwonden! Bij werktemperatu-
strekt leggen.
ren boven 98 C mag de werkdruk niet ho-
Handkruk in de richting van de wijzers
ger zijn dan 3,2 MPa (32 bar).
van de klok (pijlrichting) draaien.
Daarom moeten de volgende maatregelen
Instructie: Hogedrukslang en elektrische
in elk geval uitgevoerd worden:
leiding niet knikken.

80 NL 8
Vorstbescherming Opslag
LET OP VOORZICHTIG
Vorst beschadigt het apparaat als het water Gevaar voor letsel en beschadiging! Het
er niet volledig uit is. gewicht van het apparaat bij opbergen in
Apparaat in een vorstvrije ruimte op- acht nemen.
slaan.
Als het apparaat op een haard is aangeslo-
Vervoer
ten, dient het volgende in acht genomen te Afbeelding 13
worden: LET OP
LET OP Beschadigingsgevaar! Bij het verplaatsen
Beschadigingsgevaar door via de haard van het apparaat met een vorkheftruck, af-
binnendringende koude lucht. beelding in acht nemen.
Apparaat bij buitentemperaturen onder VOORZICHTIG
0 C van de schoorsteen losmaken. Gevaar voor letsels en beschadigingen!
Is vorstvrije opslag niet mogelijk, apparaat Houd bij het transport rekening met het ge-
stilleggen. wicht van het apparaat.
Bij het transport in voertuigen moet het
Stillegging
apparaat conform de geldige richtlijnen
Bij langere werkonderbrekingen of als beveiligd worden tegen verschuiven en
vorstvrije opslag niet mogelijk is: kantelen.
Water aflaten.
Apparaat met antivriesmiddel spoelen.
Onderhoud
Reinigingsmiddelreservoir leegmaken. GEVAAR
Water aflaten Gevaar voor letsels door per ongeluk star-
tend apparaat en elektrische schok.
Watertoevoerslang en hogedrukslang
Bij alle werkzaamheden aan het apparaat,
losschroeven.
het apparaat uitschakelen en de netstekker
Toevoerleiding aan de ketelbodem los-
uittrekken.
schroeven en verwarmingsspiraal laten
Apparaatschakelaar op 0/OFF stellen.
leeglopen.
Watertoevoer sluiten.
Apparaat max. 1 minuut laten draaien
Handspuitpistool openen.
tot de pomp en de leidingen leeg zijn.
Pomp met apparaatschakelaar kort (ca.
Apparaat met antivriesmiddel spoelen 5 seconden) inschakelen.
Instructie: Behandelingsvoorschriften van Stekker alleen met droge handen uit het
de fabrikant van het antivriesmiddel in acht stopcontact trekken.
nemen. Wateraansluiting verwijderen.
Courant antivriesmiddel in het vlotterre- Handspuitpistool bedienen tot het ap-
servoir vullen. paraat drukvrij is.
Apparaat (zonder brander) inschakelen Handspuitpistool borgen.
tot het apparaat volledig is doorge- Apparaat laten afkoelen.
spoeld. Over het uitvoeren van een regelmatige
Daardoor wordt ook een bepaalde corro- veiligheidsinspectie of het afsluiten van
siebescherming bereikt. een onderhoudscontract kan de in Kr-
cher gespecialiseerde dealer u informe-
ren.

NL 9 81
Onderhoudsintervallen Zeef in de watertekortbeveiliging
reinigen
Wekelijks Bevestigingsklem eruit hevelen en slang
Zeef in de wateraansluiting reinigen. (Soft-Demping-Systeem) van de beveili-
Fijn filter reinigen. ging tegen watertekort eruit trekken.
Brandstoffilter reinigen. Zeef wegnemen.
Oliepeil controleren. Instructie: Zonodig schroef M8 ca. 5 mm
LET OP inschroeven en daarmee de zeef eruit trek-
Bij melkachtige olie onmiddellijk de Kr- ken.
cher-klantendienst contacteren. Zeef in water reinigen.
Maandelijks Zeef inschuiven.
Slangnippel helemaal in de beveiliging
Zeef in de watertekortbeveiliging reini-
tegen watertekort schuiven en goed
gen.
vastmaken aan de bevestigingsklem.
Filter aan de reinigingsmiddel-zuig-
slang reinigen. Filter aan de reinigingsmiddel-zuigslang
reinigen
Alle 500 bedrijfsuren, minstens jaarlijks
De reinigingsmiddelluchtinlaatleidingen
Olie vervangen.
eruit trekken.
Laat het onderhoud van het apparaat
Filter in water reinigen en opnieuw
uitvoeren door de klantenservice.
plaatsen.
Ten laatste alle 5 jaar
Olie vervangen
Drukcontrole uitvoeren conform de ge-
Opvangbak voor ongeveer 1 liter olie
gevens van de fabrikant.
klaarstellen.
Onderhoudswerkzaamheden Aflaatschroef losdraaien.
Oude olie op milieuvriendelijke wijze ver-
Zeef in de wateraansluiting reinigen
wijderen of bij een geautoriseerde instantie
Zeef wegnemen. indienen.
Zeef in water reinigen en opnieuw Aflaatschroef opnieuw aandraaien.
plaatsen. Langzaam olie bijvullen tot de MAX-
Fijn filter reinigen markering.
Apparaat drukloos maken. Instructie: Luchtbellen moeten kunnen
Fijne filter van de pompkop schroeven. ontsnappen.
Fijne filter demontaeren en filterinzet Oliesoort en vulhoeveelheid zie Techni-
wegnemen. sche gegevens.
Filterinzet met schoon water of pers-
Hulp bij storingen
lucht reinigen.
In omgekeerde volgorde weer in elkaar GEVAAR
zetten. Gevaar voor letsels door per ongeluk star-
Brandstoffilter reinigen tend apparaat en elektrische schok.
Bij alle werkzaamheden aan het apparaat,
Brandstoffilter uitkloppen. Brandstof het apparaat uitschakelen en de netstekker
daarbij niet in het milieu terecht laten uittrekken.
komen.
Controlelampje draairichting
knippert (alleen 3-fasen apparaten)
Afbeelding 14
Polen op de apparaatstekker wisselen.

82 NL 10
Controlelampje bedrijfsklaarheid 6x knipperen
gaat uit Vlamsensor heeft de brander uitge-
schakeld.
Geen netspanning, zie "Apparaat loopt
Klantendienst contacteren.
niet".
Controlelampje brandstof licht op
Controlelampje Service
Brandstoftank is leeg.
Controlelampje service brandt Brandstof bijvullen.
Olietekort
Controlelampje systeemonderhoud
Olie bijvullen.
brandt
1x knipperen
Fles systeemonderhoud is leeg.
Watertekort
Systeemonderhoud vullen.
Wateraansluiting controleren, toevoer-
leidingen controleren. Controlelampje reinigingsmiddel
Lek in het hogedruksysteem brandt
Hogedruksysteem en aansluitingen op
Reinigingsmiddeltank is leeg.
dichtheid controleren.
Reinigingsmiddel vullen.
2x knipperen
Apparaat draait niet
Fout in de spanningsverzorging of
stroomopname van de motor te groot. Geen netspanning
Netaansluiting en netzekeringen con- Spanningsaansluiting/toevoerleiding
troleren. controleren.
Klantendienst contacteren.
Apparaat bouwt geen druk meer op
3x knipperen
Lucht in het systeem
motor overbelast/oververhit
Pomp ontluchten:
Apparaatschakelaar op 0/OFF stellen.
Reinigingsmiddel-doseerapparaat op
Apparaat laten afkoelen.
0 stellen.
Apparaat inschakelen.
Bij geopende handspuitpistool het ap-
Storing treedt opnieuw op.
paraat met de apparaatschakelaar
Klantendienst contacteren.
meermaals in- en uitschakelen.
4x knipperen Druk-/volumeregeling van de pom-
Temperatuurbegrenzer rookgas is in peenheid bij een geopend handspuitpi-
werking gezet. stool open- en dichtdraaien.
Apparaatschakelaar op 0/OFF stellen. Instructie: Door het demonteren van de
Apparaat laten afkoelen. hogedrukslang van de hogedrukaansluiting
Apparaat inschakelen. wordt het ontluchten versneld.
Storing treedt opnieuw op. Indien reinigingsmiddelreservoir leeg
Klantendienst contacteren. is, navullen.
Aansluitingen en leidingen controleren.
5x knipperen
Druk is ingesteld op MIN
Bladveerschakelaar van de beveiliging Druk op MAX stellen.
tegen watertekort verkleefd of de mag- Zeef in de wateraansluiting vervuild.
neetzuiger klemt. Zeef reinigen.
Klantendienst contacteren. Fijn filter reinigen, zo nodig vernieuwen.
Watertoevoerhoeveelheid te laag
Watertoevoerhoeveelheid controleren
(zie Technische gegevens).
NL 11 83
Apparaat lekt, water drupt onderaan Ingestelde temperatuur wordt bij de
uit het apparaat werking met heet water niet bereikt
Pomp ondicht Werkdruk/volume te hoog
Instructie: Toegelaten zijn 3 druppels/mi- Werkdruk/volume aan de druk-/volume-
nuut. regeling van de pompeenheid verlagen.
Bij sterkere ondichtheid het apparaat Verroete verwarmingsspiraal
door de klantendienst laten controleren. Apparaat door de klantendienst laten
ontroeten.
Apparaat schakelt constant in en uit
bij een gesloten handspuitpistool Klantenservice
Lek in het hogedruksysteem Indien de storing niet kan worden opge-
Hogedruksysteem en aansluitingen op lost, moet het toestel door de klanten-
dichtheid controleren. dienst gecontroleerd worden.
Apparaat zuigt geen Garantie
reinigingsmiddel aan
In ieder land zijn de door ons bevoegde
Apparaat bij een geopend reinigings- verkoopkantoor uitgegeven garantiebepa-
middel-doseerapparaat en een geslo- lingen van toepassing. Eventuele storingen
ten watertoevoer laten draaien tot het aan het apparaat worden binnen de garan-
vlotterreservoir leeggezogen en de druk tieperiode gratis verholpen, voorzover deze
tot 0 gedaald is. veroorzaakt worden door een materiaal- of
Watertoevoer opnieuw openen. fabricagefout.
Indien de pomp nog steeds geen reini-
gingsmiddel aanzuigt, kan dat de volgende
Toebehoren en
oorzaken hebben: reserveonderdelen
Filter in de reinigingsmiddel-zuigslang Instructie: Bij de aansluiting van het appa-
verontreinigd raat aan een haard of indien het apparaat
Filter reinigen. niet zichtbaar wordt opgesteld, bevelen wij
Terugslagklep vastgekleefd de inbouw van een vlambewaking (optie)
Reinigingsmiddelslang verwijderen en aan.
terugslagklep met een stomp voorwerp Er mogen uitsluitend toebehoren en re-
lossen. serveonderdelen gebruikt worden die
Brander ontsteekt door de fabrikant zijn vrijgegeven. Origi-
nele toebehoren en reserveonderdelen
Brandstoftank is leeg. bieden de garantie van een veilig en
Brandstof bijvullen. storingsvrije werking van het apparaat.
Watertekort Een selectie van de meest frequent be-
Wateraansluiting controleren, toevoer- nodigde reserveonderdelen vindt u ach-
leidingen controleren. teraan in de gebruiksaanwijzing.
Zeef in de watertekortbeveiliging reini- Verdere informatie over reserveonder-
gen. delen vindt u op www.kaercher.com bij
Brandstoffilter verontreinigd Service.
Brandstoffilter vervangen.
Geen ontstekingsvonk
Indien bij de werking door het kijkglas
geen ontstekingsvonk zichtbaar is,
moet het apparaat door de klanten-
dienst gecontroleerd worden.

84 NL 12
EG-conformiteitsverklaring 51105 Kln
Identificatienr. 0035
Hiermee verklaren wij dat de hierna ge- Toegepaste conformiteitsbeoorde-
noemde machine op basis van het ontwerp lingsprocedure
en de bouwwijze alsook in de door ons op 2000/14/EG: Bijlage V
de markt gebrachte uitvoering voldoet aan Geluidsvermogensniveau dB(A)
de geldende fundamentele veiligheids- en HDS 6/14
gezondheidsvereisten van de Europese Gemeten: 91
richtlijnen. Bij een verandering van de ma- Gegaran- 94
chine die niet met ons werd overeengeko- deerd:
men, verliest deze verklaring haar geldig- HDS 6/14-4
heid. Gemeten: 88
Product: Hogedrukreiniger Gegaran- 91
Type: 1.169-xxx deerd:
Type: 1.170-xxx HDS 7/16
Type: 1.173-xxx Gemeten: 92
Type: 1.174-xxx Gegaran- 95
Van toepassing zijnde EG-richtlijnen deerd:
97/23/EG HDS 8/17
2006/42/EG (+2009/127/EG) Gemeten: 93
2004/108//EG Gegaran- 96
2000/14/EG deerd:
Categorie van de component HDS 8/18-4
II Gemeten: 87
Gelijkvormigheidsprocedure Gegaran- 90
Module H deerd:
Heetwaterslang
Gelijkvormigheidsbeoordeling module H 5.957-989
Veiligheidsventiel
Gelijkvormigheidsbeoordeling Art. 3 Al. 3 De ondergetekenden handelen in opdracht
Besturingsblok en met volmacht van de bedrijfsleiding.
Gelijkvormigheidsbeoordeling module H
Diverse buisleidingen
Gelijkvormigheidsbeoordeling Art. 3 Al. 3
Toegepaste geharmoniseerde normen CEO Head of Approbation

EN 603351
Gevolmachtigde voor de documentatie:
EN 60335279
S. Reiser
EN 550141: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 550142: 1997+A1: 2001+A2: 2008
Alfred Krcher GmbH & Co. KG
EN 6100032: 2006+A1: 2009+A2: 2009
Alfred Krcher-Str. 28 - 40
EN 62233: 2008
71364 Winnenden (Germany)
HDS 7/16, HDS 8/18-4:
Tel.: +49 7195 14-0
EN 6100033: 2013
Fax: +49 7195 14-2212
HDS 6/14, HDS 6/14-4, HDS 8/17:
EN 61000311: 2000
Winnenden, 2015/03/01
Naam van de benoemde instantie:
voor 97/23/EG
TV Rheinland Industrie Service GmbH
Am Grauen Stein
NL 13 85
Technische gegevens
HDS 6/14 HDS 6/14-4
Spanningaansluiting
Spanning V 230 240 220 230 220
Stroomsoort Hz 1~ 50 1~ 50 1~ 60 1~ 50 1~ 60
Aansluitvermogen kW 3,6 3,6 3,6 3,6 3,6
Zekering (trage) A 16 16 16 16 16
Beveiligingsklasse -- IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5
Beschermingsklasse -- I I I I I
Maximum toegelaten netimpedantie Ohm 0.3710 0.3710 0.3710 0.3617 0.3617
Wateraansluiting
Toevoertemperatuur (max.) C 30 30
Toevoerhoeveelheid (min.) l/h (l/min) 800 (13,3) 800 (13,3)
Zuighoogte uit open reservoir (20 C) m 0,5 0,5
Toevoerdruk (max.) MPa (bar) 1 (10) 1 (10)
Capaciteit
Volume water l/h (l/min) 240-560 (4-9,3) 240-560 (4-9,3)
Werkdruk water (met standaardsproeier) MPa (bar) 3-14 (30-140) 3-14 (30-140)
Max. bedrijfsoverdruk (veiligheidsklep) MPa (bar) 17 (170) 17 (170)
Volume stoomwerking l/h (l/min) 240-290 240-290 240-265 240-290 240-265
(4-4,8) (4-4,8) (4-4,4) (4-4,8) (4-4,4)
Max. werkdruk stoomwerking (met stoom- MPa (bar) 3,2 (32) 3,2 (32)
sproeier)
Onderdelen-nr. Stoomsproeier -- 5.130-453.0 5.130-453.0
Max. werktemperatuur heet water C 98 98
Werktemperatuur stoomwerking C 155 155
Aanzuiging reinigingsmiddel l/h (l/min) 0-33,6 (0-0,56) 0-33,6 (0-0,56)
Brandervermogen kW 43 43
Maximaal verbruik stookolie kg/u 3,5 3,5
Reactiedruk van het handspuitpistool (max.) N 25,6 25,6
Formaat sproeier -- 036 036 035 035 035
Bepaalde waarden conform EN 60355-2-79
Geluidsemissie
Geluidsdrukniveau LpA dB(A) 76 73
Onzekerheid KpA dB(A) 3 3
Geluidskrachtniveau LWA + onveiligheid KWA dB(A) 94 91
Hand-arm vibratiewaarde
Handspuitpistool m/s2 2,7 7,4
Staalbuis m/s2 5,4 5,3
Onzekerheid K m/s2 0,3 0,3
Bedrijfsstoffen
Brandstof -- Stookolie EL of diesel Stookolie EL of die-
sel
Oliehoeveelheid l 0,3 0,7
Oliesoort -- 0W40 0W40
Maten en gewichten
Lengte x breedte x hoogte mm 1060 x 650 x 920 1060 x 650 x 920
Typisch bedrijfsgewicht, C kg 108,1 118,6
Typisch bedrijfsgewicht, CX kg 111 121,5
Brandstofreservoir l 15,5 15,5
Reinigingsmiddelreservoir l 15,5 15,5

86 NL 14
HDS 7/16 HDS 8/17 HDS 8/18-4
Spanningaansluiting
Spanning V 400 220 400 220 400 220
Stroomsoort Hz 3~ 50 3~ 60 3~ 50 3~ 60 3~ 50 3~ 60
Aansluitvermogen kW 4,7 4,7 5,7 5,7 6,0 6,0
Zekering (trage) A 16 16 16 16 16 16
Beveiligingsklasse -- IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5
Beschermingsklasse -- I I I I I I
Maximum toegelaten netimpe- Ohm -- -- 0.2638 0.2638 -- --
dantie
Wateraansluiting
Toevoertemperatuur (max.) C 30 30 30
Toevoerhoeveelheid (min.) l/h (l/min) 900 (15) 1000 (16,7) 1000 (16,7)
Zuighoogte uit open reservoir m 0,5 0,5 0,5
(20 C)
Toevoerdruk (max.) MPa (bar) 1 (10) 1 (10) 1 (10)
Capaciteit
Volume water l/h (l/min) 270-660 (4,5-11) 290-760 (4,8-12,7) 300-800 (5-13,3)
Werkdruk water (met stan- MPa (bar) 3-16 (30-160) 3-17 (30-170) 3-18 (30-180)
daardsproeier)
Max. bedrijfsoverdruk (veilig- MPa (bar) 19,5 (195) 20,5 (205) 21,5 (215)
heidsklep)
Volume stoomwerking l/h (l/min) 270-320 270-305 290-340 290-320 300-350 300-325
(4,5-5,3) (4,5-5,1) (4,8-5,7) (4,8-5,3) (5-5,8) (5-5,4)
Max. werkdruk stoomwerking MPa (bar) 3,2 (32) 3,2 (32) 3,2 (32)
(met stoomsproeier)
Onderdelen-nr. Stoomsproeier -- 5.130-454.0 5.130-449.0 5.130-449.0
Max. werktemperatuur heet water C 98 98 98
Werktemperatuur stoomwerking C 155 155 155
Aanzuiging reinigingsmiddel l/h (l/min) 0-39,6 (0-0,66) 0-45,6 (0-0,76) 0-48 (0-0,8)
Brandervermogen kW 51 58 61
Maximaal verbruik stookolie kg/u 4,1 4,7 5,0
Reactiedruk van het handspuitpi- N 32,4 39,8 41,4
stool (max.)
Formaat sproeier -- 040 040 045 043 043 043
Bepaalde waarden conform EN 60355-2-79
Geluidsemissie
Geluidsdrukniveau LpA dB(A) 77 79 73
Onzekerheid KpA dB(A) 3 3 3
Geluidskrachtniveau LWA + onvei- dB(A) 95 96 90
ligheid KWA
Hand-arm vibratiewaarde
Handspuitpistool m/s2 2,6 2,0 3,4
Staalbuis m/s2 4,2 2,7 3,4
Onzekerheid K m/s2 0,3 0,3 0,3
Bedrijfsstoffen
Brandstof -- Stookolie EL of die- Stookolie EL of die- Stookolie EL of die-
sel sel sel
Oliehoeveelheid l 0,3 0,3 0,7
Oliesoort -- SAE 90 SAE 90 SAE 90
Maten en gewichten
Lengte x breedte x hoogte mm 1060 x 650 x 920 1060 x 650 x 920 1060 x 650 x 920
Typisch bedrijfsgewicht, C kg 118,1 121,1 126,1
Typisch bedrijfsgewicht, CX kg 121 124 129
Brandstofreservoir l 15,5 15,5 15,5
Reinigingsmiddelreservoir l 15,5 15,5 15,5

NL 15 87
Periodieke controles
Tip: De aanbevelingen voor de proeftermijn conform de op het moment geldende nationale
eisen van het land waar het apparaat gebruikt wordt dienen in acht genomen te worden.
Controle uitgevoerd Uitwendige contro- Inwendige controle Stevigheidscontro-
door: le le

Naam Handtekening van Handtekening van Handtekening van


de bevoegde per- de bevoegde per- de bevoegde per-
soon / datum soon / datum soon / datum

Naam Handtekening van Handtekening van Handtekening van


de bevoegde per- de bevoegde per- de bevoegde per-
soon / datum soon / datum soon / datum

Naam Handtekening van Handtekening van Handtekening van


de bevoegde per- de bevoegde per- de bevoegde per-
soon / datum soon / datum soon / datum

Naam Handtekening van Handtekening van Handtekening van


de bevoegde per- de bevoegde per- de bevoegde per-
soon / datum soon / datum soon / datum

Naam Handtekening van Handtekening van Handtekening van


de bevoegde per- de bevoegde per- de bevoegde per-
soon / datum soon / datum soon / datum

Naam Handtekening van Handtekening van Handtekening van


de bevoegde per- de bevoegde per- de bevoegde per-
soon / datum soon / datum soon / datum

88 NL 16
Antes del primer uso de su apa-
rato, lea este manual original,
Proteccin del medio
acte de acuerdo a sus indicaciones y ambiente
gurdelo para un uso posterior o para otro
Los materiales empleados para
propietario posterior.
el embalaje son reciclables y re-
Antes de la primera puesta en marcha
cuperables. No tire el embalaje a
lea sin falta las instrucciones de uso y
la basura domstica y entrgue-
las instrucciones de seguridad n.
lo en los puntos oficiales de re-
5.951-949.0!
cogida para su reciclaje o recu-
En caso de daos de transporte infor-
peracin.
me inmediatamente al fabricante.
Comprobar el contenido del paquete al Los aparatos viejos contienen
desembalar. Consultar el contenido en materiales valiosos reciclables
la imagen 1. que deberan ser entregados
para su aprovechamiento poste-
ndice de contenidos rior. Evite el contacto de bateras,
aceites y materias semejantes
Proteccin del medio ambiente ES 1
con el medio ambiente. Por este
Niveles de peligro . . . . . . . . . . ES 1
motivo, entregue los aparatos
Resumen. . . . . . . . . . . . . . . . . ES 2
usados en los puntos de recogi-
Smbolos en el aparato . . . . . . ES 2
da previstos para su reciclaje.
Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . ES 3
Indicaciones de seguridad . . . ES 3 Por favor, no deje que el aceite para moto-
Dispositivos de seguridad . . . . ES 4 res, el aceite caliente y la gasolina daen
Puesta en marcha. . . . . . . . . . ES 4 el medio ambiente. Evite que sustancias
Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES 6 nocivas penetren en el suelo y elimine el
Almacenamiento . . . . . . . . . . . ES 9 aceite usado de forma que no dae el me-
Transporte. . . . . . . . . . . . . . . . ES 9 dio ambiente.
Cuidados y mantenimiento . . . ES 10 Indicaciones sobre ingredientes
Ayuda en caso de avera . . . . ES 11 (REACH)
Garanta . . . . . . . . . . . . . . . . . ES 13 Encontrar informacin actual sobre los in-
Accesorios y piezas de repuestoES 13 gredientes en:
Declaracin de conformidad CEES 14 www.kaercher.com/REACH
Datos tcnicos . . . . . . . . . . . . ES 15
Inspecciones repetitivas . . . . . ES 17
Niveles de peligro
PELIGRO
Para un peligro inminente que acarrea le-
siones de gravedad o la muerte.
ADVERTENCIA
Para una situacin que puede ser peligro-
sa, que puede acarrear lesiones de grave-
dad o la muerte.
PRECAUCIN
Indicacin sobre una situacin que puede
ser peligrosa, que puede acarrear lesiones
leves.
CUIDADO
Aviso sobre una situacin probablemente
peligrosa que puede provocar daos mate-
riales.

ES 1 89
38 Recipiente de aceite
Resumen 39 Tornillo purgador de aceite
40 Vlvula de retencin del sistema de ab-
Elementos del aparato
sorcin de detergentes
Figura 1 41 Manguera de detergente con filtro
1 Soporte para la lanza dosificadora 42 Filtro de combustible
2 Manmetro 43 Pinza de fijacin
3 Ranura para la manguera de aspiracin 44 Manguera (sistema de amortiguacin
de detergente suave) del dispositivo de seguridad
4 Empuadura (por ambos lados) contra el funcionamiento en seco
5 Rueda 45 Dispositivo de seguridad contra el fun-
6 Conexin de agua con filtro cionamiento en seco
7 Set de toma de agua 46 Tamiz en el dispositivo de seguridad
8 Set de anillos obturadores (de repuesto) contra el funcionamiento en seco
9 Conexin de alta presin 47 Filtro de depuracin fina (agua)
10 Manguera de alta presin 48 Caja de flotador
11 Lanza dosificadora
Panel de control
12 Boquilla de alta presin (acero)
13 Boquilla de salida de vapor (latn) Figura 2
14 Abertura de llenado para combustible A Interruptor del aparato
15 Rodillo-gua con freno de estaciona- 1 Piloto de control direccin de giro
miento (solo aparatos trifsicos)
16 Filtro de combustible 2 Piloto de control de disponibilidad de
17 Bloque de seguridad de la pistola pul- servicio
verizadora manual 3 Piloto de control de material combusti-
18 Pistola pulverizadora manual ble
19 Conexin elctrica 4 Piloto de control revisin
20 Bolsa para herramientas (solo HDS C) 5 Piloto de control detergente
21 Abertura de llenado para combustible 6 Piloto de control producto para cuidado
22 Vlvula dosificadora de detergente del sistema
23 Panel de control
Identificacin por colores
24 Soporte para la pistola pulverizadora
manual Los elementos de control para el proce-
25 Manguera de conexin del enrollador so de limpieza son amarillos.
de mangueras (solo HDS CX) Los elementos de control para el man-
26 Peldao tenimiento y el servicio son de color gris
27 Enrollador de mangueras (solo HDS CX) claro.
28 Enrollador de mangueras (solo HDS CX)
29 Estribo de manejo
Smbolos en el aparato
30 Placa de caractersticas
31 Cierre del cap Los chorros a alta presin pue-
32 Depsito para accesorios den ser peligrosos si se usan in-
33 Quemador debidamente. No dirija el chorro hacia per-
34 Soporte para la lanza dosificadora sonas, animales o equipamiento elctrico
35 Cap del aparato activo, ni apunte con l al propio aparato.
36 Orificio de relleno para el producto de
mantenimiento del sistema RM 110
37 Regulacin de la presin/caudal de la
unidad de bomba.

90 ES 2
Peligro por descarga elctri- Sustancias que se pueden < 50 mg/l
ca! filtrar ***
Slo electricistas cualificados o Hidrocarburos < 20 mg/l
personal autorizado pueden Cloruro < 300 mg/l
realizar trabajos en los compo-
Sulfato < 240 mg/l
nentes de la instalacin.
Calcio < 200 mg/l
Riesgo de quemaduras por su-
perficies calientes! Dureza total < 28 dH
< 50 TH
< 500 ppm (mg
CaCO3/l)
Peligro de intoxicacin! No se
Hierro < 0,5 mg/l
deben respirar los gases de es-
cape. Manganeso < 0,05 mg/l
Cobre < 2 mg/l
Cloro activo < 0,3 mg/l
Uso previsto sin olores desagradables
Limpieza de: Mquinas, vehculos, edifi- * Mxito total 2000 S/cm
cios, herramientas, fachadas, terrazas, he- ** Volumen de prueba 1 l, tiempo de sedi-
rramientas de jardn, etc. mentacin 30 min
PELIGRO *** sin sustancias abrasivas
Peligro de lesiones! Cuando se utilice en
gasolineras u otras zonas de peligro debe- Indicaciones de seguridad
ra tenerse en cuenta las instrucciones de Respetar las normativas vigentes na-
seguridad. cionales correspondientes para eyecto-
Las aguas residuales que contengan acei- res de lquidos.
te no deben penetrar en el suelo ni verter- Respetar las normativas vigentes na-
se en aguas naturales o en el sistema de cionales correspondientes de preven-
canalizacin. Por ello, el lavado de moto- cin de accidentes. Los eyectores de l-
res y el lavado de los bajos slo debe rea- quidos deben ser examinados regular-
lizarse en lugares adecuados con un sepa- mente y tiene que guardarse una copia
rador de aceite. escrita de la revisin.
Requisitos para la calidad del agua: El dispositivo calefactor del aparato es
CUIDADO una instalacin calefactora. Las instala-
Slo se puede utilizar agua limpia como ciones calefactoras deben revisarse re-
medio de alta presin. La suciedad provo- gularmente segn las normativas na-
ca desgasto prematuro o sedimentos en el cionales correspondientes.
aparato. De acuerdo con las normativas nacio-
Si se utiliza agua reciclada, no se pueden nales, esta limpiadora de alta presin
superar los siguientes limites. debe ser puesta en funcionamiento in-
dustrial por primera vez por una perso-
Valor pH 6,5...9,5
na cualificada. KRCHER ya ha reali-
Conductividad elctrica * Conductividad zado y documentado para usted esta
agua fresca primera puesta en marcha. Puede soli-
+1200 S/cm citar la documentacin correspondiente
sustancias que se pueden < 0,5 mg/l a su distribuidor de KRCHER. Para
depositar ** solicitar la documentacin, tenga pre-
parado el nmero de la pieza y el nme-
ro de fbrica del aparato.
ES 3 91
Le informamos de que el aparato, de
Limitador de la temperatura de gas
acuerdo con las normativas nacionales
de escape
vigentes, debe ser inspeccionado de
vez en cuando por una persona cualifi- El limitador de la temperatura de gas de
cada. Consulte a su distribuidor KR- escape apaga el aparato al alcanzar
CHER. una temperatura de gas de escape de-
masiado alta.
Dispositivos de seguridad
La funcin de los dispositivos de seguridad
Puesta en marcha
es proteger al usuario y est prohibido po- ADVERTENCIA
nerlos fuera de servicio y modificar o igno- Peligro de lesiones El aparato, los tubos de
rar su funcionamiento. alimentacin, la manguera de alta presin
y las conexiones deben estar en perfecto
Vlvula de rebose con dos
estado. Si no est en perfecto estado, no
presstatos
debe utilizarse.
Al reducir la cantidad de agua en el ca- Active el freno de estacionamiento.
bezal de la bomba o con el sistema de
Montar el estribo de manejo
regulacin Servopress se abre la vlvu-
la de rebose y una parte del agua reflu- Figura 3
ye al lado de succin de la bomba. Par de apriete de los tornillos: 6,5-7,0 Nm
Si se cierra la pistola pulverizadora, de
Montar la bolsa para herramientas
manera que todo el agua circule de
(solo HDS C)
vuelta al lado de succin de la bomba,
el presstato en la vlvula de rebose Figura 4
desconecta la bomba. Colgar la bolsa de herramientas en las
Si se vuelve a abrir la pistola pulveriza- lengetas superiores de retencin del
dora manual el presstato en la culata aparato.
conecta de nuevo la bomba. Abatir hacia abajo la bolsa de herra-
La vlvula de rebose ha sido ajustada y mientas y encajar.
precintada en fbrica. El ajuste lo debe rea- Fijar la bolsa de herramientas con 2 tor-
lizar solamente el servicio postventa. nillos (par de apriete: 6,5-7,0 Nm).
Indicacin: Quedan 2 tornillos.
Vlvula de seguridad
Montar el rnrollador de mangueras
La vlvula de seguridad se abre cuando
(solo HDS CX)
la vlvula de rebose o el presstato es-
tn defectuosos. Figura 5
La vlvula de seguridad ha sido ajustada y Colgar el enrollador de mangueras en
precintada en fbrica. El ajuste lo debe rea- las lengetas superiores de retencin
lizar solamente el servicio postventa. del aparato.
Abatir hacia arriba el enrollador de
Dispositivo de seguridad contra el
manguera y encajar.
funcionamiento en seco
Fijar el enrollador de mangueras con 4
El dispositivo de seguridad contra el tornillos (par de apriete: 6,5-7,0 Nm).
funcionamiento en seco evita que el Montar la manguera de conexin del
quemador se conecte en caso de falta enrollador de manguera en la toma de
de agua. alta presin del aparato.
Un tamiz evita el ensuciamiento del dis-
positivo de seguridad. Este tamiz se
debe limpiar peridicamente.

92 ES 4
Nota: En el suministro se incluye un bidn
Montar la pistola pulverizadora
de prueba de producto de mantenimiento.
manual, lanza dosificadora,
Rellenar producto de mantenimiento.
boquilla y manguera de alta presin
Llenar de combustible
Figura 6
Conectar la lanza dosificadora con la PELIGRO
pistola pulverizadora manual. Peligro de explosiones. Llenar slo con ga-
Apretar con la mano la rosca de la lanza sleo o fuel ligero. No deben emplearse
dosificadora. combustibles inadecuados como por ejem-
Colocar la boquilla de alta presin en la plo gasolina.
tuerca de racor. CUIDADO
Montar la tuerca de racor y apretarla El aparato no debe ponerse en funciona-
bien. miento nunca con el depsito de combusti-
Aparato sin enrollador de mangueras: ble vaco. ya que se estropea la bomba de
Montar la manguera de alta presin en combustible.
la conexin de alta presin del aparato. Llenar de combustible.
Aparato con enrollador de mangueras: Cerrar la tapa del depsito.
Conectar la manguera de alta presin Limpiar el combustible que se haya ver-
con la pistola pulverizadora manual. tido.
CUIDADO
Llenar de detergente
Recoger siempre del todo la manguera de
alta presin. PELIGRO
Peligro de lesiones
Montaje de la manguera de alta
Utilizar slo productos Krcher.
presin de repuesto
No eche en ningn caso disolvente (ga-
Aparato sin enrollador de mangueras solina, acetona, diluyente, etc.).
Evite el contacto con los ojos y la piel.
Figura 7
Tenga en cuenta las instrucciones de
Aparato con enrollador de mangueras seguridad y uso del fabricante del de-
Figura 8 tergente.
Desenrollar totalmente la manguera de Krcher ofrece un programa individual
alta presin del tambor. de limpieza y mantenimiento.
Levantar la pinza de fijacin para la Su comercial le asesorar con mucho gus-
manguera de alta presin y extraer la to.
manguera. Llenar de detergente.
Introducir el racor de la manguera total-
Conexin de agua
mente en la clavija de nodo del tambor
y asegurar con una pinza de fijacin. Valores de conexin, ver datos tcnicos.
Fijar la manguera de alimentacin (lar-
Rellenar producto de
go mnimo 7,5m, dimetro mnimo 3/4)
mantenimiento
con brida de manguera al set de la toma
El producto de cuidado del sistema evi- de agua.
ta eficazmente la calcificacin del ser- Conectar la tubera de abastecimiento
pentn de recalentamiento en el servicio a la conexin de agua del aparato y a la
con agua corriente calcrea. Este, se alimentacin de agua (como el grifo).
dosifica a gotas en la entrada del reci- Indicacin: La manguera de alimentacin
piente del flotador. y la brida para mangueras no vienen inclui-
La dosificacin ha sido ajustada en f- das.
brica a una dureza media del agua.

ES 5 93
Aspirar agua del depsito Toma de corriente
Si desea aspirar agua de un depsito exter- Valores de conexin: vase la placa de
no es necesario realizar la siguiente modi- caractersticas y datos tcnicos.
ficacin del aparato: La conexin elctrica debe ser realiza-
Figura 9 da por un electricista y cumplir la norma
Desenroscar 2 tornillos de la carcasa CEI 60364-1.
del quemador. PELIGRO
Figura 10 Peligro de lesiones por descarga elctrica.
Desatornillar y extraer la pared trasera. Los cables elctricos prolongadores in-
Figura 11 adecuados pueden ser peligrosos.
Retirar la toma de agua del filtro fino. Para el exterior, utilice solo cables de
Deastornillar el filtro fino del cabezal de prolongacin electricos autorizados ex-
la bomba. presamente para ello, adecuadamente
Quitar el recipiente del cuidado del marcados y con una seccin de cable
agua. suficiente:.
Figura 12 Recoger siempre del todos los tubos
Desatornillar la tubera de abasteci- alargadores.
miento que va hacia el recipiente del El enchufe y el acoplamiento del cable
flotador. de prolongacin utilizado tienen que ser
Conectar la tubera superior de abaste- impermeables.
cimiento de agua al cabezal de la bom- CUIDADO
ba. La impedancia de red mxima permitida en
Cambiar de clavija el conducto de en- el punto de conexin elctrica (vanse los
juague de la vlvula dosificadora de de- datos tcnicos) no debe ser excedida. En
tergente en el tapn ciego. caso de confusin respecto a la impenda-
Conectar la manguera de aspiracin cia de red existente en su punto de co-
(dimetro mnimo 3/4" con filtro (acce- nexin, pngase en contacto con la empre-
sorios) a la toma de agua. sa que le suministra la energa.
Altura mxima de aspiracin: 0,5 m
Hasta que la bomba haya aspirado el agua,
Manejo
usted debe: PELIGRO
Regulacin de la presin/caudal de la Peligro de explosiones
unidad de bomba al valor mximo. No pulverizar ningun lquido inflamable.
Cerrar la vlvula dosificadora de deter- PELIGRO
gente. Peligro de lesiones No utilizar el aparato
PELIGRO nunca sin la lanza dosificadora sin montar.
No aspire nunca agua de un depsito de Comprobar que la lanza dosificadora est
agua potable. No aspire nunca lquidos que bien colocada antes de cada uso. La rosca
contengan disolventes como diluyente de de la lanza dosificadora debe estar bien
laca, gasolina, aceite o agua sin filtrar. Las apretada con la mano.
juntas en el aparato no son resistentes a CUIDADO
los disolventes. La neblina pulverizada de El aparato no debe ponerse en funciona-
los disolventes es altamente inflamable, miento nunca con el depsito de combusti-
explosiva y txica. ble vaco. ya que se estropea la bomba de
Montaje en orden inverso. combustible.
Indicacin: Evitar que quede enganchan-
do el cable de la vlvula magntica en el re-
cipiente del cuidado del sistema.

94 ES 6
Instrucciones de seguridad Conexin del aparato
ADVERTENCIA Ajustar el interruptor del aparato al
Si se utiliza el aparato durante un perodo modo de servicio deseado.
de tiempo largo, se pueden producir pro- El piloto de control de disposicin de
blemas de circulacin en las manos provo- servicio se enciende.
cados por las vibraciones. El aparato se pone en marcha brevemente
No se puede establecer una duracin ge- y se desconecta en cuanto se ha alcanza-
neral vlida para el uso porque este depen- do la presin de trabajo.
de de varios factores: Indicacin: Si el piloto de control de la di-
Factor personal debido a una mala circu- reccin de giro se ilumina durante el funcio-
lacin de la sangre (dedos fros frecuen- namiento, el aparato debe pararse ense-
temente, sensacin de hormigueo). guida y se debe arreglar la avera, vase
Temperatura ambiente baja. Lleve guantes "Ayuda en caso de averas".
calientes para proteger las manos. Desbloquear la pistola pulverizadora
Apretar fuertemente impide la circula- manual.
cin de la sangre. Al accionar la pistola pulverizadora manual
El funcionamiento ininterrumpido es se vuelve a encender el aparato.
peor que el funcionamiento interrumpi- Nota: Si no sale agua de la boquilla de alta
do por pausas. presin, purgue el aire de la bomba. Vase
Si se utiliza durante mucho tiempo y con re- ayuda en el apartado "El aparato no genera
gularidad el aparato y se aparecen snto-
presin" en Averas.
mas repetidas veces (como por ejemplo
hormigueo en los dedos, dedos fros) reco- Regular la temperatura de limpieza
mendamos hacerse una revisin mdica.
Ajustar el interruptor del aparato a la
Cambiar las boquillas temperatura deseada.
PELIGRO de 30 C a 98 C:
Desconectar el aparato antes de cambiar Limpiar con agua caliente.
la boquilla y accionar la pistola pulverizado- de 100 C a 150 C:
ra manual hasta que el aparato se quede Limpiar con vapor.
sin presin.
Sustituir la boquilla de alta presin
Tipos de servicio (acero) por una boquilla de vapor (la-
tn) (vase "Funcionamiento con va-
por").
1 2
Ajustar la presin de trabajo y el
3 caudal
Regulacin de la presin/caudal de la
unidad de bomba
Gire el husillo regulador en el sentido
de las agujas del reloj: Aumentar la pre-
4 sin de trabajo (MAX).
Gire el husillo regulador en el sentido
0/OFF = OFF
contrario a las agujas del reloj: Reducir
1 Servicio con agua fra la presin de trabajo (MIN).
2 Servicio con agua caliente
3 Nivel Eco (agua caliente mx. 60 C)
4 Funcionamiento con vapor
ES 7 95
Funcionamiento con detergente Servicio con agua caliente/vapor
Utilice los detergentes con moderacin Recomendamos las siguientes temperatu-
para no perjudicar el medio ambiente. ras de limpieza:
El detergente debe ser apropiado para Suciedades ligeras
la superficie que se ha de limpiar. 30-50 C
Ajustar la concentracin de detergente Suciedades de albmina, por ejemplo
con ayuda de la vlvula dosificadora de en la industria alimentaria
detergente segn las indicaciones del max. 60 C
fabricante. Limpieza de coches, de mquinas
Nota: Valores indicativos en el panel de 60-90 C
control a la mxima presin de trabajo. Desconservar, suciedades resistentes
Indicacin: Si se aspira detergente desde que contienen grasa
un recipiente externo, introducir la man- 100-110 C
guera de detergente por la ranura hacia Descongelacin de agregados, limpie-
fuera. za parcial de fachadas
hasta 140 C
Limpieza
Servicio con agua caliente
Ajustar la presin/temperatura y con-
PELIGRO
centracin de detergente en funcin de
Existe peligro de escaldamiento.
la superficie a limpiar.
Ajustar el interruptor del aparato a la
Nota: Dirigir pimero el chorro a alta presin
temperatura deseada.
desde una mayor distancia hacia el objeto
a limpiar, con el fin de evitar causar daos Funcionamiento con vapor
por una presin demasiado alta. PELIGRO
Mtodo de limpieza recomendado Existe peligro de escaldamiento! A tempe-
raturas de trabajo superiores a los 98 C la
disolucin de la suciedad presin de trabajo no debe sobrepasar
Rociar con detergente con moderacin 3,2 MPa (32 bares).
y dejar actuar 1...5 minutos pero sin de- Por ello se deben llevar a cabo sin falta las
jar secar. siguientes medidas:
eliminacin de la suciedad
Aplicar el chorro de agua a alta presin Sustituir las boquillas de alta pre-
sobre la suciedad disuelta para elimi- sin (acero inoxidable) por boquillas
narla. de salida de vapor (latn, N de pie-
za, ver Datos Tcnicos).
Servicio con agua fra Ajustar la presin de trabajo de la uni-
Eliminacin de suciedades ligeras y enjua- dad de bomba a valor mnimo.
gue de, por ejemplo: aparejos de jardn, te- Ajustar el interruptor del aparato a 100
rrazas, herramientas, etc. C como mnimo.
Ajustar la presin de trabajo segn sea Despus del funcionamiento con
necesario. detergente
Nivel Eco Poner la vlvula dosificadora en la posi-
El aparato trabaja en el rango de tempera- cin "0".
tura mx. econmico (mx. 60 C). Ajustar el interruptor del aparato en el
nivel 1 (funcionamiento con agua fra).
Enjuagar el aparato con la pistola pul-
verizadora abierta durante al menos 1
minuto.
96 ES 8
Mantener el aparato a salvo de las tem-
Desconexin del aparato
peraturas exteriores por debajo de 0 C.
PELIGRO Si no es posible el almacenamiento libre de
Peligro de escaldamiento por agua caliente heladas, pare el aparato.
Despus del servicio con agua caliente o
Parada
vapor el aparato debe ser enfriado al me-
nos dos minutos con agua fra con la pisto- En largos periodos de inactividad o cuando
la abierta. no sea posible el almacenamiento a salvo
Ponga el interruptor del aparato en "0/ del hielo:
OFF". Dejar salir agua.
Cerrar el abastecimiento de agua. Enjuagar el aparato con anticongelan-
Abrir la pistola pulverizadora manual. te.
Conectar la bomba mediante el inte- Vaciar el depsito de detergente.
rruptor principal brevemente (unos 5 Dejar salir agua
segundos).
Desatornillar la manguera de abasteci-
Sacar el enchufe de la toma de corrien-
miento de agua y la manguera a alta
te slo con las manos secas.
presin.
Retirar la conexin de agua.
Desatornillar el tubo de abastecimiento
Poner en funcionamiento la pistola pul-
en el fondo de la caldera y hacer mar-
verizadora manual hasta que no quede
char en vaco el serpentn de recalenta-
presin en el aparato.
miento.
Asegurar la pistola pulverizadora ma-
Dejar en marcha el aparato durante 1
nual.
minuto como mximo hasta que la
Almacenamiento del aparato bomba y los conductos estn vacos.
Encajar la lanza dosificadora en el so- Enjuagar el aparato con anticongelante.
porte del cap del aparato. Nota: Tener en cuenta las instrucciones de
Enrollar la manguera a alta presin y el uso del fabricante del anticongelante.
cable elctrico y colocarlos en soportes. Aadir a la caja de flotador un anticon-
Aparato con enrollador de mangueras: gelante de los habituales en el merca-
Antes de enrollar la manguera a alta do.
presin colquela estirada. Encender el aparato (sin quemador),
Gire la manivela en el sentido de las hasta que est totalmente enjuagado.
agujas del reloj (direccin de la flecha). De este modo se conseguir una protec-
Nota: No doble la manguera a alta presin cin segura contra la corrosin.
y el cable elctrico.
Almacenamiento
Proteccin antiheladas
PRECAUCIN
CUIDADO Peligro de lesiones y daos! Respetar el
El hielo deteriora el aparato si ste no se ha peso del aparato en el almacenamiento.
vaciado por completo de agua.
Coloque el aparato en un lugar a salvo
Transporte
de las heladas. Figura 13
Si el aparato est conectado a una chime- CUIDADO
nea deber tenerse en cuenta lo siguiente: Peligro de daos en la instalacin! Al car-
CUIDADO gar el aparato con una carretilla elevadora,
Peligro de sufrir daos a causa del aire fro tener en cuenta la ilustracin.
que penetre a travs de la chimenea.

ES 9 97
PRECAUCIN mensualmente
Peligro de lesiones y daos! Respetar el
Limpie el tamiz en el dispositivo de se-
peso del aparato para el transporte.
guridad contra el funcionamiento en se-
Al transportar en vehculos, asegurar el
co.
aparato para evitar que resbale y vuel-
Limpie el filtro en la manguera de aspi-
que conforme a las directrices vigentes.
racin de detergente.
Cuidados y mantenimiento Cada 500 horas de servicio, al menos
PELIGRO cada ao
Peligro de lesiones causadas por un apara- ha de cambiar el aceite.
to que se arranque involuntariamente y Solicitar al servicio tcnico que efecte
descarga elctrica. el mantenimiento del aparato.
Antes de efectuar cualquier trabajo en el Realizar como muy tarde cada 5 aos
aparato, hay que desconectar de la red
Realizar la comprobacin de presin de
elctrica.
acuerdo con las indicaciones del fabri-
Ponga el interruptor del aparato en "0/
cante.
OFF".
Cerrar el abastecimiento de agua. Trabajos de mantenimiento
Abrir la pistola pulverizadora manual.
Conectar la bomba mediante el inte- Limpie el tamiz en la conexin del agua
rruptor principal brevemente (unos 5 Retire el tamiz.
segundos). Limpie el tamiz en agua y vuelva a co-
Sacar el enchufe de la toma de corrien- locarlo.
te slo con las manos secas. Limpiar el filtro de depuracin fina.
Retirar la conexin de agua.
Despresurizar el sistema de alta pre-
Poner en funcionamiento la pistola pul-
sin.
verizadora manual hasta que no quede
Deastornillar el filtro fino del cabezal de
presin en el aparato.
la bomba.
Asegurar la pistola pulverizadora ma-
Desmontar el filtro fino y sacar el filtro.
nual.
Limpiar el filtro con agua limpia o aire
Deje enfriar el aparato.
comprimido.
Un comercial de Krcher especializado
Montar siguiendo los pasos a la inver-
le informar sobre la realizacin de una
sa.
inspeccin de seguridad regular o el
cierre de un contrato de mantenimiento. Limpiar el filtro de combustible
Sacudir el filtro de combustible. El com-
Intervalos de mantenimiento
bustible no debe entrar en contacto con
Todas las semanas el medio ambiente.
Limpie el tamiz en la conexin del agua. Limpie el tamiz en el dispositivo de
Limpiar el filtro de depuracin fina. seguridad contra el funcionamiento en
Limpiar el filtro de combustible. seco
Controle el nivel de aceite. Hacer palaca para extraer la pinza de fi-
CUIDADO jacin y extraer la manguera (sistema
En caso de aceite lechoso informar inme- de amortiguacin suave) del dispositivo
diatamente al servicio postventa Krcher. de seguridad contra el funcionamiento
en seco
Saque el tamiz.

98 ES 10
Nota: En caso necesario gire el tornillo M8
Piloto de control revisin
unos 5 mm hacia adentro y saque as el ta-
miz. El piloto de control de mantenimiento se
Limpie el tamiz en agua. ilumina
Meta el tamiz.
Falta de aceite
Desplazar el racor de la manguera to-
Rellene con aceite.
talmente en el dispositivo de seguridad
contra el funcionamiento en seco y ase- 1 parpadeo
gurar con la pinza de fijacin. Falta de agua
Limpie el filtro en la manguera de Comprobar la conexin de agua y las
aspiracin de detergente. tuberas.
Fuga en el sistema de alta presin
Saque la tubuladura de aspiracin de
Verificar la estanqueidad del sistema
detergente.
de alta presin y las conexiones.
Limpie el filtro en agua y vuelva a colo-
carlo. 2 parpadeos
Cambie el aceite. Error en el suministro de tensin o ab-
sorcin de corriente del motor demasia-
Prepare un recipiente colector para
do grande.
aprox. 1 litro de aceite.
Comprobar el cable de conexin y los
Suelte el tornillo de purga.
fusibles de red.
Elimine el aceite viejo sin daar el medio Avisar al servicio tcnico.
ambiente o entregarlo en un punto de re-
3 parpadeos
cogida de residuos.
Vuelva a apretar el tornillo de purga. Motor sobrecargado/sobrecalentado
Introducir aceite poco a poco hasta la Ponga el interruptor del aparato en "0/
marca MAX. OFF".
Nota: Las burbujas de aire deben poder Deje enfriar el aparato.
desaparecer. Conexin del aparato
Tipo de aceite y cantidad de llenado, ver El error se repite varias veces.
datos tcnicos. Avisar al servicio tcnico.
4 parpadeos
Ayuda en caso de avera
El limitador de temperatura de gases de
PELIGRO escape se ha activado.
Peligro de lesiones causadas por un apara- Ponga el interruptor del aparato en "0/
to que se arranque involuntariamente y OFF".
descarga elctrica. Deje enfriar el aparato.
Antes de efectuar cualquier trabajo en el Conexin del aparato
aparato, hay que desconectar de la red El error se repite varias veces.
elctrica. Avisar al servicio tcnico.
El piloto de control de la direccin Parpadear 5 veces
de giro (solo aparatos trifsicos) El interruptor de lminas flexibles est
Figura 14 pegado al dispositivo de seguridad con-
Cambiar los polos del enchufe. tra el funcionamiento en seco o el m-
bolo magntico est enganchado.
El piloto de control de disposicin Avisar al servicio tcnico.
de servicio se apaga
No hay tensin de red, vase "El apara-
to no se pone en marcha".
ES 11 99
Parpadear 6 veces Limpiar el filtro de depuracin fina, si es
necesario cambiar.
El detector de llamas ha apagado el
La cantidad de abastecimiento de agua
quemador.
es escasa
Avisar al servicio tcnico.
Verifique la cantidad de abastecimiento
El piloto de control de combustible de agua (ver datos tcnicos).
est encendido
El aparato tiene fugas, el agua gotea
Depsito de combustible vaco. del aparato por abajo
Llenar de combustible.
La bomba no es estanca
El piloto de control del producto de Nota: Lo permitido es 3 gotas por minuto.
cuidado del sistema se enciende En caso de fuga de mayor envergadura
deje que el servicio tcnico revise el
El recipiente de producto de manteni-
aparato.
miento del sistema est vaco.
Rellenar producto de mantenimiento. El aparato se enciende y se apaga
continuamente cuando la pistola
El piloto de control del detergente
est cerrada
est iluminado
Fuga en el sistema de alta presin
El depsito de detergente est vaco.
Verificar la estanqueidad del sistema
Llenar de detergente.
de alta presin y las conexiones.
El aparato no funciona
El aparato no succiona detergente
No hay tensin de red
Deje en marcha el aparato con la vlvu-
Verificar conexin de red/cable.
la dosificadora de detergente abierta y
El aparato no genera presin el suministro de agua cerrado hasta
que la caja de flotador se haya vaciado
Aire en el sistema
y la presin baje hasta "0".
Purgar el aire de la bomba:
Abrir de nuevo el suministro de agua.
Poner la vlvula dosificadora en la posi-
Si la bomba sigue sin aspirar detergente
cin "0".
puede ser debido a lo siguiente:
Cuando la pistola pulverizadora est
El filtro en la manguera de aspiracin
abierta conecte y desconecte el aparato
de detergente est sucio
varias veces con el interruptor principal.
Limpiar el filtro.
Abrir/cerrar la regulacin de la presin/
La vlvula de retencin se pega
caudal de la unidad de bomba con la
Desmontar la manguera de detergente
pistola pulverizadora manual.
y soltar la vlvula de retencin con un
Nota: Al desmontar la manguera de alta
objeto obtuso.
presin de la conexin a alta presin se
acelera el proceso de purga de aire.
Si el depsito de detergente est vaco,
llnelo.
Verifique las conexiones y tuberas.
La presin est ajustada a MIN.
Ajuste la presin a MAX.
Limpie el tamiz en la conexin del agua.
Limpie el tamiz.

100 ES 12
El quemador no se enciende Accesorios y piezas de
Depsito de combustible vaco. repuesto
Llenar de combustible. Nota: Al conectar el aparato a una chime-
Falta de agua nea o cuando no se vea el aparato, reco-
Comprobar la conexin de agua y las mendamos integrar un detector de llamas
tuberas. (opcional).
Limpie el tamiz en el dispositivo de se- Slo deben emplearse accesorios y
guridad contra el funcionamiento en se- piezas de repuesto originales o autori-
co. zados por el fabricante. Los accesorios
El filtro de combustible est sucio y piezas de repuesto originales garanti-
Cambie el filtro de combustible. zan el funcionamiento seguro y sin ave-
No hay chispa de encendido ras del aparato.
Si durante el servicio no se ve ninguna Podr encontrar una seleccin de las
chispa de encendido a travs de la mi- piezas de repuesto usadas con ms
rilla, lleve el aparato al servicio tcnico frecuencia al final de las instrucciones
para revisarlo. de uso.
La temperatura regulada no se En el rea de servicios de www.kaer-
alcanza durante el servicio con agua cher.com encontrar ms informacin
caliente sobre piezas de repuesto.

La presin de trabajo/caudal son dema-


siado altos
Reducir la presin de trabajo y el cau-
dal del regulador de presin/caudal de
la unidad de bomba.
El serpentn de recalentamiento ha al-
macenado holln
El aparato deber deshollinarlo el servi-
cio tcnico.
Servicio de atencin al cliente
Si la avera no se puede solucionar el
aparato debe ser revisado por el servi-
cio tcnico.
Garanta
En cada pas rigen las condiciones de ga-
ranta establecidas por el distribuidor oficial
autorizado. Reparamos gratuitamente las
averas que se produzcan durante el plazo
de garanta, siempre y cuando hayan sido
ocasionadas por fallos materiales o de fa-
bricacin.

ES 13 101
Declaracin de conformidad Nombre del centro mencionado:
Para 97/23/CE
CE TV Rheinland Industrie Service GmbH
Por la presente declaramos que la mqui- Am Grauen Stein
na designada a continuacin cumple, en lo 51105 Kln
que respecta a su diseo y tipo constructi- N de id. 0035
vo, as como a la versin puesta a la venta Procedimiento de evaluacin de la con-
por nosotros, las normas bsicas de segu- formidad aplicado
ridad y sobre la salud que figuran en las di- 2000/14/CE: Anexo V
rectivas comunitarias correspondientes. La Nivel de potencia acstica dB(A)
presente declaracin perder su validez en HDS 6/14
caso de que se realicen modificaciones en Medido: 91
la mquina sin nuestro consentimiento ex- Garantizado: 94
plcito. HDS 6/14-4
Producto: Limpiadora a alta presin Medido: 88
Modelo: 1.169-xxx Garantizado: 91
Modelo: 1.170-xxx HDS 7/16
Modelo: 1.173-xxx Medido: 92
Modelo: 1.174-xxx Garantizado: 95
Directivas comunitarias aplicables HDS 8/17
97/23/CE Medido: 93
2006/42/CE (+2009/127/CE) Garantizado: 96
2004/108/CE HDS 8/18-4
2000/14/CE Medido: 87
Categora del mdulo Garantizado: 90
II
Proceso de conformidad 5.957-989
Mdulo H
serpentn de recalentamiento Los abajo firmantes actan con plenos po-
Evaluacin de conformidad mdulo H deres y con la debida autorizacin de la di-
Vlvula de seguridad reccin de la empresa.
Evaluacin de conformidad art. 3 sec. 3
bloque de control
Evaluacin de conformidad mdulo H
diversas tuberas CEO Head of Approbation

Evaluacin de conformidad art. 3 sec. 3 Persona autorizada para la documenta-


Normas armonizadas aplicadas cin:
EN 603351 S. Reiser
EN 60335279
EN 550141: 2006+A1: 2009+A2: 2011 Alfred Krcher GmbH & Co. KG
EN 550142: 1997+A1: 2001+A2: 2008 Alfred-Krcher-Str. 28 - 40
EN 6100032: 2006+A1: 2009+A2: 2009 71364 Winnenden (Germany)
EN 62233: 2008 Tele.: +49 7195 14-0
HDS 7/16, HDS 8/18-4: Fax: +49 7195 14-2212
EN 6100033: 2013
HDS 6/14, HDS 6/14-4, HDS 8/17: Winnenden, 2015/03/01
EN 61000311: 2000

102 ES 14
Datos tcnicos
HDS 6/14 HDS 6/14-4
Conexin de red
Tensin V 230 240 220 230 220
Tipo de corriente Hz 1~ 50 1~ 50 1~ 60 1~ 50 1~ 60
Potencia conectada kW 3,6 3,6 3,6 3,6 3,6
Fusible de red (inerte) A 16 16 16 16 16
Categoria de proteccin -- IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5
Clase de proteccin -- I I I I I
Impedancia de red mxima permitida Ohm 0.3710 0.3710 0.3710 0.3617 0.3617
Conexin de agua
Temperatura de entrada (mx.) C 30 30
Velocidad de alimentacin (mn.) l/h (l/min) 800 (13,3) 800 (13,3)
Altura de aspiracin desde el depsito abierto m 0,5 0,5
(20 C)
Presin de entrada (mx.) MPa (bar) 1 (10) 1 (10)
Potencia y rendimiento
Caudal, agua l/h (l/min) 240-560 (4-9,3) 240-560 (4-9,3)
Presin de trabajo agua (con boquilla estndar) MPa (bar) 3-14 (30-140) 3-14 (30-140)
Sobrepresin de servicio mxima (vlvula de MPa (bar) 17 (170) 17 (170)
seguridad)
Caudal, accionamiento por vapor l/h (l/min) 240-290 240-290 240-265 240-290 240-265
(4-4,8) (4-4,8) (4-4,4) (4-4,8) (4-4,4)
Presin de trabajo mx accionamiento por va- MPa (bar) 3,2 (32) 3,2 (32)
por (con boquilla de salida de vapor)
No. de pieza boquilla de salida de vapor -- 5.130-453.0 5.130-453.0
Temperatura de trabajo mx. agua caliente C 98 98
Temperatura de trabajo, accionamiento por va- C 155 155
por
Aspiracin de detergente l/h (l/min) 0-33,6 (0-0,56) 0-33,6 (0-0,56)
Potencia del quemador kW 43 43
Consumo mximo de fuel kg/h 3,5 3,5
Fuerza de retroceso de la pistola pulverizadora N 25,6 25,6
manual (mx.)
Tamao de la boquilla -- 036 036 035 035 035
Valores calculados conforme a la norma EN 60355-2-79
Emisin sonora
Nivel de presin acstica LpA dB(A) 76 73
Inseguridad KpA dB(A) 3 3
Nivel de potencia acstica LWA + inseguridad dB(A) 94 91
KWA
Valor de vibracin mano-brazo
Pistola pulverizadora manual m/s2 2,7 7,4
Lanza dosificadora m/s2 5,4 5,3
Inseguridad K m/s2 0,3 0,3
Combustibles
Material combustible -- Aceite combustible EL o Diesel Aceite combustible
EL o Diesel
Cantidad de aceite l 0,3 0,7
Tipo de aceite -- 0W40 0W40
Medidas y pesos
Longitud x anchura x altura mm 1060 x 650 x 920 1060 x 650 x 920
Peso de funcionamiento tpico, C kg 108,1 118,6
Peso de funcionamiento tpico, CX kg 111 121,5
Depsito de carburante l 15,5 15,5
Depsito de detergente l 15,5 15,5

ES 15 103
HDS 7/16 HDS 8/17 HDS 8/18-4
Conexin de red
Tensin V 400 220 400 220 400 220
Tipo de corriente Hz 3~ 50 3~ 60 3~ 50 3~ 60 3~ 50 3~ 60
Potencia conectada kW 4,7 4,7 5,7 5,7 6,0 6,0
Fusible de red (inerte) A 16 16 16 16 16 16
Categoria de proteccin -- IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5
Clase de proteccin -- I I I I I I
Impedancia de red mxima permiti- Ohm -- -- 0.2638 0.2638 -- --
da
Conexin de agua
Temperatura de entrada (mx.) C 30 30 30
Velocidad de alimentacin (mn.) l/h (l/min) 900 (15) 1000 (16,7) 1000 (16,7)
Altura de aspiracin desde el dep- m 0,5 0,5 0,5
sito abierto (20 C)
Presin de entrada (mx.) MPa (bar) 1 (10) 1 (10) 1 (10)
Potencia y rendimiento
Caudal, agua l/h (l/min) 270-660 (4,5-11) 290-760 (4,8-12,7) 300-800 (5-13,3)
Presin de trabajo agua (con boqui- MPa (bar) 3-16 (30-160) 3-17 (30-170) 3-18 (30-180)
lla estndar)
Sobrepresin de servicio mxima MPa (bar) 19,5 (195) 20,5 (205) 21,5 (215)
(vlvula de seguridad)
Caudal, accionamiento por vapor l/h (l/min) 270-320 270-305 290-340 290-320 300-350 300-325
(4,5-5,3) (4,5-5,1) (4,8-5,7) (4,8-5,3) (5-5,8) (5-5,4)
Presin de trabajo mx acciona- MPa (bar) 3,2 (32) 3,2 (32) 3,2 (32)
miento por vapor (con boquilla de
salida de vapor)
No. de pieza boquilla de salida de -- 5.130-454.0 5.130-449.0 5.130-449.0
vapor
Temperatura de trabajo mx. agua C 98 98 98
caliente
Temperatura de trabajo, acciona- C 155 155 155
miento por vapor
Aspiracin de detergente l/h (l/min) 0-39,6 (0-0,66) 0-45,6 (0-0,76) 0-48 (0-0,8)
Potencia del quemador kW 51 58 61
Consumo mximo de fuel kg/h 4,1 4,7 5,0
Fuerza de retroceso de la pistola N 32,4 39,8 41,4
pulverizadora manual (mx.)
Tamao de la boquilla -- 040 040 045 043 043 043
Valores calculados conforme a la norma EN 60355-2-79
Emisin sonora
Nivel de presin acstica LpA dB(A) 77 79 73
Inseguridad KpA dB(A) 3 3 3
Nivel de potencia acstica LWA + in- dB(A) 95 96 90
seguridad KWA
Valor de vibracin mano-brazo
Pistola pulverizadora manual m/s2 2,6 2,0 3,4
Lanza dosificadora m/s2 4,2 2,7 3,4
Inseguridad K m/s2 0,3 0,3 0,3
Combustibles
Material combustible -- Aceite combustible Aceite combustible Aceite combustible
EL o Diesel EL o Diesel EL o Diesel
Cantidad de aceite l 0,3 0,3 0,7
Tipo de aceite -- SAE 90 SAE 90 SAE 90
Medidas y pesos
Longitud x anchura x altura mm 1060 x 650 x 920 1060 x 650 x 920 1060 x 650 x 920
Peso de funcionamiento tpico, C kg 118,1 121,1 126,1
Peso de funcionamiento tpico, CX kg 121 124 129
Depsito de carburante l 15,5 15,5 15,5
Depsito de detergente l 15,5 15,5 15,5

104 ES 16
Inspecciones repetitivas
Nota: Se deben respetar las recomendaciones de intervalos de inspeccin de los requisi-
tos nacionales correspondientes del pas donde est operativo el aparato.
Inspeccin llevada a Inspeccin exterior Inspeccin interior Inspeccin de re-
cabo por: sistencia

Nombre Firma de la persona Firma de la persona Firma de la persona


cualificada/fecha cualificada/fecha cualificada/fecha

Nombre Firma de la persona Firma de la persona Firma de la persona


cualificada/fecha cualificada/fecha cualificada/fecha

Nombre Firma de la persona Firma de la persona Firma de la persona


cualificada/fecha cualificada/fecha cualificada/fecha

Nombre Firma de la persona Firma de la persona Firma de la persona


cualificada/fecha cualificada/fecha cualificada/fecha

Nombre Firma de la persona Firma de la persona Firma de la persona


cualificada/fecha cualificada/fecha cualificada/fecha

Nombre Firma de la persona Firma de la persona Firma de la persona


cualificada/fecha cualificada/fecha cualificada/fecha

ES 17 105
Leia o manual de manual origi-
nal antes de utilizar o seu apare-
Proteo do meio-ambiente
lho. Proceda conforme as indicaes no Os materiais da embalagem so
manual e guarde o manual para uma con- reciclveis. No coloque as em-
sulta posterior ou para terceiros a quem balagens no lixo domstico, en-
possa vir a vender o aparelho. vie-as para uma unidade de reci-
Antes de colocar em funcionamento clagem.
pela primeira vez imprescindvel ler
Os aparelhos velhos contm
atentamente as indicaes de seguran-
materiais preciosos e reciclveis
a n. 5.951-949.0!
e devero ser reutilizados. Bate-
No caso de danos provocados pelo
rias, leo e produtos similares
transporte, informe imediatamente o re-
no podem ser deitados fora ao
vendedor.
meio ambiente. Por isso, elimine
Verificar o contedo da embalagem ao
os aparelhos velhos atravs de
desembalar o aparelho. Volume de for-
sistemas de recolha de lixo ade-
necimento, ver figura 1.
quados.
ndice Por favor, no deposite o leo de motor, o
Proteo do meio-ambiente . . PT 1 gasleo ou a gasolina no ambiente. Prote-
Nveis de perigo . . . . . . . . . . . PT 1 ja o solo e elimine leo velho sem prejudi-
Viso Geral . . . . . . . . . . . . . . . PT 2 car o ambiente.
Smbolos no aparelho . . . . . . . PT 3 Avisos sobre os ingredientes (REACH)
Utilizao conforme o fim a que Informaes actuais sobre os ingredientes
se destina a mquina . . . . . . . PT 3 podem ser encontradas em:
Avisos de segurana. . . . . . . . PT 3 www.kaercher.com/REACH
Equipamento de segurana . . PT 4 Nveis de perigo
Colocao em funcionamento PT 4
Manuseamento . . . . . . . . . . . . PT 7 PERIGO
Armazenamento . . . . . . . . . . . PT 10 Para um perigo eminente que pode condu-
Transporte. . . . . . . . . . . . . . . . PT 10 zir a graves ferimentos ou morte.
Conservao e manuteno . . PT 10 ATENO
Ajuda em caso de avarias. . . . PT 11 Para uma possvel situao perigosa que
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . PT 13 pode conduzir a graves ferimentos ou
Acessrios e peas sobressa- morte.
lentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT 13 CUIDADO
Declarao de conformidade Aviso referente a uma situao potencial-
CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT 14 mente perigosa que pode causar ferimen-
Dados tcnicos . . . . . . . . . . . . PT 15 tos leves.
Inspeces peridicas . . . . . . PT 17 ADVERTNCIA
Aviso referente a uma situao potencial-
mente perigosa que pode causar danos
materiais.

106 PT 1
36 Abertura de enchimento para a conser-
Viso Geral vao do sistema RM 110
37 Regulao da presso/dbito da unida-
Elementos do aparelho
de da bomba
Figura 1 38 Recipiente do leo
1 Suporte para a lana 39 Parafuso de descarga de leo
2 Manmetro 40 Vlvula de reteno da aspirao do
3 Entalhe para a mangueira de aspirao detergente
do detergente 41 Mangueira de aspirao do detergente
4 Concha (bilateral) com filtro
5 Roda 42 Filtro do combustvel
6 Conexo de gua com peneira 43 Grampo de fixao
7 Conjunto de ligao da gua 44 Mangueira (sistema de amortecimento
8 Conjunto de vedantes em O (sobressa- suave) da proteco contra falta de
lentes) gua
9 Ligao de alta presso 45 Dispositivo de proteco contra a falta
10 Mangueira de alta presso de gua
11 Lana 46 Filtro no dispositivo de proteco contra
12 Bocal de alta presso (ao inoxidvel) a falta de gua
13 Bocal de vapor (lato) 47 Filtro fino (gua)
14 Orifcio de enchimento para detergente 48 Reservatrio com flutuador
15 Rolo de guia com travo de imobiliza-
Painel de comando
o
16 Filtro do combustvel Figura 2
17 Bloqueio de segurana da pistola pul- A Interruptor da mquina
verizadora manual 1 Lmpada de controlo do sentido de ro-
18 Pistola pulverizadora manual tao
19 Linha adutora elctrica (apenas aparelhos trifsicos)
20 Mala de ferramentas (apenas HDS C) 2 Lmpada de controlo "pronto a funcio-
21 Orifcio para encher o combustvel nar"
22 Vlvula de dosagem do detergente 3 Lmpada de controlo do combustvel
23 Painel de comando 4 Lmpada de controlo de servio (Assis-
24 Depsito para pistola pulverizadora tncia)
manual 5 Luz de controlo do detergente
25 Mangueira de ligao do tambor da 6 Lmpada de controlo da conservao
mangueira (apenas HDS CX) do sistema
26 Cavidade de apoio
Identificao da cor
27 Tambor de mangueira (apenas HDS
CX) Os elementos de comando para o pro-
28 Manivela para tambor de mangueira cesso de limpeza so amarelos.
(apenas HDS CX) Os elementos de comando para a ma-
29 Ala nuteno e o servio so cinza claros.
30 Placa de tipo
31 Fecho da tampa
32 Prateleira para acessrios
33 Queimador
34 Depsito para lana
35 Tampa da mquina

PT 2 107
Requisitos colocados qualidade da
Smbolos no aparelho gua:
ADVERTNCIA
Os jactos de alta presso podem Como meio de alta presso s pode ser uti-
ser perigosos em caso de uso in- lizada gua limpa. Sujidade provoca o des-
correcto. O jacto no deve ser dirigido con- gaste prematuro do aparelho ou depsitos.
tra pessoas, animais, equipamento elctri- Se for utilizada gua de reciclagem, os se-
co activo ou contra o prprio aparelho. guintes valores-limite no podem ser ultra-
Perigo devido a tenso elc- passados.
trica! Valor ph 6,5...9,5
Os trabalhos nos componentes Condutibilidade elctrica * Condutibilida-
da instalao s podem ser de de gua lim-
efectuados por especialistas pa +1200 S/
electrotcnicos ou por pessoal cm
tcnico devidamente autoriza- Substncias depositveis < 0,5 mg/l
do. **
Perigo de queimaduras devido Substncias filtrveis *** < 50 mg/l
a superfcies quentes!
Hidrocarbonetos < 20 mg/l
Cloreto < 300 mg/l
Sulfato < 240 mg/l
Perigo de envenenamento! No
inalar os gases de escape. Clcio < 200 mg/l
Dureza total < 28 dH
< 50 TH
< 500 ppm (mg
Utilizao conforme o fim a CaCO3/l)
que se destina a mquina Ferro < 0,5 mg/l
Para limpar: Mquinas, veculos, edifcios, Mangansio < 0,05 mg/l
ferramentas, fachadas, terraos, utenslios Cobre < 2 mg/l
de jardinagem etc. Cloro activo < 0,3 mg/l
PERIGO Livre de odores agressivos
Perigo de ferimentos! Ao utilizar a mquina
* No total, mximo de 2000 S/cm
em estaes de servio ou noutros locais
** Volume de ensaio 1 l, tempo de depsito
de perigo, observe as respectivas disposi-
30 min
es em matria de segurana.
*** Sem substncias abrasivas
Evite que efluentes poludas com leo mi-
neral entrem no solo, na gua ou na cana- Avisos de segurana
lizao. Por isso, faa lavagens de motor e Respeitar as respectivas disposies
do chassis inferior somente em locais ade- nacionais do legislador referentes a
quados para este fim e equipados com se- projectores de jactos lquidos.
parador de leo. Respeitar as respectivas disposies
nacionais do legislador referentes
preveno de acidentes. Os projecto-
res de jactos lquidos tm que ser con-
trolados regularmente e o resultado do
controlo registado por escrito.

108 PT 3
O equipamento de aquecimento da ins- Se a pistola manual for novamente
talao uma instalao de combus- aberta, o interruptor de presso (mano-
to. As instalaes de combusto tm mtrico) na cabea do cilindro liga
que ser controladas regularmente de igualmente a bomba.
acordo com as prescries nacionais A vlvula de descarga vem regulada e se-
em vigor. lada da fbrica. A regulao s pode ser
De acordo com as prescries nacio- efectuada pelo servio de assistncia tc-
nais em vigor, esta lavadora de alta nica.
presso tem que ser colocada em fun-
Vlvula de segurana
cionamento por uma pessoa qualifica-
da, caso seja utilizada para fins profis- A vlvula de segurana abre-se quando
sionais. A KRCHER j realizou esta a vlvula de segurana ou o interruptor
primeira colocao em funcionamento manomtrico, estiverem com defeito.
por si e documentou a mesma. A docu- A vlvula de segurana vem regulada e se-
mentao referente pode ser adquirida lada da fbrica. A regulao s pode ser
junto do seu agente autorizado KR- efectuada pelo servio de assistncia tc-
CHER a pedido. P. f. disponibilize o n. nica.
de pea e o n. de fabrico do aparelho
Dispositivo de proteco contra a
aquando da requisio da documenta-
falta de gua
o.
Alertamos para o facto que, de acordo O dispositivo de proteco contra a fal-
com as prescries nacionais em vigor, ta de gua impede que o queimador
o aparelho tem que ser sujeito a uma seja liguado enquando faltar gua.
inspeco peridica por uma pessoa Um coador protege o dispositivo de
qualificada. Por favor, dirija-se ao seu proteco contra sujeira e dever ser
agente autorizado KRCHER. limpado regularmente.
Equipamento de segurana Regulador da temperatura do gs de
escape
Os dispositivos de segurana servem para
proteco do utilizador e no podem ser O regulador da temperatura do gs de
colocados fora de servio nem sofrer alte- escape desliga o aparelho assim que
raes no seu funcionamento. este atingir uma temperatura demasia-
do elevada do gs de escape.
Vlvula de descarga com dois
interruptores manomtricos Colocao em funcionamento
Ao reduzir a quantidade de gua na ca- ATENO
bea da bomba ou atravs da regula- Perigo de leses! O aparelho, os tubos, a
o de servopresso, a vlvula de des- mangueira de alta presso e os acopla-
carga abre e uma parte da gua volta a mentos tm que se encontrar em estado
fluir para o lado de aspirao da bom- impecvel. Se tiver dvidas quanto ao bom
ba. estado do aparelho no o utilize.
Quando se fecha a pistola pulverizado- Activar o travo de imobilizao.
ra manual e, em consequncia, toda a
Montar o arco de ala
gua voltar ao lado de aspirao da
bomba, o interruptor manomtrico des- Figura 3
ligar a bomba atravs da vlvula de Binrio de aperto dos parafusos: 6,5-
descarga. 7,0 Nm

PT 4 109
Montar a mala de ferramentas Montagem da mangueira de alta
(apenas HDS C) presso sobressalente
Figura 4 Aparelho sem tambor de mangueira
Engatar a mala de ferramentas nos pi-
Figura 7
nos de encaixe superiores do aparelho.
Virar a mala de ferramentas para baixo Mquina com carretel de mangueira
e encaixar. Figura 8
Fixar a mala de ferramentas com 2 pa- Desenrolar totalmente a mangueira de
rafusos (binrio de aperto: 6,5-7,0 Nm). alta presso do tambor da mangueira.
Aviso: sobram 2 parafusos. Retirar o grampo de fixao da man-
gueira de alta presso e retirar a man-
Montar o tambor de mangueira
gueira.
(apenas HDS CX)
Inserir o bocal da mangueira totalmente
Figura 5 na pea de n do tambor de mangueira
Engatar o tambor de mangueira nos pi- e fixar com o grampo de fixao.
nos de encaixe inferiores do aparelho.
Adicionar o produto de
Virar a mala de ferramentas para cima
conservao do sistema
e encaixar.
Fixar o tambor de mangueira com 4 pa- A conservao do sistema impede efi-
rafusos (binrio de aperto: 6,5-7,0 Nm). cazmente que, na serpentina de aque-
Montar a mangueira de ligao do tam- cimento, se desposite calcrio devido
bor na ligao de alta presso do apa- utilizao de gua da torneira calcria.
relho. Este produto de conservao do siste-
ma adicionado, gota a gota, na ali-
Montar a pistola pulverizadora
mentao do recipiente do flutuador.
manual, lana, bocal e mangueira de
A dosagem pr-ajustada na fbrica
alta presso
para uma dureza de gua mdia.
Figura 6 Aviso: No volume de fornecimento est in-
Ligar a lana pistola manual. cluda uma amostra do produto de conser-
Apertar manualmente a unio roscada vao do sistema.
da lana. Adicionar o produto de conservao do
Inserir o bico de alta presso na porca sistema.
de capa.
Encher combustvel
Monte a porca de capa e aperte-a bem.
Aparelho sem carretel de mangueira: PERIGO
Ligar a mangueira de alta presso na li- Perigo de exploso! Encher somente gas-
gao de alta presso do aparelho. leo ou outro leo combustvel leve. Com-
Mquina com carretel de mangueira: bustveis inadequados, tais como gasolina,
Ligar a mangueira (tubo flexvel) de alta no podem ser utilizados.
presso pistola pulverizadora manu- ADVERTNCIA
al. Nunca ligue a mquina enquanto o tanque
ADVERTNCIA de combustvel estiver vazio. Caso contr-
A mangueira de alta presso deve sempre rio, destrui-se a bomba de combustvel.
ser completamente desenrolada. Encher combustvel.
Fechar a tampa do tanque.
Limpar o combustvel derramado.

110 PT 5
Figura 12
Encher detergente
Desenroscar a mangueira de alimenta-
PERIGO o superior que se estende at ao re-
Perigo de leses! cipiente do flutuador.
Utilizar exclusivamente produtos da Ligar a mangueira de alimentao su-
Krcher. perior cabea da bomba.
Nunca encha solventes (benzina, ace- Mudar a conexo da mangueira de lim-
tona, diluente etc.). peza da vlvula de dosagem do deter-
Evite o contacto com os olhos e com a gente para o tampo cego.
pele. Ligar a mangueira de aspirao (di-
Observe as instrues de segurana e metro mnimo de 3/4) com o filtro
de manipulao dos fabricantes de de- (acessrio) na ligao da gua.
tergentes. Altura mx. de aspirao: 0,5 m
Krcher oferece um programa individu- At a bomba aspirar gua, voc deve:
al de produtos de limpeza e de manuten- Ajustar a regulao da presso/dbito
o na bomba, no valor mximo.
O seu revendedor estar sempre disposi- Fechar a vlvula de dosagem de deter-
o para fornecer-lhe mais informaes. gente.
Encher detergente. PERIGO
Nunca aspire gua a partir de um tanque
Ligao de gua
de gua potvel. Nunca aspire lquidos que
Valores de conexo, vide dados tcnicos. contenham solventes, tais como diluente
Fixar a mangueira de admisso (com- de verniz, gasolina, leo ou gua no filtra-
primento mn. 7,5 m, dimetro mn. 3/ da. As vedaes no aparelho no so re-
4) com uma braadeira no conjunto de sistentes a solventes. A nvoa de pulveri-
conexo da gua. zao de solventes altamente inflamvel,
Ligar a mangueira de admisso da explosiva e txica.
gua na ligao da gua do aparelho Montagem na ordem inversa.
no ponto de admisso da gua (p. ex, Aviso: Ter ateno que o cabo da vlvula
torneira de gua). magntica no encrave no recipiente da
Aviso: A mangueira de admisso e a bra- conservao do sistema.
adeira no esto includas no volume de
Conexo de energia elctrica
fornecimento.
Valores de conexo: vide dados tcni-
Aspirar gua a partir do reservatrio
cos e placa sinaltica.
Sempre que quiser aspirar gua de um re- A ligao elctrica tem que ser feita por
cipiente exterior, necessrio proceder um electricista credenciado e tem que
seguinte converso: corresponder a IEC 60364-1.
Figura 9 PERIGO
Desaparafusar 2 parafusos na carcaa Perigo de ferimentos por choque elctrico.
do queimador. Os cabos de extenso elctricos ina-
Figura 10 propriados podem ser perigosos. Utilize
Desaparafusar e retirar a parede traseira. ao ar livre unicamente cabos de exten-
Figura 11 so elctricos com uma seco trans-
Retirar a conexo de gua no filtro fino. versal suficiente e devidamente homo-
Desenroscar o filtro fino na cabea da logados e marcados.
bomba. As mangueiras/cabos de extenso de-
Retirar o recipiente da conservao do vem ser sempre completamente desen-
sistema. rolados.

PT 6 111
As fichas e os acoplamentos do cabo
Substituir o bocal
de extenso utilizado tm que ser im-
permeveis. PERIGO
ADVERTNCIA Desligar o aparelho antes de substituir o
A impedncia de rede mx. permitida, no bocal e accionar a pistola pulverizadora
ponto de conexo elctrico (ver dados tc- manual at o aparelho ficar isento de pres-
nicos), no pode ser excedida. Em caso de so.
dvidas sobre a impedncia de rede exis-
Modos operativos
tente no seu ponto de conexo, deve entrar
em contacto com a empresa de forneci-
mento de energia.
1 2
Manuseamento
3
PERIGO
Perigo de exploso!
No pulverizar lquidos inflamveis.
PERIGO
Perigo de leses! Nunca utilizar o aparelho
sem a lana montada. Verificar sempre a fi- 4
xao correcta da lana, antes de utilizar o
aparelho. As unies roscadas da lana tm 0/OFF = Desligado
que ser fixadas manualmente. 1 Funcionamento com gua fria
ADVERTNCIA 2 Operao com gua quente
Nunca ligue a mquina enquanto o tanque 3 Nvel Eco (gua quente mx. 60 C)
de combustvel estiver vazio. Caso contr- 4 Funcionamento com vapor
rio, destrui-se a bomba de combustvel.
Ligar a mquina
Avisos de segurana
Coloque o selector no modo operativo
ATENO pretendido.
Uma utilizao mais prolongada do apare- A lmpada de controlo "Operacionali-
lho pode causar problemas de circulao dade" brilha.
do sangue nas mos. A mquina funciona por pouco tempo e
No possvel determinar, de um modo desliga-se logo que atingir a presso de
geral, um limite de tempo para a utilizao servio.
da mquina porque depende de vrios fac- Aviso: Se durante o funcionamento a lm-
tores: pada de controlo do sentido de rotao bri-
Predisposio para perturbaes circu- lhar deve desligar-se imediatamente o apa-
latrias (frequentemente dedos frios, relho e eliminar a avaria, ver "Ajuda em
dedos formigando). caso de avarias".
Temperatura ambiente baixa. Usar lu- Desbloquear a pistola manual
vas quentes para proteger as mos. Ao activar a pistola manual, a mquina vol-
Apertando com fora inibe-se o fluxo ta a ligar-se.
sanguneo.
Aviso: Se no sair gua do bico de alta
Recomenda-se fazer pausas de vez em
quando. presso, eliminar-se o ar da bomba. Con-
Se o aparelho for utilizado regularmente e sulte em "Ajuda em caso de avarias" o pon-
por muito tempo e se os sintomas ocorre- to "A mquina no gera presso".
rem frequentemente (por exemplo dedos
formigando ou dedos frios), recomenda-
mos que consulte o seu mdico a respeito.
112 PT 7
Ajustar a temperatura de limpeza Mtodos de limpeza recomendados
Soltar a sujidade:
Coloque o selector na temperatura de-
Borrifar um pouco de detergente e dei-
sejada.
xar actuar 1..5 minutos evitando, po-
30 C a 98 C:
rm, que seque.
Limpar com gua quente.
Remover a sujidade:
100 C a 150 C:
Remover a sujidade solta com o jacto
Limpar com vapor.
de alta presso.

Substituir o bocal de alta presso (ao Funcionamento com gua fria


inoxidvel) por um bocal de vapor (la-
Remover sujidade leve e enxaguar com
to), (ver "Operao com vapor).
gua limpa, p. ex.: utenslios de jardina-
Ajustar a presso de servio e o gem, terraos, ferramentas, etc.
dbito Regular a presso de servio consoan-
te as necessidades.
Regulao da presso/dbito da
unidade da bomba Nvel Eco
Rodar eixo de regulao no sentido dos O aparelho trabalha na gama de tempera-
ponteiros do relgio: Aumentar a pres- tura mais econmica (mx. 60 C).
so efectiva (MAX).
Funcionamento com gua quente/
Rodar eixo de regulao no sentido
vapor
oposto ao dos ponteiros do relgio: Re-
duzir a presso efectiva (MIN). Aconselhamos as seguintes temperaturas
de limpeza:
Funcionamento com detergente
Sujeira leve
No utilize mais detergente do que ne- 30-50 C
cessrio para no prejudicar inutilmen- Sujeiras que contenham protena,
te o ambiente. como p. ex. na indstria alimentar
Utilize um detergente adequado para a mx. 60 C
superfcie que pretende limpar. Limpeza de veculos ou mquinas
Regule, na vlvula de dosagem de de- 60-90 C
tergente, a concentrao do detergente Remoo de agentes de conservao,
indicada pelo fabricante. de sujeira muito gordurosa
Aviso: Valores de referncia, no painel de co- 100-110 C
mando, para a presso de servio mxima. Descongelar agregados, limpeza de fa-
Aviso: Conduzir a mangueira de aspirao chadas (dependendo do tipo de facha-
do detergente pelo entalhe para fora, se da)
pretender aspirar detergente de um reci- at 140C
piente. Operao com gua quente
Limpar PERIGO
Perigo de queimadura!
Regular a presso, a temperatura e a
Coloque o selector na temperatura de-
concentrao do detergente de acordo
sejada.
com a superfcie a ser limpada.
Aviso: Para comear, aumente a distncia
do jacto de alta presso ao objecto a ser
limpo, para evitar possveis danos causa-
dos pela presso alta.

PT 8 113
Funcionamento com vapor Guardar a mquina
PERIGO
Engatar o tubo de jacto no suporte da
Perigo de queimaduras! Em temperaturas
cobertura do aparelho.
de trabalho acima dos 98 C, a presso de
Enrolar a mangueira de alta presso e
servio no pode exceder 3,2 MPa (32
o cabo elctrico e pendurar nos supor-
bar).
tes.
Por isso, as seguintes medidas devero
Mquina com carretel de mangueira:
ser tomadas:
Esticar a mangueira de alta presso an-

tes de enrol-la.
Substituir o bocal de alta presso
Rodar a manivela em sentido horrio
(ao inoxidvel) pelo bocal de vapor
(sentido da seta).
(lato, ver n. de pea nos dados tc-
Aviso: No dobre a mangueira de alta
nicos).
presso nem o cabo elctrico.
Ajustar a presso de trabalho, na uni-
dade de bomba, no valor mnimo. Proteco contra o congelamento
Colocar o selector no mn. em 100 C.
ADVERTNCIA
Depois de trabalhar com detergente O gelo danificar a mquina se a gua no
for completamente retirada.
Colocar a vlvula doseadora do deter-
Deposite a mquina num local ao abri-
gente em 0.
go do gelo.
Ajustar o selector no nvel 1 (funciona-
Se a mquina estiver conectado em uma
mento com gua quente).
chamin, deve observar-se o seguinte:
Lavar o aparelho pelo menos durante
ADVERTNCIA
um minuto com a pistola pulverizadora
Perigo de danificao atravs de ar frio que
aberta.
pode penetrar atravs da chamin.
Desligar o aparelho Separar a mquina da chamin, quan-
do a temperatura externa for abaixo de
PERIGO
0 C.
Perigo de queimaduras devido a gua
Se no for possvel depositar a mquina
quente! Aps o funcionamento com gua
em locais protegidos do gelo, a mquina
quente ou vapor, deixar o aparelho ligado
dever ser desactivado.
durante, no mnimo, mais dois minutos,
com gua fria e a pistola aberta, para arre- Desactivao da mquina
fec-lo.
Desactiva-se a mquina quando no for
Colocar o interruptor do aparelho na
utilizada por muito tempo ou quando no
posio "0/OFF".
for possvel deposit-la ao abrigo do gelo:
Fechar a alimentao de gua.
Esvaziar a gua.
Abrir a pistola pulverizadora manual.
Enxaguar a mquina com anti-conge-
Ligar a bomba atravs do selector por
lante.
aprox. 5 segundos.
Retirar o detergente do reservatrio.
Antes de retirar a ficha de rede da to-
mada certifique-se que suas mos es- Escoar a gua
tejam secas. Desmontar a mangueira de alimenta-
Retirar a conexo de gua. o de gua e a mangueira de alta
Accionar a pistola manual at a mqui- presso.
na ficar sem presso. Desmontar a mangueira de alimenta-
Desengatilhar a pistola de pulverizao o no fundo da caldeira e retirar toda a
manual. gua da serpentina de aquecimento.

114 PT 9
Deixar funcionar a mquina durante, no Ligar a bomba atravs do selector por
mx., 1 minuto at que toda a gua te- aprox. 5 segundos.
nha sado da bomba e das mangueiras. Antes de retirar a ficha de rede da to-
Enxaguar a mquina com anti- mada certifique-se que suas mos es-
congelante tejam secas.
Retirar a conexo de gua.
Aviso: Respeitar as instrues de utiliza-
Accionar a pistola manual at a mqui-
o do fabricante do anticongelante.
na ficar sem presso.
Encher um anti-congelante no reserva-
Desengatilhar a pistola de pulverizao
trio com flutuador.
manual.
Ligar o aparelho (sem queimador) at
Deixar a mquina arrefecer.
que o mesmo esteja totalmente enxa-
O seu revendedor da Krcher lhe dar
guado.
informaes sobre as inspeces de se-
Desse modo, obtm-se assim uma protec-
gurana regulares e/ou contratos de
o contra corroso.
manuteno disponveis.
Armazenamento Intervalos de manuteno
CUIDADO
Perigo de ferimentos e de danos! Ter aten- Semanalmente
o ao peso do aparelho durante o arma- Limpar o coador na conexo de gua.
zenamento. Limpar filtro fino.
Limpar o filtro do combustvel.
Transporte Controlar o nvel do leo.
Figura 13 ADVERTNCIA
ADVERTNCIA Se o leo tiver um aspecto leitoso, informar
Perigo de danos! Ter ateno figura, imediatamente o servio de assistncia
sempre que rodar o aparelho com um em- tcnica da Krcher.
pilhador. Mensalmente
CUIDADO
Limpar o coador no dispositivo de pro-
Perigo de ferimentos e de danos! Ter aten-
teco contra a falta de gua.
o ao peso do aparelho durante o trans-
Limpar o filtro na mangueira de aspira-
porte.
o do detergente.
Durante o transporte em veculos, pro-
teger o aparelho contra deslizes e tom- Todas as 500 horas de servio, pelo
bamentos, de acordo com as directivas menos uma vez por ano
em vigor. Mudar o leo.
Deixar que a manuteno do aparelho
Conservao e manuteno seja efectuada pelos Servios Tcni-
PERIGO cos.
Perigo de ferimentos devido a choque elc- Inspeco peridica o mais tardar de 5
trico ou activao inadvertida do aparelho. em 5 anos
Desligar o aparelho e retirar a ficha de rede
Efectuar ensaio de presso segundo
antes de efectuar quaisquer trabalhos no
predefinio do fabricante.
aparelho.
Colocar o interruptor do aparelho na
posio "0/OFF".
Fechar a alimentao de gua.
Abrir a pistola pulverizadora manual.

PT 10 115
Apertar novamente e com firmeza o pa-
Trabalhos de manuteno
rafuso de escoamento.
Limpar o coador na conexo de gua Encher de vagar com leo at marca
MAX.
Retirar o coador.
Aviso: Tenha cuidado para que as bolhas
Limpar o filtro (coador) com gua e re-
de ar possam sair.
mont-lo.
Para saber qual o tipo de leo e o volu-
Limpar filtro fino me de enchimento, consulte os dados
Colocar aparelho isento de tenso. tcnicos.
Desenroscar o filtro fino na cabea da
bomba.
Ajuda em caso de avarias
Desmontar o filtro fino e retirar o ele- PERIGO
mento filtrante. Perigo de ferimentos devido a choque elc-
Limpar o elemento filtrante com gua trico ou activao inadvertida do aparelho.
limpa ou ar comprimido. Desligar o aparelho e retirar a ficha de rede
Montar em ordem inversa. antes de efectuar quaisquer trabalhos no
Limpar o filtro do combustvel aparelho.
Sacudir o filtro do combustvel. No Lmpada de controlo do sentido de
permitir que o combustvel seja evacu- rotao pisca (apenas aparelhos
ado para o meio ambiente. trifsicos)
Limpar o coador do dispositivo de Figura 14
proteco contra a falta de gua Trocar os plos na ficha do aparelho.
Desengatar o grampo de fixao e reti-
A lmpada de controlo `pronta a
rar a mangueira (sistema de amorteci-
funcionar apaga
mento suave) da proteco contra falta
de gua. Sem energia elctrica da rede, ver
Retirar o coador. "Aparelho no funciona".
Aviso: Se necessrio, apertar o parafuso
Lmpada de controlo de servio
M3 por aprox. 5 mm e, desta forma, puxar
(Assistncia)
para fora o coador.
Limpar o coador com gua. Lmpada de controlo do servio brilha
Reintroduzir o coador.
Falta de leo
Inserir o bico da mangueira completa-
Encher leo.
mente na proteco contra a falta de
gua e fixar com grampo de fixao. Pisca 1 vez
Limpar o filtro na mangueira de Falta de gua
aspirao de detergente Controlar a ligao da gua, controlar a
linha adutora.
Remover o bocal de aspirao do pro-
Fuga no sistema de alta presso.
duto de limpeza.
Verificar se o sistema de alta presso e
Limpar o filtro com gua e remont-lo.
as conexes no apresentem fugas.
Mudar o leo
Pisca 2 vezes
Preparar um recipiente adequado para
Erro na alimentao elctrica ou consu-
recolher aprox. 1 litro de leo.
mo elctrico excessivo do motor.
Soltar o parafuso de escoamento.
Controlar a ligao de rede e os fus-
Eliminar o leo residual sem prejudicar o veis de rede.
meio ambiente ou entreg-lo a um centro Avisar o servio de assistncia tcnica.
de recolha de leo residual.
116 PT 11
Pisca 3 vezes A mquina no gera presso
Motor sobrecarregado/sobreaquecido
Ar no sistema
Colocar o interruptor do aparelho na
Eliminar o ar da bomba:
posio "0/OFF".
Colocar a vlvula doseadora do deter-
Deixar a mquina arrefecer.
gente em 0.
Ligar o aparelho.
Com a pistola manual pulverizadora
A avaria ocorre repetidamente.
aberta, ligar e desligar vrias vezes a
Avisar o servio de assistncia tcnica.
mquina atravs do selector.
Pisca 4 vezes Abrir e fechar a regulao da presso/
Disparo do regulador da temperatura dbito da bomba com a pistola pulveri-
do gs de escape. zadora manual aberta.
Colocar o interruptor do aparelho na Aviso: Se desmontar a mangueira de alta
posio "0/OFF". presso da conexo de alta presso, o ar
Deixar a mquina arrefecer. sair mais rpido.
Ligar o aparelho. Se o reservatrio de detergente estiver
A avaria ocorre repetidamente. vazio, reencha-o.
Avisar o servio de assistncia tcnica. Verificar as conexes e as tubagens.
pisca 5 x A presso est regulada em posio
MIN.
Contacto Reed na proteco contra a
Colocar a presso em MAX.
falta de gua est colado ou o mbolo
O coador na conexo de gua est su-
magntico est encravado.
jo.
Avisar o servio de assistncia tcnica.
Limpar o coador.
pisca 6 x Limpar o filtro fino e substitu-lo sempre
O sensor da chama desligou o queimador. que necessrio.
Avisar o servio de assistncia tcnica. Quantidade de abastecimento de gua
demasiado baixa
A lmpada de controlo do
Controlar quantidade de gua de ali-
combustvel brilha
mentao (veja Dados Tcnicos).
Depsito do combustvel vazio.
A mquina apresenta fugas,
Encher combustvel.
vertendo gotas de gua
A lmpada de controlo da
A bomba tem fugas.
conservao do sistema brilha
Aviso: So permitidas 3 gotas/minuto.
O recipiente do produto de conserva- Se a fuga for maior, mande o servio de
o do sistema est vazio. assistncia tcnica verificar a mquina.
Adicionar o produto de conservao do
A mquina liga-se e desliga-se
sistema.
continuamente quando a pistola
A luz de controlo do detergente manual est fechada
brilha
Fuga no sistema de alta presso.
Depsito de detergente est vazio. Verificar se o sistema de alta presso e
Encher detergente. as conexes no apresentem fugas.
A mquina no funciona
No h tenso de rede
Verificar conexo de rede elctrica/li-
nha de alimentao.

PT 12 117
A mquina no aspira detergente Servio de assistncia tcnica
Deixar funcionar a mquina com a vl- Quando o defeito no puder ser conser-
vula de dosagem de detergente aberta tado, a mquina dever ser verificada
e a alimentao de gua fechada, at pelo servio de assistncia tcnica.
que o reservatrio de flutuador esteja
totalmente vazio e a presso cair para
Garantia
"0". Em cada pas so vlidas as condies de
Abrir novamente a admisso de gua. garantia estabelecidas pela nossa socieda-
Se a bomba ainda no aspirar detergente, de distribuidora. Durante o perodo de ga-
isto pode ter as seguintes causas: rantia, consertamos a ttulo gratuito, even-
O filtro na mangueira de aspirao de tuais avarias, pressuposto que se trate de-
detergente est sujo. feitos de material ou de fabricao.
Limpar o filtro.
A vlvula de reteno est colada.
Acessrios e peas
Retirar a mangueira do produto de lim- sobressalentes
peza (detergente) e soltar a de reten- Aviso: No caso de ligao do aparelho a
o com um objecto obtuso. uma chamin ou se no for possvel ver o
O queimador no acende aparelho, recomenda-se a montagem de
uma monitorizao da chama (opo).
Depsito do combustvel vazio. S devem ser utilizados acessrios e
Encher combustvel. peas de reposio autorizados pelo
Falta de gua fabricante do aparelho. Acessrios e
Controlar a ligao da gua, controlar a Peas de Reposio Originais - forne-
linha adutora. cem a garantia para que o aparelho
Limpar o coador no dispositivo de pro- possa ser operado em segurana e
teco contra a falta de gua. isento de falhas.
O filtro de combustvel est sujo No final das instrues de Servio en-
Substituir o filtro de combustvel. contra uma lista das peas de substitui-
No h fasca de ignio o mais necessrias.
Se, durante o funcionamento, no se Para mais informaes sobre peas so-
ver fascas de ignio pelo visor de ins- bressalentes, consulte na pgina
peco, mande examinar a mquina www.kaercher.com o ponto dos servi-
pelo servio de assistncia tcnica. os.
A temperatura regulada no
atingida no funcionamento com
gua quente
Presso de servio/caudal demasiado
alto
Reduzir a presso de trabalho/dbito
na regulao da presso/dbito da
bomba.
Serpentina de aquecimento apresenta
fuligem.
Mande o servio de assistncia tcnica
eliminar a fuligem.

118 PT 13
Declarao de conformidade 51105 Kln
N. ident. 0035
CE Processo aplicado de avaliao de con-
Declaramos pelo presente instrumento que formidade
a mquina abaixo indicada corresponde, 2000/14/CE: Anexo V
na sua concepo, fabricao bem como Nvel de potncia acstica dB(A)
no tipo por ns comercializado, s exign- HDS 6/14
cias bsicas de segurana e de sade da Medido: 91
directiva da CE. Se houver qualquer modi- Garantido: 94
ficao na mquina sem o nosso consenti- HDS 6/14-4
mento prvio, a presente declarao per- Medido: 88
der a validade. Garantido: 91
Produto: Lavadora de alta presso HDS 7/16
Tipo: 1.169-xxx Medido: 92
Tipo: 1.170-xxx Garantido: 95
Tipo: 1.173-xxx HDS 8/17
Tipo: 1.174-xxx Medido: 93
Respectivas Directrizes da CE Garantido: 96
97/23/CE HDS 8/18-4
2006/42/CE (+2009/127/CE) Medido: 87
2004/108/CE Garantido: 90
2000/14/CE
Categoria do mdulo 5.957-989
II
Processo de conformidade Os abaixo assinados tm procurao para
Mdulo H agirem e representarem a gerncia.
Serpentina de aquecimento
Avaliao de conformidade do mdulo H
Vlvula de segurana
Avaliao de conformidade art. 3 paragr. 3 CEO Head of Approbation

Bloco de comando Responsvel pela documentao:


Avaliao de conformidade do mdulo H S. Reiser
diversas tubagens
Avaliao de conformidade art. 3 paragr. 3 Alfred Krcher GmbH & Co. KG
Normas harmonizadas aplicadas Alfred-Krcher-Str. 28 - 40
EN 603351 71364 Winnenden (Germany)
EN 60335279 Tel.: +49 7195 14-0
EN 550141: 2006+A1: 2009+A2: 2011 Fax: +49 7195 14-2212
EN 550142: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 6100032: 2006+A1: 2009+A2: 2009 Winnenden, 2015/03/01
EN 62233: 2008
HDS 7/16, HDS 8/18-4:
EN 6100033: 2013
HDS 6/14, HDS 6/14-4, HDS 8/17:
EN 61000311: 2000
Nome da entidade designada:
Para 97/23/EG
TV Rheinland Industrie Service GmbH
Am Grauen Stein
PT 14 119
Dados tcnicos
HDS 6/14 HDS 6/14-4
Ligao rede
Tenso V 230 240 220 230 220
Tipo de corrente Hz 1~ 50 1~ 50 1~ 60 1~ 50 1~ 60
Potncia da ligao kW 3,6 3,6 3,6 3,6 3,6
Proteco de rede (fusvel de aco lenta) A 16 16 16 16 16
Tipo de proteco -- IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5
Classe de proteco -- I I I I I
Impedncia da rede mx. permitida Ohm 0.3710 0.3710 0.3710 0.3617 0.3617
Ligao de gua
Temperatura de admisso (mx.) C 30 30
Quantidade de admisso (mn.) l/h (l/min) 800 (13,3) 800 (13,3)
Altura de aspirao dum recipiente aberto (20 m 0,5 0,5
C).
Presso de admisso (mx.) MPa (bar) 1 (10) 1 (10)
Dados relativos potncia
Vazo, gua l/h (l/min) 240-560 (4-9,3) 240-560 (4-9,3)
Presso de servio da gua (com bocal padro) MPa (bar) 3-14 (30-140) 3-14 (30-140)
Mx. presso de servio admissvel (vlvula de MPa (bar) 17 (170) 17 (170)
segurana)
Vazo, operao a vapor l/h (l/min) 240-290 240-290 240-265 240-290 240-265
(4-4,8) (4-4,8) (4-4,4) (4-4,8) (4-4,4)
Presso mx. de servio na operao a vapor MPa (bar) 3,2 (32) 3,2 (32)
(com bocal a vapor)
Ref bocal de vapor -- 5.130-453.0 5.130-453.0
Temperatura mx. de servio da gua quente C 98 98
Temperatura de servio operao a vapor C 155 155
Aspirao de detergente l/h (l/min) 0-33,6 (0-0,56) 0-33,6 (0-0,56)
Potncia do queimador kW 43 43
Consumo mximo do leo combustvel kg/h 3,5 3,5
Fora de recuo (mx.) da pistola manual N 25,6 25,6
Tamanho do bocal -- 036 036 035 035 035
Valores obtidos segundo EN 60355-2-79
Emisso de rudo
Nvel de presso acstica LpA dB(A) 76 73
Insegurana KpA dB(A) 3 3
Nvel de potncia acstica LWA + Insegurana dB(A) 94 91
KWA
Valor de vibrao mo/brao
Pistola pulverizadora manual m/s2 2,7 7,4
Lana m/s2 5,4 5,3
Insegurana K m/s2 0,3 0,3
Produtos de consumo
Combustvel -- leo combustvel extra leve ou leo combustvel ex-
gasleo tra leve ou gasleo
Quantidade de leo l 0,3 0,7
Tipo de leo -- 0W40 0W40
Medidas e pesos
Comprimento x Largura x Altura mm 1060 x 650 x 920 1060 x 650 x 920
Peso de funcionamento tpico, C kg 108,1 118,6
Peso de funcionamento tpico, CX kg 111 121,5
Tanque de combustvel l 15,5 15,5
Reservatrio de detergente l 15,5 15,5

120 PT 15
HDS 7/16 HDS 8/17 HDS 8/18-4
Ligao rede
Tenso V 400 220 400 220 400 220
Tipo de corrente Hz 3~ 50 3~ 60 3~ 50 3~ 60 3~ 50 3~ 60
Potncia da ligao kW 4,7 4,7 5,7 5,7 6,0 6,0
Proteco de rede (fusvel de aco A 16 16 16 16 16 16
lenta)
Tipo de proteco -- IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5
Classe de proteco -- I I I I I I
Impedncia da rede mx. permitida Ohm -- -- 0.2638 0.2638 -- --
Ligao de gua
Temperatura de admisso (mx.) C 30 30 30
Quantidade de admisso (mn.) l/h (l/min) 900 (15) 1000 (16,7) 1000 (16,7)
Altura de aspirao dum recipiente m 0,5 0,5 0,5
aberto (20 C).
Presso de admisso (mx.) MPa (bar) 1 (10) 1 (10) 1 (10)
Dados relativos potncia
Vazo, gua l/h (l/min) 270-660 (4,5-11) 290-760 (4,8-12,7) 300-800 (5-13,3)
Presso de servio da gua (com MPa (bar) 3-16 (30-160) 3-17 (30-170) 3-18 (30-180)
bocal padro)
Mx. presso de servio admissvel MPa (bar) 19,5 (195) 20,5 (205) 21,5 (215)
(vlvula de segurana)
Vazo, operao a vapor l/h (l/min) 270-320 270-305 290-340 290-320 300-350 300-325
(4,5-5,3) (4,5-5,1) (4,8-5,7) (4,8-5,3) (5-5,8) (5-5,4)
Presso mx. de servio na opera- MPa (bar) 3,2 (32) 3,2 (32) 3,2 (32)
o a vapor (com bocal a vapor)
Ref bocal de vapor -- 5.130-454.0 5.130-449.0 5.130-449.0
Temperatura mx. de servio da C 98 98 98
gua quente
Temperatura de servio operao a C 155 155 155
vapor
Aspirao de detergente l/h (l/min) 0-39,6 (0-0,66) 0-45,6 (0-0,76) 0-48 (0-0,8)
Potncia do queimador kW 51 58 61
Consumo mximo do leo combus- kg/h 4,1 4,7 5,0
tvel
Fora de recuo (mx.) da pistola N 32,4 39,8 41,4
manual
Tamanho do bocal -- 040 040 045 043 043 043
Valores obtidos segundo EN 60355-2-79
Emisso de rudo
Nvel de presso acstica LpA dB(A) 77 79 73
Insegurana KpA dB(A) 3 3 3
Nvel de potncia acstica LWA + In- dB(A) 95 96 90
segurana KWA
Valor de vibrao mo/brao
Pistola pulverizadora manual m/s2 2,6 2,0 3,4
Lana m/s2 4,2 2,7 3,4
Insegurana K m/s2 0,3 0,3 0,3
Produtos de consumo
Combustvel -- leo combustvel ex- leo combustvel ex- leo combustvel ex-
tra leve ou gasleo tra leve ou gasleo tra leve ou gasleo
Quantidade de leo l 0,3 0,3 0,7
Tipo de leo -- SAE 90 SAE 90 SAE 90
Medidas e pesos
Comprimento x Largura x Altura mm 1060 x 650 x 920 1060 x 650 x 920 1060 x 650 x 920
Peso de funcionamento tpico, C kg 118,1 121,1 126,1
Peso de funcionamento tpico, CX kg 121 124 129
Tanque de combustvel l 15,5 15,5 15,5
Reservatrio de detergente l 15,5 15,5 15,5

PT 16 121
Inspeces peridicas
Aviso: Devem ser respeitadas as recomendaes dos prazos de inspeces, de acordo
com as respectivas prescries em vigor no pas de utilizao.
Controlo efectuado Controlo exterior Controlo interior Controlo de resis-
por: tncia

Nome Assinatura da pes- Assinatura da pes- Assinatura da pes-


soa qualificada/Data soa qualificada/Data soa qualificada/Data

Nome Assinatura da pes- Assinatura da pes- Assinatura da pes-


soa qualificada/Data soa qualificada/Data soa qualificada/Data

Nome Assinatura da pes- Assinatura da pes- Assinatura da pes-


soa qualificada/Data soa qualificada/Data soa qualificada/Data

Nome Assinatura da pes- Assinatura da pes- Assinatura da pes-


soa qualificada/Data soa qualificada/Data soa qualificada/Data

Nome Assinatura da pes- Assinatura da pes- Assinatura da pes-


soa qualificada/Data soa qualificada/Data soa qualificada/Data

Nome Assinatura da pes- Assinatura da pes- Assinatura da pes-


soa qualificada/Data soa qualificada/Data soa qualificada/Data

122 PT 17
Ls original brugsanvisning in-
den frste brug, flg anvisnin-
Miljbeskyttelse
gerne og opbevar vejledningen til senere Emballagen kan genbruges.
efterlsning eller til den nste ejer. Smid ikke emballagen ud sam-
Inden frste ibrugtagelse skal betje- men med det almindelige hus-
ningsvejledningen og sikkerhedshen- holdningsaffald, men aflever den
visningerne nr. 5.951-949.0 lses! til genbrug.
Ved transportskader skal forhandleren
Udtjente apparater indeholder
informeres omgende.
vrdifulde materialer, der kan
Kontroller emballagens indhold. Leve-
og br afleveres til genbrug. Bat-
ringsomfang se figur 1.
terier, olie og lignende stoffer er
Indholdsfortegnelse delggende for miljet. Afle-
ver derfor udtjente apparater p
Miljbeskyttelse . . . . . . . . . . . DA 1 en genbrugsstation eller lignen-
Faregrader . . . . . . . . . . . . . . . DA 1 de.
Oversigt. . . . . . . . . . . . . . . . . . DA 2
Symboler p maskinen . . . . . . DA 2 Motorolie, fyringsolie, diesel og benzin m
Bestemmelsesmssig anven- ikke n ind i miljet. Beskyt jorden og srg
delse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DA 3 for en miljrigtigt bortskaffe af affaldsolie.
Sikkerhedsanvisninger . . . . . . DA 3 Henvisninger til indholdsstoffer
Sikkerhedsanordninger . . . . . . DA 3 (REACH)
Ibrugtagning . . . . . . . . . . . . . . DA 4 Aktuelle oplysninger til indholdsstoffer fin-
Betjening . . . . . . . . . . . . . . . . . DA 6 der du p:
Opbevaring . . . . . . . . . . . . . . . DA 8 www.kaercher.com/REACH
Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . DA 9 Faregrader
Pleje og vedligeholdelse . . . . . DA 9
Hjlp ved fejl . . . . . . . . . . . . . DA 10 FARE
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . DA 11 En umiddelbar truende fare, som kan fre
Tilbehr og reservedele . . . . . DA 11 til alvorlige personskader eller dd.
EU-overensstemmelses-erkl- ADVARSEL
ring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DA 12 En muligvis farlig situation, som kan fre til
Tekniske data . . . . . . . . . . . . . DA 13 alvorlige personskader eller til dd.
Gentagende kontroller . . . . . . DA 15 FORSIGTIG
Henviser til en mulig farlig situation, der kan
fre til lette personskader.
BEMRK
Henviser til en mulig farlig situation, der kan
fre til materiel skade.

DA 1 123
41 RM-sugeslange med filter
Oversigt 42 Brndstoffilter
43 Fastspndingsklemme
Maskinelementer
44 Vandmangelsikringens slange (soft-
Fig. 1 dmpnings-system)
1 Holder til strlerret 45 Trkringssikringen
2 Manometer 46 Siv i trkringssikringen
3 Udsparing til rensemidlets sugeslange 47 Finfilter (vand)
4 Grebfordybning (p begge sider) 48 Svmmerbeholder
5 Hjul
Betjeningsfelt
6 Vandtilslutning med si
7 Vandtilslutningsst Fig. 2
8 O-ring-st (til udskiftning) A Afbryder
9 Hjtrykstilslutning 1 Kontrollampe rotationsretning
10 Hjtryksslange (kun 3-fase enheder)
11 Strlerr 2 Kontrollampe "klar til brug"
12 Hjtryksdyse (rustfrit stl) 3 Kontrollampe brndstof
13 Dampdyse (messing) 4 Kontrollampe service
14 Pfyldningsbning til rensemiddel 5 Kontrollampe rengringsmiddel
15 Styringshjul med stopbremse 6 Kontrollampe systempleje
16 Brndstoffilter
Farvekodning
17 Sikringsls til hndsprjtepistolen
18 Hndsprjtepistol Betjeningselementer til rengringspro-
19 EL-ledning cessen er bul.
20 Vrktjstaske (kun HDS C) Betjeningselementer til vedligeholdelse
21 Pfyldningsbning til brndstof og service er lysegr.
22 Rensemiddel-doseringsventil
23 Betjeningsfelt
Symboler p maskinen
24 Opbevaring til hndsprjtepistolen
25 Slangetromlens forbindelsesslange Hjtryksstrler kan vre farlige,
(kun HDS CX) hvis de ikke anvendes korrekt.
26 Fodfordybning Strlen m ikke rettes mod personer, dyr,
27 Slangetromle (kun HDS CX) tndt elektrisk udstyr eller mod hjtryks-
28 Hndsving til slangetromle (kun HDS CX) renseren.
29 Gribebjle Fare p grund af elektrisk
30 Typeskilt spnding!
31 Skrmls Arbejder p anlgget m kun
32 Opbevaringssted til tilbehr foretages af el-installatrer eller
33 Brnder autoriserede specialister.
34 Opbevaring til strlerr
Skoldningsfare p grund af var-
35 Skrm
me anlgskomponenter!
36 Pfyldningsbning til systempleje
RM 110
37 Tryk-/mngderegulering af pumpeen-
heden Forgiftningsfare! Rggas m
38 Oliebeholder ikke indndes.
39 Olie-bortledningsskrue
40 Kontraventil af rensemiddel-indsugnin-
gen

124 DA 2
Bestemmelsesmssig Sikkerhedsanvisninger
anvendelse De pgldende nationale love til v-
Rensning af: Maskiner, kretjer, bygnin- skestrlere skal overholdes.
ger, vrktj, facader, terrasser, havered- De pgldende nationale love til fore-
skaber, etc. byggelse imod ulykkestilflde skal
FARE overholdes. Vskestrlere skal kon-
Fysisk risiko! Ved brug p tankstationer el- trolleres regelmssigt og resultaterne
ler andre risikoomrder skal der tages hen- fra kontrollen skal skiftligt dokumente-
syn til de tilsvarende sikkerhedsregler. res.
Maskinens opvarmningsindretning er et
Srg venligst for at olieholdigt spildevand
fyringsanlg. Fyringsanlg skal kon-
ikke nr ind i jorden, vandet eller kanalisa-
trolleres regelmssigt iht. de pgl-
tionen. Motorvask og undervognsvask br
dende nationale love.
derfor kun gennemfres p velegnede ste-
Iflge gldende nationale bestemmel-
der som har en olieudskiller.
ser, skal denne hjtryksrenser til indu-
Krav til vandets kvalitet:
striel brug det frste gang tages i drift af
BEMRK
en trnet person. KRCHER har alle-
Der m kun bruges rent vand som hjtryks-
rede gennemfrt og dokumenteret den-
medium. Tilsmudsninger frer til for tidligt
ne frste idriftsttelse. Dokumentatio-
slid eller aflejringer.
ner hertil kan foresprges hos din KR-
Hvis der anvendes recyclingvand, m fl-
CHER partner. Hold venligst maskinens
gende grnsevrdier ikke overskrides.
komponent- og serienummer parat,
ph-vrdi 6,5...9,5 hvis dokumentationen foresprges.
elektrisk ledningsevne* Ledningsevne Vi gr opmrksom p, at maskinen
ferskvand skal fortsttende kontrolleres af en
+1200 S/cm autoriseret person iflge de nationale
afskedelige stoffer ** < 0,5 mg/l bestemmelser. Kontakt hertil venligst
stoffer som kan filtres ud < 50 mg/l din KRCHER partner.
*** Sikkerhedsanordninger
Kulbrinter < 20 mg/l
Sikkerhedsanordningerne tjener brugerens
Klorid < 300 mg/l beskyttelse og m ikke sttes ud af drift el-
Sulfat < 240 mg/l ler ignoreres i deres funktion.
Calcium < 200 mg/l
Overstrmningsventil med to
Total hrdhed < 28 dH trykomstiller
< 50 TH
< 500 ppm (mg Ved reducering af vandmngden p
CaCO3/l) pumpehovedet eller med servopress-
reguleringen bnes overstrmnings-
Jern < 0,5 mg/l
ventilen og en del af vandet flyder tilba-
Mangan < 0,05 mg/l ge til pumpesugesiden.
Kobber < 2 mg/l Hvis pistolen lses, sdan at alt vand
Aktivklor < 0,3 mg/l flyder tilbage til pumpesugesiden, sluk-
fri for drlige lugter ker trykomstilleren p overstrmnings-
* Maks. ialt 2000 S/cm ventilen for pumpen.
** Prvevolumen 1 l, aflejringstid 30 min
*** ingen slibende stoffer

DA 3 125
Hvis sprjetepistolen bnes igen, tn-
Montere slangetromlen (kun HDS
des pumpen igen fra trykomstilleren p
CX)
pumpens cylinderhovede.
Af fabrik er overstrmningsventilen indstil- Fig. 5
let og plomberet. Indstilling foretages ude- Hng slangetromlen ind i de nederste
lukkende fra kundeservice. indgrebshager p enheden.
Klap slangetromlen op og lad den g i
Sikkerhedsventil
hak.
Sikkerhedsventilen bnes hvis over- Fastgr slangetromlen med 4 skruer
strmningsventilen respektive trykkon- (tilspndingsmoment: 6,5-7,0 Nm).
takten er defekt. Monter slangetromlens forbindelses-
Af fabrik er sikkerhedsventilen indstillet og slange p enhedens hjtrykstilslutning.
plomberet. Indstilling foretages udelukken-
Montere hndsprjtepistolen,
de fra kundeservice.
strlerret, dysen og
Trkringssikringen hjtryksslangen
Trkringssikringen forhindrer at brn- Fig. 6
deren tndes ved mangel af vand. Forbind sprjtepistolen med strlerret
En filter forhindrer sikringens tilsmuds- Stram strlerrets forskruning med
ning og skal renses regelmssigt. hnden.
Hjtryksdysen sttes ind i omlberm-
Differenstermostat til
trik.
udstdningsgas
Omlbermtrik monteres og trkkes
Differenstermostaten afbryder appara- fast.
tet hvis udstdningsgassens tempera- Maskine uden slangerulle:
tur bliver for hj. Monter hjtryksslangen p maskinens
hjtrykstilslutning.
Ibrugtagning Maskine med slangerulle:
ADVARSEL Forbind sprjtepistolen med hjtryks-
Fysisk Risiko! Maskinen, tilfrselslednin- slangen.
ger, hjtryksslange og tilslutninger skal BEMRK
vre i udmrket tilstand. Hvis maskinen Hjtryksslangen skal altid rulles helt ud.
ikke er i en fejlfri tilstand, m den ikke be-
Montere reserve-hjtryksslangen
nyttes.
Aktiver stopbremsen. Enhed uden slangetromle:
Montere gribebjlen Fig. 7
Fig. 3 Maskine med slangerulle
Skruernes tilspndingsmoment: 6.5-7.0 Nm Fig. 8
Hjtryksslangen skal rulles helt af slan-
Montere vrktjstaske (kun HDS C)
getromlen.
Fig. 4 Fastspndingsklemmen til hjtryks-
Hng vrktjstasken ind i de verste slangen trkkes ud og slangen trk-
indgrebshager p enheden. kes ud.
Klap vrktjstasken ned og lad den g Slangeniplen skubbes helt ind i slange-
i hak. tromlens knudestykke og sikres med
Fastgr vrktjstasken med 2 skruer fastspndingsklemmerne.
(tilspndingsmoment: 6,5-7,0 Nm).
Bemrk: 2 skruer er tilovers.

126 DA 4
Tilslut tillbsslangen p maskinens
Pfylde systempleje
vandtilslutning og p vandtillbet (f.eks.
Systemplejen forhindrer varmeslan- vandhanen).
gens forkalkning ved brug med kalkhol- Bemrk: Tillbsslangen og slangebjlen
digt postevand. Systemplejen doseres i kommer ikke med leverancen.
svmmerbeholderens tillb drbevis.
Indsug vand fra beholderen
Doseringen blev af fabrik indstillet til en
mellemstor hrdhedsgrad. Flgende forandring er ndvendigt hvis du
Bemrk: En prve af systemplejen kom- nsker at indsuge vand fra en ekstern be-
mer med maskinen. holder:
Pfylde systempleje. Fig. 9
Skru 2 skruer af p brnderhuset.
Pfylde brndstof
Fig. 10
FARE Skru bagpladen af og fjern den.
Eksplosionsrisiko! Der m kun pfyldes Fig. 11
diesel eller let fyringsolie. Der m ikke an- Fjern vandtilslutningen ved finfilteret.
vendes uegnede brndstoffer som f.eks. Skru finfilteret p pumpehovedet af.
benzin. Fjern systemplejens beholder.
BEMRK Fig. 12
Maskinen m aldrig bruges med en tom Skru den verste tillbsslange til svm-
brndstoftank. Ellers delgges brnd- merbeholderen af.
stofpumpen. Den verste tilfrselsslangen tilsluttes
Pfylde brndstof. til pumpehovedet.
tanklg skal lukkes. Rensemiddel-doseringsventilens skyl-
Spildt brndstof skal fjernes. leslange skal sttes om p blindprop-
pen.
Rensemiddel fyldes p
Tilslut sugeslangen (mindst 3/4) dia-
FARE meter) med filter (tilbehr) til vandtilslut-
Fysisk Risiko! ningen.
Brug kun Krcher-produkter. Max. sugehjde: 0,5 m
Der m aldrig tilfres lsningsmiddel Indtil pumpen indsuger vand br du:
(benzin, acetone, fortyndingsvske Indstil pumpeenhedens tryk-/mngde-
etc.). reguleringen til max. vrdi.
Undg kontakt med jne og huden. Lukke rensemidlets doseringsventil.
Lg mrke til rensemiddelfabrikan- FARE
tens sikkerheds- og brugshenvisning. Du m aldrig indsuge vand fra en drikke-
Krcher tilbyder et individuelt program vandsbeholder. Du m aldrig indsuge v-
af rense- og plejemidler. sker, der indeholder lsningsmiddler som
Du er velkommen til at sprge din forhand- lakfortynder, benzin, olie eller vand, der
ler om rd. ikke er filtret. Maskinens ttninger er ikke
Rensemiddel fyldes p. oplsningsmiddelbestandig. Sprjtetgen
er yderst brandfarlig, eksplosiv og giftig.
Vandtilslutning
Montering i omvendt rkkeflge.
Tilslutningsvrdier, se venligst tekniske Bemrk: Hold je med at magnetventilens
data. kabel ikke klemmer fast p systemplejens
Fastgr tillbsslangen (min. lngde 7,5 dunk.
m, min. diameter 3/4) med slangebj-
len p vandtilslutningsttet.

DA 5 127
Lave temperaturer. Du br bre hand-
Strmtilslutning
sker til beskyttelse.
Se typeskilt/tekniske data for tilslut- Et hrdt greb har en drlig indflydelse
ningsvrdier p blodtilfrslen.
El-tilslutningen skal gennemfres af en Et uafbrudt drift er drligere end et drift
el-installatr og svare til IEC 60364-1. som afbrydes ind imellem med pauser.
FARE Ved regelmssigt og lanvarig brug af ap-
Fare p grund af elektrisk std. paratet og ved gentagende fremkaldelse af
Uegnede el-forlngerledninger kan de tilsvarende symptomer (f.eks. kriblen i
vre farlige. Benyt udelukkende hertil fingerne, kolde finger), anbefaler vi at kon-
godkendte og mrkede el-forlnger- sultere en lge.
ledninger med et tilstrkkeligt stort led-
Udskifte dysen
ningstvrsnit ved udendrs brug.
Forlngerledninger skal altid rulles helt FARE
ud. Sluk maskinen og tryk hndsprjtepistolen
Den anvendte forlngerlednings stik indtil maskinen er fri for tryk inden dysen
og tilkobling skal vre vandtt. skiftes.
BEMRK
Funktionsmder
Den maksimal tilladelige netimpedans ved
el-tilslutningspunktet (se tekniske data) m
ikke overskrides. Hvis der er tvivl om netim-
pedansen af tilslutningspunktet, kontakt
1 2
venligst energiforsyningsvirksomheden.
3
Betjening
FARE
Eksplosionsrisiko!
Brndbare vsker m ikke sprjtes.
FARE 4
Fysisk Risiko! Maskinen m aldrig bruges
uden monteret strlerr. Kontroller, om 0/OFF = Slukket
strlerret sidder fast fr hver brug. Strle- 1 Betjening med koldt vand
rrets forskruning skal vre hndspndt. 2 Betjening med varmt vand
BEMRK 3 Eco-drift (varmt vand max. 60 C)
Maskinen m aldrig bruges med en tom 4 Betjening med damp
brndstoftank. Ellers delgges brnd-
stofpumpen.
Tnd for maskinen
Omstilleren indstilles til den nskede
Sikkerhedsanvisninger
temperatur.
ADVARSEL Kontrollampen "klar til drift" lyser.
Lngere brug af maskinen, kan p grund Maskinen starter kort og slukker s snart
af vibrationen nedstte blodgennemstrm- arbejdstrykket blev opnet.
ningen i hnderne. Bemrk: Hvis kontrollampen "Omdrej-
En generel gyldig varighed for brugen kan ningsretning" lyser under driften, skal ma-
ikke fastlgges fordi det er afhngig af fle- skinen omgende frakobles og fejlen af-
re faktorer: hjlpes, se "Hjlp ved fejl".
Personligt anlg for en drlig blodtilfr- Sprjtepistolen skal afsikres.
sel (ofte kolde finger, kriblen i fingerne). Maskinen tndes igen hvis sprjtepistolen
betjenes.

128 DA 6
Bemrk: Hvis der ikke kommer vand ud af Anbefalet rensemetode
hjtryksdysen skal pumpen afluftes. Se
Lsne smuds:
Hjlp ved fejl Maskinen opbygger ingen
Rensemiddel sprjtes sparsommeligt
tryk.
p og indvirker 1...5 minutter, men m
Indstille rensetemperaturen ikke trre.
Fjern snavs:
Omstilleren indstilles til den nskede
Vask det lsnede snavs af med hj-
temperatur.
tryksstrlen.
30 C til 98 C:
Rense med varmt vand. Betjening med koldt vand
100 C til 150 C:
Fjernelse af lette tilsmudsninger og skyl-
Rengring med damp.
ning. f.eks.: Haveredskaber, terrasse,

vrktj, etc.
Erstat hjtryksdysen (rustfrit stl) med
Arbejdstryk indstilles efter behov.
dampdysen (messing) (se "Drift med
damp"). Eco-drift
Arbejdstryk og kapacitet stilles ind Maskinen arbejder i et konomisk tempera-
turomrde (max. 60 C).
Tryk-/mngderegulering af
pumpeenheden Betjening med varmt vand/damp
Drej stilleskruen med uret: Forge ar- Vi anbefaler flgende rensetemperaturer:
bejdstrykket (MAX). Lette tilsmudsninger
Drej stilleskruen imod uret: Reducere 30-50 C
arbejdstrykket (MIN). Proteinholdige tilsmudsninger, f.eks. i
fdevareindustrien
Drift med rengringsmiddel
max. 60 C
For at beskytte miljet br du vre Rensning af motorkretjer, maskin-
sparsommeligt med rensemidlet. rensning
Rensemidlet skal vre velegnet til den 60-90 C
overflade som skal renses. Afkonservering, svrt fedtholdige til-
Rensemiddelkoncentrationen indstilles smudsninger
iflge fabrikantens opgivelser ved hjlp 100-110 C
af rensemiddel- doseringsventilen. Opt tilslagsmateriale, delvis facade-
Bemrk: Standardvrdier ved maksimalt rensning
arbejdstryk. til 140 C
Bemrk: Fr rensemiddel-sugeslangen Betjening med varmt vand
udad via udsparingen, hvis rensemiddel
FARE
skal indsuges fra en ekstern dunk.
Skoldningsrisiko!
Rensning Omstilleren indstilles til den nskede
temperatur.
Tryk/temperatur og rensemiddelkon-
centrationen indstilles tilsvarende til Betjening med damp
den overflade du nsker at rense. FARE
Bemrk: For at forhindre skader p grund Skoldningsrisiko! Ved en arbejdstempera-
af en for hj tryk, br hjtryksstrlen altid tur over 98 C m arbejdstrykket ikke over-
frst rettes imod genstanden fra en langt skride 3,2 MPa (32 bar).
afstand. Derfor skal flgende foranstaltninger gen-
nemfres:

DA 7 129

Frostbeskyttelse
Udskift hjtryksdysen (rustfrit stl)
med dampdysen (messing, kompo- BEMRK
nent-nr. se Tekniske data). Frost delgger maskinen hvis den ikke
Indstil arbejdstrykket p pumpeenhe- fuldstndig tmmes for vand.
den til minimal vrdi. Maskinen opbevares et frostfrit sted.
Omstilleren indstilles til min. 100 C. Hvis maskinen er tilsluttet til en kamin skal
der tages hensyn til flgende:
Efter brug med rensemiddel
BEMRK
SM-doseringsventilen stilles til "0". Risiko for beskadigelse igennem kold luft
St omstilleren til trin 1 (drift med koldt som trnger ind i kaminen oppefra.
vand). Ved udendrstemperaturer under 0 C
Spol maskinen med bnet hndsprjte- skal maskinen fjernes fra kaminen.
pistol for mindst et minut. Hvis en frostfri oplagring ikke er mulig skal
maskinen afbrydes.
Sluk for maskinen
Afbrydning/nedlggelse
FARE
Skoldningsrisiko p grund af varmt vand! Hvis maskinen ikke bruges i en lang tidspe-
Efter brug med varmt vand eller damp skal riode eller hvis en frostfri oplagring ikke er
maskinen kles ned idet den bruges med muligt:
koldt vand og bn pistol for mindst to minut- Vand afledes.
ter. Maskinen skyldes grundigt med frost-
St startknappen p "0/OFF. vske.
Luk vandtilfrslen. Tm rensemiddeltanken.
bn hndsprjtepistolen. Vand afledes.
Pumpen tndes med hovedafbryderen
Vandtilfrselsslangen og hjtryksslan-
for en kort tid (ca. 5 sekunder).
gen skrues fra.
Netstikken br kun trkkes ud af stik-
Tilfrselsledningen p kdelbunden
dsen med trre hnder.
skrues fra og varmeslangen skal lbe
Fjern vandtilslutningen.
tom.
Betjen sprjtepistolen indtil maskinen
Maskinen skal kre max. 1 minut indtil
er fri for tryk.
pumpen og ledningerne er tom.
Hndsprjtepistolen sikres.
Maskinen skyldes grundigt med
Opbevaring af damprenseren frostvske
Strlerret skal g i hak i maskinhjel- Bemrk: Tag hensyn til frostvskeprodu-
mens holder. centens instruktioner.
Hjtryksslangen og elektriske ledninger Almindelig frostvske som kan kbes i
rulles sammen og hnges p holderen. handlen fyldes ind i svmmerbeholde-
Maskine med slangerulle: ren.
Hjtryksslangen lgges udstrakt ud in- Tnd maskinen (uden brnder), indtil
den den rulles sammen. maskinen er spolet komplet.
Drej hndsvinget med uret (pilretning). Herved opnr man ogs en vis beskyttelse
Bemrk: Hjtryksslangen og elektriske imod rust.
ledninger m ikke foldes.
Opbevaring
FORSIGTIG
Fare for person- og materialeskader! Hold
je med maskinens vgt ved opbevaring.

130 DA 8
Transport En gang om mneden
Rens filteret i trkringssikringen.
Fig. 13
Rens filteret p rensemiddelsugeslan-
BEMRK
gen.
Risiko for beskadigelse! Hvis maskinen
transporteres med en gaffeltruck tag hen- Hver 500. driftstime, mindst en gang om
syn til figuren. ret
FORSIGTIG Udskift olien.
Fare for person- og materialeskader! Hold Lad kundeservice gennemfre vedlige-
je med maskinens vgt ved transporten. holdelsen.
Ved transport i biler skal renseren fast- Senest alle 5 r, gentagende.
spndes i.h.t. gldende love.
Gennemfr en trykkontrol iht. produ-
Pleje og vedligeholdelse centens anvisninger.
FARE Vedligeholdelsesarbejder
Fare for tilskadekomst p grund af utilsigtet
startende maskine og elektrisk std. Rens filteret i vandtilslutningen
Trk netstikket og afbryd maskinen inden Fjern filteret.
der arbejdes p maskinen. Sivet renses med vand og genindsttes.
St startknappen p "0/OFF. Rense finfilteret.
Luk vandtilfrslen.
Maskinen skal vre uden tryk.
bn hndsprjtepistolen.
Skru finfilteret p pumpehovedet af.
Pumpen tndes med hovedafbryderen
Afmonter finfilteret og fjern filterindsat-
for en kort tid (ca. 5 sekunder).
sen.
Netstikken br kun trkkes ud af stik-
Rens filterindsatsen med rent vand eller
dsen med trre hnder.
trykluft.
Fjern vandtilslutningen.
Monter i omvendt rkkeflge.
Betjen sprjtepistolen indtil maskinen
er fri for tryk. Rense brndstoffilteret
Hndsprjtepistolen sikres. Ryst brndstoffilteret ud. Derved m
Motoren skal kles ned. brndstof ikke slippes ud i naturen.
Din Krcher fagforhandler informerer Rens filteret i trkringssikringen.
dig om gennemfringen af regelmssi-
Fjern fastspndingsklemmen og trk
ge sikkerhedsinspektioner, repektive
vandmangelsikringens slange (soft-
om aflsutning af en vedligeholdelses-
dmpnings-system) ud.
kontrakt.
Fjern filteret.
Vedligeholdelsesintervaller Bemrk: I givet fald kan du dreje skruen
M8 ca. 5 mm ind og dermed trkke sivet ud
En gang om ugen Rens filteret med vand.
Rens vandtilslutningens filter. Skyd filteret ind.
Rense finfilteren. Skub slangeniplen helt ind i vandman-
Rense brndstoffilteret. gelsikringen og fikser den med fast-
Kontroller oliestanden. spndingsklemmen.
BEMRK Rens filteret p
Hvis olien er mlkeagtig br du omgende rensemiddelsugeslangen
informere Krcher kundeservice.
Sugeslangen til rensemidlet tages ud.
Filteret renses med vand og genindst-
tes.

DA 9 131
Udskift olien blinker 3x
En opsamlingsbeholder til ca. 1 liter olie Motor overbelastet/overhedet
skal st til disposition. St startknappen p "0/OFF.
Aftapningsskruen lsnes. Damprenseren skal vre afklet.
Olieaffald br bortskaffes miljrigtigt eller Tnd for maskinen.
bringes til en modtagelsesfacilitet. Fejlen gentager sig.
Aftapningsskruen trkkes fast igen. Kontakt kundeservice.
Olie pfyldes langsomt op til MAX-mar- blinker 4x
keringen. Rggastemperaturbegrnseren blev
Bemrk: Luftblrer skal vre i stand til at udlst.
undslippe. St startknappen p "0/OFF.
Olietype pfyldningsmngde se tekni- Damprenseren skal vre afklet.
ske data. Tnd for maskinen.
Fejlen gentager sig.
Hjlp ved fejl
Kontakt kundeservice.
FARE blinker 5x
Fare for tilskadekomst p grund af utilsigtet
startende maskine og elektrisk std. Reedkontakten i vandmangelsikringen
Trk netstikket og afbryd maskinen inden er klistret sammen eller magnet-
der arbejdes p maskinen. stemplet sidder fast.
Kontakt kundeservice.
Kontrollampe blinker 6x
"Omdrejningsretning" blinker (kun
3-fase enheder) Flammefleren har afbrudt brnderen.
Kontakt kundeservice.
Fig. 14
Skift polerne evt. p netstikket. Kontrollampe brndstof lyser

Kontrollampe "klar til brug" slukkes Brndstoftank tom.


Pfylde brndstof.
Ingen netspnding, se "Maskinen k-
rer ikke". Kontrollampe systempleje lyser

Kontrollampe service Systempleje-dunken tom.


Pfylde systempleje.
Kontrollampe "Service" lyser
Kontrollampe rengringsmiddel
Oliemangel lyser
Fyld olie p.
Rensemiddeltanken er tomt.
blinker 1x Rensemiddel fyldes p.
Vandmangel
Kontroller vandtilslutningen, kontroller Maskinen krer ikke
ledningerne. Ingen netspnding
Lkage i hjtrykssystemet Kontroller nettilslutning/tilslutningsled-
Hjtrykssystemet og tilslutninger skal ningen.
kontrolleres med hensyn til tthed.
Maskinen opbygger ingen tryk
blinker 2x
Fejl i spndingsforsyningen eller moto- Luft i systemet
rens strmindtag for hj. Pumpen skal afluftes:
Kontroller nettilslutningen og sikringerne. SM-doseringsventilen stilles til "0".
Kontakt kundeservice.
132 DA 10
Brug hovedafbryderen og tnd og sluk
Brnderen tnder ikke
maskinen flere gange med bnet pistol.
bn og luk pumpeenhedens tryk-/ Brndstoftank tom.
mngderegulering ved ben hnd- Pfylde brndstof.
sprjtepistol. Vandmangel
Bemrk: Udluftningen kan fremskyndes Kontroller vandtilslutningen, kontroller
ved at afmontere hjtryksslangen fra hj- ledningerne.
trykstilslutningen. Rens filteret i trkringssikringen.
Opfyld rensemiddeltanken hvis den er Brndstoffilteret tilsmudset
tom. Udskift brndstoffilteret
Kontroller tilslutninger og ledninger. Ingen tndgnist
Tryk er indstillet til MIN Hvis du ikke kan se en tndgnist gen-
Indstil tryk til MAX. nem skueglasset br maskinen kontrol-
Filteret i vandtilslutningen er tilsmudset leres fra kundeservice.
Rens filteret.
Den indstillede temperatur opns
Rens finfilteret, udskift efter behov.
Tilfrselsmngden af vand er for lav. ikke ved brug med varmt vand
Kontroller tilfrselsmngden (se tekni- Arbejdstryk/kapacitet for hj
ske data). Reducere arbejdstryk/kapaciteten p
Maskinen lkker, vand drypper ud pumpeenhedens tryk-/mngderegule-
af bunden ring.
Tilsodet varmeslange
Pumpen utt Lad kundeservice fjerne sod fra maskinen.
Bemrk: Tilladeligt er 3 drypper/minut.
Ved strkere lkage skal maskinen Kundeservice
kontrolleres af kunde-service. Hvis fejlen ikke kan fjernes skal maski-
Sprjtepistol er lst og maskinen nen kontrolleres fra kundeservice.
tnder og slukker konstant Garanti
Lkage i hjtrykssystemet I de enkelte lande glder de af vore for-
Hjtrykssystemet og tilslutninger skal handlere fastlagte garantibetingelser. Even-
kontrolleres med hensyn til tthed. tuelle fejl p din maskine afhjlpes gratis
Maskinen indsuger ingen inden for garantifristen, sfremt materiale-
rensemiddel og produktionsfejl er skyld i disse fejl.

Maskinen skal kre med bn rensemid- Tilbehr og reservedele


deldoseringsventil og lukket vandtilfr- Bemrk: Hvis maskinen er tilsluttet til en
sel indtil svmmerbeholderen er udsu- kamin eller hvis maskinen er skjult, anbefa-
get og trykken falder til "0". ler vi at montere en flammekontrol (option).
bn for vandtillbet. Der m kun anvendes tilbehr og reser-
Hvis pumpen stadig ikke indsuger rense- vedele, der er godkendt af producen-
middel kan det have flgende rsager: ten. Originaltilbehr og -reservedele er
Filteret i rensemidlets sugeslange er til- en garanti for, at maskinen kan fungere
smudset sikkert og uden fejl.
Rens filteret. Et udvalg over de reservedele som bru-
Kontraventilen klbet sammen ges meget ofte finder De i slutningen af
Fjern rengringsmiddelslangen og lsn betjeningsvejledningen
kontraventilen med en stump genstand. Yderligere informationen om reserve-
dele finder De under www.kaer-
cher.com i afsni "Service".
DA 11 133
EU-overensstemmelses- Navn p det nvnte sted:
Til 97/23 EF
erklring TV Rheinland Industrie Service GmbH
Hermed erklrer vi, at den nedenfor nvn- Am Grauen Stein
te maskine i design og konstruktion og i den 51105 Kln
af os i handlen bragte udgave overholder Kendingsnummer. 0035
de gldende grundlggende sikkerheds- Anvendte overensstemmelsesvurde-
og sundhedskrav i EF-direktiverne. Ved ringsprocedurer
ndringer af maskinen, der foretages uden 2000/14/EF: Bilag V
forudgende aftale med os, mister denne Lydeffektniveau dB(A)
erklring sin gyldighed. HDS 6/14
Produkt: Hjtryksrenser Mlt: 91
Type: 1.169-xxx Garanteret: 94
Type: 1.170-xxx HDS 6/14-4
Type: 1.173-xxx Mlt: 88
Type: 1.174-xxx Garanteret: 91
Gldende EF-direktiver HDS 7/16
97/23/EF Mlt: 92
2006/42/EF (+2009/127/EF) Garanteret: 95
2004/108/EF HDS 8/17
2000/14/EF Mlt: 93
Komponentkategori Garanteret: 96
II HDS 8/18-4
Overensstemmelsesproceduren Mlt: 87
Modul H Garanteret: 90
Varmeslange
Overensstemmelsesafprvning modul H 5.957-989
Sikkerhedsventil
Overensstemmelsesafprvning artikel 3 Undertegnede agerer p vegne af og med
stk. 3 fuldmagt fra ledelsen.
Styringsblok
Overensstemmelsesafprvning modul H
diverse rrledninger
Overensstemmelsesafprvning artikel 3 CEO Head of Approbation

stk. 3 Dokumentationsbefuldmgtiget:
Anvendte harmoniserede standarder S. Reiser
EN 603351
EN 60335279 Alfred Krcher GmbH & Co. KG
EN 550141: 2006+A1: 2009+A2: 2011 Alfred-Krcher-Str. 28 - 40
EN 550142: 1997+A1: 2001+A2: 2008 71364 Winnenden (Germany)
EN 6100032: 2006+A1: 2009+A2: 2009 Tlf.: +49 7195 14-0
EN 62233: 2008 Fax: +49 7195 14-2212
HDS 7/16, HDS 8/18-4:
EN 6100033: 2013 Winnenden, 2015/03/01
HDS 6/14, HDS 6/14-4, HDS 8/17:
EN 61000311: 2000

134 DA 12
Tekniske data
HDS 6/14 HDS 6/14-4
Nettilslutning
Spnding V 230 240 220 230 220
Strmtype Hz 1~ 50 1~ 50 1~ 60 1~ 50 1~ 60
Tilslutningseffekt kW 3,6 3,6 3,6 3,6 3,6
Sikring (forsinket) A 16 16 16 16 16
Kapslingsklasse -- IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5
Beskyttelsesklasse -- I I I I I
Maksimalt tilladelig netimpedans Ohm 0.3710 0.3710 0.3710 0.3617 0.3617
Vandtilslutning
Forsyningstemperatur, maks. C 30 30
Forsyningsmngde, min. l/h (l/min) 800 (13,3) 800 (13,3)
Sugehjde ud fra bn beholder (20 C) m 0,5 0,5
Tilfrselstryk, maks. MPa (bar) 1 (10) 1 (10)
Ydelsesdata
Kapacitet, vand l/h (l/min) 240-560 (4-9,3) 240-560 (4-9,3)
Arbejdstryk vand (med standarddyse) MPa (bar) 3-14 (30-140) 3-14 (30-140)
Maks. driftsovertryk (sikkerhedsventil) MPa (bar) 17 (170) 17 (170)
Kapacitet dampdrift l/h (l/min) 240-290 240-290 240-265 240-290 240-265
(4-4,8) (4-4,8) (4-4,4) (4-4,8) (4-4,4)
Max. arbejdstryk dampdrift (med dampdyse) MPa (bar) 3,2 (32) 3,2 (32)
Partnr. dampdyse -- 5.130-453.0 5.130-453.0
Max. arbejdstryk varmt vand C 98 98
Arbejdstemperatur dampdrift C 155 155
Indsugning rensemiddel l/h (l/min) 0-33,6 (0-0,56) 0-33,6 (0-0,56)
Brnderkapacitet kW 43 43
Makismalt fyringsolieforbrug kg/h 3,5 3,5
Sprjtepistolens tilbagestdskraft max. N 25,6 25,6
Mundstykkestrrelse -- 036 036 035 035 035
Oplyste vrdier iflge EN 60355-2-79
Stjemission
Lydtryksniveau LpA dB(A) 76 73
Usikkerhed KpA dB(A) 3 3
Lydeffektniveau LWA + usikkerhed KWA dB(A) 94 91
Hnd-arm vibrationsvrdi
Hndsprjtepistol m/s2 2,7 7,4
Strlerr m/s2 5,4 5,3
Usikkerhed K m/s2 0,3 0,3
Driftsstoffer
Brndstof -- Fyringsolie EL eller diesel Fyringsolie EL eller
diesel
Oliemngde l 0,3 0,7
Olietype: -- 0W40 0W40
Ml og vgt
Lngde x bredde x hjde mm 1060 x 650 x 920 1060 x 650 x 920
Typisk driftsvgt C kg 108,1 118,6
Typisk driftsvgt, CX kg 111 121,5
Brndstoftank l 15,5 15,5
Rensemiddeltank l 15,5 15,5

DA 13 135
HDS 7/16 HDS 8/17 HDS 8/18-4
Nettilslutning
Spnding V 400 220 400 220 400 220
Strmtype Hz 3~ 50 3~ 60 3~ 50 3~ 60 3~ 50 3~ 60
Tilslutningseffekt kW 4,7 4,7 5,7 5,7 6,0 6,0
Sikring (forsinket) A 16 16 16 16 16 16
Kapslingsklasse -- IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5
Beskyttelsesklasse -- I I I I I I
Maksimalt tilladelig netimpedans Ohm -- -- 0.2638 0.2638 -- --
Vandtilslutning
Forsyningstemperatur, maks. C 30 30 30
Forsyningsmngde, min. l/h (l/min) 900 (15) 1000 (16,7) 1000 (16,7)
Sugehjde ud fra bn beholder m 0,5 0,5 0,5
(20 C)
Tilfrselstryk, maks. MPa (bar) 1 (10) 1 (10) 1 (10)
Ydelsesdata
Kapacitet, vand l/h (l/min) 270-660 (4,5-11) 290-760 (4,8-12,7) 300-800 (5-13,3)
Arbejdstryk vand (med standard- MPa (bar) 3-16 (30-160) 3-17 (30-170) 3-18 (30-180)
dyse)
Maks. driftsovertryk (sikkerheds- MPa (bar) 19,5 (195) 20,5 (205) 21,5 (215)
ventil)
Kapacitet dampdrift l/h (l/min) 270-320 270-305 290-340 290-320 300-350 300-325
(4,5-5,3) (4,5-5,1) (4,8-5,7) (4,8-5,3) (5-5,8) (5-5,4)
Max. arbejdstryk dampdrift (med MPa (bar) 3,2 (32) 3,2 (32) 3,2 (32)
dampdyse)
Partnr. dampdyse -- 5.130-454.0 5.130-449.0 5.130-449.0
Max. arbejdstryk varmt vand C 98 98 98
Arbejdstemperatur dampdrift C 155 155 155
Indsugning rensemiddel l/h (l/min) 0-39,6 (0-0,66) 0-45,6 (0-0,76) 0-48 (0-0,8)
Brnderkapacitet kW 51 58 61
Makismalt fyringsolieforbrug kg/h 4,1 4,7 5,0
Sprjtepistolens tilbagestds- N 32,4 39,8 41,4
kraft max.
Mundstykkestrrelse -- 040 040 045 043 043 043
Oplyste vrdier iflge EN 60355-2-79
Stjemission
Lydtryksniveau LpA dB(A) 77 79 73
Usikkerhed KpA dB(A) 3 3 3
Lydeffektniveau LWA + usikkerhed dB(A) 95 96 90
KWA
Hnd-arm vibrationsvrdi
Hndsprjtepistol m/s2 2,6 2,0 3,4
Strlerr m/s2 4,2 2,7 3,4
Usikkerhed K m/s2 0,3 0,3 0,3
Driftsstoffer
Brndstof -- Fyringsolie EL eller Fyringsolie EL eller Fyringsolie EL eller
diesel diesel diesel
Oliemngde l 0,3 0,3 0,7
Olietype: -- SAE 90 SAE 90 SAE 90
Ml og vgt
Lngde x bredde x hjde mm 1060 x 650 x 920 1060 x 650 x 920 1060 x 650 x 920
Typisk driftsvgt C kg 118,1 121,1 126,1
Typisk driftsvgt, CX kg 121 124 129
Brndstoftank l 15,5 15,5 15,5
Rensemiddeltank l 15,5 15,5 15,5

136 DA 14
Gentagende kontroller
Bemrk: Kontrolfristanbefalingerne skal overholdes iht. de pgldende nationale bestem-
melser.
Kontrol gennemfrt af: Ydre kontrol Indvendig kontrol Stabilitetskontrol

Navn Underskrift af den Underskrift af den Underskrift af den


autoriserede person/ autoriserede person/ autoriserede person/
dato dato dato

Navn Underskrift af den Underskrift af den Underskrift af den


autoriserede person/ autoriserede person/ autoriserede person/
dato dato dato

Navn Underskrift af den Underskrift af den Underskrift af den


autoriserede person/ autoriserede person/ autoriserede person/
dato dato dato

Navn Underskrift af den Underskrift af den Underskrift af den


autoriserede person/ autoriserede person/ autoriserede person/
dato dato dato

Navn Underskrift af den Underskrift af den Underskrift af den


autoriserede person/ autoriserede person/ autoriserede person/
dato dato dato

Navn Underskrift af den Underskrift af den Underskrift af den


autoriserede person/ autoriserede person/ autoriserede person/
dato dato dato

DA 15 137
Fr frste gangs bruk av appa-
ratet, les denne originale bruks-
Miljvern
anvisningen, flg den og oppbevar den for Materialet i emballasjen kan re-
senere bruk eller for overlevering til neste sirkuleres. Ikke kast emballasjen
eier. i husholdningsavfallet, men le-
Det er tvingende ndvendig lese sik- ver den inn til resirkulering.
kerhetsinstruksene nr. 5.951-949.0 fr
Gamle apparater inneholder ver-
maskinen settes i drift!
difulle materialer som kan resir-
Informer straks forhandleren ved trans-
kuleres. Disse br leveres inn til
portskader.
gjenvinning. Batterier, olje og lig-
Kontroller ved utpakking at ingen ting
nende stoffer m ikke komme ut
mangler. Leveringsomfang, se figur 1.
i miljet. Gamle maskiner skal
Innholdsfortegnelse derfor avhendes i egnede inn-
samlingssystemer.
Miljvern . . . . . . . . . . . . . . . . . NO 1
Risikotrinn . . . . . . . . . . . . . . . . NO 1 Vennligst ikke slipp ut motorolje, fyringsol-
Oversikt. . . . . . . . . . . . . . . . . . NO 2 je, diesel eller bensin i naturen. Beskytt
Symboler p maskinen . . . . . . NO 2 jordsmonnet og deponer brukt olje p en
Forskriftsmessig bruk . . . . . . . NO 3 miljvennlig mte.
Sikkerhetsinstruksjoner. . . . . . NO 3 Anvisninger om innhold (REACH)
Sikkerhetsinnretninger . . . . . . NO 3 Aktuell informasjon om stoffene i innholdet
Ta i bruk . . . . . . . . . . . . . . . . . NO 4 finner du under:
Betjening . . . . . . . . . . . . . . . . . NO 6 www.kaercher.com/REACH
Lagring . . . . . . . . . . . . . . . . . . NO 8 Risikotrinn
Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . NO 8
Pleie og vedlikehold . . . . . . . . NO 9 FARE
Feilretting . . . . . . . . . . . . . . . . NO 10 For en umiddelbar truende fare som kan
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . NO 11 fre til store personskader eller til dd.
Tilbehr og reservedeler . . . . . NO 11 ADVARSEL
EU-samsvarserklring . . . . . . NO 12 For en mulig farlig situasjon som kan fre til
Tekniske data . . . . . . . . . . . . . NO 13 store personskader eller til dd.
Gjentatte kontroller . . . . . . . . . NO 15 FORSIKTIG
Anvisning om en mulig farlig situasjon som
kan fre til mindre personskader.
OBS
Anvisning om en mulig farlig situasjon som
kan fre til materielle skader.

138 NO 1
40 Tilbakeslagsventil p innsuging rengj-
Oversikt ringsmiddel
41 Rengjringsmiddel-sugeslange med filter
Maskinorganer
42 Drivstoffilter
Bilde 1 43 Festeklemme
1 Holder for strlerr 44 Slange (Soft-demping system) for
2 Manometer vannmangelsikring
3 Utsparing for rengjringsmiddel suge- 45 Lavvannssikring
slange 46 Sil i lavvannssikringen
4 Gripehndtak (2-sidig) 47 Finfilter (vann)
5 Hjul 48 Flottrbeholder
6 Vanntilkobling med sugeinntak
Betjeningspanel
7 Vanntilkoblingssett
8 O-ring sett (som reserve) Bilde 2
9 Hytrykksforsyning A Apparatbryter
10 Hytrykksslange 1 Kontrolllampe rotasjonsretning
11 Strlerr (bare 3-fase maskiner)
12 Hytrykksdyse (edelstl) 2 Kontrolllampe driftsklar
13 Dampdyse (messing) 3 Kontrolllampe drivstoff
14 Pfyllingspning for rengjringsmiddel 4 Kontrolllampe service
15 Styrerulle med holdebremse 5 Kontrollampe rengjringsmiddel
16 Drivstoffsil 6 Kontrolllampe systemvedlikehold
17 Sikringstast hytrykkspistol
Fargemerking
18 Hytrykkspistol
19 Elektroforsyningsledning Betjeningselementer for rengjrings-
20 Verktylomme (kun HDS C) prosessen er gule.
21 Pfyllingspning for drivstoff Betjeningselementer for vedlikehold og
22 Doseringsventil rengjringsmiddel service er lysegre.
23 Betjeningspanel
24 Holder for hytrykkspistol
Symboler p maskinen
25 Koblingsslange for slangetrommel (kun
HDS CX) Hytrykkstrler kan vre farlige
26 Stigtrinn ved feil bruk. Strlen m ikke ret-
27 Slangetrommel (kun HDS CX) tes mot personer, dyr, elektrisk utstyr som
28 Hndsveiv for slangetrommel (kun HDS er p, eller hytrykksvaskeren selv.
CX) Fare fra elektrisk spenning!
29 Gripebyle Arbeid p anleggsdeler skal kun
30 Typeskilt utfres av elekto-fagfolk eller
31 Hettels autorisert fagpersonal.
32 Lagringsrom for tilbehr
33 Brenner Forbrenningsfare fra varme
34 Holder for strlerr overflater!
35 Maskinhette
36 Pfyllingspning for systempleiemiddel
RM 110 Forgiftningsfare! Ikke pust inn
37 Trykk-/mengderegulering p pumpeen- eksosen.
heten
38 Oljebeholder
39 Oljeavtappingsskrue

NO 2 139
Forskriftsmessig bruk Sikkerhetsinstruksjoner
Rengjring av: Maskiner, kjretyer, byg- Flg gjeldende lovplagte nasjonale
ninger, verkty, fasader, terasser, hageut- forskrifter for vskestrlemaskiner.
styr, etc. Flg gjeldende lovplagte nasjonale
FARE forskrifter om ulykkesforhindring. Vs-
Fare for personskade! Ved bruk p bensin- kestrlemaskinen m kontrolleres re-
stasjoner og andre farlige steder skal rele- gelmessig og resultatene av kontrollen
vante sikkerhetsforskrifter flges. skal protokollfres.
Ikke la avlpsvann med oljeinnhold kom- Varmeinnretningen p maskinen er et
me ned i jordsmonnet, vann eller avlps- fyringsanlegg. Fyringsanlegg m kon-
system. Motorvask og understellsvask skal trolleres regelmessig i ehnhold til de
derfor bare utfres p egnede steder med gjeldende nasjonale forskriftene.
oljeavskiller. I henhold til gjeldende nasjonale be-
Krav til vannkvalitet: stemmelser skal denne hytrykksvas-
OBS keren, dersom den brukes kommersielt,
Som hytrykksmedium skal det bare bru- frst settes i drift av en kvalifisert per-
kes rent vann. Forurensninger frer til tidlig son. KRCHER har allerede gjennom-
slitasje eller avleiringer i apparatet. frt og dokumentert denne frste gangs
Hvis det brukes resirkulert vann, m flgen- bruk for deg. Dokumentasjon om det
de grenseverdier ikke overskrides. kan du f fra din KRCHER forhandler.
Ved foresprsel om dokumentasjon,
pH-verdi 6,5...9,5 vennligst ha klart dele- og produksjons-
elektrisk ledningsevne * Ledningsevne nummer for apparatet.
ferskvann Vi vil henvise til at apparatet i henhold til
+1200 S/cm gjeldende nasjonale bestemmelser m
utfellingsbare stoffer ** < 0,5 mg/l kontrolleres av en kvalifisert person
avfiltrerbare stoffer *** < 50 mg/l med regelmessige mellomrom. Venn-
Hydrokarbonater < 20 mg/l ligst ta kontakt med din KRCHER for-
handler.
Klorid < 300 mg/l
Sulfat < 240 mg/l Sikkerhetsinnretninger
Kalsium < 200 mg/l Sikkerhetsinnretninger er beregnet for
Total hardhet < 28 dH beskytte brukeren og m ikke settes ut av
< 50 TH drift eller omgs.
< 500 ppm (mg
Overstrmsventil med to
CaCO3/l)
trykkbrytere
Jern < 0,5 mg/l
Nr vannmengden reduseres p pum-
Mangan < 0,05 mg/l
pehodet eller med trykk- og mengdere-
Kopper < 2 mg/l guleringen, pner overstrmsventilen
Aktivt klor < 0,3 mg/l og en del av vannet gr tilbake til pum-
uten ubehagelig lukt pens sugeside.
* Maksimalt totalt 2000 S/cm Dersom hytrykkpistolen lukkes slik at
** Prvevolum 1 l, utfellingstid 30 min alt vann gr tilbake til pumpens sugesi-
*** ingen slipende stoffer de, vil trykkbryteren p overstrmsven-
tilen koble fra pumpen.

140 NO 3
Dersom hytrykkspistolen pnes igjen
Montere slangetrommel (kun HDS
kobler trykkbryteren p sylindderhodet
CX)
pumpen inn igjen.
Overstrmsventilen er innstilt og plombert Bilde 5
fra fabrikken. Justering m kun foretas av Heng slangetrommel p de nedre lse-
kundeservice. knastene p maskinen.
Vipp opp slangetrommelen og la den g
Sikkerhetsventil
i ls.
Sikkerhetsventilen pner dersom Fest slangetrommelen med 4 skruer (til-
ovestrmsventil eller trykkbryter er de- trekkingsmoment: 6,5-7,0 Nm).
fekt. Monter forbindelsesslange fra slange-
Overstrmsventilen er innstilt og plombert trommel til hytrykkskobling p maski-
fra fabrikken . Justering m kun foretas av nen.
kundeservice.
Monter hytrykkspistol, dyse og
Lavvannssikring hytrykkslange
Lavvannssikringen forhindrer at bren- Bilde 6
neren kobles inn ved vannmangel. Koble strlerr til hytrykkspistolen.
En sil forhindrer tilsmussing av sikrin- Trekk skruen p strlerret fast til for
gen og m rengjres regelmessig. hnd.
Sett inn hytrykksdysen i festemutte-
Avgasstemperaturbegrenser
ren.
Avgasstemperaturbegrenseren kobler Monter festemutteren og skru den fast.
ut maskinen nr det blir for hy tempe- Apparat uten slangetrommel:
ratur p avgassen. Montere hytrykkslange p apparatets
hytrykkstilkobling.
Ta i bruk Apparat med slangetrommel:
ADVARSEL Koble hytrykkslangen til hytrykkspis-
Fare for skader! Apparat, tilfrselslednin- tolen.
ger, hytrykksledning og tilkoblinger m OBS
vre i feilfri tilstand. Apparat og tilbehr m Rulles alltid helt av.
ikke brukes dersom det ikke er i feilfri stand.
Montreing reserve-hytrykkslange
Trekk til holdebremsen.
Montere gripebyle Apparat uten slangetrommel
Bilde 7
Bilde 3
Tiltrekkingsmoment for skruene: 6,5- Apparat med slangetrommel
7,0 Nm Bilde 8
Rull hytrykkslangen helt av slange-
Montere verktylomme (kun HDS C)
trommelen.
Bilde 4 Vipp ut festeklammer for hytrykkslan-
Heng verktylommen p de vre lse- ge og trekk ut slangen.
knastene p maskinen. Skyv slangenippel helt inn i koblings-
Vipp ned verktylommen og la den g i punktet p slangetrommelen og sikre
ls. med festeklammer.
Fest verktylommen med 2 skruer (til-
trekkingsmoment: 6,5-7,0 Nm).
Merk: 2 skruer er til overs.

NO 4 141
Fyll p systempleiemiddel Suge ut vann fra beholderen
Systemvedlikeholds-middelet hindrer Nr vann m suges ut fra en ekstern behol-
forkalking av varmeslangen ved bruk der er flgende ombygging ndvendig:
med kalkholdig ledningsvann. Det tilf- Bilde 9
res flottrtanken drpevis. Skru ut 2 skruer p brennerhuset.
Doseringen er fra fabrikken innstilt p Bilde 10
middels vannhardhet. Skru av bakveggen og ta den av.
Merk: En prve p systempleiemiddel er Bilde 11
inkludert i leveransen. Fjerne vanntilkoblingen fra finfilteret.
Fyll p systempleiemiddel. Skru av finfilteret fra pumpehodet.
Ta av beholder med systempleiemidlet.
Fylle drivstoff
Bilde 12
FARE Skru av vre tilfrselsslange til flottr-
Eksplosjonsfare! Fyll bare diesel eller lett beholderen.
fyringsolje. Uegnede drivstoff som f.eks. Koble vre tilfrselsslange til pumpeho-
bensin skal ikke brukes. det.
OBS Skylleledning for rengjringsmiddel do-
Bruk aldri apparatet med tom drivstofftank. seringsventil plugges om til blindplugg.
Da blir drivstoffpumpen delagt. Monter sugeslange (diameter minst )
Fylle drivstoff. med filter (tilleggsutstyr) p vanntilkob-
Lukk tanklokket. lingen.
Trk av drivstoffsl. Maks. sugehyde: 0,5 m
Fr pumpen suger vann br du:
Fyll rengjringsmiddel
Trykk-/volumregulering p pumpeenhe-
FARE ten stilles til maksimal verdi.
Fare for skade! Lukke doseringsventilen for rengj-
Bruk bare Krcher-produkter. ringsmiddel.
Fyll aldri p lsemidler (bensin, aceton, FARE
fortynner etc.). Sug aldri vann fra en drikkevannsbeholder.
Unng kontakt med yer og hud. Sug aldri lsemiddelholdige vsker s
Flg sikkerhets- og bruksanvining fra som lakkfortynner, bensin, olje eller ufiltrert
produsenten av rengjringsmiddelet. vann. Pakingene i apparatet tler ikke lse-
Krcher tilbyr et eget program av ren- midler. Sprytetken av lsemidler er me-
gjrings- og pleiemidler. get lettantennelige, eksplosiv og giftig!
Din forhandler gir deg gjerne rd. Monteres i motsatt rekkeflge.
Fyll rengjringsmiddel. Merk: Pass da p at magnetventilkabelen
p beholderen med systempleiemiddel ikke
Vanntilkobling
kommer i klem.
For tilkoblingsverdier, se Tekniske data.
Strmtilkobling
Tilfrselsslange (minste lengde 7,5 m,
minste diameter 3/4) festes med slan- Se typeskilt og tekniske data for tilkob-
geklemme til vanntilkoblingssettet. lingsverdier.
Koble tillpslangen til vanntilkoblingen Den elektriske tilkoblingen m foretas
p apparatet og til vanntilfrselen av en servicemontr eller en autorisert
(f.eks. vannkran). elektriker og m vre iht. IEC 60364-1.
Merk: Tilfrselsslangen og slangeklem-
men er ikke del av leveransen.

142 NO 5
FARE de fingre), vil vi anbefale underskelse av
Fare for personskade gjennom elektrisk stt. lege.
Uegnede elektriske skjteledninger kan
Skifte dyse
vre farlige. Ved utendrs bruk m det
anvendes elektriske skjteledninger FARE
som er godkjent for dette og merket et- Sl av apparatet fr dyse skiftes, og bruk
ter gjeldende regler, og som har tilstrek- hytrykkspistolen til apparatet er trykklst.
kelig ledningstverrsnitt:
Driftsmoduser
Skjteledninger skal alltid rulles helt ut.
Hvis det brukes skjteledning m stpsel
og kobling for denne vre vanntette.
OBS
1 2
Maksimalt tillatt nettimpedans p det elek-
3
triske tilkoblingspunktet (se tekniske data)
skal ikke overskrides. Dersom det er uklar-
heter om nettimpedansen p tilkoblings-
punktet ditt, vennligst kontakt strmleve-
randren for informasjon.
Betjening 4
FARE 0/OFF = Av
Eksplosjonsfare! 1 Drift med kaldt vann
Ikke sprut ut brennbare vsker. 2 Drift med varmt vann
FARE 3 Eco-trinn (varmtvann maks. 60 C)
Fare for skader! Bruk aldri apparatet uten 4 Drift med damp
montert strlerr. Kontroller at strlerret
sitter fast fr hver bruk. Skruingen p str-
Sl apparatet p
lerret m vre trukket til hndfast. Sett apparatbryter til nsket driftstype.
OBS Kontrolllampen driftsklar lyser.
Bruk aldri apparatet med tom drivstofftank. Apparatet gr litt og sls av straks arbeids-
Da blir drivstoffpumpen delagt. trykket er oppndd.
Merk: Tennes kontrolllampene for rota-
Sikkerhetsanvisninger
sjonsretning, sl apparatet straks av og rett
ADVARSEL feilen, se "Hjelp ved funksjonsfeil".
Lengre tids bruk av maskinen kan pga. vi- Sikre hytrykkspistolen.
brasjonene fre til blodomlpsforstyrrelser Ved trykke p hytrykkspistolen kobles
i hendene. apparatet p igjen.
En generell brukstid kan ikke fastsettes, da Merk: Dersom det ikke kommer vann ut av
denne er avhengig av flere faktorer: hytrykksdysen m pumpen utluftes. Se
Personlig anlegg for drlig blodomlp "Hjelp ved funksjonsfeil - Apparatet bygger
(ofte kalde fingre, kribling i fingrene). ikke opp trykk".
Lav omgivelsestemperatur. Bruk varme
hansker for beskyttelse av hendene.
Still inn rengjringstemperatur
For hardt grep hindrer blodomlpet. Apparatbryter stilles inn p nsket tem-
Uavbrutt arbeid er mer ugunstig enn ar- peratur.
beid med innlagte pauser. 30 C til 98 C:
Ved regelmessig, langvarig bruk av maski- Rengjring med varmt vann.
nen og ved gjentatte tilfeller av tegn p dr- 100 C til 150 C:
lig blodomlp (f.eks. kribling i fingrene, kal- Rengjring med damp.

NO 6 143

Drift med kaldt vann
Hytrykksdyse (edelstl) skiftes med
dampdyse (messing) (se "Drift med Fjerning av lett smuss og renspyling, f.eks.:
damp"). Hageverkty, terasse, verkty, etc.
Still inn arbeidstrykk etter behov.
Innstilling av arbeidstrykk og
vannmengde Eco-trinn
Trykk-/mengderegulering p Apparatet drives i konomisk temperatur-
pumpeenheten omrde (maks. 60 C).
Vri reguleringsspindel med klokka: ke Drift med varmtvann/damp
arbeidstrykk (MAX).
Vi anbefaler flgende rengjringstempera-
Vri reguleringsspindel mot klokka: Re-
turer:
dusere arbeidstrykk (MIN).
Lett smuss
Bruk av rengjringsmiddel 30-50 C
Proteinholdig smuss, f.eks. i nrings-
Vr miljvennlig, vr sparsommelig
middelindustrien
med rengjringsmidler.
maks. 60 C
Rengjringsmiddelet m vre egnet for
Rengjring av kjretyer, maskiner
overflaten som skal rengjres.
60-90 C
Ved hjelp av doseringsventil for rengj-
Langvarig, sterkt fettholdig smuss
ringsmiddel innstilles konsentrasjonen
100-110 C
av rengjringsmiddelet, ref. produsen-
Opptining av tilsatsstoffer, delvis fasa-
tens anbefalinger.
derengjring
Merk: Retningsverdier p betjeningspanel
til 140 C
for maksimalt arbeidstrykk
Merk: Dersom det skal suges rengjrings- Drift med varmt vann
middel ut av en ekstern beholder, fr ren- FARE
gjringsmiddelslangen gjennom utsparin- Forbrenningsfare!
gen og ut. Apparatbryter stilles inn p nsket tem-
peratur.
Rengjring
Drift med damp
Trykk/temperatur og konsentrasjon av
FARE
rengjringsmiddel stilles inn med hen-
Forbrenningsfare! Ved arbeidstemperatu-
syn til flaten som skal rengjres.
rer over 98 C skal ikke arbeidstrykket vre
Merk: Til begynne med m hytrykks-
over 3,2 MPa (32 bar).
strlen rettes mot rengjringsobjektet fra
Derfor m flgende tiltak ubetinget gjen-
lengere avstand, for unng skader pga.
nomfres:
for hyt trykk.

Anbefalt rengjringsmetode Hytrykksdyse (edelstl) skiftes ut
Lsne smuss: med dampdyse (messing, delenr. se
Rengjringsmiddel sprutes sparsomt Tekniske data).
p og fr virke i 1...5 minutter, men skal Arbeidstrykket p pumpeenheten stilles
ikke trke inn. inn p minimum verdi.
Fjerne smuss: Apparatbryter stilles p min. 100 C.
Spyl det opplste smusset vekk med
hytrykksstrlen.

144 NO 7
OBS
Etter bruk av rengjringsmiddel
Fare for skader fra kaldluft via skorsteinen.
Innstill rengjringsmiddeldoseringsven- Ved temperaturer under 0 C skal skor-
tilen p 0. steinen kobles fra.
Apparatbryter stilles til trinn 1 (drift med Dersom frostfri lagring ikke er mulig m ap-
kaldt vann). paratet demonteres (driftsopphold).
Spyl rent apparatet med pnet
Sette bort
hndsprytepistol i minst 1 minutt.
Ved langre driftspauser eller dersom frostfri
Sl maskinen av
lagring ikke er mulig:
FARE Tapp ut vannet.
Forbrenningsfare fra varmt vann! Etter drift Spyl frostvske gjennom apparatet.
med varmt vann eller damp m apparatet Tm rengjringsmiddeltanken.
for avkjles drives minst to minutter med Tapp ut vannet
kaldt vann, med pen pistol.
Skru av vanntilfrselslange og hy-
Sett hovedbryteren til "0/OFF".
trykkslange.
Steng vanntilfrselen.
Tilfrselsledning p tankbunn skrus av
pne hytrykkspistolen.
og varmeslangen tmmes.
Koble inn pumpen litt (ca. 5 sekunder)
La apparatet g i maks. 1 minutt til pum-
med apparatbryteren.
pe og slanger er tomme.
Trekk ut stpselet (trre hender) fra
stikkontakten. Spyl frostvske gjennom apparatet.
Fjerne vanntilkoblingen. Merk: Flg bruksanvisning for frostvs-
Trykk p sprytepistolen til apparatet er ken.
trykklst. Fyll p vanlig frostvske i flottrbehol-
Sikre hytrykkspistol. deren.
Sl p maskinen (uten brenner) til mas-
Oppbevaring av apparatet
kinen er spylt helt igjennom.
Sett strlerret i holderen p maskin- Dermed oppns en viss korrosjonsbeskyt-
dekselet. telse.
Hytrykkslange og elektrisk ledning rul-
les opp og henges p holderen.
Lagring
Apparat med slangetrommel: FORSIKTIG
Legg hytrykkslangen utstrukket fr du Fare for personskader og materielle ska-
ruller den opp. der! Pass p vekten av apparatet ved lag-
Snu p sveiven den vei pilen viser (med ring.
urviseren).
Merk: Ikke brett hytrykkslangen og elek-
Transport
trisk ledning. Bilde 13
OBS
Frostbeskyttelse
Fare for skade! Ved lfting av appratet med
OBS gaffeltruck, se figuren.
Frost delegger apparatet dersom det ikke FORSIKTIG
er helt tomt for vann. Fare for personskader og materielle ska-
Lagre apparatet p et frostfritt sted. der! Pass p vekten av apparatet ved trans-
Er apparatet tilkobelt en skorstein skal fl- port.
gende passes p: Ved transport i kjretyer skal appara-
tet sikres mot skli eller velte etter de til
enhver tid gjeldende regler.

NO 8 145
Pleie og vedlikehold Vedlikeholdsarbeider
FARE Rengjr sil i vanntilkobling
Fare for eprsonskader ved utilsiktet opp-
Ta ut silen.
start a apparat og fra elektrisk stt.
Sil rengjres i vann og settes inn igjen.
Fr alt arbeide p apparatet skal apparatet
sls av og strmkabelen trekkes ut. Rengjre finfilter
Sett hovedbryteren til "0/OFF". Gjr apparatet trykklst.
Steng vanntilfrselen. Skru av finfilteret fra pumpehodet.
pne hytrykkspistolen. Demonter finfilter og ta ut filterinnsat-
Koble inn pumpen litt (ca. 5 sekunder) sen.
med apparatbryteren. Gjr ren filterinnsatsen med rent vann
Trekk ut stpselet (trre hender) fra eller trykkluft.
stikkontakten. Settes sammen i motsatt rekkeflge.
Fjerne vanntilkoblingen. Rengjr drivstoffsil
Trykk p sprytepistolen til apparatet er
Bank ut drivstoffsilen. Drivstoff skal ikke
trykklst.
slippes ut i naturen.
Sikre hytrykkspistol.
La apparatet avkjles. Sil i lavvannssikringen rengjres
For gjennomfring av regelmessig sik- Vipp ut festeklemme og trekk ut slan-
kerhetsinspeksjon, eventuelt for avslut- gen (soft-demping system) for vann-
ning av vedlikeholdskontrakt, kontakt mangelsikring.
Krcher-forhandleren. Ta ut silen.
Merk: Skru eventuelt skrue M8 ca. 5 mm
Vedlikeholdsintervaller
innover for f tatt av silen.
Ukentlig Rengjr silen i vann.
Skyv inn silen.
Rengjr sil i vanntilkobling.
Skyv slangenippelen helt inn i vann-
Rengjre finfilter.
mangelsikringen og fest med fes-
Rengjr drivstoffsil.
teklemmen.
Kontroll av oljeniv
OBS Rengjr filter p
Dersom oljen er melkeaktig skal Krcher rengjringsmiddelsugeslange.
kundeservice straks kontaktes. Ta av sugestuss for rengjringsmiddel.
Mnedlig Filter rengjres i vann og settes inn
igjen.
Sil i lavvannssikringen rengjres.
Rengjr filter p rengjringsmiddelsu- Skift olje
geslange. Ha klar oppsamlingsbeholder for ca. 1
Etter 500 driftstimer, minimum rlig liter olje.
Lsne avtappingsskrue.
Skift olje.
La kundeservice gjennomfre vedlike- Brukt olje skal deponeres miljriktig eller
hold av maskinen. leveres p et oppsamlingssted.
Sennest hvert 5. r, gjentatt. Skru fast avtappingsskruen igjen.
Fyll langsomt p olje opp til MAX-mar-
Kontroll gjennomfres i henhold til pro- keringen.
dusentens angivelser. Merk: Unng om mulig luftbobler.
For oljetyper og fyllingsmengde, se Tek-
niske data.

146 NO 9
Feilretting 5x blink
Reed-bryter i vannmangelsikringen kle-
FARE
ber eller magnetstempel kleber.
Fare for eprsonskader ved utilsiktet opp-
Kontakt kundetjenesten.
start a apparat og fra elektrisk stt.
Fr alt arbeide p apparatet skal apparatet 6x blink
sls av og strmkabelen trekkes ut. Flammefler har sltt av brenneren.
Kontakt kundetjenesten.
Kontrolllampe rotasjonsretning
blinker (kun 3-fase apparater) Kontrolllampe drivstoff lyser
Bilde 14 Drivstofftank er tom.
Skift polene p apparatstpselet. Fylle drivstoff.
Kontrolllampe driftsklar slukker Kontrolllampe systemvedlikehold
lyser
Ingen nettspenning, se "Apparat gr
ikke". Beholder for systempleiemiddel er tom.
Fyll p systempleiemiddel.
Kontrolllampe service
Kontrollampe rengjringsmiddel
Kontrollampe service lyser lyser
Oljemangel
Rengjringsmiddeltanken er tom.
Etterfyll olje.
Fyll rengjringsmiddel.
1x blink
Apparatet gr ikke
Vannmangel
Kontroller vanntilkobling, kontroller til- Ingen nettspenning
frselsledning. Kontroller nettspenning/strmledning
Lekkasje i hytrykksystemet
Apparat bygger ikke opp trykk
Kontroller hytrykksystem og tilkoblin-
ger for tetthet. Luft i systemet
2x blink Luft ut pumpen:
Innstill rengjringsmiddeldoseringsven-
Feil ved strmforsyning eller strmfor-
tilen p 0.
bruk p motoren for hyt.
Sl p apparatet med pen hytrykk-
Kontroller nettkobling og nettsikringer.
pistol ved hjelp av apparatbryteren flere
Kontakt kundetjenesten.
ganger.
3x blink Trykk-/volumregulering pnes og luk-
Motor overbelastet/overopphetet kes med pen hytrykkspistol.
Sett hovedbryteren til "0/OFF". Merk: Ved demontering av hytrykkslan-
La apparatet avkjles. gen fra hytrykkstilkoblingen gr utluftin-
Sl apparatet p. gen raskere.
Feilen kommer p nytt. Dersom tanken for rengjringsmiddel er
Kontakt kundetjenesten. tom skal den fylles.
4x blink Kontroller tilkoblinger og ledninger.
Avgasstemperaturbegrenser er utlst. Trykket er innstilt til MIN
Sett hovedbryteren til "0/OFF". Sett trykket til MAX
La apparatet avkjles. Sil i vanntilkobling er tilsmusset
Sl apparatet p. Rengjr sil
Feilen kommer p nytt. Rengjr finfiler, skiftes ved behov.
Kontakt kundetjenesten. Vanntilfrsel er for liten

NO 10 147
Kontroller vanntilfrselsmengden (se
Innstilt temperatur oppns ikke
Tekniske data).
veddrift med varmt vann
Apparatet lekker, det drypper vann
Arbeidstrykk/tilfrselsmengde er for
under apparatet
hyt
Lekkasje fra pumpe Arbeidstrykk/Fmatemengde p pum-
Merk:3 drper/minutt er tillatt. peenheten reduseres.
Ved strre utetthet skal apparatet kon- Rustet varmeslange
trolleres av kundeservice. Kundeservice m fjerne sot fra appara-
tet.
Apparatet kobler seg p og av med
lukket hytrykkspistol Kundetjeneste
Lekkasje i hytrykksystemet Dersom feilen ikke kan rettes opp, m
Kontroller hytrykksystem og tilkoblin- apparatet kontrolleres av kundeservice.
ger for tetthet.
Garanti
Apparatet suger ikke inn
Vr ansvarlige salgsorganisasjon for det
rengjringsmiddel
enkelte land har utgitt garantibetingelsene
La apparatet g med pnet doserings- som gjelder i det aktuelle landet. Eventuelle
ventil for rengjringsmiddel, og lukket feil p apparatet repareres gratis innenfor
vanntilfrsel, til flottrbeholderen er tom garantitiden dersom rsaken er en materi-
og trykket faller til "0". al- eller produksjonsfeil.
pne vannkranen igjen.
Dersom pumpen fortsatt ikke suger opp
Tilbehr og reservedeler
rengjringsmiddet kan det vre flgende Merk: Ved tilkobling av apparatet til skor-
rsaker: stein eller nr apparatet ikke kan overvkes
Filter i sugeslangen for rengjringsmid- visuelt, anbefaler vi montering av en flam-
del er tilsmusset. meovervkning (ekstrautstyr).
Rengjr filter. Det er kun tillatt anvende tilbehr og
Tilbakeslagsventil henger fast. reservedeler som er godkjent av produ-
Ta av slangen for rengjringsmiddel og senten. Originalt tilbehr og originale
lsne tilbakeslagsventilen ved hjelp av reservedeler garanterer for sikker og
en stump gjenstand. problemfri drift av apparatet.
Et utvalg av de vanligste reservedelene
Brenner tenner ikke
finner du bak i denne bruksanvisningen.
Drivstofftank er tom. Mer informasjon om reservedeler finner
Fylle drivstoff. du under www.kaercher.com i omrdet
Vannmangel Service.
Kontroller vanntilkobling, kontroller til-
frselsledning.
Sil i lavvannssikringen rengjres.
Drivstoffilter tilsmusset
Skift drivstoffilter.
Ingen tenngnist
Dersom det ikke sees en tenngnist
gjennom glasset ved drift, skal appara-
tet kontrolleres av kundeservice.

148 NO 11
EU-samsvarserklring Anvendt metode for samsvarsvurde-
ring
Vi erklrer herved at maskinen som er be- 2000/14/EF: Vedlegg V
skrevet nedenfor, i konstruksjon og utfrel- Lydeffektniv dB(A)
se tilsvarer markedsfrte modell og er i HDS 6/14
overensstemmelse med de gjeldende og Mlt: 91
grunnleggende sikkerhets- og helsekrav i Garantert: 94
EU-direktivet. Ved endringer p maskinen HDS 6/14-4
som er utfrt uten vrt samtykke, mister Mlt: 88
denne erklringen sin gyldighet. Garantert: 91
Produkt: Hytrykksvasker HDS 7/16
Type: 1.169-xxx Mlt: 92
Type: 1.170-xxx Garantert: 95
Type: 1.173-xxx HDS 8/17
Type: 1.174-xxx Mlt: 93
Relevante EU-direktiver Garantert: 96
97/23/EF HDS 8/18-4
2006/42/EF (+2009/127/EF) Mlt: 87
2004/108/EF Garantert: 90
2000/14/EF
Kategori av komponenter 5.957-989
II
Konformitetsprosess De undertegnede handler p oppdrag fra,
Modul H og med fullmakt fra selskapsledelsen.
Varmeslange
Konformitetsvurdering Modul H
Sikkerhetsventil
Konformitetsvurdering Art. 3 abs. 3 CEO Head of Approbation

Styringsblokk
Dokumentasjonsansvarlig:
Konformitetsvurdering Modul H
S. Reiser
diverse rrledninger
Konformitetsvurdering Art. 3 abs. 3
Alfred Krcher GmbH & Co. KG
Anvendte overensstemmende normer
Alfred-Krcher-Str. 28 - 40
EN 603351
71364 Winnenden (Germany)
EN 60335279
Tlf: +49 7195 14-0
EN 550141: 2006+A1: 2009+A2: 2011
Faks: +49 7195 14-2212
EN 550142: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 6100032: 2006+A1: 2009+A2: 2009
Winnenden, 2015/03/01
EN 62233: 2008
HDS 7/16, HDS 8/18-4:
EN 6100033: 2013
HDS 6/14, HDS 6/14-4, HDS 8/17:
EN 61000311: 2000
Navn p oppnevnt sted:
For 97/23/EU
TV Rheinland Industrie Service GmbH
Am Grauen Stein
51105 Kln
Merkenr.: 0035
NO 12 149
Tekniske data
HDS 6/14 HDS 6/14-4
Nettilkobling
Spenning V 230 240 220 230 220
Strmtype Hz 1~ 50 1~ 50 1~ 60 1~ 50 1~ 60
Kapasitet kW 3,6 3,6 3,6 3,6 3,6
Sikringer (trege) A 16 16 16 16 16
Beskyttelsestype -- IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5
Beskyttelsesklasse -- I I I I I
Maks. tillatt nettimpedanse Ohm 0.3710 0.3710 0.3710 0.3617 0.3617
Vanntilkobling
Vanntilfrsels-temperatur (max) C 30 30
Tilfrselsmengde (min) l/time (l/ 800 (13,3) 800 (13,3)
min)
Sugehyde fra pen beholder 20 C m 0,5 0,5
Tilfrselstrykk (max) MPa (bar) 1 (10) 1 (10)
Effektspesifikasjoner
Vannmengde l/time (l/ 240-560 (4-9,3) 240-560 (4-9,3)
min)
Arbeidstrykk vann (med standarddyse) MPa (bar) 3-14 (30-140) 3-14 (30-140)
Maks. driftstrykk (sikkerhetsventil) MPa (bar) 17 (170) 17 (170)
Vannmengde dampdrift l/time (l/ 240-290 240-290 240-265 240-290 240-265
min) (4-4,8) (4-4,8) (4-4,4) (4-4,8) (4-4,4)
Maks. arbeidstrykk dampdrift (med dampdy- MPa (bar) 3,2 (32) 3,2 (32)
se)
Best.nr. dampdyse -- 5.130-453.0 5.130-453.0
Maks. arbeidstemperatur varmtvann C 98 98
Arbeidstemperatur dampdrift C 155 155
Rengjringsmiddeloppsug l/time (l/ 0-33,6 (0-0,56) 0-33,6 (0-0,56)
min)
Brennereffekt kW 43 43
Maksimal fyringsoljeforbruk kg/h 3,5 3,5
Rekylkraft hytrykkspistol (maks.) N 25,6 25,6
Dysestrrelse -- 036 036 035 035 035
Registrerte verdier etter EN 60355-2-79
Sty
Stytrykksniv LpA dB(A) 76 73
Usikkerhet KpA dB(A) 3 3
Styeffektniv LWA + usikkerhet KWA dB(A) 94 91
Hnd-arm vibrasjonsverdi
Hytrykkspistol m/s2 2,7 7,4
Strlerr m/s2 5,4 5,3
Usikkerhet K m/s2 0,3 0,3
Driftsmidler
Drivstoff -- Fyringsolje EL eller diesel Fyringsolje EL eller
diesel
Oljemengde l 0,3 0,7
Oljetyper -- 0W40 0W40
Ml og vekt
Lengde x bredde x hyde mm 1060 x 650 x 920 1060 x 650 x 920
Typisk driftsvekt, C kg 108,1 118,6
Typisk driftsvekt, CX kg 111 121,5
Drivstofftank l 15,5 15,5
Rengjringsmiddel-tank l 15,5 15,5

150 NO 13
HDS 7/16 HDS 8/17 HDS 8/18-4
Nettilkobling
Spenning V 400 220 400 220 400 220
Strmtype Hz 3~ 50 3~ 60 3~ 50 3~ 60 3~ 50 3~ 60
Kapasitet kW 4,7 4,7 5,7 5,7 6,0 6,0
Sikringer (trege) A 16 16 16 16 16 16
Beskyttelsestype -- IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5
Beskyttelsesklasse -- I I I I I I
Maks. tillatt nettimpedanse Ohm -- -- 0.2638 0.2638 -- --
Vanntilkobling
Vanntilfrsels-temperatur (max) C 30 30 30
Tilfrselsmengde (min) l/time (l/ 900 (15) 1000 (16,7) 1000 (16,7)
min)
Sugehyde fra pen beholder 20 m 0,5 0,5 0,5
C
Tilfrselstrykk (max) MPa (bar) 1 (10) 1 (10) 1 (10)
Effektspesifikasjoner
Vannmengde l/time (l/ 270-660 (4,5-11) 290-760 (4,8-12,7) 300-800 (5-13,3)
min)
Arbeidstrykk vann (med standard- MPa (bar) 3-16 (30-160) 3-17 (30-170) 3-18 (30-180)
dyse)
Maks. driftstrykk (sikkerhetsventil) MPa (bar) 19,5 (195) 20,5 (205) 21,5 (215)
Vannmengde dampdrift l/time (l/ 270-320 270-305 290-340 290-320 300-350 300-325
min) (4,5-5,3) (4,5-5,1) (4,8-5,7) (4,8-5,3) (5-5,8) (5-5,4)
Maks. arbeidstrykk dampdrift MPa (bar) 3,2 (32) 3,2 (32) 3,2 (32)
(med dampdyse)
Best.nr. dampdyse -- 5.130-454.0 5.130-449.0 5.130-449.0
Maks. arbeidstemperatur varmt- C 98 98 98
vann
Arbeidstemperatur dampdrift C 155 155 155
Rengjringsmiddeloppsug l/time (l/ 0-39,6 (0-0,66) 0-45,6 (0-0,76) 0-48 (0-0,8)
min)
Brennereffekt kW 51 58 61
Maksimal fyringsoljeforbruk kg/h 4,1 4,7 5,0
Rekylkraft hytrykkspistol (maks.) N 32,4 39,8 41,4
Dysestrrelse -- 040 040 045 043 043 043
Registrerte verdier etter EN 60355-2-79
Sty
Stytrykksniv LpA dB(A) 77 79 73
Usikkerhet KpA dB(A) 3 3 3
Styeffektniv LWA + usikkerhet dB(A) 95 96 90
KWA
Hnd-arm vibrasjonsverdi
Hytrykkspistol m/s2 2,6 2,0 3,4
Strlerr m/s2 4,2 2,7 3,4
Usikkerhet K m/s2 0,3 0,3 0,3
Driftsmidler
Drivstoff -- Fyringsolje EL eller Fyringsolje EL eller Fyringsolje EL eller
diesel diesel diesel
Oljemengde l 0,3 0,3 0,7
Oljetyper -- SAE 90 SAE 90 SAE 90
Ml og vekt
Lengde x bredde x hyde mm 1060 x 650 x 920 1060 x 650 x 920 1060 x 650 x 920
Typisk driftsvekt, C kg 118,1 121,1 126,1
Typisk driftsvekt, CX kg 121 124 129
Drivstofftank l 15,5 15,5 15,5
Rengjringsmiddel-tank l 15,5 15,5 15,5

NO 14 151
Gjentatte kontroller
Merk: Frist for kontroll tilsvarer de gjeldende nasjonale bestemmelsene i landet der appra-
tet benyttes.
Kontroll gjennomfrt Utvendig kontroll Innvendig kontroll Fasthetskontroll
av:

Navn Underskrift av an- Underskrift av an- Underskrift av an-


svarlig person/dato svarlig person/dato svarlig person/dato

Navn Underskrift av an- Underskrift av an- Underskrift av an-


svarlig person/dato svarlig person/dato svarlig person/dato

Navn Underskrift av an- Underskrift av an- Underskrift av an-


svarlig person/dato svarlig person/dato svarlig person/dato

Navn Underskrift av an- Underskrift av an- Underskrift av an-


svarlig person/dato svarlig person/dato svarlig person/dato

Navn Underskrift av an- Underskrift av an- Underskrift av an-


svarlig person/dato svarlig person/dato svarlig person/dato

Navn Underskrift av an- Underskrift av an- Underskrift av an-


svarlig person/dato svarlig person/dato svarlig person/dato

152 NO 15
Ls bruksanvisning i original
innan aggregatet anvnds frsta
Miljskydd
gngen, flj anvisningarna och spara drifts- Emballagematerialen kan ter-
anvisningen fr framtida behov, eller fr vinnas. Kasta inte emballaget i
nsta gare. hushllssoporna utan lmna det
Fre frsta ibruktagning mste Sker- till tervinning.
hetsanvisningar nr. 5.951-949.0 lsas!
Kasserade apparater innehller
Informera inkpsstllet omgende vid
tervinningsbart material som
transportskador.
br g till tervinning. Batterier,
Kontrollera innehllet i leveransen vid
olja och liknande mnen fr inte
uppackning. Leveransomfattning, se
komma ut i miljn. verlmna
Bild 1.
skrotade aggregat till ett lmpligt
Innehllsfrteckning tervinningssystem.

Miljskydd . . . . . . . . . . . . . . . . SV 1 Motorolja, vrmeolja, diesel och bensin fr


Riskniver . . . . . . . . . . . . . . . . SV 1 inte slppas ut i miljn. Skydda marken
versikt. . . . . . . . . . . . . . . . . . SV 2 och avfallshantera frbrukad olja p ett
Symboler p aggregatet . . . . . SV 2 miljvnligt stt.
ndamlsenlig anvndning. . . SV 3 Upplysningar om ingredienser (REACH)
Skerhetsanvisningar . . . . . . . SV 3 Aktuell information om ingredienser finns
Skerhetsanordningar. . . . . . . SV 3 p:
Idrifttagning . . . . . . . . . . . . . . . SV 4 www.kaercher.com/REACH
Handhavande . . . . . . . . . . . . . SV 6 Riskniver
Frvaring. . . . . . . . . . . . . . . . . SV 9
Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . SV 9 FARA
Sktsel och underhll . . . . . . . SV 9 Fr en omedelbart verhngande fara som
tgrder vid strningar . . . . . . SV 10 kan leda till svra skador eller dden.
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV 12 VARNING
Tillbehr och reservdelar. . . . . SV 12 Fr en mjlig farlig situation som kan leda
Frskran om EU-verensstm- till svra skador eller dden.
melse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV 13 FRSIKTIGHET
Tekniska data . . . . . . . . . . . . . SV 14 Varnar om en mjligen farlig situation som
terkommande provningar . . . SV 16 kan leda till lttare personskador.
OBSERVERA
Varnar om en mjligen farlig situation som
kan leda till materiella skador.

SV 1 153
41 Sugslang med filter, fr rengringsme-
versikt del
42 Drivmedelsfilter
Apparatelement
43 Fstklmma
Bild 1 44 Slang (soft-dmpningssystem) fr vat-
1 Hllare fr strlrr tenbristskringen
2 Manometer 45 Vattenbristskring
3 Urtag fr rengringsmedel-sugslang 46 Sil i vattenbristskringen
4 Greppfrdjupning (p bda sidor) 47 Finfilter (vatten)
5 Hjul 48 Flottrbehllare
6 Vattananslutning med sil
Anvndningsomrde
7 Vattenanslutningssats
8 O-ring sats (som reserv) Bild 2
9 Hgtrycksanslutning A Huvudreglage
10 Hgtrycksslang 1 Kontrollampa - Rotationsriktning
11 Spolrr (bara trefas-aggregat)
12 Hgtrycksmunstycke (rostfritt stl) 2 Kontrollampa fr aggregat driftsklar
13 ngmunstycke (mssing) 3 Kontrollampa brnsle
14 Pfyllningsppning fr rengringsme- 4 Kontrollampa - Service
del 5 Kontrollampa rengringsmedel
15 Styrhjul med parkeringsbroms 6 Kontrollampa - Systemsktselmedel
16 Brnslesil
Frgmrkning
17 Handsprutans skerhetsprr
18 Handspruta Manverelement fr rengringsproces-
19 El-matarledning sen r gula.
20 Verktygsvska (bara HDS C) Manverelement fr underhll och ser-
21 Pfyllningsppning fr brnsle vice r ljusgr.
22 Doseringsventil fr rengringsmedel
23 Anvndningsomrde
Symboler p aggregatet
24 Frvaringsplats fr handspruta
25 Slangtrummans anslutningsslang (bara Hgtrycksstrlar kan vid felaktig
HDS CX) anvndning vara farliga. Strlen
26 Fotsteg fr inte riktas mot mnniskor, djur, aktiv
27 Slangtrumma (bara HDS CX) elektrisk utrustning eller mot sjlva aggre-
28 Vev till slangtrumma (bara HDS CX) gatet.
29 Greppbygel Risk fr elektrisk stt!
30 Typskylt Arbeten p anlggningens delar
31 Huvtillslutning utfres endast av elektriker eller
32 Frvaringsfack fr tillbehr auktoriserad personal.
33 Brnnare
34 Frvaringsplats fr strlrr Risk fr brnnskador p grund
35 Motorhuv av mycket varma ytor!
36 Pfyllningsppning fr systemvrdsme-
del RM 110
37 Pumpenhetens tryck/mngdreglering Risk fr frgiftning! Andas inte
38 Oljebehllare in avgaser.
39 Skruv fr oljeutslpp
40 Backventil p rengrningsmedelsinsug-
ningen

154 SV 2
ndamlsenlig anvndning Skerhetsanvisningar
Rengring av: maskiner, fordon, byggnads- Beakta lagstadgade, nationella fre-
verk, verktyg, fassader, terrasser, trd- skrifter fr hgtryckstvttar.
grdsredskap etc. Beakta gllande, nationella regelverk
FARA fr olycksfallsskydd. Hgtryckstvttar
Risk fr personskador! Vid anvndning p mste kontrolleras regelbundet och
bensinmackar eller andra riskfyllda omr- kontrollresultatet mste noteras skrift-
den mste gllande skerhetsfreskrifter ligt.
fljas. Aggregatets uppvrmningsanordning
Avloppsvatten, innehllande mineralolja, r en frbrnningsanlggning. Frbrn-
fr inte komma ut i mark, vattendrag eller ningsanlggningar mste kontrolleras
kanalisation. Motor- och underredestvtt regelbundet och i enlighet med gllan-
utfrs drfr enbart p lmpliga platser, ut- de, nationella regelverk.
rustade med oljeavskjiljare. Vid yrkesmssig anvndning mste
Krav p vattenkvaliteten: den frsta idrifttagningen av hg-
OBSERVERA tryckstvtten utfras av en behrig per-
Endast rent vatten fr anvndas som hg- son enligt gllande, nationella bestm-
trycksmedium. Nedsmutsning leder till fr- melser. KRCHER har redan genom-
slitningar eller avlagringar i apparaten p frt denna frsta idrifttagning och doku-
ett fr tidigt statdum. menterat den. Du kan be din
Om tervinningsvatten anvnds fr fljan- KRCHER representant om dokumen-
de grnsvrden inte verskridas. tationen. Ha aggregatets artikel- och fa-
briksnummer till hands vid frgor om
pH-vrde 6,5...9,5 dokumentationen.
elektrisk ledningsfrmga Ledningsfr- Vi vill framhlla att aggregatet ska kon-
* mga frskvat- trolleras regelbundet av en behrig per-
ten +1 200 S/ son enligt gllande, nationella bestm-
cm melser. Kontakta din KRCHER repre-
sedimenterbara mnen ** < 0,5 mg/l sentant i detta rende.
filtreringsbara mnen ** < 50 mg/l Skerhetsanordningar
Kolvten < 20 mg/l
Skerhetsanordningar r avsedda att skyd-
Klor < 300 mg/l
da anvndaren och fr inte deaktiveras el-
Sulfat < 240 mg/l ler krings i sin funktion.
Kalcium < 200 mg/l
verstrmningsventil med tv
Totalhrdhet < 28 dH
tryckstrmstllare
< 50 TH
< 500 ppm (mg Om vattenmngden minskas p pump-
CaCO3/l) huvudet eller med Servopress-regle-
Jrn < 0,5 mg/l ringen ppnas verstrmningsventilen
och en del av vattnet flyter tillbaka till
Mangan < 0,05 mg/l
pumpens sugsida.
Koppar < 2 mg/l Om pistolen stngs s att allt vatten fly-
Aktivt klor < 0,3 mg/l ter tillbaka till pumpens sugsida kopplar
fritt frn illaluktande dofter tryckstrmstllaren p verstrmnings-
* Maximum totalt 2 000 S/cm ventilen frn pumpen.
** Testvolym 1 l, sedimenteringstid 30 min
*** inga slipande mnen
SV 3 155
ppnas handsprutan igen startar tryck-
Montera slangtrumma (bara HDS
stllaren p cylinderhuvudet pumpen
CX)
p nytt.
verstrmningsventilen har stllts in och Bild 5
plomberats hos tillverkaren. Instllning en- Hng p slangtrumman p de nedre
dast av kundservice. fstena p aggregatet.
Fll upp slangtrumman och haka fast.
Skerhetsventil
Stt fast den med fyra skruvar (tdrag-
Skerhetsventilen ppnas om ver- ningsmoment: 6,5-7,0 Nm).
strmningsventilen resp. tryckstllaren Montera slangtrummans anslutnings-
r defekt. slang p aggregatets hgtrycksanslut-
Skerhetsventilen har stllts in och plom- ning.
berats hos tillverkaren. instllning endast
Montera handsprutpistol, strlrr,
av kundservice.
munstycke och hgtrycksslang
Vattenbristskring
Bild 6
Vattenbristskringen frhindrar att Frbind strlrret med handsprutpisto-
brnnaren kopplas till vid vattenbrist. len.
En sil frhindrar att skringen smutsas Dra fast strlrrets frskruvning med
ned och mste rengras regelbundet. handen s att det sitter fast.
Stt i hgtrycksmunstycket i kopplings-
Avgastemperaturbegrnsaren
muttern.
Avgastemperaturbegrnsaren stnger Montera kopplingsmuttern och dra fast
av aggregatet nr fr hg avgastempe- den ordentligt.
ratur uppns. Aggregat utan slangtrumma:
Frbind hgtrycksslangen med hg-
Idrifttagning trycksanslutningen p aggregatet.
VARNING Aggregat med slangtrumma:
Risk fr skada! Aggregat, matarledningar, Koppla ihop hgtrycksslangen med
hgtrycksslang och anslutningar mste handsprutpistolen.
vara i ett oklanderligt tillstnd. Om skicket OBSERVERA
inte r felfritt fr aggregatet inte anvndas. Rulla alltid ut hgtrycksslangen fullstndigt.
Aktivera p parkeringsbromsen.
Montering av reserv-
Montera handtag hgtrycksslang
Bild 3 Aggregat utan slangtrumma
Skruvarnas tdragningsmoment: 6,5-7,0
Bild 7
Nm
Aggregat med slangtrumma
Montera verktygsvska (bara HDS
Bild 8
C)
Rulla av hgtrycksslangen helt frn
Bild 4 slangtrumman.
Hng p verktygsvskan p de vre Peta ut fstklammrarna till hgtrycks-
fstena p aggregatet. slangen och dra ut slangen.
Fll ner vskan och haka fast. Skjut in slangnippeln helt i slangtrum-
Stt fast den med tv skruvar (tdrag- mans frdelarstycke och skra den
ningsmoment: 6,5-7,0 Nm). med fstklammern.
Observera: 2 skruvar r ver.

156 SV 4
Observera: Tilloppslangen och slangklm-
Fyll p systemvrdsmedel
man ingr inte i leveransen.
Systemsktselmedlet frhindrar p ett
Sug upp vatten frn behllare
mycket effektivt stt att vrmeslangarna
frkalkas om vattenledningsvattnet har Om du vill suga upp vatten frn en extern
en hg kalkmngd. Det tillfrs droppvis tank, krvs det fljande ombyggnad:
i flottrbehllaren. Bild 9
Doseringen har i fabriken stllts in till Skruva bort tv skruvar p brnnarhu-
medelhg vattenhrdhet. set.
Information: En provfrpackning med sys- Bild 10
temvrdsmedel medfljer leveransen. Skruva av bakre vggen och ta bort
Fyll p systemvrdsmedel. den.
Bild 11
Fylla p brnsle
Ta bort vattenanslutningen p finfiltret.
FARA Skruva bort finfiltret p pumphuvudet.
Risk fr explosion! Fyll endast p diesel el- Ta loss behllaren med systemvrds-
ler ltt vrmeolja. Olmpligt brnsle, som medlet.
exv. bensin, fr ej anvndas. Bild 12
OBSERVERA Skruva loss tillfrselslangen till flottr-
Kr aldrig aggregatet med tom brnsletank. behllaren.
Brnslepumpen kan d frstras. Anslut tillfrselslangen till pumphuvu-
Fylla p brnsle. det.
Stng tanklocket. Stt spolledningen till doseringsventilen
Torka av brnsle som runnit ver. fr rengringsmedel p blindpluggen.
Anslut sugslang (diameter minst 3/4)
Fylla p rengringsmedel
med filter (tillbehr) till vattenfrsrj-
FARA ningen.
Risk fr skada! Max. sughjd: 0,5 m
Anvnd endast produkter frn Krcher. Tills pumpen har sugit upp vatten, br du:
Fyll ej p lsningsmedel (bensin, ace- Stll in pumpenhetens tryck-/mngd-
ton, frtunning, etc.). reglage p maximalt vrde.
Undvik kontakt med gon och hud. Stng doseringsventil fr rengrings-
Beakta tillverkarens skerhets- och an- medel.
vndningshnvisningar. FARA
Krcher har ett individuellt program fr Sug aldrig upp vatten ur en dricksvattenbe-
rengring och vrd. hllare. Suga aldrig upp lsningsmedels-
Din frsljare ger dig grna ytterligare infor- haltiga vtskor ssom lackfrtunning, ben-
mation. sin, olja eller ofiltrerat vatten. Ttningarna i
Fylla p rengringsmedel. aggregatet tl inga lsningsmedel. nga
frn lsningsmedel r lttantndlig, explo-
Vattenanslutning
siv och giftig.
Se Tekniska Data fr anslutningsvrden. Montering i omvnd ordningsfljd.
Fst tilloppsslangen (minimilngd 7,5 Observera: Se till att magnetventilskabeln
m, minsta diameter 3/4) med slang- inte klms fast p systemvrdsbehllaren.
klmman p vattenanslutningssatsen.
Anslut vattenslang till apparatens vatte-
nintag och till vattenfrsrjningen (ex-
empelvis vattenkran).

SV 5 157
Elanslutning Skerhetsanvisningar
Anslutningsvrde, se Tekniska data VARNING
och typskylten. Lngre anvndning av aggregatet kan leda
Den elektriska anslutningen mste utf- till vibrationsbetingade cirkulationsstrning-
ras av en elektriker och motsvara IEC ar i hnderna.
60364-1. En allmngiltig tidslngd fr anvndningen
FARA kan inte fastlggas eftersom denna pver-
Risk fr skada p grund av elektrisk stt. kas av mnga faktorer:
Olmpliga elektriska frlngningskablar Personlig fallenhet fr dlig cirkulation
kan vara farliga. Anvnd endast tilltna (ofta kalla fingrar, kliande fingrar).
elektriska frlngningskablar utomhus, Lg omgivande temperatur Br varma
med motsvarande mrkning och med handskar fr att skydda hnderna.
tillrckligt tvrsnitt. Ett fast grepp hindrar cirkulationen.
Rulla alltid ut frlngningsledningar full- Drift utan pauser r smre n drift med
stndigt. inlagda pauser.
Kontakter och kopplingar p anvnda Vid regelbunden, lngvarig anvndning av
frlngningskablar mste vara vatten- apparaten och terkommande symptom
tta. (t.ex. kliande fingrar, kalla fingrar), rekom-
OBSERVERA menderar vi lkarbesk.
Maximalt tillten ntimpedans p den elek-
Byt munstycke
triska anslutningspunkten (se Tekniska da-
ta) fr inte verskridas. Vid oklarheter gl- FARA
lande den aktuella ntimpedansen som Stng av maskinen innan munstycken byts
gller fr din anslutningspunkt, ta kontakt och tryck p handsprutan tills maskinen r
med ditt energifrsrjningsfretag. tryckls.
Handhavande Driftslgen
FARA
Risk fr explosion!
Inga brnnbara vtskor fr frdelas med
1 2
hgtryckstvtten.
3
FARA
Risk fr skada! Anvnd aldrig maskinen
utan monterat strlrr. Kontrollera innan
varje anvndning att strlrret r ordentligt
fastsatt. Strlrrets frskruvning mste
vara fast tdraget fr hand. 4
OBSERVERA
Kr aldrig aggregatet med tom brnsletank. 0/OFF = Av
Brnslepumpen kan d frstras. 1 Drift med kallt vatten
2 Drift med varmvatten
3 Eco-steg (varmvatten max 60 C)
4 Drift med nga

158 SV 6
Anmrkning: Riktvrden p manverpa-
Koppla till aggregatet
nelen vid maximalt arbetstryck.
Stll in huvudreglaget till nskat arbetsstt. Observera: Dra ut rengringsmedelslang-
Kontrollampa fr driftberedskap lyser. en genom urtaget om rengringsmedel ska
Maskinen startar kort och kopplas sedan sugas frn en extern behllare.
frn, s snart som arbetstrycket har upp-
Rengring
ntts.
Observera: Om kontrollampan fr rota- Stll in tryck/temperatur och reng-
tionsriktningen brjar lysa under drift mste ringsmedlets koncentration anpassat till
aggregatet stngas av direkt och felet ska ytan som ska rengras.
tgrdas, se "Hjlp vid strningar". Anmrkning: Rikta alltid strlen frst p
Avskra handsprutpistolen. stort avstnd frn objektet som ska reng-
Om handsprutpistolen aktiveras kopplas ras, fr att frhindra att skador uppkommer
aggregatet ter till. p grund av fr hgt tryck.
Anmrkning: Lufta ur pumpen om det inte Rekommenderad rengringsmetod
kommer ut ngot vatten ur hgtrycksmun-
Ls upp smuts:
stycket. Se "Hjlp vid strningar - "Aggre-
spraya p sparsamt med rengrings-
gatet bygger ej upp tryck".
medel och lt det verka i 1...5 minuter,
Stlla in rengringstemperatur men inte torka in.
Tag bort smuts:
Stll in huvudreglaget till nskad tem-
Spola bort upplst smuts med hg-
peratur.
trycksstrle.
30 C till 98 C:
Rengring med varmvatten. Drift med kallt vatten
100 C till 150 C:
Borttagning av ltt nedsmutsning och sklj-
Rengra med nga.
ning, exv. fr: Trdgrdsmaskiner, teras-

ser, verktyg, etc.


Byt ut hgtrycksmunstycket (rostfritt)
Stll in arbetstrycket efter behov.
mot ngmunstycket (mssing) (se "Drift
med nga"). Eco-steg
Stll in arbetstryck och Aggregatet arbetar i det mest ekonomiska
matningsmngd temperaturomrdet (max. 60 C).

Pumpenhetens tryck/mngdreglering Drift med varmvatten/nga


Vrid p justeringsskruven medurs: ka Vi rekommenderar fljande rengringstem-
arbetstrycket (MAX). peraturer:
Vrid p justeringsskruven moturs: Mins- Ltt nedsmutsning
ka arbetstrycket (MIN). 30-50 C
ggvitehaltig smuts, t.ex. inom livsmed-
Drift med rengringsmedel
elsindustrin
Var sparsam med anvndning av ren- max. 60 C
gringsmedel fr att minska pfrest- Biltvtt, maskinrengring
ningarna p miljn. 60-90 C
Rengringsmedlet mste vara anpas- Avkonservering, starkt fetthaltig smuts
sat till ytan som ska rengras. 100-110 C
Stll in rengringsmedlets koncentra- Upptining av tillsatsmnen, delvis fas-
tionen enligt tillverkarens uppgifter med sadrengring
hjlp av doseringsventilen fr reng- upp till 140 C
ringsmedel.
SV 7 159
Drift med varmvatten Frvara aggregatet
FARA
Haka fast strlrr i hllare p maskinhu-
Risk fr skllning!
ven.
Stll in huvudreglaget till nskad tem-
Rulla in hgtrycksslang och elkabel och
peratur.
hng upp p frvaringshllaren.
Drift med nga Aggregat med slangtrumma:
FARA Lgg hgtrycksslangen utstrckt innan
Skllningsrisk! Vid arbetstemperaturer ver den ska rullas in.
98 C fr arbetstrycket inte verskrida 3,2 Vrid handveven medurs (pilens rikt-
MPa (32 bar). ning).
Drfr mste under alla omstndigheter Anmrkning: Hgtrycksslangen och elka-
fljande tgrder genomfras: beln fr inte knckas.

Frostskydd
Erstt hgtrycksmunstycke (rostfritt
stl) med ngmunstycke ( messing, OBSERVERA
delnummer. se tekniska data). Frost frstr aggregatet om det inte r full-
Stll in arbetstrycket p pumpenheten stndigt tmt p vatten.
till minimalt vrde. Stll aggregatet p en frostfri plats.
Stll huvudreglaget till min. 100 C. Om aggregatet r anslutet till en kamin ska
fljande beaktas:
Efter anvndning med
OBSERVERA
rengringsmedel
Skaderisk genom kalluft som kommer in via
Stll doseringsventilen fr rengrings- kaminen.
medel p "0. Skilj aggregatet frn kaminen vid tem-
Stll strmbrytaren i Lge 1 (drift med peraturer under 0 C utomhus.
kallt vatten). Om det inte r mjligt att frvara aggregatet
Spola ren apparaten med ppen hand- p en frostfri plats ska aggregatet hiberne-
spruta under minst en minut. ras.
Stnga av aggregatet Nedstngning
FARA Under lngre driftspauser eller om det inte
Risk fr brnnskador p grund av hett vat- r mjligt att frvara aggregatet p en frost-
ten! Efter anvndning med varmvatten eller fri plats:
nga mste aggregatet kras minst tv mi- Tm ut vatten
nuter med kallt vatten och med ppnad pi- Spola igenom aggregatet med frost-
stol fr att kylas ned. skyddsmedel
Stng av strmbrytaren "0/OFF. Tm tanken med rengringsmedel.
Stng vattentillfrseln. Slppa ut vatten
ppna handsprutpistolen.
Skruva av slang fr vattentillfrsel samt
Koppla kort till pumpen (ca. 5 sekunder)
hgtrycksslang.
med huvudreglaget.
Skruva av matningsledningen p tank-
Frskra dig om att dina hnder r torra
botten och kr vrmeslangen tom.
nr du drar ut ntkontakten.
Kr aggregatet under max. 1 minut tills
Ta bort vattenanslutningen.
pump och ledningar r tomma.
Tryck p handsprutan tills apparaten r
tryckls.
Skra handsprutpistolen.

160 SV 8
Spola igenom aggregatet med Underhllsintervaller
frostskyddsmedel
Anmrkning: Beakta freskrifter frn till- Varje vecka
verkaren av frostskyddsmedlet. Rengr silen i vattenanslutningen.
Fyll p flottren med vanligt frostmedel. Rengra finfilter.
Starta aggregat (utan brnnare), tills Rengr brnslesil.
aggregatet r helt genomspolat. Kontrollera oljenivn.
P detta stt uppns ven ett visst skydd OBSERVERA
mot rost. Om oljan r mjlkaktig ska Krcher kund-
tjnst informeras omgende.
Frvaring
Varje mnad
FRSIKTIGHET
Rengr silen i vattenbristskringen.
Risk fr person och egendomsskada! Ob-
Rengr filtret p sugslangen fr reng-
servera maskinens vikt vid lagring.
ringsmedel.
Transport Var 500:e driftstimme, minst en gng per
Bild 13 r
OBSERVERA Byt olja.
Risk fr skada! Om maskinen lastas med Lt auktoriserad serviceverkstad utfra
en gaffeltruck, lgg mrke till bilden. underhllet av apparaten.
FRSIKTIGHET Minst vart femte r
Risk fr person och egendomsskada! Ob-
Utfr trycktest enligt tillverkarens in-
servera vid transport maskinens vikt.
struktioner.
Vid transport i fordon ska maskinen
skras enligt respektive gllande be- Underhllsarbeten
stmmelser s den inte kan tippa eller
glida. Rengr silen i vattenanslutningen
Sktsel och underhll Ta ur silen.
Rengr sil i vatten och stt den p plats
FARA igen.
Skaderisk p grund av att maskinen startas
oavsiktligt samt p grund av elektrisk stt. Rengr finfilter
Stng alltid av aggregatet och lossa ntkontak- Gr aggregatet trycklst.
ten innan arbeten p aggregatet utfrs. Skruva bort finfiltret p pumphuvudet.
Stng av strmbrytaren "0/OFF. Demontera finfilter och ta ur filterinsat-
Stng av vattentillfrseln. sen.
ppna handsprutpistolen. Rengr filterinsatsen med rent vatten
Koppla kort till pumpen (ca. 5 sekunder) eller tryckluft.
med huvudreglaget. Hopsttning i omvnd ordningsfljd.
Frskra dig om att dina hnder r torra
nr du drar ut ntkontakten. Rengr brnslesil
Ta bort vattenanslutningen. Skaka ur brnslesil. Brnsle fr inte
Tryck p handsprutan tills apparaten r komma ut i miljn.
tryckls.
Rengra silen i vattenbristskringen
Skra handsprutpistolen.
Lt aggregatet svalna. Peta bort fstklmma och dra ut slang
Din Krcher frsljare kan ge dig infor- (soft-dmpningssystem) fr vattenbrist-
mation om regelbundna skerhetsin- skringen.
spektioner resp. avtala ett underhlls- Ta ur silen.
kontrakt.
SV 9 161
Anmrkning: Skruva ev. i en skruv M8 ca. blinkar 1x
5 mm och dra ut silen med denna.
Vattenbrist
Rengr silen i vatten.
Kontrollera vattenanslutning, kontrolle-
Skjut in silen.
ra inkommande ledningar.
Skjut in slangnippel helt i vattenbrist-
Lck i hgtryckssystemet
skringen och skra med fstklmma.
Kontrollera hgtryckssystemet och an-
Rengra filtret i sugslangen fr slutningar med avseende p lck.
rengringsmedel
blinkar 2x
Ta ur sugslangen fr rengringsmedel.
Fel i spnningsfrsrjningen eller fr
Rengr filtret i vatten och stt i igen.
stor strmfrbrukning hos motorn.
Byta olja Kontrollera ntanslutning och ntsk-
Stll fram uppsamlingstrg fr ca. 1 liter ringar.
olja. Informera kundservice.
Lossa avtappningsskruven. blinkar 3x
Avfallshantera den frbrukade oljan milj- Motorn r verbelastad/verhettad
vnligt eller fr till sortering. Stng av strmbrytaren "0/OFF.
Dra ter fast avtappningsskruven. Lt aggregatet svalna.
Fyll lngsamt p olja till MAX-marke- Sl p apparaten.
ringen. Strningen frekommer upprepade
Anmrkning: Luftblsor mste kunna gnger.
komma ut. Informera kundservice.
Fr oljesorter och pfyllningsmngd, se blinkar 4x
Tekniska data.
Avgastermostat har lst ut.
tgrder vid strningar Stng av strmbrytaren "0/OFF.
FARA Lt aggregatet svalna.
Skaderisk p grund av att maskinen startas Sl p apparaten.
oavsiktligt samt p grund av elektrisk stt. Strningen frekommer upprepade
Stng alltid av aggregatet och lossa nt- gnger.
kontakten innan arbeten p aggregatet ut- Informera kundservice.
frs. 5x blinkning

Kontrollampa rotationsriktning Reedsensor i vattenbristskringen r


blinkar (bara trefas-aggregat) tilltppt eller magnetkolv klmmer.
Informera kundservice.
Bild 14 6x blinkning
Skifta poler p aggregatets kontakt.
Flammavknnaren har stngt av brn-
Kontrollampa fr aggregat naren.
driftsklar slcks Informera kundservice.
Ingen ntspnning, se "Apparaten ar- Kontrollampa fr brnsle lyser
betar inte".
Brnsletank r tom.
Kontrollampa - Service Fylla p brnsle.
Kontrollampa service lyser
Oljebrist
Fyll p med olja.

162 SV 10
Kontrollampa - Aggregatet kopplas frn och till med
Systemsktselmedel lyser stngd handsprutpistol
Behllaren fr systemvrdsmedel r Lck i hgtryckssystemet
tom. Kontrollera hgtryckssystemet och an-
Fyll p systemvrdsmedel. slutningar med avseende p lck.
Kontrollampa rengringsmedel Aggregatet suger ej upp
lyser rengringsmedel
Tanken fr rengringsmedel r tom. Kr aggregatet med ppen rengrings-
Fylla p rengringsmedel. medel-doseringsventil och stngd vat-
tentillfrsel, tills flottrbehllaren har su-
Apparaten arbetar inte
gits tom och trycket faller till "0".
Ingen ntfrsrjning ppna vattenfrsrjning igen.
Kontrollera ntanslutning/elkabel. Om pumpen nu fortfarande inte suger upp
ngot rengringsmedel kan det bero p fl-
Aggregatet bygger inte upp tryck
jande:
Luft i systemet Filtret i sugslangen fr rengringsmedel
Lufta ur pumpen: r nedsmutsat
Stll doseringsventilen fr rengrings- Rengr filtret.
medel p "0. Bakslagsventilen tilltppt
Koppla till och frn aggregatet flera Tag bort slang fr rengringsmedel och
gnger med huvudreglaget medan lossa backventil med trubbigt freml.
handsprutan r ppen.
Brnnaren tnder inte
ppna och vrid igen pumpenhetens
tryck/mngdreglering nr handsprutpi- Brnsletank r tom.
stolen r ppen. Fylla p brnsle.
Anmrkning: Genom att ta bort hgtrycks- Vattenbrist
slangen frn hgtrycksanslutningen gr det Kontrollera vattenanslutning, kontrolle-
snabbare att lufta ur. ra inkommande ledningar.
Om tanken med rengringsmedel r Rengr silen i vattenbristskringen.
tom, fyll p. Brnslefiltret nedsmutsat
Kontrollera anslutningar och ledningar. Byt ut brnslefiltret.
Trycket r instllt till MIN Ingen gnista
Stll in trycket till MAX. Om det inte syns ngon tndgnista ge-
Silen i vattenanslutningen r smutsig nom synglaset ska aggregatet testas av
Rengr silen. kundtjnsten.
Rengr finfiltret, byt ut vid behov.
Instlld temperatur uppns inte vid
Fr lite vatten matas in
drift med varmvatten
Kontrollera vattenfldet till pumpen
(Tekniska Data). Arbetstryck/matningsmngd fr hg
Reducera arbetstryck/fldesmngd
Aggregatet lcker, vatten sipprar ut
med tryck/mngdregleringen p pum-
under aggregatet
penheten.
Pump ott Nedsotade vrmeslangar
Anmrkning: Tilltet r 3 droppar/minut. Lt auktoriserad serviceverkstad av-
Lt kundservice kontrollera aggregatet lgsna sotet i aggregatet.
vid strre otthet.

SV 11 163
Kundservice
Kan strningen inte tgrdas mste ag-
gregatet kontrolleras av auktoriserad
serviceverkstad.
Garanti
I respektive land gller de garantivillkor
som publicerats av vra auktoriserade dist-
ributrer. Eventuella fel p aggregatet re-
pareras utan kostnad under frutsttning
att det orsakats av ett material- eller tillverk-
ningsfel.
Tillbehr och reservdelar
Anmrkning: Om maskinen ansluts till en
kamin eller om det inte gr att se maskinen,
rekommenderar vi att en flamvervakning
monteras in (tillval).
Endast av tillverkaren godknda tillbe-
hr och reservdelar fr anvndas. Origi-
nal-tillbehr och original-reservdelar
garanterar att apparaten kan anvndas
skert och utan strning.
I slutet av bruksanvisningen finns ett ur-
val av de reservdelar som oftast be-
hvs.
Ytterligare information om reservdelar
hittas under service p www.kaer-
cher.com.

164 SV 12
Frskran om EU- Namn p nmnd instans:
Till 97/23/EG
verensstmmelse TV Rheinland Industrie Service GmbH
Hrmed frskrar vi att nedanstende, be- Am Grauen Stein
tecknade maskin i ndaml och konstruk- 51105 Kln
tion, samt i den av oss levererade versio- Knneteckningsnr 0035
nen, motsvarar EU-direktivens tilllmpliga, Tillmpad metod fr verensstmmel-
grundlggande skerhets- och hlsokrav. sevrdering
Vid ndringar p maskinen, vilka inte har 2000/14/EG: Bilaga V
godknts av oss, blir denna verensstm- Ljudeffektsniv dB(A)
melsefrklaring ogiltig. HDS 6/14
Produkt: Hgtryckstvtt Upmtt: 91
Typ: 1.169-xxx Garanterad: 94
Typ: 1.170-xxx HDS 6/14-4
Typ: 1.173-xxx Upmtt: 88
Typ: 1.174-xxx Garanterad: 91
Tillmpliga EU-direktiv HDS 7/16
97/23/EG Upmtt: 92
2006/42/EG (+2009/127/EG) Garanterad: 95
2004/108/EG HDS 8/17
2000/14/EG Upmtt: 93
Modulens kategori Garanterad: 96
II HDS 8/18-4
Konformitetsfrfarande Upmtt: 87
Modul H Garanterad: 90
Vrmerr
Konformitetsfrfarande modul H 5.957-989
Skerhetsventil
Konformitetsbedmning art. 3 avs. 3 Undertecknade agerar p order av och
Styrblock med fullmakt frn fretagsledningen.
Konformitetsfrfarande modul H
diverse rrledningar
Konformitetsbedmning art. 3 avs. 3
Tillmpade harmoniserade normer CEO Head of Approbation

EN 603351 Dokumentationsbefullmktigad:
EN 60335279 S. Reiser
EN 550141: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 550142: 1997+A1: 2001+A2: 2008 Alfred Krcher GmbH & Co. KG
EN 6100032: 2006+A1: 2009+A2: 2009 Alfred-Krcher-Str. 28 - 40
EN 62233: 2008 71364 Winnenden (Germany)
HDS 7/16, HDS 8/18-4: Tel.: +49 7195 14-0
EN 6100033: 2013 Fax: +49 7195 14-2212
HDS 6/14, HDS 6/14-4, HDS 8/17:
EN 61000311: 2000 Winnenden, 2015/03/01

SV 13 165
Tekniska data
HDS 6/14 HDS 6/14-4
Ntfrsrjning
Spnning V 230 240 220 230 220
Strmart Hz 1~ 50 1~ 50 1~ 60 1~ 50 1~ 60
Anslutningseffekt kW 3,6 3,6 3,6 3,6 3,6
Skringar (trga) A 16 16 16 16 16
Skydd -- IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5
Skyddsklass -- I I I I I
Maximalt tillten ntimpedans Ohm 0.3710 0.3710 0.3710 0.3617 0.3617
Vattenanslutning
Inmatningstemperatur (max.) C 30 30
Inmatningsmngd (min.) l/t (l/min) 800 (13,3) 800 (13,3)
Sughjd ur ppen behllare (20 C) m 0,5 0,5
Inmatningsstryck (max.) MPa (bar) 1 (10) 1 (10)
Prestanda
Matningsmngd, vatten l/t (l/min) 240-560 (4-9,3) 240-560 (4-9,3)
Arbetstryck vatten (med standardmun- MPa (bar) 3-14 (30-140) 3-14 (30-140)
stycke)
Max. driftvertryck (skerhetsventil) MPa (bar) 17 (170) 17 (170)
Matningsmngd, ngdrift l/t (l/min) 240-290 240-290 240-265 240-290 240-265
(4-4,8) (4-4,8) (4-4,4) (4-4,8) (4-4,4)
Max. arbetstryck ngdrift (med ngmun- MPa (bar) 3,2 (32) 3,2 (32)
stycke)
Artikelnr. ngmunstycke -- 5.130-453.0 5.130-453.0
Max. arbetstemperatur varmvatten C 98 98
Arbetstemperatur, ngdrift C 155 155
Insugning av rengringsmedel l/t (l/min) 0-33,6 (0-0,56) 0-33,6 (0-0,56)
Brnnareffekt kW 43 43
Maximal frbrukning av vrmeledningsolja kg/t 3,5 3,5
Handsprutans rekylkraft (max.) N 25,6 25,6
Storlek munstycke -- 036 036 035 035 035
Berknade vrden enligt EN 60355-2-79
Brusniv
Ljudtrycksniv LpA dB(A) 76 73
Oskerhet KpA dB(A) 3 3
Ljudteffektsniv LWA + Oskerhet KWA dB(A) 94 91
Hand-Arm Vibrationsvrde
Handspruta m/s2 2,7 7,4
Spolrr m/s2 5,4 5,3
Oskerhet K m/s2 0,3 0,3
Drivmedel
Brnsle -- Vrmeolja EL, eller diesel Vrmeolja EL, eller
diesel
Oljemngd l 0,3 0,7
Oljesorter -- 0W40 0W40
Mtt och vikt
Lngd x Bredd x Hjd mm 1060 x 650 x 920 1060 x 650 x 920
Typisk driftvikt, C kg 108,1 118,6
Typisk driftvikt, CX kg 111 121,5
Brnsletank l 15,5 15,5
Rengringsmedelstank l 15,5 15,5

166 SV 14
HDS 7/16 HDS 8/17 HDS 8/18-4
Ntfrsrjning
Spnning V 400 220 400 220 400 220
Strmart Hz 3~ 50 3~ 60 3~ 50 3~ 60 3~ 50 3~ 60
Anslutningseffekt kW 4,7 4,7 5,7 5,7 6,0 6,0
Skringar (trga) A 16 16 16 16 16 16
Skydd -- IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5
Skyddsklass -- I I I I I I
Maximalt tillten ntimpedans Ohm -- -- 0.2638 0.2638 -- --
Vattenanslutning
Inmatningstemperatur (max.) C 30 30 30
Inmatningsmngd (min.) l/t (l/min) 900 (15) 1000 (16,7) 1000 (16,7)
Sughjd ur ppen behllare m 0,5 0,5 0,5
(20 C)
Inmatningsstryck (max.) MPa (bar) 1 (10) 1 (10) 1 (10)
Prestanda
Matningsmngd, vatten l/t (l/min) 270-660 (4,5-11) 290-760 (4,8-12,7) 300-800 (5-13,3)
Arbetstryck vatten (med standard- MPa (bar) 3-16 (30-160) 3-17 (30-170) 3-18 (30-180)
munstycke)
Max. driftvertryck (skerhets- MPa (bar) 19,5 (195) 20,5 (205) 21,5 (215)
ventil)
Matningsmngd, ngdrift l/t (l/min) 270-320 270-305 290-340 290-320 300-350 300-325
(4,5-5,3) (4,5-5,1) (4,8-5,7) (4,8-5,3) (5-5,8) (5-5,4)
Max. arbetstryck ngdrift (med MPa (bar) 3,2 (32) 3,2 (32) 3,2 (32)
ngmunstycke)
Artikelnr. ngmunstycke -- 5.130-454.0 5.130-449.0 5.130-449.0
Max. arbetstemperatur varmvatten C 98 98 98
Arbetstemperatur, ngdrift C 155 155 155
Insugning av rengringsmedel l/t (l/min) 0-39,6 (0-0,66) 0-45,6 (0-0,76) 0-48 (0-0,8)
Brnnareffekt kW 51 58 61
Maximal frbrukning av vrmeled- kg/t 4,1 4,7 5,0
ningsolja
Handsprutans rekylkraft (max.) N 32,4 39,8 41,4
Storlek munstycke -- 040 040 045 043 043 043
Berknade vrden enligt EN 60355-2-79
Brusniv
Ljudtrycksniv LpA dB(A) 77 79 73
Oskerhet KpA dB(A) 3 3 3
Ljudteffektsniv LWA + Oskerhet dB(A) 95 96 90
KWA
Hand-Arm Vibrationsvrde
Handspruta m/s2 2,6 2,0 3,4
Spolrr m/s2 4,2 2,7 3,4
Oskerhet K m/s2 0,3 0,3 0,3
Drivmedel
Brnsle -- Vrmeolja EL, eller Vrmeolja EL, eller Vrmeolja EL, eller
diesel diesel diesel
Oljemngd l 0,3 0,3 0,7
Oljesorter -- SAE 90 SAE 90 SAE 90
Mtt och vikt
Lngd x Bredd x Hjd mm 1060 x 650 x 920 1060 x 650 x 920 1060 x 650 x 920
Typisk driftvikt, C kg 118,1 121,1 126,1
Typisk driftvikt, CX kg 121 124 129
Brnsletank l 15,5 15,5 15,5
Rengringsmedelstank l 15,5 15,5 15,5

SV 15 167
terkommande provningar
Observera: Rekommendationer fr provningsfrister fr respektive lands nationella krav
mste beaktas.
Provning genomfrd Utvndig kontroll Invndig kontroll Hllfasthetprov-
av: ning

Namn Underskrift frn be- Underskrift frn be- Underskrift frn be-
hrig person/datum hrig person/datum hrig person/datum

Namn Underskrift frn be- Underskrift frn be- Underskrift frn be-
hrig person/datum hrig person/datum hrig person/datum

Namn Underskrift frn be- Underskrift frn be- Underskrift frn be-
hrig person/datum hrig person/datum hrig person/datum

Namn Underskrift frn be- Underskrift frn be- Underskrift frn be-
hrig person/datum hrig person/datum hrig person/datum

Namn Underskrift frn be- Underskrift frn be- Underskrift frn be-
hrig person/datum hrig person/datum hrig person/datum

Namn Underskrift frn be- Underskrift frn be- Underskrift frn be-
hrig person/datum hrig person/datum hrig person/datum

168 SV 16
Lue tm alkuperisi ohjeita
ennen laitteesi kyttmist, si-
Ympristnsuojelu
lyt kyttohje myhemp kytt tai Pakkausmateriaalit ovat kierr-
mahdollista myhemp omistajaa varten. tettvi. l ksittelee pakkauk-
Turvaohje nro 5.951-949.0 on ehdotto- sia kotitalousjtteen, vaan toi-
masti luettava ennen laitteen ensim- mita ne jtteiden kierrtykseen.
mist kyttkertaa!
Kytetyt laitteet sisltvt arvok-
Jos havaitset kuljetusvaurioita, ota vlit-
kaita kierrtettvi materiaaleja,
tmsti yhteys jlleenmyyjn.
jotka tulisi toimittaa kierrtyk-
Tarkasta pakkauksen sislt sit puret-
seen. Paristoja, ljyj ja saman-
taessa. Toimituslaajuus, katso kuva 1.
kaltaisia aineita ei saa pst
Sisllysluettelo ympristn. Tst syyst toimi-
ta kuluneet laitteet asianmukai-
Ympristnsuojelu . . . . . . . . . FI 1 siin keryspisteisiin.
Vaarallisuusasteet . . . . . . . . . . FI 1
Yleiskatsaus . . . . . . . . . . . . . . FI 2 Huolehdi, ettei moottoriljy, polttoljy,
Laitteessa olevat symbolit. . . . FI 2 dieseli tai bensiini pse valumaan
Kytttarkoitus . . . . . . . . . . . . FI 3 luontoon. Suojaa maaper ja hvit j-
Turvaohjeet . . . . . . . . . . . . . . . FI 3 teljy ympristystvllisesti.
Turvalaitteet . . . . . . . . . . . . . . FI 3 Huomautuksia materiaaleista (REACH)
Kyttnotto . . . . . . . . . . . . . . FI 4 Ajantasaisia tietoja ainesosista lytyy osoit-
Kytt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI 6 teesta:
Silytys . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI 9 www.kaercher.com/REACH
Kuljetus . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI 9 Vaarallisuusasteet
Hoito ja huolto . . . . . . . . . . . . . FI 9
Hiriapu. . . . . . . . . . . . . . . . . FI 10 VAARA
Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI 12 Vlittmsti uhkaava vaara, joka aiheuttaa
Varusteet ja varaosat . . . . . . . FI 12 vakavan ruumiinvamman tai johtaa kuole-
EU-standardinmukaisuu-stodis- maan.
tus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI 13 VAROITUS
Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . FI 14 Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi
Toistuvat tarkastukset . . . . . . . FI 16 aiheuttaa vakavan ruumiinvamman tai voi
johtaa kuolemaan.
VARO
Huomautus mahdollisesta vaarallisesta ti-
lanteesta, joka voi aiheuttaa vhisi vam-
moja.
HUOMIO
Huomautus mahdollisesta vaarallisesta ti-
lanteesta, joka voi aiheuttaa aineellisia va-
hinkoja.

FI 1 169
43 Kiinnitysklemmari
Yleiskatsaus 44 Vedenpuutevarmistuksen (pehmevai-
mennusjrjestelm) letku
Kyttelementit
45 Vedenpuutesuoja
Kuva 1 46 Alivesisuojan siivil
1 Suihkuputken kiinnike 47 Hienosuodatin (vesi)
2 Painemittari 48 Uimurisili
3 Syvennys puhdistusaineen imuletkulle
Ohjauspaneeli
4 Kahvasyvennys (molemmilla puolilla)
5 Pyr Kuva 2
6 Vesiliitnt ja sihti A Laitekytkin
7 Vesiliitntsarja 1 Pyrimissuunnan merkkivalo
8 O-rengassarja (vaihto-osiksi) (vain 3-vaiheiset laitteet)
9 Korkeapaineliitnt 2 Kyttvalmiuden merkkivalo
10 Korkeapaineletku 3 Polttoaineen merkkivalo
11 Suihkuputki 4 Huollon merkkivalo
12 Korkeapainesuutin (ruostumaton ters) 5 Puhdistusaineen merkkivalo
13 Hyrysuutin (messinki) 6 Jrjestelmhoidon merkkivalo
14 Puhdistusaineen tyttaukko
Vritunnukset
15 Ohjausrulla ja seisontajarru
16 Polttoainesiivil Puhdistusprosessin kyttelimet ovat
17 Ksiruiskupistoolin varmistinsalpa keltaisia.
18 Ksiruiskupistooli Huollon ja servicen kyttelimet ovat
19 Shkjohto vaaleanharmaat.
20 Tykalutasku (vain HDS C)
21 Polttoaineen tyttaukko
Laitteessa olevat symbolit
22 Puhdistusaineen annosteluventtiili
23 Ohjauspaneeli Epasianmukaisesti kytettyin
24 Ksiruiskupistoolin pidike suurpainesuihkut voivat olla vaa-
25 Letkurummun yhdysletku (vain HDS rallisia. Suihkua ei saa suunnata ihmisiin,
CX) elimiin, aktiivisiin shkvarusteisiin tai itse
26 Astinkouru laitteeseen.
27 Letkurumpu (vain HDS CX) Shkjnnitteen aiheuttama
28 Letkurummun ksiveivi (vain HDS CX) vaara!
29 Tartuntasanka Laitteiston osia saa tyst vain
30 Tyyppikilpi shkalan ammattilaiset tai val-
31 Kansilukko tuutettu ammattitaitoinen henki-
32 Tarvikkeiden silytyslokero lkunta.
33 Poltin
Kuumien pintojen aiheuttama
34 Pidike ruiskuputkille
palovammavaara!
35 Plysuoja
36 Jrjestelmnhoidon RM 110 tyttauk-
ko
37 Pumppuyksikn paine-/mrsdin Myrkytysvaara! l hengit pa-
38 ljysili kokaasuja.
39 ljynlaskutulppa
40 Puhdistusaineen imun suuntaisventtiili
41 Puhdistusaineen imuletku ja suodatin
42 Polttoainesuodatin

170 FI 2
Kytttarkoitus * Maksimi yhteens 2000 S/cm
* Nytetilavuus 1 l, laskeutusaika 30 mi-
Puhdistaminen: Koneet, ajoneuvot, raken- nuuttia
nukset, tykalut, julkisivut, terassit, puutar- *** ei hankaavia aineita
havlineet jne.
VAARA Turvaohjeet
Loukkaantumisvaara! Jos laitetta kyte- Kunkin maan lainlaatijan stmi, kor-
tn huoltoasemilla tai muissa vastaavissa keapainepesulaitteita koskevia kansal-
paikoissa, on noudatettava asianmukaisia lisia mryksi on noudatettava.
turvamryksi. Kunkin maan lainlaatijan stmi, ty-
l pst mineraalipitoista jtevett valu- turvallisuutta koskevia kansallisia m-
maan maapern, vesistn tai viemri- ryksi on noudatettava. Korkeapaine-
verkkoon. Moottorin ja auton pohjan pesu pesulaitteet on tarkastettava snnlli-
on suoritettava tst syyst puhdistukseen sin vliajoin ja tarkastuksen tulokset on
soveltuvalla ja ljyerottimella varustetulla tallennettava kirjallisesti.
paikalla. Laitteen vedenlmmityslaitteisto on pol-
Veden laatuvaatimukset: tinlaitteisto. Poltinlaitteistot on snnl-
HUOMIO lisesti tarkastettava kunkin maan lain-
Korkeapainelaitteistossa saa kytt aino- stjn stmien mrysten mukai-
astaan puhdasta vett. Eppuhtaudet joh- sesti.
tavat ennenaikaiseen kulumiseen tai ker- Voimassa olevien kansallisten mr-
rostumien muodostumiseen. ysten mukaisesti tulee ptevn henki-
Jos kytetn recycling-vett, seuraavia ln suorittaa ensimminen kyttnot-
raja-arvoja ei saa ylitt: to, jos korkeapainepesuria kytetn
pH-arvo 6,5...9,5 ammattimaisesti. KRCHER on jo suo-
rittanut ja dokumentoinut tmn kyt-
shknjohtokyky * Tuoreveden
tnoton. Asiaa koskevan dokumen-
shknjohta-
taation saat pyydettess KRCHER
vuus +1200
edustajaltasi. Pid laitteen osa- ja teh-
S/cm
dasnumero valmiina dokumentaatiota
erotettavissa olevat aineet < 0,5 mg/l pyytesssi.
** Viittaamme siihen, ett ptevn henki-
poisuodatettavissa olevat < 50 mg/l ln on voimassa olevien kansallisten
aineet *** mrysten mukaisesti tarkastettava
Hiilivedyt < 20 mg/l laite toistuvasti. Knny asiassa KR-
Kloridi < 300 mg/l CHER edustajasi puoleen.
Sulfaatti < 240 mg/l Turvalaitteet
Kalsium < 200 mg/l
Turvalaitteet on tarkoitettu kyttjn suo-
Kokonaiskovuus < 28 dH jaamiseksi loukkaantumiselta, eik niit
< 50 TH saa poistaa kytst, eik niiden toimintoa
< 500 ppm (mg saa ohittaa.
CaCO3/l)
Rauta < 0,5 mg/l
Mangaani < 0,05 mg/l
Kupari < 2 mg/l
Aktiivikloori < 0,3 mg/l
ei saa haista epmiellyttvlle

FI 3 171
Ylivirtausventtiili, jossa kaksi Tykalutaskun asetus paikalleen
painekytkint (vain HDS C)
Kun vesimr vhennetn pumpun- Kuva 4
pn tai servopuristinsdn avulla, yli- Ripusta tykalutasku laitteen ylempiin
virtausventtiili aukeaa ja osa vedest ripustusnokkiin.
virtaa takaisin pumpun puolelle. Knn tykalutasku alas ja laita pai-
Jos ksiruisku suljetaan, jolloin kaikki kalleen.
vesi valuu takaisin pumpun imupuolelle, Kiinnit tykalutasku 2 ruuvilla (kiristys-
ylivirtausventtiilin painekytkin sulkee momentti: 6,5 - 7,0 Nm).
pumpun. Huomautus: 2 ylimrist ruuvia.
Kun ksiruisku avataan uudelleen, sy-
Letkurummun asennus (vain HDS
linteripn painekytkin kytkee jlleen
CX)
pumpun plle.
Ylivirtausventtiili on tehtaalla sdetty ja Kuva 5
varmistettu lyijysinetill. Ainoastaan asia- Ripusta letkurumpu laitteen alempiin ri-
kaspalvelu voi suorittaa sdn. pustusnokkiin.
Knn letkurumpu yls ja laita paikal-
Turvaventtiili
leen.
Turvaventtiili avautuu, jos ylivirtaus- Kiinnit letkurumpu 4 ruuvilla (kiristys-
venttiili tai painekytkin on vaurioitunut. momentti: 6,5 - 7,0 Nm).
Turvaventtiili on tehtaalla sdetty ja var- Kiinnit letkurummun yhdysletku lait-
mistettu lyijysinetill. Ainoastaan asiakas- teen korkeapaineliitntn.
palvelu voi suorittaa sdn.
Ksiruiskupistoolin, ruiskuputken,
Alivesisuoja suuttimen ja korkeapaineletkun
asentaminen
Alivesisuoja est polttimen plle kyt-
keytymisen, jos vett ei ole tarpeeksi. Kuva 6
Sihti est varmistimen likaantumisen Yhdist suihkuputki ksiruiskupistoo-
ja se tytyy puhdistaa snnllisesti. liin.
Kirist ruiskuputken liitos ksivoimin.
Pakokaasun lmptilan rajoitin
Asenna korkeapainesuutin lukkomutte-
Pakokaasun lmptilan rajoitin sam- riin.
muttaa laitteen, kun pakokaasu saavut- Aseta lukkomutteri paikoilleen, ja kirist
taa liian korkean lmptilan. se tiukkaan.
Laite ilman letkurumpua:
Kyttnotto Aseta korkeapaineletku laitteen korkea-
VAROITUS paineliitntn.
Loukkaantumisvaara! Laitteen, syttputki- Letkurummulla varustettu laite:
en, korkeapaineletkun ja liitosten on oltava Yhdist korkeapaineletku ksiruisku-
moitteettomassa kunnossa. Jos kunto ei pistooliin.
ole moitteeton, laitteen ja varusteiden kyt- HUOMIO
t ei ole sallittua. Ved korkeapaineletku aina kokonaan pois
Lukitse seisontajarru. kelalta.
Tarttumissangan kiinnittminen
Kuva 3
Ruuvien kiristysmomentti: 6,5 - 7,0 Nm

172 FI 4
Vlt aineiden joutumista silmiin tai
Varakorkeapaineletkun
iholle.
kiinnittminen
Noudata puhdistusaineen valmistajan
Laite ilman letkurumpua antamia turva- ja ksittelyohjeita.
Krcher tarjoaa yksilllisen puhdistus-
Kuva 7
ja desinfiointiohjelman.
Letkurummulla varustettu laite Jlleenmyyjsi antaa mielelln listietoja.
Kuva 8 Tyt sili puhdistusaineella.
Ved korkeapaineletku kokonaan ulos
Vesiliitnt
letkukelalta.
Vnn irti korkeapaineletkun puristin- Katso liitntarvot teknisist tiedoista.
kiinnike ja ved letku ulos. Kiinnit tuloletku (vhimmispituus 7,5
Tynn letkunippa kokonaan letkuke- m, vhimmislpimitta 3/4) letkunkiris-
lan liitoskappaleeseen ja varmista pai- timell vesiliitntsarjaan.
kalleen puristinkiinnikkeell. Liit tuloletku laitteen vesiliitntn ja
vedenkierron liitntn (esim. vesiha-
Tyt jrjestelmnhoito
naan).
Jrjestelmnhoito est tehokkaasti Huomautus: Tuloletku ja letkunkiristin ei-
kuumennuskierukan kalkkeutumista vt kuulu toimituslaajuuteen.
kalkkipitoista vesijohtovett kytettes-
Veden imeminen silist
s. Sit annostellaan tipoittain uimuri-
silin syttkanavaan. Kun haluat ime veden ulkoisesta silist,
Annostelu on sdetty tehtaalla keski- on laitteen kokoonpanoa muutettava seu-
kovan veden mukaiseksi. raavasti:
Huomautus: Toimitukseen kuuluu jrjes- Kuva 9
telmnhoidon nytepakkaus. Kierr 2 ruuvia irti polttimen kotelosta.
Tyt jrjestelmnhoito. Kuva 10
Poista takasein.
Polttoaineen lisminen
Kuva 11
VAARA Poista vesiliitnt hienosuodattimesta.
Rjhdysvaara! Kyt ainoastaan diesel- Kierr hienosuodatin irti pumpusta.
polttoljy tai kevytt polttoljy. l kyt Poista jrjestelmhoidon sili.
sopimatonta polttoainetta, kuten esimerkik- Kuva 12
si bensiini. Ruuvaa irti uimurisilin ylempi tulolet-
HUOMIO ku.
l koskaan kyt laitetta, jos polttoaine- Liit ylempi tuloletku pumppuun.
sili on tyhj. Muutoin polttoainepumppu Kiinnit puhdistusaineen annosteluven-
rikkoontuu. tiilin huuhtelujohto sokkotulppaan.
Polttoaineen lisminen. Liit suodattimella (lisvaruste) varus-
Sulje polttoainesilin korkki. tettu imuletku (halkaisija vhintn 3/4)
Pyyhi ylivalunut polttoaine pois. vesiliitntn.
Maks. imukorkeus: 0,5 m
Puhdistusaineen lisminen
Suorita seuraavat toimenpiteet ennen kuin
VAARA pumppu imee vett:
Loukkaantumisvaara! Sd pumppuyksikn paineen-/m-
Kyt ainoastaan Krcher-tuotteita. rnst maksimiarvoonsa.
l missn tapauksessa kaada sili- Sulje puhdistusaineen annosteluventtii-
n liuottimia (bensiini, asetonia, li.
ohentimia tms.).

FI 5 173
VAARA
l koskaan ime vett minknlaisesta juo-
Kytt
mavesisilist. l koskaan ime liuotinpi- VAARA
toisia nesteit kuten ohentimia, bensiini, Rjhdysvaara!
ljy tai suodattamatonta vett. Laitteen tii- l suihkuta mitn palavia nesteit.
visteet vaurioituvat, koska ne eivt kest VAARA
liuottimia. Liottimien ruiskutussumu on erit- Loukkaantumisvaara! Laitetta ei saa kos-
tin herksti syttyv, helposti rjhtv kaan kytt ilman asennettua ruiskuput-
ja myrkyllist. kea. Tarkasta ruiskuputken tiukkuus ennen
Asenna osat takaisin paikoilleen vas- jokaista kytt. Ruiskuputken liitoksen
takkaisessa jrjestyksess. tytyy olla kiristetty ksivoimin.
Huomautus: Varmista, ett jrjestelmn- HUOMIO
hoidon siliss olevan magneettiventtiilin l koskaan kyt laitetta, jos polttoaine-
kaapeli ei j puristuksiin. sili on tyhj. Muutoin polttoainepumppu
rikkoontuu.
Shkliitnt
Turvaohjeet
Katso liitntarvot teknisist tiedoista ja
tyyppikilvest. VAROITUS
Shkliitnnt on suoritettava shk- Laitteen pitempiaikainen kyttminen voi
asentajan toimesta ja niiden on oltava johtaa vrinn aiheuttamiin ksien veren-
IEC 60364-1:n mukaisia. kiertohiriihin.
VAARA Yleisptev kyttaikaa ei voida ilmoittaa,
Shkiskun aiheuttama loukkaantumisvaa- sill kyttaika riippuu monista eri tekijis-
ra. t:
Sopimattomat jatkojohdot voivat olla Jos kyttjll on verenkierto-ongelmia
vaarallisia. Kyt ulkona vain tarkoituk- (usein kylmt sormet, tunnottomuutta
seen hyvksyttyj ja vastaavasti merkit- tai kutinaa sormissa).
tyj jatkojohtoja, joissa on riittv joh- Alhainen lmptila laitteen kyttpai-
don poikkileikkaus. kalla. Suojaa ktesi lmpimill hansik-
Ved jatkokorkeapaineletkut aina koko- kailla.
naan pois kelalta. Liian tiukka ote haittaa verenkiertoa.
Kytetyn jatkojohdon pistokkeen ja kyt- Laitetta on parempi kytt piten tau-
kimen on oltava vesitiivis. koja vlill.
HUOMIO Mikli laitteen snnllisen, pitkaikaisen
Shkliitnnn suurinta sallittua verkko- kytn yhteydess ilmenee oireita, kuten
vastusta ei saa ylitt (katso tekniset tie- esimerkiksi sormien kylmyys, tunnotto-
dot). Jos ilmenee epselvyyksi koskien muus tai kutina, suosittelemme lkrintar-
verkkoliitntsi kytettviss olevaa verk- kastusta.
kovastusta, ota yhteys energiansyttyhti-
Suuttimen vaihto
si.
VAARA
Kytke laite pois ennen suuttimen vaihtoa ja
aktivoi ksiruiskupistooli, kunnes laitteessa
ei ole en painetta.

174 FI 6
Kytttavat Kyttpaineen ja syttmrn
stminen

1 Pumppuyksikn paine-/mrsdin
2
Struuvin kierto mytpivn: ty-
3 paine nousee (MAX).
Struuvin kierto vastapivn: ty-
paine laskee (MIN).
Kytt puhdistusaineella
Sst ymprist kyttmll puhdis-
4 tusainetta sstelisti.
0/OFF = Pois plt Puhdistusaineen on oltava puhdistetta-
ville pinnoille sopiva.
1 Kytt kylmll vedell
Sd puhdistusaineen vkevyys puh-
2 Kytt kuumalla vedell
distusaineen annosteluventtiilin avulla
3 Eco-kytt (kuuma vesi, maks. 60 C)
valmistajan ohjeen mukaisesti.
4 Kytt hyryll
Huomautus: Ohjearvot suurimmalla ty-
Laitteen kynnistys paineella ohjaustaulussa.
Huomautus: Jos puhdistusainetta pit
Aseta valintakytkin haluttuun kyttta-
ime ulkoisesta silist, johda puhdistus-
paan.
aineen imuletku aukon kautta laitteen ulko-
Kyttvalmis-merkkivalo palaa.
puolelle.
Laite kynnistyy hetkeksi ja sammuu heti,
kun kyttpaine on saavutettu. Puhdistus
Huomautus: Jos kytn aikana syttyy py-
Sd paine/lmptila ja puhdistusai-
rimissuunnann merkkivalo, sammuta laite
neen vkevyys puhdistettavan pinnan
vlittmsti ja poista hiri, katso kohtaa
mukaan.
"Hiriapu".
Huomautus: Suuntaa korkeapainesuihku
Poista ksiruiskun varmistus.
aina aluksi pitkn etisyyden pst puh-
Ksiruiskua kytettess laite kynnistyy
distettavaan kohteeseen vlttksesi kor-
uudelleen.
kean paineen aiheuttamia vahinkoja.
Huomautus: Jos korkeapainesuuttimesta
ei tule vett, ilmaa pumppu. Katso kohtaa Suositeltavat puhdistusmenetelmt
"Hiriapu - Laite ei muodosta painetta". Lian irrottaminen:
Suihkuta puhdistusainetta sstelisti
Puhdistuslmptilan stminen ja anna vaikuttaa 1 - 5 min., mutta l
Sd haluttu lmptila lmptilan va- anna sen kuivua.
lintakytkimell. Lian poistaminen:
30 C - 98 C: Huuhdo irrotettu lika pois korkeapaine-
Kuumavesipuhdistus. suihkulla.
100 C - 150 C:
Puhdistus kylmll vedell
Puhdistaminen hyryll.
Kevyen lian poisto ja huuhtominen esim.:
Aseta korkeapainesuuttimen (ruostu- puutarhatykalut, terassit, tykalut jne.
matonta terst) tilalle hyrysuutin Sd typaine tarpeen mukaan.
(messinki) (katso kohtaa Puhdistus
hyryn avulla).

FI 7 175
Eco-kytt Toimenpiteet puhdistusaineella
puhdistamisen jlkeen
Laite toimii kaikkein taloudellisimmalla lm-
ptila-alueella (max. 60 C). Knn puhdistusaineen annostelu-
venttiilin asentoon "0".
Kytt kuumalla vedell/hyryll
Aseta laitekytkin asentoon 1 (kytt kyl-
Suosittelemme seuraavia puhdistuslmp- mll vedell).
tiloja: Huuhdo laitetta avaamalla ksiruisku-
Kevyt lika pistooli vhintn 1 minuutin ajaksi.
30-50 C
Laitteen kytkeminen pois plt
Valkuaispitoinen lika, esim. elintarvike-
teollisuudessa VAARA
maks. 60 C Palovammavaara kuuman veden vuoksi!
Moottoriajoneuvojen, moottoreiden ja Kun laitteessa on kytetty kuumaa vett tai
koneiden puhdistus hyry, laitteen on annettava kyd jhty-
60-90 C mist varten kylmll vedell ja pistoolin ol-
Dekonservointi, erittin rasvapitoinen lessa auki vhintn kaksi minuuttia.
lika Aseta laitekytkin asentoon "0/OFF".
100-110 C Sulje veden syttputki.
Tyteaineitten sulattaminen, osittainen Avaa ksiruiskupistooli.
julkisivujen puhdistus Kytke pumppu valintakytkimen avulla
enintn 140C hetkeksi (noin 5 s.) plle.
Puhdistus kuumalla vedell Ved virtapistoke pistorasiasta. Huo-
lehdi, ettet koske pistokkeeseen, kun
VAARA
ktesi on mrt tai kosteat.
Palovammavaara!
Irrota vesiliitnt.
Sd haluttu lmptila lmptilan va-
Kyt ksiruiskua niin kauan, kunnes
lintakytkimell.
laitteessa ei en ole painetta.
Puhdistus hyryn avulla Varmista ksiruiskupistooli.
VAARA
Laitteen silytys
Palovammavaara! Tyskentelylmptilan
ollessa yli 98C, typaine ei saa ylitt 3,2 Lukitse suihkuputki laitteen plysuojan
MPa (32 baaria). kiinnittimeen
Sen vuoksi on ehdottomasti suoritettava Kelaa korkeapaineletku ja shkjohto,
seuraavat toimenpiteet: ja ripusta pidikkeeseen.
Letkurummulla varustettu laite:
Korvaa korkeapainesuutin (jalome- Suorista korkeapaineletku ennen sen
tallia) hyrysuuttimella (messinki, kelaamista.
katso tuotenumero teknisist tie- Kierr ksikampea mytpivn (nuo-
doista). len suuntaan).
Sd laitteen typaine pumppuyksi- Huomautus: l nurjauta korkeapainelet-
kst pienimpn arvoonsa. kua ja shkjohtoa.
Aseta lmmnstkytkin kohtaan min.
100 C.

176 FI 8
Suojaaminen pakkaselta Silytys
HUOMIO VARO
Pakkanen rikkoo huolimattomasti vedest Loukkaantumis- ja vahingoittumisvaara-
tyhjennetyn laitteen. vaara! Huomioi silytettess laitteen pai-
Sijoita laite paikkaan, jonka lmptila ei no.
laske nollan alapuolelle.
Jos laite on liitetty hormiin, on otettava huo-
Kuljetus
mioon seuraavaa: Kuva 13
HUOMIO HUOMIO
Hormin kautta tuleva kylm ilma saattaa Vaurioitumisvaara! Kun siirrt laitetta haa-
vaurioittaa laitetta. rukkatrukilla, toimi kuvan mukaisesti.
Erota laite hormista, kun ulkoilman lm- VARO
ptila on alle 0 C. Loukkaantumis- ja vahingoittumisvaara-
Jos varastointi on mahdollista vain olosuh- vaara! Huomioi kuljetettaessa laitteen pai-
teissa, joissa lmptila voi laskea nollan no.
alapuolelle, varastoi laite seisonta-ajaksi. Kun kuljetat laitetta ajoneuvoissa, var-
mista laite liukumisen ja kaatumisen va-
Seisonta-aika
ralta kulloinkin voimassa olevien ohje-
Jos laitteen kytttauko on pitk tai jos lait- sntjen mukaisesti.
teen silytys on mahdollista vain olosuh-
teissa, joissa lmptila voi laskea nollan
Hoito ja huolto
alapuolelle: VAARA
Poista vesi. Odottamatta kynnistyv laite ja shkisku
Huuhdo laite jtymisenestoaineella. aiheuttavat loukkaantumisvaaran.
Tyhjenn puhdistusainesili. Virtapistoke on vedettv irti pistorasiasta
Veden poistaminen ennen kaikkia laitteeseen kohdistuvia tit.
Aseta laitekytkin asentoon "0/OFF".
Ruuvaa vedentuloletku ja korkeapaine-
Sulje vedensyttkanava.
letku irti.
Avaa ksiruiskupistooli.
Ruuvaa tulojohto irti kattilan pohjasta, ja
Kytke pumppu valintakytkimen avulla
anna lmpvastuksen kyd tyhjn.
hetkeksi (noin 5 s.) plle.
Anna laitteen kyd enintn 1 min,
Ved virtapistoke pistorasiasta. Huo-
kunnes pumppu ja johdot ovat tyhjt.
lehdi, ettet koske pistokkeeseen, kun
Laitteen huuhtominen ktesi on mrt tai kosteat.
jtymisenestoaineella Irrota vesiliitnt.
Huomautus: Noudata jtymisenestoai- Kyt ksiruiskua niin kauan, kunnes
neen valmistajan antamia ksittelyohjeita. laitteessa ei en ole painetta.
Tyt uimurisili tavallisella jtymise- Varmista ksiruiskupistooli.
nestoaineella. Anna laitteen jhty.
Kytke laite plle (ilman poltinta), kun- Krcher-jlleenmyyjsi antaa listietoja
nes laite on huuhtoutunut kokonaan. snnllisest teknisest varmuustar-
Nin saavutetaan samalla tietty korroosio- kastuksesta tai huoltosopimuksen sol-
suoja. mimisesta.

FI 9 177
Huoltovlit Puhdista alivesisuojan sihti.
Irrota kiinnitysklemmari ja ved veden-
Viikoittain puutevarmistuksen (pehmevaimen-
Puhdista vesiliitnnn sihti. nusjrjestelm) letku ulos.
Puhdista hienosuodatin. Poista sihti.
Puhdista polttoainesiivil. Huomautus: Kierr tarvittaessa ruuvia M8
Tarkista ljymr. noin 5 mm sisn ja irrota sihti.
HUOMIO Puhdista sihti vedell.
Jos ljy on maitomaista, ota yhteys Kr- Tynn sihti paikoilleen.
cher-asiakaspalveluun. Tynn letkunippa vedenpuutevarmis-
Kuukausittain tukseen pohjaan asti ja varmista paikal-
leen kiinnitysklemmarilla.
Puhdista alivesisuojan sihti.
Puhdista puhdistusaineen imuletkun Puhdista puhdistusaineen imuletkun
suodatin. suodatin
Joka 500. kytttunti, vhintn Irrota puhdistusaineen imuletku.
vuosittain Puhdista suodatin vedell ja aseta se
takaisin paikoilleen.
Vaihda ljy.
Anna asiakaspalvelun suorittaa laitteen ljyn vaihtaminen
huolto. Varaa ljynvaihtoa varten valmiiksi noin
Toistuvasti viimeistn joka 5. vuosi 1 litran vetoinen sili.
Lys ljynpoistoruuvi.
Paineen tarkastus valmistajan ohjeiden
mukaisesti. Hvit jteljy ympristystvllisell ta-
valla tai vie se keryspisteeseen.
Huoltotyt Kierr ljynpoistoruuvi jlleen kiinni.
Puhdista vesiliitnnn sihti Tyt ljysili hitaasti "MAX" -merkin-
tn asti.
Poista sihti. Huomautus: Ilmakuplien pit voida pois-
Puhdista sihti vedell ja aseta se takai- tua.
sin paikoilleen. Katso sopiva ljylaatu teknisist tie-
Hienosuodattimen puhdistaminen doista.
Poista laitteesta paine.
Hiriapu
Kierr hienosuodatin irti pumpusta.
Irrota hienosuodatin ja poista suodatin- VAARA
panos. Odottamatta kynnistyv laite ja shkisku
Puhdista suodatinpanos puhtaalla ve- aiheuttavat loukkaantumisvaaran.
dell tai paineilmalla. Virtapistoke on vedettv irti pistorasiasta
Kokoa yhteen pinvastaisessa jrjes- ennen kaikkia laitteeseen kohdistuvia tit.
tyksess. Pyrimissuunnan merkkivalo
Polttoainesiiviln puhdistus vilkkuu (vain 3-vaiheiset laitteet)
Kopista polttoainesiivil puhtaaksi. l Kuva 14
tllin pst polttoainetta valumaan Vaihda laitepistokkeen napaisuus.
ympristn.
Kyttvalmiuden merkkivalo
sammuu
Ei verkkojnnitett, katso "Laite ei toi-
mi".

178 FI 10
Huollon merkkivalo Jrjestelmhoidon merkkivalo palaa
Service-merkkivalo palaa Jrjestelmnhoidon sili on tyhj.
Tyt jrjestelmnhoito.
ljynpuute
Lis ljy. Puhdistusaineen merkkivalo palaa
1x vilkku Puhdistusainesili on tyhj.
Jrjestelmn ei tule vett Tyt sili puhdistusaineella.
Tarkista vesiliitnt ja syttjohdot.
Laite ei toimi
Vuoto korkeapainejrjestelmss
Tarkista korkeapainejrjestelmn ja lii- Ei verkkovirtaa
tosten tiiviys. Tarkista verkkoliitnt ja shkjohto.
2x vilkkua Laite ei muodosta painetta
Vika jnnitteensytss tai moottorin
Ilmaa jrjestelmss
virrankulutus on liian suuri.
Ilmaa pumppu:
Tarkista shkjohto ja sulakkeet.
Knn puhdistusaineen annostelu-
Ota yhteytt asiakaspalveluun.
venttiilin asentoon "0".
3x vilkkua Kynnist ja sammuta laite useita ker-
Moottori ylikuormitettu/ylikuumentunut toja valintakytkimell ksiruiskun olles-
Aseta laitekytkin asentoon "0/OFF". sa auki.
Anna laitteen jhty. Kierr pumppuyksikn paine-/mr-
Kytke laite plle. sdin auki ja kiinni ksiruiskupistoolin
Hiri ilmenee uudelleen. ollessa avattuva.
Ota yhteytt asiakaspalveluun. Huomautus: Irrottamalla korkeapaineaine-
4x vilkkua letku korkeapaineliitnnst ilmaus tapah-
tuu nopeammin.
Palokaasujen lmptilan rajoitin on
Jos puhdistusainesili on tyhj, tyt
lauennut.
se.
Aseta laitekytkin asentoon "0/OFF".
Tarkista liitnnt ja johdot.
Anna laitteen jhty.
Paine on sdetty "MIN"-tasolle
Kytke laite plle.
Sd paine "MAX"-tasolle
Hiri ilmenee uudelleen.
Vesiliitnnn sihti on likaantunut
Ota yhteytt asiakaspalveluun.
Puhdista sihti.
5x vilkkua Puhdista hienosuodatin, uusi tarvittaes-
Vedenpuutevarmistuksen reed-kytkin sa.
tai magneettimnt on juuttunut kiinni. Veden tulomr liian pieni.
Ota yhteytt asiakaspalveluun. Tarkista vedentulomr (katso Tekni-
6x vilkkua set tiedot).
Liekintunnistin on kytkenyt polttimen Laite vuotaa ja tiputtaa vett alleen
pois plt.
Pumppu ei ole tiivis
Ota yhteytt asiakaspalveluun.
Huomautus: Sallittu mr 3 pisaraa/mi-
Polttoaineen merkkivalo palaa nuutissa.
Jos laite on hyvin eptiivis, tarkastuta
Polttoainesili on tyhj.
se asiakaspalvelussa.
Polttoaineen lisminen.

FI 11 179
Laite sammuu ja kynnistyy Asiakaspalvelu
jatkuvasti ksiruiskun ollessa
Jos hirit ei voida poistaa, laite tytyy
suljettuna
tarkastuttaa asiakaspalvelussa.
Vuoto korkeapainejrjestelmss
Tarkista korkeapainejrjestelmn ja lii-
Takuu
tosten tiiviys. Kussakin maassa ovat voimassa valtuutta-
mamme myyntiorganisaation julkaisemat
Laite ei ime puhdistusainetta
takuuehdot. Materiaali- ja valmistusvirheis-
Anna laitteen kyd puhdistusaineen t mahdollisesti aiheutuvat virheet laittees-
annostusventtiilin ollessa auki ja veden- sa korjaamme takuuaikana maksutta.
kierron ollessa suljettuna, kunnes uimu-
risili on tyhjentynyt ja paine laskee
Varusteet ja varaosat
"0" baariin. Huomautus: Kun laite on liitetty savupiip-
Avaa vedenkierto uudelleen. puun tai kun laite ei ole nkyvill, suositte-
Jos pumppu ei ime vielkn puhdistusai- lemme liekinvalvonnan asentamista (op-
netta, siihen voi olla seuraavat syyt: tio).
Puhdistusaineen imuletkun suodatin li- Vain sellaisten lisvarusteiden ja vara-
kaantunut osien kytt on sallittua, jotka valmista-
Puhdista suodatin. ja on hyvksynyt. Alkuperiset lisva-
Takaiskuventtiili on juuttunut rusteet ja varaosat takaavat, ett laitet-
Ved puhdistusaineletku irti ja irrota ta- ta voidaan kytt turvallisesti ja hiri-
kaiskuventtiili tylpll esineell. ttmsti.
Trkeimpien osien varaosaluettelo ly-
Poltin ei syty
tyy tmn kyttohjeen lopusta.
Polttoainesili on tyhj. Saat listietoja varaosista osoitteesta
Polttoaineen lisminen. www.karcher.fi, osiosta Huolto.
Jrjestelmn ei tule vett
Tarkista vesiliitnt ja syttjohdot.
Puhdista alivesisuojan sihti.
Polttoainesuodatin likaantunut
Vaihda polttoainesuodatin.
Ei sytytyskipin
Tarkastuta laite asiakaspalvelussa, jos
sytytyskipin ei ny tarkastuslasin kaut-
ta, kun laitetta kynnistetn.
Lmptila ei nouse
kuumavesikytss sdetylle
tasolle
Kyttpaine/syttmr liian suuri
Pienenn typainetta/vesimr
pumppuyksikn paineen-/mrns-
dst.
Lmpvastus karstoittunut
Puhdistuta lmpvastuksesta karsta
asiakaspalvelussa.

180 FI 12
EU-standardinmukaisuu- Sovellettu yhdenmukaisuuden analy-
sointimenetelm
stodistus 2000/14/EY: Liite V
Vakuutamme, ett alla mainitut tuotteet nen tehotaso dB(A)
vastaavat suunnittelultaan ja rakenteeltaan HDS 6/14
sek valmistustavaltaan EU-direktiivien asi- Mitattu: 91
anomaisia turvallisuus- ja terveysvaatimuk- Taattu: 94
sia. Jos tuotteeseen/tuotteisiin tehdn HDS 6/14-4
muutoksia, joista ei ole sovittu kanssamme, Mitattu: 88
tm vakuutus ei ole en voimassa. Taattu: 91
Tuote: korkeapainepesuri HDS 7/16
Tyyppi: 1.169-xxx Mitattu: 92
Tyyppi: 1.170-xxx Taattu: 95
Tyyppi: 1.173-xxx HDS 8/17
Tyyppi: 1.174-xxx Mitattu: 93
Yksiselitteiset EU-direktiivit Taattu: 96
97/23/EY HDS 8/18-4
2006/42/EY (+2009/127/EY) Mitattu: 87
2004/108/EY Taattu: 90
2000/14/EY
Rakenneryhmn luokka 5.957-989
II
Yhdenmukaisuusmenettely Allekirjoittaneet toimivat yrityksen johton
Moduuli H puolesta ja sen valtuuttamina.
Kuumennuskierukka
Yhdenmukaisuusarvio moduuli H
Turvaventtiili
Yhdenmukaisuusarvio pykl 3, kohta 3 CEO Head of Approbation

Ohjauslohko Dokumentointivaltuutettu:
Yhdenmukaisuusarvio moduuli H S. Reiser
sekalaisetputkijohdot
Yhdenmukaisuusarvio pykl 3, kohta 3 Alfred Krcher GmbH & Co. KG
Sovelletut harmonisoidut standardit Alfred-Krcher-Str. 28 - 40
EN 603351 71364 Winnenden (Germany)
EN 60335279 Puh.: +49 7195 14-0
EN 550141: 2006+A1: 2009+A2: 2011 Faksi: +49 7195 14-2212
EN 550142: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 6100032: 2006+A1: 2009+A2: 2009 Winnenden, 2015/03/01
EN 62233: 2008
HDS 7/16, HDS 8/18-4:
EN 6100033: 2013
HDS 6/14, HDS 6/14-4, HDS 8/17:
EN 61000311: 2000
Mainitun paikan nimi:
97/23/EG:t varten
TV Rheinland Industrie Service GmbH
Am Grauen Stein
51105 Kln
Tunnusnumero 0035
FI 13 181
Tekniset tiedot
HDS 6/14 HDS 6/14-4
Verkkoliitnt
Jnnite V 230 240 220 230 220
Virtatyyppi Hz 1~ 50 1~ 50 1~ 60 1~ 50 1~ 60
Liitosjohto kW 3,6 3,6 3,6 3,6 3,6
Sulake (hidas) A 16 16 16 16 16
Suojatyyppi -- IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5
Kotelointiluokka -- I I I I I
Suurin sallittu verkkovastus Ohmia 0.3710 0.3710 0.3710 0.3617 0.3617
Vesiliitnt
Tulolmptila (maks.) C 30 30
Tulomr (min.) l/h (l/min) 800 (13,3) 800 (13,3)
Imukorkeus otettaessa vett avosilist m 0,5 0,5
(veden lmptila 20C)
Tulopaine (maks.) MPa (baa- 1 (10) 1 (10)
ria)
Suoritustiedot
Syttmr, vesi l/h (l/min) 240-560 (4-9,3) 240-560 (4-9,3)
Kyttpaine, vesi (vakiosuuttimella) MPa (baa- 3-14 (30-140) 3-14 (30-140)
ria)
Maks. kyttpaine (varmuusventtiili) MPa (baa- 17 (170) 17 (170)
ria)
Syttmr, hyrykytt l/h (l/min) 240-290 240-290 240-265 240-290 240-265
(4-4,8) (4-4,8) (4-4,4) (4-4,8) (4-4,4)
Maks. kyttpaine, hyrykytt (hyrysuutti- MPa (baa- 3,2 (32) 3,2 (32)
mella) ria)
Osa-nro Hyrysuutin -- 5.130-453.0 5.130-453.0
Maks. tyskentelylmptila, kuuma vesi C 98 98
Tyskentelylmptila, hyrykytt C 155 155
Puhdistusaineen imeminen l/h (l/min) 0-33,6 (0-0,56) 0-33,6 (0-0,56)
Polttimen teho kW 43 43
Maksimi lmmitysljykulutus kg/h 3,5 3,5
Maks. ksiruiskupistoolin takaiskuvoima N 25,6 25,6
Suutinkoot -- 036 036 035 035 035
Mitatut arvot EN 60355-2-79 mukaisesti
Melupst
nenpainetaso LpA dB(A) 76 73
Epvarmuus KpA dB(A) 3 3
nitehotaso LWA + epvarmuus KWA dB(A) 94 91
Ksi-ksivarsi trinarvo
Ksiruiskupistooli m/s2 2,7 7,4
Suihkuputki m/s2 5,4 5,3
Epvarmuus K m/s2 0,3 0,3
Kyttaineet
Polttoaine -- Polttoljy EL tai diesel-poltto- Polttoljy EL tai die-
aine sel-polttoaine
ljyn mr l 0,3 0,7
ljyn laatu -- 0W40 0W40
Mitat ja painot
Pituus x leveys x korkeus mm 1060 x 650 x 920 1060 x 650 x 920
Tyypillinen toimintapaino, C kg 108,1 118,6
Tyypillinen toimintapaino, CX kg 111 121,5
Polttoainesili l 15,5 15,5
Puhdistusainesili l 15,5 15,5

182 FI 14
HDS 7/16 HDS 8/17 HDS 8/18-4
Verkkoliitnt
Jnnite V 400 220 400 220 400 220
Virtatyyppi Hz 3~ 50 3~ 60 3~ 50 3~ 60 3~ 50 3~ 60
Liitosjohto kW 4,7 4,7 5,7 5,7 6,0 6,0
Sulake (hidas) A 16 16 16 16 16 16
Suojatyyppi -- IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5
Kotelointiluokka -- I I I I I I
Suurin sallittu verkkovastus Ohmia -- -- 0.2638 0.2638 -- --
Vesiliitnt
Tulolmptila (maks.) C 30 30 30
Tulomr (min.) l/h (l/min) 900 (15) 1000 (16,7) 1000 (16,7)
Imukorkeus otettaessa vett avo- m 0,5 0,5 0,5
silist (veden lmptila 20C)
Tulopaine (maks.) MPa (baa- 1 (10) 1 (10) 1 (10)
ria)
Suoritustiedot
Syttmr, vesi l/h (l/min) 270-660 (4,5-11) 290-760 (4,8-12,7) 300-800 (5-13,3)
Kyttpaine, vesi (vakiosuuttimel- MPa (baa- 3-16 (30-160) 3-17 (30-170) 3-18 (30-180)
la) ria)
Maks. kyttpaine (varmuusvent- MPa (baa- 19,5 (195) 20,5 (205) 21,5 (215)
tiili) ria)
Syttmr, hyrykytt l/h (l/min) 270-320 270-305 290-340 290-320 300-350 300-325
(4,5-5,3) (4,5-5,1) (4,8-5,7) (4,8-5,3) (5-5,8) (5-5,4)
Maks. kyttpaine, hyrykytt MPa (baa- 3,2 (32) 3,2 (32) 3,2 (32)
(hyrysuuttimella) ria)
Osa-nro Hyrysuutin -- 5.130-454.0 5.130-449.0 5.130-449.0
Maks. tyskentelylmptila, kuu- C 98 98 98
ma vesi
Tyskentelylmptila, hyrykytt C 155 155 155
Puhdistusaineen imeminen l/h (l/min) 0-39,6 (0-0,66) 0-45,6 (0-0,76) 0-48 (0-0,8)
Polttimen teho kW 51 58 61
Maksimi lmmitysljykulutus kg/h 4,1 4,7 5,0
Maks. ksiruiskupistoolin takais- N 32,4 39,8 41,4
kuvoima
Suutinkoot -- 040 040 045 043 043 043
Mitatut arvot EN 60355-2-79 mukaisesti
Melupst
nenpainetaso LpA dB(A) 77 79 73
Epvarmuus KpA dB(A) 3 3 3
nitehotaso LWA + epvarmuus dB(A) 95 96 90
KWA
Ksi-ksivarsi trinarvo
Ksiruiskupistooli m/s2 2,6 2,0 3,4
Suihkuputki m/s2 4,2 2,7 3,4
Epvarmuus K m/s2 0,3 0,3 0,3
Kyttaineet
Polttoaine -- Polttoljy EL tai die- Polttoljy EL tai die- Polttoljy EL tai die-
sel-polttoaine sel-polttoaine sel-polttoaine
ljyn mr l 0,3 0,3 0,7
ljyn laatu -- SAE 90 SAE 90 SAE 90
Mitat ja painot
Pituus x leveys x korkeus mm 1060 x 650 x 920 1060 x 650 x 920 1060 x 650 x 920
Tyypillinen toimintapaino, C kg 118,1 121,1 126,1
Tyypillinen toimintapaino, CX kg 121 124 129
Polttoainesili l 15,5 15,5 15,5
Puhdistusainesili l 15,5 15,5 15,5

FI 15 183
Toistuvat tarkastukset
Huomautus: Tarkastusten aikavlien on oltava kussakin maassa voimassa olevien kansal-
listen vaatimusten mukaiset.
Tarkastuksen suoritta- Ulkoinen tarkastus Sisinen tarkastus Lujuustarkastus
ja:

Nimi Ptevn henkiln al- Ptevn henkiln al- Ptevn henkiln al-
lekirjoitus/pivys lekirjoitus/pivys lekirjoitus/pivys

Nimi Ptevn henkiln al- Ptevn henkiln al- Ptevn henkiln al-
lekirjoitus/pivys lekirjoitus/pivys lekirjoitus/pivys

Nimi Ptevn henkiln al- Ptevn henkiln al- Ptevn henkiln al-
lekirjoitus/pivys lekirjoitus/pivys lekirjoitus/pivys

Nimi Ptevn henkiln al- Ptevn henkiln al- Ptevn henkiln al-
lekirjoitus/pivys lekirjoitus/pivys lekirjoitus/pivys

Nimi Ptevn henkiln al- Ptevn henkiln al- Ptevn henkiln al-
lekirjoitus/pivys lekirjoitus/pivys lekirjoitus/pivys

Nimi Ptevn henkiln al- Ptevn henkiln al- Ptevn henkiln al-
lekirjoitus/pivys lekirjoitus/pivys lekirjoitus/pivys

184 FI 16
-
, -

- -
, - . -
-
. ,
.


. 5.951-949.0!
,
-

-
-
.
. ,


. -
.
, . 1.
-
-

. . . EL 1 .
. . . . . . . EL 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . EL 2 , ,
. . . . . . . EL 2
- . -
. . . . . . . . . . . . . . . . . . EL 3 -
. . . . . . . EL 3 .
. . . . . . . . EL 4 (REACH)
. . . . . . . . . EL 4 -
. . . . . . . . . . . . . . . . EL 7 :
. . . . . . . . . . . . . . EL 10 www.kaercher.com/REACH
. . . . . . . . . . . . . . . . EL 10
. . . . . EL 10
. . . . . . . EL 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . EL 14 , -
. EL 14 -
.
.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EL 15
. . . . . . EL 16 ,
. . EL 18 -
.


,
.

-
,
.

EL 1 185
35
36 -
RM 110

37 / -
1
1 38
2 39
3 - 40

4 () 41
5
6 42
7 43
8 ( - 44 ( -
) Soft) -
9
10 45
11 46
12 (- 47 ()
48
13 ()

14
15 - 2
A
16 1 -
17
( 3 )
18 2 -
19
20 ( HDS C) 3
21 4
22 - 5
6 -
23
24

25 -
( HDS -
CX) .
26
27 ( .
HDS CX)
28 -

( HDS CX)
29
30 -
31 -
32 .
33 , , -
34 .

186 EL 2
! < 20 mg/l
< 300 mg/l
- < 240 mg/l

< 200 mg/l
.
< 28 dH
-
< 50 TH
!
< 500 ppm (mg
CaCO3/l)
< 0,5 mg/l
! -
< 0,05 mg/l
.
< 2 mg/l
< 0,3 mg/l

* 2000 S/cm
** 1 ,
: , , , 30
, , , - ***
...

! - -

, - .
. -


-
,
-
.
-



-
-
.
.
-
:
.

-

, -
.
-
-
.
.
-
-
,


.
-
pH 6,5...9,5 .
* KRCHER -
-
+1200 S/cm .
** < 0,5 mg/l KRCHER
** < 50 mg/l .

EL 3 187
,


-
. -
- .
, -

- .
. -



KRCHER.

-
-
- .

.



! ,

,

.
Servopress , -
.
.
.

, -


, 3
- : 6,5-7,0 Nm
.

,
( HDS C)
-
. 4

. -
.
. -
.

2 -
- ( : 6,5-7,0 Nm).
- : 2 .
.
-
. -
-
.

188 EL 4

( HDS CX)
5

-
7
.
-
. 8
-
4 ( : 6,5- .
7,0 Nm).

-
. .


-
, ,


.


6
- -
. -
-
. .
-
. .
-
. -
- .
: : -

- .
. .
:


.
!
- .
.
, .. .


.
.

.
.

EL 5 189
11

-
.
! -
.
Karcher. -
.
(, , ...). 12

. .
- -
.
.
Karcher
- .
. -
( 3/4)
. ()
. .
: 0,5 m

,
, T- :
. / -
- .
( 7,5 m, -
3/4) .
.
- -
- .

(.. ). , ,
: - . -
- .
.
, .

-
.
, :
:
9 .
2 -

.
10 -
- -
. .

-
IEC 60364-1.

190 EL 6
-
- ( ,
. ).
- .
.
.

.
. -
'
. .
,
-
. ( -
, ) -
.
-

(. -
).
, -
- -
. ,
.



!
.

1 2
! -
3
-
.

.

. 4

0/OFF = Off
. 1
. 2
3 Eco ( 60 C)

4


-

.

,
:

EL 7 191


. -
- .
. -
- -
- .
. -
:
-
, -
, . " .
". :
. .
: -
. , -
:
, .
. " -

".
/


-
. .
30 C 98 C: :
.
100 C 150 C: ,
. -
.

( )
:
() (.
-
" ").
1...5
.
:
,
/ .



- ,
: (MAX). ..: , , -
...

: .
(MIN).

192 EL 8
Eco


( 60 C).
0.
/

1 ( -
: ).
-
30-50 C 1
, .. .


. 60 C
,

60-90 C !
, - ,

, -
100-110 C .
,
0/OFF.
140 C .
.
( 5 -

)
!
.

-
.
-
.
.
! - ,
98 C -
3,2 MPa (32 bar). .
.
:

-
( ) .
(,
.
). .
- :
. , -

100 C. .
-
( ).

EL 9 193
: -

.
:
-
.



.
-
( -
.
),


.
-
, -
.
:

-

-
!
.

-
.

0 C.
-
13
,


!
-
, .


-
!


:
.
.
, -
.
-
.
,

- .
-
.


- -
. .
,
1
. .

0/OFF.
.
.

194 EL 10
( 5 -

)
.
-
.
-

.
.
.

-
. .
. -
. .
Krcher
.

. .
-

.

- . -
. -
. .
.
.

-
-
(
, -
Soft)
Krcher.
.
.
: , -
. M8 5 mm -
.
. .
500 , .
-

.
-
-
.

.

5


.
.

.

EL 11 195

-

.
1 .
2x
. -
- -
- .
-
. .
- -
. .
- 3x
MAX. /-
: -
.
- 0/OFF.
, - .
. .
-

.
-
- .
. 4x
,
-
. .

0/OFF.
( .
3 ) .
14 -
- .
. -
.
5x

-
, . " - -
". .
-
.
6x
-
. .
1x -
.
-
.

196 EL 12
-

.


.
(. ).
,


. : 3 /-
. .




.
.

.



/ - -
. .



:
-
0. -
, - ,
-
- "0".
. .
/
,
.
: -
-
- .
.
-
.
- .
.
MIN
MAX.

.

EL 13 197

. :
,

- ().
.
,
.

.


- -
, .

.
www.kaercher.com,

.



/

-
/
/ -
.


-
.

, -
-
.


-
.

,

.

198 EL 14
:
97/23/
.. TV Rheinland Industrie Service GmbH
, - Am Grauen Stein
, 51105 Kln
- . . 0035
, - -
, -
- 2000/14/E: V
. - dB(A)
HDS 6/14
, : 91
. : 94
: - HDS 6/14-4
: 88
: 1.169-xxx : 91
: 1.170-xxx HDS 7/16
: 1.173-xxx : 92
: 1.174-xxx : 95
.. HDS 8/17
97/23/EK : 93
2006/42/EK (+2009/127/EK) : 96
2004/108/E HDS 8/18-4
2000/14/E : 87
: 90
II
5.957-989
H
'
H
.
. 3 . 3

H
CEO Head of Approbation

. 3 . 3 :
- S. Reiser

EN 603351 Alfred Karcher GmbH & Co. KG


EN 60335279 Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
EN 550141: 2006+A1: 2009+A2: 2011 71364 Winnenden (Germany)
EN 550142: 1997+A1: 2001+A2: 2008 .: +49 7195 14-0
EN 6100032: 2006+A1: 2009+A2: 2009 : +49 7195 14-2212
EN 62233: 2008
HDS 7/16, HDS 8/18-4: Winnenden, 2015/03/01
EN 6100033: 2013
HDS 6/14, HDS 6/14-4, HDS 8/17:
EN 61000311: 2000

EL 15 199

HDS 6/14 HDS 6/14-4

V 230 240 220 230 220
Hz 1~ 50 1~ 50 1~ 60 1~ 50 1~ 60
kW 3,6 3,6 3,6 3,6 3,6
() A 16 16 16 16 16
-- IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5
-- I I I I I
Ohm 0.3710 0.3710 0.3710 0.3617 0.3617

(.) C 30 30
(.) / 800 (13,3) 800 (13,3)
(/)
, 20 C m 0,5 0,5
(.) MPa (bar) 1 (10) 1 (10)

/ 240-560 (4-9,3) 240-560 (4-9,3)
(/)
( ) MPa (bar) 3-14 (30-140) 3-14 (30-140)
. ( - MPa (bar) 17 (170) 17 (170)
)
/ 240-290 240-290 240-265 240-290 240-265
(/) (4-4,8) (4-4,8) (4-4,4) (4-4,8) (4-4,4)
. ( MPa (bar) 3,2 (32) 3,2 (32)
)
. . -- 5.130-453.0 5.130-453.0
. C 98 98
, C 155 155
/ 0-33,6 (0-0,56) 0-33,6 (0-0,56)
(/)
kW 43 43
/ 3,5 3,5

N 25,6 25,6
(.)
-- 036 036 035 035 035
EN 60355-2-79

LpA dB(A) 76 73
KpA dB(A) 3 3
LWA + dB(A) 94 91
KWA
/
m/s2 2,7 7,4
m/s2 5,4 5,3
K m/s2 0,3 0,3

-- EL - -
EL
l 0,3 0,7
-- 0W40 0W40

x x mm 1060 x 650 x 920 1060 x 650 x 920
, C kg 108,1 118,6
, C kg 111 121,5
l 15,5 15,5
l 15,5 15,5

200 EL 16
HDS 7/16 HDS 8/17 HDS 8/18-4

V 400 220 400 220 400 220
Hz 3~ 50 3~ 60 3~ 50 3~ 60 3~ 50 3~ 60
kW 4,7 4,7 5,7 5,7 6,0 6,0
() A 16 16 16 16 16 16
-- IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5
-- I I I I I I
- Ohm -- -- 0.2638 0.2638 -- --


(.) C 30 30 30
(.) / 900 (15) 1000 (16,7) 1000 (16,7)
(/)
- m 0,5 0,5 0,5
, 20 C
(.) MPa (bar) 1 (10) 1 (10) 1 (10)

/ 270-660 (4,5-11) 290-760 (4,8-12,7) 300-800 (5-13,3)


(/)
( MPa (bar) 3-16 (30-160) 3-17 (30-170) 3-18 (30-180)
)
. (- MPa (bar) 19,5 (195) 20,5 (205) 21,5 (215)
)
/ 270-320 270-305 290-340 290-320 300-350 300-325
(/) (4,5-5,3) (4,5-5,1) (4,8-5,7) (4,8-5,3) (5-5,8) (5-5,4)
. MPa (bar) 3,2 (32) 3,2 (32) 3,2 (32)
( )
. . -- 5.130-454.0 5.130-449.0 5.130-449.0
. C 98 98 98

, - C 155 155 155



/ 0-39,6 (0-0,66) 0-45,6 (0-0,76) 0-48 (0-0,8)
(/)
kW 51 58 61
/ 4,1 4,7 5,0

N 32,4 39,8 41,4
(.)
-- 040 040 045 043 043 043
EN 60355-2-79

dB(A) 77 79 73
LpA
KpA dB(A) 3 3 3
dB(A) 95 96 90
LWA + KWA
/
m/s2 2,6 2,0 3,4
m/s2 4,2 2,7 3,4
K m/s2 0,3 0,3 0,3

-- - - -
EL EL EL
l 0,3 0,3 0,7
-- SAE 90 SAE 90 SAE 90

x x mm 1060 x 650 x 920 1060 x 650 x 920 1060 x 650 x 920
, C kg 118,1 121,1 126,1
, C kg 121 124 129
l 15,5 15,5 15,5
l 15,5 15,5 15,5

EL 17 201

: , -
.
- -
:

- - -
/ / /

- - -
/ / /

- - -
/ / /

- - -
/ / /

- - -
/ / /

- - -
/ / /

202 EL 18
Cihazn ilk kullanmndan nce
bu orijinal kullanma klavuzunu
evre koruma
okuyun, bu klavuza gre davrann ve daha Ambalaj malzemeleri geri d-
sonra kullanm veya cihazn sonraki sahip- ntrlebilir. Ambalaj malze-
lerine vermek iin bu klavuzu saklayn. melerini evinizin pne atmak
lk kullanmdan nce, 5.951-949.0 nu- yerine ltfen tekrar kullanlabile-
maral gvenlik uyarlarn mutlaka oku- cekleri yerlere gnderin.
yun!
Eski cihazlarda, yeniden deer-
Nakliye hasarlarn hemen yetkili satc-
lendirme ilemine tabi tutulmas
ya bildirin.
gereken deerli geri dnm
kartrken ambalajn iindekileri kon-
malzemeleri bulunmaktadr.
trol edin. Teslimat kapsam iin Bkz.
Akler, ya ve benzeri maddeler
Resim 1.
doaya ulamamaldr. Bu ne-
indekiler denle eski cihazlar ltfen ng-
rlen toplama sistemleri aracl-
evre koruma . . . . . . . . . . . . . TR 1 yla imha edin.
Tehlike kademeleri . . . . . . . . . TR 1
Genel bak. . . . . . . . . . . . . . . TR 2 Ltfen motor ya, dizel ve benzinin evre-
Cihazdaki semboller . . . . . . . . TR 2 ye yaylmasna izin vermeyin. Ltfen zemi-
Kurallara uygun kullanm . . . . TR 3 ni koruyun ve eski yalar evre tekniine
Gvenlik uyarlar . . . . . . . . . . TR 3 uygun olarak imha edin.
Gvenlik tertibatlar . . . . . . . . . TR 3 indekiler hakknda uyarlar (REACH)
letime alma. . . . . . . . . . . . . . TR 4 indekiler hakknda ayrntl bilgileri bulabi-
Kullanm . . . . . . . . . . . . . . . . . TR 6 leceiniz adres:
Depolama . . . . . . . . . . . . . . . . TR 9 www.kaercher.com/REACH
Tama . . . . . . . . . . . . . . . . . . TR 9 Tehlike kademeleri
Koruma ve Bakm . . . . . . . . . . TR 9
Arzalarda yardm . . . . . . . . . . TR 10 TEHLIKE
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . TR 12 Ar bedensel yaralanmalar ya da lme
Aksesuarlar ve yedek paralar TR 12 neden olan direkt bir tehlike iin.
AB uygunluk bildirisi . . . . . . . . TR 13 UYARI
Teknik Bilgiler . . . . . . . . . . . . . TR 14 Ar bedensel yaralanmalar ya da lme
Periyodik kontroller . . . . . . . . . TR 16 neden olabilecek olas tehlikeli bir durum
iin.
TEDBIR
Hafif yaralanmalara neden olabilecek olas
tehlikeli bir duruma ynelik uyar.
DIKKAT
Maddi hasarlara neden olabilecek olas
tehlikeli bir duruma ynelik uyar.

TR 1 203
41 Filtreli temizlik maddesi emme hortumu
Genel bak 42 Yanc madde filtresi
43 Sabitleme klipsi
Cihaz elemanlar
44 Su eksiklii emniyetinin hortumu (yu-
Resim 1 muak buharlama sistemi)
1 Pskrtme borusu tutucusu 45 Su eksiklik emniyeti
2 Manometre 46 Su eksiklii emniyetindeki szge
3 Temizlik maddesi-sprge hortumu gi- 47 Mikro filtre (su)
rintisi 48 amandra haznesi
4 Tutamak ukuru (ift tarafl)
Kumanda alan
5 Tekerlek
6 Szgeli su balants Resim 2
7 Su balants seti A Cihaz alteri
8 O-ring seti (yedek iin) 1 Kontrol lambas Dnme yn
9 Yksek basn balants (sadece 3 fazl cihazlar)
10 Yksek basn hortumu 2 Kullanma hazr kontrol lambas
11 Pskrtme borusu 3 Yanc madde kontrol lambas
12 Yksek basn memesi (paslanmaz elik) 4 Kontrol lambas Servis
13 Buhar memesi (pirin) 5 Temizlik maddesi kontrol lambas
14 Temizlik maddesi dolum az 6 Kontrol lambas Sistem bakm
15 El freniyle birlikte direksiyon makaras
Renk kodu
16 Yakt szgeci
17 El pskrtme tabancasnn emniyet kilidi Temizlik prosesinin kullanm elemanlar
18 El pskrtme tabancas sardr.
19 Elektrik beslemesi Bakm ve servis kullanm elemanlar
20 Alet antas (sadece HDS C) ak gridir.
21 Yanc madde doldurma az
22 Temizlik maddesi dozaj valf
Cihazdaki semboller
23 Kumanda alan
24 El pskrtme tabancas iin blme Yksek basnl tazyik, dzgn
25 Hortum tamburunun balant hortumu kullanlmad zaman tehlikeli
(sadece HDS CX) olabilir. Tazyik kiilere, hayvanlara, etkin
26 Basamak yuvas elektrik donanma veya cihazn kendisine
27 Hortum tamburu (sadece HDS CX) doru tutulmaldr.
28 Hortum tamburunun el krank (sadece Elektrik gerilimi nedeniyle
HDS CX) tehlike!
29 Kulp paras
Sistem paralarnda sadece
30 Tip levhas
31 Kapak kilidi elektrik teknisyenleri ya da yet-
32 Aksesuar raf kili teknik personel almaldr.
33 Brlr Scak yzeyler nedeniyle yan-
34 Pskrtme borusu iin blme ma tehlikesi!
35 Cihaz kapa
36 Sistem bakm rn iin doldurma deli-
i RM 110
37 Pompa nitesinin basn/miktar ayar Zehirlenme tehlikesi! Egzoz
38 Yap deposu gazlarn solumayn.
39 Ya boaltma cvatas
40 Temizlik maddesi emme sisteminin tek
ynl valf

204 TR 2
Kurallara uygun kullanm Gvenlik uyarlar
Temizlenebilenler: Makineler, motorlu tat- Sv pskrtclere dair kanunlardaki il-
lar, inaat makineleri, aletler, cepheler, te- gili ulusal talimatlara dikkat edin.
raslar, bahe makineleri, vb. Kaza nlemeye dair kanunlardaki ilgili
TEHLIKE ulusal talimatlara dikkat edin. Sv ps-
Yaralanma tehlikesi! Benzin istasyonlar ya krtcler dzenli olarak kontrol edil-
da dier tehlikeli blgelerde kullanm sra- meli ve kontrol sonucu yazl olarak bel-
snda ilgili gvenlik kurallarna uyun. gelenmelidir.
Mineral ya ieren atk suyun toprak, su Cihazn stma tertibat bir yakma siste-
kaynaklar ya da kanalizasyona karmas- midir. Yakma sistemleri, kanunlardaki il-
n ltfen nleyin. Bu nedenle motorlar ve gili ulusal talimatlara gre dzenli ola-
zeminleri ltfen ya ayrc uygun yerlerde rak kontrol edilmelidir.
ykayn. Geerli ulusal dzenlemelere gre, bu
Su kalitesiyle ilgili beklentiler: yksek basnl temizleyici ticari kulla-
DIKKAT nm srasnda bir kereye mahsus olmak
Yksek basn maddesi olarak sadece te- zere bilgili bir kii tarafndan iletime
miz su kullanlmaldr. Kirler, zamanndan alnmaldr. KRCHER, bu ilk iletime
nce anmaya ve cihazda tortular oluma- alma almasn sizin yapm ve belge-
sna neden olur. lemitir. Bu konudaki belgeleri talep
Geri dnm suyu kullanlrsa, aadaki zerine KRCHER yetkili satcsndan
snr deerler almamaldr. alabilirsiniz. Belgelerle ilgili sorularnz
olmas durumunda ltfen cihazn para
pH deeri 6,5...9,5 ve fabrika numarasn hazrda bulundu-
Elektrik iletkenlii * Taze su ilet- run.
kenlii +1200 Cihazn geerli ulusal dzenlemeler
S/cm gre bilgili bir kii tarafndan periyodik
Ayrlabilir maddeler ** < 0,5 mg/l olarak kontrol edilmesi gerektiini belir-
Filtrelenebilir maddeler ** < 50 mg/l tiyoruz. Bu konuda ltfen KRCHER
Hidrokarbonlar < 20 mg/l yetkili satcsna dann.
Klorid < 300 mg/l Gvenlik tertibatlar
Slfat < 240 mg/l Gvenlik tertibatlar kullancnn korunma-
Kalsiyum < 200 mg/l sn salar ve devre d braklmamaldr
Toplam sertlik < 28 dH ya da bu tertibatlarn alma ekli deiti-
< 50 TH rilmemelidir.
< 500 ppm (mg
ki basn alterli tama valf
CaCO3/l)
Demir < 0,5 mg/l Su miktarnn pompa kafasndan ya da
hidrolik basn ayar ile azaltlmas sra-
Mangan < 0,05 mg/l
snda, tama valf alr ve suyun bir b-
Bakr < 2 mg/l lm pompann emme tarafna geri
Aktif klor < 0,3 mg/l akar.
Genel kokulardan arndrlm Tm su pompann emme tarafna geri
* maks. toplam 2000 S/cm akacak ekilde el pskrtme tabancas
** Numune hacmi 1 litre, alma sresi 30 kapatlrsa, tama valfndaki basn al-
dakika teri pompay kapatr.
*** andrc maddeler kullanlmaz

TR 3 205
El pskrtme pompas tekrar alrsa,
Hortum tamburunun taklmas
silindir kapandaki basn alteri pom-
(sadece HDS CX)
pay tekrar aar.
Tama valf fabrikada ayarlanm ve m- Resim 5
hrlenmitir. Ayarlama sadece mteri hiz- Hortum tamburunu cihazdaki alt kilitle-
metleri tarafndan yaplabilir. me kulaklarna asn.
Hortum tamburunu yukar doru katla-
Emniyet valf
yn ve yerine oturtun.
Tama valf ya da basn alteri arza- Hortum tamburunu 4 cvatayla sabitle-
lysa, emniyet valf alr. yin (skma torku: 6,5-7,0 Nm).
Emniyet valf fabrikada ayarlanm ve m- Hortum tamburunun balant hortumu-
hrlenmitir. Ayarlama sadece mteri hiz- nu cihazn yksek basn balantsna
metleri tarafndan yaplabilir. takn.
Su eksiklik emniyeti El pskrtme tabancas, pskrtme
borusu, meme ve yksek basn
Su eksiklik emniyeti, su eksiklii duru-
hortumunun taklmas
munda brlrn devreye girmesini n-
ler. Resim 6
Bir szge, emniyetin kirlenmesini nler Pskrtme borusunu el pskrtme ta-
ve dzenli olarak temizlenmelidir. bancasna balayn.
Pskrtme borusunun vidal balants-
Egzoz gaz scaklk snrlaycs
n elinizle skn.
Egzoz gaz scaklk snrlaycs, ok Yksek basn memesini st somuna
yksek bir egzoz gaz scaklna ulal- yerletirin.
mas durumunda cihaz kapatr. st somunu takn ve skn.
Hortum tambursuz cihaz:
letime alma Yksek basn hortumunu cihazn yk-
UYARI sek basn balantsna takn.
Yaralanma tehlikesi! Cihaz, besleme hatla- Hortum tamburlu cihaz:
Yksek basn hortumunu el pskrtme
r, yksek basn hortumu ve balantlar
tabancasna balayn.
kusursuz duruma olmaldr. Kusursuz du- DIKKAT
rumda deilse, cihaz kullanlmamaldr. Yksek basn hortumunu her zaman t-
Park frenini kilitleyin. myle an.
Kulp parasnn taklmas Yedek yksek basn hortumunun
Resim 3 taklmas
Cvatalarn skma torku: 6,5-7,0 Nm
Hortum tambursuz cihaz
Alet antasnn taklmas (sadece Resim 7
HDS C)
Hortum tamburlu cihaz
Resim 4 Resim 8
Alet antasn cihazdaki st kilitleme ku- Yksek basn hortumunu hortum tam-
laklarna asn. burundan tmyle ekerek an.
Alet antasn aa doru katlayn ve Yksek basn hortumunun sabitleme
yerine oturtun. mandaln kanrtn ve hortumu dar
Alet antasn 2 cvatayla sabitleyin ekin.
(skma torku: 6,5-7,0 Nm). Hortum nipelini hortum tamburunun d-
Not: 2 cvata akta kalr. m parasna itin ve sabitleme man-
dal ile emniyete aln.
206 TR 4
Besleme hortumunu, cihazn su balan-
Sistem bakm rnn doldurulmas
ts ve su beslemesine (rnein: su
Sistem bakm, kire ieren musluk su- musluu) balayn.
yuyla alma srasnda stma hattnn Not: Besleme hortumu ve hortum kelepe-
kirelenmesini yksek oranda nler. si teslimat kapsamnda bulunmamaktadr.
amandra haznesinin besleme bl-
Suyun depodan emilmesi
mnde, damla eklinde dozaj ayarla-
nr. Suyu harici bir depodan emmek sterseniz,
Dozaj, fabrikada orta su sertliine ayar- aadaki deiiklik gereklidir:
lanmtr. Resim 9
Not: Bir bidon sistem bakm rn teslimat Brlr muhafazasndaki 2 cvatay s-
kapsamnda bulunmaktadr. kn.
Sistem bakm rn doldurun. Resim 10
Arka panoyu skn ve kartn.
Yanc maddenin doldurulmas
Resim 11
TEHLIKE Su balantsn mikro filtreden kartn.
Patlama tehlikesi! Sadece dizel yakt ya da Mikro filtreyi pompa kafasndan skn.
hafif stma ya doldurun. rn; benzin gibi Sistem bakm deposunu kartn.
uygun olmayan yanc maddeler kullanl- Resim 12
mamaldr. amandra deposuna giden st besle-
DIKKAT me hortumunu skn.
Cihaz, kesinlikle yanc madde deposu st besleme hortumunu pompa kafas-
boken altrmayn. Aksi takdirde yanc na balayn.
madde pompas zarar grr. Temizlik maddesi dozaj valfnn ykama
Yanc maddeyi doldurun. hattn kartp kr tapaya takn.
Depo kapan kapatn. Emme hortumunu (minimum 3/4" a-
Taan yanc maddeyi silin. pnda) filtreyle (aksesuar) birlikte su
balantsna balayn.
Temizlik maddesinin doldurulmas
Maksimum emme ykseklii: 0,5 m
TEHLIKE Pompa suyu emene kadar unlar yapmal-
Yaralanma tehlikesi! snz:
Sadece Krcher rnleri kullann. Pompa nitesinin basn/miktar ayarn
Kesinlikle zc maddeler (benzin, maksimum deere ayarlayn.
aseton, tiner, vb) doldurmayn. Temizlik maddesi dozaj valfn kapatn.
Gz ve deri temasn nleyin. TEHLIKE
Temizlik maddesi reticisinin gvenlik Bir ime suyu deposundan kesinlikle su
ve kullanm uyarlarna dikkat edin. emmeyin. Tiner, benzin, ya ya da filtre
Krcher, zel bir temizlik ve koruma edilmemi su gibi zc madde ieren s-
malzemesi program sunmaktadr. vlar kesinlikle emmeyin. Cihazdaki conta-
Bu konuda yetkili satcnzdan bilgi alabilir- lar zc maddelere kar dayankl deil-
siniz. dir. zc maddelerin pskrme duman
Temizlik maddesini doldurun. patlayc ve zehirlidir.
Geri takma ilemi ters srada gerekle-
Su balants
ir.
Balant deerleri iin teknik bilgiler bl- Not: Manyetik valf kablosunun sistem ba-
mne bakn. km deposuna skmamasna dikkat edin.
Besleme hortumunu (asgari uzunluk
7,5 m, asgari ap 3/4") hortum kelepe-
siyle su balant setine sabitleyin.

TR 5 207
Akm balants Gvenlik uyarlar
Balant deerleri iin Bkz. Teknik UYARI
zellikler ve Tip Plakas. Cihazn uzun sre almas, titreim nede-
Elektrik balants bir elektrik tesisats niyle ellerdeki kan dolam sisteminde so-
tarafndan yaplmal ve IEC 60364-1'e runlara neden olabilir.
uygun olmaldr. Bir ok etki faktrne bal olduu iin ge-
TEHLIKE nel geerli kullanm verileri belirleneme-
Elektrik arpmas nedeniyle yaralanma teh- mektedir.
likesi. Kt kan dolam olan kiisel miza
Uygun olmayan elektrikli uzatma kablo- (parmaklarn sk aralklarla soumas,
lar tehlikeli olabilir. Serbest zamanlar- uyumas).
da, sadece bunun iin msaade edilmi Dk evre scakl. Ellerinizi koru-
ve buna gre iaretlenmi yeterli dzey- mak iin scak tutan eldivenler kullann.
de kablo kesitine sahip elektrikli uzatma Skca tutmak kan akna zarar verir.
kablolarn kullann. Kesintisiz bir alma, molalarla ara ve-
Uzatma hatlarn her zaman tmyle rilmi almadan daha ktdr.
an. Cihazn dzenli, uzun sreli kullanlmas ve
Kullanlan bir uzatma kablosunun soketi sz konusu belirtilerin (rn; parmaklarn
ve kavramas suya dayankl olmaldr. uyumas, souk parmaklar) tekrarlanarak
DIKKAT ortaya kmas durumunda, bir doktora mu-
Elektrik balant noktasnda izin verilen ayene olmanz neriyoruz.
maksimum nominal empedans (Bkz. Tek-
Memenin deitirilmesi
nik Bilgiler) almamaldr. Balant nokta-
nzdaki mevcut ebeke empedansyla ilgili TEHLIKE
belirsizlikler olmas durumunda ltfen enerji Meme deiiminden nce cihaz kapatn ve
tedarik kurumunuzla balant kurun. cihaz basnsz duruma gelene kadar el
pskrtme tabancasn altrn.
Kullanm
Mod trleri
TEHLIKE
Patlama tehlikesi!
Yanc svlar pskrtmeyin.
TEHLIKE
1 2
Yaralanma tehlikesi! Pskrtme borusu ol-
3
madan cihaz kesinlikle kullanmayn. Her
kullanmdan nce pskrtme borusunun
sk oturup oturmadn kontrol edin. Ps-
krtme borusunun vidal balants elle s-
klm olmaldr.
DIKKAT 4
Cihaz, kesinlikle yanc madde deposu
boken altrmayn. Aksi takdirde yanc 0/OFF = Kapal
madde pompas zarar grr. 1 Souk suyla alma
2 Scak suyla alma
3 Eco kademesi (scak su maksimum 60
C)
4 Buharla alma

208 TR 6
Temizlik maddesi dozaj valfnn yard-
Cihaz an
myla, retici bilgilerine uygun olarak te-
Cihaz anahtarn istediiniz alma mizlik maddesi konsantrasyonunu
moduna getirin. ayarlayn.
almaya hazr kontrol lambas yanar. Not: Maksimum alma basncnda ku-
Cihaz, alma basncna ulalmas ile bir- manda panosundaki referans deerler.
likte ksa sreli alr ve durur. Not: Temizlik maddesinin harici bir depo-
Not: Dnme yn kontrol lambasnn al- dan emilmesi gerekirse, temizlik maddesi
ma srasnda yanmas durumunda, cihaz emme hortumunu girintiden geirerek da-
hemen durdurun ve arzay giderin, Bkz. r kartn.
Arzalarda yardm.
Temizleme
El pskrtme tabancasnn emniyetini
an. Basn/scaklk ve temizlik maddesi
El pskrtme tabancasna baslmas duru- konsantrasyonunu, temizlenecek yze-
munda cihaz tekrar alr. ye uygun olarak ayarlayn.
Not: Yksek basn memesinde su k- Not: Yksek basn nedeniyle hasarlar n-
mazsa, pompadaki havay aln. Bkz. "Ar- lemek iin, yksek basnl svy her za-
zalarda yardm - Cihaz basn retmiyor". man ilk nce temizlenecek cisme uzak me-
safeden yneltin.
Temizleme scaklnn ayarlanmas
nerilen temizlik yntemleri
Cihaz anahtarn istediiniz scakla
Kirin zlmesi:
ayarlayn.
Temizlik maddesini az miktarda pskr-
30 C ila 98 C:
tn ve 1...5 dakika bekleyin, fakat mad-
Scak suyla temizleyin.
deyi kurutmayn.
100 C ila 150 C:
Kirin temizlenmesi:
Buharla temizleyin.
zlen kiri yksek basn huzmesiyle

ykayn.
Yksek basn memesini (paslanmaz
elik) buhar memesi (pirin) ile deiti- Souk suyla alma
rin (Bkz. "Buharla alma").
Hafif kirlerin temizlenmesi ve yknamas iin,
alma basnc ve besleme rn; Bahe makineler, teraslar, aletler, vb.
miktarnn ayarlanmas htiyaca bal olarak alma basncn
ayarlayn.
Pompa nitesinin basn/miktar ayar
Eco kademesi
Ayar milinin saat ynnde dndrlme-
si: alma basncnn ykseltilmesi Cihaz, en ekonomik scaklk aralnda a-
(MAX). lr (maks.C).
Ayar milinin saat ynnn tersine dn-
Scak su/buharla alma
drlmesi: alma basncnn drl-
mesi (MIN). Aadaki temizleme scaklklarn neriyo-
ruz:
Temizlik maddesiyle alma
Hafif kirler
evreyi korumak iin, temizlik maddesi- 30-50 C
ni tasarruflu bir ekilde kullann. Protein ieren kirler, rn; Gda madde-
Temizlik maddesi, temizlenecek yze- leri sanayinde
ye uygun olmaldr. maksimum 60 C
Motorlu tat temizlii, makine temizlii
60-90 C

TR 7 209
Koruyucu maddelerin zlmesi, ok Pompay, cihaz anahtaryla ksa sreli
yal kirler (yaklak 5 saniye) altrn.
100-110 C ebeke fiini, sadece elleriniz kuruyken
Katk maddelerinin eklenmesi, ksmi n prizden ekin.
cephe temizlii Su balantsn kartn.
140 C'ye kadar Cihaz basnsz duruma gelene kadar
Scak suyla alma el pskrtme tabancasn altrn.
El pskrtme tabancasn emniyete
TEHLIKE
aln.
Yanma tehlikesi!
Cihaz anahtarn istediiniz scakla Cihazn saklanmas
ayarlayn.
elik boruyu, cihaz kapandaki tutucu-
Buharla alma ya oturtun.
TEHLIKE Yksek basn hortumu ve elektrik kab-
Yanma tehlikesi! 98 C'nin zerindeki al- losunu sarn ve tutuculara asn.
ma scaklklarnda, alma basnc 3,2 Hortum tamburlu cihaz:
MPa'y (32 bar) amamaldr. Yksek basn hortumunu, sarmadan
Bu nedenle aadaki nlemler mutlaka uy- nce gergin ekilde yerletirin.
gulanmaldr: El krankn saat ynnde (ok ynnde)
dndrn.
Yksek basn memesini (paslan- Not: Yksek basn hortumu ve elektrik
maz elik) buhar memesi (pirin, Par- hatlarn bkmeyin.
a No. Bkz. Teknik bilgiler) ile dei-
Antifriz koruma
tirin.
alma basncn pompa nitesinden DIKKAT
minimum deere ayarlayn. Don, suyu tam boaltlmam cihaza zarar
Cihaz alterini minimum 100 C'ye verir.
ayarlayn. Cihaz don olayna maruz kalmayaca
bir yere koyun.
Temizlik maddesiyle almadan
Cihaz bir bacaya balanmsa, aadaki-
sonra
lere dikkat edilmelidir:
Temizlik maddesi dozaj valfn "0" konu- DIKKAT
muna getirin. Bacadan ieri giren souk hava nedeniyle
Cihaz alterini 1. kademeye (souk hasar tehlikesi.
suyla alma) getirin. 0 C'nin altndaki d scaklklarda ciha-
El pskrtme tabancas akken, cihaz z bacadan ayrn.
en az bir dakika ykayn. Dona kar korumu bir depolama mmkn
deilse, cihaz durdurun.
Cihazn kapatlmas
Durdurma
TEHLIKE
Scak su nedeniyle yanma tehlikesi! Scak Uzun sreli alma molalarnda ya da don-
su ya da buharla almadan sonra, cihaz, maya kar korumu bir depolama mm-
soutma iin en az iki dakika boyunca so- knd eilse:
uk suyla ve tabanca akken altrlmal- Suyu boaltn.
dr. Cihaz antifrizle ykayn.
Cihaz alterini 0/OFF konumuna geti- Temizlik maddesi deposunu boaltn.
rin.
Su beslemesini kapatn.
El pskrtme tabancasn an.

210 TR 8
Suyun boaltlmas ebeke fiini, sadece elleriniz kuruyken
prizden ekin.
Su besleme hortumu ve yksek basn
Su balantsn kartn.
hortumunu skn.
Cihaz basnsz duruma gelene kadar
Kazan tabanndaki besleme hattn s-
el pskrtme tabancasn altrn.
kn ve stma hattn bota altrn.
El pskrtme tabancasn emniyete
Pompa ve hatlar boalana kadar cihaz
aln.
maksimum 1 dakika altrn.
Cihaz soutun.
Cihaz antifrizle ykayn. Krcher teknik servisiniz, dzenli bir g-
Not: Antifriz reticisinin kullanm talimatla- venlik kontrol ya da bir bakm szle-
rna uyun. mesinin yaplmas hakknda sizi bilgi-
Piyasada bulunan bir antifrizi amand- lendirir.
ra deposuna doldurun.
Bakm aralklar
Cihaz komple ykanana kadar cihaz
(brlrsz olarak) altrn. Her hafta
Bu sayede etkin bir korozyon korumas
Su balantsndaki szgeci temizleyin.
elde edilir.
Mikro filtreyi temizleyin.
Depolama Yakt szgecini temizleyin.
Ya seviyesini kontrol edin.
TEDBIR
DIKKAT
Yaralanma ve hasar tehlikesi! Depolama
Ya stl duruma dnrse, hemen Krc-
srasnda cihazn arlna dikkat edin.
her mteri hizmetlerini bilgilendirin.
Tama Her ay
Resim 13 Su eksiklii emniyetindeki szgeci te-
DIKKAT mizleyin.
Hasar tehlikesi! Cihazn bir forkliftle yklen- Temizlik maddesi emme hortumunu te-
mesi srasnda, ekle dikkat edin. mizleyin.
TEDBIR 500 alma saatinde bir, en azndan her
Yaralanma ve hasar tehlikesi! Tama sra- yl
snda cihazn arlna dikkat edin.
Ya deitirin.
Aralarda tama srasnda, cihaz ge-
Cihazn bakmn mteri hizmetlerine
erli ynetmeliklere gre kaymaya ve
yaptrn.
devrilmeye kar emniyete aln.
En ge her 5 ylda bir periyodik olarak
Koruma ve Bakm retici bilgilerine gre basn testi ya-
TEHLIKE pn.
Farknda olmadan almaya balayan ci-
Bakm almalar
haz ve elektrik arpmas nedeniyle yaralan-
ma tehlikesi. Su balantsndaki szgecin
Cihazdaki tm almalardan nce cihaz temizlenmesi
kapatn ve elektrik fiini ekin.
Szgeci kartn.
Cihaz alterini 0/OFF konumuna geti-
Szgeci suda temizleyin ve tekrar yer-
rin.
letirin.
Su beslemesini kapatn.
El pskrtme tabancasn an.
Pompay, cihaz anahtaryla ksa sreli
(yaklak 5 saniye) altrn.

TR 9 211
Mikro filtrenin temizlenmesi Arzalarda yardm
Cihaz basnsz duruma getirin.
TEHLIKE
Mikro filtreyi pompa kafasndan skn.
Farknda olmadan almaya balayan ci-
Mikro filtreyi skn ve filtre kartuunu
haz ve elektrik arpmas nedeniyle yaralan-
kartn.
ma tehlikesi.
Fitre kartuunu temiz su ya da basnl
Cihazdaki tm almalardan nce cihaz
havayla temizleyin.
kapatn ve elektrik fiini ekin.
Ters srada toplayn.
Yakt szgecinin temizlenmesi Dnme yn kontrol lambas yanp
snyor (sadece 3 fazl cihazlar)
Yakt szgecine vurun. Bu srada ev-
reye yakt karmasn nleyin. Resim 14
Su eksiklii emniyetindeki szgecin Cihaz soketindeki kutbu deitirin.
temizlenmesi Kullanma hazr kontrol lambas
Sabitleme klipsini kanrtarak kartn ve snd
su eksiklii emniyetinin hortumunu (yu-
ebeke gerilimi yok, Bkz. "Cihaz al-
muak buharlama sistemi) dar ekin.
myor".
Szgeci dar aln.
Not: Gerekirse, M8 cvatay yaklak 5 mm Kontrol lambas Servis
ieri vidalayn ve bu sayede szgeci dar
ekin. Servis kontrol lambas yanyor
Szgeci suda temizleyin. Ya eksiklii
Szgeci ieri doru itin. Ya ekleyin.
Hortum nipelini komple su eksiklii em- 1x yanp snme
niyetinin iine itin ve sabitleme klipsiyle
Su eksiklii
emniyete aln.
Su balantsn kontrol edin, besleme
Temizlik maddesi emme hortumunun hatlarn kontrol edin
temizlenmesi Yksek basn sisteminde sznt
Temizlik maddesi emme azn dar Yksek basn sistemi ve balantlara
ekin. szdrmazlk kontrol yapn.
Filtreyi suda temizleyin ve tekrar yerle- 2x yanp snme
tirin.
Gerilim beslemesinde hata veya moto-
Ya deiimi run akm tketimi ok yksek.
Yaklak 1 litre yaa uygun bir toplama ebeke balants ve ebeke sigortala-
kabn hazrda bulundurun. rn kontrol edin.
Tahliye tapasn an. Mteri hizmetlerine haber verin.
Eski ya evreye uygun ekilde imha edin 3x yanp snme
ya da bir toplama merkezine verin. Motorda ar yk/motor ar snd
Tahliye tapasn tekrar skn. Cihaz alterini 0/OFF konumuna geti-
Ya, yavaa MAX iaretine kadar dol- rin.
durun. Cihaz soutun.
Not: Hava kabarcklar dar kabilmelidir. Cihaz an.
Ya cinsi ve dolum miktar iin teknik Arza tekrar ortaya kyor.
bilgiler blmne bakn. Mteri hizmetlerine haber verin.

212 TR 10
4x yanp snme El pskrtme tabancas akken pompa
nitesinin basn/miktar ayarn an ve
Egzoz gaz scaklk snrlaycs devre-
kapatn.
ye girdi.
Not: Yksek basn hortumunun yksek
Cihaz alterini 0/OFF konumuna geti-
basn balantsndan sklmesi ile hava
rin.
boaltm ilemi hzlandrlr.
Cihaz soutun.
Temizlik maddesi deposu bosa, depo-
Cihaz an.
yu doldurun.
Arza tekrar ortaya kyor.
Balantlar ve kablolar kontrol edin.
Mteri hizmetlerine haber verin.
Basn MIN konumuna ayarlanm
5x yanp snme Basnc MAX konumuna getirin.
Su eksiklii emniyetindeki Reed alteri Su balantsndaki szge kirli
yapm veya manyetik piston skm. Szgeci temizleyin.
Mteri hizmetlerine haber verin. Mikro filtreyi temizleyin, ihtiya annda
6x yanp snme kartn.
Su besleme miktar ok dk
Brlrn alev sensr kapand.
Su besleme miktarn kontrol edin (Bkz.
Mteri hizmetlerine haber verin.
Teknik zellikler)
Yanc madde kontrol lambas
Cihaz szdryor, cihazn altndan su
yanyor
damlyor
Yanc madde deposu bo.
Pompa szdryor
Yanc maddeyi doldurun.
Not: Dakikada 3 damlaya izin verilmitir.
Sistem bakm kontrol lambas Daha gl bir szdrmada, cihaz m-
yanarsa teri hizmetlerine kontrol ettirin.
Sistem bakm rn deposu bo. El pskrtme tabancas kapalyken
Sistem bakm rn doldurun. cihaz srekli alyor ve kapanyor
Temizlik maddesi kontrol lambas Yksek basn sisteminde sznt
yanyor Yksek basn sistemi ve balantlara
szdrmazlk kontrol yapn.
Temizlik maddesi deposu bo.
Temizlik maddesini doldurun. Cihaz temizlik maddesi emmiyor
Cihaz almyor Temizlik maddesi dozaj valf akken ve
su beslemesi kapalyken, amandra
ebeke gerilimi yok
deposu tmyle boaltlana ve basn
ebeke balants/beslemeyi kontrol
"0"'a dene kadar cihaz altrn.
edin.
Su beslemesini tekrar an.
Cihaz basn oluturmuyor Pompa temizlik maddesi emmeye devam
ederse, bunun nedeni aadakiler olabilir:
Sistemde hava
Temizlik maddesi emme hortumundaki
Pompadaki havann boaltlmas:
filtre kirlenmi
Temizlik maddesi dozaj valfn "0" konu-
Filtreyi temizleyin.
muna getirin.
Tek ynl valf yapm
El pskrtme tabancas akken, cihaz
Temizlik maddesi hortumunu ekin ve
cihaz anahtaryla bir ok kez an ve ka-
kr bir cisim kullanarak tek ynl valf
patn.
an.

TR 11 213
Brlr atelemiyor Aksesuarlar ve yedek
Yanc madde deposu bo. paralar
Yanc maddeyi doldurun. Not: Cihazn bir bacaya balanmas ya da
Su eksiklii cihazn grlmemesi durumunda, bir alev
Su balantsn kontrol edin, besleme denetiminin (opsiyon) taklmasn neriyo-
hatlarn kontrol edin ruz.
Su eksiklii emniyetindeki szgeci te- Sadece retici tarafndan onaylanm
mizleyin. aksesuar ve yedek paralar kullanlma-
Yanc madde filtresi kirlenmi ldr. Orijinal aksesuar ve orijinal yedek
Yanc madde filtresini deitirin. paralar, cihazn gvenli ve arzasz bir
Ateleme kvlcm yok biimde almasnn gvencesidir.
alma srasnda kontrol gznden En sk kullanlan yedek para eitlerini
ateleme kvlcm grlemezse, cihaz kullanm klavuzunun sonunda bulabilir-
mteri hizmetlerine kontrol ettirin. siniz.
Ayarlanan scakla scak suyla Yedek paralar hakknda dier bilgileri,
alma srasnda ulalmyor www.kaercher.com adresindeki Servis
blmnden alabilirsiniz.
alma basnc/besleme miktar ok
yksek
alma basnc/sevk miktarn pompa
nitesinin basn/miktar ayarndan
azaltn.
Kurumlanm stma hatt
Cihazdaki kurumlar mteri hizmetleri-
ne temizletin.
Mteri hizmeti
Arzann giderilememesi durumunda, ci-
haz mteri hizmetleri tarafndan kon-
trol edilmelidir.
Garanti
Her lkede, yetkili distribtrmzn belir-
lemi ve yaynlam olduu garanti koulla-
r geerlidir. Garanti sresi dahilinde cihaz-
da ortaya kan ve sebebi malzeme veya
retim hatas olan arzalar cretsiz onar-
yoruz.

214 TR 12
AB uygunluk bildirisi 51105 Kln
Tanm No 0035
bu belge ile, aada ad geen cihazn Kullanlan uyumluluk deerlendirme
mevcut tasarmyla, yap tarzyla ve taraf- yntemleri
mzdan piyasaya srlen modeliyle, AB y- 2000/14/EG: Ek V
netmeliklerinin ilgili temel gvenlik ve salk Ses iddeti dB(A)
artlarna uygun olduunu bildiririz. Onay- HDS 6/14
mz olmadan cihazda herhangi bir deiik- llen: 91
lik yaplmas durumunda bu beyan geerli- Garanti edilen: 94
liini yitirir. HDS 6/14-4
rn: Yksek basn temizleyicisi llen: 88
Tip: 1.169-xxx Garanti edilen: 91
Tip: 1.170-xxx HDS 7/16
Tip: 1.173-xxx llen: 92
Tip: 1.174-xxx Garanti edilen: 95
lgili AB ynetmelikleri HDS 8/17
97/23/EG llen: 93
2006/42/EG (+2009/127/EG) Garanti edilen: 96
2004/108/EG HDS 8/18-4
2000/14/EG llen: 87
Yap grubunun kategorisi Garanti edilen: 90
II
Uygunluk yntemi 5.957-989
Modul H
Istma hatt mzas bulunanlar, iletme ynetimi adna
Uygunluk deerlendirmesi, Modl H ve iletme ynetimi tarafndan verilen veka-
Emniyet valf lete dayanarak ilem yapar.
Uygunluk deerlendirmesi, Madde 3 Parag-
raf 3
Kumanda blou
Uygunluk deerlendirmesi, Modl H CEO Head of Approbation

eitli boru hatlar


Dokmantasyon yetkilisi:
Uygunluk deerlendirmesi, Madde 3 Parag-
S. Reiser
raf 3
Kullanlm olan uyumlu standartlar
Alfred Krcher GmbH & Co. KG
EN 603351
Alfred-Krcher-Str. 28 - 40
EN 60335279
71364 Winnenden (Germany)
EN 550141: 2006+A1: 2009+A2: 2011
Tel.: +49 7195 14-0
EN 550142: 1997+A1: 2001+A2: 2008
Faks: +49 7195 14-2212
EN 6100032: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 62233: 2008
Winnenden, 2015/03/01
HDS 7/16, HDS 8/18-4:
EN 6100033: 2013
HDS 6/14, HDS 6/14-4, HDS 8/17:
EN 61000311: 2000
Belirtilen merkezin ad:
97/23/EG iin
TV Rheinland Industrie Service GmbH
Am Grauen Stein
TR 13 215
Teknik Bilgiler
HDS 6/14 HDS 6/14-4
Elektrik balants
Gerilim V 230 240 220 230 220
Elektrik tr Hz 1~ 50 1~ 50 1~ 60 1~ 50 1~ 60
Balant gc kW 3,6 3,6 3,6 3,6 3,6
Sigorta (gecikmeli) A 16 16 16 16 16
Koruma ekli -- IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5
Koruma snf -- I I I I I
zin verilen maksimum ebeke empedans Ohm 0.3710 0.3710 0.3710 0.3617 0.3617
Su balants
Besleme scakl (maks.) C 30 30
Besleme miktar l/saat (l/da- 800 (13,3) 800 (13,3)
kika)
Ak depodan emme ykseklii (20 C) m 0,5 0,5
Besleme bas MPa (bar) 1 (10) 1 (10)
Performans deerleri
Su besleme miktar l/saat (l/da- 240-560 (4-9,3) 240-560 (4-9,3)
kika)
Su alma basnc (standart memeyle) MPa (bar) 3-14 (30-140) 3-14 (30-140)
Maksimum alma ar basnc (emniyet valf) MPa (bar) 17 (170) 17 (170)
Buhar modunda besleme miktar l/saat (l/da- 240-290 240-290 240-265 240-290 240-265
kika) (4-4,8) (4-4,8) (4-4,4) (4-4,8) (4-4,4)
Buhar modunda maksimum alma basnc MPa (bar) 3,2 (32) 3,2 (32)
(buhar memesiyle)
Para No.; Buhar memesi -- 5.130-453.0 5.130-453.0
Maksimum scak su alma scakl C 98 98
Buhar modundaki alma scakl C 155 155
Temizlik maddesi emme l/saat (l/da- 0-33,6 (0-0,56) 0-33,6 (0-0,56)
kika)
Brulr gc kW 43 43
Maksimum scak ya tketimi kg/saat 3,5 3,5
El pskrtme tabancasnn geri tepme kuvveti N 25,6 25,6
(maks.)
Meme ebad -- 036 036 035 035 035
60355-2-79'a gre belirlenen deerler
Ses emisyonu
Ses basnc seviyesi LpA dB(A) 76 73
Gvensizlik KpA dB(A) 3 3
Ses basnc seviyesi LWA + Gvensizlik KWA dB(A) 94 91
El-kol titreim deeri
El pskrtme tabancas m/s2 2,7 7,4
Pskrtme borusu m/s2 5,4 5,3
Gvensizlik K m/s2 0,3 0,3
letme maddeleri
Yanc madde -- Istma ya EL ya da dizel Istma ya EL ya da
dizel
Ya miktar l 0,3 0,7
Ya tr -- 0W40 0W40
ller ve arlklar
Uzunluk x Genilik x Ykseklik mm 1060 x 650 x 920 1060 x 650 x 920
Tipik alma arl, C kg 108,1 118,6
Tipik alma arl, CX kg 111 121,5
Yanc madde deposu l 15,5 15,5
Temizlik maddesi deposu l 15,5 15,5

216 TR 14
HDS 7/16 HDS 8/17 HDS 8/18-4
Elektrik balants
Gerilim V 400 220 400 220 400 220
Elektrik tr Hz 3~ 50 3~ 60 3~ 50 3~ 60 3~ 50 3~ 60
Balant gc kW 4,7 4,7 5,7 5,7 6,0 6,0
Sigorta (gecikmeli) A 16 16 16 16 16 16
Koruma ekli -- IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5
Koruma snf -- I I I I I I
zin verilen maksimum ebeke em- Ohm -- -- 0.2638 0.2638 -- --
pedans
Su balants
Besleme scakl (maks.) C 30 30 30
Besleme miktar l/saat (l/da- 900 (15) 1000 (16,7) 1000 (16,7)
kika)
Ak depodan emme ykseklii m 0,5 0,5 0,5
(20 C)
Besleme bas MPa (bar) 1 (10) 1 (10) 1 (10)
Performans deerleri
Su besleme miktar l/saat (l/da- 270-660 (4,5-11) 290-760 (4,8-12,7) 300-800 (5-13,3)
kika)
Su alma basnc (standart me- MPa (bar) 3-16 (30-160) 3-17 (30-170) 3-18 (30-180)
meyle)
Maksimum alma ar basnc MPa (bar) 19,5 (195) 20,5 (205) 21,5 (215)
(emniyet valf)
Buhar modunda besleme miktar l/saat (l/da- 270-320 270-305 290-340 290-320 300-350 300-325
kika) (4,5-5,3) (4,5-5,1) (4,8-5,7) (4,8-5,3) (5-5,8) (5-5,4)
Buhar modunda maksimum alma MPa (bar) 3,2 (32) 3,2 (32) 3,2 (32)
basnc (buhar memesiyle)
Para No.; Buhar memesi -- 5.130-454.0 5.130-449.0 5.130-449.0
Maksimum scak su alma scakl C 98 98 98
Buhar modundaki alma scakl C 155 155 155
Temizlik maddesi emme l/saat (l/da- 0-39,6 (0-0,66) 0-45,6 (0-0,76) 0-48 (0-0,8)
kika)
Brulr gc kW 51 58 61
Maksimum scak ya tketimi kg/saat 4,1 4,7 5,0
El pskrtme tabancasnn geri tep- N 32,4 39,8 41,4
me kuvveti (maks.)
Meme ebad -- 040 040 045 043 043 043
60355-2-79'a gre belirlenen deerler
Ses emisyonu
Ses basnc seviyesi LpA dB(A) 77 79 73
Gvensizlik KpA dB(A) 3 3 3
Ses basnc seviyesi LWA + Gven- dB(A) 95 96 90
sizlik KWA
El-kol titreim deeri
El pskrtme tabancas m/s2 2,6 2,0 3,4
Pskrtme borusu m/s2 4,2 2,7 3,4
Gvensizlik K m/s2 0,3 0,3 0,3
letme maddeleri
Yanc madde -- Istma ya EL ya da Istma ya EL ya da Istma ya EL ya da
dizel dizel dizel
Ya miktar l 0,3 0,3 0,7
Ya tr -- SAE 90 SAE 90 SAE 90
ller ve arlklar
Uzunluk x Genilik x Ykseklik mm 1060 x 650 x 920 1060 x 650 x 920 1060 x 650 x 920
Tipik alma arl, C kg 118,1 121,1 126,1
Tipik alma arl, CX kg 121 124 129
Yanc madde deposu l 15,5 15,5 15,5
Temizlik maddesi deposu l 15,5 15,5 15,5

TR 15 217
Periyodik kontroller
Not: Cihazn kullanld lkedeki ilgili ulusal istemlere gre kontrol sresi nerilerine dikkat
edilmelidir.
Kontrol yapan kii: D kontrol kontrol Salamlk kontrol

sim Bilgili kiinin imzas/ Bilgili kiinin imzas/ Bilgili kiinin imzas/
tarih tarih tarih

sim Bilgili kiinin imzas/ Bilgili kiinin imzas/ Bilgili kiinin imzas/
tarih tarih tarih

sim Bilgili kiinin imzas/ Bilgili kiinin imzas/ Bilgili kiinin imzas/
tarih tarih tarih

sim Bilgili kiinin imzas/ Bilgili kiinin imzas/ Bilgili kiinin imzas/
tarih tarih tarih

sim Bilgili kiinin imzas/ Bilgili kiinin imzas/ Bilgili kiinin imzas/
tarih tarih tarih

sim Bilgili kiinin imzas/ Bilgili kiinin imzas/ Bilgili kiinin imzas/
tarih tarih tarih

218 TR 16



- -
, - -
- . , -
-
. ,
-
- .
5.951-949.0!
,
, -
,
-
. . ,
-
. -
. . 1. .

-
. RU 1 .
. . . . . . . . RU 1 ,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU 2 , ,
. . . . . . RU 3 -
- . , -
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU 3 , -
.
-
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU 4 -
. . . . . . RU 4 (REACH)
. . . . . . . . . . . RU 5
. . . . . . . . . . . . . . RU 7 -
. . . . . . . . . . . . . . . . RU 11 :
. . . . . . . . . . RU 11 www.kaercher.com/REACH
-
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU 11
RU 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . RU 14 -
,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . RU 15 .
RU 16
. . . . . . . RU 17
. . . RU 19 ,
.

-
,
.

-
, -

.
RU 1 219
30
31
32

33 ,
. 1 34
1 35
2 36
3 - RM 110
37 / -
4 ( )
5 38
6 - 39
40
7
8 ( 41 -
)
9 42
10 43
11 44 ( -
12 (- ) -
)
13 () 45 -
14
46 -
15
47 ()
16 48
17 -

-
18 - . 2
19 A
20 ( 1
HDS C)
21 ( 3- )
22 - 2 -

23 3
24 - 4 ". -
- "
25 5
(
HDS CX) 6 " -
26 "
27
( HDS CX)
28
( HDS
CX)
29

220 RU 2
,
,
, , -
. .
- -
- -
. .
:



. -
- -
. .
, - -
, ,
- .
.
pH 6,5...9,5
-
- -
!
*
-
+ 120
-
/
-
. ** < 0,5 mg/l
< 50 mg/l
! ***
< 20 mg/l
< 300 mg/l
! < 240 mg/l
. < 200 mg/l
< 28 dH
< 50 TH
< 500 ppm (mg
CaCO3/l)
< 0,5 mg/l
: , , , < 0,05 mg/l
, , , - < 2 mg/l
..
< 0,3 mg/l

! -
* 2000 /
** 1 ,
- 30 .
. ***

RU 3 221



-
- -

. Servopress
- ,
- -
. .
-
- , -
,
.
- -
. - .
-
, - - -
. ,
- , -
, - .
-
. -
, .
.
KRCHER
- -
. - -
- -
.
KRCHER. -
.
. -
, .
-
-
, -
. , -
KRCHER.
.
-
.
-

.
-
-
-
.

222 RU 4
-
, ,


! ,

,
- . 6
. - -
, . -.
. -
.

-
. 3 .
: 6,5-7,0 -
.

:
( HDS C)
-
. 4 -
.
, - :
.
- --
. .

2 ( :
6,5-7,0 ). .
: 2 .


( HDS
CX)

. 5
. 7

-
, - . 8
. -
- .
-
. .

4 (
: 6,5-7,0 ). -
.


.

RU 5 223


.

.
-

-
-
- " ".
, - (-
. 7,5 ,
. 3/4) -
.
.
:
- (, -
. ).
- :
. .


! - ,
. - :
- . 9
, , , . 2 ,
.
. 10
. .
- . 11
.
. .
. ,
. -
.


.
! . 12

Krcher. .
-
(, , - .
..). -
- -
. .

- ( 3/4) -
. (. ) -
Krcher - .
. : 0,5
. , , :

224 RU 6
/-
- -
. -
- (.
. " ") -
. , -
-
. -
, - , -
, - .
, , -
.


. , !
, - .
, -
. !
-
. . -
: , -
- -
- . -
. .



.
"- -
". .


-

IEC 60364-1.

- -
. -
- .
-
. - , -
:
- -
- ( -
, ).
. .
.
. -
- .
, -
. .

RU 7 225

- -.
(, --
, ) - .
- :
. , -
. .

-
" "".
-

, -
- ,
. .
30 C - 98 C:

.
100 C - 150 C:
.
1 2
-
3
( )
() (. "-
").


4
/
0/OFF =
1
-
2
:
3 Eco ( . -
(MAX).
60 C)
-
4
: -
(MIN).

.
-
-
.


.
, -

.
-
:
.
-
- -
, -
-

,
, .
.
.

226 RU 8
:
/


.
: - -
, - :

30-50 C
. , ,
.,

. 60 C
/ ,
60-90 C
- , -
.
: 100-110 C
- , -
-
- 140 C
.

: !
-
- .
1...5 , -
.

:
!

98 C
.

3,2 (32 ).
-

:
, .: - -

, , .
-

( ) -
.
(, -
Eco . "
").



.
(. 60 C).

. 100 C.

RU 9 227
: -

.


-
0.
,
1 ( - .
). -
- .
- - , -
1 . :


-
, -
! .
0 C
- .
- ,
- , ,
- .
.

-
"0/OFF".
.
-. , :
.
(. 5 ) .
. -
.
.
.
-,
- .
. , -
-
. .
-

1 ,
- -
. .


:
.
.
:

-
.
.
( ),

.
(

).
.

228 RU 10
-
.
.
- -
! -
. -

-
. 13 Krcher.


!

-
.

-
-
.
! -
.
-
.
.
.
-


-
-
-
, -
Krcher.
-
.
-
-
.

- .
- 500 ,
.
- .
, -
.
- .
"0/OFF".
-
.
5
--
.
-
(. 5 ) .
.

.
.
--
,
-
.
RU 11 229


. 1 .
.


.
.
. -
.
.
, "MAX".
- :
. .

. " ".
-

.
-
. -
-
.
. - -
- ,
. .


( 3-
)
( -
) - . 14
. -
. .
: .
5 M8
.
. , . "
. ".
- ".
- "

".
. "

.

.
-
.

230 RU 12
1

-
.
, -
.
.

- " "
.

2 .
- -
- .
.

-
. .
.
.

3

/
-
-
/ .
"0/OFF".
.
.

.
:

-
.
0.
4
- .
.
- /
"0/OFF". --
. .
. : -
. -

. .
5
, .

-

.
.


"MIN"
.

6 "MAX".
.

. .

RU 13 231
,

.
- .
.
(.
" "). -
, -
,
.

-
-
: 3 - .
.
- .

. -
-

, -
-
.





-
. /-
/

-

-
- / .
- -

, -
- .
"0".

.
-
, - , -
:
- .

.


- , -

. . -
-
, -

.

232 RU 14


:
,
, -
().

,
-
. -

-
-
.

-
.
-

www.kaercher.com Service.

RU 15 233
-
:
97/23/EG
, TV Rheinland Industrie Service GmbH
Am Grauen Stein
, 51105 Kln
- 0035
, - -

. 2000/14/: V
, dB(A)
, HDS 6/14
. : 91
: 94
HDS 6/14-4
: 1.169-xxx : 88
: 1.170-xxx : 91
: 1.173-xxx HDS 7/16
: 1.174-xxx : 92
: 95
97/23/EC HDS 8/17
2006/42/EC (+2009/127/EC) : 93
2004/108/EC : 96
2000/14/ HDS 8/18-4
: 87
II : 90

H 5.957-989

H
-
. 3 . 3 .

H

. 3 . 3 CEO Head of Approbation

- :
S. Reiser
EN 603351
EN 60335279 Alfred Kaercher GmbH & Co. KG
EN 550141: 2006+A1: 2009+A2: 2011 Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40
EN 550142: 1997+A1: 2001+A2: 2008 71364 Winnenden (Germany)
EN 6100032: 2006+A1: 2009+A2: 2009 .: +49 7195 14-0
EN 62233: 2008 : +49 7195 14-2212
HDS 7/16, HDS 8/18-4:
EN 6100033: 2013 Winnenden, 2015/03/01
HDS 6/14, HDS 6/14-4, HDS 8/17:
EN 61000311: 2000

234 RU 16

HDS 6/14 HDS 6/14-4

230 240 220 230 220


1~ 50 1~ 50 1~ 60 1~ 50 1~ 60
3,6 3,6 3,6 3,6 3,6
() 16 16 16 16 16
-- IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5
-- I I I I I
0.3710 0.3710 0.3710 0.3617 0.3617


(.) C 30 30
(.) / (/) 800 (13,3) 800 (13,3)
(20 C) 0,5 0,5
(.) () 1 (10) 1 (10)

/ (/) 240-560 (4-9,3) 240-560 (4-9,3)
( () 3-14 (30-140) 3-14 (30-140)
)
. (- () 17 (170) 17 (170)
l)
/ (/) 240-290 240-290 240-265 240-290 240-265
(4-4,8) (4-4,8) (4-4,4) (4-4,8) (4-4,4)
. ( - () 3,2 (32) 3,2 (32)
)
-- 5.130-453.0 5.130-453.0
. C 98 98
C 155 155
/ (/) 0-33,6 (0-0,56) 0-33,6 (0-0,56)
43 43
/ 3,5 3,5
-- 25,6 25,6
(.)
-- 036 036 035 035 035
EN 60355-2-79

() 76 73
KpA () 3 3
LWA + () 94 91
KWA
-
- /2 2,7 7,4
/2 5,4 5,3
K /2 0,3 0,3

-- EL - EL -

0,3 0,7
-- 0W40 0W40

1060 x 650 x 920 1060 x 650 x 920
, C 108,1 118,6
, CX 111 121,5
15,5 15,5
15,5 15,5

RU 17 235
HDS 7/16 HDS 8/17 HDS 8/18-4

400 220 400 220 400 220
3~ 50 3~ 60 3~ 50 3~ 60 3~ 50 3~ 60
4,7 4,7 5,7 5,7 6,0 6,0
() 16 16 16 16 16 16
-- IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5
-- I I I I I I
- -- -- 0.2638 0.2638 -- --


C 30 30 30
(.)
/ (/) 900 (15) 1000 (16,7) 1000 (16,7)
(.)
0,5 0,5 0,5
(20 C)
(.) () 1 (10) 1 (10) 1 (10)

/ (/) 270-660 (4,5-11) 290-760 (4,8-12,7) 300-800 (5-13,3)

( - () 3-16 (30-160) 3-17 (30-170) 3-18 (30-180)
)
. (- () 19,5 (195) 20,5 (205) 21,5 (215)
l)
/ (/) 270-320 270-305 290-340 290-320 300-350 300-325
(4,5-5,3) (4,5-5,1) (4,8-5,7) (4,8-5,3) (5-5,8) (5-5,4)
. ( () 3,2 (32) 3,2 (32) 3,2 (32)
)
-- 5.130-454.0 5.130-449.0 5.130-449.0
. - C 98 98 98

C 155 155 155

/ (/) 0-39,6 (0-0,66) 0-45,6 (0-0,76) 0-48 (0-0,8)
51 58 61
/ 4,1 4,7 5,0
- 32,4 39,8 41,4
(.)
-- 040 040 045 043 043 043
EN 60355-2-79

() 77 79 73
KpA () 3 3 3
LWA + () 95 96 90
KWA
-
- /2 2,6 2,0 3,4
/2 4,2 2,7 3,4
K /2 0,3 0,3 0,3

-- EL - EL - EL -

0,3 0,3 0,7
-- SAE 90 SAE 90 SAE 90

1060 x 650 x 920 1060 x 650 x 920 1060 x 650 x 920
, C 118,1 121,1 126,1
, CX 121 124 129
15,5 15,5 15,5
15,5 15,5 15,5

236 RU 18

: , -
.
- -
:

, - , - , -
/ / /

, - , - , -
/ / /

, - , - , -
/ / /

, - , - , -
/ / /

, - , - , -
/ / /

, - , - , -
/ / /

RU 19 237
A kszlk els hasznlata eltt
olvassa el ezt az eredeti hasz-
Krnyezetvdelem
nlati utastst, ez alapjn jrjon el s tart- A csomagolsi anyagok jra-
sa meg a ksbbi hasznlatra vagy a k- hasznosthatk. Krjk, ne dob-
vetkez tulajdonos szmra. ja a csomagolst a hzi szemt-
Az els zembevtel eltt mindenkp- be, hanem vigye el egy jra-
pen olvassa el az 5.951-949.0 sz. biz- hasznost helyre.
tonsgi utastsokat!
A hasznlt kszlkek rtkes
Szlltsi srlsek esetn azonnal t-
jrahasznosthat anyagokat
jkoztassa a kereskedt.
tartalmaznak, amelyeket jra-
A csomagols tartalmt kicsomagols-
hasznost helyen kell elhelyez-
kor ellenrizni kell. A szlltsi terjedel-
ni. Az elemeknek, olajnak s ha-
met lsd az 1. brn
sonl anyagoknak nem szabad
Tartalomjegyzk a krnyezetbe kerlni. Ezrt kr-
jk, a hasznlt kszlkeket
Krnyezetvdelem . . . . . . . . . HU 1 megfelel gyjtrendszeren ke-
Veszly fokozatok . . . . . . . . . . HU 1 resztl tvoltsa el.
ttekints . . . . . . . . . . . . . . . . HU 2
Szimblumok a kszlken . . HU 2 Krjk, a motorolajat, ftolajat s benzint
Rendeltetsszer hasznlat . . HU 3 ne hagyja a krnyezetbe jutni. Krjk, vja
Biztonsgi tancsok . . . . . . . . HU 3 a padlzatot s a fradt olajat krnyezetk-
Biztonsgi berendezsek . . . . HU 3 ml mdon tvoltsa el.
zembevtel . . . . . . . . . . . . . . HU 4 Megjegyzsek a tartalmazott anyagok-
Hasznlat . . . . . . . . . . . . . . . . HU 6 kal kapcsolatban (REACH)
Trols . . . . . . . . . . . . . . . . . . HU 9 Aktulis informcikat a tartalmazott anya-
Szllts . . . . . . . . . . . . . . . . . HU 9 gokkal kapcsolatosan a kvetkez cmen
pols s karbantarts . . . . . . HU 9 tall:
Segtsg zemzavar esetn . . HU 10 www.kaercher.com/REACH
Garancia . . . . . . . . . . . . . . . . . HU 12 Veszly fokozatok
Tartozkok s alkatrszek. . . . HU 12
EK konformitsi nyiltakozat. . . HU 13 VESZLY
Mszaki adatok . . . . . . . . . . . . HU 14 Azonnal fenyeget veszly, amely slyos
Ismtld ellenrzsek . . . . . . HU 16 testi srlshez vagy hallhoz vezet.
FIGYELMEZTETS
Esetlegesen veszlyes helyzet, amely s-
lyos testi srlshez vagy hallhoz vezet-
het.
VIGYZAT
Figyelmeztets esetlegesen veszlyes
helyzetre, amely knny srlshez vezet-
het.
FIGYELEM
Lehetsges veszlyes helyzetre val fi-
gyelmeztets, amely anyagi krhoz vezet-
het.

238 HU 1
40 A tiszttszer felszvs visszacsap
ttekints szelepe
41 Tiszttszer-szvcs szrvel
Kszlk elemek
42 Tzelanyag szr
1. bra 43 Rgztkapocs
1 Tart a sugrcshz 44 A vzhiny-biztostk tmlje (szoft-
2 Manomter tompt rendszer)
3 Tiszttszer szvcs nylsa 45 Vzhiny biztostk
4 Markolat mlyeds (kt oldali) 46 Vzhiny biztostk szrje
5 Kerk 47 Finomszr (vz)
6 Vzcsatlakozs szrvel 48 sztartly
7 Vzcsatlakozsi kszlet
Kezelpult
8 O-gyr kszlet (tartalk).
9 Magasnyoms csatlakozs 2. bra
10 Magasnyoms tml A Kszlkkapcsol
11 Sugrcs 1 Forgsirny kontroll lmpja
12 Magasnyoms fvka (nemesacl) (csak 3 fzis kszlkek)
13 Gzfvka (srgarz) 2 Kontroll lmpa zemksz llapot
14 Tiszttszer betltsi nylsa 3 Kontroll lmpa tzelanyag
15 Vezet grg rgztfkkel 4 Szerviz kontroll lmpja
16 zemanyag szr 5 Kontroll lmpa tiszttszer
17 Kzi szrpisztoly biztonsgi rgztje 6 Rendszer pol kontroll lmpja
18 Kzi szrpisztoly
Szn megjells
19 Elektromos ellt vezetk
20 Szerszmtska (csak HDS C) A tiszttsi folyamat kezel elemei sr-
21 zemanyag betltsi nyls gk.
22 Tiszttszer-adagol szelep A karbantarts s szerviz kezel elemei
23 Kezelpult vilgos szrkk.
24 Tarttlca a kzi szrpisztolyhoz
25 A tmldob sszektcsve (csak HDS
Szimblumok a kszlken
CX)
26 Fellp mlyeds A magasnyoms vzsugr nem
27 Tmldob (csak HDS CX) rendeltetsszer hasznlat ese-
28 Kzi forgatkar a tmldobhoz (csak tn veszlyes lehet. A vzsugarat soha ne
HDS CX) irnytsa szemlyek, llatok, aktv elektro-
29 Foganty mos szerelvnyek vagy maga a kszlk
30 Tpustbla fel.
31 Hz fedelnek zrja ramts veszlye!
32 Tartozkok tart rekesze A berendezssel csak villamos
33 gfej szakember vagy arra felhatal-
34 Tarttlca a sugrcshz mazott szakkpzett szemlyzet
35 Kszlk fedl dolgozhat.
36 Betltnyls az RM 110 rendszer po-
gsi srlsveszly forr fel-
l szmra
letek ltal!
37 A szivatty nyoms-/mennyisg szab-
lyozsa
38 Olajtartly
39 Olaj leengedsi csavar

HU 2 239
Mrgezsveszly! A kipufog- Rz < 2 mg/l
gzt ne llegezze be. Aktv klr < 0,3 mg/l
kellemetlen szagoktl mentes
* Maximum sszesen 2000 S/cm
Rendeltetsszer hasznlat ** prbatrfogat 1 l, leptsi id 30 perc
*** abrazv anyagok nlkl
Kvetkezk tiszttsra szolgl: Gpek, jr-
mvek, ptmnyek, szerszmok, homlok- Biztonsgi tancsok
zatok, teraszok, kerti szerszmok, stb. Vegye figyelembe az adott nemzeti tr-
VESZLY vnyhoz folyadk sugrszr beren-
Srlsveszly! Benzinkutaknl vagy ms dezsekre vonatkoz elrsait.
veszlyes terleteken val hasznlat ese- Vegye figyelembe az adott nemzeti tr-
tn vegye figyelembe a megfelel biztons- vnyhoz balesetmegelzsre vonat-
gi elrsokat. koz elrsait. A folyadk sugrszr
Krem, svnyolajat tartalmaz szennyvi- berendezseket rendszeresen ellen-
zet ne engedjen a fldbe, vizekbe vagy a rizni kell, s az ellenrzs eredmnyt
csatornba. Motormosst vagy alapzat rsban rgzteni kell.
mosst ezrt krjk, hogy csak erre alkal- A kszlk melegt berendezse tze-
mas, olajlevlasztval elltott, helyen v- lberendezs. A tzelberendezseket
gezzen. rendszeresen ellenrizni kell az adott
A vzminsg kvetelmnyei: nemzeti trvnyhoz elrsai alapjn.
FIGYELEM A nemzeti elrsoknak megfelelen a
Magasnyoms anyagknt csak tiszta vi- magasnyoms tiszttberendezst
zet szabad hasznlni. Szennyezdsek id ipari hasznlat esetn elszr egy erre
eltti kopshoz vagy lerakdshoz vezet- jogosult szemlynek kell zembe he-
nek a kszlkben. lyezni. KRCHER ezt az els zembe-
Ha jrahasznostott vizet hasznlnak, ak- vtelt elvgezte s dokumentlta n-
kor a kvetkez hatrrtkeket nem sza- nek. Ezt a dokumentcit krsre a
bad tlpni. KRCHER partnern keresztl kaphat-
pH-rtk 6,5...9,5 ja meg. Krjk, a dokumentci krse-
kor ksztse el a kszlk alkatrsz-
elektromos vezetkpes- a friss vz ve-
s gyrtsi szmt.
sg * zetkpess-
Utalunk arra, hogy a kszlket a nem-
ge +1200 S/
zeti elrsoknak megfelelen rendsze-
cm
resen egy erre jogosult szemlynek el-
lepthet anyagok ** < 0,5 mg/l lenrizni kell. Krjk, ezzel forduljon
leszrhet anyagok *** < 50 mg/l KRCHER partnerhez.
Sznhidrognek < 20 mg/l
Biztonsgi berendezsek
Klorid < 300 mg/l
A biztonsgi berendezsek a felhasznl
Szulft < 240 mg/l
vdelmt szolgljk s nem szabad ket
kalcium < 200 mg/l hatlyon kvl helyezni vagy mkdsk-
sszkemnysg < 28 dH ben megkerlni.
< 50 TH
< 500 ppm (mg
CaCO3/l)
Vas < 0,5 mg/l
Mangn < 0,05 mg/l

240 HU 3
Tlfolyszelep kt Foganty felszerelse
nyomskapcsolval
3. bra
A vzmennyisg cskkentse a szivat- A csavarok meghzsi nyomatka: 6,5-
tyfejen vagy a szervo-press szablyo- 7,0 Nm
zval kinyitja a tlfolyszelepet s a vz
Szerszmtska felszerelse (csak
egy rsze visszafolyik a szivatty szv
HDS C)
oldalhoz.
Ha a kzi szrpisztolyt lezrja, gy 4. bra
hogy a teljes vz visszafolyik a szivatty Akassza be a szerszmtskt a ksz-
szv oldalhoz, akkor a tlfolyszelep- lken tallhat fels rgzt peckekbe.
nl lv nyoms kapcsol lekapcsolja a Hajtsa le a szerszmtskt s pattintsa
szivattyt. be.
Ha a kzi szrpisztolyt ismt megnyit- A szerszmtskt 2 csavarral rgztse
ja, akkor a hengerfejnl a nyoms kap- (meghzsi nyomatk: 6,5-7,0 Nm).
csol a szivattyt ismt bekapcsolja. Megjegyzs: 2 csavar marad meg.
A tlfolyszelep gyrilag van belltva s
Tmldob felszerelse (csak HDS
leplomblva. Belltst csak a szerviz v-
CX)
gezhet.
5. bra
Biztonsgi szelep
Akassza be a tmldobot a kszlken
A biztonsgi szelep kinylik, ha a tlfo- tallhat als rgzt peckekbe.
lyszelep ill. a nyoms kapcsol meghi- Hajtsa fel a tmldobot s pattintsa be.
bsodik. A tmldobot 4 csavarral rgztse
A biztonsgi szelep gyrilag van belltva (meghzsi nyomatk: 6,5-7,0 Nm).
s leplomblva. Belltst csak a szerviz A tmldob sszekt tmljt szerelje
vgezhet. fel a kszlk magasnyoms csatla-
kozsra.
Vzhiny biztostk
A kzi szrpisztolyt, a
A vzhiny biztostk megakadlyozza,
sugrcsvet, a fvkt s a
hogy az gfej vzhiny estn bekap-
magasnyoms tmlt felszerelni
csoljon.
Egy szr megakadlyozza a biztostk 6. bra
szennyezdst s ezt rendszeresen Ksse ssze a kzi szrpisztolyt a su-
tiszttani kell. grcsvel.
A sugrcs csavarzatt kzzel meg-
Fstgz hmrsklet korltoz
hzni.
A fstgz hmrsklet korltoz tl ma- Helyezze be a magasnyoms fvkt
gas fstgz hmrsklet elrse ese- a bortanyba.
tn kikapcsolja a kszlket. Szerelje fel a bortanyt s ersen
hzza meg.
zembevtel Tmldob nlkli kszlk:
FIGYELMEZTETS A magasnyoms tmlt a berendezs
Srlsveszly! A kszlknek, vezetkek- magasnyoms csatlakozsra szerel-
nek, magasnyoms tmlknek s csatla- je fel.
kozsoknak kifogstalan llapotban kell Kszlk tmldobbal:
lenni. Ha a kszlk llapota nem kifogs- Ksse ssze a nagynyoms tmlt a
talan, akkor nem szabad hasznlni. kzi szrpisztollyal.
Rgztfk rgztse.

HU 4 241
FIGYELEM
Tiszttszer feltltse
A magasnyoms tmlt mindig teljesen
tekerje le. VESZLY
Srlsveszly!
Tartalk magasnyoms tml
Csak Krcher termkeket hasznljon.
felszerelse
Semmi esetre se tltsn be oldszert
Tmldob nlkli kszlk (benzin, aceton, hgt stb.).
Kerlje a szemmel s brrel val rint-
7. bra
kezst.
Kszlk tmldobbal Vegye figyelembe a tiszttszergyrt
8. bra biztonsgi- s kezelsi megjegyzseit.
A magasnyoms csvet teljesen te- A Krcher egyedi tiszttszer- s pol-
kerje le a tmldobrl. szer programot knl.
Emelje ki a magasnyoms tml rg- Kereskedje kszsggel ad tancsot.
ztkapcst s hzza ki a tmlt. Tiszttszer feltltse.
A tmlkapcsot tolja be egszen a cs-
Vz csatlakozs
ktsbe s biztostsa a rgztkapoc-
csal. A csatlakozsi rtkeket lsd a Mszaki
adatoknl.
Rendszer pol feltltse
A bevezet tmlt (minimlis hossz-
A rendszer pol hatkonyan megaka- sg 7,5 m, minimlis tmr 3/4) a
dlyozza a ftspirl vzkvesedst tmlbilinccsel kell a vzcsatlakozsi
vzk tartalm vezetkes vzzem ese- kszlethez rgzteni.
tn. Az sztartly vzelltshoz csep- A tplltmlt a kszlk vzcsatlako-
penknt adagolja. zsba s a vztpllba (pldul vz-
Az adagols gyrilag kzepes vzke- csap) ksse be.
mnysghez van belltva. Megjegyzs: A bevezet tml s a tml-
Megjegyzs: A szlltsi ttel tartalmaz bilincs nem rszei a szlltsi ttelnek.
egy prba csomag rendszer polt.
Szvjon fl vizet a tartlybl
Rendszer polt betlteni.
Ha egy kls tartlybl szeretne vizet fel-
Tzelanyag feltltse
szvni, akkor a kvetkez tptsre van
VESZLY szksg:
Robbansveszly! Csak dzel zemanya- 9. bra
got vagy knny ftolajat tltsn bele. A 2 csavart az gfej hzon lecsavarni.
Nem megfelel tzelanyagot, pl. benzint, 10. bra
nem szabad hasznlni. A htlapot lecsavarozni s levenni.
FIGYELEM 11. bra
A kszlket soha ne zemeltesse res t- Tvoltsa el a vzcsatlakozst a finom-
zelanyag tartllyal. Klnben a tzel- szrn.
anyag szivatty elromlik. Csavarozza le a finomszrt a szivat-
Tltse fel a tzelanyag tartlyt. tyfejen.
Zrja le a tanksapkt. A rendszerpol tartlyt levenni.
Trlje le a tlfolyt tzelanyagot. 12. bra
Csavarozza le az sztartlyhoz vezet
fels bevezettmlt.
Csatlakoztassa a fels bevezettmlt
a szivattyfejhez.

242 HU 5
Dugjon vakdugt a tiszttszer adagol- FIGYELEM
szelep blt vezetkbe. A megengedett maximlis hlzati impe-
Ksse be a szvcsvet (tmr leg- dencit az elektromos csatlakozsi pontnl
albb 3/4) a szrvel (tartozk) a vz- (lsd Mszaki adatok) nem szabad tllpni.
vezetkbe. Amennyiben valami nem vilgos a csatla-
Max. szvmagassg: 0,5 m kozsi pontnl lv hlzati impedancival
Amg a szivatty a vizet felszvja, addig n: kapcsolatban, akkor krem, lpjen kapcso-
lltsa a szivattyegysg nyoms-/ latba az energiaellt vllalattal.
mennyisg szablyozjt maximlis r-
tkre.
Hasznlat
Zrja le tiszttszer adagol szelepet. VESZLY
VESZLY Robbansveszly!
Soha ne szvjon fel vizet ivvz tartlybl. Gylkony folyadkot nem szabad perme-
Semmi esetre sem szabad a kszlkkel tezni vele.
oldszertartalm folyadkot, pl. lakkhgtt, VESZLY
benzint, olajt vagy szretlen vizet felszvni. Srlsveszly! A kszlket soha ne
A kszlkben tallhat tmtsek nem ol- hasznlja sugrcs nlkl. Minden haszn-
dszerllk. Az oldszerek permetezse- lat eltt ellenrizze, hogy a sugrcs szoro-
kor kpzd kd rendkvl gylkony, rob- san illeszkedik-e. A sugrcs csavarzatt
bansveszlyes s mrgez. kzzel kell meghzni.
A visszaszerels fordtott sorrendben FIGYELEM
trtnik. A kszlket soha ne zemeltesse res t-
Megjegyzs: gyeljen arra, hogy a mg- zelanyag tartllyal. Klnben a tzel-
nes szelep kbele a rendszerpol tartly- anyag szivatty elromlik.
nl ne cspdjn be.
Biztonsgi tancsok
ram csatlakozs
FIGYELMEZTETS
A csatlakozsi rtkeket lsd a Mszaki A kszlk hosszabb hasznlati ideje ese-
adatoknl s a Tpus tbln. tn a kezekben vibrci okozta vrkering-
Az elektromos csatlakozst villanysze- si zavar lphet fel.
relnek kell elvgezni s meg kell felel- ltalnosan rvnyes hasznlati idt nem
nie az IEC 60364-1-nek. lehet meghatrozni, mert ez tbb befoly-
VESZLY sol tnyeztl fgg:
ramts veszlye. Szemlyes hajlam a rossz vrkerings-
Az alkalmatlan elektromos hosszabbt re (gyakran hideg ujjak, ujjak bizserg-
vezetkek veszlyt okozhatnak. A sza- se).
badban kizrlag az adott clra enge- Alacsony krnyezeti hmrsklet. Vi-
dlyezett s megfelel jellssel ell- seljen meleg kesztyt a kz vdelmre.
tott, megfelel keresztmetszet elektro- Az ers markols gtolja a vrkerin-
mos hosszabbt vezetkeket hasznl- gst.
jon. A folyamatos zem rosszabb, mint a
A hosszabbt vezetket mindig telje- sznetekkel megszaktott zem.
sen tekerje le. A kszlk rendszeres, hosszan tart
Az alkalmazott hosszabbt kbel du- hasznlatnl s a megfelel jelek (pldul
gasznak s csatlakozjnak vzszige- ujjak zsibbadsa, hideg ujjak) ismtelt el-
telt kivitelnek kell lennie. fordulsnl orvosi vizsglatot ajnlunk.

HU 6 243
Szrfej cserje Tiszttsi hmrsklet belltsa
VESZLY A kszlkkapcsolt lltsa a kvnt h-
A fvka cserje eltt a kszlket ki kell mrskletre.
kapcsolni, s a kzi szrpisztolyt meg kell 30 C - 98 C:
hzni, amg a kszlk nyomsmentes Tisztts forr vzzel.
nem lesz. 100 C - 150 C:
Gzzel tisztts.
zem tpusok

A magasnyoms szrfejet (ne-
mesacl) cserlje ki gz szrfejre (sr-
1 2 garz) (lsd Hasznlat gzzel).
3 A munkanyoms s a szlltott
mennyisg belltsa
A szivatty nyoms-/mennyisg
szablyozsa
A szablyoz ors ra jrsnak meg-
4 felel elfordtsa: Munkanyoms eme-
0/OFF = Ki lse (MAX).
A szablyoz ors ra jrsval ellen-
1 Hasznlat hideg vzzel
ttes elfordtsa: Munkanyoms csk-
2 Hasznlat forr vzzel
kentse (MIN).
3 Eco fokozat (forr vz max. 60 C)
4 Hasznlat gzzel Hasznlat tiszttszerrel
A kszlk bekapcsolsa A krnyezet vdelme rdekben taka-
rkosan bnjon a tiszttszerekkel.
A kszlkkapcsolt lltsa a kvnt
A tiszttszernek a tiszttand felletre
zemmdra.
alkalmasnak kell lenni.
Az zemksz llapot kontroll lmpja
A tiszttszer adagol szelep segts-
vilgt.
gvel lltsa be a tiszttszer koncentr-
A kszlk rviden beindul s kikapcsol,
cijt a gyrt adatainak megfelelen.
amint a munkanyomst elrte.
Megjegyzs: Irnyrtkek a kezelpulton
Megjegyzs: Ha zem alatt kigyullad a for-
maximlis munkanyoms esetn.
gsi irny jelzlmpa, a kszlket azonnal
Megjegyzs: Ha a tiszttszert kls tar-
ki kell kapcsolni, s az zemzavart el kell
tlybl kvnja felszvatni, akkor vezesse ki
hrtani, lsd Segtsg zemzavar ese-
a tiszttszer szvtmljt a nylson.
tn.
Kzi szrpisztolyt kibiztostani. Tisztts
A kzi szrpisztoly mkdtetsnl a k-
Nyoms/hmrsklet s tiszttszer
szlk ismt bekapcsol.
koncentrci belltsa a tiszttand fe-
Megjegyzs: Ha nem jn vz a magasnyo-
lletnek megfelelen.
ms szrfejbl, lgtelentse a szivattyt.
Megjegyzs: A nagynyoms sugarat
Lsd Segtsg zemzavarok esetn - A
elbb nagy tvolsgbl kell a tiszttand
kszlk nem termel nyomst.
trgyra irnytani, elkerlend az esetleges
tl nagy nyoms okozta krokat.

244 HU 7
Javasolt tiszttsi mdszer
Magasnyoms fvkt (nemesacl)
Szenny oldsa:
gzfvkra kicserlni (srgarz, al-
Takarkosan permetezze fel a tisztt-
katrsz szmot lsd a Mszaki ada-
szert s 1...5 percig hagyja hatni, de ne
toknl).
hagyja megszradni.
A szivattyegysgen a munkanyomst
Szenny eltvoltsa:
a legkisebb rtkre lltsa be.
A feloldott szennyezdst magasnyo-
A kszlkkapcsolt min. 100 C-ra l-
ms sugrral mossa le.
ltsa.
Hasznlat hideg vzzel
Tiszttszeres hasznlat utn
Enyhe szennyezdsek eltvoltsra s
lltsa 0-ra a tiszttszer-adagol sze-
bltshez, pl.: kerti szerszmok, teraszok,
lepet.
szerszmok stb.
Kszlkkapcsolt 1. fokozatra (zem
A munkanyomst igny szerint lltsa be.
hideg vzzel) lltani.
Eco fokozat bltse le a kszlket nyitott kzi sz-
rpisztollyal legalbb 1 percig.
A kszlk a leggazdasgosabb hmr-
sklet tartomnyban mkdik (max. 60 C). A kszlk kikapcsolsa
Hasznlat forr vzzel/gzzel VESZLY
Forrzsveszly forr vz ltal! Forr vzzel
A kvetkez tiszttsi hmrskleteket
vagy gzzel trtn zem utn a kszl-
ajnljuk:
ket lehls cljbl legalbb kt percig hi-
Enyhe szennyezds
deg vzzel, nyitott kzi szrpisztollyal kell
30-50 C
zemeltetni.
Fehrje tartalm szennyezdsek, pl.
lltsa 0/OFF-ra a kszlkkapcsolt.
az lelmiszeriparban
Zrja el a vztpll-vezetket.
max. 60 C
Nyissuk ki a kzi szrpisztolyt.
gpjrm tisztts, gp tisztts
A szivattyt a kszlkkapcsolval rvi-
60-90 C
den (kb. 5 msodperc) kapcsolja be.
Kikonzervls, magas zsrtartalm
Csak szraz kzzel hzza ki a hlzati
szennyezdsek
dugt a dugaljbl.
100-110 C
Tvoltsa el a vzcsatlakozst.
Adalkanyagok megolvasztsa, rsz-
Hzza meg a kzi szrpisztolyt, amg
ben homlokzatok tiszttsa
a kszlk nyomstl mentes lesz.
140 C-ig
Kzi szrpisztolyt biztostani.
Hasznlat forr vzzel
A kszlk trolsa
VESZLY
Forrzsveszly! A sugrcsvet a kszlk fedelnek
A kszlkkapcsolt lltsa a kvnt h- tartjba kattintsa be.
mrskletre. A magasnyoms tmlt s az elektro-
Hasznlat gzzel mos vezetket tekerje fel s akassza a
tartra.
VESZLY
Kszlk tmldobbal:
Forrzsveszly! 98 C munkahmrsklet
A magasnyoms tmlt a feltekers
felett a munkanyoms nem haladhatja meg
eltt nyjtva fektesse le.
a 3,2 MPa-t (32 bar).
Fordtsa el a kzi forgatkart az ra j-
Ezrt a kvetkez intzkedseket minden-
rsval megegyezen (nylirny).
kppen el kell vgezni:

HU 8 245
Megjegyzs: A nagynyoms tmlt s a
villamos vezetket nem szabad megtrni.
Trols
VIGYZAT
Fagys elleni vdelem
Srls- s rongldsveszly! Trols
FIGYELEM esetn vegye figyelembe a kszlk slyt.
A fagy tnkreteszi a kszlket, ha eltte
nem rtette le a vizet.
Szllts
A kszlket fagymentes helyen kell t- 13. bra
rolni. FIGYELEM
Ha a kszlk krtre csatlakozik, a kvet- Srlsveszly! A kszlk villstargonc-
kezkre kell figyelni: val trtn berakodsnl, vegye figyelem-
FIGYELEM be az brt.
A krtn keresztl behatol hideg leveg VIGYZAT
megronglhatja a kszlket. Srls- s rongldsveszly! Szllts
A kszlket 0 C alatti kls hmr- esetn vegye figyelembe a kszlk slyt.
sklet esetn vlassza le a kmnyrl. Jrmvel trtn szllts esetn a k-
Ha nincs md a fagymentes trolsra, a k- szlket az adott irnyelveknek megfe-
szlket zemen kvl kell helyezni. lelen kell csszs s boruls ellen biz-
tostani.
Lellts
Hosszabb zemsznetek esetn vagy ami-
pols s karbantarts
kor a fagymentes trols nem lehetsges: VESZLY
Vz leeresztse. Srlsveszly vletlenl beindul ksz-
bltse t a kszlket fagyllszerrel lk s ramts ltal.
rtse ki a tiszttszer tartlyt. A kszlken trtn brmifle munka eltt
Vz leeresztse kapcsolja ki a kszlket s hzza ki a h-
lzati csatlakozt.
Csavarja le a vztpll-vezetk tmlt
lltsa 0/OFF-ra a kszlkkapcsolt.
s a magasnyoms tmlt.
Zrja el a vztpll-vezetket.
A kazn aljn a tpllvezetket csava-
Nyissuk ki a kzi szrpisztolyt.
rozza le s a ftspirlt hagyja kirlni.
A szivattyt a kszlkkapcsolval rvi-
A kszlket max. 1 percig hagyja men-
den (kb. 5 msodperc) kapcsolja be.
ni, amg a szivatty s a vezetkek ki-
Csak szraz kzzel hzza ki a hlzati
rlnek.
dugt a dugaljbl.
bltse t a kszlket fagyllszerrel Tvoltsa el a vzcsatlakozst.
Megjegyzs: Vegye figyelembe a fagyll- Hzza meg a kzi szrpisztolyt, amg
szer gyrtjnak az alkalmazsra vonatko- a kszlk nyomstl mentes lesz.
z elrsait. Kzi szrpisztolyt biztostani.
Tltse fel az sztartlyt kereskedelmi Hagyja lehlni a kszlket.
forgalomban kaphat fagyllszerrel. A rendszeres biztonsgi fellvizsglat
Kapcsolja be a kszlket (gfej nl- elvgzsrl, ill. karbantartsi szerz-
kl), amg a kszlk teljesen tblt- ds megktsrl a Krcher szakkeres-
dik. keds tjkoztatja nt.
Ez bizonyos fok korrzi vdelmet is biz-
tost.

246 HU 9
Megjegyzs: Adott esetben hajtsa be az
Karbantartsi idkzk
M8 csavart kb. 5 mm-re s hzza ki azzal a
Hetente szrszitt.
A szrt vzben tiszttsa ki.
Tiszttsa ki a vzcsatlakozs szrjt.
Tolja be a szrt.
Finomszr tiszttsa.
A tmlgombot tolja egszen a vzhiny
Tiszttsa meg az zemanyag szrt.
biztostkba s biztostsa a rgztka-
Ellenrizze a olajszintet.
poccsal.
FIGYELEM
Tejes olajnl azonnal rtestse a Krcher A tiszttszer-szvcs szrjnek
szervizt. tiszttsa
Havonta Hzza ki a tiszttszer szvtmaszt-
kait.
Tiszttsa ki a vzhiny biztostk szrjt.
A szrt vzben tiszttsa ki s helyezze
Tiszttsa ki a tiszttszer-szvcs sz-
vissza.
rjt.
Olajcsere
500 zemrnknt, legalbb vente
Ksztsen el egy kb. 1 liter olajhoz val
Cserlje az olajat.
felfogednyt.
A kszlk karbantartst a szerviz
Oldja ki a leereszt csavart.
szolglattal vgeztesse el.
A hasznlt olajat krnyezet kml mdon
Legksbb 5 venknt ismtelten
tvoltsa el vagy adja le gyjthelyen.
A gyrt adatainak megfelel nyoms- Hzza meg ismt a leereszt csavart.
ellenrzs elvgzse. Az olajat lassan tltse fel a MAX jelig.
Karbantartsi munkk Megjegyzs: A lgbuborkoknak el kell
tudni illanni.
A vzcsatlakozs szrjnek tiszttsa A olaj fajtjt s a tltsi mennyisget
Vegye ki a szrt. lsd a Mszaki adatoknl.
A szrt vzben tiszttsa ki s helyezze
Segtsg zemzavar esetn
vissza.
Finomszr tiszttsa VESZLY
Srlsveszly vletlenl beindul ksz-
Tegye nyomsmentess a kszlket. lk s ramts ltal.
Csavarozza le a finomszrt a szivat- A kszlken trtn brmifle munka eltt
tyfejen. kapcsolja ki a kszlket s hzza ki a h-
A finomszrt leszerelni s a szrbe- lzati csatlakozt.
ttet kivenni.
Tiszttsa ki tiszta vzzel vagy srtett le- A forgsi irny jelzlmpa villog
vegvel a szrbettet. (csak 3 fzis kszlkek)
Fordtott sorrendben rakja ssze. 14. bra
Az zemanyag szr tiszttsa Cserlje meg a plusokat a kszlk
Kopogtassa le az zemanyag szrt. dugs csatlakozjnl.
Ne engedje az zemanyagot a krnye- Kontroll lmpa zemkszenlt
zetbe kerlni. kialszik
Vzhiny biztostk szrjnek tiszttsa
Nincs hlzati feszltsg, lsd A k-
Emelje ki a rgztkapcsot s hzza ki szlk nem megy.
a vzhiny biztostk tmljt (szoft-
tompt rendszer).
Vegye ki a szrt.

HU 10 247
Szerviz kontroll lmpja Rendszer pol kontroll lmpja
vilgt
A szerviz jelzlmpa vilgt
res a rendszer pol tartly.
Olajhiny
Rendszer polt betlteni.
Tltsn utna olajat.
1x villog Tiszttszer kontroll lmpa vilgt
Vzhiny res a tiszttszer tartly.
Ellenrizze a vzcsatlakozst, vezet- Tiszttszer feltltse.
keket.
A kszlk nem megy
A magasnyoms rendszer szivrog
Ellenrizze a magasnyoms rendszer Nincs hlzati feszltsg
s csatlakozsainak vzzrsgt. Ellenrizze a hlzati csatlakozkbelt/
2x villog vezetket.
Hiba a feszltsgelltsban vagy a mo- A kszlk nem termel nyomst
tor ramfelvtele tl nagy.
Leveg a rendszerben
Ellenrizze a hlzati csatlakozkbelt
Szivatty lgtelentse:
s a hlzati biztostkokat.
lltsa 0-ra a tiszttszer-adagol sze-
rtestse a szervizt.
lepet.
3x villog Nyitott kzi szrpisztollyal a kszl-
A motor tl van terhelve/tlmelegedett. ket a kszlkkapcsolval tbbszr
lltsa 0/OFF-ra a kszlkkapcsolt. kapcsolja be s ki.
Hagyja lehlni a kszlket. A szivattyegysg nyoms-/mennyisg
Kapcsolja be a kszlket. szablyozjt nyitott kzi szrpisztoly
Az zemzavar ismt fellp. mellett nyissa ki s zrja el.
rtestse a szervizt. Megjegyzs: A magasnyoms csatlako-
4x villog zs sztszerels ltal a lgtelentsi folya-
mat felgyorsul.
A fstgz hmrsklet korltozja kiol-
Ha a tiszttszer tartly res, tltse fel.
dott.
Ellenrizze a csatlakozsokat s veze-
lltsa 0/OFF-ra a kszlkkapcsolt.
tkeket.
Hagyja lehlni a kszlket.
A nyoms MIN-re van lltva
Kapcsolja be a kszlket.
lltsa a nyomst MAX-ra.
Az zemzavar ismt fellp.
A vzcsatlakozs szrje piszkos
rtestse a szervizt.
Tiszttsa ki a szrt.
5x villog Tiszttsa ki a finomszrt, szksg sze-
A Reed kapcsol a vzhiny biztostk- rint cserlje ki.
ban be van ragadva vagy a mgneses A vz hozzfoly mennyisg kevs
dugatty szorul. Ellenrizze a vz hozzfoly mennyis-
rtestse a szervizt. get (lsd Mszaki adatok).
6x villog A kszlk ereszt, vz cspg a
A lngrzkel kikapcsolta az gfejet. kszlk aljbl
rtestse a szervizt.
A szivatty szivrog
Kontroll lmpa tzelanyag vilgt Megjegyzs: 3 csepp/perc a megengedett.
A kszlk ers szivrgsnl a szer-
A tzelanyag tartly res.
vizzel ellenriztesse.
Tltse fel a tzelanyag tartlyt.

248 HU 11
A kszlk zrt kzi Szerviz
szrpisztolynl folyamatosan ki/be
Ha a hibt nem lehet elhrtani, akkor a
kapcsol
kszlket a szervizzel kell ellenriztet-
A magasnyoms rendszer szivrog ni.
Ellenrizze a magasnyoms rendszer
s csatlakozsainak vzzrsgt.
Garancia
Minden orszgban az illetkes forgalma-
A kszlk nem szv fel tiszttszert
znk ltal kiadott garancia felttelek rv-
Hagyja jrni a kszlket nyitott tisztt- nyesek. Az esetleges zemzavarokat a k-
szer adagol szelep s lezrt vztpll szlken a garancia lejrtig kltsgmen-
vezetk mellett, amg az sztartly ki- tesen elhrtjuk, amennyiben anyag- vagy
rl s a nyoms 0-ra esik le. gyrtsi hiba az oka.
Nyissa ki ismt a vztpll-vezetket.
A szivatty mg mindig nem szv fel tiszt-
Tartozkok s alkatrszek
tszert, ennek a kvetkez okai lehetnek: Megjegyzs: A kszlk kmnyhez csat-
A tiszttszer-szvcs szrje piszkos lakoztatsa esetn vagy ha a kszlk
Tiszttsa meg a szrt. nem belthat, lngr beptst ajnljuk
A visszacsap szelep beragadt (opcionlis).
Hzza le a tiszttszer tmlt s oldja ki Csak olyan tartozkokat s alkatrsze-
a visszacsap szelepet egy tompa trg- ket szabad hasznlni, amelyeket a
gyal. gyrt jvhagyott. Az eredeti tartoz-
kok s az eredeti alkatrszek, biztost-
Az gfej nem gyjt
jk azt, hogy a kszlket biztonsgo-
A tzelanyag tartly res. san s zavartalanul lehessen zemel-
Tltse fel a tzelanyag tartlyt. tetni.
Vzhiny Az zemeltetsi tmutat vgn tall
Ellenrizze a vzcsatlakozst, vezet- egy vlogatst a legtbbszr szks-
keket. ges alkatrszekrl.
Tiszttsa ki a vzhiny biztostk szr- Tovbbi informcikat az alkatrszek-
jt. rl a www.kaercher.com cmen tall a
Piszkos a tzelanyag szr 'Service' oldalakon.
Cserlje ki a tzelanyag szrt.
Nincs gyjtszikra
Ha az zem alatt a nzvegen keresz-
tl nem lthat gyjtszikra, akkor a k-
szlket ellenriztesse a szervizzel.
A belltott hmrskletet forr
vizes zem esetn nem ri el
Munkanyoms/szlltott mennyisg tl
magas
Cskkentse a munkanyomst/szlltott
mennyisget a szivattyegysg nyo-
ms-/mennyisg szablyozjn.
Kormos ftspirl
A koromtalantassa a kszlket a
szervizzel.

HU 12 249
EK konformitsi nyiltakozat Megnevezett hivatal neve:
A 97/23/EG szmra
Ezennel nyilatkozunk, hogy a kvetkezk- TV Rheinland Industrie Service GmbH
ben megnevezett gpek tervezsk s fel- Am Grauen Stein
ptsk alapjn, valamint az ltalunk for- 51105 Kln
galomba hozott kivitelben az EK-irnyelvek Azonost sz. 0035
vonatkoz alapvet biztonsgi- s egsz- Kvetett megfelels megllaptsi elj-
sgi kvetelmnyeinek megfelelnek. lta- rs:
lunk nem jvhagyott vltoztats esetn ez 2000/14/EK: V. fggelk
a nyilatkozat rvnyt veszti. Hangteljestmnyszint dB(A)
Termk: Nagynyoms tisztt HDS 6/14
Tpus: 1.169-xxx Mrt: 91
Tpus: 1.170-xxx Garantlt: 94
Tpus: 1.173-xxx HDS 6/14-4
Tpus: 1.174-xxx Mrt: 88
Vonatkoz eurpai kzssgi irnyel- Garantlt: 91
vek: HDS 7/16
97/23/EK Mrt: 92
2006/42/EK (+2009/127/EK) Garantlt: 95
2004/108/EK HDS 8/17
2000/14/EK Mrt: 93
A rszegysg kategrija Garantlt: 96
II HDS 8/18-4
Megfelelsgi eljrs Mrt: 87
H modul Garantlt: 90
Ftspirl
H modul megfelelsgi rtkelse 5.957-989
Biztonsgi szelep
Megfelelsgi rtkels 3. szakasz 3. bek. Alulrottak az gyvezets megbzsbl s
3 felhatalmazsval lpnek fel.
Vezrlblokk
H modul megfelelsgi rtkelse
klnbz csvezetkek
Megfelelsgi rtkels 3. szakasz 3. bek. CEO Head of Approbation

3
A dokumentcirt felels szemly:
Alkalmazott harmonizlt szabvnyok:
S. Reiser
EN 603351
EN 60335279
Alfred Krcher GmbH & Co. KG
EN 550141: 2006+A1: 2009+A2: 2011
Alfred-Krcher-Str. 28 - 40
EN 550142: 1997+A1: 2001+A2: 2008
71364 Winnenden (Germany)
EN 6100032: 2006+A1: 2009+A2: 2009
Tel.: +49 7195 14-0
EN 62233: 2008
Fax: +49 7195 14-2212
HDS 7/16, HDS 8/18-4:
EN 6100033: 2013
Winnenden, 2015/03/01
HDS 6/14, HDS 6/14-4, HDS 8/17:
EN 61000311: 2000

250 HU 13
Mszaki adatok
HDS 6/14 HDS 6/14-4
Hlzati csatlakozkbel
Feszltsg V 230 240 220 230 220
ramfajta Hz 1~ 50 1~ 50 1~ 60 1~ 50 1~ 60
Csatlakozsi teljestmny kW 3,6 3,6 3,6 3,6 3,6
Elektromos biztostk (lomha) A 16 16 16 16 16
Vdelmi fokozat -- IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5
Vdelmi osztly -- I I I I I
Maximlis megengedett hlzati impedancia Ohm 0.3710 0.3710 0.3710 0.3617 0.3617
Vzcsatlakozs
Hozzfolysi hmrsklet (max.) C 30 30
Hozzfolysi mennyisg (min.) l/h (l/min) 800 (13,3) 800 (13,3)
Szvsmagassg nyitott tartlybl (20 C) m 0,5 0,5
Hozzfolysi nyoms (max.) MPa (bar) 1 (10) 1 (10)
Teljestmnyre vonatkoz adatok
Szlltott vzmennyisg l/h (l/min) 240-560 (4-9,3) 240-560 (4-9,3)
Vz munkanyomsa (standard szrfejjel) MPa (bar) 3-14 (30-140) 3-14 (30-140)
Max. zemi tlnyoms (biztonsgi szelep) MPa (bar) 17 (170) 17 (170)
Szlltott mennyisg gzzem l/h (l/min) 240-290 240-290 240-265 240-290 240-265
(4-4,8) (4-4,8) (4-4,4) (4-4,8) (4-4,4)
Max. munkanyoms gz zem (gz szrfejjel) MPa (bar) 3,2 (32) 3,2 (32)
Alkatrsz szm gz fvka -- 5.130-453.0 5.130-453.0
Max. munkahmrsklet forr vz C 98 98
Munkahmrsklet gz zem C 155 155
Tiszttszer felszvs l/h (l/min) 0-33,6 (0-0,56) 0-33,6 (0-0,56)
gfej teljestmny kW 43 43
Maximlis ftolaj felhasznls kg/h 3,5 3,5
A kzi szrpisztoly visszalkereje (max.) N 25,6 25,6
Szrfej nagysg -- 036 036 035 035 035
Az EN 60355-2-79 szerint megllaptott rtkek
Zaj kibocsts
Hangnyoms szint LpA dB(A) 76 73
Bizonytalansg KpA dB(A) 3 3
Hangnyoms szint LWA + bizonytalansg KWA dB(A) 94 91
Kz-kar vibrcis kibocstsi rtk
Kzi szrpisztoly m/s2 2,7 7,4
Sugrcs m/s2 5,4 5,3
Bizonytalansg K m/s2 0,3 0,3
zemanyagok
Tzelanyag -- Ftolaj EL vagy dzel Ftolaj EL vagy d-
zel
Olaj mennyisg l 0,3 0,7
Olaj fajta -- 0W40 0W40
Mretek s sly
hosszsg x szlessg x magassg mm 1060 x 650 x 920 1060 x 650 x 920
Jellemz zemi sly, C kg 108,1 118,6
Jellemz zemi sly, CX kg 111 121,5
Tzelanyag tartly l 15,5 15,5
Tiszttszer tartly l 15,5 15,5

HU 14 251
HDS 7/16 HDS 8/17 HDS 8/18-4
Hlzati csatlakozkbel
Feszltsg V 400 220 400 220 400 220
ramfajta Hz 3~ 50 3~ 60 3~ 50 3~ 60 3~ 50 3~ 60
Csatlakozsi teljestmny kW 4,7 4,7 5,7 5,7 6,0 6,0
Elektromos biztostk (lomha) A 16 16 16 16 16 16
Vdelmi fokozat -- IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5
Vdelmi osztly -- I I I I I I
Maximlis megengedett hlzati im- Ohm -- -- 0.2638 0.2638 -- --
pedancia
Vzcsatlakozs
Hozzfolysi hmrsklet (max.) C 30 30 30
Hozzfolysi mennyisg (min.) l/h (l/min) 900 (15) 1000 (16,7) 1000 (16,7)
Szvsmagassg nyitott tartlybl m 0,5 0,5 0,5
(20 C)
Hozzfolysi nyoms (max.) MPa (bar) 1 (10) 1 (10) 1 (10)
Teljestmnyre vonatkoz adatok
Szlltott vzmennyisg l/h (l/min) 270-660 (4,5-11) 290-760 (4,8-12,7) 300-800 (5-13,3)
Vz munkanyomsa (standard sz- MPa (bar) 3-16 (30-160) 3-17 (30-170) 3-18 (30-180)
rfejjel)
Max. zemi tlnyoms (biztonsgi MPa (bar) 19,5 (195) 20,5 (205) 21,5 (215)
szelep)
Szlltott mennyisg gzzem l/h (l/min) 270-320 270-305 290-340 290-320 300-350 300-325
(4,5-5,3) (4,5-5,1) (4,8-5,7) (4,8-5,3) (5-5,8) (5-5,4)
Max. munkanyoms gz zem (gz MPa (bar) 3,2 (32) 3,2 (32) 3,2 (32)
szrfejjel)
Alkatrsz szm gz fvka -- 5.130-454.0 5.130-449.0 5.130-449.0
Max. munkahmrsklet forr vz C 98 98 98
Munkahmrsklet gz zem C 155 155 155
Tiszttszer felszvs l/h (l/min) 0-39,6 (0-0,66) 0-45,6 (0-0,76) 0-48 (0-0,8)
gfej teljestmny kW 51 58 61
Maximlis ftolaj felhasznls kg/h 4,1 4,7 5,0
A kzi szrpisztoly visszalkereje N 32,4 39,8 41,4
(max.)
Szrfej nagysg -- 040 040 045 043 043 043
Az EN 60355-2-79 szerint megllaptott rtkek
Zaj kibocsts
Hangnyoms szint LpA dB(A) 77 79 73
Bizonytalansg KpA dB(A) 3 3 3
Hangnyoms szint LWA + bizonyta- dB(A) 95 96 90
lansg KWA
Kz-kar vibrcis kibocstsi rtk
Kzi szrpisztoly m/s2 2,6 2,0 3,4
Sugrcs m/s2 4,2 2,7 3,4
Bizonytalansg K m/s2 0,3 0,3 0,3
zemanyagok
Tzelanyag -- Ftolaj EL vagy d- Ftolaj EL vagy d- Ftolaj EL vagy d-
zel zel zel
Olaj mennyisg l 0,3 0,3 0,7
Olaj fajta -- SAE 90 SAE 90 SAE 90
Mretek s sly
hosszsg x szlessg x magassg mm 1060 x 650 x 920 1060 x 650 x 920 1060 x 650 x 920
Jellemz zemi sly, C kg 118,1 121,1 126,1
Jellemz zemi sly, CX kg 121 124 129
Tzelanyag tartly l 15,5 15,5 15,5
Tiszttszer tartly l 15,5 15,5 15,5

252 HU 15
Ismtld ellenrzsek
Megjegyzs: A javasolt ellenrzsi idpontokkal kapcsolatban vegye figyelembe az ze-
meltetsi orszg adott nemzeti kvetelmnyeit.
Ellenrzst elvgezte: Kls ellenrzs Bels ellenrzs Szilrdsgi ellenr-
zs

Nv A szakkpzett sze- A szakkpzett sze- A szakkpzett sze-


mly alrsa/dtum mly alrsa/dtum mly alrsa/dtum

Nv A szakkpzett sze- A szakkpzett sze- A szakkpzett sze-


mly alrsa/dtum mly alrsa/dtum mly alrsa/dtum

Nv A szakkpzett sze- A szakkpzett sze- A szakkpzett sze-


mly alrsa/dtum mly alrsa/dtum mly alrsa/dtum

Nv A szakkpzett sze- A szakkpzett sze- A szakkpzett sze-


mly alrsa/dtum mly alrsa/dtum mly alrsa/dtum

Nv A szakkpzett sze- A szakkpzett sze- A szakkpzett sze-


mly alrsa/dtum mly alrsa/dtum mly alrsa/dtum

Nv A szakkpzett sze- A szakkpzett sze- A szakkpzett sze-


mly alrsa/dtum mly alrsa/dtum mly alrsa/dtum

HU 16 253
Ped prvnm pouitm svho za-
zen si pette tento pvodn
Ochrana ivotnho prosted
nvod k pouvn, ite se jm a ulote jej Obalov materily jsou recyklo-
pro pozdj pouit nebo pro dalho maji- vateln. Obal nezahazujte do
tele. domovnho odpadu, ale ode-
Ped prvnm uvedenm do provozu bez- vzdejte jej k optovnmu zuit-
podmnen tte bezpenostn poky- kovn.
ny . 5.951-949.0!
Pstroj je vyroben z hodnotnch
Pi pepravnch kodch ihned infor