Вы находитесь на странице: 1из 51

Moby Dick

Herman Melville

Recursos de dominio pblico


HERMAN MELVILLE
MOBY DICK

HERMAN MELVILLE (1819 - 1891)


Imagen de dominio pblico. Fuente:
http://es.wikipedia.org/wiki/Archivo:Herman_melville.jpg
MOBY DICK

Decid mi vocacin marinera hace ya varios aos, en una ocasin en que yo me


encontraba con los bolsillos vacos y nada de lo que haba en tierra me interesaba.
Entonces pens lanzarme al ocano y ver sus maravillas. Mi nombre es Ismael y de
vez en cuando me entran accesos de melancola; cuando esto ocurre, considero que lo
mejor es adoptar de pronto una resolucin heroica. Y eso es lo que yo hice.
Decid ir al mar, pero no me embarqu en un buque como simple pasajero; no, ni mucho
menos. Tampoco como cocinero o camarero. Detesto estos oficios. Ni siquiera como capitn
de nave.
Me embarqu como marinero; como uno de esos que estn a proa y soportan cuanto
venga. Que es duro este oficio? Desde luego; y mucho. Pero a m me gusta.
Adems, todo en esta vida es difcil y a todos nos parece nuestra profesin la ms dura de
todas.
Pero bueno, voy a ceirme al tema. Todo ser humano, en algn momento de su vida, ha
sentido una gran atraccin por el mar. La sienten los miles de ciudadanos que permanecen
horas enteras acodados en las barandas de los paseos martimos.
No se atreven a lanzarse al mar, pero al menos suean con el mar, con sus inmensidades,
con sus misterios, con sus aventuras.
En cuanto a mi persona, siempre, desde muy nio, he sentido esta atraccin por el mar.
Digamos que casi se trata de una vocacin. Y tambin por que soy un aventurero que nunca
ha podido arraigar en ningn lado.
Cmo me divierto al ver las inmensas ciudades a lo lejos, llenas de microbios, mientras
yo siento las olas batir bajo mis pies!
'Pero no acabo de explicarme cmo despus de haber pasado tantos aos en la mar, de
pronto me vena de nuevo la idea a la cabeza de surcar los ocanos y, adems, tras una
ballena.
No me lo explico, aunque pudiera ser que se tratase de mis ansias aventureras; o por lo
misterioso y excitante de las ballenas, o quiz por ver mares desconocidos.
II
Pens que lo mejor era it hacia el Pacfico, por lo que met un par de camisas en mi viejo
saco y sal de la ciudad de Manhattan un fin de semana. Por la noche llegu a New Bedfort, y
me enter, no sin disgusto, que hasta el lunes no podra salir de all.
Tena un da y noche por delante, por lo que decid buscar, ante todo, comida y
alojamiento.
Palp con la mano las pocas monedas que me quedaban en el bolsillo, y en aquel mismo
momento determin ser ahorrativo y poco generoso con el posadero que me alojase.
Cruc calles y plazas y al fin llegu a una especie de mesn llamado de Los ngeles
Custodios; estaba atestado de marineros, y decid que haba demasiado ruido para quedarme
en aquel lugar.
Luego vi otro llamado El Pez Espada, y al fin me qued en El mesn de la Ballena.
Peter Coffin.
Vaya! He aqu un mesn que parece cmodo, y no ser caro. Podr dormir y quiz
hasta tomar un caf de bellotas, pens.
Entr sacudindome las botas y el mesonero me detuvo diciendo:
-Lo siento, amigo. El mesn est lleno... Pero, un momento!; si no le importa dormir con
un arponero... Porque seguro que usted quiere it a la caza de la ballena. En ese caso tendr que
acostumbrarse a los arponeros.
-No es que me guste, pero si no hay otra cosa...
-Bueno. Quiere cenar ahora?
Y el mesonero llam a todos los presentes para la cena. Nos hizo entrar en una sala
grande y muy fra. Todos se subieron los cuellos de las chaquetas y se dispusieron a beber una
taza de t caliente. Yo les imit, y, desde luego, no puedo quejarme de la cena que nos

Pgina 2
sirvieron. Primero carne y patatas y luego budn. No estaba nada mal!
A mi lado haba un muchacho fuertote que coma vorazmente. El mesonero le dijo:
-Chico! Vas a reventar si sigues comiendo de ese modo!
Yo, a mi vez, me acerqu al propietario y le pregunt si se era el .arponero.
-No! El arponero es un hombre mucho ms refinado. No tardar en llegar.
Sin saber por qu, el arponero me inquietaba; resolv que si tenamos que dormir en la
misma cama, l se acostara antes que yo.
AI terminar la cena, todos los marineros se fueron al mostrador. Yo fui el nico que me
qued a esperar.
De pronto se oy un gritero anunciando que el navo Grampus acababa de llegar de las
islas Fidji despus de tres aos de viaje.
En el mesn irrumpieron un tropel de hombres que se precipitaron hacia el mostrador.
Yo encontr normal que despus de tanto tiempo en alta mar tuvieran deseos de refrescar
el gaznate; mas al poco tiempo estaban todos completamente borrachos.
Uno de los que estaban con ellos me agrad inmediatamente. No beba apenas, era muy
alto, muy fuerte y su cutis curtido contrastaba con sus blancos dientes.
Pareca serio y en sus ojos profundos se reflejaba un algo melanclico. Pero desapareci
en cuanto sus comperos empezaron a caer borrachos por el suelo, y no volv a verlo hasta
das ms tarde, en alta mar.
AI rato, sus amigos notaron su ausencia y comenzaron a Ilamarle, ya que, por lo visto, le
profesaban gran aprecio y tena influencia sobre ellos.
-IBulkington! Bulkington! Dnde lo has metido?
Y como all no estaba, salieron atropelladamente.
De nuevo qued la estancia en silencio y yo volv a pensar que tena que compartir la
cama con otro hombre, un desconocido y, por aadidura, arponero.
Sus vestidos no seran probablemente un dechado de limpieza y me entraron picores por
anticipado. Decid esperar un poco ms para ver si llegaba.
Dieron las doce menos cuarto y el arponero no apareci por all. El mesonero se acerc y
me dijo:
-Buen hombre: es ya hora de acostarse.
Mi compaero no ha venido todava.
-Es raro; pero no se preocupe. Trataba de vender la cabeza.
-Qu?
-S; yo le dije que esperara, pero l se empe en venderla. Le parece la mejor de las que
existen en el mercado.
-Qu cabeza?
-Oiga, amigo, no se asuste -el mesonero sonri al ver mi cara de terror-. Este arponero ha
venido de los mares del Sur, y all compr unas cuantas cabezas neozelandesas debidamente
embalsamadas. Ayer estuvo vendiendo algunas y hoy pensaba vender la ltima. Al parecer, es
la mejor. Bueno, es ya un poco tarde. Le acompao a la cama?
Me levant y fui tras l; me llev a una habitacin fra y oscura. A la luz de la vela me
pareci tambin muy pequea; pero, por fortuna, la cama era grande.
Cuando el mesonero se fue, yo me qued solo y pens en el arponero vendiendo cabezas
embalsamadas.
Me tend en la cama y tard mucho tiempo en que el dulce sopor que precede al sueo se
apoderase de m. Y en aquel preciso momento o unos pasos que avanzaban hacia mi
habitacin por el corredor.
Haba llegado el momento de ver a mi compaero de cama. Se abri la puerta y entr un
hombre alto y fornido a quien no pude distinguir la cara.
Colg la famosa cabeza neozelandesa de los pies de la cama y se sent, comenzando a
desnudarse, aparentemente sin haberse dado cuenta todava de mi presencia.
Por fin se volvi. Qu miedo tuve!
Su rostro era de un color oscuro, y estaba Ileno de unos cuadritos negros. Primero pens
que sera esparadrapo para cubrir algunas heridas, pero en seguida me di cuenta de que eran
tatuajes extraos y misteriosos.
Abri luego su saco de marnero del que extrajo un tomahawak, que puso sobre un cofre
que haba en la estancia; despus se quit el sombrero y pude observar con sorpresa que era
ms calvo que un huevo, ya que slo conservaba un mechn de pelo en forma de trenza sobre
la frente.
El salvaje, una vez desnudo, comenz a hacer aspavientos extraos ante una estatuilla que
extrajo del saco. Luego se puso a fumar en una pipa y se meti en la cama.

Pgina 3
Yo empec a hablar para decirle que, por favor, apagase la pipa, cuando el hombre se
levant de un salto y comenz a hablar en un ingls malsimo.
-Ouin ser t? Yo matar! Ou hacer aqu?
Yo me asust tanto que no pude contestar y slo grit con todas mis fuerzas:
-Mesonero! Mesonero! Venga! Socorro!
El propietario deba de dormir al lado, pues casi inmediatamente se abri la puerta y
entr.
-Oiga, poda haberme advertido que tena que dormir con un salvaje...
-Ya le advert que negociaba en cabezas. Entonces, qu podra ser? Pero no tenga miedo,
Oueequeg es un buen hombre y es incapaz de hacerle dao.
-Yo no estoy tan seguro...
-Vamos, Queequeg, este hombre tiene que dormir contigo porque me paga la cama,
comprendes?
-Ah! Esto ya ser otra cosa. De acuerdo. Puede entrar en la cama.
Y aadi un gesto muy corts, abriendo las sbanas para que yo entrara.
-Oiga, mesonero; otro favor. Pdale que deje la pipa.
El mesonero se lo comunic a Oueequeg y pocos instantes despus ambos dormamos
plcidamente.
III
Me despert temprano y entonces comprob que mi compaero haba dormido abrazado a
m, rodendome el cuello con su brazo.
Mir aterrorizado aquel brazo lleno de tatuajes que me oprima el cuello impidindome
todo movimiento.
-Eh! Queequeg, amigo! Despierta!
Pero el salvaje no haca el ms mnimo gesto ni se despertaba.
-Por favor! Despierta!
AI fin, gracias a mis gritos y a los pocos movimientos que haca, el arponero se despert
y, muy amable, me dijo en ingls que primero se vestira l para dejarme libre la habitacin.
Yo asent con mucho gusto, y entonces el hombre comenz a vestirse, colocndose en
primer lugar su sombrero de fieltro. Luego cogi las botas y para ponrselas se meti debajo
de la cama. Pens que esto deba formar parte de un extrao ritual.
Despus procedi a afeitarse con su arpn, cosa que me dej estupefacto.
Cuando l sali de la habitacin, yo me vest apresuradamente y baj; en el comedor nos
esperaba el mesonero con el desayuno preparado.
Los marineros hablaban de la caza de la ballena y yo me senta cada vez ms atrado por
subir a un ballenero y emprender la gran aventura.
Sal a dar una vuelta por la ciudad y al volver encontr a Queequeg solo en la taberna,
tallando un fetiche toscamente.
Le mir durante largo rato y advert que, a pesar de su terrible aspecto, en su interior lata
un corazn tierno y bondadoso. De pronto sent que el salvaje estaba cerca de mi alma.
Me acerqu a l y hablamos largo rato. Yo le cont lo que queran decir unos grabados de
un viejo libro que tena, y l me cont su vida. Proceda de una remota isla llamada
Rokovoko, del continente asitico.
Desde muy nio le entr el ansia de aventuras y por esta razn sus padres le repudiaron.
Era hijo de reyes.
Un da Ileg un barco a las costas de Rokovoko y el muchacho intent que le admitieran
en la tripulacin; como sta estaba completa, el capitn no le quiso tomar a su servicio, y
encima se burl de l.
Entonces se embarc como polizn, y al descubrirle en alta mar, el capitn hizo que le
azotaran durante dos horas seguidas. Hubieron de ensearle el oficio de arponero.
Tena el propsito de aprender muchas cosas para enserselas luego a su tribu; pero slo
las buenas cosas. En sus viajes se haba dado cuenta de que hay mucha maldad en el mundo
de los cristianos, y esto le desenga profundamente.
AI llegar la noche, Queequeg me regal la cabeza disecada neozelandesa, que a la
maana siguiente me apresur a vender; luego vaci sus bolsillos. En ellos tena treinta
monedas de plata. Hizo dos montoncitos y me entreg a mi uno de ellos con la mitad de las
monedas.
Yo trat de disuadirle, mas l me las puso suave, pero firmemente, en el bolsillo.
Comprend que me hallaba ante un hombre primitivo y excepcional.

Pgina 4
Como los dos tenamos el proyecto de embarcarnos en un ballenero, decidimos hacerlo
juntos.
El arponero me abraz fuertemente en la cama hasta el punto que cre que me haba roto
todos los huesos, y poco rato despus dormamos a pierna suelta.
IV
A la maana siguiente, despus de pagar la cuenta al mesonero, pusimos nuestros sacos
de marinero en una carretilla y salimos calle abajo en busca del Moss, vapor que efectuaba el
servicio postal entre New Bedfort y Nantucket.
Poco despus estbamos a bordo del Moss, y yo, con qu gusto aspiraba el aire cargado
de salobre! Queequeg pareca disfrutar d la misma sensacin. Me di cuenta de que la gente se
burlaba de nosotros; del color de la piel de Oueequeg y de vernos tan amigos.
Estbamos ya en alta mar y fue entonces cuando mi amigo se volvi y sorprendi a uno
de los presentes hacindole burla.
Le mir con tales ojos que yo cre que haba llegado para el gracioso su ltima hora.
Queequeg cogi al burlador por el cuerpo y lo lanz a tos aires, pero antes de que tocase
de nuevo tierra le propin un
soberano puntapi en las posaderas.
El hombre sali aullando de dolor en direccin al capitn del barco. Este se hallaba all a
los pocos momentos de ocurrido el incidente.
-Oiga! No voy a permitir que se hagan actos de salvajismo a bordo de mi barco.
Queequeg me mir interrogante.
-Claro. Es que podas haberle matado -le dije.
El se ech a rer francamente.
-Oh! Yo mato ballenas, no arenques.
Pero en aquel preciso momento ocurri una desgracia. El viento haba ejercido una gran
fuerza sobre la vela mayor, y a causa de esto se haba roto de cuajo la escota de barlovento,
lanzando al agua al muchacho a quien Queequeg acababa de dar una leccin.
Todos estaban asustados y nadie saba qu hacer ante semejante situacin; slo Queequeg
mantuvo su sangre fra y, arrastrndose hbilmente por debajo de la botavara, la enganch
para atar un extremo a la amurada, asegurando as la berlinga y salvando el peligro.
Y mientras los marineros intentaban poner a flote un bote para it a salvar al pasajero que
se haba cado al mar, Queequeg se desnud hasta la cintura y se lanz al agua, ante el
asombro de los concurrentes..
No podra decir exactamente cuntos minutos pasaron; pero lo cierto es que Queequeg
Logr Ilegar al barco arrastrando con sus fuertes brazos una criatura inanimada, que poco a
poco fue recobrando el sentido.
El capitn pidi disculpas a mi amigo por las palabras que antes haba pronunciado, pero
Queequeg no daba importancia a lo que haba hecho.
El hombre simplemente cumpla con su deber. Era un corazn puro. Fue entonces cuando
decid seguir a Queequeg adonde fuera, pegndome a l como una lapa.
AI fin llegamos a Nantucket. Es un lugar inhspito del que se dice que incluso hay que
plantar las malas hierbas, pues all no crece nada espontneamente.
AI bajar del Moss, nuestra primera preocupacin era encontrar cena y cama. Llevbamos
una recomendacin de Peter Coffin pra su primo Josu Hussey, dueo de la posada Las dos
Marmitas.
Deambulamos un rato por la ciudad hasta dar con la citada posada. A la puerta estaba una
gruesa mujer echando a escobazos a un hombre que seguramente no pagaba con buen dinero.
Esta seora era la esposa de Hussey y al or que queramos cena y cama nos hizo pasar a
una estancia bien caldeada, preguntando sin ms prembulos:
-Bacalao o calamares?
-Cmo? -pregunt a mi vez.
-Bacalao o calamares?
-Slo calamares para cenar? Y seguramente estarn fros. Esto es poca cosa para dos
hombres hambrientos.
Como lo seora no pareca estar de muy buen humor por la discusin a escobazos que
acababa de tener, grit sin ms explicaciones al cocinero:
-Dos de calamares!
Y cuando los trajeron grande fue nuestra sorpresa, porque se trataba de un guiso
exquisito, compuesto por pequeos calamares y trozos de cerdo y de galleta,

Pgina 5
convenientemente aderezado con sal, mantequilla y pimienta.
Todava recuerdo aquella suculenta cena, amigos!
Ni que decir tiene que pocos instantes despus haba desaparecido el guiso y mi amigo y
yo nos dispusimos a dormir.
V
A la maana siguiente me levant muy animoso para it al puerto en seguida y enrolarme
en un ballenero.
Antes, Queequeg y yo habamos sostenido una larga conversacin, y l, despus de haber
consultado con su fetiche, al que llamaba Yojo, me dijo que yo deba ser el encargado de
buscar el ballenero donde embarcarnos.
No me hizo mucha gracia, ya que mi amigo estaba ms capacitado para ese cargo, pero
no tena ms remedio que aceptar.
AI llegar al puerto vi tres balleneros anclados y prximos a partir: el Tibbit, el Devildam
y el Pequod,
En seguida me gust el Pequod y sub a bordo. All haba un hombre a quien pregunt si
era el capitn.
-Y si lo fuese qu me pediras?
-Un puesto en este barco, de ballenero.
-T no pareces ser de aqu. Has navegado?
-No soy de aqu, pero he navegado muchos aos como marino mercante, y ahora me
seduce enrolarme de ballenero.
-Ya conoces al capitn Achab?
-Cre que era usted.
-No, yo soy el capitn Peleg, que junto con el capitn Bildad estamos encargados de
buscarle tripulacin. Ante todo debo decirte que antes de enrolarte deberas conocer al capitn
Achab. Le falta una pierna.
-Y qu?
-Pues que se la arranc una ballena, la ms grande de todas. No lo importa?
-Pues no.
-Una ltima pregunta: te sientes capaz de lanzar el arpn sobre la inmensa cabezota de la
ballena, y luego saltar encima para rematarla?
-S.
-Ven conmigo.
AI rato me encontr en la cmara donde se hallaba el capitn Bildid. Este me mir de
arriba abajo y se sonri diciendo:
-Bueno, y ste es nuestro hombre? Bien, le daremos la setecientas setenta y sieteava
parte de los beneficios.
Yo ya pensaba que, siendo un novato, mi parte de beneficios sera nfima, pero no cre
que llegara a tanto. Lo cierto es que me contentaba con comida y cama durante unos aos;
adems, haba odo hablar del capital Bildid como uno de los ms tacaos.
-Cmo! Dale la trescientosava parte, Bildid -dijo el capitn Peleg.
Y ante mi sorpresa, ambos se enzarzaron en una pelea en la que volaban los derechazos y
las patadas; pero al poco tiempo las aguas volvieron a su cauce, y el capitn Bildid me dijo:
-Bien, muchacho, lo dar la trescientosava parte. Firma el contrato.
Poco tiempo despus estaba en cubierta acompaado de Peleg. A ste le pregunt:
-Quisiera conocer antes al capitn Achab.
-Para qu? Ya ests contratado.
-Podra venir conmigo un arponero que es de los mejores
-D acuerdo. Que se presente para que firme el contrato. En cuanto al capitn, ya le vers.
Quin sabe dnde se encuentra! Es un hombre raro, mas no creas que es un salvaje; se ha
educado en las universidades, pero es un poco hosco y habla poco. Es un buen arponero, el
mejor del mundo! Hace poco tiempo se cas con una mujer joven y dulce, que le dio un hijo.
Pero lo peor fue despus de que la ballena le destrozara la pierna. Entonces estuvo mal de la
cabeza debido a las heridas. Pero no olvides nunca que, a pesar de ser un poco raro, el capitn
Achab es un gran tipo.
Me alej del barco un tanto preocupado. Cmo sera el capitn realmente?
Llegu a la posada y encontr la habitacin cerrada con (lave. Queequeg ya me haba
advertido que aquel da lo iba a dedicar a sus ceremonias religiosas, por lo que no me inquiet
lo ms mnimo.
Pas todo el da, y por la noche, despus de cenar, llam a la puerta. Como nadie me

Pgina 6
contestaba, inform a la mesonera de lo que ocurra. Ella empez a lamentarse:
-Dios mo! Seguro que se ha suicidado, como aquella vez el seor Sliggs. Dios mo! Y
mi marido no est aqu... Un muerto en la habitacin!
-Clmese, seora Hussey; necesito un hacha para derribar la puerta.
Aunque al principio se opuso, la idea de tener un muerto en casa no le gustaba y al final
me entreg un hacha para que derribase la puerta.
Mientras astillas y ms astillas saltaban por los aires, la criada y la seora Hussey
lanzaban gritos histricos.
Al fin logramos entrar, y all estaba Oueequeg, enrollado de forma extraa en el suelo, sin
dignarse mirarme siquiera.
Yo hice salir a las mujeres de la alcoba, prometiendo que me iba a encargar de l.
Trat en vano de despertarle de su contemplacin y al final me acost y me dorm.
A la maana siguiente me despert al alba, y todava estaba all Queequeg; iba a saltar
dicindole que esto ya era demasiado, cuando l se incorpor y me mir con ojos dulces,
como si viniera de otro mundo.
Entonces se ech en la cama y durmi unos minutos, mientras yo me vesta y arreglaba;
luego se levant y ambos bajamos a desayunar.
Mi amigo se desquit con creces, pues se comi tres raciones de calamares con sus
correspondientes salsas. As compens el ayuno del da anterior.
Salimos del mesn escarbndonos los dientes con espinas de pescado y nos dirigimos al
Pequod para que Queequeg firmase el contrato.
AI llegar al barco, los dos capitanes me gritaron:
-Si tu amigo no tiene los papeles en regla no puede embarcar...
-No nos habas dicho que era un salvaje.
-No se preocupen, seores -dije sonriendo-, mi amigo pertenece a la primera Iglesia.
-Cunto tiempo hace que pertenece a ella?
-Muchos aos. Ya les dije que mi amigo pertenece a la primera Iglesia.
-Bien; entonces puede firmar el contrato. Creamos que se trataba de un sucio pagano;
pero si es cristiano, la cosa cambia.
-A ver, amigo, eres buen arponero?
-T ver aquella mancha de aceite? Verla? Pues pensar que se trata de ojo de ballena.
Mira.
Y Queequeg lanz el arpn con Bran fuerza, dando de Ileno en la pequea mancha de
aceite que flotaba dbilmente sobre el agua del mar, cerca del Pequod.
-Si tratar de ballena, sta hubiera muerto.
Los hombres se entusiasmaron ante el alarde de puntera y seguridad de Queequeg y le
ofrecieron hasta la ochentava parte para que se quedara.
Queequeg, en vez de firmar con su nombre, tom la pluma y dibuj una extraa figura
como las que llevaba en los brazos.
El capitn Bildid sac de su cajn un libro que se lllamaba Cuando llegue tu fin, y se lo
dio a mi amigo:
-Toma, hijo de las tinieblas. Te conjuro para que dejes tus costumbres paganas y Ilegues a
la Bondad Divina. Yo me preocupo particularrnente por las almas de este buque y quiero que
vuelvas a la Verdad y a Cristo.
-Cllate, hombre! -interrumpi el capitn Peleg-. Este hombre es buen arponero. Acaso
no sabes que en cuanto se convierten se echan a perder?
-Cmo puedes ser tan impo? Y qu hacemos cuando sentimos la muerte muy cerca?
Entonces rezamos a Dios...
Peleg sali de la estancia sin contestar y subi a cubierta. All estuvo recogiendo cuerdas
y guardndolas para la prxima partida.
VI
AI bajar del barco, un marinero nos grit:
-Eh! Marinos! Os habis enrolado en este barco?
-Si te refieres al Pequod, pues s; acabamos de firmar el
contrato.
-Ya conocis al Viejo Trueno?
-De qu Trueno hablas?
-Del capitn Achab. En el mar se le conoce por Viejo Trueno.
-Pues no, no le hemos visto el pelo todava.
-Ou sabis de l?

Pgina 7
-Poca cosa.
-Os han dicho que una vez estuvo tendido en el suelo como muerto tres das y tres
noches? Y el duelo que tuvo con un espaol? Y de la calabaza de plata que escupi? Y de
cmo perdi la pierna misteriosamente en alta mar?
-Oiga, mire. No entiendo ni una palabra de lo que dice. Debe estar majareta perdido.
-T eres igual que Viejo Trueno. All vosotros!
-Espera, cmo lo llamas?
-Elas.
Y el hombre desapareci. Yo me qued un poco preocupado, pero al rato volvimos a
encontrarnos con Elas en una taberna. El hombre ni siquiera nos salud, y esto me hizo
sospechar que se trataba de un loco.
Y me qued tranquilo.
Pasaron un par de das y a bordo del Pequod se inici una actividad febril, sntoma
inequvoco de que pronto nos bamos a hacer a la mar.
Si he de ser absolutamente sincero he de confesar que la idea de hacerme a la mar bajo el
mando de un capitn del que se decan cosas tan raras y a quien yo mismo no conoca, me
inquietaba bastante; pero no dejaba que tal idea me obsesionara.
Durante estos das Oueequeg y yo subimos a bordo varias veces para ver cmo iban los
preparativos. Y lleg el da de partir.
Al amanecer nos dirigamos hacia el barco, cuando fuimos correr a unos marineros en
direccin al Pequod.
Un hombre nos detuvo cuando tambin nosotros apresurbamos el paso. Era Elas.
-Amigos, estis decididos a embarcar?
-Claro; pero, cuntanos qu sabes exactamente.
-Has visto a estos hombres que corran haca el Pequod?
-S, vaya, por lo menos me parecieron hombres; pero como hay tanta niebla...
-Bueno, hombre, bueno; pues a ver si los encuentras. Quera avisaros sobre un terrible
peligro, pero veo que no vale la pena.
Y se alej sin decir ni una palabra ms.
Mi amigo y yo subimos a bordo del Pequod; all no haba ni un alma; sin saber por qu,
me acord de las palabras de Elas: Has visto a esos hombres que corran hacia el
Pequod?, y me estremec.
Slo encontramos a un marinero tendido boca abajo, durmiendo; Oueequeg se sent a su
lado para echar tambin una siestecita, y yo empec a fumar la pipa de mi amigo.
Al rato, el marinero que estaba durmiendo se despert por el terrible olor a humo y a
tabaco que despeda, y nos pregunt quienes ramos.
-Somos marineros. Cundo salimos?
-Segn el capitn, hoy mismo.
Iba a hacer muchas preguntas acerca del capitn Achab, cuando el piloto sali de la
cabina y llam a nuestro compaero para que le ayudase.
A medida que iba avanzando la maana, grupos de nuevos tripulantes iban llegando al
Pequod. Nada raro se vea; slo que el capitn todava no haba aparecido ante su tripulacin.
A medioda, Lleg la hermana del capitn Bildad, que trajo algunos regalos: una Biblia,
chucheras y ropas.
Y a medioda todo estaba listo para zarpar. Los capitanes Peleg y BiIdad bajaron, el barco
elev anclas y todos nos lanzamos ciegamente hacia el Atlntico.
He hablado antes de un marinero que en la posada de New Bedford me llam la atencin;
un tal Bulkington; pues bien, grande fue mi sorpresa al encontrarle en el timn del Pequod.
Qu hombre era aquel, que, recin desembarcado, volva a emprender la aventura del
mar!
Voy a referirme ahora a otros miembros de la tripulacin del barco.
Estaba Starbuck, el primer oficial. Era de Nantucket y muy valiente; le daba lo mismo
navegar por los glaciares que bajo el sol del trpico. Pero no era un loco temerario, cosa que
no deja de ser una cualidad entre hombres de mar, sino un tipo perfectamente equllibrado.
Apenas contaba treinta aos y no era mal parecido; crea mucho en Dios y su pasin era
el mar. Pero se haba desviado un poco hacia lo supersticioso.
Stubb era el segundo de a bordo; estaba siempre de muy buen humor y no era ni vago ni
trabajador. Se enfrentaba a las ballenas con frialdad y sin pensar nunca en el peligro.
Canturreaba viejas canciones burlescas todo el da: cuando coma, cuando dorma a
incluso cuando se enfrentaba con el terrible monstruo del mar.
El tercer oficial era Flask, que pareca viajar por puro pasatiempo; nunca tena miedo,

Pgina 8
pero yo creo que era por ignorancia e inconsciencia.
Estos tres oficiales eran los que mandaban las tres balleneras del Pequod. Cada uno de
ellos tena su arponero predilecto. Stubb tena a Tashtego, un indio piel roja, y Flask tena a
Dagoo, un negro gigantesco.
El resto de tripulantes del Pequod perteneca a todas las partes de la tierra.
VII
Las labores propias de un navo se sucedan con regularidad y sin ningn incidente.
Varios das llevbamos ya de navegacin y todava no se haba dejado ver el capitn Achab
en cubierta.
Slo sus tres oficiales le visitaban diariamente para darle las noticias oportunas.
Confieso que conocer al capitn se haba convertido para m en una obsesin.
Como no le vea, recordaba con frecuencia las palabras de Elas, aquel marinero que
haba querido advertirnos Dios sabe de qu.
El barco haba zarpado en pleno invierno; exactamente en los das de Navidad, por lo que
la temperatura era excesivamente fra.
Yo me alegraba al pensar que poco a poco nos bamos alejando del fro, yendo en busca
del calor.
AI fin, una maana gris y con niebla, en que sub a cubierta para encargarme de mis
deberes, vi a un hombre que no conoca mirando al mar infinito, tieso como un palo. Sin duda
era el capitn Achab.
No presentaba sntoma alguno de enfermedad. Ms bien me pareci un hombre al que
acabasen de arrancar de una hoguera cuando sus ropas haban prendido ya.
Una cicatriz no muy profunda marcaba su rostro y su cuello. Su mirada era dura.
Vi ms tarde que la postura rgida que mantena vena dada por la pierna singular en que
se apoyaba. Era un hueso de cachalote pulido y blanco, que sustitua a la pierna perdida en el
mar.
A cada lado del alczar del Pequod haba unos agujeros de media pulgada donde el
capitn encajaba el hueso y all permaneca horas observando el mar.
Sus oficiales no le dirigan la palabra, ni l a ellos tampoco; pero todos trabajaban
duramente como si tuvieran ante s a un jefe severo.
A medida que el tiempo iba siendo mejor, el capitn suba ms a menudo a cubierta. Unas
veces se le vea con su pierna ajustada al agujero del alczar; otras, deambulando torpemente
por cubierta, y en ocasiones sentado en un taburete de marfil.
Yo pens que deba ser a causa del tiempo por lo que el capitn no se haba dejado ver
durante los primeros das.
Tambin pareca que su humor era mejor. Hasta le vi sonrer una maana que el sol
acarici su rostro.
Pasaron unos das ms y el Pequod, lejos ya de las nieves y el mal tiempo, navegaba con
alegra por las aguas ecuatoriales.
Las noches eran clidas y hermosas y las estrellas nos parecan bellas mujeres ataviadas
con rutilantes vestidos.
En tales noches, el capitn acostumbraba a inspeccionar la cubierta, y, a decir verdad,
evitaba pasar por el alczar para no despertar a los oficiales que dorman debajo con el ruido
de su pata de hueso.
Era cierto que a medida que el clima mejoraba, mejoraba tambin su humor. Sonrea a
menudo y se mostraba amable con todos; pero, un da, su buena voluntad se vino abajo debido
a un incidente grave con Stubb.
Una noche que el capitn, como de costumbre, paseaba por cubierta sin apenas hacer
ruido, debido al cuidado que pona en no golpear demasiado fuerte con su pierna de cachalote,
Stubb subi a cubierta y le dijo que por qu no escoga otras horas para pasear, y as dejaba
dormir a los marinos y oficiales fatigados del trabajo del da.
Incluso le propuso envolver la pata con estopa para amortiguar el ruido. El capitn Achab
contest brillndole los ojos con furia:
-Crees que no soy ms que una bala de can a la que hay que envolver con estopa para
disparar luego? Vete de aqu! Cerdo! Vuelve a donde estn los tipos como t esperando la
muerte! Vete, cerdo!
Stubb tembl de ira al or el nombre que el capitn le haba dado. Permaneci inmvil sin
pronunciar palabra. AI fin dijo:
-Seor, no estoy acostumbrado a que me insulten de esa forma. No tiene por qu
insultarme alas primeras de cambio.

Pgina 9
-No quieres que lo (lame cerdo? Pues bien, te llamar asno! Vete a lo perrera!
Stubb vacil un instante y dio media vuelta hundindose por la escotllla. Iba murmurando
cmo era posible que se hubiera podido contener ante tal insulto.
Stubb no pudo dormir en mucho rato y entre tanto recordaba: Se habr vuelto loco el
capitn? Nunca le haba visto de esa manera. El camarero Buuelo me ha dicho que por las
maanas encuentra su camarote revuelto; las sbanas y mantas por el suelo. Qu le pasar al
capitn? Puede que tenga remordimientos terribles... Maldita sea! Y qu hace dando vueltas
todas las noches por cubierta? Bueno, que haga lo que quiera; yo me voy a dormir.
A la maana siguiente, Stubb fue a ver a su amigo Flasck y le cont el sueo que haba
tenido.
-Mira, anoche so que el capitn me daba un golpe en la barriga con la pata de cachalote
que tiene; yo, enfurecido, comenzaba a darle patadas a l, y de pronto se converta en una
pirmide. Yo segua pegndole hasta que o una voz que me gritaba: Eres un loco, Stubb. El
capitn lo ha dado una patada, no es cierto?, s, contestaba yo, y la voz, que provena de un
centauro, ahora lo recuerdo, me dijo: Pero no es lo mismo que un hombre lo d una patada
con su pierna por haberte pegado. Y yo recuerdo que efectivamente me senta agradecido, o,
en todo caso, no estaba enfadado. Fjate qu sueo tan extrao. No recuerdo nada ms de l,
pero mira por donde pude solucionar mi problema con el viejo. Procura hacer como yo.
Ignora lo que diga y contstale a todo que s; es lo mejor que podemos hacer. Vaya! Qu le
pasar ahora?
Efectivamente, algo le ocurra al capitn, que comenz a hacer aspavientos; pronto
salieron de dudas, porque comenz a gritar:
-Ballena a popa! Vamos, haraganes, preparaos! Y si veis una de color blanco, ya podis
gritar hasta romperos el cuello.
Stubb mir a su compaero y le pregunt:
-Qu sabes t de eso de la ballena blanca? El capitn parece un hombre comido por el
remordimiento o el odio... Silencio, que ah viene.
VIII
Nuestro relato transcurre en alta mar, a bordo de un ballenero, y precisamente por eso
debemos hablar algo sobre ballenas.
Hay muchas especies de ballenas, pero yo las distingo por su tamao en la Ballena
infolio, la Ballena en Octavo y la Ballena en Doceavo, siendo la mayor esta ltima: mide 32
metros de longitud.
Tienen una aleta sobre el lomo; pero aparte de stas existen otras que no tienen aletas y
son ms pequeas, Llamadas ballenas boreales.
Entre stas, la mayor tiene 20 metros y la menor siete, y slo se diferencian en el color, ya
que la primera tiene el vientre plateado y la segunda a estras.
Estos monstruos marinos se alimentan de pescado muy chico, ya que, a pesar de su gran
bocaza, por su garganta no podra pasar ni una simple merluza.
Entonces, lo que hacen es tragar oleadas en las que se entremezclan agua y diminutos
peces, algas y bacterias que le sirven de alimento; adems, las ballenas no tienen dientes, por
lo que todo lo tragan sin masticar.
Pero en la boca tienen una especie de guadaas que pueden pasar de las cuatrocientas y
que estn dispuestas en forma de laminillas a uno y otro lado del paladar. Estas hacen de
colador, de manera que expelen el agua que ha entrado hacia el exterior, mientras el alimento
queda retenido en la lengua hasta que es ingerido lentamente.
Otra cosa que quizs os llama la atencin acerca de la ballena es el surtidor que lanza
algunas veces.
Este formidable cetceo puede permanecer hasta cuarenta minutos dentro del agua, y al
salir expele el agua que ha entrado en sus pulmones por el aliento produciendo al mismo
tiempo un resoplido.
Cuando la ballena no se ve acosada por ningn peligro nada por la superficie a incluso
brinca sobre el agua como los dems peces.
Hay una especie de ballena llamada yubarda, que- al saltar emerge todo el cuerpo del
agua; ni que decir tiene que resulta un espectculo impresionante ver a una de estas ballenas
saltar, ya que la menor de ellas es tres veces ms grande que un elefante.
Y no digamos si se rene una manada de yubardas; el ruido que producen es
ensordecedor.
La ballena es de gran valor, pero lo que ms se aprovecha de ella es el esperma o
espermaceti, una grasa muy fina.

Pgina 10
Un animal muy parecido a la ballena es el cachalote; tiene ms de 20 metros de largo y se
distingue por su cabeza desproporcionada, ya que suele tener el tercio de la longitud total del
animal.
El cachalote se diferencia de la ballena en que no tiene barbas; pero s posee unos
terribles colmillos en la mandbula inferior, que utiliza, como es natural, para apresar a sus
vctimas.
Come rayas, tiburones, pulpos a incluso hombres si se le ponen a tiro. Las peleas entre
cachalotes y pulpos gigantes son una de las cosas ms impresionantes; duran de quince a
veinte horas, y el cachalote conserva las cicatrices de sus heridas durante toda la vida.
La pesca del cachalote es muy peligrosa; se conocen casos de balleneros que han
zozobrado ante la embestida furiosa de uno de estos animales.
AI medioda de la presente jornada, Buuelo, el cocinero y mayordomo del capitn,
asoma el rostro por el ojo de buey y anuncia la comida.
El capitn, que se halla midiendo la altura del sol, deja su trabajo y renqueando se dirige
hacia su camarote; al pasar junto al primero de a bordo, le dice:
-A comer, mster Starbuck.
Este se lo comunica a su inmediato, mster Stubb, quien, finalmente, pasa el recado a
mster Flask.
Mster Flask, que no tiene que anuncirselo a nadie, se sonre satisfactoriamente y se
dirige hacia el camarote de su capitn para comer.
Aunque la noche anterior se haba atrevido a hablar insolentemente con su jefe, en el da
de hoy se mostraba sumiso, respetuoso y timorato ante su capitn.
Este presida la mesa con gran dignidad, como vieja morsa ante sus cachorros. Los
oficiales esperaban que les diese la orden para servirse, como si fueran nios asustados ante el
maestro.
Lo que ms sobrecoga a los oficiales era el sllencio que reinaba en la mesa alas horas de
las comidas. Y no es que el capitn prohibiese hablar durante ellas, sino que l simplemente
no hablaba. Masticaba sin cesar, mientras el resto de los presentes trataba de hacerlo con el
menor ruido posible.
El que peor librado sala de estas comidas era el pobre Flask. Primero se serva el capitn,
naturalmente; luego Starbuck, y despus Stubb, de manera que cuando le llegaba el turno al
citado Flask, apenas quedaba algo sustancioso en la bandeja.
El nunca haba probado la mantequilla, pues no llegaba a su turno manjar tan delicioso.
Por todo esto, el tercer oficial confesaba sinceramente que desde que haba ascendido
pasaba un hambre atroz, y por si esto fuera poco, si cualquier marino tena algn
resentimiento contra l, lo nico que tena que hacer era asomarse al ojo de buey desde donde
se divisaba el camarote del capitn, y verle all, sumiso y con ms hambre que el perro de un
ciego a la hora de la comida.
Terminada la comida del capitn llegaba el turno a los arponeros, y se s que era un
espectculo digno de ver. Estos s que coman como reyes. Daba miedo ver tragar a Queequeg
o a Tashtego.
Entre todos tenan a Buuelo muy ocupado.
Casi siempre los arponeros gritaban diciendo que la comida era poca, y Buuelo no tena
ms remedio que aadir a sus repletos platos un buen trozo de carne seca.
Era curioso observar que el negro Daggoo, a pesar de su corpulencia, era el que menos
coma de los tres, ya que vena a comer ms o menos como yo.
Queequeg y Tashtego se disputaban en las comidas los mejores trozos, y masticaban
haciendo mucho ruido, lo que provocaba el desagrado de Buuelo.
Pobre hombre! Es una desgracia ser cocinero de dos salvajes; menos mal que slo tena
que soportarles a las horas de las comidas.
Los arponeros, como el resto de la tripulacin, acostumbraban a pasar las horas del da en
cubierta, por* lo que los camarotes se hallaban en silencio, sobre todo el del capitn, que viva
en el barco como un oso solitario, seguramente herido el corazn por alguna inexplicable
tragedia.
La primera vez que me toc en turno montar guardia en la cofa haca un tiempo
maravilloso.
Desde que se sale del puerto hasta el momento del retorno siempre hay montada la
guardia en la cofa, para avistar la posible pesca.
Este tipo de vigilancia es uno de los ms interesantes. Imaginad que durante dos horas
que dura la guardia tenis que estar de pie sobre las tablas de cubierta, mirando al mar, el sol,
el cielo...

Pgina 11
Para una persona dada a la meditacin, este es -el mejor servicio. Bajo vuestros pies se ve
brlllar de vez en cuando una aleta de tiburn.
Hasta este lugar no llegan los peridicos con sus noticias vagas y malsanas, ni los
malentendidos de las gentes, ni las preocupaciones de la tierra; ante vosotros se extiende el
Ocano y el cielo..., nada ms.
Mientras montaba la . guardia me preguntaba intrigado por qu un ballenero, en los que
uno pasa dos o tres aos como mnimo, resulta tan incmodo.
- En la cofa no hay cama, ni litera, ni banco siquiera. Uno tiene que sostenerse en los altos
del mastelero del juanete y mantenerse en equilibrio sobre dos palos cruzados.
Para un novato, la impresin es de que se encuentra montado sobre un bfalo salvaje;
aunque luego se acostumbra, lo peor es el fro, porque all arriba no valen abrigos, sobre todo
si hay temporal.
En cuanto a m, acostumbraba a encaramarme despacio, detenindome a mitad de camino
para charlar con Queequeg o con cualquier otro que estuviese haciendo algo en la jarcia;
luego segua mi ascensin y por fin llegaba a la cofa, y all me instalaba lo ms cmodamente
posible.
Pero hay que reconocer que yo era muy malo como viga; cmo poda ser bueno, con lo
dado que soy al recuerdo y a la nostalgia?
En esos momentos dejaba volar mi imaginacin, la cual estaba tan lejos de la cofa y del
Pequod, que al fin todos se dieron cuenta y me llamaban el eterno despistado. Esto era no
tener muy buena fama, y menos con uri capitn como Achab.
Una maana, despus del almuerzo, el capitn sali a dar una vuelta por cubierta; todos
los capitanes tienen esta costumbre, as toman el sol y ven como trabajan sus marineros.
Se oa su paso irregular y el golpe rtmico de su pierna de hueso; era evidente que dentro
de aquel hombre bullan terribles ideas.
Stubb se acerc a Flask para hablarle:
-Oye, Flask, parece que el capitn pronto va a soltar lo que Lleva dentro...
Pasaron unas horas, el capitn se mostraba muy inquieto y paseaba por cubierta con
nerviosismo.
AI fin, fij su pata en el agujero, al lado del puente, y orden a Stubb que toda la
tripulacin se dispusiera en cubierta.
-Pero, seor...
-He dicho que todo el mundo! Incluso los vigas!
Los tripulantes se inquietaron al ver el rostro de su capitn, y al or tan inslita orden.
Este habl a sus hombres de esta manera:
-Qu hacis vosotros al ver a una ballena?
-Damos la voz de alarma, seor.
-Y luego?
-Botamos los botes y vamos a por ella.
-Para qu?
-Para que reviente.
El capitn pareca estar muy satisfecho con las respuestas de su gente; pero nadie saba a
dnde quera it a parar con aquella serie de preguntas sin sentido.
Achab se adelant un poco para estar ms cerca de sus hombres, y sac una moneda de su
bolslllo.
-Escuchadme. Vis esta moneda de oro? Es espaola y vale diecisis dlares. Me
habis odo? Diecisis dlares! Pues ser para aquel de vosotros que descubra a una ballena
blanca, de frente arrugada y boca torcida, que tiene tres agujeros en cola. Quien descubra a
este monstruo se llevar l slo la onza de oro.
-Viva el capitn Achab! -grit la tripulacin ante la idea de conseguir dicha moneda.
-He dicho una ballena blanca; hay que vigilar mucho, de da y de noche, para encontrarla.
Los tres arponeros estaban silenciosos, como buscando algo entre sus recuerdos.
AI fin, Tashtego dijo:
-Seor, no ser por casualidad la ballena conocida por
Moby Dick?
-Cmo, Tashtego! Has odo hablar de ella?
Los tres arponeros asintieron.
-Mueve su cola de un modo raro antes de hundirse? -pregunt el indio.
-Y no tiene un extrao surtidor muy rpido? -dijo Daggoo.
-Y, adems, no tiene numerosos arpones clavados en su piel? -inquiri a su vez
Oueequeg.

Pgina 12
-S, amigos. Veo que conocis a esta endiablada ballena. Tiene los arpones clavados y
retorcidos, su surtidor es enorme y su cola se agita de una forma especial.
-Oiga, capitn, yo tambin he odo hablar de Moby Dick. No es la ballena que se llev
su pierna, seor? -pregunt Starbuck.
-S, cmo lo sabes? Quin te lo ha dicho? - y el capitn iba animndose por momentos
al hablar-. S, muchachos, esta fue la ballena que se llev mi pierna dejndome invlido para
el resto de mis das; pero no voy a descansar hasta vengarme de ella. La perseguir hasta el
cabo de Hornos, ms all del de Buena Esperanza, y cruzar todos los mares en su busca.
Hijos mos! Me habis odo bien? No cejar hasta que la deje de panza arriba. Os conviene
el trato? Siempre dije que tenais cara de valientes.
-S, capitn. Hurra! Estamos conformes!'Muerte a Moby Dick!
Achab estaba que no caba en s de gozo al ver el entusiasmo y adhesin de sus hombres.
-Gracias, hijos mos! Que Dios os bendiga! A ver, Buuelo, da una racin de ron a
todos.
-Capitn -dijo Starbuck-, yo estoy en este barco para cazar ballenas, no para cumplir una
venganza.
-Qu ocurre? Acaso tiene usted miedo?
-Yo no tengo miedo ni nunca lo he tenido. Slo digo que los armadores de Nantucket no
estarn muy contentos al ver que regresamos sin ballenas.
-iBah! No se preocupe por eso. No todo se compra con dinero en este sucio mundo.
Aunque en Nantucket no consiga mi venganza un elevado precio, yo s lo conseguir.
-Siento decirle, capitn, que no estoy de acuerdo con usted. Vengarse de esta forma de un
animal que obra as por instinto, que le atac a usted porque l se vio asimismo atacado,
apenas tiene sentido, y...
Pero el capitn Achab no escuchaba ya las palabras de su primer oficial y beba ron junto
con los marineros. Luego les hizo colocarse en fila.
-Muchachos, os he reunido aqu para llevar a cabo una antigua ceremonia. Arponeros,
coged vuestros arpones, oficiales, empuad las lanzas!; cruzadlas delante de m y dejad que
toque el centro.
Y al decir esto alarg el brazo para tocar el centro de las tres lanzas entrecruzadas, que
brillaban al sol de la maana.
El capitn mir fijamente a los ojos de sus tres oficiales, y vio el disgusto en sus ojos.
-Bajad los hierros, estpidos! Ya veo que os repugna la idea de ir en busca de Moby
Dick. Qu os parece si os nombro coperos de mis tres arponeros? A ver, sujetad las lanzas al
revs, para que yo pueda verter el ron en sus copas. Venga, rpido! `Qu os parece,
arponeros? Bebed de las manos de vuestros oficiales! Vamos! Jurad todos conmigo!
Guerra a Moby Dick! Qu Dios nos extermine si no acabamos con ella!
La tripulacin se entusiasmaba jurando matar a la ballena blanca. Entre tanto, Starbuck,
muy preocupado, vea cmo los marinos se unan al entusiasmo del capitn, que,
seguidamente, se march hacia su camarote.
IX
S, ,amigos; yo, Ismael, fui tambin uno de los que grit y jur guerra a muerte a la
ballena blanca. Y quizs fui uno de los que ms fuerte grit y jur, porque tena miedo, y de
algn modo tena que ahogarlo.
vidamente escuchaba las fantsticas historias que los marineros contaban acerca de
Moby Dick. Dnde terminaba la realidad y comenzaba la fantasa? Nadie podra decirlo.
Pero lo cierto es que antes de partir de Nantucket, el capitn se haba informado de que la
ballena blanca haba sido vista ltimamente en aquellos mares que surcbamos,
Hay que tener en cuenta, no obstante, que los viajes de los balleneros duran varios aos,
por lo que no era raro que la ballena hubiese emigrado ya hacia otros mares.
Algunos barcos haban llegado a puerto con la noticia de que una terrible ballena
monstruosa les haba atacado, dejando horrorizados a los arponeros y a la tripulacin; as
fueron tejindose historias y leyendas en torno a la ballena.
En cambio, no eran pocos los marineros que nunca haban odo hablar de ella.
Pero, al margen de estas historias y leyendas, haba otros que no crean que Moby Dick
existiera realmente, sino que se trataba de un mito.
En cambio, se contaba que el capitn de un ballenero, despus de haber pretendido la caza
de la ballena blanca, resultando sta desafortunada, al llegar a tierra prometi no pisar jams
un barco.
Desde el momento de la famosa arenga del capitn Achab, todo en la nave eran historias

Pgina 13
acerca del monstruo.
Yo estaba muy asustado. Buen comienzo el mo! Segn comprend, cada vez que la
ballena pasaba al lado de un barco, todo se converta en desolacin y lgrimas.
Mas los hombres que suben a un ballenero no tienen miedo. Son valientes y no temen a
nada; pero quizs por eso son muy dados a las supersticiones.
Poco a poco, en aguas remotas y lejanas de tierra, dan rienda suelta a su imaginacin y se
abandonan en imgenes fantsticas de un mundo irreal que, aunque slo existe en sus mentes,
acaban por creer perfectamente real.
Haba viejos marineros que contaban la pesca dificultosa y Llena de peligros del
cachalote, y los ms valientes decan que preferiran cazar a los cachalotes antes de it en busca
de una ballena fantasma.
Incluso corri la voz de que la ballena haba sido perseguida al mismo tiempo en dos
puntos opuestos del globo, lo que contribuy a atribuirle al animal el don de la ubicuidad.
No os podis imaginar lo rpido que corran las historias y cmo aumentaban de volumen
cada vez que eran contadas. La supersticin estaba alcanzando lmites insospechados.
El lector podr hacerse una idea acerca del clima de angustia, pnico y aprensin que
flotaba sobre nosotros. Los arponeros estaban convencidos que la ballena era inmortal y,
como tal, por muchos arpones que se le clavaran, jams morira.
Pero, al margen de las supersticiones, haba cosas reales que podan creerse acerca de la
ballena.
Por ejemplo, sus grandes dimensiones, su mandbula torcida, su frente arrugada y una
blancura de su piel, sin olvidar una especie de joroba sobre su lomo.
Los tres arponeros aseguraban haberla visto. Era muy Blanca, pero lo ms terrible era su
maldad. Aseguraban que, de pronto, pareca que hua, y cuando los botes se hallaban
descuidados, volva sobre ellos para atacarles con ms fuerza.
Todas las catstrofes que haba provocado la ballena eran harto conocidas por la mayora
de los tripulantes. Yo, a pesar de haber navegado durante largo tiempo, nunca haba odo
hablar de ella. Pero era lgico, ya que era la primera vez que me embarcaba en un ballenero.
Queequeg me cont que un valiente capitn se haba lanzado en una ocasin, con slo un
cuchillo, contra Moby Dick.
A m me sorprendi el relato y mucho ms cuando me cont que se trataba del capitn
Achab, quien, armado con el cuchillo, se lanz sobre la ballena, acribillndola sin conseguir
nada.
Fue en esta ocasin cuando perdi la pierna, al quedarse metida dentro de la torcida
bocaza del animal.
Sus hombres no pudieron hacer nada, ya que los tres botes estaban hundidos y muchos
perecieron en esta ocasin.
Entonces comprend que, en Moby Dick, Achab vea la destruccin, el mal del mundo;
vease precisado, pues, a combatirlo con todas sus fuerzas, con toda su alma, hasta el fin.
Y aunque le faltase una pierna tena un corazn dispuesto para el odio, ese odio que
embarga las entraas y que a veces hace desear hasta la misma muerte.
Contaban que durante la travesa de regreso, despus de que el animal le arrancase la
pierna, el capitn haba padecido una crisis de locura, hasta el punto que sus oficiales tuvieron
que atarlo a la cama.
Pero esto no fue lo peor, sino que lo verdaderamente terrible acaeci cuando se encontr
tierra adentro, obligado a guardar semanas y hasta meses de cama, agobiado por la locura que
turbaba su razn y por el inmenso odio hacia Moby Dick.
Y cuando al fin consigui el mando de un nuevo buque, he aqu lo que haca: lo pona en
disposicin de perseguir hasta el fin del mundo, si era preciso, a la peligrosa ballena, que no
lo era ms que el temible capitn Achab.
Aunque su aspecto fsico era bueno y pareca un hombre sereno y normal, en su interior
estaba la obsesin turbulenta, la idea fija cercana a la locura.
El capitn Achab se conoca bien y saba que estaba loco, pero supo disimular
perfectamente, hasta el punto que nadie advirti en l ms que una profunda tristeza por haber
perdido su pierna.
A veces creo que los armadores de Nantucket haban advertido perfectamente la locura de
Achab, pero sin duda pensaron que un hombre lleno de odio sera mejor ballenero que antes, y
por eso le confiaron el navo.
La profesin de ballenero requiere una valenta casi inconsciente. No sera, pues, Achab
el violento hombre capaz de destruir miles de ballenas en venganza? De esta forma, los
armadores veran llenar sus arcas de oro!

Pgina 14
Pero si estos hubieran siquiera sospechado que Achab se haca a la mar slo para
satisfacer su venganza, a buen seguro no le habran encomendado la capitana del barco.
Los armadores queran miles de barriles de aceite y grasa para aumentar sus fortunas.
Aqu estoy, pues, yo. En un barco gobernado por un loco, con unos oficiales oscuros y
resignados, y con marineros procedentes de todas las partes del mundo; contando por
supuesto a los arponeros medio salvajes.
Qu suerte me reservaba el Destino?
Achab, con su obsesin, haba conseguido contagiar a la tripulacin, de modo que cada
marinero deseaba encontrar la ballena blanca para destrozarla y cumplir la venganza del
capitn.
Pero, por qu? Qu clase de hechizo haba conjurado el capitn para que todos le
siguieran a ciegas?
A pesar de darme cuenta de todo eso, yo me dejaba llevar por el clima ambiental, que me
llenaba de terror.
He hablado hasta ahora de lo que la ballena blanca supona para el capitn Achab, pero no
he dicho todava qu era para m dicho animal.
Recuerdo que lo que ms me impresion acerca de la ballena fue su blancura, aunque no
sabra decir el por qu. Aunque por lo general el color blanco es smbolo de lo puro y
hermoso, para m representaba un recuerdo ligado a cosas desagradables y terribles.
El fantasma blanco que corra por los mares del Sur haba recibido el nombre de Borras
Blanco; la palidez extrema de los cadveres siempre me ha impresionado, as como el sudario
blanco que los envuelve. Y cuento tambin a los blancos fantasmas que a Veces enturbian
nuestra mente.
Tambin recordaba el mar Blanco como algo fro y terriblemente rido, en contraste con
el agradable mar Amarillo, hermoso por sus crepsculos y por las benficas mareas.
Por estas y otras cosas, dentro de m empezaba a nacer la idea de que Moy Dick era algo
terrible, Lleno de presagios siniestros.
Ya comprendis el clima que reinaba en el barco durante los das que siguieron a la
arenga del capitn...
X
Era medianoche, y durante el transcurso de la guardia, uno de los marineros llamado
Archie se aproxim a un compaero que estaba a su lado trabajando sin hacer el menor ruido.
-Oye, Cabaco! No oyes un ruido? -Qu dices, Archie? Ests loco? Anda, psame el cubo.
-Espera. Escucha, hombre! Ah, bajo la escotilla. -Pero qu quieres decir? Vamos, dame el
cubo y deja de contarme cuentos. -Escucha, no oyes como una tos? Ests sordo?
-Deja de delirar, amigo.
-T podrs creer lo que quieras, pero a Dios gracias tengo un odo excelente y yo he odo
como una tos en el sollado de popa. Y no soy yo slo, entiendes? El otro da o cmo Stubb
le deca a Flask que sospechaba que el capitn guardaba algo o alguien en el sollado.
-Chitn! Dame ese cubo.
Despus de la arenga que el capitn dirigi a sus tripulantes, se dirigi a su camarote y de
un armario sac un enorme mapa sealado con mltiples lneas.
Mientras examinaba las cartas marinas, hojeaba de vez en cuando unos diarios de a bordo
viejos y apolillados que mantena a su derecha, indicando los lugares donde se haban visto
cachalotes en fechas determinadas.
Entretanto, dibujaba nuevas lneas en la carta, acto que repiti durante los das siguientes,
borrando unas y trazando otras nuevas.
Y ante cuatro mapas de los mares del mundo, el capitn Achab, como un alucinado,
miraba las lneas tratando de llevar a trmino su idea obsesiva.
Es de suma importancia conocer las corrientes martimas para llevar a cabo la pesca de
cachalotes, y as, Achab, poda calcular dnde llevara la corriente a dichos animales y hacia
dnde iban sus pastos.
Los cachalotes, cuando se trasladan de unos pastos a otros, lo hacen guindose por una
intuicin innata que no les hace equivocarse nunca, y siguen rutas marcadas, con una
perfeccin que ningn navo sera capaz de conseguir.
Pero nunca se puede precisar que los cachalotes vayan por el mismo camino una vez y
otra, sino que varan, de manera que aunque aos antes hubieran visto a Moby Dick emigrar
siguiendo determinada corriente, nadie poda asegurar que el presente ao hiciera lo mismo.
El ballenero Pequod haba zarpado al principio de la temporada, por lo que cmodamente
y sin peligro de tempestades podra cruzar el cabo de Hornos y llegar hasta el Pacfico.

Pgina 15
Despus de estudiar durante varios das, concienzudamente, las cartas de navegacin, el
capitn se levant de su sllla y exclam: Por fin! Ya s donde estar la maldita ballena!
Escapar de nuevo esta vez? No, no lo creo! Tiene las aletas agujereadas.
Dorma inquieto y ms de una vez le vio Buuelo por la maana con las manos
ensangrentadas por haber pasado la noche clavndose las uas en la carne.
A veces se vea preso de horribles pesadillas y entonces sala aullando de su camarote:
pero no por eso cejaba en su temeraria empresa, sino que da a da forjaba planes para la
captura de Moby Dick.
Pobre hombre! Medio loco, como un fantasma, se le vea pasear en cubierta por las
noches, huyendo de sus sueos de pesadlllas.
Antes de seguir adelante debo contaros algo acerca de las ballenas. Hay veces en que una
ballena puede escapar despus de habrsele clavado un arpn.
Me lo cont un viejo .;Marino. Este haba atacado en cierta ocasin a una ballena, que
logr escapar a pesar de los esfuerzos que hicieron los marinos para recuperarla.
Le haban clavado un arpn y, aos ms tarde, el mismo marino se encontr de nuevo con
el cetceo, que presentaba un lunar bajo el ojo, seal del arpn que le haban clavado.
Conozco otro caso parecido en el que la ballena vivi durante tres aos con un arpn
clavado, hasta que fue descubierta y muerta al fin.
Y s de otro caso parecido.
En cuanto a la ballena blanca se refiere, puedo decir que, aunque se trate de un monstruo
enorme, tierra adentro siempre se exagera.
La caza de una ballena es peligrosa y, a veces, mueren hombres intentando su captura;
pero estas noticias apenas llegan al mundo occidental, ya que la noticia de la muerte de un
pobre marinero en mares del Pacfico no tiene importancia ante otras cosas ocurridas en tierra.
Pero tambin es verdad que, para la mayora de los hombres, la ballena es una bestia
feroz, enorme y malvada; lo cierto es que hay algunas que son capaces de hundir un barco, y
otras son tan estpidas que se dejan cazar con la mayor facilidad.
XI
Mientras el capitn consuma su mente en el fuego devorador del odio, tramaba tambin
un plan ,para aduearse por completo del espritu de todos los habitantes del barco.
Ante todo, Achab necesitaba instrumentos para, Llegado el momento, poder apoderarse
de la ballena blanca.
De momento contaba con toda la tripulacin, pero bien saba que los oficiales, y sobre
todo Starbuck, se hallaban muy lejos de secundarle en sus proyectos de muerte.
Aunque an segua en el mando que el haba sido encomendado, poseyendo tambin una
fuerte superioridad fsica enfrente de Starbuck, el capitn no ignoraba que llegado el
momento, su primer oficial le superara en inteligencia. Saba que Starbuck se revelaba contra
aquella bsqueda ciega de la ballena blanca, y saba tambin que dentro de poco la divisaran
desde la cofa.
Pero antes de que ocurriera esto, pudiera ser que el primer oficial se sublevara
abiertamente contra el capitn.
Por lo tanto, decidi quitar a la persecucin su carcter de implacable. Tambin saba por
experiencia que marineros valientes no resistan durante mucho tiempo la pasividad, y habra
que darles nuevos motivos para desarrollar sus instintos balleneros.
Aunque todos los tripulantes acogieron la idea de Achab con entusiasmo, cierto es que la
gente de mar es voluble y que, aunque se les presente un proyecto muy halageo, si ste est
lejano, pueden cambiar de opinin como la veleta.
Por otra parte, se daba cuenta que al haber descubierto sus intereses particulares en el
viaje del Pequod se haba hecho reo de usurpacin, y que la tripulacin, si por ah les daba,
estaba en el derecho de destituirle, nombrando capitn al primer oficial.
Si pasaba largo tiempo antes de encontrar a la ballena Blanca, pudiera ser que los marinos
se amotinasen y que le echasen al agua, hartos de sus cuentos y venganzas; pero esto sabra
evitarlo Achab con sus ideas de loco.
Por todas estas razones, el capitn decidi mostrarse amable y hasta condescendiente con
sus marinos. Se le vea siempre en cubierta interesndose por los pequeos trabajos
cotidianos, y recomendando a los vigas ojo avizor, para sealar siempre cualquier espuma
que se viese reflejada en el mar, aunque fuera producida por una sardina.
Y esta vigilancia no tard mucho tiempo en verse recompensada.
Era una tarde clida y borrascosa. Yo me hallaba con Oueequeg reparando una especie de
alfombra de lana para nuestra lancha y ninguno de los dos levantbamos la vista, tan

Pgina 16
entretenidos y plcidos nos sentamos con aquel trabajo. No obstante, algo raro flotaba en el
ambiente; algo que presagiaba un acontecimiento imprevisto.
Aquella atmsfera de calma y pasividad, en vez de resultarnos apacible y tranquilizadora
para nuestros espritus, nos envolva en su pesadez.
Por un momento cre que el Universo entero haba sucumbido y que slo quedbamos
nosotros flotando en la inmensidad del mar.
De pronto se oy un grito extrao que sobrecogi mi corazn. Solt las cuerdas que tena
en mi mano y pregunt:
-De dnde ha venido este sonido?
Era Tashtego, que gritaba como un demonio:
-Ballena a la vista! Una verdadera manada! All estn, mirad! A sotavento!
El resultado que produjeron tales palabras en el barco es indescriptible. El cachalote se
conoce porque lanza el surtidor de una forma precisa.
-Apresurad diablos! Ya no se ven las ballenas!
El capitn subi inmediatamente a bordo y consult el cronmetro. Cmo, segn haba
dicho Tashtego, las ballenas haban desaparecido, todos esperbamos verlas aparecer por proa
de un momento a otro.
Los cachalotes nadan largo rato bajo el agua para atacar a traicin, pero lo ms probable
es que las ballenas no nos hubieran visto todava.
Toda la tripulacin se hallaba en sus puestos, con los arpones preparados y los botes a
punto para ser lanzados al agua.
Pero, de pronto, se oy un grito del capitn Achab, que reson en todo el barco; Achab
apareci en lo alto del puente rodeado por cinco seres fantasmales salidos Dios sabe de donde.
XII
Los fantasmas se movan rpidamente por cubierta preparando un bote que se
consideraba de repuesto y que normalmente se le conoca como el bote del capitn.
El que pareca dirigir a los otros tena un rostro muy moreno y mandaba las operaciones
para bajar el bote al agua. Vesta una tnica oriental. Los dems eran ms amarillentos y
tenan el tinte propio de los nativos de Filipinas.
Mientras la estupefacta tripulacin del Pequod miraba los
preparativos de aquellos hombres, el capitn pregunt al que les diriga:
-Est todo listo, Fedalah?
-S, capitn.
-Entonces, bote al agua!
La voz del capitn estaba tan llena de poder que, a pesar de la sorpresa, todos los
tripulantes se lanzaron a sus puestos y las tres pequeas embarcaciones balleneras llegaron al
agua.
La cuarta barca baj un poco ms tarde. En ella iban los cinco hombres amarillos y el
mismsimo capitn Achab, erguido en proa. Este gritaba a sus tres pilotos, Starbuck, Stubb y
Flask, que se separasen lo ms posible para cubrir ms rea.
El primero de ellos intent poner objeciones, pero el capitn le replic duramente:
-He dicho que os separis ms! Bogad aprisa, hijos mos! Qu miris con esos ojos?
Qu os extraa? Estos hombres son marinos como vosotros y van a ayudarnos. Qu importa
de donde hayan salido! Cuantos ms seamos, mejor...
Los hombres se sentan arrastrados por sus palabras, y remaban sin descanso.
-Bien, muchachos! As me gusta! Remad con fuerza! Pero qu os pasa hoy,
dormilones? Bogad hasta tocar con la frente del fondo del bote! Bien, as me gusta. Y, ahora,
sacad vuestros puales para que yo los vea brillar entre los dientes!
As era el capitn Achab; acostumbraba a dirigir arengas semejantes en tales momentos
de peligro, y esto, en parte, desconcertaba a sus hombres, exceptuando a los que ya le
conocan. Acostumbraba a llamar a sus marinos las cosas ms vergonzosas y humillantes,
para luego recompensarles con palabras cariosas.
De pronto, la embarcacin de Stubb hizo ademn de acercarse a la dirigida por Starbuck.
-Eh, seor Starbuck! Qu me dice de esos diablos amarrillos?
-Yo no s como los metieron a bordo, Stubb! Ms de prisa, muchachos! Ms de prisa!
Ya veremos qu sale de todo este lo. Bueno, pensemos que estamos ante miles de barriles de
aceite y, ante esto, lo dems importa menos. Vamos, ms de prisa!
Stubb call y segua dirigiendo su bote; pero en su interior recordaba algunas escenas que
le hicieron comprender las extraas actitudes del capitn: Que me aspen si tras de todo esto
no anda Moby Dick.

Pgina 17
Lo cierto es que casi toda la tripulacin tena conocimiento de que el capitn tena a
alguien escondido en el sollado; y las supersticiones y chismes corrieron de boca en boca.
De manera que al aparecer aquellos cinco amarillos en el puente, momentos antes de la
pesca, la gente sentase con el alma en vllo, no sabiendo exactamente si tena que colaborar
con hombres o con demonios.
Cada uno por su parte y como pudieron, los tres oficiales trataban de calmar a sus
hombres y de infundirles nimos ante la prxima pelea.
Yo, personalmente, record entonces las extraas sombras que vi correr hacia el Pequod
el da de su partida cuando Queequeg y yo llegbamos al barco, y la desaparicin de stas una
vez en cubierta.
Achab, lejos de sus oficiales, diriga con eficacia a aquellos amarillos, que parecan estar
hechos de acero. Remaban rtmicamente y con fuerza, de forma que su bote avanzaba como
un rayo.
El llamado Fedalah haba cogido el remo de arponero y apareca desnudo de medio
cuerpo, dispuesto a la lucha.
De pronto, el capitn levant el brazo indicando que todos se pararan. Su lancha dej de
mover los remos y los dems hicieron lo mismo.
Haba llegado el momento de los arponeros.
Como estaba todo envuelto por la niebla, se divisaba vagamente la superficie del mar, y
los pilotos de las embarcaciones se subieron al palo para ver mejor.
Las ballenas haban desaparecido, probablemente se sumergieron por miedo; pero Stubb
decidi fumar una buena pipa en tal ocasin, mientras la pesca no se dignase salir a la
superficie.
Pero de pronto, Tashtego grit:
-Ah estn! A remar!
Las ballenas nadaban entre dos aguas y los ruidos de sus surtidores anunciaban su
prxima salida.
Yo era un novato en la pesca de ballenas y estaba un tanto asustado y, al mismo tiempo,
cautivado por aquellos expertos.
Los cuatro botes comenzaron entonces la persecucin.
Starbuck era mdico en sus gritos a su gente; en cambio, Flask gritaba y gesticulaba
como un loco; levantaba su gorra al aire y cantaba canciones extraas.
En cuanto a las imprecaciones que el capitn deca a sus amarillos, es mejor omitirlas,
pues se trata de un lenguaje slo apto para tiburones.
Mientras los botes remaban vidamente, las espumas de los cachalotes estaban cada vez
ms cercanas y se volvan peligrosas; los cuatro botes en la inmensidad del mar producan un
espectculo maravilloso.
De pronto nos vimos en la cresta de una ola, y yo sent
pavor al pensar que, al bajar, quizs nos aguardara la boca abierta de una ballena.
A todo esto seguan las imprecaciones del capitn y las voces de los pilotos de los botes.
Era muy emocionante y vala la pena ser vivido.
Poco despus nos vimos cercados por una espesa niebla que no nos dejaba ver ni lo que
tenamos cercano.
Pero Starbuck dijo:
-Apresuraos, muchachos! An podremos pescar uno de esos bichos antes de que llegue
la tormenta! En pie, Queequeg!
Todos comprendimos que haba llegado el momento decisivo. A nuestro lado chapoteaba
un animal inhumano, que no podamos ver, pero que sentamos moverse y respirar.
Queequeg se puso en pie y dispuso su arpn. Lo lanz con fuerza y sentimos un coletazo
que tumb el bote, lanzndonos a todos al agua. A pesar de que la ballenera estaba
completamente anegada, pudimos comprobar que no haba sufrido avera, por lo que
recogimos los remos y nos dispusimos a subir a ella de nuevo.
Comenz a aullar el viento y la tormenta vino de pronto. No se vea ya el Pequod, y
despus de largos esfuerzos pudimos encender el farol de mecha. Starbuck se lo dio a
Queequeg para que lo mantuviera en alto, pero de nada sirvi.
No podra decir cuntas horas transcurrieron; lo cierto es que la tormenta continuaba y
que. no se vean seales del Pequod.
Estbamos angustiados, cuando se oy un ruido que se acercaba; Starbuck dio la seal de
alarma. Era el Pequod que se nos echaba encima!
Aterrados, nos echamos al agua y tuvimos tiempo de ver cmo la pequea ballenera era
hecha astillas y desapareca bajo el casco del navo.

Pgina 18
Gritamos y fuimos recogidos inmediatamente. El resto de los botes haban abandonado la
pesca antes de que la borrasca se les echase encima.
Esta primera experiencia fue muy importante para m. Haba estado cerca de una ballena
y navegado a la deriva durante varias horas.
Por suerte, el capitn Achab haba ordenado navegar por aquella zona hasta descubrir
algn indicio de nuestro naufragio.
Yo estaba tan preocupado con mis nuevas experiencias que fui a preguntarle a Stubb:
-Seor, he odo decirle en alguna ocasin que consideraba a mster Starbuck como un
marinero prudente y responsable. Cmo es, pues, posible que se haya lanzado en medio de
una tormenta sobre un monstruo herido?
-Amigo, yo mismo en una ocasin hice lo mismo, y con el bote haciendo agua por todas
partes!
-Pero usted tiene experiencia en esas cosas y yo no tengo. Cmo? Acaso es normal que
un marino se rompa la crisma persiguiendo a una ballena y lanzndose sobre sus mismsimas
fauces?
-Claro, amigo! Los balleneros estn para eso: para lanzarse sobre la ballena en el
momento en que su piloto lo ordene.
. Entonces comprend la verdadera vida del pescador de ballenas y resolv en aquel
momento bajar al sollado y redactar m testamento.
Despus de haber nombrado heredero universal a Oueequeg me sent ms tranquilorf para
enfrentarme de nuevo con uno de aquellos soberbios animales.
XIII
Despus del incidente, Flask y Stubb discutan:
-A m nadie me obligara a montar en una lancha para pescar una ballena teniendo, como
el capitn, una pata de palo!
-Desde luego, se puede considerar valiente al capitn; ha realizado un acto de verdadero
valor.
-Bueno, bien mirado, si tuviera la pierna arrancada de cuajo sera otra cosa; pero el
capitn tiene la rodilla.
-No s, nunca me he fijado bien en ella.
Mucho se haba discutido siempre entre la profesin marinera el que un capitn
abandonase su barco para incluirse entre sus hombres que viajan en las balleneras.
Por una parte, Achab saba que los armadores de Nantucket no objetaran que l formase
parte de la expedicin en casos fciles; pero que s lo haran si supieran que se haba
embarcado entre una manada de ballenas y en un bote guiado por cinco personas ajenas a la
tripulacin del Pequod.
Por eso haba tenido tanto inters en mantener oculta aquella tripulacin clandestina.
En cuanto a los amarillos, poco a poco fueron absorbidos por la tripulacin del barco.
Conocido es que a los balleneros acuden seres de todas las partes del mundo, los ms
estrafalarios y raros, hasta el punto de que el mismo diablo pasara desapercibido.
As, fueron considerados pronto como compaeros; solamente Fedalah, sobre quien el
capitn pareca tener una influencia decisiva, era un misterio y lo seguira siendo hasta el
final.
Fedalah era uno de esos hombres que los hombres civilizados no ven ms que en sueos a
irrealidades. Era un tipo primitivo, celoso guardin de las costumbres de sus antecesores.
Pasaron das y semanas, y el Pequod haba cruzado ya por cuatro zonas de pesca sin haber
conseguido nada.
Fedalah fue el primero en verlo y dio un grito que a todos nos pareci el anuncio del
juicio final.
-Ah est!
Pero observ que nadie tena miedo, sino que todos se sentan felices al tener ante s un
monstruo al que enfrentarse.
Estbamos preparando los botes para arriarlos; Achab, que andaba por cubierta, mand
izar las velas del juanete y del sobre juanete; el mejor de los timoneles cogi el timn del
Pequod y nos acercamos cautelosamente hacia donde se haba visto surgir la espuma.
Era una noche serena, el viento hinchaba las velas y, a pesar de la rapidez con que
navegbamos, no volvimos a ver el surtidor.
Se creera que todo haba sido un sueo.
A la maana siguiente, ms o menos a la misma hora, el viga anunci de nuevo el
surtidor; pero cuando nos dispusimos a seguirle ya haba desparecido, y cada da a la misma

Pgina 19
hora ocurra lo mismo.
Se dira que el misterioso animal navegaba ante nosotros, precedindonos y marcando
inexorable el camino de nuestra perdicin.
Y, como era de esperar, pronto surgieron leyendas y supersticiones en boca de los
marinos ms viejos.
Decan que aquel surtidor inalcanzable no era otro que el de la ballena blanca, de Moby
Dick.
Una noche, Archie llevaba la conversacin:
-No os habis dado cuenta? Quiere que la sigamos para atacarnos cuando ms
descuidados nos encontremos.
-S, es cierto. Esta es la tctica de la ballena asesina!
Y la calma del mar y del viento contribua a crear un clima extrao que a todos
angustiaba.
Pero, al fin, el Pequod dobl hacia el Este y a partir de entonces soplaron nuevos-vientos
para nosotros.
XIV
A cada lado de! barco volaban ltimamente los negros cuervos marinos. Triste y
descorazonador presagio el que aquellos animales nos traan.
El mar llamado del Cabo de Buena Esperanza es triste y desolador, y mejor merecera
llamarse de las Tormentas o de las Desgracias, pues numerosos navos se han hundido en
aquel lugar debido a las numerosas borrascas que se desencadenan.
Pero el solitario surtidor segua apareciendo todas las noches, ejerciendo una especie de
hechizo sobre el Pequod y toda su tripulacin.
El capitn Achab diriga cualquier maniobra, sin apenas dirigir la palabra a sus oficiales.
Era lo nico que podamos hacer ante semejante situacin: abandonarnos en manos de aquel
loco o sucumbir.
Achab y sus hombres se volvieron fatalistas, y mientras el capitn permaneca en el
puente con su pata puesta en el agujero y agarrado a la baranda, mirando obstinadamente el
infinito, los dems tratbamos de soportar lo mejor posible tal situacin, en espera de tiempos
mejores.
Nos atbamos a los palos por las noches para no ser arrastrados por las olas de aquel
infernal mar; y slo se oa silencio a bordo.
Nadie cantaba, ni bromeaba, ni hablaba, ni lloraba. Todo era silencio.
El capitn era el que ms resistencia tena. Una noche baj Starbuck a consultarle unas
cosas, y le vio sentado rgido en su camarote, todava goteando su cabello.
-Este hombre es terrible -se dijo.
Un da que estaba yo de viga en la cofa, vi acercarse un velero que se llamaba Albatros.
Para m result una novedad encontrar en el mar otro ballenero que iba a cruzarse con
nosotros. Era un espectculo pintoresco.
Pasamos tan cerca el uno del otro que hubisemos podido saltar a su interior de haberlo
deseado, a igual los tripulantes del Albatros.
Estos llevaban barbas de muchos meses; y el barco necesitaba una urgente reparacin.
El capitn cogi el megfono y grit:
-Ah del barco! Habis visto la ballena blanca?
En el momento en que el otro capitn se pona el megfono en la boca a iba a contestar,
ste se le cay de las manos al mar, y como el viento soplaba contrario, no pudo hacerse or a
pesar de los esfuerzos que hizo.
El capitn Achab cogi de nuevo el megfono y grit:
-Ah del barco! Por lo que deduzco vais a Nantucket. Decid all que os habis cruzado
con el Pequod, que est dando la vuelta al mundo. Que manden la correspondencia al
Pacfico.
Los otros parecieron or y asintieron con los brazos. Luego, el capitn se volvi hacia el
timonel y le grit con fuerza animosa:
-Vamos, marino! Firme en lo puesto y sigue alrededor del mundo!
Yo me estremec. A dnde nos llevara la locura del capitn? Hacia qu mares remotos
nos dirigiramos? Seguro que un da a otro no tendramos ms remedio que llegar a Nantucket
de nuevo, a no ser que acabsemos hundindonos en las profundidades del ocano.
A m me sorprendi que el capitn Achab no hiciera ningn movimiento de acercamiento
al buque Albatros, con el que habamos coincidido.
En tales ocasiones es normal y corriente que los barcos se acerquen el uno al otro y

Pgina 20
ambos capitanes cambien impresiones sobre los viajes; y-que los marinos inicien un perodo
de franca camaradera.
Por una parte pens que sera debido al mal estado del mar; pero quiz fuera por el recelo
del capitn. Si alguien ms se enteraba de sus pretensiones podran impedirle navegar a su
gusto.
Aparte de las causas humanas que favorecen una relacin con personas desconocidas y al
mismo tiempo tan cercanas, estn los deseos de conocer qu pasa por el mundo. El otro barco
puede tener peridicos, cartas, las noticias ltimas referentes a la pesca, a los bancos de
ballenas, etc.
Adems, el placer de la conversacin con gentes distintas; en fin, todo lo que supone una
satisfaccin y novedad en los montonos das a bordo del mismo barco y viendo siempre las
mismas caras.
En alta mar no importa la nacionalidad; todos los buques se sienten hermanos y unidos
por una misma idea: la caza de la ballena.
Y entre todos los barcos que cruzan los mares, los balleneros son los ms sociables.
Los buques mercantes se cruzan y sobrepasan mutuamente sin la menor seal de saludo, y
encima se permiten criticar el estado del casco o la pintura del otro.
De los barcos piratas no hay que hablar, porque todos huyen sin querer saber nada de
ellos.
Slo los balleneros, en cuanto se cruzan, empiezan a agitar los brazos y los pauelos en
seal de saludo. Luego botan las pequeas embarcaciones y los capitanes y oficiales
intercambian noticias y saludos, mientras la tripulacin, desde una y otra baranda, grita y
gesticula contndose las ltimas nuevas.
Por lo tanto, no entiendo por qu el resto de los buques nos desprecia a nosotros, los
balleneros, llamndonos grasientos.
Si supieran cunto les compadecemos nosotros!
XV
En la zona prxima al Cabo de Buena Esperanza pululan multitud de barcos que cruzan
por aquel lugar siguiendo sus rutas.
Poco tiempo despus de haber dejado al Albatros nos encontramos con un nuevo buque
totalmente tripulado por polinesios que se llamaba Town-Ho.
En la breve entrevista sostenida con ellos pudimos recibir importantes noticias acerca de
Moby Dick.
Los tres nicos hombres blancos que navegaban en el Town-Ho nos contaron a algunos
tripulantes y a m una historia que nunca lleg a odos del capitn Achab ni de los oficiales, ya
que todos los que la sabamos tuvimos buen cuidado de guardar el secreto.
Voy a contarla siguiendo el estilo con que lo hice una vez en Lima, ante un auditorio de
espaoles, en La posada del Oro. All me escuchaban dos ntimos amigos, que me hicieron
algunas preguntas a medida que avanzaba mi relato.
Un par de aos antes de que me contaran la historia, los tres hombres blancos del Town-
Ho notaron que una maana, al poner en marcha Las bombas, haba en la cala ms agua de la
normal.
Pensaron inmediatamente que quizs algn pez espada haba logrado perforar el casco del
buque; pero como quiera que el capitn consider que era una va de agua muy poco
importante y quera salir pronto de aquellos mares, mand que el navo siguiera, mientras los
marineros se ocupaban de la tarea de it achicando el agua que entraba.
Pero pasaban los das y, ante la sorpresa de todos, no slo no se pudo localizar la avera
sino que observaron que iba en aumento.
El capitn orden entonces poner rumbo al puerto ms cercano para all reparar el casco
de su barco; y lo hubieran conseguido, pues los vientos eran favorables y no se hallaban lejos
de tierra, a no ser por el bruto del primer oficial y la venganza que plane Steelkit.
El primero, Llamado Radney, era un tipo nacido en Bffalo, rencoroso y camorrista como
el que ms; y Steelkit era un hombre audaz, tpico de los Mares del Sur. Aunque ciertamente,
y esto no tiene nada que ver, ambos eran muy buenos marinos, hasta el punto de que, como
hemos visto, Radney era el primer oficial del Town-Ho.
Volvamos al barco desafortunado. La va de agua aumentaba de da en da de manera que
los marinos se organizaron en turnos y achicaban agua de da y de noche. Y as comenzaron
todos a ponerse muy nerviosos, en especial Radney, que mand izar todas las velas para
aprovechar el viento al mximo y poder llegar a tierra cuanto antes.
Los marinos comenzaron a comentar diciendo que todo el celo que pona Radney en el

Pgina 21
barco no era normal, teniendo en cuenta que hasta el momento haba trabajado sin exceso en
l, y que cuando el barco se vea en peligro, entonces se preocupaba excesivamente.
Hubo quien dijo incluso que tena parte de propiedad del
Una noche se hallaba Steelkit junto con otros marineros achicando el agua cerca de las
bombas cuando not que se acercaba el primer oficial. Simul no verle y comenz a hablar:
-Vaya, amigos! Seguro que esta va de agua nos va a Llevar al infierno! Qu os parece
si la embotellramos y la vendisemos como curalotodo? Ja, ja, ja...
Steelkit era un hombre alto y fornido, de rostro y cuerpo agradables. Y, adems, con un
corazn de oro.
-Parece ser que despus del pez-espada han venido, siguindole, peces sierra, peces
lima... Os aseguro que si Radney viniese por aqu le aconsejara que se zambullera un poquito
en esas negras aguas, a ver si as se le olvidan sus preocupaciones respecto a sus ranchos.
Dicen que tiene toda su fortuna invertida en galpagos disecados... Ja, ja, ja...
Radney lleg en aquel momento y simul no haber odo las palabras de Steelkit.
-Vamos! A trabajar, estpidos!
-S, seor -dijo Steelkit.
Y todos se pusieron a trabajar con gran esfuerzo. Cuando les toc el turno de relevo,
subieron a la cubierta y descansaron.
Steelkit tena los ojos inyectados en sangre por el esfuerzo realizado y se hallaba
empapado de sudor.
Por qu precisamente en aquel momento Radney se adelant a l y le dio una escoba
llena de los excrementos de un cerdo y le orden que barriera la cubierta?
El trabajo de barrer la cubierta de un barco corresponde a un grumete cuando lo hay. Est
faena se ejecuta puntualmente cada maana y cada tarde, y a veces una vez ms en caso de
tormenta.
El marinero es muy limpio y no soporta ver la suciedad a su alrededor, por lo que no es
extrao que exista quien haya barrido la cubierta mientras el barco se estaba hundiendo.
En cuanto al Town-Ho, se haba clasificado a los marineros ms forzudos para que fueran
encargados de achicar el agua por turnos, mientras los ms dbiles se cuidaban de las faenas
normales de la navegacin.
Adems, Steelkit, por su extraordinaria fuerza, haba sido nombrado por el capitn como
capataz de uno de los grupos. Por esto, quedaba automticamente disculpado de hacer otra
faena que no tuviera nada que ver con sus trabajos marineros.
Aquello era una clara demostracin de que Radney quera excitar a Steelkit para poder
darle una leccin delante de toda la tripulacin, y humillarle.
A pesar de que la afrenta recibida por Steelkit fue muy grande, supo contenerse y no se
inmut. Paradjicamente sinti una especie de compasin por aquel hombre lleno de odio; y
al mismo tiempo repugnancia de luchar con un ser tan excitado.
Simplemente declar que al ser capataz se hallaba relevado de cualquier trabajo fsico que
poda ser encargado a cualquier otro marinero. Y que no pensaba hacerlo.
Radney replic con un terrible juramento y le inst para que barriera, al tiempo que coga
un grueso martillo, blandindolo frente al rostro del marino.
A ste le sent mal la actitud del primer oficial; sin embargo, tratando de reprimir la
clera, dijo que no pensaba barrer puesto que no tena ninguna obligacin de hacerlo.
El insensato Radney hizo un gesto de agresin hacia Steelkit, pero ste segua
contenindose, hasta que al fin dijo:
-Mire, Radney. Suelte ese martillo y no me amenace o se va a acordar de m.
Haciendo caso omiso, el primer oficial acerc el martillo a un dedo del rostro del
marinero mientras le soltaba a bocajarro los insultos ms groseros.
No pudiendo soportar ms, Steelkit dijo que si le rozaba la cara con el martillo, le
matara.
Pero Radney estaba demasiado enfurecido para reflexionar, as que no tard ni un minuto
en rozar con el instrumento los labios de Steelkit.
Un segundo ms tarde yaca en el suelo con la mandbula destrozada.
Antes de que la alarma corriera, Steelkit se hallaba ya en lo alto de la cofa, donde se
encontraban de vigas dos amigos suyos. Una vez arriba vio cmo los oficiales y marineros se
disponan a acorralarle en la cubierta.
En aquel preciso instante sus dos amigos bajaron de la cofa, conduciendo al perseguido
hasta la proa. All se les unieron varios marineros. A todo esto sigui una pelea.
El capitn, puesto prudentemente a buen recaudo, gritaba a sus oficiales que cogieran a
aquel gigante y lo encerraran en la bodega; pero ste no se dejaba apresar tan fcilmente.

Pgina 22
Era curioso ver como todos se lanzaban sobre l, y a pesar de todo lograba salir victorioso
cada vez. Al fin logr escapar junto con otros hombres y estableci una barricada con unos
barriles sobre cubierta.
-Salid de ah, imbciles! -gritaba el capitn.
-Oiga, capitn! La tripulacin est conmigo. Si me dispara ser la seal para un motn.
Vamos, dispare ahora si quiere!
El capitn debi pensar que, efectivamente, era mejor ser prudente, porque no le convena
tener un motn a bordo.
-Vamos! Cada uno a su puesto! -grit.
-Slo obedeceremos si promete que nada nos va a suceder a m y a mis compaeros!
-dijo Steelkit.
-No prometo nada! Digo que a vuestros puestos! Sois imbciles que abandonis las
bombas en el momento en que se puede hundir el barco?
-No, capitn. Slo nos pondremos a trabajar en el caso de que prometa que nada va a
pasarnos. Estis de acuerdo conmigo, muchachos?
-S, Steelkit! -gritaron todos.
Y ste comenz a pasearse por encima de las barricadas,
aunque sin perder de vista las dos pistolas que empuaba el capitn, y empez a decir:
-Capitn, como no trate de olvidar lo ocurrido entre el primer oficial y yo, el barco se
hundir o no, pero lo cierto es que no vamos a avanzar ni un pice, porque ninguno de
nosotros volveremos a nuestros puestos. Por que no trabajaremos mientras haya quien tenga
derecho a tratarnos injustamente! Ha comprendido, capitn?
Por lo visto el capitn no quera entender, y volvi a gritar ms fuerte que nunca:
-Vamos, a trabajar, holgazanes! Queris que se hunda mi barco? No prometo nada!
-Oiga, capitn. Nosotros queremos trabajar y llegar a Puerto. No estamos en plan de
camorristas. Slo queremos de usted la promesa de que no nos har azotar.
-A trabajar!
-Capitn, ya le he dicho lo que vamos a hacer. No queremos armar un motn slo porque
un estpido oficial nos haya ofendido; slo queremos que usted olvide el asunto y no tome
represalias.
-Abajo! A las bodegas!
-Qu hacemos? -pregunt Steelkit a los dems.
Unos crean que lo mejor era quedarse tras las barricadas, pero Steelkit decidi bajar; con
l fueron diez hombres. Los neutrales y los otros dos oficiales se quedaron arriba.
Tan pronto como los prisioneros desaparecieron bajo el sollado, el capitn mand traer el
candado grande y ech el cerrojo para que no pudieran salir. Estableci guardia ante la puerta,
pues tema que los insurrectos tratasen de escapar y organizar entonces una verdadera
rebelin.
AI amanecer, el capitn se acerc a la puerta del sollado y trat de persuadir a los
prisioneros para que salieran a trabajar. Nada consigui.
Repiti la misma operacin dos o tres veces ms durante el da, y siempre recibi una
negativa. Mand que le diesen agua y galleta, y as pasaron tres das ms.
Al cuarto, cuatro hombres decidieron salir porque ya estaban hartos de la oscuridad.
Steelkit iba quedndose solo.
A la maana siguiente salieron tres ms, hasta que al fin slo quedaron con l sus dos
amigos.
Entonces, en la desesperacin, trazaron un plan descabellado. Se armaron hasta los
dientes y pensaban encontrar alguna excusa para salir, pasando entonces a cuchillo a los que
pudieran hasta apoderarse del barco.
Steelkit pregunt antes de poner en marcha el plan irrealizable si sus amigos seguan con
l.
-Hasta la muerte! -respondieron.
Pero lo ms lamentable de toda la historia viene ahora, ya que vamos a tratar sobre la
traicin de estos dos que se hacan pasar por amigos, y que resultaron ser enemigos de
Steelkit.
Al or el descabellado plan, cada uno de los dos hombres, por separado, tram otro
mediante el cual pudieran hacerse merecedores de la confianza del capitn.
En definitiva, lo que pretendan era tratar de apresar a Steelkit y decir luego al capitn que
ellos le haban reducido para que se entregara.
Y dicho y hecho; por la noche ataron a su pobre amigo y a la maana siguiente gritaron
desde el interior del sollado:

Pgina 23
-Eh, capitn! Abra la puerta! Hemos convencido a nuestro cabecilla para que se
entregue! El era el culpable!
El capitn, muy satisfecho, abri la puerta y salieron por ella los dos hombres llevando en
brazos a Steelkit, fuertemente amordazado.
Era medianoche y algo extrao y misterioso flotaba en el ambiente.
A los dos marineros poco les vali el plan trazado, pues fueron atados igualmente y
tratados como asesinos, al igual que Steelkit.
Los tres fueron atados fuertemente al palo de mesana.
-Dejadlos all toda la noche! Aunque no creo que los buitres se los quieran comer. Son
carroa pura.
Al amanecer, el capitn dispuso que se reuniera toda la tripulacin en cubierta. Haba
decidido azotarlos a todos.
-La justicia me dicta esta sentencia! -dijo ante los presentes.
Cogi un ltigo y comenz a azotar a los dos traidores hasta que stos cayeron
desvanecidos de dolor.
-Vaya! Ahora lo toca el turno a ti. Me he dislocado la mueca, pero an me quedan
fuerzas para sacudirte de lo lindo. No queras rendirte? Quitadle la mordaza para que pueda
gritar de dolor.
En cuanto Steelkit se vio libre de la mordaza que le oprima, dijo:
-Capitn, no tengo otra cosa que decir sino que si usted me toca un solo pelo de la cabeza,
le matar.
-iJa, ja, ja! Eso es lo que t dices, pero ya veremos quien morir primero.
-Capitn, le advierto que es mejor que no me azote. Esccheme primero.
Y entonces, Steelkit pronunci unas palabras que slo el capitn pudo or. Y ante el
asombro de todos los presentes, el capitn se ech hacia atrs y soltando el ltigo dijo
atemorizado:
-No, yo no voy a azotar a ese hombre... Soltadle! Soltadle os digo!
Pero en el momento en que los marinos iban a ejecutar la orden del capitn soltando al
reo, apareci en cubierta Radney, con la cabeza completamente vendada, debido al terrible
golpe que Steelkit le haba propinado en la mandbula.Apenas poda hablar, pero al ver que el
capitn no se atreva a azotar al que le haba ofendido, mascull unas palabras ininteligibles,
anunciando que lo que el capitn no se atreva a hacer, lo hara l.
Steelkit le vio avanzar y dijo con gran seguridad:
-Cobarde! A un hombre atado s que lo atreves a pegarle...
-Y con mucho gusto!
Se dispona ya a lanzar sobre el prisionero su primer latigazo, cuando ste dijo unas
palabras que hicieron palidecer a Radney.
Y ste, ante el asombro de todos, dijo:
-Soltad a ese hombre.
Minutos ms tarde, los tres marineros volvieron al trabajo y la tarea de achicar agua
sigui ya ininterrumpidamente.
Aquel mismo da por la noche, los dos marineros que haban traicionado a Steelkit
salieron corriendo de la sala de trabajo diciendo que no podan seguir conviviendo con el resto
de la tripulacin; a pesar de las numerosas preguntas que se les hicieron al respecto, los dos
hombres no supieron contestar nada.
Su rostro estaba lvido y bajo ningn concepto quisieron entrar en el sollado, as que al fin
se les encerr en la cala como medida de seguridad.
Pero no se adverta en la tripulacin seal alguna de motn; pareca que todos, bajo la
indicacin de Steelkit, haban decidido trabajar seriamente hasta llegar a puerto.
Pero tambin bajo la direccin de Steelkit haban acordado no sealar la presencia de
ninguna ballena, para no retrasar la marcha ni una hora ms.
Y todos saban que el capitn deseaba avistar cualquier ballena o cachalote para salir en
su persecucin inmediata.
El primer oficial, a pesar de su maltratada mandbula, an no restablecida totalmente,
haba pedido al capitn que le permitiese volver de nuevo a montar la guardia nocturna.
Y en cuanto Steelkit se enter, plane un terrible plan de venganza contra el hombre que
tanto le haba humillado.
Se saba que Radney, en la guardia nocturna, acostumbraba a dormirse acodado en la
baranda.
Steelkit calcul sus turnos de guardia y vio que uno de los que l tena coincidan con el
del primer oficial.

Pgina 24
Mientras esperaba el da de la venganza, iba tejiendo algo extrao debajo de la cubierta.
Uno de sus compaeros le pregunt una noche:
-Qu es lo que haces?
-T qu crees que es?
-Pues yo dira que es una red, pero tiene la forma un poco rara.
-Pues puede que sea una red, y adems muy til. Pero no tengo ms cuerda, podras t
prestarme un poco, amigo?
-No, no tengo, y, adems, no creo que encuentres en todo el sollado.
-Entonces tendr que pedrsela a Radney.
-Cmo? Irs a pedirle un favor a Radney despus de lo que lo ha hecho?
-Y por qu no? AI fin y al cabo hago esta red para ayudarle a l.
Y sin aadir una palabra ms fue hasta Radney y le pidi un trozo de cuerda, ste se la
dio sin decir palabra y no se volvi a mencionar el asunto.
A la noche siguiente, Steelkit ya tena su trabajo terminado y saboreaba de antemano las
mieles de la venganza. Lleg el momento decisivo. Radney estaba apoyado semidormido,
como siempre, en la barandilla. Steelkit, muy cerca de l, maniobraba en su extraa red a la
que haba aadido una bola de hierro.
Pero en el momento en que la mano vengadora iba a cumplir la promesa, un marino dio la
seal de alarma gritando con todas sus fuerzas:
-Moby Dick! Ah est Moby Dick!
En aquel instante, todos los marineros, incluido Steelkit, se olvidaron de sus problemas
personales y se asomaron ansiosos a la baranda.
-Moby Dick! Moby Dick!
En este punto del relato me interrumpi mi amigo don Sebastin:
-Pero, cmo? Es que ustedes los balleneros bautizan a las ballenas? Y cmo las
pueden reconocer?
-Amigo mo. Es que en este caso se trataba de una ballena excepcional. Era un monstruo
blanco, de gran crueldad. La reconocemos por su color y es ya famosa por sus proezas, que
han truncado vidas y navos.
El monstruo se hallaba slo a cuarenta varas del barco y todos los tripulantes ardan en
deseos de apresar al famoso animal, a pesar de que saban los peligros que entraaba
semejante caza. .
La casualidad o el Destino haba predispuesto que Steelkit fuera precisamente el ayudante
del primer oficial en la ballenera que ste diriga. Y su deber consista en permanecer sentado
al lado de su superior mientras ste daba las rdenes oportunas, lanza en mano.
La ballenera del primer oficial fue la primera que salt al mar; minutos ms tarde,
despus de remar frenticamente, se hall muy cerca del monstruo.
Erguido sobre el bote, el primer oficial pareca otro hombre.
A pesar de que todava conservaba el vendaje, orden atacar a la fiera por el flanco y
despus por la espalda.
Steelkit bogaba como poda entre los remolinos que formaba la gran ballena, hasta que
por fin tropez con algo que hizo tambalearse al bote. Como el primer oficial iba de pie, cay
al agua y comenz a nadar en direccin al bote, procurando al mismo tiempo mantenerse
fuera del alcance de la enorme boca del cetceo. Mas no _tuvo suerte, pues Moby Dick dio un
giro de cabeza y apres al primer oficial entre sus dientes, sumergindose precipitadamente en
las profundidades.
Entre tanto, los botes trataron de rodear el rea, pues estaban seguros de que,
prximamente, Moby Dick iba a salir a la superficie.
Cuando reapareci llevaba entre sus mandbulas pedazos de la camisa roja de Radney que
haba sido despedazado; a pesar de los esfuerzos de los balleneros para conseguir la presa, el
animal desapareci al cabo de pocos minutos sin dejar rastro.
Todos volvieron al Town-Ho, reanudando la marcha hacia el puerto ms prximo.
Cuando llegaron a una tierra, result ser una isla donde no se encontraba ni un solo
hombre civilizado. Todos eran nativos que les recibieron con hostilidad.
La mayora de los tripulantes desertaron y los que quedaban eran tan pocos que el capitn
no tuvo ms remedio que pedir a los nativos que le ayudaran a subir el barco y a repararlo.
Se cree que tiempo ms tarde, Steelkit, junto con otros marinos, logr llegar a tierras
civilizadas en la piragua de unos indgenas.
Como eran muy pocos, el esfuerzo que realizaron los marinos que desertaron fue tan
grande, que el capitn, una vez reparada la avera no se sinti con nimos de partir con
aquellos hombres tan agotados.

Pgina 25
AI fin, despus de consultar con sus oficiales, decidi botar su mejor ballenera y hacerse
a la mar con alguno de sus hombres para tratar de llegar a Tahit, que se encontraba a
quinientas millas, y all reclutar gente para sacar su barco de la isla.
Dej vigilando a varios hombres, advirtiendo a los salvajes que haran fuego contra ellos
si trataban de acercarse demasiado.
Llevaban ya cuatro das de navegacin cuando observaron una especie de piragua, que
pareca encallada en unos arrecifes de coral; pero la sorpresa fue mayor cuando vieron que la
piragua, suelta de pronto, vena haca ellos echndoseles encima.
Y cual no sera la cara que pondra el capitn al ver que de la piragua surga un rostro
conocido: el de Steelkit en persona.
-Cmo? Steelkit! Qu hace usted aqu?
-Deje de apuntarme con su pistola, capitn. Hacia dnde se dirige?
-Voy a Tahit.
-Muy bien. Djeme que pase a su bote, que no voy a causarle dificultades mientras usted
no se meta conmigo.
Y diciendo esto dio un salto y se encontr dentro de la ballenera.
-Ahora, capitn, diga conmigo: Juro por mi honor que cuando Steelkit me deje voy a it a
aquellos arrecifes y estar all encallado durante seis das.
El capitn, a regaadientes repiti las palabras de Steelkit, que volvi a saltar a su
piragua.
El ballenero se alej y se qued encallado durante seis das, tal como el capitn haba
jurado.
Entretanto, Steelkit, que tambin se haba propuesto llegar a Tahit, tuvo suerte, pues en
el puerto de la isla estaban anclados dos barcos franceses, en uno de los cuales se enrol como
marino.
De esta forma haba resuelto el problema, ya que si el capitn le hubiese visto en Tahit,
quizs le hubiera hecho prender como alborotador a insurrecto.
El capitn, despus de los seis das de espera reanud el viaje y al llegar contrat los
servicios de unos nativos medio civilizados, a quienes embarc en un pequea goleta en busca
del Town-Ho.
Poco despus pudo hacerse a la mar en busca de ballenas.
Hoy en da no se sabe nada de Steelkit. Slo se sabe que la viuda de Radney mira todas
las tardes con ojos tristes el mar y espera que sea cazada al fin la ballena que destroz a su
marido.
-Ha terminado la historia? -pregunt uno de mis amigos.
-S; ha terminado.
-Pues entonces, le ruego que me diga si tiene algo de veracidad o se trata slo de una
leyenda. Es tan hermosa...
-Perdone nuestra insistencia, pero es que cuesta de creer...
-No se preocupen. Tienen por ah una Santa Biblia? -pregunt.
-No, pero cerca de aqu vive un sacerdote que se la puede prestar.
-Pues vamos a verle -dije yo.
Pocos minutos despus estbamos en casa del sacerdote que nos prest los Sagrados
Evangelios.
Y ante ellos dije yo solemnemente:
-Juro que el relato que acabo de contarles es totalmente verdico, tanto en su esencia
como en los detalles. Yo mismo estuve en el Town-Ho y habl con la tripulacin; y tambin
conoc a Steelkit poco despus de la muerte de Radney.

XVI
Estbamos hacia el noroeste de las islas Grosett cuando tropezamos con una zona llena de
brit.
Brit es una sustancia que apenas se ve cuando est disuelta y que constituye el alimento
de varios tipos de ballenas.
AI segundo da de navegar por aquellas aguas divisamos un grupo de ballenas que
retozaban alegremente entre su manjar favorito. Estaban seguras de no ser atacadas, y por eso
se confiaban.
Yo me qued varias horas observndolas desde la baranda. Era curioso ver sus bocas

Pgina 26
abiertas llenas de esa especie de algas amarillas. Para m aquello era un espectculo
encantador, y me pareca que todos nosotros, los marineros y oficiales, no ramos ms que
segadores en tiempo de recoleccin. Tan amarillas parecan las aguas.
El Pequod navegaba tranquilamente hacia la isla de Java entre aquel mar amarillo; y el
extrao surtidor segua apareciendo todas las noches a la luz de la luna. Ya nos habamos
acostumbrado a l y no nos preocupaba apenas.
Una maana, el negro Daggoo descubri en el mar un objeto desconocido. Pareca una
enorme mole blanca recortndose en el horizonte. En todos los labios surgi un suspiro
impaciente.
Era una roca? Era el monstruo?
La extraa forma se sumergi y todos mirbamos fijamente al lugar por donde haba
desaparecido.
-Es Moby Dick! Seguro que es Moby Dick! Miradla, por all sale!
Efectivamente, todos pudimos ver la inmensa mole agitndose en el mar. Yo mir al
capitn. Vi que permaneca impasible y daba rdenes oportunas para partir a la caza de la
ballena.
Instantes ms tarde, los cuatro botes estaban en el agua, y en todos los corazones
resonaban ansias de lucha y de miedo al mismo tiempo. El capitn Achab embarc en su
propia flotilla de amarillos y gritaba sin cesar:
-Vamos, desgraciados, remad ms aprisa! Queris que se nos escape? Vamos, hijos!
Pero cuando Llegamos al sitio que Daggoo haba indicado, nada encontramos. Y mientras
esperbamos que Moby Dick se dignase salir de las profundidades submarinas, omos un
estrpito enorme, una especie de mugido que nos sobrecogi.
A nuestro lado sali una masa viscosa, blancuzca, que casi flotaba a flor de agua. Estaba
Llena de tentculos que se retorcan extraamente tratando de agarrar alguna cosa. '
Era en verdad un espectculo maravilloso, como pocos han tenido ocasin de contemplar.
-Vaya! Preferira encontrarme con Moby Dick.
-Y qu es?
-Un pulpo gigante. Dicen que los cachalotes se alimentan de ellos; y que resultan muy
peligrosos para la navegacin. Los barcos que han tropezado con ellos no han Llegado a
Puerto.
Mal presagio! Los hombres del bote se estremecieron al or aquellas palabras.
El capitn, impasible, no dijo nada y mand dar la vuelta y regresar inmediatamente al
Pequod.
Es raro que un barco tropiece con esta clase de animales en sus travesas, y los balleneros
atribuyen a su presencia una serie de presagios supersticiosos. Sobre todo Green que trae la
desgracia consigo.
Pocos han sido los que han visto un pulpo gigante, y an hoy en da se desconocen su
estructura real y tamao.
Los cachalotes les atacan para comrselos, pero el pulpo presenta batalla, hasta que al fin
uno de los dos queda vencedor; aunque, a veces, ambos contendientes quedan horriblemente
mutilados.
Pero como en este mundo todo es del color del cristal con que se mira, aunque para
Starbuck haber visto un pulpo era sntoma de mala suerte, para mi amigo Oueequeg
significaba una suerte envidiable.
Me deca:
-Cuando marino ver pulpo, luego ver ballena.
El da siguiente amaneci nublado y toda la tripulacin pens que le vendra estupendo

Pgina 27
aprovechar aquel da para descansar. Y as lo hicimos todos.
No era probable que avistsemos ballenas, pues por aquella zona del Ocano Indico
escaseaban los cachalotes,
Este da tena turno de guardia en la cofa; me dej Llevar por la melancola del da y me
adormec. Mis compaeros estaban abajo, descansando, y yo senta el hechizo de la tarde.
Por suerte, en el momento en que me dorma por completo o una voz que gritaba:
-Ballena a la vista!
Mir hacia donde indicaba el otro viga y vi, a menos de cincuenta metros, un gran
cachalote revolvindose entre las olas. Era negro y brillaba al sol.
Toda la tripulacin se puso en movimiento, y en breves instantes las barcas estaban
dispuestas y todos en sus respectivos lugares.
Como si los gritos hubiesen asustado o quizs molestado a la ballena, sta dio media
vuelta y se alej rpidamente, de manera que nosotros no tuvimos ni tiempo para botar los
botes. No obstante, el capitn Achab orden bajar al mar y remar con mucho cuidado hacia el
lugar donde la ballena se haba sumergido.
-No quiero ni una palabra, muchachos. Habis entendido?
Nos paramos en crculo y esperamos. En efecto, pocos minutos despus reapareci la
ballena.
-Ya le vemos la cola.
-Para qu disimular? -dijo Stubb-. Este animal nos ha visto ya.
La ballena se haba dado cuenta de la presencia de sus enemigos y trataba de huir. Stubb,
rpidamente, decidi ser el primero en atacar. -,
Se puso en pie y arengaba a sus hombres:
-Vamos, hijos mos! Vamos a darle su merecido a ese animalito! No corras, porque al
fin sers nuestra!
El animal nadaba con rapidez tratando de huir del peligro. En un momento que dej al
descubierto su cabeza, Stubb grit con fuerza:
-Ahora, Tashtego! Mtala para siempre!
El arponero lanz con fuerza el arpn, a inmediatamente, los remeros comenzaron a
remar hacia atrs para huir de los posibles coletazos de la ballena.
En aquel momento sentimos como un fuego que lama nuestras muecas: era la cuerda
del arpn. A partir de aquel momento la ballenera pareca volar sobre las olas, tan tensa estaba
la cuerda del arpn.
Tashtego y Stubb cambiaron de posicin dentro de la embarcacin, cosa harto difcil y
peligrosa.
La lancha se abra paso vertiginosamente sobre las olas dejando tras s una espesa estela
de espuma. As avanzamos agarrados fuertemente a los lados de la ballenera para no caer al
agua.
La vertiginosa carrera sigui durante unos minutos, hasta que la ballena se cans y
aminor la marcha considerablemente.
Stubb, en este preciso momento, orden:
-Remad ahora, ahora!
Y todos tiraban del cable y remaban hacia el enorme animal, que bulla inquieto y medio
sumergido.
Entonces Lleg el momento decisivo. Stubb se levant y, en un alarde de sangre fra,
empez a clavar repetidamente su lanza en las entraas del animal.
-No os acerquis tanto! -adverta, para evitar que el bote cayera al agua movido por los

Pgina 28
coletazos de la ballena; pero luego aada- Vamos, un poco ms cerca...
El oficial clavaba su lanza con saa:
-Toma, toma!
Este es el momento ms hermoso en la vida del ballenero: cuando el hombre y la bestia se
hallan frente a frente y uno de los dos tiene que vencer.
La ballena siente en esos momentos un dolor agudo, algo que inexorablemente se va
acercando a su corazn y mueve sus entraas.
Stubb no tard mucho en encontrar el corazn del animal, que sintindose mortalmente
herido dio un ltimo coletazo; pero ya era tarde.
El bote se retir inmediatamente de la zona de peligro, y la ballena dio sus ltimos
estertores de muerte. Se hundi una vez, pero volvi a salir exhalando gritos y estertores,
hasta que por fin cay de lado y se qued inmvil. Haba muerto.
-Ya est, seor -dijo Daggoo.
-S, ya est -dijo Stubb mirando a la ballena.
La zona donde haba tenido lugar la caza del animal estaba un tanto alejada del Pequod,
por lo que todas las lanchas se reunieron en aquel lugar para remolcarlo.
Era de noche cuando al fin Llegaron los botes al Pequod. Pudimos arribar a l gracias a
sus luces de situacin y a los faroles que mantenan encendidos en el barco.
El capitn Achab, despus de subir, lanz una ltima mirada a la ballena a
inmediatamente se retir a su camarote, del que no sali hasta el da siguiente.
Yo pens que, a pesar del enorme xito que significa pescar una ballena, el capitn se
encontraba descontento porque hubiera preferido que se tratase de Moby Dick.
La ballena blanca se hallaba todava viva bajo el mar. Y aunque pescsemos cien
ballenas, el capitn seguira inexorablemente buscando a Moby Dick.
El animal qued atado por la cabeza a popa y por la cola a proa. Stubb estaba muy
animado, ms de la cuenta, por su xito, y el primero de los oficiales crey oportuno
encargarle a l las operaciones de descuartizamiento para que se apaciguase.
En cuanto todo estuvo dispuesto, Stubb dijo:
-Daggoo, crtame un buen pedazo de abajo y trelo, que me lo comer a mi gusto.
Poco tiempo despus, el trozo estaba en manos de Buuelo, quien hizo un guiso que al
pobre Stubb, acostumbrado a pasar hambre, le pareci manjar de dioses.
Pero no fue l solamente quien se atrac de ballena: durante la noche pulularon gran
cantidad de tiburones por los alrededores del barco, arrancando ms pedazos de la cuenta al
animal cazado.
Los marineros que dorman en cubierta pudieron escuchar claramente los coletazos que
daban contra el casco del barco, y cualquiera poda verles chapotear en la oscuridad,
arrancando bocados del tamao de una cabeza.
A medianoche, Stubb hizo levantar al cocinero para que le guisase de nuevo otro trozo de
ballena.
El hombre se hallaba de muy mal humor por haberle obligado a levantarse a hora tan
intempestiva, y trataba a Stubb de loco.
-Eh, Buuelo! Has probado estas tajadas que me has hecho? No crees que estn
demasiado asadas? Ya lo he dicho que a m me gusta la carne de ballena dura, como los
tiburones. No ves que cogen trozos duros y crudos y se los comen tan felices? Pues igual yo.
Lo que pasa es que t machacas demasiado la carne y la dejas tan blanda que parece jugo.
Cuando guises para m recuerda que lo nico que tienes que hacer es coger el pedazo de
ballena, acercarlo al fuego y ya est!, no es preciso nada ms.
Ya se iba el cocinero a dormir, cuando el oficial le detuvo de nuevo:

Pgina 29
-Ah! Espera! Maana vamos a descuartizarla, no lo olvides sobre todo de coger las
puntas de las aletas y hacerlas en conserva. Es el manjar ms exquisito que conozco.
Otra vez se iba, cuando de nuevo:
-Espera un momento. Maana por la noche me sirves chuletas de ballena, y para el
desayuno, albndigas de ballena. De acuerdo?
El cocinero se alej murmurando:
-Vaya un loco! Creo que es peor que los tiburones. Le gusta la carne cruda y no hace
ms que hartarse de ballena, aunque reviente.

XVII
Cuando un ballenero caza una ballena es costumbre que su descuartizamiento se deje para
el da siguiente, porque se trata de una operacin muy laboriosa y entretenida que Lleva todo
un da y precisa de la participacin de todos los tripulantes, sin excepcin.
Por tal motivo, se ancla la embarcacin y se dejan de hacer todas las faenas cotidianas,
quedando nicamente los vigas en sus puestos.
Y adems, este da sirve de merecido descanso despus del esfuerzo realizado en la caza
del animal.
En el Pacfico esto es imposible porque hay tal cantidad de tiburones que si se dejara la
ballena al costado del barco tan slo durante tres horas, al cabo de ellas no quedaran ms que
los huesos porque los escualos se la habran comido por completo.
En el resto de los mares los tiburones tambin atacan pero se les puede mantener a raya
mediante los llamados azadones balleneros.
En el Pequod, cuando, al amanecer, Queequeg y un marinero subieron sobre la ballena
para empezar a cortar unas partes, los tiburones comenzaron a agitarse.
Cuando ambos hombres pareca que iban a descuartizar la ballena, lo que en realidad
hicieron fue iniciar una espantosa matanza de tiburones. Blandan sus galas y atravesaban a
los escualos hasta las entraas.
-Dale a la cabeza! -gritaba Queequeg.
Este conoca el secreto para matar rpidamente a los tiburones. Parece que la nica parte
vulnerable de su cuerpo es la cabeza, y fracturando el crneo, el animal est muerto.
Este da, que era domingo, fue el que se dedic al trabajo de descuartizamiento. Todo el
barco se convirti en un enorme matadero, y chorreaba sangre y grasa por todas partes.
Primero se levantaron los instrumentos cortantes hasta el palo mayor; luego se Llev al
cabestrante el extremo de la cuerda que pasaba por el aparejo, quedando suspendido el
cuadrenal sobre el cuerpo de la ballena.
Fue sujetado a este cuadrenal un enorme gancho, y Stubb y Starbuck se deslizaron al lado
del buque suspendidos en una especie de andamio.
All, con unas galas, comenzaron a remover en un lugar del lomo de la ballena, cerca de
la aleta, para hacer un agujero lo suficientemente grande y as poder coger el gancho.
Una vez hecho el agujero cortaron una lnea bastante ancha en forma semicircular y
agarraron el gancho.
En seguida, toda la tripulacin hizo funcionar el cabestrante mientras entonaba una
cancin marinera.
El navo se inclin peligrosamente, cada vez ms mientras arrastraba una parte de la
esperma, la masa de grasa que envuelve a la ballena. Esta envuelve al animal del mismo modo
que la piel envuelve a una manzana.
A medida que se desprenda la esperma, la ballena fue izndose hasta rozar con la cofa.
Durante unos minutos, la masa sanguinolenta y llena de grasa, queda suspendida en lo alto,

Pgina 30
como si de una nube siniestra se tratara.
Entonces, uno de los arponeros, diestramente hizo otro agujero en la carne del animal
para clavar un nuevo gancho, que sujetara la otra mitad de la envoltura del animal.
Poco a poco, el animal dio la vuelta y toda la capa de esperma qued libre y dispuesta
para ser arriada. Entonces, los marinos volvieron a entonar su montono canto.
Entre tanto, los arponeros cortaban tiras de la esperma, que caa directamente a una
escotilla abierta en la bodega principal, a una cmara llamada cabina de la esperma.
Y as continu la tarea, montona: cortando tiras y mandndolas a la cabina, entre la
cancin de los marineros, los juramentos del capitn y el lento navegar del navo.
A pesar de tratarse de un da agotador, a m me pareci todo muy interesante y bello. La
cabeza de la ballena, despus de haberla cortado, fue izada sobre uno de los lados del Pequod,
como la gigantesca cabeza de un nuevo Holofermes, y all esper pacientemente a que le
tocara su turno.
El cuerpo haba sido mondado Llegado el medioda, por lo que todos bajamos a comer.
En el tremendo trabajo de descuartizar a una ballena nadie tiene un puesto fijo ni una
obligacin que cumplir. Va de un lado para otro; a veces le necesitan en un sitio, otras veces
en otro y as se va desarrollando su tares.
A m me ocurre algo parecido. Tengo a veces que echar atrs mi relato, como ahora.
Antes he dicho que mi amigo Queequeg haba sido el encargado de bajar abajo, como
arponero que era, para hacer el agujero donde agarrar el gancho e izar la ballena.
Como yo era el primer ayudante de Queequeg, mi obligacin era ayudarle en esta tares.
En primer lugar dir que es muy peligroso bajar abajo y mantenerse sobre la ballena que est
entre dos aguas, y all practicar un gran agujero.
Para dar ms seguridad al arponero, se ata ste una correa alrededor de la cintura, y su
ayudante, que en este caso era yo, la sujeta fuertemente para evitar que caiga al agua.
Habis visto por las ferias esos gitanos que van con un mono atado? Pues as estbamos
Queequeg y yo, atados precisamente por la que Llamamos cuerda del mono.
Era una labor tan ingrata para l como para m. Yo deba estar atentsimo y no perder de
vista ni un instante a mi amigo. Ms de una vez mi tirn oportuno le salv de caer entre el
barco y la ballena, lo que hubiera ocasionado su muerte. Pero lo ms peligroso eran en este
caso los tiburones.
Indiferentes a la matanza que se haba organizado pocas horas antes, rondaban por el
Pequod intentando de vez en cuando acercarse a la ballena para clavarle sus afilados dientes y
Llevarse una buena tajada.
A Queequeg y a m nos una una especie de cordn umbilical del que ninguno de los dos
poda evadirse.
La sangre que sala del cuerpo de la ballena excitaba ms y ms a los escualos, que,
adems, esta vez tenan el aliciente del arponero que andaba con dificultad sobre el cuerpo del
cetceo.
Vi ms de una vez a Queequeg dando patadas con sus propios pies a las bestias que se le
acercaban demasiado.
Aparte dE la cuerda de mono y de los cien ojos con los que andbamos, haba otra cosa
que protega la vida de Queequeg. Era Tashtego, el encargado, quien, junto con Daggoo,
trataba de alejar a los tiburones mediante largas palas afiladas. Los dos se mantenan sujetos a
los lados del navo suspendidos en andamios; pero yo pensaba que ejercan su trabajo con
demasiado celo, ya que ms de una vez estuvieron a punto de cercenarle una pierna a mi
querido amigo, en vez de cortar la
cabeza a un tiburn.
Yo no dudaba de que Queequeg, en estas peligrosas ocasiones, no dejara de rezar a su
fetiche incansablemente.

Pgina 31
Bueno, amigo! -pensaba yo- Qu importa que t ests ah abajo debatindote entre
los tiburones? Acaso eres diferente de cada uno de nosotros? T representas la Vida que se
debate en este inmenso ocano, parecido en ciertos aspectos al mundo civilizado, a la tierra de
la cual demos huido. Estos tiburones son tus enemigos, y estas palas tus amigos.
Vamos, amigo, aguanta un poco ms! Ten valor! Cuando subas lo estar esperando el
camarero con una buena copa de ginebra o de whisky caliente.
De pronto, arriba, en cubierta, Stubb se acerc al camarero que vena con una bandeja.
-Ginebra! Huelo a ginebra! Quin ha trado la ginebra a bordo? Oye, camarero, acaso
traes la ginebra para mi arponero? Sabes t cuales son las virtudes de la ginebra acaso?
Ginebra! Maldito! Ya lo ensear yo a envenenar a mis arponeros! Asesino! Quieres
matarnos a todos para cobrar t el seguro de vida! Maldito!
-Yo no he trado la ginebra a bordo, seor. Ha sido ta Caridad quien me la dio
recomendndome que la administrase a los arponeros.
-Vaya, con que ta Caridad? Bah! Vete de aqu y trae ron, mucho ron, para que mis
arponeros se calienten! El capitn ha ,prohibido en el barco la entrada de bebidas malditas.
As qu trae ron.
Y Stubb, medio en broma, comenz a dar golpes y patadas al camarero, que trataba de
huir despavorido.
El primer oficiad se interpuso.
-Vamos, Stubb, djale ya.
-No se preocupe. Yo slo hago dao a las ballenas, a ste camarero le doy una pequea
leccin. No se da cuenta de que es un pasmarote?
-Bueno, Stubb. Baja abajo y elige lo que quieras, y sbelo luego.
Cuando Stubb apareci de nuevo sobre cubierta !levaba en los brazos una caja de
hojalata, que, ni corto ni perezoso, ech al agua.

XVIII
Desde el momento en que la ballena estuvo a buen recaudo y nosotros reanudamos la
navegacin, estuvimos rodeados siempre por gran cantidad de algas amarillas, las Brit de que
se alimentan cierta clase de ballenas.
Era normal, pues, que por aquella zona encontrsemos algunos cetceos pequeos, que
los marineros del Pequod despreciaban. Decan que detenerse por una ballena pequea era
perder el tiempo; por eso hubo gran sorpresa en el buque cuando el capitn dio la orden de
capturar a una de esas ballenas en cuanto se presentara la ocasin.
Y no tard en Llegar, pues al cabo de un par de horas se, avist un grupo de surtidores no
lejos de all, y dos botes se hicieron al agua, con Stubb y Flask a su mando.
Despus de quince minutos de angustiosa espera, desde que los botes haban desaparecido
en la lejana, uno de los vigas anunci que uno de los botes, o quizs los dos, haban tornado
contacto.
Tras varios minutos, los tripulantes del Pequod pudimos observar cmo, efectivamente,
los dos botes eran arrastrados a gran velocidad por la ballena, que tena clavados dos arpones.
La ballena, en su loca carrera, arremeta contra el Pequod; pero, en el mismo instante en
que iba a producirse el choque, se hundi bajo las aguas.
Los marinos gritaban:
-Cortad los cables! Desgraciados!
Porque pareca que las balleneras iban a estrellarse contra la quilla del Pequod; pero como
stas disponan todava de bastante cable, soltaron ms cuerda y comenzaron a remar
enrgicamente para sortear el barco.

Pgina 32
La lucha comenz a resultar peligrosa, porque mientras la ballena tiraba por un lado, ellos
remaban hacia el otro, y la
enorme tensin del cable amenaz con echar a pique a las embarcaciones.
Se sinti en el navo un violento temblor. La ballena haba emergido por la parte de popa,
pero inmediatamente se sumergi de nuevo rodeando el Pequod y arrastrando tras de s los
botes, que dieron un crculo cerrado alrededor del barco.
Tan pronto como la ballena se puso a su alcance y las dos embarcaciones quedaron
juntas, los dos oficiales, Flask y Stubb, decidieron hacer frente al monstruo en la pelea
definitiva.
Merodeaban por el lugar, atrados sin duda por la sangre fresca que manaba de la ballena
herida por los arponazos, una buena coleccin de tiburones.
Tras una cruenta pelea, las lanzas de los oficiales lograron su fin alcanzando el corazn
de la ballena; sta dio unos ltimos estertores y cay muerta.
Luego, los dos botes amarraron al animal para Llevarlo a remolque al barco; Stubb
protestaba:
-Me da verdadero asco pensar que hemos tenido que cazar a este bicho tan pequeo. No
s para qu querr el capitn este animal.
-Yo creo comprenderlo. No ha odo hablar de que el barco que Lleva una cabeza colgada
a estribor y otra corriente a babor, jams puede naufragar? Quizs sea eso lo que pretende el
capitn.
-Nunca puede naufragar? Y por qu?
-Yo no lo s. Es una de las muchas historias que cuentan por ah. Yo se la he odo varias
veces a Fedalah. Y no es que me guste Fedalah; pero me gustara saber qu tipo de
compromiso le une con nuestro capitn.
-Yo qu s! A lo mejor un trato...
-Pero qu clase de trato?
-Pues no s..., al capitn le interesa mucho la ballena blanca, y quizs a ese Fedalah le
interesa el reloj de plata del capitn, y han convenido un trato. Fedalah le dar noticias de
dnde se encuentra Moby Dick a cambio del reloj.
-No, Stubb. Fedalah no es un tipo de esos; aunque puede que sea ms peligroso.
-Este hombre es el diablo, y el diablo puede tener ideas muy malas.
--Insina que Fedalah pueda tener intenciones de raptar al capitn?
-Yo no s nada; pero lo que s prometo es a partir de hoy vigilar constantemente a ese
demonio, y si algo malo ocurre por su culpa..., se va a acordar.
-Habla en broma o en serio?
=Bien, ya Llegamos al barco.
Y se pusieron a gritar para que les ayudaran a subir al animal. Poco tiempo despus, la
cabeza de la recin cazada ballena colgaba al otro lado del barco, segn Flask haba predicho.
El Pequod pareca ahora un asno enorme cargado con alforjas y un enorme sern a cada
uno de sus lados.
Poco despus de que la nueva cabeza hubiera sido colgada, Fedalah observaba
atentamente las arrugas del rostro del animal, comparndolas con el otro como si se tratara de
la palma de la mano.
A su lado estaba el capitn mirando ansiosamente al amarillo y esperando sus palabras.
Creo que va a resultar interesante contar ahora algo acerca de la estructura de las ballenas,
en cuanto a su cabeza se refiere. La primera que pescamos perteneca al tipo Llamado ballena
franca, y la segunda era una ballena comn.

Pgina 33
La diferencia entre ambas es notable. Las dos enormes, pero en la segunda existe una
simetra de la que carece la primera.
En la ballena comn, parecida al cachalote, podemos observar un depsito oleoso en la
parte inferior de la cabeza, integrado por el incesante cruce de clulas duras de color blanco y
muy elsticas. La parte superior, que los balleneros conocen por el nombre de cajn, contiene
la esperma, apreciada en todo el mundo por sus numerosas aplicaciones.
Y lo curioso es que, en el cachalote, la esperma slo se mantiene en estado puro en esta
parte de la cabeza. Esta sustancia es blanca en vida del cetceo, pero en cuanto muere
adquiere una gran solidez.
De la parte superior de la cabeza de un cachalote pueden sacarse hasta dos mill
trescientos litros de esperma.
Un tipo de ballena tiene los ojos muy atrs, hacia el lado de la cabeza, en tanto que en la
otra aparecen muy abajo, junto a la mandbula.
Tashtego se encaram rpidamente a lo alto del aparejo y luego por todo el palo mayor,
hasta que Lleg al lugar donde haba un tonel levantado. Desde all lanz una cuerda a un
marino, que la sujet, y as l pudo deslizarse hasta la cabeza de Ia ballena, armado de un
instrumento adecuado para abrir un orificio en la cabeza del cachalote.
Este es un oficio muy delicado, pues debe evitarse a toda costa estropear la ms mnima
parte de esperma. El que realiza la operacin parece que est buscando tesoros ocultos en la
cabeza del animal.
Una vez practicado adecuadamente el orificio, le era izado un cubo a Tashtego para que
pudiera meterlo con una cuerda hasta el interior de la cabeza del cachalote a ir sacando cubos
de esperma an lquida.
Se haban sacado ya varios cubos, que los marineros iban vaciando dentro de un barril,
cuando ocurri un accidente fatal.
Tashtego resbal y cay dentro de la cabeza de la ballena, hundindose en aquella masa
enorme de grasa lquida.
El primero en reaccionar fue Daggoo, que grit:
-Hombre al agua! Ayudadme!
Y mientras a bordo se armaba un bullicio ansioso, Daggoo subi arriba y alcanz la
entrada de la cabeza antes de que su compaero hubiese Llegado al fondo.
Con gran espanto vimos todos que la cabeza, antes inmvil, comenzaba a moverse y a
oscilar, y entonces nos dimos cuenta de la peligrosa profundidad en que se encontraba
Tashtego.
Daggoo solt con rapidez la cuerda con el cubo hacia el interior de la cabeza, para que
Tashtego pudiera agarrarse a l y as poder izarle; per en aquel momento, y ante el horror de
los presentes, se solt uno de los garfios que sujetaba la enorme cabezota.
Entonces, el garfio que quedaba amenazaba con no soportar el peso y hacer que la cabeza
cayera al agua.
-Bjate! -gritaban los marineros a Daggoo.
Pero ste persista en el intento de salvar a Tashtego.
-Cuidado con el aparejo! -grit una voz.
Y como si esto hubiese sido la seal, la enorme mole se desplom sobre las aguas.
Todos pudimos ver a Daggoo enredado con las cuerdas del aparejo y, entre una nube de
espuma, hundirse en el mar, mientras el pobre Tashtego segua la suerte de la cabeza del
cachalote.
Cuando el remolino se apacigu, vimos a Queequeg, con una espada en la mano, nadando
con rapidez hacia donde los dos hombres se haban hundido.
Unos marineros bajaron un bote para dirigirse hacia aquel lugar. Poco despus vimos

Pgina 34
emerger a Daggoo, libre de las cuerdas, y subir al bote de rescate.
Poco ms tarde, Queequeg sali de las profundidades Llevando en su mano la cabellera
del indio, que se hallaba desvanecido.
Tashtego tard bastante tiempo en recobrar el conocimiento, y Queequeg tuvo que tomar
mucho ron antes de volver a ser l mismo.
Nos cont luego que haba bajado a gran profundidad y all, con su espada, haba trazado
un orificio lo suficientemente grande como para pasar un hombre.
Meti la mano y tuvo la suerte de dar con una pierna de Tashtego; no obstante,
comprendi que agarrndole de la pierna no conseguira sacarlo, por lo cual, dio un giro al
cuerpo del indio y logr hacerse con la cabeza. Le cogi por la cabellera y consigui sacarlo
con vida.
Naturalmente, Tashtego se sinti inmensamente feliz al encontrarse de nuevo al aire libre
despus de la penosa experiencia.

XIX
Poco tiempo despus del accidente que hemos descrito, encontramos en nuestro rumbo al
barco Llamado Virgen, matrcula de Bremen, bajo el mando del capitn Derik de Der.
Antiguamente eran los holandeses y alemanes los mejores balleneros del mundo, pero
poco a poco perdieron su prestigio, aunque todava se les encuentra de vez en cuando por los
mares.
Era evidente que el capitn tena sumo inters en entablar contacto con el capitn del
Pequod, ya que en cuanto avistaron botaron una ballenera y se dirigieron con suma rapidez
hacia nosotros.
Nosotros veamos cmo avanzaban y nos preguntbamos qu desearan.
-Pero qu Lleva en la mano ese hombre? -deca uno.
-Parece una aceitera.
-No, hombre, no; se trata de una cafetera y viene a ofrecernos buen caf.
-Nada de eso. Est claro que trae una aceitera y un barril de aceite. A ellos se les ha
terminado y vienen a pedirlo por caridad. '
Parece raro que precisamente un barco ballenero se quede alguna vez sin aceite; pero eso
puede ocurrir. Y aquella vez, el capitn Derik tena prisa por (legar a nuestro barco para
conseguir el aceite, tan necesario.
En cuanto el capitn Achab recibi a su colega con cara de pocos amigos, y sin fijarse en
la aceitera y el barril, le pregunt qu deseaba. El otro le explic en mal ingls que su nico
deseo era proveerse de aceite, pues incluso tena que vestirse y desnudarse a oscuras por no
disponer ni de la ms nfima cantidad.
Se haba terminado el que sac de Bremen y no haban pescado nada para reparar la
deficiencia.
El capitn, a quien slo le interesaban las noticias referentes a Moby Dick, orden que le
diesen a aquel hombre lo que necesitaba. El capitn Derik se dio por satisfecho y abandon el
barco inmediatamente.
Cuando ya se hallaba en su ballenera para regresar a su barco, se oyeron desde las cofas
de ambos navos gritos que anunciaban la presencia de ballenas.
Tan deseoso estaba el pobre capitn de iniciar una buena persecucin a un cachalote que,
sin regresar al barco para depositar el barril de aceite, se dirigi sin prdida de tiempo hacia
donde se hallaban las ballenas.
Inmediatamente, botaron desde el Virgen tres balleneros ms, que no tardaron en tomar
delantera sobre los botes que el Pequod haba lanzado al agua.

Pgina 35
Eran ocho ballenas las que pululaban por all, pero advertidas del peligro, empezaron a
moverse para huir, las ocho muy pegadas entre s.
Entre ellas emerga un cachalote viejo que iba a ser la presa que ambos navos se
disputaran.
Los dos barcos, el Pequod y el Virgen, se dirigan lentamente hacia la zona de pesca,
mientras nuestros tres botes seguan de cerca al ballenero alemn, que estaba seguro de su
victoria.
Nuestros arponeros cruzaron apuestas a favor del capitn Derik, ya que se hallaba delante
de nosotros. El tambin se sinti tan seguro de su xito, que cogi la aceitera y la agit
burlonamente hacia nosotros.
Aquello encendi la sangre de nuestros hombres.
-Ah, desgraciado! -dijo Starbuck-. Muchachos, remad! No dejemos que se salga con la
suya! El cachalote tiene que ser para nosotros! Remad! Son tres mil dlares por lo menos!
Y Stubb tambin gritaba:
-Adelante, hijos mos! Vamos, Tashtego, di que ya es tuya!
-Antes hay que remar ms que el viento.
El gesto despectivo del germano hizo que los hombres del Pequod sintieran rabia y, por lo
tanto, remaran con ms bro. Pero era tan grande la delantera que haba conseguido el capitn
alemn, que a pesar de todos los esfuerzos de los marineros del Pequod hubiera resultado
vencedor, a no ser por un incidente imprevisto.
Sucedi que uno de los remeros del bote del capitn Derik meti el remo en falso; el
capitn se enoj tanto que comenz a descargar golpes de remo sobre el pobre hombre,
descuidando para eso el gobierno del timn. El bote corra peligro de irse a pique cuando los
tres botes del Pequod adelantaron al alemn.
Poco tiempo despus, los cuatro botes rodeaban a la ballena. El alemn se dio cuenta de
que los del Pequod se le adelantaran en la maniobra; entonces quiso probar suerte lanzando
los arpones desde la distancia a la que se hallaba.
La ballena senta el peligro cerca y se remova inquieta.
De pronto, los tres arponeros del Pequod se levantaron al unsono, y tambin a la vez
lanzaron sus arpones, que se clavaron en el monstruoso animal.
Como consecuencia del agudo dolor, la ballena se revolvi, y los tres botes del Pequod
cayeron sobre el bote alemn, siendo tan fuerte la embestida, que el capitn y su arponero
fueron de cabeza al agua.
-Vamos, muchachos, no os preocupis! Pronto vendrn a recogeros, a no ser que se les
adelanten esos tiburones que corren por ah.
Stubb, siempre tan bromista, acababa de dirigir estas palabras a los nufragos, cuando la
ballena se hundi en las profundidades para salir al cabo de pocos minutos.
No tard en aparecer el negro lomo sobre la superficie, pero por los movimientos que el
cetceo realizaba, pareca no haber sido alcanzada en ningn punto vital.
Cuando se volvi, vimos que la ballena se haba quedado sin ojos, debido a los
arponazos. Aquel espectculo slo era digno de inspirar lstima, pero nadie la tuvo.
Flask fue el que decidi rematar al cetceo. Starbuck se opona, diciendo que iba a morir
dentro de pocos minutos por s misma, sin necesidad de descargar ms golpes sobre ella:
Pero Flask hizo caso omiso y dirigi su lanza hacia un lugar blanquecino de la parte
inferior del cetceo. El dolor que debi producirle aquel pinchazo fue tal, que el animal lanz
una especie de mugido y, en un supremo esfuerzo, volc el bote de Flask al mar. Luego se
volvi panza arriba y muri.
Mas no todos los problemas haban terminado, ya que el animal, despus de muerto,
comenz a hundirse. Starbuck orden que con toda rapidez se sujetase su cuerpo con cuerdas,

Pgina 36
y, as, los tres botes quedaron convertidos en boyas, esperando que el Pequod se dirigiese
hacia aquel lugar para izar al enorme animal.
Cuando el barco Lleg, la ballena fue slidamente amarrada a un costado, a la espera de
ser descuartizada, como de costumbre, a la maana siguiente.
La labor fue normal; slo un incidente, ms bien una cosa curiosa, merece ser reseada:
encontramos un arpn medio incrustado en el sitio donde Flask haba procedido a rematar al
cetceo, y en su interior otro arpn muy primitivo fabricado en piedra.
Indudablemente, aquella ballena haba sido perseguida por un navegante mucho antes de
que se descubriera el continente americano! "
A la maana siguiente se procedi a izar la ballena, pero haba que luchar contra la
tendencia de aquel cuerpo a sumergirse. Nuestro barco se inclin tanto que, para it al otro
costado, tenamos que trepar como si de alcanzar la cima de un monte se tratase.
En el momento de izarla, todos temamos que el barco se diese la vuelta de un momento a
otro. Fueron intiles todas las precauciones tomadas poniendo placas de hierro para hacer
contrapeso. Aquel animal pesaba tanto que todos creamos que, a no tardar, el barco se ira a
pique.
Stubb se asom por la borda y dijo:
-Muchachos, es preciso hacer algo, sino este bicho nos arrastrar al fondo del mar. A ver,
Queequeg, corta ese cable.
-A la orden, seor.
Queequeg cogi el hacha y se dispuso a dar golpes a una gruesa cadena, que, debido a la
gran tensin que soportaba, no tard en ceder.
Entonces, con ruido de cadenas y roces, el cetceo se hundi en el mar, y nuestro barco
recobr el equilibrio.
Quizs os preguntaris por qu las ballenas muertas se hunden. Este es un fenmeno que
nadie se ha sabido explicar hasta el momento. Lo cierto es que la mayora de ellas despus de
muertas flotan de costado o panza arriba, pero otras se hunden inmediatamente despus de
muertas.
Se supone que son las de ms edad las que se hunden, debido a que tienen menos grasa y
los huesos ms pesados; pero a veces se han hundido ballenas jvenes.
Media hora ms tarde nos disponamos a reanudar el viaje, cuando vimos un surtidor a lo
lejos. Y tambin pudimos advertir que el capitn del Virgen botaba su lancha y sala en su
persecucin obstinadamente.

XX
Impulsados por vientos favorables nos fuimos acercando al estrecho de Sunda, que separa
las islas de Java y Sumatra. El capitn tena intencin de cruzarlo para dirigirse hacia el mar
de Java y luego seguir hacia el norte, con objeto de visitar mares donde abundaban los
cachalotes.
Tambin quera acercarse a Filipinas y Llegar a tiempo al Japn para la temporada
pesquera. El capitn Achab segua impasiblemente su propsito: recorrer todas las zonas
balleneras del mundo para dar con Moby Dick. Su odio segua siendo la razn que alimentaba
su vida.
Vosotros os preguntaris: pero nunca tocaba tierra, nunca se acercaba unos das a alguna
de aquellas islas que cruzbamos en nuestro camino? Y yo os digo: no, amigos mos. Ni una
sola vez.
Por los mares que por entonces navegbamos se haban capturado varias ballenas. Se
recomend a los vigas que mantuvieran los ojos bien abiertos; pero a pesar del buen tiempo
reinante que permita divisar bellas playas plagadas de palmeras, no se vea ni un solo
surtidor.

Pgina 37
El Pequod entraba ya en el estrecho cuando omos el grito:
-Ballenas a la vista!
Alrededor de tres o cuatro millas se podan observar los surtidores de una manada de
ballenas. Haba muchas y sus surtidores semejaban las chimeneas humeantes de una gran
ciudad.
Como quiera que los balleneros persiguen incesantemente a las ballenas, stas se unieron
en manadas para no ser capturadas tan fcilmente. Por eso es normal que un ballenero se pase
meses enteros sin ver un solo cetceo y de pronto se encuentre ante millares.
Apoyados en la baranda mirbamos asombrados la gran cantidad de cetceos que
desfilaban ante nuestros ojos. El capitn
Achab dio la orden de desplegar velas y lanzarnos tras la ruta de espuma que sealaba
hacia donde se dirigan los animales.
Los arponeros, con sus armas en la mano, gritaban entusiasmados, diciendo que, si el
viento persista, aquella manada perdera algunos de sus principales elementos, que quedaran
aislados y a merced de sus perseguidores.
Pero Achab prefiri seguirlas mirando obstinadamente con el catalejo y mascullando:
-Tal vez en esta manada se encuentre Moby Dick.
Varias horas ms tarde habamos cruzado el estrecho, siempre detrs de la manada, y fue
entonces cuando pareci que las ballenas aminoraban la marcha.
Se dio la orden de botar las embarcaciones y emprender la lucha, pero los animales, como
avisados por un raro instinto, comenzaron de nuevo a alejarse velozmente. Nosotros, que
habamos saltado a las lanchas casi desnudos, estbamos agotados de tanto remar y slo
tenamos en la mente la idea de regresar al barco y abandonar tamaa aventura.
De pronto, Starbuck se puso en pie y grit:
-Mirad! Tienen miedo!
Nos sonremos pensando en que aquellos animales sentan miedo de unos pobres hombres
agotados como nosotros. Pero era cierto, pronto comenzaron a disminuir la marcha y a salir a
la desbandada cada uno por su lado.
Separronse los botes eligiendo cada uno de ellos una ballena. Queequeg lanz el arpn y
un cetceo fue alcanzado plenamente. Asustado, sali nadando y se confundi con la manada,
como buscando proteccin.
El arponero sigui en su puesto, guiando el bote, ya que ahora Starbuck embesta con su
lancha a todas las que se cruzaban, a fin de que pudiramos abrirnos paso para perseguir a la
ballena herida.
A medida que bamos entrando en la manada, la ballena perseguida iba disminuyendo de
velocidad, hasta que al fin se solt el arpn y como ya nada nos impulsaba, nos encontramos
en medio de la manada.
Eran tantas las ballenas que nos rodeaban que resultaba imposible escapar de aquel lugar.
Oueequeg les daba patadas y Starbuck las rozaba con su lanza pero teniendo mucho cuidado
con lo que haca, pues una ballena atacada en aquel lugar hubiese significado nuestro fin.
Muchas venan a olernos y nosotros no tenamos nada ms que hacer que contemplarlas.
Pero ese da yo presenci uno de los espectculos ms emocionantes.
Gracias a la claridad pursima de las aguas conseguimos ver a las hembras amamantando
a sus cras. Las ballenas flotaban de lado y miraban con sus ojos a sus cras, que nadaban a su
alrededor jugueteando.
Pude ver a una que, por ciertos detalles, deduje que no tendra ms all de un da, y que
ya media por lo menos cuatro metros de largo por dos de ancho.
Mientras nosotros aguardbamos en el centro, sin poder hacer nada, los otros botes
estaban tambin en situacin semejante. Por esto ni los unos ni los otros podamos atacar y

Pgina 38
debamos esperar a que la manada se disolviera, y elegir de nuevo una ballena para cruzarla.
Y quizs hubisemos tenido que permanecer all horas enteras, si no hubiese sido por una
ballena herida que comenz a nadar rpidamente, aullando de dolor, hiriendo a otras en su
marcha enloquecida.
Esto las hizo reaccionar y sobreponerse a su miedo. Unas cuantas que estaban cerca de
nosotros se apretujaban formando una lnea compacta; las que estaban en el interior daban
vueltas alocadamente.
La situacin empezaba a ser alarmante. Starbuck pas de proa a popa y dijo:
-Sujetad bien los remos! Agarraos bien y no os caigis al agua! Tenemos que salir de
aqu ahora! Pasad por encima de ellas si es preciso!
Estbamos aprisionados entre dos inmensas moles que se iban juntando; como no
logrsemos salir en seguida moriramos estrujados.
AI fin, gracias a nuestros esfuerzos conseguimos dar con un hueco y por all escapamos
esperando hallar la salida definitiva. A Queequeg, un coletazo de ballena le arranc el
sombrero de la cabeza, pero por suerte se la dej entera.
Poco despus nos reunimos todos cerca del bote de Flask, que haba conseguido matar
una ballena de tamao regular. Las otras consiguieron huir rpidamente.
Es bien cierto el refrn de los balleneros que dice: Cuantas ms ballenas veas, menos
pescars. Esto poda aplicarse en nuestro caso, ya que, de la inmensa manada, slo habamos
podido hacernos con una.
Pero quedaba el consuelo de que seran capturadas por otros barcos, y quizs en otros
mares muy lejanos.
Quince das ms tarde, flotaba en el aire un desagradable olor.
-Seguro que por estos lugares hay alguna de las ballenas que atacamos el otro da -dijo
Stubb-. Volveremos a verlas, vivas o muertas.
AI poco rato, al disolverse la neblina pudimos ver que un barco con el velamen
desplegado remolcaba una ballena al lado. El capitn, al advertir nuestra presencia se apresur
a izar la bandera francesa.
Pronto nos dimos cuenta de que la ballena remolcada era una de las Llamadas barrenadas,
es decir, una ballena que encontraron flotando en el mar, muerta de forma natural.
El hedor que despiden es insoportable, y por eso muchos capitanes pasan de largo lo ms
rpidamente que pueden, evitando colgar a su costado aquellas masas casi en estado de
putrefaccin.
Pero como hay gente para todo, no falta quien aprovecharlo
Poco aprovechable que hay en esas ballenas; y ste era el caso del barco francs.
Cuando estuvimos ms cerca, observamos que, aparte de la primera ballena, Llevaban
agarrada al otro costado otra en mucho peor estado.
Stubb estaba descontento y despreciaba a los franceses.
-Vaya unos marinos! Recogen la basura que nosotros tiramos. Quizs no tengan ni una
pizca de aceite para sus camarotes y pretendan sacrsela a estos despojos. Ja, ja, ja! Dudo que
puedan sacar una sola gota de ah. Apuesto a que yo sacaba ms aceite de un mstil que de esa
podrida ballena. Aunque pudiera ser que Llevasen consigo un material ms precioso que el
aceite. Hablo del mbar gris, claro... Habr pensado en eso nuestro capitn Achab?
Nos hallbamos en aquel momento acorralados por aquel penetrante y desagradable olor,
y no podamos pensar en salir de all hasta que soplase un poco de brisa.
Stubb orden lanzar una lancha al agua y poco despus se hallaba rumbo al navo francs.
Llegando, pudo leer el nombre en su costado. Se Llamaba Capullo de Rosa.
-Ah del Capullo de Rosa!

Pgina 39
-Alguno de vosotros habla ingls? -pregunt Stubb.
Varios marineros se asomaron a la baranda.
-Yo -dijo un marinero.
-Bien, habis visto por casualidad a Moby Dick por ah?
-A quin? Qu dices?
-A Moby Dick, la ballena blanca. Es un cachalote blanco Lleno de malas intenciones.
-Nunca he odo hablar de l, y no hemos visto ningn cachalote blanco.
-Gracias, amigo. Hasta otra.
Stubb regres a su barco y fue en seguida a ver a Achab.
-No la han visto, seor -le dijo.
Y dicho esto, Stubb decidi it de nuevo al buque francs.
Una vez a bordo le sorprendi encontrarse con una rara escena. Los marineros Llevaban
gorras de color rojo, rematadas por una borla amarilla. Estaban trabajando en el
descuartizamiento de las ballenas.
Se vea a las claras que all no haba buen humor. Algunos marinos salan de pronto
disparados y se suban a las cofas para respirar un poco de aire puro; otros empapaban sus
pauelos en alquitrn y se los Llevaban a la nariz, creyendo as combatir los miasmas.
Casi todos fumaban frenticamente de sus pipas, echando humo por la nariz y la boca,
contrarrestando as, en cierta medida, el nauseabundo olor.
Stubb fue sorprendido por una serie de gritos que salan del camarote del capitn; all
estaba el mdico de a bordo, quien, despus de haber protestado intilmente contra la labor
que se estaba Llevando a cabo, se haba encerrado en el camarote del capitn para huir de la
peste que, segn l, era inminente.
Pero no por eso dej de gritar y maldecir.
A la vista del ambiente, Stubb pens que la idea que l haba tenido no ofrecera ninguna
dificultad a ponerla en prctica. Llam junto a l al marinero que saba ingls y le pregunt a
qu se deba la., pesca de las ballenas muertas.
El marino contest que todos estaban muy molestos con el capitn porque les haba
metido en aquel asunto tan sucio, y que tan poco provecho tena para todos.
Sonsacndole un poco ms, Stubb vio que el marino no saba ni que existiera el mbar
gris. Stubb no dijo tampoco nada al respecto, pero supo ganarse la simpata del marino y,
juntos, concibieron un plan para hacer que el capitn soltase la maloliente carga.
El intrprete traducira al capitn lo que mejor le pareciese y Stubb dira lo primero que se
le pasara por la cabeza.
Casi en aquel preciso momento, el capitn del Capullo de Rosa subi a cubierta. El
intrprete hizo las presentaciones y dijo:
-Qu quiere que le diga?
-Dile que me parece una majadera Llevar colgado a los lados esas malditas ballenas
putrefactas.
-Monsieur, dice que ayer por la tarde estuvo hablando con un barco que se cruz con el
Pequod. El capitn dijo a monsieur que la vspera haban muerto seis marineros a
consecuencia de haber remolcado una ballena barrenada.
El capitn se estremeci al or estas palabras, pero no dijo nada.
-Qu quiere que le diga? -pregunt el marino a Stubb.
-Pues dile que cada vez que le miro me convenzo ms de lo inepto que es para mandar un
barco. Mejor estara en una oficina.

Pgina 40
-Tambin dice, monsieur, que ha observado detenidamente las dos ballenas y afirma que
la seca es mucho ms peligrosa que la otra. Y aconseja, si queremos conservar la vida, que las
soltemos inmediatamente si no queremos sufrir la peste.
El capitn, sin pensarlo ms, corri hacia la cubierta, gritando que cortasen
inmediatamente las amarras que sujetaban a ambos animales.
Cuando el marinero le vio regresar, pregunt a Stubb:
-Quiere que le diga algo ms?
-Por m ya est bien. Puedes anunciarle que le he estado tomando el pelo de una forma
impecable.
-Capitn, dice monsieur que est encantado de haberle prestado este servicio.
El francs se sinti conmovido a invit a Stubb a tomar una copa en su camarote en seal
de agradecimiento.
-Dile que muchas gracias, pero que el alcohol me sienta mal al estmago. Adems, no
voy a ser tan caradura como para dejarme invitar por el hombre a quien acabo de engaar.
-Monsieur, dice que lo agradece mucho, pero que el beber le sienta mal al estmago.
Adems, dice que sera mejor aprovechar el viento que se levanta para marcharnos
rpidamente de estos infectos lugares.
Stubb abandon la nave francesa al cabo de pocos minutos y dijo que se Llevara a la
ballena menos pesada para remolcarla lejos del lugar.
Los botes del Capullo de Rosa remolcaron a la otra hasta dejarla en un lugar apartado.
Cuando sopl el viento, el oficial del Pequod fingi soltar el lastre de la ballena, mientras
el navo francs sali en rumbo opuesto.
Entonces fue cuando Stubb se acerc al barco y les anunci la maniobra que pensaba
realizar. Le dieron una afilada pala y volvi de nuevo donde haba dejado la ballena seca.
Dio comienzo a una excavacin profunda por detrs de las aletas laterales. Desde el
Pequod seguan atentamente sus menores manipulaciones. AI fin grit:
-Ya lo tengo, muchachos! Hay un montn. Un saco entero!
Efectivamente, dentro de la ballena, Stubb encontr una sustancia amarillenta conocida
por el nombre de mbar gris, extraordinariamente valioso para aplicaciones qumicas, y que a
veces haba logrado la cotizacin del oro en polvo.
El oficial sac seis puados del interior del cetceo y hubiera sacado ms si no fuera
porque el impaciente capitn Achab le Llamaba a bordo.

XXI
Las calderas de un ballenero acostumbran a estar situadas entre el palo mayor y el
trinquete.
Por vez primera se encendieron las calderas para refinar la esperma despus de nuestro
curioso encuentro con el Capullo de Rosa. Stubb era el encargado de dirigir el trabajo.
Yo, al igual que la mayora de los tripulantes, estaba destinado a desmenuzar esperma
para meterla en las calderas. AI principio me pareci una labor interesante, pero, al cabo de
varias horas, me pareca que lo nico que exista en el mundo era esperma de ballena.
Alrededor de las doce de la noche las calderas estaban en plena actividad. La ms
completa oscuridad reinaba alrededor del barco, y las velas estaban desplegadas; como haba
brisa navegbamos a bastante velocidad.
Cuando me toc mi turno ante el timn, muerto de cansancio, me dorm apoyado en l, y
fue entonces cuando me sucedi una de las cosas ms extraas de mi vida; algo que nunca he
Llegado a comprender.
Apoyado en el timn cre hallarme bien despierto, imaginando incluso que Llevaba mis

Pgina 41
dedos a los ojos para abrirlos ms y no dormirme.
Estaba rodeado de tinieblas, y fue entonces cuando percib la imagen del Pequod,
bogando sin destino a travs de mares desconocidos. Sent un miedo horrible y dije: Dios
mo.
Abr los ojos y mir; ante mi asombro, durante el sueo haba dado la vuelta y estaba de
cara a popa, de espaldas a proa y a la brjula.
Aquel sueo mo estuvo a punto de costarnos la vida a todos.
Nunca el timonel debe dar la espalda a la brjula, porque de l depende la vida de los
dems.
He explicado ya en mi largo relato cmo se pesca a las ballenas, cmo se les saca la
esperma, pero me falta decir cmo se decanta el aceite en los barriles.
Se vierte el aceite en toneles que luego son cerrados hermticamente. Ms tarde se
empujan rodando a travs de unas rampas hasta Llegar a la bodega, donde descansan hasta
Llegar al punto de destino.
Es curioso observar que en las balleneras hay unos das que parecen mataderos: la
cubierta est Llena de aceite y por todas partes hay un ruido que atolondra.
Pero al cabo de dos das cambia la decoracin. A no ser por los botes balleneros y por las
calderas, uno dira que se encuentra en un silencioso mercante, limpio y aseado al igual que
sus tripulantes.
Un da se cruz con nosotros otro barco, el Samuel Enderby, con matrcula de Londres.
En cuanto le divisamos, el capitn Achab cogi el megfono y grit:
-Ah del barco! Han visto a Moby Dick?
-S; mire usted -grit el capitn, blandiendo un hueso de cachalote en el lugar del brazo.
-Otra vctima del diablo! Vamos, preparadme el bote, que voy a ir al Samuel Enderby!
Unos minutos ms tarde, el capitn y sus remeros se encontraban al lado del navo. AI
Llegar arriba, el capitn le esperaba con su brazo de hueso tendido; el capitn Achab levant
su pierna y la cruz con el hueso de cachalote. ..
-Eso es, amigo! Entrechoquemos nuestros huesos. Hace mucho tiempo que choc con
Moby Dick?
-Fue la temporada pasada, en el Ecuador.
-Se le Llev el brazo...
-Y a usted la pierna, por lo que veo.
-Cunteme, amigo, cunteme qu le ocurri.
-Era la primera vez que yo cazaba en el Ecuador. Yo no haba odo hablar nunca de Moby
Dick. Un da vimos cinco cachalotes y decidimos salir en su persecucin. Logramos clavar el
arpn a uno y estbamos siguiendo el cable, cuando de las profundidades surgi un monstruo
enorme, blanco, con una joroba y Reno de callosidades.
-Era ella! Era ella! -dijo el capitn, brillndole los ojos.
-Cuando quisimos darnos cuenta, el cable se le haba enredado entre los dientes y nos
vimos de pronto sobre su joroba. Yo salt al bote de mi primer oficial, aqu presente, y a pesar
de que reconoca que se trataba de una especie desconocida para m, resolv capturarla fuera
como fuera. Cog el primer arpn que encontr y se lo lanc. Tena ya otros varios clavados
en diversas partes del cuerpo.
-Eran los mos! -rugi el capitn Achab.
-Pero en aquel instante, sintindose herida, sobrevino la catstrofe. Su potente cola parti
el bote en dos y nos camos al agua. Yo consegu subirme sobre su lomo y agarrarme
fuertemente al arpn que yo mismo le haba clavado. All estuve oscilando durante varios
minutos como el pndulo de un reloj. Luego, Moby Dick se sumergi y yo con ella; un golpe

Pgina 42
de mar me sacudi, y fue entonces cuando me hiri en el brazo.
-No se lo Llev de cuajo?
-No. Aqu est el doctor que me atendi; l le contar los detalles posteriores. Cuntelo,
doctor.
-Cuando el capitn Lleg al barco examin la herida y comprend al instante de qu se
trataba. Era una mala herida; por lo que recomend poner rumbo a la tierra ms cercana,
donde pudieran atender al capitn en un hospital que dispusiera de los medios adecuados que
en el barco no poseamos. Pero como fue empeorando, resolv amputar. Como yo careca de
medios, no vacil en encargar la amputacin al carpintero del barco. Yo, en eso no interven.
-Y qu pas con Moby Dick?
-Estuvimos tras de ella durante mucho tiempo, y slo al cabo de unos meses me enter de
que era famosa por su ferocidad.
-La ha visto alguna vez?
-S, un par de veces nos hemos cruzado con ella. Pero siempre me he mantenido al
margen. AI diablo las oallenas asesinas! No quiero arriesgar ninguna vida para cazarle, a
pesar de que s que significara mucho para m y para mi barco. Usted opina de otra manera,
no es cierto?
-Yo tengo la obsesin de cazarla y satisfacer mi sed de venganza. Dnde la vio por
ltima vez?
-Se diriga hacia el Este.
-Gracias.
Y sin aadir otra palabra grit a sus marineros para que le bajasen al bote. Volvi
inmediatamente al Pequod y orden poner rumbo al Este.

XXII
Cuando Llegamos poco tiempo despus a los Mares del Sur, el capitn Achab tuvo un
raro capricho.
Estaba Perth, el herrero, trabajando en cubierta, cuando se le acerc Achab y le dijo:
-Mira, amigo -deca agitando una bolsa-. Aqu hay una serie de clavos que yo he
seleccionado. Clavos de herradura de los mejores caballos. Con ellos quiero que me fabriques
un arpn; un arpn tan duro que ni cien ballenas blancas puedan romper.
-Los clavos son buenos, efectivamente. Ver lo que puedo hacer, seor.
-Hazlo ahora mismo. Yo soplar la fragua.
Una vez forjadas las doce varillas, el capitn las prob y dijo:
-No, hzmelo otra vez.
Perth pens entonces forjar las doce en una sola pieza, pero el capitn quiso hacerlo l
personalmente. Mientras martillaba en el yunque pas Fedalah por al lado y pronunci unas
palabras que irritaron al capitn.
El primer oficial coment con el segundo:
-Este diablo amarillo anda rondando.
-Y no ser para nada bueno.
Cuando el hierro estuvo forjado, Perth se inclin hacia el capitn.
-Seor, este arpn es para Moby Dick, no es cierto?
-Es para el mismsimo diablo blanco. Y ahora quiero que me afiles las pas
perfectamente. Ah lo dejo mis navajas de afeitar, que son del ms puro acero.
Y cuando el herrero se dispona a templar el acero por ltima vez en el agua, el capitn le

Pgina 43
detuvo:
-Alto! Este acero no tiene que estar templado al agua. Quiero que tenga el temple de
muerte.
Y como viera pasar en aquel momento a Queequeg, Tashtego y Daggoo por cubierta, les
Llam para decirles:
-Eh! Vosotros! Infieles! Me negaris un poco de sangre para este arpn?
Ellos se inclinaron y pocos momentos despus se daban sendos pinchazos en los brazos,
con cuya sangre templ el capitn su acero.
Despus busc una madera de nogal para acoplarla y al fin se fue con su arpn a su
camarote.

XXII
Unos das despus encontramos en nuestra ruta al vapor Bachelor, de Nantucket.
Este buque estaba repleto de barriles de aceite y regresaba a casa alegremente. El capitn
Achab cogi el megfono y grit:
-Habis visto a Moby Dick?
-No la hemos visto, y, adems, yo no creo que exista.
-No, viejo Lleno de grasa? Has tenido prdidas?
-Slo dos isleos. Anda, vente para ac, que estamos repletos de aceite y tenemos ganas
de divertirnos.
-No gracias! Mi camino es muy distinto! Buen viaje! Y aadi por lo bajo:
-Qu tipo ms imbcil!
A los pocos das tuvimos suerte. Tropezamos con una manada de ballenas y conseguimos
matar cuatro.
Una de ellas fue arponeada por el bote del capitn. Las tres restantes conseguimos
Llevarlas al lado del Pequod, pero la cuarta qued en el mar durante toda la noche, vigilada
por el bote que la haba cazado. Ya hemos dicho que el capitn se encontraba en.. l.
Durante la noche todos dorman, excepto Fedalah. De pronto, Achab se despert
sobresaltado.
-Lo he vuelto a soar.
-Lo de las carrozas de muertos? Ya lo he dicho, viejo, que no habr un mal coche que lo
Lleve al cementerio.
-No s de nadie que muera en el mar y lo Lleven en coche.
-Pero recuerda que yo lo dije que antes de morir veras dos coches fnebres en el mar.
Uno construido con manos humanas, y el otro con madera de nogal americano.
-Vaya! Ja, ja, ja! Qu espectculo! Un carruaje flotando sobre las olas! No creo que
seas t quien lo vea.
-T no me hagas caso si no quieres, pero no morirs hasta que veas lo que lo he dicho con
tus propios ojos.
-Y qu dice la profeca de ti mismo?
-Yo soy lo piloto y lo preceder en el camino
-Tonteras, Fedalah!
-Recuerda que slo una cuerda de camo puede matarte.
Poco a poco fue amaneciendo y la ballena fue remolcada al Pequod.

Pgina 44
El barco se acercaba despacio a la zona ecuatorial, donde abundaba la pesca. Un da, al
amanecer, la guardia que mandaba Flask se vio sorprendida por una especie de alaridos, que
todos convinieron con espanto de que eran sirenas.
El ms viejo tripulante afirm que no se trataba de sirenas, sino de los ltimos ahogados
en el mar.
A la maana siguiente, cuando se lo contaron a Achab, ste se puso a rer a mandbula
batiente y explic que los islotes rocosos, por los que haba pasado el navo durante la noche,
estaban repletos de focas y sus cras. Gluizs stas haban perdido a sus madres y por eso
lanzaban los desgarradores lamentos que nos asustaron.
Pero esta explicacin impresion ms a los marineros, que consideran a la foca como un
animal de malos presagios debido a sus gritos, tan parecidos a los humanos.
Y el mal augurio no tard en cumplirse. Cuando lleg el momento de relevo en la cofa, el
viga se subi y pocos minutos despus, ya fuera porque se qued dormido o por otra razn,
se cay de cabeza al agua.
Aunque le echaron un barril, el hombre se sumergi y no volvi a aparecer para cogerlo.
Esta fue la primera desgracia registrada en el barco, precisamente en las zonas
frecuentadas por Moby Dick; aunque no creo que nadie reparase en este detalle en aquel
momento.
Como el barril de salvavidas que lanzaran al marino se haba hundido debido a que le
haba dado mucho el sol, secndose y permitiendo as la entrada de agua en su interior,
decidieron sustituirlo por un fretro que Queequeg construyera un da creyendo cercana la
hora de su muerte.
-Pero vamos a utilizar un fretro? -dijo el carpintero.
-Claro!
-Y yo tendr que fijar la tapa?
-S.
-Y habr de darle alquitrn?
-Pero qu clase de carpintero eres t! Vamos! A trabajar!
-S, seor. Ser curioso si el barco Llega a hundirse, se
podrn ver a decenas de personas tratando de alcanzar un fretro. Este es un caso inslito.
Mientras el carpintero trabajaba acert a pasar por all el capitn, quien, al ver su labor, se
puso a meditar sobre la vida
y la muerte apoyado en la borda:
-El pobre carpintero clava el fretro. As pasan los das,
las semanas, los meses, y Llega la muerte. Aqu est la obra de la muerte, que por azar se
convierte en boya salvavidas. Parece la vida y la muerte luchando denodadamente entre s.
Qu hermoso tema para pensar yo, slo en mi camarote! Vamos, carpintero, acaba de una
vez con ese martilleo!

XXIV
AI da siguiente nos encontramos con el Rachel. Y la primera preocupacin del capitn
fue su inevitable pregunta:
-Ah del barco! Habis visto a Moby Dick?
-S, la vimos ayer! Y vosotros, habis visto un bote a la deriva?
-No!
El capitn estaba loco de alegra ante la noticia, y ya iba a botar su lancha cuando se dio
cuenta de que era el otro capitn el que se dispona a visitarle.

Pgina 45
Una vez Lleg, Achab se dio cuenta de que el capitn era de Nantucket y que le conoca
de tiempo.
-Qu hay, amigo? Dnde viste al monstruo?
Segn el comandante del Rachel fue el da anterior. Tres lanchas estaban en el agua
entretenidas en la pesca de algunos cachalotes. En cuanto la divisaron a lo lejos mandaron
otra lancha de refuerzo, y fue sta la que, segn el viga, haba conseguido hundirle un arpn.
Pero como la ballena se alejaba seguida probablemente por sus perseguidores, el Rachel
fue en su busca. Durante toda la noche estuvieron dando vueltas, pero no lograron encontrar a
este cuarto bote.
Haba desaparecido por completo.
Y el capitn del Rachel suplicaba a Achab que le ayudase en la bsqueda del bote.
Stubb, receloso como siempre, dijo a Flask:
-Vaya! Desde cundo se ha visto a dos buques dedicados a la bsqueda de un bote?
Flask, estoy pensando que en el bote perdido ira el chaleco del capitn a incluso su reloj de
oro. Fjate en el inters que tiene en que le ayudemos.
-Por favor, Achab! Aydame! En ese bote iba mi hijo!
Stubb se qued estupefacto ante las palabras del capitn del Rachel.
-Siento haber dicho esto, Flask. Tenemos que salvar a este chico.
Pero Achab no haba an dado su ltima palabra.-Querido amigo, leo en tus ojos que
aceptas. T tambin tienes un hijo; aunque ahora sea pequeo, sabes el sentimiento que
experimenta un padre. No me ir de este barco sin que me hayas prometido ayudarme en la
bsqueda.
-Lo siento, amigo, pero no puedo ayudarte. Esto retrasara demasiado los planes
previstos. Que Dios me perdone! Y a ti lo ayude! Zarpemos inmediatamente!
Y dando media vuelta desapareci en su camarote. El otro capitn se fue triste hacia su
embarcacin, y poco despus les perdimos de vista.
A m me pareci que el Rachel se alejaba dejando una estela de lgrimas por sus hijos
perdidos...

XXV
En los das que siguieron, lo ms destacado fue el mal humor de Achab. Todos
comprendamos bien qu le suceda.
Despus de tanto tiempo y de tanta bsqueda se vea recompensado. Dentro de poco nos
enfrentaramos con Moby Dick, la terrible ballena, y sus deseos de venganza le corroan las
entraas.
El Pequod navegaba por las mismas aguas donde tiempo atrs haba tenido lugar la
tragedia del capitn Achab.
La tripulacin comprenda que dentro del alma del capitn se entablaba una terrible lucha
entre sobreponer la razn y la lgica a su venganza, o en dejarse arrastrar irremisiblemente
por ella.
Durante das y das permaneci en el puente, con su pata de hueso metida en el agujero.
Por las noches quedaba su ropa empapada por el roco, y durante el da se le secaba gracias al
sol.
Slo hablaba para pedir algo de comer, y miraba fija a insistentemente al horizonte.
Fedalah ejerca su terrible influencia sobre Achab, ahora ms que nunca, y pareca
perseguirle con sus miradas significativas.
Como pasaron varios das, Achab sospech incluso de sus tripulantes, pensando que, en
el caso de avistar a la ballena, no le avisaran, para impedirle que Llevase a cabo su venganza.

Pgina 46
Una maana vimos en el horizonte la silueta de un barco; se trataba del Placer.
-Habis visto a Moby Dick? -pregunt el capitn Achab.
.-Mira lo que queda de nuestra ballenera, amigo.
Y, efectivamente, los restos destrozados de lo que haba sido una ballenera colgaba a un
lado del barco.
-No la mataste!
-An est por forjar el arpn que acabe con ese monstruo.
Entonces, el capitn Achab blandi el que Perth le haba forjado.
--Mira, amigo! Est templado en sangre y acabar con el terror de los mares.
-Dios se apiade de ti, pobre loco -dijeron desde el Placer-, Ayer estaban vivos cinco de
mis hombres, pero se los
-trag el mar o esa ballena endiablada. Piensa que quiz no quede
ninguno de los tuyos para contarlo.
-Avante, muchachos! -grit Achab, sin despedirse del Placer.

XXVI
Fue aquella misma noche cuando por todo el barco se esparci el caracterstico olor de
cachalote que se nota aun cuando ste se halle a gran distancia.
-Todos los vigas a sus puestos! -grit Achab.
Todos nos levantamos excitados por la ocasin.
-No vemos nada, seor -decan los vigas desde sus cofas. El capitn, no pudiendo
soportar su impaciencia, se subi a lo alto del puente, y de pronto lanz un alarido que a todos
nos hizo estremecer.
-Moby Dick! Ah est la maldita, hijos mos! Por fin! A los botes todos!
Pronto las cuatro embarcaciones se hallaban en el agua surcndola con rapidez hacia
donde estaba el monstruo.
AI poco tiempo nos hallbamos cerca. Moby Dick navegaba casi completamente oculta
por el agua. Se vea un arpn recientemente clavado, as como sus arrugas y su inmensa
joroba blanca.
De pronto se volvi el monstruo: con las fauces abiertas se dirigi hacia nosotros a toda
velocidad. El capitn, entusiasmado, grit: ..
-Hijos mos! Ha Llegado la hors de enfrentarnos con ella cara a cara!
Pero antes de que tuviera tiempo de lanzar su famoso arpn, Moby Dick propin tal
embestida al bote que lo parti en dos, cayendo al agua sus tripulantes, quienes fueron
recogidos en seguida por los tres botes restantes.
El capitn, que subi con Stubb, orden seguir la persecucin, pero al poco rato tuvo que
desistir, ya que el cetceo nadaba a gran velocidad y todos se hallaban fatigados.
As es que regresaron al barco, pensando seguir la persecucin desde l. El da terminaba
ya y el capitn dijo:
-Por la noche corrers menos, maldita. Te seguir hasta el fin del mundo si es preciso.

XXV II
AI amanecer sali el capitn a cubierta.
-Qu hay de nuevo?

Pgina 47
-Ayer desapareci Fedalah, seor.
-Como? No puede ser cierto.
El capitn palideci.
-Imposible! Buscadle por todo el barco!
-Seor, yo creo que se hundi al partir Moby Dick la ballenera -dijo Stubb.
-Que se hundi? Qu quiere decir con eso? Ah! Esta palabra trae negros presagios para
m. Pero no! Juro dar la vuelta al mundo si es preciso, pero Moby Dick caer bajo mi acero!
-Capitn, le ruego que me escuche -dijo Starbuck-. Clmese, por favor. Acaso tenemos
que seguir a ese monstruo das y das hasta que se hunda en el mar el ltimo tripulante del
Pequod? Deje ya esa loca idea.
-Starbuck, yo siempre sent gran simpata por usted, pero en este caso nada puedo hacer
por complacerle. Yo sigo siendo su capitn, y debe usted obedecerme, al igual que el resto de
la tripulacin. Hijos mos! Tenis miedo?
-Nunca, seor.
-No estis preocupados; yo veto por vosotros. Fedalah me dijo que antes morira l para
poder aparecerse a m anuncindome mi propia muerte. Pero esto son fantasas,
supersticiones. No os preocupis, hijos mos!
No se vio nada durante todo el da y, al amanecer del siguiente, el capitn orden virar el
Pequod, pues aseguraba que en nuestra carrera habamos adelantado a Moby Dick.
Starbuck se mostraba muy preocupado y dudaba si deba o no obedecer al capitn Achab.
ballena; inmediatamente se dio la orden de bajar las lanchas balleneras.
-Starbuck...
-Diga, seor.
-Otra vez emprendemos la aventura...
-S, seor, porque usted lo desea.
-S, lo deseo; pero me siento viejo. Dame la mano, Starbuck.
Achab haba tuteado al primer oficial, como slo en las grandes ocasiones sola hacerlo.
Los ojos de ambos estaban cubiertos de lgrimas.
-Cmo pasa el tiempo, Starbuck!
-Capitn, no embarque en esa lancha... No persista en su idea. Regresemos al hogar...
-No. Vamos, botad la lancha!
Una vez en el agua, los tiburones merodeaban alrededor de los botes. Pero estos seguan
impertrritos hacia el lugar donde estaba Moby Dick. El capitn rea, excitado:
-Ja, ja, ja! Ya podis seguirme, escualos. Fedalah me dijo que slo morira por la cuerda.
No ser manjar para vuestras bocas. Ja, ja!
La inmensa mole, tranquila hasta entonces, al sentirse de nuevo atacada se revolvi con
fuerza. Su cuerpo estaba acribillado de arpones y numerosas cuerdas y maderas enmaraadas
se vean por sus flancos.
Lanz un tremendo coletazo y averi dos lanchas, salvndose momentneamente la del
capitn; mientras los marinos taponaban como podan los agujeros, un arponero grit:
-Mire, capitn!
Enredado entre las cuerdas se encontraba Fedalah, casi destrozado. Haba quedado
aprisionado sobre la ballena y all permaneca, con los ojos desorbitados de miedo aun
despus de muerto.
-Fedalah! Es cierto que lo apareciste de nuevo. T me has precedido y yo ir despus!
Muchachos, id al barco a reparar las lanchas! Yo me basto solo. Si venzo, venid a recogerme;

Pgina 48
si muero, mejor estoy solo. Y al que intente saltar a mi bote le clavo el arpn en el estmago.
A ver, dnde est ahora?
La ballena se alejaba velozmente, y el capitn orden l Pequod que la siguiera, mientras
l hacia lo mismo desde su bote. Los tiburones iban mordiendo las palas de los remos hasta
dejar apenas el mango, pero Achab segua su persecucin. AI Llegar al lado de Moby Dick, y
a una distancia muy corta, Achab, Lleno de ira, lanz su arpn contra la joroba blanca.
El animal se arroj entonces sobre las encrespadas olas,
pero cuando el capitn se dispona a sujetar bien el cable, ste, incapaz de soportar la
tensin, se rompi.
-Volvamos a ella! No la dejemos escapar!
La ballena, en vez de volverse hacia el bote y atacarlo, se dio cuenta de que cerca de all
flotaba un cascarn negro. Sin duda crey que en l estaba el origen de todos sus males; as es
que la emprendi contra el Pequod.
Starbuck, que estaba al mando del barco, orden virar lo ms rpido posible; pero el
animal segua en lnea recta hacia l.
-Timonel! Timonel! Vira en redondo! Vamos! Que se
nos echa encima la ballena!
Y Achab, desde su embarcacin, gritaba despavorido viendo que su barco iba a perderse.
En el ltimo momento el animal se detuvo. Se dira que reflexionaba o que trataba de
medir sus fuerzas.
Toda la tripulacin se hallaba a proa empuando toda clase de objetos con que
defenderse.
El animal abra sus fauces y su feo rostro expresaba odio, venganza, rencor, una diablica
maldad...

XXVIII
Nada en este mundo habra sido capaz de detener la furiosa embestida de la ballena.
Omos un ruido tremendo y todo el navo cruji. Los tripulantes caamos de bruces sobre
cubierta; los palos, las cuerdas, todo qued destrozado al partirse bajo la embestida.
Las cmaras bajas comenzaron a inundarse de agua. El barco se hunda.
La ballena se sumergi y volvi a emerger, precisamente cerca del bote del capitn. Este
no comprenda todava la magnitud del desastre.
-Cmo? Qu ocurre? No veo nada. Es que os atrevis a morir sin m? Es que mi nave
va a hundirse sin que yo est dentro? Pero, maldita ballena, voy a matarte, aunque ahora s
que mi muerte es ya cierta.
Lanz Achab el arpn y la ballena, herida de muerte, se revolvi. Por desgracia, la cuerda
que sujetaba el arma se enred en el cuello del capitn, quien cay al agua. Nadie en el bote se
dio cuenta; todos miraban los ltimos instantes del Pequod.
Tashtego quiso remachar la bandera en el palo mayor antes de morir, y sobre el mar se
vea un martillo golpeando trgicamente.
Se hundi hasta la ltima astilla del Pequod, y pronto las aguas, despus del ltimo
remolino, quedaron inmviles.

EPLOGO
De aquel puado de hombres que tripulaban el Pequod, slo yo qued para contar esta
historia. Ni yo mismo comprendo cmo logr salvarme.
Nad largo rato alrededor de la zona del siniestro, hasta que vi como sala flotando el

Pgina 49
atad de Queequeg, convertido en salvavidas.
Me agarr a l con todas mis fuerzas y as pasaron muchos das y muchas noches.
Desesperaba ya de que me encontraran, y estaba a punto de flaquear cuando vi al Rachel,
que continuaba su bsqueda.
En vez de encontrar a sus hijos, slo hall un nufrago a la deriva

FIN

Pgina 50

Вам также может понравиться