Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Apuntes de Griego
Leccin 1: Introduccin
El griego bblico es el idioma comn, llamado tambin Koin. Este se habl desde
el 300 a.C. hasta el 300 d.C. aproximadamente. Se us en todo el mundo greco-romano
como lingua franca en el comercio, la poltica, la educacin, etc.1
1. Alfabeto: Este idioma est basado en veinticuatro letras. A continuacin se
presenta un cuadro con las maysculas, minsculas y sus sonidos. En este
curso le prestaremos mayor nfasis a las minsculas.
Nombre Mayscula Minscula Pronunciacin
Alfa A a a
Beta B b b
Gamma G g g2
Delta D d d
psilon E e e
Dseta Z z ds
Eta H h e
Zeta Q q z
Iota I i i
Cappa K k k, c fuerte
Lambda L l l
Mu M m m
Nu N n n
Xi X x x
Omicrn O o o
Pi P p p
Rho R r r
Sigma S s, j s
Tau T t t
psilon U u u
Fi F f f
Ji C c j
Psi Y y ps
Omega W w o
1
Ms detalles puede verlos en Everett Harrison, Introduccin al Nuevo Testamento, (Grand Rapids:
Subcomisin de literatura cristiana de la Iglesia Reformada, 1980):47-57.
2
La letra g ante las consonantes g, k o c suena como n. Por ejemplo a;ggeloj (angelos),
mensajero, ngel. En todo otro caso sonar como la g suave del espaol, como en gato y no con el
sonido fuerte de gnero.
2
Note que el orden de las letras es un poco diferente del abecedario espaol. De
stas siete son vocales: a, e, h, i, o, u, w. Las consonantes por su parte, se pueden
clasificar fonticamente segn el siguiente cuadro:3
Mudas
Tenues p k t
Sordas
o Aspiradas f c q
Explosivas
Medias b g d
l, r
Lquidas Sonoras
n
Continuas
Nasales m g(nasal) z
Espirantes y x s Sordas
2. Puntuacin: En el idioma griego del texto del Nuevo Testamento, usado por
Sociedades Bblicas existen cuatro smbolos de puntuacin:
) este seala el fin de una oracin
( este seala una pausa similar a la coma en espaol
\ este equivale a los : o al ; del espaol
* este es el signo de interrogacin. Va slo al final de la pregunta (como en
otros idiomas como ingls, francs o alemn)
Por el momento el estudiante no debe preocuparse por estos signos. En la medida que
aparezcan en la traduccin del texto bblico en las lecciones avanzadas se volver a
mencionar.
3. Slabas: Como es espaol las palabras se dividen en slabas. Estas contienen una
vocal o un diptongo. Nunca una slaba ser una consonante sola.
Tambin a|, h|, w| son diptongos pero la i es muda por lo que no se pronuncia
como diptongo sino slo como la vocal principal ( a h w). Cuando se acenta un
diptongo, este siempre llevar la tilde en la vocal dbil ( i u), pero no se romper como
sucede en espaol.
3
Tomado de G. Davis, Gramtica elemental del griego del Nuevo Testamento: 3.
3
5. Espritus: En griego las palabras que empiezan con vocal o diptongo llevan una
marca de respiracin que indica si se pronunciaba normal o aspirado (como el sonido
de la s inicial o intermedia salvadorea u hondurea). Estos son:
V espritu suave, la palabra se pronuncia normal.
` espritu rudo, la palabra se pronuncia como si comenzara con una jota suave.
6. El acento: En griego existen tres tipos de acento, pero en espaol marcan la slaba
tnica de igual modo.
, el acento agudo
. el acento grave
/ el acento circunflejo
4
2. El verbo:
En todo idioma el verbo es la palabra clave sobre la cual se articula todo el
lenguaje. En ella expresamos la persona, el nmero, el tiempo, la voz y el modo verbal.
Ms adelante estudiaremos con detalle cada uno de estos aspectos. Por el momento basta
decir que en el griego existen tres voces: activa, media y pasiva. tambin hay seis
tiempos: Presente, Futuro, Perfecto, Imperfecto, Aoristo y Pluscuamperfecto. 4 El idioma
griego presenta cuatro modos: indicativo, subjuntivo, imperativo y optativo 5. Ahora
estudiaremos el tiempo presente en el modo indicativo y la voz activa. Ms adelante
iremos aprendiendo otras variaciones verbales.
Al igual que en el espaol, los verbos en griego tienen una parte fundamental o raz, una
vocal temtica y las desinencias. Observe con atencin el siguiente ejemplo:
4
Corsani agrega adems el tiempo Futuro perfecto, que se forma con el verbo Ser o estar + el
participio perfecto del verbo en cuestin. Vea Corsani Gua para el Estudio del Griego del Nuevo
Testamento: 24, 179.
5
En este curso de griego no se estudiar el optativo, aunque se mencionar su cuadro de
desinencias. Aparece muy pocas veces en el NT.
6
La segunda persona plural usualmente en Amrica Latina se expresa con el pronombre ustedes
pero usa el verbo en la tercera persona plural (juegan, compraron, han establecido, etc.) Precisamente por
esta ambigedad que se crea en el verbo es que en esta clase se optar por traducir siempre el verbo con la
forma normal de segunda plural: tenis, sabis, vivisteis, habais tenido, etc.
5
w omen
eij ete
ei ousi(n)
Vocabulario 1
1. avkou,w : escuchar (428) 7. pisteu,w : creer (241)
2. ba,llw : arrojar, echar (122) 8. le,gw : decir (2354)
3. ble,pw : mirar (133) 9. lamba,nw : tomar, recibir (260)
4. ginw,skw : conocer (222) 10. e;cw : tener (708)
5. gra,fw : escribir (191) 11. qe,lw: desear, querer (208)
6. dida,skw : ensear (97)
7
Algunos autores hacen un fuerte nfasis en la distincin y separacin de la vocal temtica de la
desinencia propiamente tal. Sin embargo, en la prctica resulta engorroso y hasta a veces confuso separar la
vocal conectiva del resto de la desinencia. Para efectos prcticos de aqu en adelante se le llamar
desinencia a todo el conjunto terminal de las palabras, ya sea verbos (en espaol solemos llamarle
conjugacin) u otras palabras declinables (sustantivos, adjetivos, artculos, pronombres, etc.)
8
La forma lxica de una palabra es la que usamos para buscar su significado en un diccionario. En
espaol la forma lxica de un verbo es el infinitivo. En otros idiomas esta vara. En la mayora de lxicos
griegos para los verbos se usa el presente activo indicativo primera persona singular. En este curso es la
forma usada para los verbos griegos y el infinitivo para los verbos en espaol. Es decir, en un verbo como
avkou,w, su forma lxica equivalente en espaol es oir o escuchar, el infinitivo. Pero al mismo
tiempo la palabra avkou,w se traducir en el texto oigo, escucho, pues es el presente activo
indicativo primera persona singular del verbo avkou,w. Por lo tanto, cuando el verbo griego aparezca en
una lista de vocabulario, su traduccin en espaol ser el infinitivo. Mientras que en los ejemplos y
ejercicios lo que aparecer ser el verbo conjugado.
6
Da Martes:
Vuelva a repasar el alfabeto. Escriba en una columna las maysculas, luego trate
de escribir las minsculas correspondientes y su nombre.
Memorice las siguientes tres palabras del vocabulario. Repase las tres primeras.
Da Mircoles:
Memorice las siguientes tres palabras. Hoy ya debe manejar nueve palabras del
vocabulario.
Haga una lista de las vocales griegas con su respectivo nombre.
Da Jueves:
Memorice las ltimas dos palabras del vocabulario. Repase las anteriores.
Haga una lista de las consonantes. Trate de escribir de memoria todo el alfabeto
en orden.
Da Viernes:
Conjugue cada verbo siguiendo el ejemplo de le,gw, anotando la traduccin
correspondiente a cada persona y nmero.
Ahora escriba las palabras del vocabulario y trate de poner el significado de cada
una sin mirar la respuesta en los apuntes.
Durante el transcurso del trimestre deber memorizar palabras.
Se recomienda que vaya construyendo un tarjetero en donde
anote las palabras y sus significados para una mejor
memorizacin. Tambin puede escribir las palabras griegas en
una hoja en blanco y luego tratar de poner el significado de la
7
3. Segunda declinacin:
En el idioma griego existen tres gneros en los sustantivos, artculos, adjetivos y
participios: El masculino, femenino y neutro. A diferencia del espaol estos varan sus
terminaciones o desinencias de acuerdo a la funcin que desempean en la oracin. Es
decir, a modo de ejemplo, si el sustantivo es el sujeto de la oracin tendr una forma, si es
objeto directo tendr otra. Estas funciones se llaman casos. En griego se encuentran
cinco casos:9
9
Tomado de Danna, Mantey, Gramtica griega del Nuevo Testamento (El paso: Casa Bautista de
Publicaciones, 1990): 63-93; Bruno Corsani, Gua para el estudio del griego del Nuevo Testamento
(Madrid, Espaa: Sociedades Bblicas Unidas, 1997): 32-33.
10
Se exceptan el genitivo en el objeto directo de algunos verbos y el uso genitivo con
preposiciones. Lo veremos ms adelante.
8
Vocabulario 2:
A continuacin se dan algunos sustantivos masculinos de la segunda declinacin
muy comunes en el Nuevo Testamento:
12. a;ggeloj o`: ngel, mensajero (175) 17. dou/loj o`: siervo, esclavo (124)
13. avdelfo,j o`: hermano (343) 18. qeo,j o`: Dios, dios (1317)
14. ui`o,j o`: hijo (377) 19. ko,smoj o`: mundo (186)
15. a;nqrwpoj o`: hombre, ser humano 20. ku,rioj o`: seor, Seor (717)
(550) 21. no,moj o`: ley (194)
16. avpo,stoloj o`: apstol, enviado (80) 22. oi=koj o`: casa, familia (114)
Como habr notado, luego del sustantivo en el vocabulario aparece o`. Este es el artculo
masculino griego. Se usa en el vocabulario para sealar el gnero del sustantivo.
13
En algunas gramticas llaman a los objetos complemento directo e indirecto respectivamente.
Los modificadores adverbiales y adjetivales pueden aparecer casi en cualquier parte de la oracin. Eso se
ir viendo ms adelante.
10
Observe con detenimiento los casos de las palabras y luego traduzca la siguiente oracin:
tou.j avgge,louj tou/ qeou/ ble,pousi oi` avpo,stoloi tou/
kuriou/
3.9.Neutro de la 2 declinacin:
Como ya se mencionara en el idioma griego existen tres gneros en los sustantivos,
adjetivos, artculos y participios. Hasta ahora hemos visto el masculino de la segunda
declinacin. El neutro es ms o menos parecido. Vea el siguiente cuadro con el sustantivo
neutro e;rgon (obra):15
e;rgw|
Acusativo to. e;rgon la obra ta. e;rga las obras
Vocativo e;rgon oh, obra! e;rga oh, obras!
14
Recuerde que el objeto directo personal en espaol requiere de la preposicin a. Es decir, no
sera correcto traducir: los apstoles del Seor reciben el siervo (en plural sera diferente su significacin)
15
Por el momento no preste mayor atencin a los acentos en las palabras. Paulatinamente se ir
viendo la pertinencia de los acentos. Si desea estudiar el tema puede ver G. Davis, Gramtica elemental del
griego del Nuevo Testamento (El Paso: Casa Bautista de Publicaciones, 1998): 5-6.
11
Al haber solo dos gneros en en espaol, los sustantivos griegos neutros al traducirlos o
sern masculinos o femeninos. Tambin habr palabras que en griego son masculinas
pero en espaol su equivalente ser femenina (lo,goj = palabra) y palabras femeninas
que en espaol sern masculinas (kardi,a = corazn). Con el tiempo el o la estudiante
se ir acostumbrando a esta situacin al principio algo extraa.
Vocabulario 3:
Memorice los siguientes sustantivos neutros comunes en el Nuevo Testamento:
23. e;rgon to.: obra (169) 28. i`ma,tion to.: vestido, manto (60)
24. te,knon to.: hijo, nio pequeo (99) 29. ploi/on to.: barca, nave, navo mercante
25. daimo,nion to.: diablo, dolo (63) (68)
26. euvagge,lion to.: buen mensaje, 30. sa,batton to.: sbado (68)
noticia, evangelio (76) 31. shmei/on to.: seal (77)
27. i`ero,n to.: templo, ofrenda (71)
Actividades de Aprendizaje # 2
Lunes:
Agregue a su tarjeta de vocabulario las nuevas palabras. Memorice los primeros cinco
sustantivos masculinos. Repase los verbos aprendidos la semana anterior.
Repase varias veces las desinencias de los sustantivos masculinos y neutros hasta que
sienta que las puede identificar sin mayor dificultad.
Martes:
Decline alguno de los sustantivos masculinos del vocabulario 2 junto con su artculo
sealando adems su respectiva traduccin.
Memorice los cinco primeros sustantivos neutros de la lista.
Traduzca las siguientes oraciones. Ponga mucho cuidado al caso en que est el
sustantivo:
1. (sw,zw: salvar) o` qeo,j sw,|zei to.n a;nqrwpon
2. o` a;ggeloj gra,fei tou.j lo,gouj
3. (avposte,llw: enviar) oi` ku,rioi avposte,llousi tou.j dou,louj
4. e;comen to.n no,mon tou/ Mwu?sewj (Moiss)
5. o` lo,goj tou/ qeou/ sw,|zei tou.j avnqrw,pouj
Mircoles:
Analice los sustantivos de las oraciones que tradujo ayer. Indique en cada uno: caso,
gnero y nmero, forma lxica (nominativo singular). Analice adems, los verbos
indicando: Tiempo, Voz, Modo, Persona, Nmero y forma lxica (PAI1S) (Recuerde
que hasta ahora slo hemos aprendido el Presente Activo Indicativo).
Repase nuevamente los cinco sustantivos masculinos y los cinco sustantivos neutros
que ya ha memorizado. Haga lo mismo con los verbos. A esta altura ya debiera saber
11 verbos y 10 sustantivos.
Jueves:
Escoja uno de los sustantivos neutros de la lista y declnelo con su artculo agregando
la traduccin correspondiente.
Traduzca las siguientes oraciones. Ponga mucha atencin al caso en que est cada
sustantivo.
1. oi` dou,loi tou/ kuri,ou lamba,nousi ta. e;rga tou/ qeou/
2. o` qeo,j ginw,skei to. te,knon tou/ avde,lfou
3. (evn: en)16 oi` avpo,stoloi to. euvagge,lion evn toi/j ploi,oij
avkou,ousi
4. to. te,knon ble,pei to. shmei/on tou/ kuri,ou
5. (evn: en) o` a;nqrwpoj pisteu,ei evn toi/j shmei,oij tou/
kuri,ou
Viernes:
Analice cada sustantivo de las oraciones del da jueves. Indique en cada uno: caso,
gnero y nmero. Analice adems, los verbos indicando: Tiempo, Voz, Modo, Persona
y Nmero (Recuerde que hasta ahora slo hemos aprendido el Presente Activo
Indicativo).
Memorice los siguientes cinco sustantivos masculinos. Repase todo el vocabulario
aprendido esta semana y la anterior.
16
Siempre el sustantivo que sigue despus de la preposicin evn va en dativo, pero se traduce evn
+ sustantivo, o evn + artculo + sustantivo, si el sustantivo tiene artculo. Esto se estudiar con ms
detalles ms adelante.
Leccin 4: Sustantivos y artculos de la primera declinacin,
Femeninos de la segunda declinacin
Vocabulario 4:
Memorice los siguientes sustantivos femeninos comunes en el Nuevo Testamento:
17
Corsani hace notar que en realidad la vocal temtica a es la que sufre modificaciones de acuerdo a
la letra que la precede. Vea Gua para el estudio: 45- 46. De todos modos para efectos prcticos es mejor
aprender las desinencias como dos grupos distintos, en a y en h.
18
Vea ms detalles de vocalizacin y excepciones en ibid., 32-40.
32. a`marti,a h`: pecado (173) 37. grafh, h`: escritura (51)
33. basilei,a h`: reino (162) 38. dikaiosu,nh h`: justicia (92)
34. evkklhsi,a h`: iglesia, asamblea 39. eivrh,nh h`: paz (92)
(114) 40. zwh, h`: vida (135)
35. h`me,ra h`: da (389) 41. fwnh, h`: voz (139)
36. avga,ph h`: amor (116) 42. yuch, h`: vida, alma (103)
Vocabulario 5:
Memorice los siguientes sustantivos femeninos de la segunda declinacin
43. e;rhmoj h`: desierto (48) 45. parqe,noj h`: virgen, joven (15)
44. o`do,j h`: camino (101)
Martes:
Repase todo el vocabulario aprendido hasta el momento. Hasta hoy usted debiera
saber 11 verbos, 11 sustantivos masculinos y 9 sustantivos neutros (31 palabras)
Agregue a su memoria los femeninos 32 al 37 del vocabulario.
Traduzca los siguientes versculos:
1. Mc. 8:18 ovfqalmou.j (ovfqalmo,j: ojo) e;contej (teniendo) ouv
(no) ble,pete kai. w=ta (odos) e;contej ouvk (no)
avkou,ete kai. (y) ouv
mnhmoneu,ete( (mnemoneu,w: recordar)
2. Mt. 22:16 kai. (y) avposte,llousin (avposte,llw: enviar)
auvtw/| (a l) tou.j maqhta.j (discpulos) auvtw/n (de ellos) meta.
tw/n ~Hrw|dianw/n (junto con los de los herodianos) le,gontej(
(diciendo) Dida,skale( (dida,skaloj: maestro) oi;damen (sabemos)
o[ti avlhqh.j ei= (que de verdad eres) kai. th.n o`do.n tou/
qeou/ evn avlhqei,a| (avlhqei,a: verdad ) dida,skeij(
Analice los verbos subrayados indicando: Tiempo, Voz, Modo, Persona, Nmero,
Forma lxica
Mircoles:
Repase los seis sustantivos femeninos aprendidos ayer. Ahora agregue los siguientes
cinco (38-42)
Escoja uno de los sustantivos femeninos en a y uno en h y declnelos indicando en
cada caso su correspondiente traduccin.
Traduzca las siguientes oraciones:
1. oi` a;nqrwpoi ginw,skousi th.n avga,phn tou/ qeou/
2. (kri,nw: juzgar) o` ku,rioj kri,nei ta.j yuca,j tw/n
avnqrw,pwn
3. (avposte,llw: enviar) oi` avdelfoi. avposte,llousi ta.j gra,faj
4. ble,pete th.n evkklhsi,an tw.n avde,lfwn
5. h` fwnh, tou/ avgge,lou le,gei tai/j evkklhsi,aij eivrh,nh
toi/j avde,lfoij
Jueves:
Repase las formas verbales del presente activo indicativo
Escriba en una tabla los artculos masculinos, femeninos y neutros segn el caso
Repase nuevamente el vocabulario. D especial nfasis a las palabras que an le
cuesta memorizar.
Llene la siguiente tabla de anlisis, las casillas que correspondan en cada caso
Palabr Tiem Vo Mod Perso Nme Gne Ca Form Traduccin
a po z o na ro ro so a
Lxic
a
zwh,n
pisteu,ousi
ta.
daimoni,ou
h`me,raj
*en palabra indique si es sustantivo, artculo o verbo.
Viernes:
Repase nuevamente el vocabulario de los sustantivos femeninos de la 1 declinacin.
Escriba en un papel las palabra griegas y luego intente poner la traduccin respectiva.
Si nota dificultad en retener algunas palabras, dedique un tiempo especial a esas
palabras.
Lea los apuntes de clases vistos hasta aqu, en especial desde la pgina 4 hasta la 13.
Repase nuevamente las desinencias de los sustantivos y verbos. A esta altura usted
debe ser capaz de distinguir gnero, caso y nmero de los sustantivos de 1 y 2
declinacin y de reconocer las formas verbales del presente activo indicativo.
Vocabulario 6:
46. maqhth,j o`: el discpulo (261)
47. profh,thj o`: el profeta (144)
48. krith,j o`: el juez (19)
Declinacin de avgaqo,j
Singular Plural
Masculino Femenino Neutro Masculino Femenino neutro
Nominativo avgaqo, avgaqh, avgaqo,n avgaqoi, avgaqai, avgaqa,
Genitivo avgaqou/ avgaqh/ avgaqou/ avgaqw/n avgaqw/n avgaqw/n
Dativo avgaqw|/ avgaqh|/ avgaqw/| avgaqoi/ avgaqai/ avgaqoi/
Acusativo avgaqo,n avgaqh,n avgaqo,n avgaqou, avgaqa, avgaqa,
Vocativo avgaqe, avgaqh, avgaqo,n avgaqoi, avgaqai, avgaqa,
Declinacin de di,kaioj
Singular Plural
Masculino Femenino Neutro Masculino Femenino neutro
Nominativo di,kaio dikai,a di,kaion di,kaioi di,kaiai di,kaia
Genitivo dikai,ou dikai,a dikai,ou dikai,wn dikai,wn dikai,wn
Dativo dikai,w| dikai,a| dikai,w| dikai,oi dikai,ai dikai,oi
Acusativo di,kaion dikai,an di,kaion dikai,ou dikai,a di,kaia
Vocativo di,kaie dikai,a di,kaion di,kaioi di,kaiai di,kaia
Vocabulario 7:
49. avgaqo,j, h,, o,n: bueno (102) 53. a;lloj, h, o: otro (155)
50. avgaphto,j( h,( o,n: amado 54. a[gioj( a( on: santo (233)
(61) 55. di,kaioj( a( on: justo, recto (79)
51. kalo,j( h,( o,n: bueno, bello 56. pisto,j( a( on: fiel (67)
(100) 57. ponhro,j( a,( o,n: malo (78)
52. kako,j( h,( o,n: malo (50) 58. aivw,nioj( oj( on: eterno (71)
20
Ms adelante aprenderemos otros adjetivos que siguen la tercera declinacin.
Note que al aprender el adjetivo debe memorizarse las formas masculinas, femeninas y
neutras. En el vocabulario, la primera letra despus del adjetivo indica la terminacin
femenina, la siguiente seala la terminacin del neutro.
Note que el adjetivo aparece dentro del sintagma nominal. Este fenmeno es
independiente del caso en que est el sustantivo. Vea los siguientes ejemplos:
21
En espaol la posicin que ocupan los adjetivos respecto al sintagma nominal no es determinante
para su significacin. An as se distinguen dos posiciones: Una, antes del sustantivo o entre el
determinante y el ncleo del sintagma nominal, llamada posicin explicativa o epteto. Generalmente
seala poticamente la caracterstica natural de un objeto, como en blanca nieve, la verde grama. La otra es
posterior al sintagma nominal. Recibe el nombre de especificativo. Generalmente distingue al sustantivo
de otros, como en pantaln blanco, hombre bueno. Vea una mayor discusin en E. Alarcos Llorach,
Gramtica de la lengua espaola, Real Academia Espaola, Coleccin Nebrija y Bello, (Espaa: Espasa
Calpe, S.A., 2000): 99-100.
ta.j yuca,j ta.j pista,j las almas fieles
artculo-sustantivo
repeticin artculo adjetivo
Actividades de Aprendizaje # 4
Lunes:
Repase hoy todo el vocabulario dado las semanas pasadas. Enfatice los femeninos del
a segunda declinacin. A esta altura usted debe ser capaz de reconocer 11 verbos, 11
sustantivos masculinos, 9 neutros y 14 femeninos y 3 artculos (48 palabras).
Repase las desinencias de los sustantivos y artculos en todos los gneros.
Aprenda los tres sustantivos masculinos de la 1 declinacin dados en el vocabulario
# 6.
Martes:
Memorice los primeros cinco adjetivos. Asegrese de aprender correctamente la
forma del femenino y neutro.
Traduzca las siguientes oraciones:
1. oi` di,kaioi pisteu,ousi tw|/ ui`w/| tou/ qeou/ kai. zwh.n
aivw,nion e;cousin
2. Mat.12:35 (evkba,llw: sacar, evk: de, qhsauro,j: tesoro) o`
avgaqo.j a;nqrwpoj evk tou/ avgaqou/ qhsaurou/
evkba,llei avgaqa,( kai. o` ponhro.j a;nqrwpoj evk tou/
ponhrou/ qhsaurou/ evkba,llei ponhra, (el neutro plural se
puede traducir como cosas...)
3. to.n ui[on to,n avgaphto,n avposte,llomen tai/j pistai,j
avdelfai/j
4. th.n avga,phn th.n aivw,nion tou/ avgaqou/ qeou/
ginw,skousi oi` kaloi, avnqrw,poi
Mircoles:
Analice morfolgicamente los adjetivos que aparecen en las oraciones que tradujo
ayer. Indique gnero, caso, nmero y forma lxica. Adems seale a qu posicin
atributiva corresponden.
Aprenda ahora los siguientes cinco adjetivos. Nuevamente tenga cuidado de aprender
bien la forma femenina y neutra del adjetivo.
Intente escribir de memoria en un papel el cuadro completo de artculos en todos los
gneros, casos y nmeros. Olvid alguna forma? Reptala hasta asegurarse que ya le
ha quedado gravada en su mente.
En el siguiente trozo bblico marque con colores diferentes los sustantivos, verbos,
artculos y adjetivos. Si no conoce el significado de alguna palabra, bsquelo en el
diccionario. Esfurcese en reconocer las palabras y sus formas. Indique el caso, gnero
y nmero de los sustantivos, adjetivos y artculos.
Jueves:
Hoy traduzca el trozo bblico de ayer. dia. seguido de genitivo significa por medio
de. avpo. significa de
Repase nuevamente los diez adjetivos. Ahora usted debiera saber en total 58
palabras. Si alguna se le escapa repsela nuevamente.
Llene en la siguiente tabla de anlisis, las casillas que correspondan en cada caso. (en
la casilla palabra indique si es sustantivo, adjetivo, artculo o verbo).
Viernes:
Traduzca los siguientes trozos bblicos y luego analice los verbos indicando tiempo,
voz, modo, persona, nmero y forma lxica.
Mat. 13:17 avmh.n (en verdad) ga.r (porque) le,gw u`mi/n (a vosotros) o[ti
polloi. (muchos) profh/tai kai. di,kaioi evpequ,mhsan ivdei/n a]
(desearon ver las cosas que) ble,pete kai. ouvk ei=dan (vieron)( kai.
avkou/sai a] (or las cosas que) avkou,ete kai. ouvk h;kousan
(oyeron)
Jn. 6:47 avmh.n avmh.n le,gw u`mi/n( o` pisteu,wn (el que cree)
e;cei zwh.n aivw,nion
*En tercera persona singular o plural a veces denota existencia o cantidad. En ese caso se
torna en impersonal y se traduce hay.
El verbo eivmi, es una palabra que pierde su acento fcilmente (salvo la segunda
persona singular, que siempre lo mantiene). A este tipo de palabras se les llama enclticas
porque ceden su acento a la palabra anterior y se pronuncian junto a ella. Es similar al
fenmeno que sucede con los posesivos tonos en espaol (mi casa, tu almuerzo)
Vocabulario 8:
59. kai.: y (9153) 64. evn: en, (con, por) (2752)
60. avlla,, avllV: sino, pero (638) 65. evk, evx: de, desde (914)
61. de.: sino, pero (pospositiva) (2792) 66. eivj: a, hacia (1768)
62. ga.r: porque, pues (pospositiva) (1042) 67. w`j: como (504) (adverbio)
63. ouv, ouvk, ouvc: no (1606) 68. eiv: si (503)
(adverbio)
Hay palabras griegas que nunca aparecen al principio de una oracin. Se ubican
despus de la primera palabra pero se traducen primero. Estas se llaman pospositivas.
Por ejemplo:
o` de. qeo,j evstin avga,ph pero Dios es amor
Actividades de Aprendizaje, Optativa # 1
Lunes:
Repase el vocabulario aprendido hasta hoy. Lalo en voz alta asegurndose que
mantiene frescos los significados.
Aprenda las formas del presente activo indicativo del verbo eivmi,
Memorice las primeras cinco palabras del vocabulario # 8. Escrbalas en su
respectivas tarjetas.
Lea nuevamente con atencin los apuntes de la ltima clase. Entiende la diferencia
entre las posiciones atributivas y predicativas del adjetivo?
Martes:
Traduzca las siguientes oraciones
1. oi` a;nqrwpoi profh/tai, evisin
2. h` basilei,a kakh, evstin
3. h` evkklhsi,a pista, evstin
4. h` evntolh. tou/ aivwni,ou qeou/ dikai,a evsti,n
5. te,kna avgaphta, evsmen tou/ qeou/
6. Jn 6:33 o` ga.r a;rtoj (pan) tou/ qeou/ evstin o` katabai,nwn
(el que desciende) evk tou/ ouvranou/ kai. zwh.n didou.j (da)
tw/| ko,smw|
7. Jn 8:47 o` w'n (el que es) evk tou/ qeou/ ta. r`h,mata (las
palabras) tou/ qeou/ avkou,ei\ dia. tou/to (por esta razn)
u`mei/j (vosotros) ouvk avkou,ete( o[ti (porque) evk tou/
qeou/ ouvk evste,
Escriba dos veces el verbo eivmi, en presente activo indicativo con su respectiva
traduccin.
Memorice las siguientes cinco palabras del vocabulario # 8. Ahora debiera saber 67
palabras bastante frecuentes en el Nuevo Testamento.
Mircoles:
Analice todas las palabras que aparecen en las oraciones 1 a 5 del da de ayer.
Vuelva a leer con atencin todas las pginas de los apuntes. Vea cunto ha aprendido
hasta aqu.
Dedique el resto de esta semana y la prxima al laboratorio.
Debe entregar en la clase las actividades
indicadas por:
Vocabulario acumulado # 1:
Verbos: Artculos
1. avkou,w : escuchar (428) 50. o`, h`, to.: el, la (19870)
2. ba,llw : arrojar, echar (122) Sustantivos neutros
3. ble,pw : mirar (133) 27. e;rgon to.: obra (169) Adjetivos
4. ginw,skw : conocer (222) 28. daimo,nion to.: diablo, 51. avgaqo,j, h,, o,n: bueno
dolo (63) (102)
5. gra,fw : escribir (191)
29. euvagge,lion to.: buen 52. avgaphto,j( h,( o,n:
6. dida,skw : ensear (97)
mensaje, noticia, evangelio (76) amado (61)
7. eivmi,: ser, estar, haber (3 sg.) 30. i`ero,n to.: templo, ofrenda 53. a[gioj( a( on: santo (233)
(2460) (71) 54. aivw,nioj( oj( on: eterno
8. e;cw : tener (708) 31. i`ma,tion to.: vestido, (71)
9. qe,lw: desear, querer (208) manto (60) 55. a;lloj, h, o: otro (155)
10. le,gw : decir (2354) 32. ploi/on to.: barca, nave, 56. di,kaioj( a( on: justo, recto
11. lamba,nw : tomar, recibir navo mercante (68) kalo,j( h,( o,n: bueno, bello
(260) 33. sa,batton to.: sbado (68) (100)
12. pisteu,w : creer (241) 34. shmei/on to.: seal (77) 57. kako,j( h,( o,n: malo (50)
35. te,knon to.: hijo, nio 58. (79)
Sustantivos Masculinos pequeo (99) 59. pisto,j( a( on: fiel (67)
13. a;ggeloj o`: ngel,
mensajero (175) 60. ponhro,j( a,( o,n: malo
Sustantivos Femeninos (78)
14. avdelfo,j o`: hermano (343) 36. avga,ph h`: amor (116)
15. a;nqrwpoj o`: hombre, ser 37. a`marti,a h`: pecado (173) Conjunciones
humano (550) 38. basilei,a h`: reino (162) 61. avlla,, avllV: sino, pero
16. avpo,stoloj o`: apstol, 39. dikaiosu,nh h`: justicia (638)
enviado (80) 62. de.: sino, pero (2792)
(92)
17. dou/loj o`: siervo, esclavo 40. eivrh,nh h`: paz (92) 63. eiv: si (503)
(124)
41. evkklhsi,a h`: iglesia, 64. kai.: y (9153)
18. qeo,j o`: Dios, dios (1317)
asamblea (114) 65. ga.r: porque, pues (1042)
19. ko,smoj o`: mundo (186) 42. e;rhmoj h`: desierto (48) 66. w`j: como (504)
20. krith,j o`: el juez (19) 43. zwh, h`: vida (135)
21. ku,rioj o`: seor (717) 44. h`me,ra h`: da (389) Preposiciones
22. maqhth,j o`: el discpulo 67. eivj: a, hacia (1768)
45. grafh, h`: escritura (51)
(261) 68. evk, evx: de, desde (914)
46. o`do,j h`: camino (101)
23. no,moj o`: ley (194)
47. parqe,noj h`: virgen, joven 69. evn: en, (con, por) (2752)
24. oi=koj o`: casa, familia
(15)
(114) Adverbios
25. profh,thj o`: el profeta 48. fwnh, h`: voz (139) 70. ouv, ouvk, ouvc: no
(144) 49. yuch, h`: vida, alma (103) (1606)
26. ui`o,j o`: hijo (377)
Si sumamos las veces que aparecen todas las palabras que hemos aprendido
hasta ahora nos da un total de 57044 veces. En el Nuevo Testamento aparecen
138162 palabras. Lo que equivale a dominar al menos el 41.3% del texto del
Nuevo Testamento. Qu increble! Sigamos adelante repasando y
mejorando nuestro vocabulario griego.
23
La mayor parte de las veces el pronombre funciona como tercera persona. De hecho 5203 tiene
este uso. Apenas 143 veces funciona como intensivo. Vea ms detalles en ibid., 50-51; Dana, Mantey,
Gramtica griega: 119,125-126; Mounce, Basics of Biblical Greek Grammar (Grand Rapids, Michigan:
Zondervan Pub. Ho., 1999): 96 notas 2 y 3.
Este pronombre tiene forma masculina, neutra (2 declinacin) y femenina (1
declinacin). Vea la siguiente tabla:
singular Plural
masculin neutro femenino masculin neutro femenino
o o
nominati auvto,j auvto, auvth, auvtoi, auvta, auvtai,
vo
genitivo auvtou/ auvtou/ auvth/j auvtw/ auvtw/ auvtw/n
n n
dativo auvtw/| auvtw/| auvth/| auvtoi/j auvtoi/j auvtai/j
acusativ auvto,n auvto, auvth,n auvtou, auvta, auvta,j
o j
ev- dida,sk- on
aumento raz
desinencia
Note y compare con las desinencias de tiempo presente. Por otro lado, cabe sealar
que siempre el imperfecto llevar aumento. Algo importantsimo que hay que notar es
que el aumento ser e delante de verbos que empiezan con consonante. Pero en el caso
de verbos que empiezan con vocal se produce un alargamiento de la vocal. El
alargamiento producido frente a la vocales es resumido en el siguiente esquema:25
a se alarga en h (a| se alarga en h|)
e se alarga en h (ai se alarga en h|) salvo e;cw que se alarga a ei;con
o se alarga en w (au se alarga en hu)
i se alarga en i/
u se alarga en u/
h=men
h=j
De estas, la que ms h=te
debe quedar en su mente es la de tercera persona
singular
h=n, ya que aparece 413 veces en el NT. h=san aparece 95 veces, h=j 56, h=te
19, h;mhn 15 y h=men slo 8.
Vocabulario 9:
71. euvri,skw: encontrar (176) 77. kri,nw: juzgar (114)
72. evsqi,w: comer (158) 78. me,llw: estar a punto de (109)
73. evgei,rw: levantar, resucitar 79. sw,zw: salvar, sanar (106)
(144) 80. pi,ptw: caer (90)
74. avposte,llw: enviar (132) 81. avnabai,nw: subir, ascender
75. me,nw: permanecer, quedar (118) (82)
76. ai;rw: tomar, recoger, quitar (101)
Actividades de Aprendizaje # 5
Lunes:
Dedique un buen tiempo este da para memorizar bien los primeros 6 verbos del
vocabulario # 9
Repase los 11 verbos que aprendi en el vocabulario # 1
Escoja dos de los verbos nuevos y declnelos en tiempo imperfecto activo indicativo
con su respectiva traduccin.
Escoja dos de los verbos del vocabulario #1 y declnelos en tiempo imperfecto activo
indicativo con su respectiva traduccin.
Martes:
Memorice los siguientes 5 verbos del vocabulario # 9. Ahora deber manejar 22
verbos regulares en presente e imperfecto y el verbo eivmi.
26
La segunda persona singular tambin tiene la forma h=sqa pero slo aparece dos veces (Mt
26:69; Mc. 14:67)
Traduzca las siguientes oraciones. Analice las formas verbales (Tiempo, Voz, Modo,
Persona, Nmero) y los pronombres (persona, gnero, caso, nmero segn
corresponda)
1. oi` avpo,stoloi evlamba,non tou.j logou,j evk tou/ qeou/
dia, (por medio) auvtou/
2. oi` avpo,stoloi evme,non evn tw/| oi;kw| auvth/j
3. h` a`marti,a tw/n avnqrw,pwn evme,nen evn tai/j kardi,aij
auvtw/n
4. oi` de. maqhtai. oi` avgapetoi. evdida,skon to.n kalo,n
lo,gon tai/j evkklhsi,aij
5. h`mei/j evqe,lomen avkou,ein (or) tw|/ avnqrw,pw| tw|/
pistw|/
Mircoles:
Ahora traduzca estas oraciones y analice las formas verbales y los pronombres como
lo hizo ayer.
1. o` ui`o,j auvth,j evlamba,ne to. dw/ron tw/n profh,twn dia.
tou/ laou/ (la,oj: pueblo)
2. o` dou/lo tou/ kuri,ou evginw,ske to.n lo,gon tou/ qeou/
kai. th.n aga,phn auvtou/
3. u`mei/j evle,gete tw/| avdelfw/| tou. lo,gou
4. VIhsou/j evstin h` o[doj kai. h` avle,qeia kai. h` zwh,
5. Mc. 4:2 kai. evdi,dasken auvtou.j evn parabolai/j polla, (muchas)
kai. e;legen auvtoi/j evn th/| didach/| (enseanza) auvtou/(
6. Jn 1:45 eu`ri,skei Fi,lippoj to.n Naqanah.l kai. le,gei auvtw/|
Jueves:
Repase todo el vocabulario aprendido hasta hoy. A esta altura usted debe ser capaz de
reconocer 23 verbos, 14 sustantivos masculinos, 9 neutros y 14 femeninos; 3
artculos, 10 adjetivos, 6 conjunciones, 3 preposiciones y 1 adverbio (83 palabras). D
especial nfasis a aquellas palabras que an no logra identificar fcilmente.
Aproveche su visin, audicin y escritura para reforzar la memorizacin.
Repase las desinencias de los sustantivos, adjetivos y artculos en los tres gneros
griegos.
Repase las formas del presente e imperfecto del verbo regular. Vuelva a echarle una
mirada a las formas del presente del verbo eivmi,.
Viernes:
Traduzca el siguiente versculo (recuerde que el ; es el signo de interrogacin):
Mt. 3:14 o` de. VIwa,nnhj (Juan) diekw,luen (Imperf. Act. Ind., 3 sg. de
diakwlu,w: impedir) auvto.n le,gwn (diciendo)( VEgw. crei,an
(crei,a: necesidad de) e;cw u`po. sou/ baptisqh/nai (ser bautizado)
( kai. su. e;rch| (vienes) pro,j me
27
Tomado de Wallace, La gramtica griega ms all de la bsica (Guatemala: SETECA, 2002):
180-184.
Preposicin Caso Significado
1. Locativo: sobre, encima de, sobre, en, cerca.
2. Temporal: durante, durante un tipo de tiempo (cualidad de
genitivo tiempo).
3. Causa: sobre la base de.
1. Locativo: en, sobre, encima de, contra, cerca.
evpi, dativo
2. Temporal: durante, al tiempo de, en el tiempo de, (punto
de tiempo).
3. Causa: sobre la base de.
1. Locativo: hasta al punto de, sobre, en, contra, arriba de.
acusativ
2. Temporal: sobre un perodo de tiempo, por un tiempo
o (todo el tiempo).
1. Locativo: abajo de, a lo largo de, a travs de.
genitivo 2. Oposicin: contra.
3. Fuente: desde
1. Regla o Norma: de acuerdo a una regla (o norma),
corresponde a.
2. Locativo: a lo largo de, a travs de (extensin), hacia,
kata, hasta una cierta direccin.
acusativ
3. Temporal: durante, a tal tiempo.
o 4. Distribucin: dividido en (indicando la divisin del todo
dentro de las partes individuales).
5. Propsito: para el propsito de.
6. Referencia/Respecto: con respecto a, con referencia a.
1. Asociacin/Acompaamiento: con, en la compaa de,
[contra, despus de conceptos de contienda (Apocalipsis
genitivo 2:16; 12:7)].
meta, 2.
3.
Locativo: con, entre, mezclado con.
Manera: con.
acusativ 1. Temporal: despus, atrs.
o 2. Locativo (muy raro): despus, atrs.
1. Fuente/Espacial: desde el lado de (generalmente una
genitivo persona).
2. Agencia: desde, por.
1. Locativo: cerca, al lado de.
2. Esfera: en la vista de, ante de (una persona), en la
presencia de, en frente de.
para, dativo 3. Asociacin: con.
4. Puede tener los mismos usos del dativo simple sin la
preposicin.
1. Locativo: por, al lado de, cerca de, en.
acusativ
2. Comparacin: en comparacin con, ms que.
o 3. Oposicin: contra, en contrario a.
1. Referencia: concerniente a, acerca de.
genitivo 2. Ventaja/Representacin: a favor de, para el beneficio de
(similar a u`pe,r).
1. Locativo: alrededor, cerca de, en torno a.
peri, 2. Temporal: cerca de tiempo, casi un perodo de tiempo,
acusativ
alrededor de tal tiempo.
o 3. Referencia/Respecto: con referencia a, en cuanto a, en
consideracin a.
1. Locativo: antes de, enfrente a, al frente.
pro, genitivo 2. Temporal: antes, anteriormente.
3. Rango/Prioridad: delante de, con prioridad, antes que.
Preposicin Caso Significado
1. Propsito: para el propsito de.
2. Locativo: hacia.
3. Temporal: hacia un perodo de tiempo, por una duracin
de tiempo.
acusativ
pro,j o
4. Resultado: para que, con el resultado que, as que.
5. Oposicin: contra.
6. Asociacin: con, en compaa de (con verbos que explica
una condicin, la preposicin da algo acompaado con la
condicin).
Compaa/Asociacin: en la compaa de, con, en asociacin
su,n dativo de.
1. Representacin/Ventaja: a favor de, para el beneficio de.
2. Referencia/Respecto: concerniente a, con referencia a
genitivo (similar a peri,).
u`pe,r 3. Sustitucin: en lugar de, en vez de, en cambio de (similar a
avnti,).
acusativ 1. Locativo: sobre, arriba de.
o 2. Comparacin: ms que, ms all de
1. Agencia (ltimo o final, el autor de la accin de un verbo
pasivo): por.
genitivo 2. Agencia intermediario (con verbos activos): por medio de,
u`po, 3.
a travs de.
Medios (muy raro): por medio de.
acusativ 1. Locativo: bajo, debajo de, abajo, ms abajo.
o 2. Subordinacin: debajo (la autoridad de), (sumisin).
8.2.1. Inmediato
Es el pronombre ou-toj. Se traduce este aunque a veces se puede traducir ese
(recuerde que el gnero en la traduccin depender del sustantivo antecedente y su
correspondiente traduccin). Sus formas masculinas, femeninas y neutras son:
Singular Plural
Masculino Femenino Neutro Masculino Femenino Neutro
Nominativo ou-toj au[th tou/to ou-toi au[tai tau/ta
Genitivo tou,tou tau,thj tou,tou tou,twn tou,twn tou,twn
Dativo tou,tw| tau,th| tou,tw| tou,toij tau,taij tou/toij
Acusativo tou/ton tau,thn tou/to tou,touj tau,taj tau/ta
8.2.2. Remoto
Es el pronombre evkei/noj. Se traduce ese, aquel (recuerden que el
gnero en la traduccin depender del sustantivo antecedente y su
correspondiente traduccin). Sus formas masculinas, femeninas y
neutras son:
Singular Plural
Masculino Femenino Neutro Masculino Femenino N
Nominativo evkei/noj evkei,nh evkei/no evkei/noi evkei,nai evk
Genitivo evkei,nou evkei,nhj evkei,nou evkei,nwn evkei,nwn evke
Dativo evkei,nw| evkei,nh| evkei,nw| evkei,noij evkei,naij evk
Acusativo evkei/non evkei,nhn evkei/no evkei/nouj evkei,naj evk
Noten que las desinencias de ambos pronombres son iguales a las de los adjetivos que
hemos visto. Por lo tanto lo que deben memorizar es la idea demostrativa inmediata
(este, esta, esto; ou-toj) y remota (ese, aquel; esa, aquella; eso, aquello;
evkei,noj).
28
Antiguamente se les clasificaba como pronombres demostrativos. Vea por ejemplo Santiago
Revilla, Gramtica espaola moderna (Mxico: McGraw-Hill, 1984): 72. Hoy la gramtica moderna
clasifica estas palabras como adjetivos determinativos o simplemente determinativos. Vea ms detalles en
Ana Mara Nafra, Idioma nacional tercer ciclo (I) (San Salvador: UCA Editores, 1998): 121-124; 139-141;
Emilio Alarcos Llorach, Gramtica de la Lengua Espaola, Real Academia Espaola, Coleccin Nebrija y
Bello (Espaa: Espasa, 2000): 106-113.
1 Jn. 5:20 kai. evsme.n evn tw/| avlhqinw/|( evn tw/| ui`w/|
auvtou/ VIhsou/ Cristw/| ou-to,j evstin o` avlhqino.j qeo.j
kai. zwh. aivw,nioj
...y estamos en el verdadero, en su hijo Jesucristo, este es el verdadero Dios y la
vida eterna.
Actividades de Aprendizaje # 6
Lunes:
Escriba en una hoja la lista de verbos griegos del vocabulario acumulado #1, sin la
traduccin en espaol. Ahora trate de poner de memoria el significado de cada verbo.
Si hubo alguno que no pudo recordar, repselo.
Repita el mismo procedimiento con los sustantivos masculinos y neutros
Martes:
Escriba en una hoja la lista de sustantivos femeninos y los adjetivos del vocabulario
acumulado #1, sin la traduccin en espaol. Ahora trate de poner de memoria el
significado de cada palabra. Si hubo alguno que no pudo recordar, repselo.
Repita el mismo procedimiento con las conjunciones, preposiciones y adverbios.
Repase los demostrativos ou-toj y evkei/noj
Mircoles:
Hoy repase sus tarjetas. Lalas en voz alta. Si es posible, pdale a alguien que le
pregunte el significado de las palabras y pueda ayudarle a fijar el significado en su
mente.
Lea atentamente el cuadro de preposiciones. Ponga especial nfasis en las primeras
dos formas de traduccin de cada preposicin. Estas son las que deberemos manejar a
la hora de traducir, ya que son las ms frecuentes.
Traduzca los siguientes versculos. Ponga mucha atencin a las preposiciones.
1. Jn 10:11 VEgw, eivmi o` poimh.n o` kalo,j o` poimh.n o`
kalo.j th.n yuch.n auvtou/ ti,qhsin (pone) u`pe.r tw/n
proba,twn\ (poimh,n: pastor; proba,ton: oveja)
2. Jn 3:25 VEge,neto (hubo) ou=n zh,thsij (discusin) evk tw/n
maqhtw/n VIwa,nnou (de Juan) meta. VIoudai,ou peri.
kaqarismou/ (ivoudai,oj: judo; kaqarismo,j: rito de purificacin)
3. Jn 4:43 Meta. de. ta.j du,o (dos) h`me,raj evxh/lqen (sali)
evkei/qen (de all) eivj th.n Galilai,an\
Jueves:
Traduzca los siguientes versculos y analice las formas verbales subrayadas (presente
e imperfecto) que aparezcan en ellos. Indique tiempo, voz, modo, persona, nmero y
forma lxica.
1. Lc. 4:15 kai. auvto.j evdi,dasken evn tai/j sunagwgai/j
auvtw/n doxazo,menoj u`po. pa,ntwn (siendo alabado por todos).
2. Jn. 1:4 evn auvtw/| zwh. h=n( kai. h` zwh. h=n to. fw/j (la luz)
tw/n avnqrw,pwn\
3. Jn. 1:10 evn tw/| ko,smw| h=n( kai. o` ko,smoj diV auvtou/
evge,neto (fue)( kai. o` ko,smoj auvto.n ouvk e;gnw (conoci)
4. 1 Jn. 4:6 h`mei/j evk tou/ qeou/ evsmen( o` ginw,skwn (el
que conoce) to.n qeo.n avkou,ei h`mw/n( o]j (el que) ouvk
e;stin evk tou/ qeou/ ouvk avkou,ei h`mw/n evk tou,tou
ginw,skomen to. pneu/ma (el espritu) th/j avlhqei,aj
(avlh,qeia: verdad) kai. to. pneu/ma th/j pla,nhj (pla,nh: error)
Viernes:
Traduzca los siguientes versculos y analice los pronombres. Indique si es personal o
demostrativo, gnero, caso, persona y nmero.
1. 1 Jn. 3:24 kai. o` thrw/n (el que guarda) ta.j evntola.j (evntolh,:
mandamiento) auvtou/ evn auvtw/| me,nei kai. auvto.j evn
auvtw/|\ kai. evn tou,tw| ginw,skomen o[ti me,nei evn
h`mi/n( evk tou/ pneu,matoj ou- h`mi/n e;dwken (por el
Espritu, el cual dio a nosotros).
2. Jn 2:21 evkei/noj de. e;legen peri. tou/ naou/ (nao,j: templo) tou/
sw,matoj (del cuerpo) auvtou/
Leccin 9: Pronombres reflexivo, recproco, posesivo y relativo29
Nmero Caso 1 2 3
singular genitivo evmautou/ seautou/ e`autou/
evmauth/j seauth/j e`auth/j
dativo evmautw|/ seautw|/ e`autw|/
evmauth/| seauth/| e`auth/|
29
La mayora de las tablas han sido tomadas de Corsani, Gua para el estudio del griego del Nuevo
Testamento: 93-96.
acusativo evmauto,n seauto,n e`auto,n
evmauth,n seauth,n e`auth,n
genitivo h`mw/n u`mw/n e`autw/n
auvtw/n auvtw/n
dativo h`mi/n autoi/j u`mi/n e`autoi/j
plural
ai/j autoi/j ai/j ai/j
acusativo h`ma/j u`ma/j e`autou/j
autou/j a,j autou/j a,j a,j
La forma e`autw/n muchas veces tambin se traduce vosotros mismos o
nosotros mismos dependiendo bsicamente de la persona verbal que acompaen.
Adems la tercera persona tiene una forma contracta, que aparece 17 veces en el N.T.:
singular plural
1 evmo,j( h(o,n mo h`me,teroj a/( on nuestro
2 so,j( h(o,n tuyo u`me,teroj(a/( on vuestro
Note que el pronombre relativo tiene las mismas formas que las
desinencias de los sustantivos y adjetivos que hemos estudiado
(2 declinacin para masculino y neutro y 1 declinacin en h
para el femenino).
Tenga sumo cuidado de no confundir el pronombre neutro
o[ con el artculo masculino nominativo o`; de la misma
manera el pronombre femenino h[ y ai[ con el artculo
femenino nominativo h` y ai`.
Vea los siguientes ejemplos:
evqe,lonto avku,ein tou.j lo,gouj ou[j e;legen o` VIhsou/j
deseaban oir las palabras que (o las cuales) deca Jess
ginw,skomen tou.j avnqrw,pouj oi[ e;rcontai
conocemos los hombres que (los cuales, quienes) vienen
Jn. 15:12 au[th evsti.n h` evntolh. h` evmh,( i[na avgapa/te
avllh,louj kaqw.j hvga,phsa u`ma/j
este es el mandamiento mo, que (os) amis unos a otros como os am
2 Co. 13:12 avspa,zesqe avllh,louj evn a`gi,w| filh,mati
avspa,zontai u`ma/j oi` a[gioi pa,ntej
saludaos unos a otros con beso santo. Os saludan todos los santos.
Vocabulario 10:
Agregue las siguientes palabras a su vocabulario:
82. mh,: no (1042) 87. avpoqnh|,skw: morir (111)
83. o[ti: porque, que, : (1296) 88. a;rcw: Act: regir, gobernar,
84. ou=n: pues (499) Med: comenzar (86)
85. o;cloj o`: multitud (175) 89. evkba,llw: echar fuera, expulsar
86. o`ra,w: ver (454) (81)
90. katabai,nw: descender, bajar (81)
Actividades de Aprendizaje # 7
Lunes:
Repase las formas de los pronombres aprendidas esta semana.
Repase nuevamente el vocabulario de las semanas anteriores
Memorice las primeras cinco palabras del vocabulario de esta semana
Martes:
Memorice las siguientes cuatro palabras del vocabulario de esta semana. Repase las
cinco de ayer.
Ahora repase nuevamente las formas de infinitivo que hemos aprendido
Traduzca los siguientes versculos:
1. Jn. 5:26 w[sper (as como) ga.r o` path.r (padre) e;cei zwh.n evn
e`autw/|( ou[twj kai. tw/| ui`w/| e;dwken (dio) zwh.n e;cein
(tener) evn e`autw/|
2. Jn. 5:31 VEa.n evgw. marturw/ (testificase/diese testimonio) peri.
evmautou/( h` marturi,a (testimonio) mou ouvk e;stin avlhqh,j\
3. Jn. 8:13 ei=pon (dijeron) ou=n auvtw/| oi` Farisai/oi\ su. peri.
seautou/ marturei/j\ (testificas/das testimonio) h` marturi,a sou
ouvk e;stin avlhqh,j
4. Jn. 12:8 tou.j ptwcou.j (ptoco,j: pobre) ga.r pa,ntote (siempre)
e;cete meqV e`autw/n( evme. de. ouv pa,ntote e;cete
Mircoles:
Memorice las ltimas ocho palabras del vocabulario de esta semana. Repase las
aprendidas hasta ahora.
Repase las desinencias de los pronombres reflexivos, recprocos y posesivos
Traduzca los siguientes versculos y analice las palabras subrayadas. Recuerde
indicar si se trata de un sustantivo, adjetivo, pronombre, verbo. Indique tiempo,
modo, voz, persona, nmero, gnero, caso, forma lxica, en el caso de los verbos si
son defectivos o no, segn corresponda. Recuerde que cada palabra tiene sus propias
variaciones morfolgicas.
1. Jn. 13:22 e;blepon eivj avllh,louj oi` maqhtai. avporou,menoi
(estando perplejos) peri. ti,noj (de quin) le,gei
2. Jn. 13:34 VEntolh.n (evntolh,: mandamiento) kainh.n di,dwmi (doy)
u`mi/n( i[na avgapa/te (amis) avllh,louj( kaqw.j hvga,phsa
(am) u`ma/j i[na kai. u`mei/j avgapa/te avllh,louj
3. Jn. 13:35 evn tou,tw| gnw,sontai (conocern) pa,ntej (todos) o[ti
evmoi. maqhtai, evste( eva.n avga,phn e;chte evn
avllh,loij
Jueves:
Vuelva a repasar el vocabulario de esta semana
Memorice las formas del pronombre relativo.
Traduzca los siguientes versculos:
Jn. 14:17-18 to. pneu/ma (espritu) th/j avlhqei,aj( o] o` ko,smoj ouv
du,natai (puede) labei/n (recibir)( o[ti ouv qewrei/ (ve) auvto.
ouvde. ginw,skei\ u`mei/j ginw,skete auvto,( o[ti parV u`mi/n
me,nei kai. evn u`mi/n e;stai(estar) Ouvk avfh,sw (dejar)
u`ma/j ovrfanou,j( e;rcomai (vengo) pro.j u`ma/j
Jn. 17:9 VEgw. peri. auvtw/n evrwtw/((pido) ouv peri. tou/
ko,smou evrwtw/ avlla. peri. w-n de,dwka,j (has dado) moi( o[ti
soi, eivsin(
Viernes:
Repase nuevamente las desinencias de los sustantivos de 1 y 2 declinacin.
Comprelas con las de los pronombres que aprendimos esta semana. En qu se
parecen? Existen diferencias, cules?
Llene la tabla de anlisis siguiente, segn correponda.
Palabra Tiempo Voz Modo Persona Nmero Gnero Cas Forma
o lxica
evgw.
ovrfanou,j
e;cete
avllh,loij
o[n
30
Corsani, Gua para el estudio del griego del Nuevo Testamento: 73.
En los tiempos presente e imperfecto del indicativo las voces media y pasiva son
iguales. Por lo tanto, ser el contexto que determine en cul voz est el verbo. Vea a
continuacin la forma presente e imperfecto del verbo bapti,zw bautizar:
Ejemplos:
kai. evbapti,zonto evn tw/| VIorda,nh| potamw/| u`pV
auvtou/ evxomologou,menoi ta.j a`marti,aj auvtw/n (Mt. 3:6)
y eran bautizados en el ro Jordn por l, confesando sus pecados
oi` lo,goi th/j eivrh,nhj le,gontai u`po, tou/ kuri,ou
VIhsou/ Cristou/
las palabras de paz son dichas por el Seor Jesucristo
oi` kakoi, avnqrw,poi evkri,nonto dia. ta.j a`marti,aj
auvtw/n
los malos hombres eran juzgados por causa de sus pecados
h` yuch, tw/n maqhtw/n ble,petai evk ouvra,nou u`po,
tou/ qeou/
la vida de los discpulos es vista desde el cielo por Dios
Vocabulario 11:
91. eva,n: si (con subj.) (351) 96. nu/n: ahora (147)
92. i[na: que, para que (663) 97. ouvde,: ni (143)
93. h;: o (343) 98. pa,lin: otra vez (141)
94. ou[twj: as, de esta manera (208) 99. me,n: ciertamente; por un lado... (179)
95. ivdou,: he aqu (200) 100. avme,n: amn, ciertamente, de cierto
(129)
Actividades de aprendizaje # 8
Lunes:
Repase el vocabulario acumulado # 1
Memorice las desinencias de presente e imperfecto medio-pasivo
Tome los verbos ginw,skw y sw,zw y conjguelos en presente e imperfecto de
la voz media-pasiva con sus respectivas traducciones.
Martes:
Memorice las palabras del vocabulario # 11
Repita nuevamente en voz alta las desinencias del presente e imperfecto de la voz
activa.
Repase nuevamente las desiencias del presente e imperfecto medio-pasivo. esta vez
escrbalas en una tarjeta. Lealas en voz alta. Comprelas con las desinencias del
presente e imperfecto activo.
Mircoles:
Traduzca los siguientes versculos y analice las palabras subrayadas:
1. Jn. 2:21 evkei/noj de. e;legen peri. tou/ naou/ (templo) tou/
sw,matoj (cuerpo) auvtou/
2. Jn 9:28 su. maqhth.j ei= evkei,nou( h`mei/j de. tou/ Mwu?
se,wj (Moiss) evsme.n maqhtai,\
3. 1 Jn 3:7 Tekni,a( mhdei.j plana,tw u`ma/j\ (hijitos, nadie os engae)
o` poiw/n (el que hace) th.n dikaiosu,nhn di,kaio,j
evstin( kaqw.j (como) evkei/noj di,kaio,j evstin\
Jueves:
Traduzca las siguientes oraciones y analice todas las formas verbales
1. ai` kardi,ai kri,nontai u`po, tou/ kritou/ (krith,j: juez) tou/
dikai,ou
2. o` maqhth,j tou/ profh,tou u`po, tou/ kuri,ou auvtw/n
evdida,sketo
3. oi` avnqrw,poi swzontai tou/ a`marti,aj auvtw/n dia,
avga,phn tou/ qeou/ u`po, Cristou/
4. to. euagge,lion th/j basilei,aj tou/ qeou/ evdida,sketo evn
tai/j evkklhsi,aij u`po, tw/n avposto,lwn
Viernes:
Traduzca el siguiente trozo bblico:
Mat. 12:33 h; (o) poih,sate (haced) to. de,ndron kalo.n kai. to.n
karpo.n auvtou/ kalo,n( h' poih,sate to. de,ndron sapro.n
kai. to.n karpo.n auvtou/ sapro,n\ evk ga.r tou/ karpou/ to.
de,ndron ginw,sketai [de,ndron: rbol; karpo,j: fruto, sapro,j, a,,
o,n: malo]
Vuelva a repasar todo el vocabulario aprendido hasta hoy. Asegrese de las
desinencias verbales. Ya sabemos las del presente e imperfecto tanto de voz activa
como de la media-pasiva.
Leccin 11: Verbos defectivos/deponentes, El Modo Imperativo
Vocabulario 12:
101. gi,nomai: ser, estar, 108. avpe,rcomai: irse, abandonar
llegar a ser o estar, nacer, (117)
haber (669) 109. ka,qhmai: estar sentado, sentarse
102. e;rcomai: ir, venir, llegar (636) (91)
103. avpokri,nomai: responder 110. prose,rcomai: venir o ir hacia,
(231) acercarse a (86)
104. du,namai: poder (210) 111. proseu,comai: orar (85)
105. evxe,rcomai: salir (218) 112. fobe,omai: temer (95)
106. eivse,rcomai: entrar (194) 113. avspa,zomai: saludar (59)
107. poreu,omai: ir (154)
du,namai duna,meqa
du,nh/| du,nasqe
du,natai du,nantai
Ejemplos:
Lc. 15:10 ou[twj( le,gw u`mi/n( gi,netai cara. evnw,pion
tw/n avgge,lwn tou/ qeou/ evpi. e`ni. a`martwlw/|
metanoou/nti
as mismo, os digo: hay gozo delante de los ngeles de Dios a causa de un pecador
arrepentido/que se arrepiente.
31
En espaol el imperativo se usa para mandatos y ruegos. Las prohibiciones se expresan en
subjuntivo.
32
Wallace, La sintaxis del Nuevo Testamento: 248.
33
En espaol el modo imperativo slo tiene formas de segunda persona. Toma prestadas las formas
del subjuntivo para la tercera persona.
34
Existen otros usos del imperativo presente. Este adems puede dar la idea de un mandato general
independente del tiempo, como una costrumbre o norma. Incluso puede tener la idea de comenzar y
continuar, o repetir. Ms detalles sobre esto puede verlo en Wallace, La sintaxis del Nuevo Testamento :
230-235.
35
Tambin puede indicar una prohibicin de costumbre como principio general (1 Co. 14:39). Vea
ms detalles en Ibid.
desinencia que la tercera persona del imperfecto activo (-e). En este caso ser clave notar
la presencia del aumento para distinguir cul es el tiempo verbal.
Note en el caso de la voz media-pasiva que la segunda persona plural termina igual que el
presente indicativo (-esqe). Tambin la segunda persona singular tiene la misma
desinencia que la segunda persona del imperfecto medio-pasivo (-ou). En este caso ser
clave notar la presencia del aumento para distinguir cul es el tiempo verbal. Otra
caracterstica digna de notar es que las desinencias del imperativo medio-pasivo (salvo
segunda singular) son muy similares a las de la voz activa. La diferencia es que donde la
voz activa usa t la media-pasiva usa sq.
Martes:
Memorice las desinencias del imperativo presente activo, medio-pasivo
repase una vez ms las desinencias del presente e imperfecto del indicativo tanto en
voz activa como en medio-pasivo.
Mircoles:
Traduzca los siguientes versculos
1. He. 13:1 h` filadelfi,a (amor fraternal) mene,tw
2. Fil. 3:2 Ble,pete tou.j ku,naj (perros)( ble,pete tou.j kakou.j
evrga,taj (obreros)( ble,pete th.n katatomh,n (mutilacin)
3. Mt. 7:1 Mh. kri,nete( i[na mh. kriqh/te (seis juzgados)
4. 2 Jn. 1:10 ei; tij (alguno) e;rcetai pro.j u`ma/j kai. tau,thn th.n
didach.n (enseanza, doctrina) ouv fe,rei (fe,rw: traer)( mh.
lamba,nete auvto.n eivj oivki,an (casa) kai. cai,rein (saludo)
auvtw/| mh. le,gete\
Jueves:
Analice las formas verbales subrayadas en los versculos traducidos ayer. Observe
cuidadosamente la diferencia entre imperativo e indicativo.
Viernes:
Escoja 2 de los verbos normales y conjguelos en imperativo presente activo y
medio-pasivo con su respectiva traduccin
Escoja 2 de los verbos deponentes o defectivos y conjguelos en indicativo e
imperativo presente medio-pasivo con su respectiva traduccin
Vocabulario Acumulado # 2
Verbos: 38. prose,rcomai: venir o ir hacia, acercarse a
1. avkou,w : escuchar (428) (86)
2. ai;rw: tomar, recoger, quitar (101) 39. proseu,comai: orar (85)
3. avnabai,nw: subir, ascender (82) 40. sw,zw: salvar, sanar (106)
4. avpe,rcomai: irse, abandonar (117) 41. fobe,omai: temer (95)
5. avposte,llw: enviar (132)
6. avpoqnh|,skw: morir (111)
Sustantivos Masculinos
7. avpokri,nomai: responder (231)
42. a;ggeloj o`: ngel, mensajero (175)
8. a;rcw: Act: regir, gobernar,
43. avdelfo,j o`: hermano (343)
Med: comenzar (86)
9. avspa,zomai: saludar (59) 44. a;nqrwpoj o`: hombre, ser humano (550)
10. ba,llw : arrojar, echar (122) 45. avpo,stoloj o: apstol, enviado (80)
11. ble,pw : mirar (133) 46. dou/loj o`: siervo, esclavo (124)
12. ginw,skw : conocer (222) 47. qeo,j o`: Dios, dios (1317)
13. gi,nomai: ser, estar, llegar a ser o estar, 48. ko,smoj o`: mundo (186)
nacer, haber (669) 49. krith,j o`: el juez (19)
14. gra,fw : escribir (191) 50. ku,rioj o`: seor (717)
15. dida,skw : ensear (97) 51. maqhth,j o`: el discpulo (261)
16. du,namai: poder (210) 52. no,moj o`: ley (194)
17. evgei,rw: levantar, resucitar (144) 53. oi=koj o`: casa, familia (114)
18. eivmi,: ser, estar, haber (3 sg.) (2460) 54. o;cloj o`: multitud (175)
19. eivse,rcomai: entrar (194) 55. profh,thj o`: el profeta (144)
20. evkba,llw: echar fuera, expulsar (81) 56. ui`o,j: hijo (377)
21. evxe,rcomai: salir (218)
Sustantivos neutros
22. evsqi,w: comer (158)
57. daimo,nion to.: diablo, dolo (63)
23. e;rcomai: ir, llegar (636)
58. e;rgon to.: obra (169)
24. euvri,skw: encontrar (176)
59. euvagge,lion to.: buen mensaje, noticia,
25. e;cw : tener (708)
evangelio (76)
26. ka,qhmai: estar sentado, sentarse (91) 60. i`ero,n to.: templo, ofrenda (71)
27. katabai,nw: descender, bajar (81) 61. i`ma,tion to.: vestido, manto (60)
28. kri,nw: juzgar (114) 62. ploi/on to.: barca, nave, navo mercante (68)
29. qe,lw: desear, querer (208) 63. sa,batton to.: sbado (68)
30. lamba,nw : tomar, recibir (260) 64. shmei/on to.: seal (77)
31. le,gw : decir (2354) 65. te,knon to.: hijo, nio pequeo (99)
32. me,llw: estar a punto de (109)
33. me,nw: permanecer, quedar (118) Sustantivos Femeninos
34. o`ra,w: ver (454) 66. avga,ph h`: amor (116)
35. pi,ptw: caer (90) 67. a`marti,a h`: pecado (173)
36. pisteu,w : creer (241) 68. basilei,a h`: reino (162)
37. poreu,omai: ir (154) 69. grafh, h`: escritura (51)
70. dikaiosu,nh h`: justicia (92) 92. ga.r: porque, pues (pospositiva) (1042)
71. eivrh,nh h`: paz (92) 93. de.: sino, pero (pospositiva) (2792)
72. evkklhsi,a h`: iglesia, asamblea (114) 94. eva,n: si (con subj.) (351)
73. e;rhmoj h`: desierto (48) 95. eiv: si (503)
74. h`me,ra h`: da (389) 96. h;: o (343)
75. zwh, h`: vida (135) 97. i[na: que, para que (663)
76. o`do,j h`: camino (101) 98. kai.: y (9153)
77. parqe,noj h`: virgen, joven (15) 99. o[ti: porque, que, : (1296)
78. fwnh, h`: voz (139) 100. ou=n: pues (499)
79. yuch, h`: vida, alma (103) 101. w`j: como (504)
Artculos
80. o`, h`, to.: el, la (19870) Preposiciones
102. evn: en, (con, por) (2752)
Adjetivos 103. evk, evx: de, desde (914)
81. avgaqo,j, h,, o,n: bueno (102) 104. eivj: a, hacia (1768)
82. avgaphto,j( h,( o,n: amado (61)
83. a[gioj( a( on: santo (233) Adverbios
84. aivw,nioj( oj( on: eterno (71) 105. avme,n: amn, ciertamente, de cierto (129)
85. a;lloj, h, o: otro (155) 106. ivdou,: he aqu (200)
86. di,kaioj( a( on: justo, recto (79) 107. me,n: ciertamente; por un lado... (179)
87. kalo,j( h,( o,n: bueno, bello (100) 108. mh,: no (1042)
88. kako,j( h,( o,n: malo (50) 109. nu/n: ahora (147)
89. pisto,j( a( on: fiel (67) 110. ouv, ouvk, ouvc: no (1606)
90. ponhro,j( a,( o,n: malo (78) 111. ouvde,: ni (143)
112. ou[twj: as, de esta manera (208)
Conjunciones 113. pa,lin: otra vez (141)
91. avlla,, avllV: sino, pero (638)
Seminario Teolgico Centroamericano
Griego I-III, Diurno/Setesa/Setenoc 2005
52
Lic. Nelson Morales F.
Si sumamos las veces que aparecen todas las palabras que hemos aprendido
hasta ahora, nos da un total de 85296 veces. En el Nuevo Testamento
aparecen 138162 palabras. Lo que equivale a dominar al menos el 61.7% del
texto del Nuevo Testamento. Qu increble! Sigamos adelante repasando y
mejorando nuestro vocabulario griego.
Singular Plural
Ma Ne Fem Mas Neu Fem
Seminario Teolgico Centroamericano
Griego I-III, Diurno/Setesa/Setenoc 2005
53
Lic. Nelson Morales F.
sc ut c t
oj on h a oi a ai
ou ou hj aj wn wn wn
w| w| h| a| oij oij aij
on on h a ouj a aj
n n
Seminario Teolgico Centroamericano
Griego I-III, Diurno/Setesa/Setenoc 2005
54
Lic. Nelson Morales F.
w=
w=men
h|=j h=te
Como puede notar, la conjugacin del verbo eimi en subjuntivo corresponde a las
desinencias de los verbos regulares, pero con acento circunflejo y espritu suave.
36
Vea ms detalles en Wallace, La sintaxis del Nuevo Testamento (Guatemala: Seteca, 2002): 230-
231; Dana, Mantey, Gramtica griega: 159-164; Roberto Hanna, Sintaxis exegtica del Nuevo Testamento
(El Paso, Texas: Editorial Mundo Hispano, 1997): 143-158.
37
Hanna, Sintaxis exegtica: 191-192.
Seminario Teolgico Centroamericano
Griego I-III, Diurno/Setesa/Setenoc 2005
55
Lic. Nelson Morales F.
Tambin se usa con o[tan para indicar acciones simultneas a la del verbo
principal (pte.) o previas al mismo (aor.)
Otro uso muy frecuente del subjuntivo es en las clusulas condicionales con
ea;n. Pero este tema lo aprenderemos ms adelante.
Ejemplos:
Jn. 3:15 i[na pa/j o` pisteu,wn evn auvtw/| e;ch| zwh.n
aivw,nion
Para que todo el que cree en l tenga vida eterna
Jn. 3:17 ouv ga.r avpe,steilen o` qeo.j to.n ui`o.n eivj to.n
ko,smon i[na kri,nh| to.n ko,smon( avllV i[na swqh/| o`
ko,smoj diV auvtou/
porque no envi Dios al hijo al mundo para que juzgue al mundo, sino para que el
mundo sea salvo por medio de l
Vocabulario # 13
114. o[j, h,[, o[: que, quien, cual (1365) 118. evkei/: all (105)
115. te: y, tan (215) 119. pw/j: cmo (103)
116. to,te: entonces (160) 120. evnw,pion: delante de, ante (94)
117. o[te: cundo (103) 121. gh/, gh/j h`: tierra (250)
Seminario Teolgico Centroamericano
Griego I-III, Diurno/Setesa/Setenoc 2005
57
Lic. Nelson Morales F.
122. ovyi,a, -aj h`: tarde, atardecer127. evxousi,a, -aj h`: poder (102)
(175) 128. to,poj, -ou o`: lugar (94)
123. qa,natoj, -ou o`: muerte (120) 129. o[soj, -h, -on: cuanto, cunto, tan
124. a;rtoj, -ou o`: pan (97) grande como, tan lejos como (110)
125. do,xa, -hj h`: gloria (166) 130. o[loj, -h, -on: completo, todo (109)
126. w[ra, -aj h`: hora (106) 131. e[teroj, -a, -on: otro (diferente)
(99)
Actividades de Aprendizaje #9
Lunes:
Memorice el vocabulario # 13.
Repase las desinencias verbales que hemos aprendido hasta ahora: Presente,
Imperfecto de voz activa, media-pasiva del Indicativo, el imperativo.
Memorice las formas nuevas del modo subjuntivo.
Martes:
Traduzca los siguientes versculos y analice las formas verbales subrayadas. indique
en cada caso Tiempo, Voz, Modo, Persona, Nmero, si el verbo es defectivo o no; y la
forma lxica:
Mircoles:
Repase el vocabulario acumulado # 2. Asegrese de mantener en su mente el
significado de lo que aprendi el trimestre pasado
Jueves:
Traduzca la siguiente porcin bblica:
Gl. 1:1-3 Pau/loj avpo,stoloj ouvk avpV avnqrw,pwn ouvde . (ni)
diV avnqrw,pou avlla. dia. VIhsou/ Cristou/ kai. qeou/ patro.j
(padre) tou/ evgei,rantoj (quien levant) auvto.n evk nekrw/n (nekro,j:
muerto)( kai. oi` su.n evmoi. pa,ntej (todos) avdelfoi, tai/j
evkklhsi,aij th/j Galati,aj( ca,rij (gracia) u`mi/n kai. eivrh,nh
avpo. qeou/ patro.j (padre) h`mw/n kai. kuri,ou VIhsou/ Cristou/
Seminario Teolgico Centroamericano
Griego I-III, Diurno/Setesa/Setenoc 2005
58
Lic. Nelson Morales F.
Viernes:
Traduzca los siguientes versculos y analice todas las formas verbales subrayadas. No
olvide indicar: Tiempo, Voz, Modo, persona, nmero, si es defectivo o no, y forma
lxica.
1. Jn 5:40 kai. ouv qe,lete evlqei/n (venir) pro,j me i[na zwh.n
e;chte
2. Jn 13:35 evn tou,tw| gnw,sontai pa,ntej (conocern todos) o[ti
evmoi. maqhtai, evste( eva.n avga,phn e;chte evn
avllh,loij (unos con otros)
El infinitivo
El infinitivo es considerado por muchos como un sustantivo verbal (algo similar a
lo que pasa en el espaol).40 Algunos no lo consideran un modo verbal sino una palabra
particular que tiene tiempo y voz pero carece de persona, nmero y modo. 41 En espaol
solo tiene variaciones de voz y se presentan de forma simple o compuesta. Vea el ejemplo
con el verbo cantar:42
Simple Compuesto
Activo cantar haber cantado
Pasivo ser cantado haber sido cantado
Voz Activa
En el tiempo presente su forma toma el tema del presente y le agrega la desinencia
ein. El tiempo presente transmite la idea de accin en desarrollo, aunque la manera en
que lo traduzcamos al espaol depender bsicamente del tiempo y modo del verbo
principal. Vea los siguientes ejemplos:
e;cein tener
le,gein hablar, decir El infinitivo de eivmi, es
qe,lein desear, querer
40
Danna, Mantey, Gramtica griega: 201.
41
Steffen, Apuntes de Sintaxis: 220.
42
En espaol se usa principalmente como suplemento verbal, en verbos de deseo o como auxiliar de
contrucciones futuras cercanas (ir a + infinitivo), o en contrucciones de obligacin (deber, tener que +
infinitivo), todas estas estructuras son perifrsticas en espaol, por ende el infinitivo completa la idea
verbal. Vea por ejemplo, Alarcos Llorach, Gramtica: 179-181, 323-329.
Seminario Teolgico Centroamericano
Griego I-III, Diurno/Setesa/Setenoc 2005
59
Lic. Nelson Morales F.
Voz Media/Pasiva
En el caso de las voces media y pasiva, la desinencia es esqai:
ble,pesqai mirarse, ser visto
gi,nesqai ser, estar
43
En espaol se le llama a esta construccin, suplemento del verbo. En este caso el suplemento es el
infinitivo. Este completa la idea verbal. Por ejemplo deseaba ir, comenz a cantar. Los suplementos en
espaol son sintagmas nominales o preposicionales. En griego en cambio, usualmente sern infinitivos.
44
Alarcos Llorach prefiere llamarle a este fenmeno adyacente temtico. Vea Alarcos Llorach,
Gramtica: 181.
Seminario Teolgico Centroamericano
Griego I-III, Diurno/Setesa/Setenoc 2005
60
Lic. Nelson Morales F.
Note que en este ltimo ejemplo hemos traducido el infinitivo como un subjuntivo.
En este caso, pese a que el infinitivo est en presente, se traduce como un imperfecto
subjuntivo, pues el verbo principal est en imperfecto indicativo ( :Edei). Note
adems que el sujeto del infinitivo est en acusativo.
45
De vez en cuando el verbo avkou,w toma su objeto directo en genitivo.
Seminario Teolgico Centroamericano
Griego I-III, Diurno/Setesa/Setenoc 2005
61
Lic. Nelson Morales F.
Vocabulario # 14:
132. avllh,lwn: unos de otros (100) 138. mo,noj, -h, -on: solo, slo (114)
133. evmautou/: de m (37) 139. nekro,j, -a,, -o,n: muerto (128)
134. seautou/: de ti (43) 140. i;dioj, -a, -on: propio (114)
135. e`autou/: de s mismo (319) 141. kaqw,j: como (182)
136. ivoudai/oj, -ai,a, -ai/on: judo142. o[tan: cuando (123)
(195) 143. e[wj: hasta, mientras (146)
137. prw/toj, -h, -on: primero (156)
Actividades de Aprendizaje # 10
Lunes:
Dedique este da a repasar las formas verbales que ha aprendido.
Traduzca las siguientes oraciones y analice todas las formas verbales.
1. Mr. 4:9 kai. e;legen( o[j (el que) e;cei w=ta (odos) avkou,ein
avkoue,tw(aqu el infinitivo tiene sentido de propsito, se traduce con para
)
2. h` fwnh, tou/ pistou/ profh,tou e;lege tai/j parqe,noij
(vrgenes) o[ti e;rcesqe tw|/ qew|/ i[na sw,zhsqe tw/n
a`marti,wn
3. eiv me,nomen evn toi/j lo,goij auvtou/ evsmen ui[oi tou/
qeou/( avlla, eiv ouv me,nomen evsmen tou/ ponerou/
ui[oi
4. mh, evxe,rcesqe evk tou/ oi;kou tou/ qeou/ i[na mh,
e;rchtai o` ponero,j kai, u`mi/n ai;rh| (tome)
5. oi` maqh,tai tou/ avpo,stolou evme,llosan euvri,skein th,n
eivrh,nhn
Martes:
Memorice el vocabulario de esta semana.
Repase las desinencias de los sustantivos de la 1 y 2 declinacin
Traduzca el siguiente trozo bblico y analice todas las formas verbales subrayadas:
1 Jn 2:1-3 Tekni,a (hijitos) mou( tau/ta gra,fw u`mi/n i[na mh.
a`ma,rthte (pequis) kai. eva,n tij a`ma,rth (pecare)|
( para,klhton (abogado) e;comen pro.j to.n pate,ra (Padre) VIhsou/n
Cristo.n di,kaion\ kai. auvto.j i`lasmo,j (propiciacin) evstin peri.
tw/n a`martiw/n h`mw/n( ouv peri. tw/n h`mete,rwn (nuestros)
de. mo,non (slo) avlla. kai. peri. o[lou (todo)tou/ ko,smou Kai.
evn tou,tw| ginw,skomen o[ti evgnw,kamen (hemos conocido)
Seminario Teolgico Centroamericano
Griego I-III, Diurno/Setesa/Setenoc 2005
62
Lic. Nelson Morales F.
Mircoles:
Trabaje hoy en repasar el vocabulario acumulado. Hay palabras que no recuerda?
Insista en reforzar su memorizacin.
Traduzca el siguiente versculo. Tenga cuidado con los signos de puntuacin.
Jn 7:35 ei=pon (dijeron) ou=n oi` VIoudai/oi pro.j e`autou,j (s
mismos)\ pou/ (dnde) ou-toj me,llei poreu,esqai o[ti h`mei/j ouvc
eu`rh,somen (encontraremos) auvto,n mh. eivj th.n diaspora.n
(dia,spora: dispersin) tw/n ~Ellh,nwn (evllh,nh: griego) me,llei
poreu,esqai kai. dida,skein tou.j {Ellhnaj (mh en preguntas tiene la
idea de acaso)
Jueves:
Analice todos los sustantivos que aparecen en el versculo de ayer. Indique gnero,
caso, nmero y forma lxica. Analice todas las formas verbales subrayadas del
versculo de ayer.
Viernes:
Repase el vocabulario de esta semana. Ponga especial nfasis en aquellas palabras
que no ha memorizado an.
Vuelva a repasar todas las desinencias tanto verbales como de sustantivos.