Вы находитесь на странице: 1из 27

A posio do quantificador universal ...

http://dx.doi.org/10.1590/0102-445070748582835407

D E L T A

Cruzamento vocabular: um subtipo da composio?


Lexical Blend: a subtype of composition?

Katia Emmerick ANDRADE


(Universidade Federal Rural do Rio de Janeiro - UFRRJ)
Roberto Botelho RONDININI
(Universidade Federal Rural do Rio de Janeiro - UFRRJ)

RESUMO

Este artigo analisa aspectos que aproximam e distanciam os


processos de formao de palavras por cruzamento vocabular,
a exemplo de namorido e boadrasta, e por composio, abelha-
rainha e lana-chamas, sob a tica de um continuum morfolgico,
nos moldes de Andrade (2013), j que uma classicao baseada
em representantes prototpicos de cada operao parece no
ser a mais adequada realidade lexical. Caracterizamos tais
processos, fundamentando-nos, prioritariamente, em Rio-Torto e
Ribeiro (2011), para a composio, e em Andrade (2008) e Basilio
(2003;2005; 2010), para o cruzamento vocabular. Em virtude de
suas caractersticas fonolgicas, morfossintticas e semntico-
discursivas, o cruzamento vocabular deve ocupar posio de
destaque, entre os processos de composio e derivao.

Palavras-chave: Composio; Cruzamento Vocabular; Continuum


composio-derivao.

D.E.L.T.A., 32.4, 2016 (861-887)


32.4
2016 Katia Emmerick Andrade & Roberto Botelho Rondinini

ABSTRACT

This article analyzes the aspects that approximate and distance


the processes of word formation through lexical blend, such
as namorido and boadrasta, and through composition, abelha-
rainha and lana-chamas, from the viewpoint of a morpho-
logical continuum, in accordance with Andrade (2013), given that
a classication based on the prototypical representatives of each
operation does not seem the most adequate to the lexical reality.
We have characterized such processes basing ourselves primarily
on Rio-Torto e Ribeiro (2011) for the composition, and on Andrade
(2008) and Basilio (2003; 2005; 2010) for the lexical blend. Due
to its phonological, morphosyntactic and semantic-discursive
characteristics, the lexical blend should occupy a prominent position
between the processes of composition and derivation.

Key-words: Composition; Lexical Blend; Continuum composition-


derivation.

Palavras iniciais

A constatao de que os processos de composio e de derivao


contribuem, inegvel e frequentemente, para o surgimento de novas
palavras complexas no portugus do Brasil no se mostra suciente para
o entendimento amplo das possibilidades de formao de novos termos
vernaculares que se observa na atualidade. Nesse sentido, h proces-
sos, tais como a acronmia, o cruzamento vocabular, a reduplicao,
o truncamento, a recomposio, dentre outros, que ainda ensejam um
olhar mais aprofundado com vistas a analis-los sob novas perspectivas
que complementem a abordagem terica tradicional, fundamentada
no enquadre de formativos a partir de prottipos e na concepo de
processo como mdulo estanque e, portanto, no gradual.
Nessa perspectiva, o presente artigo objetiva comparar os processos
de formao de palavras por composio e por cruzamento vocabular
em virtude, principalmente, de entendermos que esse ltimo no recebe
o tratamento que lhe cabvel ao ser apreciado na literatura morfolgi-
ca. Isso se deve ao fato de que o cruzamento vocabular, com frequncia,
ca subsumido a um tipo de composio por originar-se da adjuno
862
32.4
Cruzamento vocabular: um subtipo da composio? 2016

de duas bases, embora no se sujeite, perfeitamente, s operaes fono-


lgica e morfolgica caractersticas da composio e da derivao, que
so, sem sombra de dvidas, processos altamente produtivos.
Ainda que compostos e cruzamentos vocabulares sejam cons-
trudos a partir de duas formas de base, visto que a composio consiste
na combinao de, na maioria das vezes, duas palavras, a exemplo de
bomba-relgio, beija-or e p de moleque, e o cruzamento vocabular,
fuso de duas palavras morfolgicas, como ocorre, dentre inmeros
outros exemplos, em bestarel (besta + bacharel), medrasta (me +
madrasta), namorido (namorado + marido), portunhol (portugus
+ espanhol) e sacol (saco + picol), a nosso ver, cada um deles
apresenta propriedades fonolgica, morfolgica e semntica que os
particularizam.
Com o propsito de conceder autonomia ao processo de cruzamen-
to vocabular e, em decorrncia, posicion-lo em um lugar de destaque
na formao de palavras, ao lado da composio regular, incorporamos,
neste trabalho, mesmo que parcialmente, propriedades fonolgica,
morfossinttica e semntica relativas a estes dois relevantes mecanis-
mos de enriquecimento lexical composio e cruzamento vocabular
, consoante no s aos modelos tradicionais de descrio lingustica,
mas tambm s novas tendncias de anlise. Assim, o texto divide-se
em quatro partes, para alm das Palavras iniciais e Palavras nais,
tem-se a Composio e o Cruzamento Vocabular, em que, naquela,
elencamos, brevemente, as principais caractersticas do processo de
formao de palavras por composio e, nesta, analisamos, com mais
vagar, o processo morfolgico de cruzamento vocabular. Por m, com-
paramos esses dois processos, apontando as diferenas e semelhanas
entre eles, a m de demonstrar que o cruzamento vocabular, embora
partilhe caractersticas com outras operaes que atuam na combinao
de duas palavras existentes na lngua, passvel de adquirir um estatuto
morfolgico independente.

Composio

Conceituar a composio no uma tarefa simples, uma vez que,


em uma abordagem estruturalista, dene-se pela presena de dois ou
863
32.4
2016 Katia Emmerick Andrade & Roberto Botelho Rondinini

mais radicais; em modelos tericos de base gerativa, o mecanismo


compreendido como a utilizao de estruturas sintticas para ns
lexicais (cf. JACKENDOFF, 1975). Sob o enfoque cognitivista, mais
especicamente pela Morfologia Construcional (BOOIJ, 2009), a
composio vista a partir de esquemas generalizados (esqueletos des-
providos de informao proposicional), que so preenchidos, mediante
o conhecimento lexical do falante, com palavras existentes na lngua,
inter-relacionadas formal, sinttica e semanticamente.
Seja qual for o caminho escolhido para se denir uma palavra
composta, o fato que, em portugus, e em muitas outras lnguas,
a composio um dos processos mais utilizados para formao de
novas palavras, que resultam da juno de duas bases livres ou presas
(raramente mais do que isso). Consideramos presas as bases (a) que
no tm livre curso na lngua e (b) que participam apenas de constru-
es morfologicamente complexas; e bases livres todas as formas (a)
consideradas como ponto de partida para formao de outras palavras
ou (b) que atuam como formas livres na lngua (RONDININI, 2004:
62-63).
Nos casos mais simples, os de compostos estruturados binariamen-
te, uma das bases nominais, a cabea lexical, modicada/especicada
pela outra, a no-cabea. Cabe destacar que o termo cabea lexical
est sendo aqui empregado diferentemente da recente proposta de
Scalise et al. (2009) que considera a tripartida distino entre cabeas
categoriais, morfolgicas e semnticas. Entendemos que cabea
lexical subsumem cabeas categoriais e morfolgicas, responsveis,
respectivamente: (a) pela classe gramatical de todo o composto, a
exemplo de escola-modelo1, em que a cabea escola determina a ca-
tegoria gramatical do produto; e (b) por caractersticas como gnero
e nmero, como se observa em navio-escola, em que a cabea navio
impe as exes morfolgicas na palavra composta. Com relao
cabea semntica, esta funciona como um hipernimo do todo, como
nos casos de futebol de areia e futebol de salo. Esses compostos
denotam dois hipnimos de futebol, sua cabea semntica. Ao contr-
rio, os compostos puxa-saco e criado-mudo no apresentam cabea
semntica, porque nenhum de seus constituintes funciona como um

864 1. Ao longo do texto, os constituintes-cabea aparecem em negrito.


32.4
Cruzamento vocabular: um subtipo da composio? 2016

hipernimo do todo. Portanto, consideramos apenas duas noes de


cabea: a lexical e a semntica.
De acordo com a natureza morfossinttica do constituinte-cabea,
um composto pode apresent-lo tanto esquerda, a exemplo de trem-
bala, salrio-famlia, camisa de fora, quanto direita, como em video-
locadora, autoescola, hidrlo, ou, ainda, no ter componente-cabea
algum (cf. VILLALVA, 2000), como em guarda-chuva, para-raios.
O constituinte-cabea de um composto no s relevante pelas suas
propriedades formais, mas tambm pela interpretao semntica do
todo, como ocorre em trem-bala que denota um tipo particular de
trem, no um tipo particular de bala. Enm, o componente no-cabea
modica/especica/restringe o signicado do componente-cabea.
Em portugus, uma palavra composta representa sempre uma
ideia nica e autnoma, mas, muitas das vezes, dissociada das noes
expressas pelos seus componentes, como, por exemplo, copo-de-leite
(nome de uma or) e criado-mudo (nome de um mvel). Portanto,
o signicado dos compostos no necessariamente previsvel. Isso
acontece quando uma interpretao literal no possvel e outras ha-
bilidades cognitivas relacionadas construo do signicado (p. ex., a
metfora e a metonmia) so ativadas pelo falante, a m de garantir uma
interpretao adequada, conciliando os signicados dos componentes
e o signicado do todo.
Desse modo, podemos inferir que os compostos de leitura no-
composicional (cf. SANDMANN, 1989), em que o signicado do
todo no deduzido pela soma das partes (Po de Acar montanha,
po-duro avarento), aproximam-se bem mais a unidades lexicais, tais
como as expresses idiomticas (p na cova) e itens lexicais monomor-
fmicos (boi) do que aqueles cujo signicado resulta da anlise de seus
componentes (porta-lpis, paraquedas), o que nos leva a considerar
que, tambm, em portugus, os compostos transitam entre expresses
lexicais e derivacionais, consoante as propostas de Booij (2005), para
o holands e de Kastovsky (2009), para o ingls.
Do ponto de vista fonolgico, tradicionalmente, arma-se que a
composio se d por justaposio ou por aglutinao das palavras
combinadas. Na justaposio, as palavras-base conservam autonomia
fontica, isto , preservam o acento e os segmentos que as constituem, 865
32.4
2016 Katia Emmerick Andrade & Roberto Botelho Rondinini

permanecendo, na forma composta, a delimitao vocabular entre as


bases, como em girassol, passatempo, quadro-negro e peso-pesado.
J na aglutinao, as bases envolvidas perdem a limitao vocabular
entre elas, devido supresso ou alterao de algum segmento, por
sndi interno, como a eliso observada em planalto (plano + alto), ou
a crase, em aguardente (gua + ardente), fazendo com que, sobre a
palavra composta, recaia um nico acento lexical.
Em sntese, na justaposio, so preservadas a estrutura e a pauta
acentual das bases combinadas, resultando duas palavras prosdicas e
uma morfolgica; na aglutinao, as matrizes perdem material fnico e
os acentos lexicais, prevalecendo isomora entre a palavra prosdica e a
morfolgica. Embora tais processos fonolgicos sejam apresentados como
aspectos peculiares da composio, podem ser tambm vericados, com
frequncia, na derivao. Tomemos como exemplo a suxao prototpica
sapateiro, em que a palavra-base, uma paroxtona, sapato, perde a vogal
-o (em geral, denominada de vogal temtica) e a pauta acentual.
Nesse contorno, Villalva (2000) atenta para o fato de que as gra-
mticas tradicionais confundem o conceito de composio com o de
lexicalizao, e, por isso, no se do conta de que justaposio e aglu-
tinao no so processos distintos, mas sim dois estados ou graus em
que as palavras compostas se encontram dentro de um mesmo processo:
o de lexicalizao. Nas palavras da autora,
o que, na verdade, se constata que os compostos por justaposio so-
frem apenas uma lexicalizao semntica, enquanto que, nos compostos
por aglutinao, a lexicalizao no s semntica, mas tambm formal,
ou seja, a estrutura morfolgica do composto perdida (VILLALVA,
2000: 347).

Assim, formas inicialmente compostas, uma vez lexicalizadas,


ao atingirem o nal de sua trajetria de lexicalizao, do origem
a uma palavra com pauta acentual nica. E, como tal processo est
comprometido com a mudana do sistema lingustico, essas unidades
aglutinadas raramente surgem em uma dada sincronia, sendo, portanto,
improdutivas. Sinalizando que ainda se encontram em processo de
lexicalizao, tais palavras costumam admitir duas graas, como o
caso de hidroeltrica ou hidreltrica e hidroavio ou hidravio.
866
32.4
Cruzamento vocabular: um subtipo da composio? 2016

A composio, em portugus, gera, na grande maioria das vezes,


substantivos, a partir de diferentes componentes lexicais (formas livres
e presas), combinados de acordo com suas caractersticas semnticas
e gramaticais, funcionando como uma nica unidade de signicao
no lxico mental. Sendo um processo de natureza morfo-sinttico-
semntica, atribuem-se aos compostos diversicadas anlises e clas-
sicaes. Pesquisas, como, por exemplo, as de Sandmann (1989),
Moreno (1997), Lee (1997), Rio-Torto (1998), Villalva (2000), e, mais
recentemente, as de Santos (2009), Rio-Torto e Ribeiro (2011), Faria
(2011), dentre inmeras outras, conrmam no s a complexidade do
assunto, como tambm do mostras dos diferentes aportes tericos de
que se lanam mo para a descrio do fenmeno.
Lee (1995; 1997), por exemplo, com base nos pressupostos da
Morfologia Lexical, quadro que rejeita a hiptese de que os compostos
sejam derivados de sentenas, defende a existncia de dois tipos de
compostos no portugus do Brasil: compostos lexicais (compostos
verdadeiros, correspondentes a objetos morfolgicos) e compostos
ps-lexicais (pseudocompostos, correspondentes a palavras sintti-
cas reanalisadas). Segundo o autor, os compostos lexicais formam-se
no lxico e so sintaticamente opacos, ou melhor, comportam-se como
uma palavra simples em relao aos processos morfossintticos, pois
no permitem exo, derivao, nem concordncia entre os consti-
tuintes (cine-clube, luso-brasileira); os compostos ps-lexicais so
formados no componente sinttico, e, por isso mesmo, so sinttica e
morfologicamente transparentes, visto admitirem exo, derivao e
concordncia entre os seus constituintes, que funcionam como unida-
de independente nas operaes morfolgicas (m de semana; salrio
mnimo).
De uma outra perspectiva, Rio-Torto e Ribeiro (2011), fundamen-
tadas no modelo proposto por Bisetto e Scalise (2005), classicam os
compostos do portugus europeu contemporneo, dividindo-os em trs
classes, determinadas pelo tipo de relaes gramaticais entre os seus
constituintes: (1) coordenados (apositivos e copulativos), (2) subordi-
nados e (3) atributivos. Nos coordenados, os constituintes pertencem
obrigatoriamente mesma categoria lexical e so ligados por um opera-
dor aditivo, explcito (leva e traz; vai e vem) ou implcito (surdo-mudo,
talo-brasileiro). Os compostos subordinados so constitudos de dois
867
32.4
2016 Katia Emmerick Andrade & Roberto Botelho Rondinini

elementos unidos por uma relao predicador-argumento, ou seja, uma


relao subordinativa, a exemplo de funcionrio-fantasma, cancergeno,
casa de abelha (espcie de ponto de costura). Por m, nos atributivos, os
componentes estabelecem entre si uma relao modicado-modicador,
como nos casos de sof-cama e palavra-chave.
Quanto presena versus ausncia de um constituinte-cabea
(headedness), que dene, nesta ordem, a noo de endocentricidade e
exocentricidade, Rio-Torto e Ribeiro (2011) organizam os compostos
em trs grupos: (a) com uma cabea (guarda-noturno, p de anjo e
ciclovia); (b) com dupla cabea, em geral os coordenados, (surdo-mudo
e franco-brasileiro); e (c) compostos com no-cabea (para-raios,
sabe-tudo, vai-volta).
No caso dos compostos do tipo (c), as propriedades das bases em
relao s caractersticas morfolgica, categorial e semntica no so
transmitidas para o composto, fenmeno denominado por Scalise et al.
(2009) de Exocentricidade Categorial Absoluta que, em portugus,
bem como em italiano, ocorre, sistematicamente, em substantivos for-
mados com os padres (Verbo+Verbo) vaivm, (Verbo+Pron.) cura-tudo
e (Verbo+Adv.) bota-fora. Em decorrncia, tanto a categoria lexical
quanto o gnero da palavra composta emergem na sintaxe mediante a
presena de um determinante, a exemplo de o/a puxa-encolhe inde-
ciso irritante.
Rio-Torto e Ribeiro (2011) esclarecem que existem muitos compos-
tos que so categorial e morfologicamente endocntricos, mas semanti-
camente exocntricos, a exemplo de p de galinha (ruga no canto dos
olhos). Esse composto apresenta uma cabea categorial e morfolgica,
p, que no funciona como cabea semntica, j que o composto como
um todo no hipnimo de nenhum de seus constituintes. H tambm
casos de compostos que so morfolgica e semanticamente exocntri-
cos, mas categorialmente endocntricos, como, por exemplo, cabea-
chata indivduo que nasceu do Nordeste do Brasil, esp. no Estado do
Cear (HOUAISS, 2009), mo-aberta (esbanjador) e unha-de-fome
(sovina) (esse, exemplicado pelas autoras). Tais formas compostas
no apresentam cabea morfolgica, uma vez que nenhum constituinte
transmite ao todo caractersticas morfolgicas, como nmero ou gne-
ro, nem tampouco cabea semntica, mas a classe gramatical do todo
868
32.4
Cruzamento vocabular: um subtipo da composio? 2016

determinada pela categoria lexical dos constituintes que funcionam


como cabea categorial, ou seja, respectivamente, pelos substantivos
cabea, mo e unha.
Contudo, so as relaes gramaticais (coordenativas, subordi-
nativas, atributivas e temticas) estabelecidas entre os constituintes
dos compostos que, provavelmente, trazem maior diculdade para
distinguir com preciso compostos de grupos sintticos, sejam estes
eventuais ou permanentes, nos termos de Sandmann (1989), uma vez
que determinados padres de compostos (p. ex. Subst.+prep.+Subst.:
p-de-meia, carto de visita) apresentam congurao semelhante s
estruturas sintticas.
Ademais, a estrutura prosdica dos compostos, em portugus, no
contribui para sua categorizao separada de outras unidades, visto a
posio do acento no ser um critrio convel para distinguir, por
exemplo, compostos do tipo Subst.+Adj. (roupa-branca), Adj.+Subst.
(boa-vida), Subst.+Subst. (banana-ma) ou Subst.+prep.+Subst.
(gua-de-colnia) de seus grupos sintticos correspondentes. J em
ingls, a partir da posio do acento, possvel diferenciar compostos
de grupos sintticos, uma vez que o acento, no composto, incide sobre
o constituinte no-cabea, que, nesta lngua, sempre gura esquerda
(blackbird melro) e o acento frasal ocorre na cabea, posicionada di-
reita, do sintagma nominal (black bird pssaro preto). Este critrio no
aplicvel em nosso idioma, porque, segundo Vigrio (2002), o acento
primrio do composto sempre recai em sua ltima palavra prosdica.
Ainda do ponto de vista prosdico, uma situao que perturba a
classicao uniforme dos compostos o fato de algumas formaes,
mais especicamente, os compostos neoclssicos, ou seja, construes
com bases presas de origem grega ou latina, apresentarem apenas uma
palavra prosdica carNvoro; antroPfago; hiDRlo; enquanto ou-
tros, duas, SOcioPAta; TElepaTIA; AgromenSUra (nesses exemplos,
as slabas com tonicidade esto em caixa-alta).
A exibilidade que se observa nos critrios disponveis para de-
nio da classe dos compostos corrobora a concepo de que a lin-
guagem no se estrutura em mdulos estanques, fato que torna custosa
a tarefa de demarcar fronteiras lexicais ntidas. Como a composio
em portugus constitui uma categoria heterognea e fronteiria, ainda 869
32.4
2016 Katia Emmerick Andrade & Roberto Botelho Rondinini

mais quando se tem em mente diferenas e semelhanas entre com-


postos e grupos sintticos, evidencia-se, mais uma vez, que um dos
problemas para a classicao de palavras complexas a tentativa
de encaix-las em categorias precisas, o que vem reforar a hiptese
de distribu-las em um macro continuum morfossinttico, em que, de
um lado, situam-se as construes sintticas e, do outro, as palavras
derivadas, prevalecendo a ideia de que no h separao rgida entre os
estratos gramaticais. Isso j se aplica formao de palavras comple-
xas, em que a composio gura em um polo e a derivao, em outro,
num continuum morfolgico composio-derivao (ANDRADE,
2013), aporte terico utilizado neste trabalho, tendo como referncia
as formaes prototpicas de cada operao morfolgica que acessa
duas palavras como base.
Muito embora sejam relativamente claras as diferenas entre
palavras formadas por composio e por derivao, j que o primeiro
processo opera com base em radicais/palavras e o ltimo faz uso de
axos, h construes que, ao contrrio, evidenciam a possibilidade de
transitar entre suas fronteiras. Evidncias disso so as palavras criadas
por cruzamento vocabular (doravante CV), que apresentam formativos,
cujas caractersticas fonolgicas, morfolgicas e semnticas pecu-
liares no permitem que sejam categorizados nem como axos nem
como radicais prototpicos e que, nos termos de Adams (1973: 143) e
Bauer (2005: 104-105), so denominados splinters. Esses fragmentos
de cruzamentos vocabulares so reinterpretados como formativos
em funo da recorrncia e podem ser iniciais, a exemplo de caipi-
(< caipirinha), em caipivodka, caipifruta, caipivinho etc. (ANDRA-
DE, 2013); ou nais, como drasta (< madrasta), em sogradrasta,
medrasta, amigadrasta etc. (RONDININI e ANDRADE, no prelo)
e -iane (< falsiane), em invejosiane, amiguiane, intrometiane, etc.
(ANDRADE e RONDININI, 2016).
De acordo com Cannon (1986: 734, traduo nossa),
os CVs desempenham um importante papel no desenvolvimento de novos
axos. Sendo o splinter parte de um CV, interpretado ou no como um
axo, o splinter pode estar em vias de se tornar um novo axo, o que faz
do CV um processo produtivo, responsvel pelo surgimento de -burger,
-cade, -mat, -rama, -tel, -teria, -(a)thon e de outros morfemas presos, alm
de burger como um morfema livre.
870
32.4
Cruzamento vocabular: um subtipo da composio? 2016

Dessa perspectiva, abordaremos, na prxima seo, as principais


caractersticas do processo de CV, tido muitas vezes como perifrico
em relao formao de palavras, por ser regido, sobretudo, pelo
princpio de analogia. No entanto, isso no signica que tal mecanismo
de combinao de palavras no pode ser sistematicamente analisado, pois,
como veremos, apresenta padres recorrentes e regularidades que lhe
concedem autonomia em relao ao processo de composio regular.

Cruzamento Vocabular

Denomina-se de CV uma palavra morfolgica, resultante da fuso de


duas outras pr-existentes, que, ao mesmo tempo, reproduz e cria signi-
cados a partir das palavras que lhe serviram de fonte, como, por exemplo,
baianeiro (baiano + mineiro), breganejo (brega + sertanejo), chaf (ch
+ caf), marginata (marginal + magnata), entre tantas outras.
O primeiro ponto a ser destacado com relao ao processo de CV
que h um debate sobre a posio ocupada por ele nas teorias de
formao de palavras, no que diz respeito produtividade morfolgica,
discusso que afeta as denies e classicaes das palavras resultan-
tes desse mecanismo de formao, e tambm ajuda a lanar luz sobre
as razes da lacuna na literatura acerca do processo.
No h consenso geral sobre o lugar que o CV deve ocupar na
morfologia lexical: se no mbito da produtividade ou da criatividade
morfolgica. Alguns estudiosos (BAUER, 1983; CANNON, 1986)
consideram o CV um processo produtivo, uma vez que, de acordo com
Bauer (2001), um processo produtivo no necessariamente aquele
responsvel pela formao de um grande nmero de palavras, mas tam-
bm produtivo pela capacidade de atualizar/renovar constantemente o
vocabulrio dos falantes de uma determinada comunidade lingustica;
uns entendem-no como relacionado criatividade morfolgica (ARO-
NOFF, 1976), enquanto outros o excluem de ambas as esferas (p. ex.
VAN MARLE, 1985).
Os linguistas divergem se processos tais como derivao regres-
siva, converso (derivao zero), cruzamento vocabular, truncamento,
etc., devem ser includos na teoria de formao de palavras, e, se assim
for, qual o seu status em relao aos principais processos de formao 871
32.4
2016 Katia Emmerick Andrade & Roberto Botelho Rondinini

de palavras (TEKAUER, 1998: 11, traduo nossa). Por exemplo,


Marchand (1969) sustenta que cruzamentos vocabulares so monemas,
uma vez que no so analisveis em termos de morfemas constituintes.
Bauer (1983) chama os processos de formao de palavras constitudas
de pelo menos um elemento submorfmico de imprevisveis, dentre
eles, o CV, e Aronoff (1976) os rotula de esquisitices. Diante da po-
lmica, tekauer (1998) decide pela excluso das expresses lexicais
regulares (collocations) e das formaes no-baseadas em morfemas
das abordagens de formao de palavras.
Em lngua inglesa, o termo collocations refere-se combinao
ideal de duas ou mais palavras, ou seja, melhor combinao semn-
tica de uma palavra com outras, exigida pelo contexto. Por exemplo,
todo falante nativo de ingls sabe que para dizer ch forte, usa-se a
expresso strong tea, e no *powerfull tea, mas, para qualicar um
computador como forte, diz-se powerfull computer em vez de *strong-
computer. Levando-se em conta o principio clssico da composicionali-
dade, segundo o qual o signicado das expresses complexas a soma
dos signicados de suas partes, combinaes lexicais regulares no
devem ser confundidas com expresses idiomticas, porque, embora
semelhantes, na medida em que, para veicular o signicado esperado,
ambas dependem em certo grau da presena de um determinado item
lexical, diferentemente do que ocorre com as combinaes lexicais
regulares. Na construo do signicado das expresses idiomticas nem
sempre so acionados os signicados prototpicos de seus componentes
(cf. CROFT e CRUSE, 2009: 236).
Danks (2003) menciona que Aronoff (1976), mesmo colocando o
CV parte da morfologia lexical, discute elementos como cran, boysen
e huckle (presentes em cranberry, boysenberry e huckleberry) em sua
teoria morfolgica, e, sobre eles, arma:
Nenhum desses elementos ocorre de forma independente ou em quaisquer
outras palavras. No h, portanto, modo algum de atribuir signicados no-
circulares para esses morfemas. Seus signicados esto intrinsicamente
ligados aos das palavras individuais em que aparecem(ARONOFF, 1976:
10, traduo nossa).

Aronoff (op. cit.) denomina esses itens de morfemas cranberry,


872 mas no lhes oferece uma descrio detalhada nem tampouco uma
32.4
Cruzamento vocabular: um subtipo da composio? 2016

explanao sobre o escopo das formas que permitem tal rtulo. En-
tretanto, se Aronoff (1976) incorporou tais morfemas em sua teoria,
possvel que splinters e, consequentemente, os CVs, sejam consi-
derados constituintes morfolgicos, embora muito ainda precise ser
pesquisado nessa rea. Danks (2003) rejeita a posio de Aronoff de
que cran deve ser analisado como um morfema, pois considera este
elemento um splinter de cranberrye, em decorrncia, o CV, um processo
pertencente morfologia lexical.
Os CVs revelam criatividade no uso da lngua materna e sua fora
expressiva resulta da sntese de signicados e do inesperado que se
consegue com a combinao. Quase sempre com nalidade expressiva
particular e circunstancial, no somente so encontrados na lingua-
gem coloquial, humorstica e publicitria, mas tambm na linguagem
literria, exprimindo um certo tom de lirismo, a exemplo de deleitura
(deleite + leitura) e falavra (fala + palavra). Basta lembrar que um
dos primeiros escritores a teorizar sobre os CVs foi Lewis Carroll, ao
utilizar o termo lubriciosos (traduo livre do ingls sligthy, cruzamento
de slimy liso e lithe gil, ativo) por meio da famosa personagem
Humpty-Dumpty:
Bem, lubriciosos signica lbricos que o mesmo que escorregadios, e
operosos, geis. Entende, uma palavra-valise... h dois sentidos emba-
lados numa palavra s(CARROLL, Lewis, 1872, grifos nossos).

O fenmeno recebe variadas denominaes: Cruzamento Voca-


bular (SANDMANN, 1989; 1992; 1993; HENRIQUES, 2007; BA-
SILIO, 2003), Blend (GONALVES, 2003a; 2003b), Palavra-Valise
(ALVES, 1994), Mistura (SNDALO, 2005), Amlgama (AZEREDO,
2000; MONTEIRO, 2002); Fuso vocabular (BASILIO, 2005; 2010)
e Portmanteau (PIEROS, 2000, 2002; ARAJO, 2000). Entretanto,
nas ltimas trs dcadas, a maioria dos linguistas utiliza o termo lexical
blending para denominar o processo, aqui referido por CV.
Seja como for denominado, tem-se um cruzamento vocabular
quando duas palavras, pertencentes ou no mesma classe gramatical,
se fundem em um todo fontico, portando apenas um nico acento,
semelhana de um composto formado por aglutinao, mas sem, con-
tudo, perder as propriedades semnticas das formas que lhes deram
873
32.4
2016 Katia Emmerick Andrade & Roberto Botelho Rondinini

origem. Segundo Rio-Torto (1998) e Villalva (2000) os compostos


aglutinados, constitudos por uma s palavra prosdica, no so pro-
dutivos em portugus, ao contrrio dos CVs.
Embora se trate de um processo de aparncia arbitrria, em que
as bases se combinam aleatoriamente, em oposio ao que prega a
maior parte da literatura sobre o assunto, entendemos o CV como um
processo regular e passvel de sistematizao, visto estar subordinado
a condies prosdicas, sendo regido, sobretudo, pela semelhana
fnica entre as bases (GONALVES, 2003b: 19).
A nosso ver, um CV o resultado da combinao de duas bases,
com perda ou compartilhamento de elementos em um ponto de fuso/
quebra, como ocorre em selemengo construda a partir da juno das
unidades lexicais bsicas seleo e Flamengo, que perdem, respectiva-
mente, os segmentos -o e a- no ponto de quebra. Assim, uma forma
combinada que no tenha compartilhado ou perdido qualquer elemento
de origem no ponto de fuso (ainda que tenha perdido elementos de
origem em outros lugares) no implicaria uma forma cruzada, como,
por exemplo, linguodental proveniente da combinao de lingual +
dental, no qual, embora o primeiro elemento sofra perda de material
fnico, a juno no se d exatamente no ponto do recorte, pois h o
acrscimo da vogal -o- entre os termos constituintes.
Conforme Andrade (2008), pelo processo de CV, novas palavras
so cunhadas por meio de trs diferentes tipos de operao, a saber:
tipo 1 por interposio (ou entranhamento ou impregnao lexical);
tipo 2 por combinao truncada; e tipo 3 por substituio sublexical
(ou reanlise ou analogia).
O primeiro mecanismo de cruzamento, por interposio lexical,
responsvel pela maioria dos cruzamentos. Os CVs desse tipo resultam
da interposio de duas bases que compartilham material fonolgico,
sejam slabas, rimas (simples ou ramicadas) ou at mesmo pores
fnicas sem estatuto prprio, as quais se fundem de tal modo que es-
tabelecem, no nvel do vocbulo cruzado, relaes de correspondncia
de um-para-muitos entre os constituintes da forma resultante e das for-
mas de base. A maior ou menor quantidade de material compartilhado
est diretamente relacionada ao grau de semelhana fnica entre as
874 palavras-fonte (cf. GONALVES, 2003a).
32.4
Cruzamento vocabular: um subtipo da composio? 2016

Tomando-se como exemplo o CV apertamento (apartamento mui-


to pequeno), formado pelo entranhamento das palavras-base apertado
e apartamento, observa-se a ambimorfemia recorrente nesse padro
de formao, isto , reciprocidade de um ou mais elementos entre as
formas-base e a forma cruzada, conforme a representao a seguir, na
qual linhas slidas indicam segmentos ambimorfmicos:

Nos CVs do tipo 1, formas sobrepem-se por partilharem pores


fonolgicas (segmentos, traos, slabas) entre as bases e a palavra resul-
tante, para que que assegurada, dentro do possvel, menos opacidade
do produto gerado em funo das bases. Pertencem a esse grupo de
CV, por interposio lexical (tipo 1), formaes em que as bases se
sobrepem, a exemplo de namorido (namorado + marido), marginata
(marginal + magnata), burrocracia (burro + burocracia), paitrocnio
(pai + patrocnio), aborrescente (aborrecer + adolescente), dentre
inmeras outras.
O CV do tipo 2, por combinao truncada, caracteriza-se pela no-
coincidncia de segmentos entre as suas palavras-base e responde por
formaes mais isoladas na lngua. Esse processo, que se assemelha,
bem mais que o primeiro, composio, no necessariamente envolve
o compartilhamento de material fonolgico (GONALVES e AL-
MEIDA, 2007: 3), mas, certamente, envolve alguma perda de massa
fnica e uma sobreposio clara no ponto de fuso. Nesse padro,
constata-se que (a) se as formas de base so do mesmo tamanho, ocorre
encurtamento em ambas: chocotone (chocolate + panetone); (b) caso
contrrio, a base mais extensa recortada e a menor, sem perder massa
fnica, concatena-se inteiramente maior: macuncrente (macumbeiro
+ crente) e forrogode (forr + pagode). Em ambos os casos, (a) e (b),
a estrutura silbica e/ou os segmentos constituintes do p mtrico da
base maior /so preservado(s).
Por ltimo, tem-se o CV do tipo 3, denominado de substituio
sublexical (ou analogia ou reanlise), doravante SSL, que emerge de 875
32.4
2016 Katia Emmerick Andrade & Roberto Botelho Rondinini

um mecanismo no qual uma sequncia no-morfmica de uma dada


palavra reinterpretada como unidade signicativa e substituda por
outra (GONALVES; ANDRADE; ALMEIDA, 2010). Esse tipo de
formao nem sempre considerado um CV, porque, nas palavras de
Gonalves (2003a: 152), cruzamentos constituem produtos da juno
de dois vocbulos em planos alternativos, ao contrrio das formaes
analgicas, cujas bases operam em planos competitivos.
Mais especicamente, nas SSLs, uma poro no-morfmica da
base promovida condio de morfema, a exemplo da formao
bruxadrasta, em que a primeira parte da palavra-alvo madrasta, ma-,
reinterpretada como um constituinte adjetival, m, e, em seguida,
oposta ao substantivo adjetivado bruxa. Tem-se ento, como resultado,
a formao analgica bruxadrasta para designar, expressivamente,
uma madrastra muito m. Ao criar/interpretar esse novo vocbulo, o
falante/ouvinte acessa o signicado das duas formas concorrentes (m
e bruxa) para alcanar o objetivo comunicativo pretendido: qualicar/
avaliar o referente-alvo (madrasta). Embora sejam mais raros os CVs
desse tipo, trata-se de um mecanismo que tem levado produo, em
srie, de novas entradas lexicais, tais como boadrasta, santadrasta,
chatadrasta, vacadrasta, entre vrias outras, s para citar formaes
a partir da palavra-alvo madastra (ANDRADE, 2008; RONDININI e
ANDRADE, no prelo).
Mesmo sendo criados por motivaes diferentes, SSLs e CVs (tipo
1 e 2) apresentam o mesmo padro morfolgico, conforme proposta de
unicao de Andrade (2008), que, luz da Teoria da Otimalidade, na
sua verso de Correspondncia, demonstra, por meio de um ranking
de restries violveis, que se trata de estruturas idnticas, totalmente
regulares e gramaticalmente previsveis.
Entendemos que as formaes por SSL se processam, como vi-
mos, em duas etapas: a primeira, em que parte da nica palavra-base
reanalisada e promovida a radical, e, por analogia, substituda por
uma unidade signicativa, que, na etapa subquente da operao, passa
a funcionar como base; a segunda, em que ocorre o cruzamento, por
interposio (tipo 1) medrasta (me + madrasta) ou por combinao
truncada (tipo 2) boacumba (boa + macumba), dessa nova base com
a base-alvo.
876
32.4
Cruzamento vocabular: um subtipo da composio? 2016

Seja de que tipo forem, os CVs so produtos de uma operao


no-concatenativa, cuja sucesso de bases pode ser rompida, e muitas
vezes o , por sobreposies, dando origem a palavras que condensam o
signicado de seus constituintes. Portanto, os CVs so construdos por
um mecanismo que no opera necessariamente com o encadeamento
de pores morfolgicas e, por isso mesmo, necessita de informaes
fonolgicas, tais como a posio do acento nas palavras-base, o grau
de semelhana fnica e a natureza estrutural da sequncia compartilha-
da entre elas, para que as estruturas prosdica e segmental das bases
sejam preservadas.
Alm de exercer, nos termos de Basilio (2000), funo sobretudo
discursiva, o processo de CV desempenha ainda funo semntica, ao
engendrar unidades lexicais, que, embora, na maioria das vezes, no
sobrevivam no cdigo lingustico de uma comunidade, limitando-se,
via de regra, como uma criao artstica, carregada de jocosidade,
ironia ou desapreo, ao momento ou contexto para o qual ou no qual
foram criadas (SANDMANN, 1992: 60), renova o inventrio lexical
com neologismos institucionalizados, que, muitas vezes, passam a
ser registrados nos dicionrios, como o caso de futevlei, sacol e
portunhol. Portanto, o CV cumpre o papel de denominar e/ou caracte-
rizar seres, aes ou estados funo bsica do lxico , permitindo
categorizaes cada vez mais particulares.
Os produtos resultantes de CV podem ser reconhecidos como
criaes autorizadas pelas informaes que se tem na memria acerca
das entidades envolvidas. Ao mesmo tempo em que traduzem uma
maneira criativa de se referir s entidades, objetos, eventos, aes do
mundo extralingustico, funcionam tambm como uma espcie de
avaliao (positiva ou negativa) do falante, com base nos elementos
pertinentes circunstncia de interao. O conhecimento da situao
e dos episdios do dia a dia so mais signicativamente mobilizados
na criao e/ou interpretao dos CVs, como se pode observar em
Durante showneral, Michael Jackson vai levantar e danar Thriller
com os zumbis.2

2. Exemplo extrado de http://noticias.uol.com.br/monkeynews/ultnot/2009/07/06/ul-


t2529u501.jhtm. Acesso em 20 de maro de 2015. 877
32.4
2016 Katia Emmerick Andrade & Roberto Botelho Rondinini

Segundo Basilio (2003: 1),


o cruzamento vocabular pode ser considerado como um tipo de composi-
o, na medida em que sua formao envolve duas palavras, e o processo
correspondente envolve o mecanismo de formar uma nova palavra cujo
signicado e forma nal decorrem diretamente da combinao de duas
palavras.

Embora defenda que exemplos anlogos aos utilizados em seu texto


como enxadachim (enxada + espadachim), presidengue (presidente +
dengue) e pitboy (pitbull + boy) tambm admitem outras classicaes
(trocadilhos, composies e formaes analgicas), Basilio (op. cit.)
aponta a necessidade de se considerar o cruzamento vocabular como
um fenmeno distinto das composies em geral, dado que a palavra
resultante do cruzamento sobredeterminada pelas propriedades fo-
nolgica e semntica dos constituintes tomados como base. De acordo
com a autora, somente a anlise de cruzamentos vocabulares como
reestruturaes morfolgicas e integraes conceptuais capaz de
captar os elementos simultaneamente necessrios para alcanar o efeito
expressivo desejado, admitindo que o padro estrutural da composio
exerce importante funo nessas construes.
Basilio (2003) levanta a hiptese de os CVs serem baseados
numa construo morfolgica bem-sucedida que conduz a uma que-
bra simultnea de expectativas, na medida em que a reestruturao
morfolgica fora uma reestruturao conceptual (BASILIO, 2003:
2). Desse modo, as melhores formas de CV so aquelas em que a
projeo conceitual a ser reestruturada vai por um caminho no apenas
inesperado mas inslito, embora inexorvel (loc. cit.).
Quanto distino entre cruzamento e composio, a autora prefere
assumir a posio de que a separao ou no dos fenmenos de ca-
rter terminolgico e pode depender dos objetivos da descrio, para a
qual a relevncia maior estar nos pontos de semelhana ou nos pontos
de diferena (BASILIO, loc. cit.) e ocupa-se, sobretudo, da descrio
de padres apresentados pelos diferentes tipos de cruzamento.
Do ponto de vista fonolgico, a autora concorda com a argumen-
tao quanto relevncia de o processo de CV ser no-concatenativo.
878 Contudo, sob o prisma morfolgico lexical, defende que, se o compa-
32.4
Cruzamento vocabular: um subtipo da composio? 2016

rarmos com a derivao e a composio, em relao possibilidade de


emergncia de signicado, a composio e o CV caro de um lado e
a derivao de outro, graas ao teor semntico pr-determinado carac-
terstico das formaes derivadas, ao contrrio das compostas.
Para Basilio (2003), as diferenas entre CV e composio cam
reduzidas pelo fato de a grande maioria dos CVs reestruturar morfolo-
gicamente apenas uma das bases, aproveitando a congurao geral da
outra, e de apresentar, na maior parte das vezes, o elemento predicador
na primeira parte da palavra resultante, e, na segunda, o elemento
qualicado, a exemplo de boilarina (boi + bailarina) e macarronese
(macarro + maionese), semelhana aos compostos neoclssicos de
base presa (p. ex. agrotxico, lipoaspirao, eco-sistema etc.).
A esse processo morfolgico, em que a combinao de duas bases
a interferente e a hospedeira resulta da incorporao integral do sig-
nicante, sempre de carter predicador, da interferente na hospedeira,
que, mesmo sofrendo encurtamento, mantm a sua integridade deno-
tativa, a autora (op. cit.) denomina de recomposio. Assim, em triste-
munho, triste- qualica testemunho, e -munho representa testemunho
na recomposio. O mesmo ocorre em chaf (ch + caf), cariocatura
(carioca + caricatura), burocracia (burro + burocracia) etc.
Contudo, a nosso ver, as formaes referidas anteriormente so
exemplares tpicos de CV (do tipo 1), pois entendemos recomposio
como um processo concatenativo, em que as formas-base no caso, a
encurtada e a integral se justapem linearmente, sem que haja perda de
alinhamento de suas fronteiras no produto nal; alm disso, elementos
no-morfmicos jamais constituem bases encurtadas no processo de
recomposio, a exemplo de telenovela (televiso + novela).
Basilio (2005: 4) ressalta ainda a existncia de um grupo de pa-
lavras problemtico quanto estruturao mrca, com funo mais
descritiva que avaliativa, que parece ser formado pela combinao de
partes de duas bases, seguindo a denio de Bauer (1988). Incluem-se,
nesse grupo, palavras do tipo lambaerbica (lamba(da) + aerbica) e
portunhol (portu(gus) + (espa)nhol), cujas bases so abreviadas em
pontos considerados, pela autora, imprevisveis.
Em suma, para Basilio, existem dois mecanismos distintos de
cruzamento vocabular: um, por incorporao predicativa, e outro, por
879
32.4
2016 Katia Emmerick Andrade & Roberto Botelho Rondinini

combinao de partes de palavras. O primeiro mecanismo, que a autora


prefere denominar de fuso vocabular, e, em trabalho posterior (2010),
o batizou de fuve (fuso vocabular expressiva), refere-se s formaes
em que se verica
interposio de uma forma sobre a outra, na qual uma alterao fono-
lgica mnima permite ativar ambas, a hospedeira e a predicativa simul-
taneamente, da resultando uma fora expressiva maior na predicao.
(BASILIO, 2005: 5).

Com relao s fuves, em especco, Basilio (2010) refuta as


denies de Bauer (1988) e de Kemmer (2003), que consideram o
cruzamento vocabular, diferentemente da composio, uma combi-
nao de partes de palavras, mas, nessa combinao, s predominam
as propriedades fonolgicas em detrimento da estrutura morfolgica.
Para ambos os autores, o trao caracterizador comum de uma fuso
vocabular a perda da expresso fonolgica de pelo menos um de seus
elementos formadores.
De uma perspectiva cognitivista, em que o lxico compreendido
como um conjunto de construes morfolgicas representadas por esque-
mas ou padres regulares, Basilio (2010) empreende uma anlise diferen-
ciada para as fuves, e sustenta, com argumentos concludentes, que
(a) fuses vocabulares expressivas so feitas de lexemas integrais, e
no de partes de lexemas; portanto, no devem ser confundidas com cru-
zamentos vocabulares em geral; (b) o esquema que se abstrai das fuves
produtivo tanto em portugus quanto em ingls; e (c) o aspecto mais
relevante das fuses vocabulares expressivas a criatividade. (BASILIO,
2010: 208).

O segundo mecanismo de cruzamento referido por Basilio (2003)


diz respeito juno de partes de duas ou mais palavras (cf. BAUER,
1988), resultando uma outra palavra, cujo contedo referencial surge
da combinao dos signicados das partes selecionadas, semelhana,
como vimos, de um cruzamento truncado (tipo 2).
Ainda que o cruzamento vocabular tenha dois padres estrutu-
rais, em essncia, distintos, a autora admite que ambos devem ser
880 investigados como processos morfolgicos, tais como a suxao, a
32.4
Cruzamento vocabular: um subtipo da composio? 2016

composio, a prexao, j que tambm so mecanismos disponveis


na lngua para formar novas palavras, cujo valor expressivo resulta da
integrao fonolgica que espelha e refora a integrao conceptual
entre as palavras pr-existentes envolvidas.
Por se tratar de um fenmeno lingustico de uso frequente entre
os falantes de lngua materna, sobretudo em situaes comunicativas
mais informais, diferente talvez do que ocorra em situaes de maior
formalidade, o CV merece a ateno por parte dos estudiosos, com a
nalidade de atribuir, de modo mais contundente, o lugar desse processo
que opera com a associaao formal e conceptual indita de palavras.

Palavras nais

Como observamos ao longo do texto, a fronteira entre a composio


e o cruzamento no passvel de delimitao precisa, visto que alguns
aspectos pesquisados conduzem ao entendimento de um processo nico
em atividade, e vrios outros levam a uma distino processual, em
grande medida, transparente. No que se refere presena de elementos-
cabea, por exemplo, os CVs, assim como os compostos regulares,
podem apresentar uma sequncia que representa a cabea lexical em
construes de estrutura determinante-determinado, como ocorre em
boilarina (boi + bailarina); capestrocnio (capes + patrocnio); em
padres estruturais determinado-determinante: caligrafeia (caligraa +
feia); estrogobofe (estrogonofe + bofe); ou com dupla cabea: abreijos
(abraos + beijos); caricho (carioca + gacho).
J em relao cabea semntica, de um modo geral, os CVs so
endocntricos, pois, graas fuso eminente de suas bases, impem
uma leitura/interpretao composicional, uma vez que expressam, pre-
dominantemente, atitude avaliativa do falante em relao ao referente:
boadrasta (boa + madrasta), marginata (marginal + magnata), cho-
colcia (chocolate + delcia), entre muitos outros. Sob esse enquadre,
os compostos regulares, por justaposio, afastam-se dos CVs, pois,
ao contrrio destes, podem dissociar-se, total ou parcialmente, dos
signicados de seus componentes, a exemplo do composto semanti-
camente exocntrico p-de-moleque e do endocntrico pele-vermelha
respectivamente.
881
32.4
2016 Katia Emmerick Andrade & Roberto Botelho Rondinini

Do ponto de vista morfolgico, identicamos mais uma gradao


entre a composio e os tipos de cruzamento vocabular: os CVs por
combinao truncada do tipo 2 (brasiguaio < brasileiro + paraguaio)
aproximam-se bem mais da composio regular do que os do tipo 1,
por interposio lexical (criona < criana + ona). Com relao s
propriedades morfossintticas, os compostos ps-lexicais, na temi-
nologia de Lee (1997), caracterizam-se pela peculiaridade de admitir
processos morfolgicos no primeiro componente, como se verica
em tatuS-bola (exo de plural) e tatuZINHO-bola (derivao por
acrscimo de suxo), enquanto os vocbulos cruzados, bem como os
compostos lexicais (nos termos do autor), no os permitem.
Ao constatarmos, ainda, o fato de que os compostos justapostos
podem carregar dois acentos (o primrio e o secundrio), enquanto
palavras resultantes de CV portam apenas um, identicamos outra
relevante diferena, agora no mbito fonolgico, que promove um afas-
tamento ainda maior entre as formaes provenientes desses processos.
Cabe aqui o registro de que no consideramos, no presente cotejo, a
composio por aglutinao, que, por ser improdutiva, representa o
argumento nal a favor do referido distanciamento.
Em virtude do conjunto de fatores apresentado, cogitar uma clas-
sicao, considerando apenas os representantes prototpicos de cada
operao, parece no ser o mais adequado realidade lexical, que
experimenta mutaes constantes. Esse cenrio mostra-se propcio
criatividade inerente s formaes por CV, processo que vem con-
quistando relevncia entre os mecanismos morfolgicos de ampliao
lexical, no s por sua produtividade vocabular, mas tambm pelo
quantitativo de splinters (BAUER, 2005) gerados e reutilizados, com
frequncia, em novas formaes.
Por m, a discusso de o CV ser um processo diferenciado de
formao de palavras, distinto da composio ou, ao contrrio, tratar-se
de um tipo especial de composio corroba a arquitetura do continuum
composio-derivao nos moldes de Andrade (2013), por ns aqui
adotado, em que se analisam os fenmenos a partir de semelhanas e
diferenas, considerando-os operaes mofolgicas gradientes e no
estanques. Mesmo que o CV transite entre os dois polos desse conti-
nuum, visto ora gurar mais prximo composio, ora, derivao;
882
32.4
Cruzamento vocabular: um subtipo da composio? 2016

isso, de modo algum, compromete a sua autonomia como processo


de formao de palavras. Assim, por entendermos que o cruzamento
vocabular possui caractersticas prprias e sucientes que o diferem
da composio, ele pode e deve ocupar um lugar demarcado entre a
composio e a derivao, deixando de ser avaliado como um subtipo
da composio regular.
Recebido em abril de 2016
Aprovado em outubro de 2016
E-mails: kemmericka@yahoo.com.br
robertorondinini@hotmail.com

Referncias bibliogrcas

ADAMS, Valerie. 1973. An introduction to modern English word formation.


London: Longman.
ALVES, Ieda Maria. 1994. Neologismo: Criao lexical. 2. ed. So Paulo:
tica.
ANDRADE, Katia Emmerick. 2013. Proposta de um Continuum Composio-
Derivao para o Portugus do Brasil. Tese de Doutoramento em
Lngua Portuguesa (Letras Vernculas). Rio de Janeiro: UFRJ/
Faculdade de Letras. Disponvel em http://www.letras.ufrj.br/
posverna/doutorado/AndradeKE.pdf
_____. 2008. Uma Anlise Otimalista Unicada para as Mesclas Lexicais
do Portugus do Brasil. Dissertao de Mestrado em Lngua
Portuguesa (Letras Vernculas). Rio de Janeiro: UFRJ/Faculdadede
Letras. Disponvel em http://www.letras.ufrj.br/posverna/mestrado/
AndradeKE.pdf
_____; RONDININI, Roberto Botelho. 2016. As ianes do poro: anlise
morfo-pragmtica das atuais construes X-iane. Revista Scripta,
[S.l.], v. 20, n. 38, p. 121-147. Disponvel em: <http://periodicos.
pucminas.br/index.php/scripta/article/view/11563>.
ARAJO, Gabriel Antunes. 2000. Morfologia no-concatenativa: os
portmanteaus. Campinas: Cadernos de Estudos Lingsticos, n. 39.
Disponvel em http://revistas.iel.unicamp.br/index.php/cel/article/
view/2711
A RONOFF , Mark. 1976. Word Formation in Generative Grammar.
Cambridge/Massachussetts: The MIT Press.
AZEREDO, Jos Carlos de. 2000. Fundamentos da gramtica do portugus.
Rio de Janeiro: Jorge Zahar.
883
32.4
2016 Katia Emmerick Andrade & Roberto Botelho Rondinini

BASILIO, Margarida. 2010. Fuso vocabular expressiva: um estudo da


produtividade e da criatividade em construes lexicais. Textos
Seleccionados, XXV Encontro Nacional da Associao Portuguesa de
Lingustica, Porto, APL, p. 201-210. Disponvel em http://www.apl.
org.pt/docs/25-textos-seleccionados/15-Margarida%20Basilio.pdf
_____. 2005. Fuso Vocabular como Processo de Formao de Palavras.
Anais do IV Congresso Internacional da ABRALIN.
_____. 2003. Cruzamentos vocabulares: o fator humorfolgico.
Apresentao de trabalho. XII Congresso da ASSEL-RIO. Rio de
Janeiro, mimeo.
_____. 2000. Teoria lexical. 7. ed. So Paulo: tica.
BAUER, Laurie. 2005. The borderline between derivation and compounding.
In: DRESSLER, Wolfgang; KASTOVSKY, Dieter; PFEIFFER,
Oskar; RAINER, Franz. (eds.). Morphology and its Demarcations.
Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins Publishing Company,
p. 97-108.
_____. 2001. Morphological Productivity. Cambridge: Cambridge
University Press.
_____. 1988. Introducing Linguistic Morphology. Edinburgh: Edinburgh
University Press.
_____. 1983. English word-formation. Cambridge: Cambridge University
Press.
B ISETTO , Antonietta; S CALISE , Sergio. 2005. The classification of
compounds.Lingue e Linguaggio 2, p. 319-332. Disponvel em http://
morbocomp.sslmit.unibo.it
BOOIJ, Geert. 2009. Construction Morphology. Oxford: Oxford University
Press.
_____. 2005. Compounding and derivation: evidence for Construction
Morphology. In: DRESSLER, Wolfgang; KASTOVSKY, Dieter;
PFEIFFER, Oskar; RAINER, Franz. (eds.). Morphology and its
Demarcations. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing
Company, p. 109-132.
CANNON, Garland. 1986. Blends in English word formation. Linguistics
24, p. 725-753.
CARROLL, L. [1872]2002. Alice: Aventuras de Alice no Pas das Maravilhas
& Atravs do Espelho. Traduo de Maria Luiza X. de A. Borges.
Rio de Janeiro: Jorge Zahar, p. 206.
CROFT, William; CRUSE, Alan. 2009. Cognitive linguistics. Cambridge:
University of Cambridge Press.
DANKS, Debbie. 2003. Separating Blends: A formal investigation of the
blending process in English and its relationship to associated word
884
32.4
Cruzamento vocabular: um subtipo da composio? 2016

formation processes. Universityof Liverpool. Disponvel em http://


rdues.bcu.ac.uk/publ/Debbie_Danks_Thesis.pdf
FARIA, Andr Luiz. 2011. Motivao Morfossemnticadas Construes
Compostas N-N no Portugus Brasileiro. Tese de Doutoramento
em Lngua Portuguesa (Letras Vernculas). Rio de Janeiro: UFRJ/
Faculdade de Letras. Disponvel em http://www.letras.ufrj.br/
posverna/doutorado/FariaAL.pdf
G ONALVES , Carlos Alexandre. 2003a. Cruzamento vocabular em
portugus: a questo das fronteiras com outros processos e formao.
In: MOLLICA, Maria Cecilia Magalhes; RONCARATI, Claudia
(org.). Anais do III Congresso da Abralin. Niteri: UFF Centro de
Estudos Gerais, v. 1, p. 824-831.
_____. 2003b. Blends lexicais em portugus: no-concatenatividade e
correspondncia. Veredas (UFJF), Juiz de Fora, v. 14, n. 1, p. 16-
35. Disponvel em http://www.ufjf.br/revistaveredas/les/2009/12/
artigo62.pdf
_____; ANDRADE, Katia Emmerick. 2012. El status de los componentes
morfolgicos y el continuum composicin-derivacin en portugus.
Lingstica (Madrid), 28 (2), p. 119-145. Disponvel em http://www.
mundoalfal.org/sites/default/les/revista/28_linguistica_119_145.
pdf
_____; ANDRADE, Katia Emmerick; ALMEIDA, Maria Lucia Leito. 2010. Se
a macumba para o bem, ento boacumba: anlise morfoprosdica
e semntico-cognitiva da substituio sublexical em portugus.
Lingustica (Rio de Janeiro), v. 6, p. 64-82. Disponvel em http://
www.letras.ufrj.br/poslinguistica/revistalinguistica/
_____; ALMEIDA, Maria Lucia Leito. 2007. Bases semntico-cognitivas
para a diferenciao de cruzamentos vocabulares em portugus.
Revista Portuguesa de Humanidades, Braga, Faculdade de Filosoa
da U.C.P.
H ENRIQUES , Claudio Cezar. 2007. Morfologia. Rio de Janeiro:
Elsevier.
HOUAISS, Antnio. 2009. Dicionrio Houaiss da Lngua Portuguesa. Rio
de Janeiro: Objetiva, CD-ROM.
JACKENDOFF, Ray. 1975. Morphological and Semantic Regularities in the
Lexicon. Language 51, p. 639-671. Disponvel em http://www.jstor.
org/stable/412891?seq=1#page_scan_tab_contents
KASTOVSKY, Dieter. 2009. Astronaut, astrology, astrophysics: about
combining forms, classical compounds and afxoids. In: McConchie,
R. W. et alii (eds.), Selected Proceedings of the 2008 Symposium
on New Approaches in English Historical Lexis (HEL-LEX 2).
885
32.4
2016 Katia Emmerick Andrade & Roberto Botelho Rondinini

Somerville, MA: CascadillaProceedings Project, p. 1-13. Disponvel


em http://www.lingref.com/cpp/hel-lex/2008/paper2161.pdf
KEMMER, Suzanne. 2003. Schemas and Lexical Blends. In: CUICKENS,
Hubert; BERG, Thomas; DIRVEN, Ren; KLAUS-WUE, Panther
(orgs.). Motivation in Language, Amsterdam/Philadelphia: John
Benjamins Publishing Company.
LEE, Seung-Hwa. 1997. Morfologia e Fonologia Lexical do Portugus. Tese
de Doutorado. Universidade Estadual de Campinas. Disponvel em http://
www.bibliotecadigital.unicamp.br/document/?code=vtls000095991
_____. 1995. Sobre os compostos do PB. DELTA, So Paulo, v. 3, n.1.
MARCHAND, Hans. 1969. The Categories and Types of Present-day English
Word-formation. Mnchen: Beck.
MONTEIRO, Jos Lemos. 2002. Morfologia portuguesa. 4. ed. So Paulo:
Pontes.
MORENO, Cludio. 1997. Morfologia nominal do Portugus: um estudo
de fonologia lexical. Tese de doutoramento em Lingustica Aplicada.
Porto Alegre: PUCRS.
P IEROS , Eduardo. 2002. The creation of portmanteaus in the
extragrammatical morphology of Spanish. Disponvel em https://
researchspace.auckland.ac.nz/handle/2292/10898
_____. 2000. Word-blending as a case of non-concatenative morphology
in Spanish. Disponvel em http://roa.rutgers.edu/les/343-0999/343-
pineros-0-0.pdf
RIO-TORTO, Graa Maria. 1998. Morfologia derivacional: teoria e aplicao
ao portugus. Lisboa: Porto.
_____; RIBEIRO, Slvia. 2011. Compounding in contemporary Portuguese. Probus.
Disponvel em https://estudogeral.sib.uc.pt/bitstream/10316/15281/1/
GRT%26SR%20compoundin%20contemp.%20portuguese.pdf
RONDININI, Roberto Botelho. 2004. Formaes X-logo e X-grafo em
portugus: uma anlise derivacional. Dissertao de Mestrado em
Lngua Portuguesa (Letras Vernculas). Rio de Janeiro: UFRJ/
Faculdade de Letras.
_____; ANDRADE, Katia Emmerick. 2016. Um suxodrasta? Estudo das
formaes X-drasta(o) no Portugus do Brasil. In: VILLALVA, Alina;
SOUZA, Edson Rosa de. (Orgs.). Estudos de morfologia: recortes e
abordagens. So Paulo: Mercado de Letras, 2016. (no prelo).
SNDALO, Maria Filomena Spatti. 2005. Morfologia. In: MUSSALIN,
Fernanda; BENTES, Anna Christina. (orgs.). Introduo lingustica:
domnios e fronteiras. v. 1. So Paulo: Cortez, p. 181-206.
SANDMANN, Antnio Jos. 1993. Morfologia geral. 2. ed., So Paulo:
Contexto.
886
32.4
Cruzamento vocabular: um subtipo da composio? 2016

_____. 1992. Morfologia lexical. So Paulo: Contexto.


_____. 1989. Formao de palavras no portugus brasileiro contemporneo.
Curitiba: Scientia et labor; cone.
SANTOS, Antonia Vieira dos. V. 2009. Compostos sintagmticos nominais
VN, NN, NA, AN e NprepN no portugus arcaico (secs. XII-XVI).
Tese de Doutoramento em Letras e Lingustica. Salvador: UFBA/
Instituto de Letras. Disponvel em https://repositorio.ufba.br/ri/
handle/ri/11221
S CALISE , Sergio; F ABREGAS , Antonio; F ORZA , Francesca. 2009.
Exocentricidade na composio. Tquio: GengoKenkyu, 135,
p. 49-84.
TEKAUER, Pavol. 1998. An Onomasiological Theory of English Word-
Formation. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
VAN MARLE, Jaap. 1985. On the Paradigmatic Dimension of Morphological
Creativity. LanguageSciences, 18, Dordrecht: Foris.
VIGRIO, Marina. 2002. Prosodic word in european portuguese. Coimbra:
Almedina.
VILLALVA, Alina. 2000. Estruturas morfolgicas: unidades e hierarquia nas
palavras do portugus. Lisboa: Fundao Calouste Gulbenkian.

887

Вам также может понравиться