Вы находитесь на странице: 1из 18

Cuadernos de Literatura

ISSN: 0122-8102
cuadernos.literatura@javeriana.edu.co
Pontificia Universidad Javeriana
Colombia

McKee Irwin, Robert


El recurso literario latinoamericano en su contexto globalizado
Cuadernos de Literatura, vol. XVII, nm. 34, julio-diciembre, 2013, pp. 65-81
Pontificia Universidad Javeriana
Bogot, Colombia

Disponible en: http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=439843031004

Cmo citar el artculo


Nmero completo
Sistema de Informacin Cientfica
Ms informacin del artculo Red de Revistas Cientficas de Amrica Latina, el Caribe, Espaa y Portugal
Pgina de la revista en redalyc.org Proyecto acadmico sin fines de lucro, desarrollado bajo la iniciativa de acceso abierto
El recurso literario
latinoamericano en su
contexto globalizado
The Resource of Latin-American Literature in a Globalised Context

O recurso literrio latino-americano no seu contexto globalizado

Robert McKee Irwin


U n i v e r s i t y o f C a l i f o r n i a , D av i s

Profesor de literatura latinoamericana y estudios culturales en la Universidad


de California, Davis. PhD Comparative Literature, New York
University. Autor de Mexican Masculinities(University of Minnesota
Press, 2003) y Bandits,Captives, Heroines and Saints: Cultural Icons
of Mexicos Northwest Borderlands(University of Minnesota Press,
2007); coeditor de Hispanisms and Homosexualities(Duke University
Press, 1998) y del Diccionario de estudios culturales latinoamericanos
(Siglo XXI, 2009). Correo electrnico: rmirwin@ucdavis.edu

Artculo de reflexin
Artculo financiado, en parte, por una Chancellors Fellowship de la Universidad de California, Davis.

SICI : 0122-8102(201307)17:34<65: RLLECG >2.0. TX;2-5

65
cuadernos de liter atu ra Vo l . X V II n . 34 J ULIO -DICIE M B RE 2 0 1 3
iss n 0122-8102 pgs . 65-81
Resumen Abstract Resumo
Este estudio interviene en los The present paper intervenes on Este estudo intervm nos debates
debates sobre la circulacin the debates on the transnational sobre a circulao transnacional
transnacional de la literatura circulation of Latin American da literatura latino-americana
latinoamericana en el literature in the contemporary no contexto contemporneo da
contexto contemporneo de context of globalisation. globalizao. Ao levar em conta
la globalizacin. Al tomar en Taking into account the wide a ampla circulao transnacional
cuenta la amplia circulacin transnational circulation of de certos gneros de criao
transnacional de ciertos gneros certain genres of creative writing narrativa em perodos anteriores
de creacin narrativa en periodos in previous periods (Yolanda (a histria em quadrinhos de
anteriores (la historieta de Vargas Dulchs comic, Mauricio Yolanda Vargas Dulch, o roteiro
Yolanda Vargas Dulch, el guin Magdalenos film script, both cinematogrfico de Mauricio
cinematogrfico de Mauricio supported by the Mexican Magdaleno, fomentados os
Magdaleno, fomentados cultural industry), proposes to dois pela indstria cultural
ambos por la industria problematize the terms of the mexicana), prope problematizar
cultural mexicana), propone debate in terms of the timeframe os termos deste debate em
problematizar los trminos of globalisation and the quanto temporalidade da
de este debate en cuanto a la conceptualisation of the notion globalizao e conceituao da
temporalidad de la globalizacin of literature in globalised spaces. noo da literatura nos espaos
y a la conceptualizacin de la globalizados.
Keywords: Globalisation,
nocin de la literatura en los
Literature, Comics, Film Script, Palavras-chave: globalizao,
espacios globalizados.
Cultural Industry. literatura, histria em
Palabras clave: globalizacin, Keywords plus: Cultural quadrinhos, roteiro
literatura, historieta, guin resources, culture and cinematogrfico, indstria
cinematogrfico, industria globalization, Latin American cultural.
cultural. literature, cultural industry. Palavras-chave descritores:
Palabras descriptor: Recursos culturais, cultura e
recursos culturales, cultura globalizao, literatura latino-
y globalizacin, literatura americana, indstria da cultura.
latinoamericana, industria
cultural.

Recibido: 18 de octubre de 2012. Evaluado: 18 de noviembre de 2012. Aceptado: 18 de noviembre de 2012.

66
cu aderno s d e l i t e r at u r a V o l . X V II n . 3 4 J ULIO - DICIE M B RE 2 0 1 3
issn 0122-8102 pgs. 65-81
El recurso literario latinoamericano
en su contexto globalizado

Este ensayo naci como ponencia para una mesa cuya convocatoria
propuso una discusin sobre las prcticas, los significados y las formaciones
que convocan la expansin e intensificacin del mercado a escala global dentro
de los rdenes de la produccin, la circulacin y la recepcin de la literatura
latinoamericana contempornea. Me entraron pequeas dudas con respecto a
esta descripcin, que tienen que ver con la temporalidad de esa expansin e
intensificacin y con la categora de literatura latinoamericana dentro de este
contexto globalizado. Propongo tratar brevemente este problema y el de los lmi-
tes temporales de la globalizacin; luego, presentar dos casos importantsimos,
prcticamente desconocidos por la crtica literaria, de textos latinoamericanos de
inslita difusin internacional, pero no en tiempos contemporneos, sino hace
unas dcadas. Me refiero a otro momento clave de la historia de la globalizacin,
poco estudiado como tal en el contexto de la cultura mexicana que corresponde
a las dcadas de mediados del siglo XX. Si bien la crtica literaria no reconoce
los ttulos de estos textos mexicanos cuya trayectoria transnacional propongo
analizar: Un da de vida y Chinito, qu vendes t? (sus autores respectivos
son Mauricio Magdaleno y Yolanda Vargas Dulch), es instructivo pensar las im-
plicaciones de sus viajes a tierras lejanas para la temporalidad de la globalizacin
y la conceptualizacin de la nocin de la literatura en los espacios globalizados.

Literatura, globalizacin, metodologa crtica


La crisis actual de la literatura es, segn Nelly Richard, uno de los snto-
mas de la globalizacin massmeditica (463), que nos hace una sociedad no de
lectores sino de surfistas de Internet y consumidores de cultura visual. De igual
manera, estudiar de modo tradicional la literatura como forma de arte bello que
se basa en la palabra escrita, expresin potica y erudita producida y consumida
por una minora letrada, desde la perspectiva de los estudios culturales se reco-
noce como un rito elitista; y fundamentar la nocin de literatura en los pases
hbridos de Amrica Latina en los gneros tradicionales de poesa, narrativa, etc.,
desde el punto de vista de los estudios poscoloniales se recrimina por su subya-
cente perspectiva eurocntrica y colonialista.
Al pensar la literatura en el contexto de la globalizacin, es evidente que las
herramientas ms relevantes para evaluarla no son la crtica o la teora literaria
sino ms bien las metodologas de interrogacin de los campos ms flexibles,
interdisciplinarios y democratizadores de los estudios culturales y poscoloniales.
Recurro a unos clichs de la globalizacin (surfistas de Internet, consumidores
de cultura visual) para contrastarlos con otros tradicionales de la costumbre li-
teraria. Esta evoca la imagen de la seora indolente o quizs de un joven ocioso

67
cuadernos de liter atu ra Vo l . X V II n . 34 J ULIO -DICIE M B RE 2 0 1 3
iss n 0122-8102 pgs . 65-81
R o be r t Mc K e e I r wi n

que suean con una vida de romance y aventura leyendo novelas, mientras sus
esclavos o sirvientes se ocupan de sus necesidades y comodidades. Otra imagen,
paralela, es la del hombre letrado que escribe poesa patritica o metafsica, o
la de la inquieta mujer rebelde que escribe novelas de protesta social, quienes
difunden sus escritos entre la gente de su clase en los salones literarios y los pu-
blican en cantidades minsculas en la imprenta de un amigo o pariente. Quizs
exagero un poco al retratar a estos arquetipos decimonnicos, pero ellos sealan
la falta de conexin que hay entre la idea tradicional occidental de la literatura y
las prcticas de consumo cultural en un contexto globalizado y masificado.
Para reflexionar sobre este contexto, recurro a un lugar comn en el pen-
samiento acerca de la globalizacin, el artculo Dislocacin y diferencia en la
economa cultural global, de Arjun Appadurai, que forma parte de su libro La
modernidad desbordada: dimensiones culturales de la globalizacin. Entre los tr-
minos descriptivos que emplea Appadurai para analizar los flujos culturales de la
globalizacin, plantea el de etno-espacios, que se refiere a los espacios compues-
tos por la diversidad de personas que se mueven en los contextos globalizados
contemporneos: los turistas, los inmigrantes, los refugiados, los exiliados, los
trabajadores temporales, etc. (589). La idea de la ciudad letrada se vuelve cada vez
ms irrelevante o limitante para pensar la cultura del siglo XX desde la perspectiva
de estos espacios. Otro concepto de Appadurai, los media-espacios, problematiza
ms el anlisis literario por sus implicaciones benjaminianas, que tienen que ver
con la restructuracin de la experiencia de consumo de obras literarias en el con-
texto de su diseminacin masiva y transnacional. Para algunos crticos, el aura que
se asociaba con la literatura en otro momento histrico, el de la seora ociosa y el
hombre de letras, se ha deteriorado de tal manera que la expresin textual, igual
que cualquier otra forma de produccin cultural, ya no se experimenta, ni se va-
lora ni se comprende como trascendente (Ydice, 26). Esto es as porque para sus
creadores, sus promotores y difusores, y tambin sus consumidores, la literatura
se ha vuelto un recurso ms, cuyo valor se define en trminos de su conveniencia.
Rechazo la definicin de literatura comnmente empleada por las grandes
editoriales, por los departamentos universitarios de literatura, por los crticos li-
terarios tradicionalistas a favor de una definicin bastante amplia de obra creativa
elaborada en forma escrita. De acuerdo con esta definicin, la obra creativa elabo-
rada en forma escrita puede asumir o no convenciones usualmente asociadas con
la literatura occidental, puede ser consumida o no a travs del modo de lectura
tpicamente vinculado con esta, puede incorporar o no elementos visuales o au-
ditivos, es decir, abarca emblemticamente el producto cultural que se produce y
se disemina a travs de las infraestructuras industriales.

68
cu aderno s d e l i t e r at u r a V o l . X V II n . 3 4 J ULIO - DICIE M B RE 2 0 1 3
issn 0122-8102 pgs. 65-81
El recurso literario latinoamericano
en su contexto globalizado

Globalizacin e historia
Hay varias maneras de marcar el inicio de la globalizacin. Una definicin
reciente de Rebecca Biron piensa la globalizacin como los procesos a travs de
los cuales las economas y las culturas en todas partes del planeta llegan a ser cada
vez ms interdependientes, e identifica sus inicios con Coprnico y su concepto
de la Tierra como cuerpo esfrico y ms particularmente, en el caso de Amrica
Latina, con su descubrimiento por Cristbal Coln, que hizo posible una red
de conexiones entre todos los continentes del mundo (119). En el otro extremo
se encuentra una definicin de la globalizacin como fenmeno muy particular
que se da a partir de la dcada de 1980 y que se refiere, segn Biron, tanto a la
alta velocidad de los cambios en la experiencia de lo local, como al aumento de
los vnculos mundiales en los campos econmicos, polticos y culturales debido
a los rpidos avances en las tecnologas comunicativas, en cuanto a su capaci-
dad para la transferencia electrnica del capital igual que de la informacin y
tambin a la nueva eficiencia en la transferencia de bienes y personas alrededor
del mundo (120).
En relacin con el contexto de esta discusin, opto por una definicin
intermedia y limitada a la cuestin cultural, que se articula en trminos de lo
que Richard llama la interplanetarizacin comunicativa (457) y que depende,
obviamente, del auge de las industrias culturales. Solemos pensar este momento a
partir de tropos del imperialismo cultural, cuya manifestacin emblemtica sera
la del cine de Hollywood y la llamada americanizacin del mundo.
En tiempos ms recientes esta imagen negativa de Estados Unidos ante el
resto del mundo como el gran productor de cultura de exportacin se ha com-
plicado, por ejemplo, con estudios sobre la exportacin masiva de telenovelas
latinoamericanas, las que llegan tanto a los Estados Unidos como al mundo
entero (Mato). La globalizacin parece permitir flujos culturales con trayectorias
inesperadamente multidireccionales. Pero este fenmeno no es nuevo, por lo
menos si tomamos en cuenta el vigor histrico de algunas industrias culturales
latinoamericanas. Mxico, en particular, ha exhibido cierta dominancia cultural
en casi todo el continente en algunos momentos y en varios gneros gracias a
su capacidad de mantener industrias eficientes de produccin y exportacin de
productos destinados a consumidores nacionales e internacionales, en la mayora
de los casos de pases ms pequeos cuyos mercados locales carecan de la capa-
cidad econmica necesaria para llevar a cabo este tipo de iniciativas en el mbito
nacional. Un estudio reciente de la historia de la cultura popular mexicana entre
los aos cuarenta y los aos setenta del siglo XX se refiere a esta como una poca
dorada tanto para el cine como para el producto industrial de cultura en general

69
cuadernos de liter atu ra Vo l . X V II n . 34 J ULIO -DICIE M B RE 2 0 1 3
iss n 0122-8102 pgs . 65-81
R o be r t Mc K e e I r wi n

(Joseph, Rubenstein y Zolov, 9). En estos aos surgieron en Mxico industrias


culturales de todo tipo: revistas, msica, lucha libre, historietas, etc. El cine es la
ms estudiada, y libros fundamentales de Carlos Monsivis, Aurelio de los Reyes,
Emilio Garca Riera, Julia Tun y Jorge Ayala Blanco, entre otros, han estable-
cido la enorme importancia de esta industria en la consolidacin de la cultura
nacional para un pblico amplsimo durante su periodo dorado, que se extiende
desde el xito internacional de All en el Rancho Grande, de 1936, hasta mediados
o finales de los aos cincuenta.
Lo que se ha estudiado poqusimo es el alcance internacional de esta cul-
tura industrial, no solo del cine, sino tambin de otros productos exportados y
no me refiero a la poca contempornea de la globalizacin, sino a la anterior, la
mencionada poca dorada mexicana. Mi anlisis trata solo un par de textos, pero
creo que har evidente una lnea de investigacin que casi no se ha pensado ni
dentro de la crtica literaria, ni dentro de los estudios culturales latinoamericanos.

Un da de vida
El guin de la obra cinematogrfica Un da de vida se presenta como una
obra original de Emilio Fernndez, el gran director de la llamada escuela
mexicana de cinematografa, quien se hizo famoso a nivel internacional gracias
al xito de su pelcula Mara Candelaria en el festival de Cannes de 1946 y quien
fue el cabecilla informal de un equipo de produccin cinematogrfica que es pro-
bablemente el mejor de la historia de la industria nacional. Este equipo, integrado
por el cinematgrafo Gabriel Figueroa, la editora Gloria Schoemann, los mejores
actores de la poca: Dolores del Ro, Pedro Armendriz, Mara Flix, Columba
Domnguez, Marga Lpez y Roberto Caedo, entre otros, y el guionista Mauricio
Magdaleno, produjo bajo la direccin del Indio Fernndez pelculas clsicas como
Flor silvestre, Enamorada, La perla, Saln Mxico, Maclovia y Vctimas del pecado.
En el caso de Un da de vida, a Magdaleno se le atribuye la adaptacin cinemato-
grfica. Parece que el argumento fue elaborado por Fernndez en 1948 y que en
1949 Magdaleno produjo el guin que se conserva hoy da en los archivos de la
Cineteca Nacional de Mxico. La pelcula se produjo en 1950, con la participacin
de Figueroa y Schoemann y con actuaciones de Columba Domnguez, Roberto
Caedo, Rosaura Revueltas y Fernando Fernndez en los papeles principales, y
fue estrenada en la ciudad de Mxico a finales del mismo ao. Aparte de la no-
minacin para los premios Ariel de 1951 que recibi Revueltas por coactuacin
femenina, la pelcula pas casi desapercibida en Mxico. En realidad las mejores
pelculas de Fernndez se filmaron en los cuarenta y su poca de premios y de
elogios crticos garantizados se haba acabado ya a finales de esa dcada.

70
cu aderno s d e l i t e r at u r a V o l . X V II n . 3 4 J ULIO - DICIE M B RE 2 0 1 3
issn 0122-8102 pgs. 65-81
El recurso literario latinoamericano
en su contexto globalizado

Pero ni este guin, ni ningn otro de Magdaleno, han llamado la atencin


a los crticos literarios. Es interesante observar que la obra de teatro, gnero tan
prominente en el contexto europeo de la poca colonial, por ejemplo en el si-
glo de oro espaol, se haya consagrado en el campo de los estudios literarios
latinoamericanos como gnero prominente, pero que el guin cinematogrfico
haya sido excluido de cualquier consideracin. Por lo tanto, se encuentra abun-
dante crtica sobre El resplandor, la gran novela revolucionaria de Magdaleno, y
tambin se ha prestado algo de atencin a su Teatro revolucionario, pero su obra
cinematogrfica no ha sido tocada, a pesar de haber sido la que ms ocup sus
energas creativas: Magdaleno escribi 55 guiones, incluyendo seis argumentos o
adaptaciones nominados para los premios Ariel y un argumento premiado (Ro
escondido, en 1949), y particip como guionista en cerca de una docena de las
obras ms admiradas por la crtica mexicana (y en varios casos mundial) de la
poca dorada, empezando con El compadre Mendoza en 1934 y concluyendo con
Pueblito en 1962. Qu diferencia hay entre el guin de una obra de teatro y el
de una obra cinematogrfica para que aquel sea calificado como literario y este
no? Obviamente hay diferencias importantes en cuanto al imaginario visual que
construyen, su uso del espacio, su atencin a la perspectiva visual, incluyendo
ngulos y distancias variados, movimientos flexibles de cmara, su ritmo y su
capacidad general de verosimilitud, pero no encuentro ninguna que justifique
la evaluacin del primero como fundamentalmente ms literario que el segun-
do. Las tempranas incursiones de los literatos mexicanos (Celestino Gorostiza,
Salvador Novo, Rodolfo Usigli y dos ganadores del premio Ariel al mejor guin:
Xavier Villaurrutia y Jos Revueltas) en el cine constituyen un terreno prctica-
mente inexplorado por la crtica literaria.
Lo interesante con respecto a Un da de vida no se halla en su recepcin
en Mxico y ni siquiera en otras partes de Amrica Latina, donde se recibi bien
pero ya sin el entusiasmo que despertaron las obras anteriores del equipo de Fer-
nndez. El caso que me interesa es el de su recepcin en un contexto que seala
ms pronunciadamente la importancia del papel del cine mexicano en mercados
internacionales a principios de los cincuenta: el de Yugoslavia.
La pelcula es un drama de corte patritico, tpico del estilo del Indio Fer-
nndez y su equipo. Su protagonista es Beln Mart, una periodista cubana que
viaja sola a Mxico en plena poca de guerra revolucionaria con el fin de escribir
sobre sus grandes cosas y a conocer la revolucin y sus hombres (Magdaleno,
3). Parece que se identifica con el espritu revolucionario y quiere acercarse a un
mundo que idealiza. Como extranjera, su papel es siempre el de observadora aje-
na, admiradora, y quizs por eso un pblico no mexicano se identifique ms con

71
cuadernos de liter atu ra Vo l . X V II n . 34 J ULIO -DICIE M B RE 2 0 1 3
iss n 0122-8102 pgs . 65-81
R o be r t Mc K e e I r wi n

ella de lo que lo hara una audiencia nacional. La popularidad internacional del


cine del Indio Fernndez es producto no tanto de su capacidad de representar
la realidad mexicana como de su tendencia a idealizarla, en lnea con las expec-
tativas de la crtica internacional del cine de prestigio (es decir, la europea). La
fotografa de Gabriel Figueroa, influida indudablemente por la visin extranjera
de Sergei Eisenstein quien igual que Beln Mart fue a Mxico en busca del
fervor revolucionario, pinta un pas de procesiones antiguas, agaves solitarios,
palmas majestuosas, indgenas solemnes, ritos exticos y ciudadanos a la vez
humildes y orgullosos.1 En Un da de vida son notables los amplios cielos y las
figuras geomtricas de los actores, que presentan un Mxico siempre altamente
dramtico, estticamente perfecto, limpio, pulido, lleno de contrastes.
La protagonista, representada por Columba Domnguez (joven esposa del
director), evoca la memoria de Jos Mart: la unidad latinoamericana, el hombre
natural, el espritu antiimperialista. Como en todas las pelculas de Fernndez,
tambin hay muchos smbolos nacionales. Una de las primeras escenas toma
lugar en el Hotel Iturbide, smbolo del conflicto histrico de clases en Mxico,
tema que se recalca en el dilogo entre Beln y el administrador del hotel, quien
habla con orgullo de este hotel de abolengo [] que fue nada menos que el
palacio de nuestro primer emperador (Magdaleno, 3); luego Beln visita la Villa
de Guadalupe para ver la imagen de la Virgen, que para ella representa la madre
no solo de los mexicanos sino tambin de todos los que hablamos el mismo
idioma en Amrica (7); y gran parte de la accin sucede en un pueblito radicado
muy cerca de las pirmides de Teotihuacan, smbolo de la gloria de los indgenas
antiguos de la regin y de la profundidad y complejidad cultural del pas y del
hemisferio entero.
Al llegar a Mxico, Beln Mart se entera de que un tal coronel Lucio Reyes
va a ser fusilado como traidor por haberse levantado en armas en protesta por la
muerte de Emiliano Zapata. Reyes, hombre idealista, resulta ser un gran hroe
de la revolucin, as que su papel, igual que el de Zapata, parece ser de mrtir.
Al conocer la noticia, Beln se dice a s misma: Tengo que verlo, porque quien
muere as, por un ideal, tiene el secreto de su pueblo (Magdaleno, 12). Intenta
visitarlo en el cuartel donde est encarcelado, pero no le permiten entrar. Solo
admiten que le enve al reo un regalo de cigarros cubanos. Al recibirlos, el coronel
Reyes, representado por Roberto Caedo (que en otra pelcula de Fernndez

1 Sobre la influencia de la cultura mexicana en Eisenstein y de Eisenstein en la cinematografa


mexicana vase Reyes (96-114), y en la visin del Mxico rural de Figueroa y Fernndez en
particular, vase Avia (91-96).

72
cu aderno s d e l i t e r at u r a V o l . X V II n . 3 4 J ULIO - DICIE M B RE 2 0 1 3
issn 0122-8102 pgs. 65-81
El recurso literario latinoamericano
en su contexto globalizado

actu en el papel del mismo Jos Mart), se pone nostlgico y recuerda el gran
afecto que siempre ha habido entre Cuba y Mxico. Recurre a los grandes iconos
de fraternidad mutua: habla del poeta cubano Jos Mara Heredia, quien fue go-
bernador del estado de Mxico y muri en esta capital, y del mismo Jos Mart,
quien vivi sus mejores aos en Mxico, donde le escribi versos a Rosario,
la gran musa de la poesa mexicana del siglo XIX, donde se cas y de donde era
aquel que fuera novio de su hermana en algn momento del pasado: el presidente
Venustiano Carranza, el mismo que orden el fusilamiento de Reyes (16).
Si Zapata representa un primer momento de idealismo revolucionario que
se asocia con Heredia y Mart, Carranza pertenece a una segunda poca, ms
compleja, en la que la revolucin se realiza pero no de acuerdo con los ideales de
los que la lanzaron y ms lucharon por ella. El idealista Reyes no sobrevivir para
conocer la posrevolucin, pero su gran amigo, el general Felipe Gmez (Fernan-
do Fernndez), s. Este, ms pragmtico en su participacin en la guerra, termina
recibiendo la orden de fusilar a su amigo de infancia.
Beln Mart, fascinada por la figura de Reyes, intenta una vez ms acercarse
a l, no directamente, sino a travs de una entrevista con su madre, a la que le
dicen Mam Juanita (Rosaura Revueltas). Viaja entonces al pueblito de Ciene-
guilla, localizado en las sombras de las pirmides de Teotihuacan. All conoce
a la seora, quien la invita a pasar la noche en su casa porque est convencida
de que su hijo ir el da siguiente, como es su costumbre el da del santo de su
madre. Resulta que todo el mundo se ha empeado en ocultarle a Mam Juanita
el destino de su adorado hijo. Mart, incmoda por saber la verdad, no quiere
quedarse, pero la madre de Reyes insiste porque la joven le ha cado muy bien:
Cuntas veces he soado que Lucio me trajera una novia o una esposa as
inteligente y bonita, como usted! (Magdaleno, 31).
Como es evidente, la pelcula es un melodrama, gnero algo menospreciado
por la crtica literaria debido a su simplicidad, pero fundamental durante la poca
de oro del cine mexicano por su popularidad entre las masas. Los personajes y
eventos evocan nociones de patriotismo, sacrificio, amor familiar o, por otro lado,
ambicin (de parte de Gmez). Por la curiosidad de Beln Mart, la amistad de
Reyes y Gmez, y la devocin maternal de Mam Juanita, la guerra revolucionaria
se vuelve un drama con elementos muy personales y la audiencia sobre todo
una audiencia predispuesta a disfrutar el melodrama, como lo era la mexicana y
latinoamericana de la poca sufre con Mart la ansiedad ante esa madre que tiene
que enterarse en algn momento de la muerte inminente de su hijo.
Al da siguiente, tocan Las maanitas mientras el pueblo entero se pre-
para para la fiesta. Pero no ha llegado Lucio, y Beln apenas puede ocultar la

73
cuadernos de liter atu ra Vo l . X V II n . 34 J ULIO -DICIE M B RE 2 0 1 3
iss n 0122-8102 pgs . 65-81
R o be r t Mc K e e I r wi n

inquietud que siente por Juanita. Mam Juanita, con expresin grave, le dice a
Beln: Todava no pierdo las esperanzas de que venga (Magdaleno, 38). Las
maanitas, cancin tradicional de celebracin, se resignifica en este contexto
como balada lgubre. Pero de repente, todo cambia: llega inesperadamente Lu-
cio Reyes a la casa de su madre, acompaado por Felipe Gmez, quien saba bien
del rito de la visita anual y no pudo negarles ni a su amigo ni a la madre de este, a
la que Gmez ama tambin desde su niez, ese ltimo gusto. Entonces se cantan
de nuevo Las maanitas, ya que, segn la tradicin, Felipe siempre le canta la
cancin a la madre de Lucio. El ambiente se vuelve muy festivo, pero la angustia
de Beln solo se intensifica; ella se niega a comer y sale del escenario para llorar
fuera de la vista de Mam Juanita.
Lucio, fascinado por Beln y obsesionado con la imagen de Jos Mart
que le evoca su apellido, parece estar enamorndose de ella, y ella de l, por ser
el mrtir de la causa revolucionaria que tanto admira. Durante la fiesta, Beln
les ruega tanto a Felipe como a Lucio formular algn plan de escape, pero este
ltimo teme implicar a los vecinos del pueblo como cmplices y est resignado
a sacrificarse. Y mientras Mam Juanita disfruta la celebracin como cualquier
otro ao, Beln no puede dejar de pensar en lo que suceder al da siguiente.
Cuando se acaba la fiesta, Mam Juanita le revela a Felipe que, no obstante sus
esfuerzos, ella conoca la verdad: Lo supe desde que lo sentenciaron a muerte
(Magdaleno, 58).
La pelcula termina con el inevitable fusilamiento ejecutado bajo las rde-
nes de Felipe Gmez y presenciado por Beln Mart, entre otros admiradores
del hroe. En la ltima escena, Mam Juanita se presenta a reclamar el cadver
de su hijo: Sobre este cuadro de mater dolorosa con su hijo en brazos, en tanto
los otros dos [Beln, Felipe] se aproximan, aparece la palabra FIN y se produce el
FADE OUT de esta pelcula (Magdaleno, 65).

El cine mexicano en Yugoslavia


Segn el escritor y cineasta esloveno Miha Mazzini, el triunfo de esta pel-
cula en Yugoslavia por encima de producciones anteriores del mismo equipo,
como las ya mencionadas Mara Candelaria, Saln Mxico, Enamorada, La
perla, Flor silvestre, Las abandonadas, etc., que haban tenido mucho ms
xito entre la crtica y entre el pblico en general en sus mercados principales,
los de Mxico y otros pases de Amrica Latina puede atribuirse al momento
histrico. Fue una poca de grandes tensiones entre la Yugoslavia de Tito y la
Unin Sovitica de Stalin. Debido a estos conflictos y a la propaganda antiso-
vitica que se diseminaba por el pas, el cine sovitico dej de ser popular all:

74
cu aderno s d e l i t e r at u r a V o l . X V II n . 3 4 J ULIO - DICIE M B RE 2 0 1 3
issn 0122-8102 pgs. 65-81
El recurso literario latinoamericano
en su contexto globalizado

Las autoridades yugoslavas tenan que buscar en otras partes el entretenimiento


flmico. Encontraron un pas apropiado en Mxico: estaba lejos, las posibilidades
de que tanques mexicanos aparecieran en las fronteras yugoslavas eran mnimas
y la mejor razn de todas en las pelculas mexicanas siempre se hablaba de la
revolucin en los trminos ms altivos.2 Uno de los primeros xitos del cine
mexicano en Yugoslavia fue Un da de vida. Lleg a finales de 1952, dos aos des-
pus de su estreno en Mxico. Nunca antes una pelcula haba provocado tantas
lgrimas del pblico, declar el literato yugoslavo Aleksandar Vu o en una rese-
a.3 La pelcula se volvi un clsico de la historia del cine para los yugoslavos y,
segn un artculo de Vladimir Lazarevi de 1997 aparecido en el peridico serbio
Politika Ekpres, es la pelcula ms vista en Yugoslavia en los ltimos cincuenta
aos, dato que se ha repetido con frecuencia en otras fuentes. Mazzini asevera que
Un da de vida de Emilio Fernndez se volvi tan inmensamente popular que los
ancianos de la repblica extinta de Yugoslavia hasta hoy da la consideran sin
duda una de las ms conocidas pelculas de la historia a nivel mundial, aunque en
realidad sea probablemente desconocida en cualquier otro pas.
Cuatro veces se compr en Yugoslavia la licencia para presentarla en los
cines nacionales y fue reestrenada cada dos o tres aos a lo largo de unas dos d-
cadas. Un cartel desteido de Un da de vida se exhibe hasta la actualidad en un
cine antiguo de Sarajevo, Bosnia. El xito de la pelcula tuvo repercusiones mu-
cho ms all de los cines (y de la televisin, donde despus sigui exhibindose
con frecuencia por muchos aos). La msica mexicana, en especial la ranchera,
se populariz no por la importacin de productos mexicanos sino por la forma-
cin de bandas yugoslavas dedicadas a interpretarla.
El clsico del gnero es Mama Huanita (mejor conocida en Mxico
como Las maanitas), una cancin que a todas las madres les encantaba
escuchar en la radio el da de sus cumpleaos (Mazzini) y que les evocaba la
impactante escena del ltimo encuentro entre madre e hijo en la pelcula. Mazzini
describe as el panorama de artistas yu-mex: Los mexicanos ms encantado-
res fueron Nikola Karovi y Slavko Perovi ; mientras que el ms determinado
fue Ljubomir Mili . Ana Milosavljevi fue la reina y la voz tenebrosa de Nevenka
Arsova su primera compaera.
Mazzini tiene un sitio de Internet que sirve como, en sus palabras, un
pequeo homenaje a los cientos de artistas que se vestan de sombreros para

2 Esta y las siguientes traducciones del ingls son mas, a menos que se indique de otra forma.
3 La investigacin en Belgrado y la traduccin de los materiales en serbio al espaol son una
contribucin de Dubravka Sunievi .

75
cuadernos de liter atu ra Vo l . X V II n . 34 J ULIO -DICIE M B RE 2 0 1 3
iss n 0122-8102 pgs . 65-81
R o be r t Mc K e e I r wi n

hacerse mexicanos eslavos y donde se pueden escuchar varias de estas can-


ciones, incluyendo, por ejemplo, Paloma negra de Arsova y Ay Jalisco del
Trio Tividi, cuya versin de Cielito lindo (Vedro nebo) tambin se puede
escuchar en YouTube. El mismo Tito se entusiasmaba con este gnero, como se
evidencia en algunas fotos de cumpleaos suyos.
Este fervor mexicanista se renov en 1997 cuando la actriz Columba Do-
mnguez, quien sigui recibiendo cartas de admiradores yugoslavos por dcadas
gracias a su actuacin en Un da de vida, fue invitada a Belgrado. Asisti a una ex-
hibicin de la pelcula en la Cineteca Nacional, precedida por una interpretacin
en vivo de Mama Huanita en la voz de Slavko Perovi , cuya popularidad sigue
vigente hoy da. Este hecho se hizo evidente por la aparicin en 2007 de un nuevo
CD de los xitos mexicanos (y griegos) de Perovi , inevitablemente titulado Jedan
dan ivota (Un da de vida). Hubo tambin una gran recepcin en el Ministerio
de Cultura de Serbia y una comida con el prncipe Tomislav Karadjordjevi . Do-
mnguez fue tratada como si fuera una de las grandes estrellas del cine nacional.
Por algunas razones generales: la representacin visual y temtica de Mxico
como pas extico, pintoresco y fundamentalmente revolucionario y la exaltacin
de valores universales (patriotismo, amor materno, fraternidad internacional); por
razones ms particulares, relativas a las circunstancias polticas del momento en
Yugoslavia, y por otras quizs ms idiosincrsicas (el inters de los yugoslavos por
el melodrama y la msica ranchera), Un da de vida lleg no solo a ser tan aclamada
por la crtica y por el pblico yugoslavos como lo haba sido Mara Candelaria en
Francia y otros pases europeos unos aos antes, sino tambin a ejercer una insli-
ta influencia cultural que se manifest en la onda poderosa de la msica yu-mex
que se desarroll en Yugoslavia a partir de la dcada de los cincuenta. Aunque
casi no se conoce este fenmeno ni siquiera en el mismo Mxico, es un ejemplo
emblemtico de las posibilidades antihegemnicas que brind la globalizacin de
los medios unas dcadas antes del xito mundial de las telenovelas.

Memn Pingun
Otro ejemplo del xito de un texto de la industria cultural mexicana de esa
poca dorada en un rincn inesperado del mundo es el de Memn Pingun. Si
bien el guin cinematogrfico de Un da de vida quizs no sea un producto lite-
rario por no haber sido publicado y por haber sido experimentado nicamente
en la forma auditiva y visual del cine, el caso de los escritos ms conocidos de
Yolanda Vargas Dulch es distinto. Ella es conocida por sus guiones, principal-
mente los de algunas telenovelas (Mara Isabel, Rub y Yesenia se produjeron
entre 1968 y 1971, y luego, ya clsicas, se rehicieron las tres entre 1988 y 2004), y

76
cu aderno s d e l i t e r at u r a V o l . X V II n . 3 4 J ULIO - DICIE M B RE 2 0 1 3
issn 0122-8102 pgs. 65-81
El recurso literario latinoamericano
en su contexto globalizado

uno de sus primeros triunfos profesionales fue el premio Ariel que gan en 1947
por el argumento de la pelcula Cinco rostros de mujer (con Miroslava Stern y Ar-
turo de Crdova); no obstante, la historiadora Anne Rubenstein afirma que en
trminos de pura popularidad y tal vez de influencia, la autora ms importante
del siglo XX en lengua espaola fue [] Yolanda Vargas Dulch, especialmente,
por la circulacin descomunal y constante de sus ms exitosas historietas, como
Lgrimas, risas y amor, Rarotonga y Memn Pingun.
Este ltimo personaje apareci por primera vez en 1940 en un cmic lla-
mado Almas de nio y se volvi protagonista de su propia historieta, que consta
de unos 372 episodios, en los aos sesenta. Desde entonces se ha publicado
constantemente en Mxico (se repite en ciclos de siete aos, y aunque Vargas
Dulch muri en 1999, Sixto Valencia, su ilustrador desde 1962, sigue encarga-
do de su contenido, que actualiza ligeramente en algunos detalles pero no en
aspectos fundamentales de los argumentos de la autora) y se ha distribuido inter-
nacionalmente. De hecho, la historieta ha tenido problemas en Estados Unidos
en dos ocasiones: primero, cuando los activistas afroamericanos Jesse Jackson
y Al Sharpton protestaron en 2005 debido a la conmemoracin de la que haba
sido objeto Memn en una estampilla mexicana; y dos aos despus cuando, ante
protestas similares de algunos clientes, Wal-Mart decidi prohibir la venta de la
historieta en sus tiendas estadounidenses por racista y ofensiva (Memn).
Los debates sealan las diferencias que hay entre los conceptos de raza y
racismo en Estados Unidos donde todo se entiende, por lo menos en la poca
pre-Obama, en trminos absolutos de blanco o negro, racista o no racista y en
Mxico donde la raza es uns categora mucho menos maniquea y el concepto de
racismo, por lo tanto, ms ambiguo, y quizs menos evidente. Indudablemente,
las representaciones visuales de los protagonistas negros del cmic, Memn y su
madre Eufrosina, son racistas, no porque se parezcan a Little Black Sambo y
Aunt Jemima, referencias culturales prcticamente nulas en Mxico (pero figu-
ras asociadas con estereotipos bien negativos en Estados Unidos), sino porque
Memn en particular tiene algunas caractersticas cmicas que lo diferencian de
los dems protagonistas de la historieta; en especial de sus amigos, quienes son
dibujados de forma bastante verosmil mientras que Memn, que carece de pelo
y es de menos estatura que sus pares, se parece a un chango. Este parecido se
enfatiza en varios episodios, por ejemplo en aquel en el que la madre de un amigo
de Memn se desmaya al encontrar en su armario lo que parece ser un chango!
(n.o 4, 13 de mayo de 2002), o en aquel otro en el que, durante un viaje fantstico
por las selvas de frica, Memn es raptado por un gorila, quien lo toma por su
hijo (n.o 209, 17 de abril de 2006).

77
cuadernos de liter atu ra Vo l . X V II n . 34 J ULIO -DICIE M B RE 2 0 1 3
iss n 0122-8102 pgs . 65-81
R o be r t Mc K e e I r wi n

Por otro lado, las historias presentan lecciones morales que siempre son an-
tirracistas. Por ejemplo, un episodio traduce a la narrativa el poema del venezolano
Andrs Eloy Blanco Pntame angelitos negros, obra ms conocida en forma de
cancin popular (existen versiones de Antonio Machn, Toa la Negra, Celia Cruz,
Vicente Fernndez y hasta Roberta Flack). En este, un compaero le dice a Memn
que no puede entrar en el cielo por ser negro, y como evidencia le muestra que en
todas las imgenes que hay en la iglesia del barrio los ngeles son blancos. Memn
se convierte entonces en nio malo hasta que sus amigos, en colaboracin con su
madre y el sacerdote de la parroquia, le ensean que el color de la piel no tiene im-
portancia (n.o 89, 29 de diciembre de 2003). En otro nmero, citado con frecuencia
en los debates sobre la historieta en Estados Unidos, Memn viaja a Texas con sus
amigos para un campeonato internacional de ftbol juvenil. All, la mesera de un
restaurante se niega a servirle porque l es negro, un acto racista desconocido en
Mxico y por el cual sus amigos protestan (n.o 128, 28 de septiembre de 2004).

Memn viaja a Asia


Adems de a Estados Unidos, Memn ha sido exportado en diferentes mo-
mentos a muchos pases, no solo a los de Amrica Latina, sino tambin a Italia,
Japn, Indonesia, Irn y Filipinas (Habla). Aunque productos de la industria
cultural estadounidense suelen ser acusados de imperialismo por su influencia
propagandstica en otras partes del mundo, nunca se piensa as al evaluar el efec-
to de obras mexicanas en el extranjero.
En el caso del trato que se le da a Asia y a los asiticos en Memn, las repre-
sentaciones de raza y racismo y el mensaje sobre estos son muy similares a los
que se comunican sobre lo negro a travs de las aventuras del protagonista. En
un episodio que se inicia con el nmero titulado Chinito, qu vendes t? y se
extiende por varios nmeros (n.os 240-246, 20 de noviembre de2006-1.o de enero
de 2007), Memn se acuesta leyendo un libro sobre China que le ha regalado su
amigo Ernestillo y as entra en un sueo largo en el cual los dos se encuentran en
Shanghai.
Las representaciones visuales de China, igual que las de los negros mexica-
nos, son muy problemticas en Memn. China, en el sueo de Memn, es un pas
de pura arquitectura antigua y extica, imagen que jams se corrige. Tiene muchas
pagodas detalle que no es inventado por Memn sino que se debe a que el libro
sobre China resulta tener tambin muestras de esta forma arquitectnica japonesa
(n.o 240, 20 de noviembre de 2006), pero ninguna presencia de edificios modernos,
automviles, luz elctrica, etc. Los chinos se visten todos de manera tradicional:
algunos con armaduras de dinastas de hace siglos, otros con sombreros cnicos

78
cu aderno s d e l i t e r at u r a V o l . X V II n . 3 4 J ULIO - DICIE M B RE 2 0 1 3
issn 0122-8102 pgs. 65-81
El recurso literario latinoamericano
en su contexto globalizado

de paja. Los hombres son pelones o usan trenzas. Las mujeres tambin se visten
nicamente con ropa tradicional, a veces con aspecto de geisha japonesa, como
es el caso de Kiko, una enana que se enamora de Memn. Adems, se mueven en
carros llevados por hombres y no tienen agua corriente sino que se baan con agua
de pozo. Por otra parte, mientras algunas veces hablan en caracteres aparentemente
chinos, otras veces lo hacen mediante el alfabeto romano (en ocasiones combinn-
dolos), pero siempre dando la impresin de que hablan en su idioma.
Uno de los pocos personajes que hablan espaol es un niito llamado Ti-Lin
que se vuelve amigo de Memn y Ernestillo y que trabaja de gua. Ti-Lin, estereo-
tpicamente dentudo, tiene la particularidad de sustituir siempre la letra r por la l,
pues parece ser incapaz de pronunciar aquella Hablo espaol, japons, chino y
flancs (n.o 240, 20 de noviembre de 2006). Entre los personajes verdaderamente
fantsticos estn un mandarn (personaje totalmente anacrnico en el contexto de
la China comunista o poscomunista) y los esclavos que lo atienden en su palacio.
Sin embargo, esta misma historia tambin ensea lecciones antirracistas,
por ejemplo cuando Ernestillo regaa a Memn por confundir a un mesero con
el padrastro de Ti-Lin. Memn, para quien al principio todos [los chinos] se
parecen (n.o 244, 18 de diciembre de 2006), aprende a tratarlos con ms respeto, a
comer con palitos y aceptar las costumbres de las culturas exticamente distintas.
Asimismo su amistad con Ti-Lin muestra que no obstante las diferencias cultura-
les, la gente de todo el mundo es esencialmente la misma.
Estos valores universales, promovidos por Vargas Dulch en los episodios
melodramticos y siempre cmicos de Memn Pingun, son los que hacen a un
cmic de tema atpico la vida de un negro de un barrio pobre mexicano traduci-
ble a contextos internacionales diversos. Esos mismos valores fueron apreciados
de tal manera en Filipinas que, en 1985, el Ministerio de Educacin declar a
Memn como lectura obligatoria en las escuelas, debido a que fomenta en los
estudiantes el respeto hacia la familia y las instituciones (Aparecer), segn
una nota de prensa del servicio postal mexicano.
Es cierto que Filipinas no aparece en Memn, as que cualquier represen-
tacin cultural hecha en la historieta es siempre extraa para su lector filipino.
Sin embargo, sorprende que el Ministerio de Educacin del pas no haya de-
mostrado ninguna preocupacin o sensibilidad respecto a las representaciones
de los asiticos en la historieta. Parece que los burcratas filipinos aceptan estos
estereotipos exotizantes de esa cultura y la falta de especificidad que vuelve todo
lo asitico genricamente chino, o quizs se trate simplemente de que tenan
un conocimiento superficial del contenido de la revista en realidad es bastante
improbable que hayan ledo todos sus 372 nmeros.

79
cuadernos de liter atu ra Vo l . X V II n . 34 J ULIO -DICIE M B RE 2 0 1 3
iss n 0122-8102 pgs . 65-81
R o be r t Mc K e e I r wi n

En fin, no hay evidencia de una influencia de Memn en Filipinas compara-


ble con la explosin de msica ranchera en Yugoslavia. Sin embargo, la ancdota
de su presunta aprobacin oficial en aquella nacin seala de nuevo el alcance del
producto cultural industrial mexicano en zonas muy alejadas.

Para concluir
Mi argumento ha sido que el contexto de globalizacin nos exige una interro-
gacin sobre las definiciones de la literatura, interrogacin que hace imprescindible
la ampliacin de la categora para abarcar los productos consumidos por las masas
y, por lo tanto, la produccin cultural industrial. Al tomar en cuenta los textos crea-
tivos diseminados por la industria cultural mexicana bajo una rbrica que se podra
denominar globalizacin, desde mediados del siglo XX son notorios algunos de los
primeros casos de impacto ampliamente internacional de la cultura mexicana. La
globalizacin claramente favorece a los pases ms ricos, pero no produce jerarquas
en trminos binarios. Los pases no tan ricos, pero con la capacidad econmica y
tecnolgica de participar y competir con sus industrias culturales en los mercados
internacionales, tambin logran posicionarse para ejercer influencias inesperadas.
En estos media-espacios, la cultura asume, ms all de sus posibles papeles estticos
y comerciales, rasgos de un oportunismo que George Ydice ha llamado la conve-
niencia de la cultura. La cultura industrial mexicana ha desempeado casi desde
sus inicios un papel interesante en los flujos de la globalizacin por su capacidad
de promover por lo menos ciertas configuraciones de valores y cultura mexicanos
en pases lejanos, inaccesibles para la mayora de naciones latinoamericanas, si bien
este ha sido un papel cuyo impacto apenas se empieza a entender.

Obras citadas
Aparecer Memn Pingun en 750.000 sellos postales. La Crnica de Hoy (28 de junio
de 2005). En: http://www.cronica.com.mx/nota.php?id_nota=189213 (15/07/2008).
Appadurai, Arjun. Disjuncture and Difference in the Global Cultural Economy.
1990. Media and Cultural Studies: KeyWorks. Meenakshi Gigi Durham y Douglas
M. Kellner (eds.). Malden, MA: Blackwell, 2006, 584-604. (Dislocacin y diferencia
en la economa global. La modernidad desbordada: dimensiones culturales de
la globalizacin. Buenos Aires: Fondo de Cultura Econmica, 2001, 41-61).
Avia, Rafael. Una mirada inslita: temas y gneros del cine mexicano.
Mxico D. F.: Cineteca Nacional; Ocano, 2004.
Biron, Rebecca E. Globalizacin. Diccionario de estudios culturales
latinoamericanos. Mnica Szurmuk y Robert McKee Irwin (eds.). Mxico
D. F.: Instituto Mora; Siglo XXI, 117-121. En prensa. 2009, 119-23.

80
cu aderno s d e l i t e r at u r a V o l . X V II n . 3 4 J ULIO - DICIE M B RE 2 0 1 3
issn 0122-8102 pgs. 65-81
El recurso literario latinoamericano
en su contexto globalizado

Habla el creador de Memn Pingun. Esmas. Televisa (30 de junio de 2005). En:
http://www.esmas.com/noticierostelevisa/mexico/456743.html (15/06/2008).
Joseph, Gilbert M., Anne Rubenstein y Eric Zolov. Assembling the
Fragments: Writing a Cultural History of Mexico Since 1940. Fragments
of a Golden Age: The Politics of Culture in Mexico Since 1940. Joseph,
Rubenstein y Zolov (eds.). Durham: Duke University Press, 2001, 3-22.
Lazarevi , Vladimir. Karta vie za reku suza. Politika
Ekspres (14 de septiembre de 1997).
Magdaleno, Mauricio. Un da de vida. 1949. Manuscrito, Mxico D. F.
Mato, Daniel. Telenovelas: transnacionalizacin de la industria y transformaciones del
gnero. Las industrias culturales en la integracin latinoamericana. Nstor Garca
Canclini y Carlos Juan Moneta (coords.). Mxico D. F.: Grijalbo, 1999, 245-283.
Mazzini, Miha. Yu-Mex. En: http://friends.s5.net/
mazzini/ovitki/default.html (14/07/2008).
Memn Pingun Pulled Off Wal-Mart Shelves. Chicago Tribune (9
de julio de 2008). En: http://www.chicagotribune.com/business/
chi-memin-pinguin-080709-ht,0,2112187.story (06/08/2008).
Mexico Denies Stamps Are Racist: Black Comic Book Character Resembles
Racial Stereotype. CBS News (30 de junio de 2005). En: http://www.
cbsnews.com/stories/2005/06/30/world/main705522.shtml (15/07/2008).
Reyes, Aurelio de los. Medio siglo de cine mexicano (1896-
1947). 1987. Mxico D. F.: Trillas, 1997.
Richard, Nelly. Globalizacin acadmica, estudios culturales y crtica
latinoamericana. Cultura, poltica y sociedad: perspectivas latinoamericanas.
Daniel Mato (comp.). Buenos Aires: Clacso, 2005, 455-470.
Rubenstein, Anne. Yolanda Vargas Dulch, A Great Mexican Author.
Good Bye! The Journal of Contemporary Obituaries (septiembre de 1999).
En: http://www.goodbyemag.com/sep99/dulce.html (14/4/2006).
Un da de vida. Guin y adaptacin cinematogrfica de Mauricio Magdaleno.
Argumento y direccin de Emilio Fernndez. Direccin de fotografa de
Gabriel Figueroa. Actuacin de Columba Domnguez, Roberto Caedo,
Rosaura Revueltas, Fernando Fernndez. Cabrera Films, 1950. Film.
Vargas Dulch, Yolanda (argumentos) y Sixto Valencia (ilustraciones). Memn
Pingun. Historieta. 372 nmeros. Mxico D. F.: VID, 2004-2011.
Vu o, Aleksandar. Jedan dan ivota. Borba (21 de diciembre de 1952).
Ydice, George. El recurso de la cultura: usos de la cultura
en la era global. Barcelona: Gedisa, 2002.

81
cuadernos de liter atu ra Vo l . X V II n . 34 J ULIO -DICIE M B RE 2 0 1 3
iss n 0122-8102 pgs . 65-81

Вам также может понравиться