Вы находитесь на странице: 1из 40
Fondo USAID-ACP para el Manejo Integrado de la Cuenca Hidrográfica del Canal de Panamá Guías

Fondo USAID-ACP para el Manejo Integrado de la Cuenca Hidrográfica del Canal de Panamá

Guías Ambientales

Implementado con la Asistencia Técnica de la AED bajo contrato con la USAID No. LAG-I-00-01-00005-00

Mayo 2004

Tabla de Contenido

1.

INTRODUCCIÓN

3

PRINCIPIOS BÁSICOS PARA EL DESARROLLO DE PROYECTOS AMBIENTALMENTE SANOS

3

PROCESO APLICACIÓN DE LAS REGULACIONES

5

PROCESO DE APLICACIÓN DE LA EVALUACIÓN

6

FORMATO PARA LA PRESENTACIÓN DE LA EVALUACIÓN AMBIENTAL

7

ANEXO 1 PROYECTOS AGROPECUARIOS, FORESTALES, AGROFORESTALES Y DE CONSERVACION DE SUELOS,

ALCANCE DE LA GUÍA AMBIENTAL

18

POSIBLES IMPACTOS QUE DEBEN SER CONSIDERADOS POR TIPO DE PROYECTO 18

APARTADO ESPECIAL

18

ANEXO 2 PROYECTOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO.

ACERCA DE ESTA GUÍA

26

ALCANCE TÉCNICO (TIPOS DE PROYECTOS)

27

PROBLEMAS AMBIENTALES CLAVE EN PROYECTOS DE AGUA Y SANEAMIENTO

28

1. Introducción

El Fondo para el Manejo Integrado de la Cuenca Hidrográfica del Canal de Panamá, ha sido establecido con recursos aportados por la Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional (USAID), contrato No. LAG-I-00- 01-00005-00, y el mismo operará como un mecanismo complementario a los acuerdos arribados entre la ACP y la USAID recogidos en el Memorando de Entendimiento firmado entre ambas partes.

Como parte del proceso de evaluación y adjudicación de fondos para la ejecución de proyectos, deben identificarse los posibles impactos resultantes de la ejecución de las diferentes actividades propuestas, así como las medidas de mitigación necesarias. Para facilitar y enfocar este trabajo, presentamos una guía ambiental que ayude a la identificación de posibles impactos ambientales, producto de la ejecución de proyectos agropecuarios, agroforestales, forestales, conservación de suelos y agua y saneamiento. Por la naturaleza del fondo y sus objetivos, se espera que los impactos ambientales de los proyectos sean de carácter positivo, sin embargo, cuando se tengan impactos negativos por la ejecución de algunas actividades, los mismos deben ser compensados o mitigados, ya que lo que se propone con la ejecución de todos los proyectos es contribuir a preservar los recursos hídricos.

Para facilitar y enfocar este trabajo, se le presenta a las entidades solicitantes ésta guía que ayude a la identificación de posibles impactos ambientales. Este documento es parte del material de orientación que será distribuido a las entidades solicitantes para la presentación de una Propuesta. De igual manera, servirá como referencia para las personas encargadas de evaluar los proyectos presentados a la consideración del Fondo.

Principios básicos para el desarrollo de proyectos ambientalmente sanos

Son

ambientalmente sanos:

nueve

los

principios

que

deben

orientar

el

diseño

de

proyectos

1. Los proyectos pueden generar impactos negativos imprevistos o ignorados sobre la salud pública, la calidad del ambiente y los recursos naturales si no son ejecutados de manera correcta. Este documento proporciona pautas sobre cómo evitar, minimizar y mitigar estos impactos.

2. Los impactos y las medidas tomadas para disminuirlos, serán muy diferentes en las áreas rurales en comparación con las áreas urbanas. El aumento en la densidad demográfica en las áreas urbanas agrava los

problemas ambientales potenciales y convierte lo que sería un problema ambiental insignificativo en un problema de importancia.

3. Los impactos surgen a partir de decisiones y acciones tomadas en diferentes fases de un proyecto: diseño, construcción, operación y mantenimiento. El desarrollo de proyectos ambientalmente sanos debe considerar los impactos potenciales en todas estas fases.

4. La intervención y participación comunitaria y de actores claves, son un elemento esencial tanto del diseño como de su puesta en marcha. Aquellos proyectos que tienen una fuerte intervención comunitaria serán ambientalmente más sanos. Las comunidades pueden proporcionar información crítica e importante para el diseño de un proyecto eficaz y pueden ayudar a minimizar los impactos sobre el ambiente a través del uso y mantenimiento adecuado del sistema.

5. El compromiso comunitario y de los actores claves, de abordar los impactos ambientales negativos imprescindible para asegurar el éxito de un proyecto ambientalmente sano. La incorporación de medidas diseñadas para evitar o minimizar los impactos negativos potenciales de un proyecto sobre la salud pública y el ambiente pueden tener el efecto de disminuir el alcance de los servicios a proporcionar o alterar la naturaleza de las instalaciones a construir. Estas medidas a veces entran en conflicto con los objetivos o deseos de la comunidad. Es importante que estas interrogantes sean tratadas de manera abierta y que los miembros de la comunidad comprendan la necesidad de expresar un verdadero compromiso con la meta de evitar impactos negativos debido al efecto potencialmente perjudicial a su salud y a las condiciones ambientales en que viven.

6. La capacitación de los usuarios individuales, los operarios y los administradores comunitarios del sistema es esencial para asegurar el éxito de un proyecto ambientalmente sano. Si bien los diseñadores pueden hacer todo esfuerzo por desarrollar diseños adecuados, el uso inadecuado (o falta de uso) del sistema y la deficiencia en las actividades de operación y mantenimiento pueden desembocar en problemas ambientales de consecuencias mayores que las que se querían resolver. Muchos de estos problemas pueden evitarse con programas de capacitación sólidos.

7. Los proyectos deben contemplar acciones de monitoreo y seguimiento a fin de asegurar que el sistema esté siendo utilizado y mantenido correctamente y garantizar que los impactos sobre el ambiente se mantengan en un nivel mínimo. Debería desarrollarse un claro plan de monitoreo en la etapa de diseño del proyecto.

8. Los esfuerzos realizados en materia de agua y saneamiento deberían estar estrechamente vinculados entre sí y con las acciones del proyecto en aspectos relativos a los desechos sólidos y drenajes. El reconocimiento de estos enlaces y los diseños que los tomen en cuenta tendrán un impacto más positivo sobre el ambiente y la salud pública. Los proyectos que hagan caso omiso de estos enlaces tendrán un impacto negativo sobre el ambiente.

9. La severidad de los impactos potenciales sobre el ambiente deben ponderarse contra el costo de las medidas necesarias para evitarlos. Deben analizarse las opciones tanto desde la perspectiva financiera como desde la perspectiva ambiental.

Proceso de aplicación de las regulaciones ambientales.

Los ejecutores de proyectos deberán cumplir con las regulaciones ambientales de la USAID y la ANAM. Para facilitar este proceso, AED elaboró guías ambientales para diferentes tipos de proyectos. El desarrollo de estas guías, cumple con el procedimiento para la aprobación de los Exámenes Ambientales Iniciales. Si a partir de esta primera evaluación ambiental, se determina la necesidad de otros estudios (EIA u otros) de acuerdo a la legislación nacional vigente o las regulaciones de la USAID, deberán realizarse. Un proyecto podría no ser financiado si se determina que la magnitud de su impacto o medidas de mitigación hacen que no sea costo efectivo. Hay algunos tipos de proyectos, tales como de educación, democracia, capacitación, etc., que tiene una exclusión categórica. Para mayores detalles debe consultarse la regulación 216.

Los procedimientos ambientales de la USAID, 22 CFR 216, pueden ser obtenidos en la siguiente dirección de Internet:

http://www.usaid.gov/environment/22cfr216.htm

Las instituciones interesadas recibirán una copia de esta guía ambiental junto con una guía para la elaboración de propuestas. Durante la preparación de la propuesta, la institución deberá estudiar las condiciones ecológicas del área y evaluar los posibles impactos ambientales que la ejecución del proyecto pueda ocasionar. Es necesario señalar que el cumplimiento de este apartado no exime de la necesidad de presentar un estudio de impacto ambiental cuando el proyecto propuesto lo requiera, de acuerdo con la legislación nacional vigente y con otras disposiciones para la adjudicación de fondos provenientes del gobierno de los Estados Unidos.

La AED estará disponible para orientar a las instituciones que estén elaborando las propuestas en la aplicación de la guía.

En términos generales, la información ambiental tendrá el siguiente proceso:

Aprobación Aplicación de guía (Solicitante) (USAID) Implementación Examen Ambiental Inicial (Solicitante)
Aprobación
Aplicación de guía
(Solicitante)
(USAID)
Implementación
Examen Ambiental
Inicial (Solicitante)
(Ejecutor)
Revisión
Monitoreo y seguimiento
(AED/USAID/Ejecutor)
(AED)

Proceso de aplicación de la evaluación ambiental.

En primer lugar, se debe identificar si el proyecto propuesto califica para una exclusión categórica según lo establecido en la regulación CFR 216 de la USAID. Esta información puede ser obtenida a través del enlace de Internet que se indicó en la sección anterior. A manera ilustrativa, los proyectos cuyas acciones no tendrían ningún impacto en el medio natural o ambiente físico, tales como proyectos de educación, investigaciones, planificación familiar, etc., tienen una exclusión categórica. Para una decisión informada debe consultarse la regulación CFR 216. Si el proyecto no califica para una exclusión categórica debe continuar con el proceso que se describe a continuación.

Los problemas ambientales potenciales de un proyecto deben ser evaluados después de que se haya definido el objetivo del proyecto, el tipo y el alcance de los servicios y el tipo de instalaciones que suministrará el servicio deseado de acuerdo con las condiciones físicas, sociales y económicas de la comunidad o el área. El proceso para realizar una evaluación ambiental de un proyecto se describe a continuación:

1. Identificar problemas ambientales potenciales. El primer paso de la evaluación ambiental consiste en identificar problemas ambientales potenciales, los cuales incluyen impactos negativos imprevistos sobre la salud pública, la calidad del ambiente y los recursos naturales. Para la identificación de los potenciales problemas se deben utilizar las guías que se presentan en los Anexos 1 y 2, dependiendo de la naturaleza del proyecto.

2. Determinar los requisitos de datos. La entidad proponente necesitará contar con ciertos tipos de datos y otra información para poder comprender la naturaleza y el alcance de los problemas ambientales que pueden resultar de su proyecto y para diseñar medidas orientadas a evitar, minimizar y atenuar tales problemas. El segundo paso de la evaluación ambiental consiste en determinar que tipos de datos se requerirán para completar la evaluación ambiental.

3. Recolectar y evaluar datos. Consiste en recolectar y evaluar cada tipo de dato que se requiere en el segundo paso.

4. Planificar medidas para abordar los problemas. El último paso de la evaluación ambiental consiste en planificar medidas específicas que serán incorporadas al diseño del proyecto a fin de evitar, minimizar o mitigar los impactos negativos potenciales del proyecto sobre la salud pública, la calidad del ambiente y los recursos naturales. Tales medidas incluyen decisiones sobre dónde serán ubicados los proyectos, tipos específicos de equipo y diseño de instalaciones, prácticas de construcción, procedimientos de operación y mantenimiento, y capacitación para los beneficiarios.

Formato para la presentación de la evaluación ambiental

Esta sección describe el formato que se debe utilizar para la presentación de la evaluación ambiental. El desarrollo de la tabla de contenido debe incluir la siguiente información:

Tabla de Contenido I. Ficha Técnica del Proyecto II. Descripción del Área III. Identificación y
Tabla de Contenido
I. Ficha Técnica del Proyecto
II. Descripción del Área
III. Identificación y Evaluación de Impactos
IV. Análisis y Mitigación de Impactos Ambientales Negativos.
V. Plan de Monitoreo y Evaluación Ambiental
VI. Conclusión – Auto Certificación.

Ficha Técnica del Proyecto. Utilizar el formato EF-02.

Descripción del Área En un máximo de dos (2) páginas, describa en esta sección el área de influencia del proyecto, de tal manera que se facilite la identificación de posibles impactos ambientales, así como también, el monitoreo y evaluación de los impactos reales de las actividades realizadas durante la ejecución de los proyectos. La información básica para la descripción del área es la siguiente:

Ubicación del área del proyecto dentro de la sub-cuenca, identificando el área de influencia del proyecto en un mapa topográfico que muestre ríos, quebradas y poblaciones

Uso actual de los suelos

Precipitación promedio anual y patrón de lluvia

Temperatura promedio anual

Pendientes predominantes en el área del proyecto (porcentaje)

Cubierta vegetal existente (bosques secundarios, primarios, rastrojos, herbazales, pastos, cultivos agrícolas)

Especies en peligro de extinción, amenazadas, en peligro, endémicas

Áreas protegidas cercanas, legalmente establecidas o propuestas. Identificación de actividades prohibidas para el área

Áreas de interés ecológico, arqueológico, cultural o paisajístico

Principales problemas ambientales ocurridos (casos evidentes ocurridos en el área relacionados a la problemática a tratar, tales como desbordamiento de tinas de oxidación, vertimiento de químicos en fuentes de aguas, mortandad de especies animales por acciones humanas, intoxicación humana, entre otros).

Identificación y evaluación de impactos Utilizar la matriz del formato EF-03.

Análisis y Mitigación de Impactos Utilizar la matriz del formato EF-04.

Plan de Monitoreo y Evaluación Utilizar la matriz del formato EF-05.

Conclusión – Auto Certificación. Utilizar el formato EF-01.

Anexos: Anexar cualquier información adicional que estime necesaria para sustentar la evaluación ambiental.

A continuación los diferentes formatos que deben ser utilizados según se describe en las secciones anteriores.

Fondo Complementario para el Manejo Integrado de la CHCP

REVISION AMBIENTAL DEL APLICANTE

Nombre Organización:

Forma EF-01

La organización aquí suscrita ha referido el proyecto sometido a una revisión ambiental siguiendo:

Las Guías Ambientales de la USAID para el Fondo Complementario para el Manejo Integrado de la Cuenca Hidrográfica del Canal de Panamá.

La Lista de Verificación Ambiental del Proyecto.

Basados en la información recolectada a través del proceso, hemos llegado a la conclusión que:

[

]

El proyecto propuesto no tendrá ningún impacto significativo en el ambiente y no son necesarias las medidas de mitigación

[

]

El proyecto propuesto podrá tener un impacto en el ambiente de moderado

 

a

bajo, sin embargo, no son necesarias las medidas de mitigación

[

]

El proyecto propuesto podrá tener un impacto en el ambiente de moderado

a bajo y son necesarias las medidas de mitigación

En apoyo a esta determinación negativa, estamos adjuntando a esta Revisión Ambiental los siguientes documentos en la forma solicitada por USAID/Panamá:

1. Perfil del Proyecto

2. Lista de Verificación Ambiental del Proyecto

3. Plan de Mitigaciòn Ambiental del Proyecto (solo para los casos que se aplican)

4. Plan de Monitoreo y Evaluacion

Nombre del Certificador:

Firma:

Título Posición:

Fecha:

Fondo Complementario para el Manejo Integrado de la CHCP PERFIL DEL PROYECTO Forma EF-02 Ejecutor:
Fondo Complementario para el Manejo Integrado de la CHCP
PERFIL DEL PROYECTO
Forma EF-02
Ejecutor:
Página 1/2
Nombre Proyecto
Proyecto Nuevo [
]
Extensión [
]
Ampliación [
]
Ubicación
Provincia
Incluir mapa o diagrama
Distrito(s)
Corregimiento(s)
Comunidad(es)
Categoría Tierra
Rural [
]
Urbana [
]
Peri-Urbana [
]
Área Protegida [
]
Sensibilidad
Ubicación(es) del proyecto en o cerca de áreas sensibles Sí [
]
No [
]
Objetivo Proyecto
Descripción Física del Proyecto
componentes principales, incluyendo el orden de importancia, [comentarios]
Costo Estimado
Vida Útil Estimada
Avance Proyecto
Estudio de Factibilidad [
]
Diseño Preliminar [
]
Diseño Final [
]
Características de
Implementación
sobre el Terreno
Tiene garantizado título y/o derecho de paso en todo el sitio del proyecto?
Sí [
]
No [
]
¿Qué permisos y/o asistencia son requeridas por la entidad oficial para la implementación?
(acondicionamiento,
actividades productivas,
etc.)
1)
2)
3)
4)
Organización(es) responsable de las actividades de implementación sobre el terreno?

10

 

Página 2/2

Características de Implementación sobre el Terreno

La implementación sobre el terreno incluye una o más de las siguientes actividades:

 

[

] Demolición

[

] Colocación Tubería

[

 

] Gradación/Nivelación Suelo ] Compactación Suelo ] Extracción de Materiales

[

] Claro Sitio

[

] Instalación Equipo

[

(continuación)

[

] Excavación

[

] Construcción Estructura

[

[comentarios]

[

]

[

]

Los Principales Materiales Requeridos para la Implementación sobre el Terreno

1)

4)

2)

5)

3)

6)

¿Qué materiales tóxicos serán utilizados durante la implementación?

 

¿Cómo se hará la implementación de la eliminación de los desechos?

 

Equipo que se instalará o incorporará al Proyecto

 

1)

2)

3)

Programación de la Implementación

Duración estimada en meses:

 

Fechas estimadas

 
 

de:

a:

Fase Operacional

¿Quién será responsable de la operación y mantenimiento?

 

[comentarios]

 

¿Cuáles son los preparativos que garantizaran una operación eficiente y ambientalmente sana?

Beneficiarios del

¿Cuáles son los beneficios esperados del proyecto?

 

Proyecto

 

[comentarios]

Número de personas a beneficiar:

Ingreso Anual per-capita de éstas personas: $

¿Cómo los beneficiados contribuirán a la implementación del proyecto? ¿En qué cantidad?

¿Qué organización(es) comunitarias coordinarán las actividades relacionadas al proyecto?

Perfil del Proyecto preparado por:

 

Firma:

Título Posición:

 

Fecha:

11

Fondo Complementario para el Manejo Integrado de la CHCP

REMISIÓN DE LA LISTA DE VERIFICACIÓN DEL PROYECTO AMBIENTAL

Nombre del Proyecto:

Página 1/2

Forma EF-03

PARÁMETRO REVISADO

Utilización del Suelo y Planeamiento

S

M

N

1

2

Conflicto con la designación o zonificación general del plan

Ser incompatible con la utilización del suelo existente en la vecindad

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

Población y Vivienda

Inducir directa o indirectamente el crecimiento substancial de la población

Desplazar vivienda existente, especialmente vivienda de precio razonable

Consecuencias Geológicas

Generar erosión Cambio en la topografía Afectar características geológicas o físicas únicas

Agua

Cambio en absorción, drenaje, o cantidad de pérdida de la superficie

Exponer a las personas o propiedad a inundación

Descarga en las aguas de superficie u otra alteración de la calidad del agua

Cambio en la cantidad de agua de superficie en cualquier cuerpo

Cambio en las corrientes, o curso/dirección del movimiento del agua

Cambio en la cantidad de agua subterránea con la intercepción de un acuífero por los cortes o la excavación, o la pérdida de recarga del agua subterránea

Alterar la dirección, velocidad, flujo o calidad del agua subterránea

Reducción substancial en la cantidad de agua subterránea de otra

manera disponible para los abastecimientos de agua pública

Calidad del Aire

Violar la exposición estándar del aire Exponer los receptores sensibles a los agentes contaminadores Crear olores desagradables

Recursos Biológicos

Reducir la cobertura del bosque

Afectar el hábitat o la población de los peces y la fauna

Afectar plantas raras o especies de animales en peligro o amenazadas

Afectar las especies localmente señaladas

Afectar a comunidades locales naturales

Afectar el hábitat de la tierra húmeda

Afectar la dispersión de animales salvajes o al corredor de la migración

 

S

M

N

 

Energía y Recursos Minerales

 

26

Conflicto con planes adoptados para la conservación de la energía

     

27

Utilizar los recursos no renovables de una manera excesiva e ineficaz

     

Transporte/Circulación

 

28

Aumento de los viajes en vehículos o congestión del tráfico

     

29

Afectar el acceso de emergencia o el acceso a las aplicaciones próximas

     

30

Generar los peligros o barrera para los peatones o ciclistas

     

31

Afectar el aire o el tráfico fluvial

     

Peligros

 

32

Riesgo de explosión accidental o liberación de sustancia peligrosa

     

33

Interferencia con la evacuación de emergencia o respuesta al plan

     

34

exposición de la gente a fuentes de peligro potencial para la salud

     

35

Aumento del riesgo de incendios en áreas con matorral, hierba o árboles

     

Ruido

 

36

Aumento en los niveles de ruidos existentes

     

37

exposición de la gente a los niveles severos de ruidos

     

Sistemas de Servicios Públicos

 

38

Afectar el sistema de la corriente eléctrica

     

39

Afectar el sistema de las comunicaciones

     

40

Afectar el tratamiento, distribución o facilidades de almacenaje del agua

     

41

Afectar el alcantarillado o los tanques sépticos

     

42

Afectar la descarga del drenaje de agua

     

43

Afectar la eliminación de los desechos

     

Servicios Públicos

 

44

Afectar la protección contra incendios

     

45

Afectar la protección de la policía

     

46

Afectar las escuelas

     

47

Afectar los centros de salud

     

48

Afectar el mantenimiento de caminos y otras instalaciones públicas

     

49

Afectar otros servicios gubernamentales

     

Estética

 

50

Afectar la vista escénica o escenario de la carretera

     

51

Tener un efecto estético negativo demostrable

     

52

Crear deslumbramiento u ostentación

     
   

Recursos Culturales

S

M

N

53

Alterar los recursos paleontológicos

     

54

Alterar los recursos arqueológicos

     

55

Afectar los recursos históricos

     

56

Afectar los valores culturales étnicos

     

57

Restringir el uso religioso/sagrado existente

     
 

Recreación

 

58

Afectar las instalaciones recreativas u oportunidades existentes

     

Otras

     

Instrucciones:

 
 

Preparado por:

Firma:

Fecha:

Verificar la respuesta en la columna/casilla apropiada utilizando letras como:

 

S

impacto significativo (columna 1)

M

impacto de moderado a bajo (columna 2)

N

ningún impacto (columna 3)

Fondo Complementario para el Manejo Integrado de la CHCP

PLAN DE MITIGACION AMBIENTAL DEL PROYECTO

Nombre del Proyecto:

Forma EF-04

Actividad del Proyecto Potencial Impacto Adverso Medida Propuesta de Mitigación (referirse al parámetro
Actividad del Proyecto
Potencial Impacto Adverso
Medida Propuesta de Mitigación
(referirse al parámetro correspondiente en la lista de verificación)
Plan de Mitigaciòn Preparado por:
Firma:
Título Posición:
Fecha:

Fondo Complementario para el Manejo Integrado de la CHCP

INFORME DE IMPLEMENTACIÓN DEL PLAN DE MITIGACION AMBIENTAL DEL PROYECTO

Nombre del Proyecto

Forma EF-05

Medida Planificada de Mitigaciòn

Acciones de Monitoreo y Evaluación

Periodicidad

Persona

 

Comentarios

(incluida en el Plan de Mitigacion aprobado)

Responsable

Informe de Mitigaciòn preparado por:

Firma:

Título Posición:

Fecha:

ANEXO 1

Proyectos agropecuarios, forestales, agroforestales y de conservación de suelos

Alcance de la Guía Ambiental

Esta guía ambiental, está dirigida a proyectos agropecuarios, forestales, agroforestales y de conservación de suelos que se presenten a consideración del Fondo. Con la ayuda de esta guía, la organización proponente, deberá presentar

un documento que incluya la descripción del área, la identificación y evaluación de

posibles impactos ambientales producto de la ejecución de actividades, así como

las medidas para mitigar los mismos. Además, esta información será útil durante

la

ejecución del proyecto, ya que se deben monitorear las actividades ejecutadas

y

presentar un informe trimestral señalando los impactos ocasionados, las

medidas de mitigación y corrección aplicadas, así como los resultados obtenidos.

Se espera que el monitoreo y evaluación periódica del proyecto se desarrolle de manera conjunta y participativa, de tal manera, que tanto el personal de la institución ejecutora como los beneficiarios del proyecto tengan la oportunidad de aprender del proceso.

Posibles impactos que deben ser considerados por tipo de proyecto.

En esta sección mencionaremos los posibles impactos que se derivan de la ejecución de proyectos en el área agropecuaria, agroforestal y forestal. Es importante señalar que si no se mencionan impactos que la entidad solicitante identifique, deberán incorporarse en la matriz de impactos.

En general, los proyectos productivos por su naturaleza tienen repercusiones en

la construcción o mejoramiento de las vías de acceso y deberá mencionarse si se

contempla la apertura o acondicionamiento de caminos como parte importante para el buen desarrollo del proyecto, ya que esto implica impactos en la calidad y cantidad de las aguas.

Apartado especial

Con fondos de los proyectos no se podrán adquirir agroquímicos, tampoco se promoverá su uso, sin embargo, se podrá brindar asistencia técnica para reducir el uso de químicos y mejorar el manejo de los mismos en aspectos de salud y ambiente. Si este es el caso, la institución deberá proveer de equipo de protección necesario para el manejo adecuado de los productos. También deberán considerarse las siguientes preguntas:

¿Se han considerado alternativas para no usar productos químicos (uso de productos orgánicos, técnicas culturales de prevención, entre otros)?

¿Tiene

planes

Descríbalos

para

reducir

o

eliminar

el

uso

de

productos

químicos?

1. Describa su plan de asistencia técnica y/o capacitación en los siguientes temas:

2. Efectos del uso de químicos en el ambiente

3. Uso adecuado de productos químicos (manejo y aplicación)

4. Salud ambiental y protección

5. Selección de productos químicos

6. Manejo integral de plagas (énfasis en prevención)

Tipo de

Actividad o

Posibles

Causas

Posibles Mitigaciones o mejores prácticas

proyecto

tecnología

impactos

Ganadería /

Mejoramiento de

Erosión de suelos

Preparar el terreno cuando se tenga todos los

Silvopastoril

pastos

 

Suelo preparados desprovistos de vegetación por largos períodos

insumos para la siembra

Roturar para incentivar un rápido crecimiento

Hacer siembra densa de pasto mejorado.

Realizar resiembras y aplicar técnicas de manejo

Usos de suelos con mucha pendiente

Suelos compactados que

impiden un rápido y buen crecimiento del pasto

de pasturas (rotación, densidad de animales)

Utilizar terrenos relativamente planos o en pendiente moderadas

Abonar el suelo para propiciar un rápido crecimiento

Pérdida de fertilidad del suelo

Exportación de nutrientes por consumo o corte de pastura

Abonar para incorporar nutrientes perdidos

Reducción de mangas de potreros

Erosión y

Sobrepastoreo

Calcular capacidad de carga por manga

compactación de

Establecer plan de rotación del ganado

 

suelos

Utilizar obras de conservación de suelos en sitios propensos a deslizamientos o que hayan sufrido deslizamientos

Banco de proteínas

Invasión de

Mala selección de especies

Manejo de banco, control de regeneración

especies

agresivas

Estabulación / semiestabulación del ganado

Contaminación del suelo y/o agua por desechos sólidos y líquidos (contaminación puntual)

Proliferación de poblaciones de insectos

Mal manejo de desechos

Construcción de estructuras para el tratamiento de los desechos

Utilización de los desechos para elaboración de abonos

 

Malos olores

Tipo de

Actividad o

Posibles

Causas

Posibles Mitigaciones o mejores prácticas

proyecto

tecnología

impactos

 

*Procesamiento de

Contaminación del

Utilización de estiércoles frescos

Capacitar en la adecuada aplicación de abonos orgánicos

abono orgánico

suelo

Contaminación de

Aplicación excesiva

Establecer bodegas o sitios para almacenar los

fuentes hídricas

Mal almacenamiento

abonos o estiércoles

 

Emisiones de gases tóxicos

Infraestructuras con mala aireación

Almacenar excretas en depósitos techados, pero

 

**Manejo de estiércol (sistemas intensivos / lecherías)

Contaminación de suelo y aguas superficiales y/o subterráneas

Disposición de excretas a cielo abierto

ventilados que permitan una buena oxigenación del proceso

Infraestructuras con impermeabilización

Impermeabilizar depósitos de excretas, de tal manera que se evite la infiltración de elementos contaminantes

 

Malos olores

inadecuada

Reforestación para protección fuentes de agua

Poca protección a la fuente

Mala selección de especies que no protegen

Seleccionar especies nativas propias de bosque de galería

Reducción de cantidad de agua

adecuadamente

Seleccionar especies que beneficien a la fauna

 

Uso de especies altamente

local

Afectación de hábitat de fauna local

consumidoras de agua

Uso de especies que no proporcionan refugio y/o alimento

Porcino

Construcción y/o mejoramiento de lagunas de oxidación

Desbordamiento

Tamaño no apropiado de las tinas

Hacer un estudio para el cálculo del tamaño de las tinas, incluyendo proyección de crecimiento,

de tinas

Contaminación de

Mal funcionamiento del sistema

es necesario para esto conocer cantidad de animales

 

fuentes hídricas

Malos olores

Mal manejo del sistema

Realizar monitoreos periódicos de los procesos de oxidación

Utilización de agentes biológicos como los microorganismos eficientes u otros

Canalización de aguas en las instalaciones

Erosión de suelo

Área de desagües de sistema de canalización no protegidas

Construcción de zanjas de infiltración

Protección del área con vegetación herbácea

Impermeabilización de canal de desagüe

Tipo de

Actividad o

 

Posibles

Causas

Posibles Mitigaciones o mejores prácticas

proyecto

tecnología

impactos

 

***Construcción de fosas de mortalidad

Contaminación de

Nivel freático poco profundo

Impermeabilización de estructura

aguas

Mal manejo de técnica

Utilización de agentes que aceleren el proceso

 

subterráneas

Utilización de agentes que controlen olor

Proliferación de

vectores

Mal olor

 

Construcción de

Contaminación de fuentes de agua

Infiltración a fuentes subterráneas

Revestimiento de la fosa

separadores de

Reutilización (ración animal o abono orgánico)

sólidos

Escorrentía

y/o disposición final de los sólidos para evitar acumulaciones

Agroforestal

Combinación de árboles y cultivos

Introducción de

Inadecuada selección de especies

Utilizar especies adecuadas y practicar medidas de manejo (podas, espaciamiento adecuado, control de regeneración)

especies

 

invasoras

 

Competencia con

 

cultivos

Forestales

Reforestación pura y de protección a fuentes hídricas

Reducción de alimento y hábitat para vida silvestre

Utilización de especies exóticas que no brindan beneficios a fauna

Utilización de especies nativas que brinden beneficios a la fauna

Instalación de plantaciones mixtas

 

Grandes extensiones de monocultivos

Uso de técnicas que propicien regeneración natural

Poca protección a fuentes de agua

Mala selección de especies que no protegen adecuadamente

Seleccionar especies nativas propias de bosque de galería

 

Uso de especies altamente consumidoras de agua

Erosión de suelo

Falta de manejo en plantaciones

Aplicación de técnicas silviculturales adecuadas y a tiempo (podas, raleos, aprovechamientos)

 

Utilizar obras de conservación de suelos en sitios propensos a deslizamientos o que hayan sufrido deslizamientos

Tipo de

Actividad o

Posibles

Causas

Posibles Mitigaciones o mejores prácticas

proyecto

tecnología

impactos

 

Manejo de

plantaciones

Erosión del suelo

Falta de manejo en

plantaciones

Aplicación de técnicas silviculturales adecuadas y a tiempo (podas, raleos, aprovechamientos)

Agrícola

****Conservación de

Erosión de suelo

Construcción de obras a

Uso de nivel A para construcción de obras (terrazas, zanjas)

suelos

Introducción de especies invasoras

desnivel (mayores de 3%)

Falta de protección de obras

Protección especial de puntos erosionados

Uso de técnicas y medidas agronómicas (mulch,

 

Inadecuada selección de especies

labranza conservacionista, cultivos en contorno, incorporación de materia orgánica, barbechos mejorados, entre otros)

Protección de taludes

Adecuada selección y manejo de especies

*****Incorporación de estiércoles

Niveles tóxicos de nutrientes en el suelo

Excesivo uso de estiércoles

Hacer análisis de suelos

Uso de estiércoles frescos

Conocer requerimientos nutricionales de cultivos

 

Uso de estiércoles descompuestos

Contaminación de aguas superficiales y subterráneas

Avícolas

**Manejo de estiércol

Ver en ganadero

 

***Construcción de fosas de mortalidad

Ver en porcino

*También aplica en proyectos agroforestales ** También aplica para manejo de estiércoles de actividad avícola ***También aplica para manejo de actividad avícola y ganadera intensiva ****También aplica para proyectos agroforestales *****También aplica en proyectos ganaderos

Bibliografía

Campbell, K.L.I., Hodgson, N.H. and Gill, M. (eds) (1999). Livestock and Environment Toolbox. CD-ROM. Livestock, Environment and Development (LEAD) Initiative. Food and Agriculture Organisation of the United Nations FAO. Rome. ISBN 92-5-104445-7.

Canter, Larry. Manual de Evaluación de Impacto Ambiental. Colombia, 2000. Segunda Edición.

Environmental Guidelines for the USAID Latin American and Caribbean Bureau. Online:

http://www.usaid.gov/regions/lac/environment/epiq.html

ANEXO 2

Proyectos de Agua Potable y Saneamiento

Acerca de esta Guía

Los proyectos de abastecimiento de agua y saneamiento pretenden lograr importantes progresos ambientales dentro de la cuenca del canal. Estos positivos impactos ambientales podrán incluir parte o todo de lo siguiente:

Manejo adecuado de excretas y tratamiento de aguas residuales

Mejoramiento de la salud e higiene ambiental.

Promover la conservación de los ríos y quebradas de la cuenca.

Provisión de oportunidades para campañas de educación ambiental y prácticas apropiadas de higiene.

Sin una planificación cuidadosa, los proyectos de abastecimiento de agua y saneamiento pueden también tener consecuencias negativas en la salud pública, la calidad del ambiente y los recursos naturales. Algunas de las consecuencias en proyectos de agua y saneamiento incluyen el agotamiento de los recursos hídricos locales, la contaminación bacteriológica o química de acuíferos y del agua superficial, incrementos en las enfermedades transportadas por vectores, incrementos en las enfermedades relacionadas con el agua, erosión del suelo y sedimentación, y destrucción de la flora, la fauna y los hábitat naturales, para enumerar sólo unas pocas. Estos impactos negativos pueden surgir debido a la deficiencia en el diseño del proyecto, del descuido en las prácticas de construcción, del uso incorrecto de las instalaciones, y de la deficiencia de las operaciones y procedimientos de mantenimiento.

Se reconoce que el principal objetivo de la mayoría de los proyectos de agua y saneamiento consiste en resolver necesidades básicas a comunidades sub atendidas. Es posible que, al diseñarse un proyecto a modo de evitar o minimizar los efectos negativos potenciales sobre la salud pública y el medio ambiente, aumenten sus costos y, por consiguiente, disminuya la magnitud del proyecto y el alcance de la cobertura proporcionada. No obstante, es importante diseñar proyectos que sean ambientalmente sanos y sostenibles. Los costos potenciales de un proyecto mal diseñado en términos de enfermedades y deterioro del ambiente pesan mucho más que el costo adicional requerido para diseñar, poner en marcha y mantener el proyecto correctamente. Las regulaciones de este Fondo velan para que todos los proyectos financiados sean ambientalmente sanos y sostenibles mediante una exhaustiva evaluación con criterios definidos.

El propósito de esta guía es el de orientar a las entidades proponentes para desarrollar proyectos de agua y saneamiento que sean ambientalmente sanos. La guía describe los pasos que se deben tomar para identificar, estudiar y abordar los impactos negativos potenciales que pueden tener proyectos de agua y saneamiento sobre la salud pública y el ambiente durante las fases de diseño, construcción, operación y mantenimiento. Después de una orientación de los

posibles problemas ambientales, la guía proporciona herramientas necesarias para preparar una Evaluación Ambiental del proyecto propuesto.

Alcance Técnico (tipos de proyectos)

Esta guía ambiental está enfocada a proyectos de abastecimiento de agua y saneamiento en comunidades rurales y barrios urbanos marginales. Algunas de las tecnologías elegibles en esta área temática del Fondo son los siguientes:

Abastecimiento de Agua

Pozos de diámetro pequeño con bombas de mano

Sistemas de distribución de agua de manantial por gravedad

Sistemas de agua más complejos, incluyendo bombas alimentadas a partir de pozos o aguas superficiales, tanques de almacenamiento y distribución a tanques elevados, y grifos o conexiones domiciliarias individuales

Extensiones de las líneas de agua urbanas existentes a zonas peri urbanas subatendidas o desatendidas.

Saneamiento

Letrinas individuales (Tipo: letrina de pozo seco con tubo de ventilación, elevadas)

Letrinas comunitarias

Inodoro con tanque séptico y campo de absorción

Inodoro con tanque séptico y filtro anaeróbico

Extensiones de las redes urbanas existentes de conducción de aguas residuales

Alcantarillado sanitario (convencionales y condominiales)

Lagunas de estabilización

Filtros percoladores

Reactor anaeróbico de flujo ascendentes (UASB)

Humedales

Planta paquete de lodos activados

Manejo de lodos

Este documento presenta información con un nivel de detalle apropiado para administradores de proyectos y profesionales técnicos capacitados. Las entidades proponentes requerirán los servicios de ingenieros capacitados, expertos en las ciencias ambientales, y expertos en las ciencias sociales para poner en práctica esta guía y diseñar proyectos de agua y saneamiento ambientalmente sanos. Es posible que se requieran niveles significativos de recursos y asistencia técnica para que las entidades proponentes logren recolectar y evaluar los datos requeridos para apoyar el proceso de diseño de proyectos.

Problemas Ambientales Clave en Proyectos de Agua y Saneamiento

Las siguientes dos tablas se presentan los problemas ambientales clave en proyectos de agua y saneamiento. Los términos utilizados en estas tablas se definen a continuación:

Los impactos son consecuencias que ocurren debido al problema e incluyen impactos inmediatos directos así como también impactos más indirectos, o secundarios. Estos incluyen impactos sobre la salud pública, la calidad del ambiente y los recursos naturales, así como también sobre otras actividades humanas.

Las causas son factores que producen o contribuyen al problema. Algunas causas son causas directas e inmediatas mientras que otras son causas básicas, apartadas un poco temporal y espacialmente del problema mismo.

Las medidas para evitar, minimizar o mitigar el impacto ambiental son acciones que pueden ser tomadas para abordar el problema. Incluyen decisiones en torno a la ubicación de las instalaciones, las instalaciones físicas diseñadas de una manera ambientalmente responsable, los programas de capacitación, el monitoreo y otras acciones.

 

Problemas Ambientales en los Proyectos de Abastecimiento de Agua 1

Problemas

Posibles Impactos

 

Posibles Causas

Posibles Medidas (Mitigación)

Agotamiento de las fuentes de agua (agua superficial y subterránea)

Destrucción de las fuentes naturales. Destrucción de la vida acuática. Pérdida de productividad económica. Pérdida de las áreas recreativas. Hundimiento del suelo. Aumento en el costo de los suministros de agua en el futuro o en sitios gradiente abajo.

Sobreestimación de la demanda de agua. Desestimar las demandas de agua. Excesivo bombeo de las fuentes de agua. Falta de información sobre rendimientos de los recursos. Desperdicio y fuga de agua potable. Políticas y prácticas inadecuadas sobre el precio del agua.

Diseños basados en la demanda efectiva de agua. Determinación de rendimientos sostenibles del agua. Reglamentación o racionamiento del bombeo o uso del agua donde sea necesario, a través de un monitoreo constante. Programas para controlar el desperdicio y/o fugas Capacitación de usuarios/operarios. Esquemas realistas para la fijación de tarifas.

Degradación química de la calidad de las fuentes de agua potable (agua superficial y subterránea)

Concentración de contaminantes en las fuentes de agua superficiales. Intrusión de agua salada. Agua con menor calidad, con impactos asociados sobre la salud. Mayores costos de tratamiento de agua en el futuro o en lugares ubicados pendiente abajo.

Se repiten las causas de agotamiento de agua

Se repiten las medidas de agotamiento de agua Integración de los componentes de agua / saneamiento / desechos sólidos y drenaje. Desarrollo de fuentes alternativas de abastecimiento de agua

Alteración del caudal Escorrentía / drenaje por disposición incorrecta de desechos sólidos y líquidos o excretas.

Creación de agua estancada (estacionaria)

Aumento en las enfermedades transmitidas por vectores Contaminación del agua estancada con excretas, desechos sólidos y otros contaminantes lo cual conduce a impactos sobre la salud. Erosión del suelo / sedimentación del suelo

Falta de sistemas de drenaje o sistemas de drenaje incorrectamente diseñados Fugas de tuberías / desperdicio de grifos

Incluir sistemas de drenaje adecuados en todos los proyectos de abastecimiento de agua. Programas para controlar el desperdicio y/o fugas Integración de los componentes de agua / saneamiento / desechos sólidos y de drenaje del proyecto. Educación en salud e higiene

Falta de eliminación adecuada de desechos sólidos /

excretas

El usuario / operador no se preocupa por el agua

estancada.

Degradación de los hábitats terrestres, acuáticos y costeros

Alteración de la estructura y función de ecosistemas y pérdida de biodiversidad. Pérdida de productividad económica. Pérdida de estética Pérdida de los valores recreativos. Erosión del suelo / sedimentación del suelo

Incorrecta ubicación de las instalaciones (en humedales

Ubicación correcta de instalaciones Planificación y diseño regional vinculados con la capacidad de los ecosistemas para tolerar intervenciones Prácticas de construcción cuidadosas Programas para controlar el desperdicio / fugas Sistemas de drenaje adecuados

u

otros hábitat sensibles, etc.)

Prácticas inadecuadas de construcción

 

Desperdicio/fugas de tuberías y grifos Aumento en la densidad demográfica /actividad agrícola

a

causa del nuevo sistema de agua

Mayores riesgos para la salud humana

Envenenamiento por arsénico Envenenamiento por mercurio Otras enfermedades relacionadas con el agua

No medir la calidad del agua antes de desarrollar la fuente de agua. No hacer monitoreos de la calidad del agua regularmente. Protección inadecuada de pozos y puntos de fuentes de agua. Contaminación biológica por pozos y puntos de fuentes de agua incorrectamente protegidos.

Recolectar datos de calidad de agua en la etapa de selección de la fuente. Ubicación correcta de las instalaciones. Identificar posibles puntos de contaminación. Establecer un programa de monitoreo. Practicas de construcción para la protección de la fuente.

1 Environmental Guidelines for PVOs and NGOs: Potable Water and Sanitation Projects. November, 1992

 

Problemas Ambientales en los Proyectos de Saneamiento 1

Problemas

Posibles Impactos

Posibles Causas

Posibles Medidas

Mayores riesgos para la salud humana por contaminación de aguas superficiales, subterráneas, suelos y alimentos por excretas, componentes químicos y agentes patógenos.

Aumento en la transmisión de enfermedades asociadas con las excretas (diarreas, parasíticas, etc.). Malnutrición causada por las enfermedades anteriores Alta tasa de mortalidad infantil Menor productividad económica Mala calidad del agua superficial y subterránea. Impactos sobre la salud asociados con el uso de agua químicamente contaminada. Mayor costo del tratamiento de las aguas gradiente abajo para uso domestico e industrial.

Falta de uso de instalaciones sanitarias. Disposición de excrementos o aguas de desechos directamente en el suelo o en aguas superficiales sin un tratamiento adecuado. Ubicación incorrecta de las instalaciones de saneamiento cerca de fuente de agua. Protección inadecuada del agua subterránea. Operación inadecuada de instalaciones sanitarias. Falla de instalaciones sanitarias debido a la falta de mantenimiento. Uso incorrecto de aguas residuales en la producción de alimentos.

Educación en higiene Selección adecuada, diseño y monitoreo de instalaciones sanitarias. Localización adecuada de instalaciones sanitarias con respecto a los suministros de agua. Protección de los suministros de agua. Diseño de instalaciones tomando en cuenta la operación y el mantenimiento. Capacitación en operación y mantenimiento.

Daño ecológico por degradación de la calidad del agua de la quebrada, el lago, el estuario y la marina y la degradación de los hábitats terrestres.

Impactos sobre la salud asociados con el contacto con el agua contaminada. Contaminación de peces o mariscos. Contaminación por nutrientes (eutrofización). Alteración de la estructura y la función de ecosistemas y pérdida de biodiversidad. Pérdida de productividad económica Pérdida de estética Pérdida de turismo Erosión del suelo y sedimentación del suelo.

Falta de uso de instalaciones sanitarias. Eliminación de desechos humanos o aguas residuales directamente en áreas sensibles sin un tratamiento adecuado. Operación inadecuada de instalaciones sanitarias. Falla de instalaciones sanitarias debido a la falta de mantenimiento. Ubicación inadecuada de instalaciones sanitarias (dentro de tierras pantanosas u otros hábitat sensibles, etc.). Prácticas inadecuadas de construcción.

Educación en higiene Selección y diseño adecuado de instalaciones sanitarias. Emplazamiento adecuado de instalaciones sanitarias con respecto a los recursos hídricos superficiales y hábitat sensibles Diseño de instalaciones tomando en cuenta la operación y el mantenimiento Capacitación en manejo y mantenimiento Planificación y diseño regional vinculados con la capacidad de los ecosistemas para tolerar intervenciones Prácticas de construcción cuidadosas

1 Environmental Guidelines for PVOs and NGOs: Potable Water and Sanitation Projects. November, 1992

Enlaces entre abastecimiento de agua y saneamiento

Es importante reconocer que estos problemas están interrelacionados. Por ejemplo, el agotamiento de fuentes de agua es un problema en sí (con sus propios impactos y causas), pero a la vez es una de las causas de la degradación química en la calidad del agua. La reducción en el caudal puede hacer que una carga determinada de agentes contaminantes produzca un mayor impacto sobre la calidad del agua. Hay otras causas de la degradación química de la calidad del agua dulce, tales como la descarga directa de aguas residuales, eliminación incorrecta de excretas y escurrimiento de aguas proveniente de desechos sólidos.

El otro ejemplo relevante es el enlace general entre el saneamiento y el abastecimiento de agua. La eliminación inadecuada de excretas conduce a la contaminación de los suministros de agua en la comunidad u otras zonas, lo cual puede desembocar en impactos directos sobre la salud, o requerir un tratamiento de agua más sofisticado o el desarrollo de fuentes de abastecimiento alternativas.

Plan de manejo integrado

También es importante reconocer que los proyectos de agua y saneamiento llegan a su pleno potencial cuando son ejecutados como parte de un programa integrado que también incluya mejoramientos en el manejo de desechos sólidos y drenaje. A continuación se presentan algunas de las formas en que los problemas potenciales asociados con los proyectos de agua y saneamiento están relacionados entre sí y también con el manejo de desechos sólidos y drenaje.

El drenaje es un componente necesario en un proyecto de abastecimiento de agua ambientalmente sano. Debe diseñarse un drenaje adecuado en la fuente del agua, en las instalaciones de almacenamiento y en los puntos de distribución a fin de evitar la creación de agua estancada.

El drenaje es un componente necesario en un proyecto de saneamiento ambientalmente sano. Un drenaje inadecuado puede hacer que las letrinas se inunden, el desborde de fosas sépticas, impedir la operación de sumideros ciegos y campos de infiltración y sobrecargar los sistemas de saneamiento hidráulicos.

El manejo de desechos sólidos es una parte importante del mantenimiento de un proyecto de abastecimiento de agua. Los desechos sólidos pueden obstruir los sumideros ciegos y canales de drenaje, lo cual da lugar a la existencia de agua estancada y, posiblemente, a la contaminación de fuentes de agua potable. Los desechos sólidos también contaminan el agua estancada.

El manejo de desechos sólidos es una parte importante del mantenimiento de un proyecto de saneamiento. Si los desechos sólidos son eliminados en el sistema de saneamiento, pueden obstruir el sistema e impedir su operación.

Provisto de información sobre toda la gama de problemas ambientales potenciales a manera de antecedentes, el diseñador del proyecto puede determinar cuáles de estos impactos son los más merecedores de su atención. Una vez que se han identificado los problemas, el diseñador debe recolectar datos y planificar medidas para abordar los problemas.

Las tablas siguientes indican cuáles de los problemas ambientales identificados pueden ser de más interés para varios tipos de sistemas de agua y saneamiento según asentamientos rurales y urbanos.

Probabilidad de Problemas Ambientales Potenciales en Proyectos de Abastecimiento de Agua

Problema Ambiental

Agotamiento de las fuentes

Degradación química de la calidad del agua dulce

Creación de

Degradación de los hábitat terrestres, acuáticos y costeros

agua estancada

Asentamiento Rural

       

Pozos de diámetro pequeño con bombas de mano

MUY BAJA

MUY BAJA

ALTA

MODERADA

Sistemas de distribución de agua de manantial por gravedad.

MODERADA A

MODERADA

ALTA

MODERADA

ALTA*

Sistemas más complejos incluyendo fuentes en pozos o aguas superficiales, galerías de infiltración, bombeo, almacenamiento y distribución

MODERADA

MODERADA

ALTA

ALTA

Asentamiento Urbano

       

Sistemas de distribución de agua de manantial por gravedad

BAJA

MODERADA

ALTA

ALTA

Sistemas más complejos incluyendo fuentes en pozos o aguas superficiales, bombeo, almacenamiento y distribución

ALTA

ALTA

ALTA

ALTA

Extensiones de redes de agua urbanas existentes hacia zonas peri urbanas no atendidas o subatendidas

ALTA

ALTA

ALTA

ALTA

*Los manantiales, una vez tapados, pueden causar efectos aguas abajo que de otra forma no serían evidentes.

NOTA: El hecho de que se considera que un problema en particular tiene una probabilidad muy baja o baja de ocurrir en un

entorno

específico no exime a la organización proponente de su responsabilidad de mitigar ese problema si efectivamente

ocurre.

Tabla 4-4:

Probabilidad de Problemas Ambientales Potenciales en Proyectos de

Saneamiento

Problema Ambiental

Contaminación del agua, suelo y de los alimentos por desechos humanos

Degradación en la calidad ambiental del agua dulce y de los hábitat terrestres

Asentamiento Rural

     

Letrinas individuales (letrinas mejoradas de pozo ventilado, producción de abono a partir de desechos, letrinas de sifón)

MODERADA

BAJA

Letrinas comunitarias

ALTA

BAJA

Sistemas sépticos y sumideros ciegos de pequeña escala

 

MODERADA

BAJA

Asentamiento Urbano

     

Letrinas individuales (letrinas mejoradas de pozo ventilado, producción de abono a partir de desechos, letrinas de sifón)

ALTA

BAJA

Letrinas comunitarias

ALTA

MODERADA

Sistemas

sépticos

y

sumideros

ciegos

de

ALTA

ALTA

pequeña escala

Extensiones de las líneas urbanas existentes de alcantarillado hidráulico

MODERADA

ALTA

Eliminación de aguas residuales evacuadas en aguas superficiales

ALTA

ALTA

Aspectos de la mitigación y monitoreo ambientales para proyectos de suministro de agua y de saneamiento

Actividad /

Impacto

Mitigación

Tecnología

La actividad o la tecnología

Nota: La mitigación aplica a fases específicas del proyecto: Planeación y Diseño (P&D), Construcción (C), u Operación y Mantenimiento (O&M)

General

Selección del sitio

Daño a los ecosistemas sensibles o especies

Buscar y evitar, humedales, estuarios u otros sitios ecológicamente sensibles en el área del proyecto. Identificar áreas cercanas que contengan especies en peligro y obtener una evaluación profesional de la sensibilidad del sitio de la construcción hacia las especies

(P&D)

(P&D)

en peligro (P&D)

Construcción de edificios y estructuras

Daño a los ecosistemas sensibles o especies en peligro (C)

Entrenar y monitorear a los trabajadores (P&D)

(C)

Causan erosión y sedimentación (C)

(C)

Obtener datos sobre el tipo de suelo, pendiente y topografía para determinar el potencial de erosión significativa (P&D) Usar mallas de limo, costales u otras medidas similares de control de erosión (C) Evitar dañar la vegetación (C) Re-vegetalizar las áreas dañadas durante la construcción (C ) Retirar las medidas de control de erosión hasta haber terminado la re- vegetación (C) Usar los materiales apropiados para soporte de la tubería (P&D) (C) Seguir los lineamientos sobre Construcción de la Guía Ambiental de la USAID 3

Canales de Riego (“Soakways”) y estructuras de drenaje

Causan erosión (O&M) Alteran el flujo natural de escorrentías de lluvia (O&M) Crean charcos de agua estancada (O&M)

Usar escollera (guijarro), gravilla o concreto según sea necesario para evitar erosión de las estructuras de drenaje (P&D) (C) Monitorear y mantener los drenajes y canales de riego (“soakways”) limpios (O&M)

Mejoras para el suministro de agua

 

Pozos excavados a mano, estanques por temporadas, quebradas mejoradas, captaciones a nivel

Contaminan el agua con patógenos humanos (O&M)

Incluir un enfoque sobre el uso y mantenimiento apropiado de la mejora como parte del programa de cambio de comportamiento y educación (P&D) Construir sistemas de grifos o similares que eviten que las personas toquen el agua almacenada con sus manos o bocas (P&D) (C) Usar cercas, o equivalentes, que eviten que el ganado paste gradiente arriba de la mejora del suministro de agua (P&D) (C) No permitir que los animales beban directamente de la fuente de agua (O&M) Monitorear los drenajes y canales de riego (“soakways”) y mantenerlos libres de desechos (ver entrada de drenajes y canales de riego “soakways” arriba para más detalles) (O&M)

Contaminan el agua con estiércol animal (O&M)

del suelo y estructuras similares

Crean charcos de agua estancada (O&M)

Agotan el suministro de agua (no es aplicable para quebradas mejoradas y pozos excavados a mano) (O&M)

3 Environmental Guidelines for the USAID Latin America and Caribbean Bureau, Section 2 – Environmental Issues and Best Practices for Small-Scale Infrastructure.

Actividad /

Impacto

Mitigación

Tecnología

La actividad o la tecnología

Nota: La mitigación aplica a fases específicas del proyecto: Planeación y Diseño (P&D), Construcción (C), u Operación y Mantenimiento (O&M)

   

Monitorear y reparar las fugas de estructuras de contención agrietadas, tuberías rotas, válvulas defectuosas y estructuras similares (O&M) Implementar un sistema para regular el uso, como un celador local o cobros apropiados (P&D) Ofrecerle a la comunidad capacitación para su operación (P&D) (O&M) Monitorear los niveles del agua en los pozos o en las estructuras de captación para detectar sobre-extracción (O&M)

Pozos

Contaminan el agua con nutrientes y bacterias de desechos animales (O&M) Crean charcos de agua estancada (O&M) Cambian los flujos subterráneos (O&M) Agotan el acuífero (O&M) Causan asentamiento de suelos (impacto por demasiados pozos) (O&M)

No permitir que los (P&D) (O&M) Monitorear y reparar las fugas de estructuras de contención agrietadas, tuberías rotas, válvulas defectuosas y estructuras similares (O&M) Implementar un sistema para regular el uso, como un celador local o cobros apropiados (P&D) Incluir un enfoque sobre el uso y mantenimiento apropiado de la mejora como parte del programa de cambio de comportamiento y educación (O&M) Monitorear los niveles del agua (O&M)

Tuberías verticales

Crean charcos de agua estancada (O&M) (Este problemas puede ser más severo cuando el nivel freático es alto, hay presencia de suelos arcillosos, o la densidad de la población / uso de la población es alto)

Asegurar que el agua derramada o de lluvia drene hacia un canal de riego (“soakway” ) o estructura equivalente y que no se acumule y pueda crear agua estancada o estacionaria (C) Monitorear y reparar las fugas de estructuras de contención agrietadas, tuberías rotas, válvulas defectuosas y estructuras similares (O&M)

Sistemas de tratamiento

 

Letrinas de fosa

Aumentan la transmisión de enfermedades portadas por vectores (O)

Dedicar la atención necesaria para identificar y abordar las barreras sociales para el uso de las letrinas (P&D) Usar los diseños mejorados de letrinas de fosa ventilados que atrapan los vectores insectos (P&D) Evaluar el nivel freático, incluyendo las

fluctuaciones estacionales y la hidrología de las aguas subterráneas. El tamaño y la composición de la zona no saturada determina

Contaminan, con patógenos, las fuentes de agua subterránea (O)

Contaminan los suministros de agua, daña la calidad del agua y/o transmite enfermedades en otras localizaciones si el desecho no se maneja correctamente y se trata durante o después del servicio (O)

el

tiempo de residencia del efluente desde la

letrina, factor clave para la remoción y eliminación de patógenos. Las letrinas de fosa

no deber ser instaladas donde el nivel freático sea somero o la composición de los depósitos suprayacentes hagan que el agua subterránea

 

o

un acuífero sean vulnerables a la

Causan lesiones a las personas o animales

contaminación (P&D) Retirar correctamente de servicio las letrinas de fosa. No dejarlas abiertas. Llenar la capacidad no usada con rocas o tierra (C ).

Tanques sépticos

Contaminan la fuente subterránea con

Evaluar el nivel freático, incluyendo

Actividad /

Impacto

Mitigación

Tecnología

La actividad o la tecnología

Nota: La mitigación aplica a fases específicas del proyecto: Planeación y Diseño (P&D), Construcción (C), u Operación y Mantenimiento (O&M)

 

patógenos (O&M)

fluctuaciones estacionales y la hidrología de las aguas subterráneas. Si el nivel freático es demasiado alto, revestir el tanque con arcilla, láminas de plástico o algún otro material impermeable para evitar fugas (P&D) (C).

Se prohíbe descargar directamente a cuerpos

Tanques sépticos

Contaminan las fuentes de agua superficiales con nutrientes, demanda biológica de oxigeno (DBO), sólidos suspendidos (SS) y patógenos. El efluente del tanque séptico generalmente contiene relativamente altas concentraciones de patógenos, DBO y SS (O&M)

de agua (O).

Debe ir seguido por un

tratamiento secundario o un sistema de absorción (P&D) (O).

Contaminan las fuentes de agua, dañan la calidad del agua y/o transmiten enfermedades en otras localidades si los lodos no se manejan y tratan correctamente durante o después del servicio (O&M)

Causan transmisión de enfermedades a los trabajadores del campo y a los consumidores de productos agrícolas (El lodo puede aún contener patógenos) (O&M)

Revisar periódicamente el nivel de lodos acumulados (una vez al mes) (O&M).

Asegurar que se dispone de un sistema confiable para retirar el lodo. Esto debe incluir el uso de un sistema de remoción mecanizado, probablemente base vacío (P&D) (O&M). Tratar los lodos en un sistema de digestión y luego aun patio de secado o transportar los lodos para tratamiento fuera del sitio en forma segura (O). Asegurar que los lodos sean tratados correctamente y no aplicados directamente en los campos o dispuesto incorrectamente de alguna otra forma (O&M).

Ver Manejo de Lodos abajo.

 

Revisar constantemente las estructuras de concreto (O&M).

Sistema de absorción tratamiento, Incluye campos de infiltración, zanjas de infiltración y lechos de infiltración.

Contamina el agua superficial o subterránea (O&M). Crean charcos de agua estancada si el suelo no es apto para absorción (O). Contamina el suelo (O).

Elaborar una evaluación preliminar del sitio que debe incluir características geográficas, pendientes del terreno, potencial de inundaciones, existencia de infraestrutura incluyendo pozos de agua, etc. (P&D)

Identificar características del suelo (P&D).

 

Realizar pruebas de percolación en el sitio (P&D).

Evaluar el nivel freático, incluyendo fluctuaciones estaciónales y la hidrología de las aguas subterráneas (P&D).

Diseñar sistema de absorción tomando en consideración los resultados de la evaluación del sitio (P&D).

Actividad /

Impacto

Mitigación

Tecnología

La actividad o la tecnología

Nota: La mitigación aplica a fases específicas del proyecto: Planeación y Diseño (P&D), Construcción (C), u Operación y Mantenimiento (O&M)

Filtros anaeróbicos de flujo ascendente

Dañan los ecosistemas y degradan la calidad del agua superficial (O&M)

Debe ir antecedido por un sistema de tanque séptico (P&D).

Contaminan las fuentes de agua, dañan la calidad del agua y/o transmiten enfermedades en otras localidades si los lodos no se manejan y tratan correctamente durante o después del servicio (O&M)

El efluente debe ser tratado por un sistema de pulimiento dependiendo de los criterios de descarga (P&D).

El material del lecho filtrante debe seguir las especificaciones de diseño (C ).

Causan transmisión de enfermedades a los trabajadores del campo y a los consumidores de productos agrícolas (El lodo puede aún contener patógenos) (O&M)

Tratar el lodo antes de un uso secundario. No permitir su disposición en o cerca de cuerpos de agua (O&M).

Ver Manejo de Lodos abajo.

Alcantarillados

Dañan los ecosistemas y degradan la calidad del agua superficial (O&M)

Asegurar que las aguas residuales sean tratadas y no simplemente descargadas en un río o quebrada, o usadas directamente en la agricultura o la piscicultura. Esto es de particular importancia para los alcantarillados simplificados ya que no hay tanque de interceptación (P&D) (O&M)

estabilizados y

simplificados

 

Causan transmisión de enfermedades a los trabajadores del campo y a los consumidores de productos agrícolas (O&M)

Estanques de estabilización de aguas de desecho (Anaeróbicos, Facultativos, Aeróbicos)

Dañan los ecosistemas y degradan la calidad del agua superficial (O&M)

Evitar descargar sistemas de lagunas sencillas (Facultativo) directamente en aguas receptoras. Si no se puede evitar, construir lagunas de liberación hidrográficamente controladas que descargan el efluente únicamente cuando las condiciones de la quebrada son apropiadas. Instalar tratamiento secundario como un humedal construido, si es posible (P&D) (C) (O&M).

Causan transmisión de enfermedades a los trabajadores del campo y a los consumidores de productos agrícolas (O&M)

 

Contaminación de aguas subterráneas (O)

Usar dos o tres sistemas de lagunas, si es posible (anaeróbico, facultativo, maduración) (P&D).

Realizar actividades rutinarias de operación y mantenimiento (O).

Planificar un sistema adecuado de remoción de lodos cada 3 a 5 años (P&D) (O).

Solamente se permitirá el reuso para la agricultura y piscicultura del efluente proveniente de un sistema de 5 lagunas (O&M).

Determinar el tipo de suelo y nivel del manto freático (P&D).

Identificar sistema de impermeabilización a utilizar (P&D).

Actividad /

Impacto

Mitigación

Tecnología

La actividad o la tecnología

Nota: La mitigación aplica a fases específicas del proyecto: Planeación y Diseño (P&D), Construcción (C), u Operación y Mantenimiento (O&M)

Filtro de madera (“Reed Bed Filter”)

Contamina el agua subterránea o superficial (O&M)

Evaluar la profundidad del nivel freático, incluyendo fluctuaciones estacionales y la hidrología de las aguas subterráneas. Si el nivel freático es demasiado alto, revestir el tanque con arcilla, láminas de plástico o algún otro material impermeable para evitar fugas (P&D) (C).

Humedal subterráneo

(Ver filtro de lecho de filtro de madera (“Reed Bed Filter” arriba)

 

Reactores UASB

Dañan los ecosistemas y degradan la calidad del agua superficial (O&M).

Se debe incluir un sistema de pretratamiento que incluya trampa para grasas y desarenador (P&D).

Ver Manejo de Lodos abajo

Evitar descargas directas de efluentes a fuentes o cuerpos de aguas. Se debe preferir adicionar un tratamiento de pulimiento, como lagunas de estabilización o filtros de percolación (P&D).

Ver Manejo de Lodos abajo

Filtros percoladores

Dañan los ecosistemas y degradan la calidad del agua superficial (O&M).

Va antecedido por un sistema de sedimentación (P&D). Operar adecuadamente el distribuidor del afluente. Mantenimiento y monitoreo regular de los filtros, como verificar los niveles de agua, limpiar la superficie del filtro, inspeccionar y mantener las válvulas y tuberías, etc. (P&D).

Producción de vectores (mosquitos) en el área de los filtros (O&M)

Ver Manejo de Lodos abajo

Ver Manejo de Lodos abajo.

Planta paquete de lodos activados

Dañan los ecosistemas y degradan la calidad del agua superficial (O&M).

Tratamiento y disposición adecuada del cribado y lodos (P&D) (O&M).

Ver Manejo de Lodos abajo

Medidas para el manejo de contingencia, tales como: cortes de energía eléctrica, fallas en el equipo mecanizado, presencia de elementos químicos, etc (P&D) (O&M)

Contar con personal calificado y capital para la operación y mantenimiento de la planta (P&D) (O&M).

Ver Manejo de Lodos abajo

Superficie de agua libre Macrofitos acuáticos en humedal flotante

Ofrece criaderos para vectores de enfermedades (O&M) Introduce especies invasoras no nativas (O&M)

Usar plantas y animales nativas de la región. Evitar introducir jacintos acuáticos, milenramas acuáticas o “salvinia” que han demostrado ser extremadamente invasoras fuera de su alcance natural (P&D) Si se usan jacintos acuáticos, mantener el oxigeno disuelto en 1.0 mg/L, cosechar frecuentemente y entresacar las plantas y/o

Actividad /

Impacto

Mitigación

Tecnología

La actividad o la tecnología

Nota: La mitigación aplica a fases específicas del proyecto: Planeación y Diseño (P&D), Construcción (C), u Operación y Mantenimiento (O&M)

   

agregar “mosquitofish” (Gambusia affinis) al humedal, o usar especies de plantas como lenteja de agua, “water lettuce” (Pistia stratiotes), milenramas acuáticas, o “salvinia” (Salvinia spp.) (O&M)

Manejo de Lodos

Daña los ecosistemas y degrada la calidad del agua superficial (O&M)

En lo posible escoger tecnologías de tratamiento que no generen lodos, como lagunas de estabilización de aguas de desecho (P&D).

Causan transmisión de enfermedades a los trabajadores del campo y a los consumidores de productos agrícolas (El lodo puede aún contener patógenos) (O&M)

Tratar el lodo antes de un uso secundario. No permitir su disposición en o cerca de cuerpos de agua (O&M).

Estabilizar los lodos y usar los lodos estabilizados si es factible como enmienda del suelo para agricultura (O&M) Suministrar a los trabajadores ropa protectora apropiada incluyendo guantes y botas de caucho, camisas y pantalones de manga larga. Entrenar a los trabajadores para que se laven las manos y la cara frecuentemente con jabón y agua tibia y mantener estos productos disponibles (O&M) Suministrar a los trabajadores que transportan y manipulan, o de otra forma están expuestos al lodo, ropa de protección apropiada incluyendo, como mínimo, guantes de caucho. Entrenar a los trabajadores para que se laven las manos y la cara con jabón y agua tibia frecuentemente y asegurar que estos productos estén disponibles (O&M).

Bibliografia

Wyatt Alan, William Hogrewe, and Eugene Brantly.

Environmental Guidelines for

PVOs and NGOs:

1992.

Potable Water and Sanitation Projects.

Field Report No. 402,

Bickel Stephen. Tom Catterson, Michael Crow, Weston Fisher, Anne Lewandowski, Mark Stoughton, and George Taylor: Environmental Guidelines for Development Activities in Latin America and the Caribbean.