Вы находитесь на странице: 1из 80

Frstechnik

Milling
Fraisage
Fresatura
Tcnica de fresado
Tehnika frezanja

_Betriebsanleitung
_Operating instructions
_Mode de fonctionnement
_Istruzioni sul
funzionamento
_Instrucciones de servicio
_Upute za rad
_Deutsch 04 - 15
_English 16 - 27
_Franais 28 - 40
_Italiano 41 - 52
_Espaol 53 - 65
_Hrvatski 54 - 63
ceramill therm
!
#

$ (
@ *

% ^ &
D

Betriebsanleitung Gerteaufstellung / Montage


ceramill therm Den Ofen in einen gut belfteten Raum, nicht in
die Nhe von anderen Hitzequellen und auf eine
Original-Betriebsanleitung feuerfeste Unterlage stellen. Es muss gewhrleistet
sein, dass um den Ofen herum gengend Platz ist
! Netzschalter und die Belftungsschlitze nicht verdeckt sind.
@ Kontrollleuchte Heizung Achtung: Das mitgelieferte Netzkabel nicht
# Multidisplay/Isttemperatur mit dem Gert verbinden, bevor die Heizelemente
$ Multidisplay/Solltemperatur eingebaut sind.
% Mentaste
^ Starttaste Programmablauf Beim Sintern der Ceramill ZI Gerste entstehen
& Auswahltasten keine Rauchgase, d.h. der Ofen muss nicht unter
* Kontroll LED Programm einem Abzug aufgestellt werden. Den Ofen so
( Kontroll LED Steuerung aufstellen, dass der Netzschalter bzw. Netzstecker
gut erreichbar ist, um im Notfall eine rasche Trenn-
ung vom Netz zu ermglichen. Der Netzanschluss
Produktbeschreibung muss ber eine Erdung (grn-gelbes Kabel) verfgen.
Ceramill Therm ist ein Hochtemperatur-Kammer-
ofen zur Endsinterung von zahntechnischen Oxid- Achtung: Fr Schden, welche aus nicht sach-
keramiken, insbesondere Ceramill ZI Blanks. Der gemer Installation entstehen, bernimmt der
Sinterofen ist herstellerseitig mit 3 Temperatur- Hersteller keine Haftung.
programmen vorprogrammiert, welche auf das
Ceramill ZI Gerstmaterial (Y-TZP ZrO2, vorges-
intert) abgestimmt sind. Ein weiterer Programm- Inbetriebnahme
platz ist frei programmierbar. Zum Sintern der Eine detaillierte Schulung zur Inbetriebnahme
Ceramill ZI Gerste dient die stapelbare mit Sin- des Ofens erfolgt whrend der Ceramill Kurse. Im
terkugeln (178311) gefllte Sinterschale (178360). Zweifelsfall zur Inbetriebnahme des Ofens einen
autorisierten Servicebetrieb/ Elektriker zu Rate
ziehen!
Auspacken und berprfen
Den Ceramill Therm Sinterofen vorsichtig aus- Vor Inbetriebnahme berprfen, ob die auf dem
packen und grundstzlich nur mit zwei Personen Typenschild an der Gehuserckseite angegebene
transportieren. Nie an der Tr anheben! Smtliche Spannung mit der vorhandenen Netzspannung
Verpackungsmaterialien von Tr und Kammer bereinstimmt.
entfernen.
Den Ofen sofort nach Anlieferung und Auspacken Zur Inbetriebnahme des Ofens werden die folgenden,
auf Vollstndigkeit der einzelnen Teile, eventuelle separat mitgelieferten Einzelteile bentigt:
Transportschden und die Unversehrtheit der _ 3 Heizelemente
drei Heizelemente berprfen. Sollten Transport- _ 6 Schrauben mit Muttern SW 10
schden aufgetreten sein, bitte diese sofort beim _ 12 Unterlegescheiben
Lieferanten reklamieren. _ 2 Strombnder
_ Keramikplatte fr Ofenboden
_ Inbusschlssel fr Rckwandschrauben

4
D

Einbau der Heizelemente Elektrischer Anschluss der Heizelemente

1 1

Sicherstellen, dass der Ceramill Therm nicht mit Anschlieend die Strombnder mit Hilfe der Schrau-
der Stromversorgung verbunden ist. Die Gehuse- ben und Unterlegescheiben lose verschrauben.
rckwand entfernen. Erdungskabel von der Rck-
wandinnenseite entfernen. 2

Anschlussschema (Reihenschaltung)

Die Heizelemente durch die dafr vorgesehenen 3


Rhren vorsichtig in die Brennkammer einfhren.
Achtung! Mit uerster Sorgfalt vorgehen
(Bruchgefahr)!

Die Schraubverbindungen gegebenenfalls mit


einem Schraubenschlssel (SW 10) vorsichtig
festziehen. Ein Gegenhalten der Schrauben von
Hand verhindert dabei ein unkontrolliertes
Belasten der Heizelemente.
Die Kontaktflgel der Heizelemente vertikal aus-
richten. Wichtig ist, dass das Heizelement lose Das Erdungskabel an der Rckwandinnenseite
und spannungsfrei positioniert wird. anstecken und die Gehuserckwand wieder
anschrauben. Den Ceramill Therm mit dem Netz-
anschlusskabel an die Steckdose (16 A) anschlieen.

5
D

Einlegen der Bodenplatte _ Programm 2


Die mitgelieferte Keramikplatte mit der glatten Schnellsinterprogramm fr Ceramill ZI
Seite nach oben vorsichtig in die Ofenkammer Einzeleinheiten.
einschieben.
T

1h
1450 C
Bedienung / Handhabung
Nach dem Anschluss an das Stromnetz leuchtet
der Netz-Kontrollschalter ! permanent. Erst 12/min
ca. 6 h
nach dem Einschalten des Kontrollschalters ! 200 C
ist der Ceramill Therm mit dem Stromregelkreis
t
verbunden, dabei fhrt der Regler automatisch
einen Lampentest durch (Lampentest s. allgemei- Schnellsinterprogramm nur fr Einzeleinheiten
ne Hinweise). Ofenbefllung max. eine Sinterschale, eine
ausreichende Durchsinterung der Objekte
Beschicken des Ceramill Therm mit Zirkon- kann sonst nicht erreicht werden.
oxidgersten
Siehe dazu die Schulungsunterlagen zum _ Programm 3
Ceramill System und die Bedienungsanleitung Sinterprogramm mit Langzeitabkhlung fr
der Ceramill ZI Zirkonoxidrohlinge. Ceramill ZI.

Programmbersicht 2h
1450 C
5/min
Der Ceramill Therm verfgt ber 3 Programm- 30 min
900 C
pltze zur Sinterung von Ceramill ZI Gersten
verschiedener Indikation sowie einem frei pro- 8/min ca. 12 h
grammierbaren Programmplatz zur Sinterung 200 C
zahntechnischer Oxidkeramiken anderer Her-
t
steller. (Herstellerangaben beachten!)
Sinterprogramm mit Haltestufe bei 900C
Programmbeschreibung und definierter Abkhlung. Speziell fr groe
_ Programm 1 und massive Gerste bei denen der verbun-
Standardprogramm fr Ceramill ZI. dene Restrohling mitgesintert wird.

T
_ Programm 4
2h Parameter frei belegbar.
1450 C

8/min 2h
ca. 10 h 1500 C
200 C

t
12/min
ca. 10 h
Universelles Sinterprogramm fr alle 200 C
gngigen Indikationen.
t

6
D

Der freie Programmplatz Nr. 4 kann mit


Pfeiltasten:
jeweils 4 abfolgenden Segmenten belegt
werden. 1 Segment beeinhaltet jeweils eine _ Zur individuellen Einstellen des ausgewhlten
Aufheizrate, Temperaturhaltestufe und ggf. Parameters
Abkhlrate. Die maximal einstellbare Sinter-
temperatur betrgt 1530C, die Aufheizrate
ist mit 12/min begrenzt. Das Programm ist
exemplarisch auf 1500C, 2 Stunden Haltezeit _ Gleichzeitiges Drcken der Men- und
und einer Aufheizrate von 12/min voreinge- Abwrtstaste fhrt einen Lampentest durch.
stellt (nicht materialspezifisch). (s. allg. Hinweise)
_ Erneutes Drcken einer beliebigen Taste
Hinweis: Sollte die Maximaltemperatur von stoppt den Test
1530C eingestellt werden, ist eine maximale
Heizrate von 8/min grundstzlich zu emp-
fehlen um der Alterung der Heizelemente vor-
zubeugen. Eine dauerhafte Nutzung des Ofens _ Mit gleichzeitigem Drcken der Starttaste und
bei 1530C fhrt zu einer schnellern Alterung Abwrtstaste kann bei der Programmierung
und Verglasung der Heizelemente! der jeweils niedrigste Parameterwert erreicht
werden.

Programmierung und Bedienung des


Ofenreglers
Tasten Grundfunktionen _ Mit gleichzeitigem Drcken der Starttaste und
Aufwrtstaste kann bei der Programmierung
Menauswahl Taste:
der jeweils hchste Parameterwert erreicht
_ Auswahl der Ofenparameter werden.
_ Speicherung verndeter Ofenparameter

Starttaste:

_ Startet das Programm nach 2 Sekunden


langem Drcken
_ Hlt das laufende Programm an nach 2
Sekunden langem Drcken
_ Stoppt das laufende oder angehaltene
Programm nach lngerem Drcken (ca. 5
Sekunden)
_ Whlt Parameter aufwrts im Programmier-
status (OP.P)

_ Gleichzeitiges Drcken der Menauswahl und


Starttaste fr mehr als 3 Sekunden gibt die
Programmierung frei

7
D

Programmauswahl und Starten des


Programmes
Nach einschalten des Ofens

Programm besttigen

Standby ready

auf Standby warten (ca. 10 sec.)

Men aufrufen

Programm starten (Taste ca. 2 sec. gedrckt halten)

Programm luft, Ist- und Soll-Temperatur


Programmauswahl werden angezeigt.

_ Der Ofen kann immer nur aus dem Standby


rdy heraus gestartet werden!

_ Das ausgewhlte Programm muss durch


Bettigung der Mentaste % besttigt werden,
ansonsten wird es nicht bernommen!

_ Wurde ein Programm ausgewhlt ist dieses


auch nach Bettigung des Netzschalters !

8
D

noch gespeichert und kann direkt aus dem


Standby gestartet werden.

_ Der Regler kehrt automatisch nach 10 sec. in


den Standby Modus.

_ Bei gestartetem Programm leuchtet die


Kontroll LED Programm * permanent bis
zum Ablauf des Programmes.
_ Nach dem Starten des Programmes bis zum Anzeige aktuelles Segment
Ablauf der Haltezeit blinken die Kontroll LED
der Steuerung ( und die Heizkontrolleuchte @
synchron. Wenn der Ofen die vorgegebene
Solltemperature erreicht hat kann es zum
kurzzeitigen erlischen beider LEDs kommen
da durch den permanenten Temperaturanstieg
in der Ofenkammer keine weitere Heizleistung
bentigt wird.

_ Wird die Starttaste ^ bei laufendem Programm


ca. 2 sec. gedrckt wird das Programm ange- Restzeitanzeige
halten. Erneutes drcken der Taste fr 2 sec.
lsst das Programm wieder weiterlaufen. Das Zur Entnahme der Sinterschale die Sinterscha-
Programm kann durch 5 sec. langes Drcken lenzange (178361) benutzen (Verbrennungsge-
der Starttaste ^ gestoppt werden. fahr)! Eine andere Sinterzange ist auch mglich.
Achtung! Bei der Entnahme nicht mit der
Zange an die Heizelemente stoen!

Durch einen Sicherheitsschalter wird die Heizung


beim ffnen der Ofentr unterbrochen! Das
Sinterprogramm wird nach dem Schlieen der
Tr fortgesetzt.

Achtung! Whrend des gesamten Programm-


ablaufs den Ofen nicht ffnen (Temperaturschock
Anhalten des Programmes der Gerste, der Heizelemente und der Isolierung)!

_ Bei laufendem Programm knnen durch


Bettigung der Mentaste % Segmentinfos und
die restlich verbleibende Zeit angezeigt werden.
Die Abkhlzeit wird dabei nicht bercksichtigt
sofern keine Abkhlrate definiert ist.

9
D

Programmparameter einsehen
Nach Einschalten des Ofens

Haltetemperatur 1 (C). Hier: 1450C

Standby ready

Heizrate 1 (C/min). Hier: 8,0C/min

Men aufrufen und Programm auswhlen

Haltezeit 1 (hh.mm). Hier: 2,00 Std.

Startpunkt des Programmes OFF: keine fixe


Starttemperatur (Standardeinstellung)

Endpunkt des Programmes (keine weiteren


Segmente)

10
D

Programmierung des Reglers


(Programmplatz 4)
Umstellung des Reglers vom Benutzermodus
(OP.b) in den Programmiermodus (OP.P)
Nach Einschalten des Ofens

Programmwiederholung. Hier: 0 Wiederho-


lungen (Standardeinstellung)

Standby ready

Endtemperatur ab die der Ofen geffnet werden


kann. Hier: 200C (Standardeinstellung)

_ Mit der Menutaste % knnen die jeweiligen


Programmparameter nur in eine Richtung Beide Tasten ca. 3 sec. gleichzeitig gedrckt
durchgesehen werden, diese knnen nicht halten.
verndert werden.

_ Am Ende der Parameterschleife wird wieder


automatisch der Standby Modus erreicht.

- Taste solange bettigen bis OP.P


erscheint.

11
D

Modus besttigen (Passwort wird abgefragt). Men aufrufen und Prog. 4 auswhlen.

Passworteingabe! Passwort: 4 Gewnschte Parameter aufrufen (s. Kap. Pro-


grammparameter einsehen)

Passwort besttigen
Parameter verndern.

Regler springt automatisch in den Standby.


Mentaste sooft drcken bis Standby Modus
erscheint.

12
D

_ Um ein schnelleres Erreichen des gewnschten


Parameterwertes zu erreichen die jeweiligen
Pfeiltasten & gedrckt halten. Die Werte
werden somit in der Dezimalzhlweise
verndert. (nach 10 Einheiten wird der jeweils
vorangestellte Wert verndert)

Wartung/Pflege
Beide Tasten ca. 3 sec. gleichzeitig gedrckt halten. _ Die Oberflche des Ofens bei Bedarf mit einem
feuchten Tuch abwischen.
Es darf auf keinen Fall Wasser in das Innere
der Kammer gelangen! Nicht mit organischen
Lsungsmitteln reinigen.

_ Eine regelmige Wartung/ Kalibrierung der


Heizelemente und Isolierung ist nicht notwendig.
Eine optische Kontrolle der Heizelemente vor
dem Starten des Sinterprogramms wird empfohlen!

Austausch von Heizelementen


- Taste solange bettigen bis OP.b erscheint. _ Wenn die Kontrollleuchte der Heizung @ nach
Start des Sinterprogramms permanent leuchtet,
deutet dies auf einen Ausfall der Heizelemente
hin.

_ Bei Ausfall eines Heizelementes immer alle


3 Elemente erneuern! Sollte dann aber erneut
ein Heizelement ausfallen, knnen die bereits
gebrauchten Heizelemente eingesetzt werden.

Allgemeine Hinweise
Modus besttigen. _ Beim Einbau der Heizelemente in den Ofen
kann ein geringer Staubabrieb vom Schamott
haften bleiben, welcher aber unbedenklich ist
und bei den ersten Sinterdurchlufen verglast.

_ Lampentest: Wenn beide LEDs (*+ () und


beide Displays (#+ $) nicht vollstndig blinkend
aufleuchten, liegt ein Defekt der Leuchtmittel
vor. Bitte Service kontaktieren.

_ Wenn viele eingefrbte Objekte gesintert werden,


Benutzermodus: keine Parametervernderung wird empfohlen ein Sinterprogramm gelegentlich
mehr mglich (locked). mit leerem Ofen durchlaufen zu lassen.

13
D

_ Im Werk wird herstellerseitig ein Testlauf mit


jedem Ofen vorgenommen. Dieser bedingt Ver-
frbungen an der Brennkammer bzw. an den
Blechteilen.

_ Nach 1-2 Jahren knnen die Heizelemente an


der Brickbox leicht festkleben. Sollte nach dieser
Zeit ein Austausch notwendig werden, die
Heizelemente vor dem Herausziehen freidrehen,
damit das Schamott nicht beschdigt wird. Programmende erreicht, Ofen kann geffnet
werden.

allgemeine Meldungen im
Multidisplay

Fehlermeldung Thermoelement (Service kontak-


tieren)
Automatische Temperaturanpassung der Soll-
und Isttemperatur.

Passwort falsch eingegeben. Neueingabe erfor-


derlich.
Abkhlphase nach Sinterung (undefinierte
Abkhlung).

14
D

! Warn- und
Sicherheitshinweise:

Der Ceramill Therm wurde fr den Einsatz im


Dentalbereich entwickelt. Inbetriebnahme und
Bedienung mssen gem Bedienungsanleitung
erfolgen. Fr Schden, die sich aus anderweitiger
Verwendung oder nicht sachgemer Hand-
habung ergeben, bernimmt der Hersteller
keine Haftung. Darber hinaus ist der Benutzer
verpflichtet, das Gert eigenverantwortlich vor
Gebrauch auf Eignung und Einsetzbarkeit fr
die vorgesehenen Zwecke zu prfen, sofern
diese Zwecke nicht in der Bedienungsanleitung
Technische Daten: aufgefhrt sind.
T/B/H: 654 x 382 x 525mm
Volumen Alle Reparatur und/oder Servicearbeiten, aus-
Brennkammer: 1,1l genommen die unter Wartung/Pflege beschrie-
max. Leistungs- benen, drfen nur vom Hersteller oder autori-
aufnahme: 2kW sierten Servicebetrieben durchgefhrt werden.
max. Temperatur: 1530C
Gewicht: 35kg _ Vor Reparaturarbeiten und Wartung am Ofen
E- Sicherung: 16A immer sicherstellen, dass der Ofen nicht
Elektr. Anschluss: 220-230V 50/60Hz mit der Stromversorgung verbunden ist!
_ Bei Reparaturarbeiten an der Isolierung
persnliche Schutzausrstung tragen.
Lieferumfang: _ Mit den Heizelementen sehr vorsichtig
Art.-Nr.: umgehen (Bruchgefahr)!
178350 Ceramill Therm
3 Heizelemente aus Siliziumcarbid in
separater Sicherheitsverpackung
Keramikplatte fr Ofenboden
Netzkabel
Sinterschale und Sinterkugeln
Inbusschlssel (4er)

Ersatzteile und Zubehr:


Art.-Nr.:
178360 Sinterschale stapelbar (stapelbar nur
fr Ceramill Therm 178350 anwendbar)
178311 Sinterkugeln 200g
178361 Zange fr Sinterschale stapelbar
178313 Thermoelement
178362 Heizelement Siliciumcarbid CT II, 1 Stk.

15
GB

Operating instructions base. See to it that there is sufficient free space


ceramill therm around the furnace and that the ventilation slits
are not covered.
Translation of the original operating instructions
Caution! Do not connect the power cable sup-
! Mains control switch plied with the device before the heating elements
@ Indicator lamp heating have been fitted.
# Digital display / actual temperature
$ Digital display / target temperature No fumes arise when sintering Ceramill ZI frame-
% Menu key works, i.e. the furnace does not have to be placed
^ Programme start key under an extraction hood. Erect the furnace in
& Selection keys such a way that the mains switch or mains plug
* Status indicator LED programme sequence are within easy reach so that the furnace can be
( Status indicator LED control system quickly disconnected from the power supply in an
emergency. The mains supply must have an earth
(green and yellow cable).
Product description
Ceramill Therm is a high-temperature chamber Caution! The manufacture accepts no liability
kiln for final sintering dental oxide ceramics, for any damage arising from improper installation.
especially Ceramill ZI blanks. The sintering furn-
ace exhibits 3 temperature programmes preset
by the manufacturer, which are tailored to the Commissioning
Ceramill ZI framework material (Y-TZP ZrO2, Detailed training to commission the furnace will
pre-sintered). An additional programme location take place during the Ceramill courses. In cases
can be freely programmed. The stackable sinte- of doubt regarding the starting up of the furnace,
ring bowl filled with sintering balls (178311) serves please consult an authorised service provider/
to sinter the Ceramill ZI frameworks (178360). electrician!

Before starting it up, check that the voltage


Unpacking and checking specified on the label on the back of the casing
Unpack the Ceramill Therm Sintering Furnace corresponds to the mains voltage available.
carefully. Two people people must carry it when
transporting it. Never lift up by the door! Remove Commissioning the furnace requires the following
all packaging materal from the door and chamber. parts that have been delivered separately:
After the furnace has been delivered and unpacked, _ 3 heating elements
check that all the individual parts are complete. _ 6 bolts with nuts width across 10
Check also for any possible damage in transit and _ 12 washers
the integrity of the three heating elements. If any _ 2 conductor lines
damage should have arisen during transit, please _ Ceramic plate for furnace base
notify the supplier immediately. _ Hexagon wrench key for rear wall screws

Setting up the device/assembly


Place the furnace in a well-ventilated room, not
close to other heat sources and on a fireproof

16
GB

Fitting the heating elements Electrical connection of the heating elementst

1 1

Ensure that the Ceramill Therm is not connected Then screw the conductor lines loose with the aid
to the power supply. Remove the back of the casing. of the bolts and washers.
Remove the earth cable from the inside of the
back wall. 2

Electrical wiring diagram (series connection)

Carefully insert the heating elements into the 3


pipes provided for that purpose in the furnace
chamber.
CAUTION! Proceed with utmost caution (risk of
breakage)!

If necessary, carefully tighten the screw con-


nections by means of a spanner (size across
flats 10). Steadying the screw by hand prevents
the heating elements being burdened unre-
stricted.

Align the contact wings of the heating elements Insert the earth cable on the inside of the back
vertically. Ensure that the heating element has a wall and screw the back of the casing shut
loose and stress-free position. again. Connect the Ceramill Therm to the power
cord in the power point (16 A).

17
GB

Inserting the base plate _ Programme 2


Carefully insert the ceramic plate supplied into Fast sintering programme for Ceramill ZI
the furnace chamber with the smooth side up. single units.

Operation/handling 1h
1450 C
After connection to the mains power, the network
control switch ! will glow continuously.
Only after the control switch has been activated 12/min
ca. 6 h
is the Ceramill Therm connected to the current 200 C
control circuit; in doing so, the controller auto-
t
matically conducts a lamp test (lamp test see
general instructions). Fast sintering programme for single units only.
The furnace may be charged with max. one
Feeding the Ceramill Therm with zirconium sintering bowl; otherwise, full sintering of the
frameworks objects cannot be achieved.
See the training documents relating to the
Ceramill System and the instruction manual for _ Programme 3
Ceramill ZI zirconium blanks. Sintering programme with extended cooling
period for Ceramill ZI.

T
Programme overview
The Ceramill Therm exhibits 3 programme 2h
1450 C
5/min
locations for sintering Ceramill ZI frameworks 30 min
900 C
of different indications as well as a freely pro-
grammable programme location for sintering 8/min ca. 12 h
dental oxide ceramics of other manufacturers 200 C
(follow the instructions of the manufacturer!).
t

Programme description Sintering programme with hold stage at 900C


_ Programme 1 and defined cooling rate. Especially for large
Standard programme for Ceramill ZI. and massive frameworks, where the connected
residual blank is sintered together with the
T
framework.
2h
1450 C

8/min
ca. 10 h
200 C

Universal sintering programme for all


common indications.

18
GB

_ Programme 4 _ Selects parameters upwards in the


Freely programmable parameters. programming mode (OP.P)

2h
1500 C
_ By pressing the Menu selection and Start keys
at the same time for more than 3 seconds,
12/min programming is enabled
ca. 10 h
200 C
Arrow keys:
t
_ For individual adjustment of the selected
4 successive segments can be assigned to the parameter
free programme location no. 4. Each segment
contains one heating rate, temperature hold
stage and, if defined, one cooling rate. The
maximum adjustable sintering temperature is _ By pressing the Menu and Down keys at the
1530C; the heating rate is limited to 12/min. same time, a lamp test is conducted (see
As a default, the programme is pre-set to general instructions)
1500C, 2 hours of holding time and a heating _ By pressing any key, the test stops
rate of 12/min (not specific to any material)

Note: If the maximum temperature of 1530C


is set, a maximum heating rate of 8/min is _ By pressing the Start and Down keys at the
principally recommended to prevent the aging same time, the respectively lowest parameter
of the heating elements. Permanent use of the is reached
furnace at 1530C leads to premature aging
and vitrification of the heating elements!

_ By pressing the Start and Up keys at the same


Programming and handling the time, the respectively highest parameter is
controller of the furnace reached
Basic function of keys

Menu selection key:

_ Selects the furnace parameters


_ Saves altered furnace parameters

Start key:

_ By pressing it for 2 seconds, the programme


is started
_ By pressing it for 2 seconds, the programme
is halted
_ By pressing it for approx. 5 seconds, the
running or halted programme is stopped

19
GB

Selecting and starting a programme


After the furnace has been switched on

Wait for standby (approx. 10 sec)

Standby ready

Start the programme (press the key for approx.


Call up the menu 2 seconds)

Programme is running, actual and target


temperatures are displayed.

_ The furnace can only be started from the


standby rdy mode!

_ The selected programme needs to be confirmed


by activating the Menu key %; otherwise, it
will not be accepted!
Select the programme
_ Even after the mains switch ! has been
activated, a selected programme is still saved
and can be started directly from the standby
mode.

_ The controller automatically returns to the


standby mode after 10 seconds.

_ After starting the programme, the status


indicator LED programm * lights perma-
Confirm the programme nently until the programme is terminated.

20
GB

_ After starting the programme, the status


indicator LED control system ( and the
heating control lamp light @ synchronously
until the holding time expires. If the furnace
has reached the predefined target temperature,
both LEDs may temporarily go out, as no addi-
tional heating is required due to the permanent
temperature rise in the firing chamber.

_ By pressing the Start key ^ for approx. 2 Display of remaining time


seconds during a running programme, the
programme is halted. By pressing the key Use the sintering pliers for removal (other
once again for 2 seconds, the programme sintering pliers may be used as well)
continues. The programme can be stopped by CAUTION! When removing the bowl, do not knock
pressing the Start key ^ for 5 seconds. against the heating elements with the pliers!

A safety switch interrupts the heating process


when the furnace door is opened! The sintering
program will continue after the door has been
closed again.

CAUTION! Do not open the furnace during the


entire program sequence (frameworks, heating
elements and insulation will receive a thermal
shock)!
Halting the programme

_ By activating the Menu key % during a running


programme, segment information and the
remaining time can be displayed. In doing so,
the cooling period is not taken into account, if
no cooling rate has been defined.

Display of current segment

21
GB

Display of programme parameters


After switching on the furnace

Holding temperature 1 (C). Here: 1450C

Standby ready

Heating rate 1 (C/min). Here: 8.0C/min

Call up the menu and select the programme

Holding time 1 (hh.mm). Here: 2.00 hrs

Starting point of the programme OFF: no


fixed initial temperature (default setting)

End point of the programme (no additional


segments)

22
GB

Programming the controller


(programme location 4)
Setting the controller from user mode (OP.b.)
to programming mode (OP.P)
After the furnace has been switched on

Programme repetition. Here: 0 repetitions


(default setting)

Standby ready

End temperature at which the furnace may be


opened. Here: 200C (default setting)

_ By using the Menu key %, the respective


programme parameters may be viewed in one Hold both keys simultaneously for approx. 3
direction only; they cannot be changed. seconds.

_ At the end of the parameter sequence, the


standby mode is automatically displayed again.

- Press the key until OP.P appears.

23
GB

Confirm the mode (password is required). Call up the menu and select programme 4.

Password entry. Password: 4 Call up the desired parameters


(see Chap. Display of programme parameters)

Confirm password.
Change the parameters.

Controller switches automatically to standby


mode. Press the Menu key until standby mode
appears.

24
GB

_ Hold the respective arrow keys & to reach the


desired parameter value faster. As a result,
the values are changed according to the decimal
numbering scheme (after 10 counting units,
the respective preceding value is changed).

Maintenance/care
_ Wipe the upper surface of the furnace with a
Hold both keys simultaneously for approx. 3 sec. moist cloth when necessary. In no event must
water enter the inside of the chamber! Do not
clean with organic solvents.

_ Regular maintenance/calibration of the heating


elements and insulation is not necessary. A
visual check of the heating elements before
starting the sintering program is recommended!

Exchanging the heating elements


_ If the indicator lamp of the heating @ shines
continuously after the start-up of the sintering
- Press the key until OP.U appears. program, this means that the heating element
has failed.

_ If one heating element fails, always replace


all 3 elements! If a heating element should fail
again, the heating elements already used can
be fitted again.

General instructions
_ During the installation of the heating elements
in the furnace, a small amount of refractory
Confirm the mode. material may adhere to the heating elements;
this is harmless and will vitrify during the first
few sintering processes.

_ Lamp test: in case not all of the two LEDs


(*+ () and displays (#+ $) flash up, the lamps
are defective; please contact the customer
service.

_ If many coloured objects are sintered, it is


recommended to occasionally run a sintering
User mode: parameters can no longer be programme with empty furnace.
changed (locked). _ Each furnace runs through one programme

25
GB

cycle for test purposes before leaving the


factory. This causes discolouration of the firing
chamber and the panels.

_ After 1-2 years, the heating elements may


slightly adhere to the brick box. Should they
need to be exchanged after this period, release
the heating elements prior to pulling them out
to prevent damage of the refractory material.
End of programme. The furnace may be opened.

General messages in the digital


display

Error message thermal element (contact the


customer service).
Automatic adjustment of the target and actual
temperature values.

Wrong password. Re-entry required.

Cooling phase after sintering process


(undefined cooling rate).

26
GB

! Warning and safety


instructions:

Ceramill Therm was developed for use in the


dental industry. Commissioning and operation
must be performed precisely according to the
instructions for use. The manufacturer accepts
no liability for damage caused by inappropriate
use or improper handling. Furthermore, the
operator is obliged to check the machine before
using it. The operator himself is responsible for
checking that the machine is suitable and fit for
use for the designated purposes, insofar as these
Technical data: purposes are not specified in the instructions
L/B/H: 654 x 382 x 525mm for use.
Capacity of firing
chamber: 1,1l All repairs and/or servicing jobs, apart from
Power input: 2kW those described under Maintenance/care, may
max. Temperatur: 1530C only be carried out by the manufacturer or
Weight: 35kg authorised service providers.
E- fuse: 16A Technical data:
Power supply: 220-230V 50/60Hz L/B/H: carrying
_ Before 535any
out x 435 x 655mm
repair or mainte-
Weight:
nance work on the40kg
furnace, always ensure
Power
thatsupply: 230V
the furnace is not 50/60Hz
connected to the
Packing list: Power input:
power supply! 2kW
Order No.: E-_ fuse:
Wear protective max. 14,5A when carrying
equipment
178300 Ceramill Therm out repair work on the insulation.
3 heating elements made of silicon _ Handle the heating elements with great
carbide in separate protective packaging care (risk
Packing list: of breakage)!
ceramic plate for furnace base Order No.:
mains cable 178300 Ceramill Therm
sintering bowl and sintering balls inc. ceramic flue
Hexagon wrench key (4mm) 3 heating elements made of silicon
carbide in separate protective packaging
ceramic plate for furnace base
Accessories/Components: mains cable
Order No.: sintering bowl and sintering balls
178360 Stackable sintering bowl (in stacked
condition for use with Ceramill Therm
178350 only) Accessories/Components:
178311 Sintering balls 200g Order No.:
178361 Pliers for stackable sintering bowl 178310 Sintering bowl 100 x 80 x 15mm
178313 Thermal element 178311 Sintering balls 200g
178362 Heating element silicon carbide CT II, 178312 Silicon carbide heating element, 1 piece
1 piece) 178313 Thermal element

27
F

mode de fonctionnement Installation de lappareil / Montage


ceramill therm Installer le four dans une pice bien are, ne pas
mettre proximit dautres sources de chaleur. Poser
Traduction de loriginal du mode de fonctionnement le four sur un support incombustible. Il faut veiller
ce quil y ait suffisamment de place autour du four et
! Interrupteur dalimentation ce que les fentes daration ne soient pas recouvertes.
@ Voyant de contrle de chauffe
# Multidisplay / Temprature effective ATTENTION! Ne pas relier au four le cble de
$ Multidisplay / Temprature prescrite rseau fourni avec le four avant davoir install
% Touche menu les lments chauffants !
^ Touche lancement du programme
& Touches de slection Le frittage du bloc Ceramill ZI ne provoque pas
* Voyant lumineux DEL de contrle du la formation de gaz de combustion. Il nest donc
droulement du programme pas ncessaire de placer le four sous une hotte
( Voyant lumineux DEL de contrle de la daspiration. Placer le four de manire ce que
commande linterrupteur dalimentation et la prise de secteur
soient bien accessibles afin de pouvoir, en cas de
besoin, dbrancher rapidement le four. Le bran-
Description du produit chement lectrique doit tre dot dune mise la
Ceramill Therm est un four chambre haute tem- terre (cble vert et jaune).
prature servant au frittage final de cramiques
doxyde dans le secteur de la technique dentaire, ATTENTION! Le fabricant nassume aucune re-
et, en particulier, de Ceramill ZI Blanks. Le four de sponsabilit pour les dgts occasionns par une
sintrisation est prprogramm en usine avec 3 installation non conforme de lappareil.
tempratures de programme qui sont adaptes
au matriel darmature Ceramill ZI (Y-TZP ZrO2,
prsintris). Il existe un emplacement supplmen- Mise en service
taire librement programmable. La cuve de sint- Une formation dtaille sur la mise en service
risation, qui est empilable et remplie de perles du four a lieu pendant les cours Ceramill. En cas
de sintrisation (178311), permet de sintriser les de doute, veuillez prendre conseil auprs dune
armatures Ceramill ZI (178360). entreprise de service agre / dun lectricien
pour la mise en service du four!
Dballage et vrification
Dballer avec prcaution le four frittage Ceramill Veuillez, avant la mise en service, vrifier que
Therm et se mettre toujours deux personnes la tension indique sur la plaque signaltique
pour le transporter. Ne jamais le soulever par la se trouvant au dos du four est bien conforme
porte! Retirer lintgralit du matriel demballa- la tension du rseau. Les diffrentes pices
ge se trouvant sur la porte et dans la chambre. suivantes fournies sparment avec le four sont
Vrifier immdiatement aprs la livraison et le ncessaires pour la mise en service du four:
dballage que les diffrents lments du four _ 3 lments chauffants
sont complets. Vrifier si le four prsente des _ 6 vis et crous SW 10
dommages ventuels dus au transport et si les _ 12 rondelles
trois lments chauffants sont intacts.En cas de _ 2 tresses lectriques
dommages dus au transport, veuillez immdiate- _ Plaque de cramique pour isolation du four
ment adresser votre rclamation au fournisseur. _ Cl pour vis six pans pour les vis de la paroi arrire

28
F

Installation des lments chauffants Branchement lectrique des lments chauffants

1 1

Veillez ce que le four Ceramill Therm ne soit pas Puis visser sans serrer les tresses lectriques en
reli lalimentation en lectricit. Enlever le utilisant les vis et les rondelles.
panneau arrire du four. Oter le cble de mise la
terre se trouvant sur le ct intrieur de la paroi 2
arrire.

Schma de branchement (montage en srie)

3
Introduire prcautionneusement les lments
chauffants dans les tubes prvus cet effet dans
la chambre de combustion.
ATTENTION! Procder avec la plus grande pr-
caution (risque de rupture)!

Le cas chant, serrer avec prcaution les


raccords visss avec une cl crou (SW 10).
En tenant les vis la main de lautre ct, on
vite de solliciter de manire incontrle les
lments chauffants.

Rattacher le cble de mise la terre au ct


Orienter la verticale les ailes de contact intrieur de la paroi arrire et revisser la paroi
des lments chauffants. Il est important que arrire du four. Brancher le Ceramill Therm sur
llment chauffant soit positionn de manire la prise (16 A) avec le cble de rseau.
lche et ne presente aucune tension.

29
F

Installation de la plaque cramique disolation Description du programme


du four _ Programme 1
Introduire prcautionneusement la plaque de Programme standard pour Ceramill ZI.
cramique fournie avec le four dans la chambre
T
du four en veillant ce que le ct lisse soit
dirig vers le haut. 2h
1450 C

Manipulation / Maniement 8/min


ca. 10 h
Une fois le four branch sur le rseau lectrique, 200 C
linterrupteur de rseau avec voyant lumineux
t
sallume en permanence !. Cest seulement une
fois que linterrupteur de rseau avec lampe Programme universel de sintrisation pour
tmoin ! se met en marche que le Ceramill Therm toutes les indications courantes.
est reli au circuit lectrique. Le mcanisme de
rglage effectue alors automatiquement un test de _ Programme 2
lampe (test de lampe, voir indications gnrales). Programme de sintrisation rapide pour
units individuelles Ceramill ZI.
Alimentation du Ceramill Therm en bloc de
T
zircone
Voir ce sujet les documents de formation relatifs 1h
1450 C
au systme Ceramill System et le mode demploi
des pices brutes en oxyde de zircone Ceramill ZI.
12/min
ca. 6 h
200 C
Vue densemble du programme
t
Le Ceramill Therm dispose de 3 emplacements
de programme permettant de sintriser les Programme de sintrisation rapide exclusive-
armatures Ceramill ZI selon diffrentes indica- ment rserv aux units individuelles.
tions, ainsi que dun emplacement de program- Remplissage du four avec une cuve de
mation librement programmable permettant la sintrisation maximum, seul moyen de garantir
sintrisation de cramiques dentaires en oxyde une sintrisation intgrale des objets.
provenant dautres fabricants (tenir compte des
indications fournies par les fabricants!) _ Programme 3
Programme de sintrisation avec longue
dure de refroidissement pour Ceramill ZI.

2h
1450 C
5/min
30 min
900 C

8/min ca. 12 h
200 C

30
F

Programme de sintrisation avec palier Programmation et manipulation du


darrt 900C et refroidissement dfini. dispositif de rglage du four
Convient spcialement aux armatures de grande Touches fonctions de base
taille et massives o la pice brute rsiduelle
Touche slection du menu :
encore rattache larmature est galement
soumise lpreuve de sintrisation. _ Slection des paramtres du four
_ Mmorisation des modifications
_ Programme 4 paramtriques du four
Paramtres librement dfinissables.

T Touche de lancement :

2h _ Dmarrage du programme par pression sur


1500 C
cette touche pendant 2 secondes sans inter-
ruption
12/min _ Arrt provisoire du programme en cours par
ca. 10 h
200 C pression sur cette touche pendant 2 secondes
sans interruption
t
_ Arrt dfinitif du programme en cours ou
Lemplacement No. 4 librement programmable larrt provisoire par pression sur cette touche
peut tre occup par 4 segments conscutifs, pendant un certain temps (environ 5 secondes)
chaque segment comprenant un taux _ Slection des paramtres vers le haut dans le
dchauffement, un palier darrt de la temp- statut de programmation (OP.P)
rature et, le cas chant, un taux de refroidis-
sement. La temprature de sintrisation maxi-
male est de 1530C, le taux dchauffement
est limit 12/mn. Le programme est prrgl _ En appuyant simultanment pendant plus de
titre dexemple sur 1500C, une priode de 3 secondes sur les touches slection du menu
2 heures darrt et un taux dchauffement de et touche de lancement, on accde la
12/mn (nest pas spcifique un matriau programmation
particulier)

Touches flche :
Indication: En cas de rglage sur la tempra-
ture maximale de 1530C, il est recommand _ Permettent le rglage individuel du paramtre
de programmer un taux dchauffement maxi- slectionn
mal de 8/min afin de prvenir lusure des
lments chauffants. Une utilisation permanente
du four une temprature de 1530C entrane
une usure et un grsage plus rapides des _ On peut effectuer un test de lampe en
lments chauffants! appuyant simultanment sur les touches
menu et touche vers le bas. (voir indications
gnrales)
_ On peut arrter le test en rappuyant sur
nimporte quelle touche

31
F

_ En appuyant simultanment sur les touches


lancement et touche vers le bas, on peut,
dans la programmation, obtenir la valeur de
paramtre la plus faible.

_ En appuyant simultanment sur les touches Slection du programme


lancement et touche vers le haut, on peut,
dans la programmation, obtenir la valeur de
paramtre la plus forte.

Slection et dmarrage du
programme
Aprs la mise en service du four

Confirmation du programme

Standby ready

Attente sur Standby (env. 10 sec)

Appel du menu

Lancement du programme (maintenir appuye


la touche pendant environ 2 secondes)

32
F

Le programme est en cours de droulement,


la temprature effective et la temprature
prescrite sont affiches.

_ Pour pouvoir mettre le four en marche, il faut


tre en mode Standby rdy !

_ Le programme slectionn doit tre confirm


en actionnant la touche menu %, dans le cas
contraire, le programme nest pas enregistr! Arrt du programme
_ Lorsque le programme est en cours, on peut
_ Si un programme a t slectionn, celui-ci obtenir laffichage du temps rsiduel en acti-
reste mmoris une fois actionn linterrupteur onnant la touche du menu % infos segment. Le
dalimentation !. Il peut tre directement temps de refroidissement nest pas pris en
lanc depuis le mode Standby. compte si aucun taux de refroidissement na
t dfini.
_ Le dispositif de rglage revient automatique
en mode Standby au bout de 10 secondes.

_ Une fois le programme lanc, le voyant


lumineux DEL de contrle du programme *
reste en permanence allume jusqu la fin du
programme.

_ Une fois le programme lanc, le voyant


lumineux DEL de contrle de la commande (
et le voyant de contrle de lchauffement @ Affichage segment actuel
clignotent de manire synchrone jusqu la fin
de la dure darrt. Lorsque le four atteint la
temprature prescrite, il est possible que les
deux voyants DEL steignent brivement,
attendu quaucun chauffement supplmen-
taire nest ncessaire en raison de la monte
permanente de la temprature dans la chambre
de combustion du four.

_ En appuyant pendant 2 secondes environ


sur la touche de lancement du programme Affichage dure rsiduelle
^ alors que celui-ci est en cours, il est possible
darrter provisoirement le programme. Il suffit Pour sortir la cuve, utiliser la pince cuve de
de rappuyer sur la touche pendant 2 secondes sintrisation (178361) (il est possible dutiliser
pour que le programme se remette en marche. une autre pince de sintrisation).
Il faut appuyer pendant 5 secondes sur la ATTENTION ! Ne pas cogner les lments
touche de lancement du programme ^ pour chauffants avec la pince en sortant le rcipient
larrter dfinitivement. de frittage!

33
F

Un contacteur de scurit interrompt lopration


de chauffe en cas douverture de la porte! Le
programme de frittage se poursuit ensuite, une
fois que la porte est referme.

ATTENTION ! Ne pas ouvrir le four pendant le


droulement complet du programme (choc de
temprature pour les ossatures, les lments
chauffants et lisolation)!
Point de dpart du programme OFF: Pas de
temprature de dmarrage fixe (rglage standard)
Consultation des paramtres du
programme
Aprs mise en marche du four.

Temprature darrt 1 (C). Ici : 1450C

Standby ready

Taux dchauffement 1 (C/mn). Ici : 8,0C/mn

Appel du menu et slection du programme

Dure darrt 1 (hh.mm). Ici : 2,00 heures

34
F

Programmation du dispositif de
rglage (emplacement 4)
Passage du dispositif de rglage du mode utili-
sateur (OP.b) en mode programmation (OP.P)
Aprs mise en marche du four.

Point de clture du programme (Pas dautres


segments)

Standby ready

Rptition du programme. Ici : 0 rptition


(Rglage standard)

Appuyer simultanment sur les deux touches


pendant environ 3 secondes.

Temprature finale partir de laquelle il est possi-


ble douvrir le four. Ici : 200C (Rglage standard)

_ Avec la touche menu %, il nest possible de


consulter les diffrents paramtres du pro-
gramme que dans une direction ; il nest pas - Actionner la touche jusqu apparition
possible de les modifier. de OP.P.

_ On revient automatiquement au mode Standby


la fin de la boucle de paramtres.

35
F

Confirmer le mode Appeler le menu et slectionner le programme 4.


(Demande dintroduction du mode de passe)

Appeler les paramtres souhaits (voir chapitre.


Introduction du mot de passe. Mot de passe: 4 . Consultation des paramtres du programme).

Confirmer le mot de passe. Modifier les paramtres.

Le dispositif de rglage passe automatiquement Appuyer sur la touche menu jusqu apparition
en mode Standby. du mode standby.

36
F

Appuyer simultanment sur les deux touches Mode utilisateur : Il nest plus possible de
pendant environ 3 secondes. modifier les paramtres (locked).

_ Maintenir appuyes les touches flche &


afin dobtenir plus rapidement la valeur para-
mtrique recherche. Les valeurs sont alors
modifies intervalles dcimales (la valeur
prfixe est modifie au bout de 10 units).

Maintenance / Entretien
_ En cas de besoin, nettoyer la surface du four
avec un chiffon humide.
- Actionner la touche jusqu apparition de Leau ne doit en aucun cas pntrer dans la
OP.b . chambre du four ! Ne pas nettoyer avec des
solvants organiques.

_ Il nest pas ncessaire de procder une


maintenance/calibration rgulire des lments
chauffants et de lisolation. Il est conseill de
procder un contrle visuel des lments
chauffants avant le lancement du programme
de frittage!

Remplacement des lments chauffants


Confirmer le mode. _ Si le voyant lumineux du chauffage @ steint
aprs le dmarrage du programme de sintri-
sation ou que son intensit diminue de manire
durable, cela signifie quun des lments chauf-
fants est en panne.

_ Il faut toujours, en cas de dfectuosit dun


lment chauffant, remplacer les 3 lments!
Cependant, si un lment chauffant devait
ensuite encore tomber en panne, il est possible
de rutiliser les lments chauffants dj utiliss.

37
F

Indications gnrales Messages dordre gnral sur le


_ Lors de linstallation des lments chauffants multidisplay
dans le four, il est possible de constater
ladhsion dune faible poussire provenant de
la chamotte. Celle-ci est inoffensive et se vitri-
fiera au cours des premires oprations de
sintrisation.

_ Test de lampe: si les deux voyants lumineux


DEL (*+ () et les deux displays (#+ $) ne
sallument pas intgralement tout en clignotant,
cela signifie quil y a une dfectuosit au niveau Ajustement automatique de la temprature
des lampes. Veuillez contacter le service prescrite et de la temprature effective.
aprs-vente.

_ En cas de sintrisation frquente dobjets


teints, il est conseill de laisser de temps en
temps un programme de sintrisation se
drouler avec un four vide.

_ Une preuve dessai est effectue ct usine


sur chaque four, ce qui provoque des colo-
rations dans la chambre de combustion ou sur
les parties en tle. Phase de refroidissement aprs la sintrisation
(Refroidissement non dfini).
_ Il est possible que les lments chauffants
adhrent la brick box aprs 1 2 annes.
Sil est ncessaire de les remplacer au bout
de cette priode, il convient de dcoller les
lments chauffants en les faisant tourner
pour ne pas endommager la chamotte.

Fin du programme. Il est possible douvrir le four.

38
F

Message derreur Thermolment (contacter le


service aprs-vente).

Introduction errone du mot de passe


Rintroduire le mot de passe.

39
F

! Consignes dalere et
de scurit:

Le Ceramill Therm a t conu pour le secteur


dentaire. La mise en service et la manipulation
doivent se faire conformment au mode demploi.
Le fabricant nassume aucune responsabilit en
cas de dommages occasionns par une utilisation
autre ou une manipulation non conforme. Par
ailleurs, lutilisateur est tenu de vrifier de lui-
Caractrisiques techniques: mme, avant toute utilisation, que lappareil est
p/l/h: 654 x 382 x 525mm bien apte et en tat de fonctionner pour les buts
Volume de la chambre dutilisation prvus, dans la mesure o ces buts
de combustion: 1,1l ne sont pas mentionns sur le mode demploi.
Puissance absorbe: 2kW
Temprature max.: 1530C Tous les travaux de rparation et de service
Poids: 35kg aprs-vente, except ceux dcrits au paragraphe
Fusible E: 16A maintenance/entretien, ne peuvent tre effectus
Alimentation lec.: 220-230V 50/60Hz que par le fabricant ou les services de rparation
dment autoriss.

Fourniture: _ Vrifier avant toute rparation et entretien


Article n : effectus sur le four que le four nest pas
178350 Ceramill Therm branch sur le rseau lectrique!
3 lments chauffants en carbure de _ En cas de travaux de rparation effectus
silicium fournis sparment dans un sur lisolation, veuillez porter un quipement
emballage de scurit de protection personnelle.
Plaque de cramique pour isolation du _ Manipuler les lments chauffants avec
four beaucoup de prcaution (risque de rupture)!
Cble de rseau
Rcipient de frittage et billes de frittage
Cls pour vis six pans (4 units)

Accessoires / pices dtaches:


Article n :
178360 Cuve de sintrisation empilable
(sutilise sous forme empile exclusive-
ment dans le Ceramill Therm 178350)
178311 Billes de frittage 200g
178361 Pince pour cuve de sintrisation
empilable
178313 Thermocouple
178362 Elment chauffant carbure de silicium
CT II, 1 unit

40
I

Istruzioni sul funzionamento Collocamento / montaggio


ceramill therm Posizionare il forno in un luogo ben aerato, lontano
da fonti di calore, su una superficie refrattaria e
Traduzione delle istruzioni sul funzionamento resistente al calore. Assicurarsi che vi sia uno spazio
originali sufficiente intorno al forno. Non coprire le aperture
di ventilazione.
! Interruttore di rete
@ Spia riscaldamento ATTENZIONE! Non collegare il cavo elettrico
# Multidisplay / temperatura effettiva fornito con il macchinario prima del montaggio
$ Multidisplay / temperatura nominale degli elementi riscaldanti.
% Tasto menu
^ Tasto di avvio programma Durante la sinterizzazione delle strutture Ceramill ZI
& Tasti di selezione non si formano dei gas di combustione, pertanto
* LED di controllo programma non richiesto lutilizzo di un estrattore di fumi.
( LED di controllo unit di comando Posizionare il forno in modo che linterruttore di
rete e la spina siano ben raggiungibili per consentire,
in caso di emergenza, un rapido distaccamento
Descrizione del prodotto dalla rete elettrica. Il collegamento elettrico deve
Ceramill Therm un forno ad alta temperatura disporre di una messa a terra (cavo giallo-verde).
per la sinterizzazione finale delle ceramiche dentali
di ossido, in particolare della ceramica Ceramill ZI ATTENZIONE! Il produttore non si assume alcuna
Blanks.Il forno di sinterizzazione preimpostato in responsabilit per danni dovuti ad uninstallazione
fabbrica con 3 programmi di temperatura adatti al inappropriata.
materiale delle strutture di Ceramill ZI (Y-TZP ZrO2,
presinterizzato). Un ulteriore programma pu essere
programmato liberamente. Per la sinterizzazione Messa in funzione
delle strutture Ceramill ZI viene usato il piatto di Durante i corsi Ceramill viene offerta una forma-
sinterizzazione (178360) impilabile riempito di zione dettagliata relativa alla messa in esercizio
perline di sinterizzazione (178311). del forno. In caso di dubbio, contattare un punto
di assistenza/elettricista autorizzato!

Disimballaggio e controllo Prima della messa in funzione, assicurarsi che


Disimballare con cautela il forno di sinterizzazione il voltaggio indicato sulla targhetta sul retro del
Ceramill Therm e trasportarlo sempre in due. Mai macchinario corrisponda alla tensione di rete.
sollevare il forno prendendolo per lo sportello.
Rimuovere tutti i materiali di imballo dallo sportello Per la messa in funzione del forno sono richiesti i
e dalla camera del forno. seguenti componenti singoli, forniti separatamente
Dopo la consegna del forno, assicurarsi immedia- con il forno:
tamente che ci siano tutti i componenti e che i tre _ 3 elementi riscaldanti
elementi riscaldanti molto sensibili siano intatti. _ 6 viti con dadi SW 10
In caso di danni dovuti al trasporto, rivolgersi _ 12 rondelle
subito al fornitore. _ 2 nastri elettrici
_ piastra base in ceramica
_ Chiave per le viti ad esagono cavo della parete
posteriore

41
I

Montaggio degli elementi riscaldanti Allacciamento elettrico degli elementi riscaldanti

1 1

Assicurarsi che il forno Ceramill Therm non sia Dopodich, avvitare leggermente i nastri elettrici
collegato alla rete elettrica. Togliere la parete con le viti e rondelle.
posteriore. Rimuovere il cavo di messa a terra dal
lato interno della parete posteriore. 2

Schema di allacciamento (collegamento in serie)

Introdurre con cautela gli elementi riscaldanti 3


negli appositi tubi nella camera del forno.
ATTENZIONE! Procedere con la massima cautela
(rischio di rottura)!

Se necessario stringere con delicatezza i col-


legamenti a vite con una chiave per dadi (n. 10).
Bloccando le viti con la mano, si evita la solleci-
tazione incontrollata degli elementi riscaldanti.

Disporre verticalmente le alette di contatto degli Attaccare il cavo di terra sul lato interno della
elementi riscaldanti. importante che lelemento parete posteriore ed avvitare nuovamente la
riscaldante non sia fissato e sia privo di tensione. parete. Collegare il forno Ceramill Therm alla
rete elettrica inserendo il cavo elettrico nella
presa (16 A).

42
I

Inserimento della piastra base _ Programma 2


Introdurre cautamente la piastra base in ceramica Programma di sinterizzazione rapida per
nella camera del forno con il lato liscio rivolto singoli elementi Ceramill ZI.
verso lalto.
T

1h
1450 C
Utilizzo
Dopo lallacciamento alla rete elettrica, linter-
ruttore di controllo ! rimane continuamente 12/min
ca. 6 h
acceso. Ceramill Therm connesso al circui- 200 C
to di regolazione della corrente solo dopo
t
linserimento dellinterruttore di controllo !, a
questo punto il regolatore esegue anche una Programma di sinterizzazione veloce solo per
prova automatica delle spie (per la prova delle elementi singoli Inserire al max. un piatto di
spie si vedano le Avvertenze generali). sinterizzazione nel forno, altrimenti non pu
essere raggiunta una sinterizzazione completa
Introduzione delle strutture in zirconio nel degli elementi.
forno Ceramill Therm
Si prega di vedere la documentazione corso del _ Programma 3
sistema Ceramill e le istruzioni duso dei grezzi Programma di sinterizzazione a
in ossido di zirconio Ceramill ZI. raffreddamento lento per Ceramill ZI.

Programmi in generale 2h
1450 C
5/min
Ceramill Therm dispone di 3 programmi di 30 min
900 C
sinterizzazione per strutture Ceramill ZI di indi-
cazioni diverse e di un programma liberamente 8/min ca. 12 h
impostabile per la sinterizzazione di ossido- 200 C
ceramiche per lodontotecnica di altri produttori.
t
(Tenere conto delle indicazioni del produttore!)
Programma di sinterizzazione con arresto a
Descrizione dei programmi 900C e raffreddamento definito. Indicato
_ Programma 1 specialmente per strutture grandi e massicce
Programma standard per Ceramill ZI. nelle quali viene sinterizzato anche il restante
grezzo non distaccato.
T

2h
1450 C

8/min
ca. 10 h
200 C

Programma di sinterizzazione universale per


tutte le comuni indicazioni.

43
I

_ Programma 4 del programma


Parametro impostabile liberamente. _ Premuto pi a lungo (ca. 5 secondi) disattiva il
programma in esecuzione o arrestato
T
_ Nello stato di programmazione (OP.P)
2h seleziona progressivamente i parametri
1500 C

12/min
ca. 10 h
200 C _ Premendo contemporaneamente il Tasto di
selezione menu e il Tasto di avvioper pi di 3
t
secondi si autorizza la programmazione
Il programma n. 4 libero pu essere
impostato con 4 rispettivi segmenti consecutivi.
Tasti freccia:
Un segmento contiene ogni volta un tasso di
riscaldamento, il livello di arresto della tempe- _ Per limpostazione specifica del parametro
ratura ed eventualmente il tasso di raffredda- selezionato
mento. La temperatura di impostazione massima
programmabile pari a 1.530, il tasso di
riscaldamento limitato a 12/min. Il programma
ha unimpostazione modello su 1.500, con un _ Premendo contemporaneamente il Tasto
tempo di mantenimento di 2 ore e un tasso di menu e il Tasto gi viene eseguita una prova
riscaldamento di 12/min (non specifico del delle spie. (Si vedano le Avvertenze generali).
materiale). _ Premendo un altro tasto qualsiasi la prova
viene interrotta.
Avvertenza: Se si imposta la temperatura
massima di 1.530C si raccomanda assoluta-
mente di impiegare un tasso di riscaldamento
di 8/min per prevenire linvecchiamento degli _ Premendo contemporaneamente il Tasto di avvio
elementi riscaldanti. Un impiego continuo del e il Tasto gi durante la programmazione si pu
forno a 1.530C accelera linvecchiamento e la raggiungere il rispettivo valore mino del para-
vetrificazione degli elementi riscaldanti! metro.

Programmazione e uso del


dispositivo di regolazione del forno _ Premendo contemporaneamente il Tasto di
Tasti delle funzioni di base avvio e il Tasto su durante la programmazione
si pu essere raggiungere il rispettivo valore
Tasto di selezione menu:
minimo del parametro.
_ Selezione dei parametri del forno
_ Memorizzazione di parametri modificati

Tasto di avvio:

_ Premuto per 2 secondi avvia il programma


_ Premuto per 2 secondi arresta lesecuzione

44
I

Selezione e avvio del programma


Dopo linserimento del forno

Attesa dello stand-by (ca. 10 sec)

Stand-by Ready

Avvio del programma (tenere premuto il tasto


per ca. 2 sec)
Richiamo menu
Il programma viene eseguito, vengono visualiz-
zate la temperatura nominale e quella effettiva.

_ Il forno pu essere inserito solo a partire dallo


stato di stand-by rdy!

_ Il programma selezionato deve essere


confermato azionando il tasto menu %,
altrimenti esso non viene caricato!

Selezione del programma _ Se stato selezionato un programma, esso


rimane memorizzato anche dopo lazionamento
dellinterruttore di rete ! e pu essere avviato
direttamente dallo stato di stand-by.

_ Il dispositivo di regolazione torna automatica-


mente alla modalit di stand-by dopo 10 sec.

_ Una volta che il programma si avviato, il


LED di controllo del programma * rimane
costantemente illuminato fino al termine del
Conferma del programma programma stesso.

45
I

_ Dopo lavvio del programma fino al termine


del tempo di mantenimento il LED di controllo
dellunit di comando ( e la spia di controllo del
riscaldamento lampeggiano @ in modo sincrono.
Quando il forno raggiunge la temperatura
nominale prescritta, pu darsi che entrambi i
LED si spengano per breve tempo dato che
non richiesta alcuna ulteriore potenzialit
calorifera a causa dellaumento constante
della temperatura nella camera del forno. Visualizzazione del segmento attuale

_ Premendo il tasto di avvio ^ per ca. 2 sec


mentre il programma in esecuzione, esso
viene fermato. Unulteriore pressione del tasto
per 2 sec fa s che lesecuzione del programma
venga ripresa. Premendo il tasto di avvio ^ per
5 sec. si pone termine al programma.

Visualizzazione del tempo rimanente

Per estrarre il piatto di sinterizzazione (178361)


impiegare lapposita pinza ( possibile usare
anche unaltra pinza).
ATTENZIONE! Durante lestrazione fare atten-
zione a non toccare gli elementi riscaldanti con
Arresto del programma la pinza!

_ Durante lesecuzione del programma si possono Linterruttore di sicurezza interrompe il ris-


visualizzare informazioni sui segmenti e il tempo caldamento in caso di apertura dello sportello
rimanente azionando il tasto menu %. Se non del forno durante lesecuzione del programma!
stato definito il tasso di raffreddamento, il tempo Dopo la chiusura dello sportello, il programma
di raffreddamento non viene preso in conside- di sinterizzazione continua.
razione.
ATTENZIONE! Non aprire il forno durante lintero
svolgimento del programma (choc termico alle
strutture, agli elementi riscaldanti e
allisolamento)!

46
I

Lettura dei parametri del


programma
Dopo linserimento del forno

Temperatura di arresto 1 (C). Qui: 1.450C

Stand-by Ready

Tasso di riscaldamento 1 (C/min). Qui: 8,0C / min

Richiamare il menu e selezionare il programma

Tempo di arresto 1 (hh.mm). Qui: 2,00 ore

Punto iniziale del programma OFF: nessuna


temperatura iniziale fissa (impostazione standard)

Punto finale del programma (fine dei segmenti)

47
I

Programmazione del dispositivo di


regolazione (programma 4)
Passaggio del regolatore dalla modalit utente
(OP.b) a quella di programmazione (OP.P)
Dopo linserimento del forno

Ripetizione del programma. Qui: 0 ripetizioni


(impostazione standard)

Stand-by Ready

Temperatura finale a partire dalla quale si pu


aprire il forno. Qui: 200C (impostazione standard)

_ Con il tasto menu % si possono controllare i


parametri attuali del programma in una sola Tenere premuti entrambi i tasti contemporanea-
direzione, ed essi non possono essere modificati. mente per ca. 3 sec.

_ Al termine del ciclo del programma si raggiunge


automaticamente il modo di stand-by.

- Azionare il tasto fino a che non appare


OP.P.

48
I

Confermare la modalit (viene richiesta la pass- Richiamare il menu e selezionare il programma 4.


word).

Richiamare i parametri desiderati (si veda cap.


Immettere la password Password: 4. Lettura dei parametri del programma).

Confermare la password. Modificare i parametri.

Il dispositivo di regolazione passa automatica- Premere pi volte il tasto del menu fino a che
mente in stand-by. non appare la modalit di stand-by.

49
I

dei parametri (locked).

_ Per raggiungere pi rapidamente il valore di


parametro desiderato tenere premuto il tasto
freccia corrispondente. In questo modo i valori
vengono modificati in incrementi decimali
(dopo 10 unit viene modificato il valore di
volta in volta preimpostato).

Tenere premuti entrambi i tasti contemporanea-


mente per ca. 3 sec. Manutenzione/cura
_ Se necessario, pulire la superficie del forno con
un panno umido.Evitare assolutamente
lentrata di acqua allinterno della camera del
forno. Non pulire il forno con solventi organici.

_ Non richiesta una manutenzione / calibratura


regolare degli elementi riscaldanti e dellisola-
mento. Si consiglia comunque di effettuare
sempre il controllo visivo degli elementi riscal-
danti prima dellavvio del programma di sinte
rizzazione!
- Azionare il tasto fino a che non appare OP.b.
Sostituzione di elementi riscaldanti
_ Se la spia di controllo del riscaldamento @ non
si illumina pi dopo lavvio del programma di
sinterizzazione oppure sempre accesa ma con
unintensit minore si verificato un guasto
agli elementi riscaldanti.

_ In caso di guasto di un elemento riscaldante


dovranno essere cambiati sempre tutti e tre gli
elementi riscaldanti! Se il guasto si ripete pos-
Confermare la modalit . sibile riutilizzare gli elementi riscaldanti gi usati.

Avvertenze generali
_ Durante il montaggio degli elementi riscaldanti
nel forno pu depositarsi una quantit minima
di polvere di chamotte dovuta allo sfregamento,
che comunque non causa problemi e vetrifica
alla prima sinterizzazione.

_ Prova delle spie: se i due LED (*+ () e i due


display (#+ $) non si illuminano completamente
Modalit utente: Impossibili ulteriori modifiche lampeggiando, essi sono difettosi. Contattare

50
I

il servizio assistenza.

_ Se vengono sinterizzati molti oggetti colorati si


consiglia di eseguire di tanto in tanto lesecuzione
di un programma di sinterizzazione a forno
vuoto.

_ In fabbrica viene eseguita una prova di funzio-


namento su ogni forno. Essa comporta alter-
azioni del colore della camera di combustione Raggiunta la fine del programma. Si pu aprire
ovvero degli elementi in lamiera. il forno.

_ Dopo 1-2 anni gli elementi riscaldanti possono


incollarsi leggermente alle pareti. Se dopo
questo periodo dovesse rendersi necessaria
una sostituzione, prima di estrarre gli elementi
essi devono essere ruotati fino a staccarli, in
modo da non danneggiare la chamotte.

Segnalazioni generiche sul


multidisplay Anomalia termoelemento (contattare il servizio
assistenza).

Adeguamento automatico della temperatura


nominale ed effettiva.
Password errata. necessario immettere
nuovamente la password.

Fase di raffreddamento dopo la sinterizzazione


(raffreddamento non definito).

51
I

! Avvertenze/indicazioni
di sicurezza:

Il forno Ceramill Therm stato studiato per


lutilizzo nel settore dentale. La messa in funzione
e lutilizzo devono avvenire seguendo le istruzioni
duso. Il produttore non si assume alcuna respon-
sabilit per danni dovuti ad un utilizzo inap-
propriato o diverso da quello indicato. Inoltre,
prima delluso lutente tenuto ad assicurarsi
Dati tecnici: dellidoneit dellapparecchio per gli scopi pre-
p/l/a: 654 x 382 x 525mm visti, qualora questi non fossero elencati nelle
Volume camera di istruzioni duso.
combustione: 1,1l
Potenza assorbita: 2kW Tutti i lavori di riparazione e di manutenzione,
Temperatura tranne quelli descritti sotto Manutenzione/cura,
massima: 1530C possono essere effettuati esclusivamente dal
Peso: 35kg produttore o da un punto di assistenza autorizzato.
Fusibile: 16A
Valori di allaccia- _ Prima di effettuare operazioni di riparazione
mento elettrico: 220-230V 50/60Hz e di manutenzione, assicurarsi sempre che
il forno non sia collegato alla rete elettrica!
_ Durante la riparazione dellisolamento,
Fornitura: indossare gli appositi mezzi di protezione
Codice: individuale.
178350 Ceramill Therm _ Manipolare gli elementi riscaldanti con la
3 elementi riscaldanti in carburo di massima cautela (pericolo di rottura)!
silicio in confezione di sicurezza separata
piastra base in ceramica
cavo elettrico
piastrina e palline di sinterizzazione
Chiave per vite ad esagono cavo (n. 4)

Accessori / componenti:
Codice:
178360 Piatto di sinterizzazione impilabile (da
impiegare impilato solo con Ceramill
Therm 178350)
178311 Palline di sinterizzazione 200g
178361 Pinza per piatto di sinterizzazione
impilabile
178313 Termocoppia
178362 Elemento riscaldante in carburo di
silicio CTII, 1 pz.

52
E

Instrucciones de servicio Emplazamiento del aparato /


ceramill therm Montaje
Colocar el horno en un lugar bien ventilado, no
Traduccin de las instrucciones de servicio cerca de otras fuentes de calor y sobre una base
originales a prueba de fuego. Debe estar garantizado que
alrededor del horno haya suficiente lugar y que
! Interruptor de red las rendijas de ventilacin no estn tapadas.
@ Lmpara de control de calefaccin
# Multidisplay / Temperatura real ATENCIN! No conectar el cable de red sumini-
$ Multidisplay / Temperatura nominal strado con el aparato antes de que los elementos
% Tecla de men calefactores estn montados.
^ Tecla de inicio de programa
& Teclas de seleccin Al sinterizar las estructuras Ceramill ZI no se
* LED de control del programa producen gases de humo, por lo que el horno no
( LED de control del mando debe colocarse debajo de una campana de vahos.
Colocar el horno de tal manera que el interruptor
de red o la clavija de red sean fcilmente accesibles
Descripcin del producto para permitir, en caso de emergencia, una separaci-
Ceramill Therm es un horno de cmara de alta n rpida de la red. La conexin de red debe contar
temperatura para la sinterizacin final de cermica de una puesta a tierra (cable verde-amarillo).
de xido de tcnica dental, especialmente de
Ceramill ZI Blanks. El horno de sinterizacin est ATENCIN! El fabricante no responde por daos
preprogramado, por parte del fabricante, con 3 secundarios a una instalacin indebida.
programas de temperatura adaptados al material
de estructura Ceramill ZI (Y-TZP ZrO2, presinte-
rizado). Otra plaza de programa es programable Puesta en servicio
libremente. Para la sinterizacin de estructuras Una formacin detallada para la puesta en servicio
Ceramill ZI, puede emplearse la bandeja de sinte- del horno ser ofrecida durante los cursos de
rizacin (178360) apilable, llenada con bolas de Ceramill. En caso de duda, consulte a una em-
sinterizacin (178311). presa autorizada de servicio / electricista para la
puesta en servicio del horno!

Desembalaje y comprobacin Antes de la puesta en servicio debe comprobar si


Desembalar cuidadosamente el horno de sinteri- la tensin indicada en la placa de caractersticas
zacin Ceramill Therm y transportarlo en principio en el dorso del aparato concuerda con la tensin
slo con dos personas. No levantar nunca de la de red existente.
puerta! Quitar todos los materiales de embalaje
de la puerta y la cmara. Para la puesta en servicio se precisan las siguientes
Comprobar el horno, despus del suministro y del piezas individuales, suministradas por separado:
desembalaje, en cuanto a la integridad de las piezas _ 3 elementos calefactores
individuales, eventuales daos de transporte as _ 6 tornillos con tuercas SW 10
como la integridad de los tres elementos de ca- _ 12 arandelas
lefaccin. Si surgen daos durante el transporte, _ 2 flejes de corriente
debe comunicarlo inmediatamente al proveedor. _ Placa de cermica para fondo de horno
_ Llave de macho hexagonal para los tornillos del dorso

53
E

Montaje de los elementos calefactores Conexin elctrica de los elementos

1 calefactores

Cercirese de que Ceramill Therm no est conec-


tado a la red. Quitar la pared trasera del aparato. Luego, atornillar en forma suelta los flejes de
Separar el cable de puesta a tierra del interior de corriente con ayuda de los tornillos y las arandelas.
la pared trasera.

2
2

Esquema de conexiones (conexin en serie)


Introducir cuidadosamente los elementos calef-
actores en los tubos previstos en la cmara de 3
combustin.
ATENCIN! Proceder con gran cuidado (peligro
de rotura)!

Las uniones roscadas deben apretarse, en caso


dado, con una llave inglesa (anchura de boca
SW 10). La sujecin manual de los tornillos
impide una carga incontrolada de los elementos
calefactores.
Las alas de contacto de los elementos calefactores
son orientadas verticalmente. Es importante que Enchufar el cable de puesta a tierra en el
el elemento calefactor sea posicionado en forma interior de la pared trasera y volver a enroscar
suelta y libre de tensin. la pared trasera de la caja. Conectar el Ceramill
Therm con el cable de conexin de a red en la
caja de enchufe (16 A).

54
E

Insercin de la placa de fondo Programa universal de sinterizacin para


La placa de cermica suministrada se introduce, todas las indicaciones convencionales.
con la cara lisa hacia arriba, cuidadosamente en
la cmara del horno. _ Programa 2
Programa de sinterizacin rpida para
unidades individuales Ceramill ZI.
Operacin / Manejo
T
Despus de la conexin a la red elctrica, el
interruptor de control de red ! se enciende per- 1h
1450 C
manentemente. Slo despus de la conexin
del interruptor de control !, el Cercamill Therm
est conectado al circuito regulador de corriente, 12/min
ca. 6 h
efectuando el regulador automticamente una 200 C
prueba de lmparas (para la prueba de lmparas
t
vanse los avisos generales).
Programa de sinterizacin rpida slo para
Alimentacin de estructuras de circonio en el unidades individuales. Llenado del horno mx.
Ceramill Therm una bandeja de sinterizacin, de lo contrario no
Vase para ello la documentacin de formacin puede lograrse una sinterizacin de los objetos.
sistema Ceramill as como las instrucciones de
uso de las piezas brutas de xido de zirconio _ Programa 3
Ceramill ZI. Programa de sinterizacin con enfriamiento
a largo plazo para Ceramill ZI.

T
Vista de conjunto del programa
El Ceramill Therm cuenta de 3 plazas de 2h
1450 C
5/min
programa para la sinterizacin de estructuras 30 min
900 C
Ceramill ZI de indicacin diferente as como de
una plaza de programa programable libremente 8/min ca. 12 h
para la sinterizacin de cermicas de xido 200 C
dentales de otros fabricantes. (Respetar las
t
indicaciones del fabricante!)
Programa de sinterizacin con escaln de
Descripcin del programa mantenimiento a 900C y enfriamiento
_ Programa 1 definido. Especialmente para estructuras
Programa estndar para Ceramill ZI. grandes y masivas en las que la pieza bruta
restantes asociada asimismo es sinterizada.
T

2h
1450 C

8/min
ca. 10 h
200 C

55
E

_ Programa 4
Tecla de inicio:
Parmetros asignables libremente.
_ Inicia el programa despus de apretar durante
T
2 segundos
2h _ Detiene el programa en curso despus de
1500 C
apretar durante 2 segundos
_ Detiene el programa en curso o detenido
12/min despus de apretar durante largo tiempo
ca. 10 h
200 C (5 segundos aprox.)
_ Elige parmetros en direccin ascendiente en
t
el estado de programacin (OP.P)
A la plaza de programa libre no. 4 pueden
asignarse cada vez 4 segmentos seguidos. 1
segmento posee cada vez una tasa de calen-
tamiento, un escaln de mantenimiento de _ Si aprieta simultneamente durante ms de 3
temperatura y eventualmente la tasa de enfri- segundos la tecla de seleccin de men e inicio
amiento. La temperatura de sinterizacin queda activada la programacin
ajustable como mximo es de 1530C, estando
la tasa de calentamiento limitada a 12/min.
Teclas de flecha:
El programa est preajustado, a ttulo de
ejemplo, a 1500C, 2 horas de mantenimiento _ Para el ajuste individual del parmetro elegido
y una tasa de calentamiento de 12/min (no
especfico del material).

Aviso: Si debe ajustarse la temperatura mxima _ La pulsacin simultnea de la tecla de men y


de 1530C, conviene recomendar en principio la tecla hacia abajo realiza una prueba de
una tasa de calentamiento mxima de 8/min lmparas (v. aviso general).
para prevenir el envejecimiento de los elementos _ Si aprieta luego cualquier tecla suspender
calefactores. La utilizacin duradera del horno dicha prueba.
a 1530C provoca un envejecimiento rpido y
una vitrificacin de los elementos calefactores!

_ Con la pulsacin simultnea de tecla de inicio


Programacin y manejo del y tecla hacia abajo puede alcanzarse, en la
regulador del horno programacin, el valor de parmetro ms bajo.
Teclas de funciones bsicas

Tecla de seleccin de men:

_ Seleccin de los parmetros de horno _ Con la pulsacin simultnea de tecla de inicio


_ Almacenamiento de parmetros de horno y tecla hacia arriba puede alcanzarse en la
modificables programacin el valor de parmetro ms alto.

56
E

Seleccin de programa e inicio del


programa
Despus de la conexin del horno

Confirmar programa

Standby ready

Esperar a standby (10 s aprox.)

Llamar men

Iniciar el programa (mantener apretada la tecla


durante 2 s aprox.)

Seleccin del programa El programa es ejecutado, indicndose las


temperaturas real y nominal.

_ El horno siempre podr arrancar slo desde


Standby ready!

_ El programa elegido debe ser confirmado por


accionamiento de la tecla de men %, de lo
contrario no ser ejecutado!

57
E

_ Si se eligi un programa, ste an queda tiempo restante. No se tendr en cuenta el


almacenado despus de accionar el interruptor tiempo de enfriamiento si no se ha definido
de red !, pudiendo ser lanzado directamente ninguna tasa de enfriamiento.
desde standby.

_ Despus de 10 segundos, el regulador vuelve


automticamente al modo Standby.

_ Cuando se inici un programa, el LED de control


del programa * estar encendido permanente-
mente hasta la terminacin del programa.

_ Despus del inicio del programa y hasta


transcurrir el tiempo de mantenimiento, Indicacin del segmento actual
parpadean de manera sincronizada el LED de
control del mando ( y la lmpara de control
del calentamiento @. Cuando el horno alcanz
la temperatura nominal prefijada, pueden
apagarse brevemente ambos LED ya que por
el aumento de temperatura permanente en
la cmara del horno ya no se precisa potencia
calefactora ulterior.

_ Si se mantiene apretada la tecla de inicio ^ con


el programa en curso durante 2 s aproxima- Indicacin del tiempo restante
damente, se detiene el programa. La nueva
pulsacin de la tecla durante 2 s induce al Para retirar debe emplear las pinzas de bandeja
nuevo arranque del programa. El programa de sinterizacin (tambin es posible usar otras
puede ser suspendido apretando la tecla de pinzas de sinterizacin).
inicio ^ durante 5 segundos. ATENCIN! En la retirada no debe tocar con la
pinza contra los elementos calefactores!

Mediante un interruptor de seguridad si inter-


rumpe la calefaccin al abrir la puerta! El programa
de sinterizacin contina despus de cerrar la
puerta.

ATENCIN! Durante el ciclo de programa entero


no debe abrir el horno (choque de temperatura
de las estructuras, de los elementos calefactores
Detencin del programa y del aislamiento)!

_ Mientras se ejecuta un programa puede


accionarse la tecla de men % para ver
informacin sobre segmentos as como el

58
E

Ver parmetros del programa


Despus de la conexin del horno

Temperatura de mantenimiento 1 (C).


Aqu: 1450C
Standby ready

Tasa de calentamiento 1 (C/min).


Llamar el men y elegir un programa Aqu: 8,0C/min

Punto de inicio del programa OFF: ninguna Tiempo de mantenimiento 1 (hh.mm).


temperatura de inicio fija (ajuste estndar) Aqu: 2,00 horas

59
E

Programacin del regulador


(plaza de programa 4)
Conmutacin del regulador del modo de
usuario (OP.b) al modo de programacin (OP.P)
Despus de la conexin del horno

Punto final del programa (ningn segmento


ulterior)

Standby ready

Repeticin del programa aqu: 0 repeticiones


(ajuste estndar)

Mantener ambas teclas apretadas durante 3 s


simultneamente.

Temperatura final a partir de la cual puede


abrirse el horno aqu: 200C (ajuste estndar)

_ Con la tecla de men % pueden verse los


parmetros respectivos del programa slo en
una direccin, no pudiendo modificarse stos. - Accionar la tecla hasta que aparezca OP.P.

_ Al final del bucle de parmetros se vuelve


automticamente al modo Standby.

60
E

Confirmar el modo (se pide la contrasea) Llamar el men y elegir el programa 4.

Entrada de la contrasea. Contrasea: 4. Llamar el parmetro deseado (v. cap. Ver par-
metros del programa).

Confirmar la contrasea.
Modificar el parmetro.

Regulador salta automticamente al Standby.


Apretar la tecla de men tantas veces hasta
que aparezca el modo Standby.

61
E

Mantener ambas teclas apretadas simultnea- Modo de usuario: Ya no es posible ninguna


mente durante 3 s aprox. modificacin de parmetro (locked).

_ Para conseguir que el valor de parmetro


deseado sea alcanzado rpidamente debe
mantener apretadas las teclas de flecha &
respectivas. Con ello los valores cambian en
modo de recuento decimal (despus de 10 uni-
dades se modifica el valor anterior respectivo)

Mantenimiento / Conservacin
_ La superficie del horno se limpia en caso de
- Mantener apretada la tecla hasta que necesidad con un pao hmedo.
aparezca OP.b. No debe entrar agua en el interior de la cmara!
No limpiar con disolventes orgnicos.

_ No se precisa un mantenimiento peridico / una


calibracin de los elementos calefactores y del
aislamiento. Se recomienda un control ptico
de los elementos calefactores antes de iniciar
el programa de sinterizacin!

Recambio de elementos calefactores


_ Si ya no se enciende la lmpara de control de
Confirmar el modo. la calefaccin @ despus del arranque del
programa de sinterizacin o bien luce perma-
nentemente con baja intensidad, esto significa
que fallaron los elementos calefactores.

_ En caso de fall de un elemento calefactor, debe


renovar siempre los 3 elementos! Si luego fallara
nuevamente un elemento calefactor, puede
emplear los elementos calefactores ya usados.

62
E

Avisos generales
_ En el montaje de los elementos calefactores
en el horno puede adherirse un poco de polvo
de la chamota, el cual no constituye problema
alguno, vitrificando en los primeros pasos de
sinterizacin.

_ Prueba de lmparas: si no se encienden ambos


LEDs (*+() y los dos displays (#+$) parpadean-
do completamente, se trata de un defecto de las Fase de refrigeracin despus de la sinterizacin
lmparas. Por favor, contacte el servicio tcnico. (enfriamiento no definido).
_ Si desea sinterizar muchos objetos colorados,
conviene ejecutar ocasionalmente un programa
de sinterizacin con horno vaco.

_ En la fbrica se ejecuta, por parte del fabricante,


un ciclo de prueba con cada horno. ste produ-
cir descoloraciones en la cmara de combustin
y las piezas de chapa.

_ Despus de 1-2 aos, los elementos calefac-


tores pueden pegarse con facilidad al Brickbox. Fin de programa alcanzado. Puede abrirse el
Si despus fuera necesario un recambio, debe horno.
desenroscar y liberar los elementos calefactores
para no daar la chamota.

Mensajes generales en el
Multidisplay

Mensaje de falla Termoelemento (contactar el


servicio tcnico)

Adaptacin automtica de la temperatura


nominal y real.

63
E

Contrasea falsa entrada. Efectuar una nueva


entrada.

64
E

! Advertencias y avisos
de seguridad:

Ceramill Therm fue desarrollado para el uso en


el mbito dental. La puesta en servicio y el manejo
deben tener lugar segn las instrucciones de uso.
El fabricante no responde por daos resultantes
de un empleo diferente o de un manejo indebido.
Datos tcnicos: Adems, el usuario no est obligado a comprobar
Dimensiones: 654 x 382 x 525mm el aparato en forma responsable para los fines
Volumen de la cmara previstos, siempre que stos hayan sido indicados
de combustin: 1,1l en las instrucciones de uso.
Potencia absorbida: 2kW
Temperatura mxima: 1530C Todos los trabajos de reparacin y/o de servicio,
Peso: 35kg con excepcin de los descritos bajo manteni-
Fusible elctrico: 16A miento / conservacin, slo deben ser efec-
Valores de conexin tuados por el fabricante o centros de servicio
elctrica: 220-230V 50/60Hz autorizados.

_ Antes de trabajos de reparacin y de
Presentacin: mantenimiento en el horno, debe cerciorarse
N art.: siempre que el horno no est conectado a la
178350 Ceramill Therm alimentacin de corriente!
3 elementos calefactores de carburo _ En los trabajos de reparacin en el aislami-
de silicio en embalaje de seguridad ento debe llevar vestimenta protectora.
separado _ Manipular muy cuidadosamente los
Placa de cermica para el fondo del elementos calefactores (peligro de rotura)!
horno
Cable de red
Bandeja de sinterizacin y bolas de
sinterizacin
Llave de macho hexagonal (tam. 4)

Accesorios y componentes sueltos:


N art.:
178360 Bandeja de sinterizacin apilable
(apilable slo emplear para Ceramill
Therm 178350)
178311 Bolas de sinterizacin 200g
178361 Pinzas apilables para bandeja de
sinterizacin
178313 Termoelemento
178362 Elemento calefactor carburo de silicio
CT II, 1 pza.

65
HR

Upute za rad POSTAVLJANJE PEI / MONTAA


ceramill therm Pe postaviti u prostoriju s dobrom ventilacijom, ne u
blizinu nekog drugog grijaeg tijela, na vatrootpornu
Prijevod originalnih uputa za rad podlogu. Potrebno je osigurati da oko pei ima
dovoljno mjesta i da otvori za ventilaciju ne budu
! Glavni prekida pokriveni.
@ Kontrolna lampica za grijanje POZOR: Isporueni mreni kabel ne povezivati s
# Digitalni prikaz / stvarna temperatura aparatom prije ugradnje grijaa.
$ Digitalni prikaz / eljena temperatura
% Tipka izbornika Prilikom sinteriranja Ceramill ZI frezanih radova ne
^ Tipka za start nastaje dim, stoga pe nije potrebno postaviti ispod
& Tipke za odabir nape. Pe treba postaviti tako da mrena sklopka odn.
* LED kontrola programa mreni utika budu lagano dostupni, kako bi se u
( LED kontrola upravljanja sluaju nude omoguilo brzo iskljuivanje iz mree.
Mreni prikljuak mora imati uzemljenje (zeleno uti
kabel).
OPIS PROIZVODA
Ceramill Therm je grijaa komora koja razvija visoku POZOR: Proizvoa ne preuzima jamstvo za
temperaturu za zavrno sinteriranje zubotehnike oteenja nastala uslijed nestrune instalacije.
cirkon-oksidne keramike, posebno Ceramill ZI blokova.
Pe za sinteriranje predprogramirana je od strane
proizvoaa s 3 programa temperature, koji su STAVLJANJE U POGON
prilagoeni materijalu Ceramil ZI (Y-TZP ZrO2, Tijekom Ceramill teajeva vri se detaljno osposoblja-
predsinterirani). Postoji jo jedno dodatno mjesto vanje za stavljanje pei u pogon. U sluaju nedoumice
za programiranje. Za sinteriranje Ceramil ZI frezanih oko stavljanja u pogon, zatraiti savjet ovlatenog
radova slui zdjelica koja se moe slagati jedna u servisera/elektriara.
drugu, (178360) ispunjena kuglicama za sinteriranje
(178311). Prije stavljanja u pogon provjeriti da li je napon na
stranjoj strani kuita usklaen s postojeim mrenim
naponom.
RASPAKIRANJE I PROVJERA
Ceramill Therm pe za sinteriranje paljivo raspakirati Za stavljanje pei u pogon potrebni su sljedei posebno
i prenositi uz pomo dvije osobe. Nikada ne podizati isporueni dijelovi:
drei za vrata. Ukloniti sav materijal za pakiranje s _ 3 grijaa
vrata i iz komore. _ 6 vijaka s maticama
Nakon to je pe isporuena i raspakirana, provjeriti _ 12 podloaka
da li su isporueni svi dijelovi, da li su eventualno _ 2 strujna voda
nastala oteenja u transportu, te integritet triju _ keramika ploa za podnoje komore
grijaih elemenata. U sluaju nastanka bilo kakvog _ Imbus kljuevi za vijke na stranjoj strani pei
oteenja prilikom transporta, odmah obavijestiti
dobavljaa.

66
HR

Ugradnja grijaa Elektrini prikljuak grijaih elemenata

1 1

Osigurati da Ceramill Therm nije povezan s dovodom Potom strujne vodove lagano spojiti uz pomo vijaka.
struje. Skinuti stranji zid kuita. Kabel za uzemljenje
ukloniti s unutarnje strane stranjeg zida. 2

Shema prikljuka (serijski spoj)

Grijae paljivo umetnuti u grijau komoru kroz za to 3


predviene cijevi.
POZOR! Postupati krajnje paljivo (Opasnost od loma)!

Spojeve vijaka po potrebi oprezno privrstiti uz


pomo kljua za vijke (SW 10). Pridravanje vijaka
rukom sprjeava pritom nekontrolirano optereenje
grijaa.
Kontaktno krilo grijaa vertikalno usmjeriti. Osigurati
da grija bude postavljen labavo, bez zategnutosti. Utaknuti kabel za uzemljenje na unutarnjoj strani
stranjeg zida i ponovno privrstiti vijkom stranji
zid kuita. Ceramill Therm prikljuiti uz pomo
kabla na utinicu (16 A).

Umetanje ploe za podnoje komore


Isporuenu keramiku plou s glatkom stranom
prema gore paljivo umetnuti u komoru pei.

67
HR

UPORABA / RUKOVANJE _ Program 2


Nakon prikljuka na elektrinu mreu kontrolni Program za brzo sinteriranje za Ceramill ZI
prekida ! stalno svijetli. Tek nakon ukljuivanja Pojedinani elementi.
kontrolnog prekidaa ! Ceramill Therm je povezan
T
sa strujnim krugom, pri emu regulator automatski
provodi testiranje lampice (za test lampice vidjeti 1h
1450 C
ope upute).

Punjenje Ceramill Therma s cirkon-oksidnim 12/min


ca. 6 h
frezanim radovima 200 C
Vidjeti teajne materijale o Ceramill sistemu i Upute
t
za uporabu Ceramill ZI cirkon-oksidnih blokova.
Program za brzo sinteriranje samo za pojedinane
elemente. Pe se puni maksimalno s jednom zdje
PREGLED PROGRAMA licom, jer u suprotnom nije mogue postii potpuno
Ceramill Therm raspolae s 3 programa za sinteriranje sinteriranje blokova.
Ceramill ZI frezanih radova razliitih indikacija kao i
s jednim dodatnim mjestom za slobodno programi- _ Program 3
ranje sinteriranja zubotehnike oksidne keramike Program sinteriranja s dugotrajnim hlaenjem
drugih proizvoaa. (Obratiti pozornost na upute za Ceramill ZI.
proizvoaa!)
T

Opis programa 2h
1450 C
5/min
_ Program 1 30 min
900 C
Standardni program za Ceramill ZI.
8/min ca. 12 h
T
200 C
2h
1450 C
t

Program sinteriranja s fazom zadravanja na 900C


8/min i definiranim stupnjem hlaenja. Specijalni program
ca. 10 h
200 C za velike i masivne radove kod kojih se ostatak
bloka sinterira zajedno s protetskim radom.
t

Univerzalni program za sinteriranje za sve _ Program 4


uobiajene indikacije. Slobodno zadavanje parametara.

2h
1500 C

12/min
ca. 10 h
200 C

68
HR

Slobodno mjesto br. 4 moe se programirati s 4


Strelice:
sukcesivna segmenta. Svaki segment sadri
vrijednost zagrijavanja, vrijednost temperature _ Za individualno postavljanje odabranih parametara.
zadravanja i eventualno vrijednost hlaenja.
Maksimalna temperatura sinteriranja koja se moe
podesiti iznosi 1530 C, a vrijednost zagrijavanja
ograniena je na minimalno 12 /min. Program je _ Istovremeni pritisak tipke izbornika i tipke
predprogramiran na 1500 C, 2 sata zadravanja strelica dolje provodi testiranje lampe (vidjeti
i vrijednou zagrijavanja od 12 /min (bez ope upute).
specifikacije materijala). _ Ponovni pritisak na bilo koju tipku prekida test.

UPOZORENJE: Ukoliko se postavi maksimalna


temperatura od 1530 C preporuuje se
maksimalna vrijednost zagrijavanja od 8 /min _ Istovremenim pritiskom tipke starta i tipke strelica
kako bi se sprijeilo starenje grijaa. Stalno dolje moe se kod programiranja postii najnia
koritenje pei pri temperaturi od 1530 C dovodi vrijednost parametara.
do breg starenja i vetrifikacije grijaa!

PROGRAMIRANJE I RUKOVANJE _ Istovremenim pritiskom tipke starta i tipke strelica


REGULATOROM PEI gore moe se kod programiranja postii najvia
Osnovne funkcije tipki vrijednost parametara.

Tipka za odabir izbornika:

_ Odabir parametara pei


_ Pohranjivanje izmijenjenih parametara pei

Tipka za start:

_ Pokree program nakon 2 sekunde pritiska


_ Zaustavlja program nakon 2 sekunde pritiska
_ Prekida program u tijeku ili zaustavljen program
nakon duljeg pritiska (oko 5 sekundi)
_ Odabire parametre prema gore u statusu
programiranja(OP.P)

_ Istovremeni pritisak na odabir izbornika i tipku za


start dulji od 3 sekunde omoguuje programiranje.

69
HR

ODABIR I POKRETANJE PROGRAMA


Nakon ukljuivanja pei

Potvrditi program

Stand-by pozicija

ekati na stand-by poziciji (oko 10 sek.)

Pozvati izbornik

Pokrenuti program (tipku oko 2 sek. drati pritisnutu)

Odabir programa Program se odvija, prikazane su stvarna i eljena


temperatura.

_ Pe se uvijek moe ponovno pokrenuti samo iz


pozicije stand-by rdy!

_ Odabrani program mora se potvrditi putem


aktiviranja tipke izbornika % u suprotnom nee
biti preuzet!

_ Odabrani program pohranjuje se i nakon


aktiviranja glavnog prekidaa ! i moe se

70
HR

pokrenuti direktno iz stand-by pozicije.

_ Regulator se nakon 10 sekundi automatski


vraa u stand-by poziciju.

_ Kada je program pokrenut kontrola programa *


svijetli neprekidno do isteka programa.
_ Nakon pokretanja programa do isteka vremena
zadravanja svijetle istovremeno kontrola
upravljanja ( i lampica za kontrolu grijanja @. Prikaz aktualnog segmenta
Kada pe dosegne prethodno zadanu eljenu
temperaturu moe doi do kratkotrajnog gaenja
obaju kontrolnih lampica, budui da zbog
permanentnog rasta temperature u komori pei
nije vie potrebno zagrijavanje.

_ Kada se startna tipka ^ dri pritisnuta oko 2 sekunde


u tijeku rada programa, program se zaustavlja.
Ponovnim pritiskom tipke u trajanju od 2 sekunde,
program se nastavlja odvijati. Program se moe
prekinuti pritiskom startne tipke u trajanju od 5 Prikaz preostalog vremena
sekundi.
Za vaenje zdjelice za sinteriranje koristiti se hvataljku
za zdjelicu (178361) (POZOR! Opasnost od opeklina)!
Mogue je koristiti i neku drugu hvataljku za
sinteriranje.
POZOR! Prilikom vaenja hvataljkom se ne smije
dodirivati grijae!

Pomou sigurnosnog prekidaa grijanje se prekida


prilikom otvaranja vrata pei! Program za sinteriranje
nastavlja se nakon zatvaranja vrata.
Zaustavljanje programa
POZOR! Za cijelo vrijeme trajanja programa ne
_ Kada je program u tijeku, aktiviranjem tipke otvarati pe (opasnost od temperaturnog oka za
izbornika % mogu se dobiti informacije o segmentu radove, grijae i izolaciju)!
i prikazuje se preostalo vrijeme. Vrijeme hlaenja
pri tome se ne uzima u obzir ukoliko nije definirana
vrijednost hlaenja.

71
HR

PREGLED PARAMETARA PROGRAMA


Nakon ukljuivanja pei

Temperatura zadravanja 1 (C). Ovdje 1450 C

Stand-by ready pozicija

Vrijednost grijanja 1 (C/min). Ovdje: 8,0 C/min

Pozvati izbornik i odabrati program

Vrijeme zadravanja 1 (hh.mm). Ovdje: 2,00 h

Startna toka programa OFF: nema fiksne startne


temperature (standardna postavka)

Zavrna toka programa (nema daljnjih segmenata)

72
HR

PROGRAMIRANJE REGULATORA
(PROGRAMSKO MJESTO 4)
Prebacivanje regulatora iz pozicije korisnika
(OP.b) u poziciju programiranja (OP.P)
Nakon ukljuivanja pei

Ponavljanje programa. Ovdje: 0 ponavljanja


(standardna postavka)

Standby ready

Zavrna temperatura od koje se pe moe otvoriti.


Ovdje 200C (standardna postavka)

_ Pomou tipke izbornika % parametri programa


mogu se pregledati samo u jednom smjeru i ne Obje tipke drati istovremeno pritisnute oko 3
mogu se mijenjati. sekunde.

_ Na kraju parametara ponovno se automatski


dolazi u stand-by poziciju.

-Tipku drati sve dok se ne pojavi OP.P

73
HR

Potvrditi modus (bit e zatraena lozinka). Pozvati izbornik i odabrati program 4.

Unos lozinke! Lozinka: 4 Pozvati eljene parametre (vidjeti Pregled


programskih parametara)

Potvrditi lozinku
Promijeniti parametre.

Regulator se automatski prebacuje na stand-by


poziciju Tipke izbornika pritiskati sve dok se ne pojavi
stand-by pozicija.

74
HR

_ Da bi se bre dolo do eljene vrijednosti parametra


potrebno je drati pritisnutu odgovarajuu tipku sa
strelicom &. Vrijednosti e se time mijenjati u
decimalnim brojevima. (nakon 10 jedinica mijenja
se prethodno postavljena vrijednost).

SERVISIRANJE/IENJE
_ Povrinu pei prema potrebi prebrisati vlanom
Obje tipke drati istovremeno pritisnute oko 3 sek krpom. Voda ne smije ni u kom sluaju dospjeti u
unutranjost komore! Ne istiti organskim sredstvi-
ma za otapanje.

_ Nije potrebno redovno servisiranje / kalibriranje


grijaa. Preporuuje se optika kontrola grijaa prije
pokretanja programa sinteriranja!

Zamjena grijaa
_ Kada kontrolna lampica za grijanje @ nakon pokre-
tanja programa sinteriranja neprestano svijetli, to
upuuje na kvar grijaa.
- Tipku drati dok se ne pojavi OP.b.
_ U sluaju kvara jednog grijaa uvijek obnoviti sva
3 grijaa! Ukoliko se nakon toga ponovno pokvari
jedan grija, mogue je upotrijebiti ve koritene
grijae.

Ope upute
_ Prilikom ugradnje grijaa u pe moe preostati
manja koliina amotnih strugotina, koje su
bezopasne i ostakljuju se ve prilikom prvog
sinteriranja.
Potvrditi modus.
_ Testiranje lampica: U sluaju da obje kontrolne
LED lampice (* + () i obadva zaslona ne svijetle u
potpunosti, radi se o kvaru svijetla. Molimo
kontaktirati servis.

_ Kod sinteriranja veeg broja obojanih objekata,


preporuuje se povremeno pustiti program da odradi
s praznom pei.

_ Proizvoa u tvornici testira svaku pe. To


Modus korisnika: parametri se vie ne mogu uzrokuje obojenja na grijaoj komori odn. na
mijenjati (zakljuano). limenim dijelovima.

75
HR

_ Nakon 1-2 godine grijai se mogu lagano lijepiti


za okolni izolacijski materijal. Ukoliko nakon tog
vremena bude potrebna zamjena, grijae prije
izvlaenja odvrnuti da se ne bi otetio amot.

OPE PORUKE NA ZASLONU

Dojava kvara grijaa (kontaktirati servis).

Automatsko usklaenje stvarne i eljene temperature.

Pogreno unesena lozinka. Potreban je novi unos.

Faza hlaenja nakon sinteriranja (nedefinirano


hlaenje).

hlaenje).

Zavretak programa, mogue je otvoriti pe.

76
HR

Tehniki podaci: UPOZORENJA I


D//V: 654 x 382 x 525mm ! SIGURNOSNE UPUTE:
Volumen
grijae komore: 1,1l Ceramill Therm izraen je za koritenje u dentalnoj
Maksimalna snaga 2kW industriji. Stavljanje u pogon i uporaba moraju se
Maks. temperatura: 1530C vriti prema uputama za uporabu. Za tete koje u
Teina: 35kg suprotnom mogu nastati i za nestruno rukovanje
Osigura: 16A proizvoa ne preuzima jamstvo. Osim toga, korisnik
Elektrini prikljuak: 220-230V 50/60Hz je duan na vlastitu odgovornost provjeriti ureaj
prije koritenja glede prikladnosti i mogunosti
koritenja za predviene svrhe, ukoliko te svrhe nisu
Isporuka ukljuuje: navedene u uputama za uporabu.
Broj artikla.:
178350 Ceramill Therm Sve popravke i servisiranja, osim opisanih u
3 grijaa iz silicij karbida u poglavlju o odravanju/ienju, smije izvoditi
odvojenom zatitnom pakovanju samo proizvoa ili ovlateni serviser.
Keramika ploa za podlogu pei
Mreni kabel _ Prije popravaka ili odravanja pei uvijek
Zdjelica i kuglice za sinteriranje osigurati da pe nije povezana s dovodom
Imbus kljuevi (4) struje!!
_ Prilikom popravaka izolacije uvijek nositi
osobni pribor za zatitu.
Dijelovi i pribor: _ Oprezno postupati s grijaima (opasnost
Broj artikla.: od loma)!
178360 Zdjelica za sinteriranje (sloiva
samo za Ceramill Therm 178350)
178311 Kuglice za sinteriranje 200g
178361 Hvataljka za zdjelicu za sinteriranjer
178313 Termo element
178362 Grija iz silicij karbida CT II, 1

77
78
79
31054-FB 2011-02-07
www.hellblau.com
Made in the European Union

TSMANAG
T

EM
I
QUAL

ENT
ISO 9001

Manufacturer | Hersteller
Distribution | Vertrieb Distribution | Vertrieb D/A

Amann Girrbach AG Amann Girrbach GmbH


Herrschaftswiesen 1 Drrenweg 40 austria@amanngirrbach.com
6842 Koblach | Austria 75177 Pforzheim | Germany germany@amanngirrbach.com
Fon +43 5523 62333-0 Fon +49 7231 957-100
Fax +43 5523 55990 Fax +49 7231 957-159 www.amanngirrbach.com

Вам также может понравиться