Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide
range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and
facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at
http://about.jstor.org/terms
The Johns Hopkins University Press is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and
extend access to Dante Studies, with the Annual Report of the Dante Society
This content downloaded from 190.192.179.70 on Thu, 28 Sep 2017 20:28:31 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Lectura Dantis : Paradiso viii*
VINCENZO aOFFAM
93
This content downloaded from 190.192.179.70 on Thu, 28 Sep 2017 20:28:31 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Dante Studies, xc, 1972
The star whose influence radiated love circled in the third epicycle,
that is, in the epicycle of the third heaven. According to the science of
the time, the epicycle was the smaller circle around which every star
(other than the sun) moved from west to east, while its center moved in
the circumference of the sphere in which that heaven circled around the
world from east to west. In carefully chosen words the poet has indicated
the precise point through which divine love descends to mortals in the
form of celestial influences. The honor due to God according to true
faith was paid instead in sacrifices and votive cries, intended to pacify a
goddess with human emotions. This spirit of love, purified by faith,
is the same spirit that illumines the soul in its return toward the divine
mind, whence it derives. The world may have missed the form, but
not ihe substance. Scientifically moreover, it was known that the star
Venus appeared before the sun in the morning and after the sun in the
evening. Divine illumination reaches the star through the sun, which
irradiates it with love before the day begins and recalls that love when
the day is over. Some commentators prefer the meaning, which is also
possible, that the star woos the sun rather than the sun woos the star.
According to this interpretation, the star gazes at the sun with an act of
love, deriving its joy from the vision of the source of love. But in the
Ptolemaic system the influences are transmitted from the higher to the
lower heavens, and so it seems more valid to construe the sun as wooing
the star. Pietro di Dante explains as follows: "Sol earn respicit modo ad
94
This content downloaded from 190.192.179.70 on Thu, 28 Sep 2017 20:28:31 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Lectura Dantis: Paradiso vm, vincenzo cioffari
coppam, idest post se, modo ad cilium, idest ante se" (The sun gazes
upon it now from behind, that is, after it, and now from the front, that
is, before it).8 Benvenuto da Imola likewise leaves no doubt as to the
meaning intended.4 In any case, the image which explains the scientific
observation is beautiful indeed.
In twelve verses which form a synthesis of prior beliefs the poet
terminates his invocation of love. This is a musical pause announcing
the function of divine love in the creation of the universe - a theme which
Beatrice had summarized in the preceding canto. Man knows through
faith that his mind is illumined directly by God, but he does not realize
the exact manner of the process. He only notices that the divine light
becomes clearer to him because he derives greater joy from it.
In the first two heavens Dante was aware of his ascension, most rapid
though it was, but in this heaven his ascension attains the speed of
thought:
Io non m'accorsi del salire in ella;
ma d'esservi entro mi fe assai fede
la donna mia chY vidi far piu bella.
(w. 13-15)
Divine virtue is translated into light and sound because it is through the
sensitive intellect that man begins to understand. The images which
present themselves in the ascension are images composed of light and
sound - among the most beautiful that man can perceive through the
senses. In the flame symbolizing divine fervor, the sparks indicate an
individualized ardor, an ardor which varies according to the intensity
assigned to each individual soul in the providential plan. The harmony
of the "Hosanna" becomes more overwhelming when one follows the
movement of a single voice against the harmonious background of the
choir. The shading of a single voice moving against another which
remains firm increases the beauty of the total effect:
E come in fiamma fa villa si vede,
e come in voce voce si discerne,
quand'una e ferma e altra va e riede.
(16-18)
95
This content downloaded from 190.192.179.70 on Thu, 28 Sep 2017 20:28:31 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Dante Studies, xc, 1972
96
This content downloaded from 190.192.179.70 on Thu, 28 Sep 2017 20:28:31 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Lectura Dantis: Paradiso vm, vincenzo cioffaiu
97
This content downloaded from 190.192.179.70 on Thu, 28 Sep 2017 20:28:31 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Dante Studies, xc, 1972
The one who speaks is prince Charles Martel, who in this world
recognized the nobility of soul of the young poet and extended to him
that cordial friendship which is the true mark of love of neighbor.
Charles Martel, the firstborn of Charles n of Anjou and Mary, daughter
of Stephen v of Hungary, was born in 1271 .10 Five years Dante's Junior,
he died quite young in 1295, when his life was still full of great hopes.
Already crowned king of Hungary in 1292, he did not live long enough
to inherit the other dominions which would rightfully have come to
him. Dante probably met him when the latter came from Naples to
Florence in the first few months of 1294 to greet his father and mother
who were returning from France. Giovanni Villani in his Cronica11
describes vividly the sojourn of Charles Martel in Florence, stating that
he remained there twenty days. Other documents, uncovered by Luigi
Rocca,12 assure us that he remained a shorter period. Be that as it may,
the encounter between Charles Martel and Dante was brief and could
not have fostered a close friendship in the sense of there being repeated
and frequent mutual exchanges. It was a spiritual friendship, an affinity
of aspirations and hopes, a community of spirit unrelated to material
things. Charles had already demonstrated in other ways the affinity
which he felt for the Florentines, and Dante had recognized his inclina-
tion. The exemplary life of the young prince had won the affection of
the populace. His engagement at a very tender age and his subsequent
marriage to the thirteen-year-old Clemenza, daughter of Rudolph of
Hapsburg, must certainly have reminded the young poet of his own love,
already celebrated in his Rime and his Vita Nuova. Charles Martel as a
lover of poetry and music was undoubtedly familiar with the well-
divulgated verses of the eminent Florentine poet. Quite appropriately,
Dante places in his mouth the canzone in which he develops the philo-
sophic basis of love that illumines the intellect.13
The Angevin family, however, had caused the poet's greatest misfor-
tunes. A Guelf by party and family, Dante had seen himself betrayed
by the very party on which he had placed all his hopes. Charles I, grand-
father of Charles Martel, had governed so badly that the people of Sicily
had rebelled against him in the spontaneous uprisal known as the Sicilian
Vespers; Charles n, father of Charles Martel, had favored Boniface vm,
Dante's greatest enemy, and had opposed Henry vn, who represented
for Dante the ideal emperor, the only one who could remedy the ills
of the world. Still another relative, Charles of Valois, sent as peacemaker
to Florence, drove out the Whites instead, in April 1302, and among
the exiled was Dante himself. Robert, brother of Charles Martel and
king of Naples, not only violently opposed Henry vn, but it was his
98
This content downloaded from 190.192.179.70 on Thu, 28 Sep 2017 20:28:31 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Lectura Dantis: Paradiso vin, vincenzo cioffari
Then Charles indicates his eternal state which allows him unlimited
vision. This spiritual state is expressed in sensible images, derived from
impressions already familiar in this world:
The silkworm envelops in its beautiful shroud a cocoon and one day
will as a butterfly rise, like a human soul, toward the skies.
Then, finally, Charles recalls the tie that binds the two friends, namely,
a love which is born of noble affections and which inclines one toward
nobility of soul:
99
This content downloaded from 190.192.179.70 on Thu, 28 Sep 2017 20:28:31 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Dante Studies, xc, 1972
Charles's love would have been evident not just in the first blossoms,
but in the mature fruit. The love which Dante in turn felt for Charles
Martel derived from good roots, and Charles traces the historic reasons
which had aroused high hopes in Dante. By right the sovereignty of
the region of Provence would have come to Charles, a region of peaceful,
natural beauty. The valley of the Sorgue, which will later be sung by
another supreme poet,16 was already awaiting his just rule, demonstrated
when his father left him as vicar in the kingdom of Naples. The whole
kingdom of Naples was awaiting his sovereignty, and Sicily as well was
in line to receive the rule of his descendants. Through the words of
Charles Martel the poet condenses in highly successful images the ge-
ography, history, and science of his times, giving poetic life to mytho-
logical themes sung by previous poets and even inventing new words as
needed. For example, "imborga" (v. 61) is a neologism which conveys
the feeling of a military fortress, or perhaps the boundaries of a city
beyond its walls, or perhaps a concentration of people. The Dantesque
world conveys a feeling of motion from the periphery toward the
center, thereby embracing all the people. Ausonia and Trinacria, poetic
names for Italy and Sicily, are both terms which add a historical and
poetical dimension to geography. The boundaries of the "horn of
Ausonia" are designated by three points where man has already estab-
lished his abode. Historical allusions reinforce the portrait of the life of
Charles Martel. Bari had been the launching point of the Crusades. In
Gaeta, in 1289, the Angevin return battle had taken place after the
disastrous rout of 1284. Catona was the place where the forces of
Charles I gathered to attack Sicily after the Sicilian Vespers. In two
brief verses the poet recalls the hopes which the world had placed in the
future of Charles Martel:
ioo
This content downloaded from 190.192.179.70 on Thu, 28 Sep 2017 20:28:31 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Lectura Dantis: Paradiso vm, vincenzo cioffari
The dialogue which precedes the question leads to this natural doubt.
Indeed the whole direction of the canto seems inclined toward this
problem. Robert's nature has been formed right along with his career.
The "poverty of Catalonia" which had surrounded him in his years of
detainment as a hostage, instead of correcting, had accentuated his
natural tendencies. He should have chosen a militia who "non curasse
IOI
This content downloaded from 190.192.179.70 on Thu, 28 Sep 2017 20:28:31 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Dante Studies, xc, 1972
di mettere in arca"(84), who would not fill its own coffers by exacting
money from its subjects. The fault came directly from his nature rather
than from his associates. Had it been due entirely to his associates, the
blame would no longer be his. The cause must be sought in the manner
in which Providence functions. Therefore Dante seeks an explanation
from the one who sees truth at its source, without intermediary. Charles
sees the truth by "rimirando in Dio" (90), namely, "la Ve ogne ben si
termina e s'inizia" (87). By explaining how Providence functions,
Charles in his reply will render the answer as natural as the question had
been from the human point of view. Proceeding from the highest good,
which is the beginning of the universe, Charles will trace the course of
Providence through to its terminal point in man. Along this course the
byway will appear where divine unity separates to produce human
variations. The Good which moves the heavens transmits its Providence
as a force which moves the heavens from one step to the next, passing
from the supreme fruition of the Primum Mobile to the lesser fruition
of the heaven of the moon, whence it takes its final leap into the soul of
each created being. Inversely, the soul of every created being, marked
by its own inclination, views through the heavens its unification in the
Supreme Good. The variations which distinguish human beings are
part of the providential pyramid which, starting from divine unity,
terminates in multiplicity in this world, where human beings are diversi-
fied in time and space. Multiplicity is the very unfolding of the
divine mind operating in this world, where the individual is incomplete
in himself, but complete in the function assigned to him in the
providential complex.
Divine Providence foresees and provides not only for the inclination
of the soul, but for the effects of that inclination, since from the effects
will come the virtue that guides the soul back to the point of origin.
Every created being arrives in this world with its return journey already
marked in the divine mind, since the journey which takes place in time
is present without time in the divine concept. The influences which
attach themselves per accidens to the inclination of each individual may
be unknown to the individual who is set in motion, but they are far
from unknown to the one who moves him.
102
This content downloaded from 190.192.179.70 on Thu, 28 Sep 2017 20:28:31 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Lectura Dantis: Paradiso vni, vincenzo cioffari
103
This content downloaded from 190.192.179.70 on Thu, 28 Sep 2017 20:28:31 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Dante Studies, xc, 1972
Man outside of society would follow his own inclination, but without
the final direction of the whole of society. Therefore the universe would
be lacking in a providential plan. Dante's answer is obvious: "Qui
ragion non cheggio" (117). Aristotle in his Politica and his De Anima
had already evolved the principle that for an orderly society we must
have a variety of inclinations and duties of man.18 But even without
Aristotle, the principle could not be otherwise in a providential universe.
The variations in the functioning of society cannot lead to any other
conclusion. Diversity in human nature can be explained only by the
concept that diversity is necessary for perfection and hence is implicit in
the roots of perfection. Charles concludes: "Dunque esser diverse /
convien di vostri effetti le radici " (122-123). And what are these opera-
tions or effects? Charles continues:
One is born a legislator, because without just laws society cannot stay on
the right road. One is born a warrior, because without suppressing
dissension society cannot be unified. Another is born a man of religion,
because his duty is to indicate the path toward salvation. Another is born
with an inventive genius, because without the ability to dominate the
elements society cannot aspire to rise above mundane things.
Having considered the effects and their causes, the poet summarizes
the plan of the universe in terms which are incomparable for their preci-
sion and grandeur. Divine providence is displayed in the form of
concentric heavens which, turning all in the same direction, express
through their motion the unfolding of the divine will. The heavens
together form a "circular nature," which leaves its imprint on the matter
into which the human soul is infused. But how can we explain the
deviations? Only by assuming that they exist from the human point of
view, but not from the divine. In order to function in a world which
is variable because it is temporal, society is divided into various individ-
uals, various homesteads, various abodes. "Circular nature" does not
distinguish between them because the road which each one follows is
equally valid for the final goal. We mortals notice the differences because
we cannot encompass in one single glance the whole of the universe
104
This content downloaded from 190.192.179.70 on Thu, 28 Sep 2017 20:28:31 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Lectura Dantis: Paradiso vm, vincenzo cioffari
together with its effects. For example, twins should have the same kind
of nature; but according to the divine intellect they are different for the
very reason that they are two separate souls, with distinct goals.
To some extent Dante believed in astral influence on the life of man,
that is in the influence of constellations at the moment of birth. There
are echoes of this belief throughout the Divine Comedy. Brunetto Latini,
gazing into the future, says to Dante, as we have already noted: "Se tu
segui tua Stella, / non puoi fallire a glorioso porto." Dante himself, in
the eighth bolgia speaks of "a good star or something better,"19 and in
the crystalline heaven he turns to the constellation of the Twins with
the invocation :
These influences were for him a residue of the false beliefs which contained
a grain of truth. Even great theologians like Albertus Magnus believed
in the influence of the constellations on man's nature.20 Saint Thomas
did not deny such influences, but incorporated them in his complete
concept of Providence.21 Dante, following the Angelic Doctor, does
not free himself entirely from them, but changes them into celestial
influences which, as part of divine providence, incline the soul toward
the end which is already provided for, but not foreseeable to man. If
the influences which distinguish Esau from Jacob at the moment of birth
derived only from the constellation, they would act alike on the twins.
Divine providence distinguishes the twins because each human being
has his own inclination, simply because it is created as distinct from all
other human beings. Every soul receives its own impulse from Provi-
dence through the celestial influences. Romulus, poetically called Quirinus,
may be born per accidens from an ignoble father, but his nature has
received an impulse that even mortals recognize as noble and therefore
ascribe it to the god Mars. Man's nature which is transmitted through
the heavens would react always in a foreseeable way if all the known
causes were the only ones in the universe.
But above causes and effects divine providence does exercise a greater
force, for its goal is the total well-being of the universe.
105
This content downloaded from 190.192.179.70 on Thu, 28 Sep 2017 20:28:31 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Dante Studies, xc, 1972
What remains then is the problem of the variations, which from our
limited point of view are contrary to the providential order. Nature, ac-
tuator of Providence, does not always produce its effects as we expect them
because it comes up against an element which is purely worldly, namely
the complex of circumstances in which it must act. The individual
inclination of each soul sometimes comes up against the inclination of
another soul which has the same right to follow its own free will. This
complex of circumstances has received from man the name of fortune.
The canto opens with the myth of love dominated by the senses and ends
with the myth of fortune, or the complex of circumstances. Corrupt
love causes the world to stray from its path and places man in danger of
forfeiting his salvation. Circumstances created by man cause nature to
deviate from its path and place the world likewise in danger. Corrupt
love places the individual in danger; fortune places society in danger
by driving off course the individuals who form it.
106
This content downloaded from 190.192.179.70 on Thu, 28 Sep 2017 20:28:31 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Lectura Dantis: Paradiso vni, vincbnzo cioffari
Boston University
Boston, Massachusetts
107
This content downloaded from 190.192.179.70 on Thu, 28 Sep 2017 20:28:31 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Dante Studies, xc, 1972
NOTES
1~. In these notes I annotate only points of particular interest for my interpretatio
Besides the references mentioned here, I should like to acknowledge my indebtedness
the excellent readers of this canto who have preceded me, namely: Giovanni Falla
II canto vra del Paradiso (Lectura Dantis nella Casa di Dante di Roma; Torino: Socie
Editrice Internazionale, 1964); Carlo Muscetta, II canto vra del Paradiso (Firenze
Monnier, 1966) ; Andre Pe*zard, // canto vra del Paradiso (Nuova Lectura Dantis ; Bolog
Cappellij 1953); Luigi Rocca, II canto vra del Paradiso (Firenze: Sansoni, 1903; also
"Nuova Lectura Dantis; Bologna, 1953); Aldo Vallone, "Lectura del canto vra d
Paradiso/* in Hutnanitas, xiv (1959), 277-295; Vittorio Vaturi, // canto vra del Paradis
(Firenze: Sansoni, 1923).
All quotations from the Divine Comedy are from La Commedia secondo Vantica vulga
a cura di Giorgio Petrocchi (4vols.; Milano: Mondadori, 1966-1 %7).
2. Virgil, the supreme poet before Dante, sang of him in the Aeneid, where he has h
assume the human form of Ascanius and sit on Dido's lap to enflame the heart of Aene
"ut ... Cupido / pro dulci Ascanio veniat, donisque furentem / incendat reginam at
ossibus implicet ignem" (Aeneid i, 658-660) .
3. Petri Allegherii super Dantis ipsius genitoris Comoediam Comment arium, nunc primum
lucent editum (Florentiae, 1845), ad loc.
4. "quam Venerem tamquam vagam suam pulcerrimam sol pulcerrimus respici
Benvenuti de Rambaldis de Imola Comentum super Dantis Aldigherij Comoediam, nunc prim
in lucem editum, curante Lacaita (Florentiae, 1887), ad loc.
5. "al modo . . . di lor viste interne" (v. 21).
6. "li alti Serafini" (v. 27).
7. Convivio, n; cited in our canto at verse 37.
8. Cf. Contra Gentiles, ra, 80; Summa Theologica, i. quaestio 108.a5.
9. ... "Se tu segui tua Stella / non puoi fallire a glorioso porto" (Inf,. xv, 55-56).
19. Cf. Michelangelo Schipa, Un principe napoletano amico di Dante (Carlomartello dfAng
Nuova Ed. (Napoli: I.T.E.A., 1926), p. 13.
11. Giovanni Villani, Cronica, vra, 13.
12. Rocca, op. cit., pp. 9-10.
13. "Voi che *ntendendo il terzo ciel movete" (v. 37), which is the opening of th
canzone commented upon in the second treatise of die Convivio.
14. Codice diplomatico dantesco, edito da R. Piattoli, Nuova Ed. (Firenze: L. Gonne
1950), items 114 and 115.
15. Petrarca, Canzoniere, Canzone cxxxv, and passim.
16. Cf. Mario Casella, "Questioni di geografia dantesca," in Studi danteschi, xn (1927)
pp. 65-77.
17. Cf. Gaetano del Noce, "II golfo che riceve da Euro maggior briga," in his Studi
danteschi (Firenze: Loescher, 1892), p. 5.
18. Cf. Politica, i, 2; De Anima, ra, 9. 6.
19. "stella bona o miglior cosa" (Inf. xxvi, 23).
20. Astrologers resolved the difficulties with technical computations based on the
moments of the double birth, but such a determinism negated the existence of a superior,
directing providence. Cf. Cioffari, Fortune and Fate from Democritus to St. Thomas Aquinas
(New York, 1935), p. 96.
21. Cf. Cioffari, op. cit., pp. 103 ff.
22. Louis was canonized in 1317, twenty years after his death.
23. Cf. Cioffari, op. cit., pp. 78-82.
24. Cf. Cioffari, op. cit. ; Cioffari, The Conception of Fortune and Fate in the Works of Dante
(Cambridge, Mass.: Dante Society of Cambridge, Mass., 1940).
108
This content downloaded from 190.192.179.70 on Thu, 28 Sep 2017 20:28:31 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms