Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
I. Introducción
V. Reemplazo de la batería
X. Glosario y abreviaturas
- VISTA ANTERIOR -
I. Introducción
FIGURA VIIC-1.
Kit de la Interfaz de diagnóstico múltiple
Adaptador de 12-voltios de AC
3000212 Retenedor del cable USB
3000215
Instalación
Si está leyendo esta guía en línea, observe que las figuras e ilustraciones tienen un hipervínculo al texto.
Para ver una figura, sencillamente haga clic en su referencia, la cual se muestra en texto azul. Después
de ver la figura, haga clic en el botón atrás de su software de visualización para regresar a su lugar en el
manual.
Introducción
La Interfaz de diagnóstico múltiple y las aplicaciones de computadora host están diseñadas para que las utilice personal
de servicio capacitado para realizar el diagnóstico y reparar los sistemas electrónicos automotrices. Se ha hecho todo lo
posible para proporcionar la información técnica exacta y completa con base en la información de servicio en la fábrica,
disponible en el momento de la publicación Sin embargo, se reserva el derecho para realizar cambios en cualquier
momento sin aviso.
Para familiarizarse con la Interfaz de diagnóstico múltiple y las aplicaciones de computadora host y sus capacidades,
además de la manera en cómo utilizarlos, lea toda la Guía para el usuario antes de poner la MDI en funcionamiento.
La Interfaz de diagnóstico múltiple y las aplicaciones de computadora host proporcionan las siguientes capacidades:
• Transferencia de datos y reprogramación de la Unidad de control electrónico (ECU)
• Comunicaciones de la red del taller (LAN y WLAN)
• Capacidad de ampliación en el futuro, incluso las aplicaciones de diagnóstico
Antes de llamar
Antes de realizar una llamada a su Centro de soporte al cliente local o al Equipo de distribuidores de GM, asegúrese de
tener lista la siguiente información:
• Nombre, dirección y número de código de distribuidor
• Número de serie de MDI
• Nombre, número de parte y cantidad del artículo a solicitar
• Número de teléfono en donde puede localizar al técnico
Prepare una breve descripción del problema.
• Indique cuándo ocurrió el problema
• Enumere cualquier código de error que se mostró
• Indique qué accesorios se estaban utilizando cuando ocurrió el problema y la información del vehículo
* También puede enviar un formulario por fax de Asistencia de productos Techline de GM al Centro de soporte al cliente.
Declaración de conformidad
De acuerdo con la Guía ISO/IEC y EN 45014
Nombre del fabricante: ETAS Inc.
Dirección del fabricante: ETAS Inc.
2030 Alameda Padre Serra
Santa Barbara, CA 93103
declara, que el producto
Nombre del producto: Interfaz de diagnóstico múltiple
Número de modelo: F 00K 108 062
Opciones de producto: TODAS
Cumple con las siguientes especificaciones de producto:
Seguridad: EN 61010-1: 2001
EMC: EN 61326: 2002
Información complementaria:
Éste es un producto Clase A. En un ambiente doméstico, es posible que este producto ocasione interferencia, en cuyo caso
el usuario deberá tomar las medidas necesarias.
El presente producto cumple con los requerimientos de la Ley de bajo voltaje 73/23/EEC y la Ley de EMC 89/336/EEC.
• Ubicación: Santa Barbara, California
• Fecha: 20 Agosto 2007
• Gerente de QA:
Precauciones de funcionamiento
¡PRECAUCIÓN!
Al realizar cualquier revisión con el motor en funcionamiento en un espacio cerrado como un garaje, asegúrese de
que haya una ventilación adecuada. Nunca inhale gases de escape, éstos contienen monóxido de carbono, un gas
incoloro e inodoro extremadamente peligroso que puede ocasionar inconsciencia o la muerte.
¡PRECAUCIÓN!
FRENO DE ESTACIONAMIENTO: Para ayudar a evitar lesiones personales, siempre coloque el freno de
estacionamiento de manera segura y bloquee las ruedas de transmisión antes de realizar cualquier revisión
o reparación en el vehículo.
Responsabilidad limitada
ETAS no garantiza que el uso del software de ETAS será ininterrumpido y no tendrá errores. En ningún caso será ETAS
responsable de ningún daño directo, indirecto, especial, incidental o resultante (incluso pérdida de utilidades) ya sea con
base en la garantía, contrato, acto ilícito o cualquier otra teoría legal.
2007 Guía del usuario de MDI - VISTA ANTERIOR - Section I – x
II. Descripción del producto
FIGURA VIIC-2.
Conectores e indicadores (diodos fotoemisores) en la MDI
FIGURA VIIC-3.
Conexiones para PC en la MDI
802. 11g
WLAN/tarjeta compacta de memoria
Conector USB
Conector Ethernet
No utilice el cable RS232 de un Tech 2 para conectar la MDI a la LAN del distribuidor.
Los procesadores como Celeron, Cyrix y AMD NO son compatibles con algún software de GM.
Aplicación de la computadora PC
La MDI funciona con aplicaciones de computadora PC (programa para PC) para realizar pruebas en vehículos y sistemas
específicos. Los programas se actualizan periódicamente para incluir nuevos vehículos, años de modelo, sistemas y
funciones. Se proporcionan instrucciones específicas de funcionamiento dentro de la aplicación para computadora PC.
La MDI es compatible con la programación directa de los archivos de calibración que están almacenados en un controlador
interno del vehículo (por ejemplo, PCM, ABS, VTD). Consulte la guía Sistema de programación de servicio (SPS) que se
encuentra en este manual.
2007 Guía del usuario de MDI - VISTA ANTERIOR - Sección II – 6
II. Descripción del producto
La comunicación entre la MDI y los sistemas electrónicos del vehículo es a través de un cable de conector de vínculo de
datos (DLC) de 16 clavijas a 26 clavijas de alto rendimiento que está conectado al centro inferior de la MDI.
Localizador
La MDI contiene un localizador de audio que se puede utilizar para opciones del usuario como indicaciones de inicio y
finalización de pruebas e indicaciones de error.
FIGURA VIIC-6. Diodo fotoemisor MDI conectada al Diodo fotoemisor MDI conectada a la Encendido
Diodos fotoemisores de uso futuro vehículo de la MDI computadora
Para empezar
Realice lo siguiente:
1. Desempaque su kit de MDI, revise el contenido e instale las cuatro baterías AAA. Capítulo 5.
2. Inicie sesión en el sitio Web TIS 2 para descargar e instalar la aplicación del software del administrador de MDI en su PC
o utilice el CD del software de MDI, si se incluye en el kit de instalación.
3. Encienda y conecte su MDI a su PC con el cable USB, después configure la configuración de la MDI de manera
apropiada para sus comunicaciones de red de área local.
4. Conecte la MDI al conector DLC del vehículo, vuelva a conectarlo a la LAN o WLAN y obtenga acceso a la MDI desde
su aplicación PC Web TIS 2.
3. El Asistente 5. El Asistente
InstallShield InstallShield
iniciará y muestra
le guiará a la ruta en
través de la donde se
instalación instalará su
del software. software.
Tome nota de
la ruta para
referencia
en el futuro.
No puede
cambiar esta
ubicación.
Haga clic en Next> (Siguiente) para continuar.
No utilice un cubo de USB para conectar varias MDI a una PC. La MDI tiene una dirección de USB fija y
ocurrirán conflictos de dirección.
Si su MDI está conectada por medio de USB, las funciones de todas las fichas están disponibles, si su MDI
no está conectada por medio de USB, las funciones en las fichas Network Setup (Configuración de red)
y MDI Update (Actualización de la MDI) no están disponibles.
REVISE LOS DETALLES DEL SOFTWARE DEL ADMINISTRADOR DE LA MDI Y CUALQUIER MDI
DETECTADA Haga clic para ver la vista detallada
1. Inicie el software del administrador de la MDI.
2. En la ficha MDI Explorer (Explorador de la MDI),
seleccione cualquier MDI en la ventana Detected MDIs
(MDI detectadas) y haga clic en Show Details (Mostrar
detalles) para ver la vista detallada de esa MDI.
No puede cambiar las configuraciones para la interfaz USB de la MDI. Éstas se establecen en la fábrica.
Debe
Deb
De be estar
be esttar conectado
star ccon
onec
on ectta
ec do a la
tado
tad la MDI
MDI a través
trav
trav
travéés de
és de USB
USB para
para acceder
a
acc der a la
cced
eder la confi
confi
nfig
figguración
gur
urac
ur ació
ac ión
ió n de
de la
la fich
cha
ha
Configuración de red. Si no está conectado a través de USB, verá el siguiente mensaje y toda
la ficha quedará de color gris.
2007 Guía del usuario de MDI - VISTA ANTERIOR - Sección III –11
III. Para empezar
2007 Guía del usuario de MDI - VISTA ANTERIOR - Sección III –14
III. Para empezar
Procedimiento de recuperación
El siguiente procedimiento pondrá la MDI en un estado de RECUPERACIÓN.
1. Quite la energía de la MDI. Esto puede requerir la desconexión del cable eléctrico y presionar el botón Power
(Encendido). Asegúrese de que todos los diodos fotoemisores estén apagados. Si el botón Power (Encendido) de
MDI no apaga la energía después de desconectar el cable eléctrico, retire las baterías. Consulte el Reemplazo de
las baterías
2. Mantenga presionado el botón Power (Encendido) mientras aplica energía
a la MDI. Cuando vea todas las luces de los diodos fotoemisores como se
muestran en el lado derecho (aproximadamente durante 10 segundos), suelte
el botón Power (Encendido). La MDI iniciará en un estado de recuperación
sólo con el diodo fotoemisor de comunicación de host encendido. Continúe
con el siguiente paso.
2007 Guía del usuario de MDI - VISTA ANTERIOR - Sección III –15
III. Para empezar
4. Conecte el 6. Seleccione la
cable USB a versión más
la PC y MDI. reciente de
Cuando el la Imagen de
software del recuperación
administrador de MDI y haga
de MDI clic en Start
detecta la Update (Iniciar
MDI, se actualización).
marcará No desconecte
como se muestra en la derecha. la MDI de la PC ni desconecte la energía de la MDI
5. Seleccione la MDI que muestra el número de serie durante el proceso de recuperación.
que coincide con su MDI y haga clic en Recover 7. Cuando vea el mensaje que
(Recuperar). El software del administrador de la aparece a la derecha, haga clic
MDI cambia automáticamente a la ficha MDI Update en OK (Aceptar). El software
(Actualización de MDI). del administrador de MDI
cambia automáticamente a la
ficha MDI Explorer (Explorador
de MDI) y su MDI aparecerá cuando haya terminado el
reinicio y la autoprueba de encendido (POST).
Uso del software del administrador de MDI continúa en la página siguiente…
2007 Guía del usuario de MDI - VISTA ANTERIOR - Sección III –16
III. Para empezar
2007 Guía del usuario de MDI - VISTA ANTERIOR - Sección III –17
III. Para empezar
Adaptador de 12 voltios de AC
Conecte el adaptador de 12 voltios de AC a la parte inferior de MDI, luego conecte
el suministro de energía a la toma de energía estándar de la pared de 120 voltios/
conectada a tierra.
2007 Guía del usuario de MDI - VISTA ANTERIOR - Sección III –18
IV. Cuidado y limpieza
Cuidado y limpieza
Después de utilizar la Interfaz de diagnóstico múltiple (MDI), unos cuantos pasos sencillos le ayudarán a dejar los
sistemas electrónicos del vehículo en el estado adecuado y también a asegurarse de que aprovechará al máximo
sus herramientas de diagnóstico:
1. Antes de apagar la MDI, salga de cualquier aplicación de computación de la PC.
2. Apague la MDI al presionar el botón on/off (encendido/apagado). El diodo fotoemisor de energía se apaga.
3. Desconecte el cable de DLC de 16/26 clavijas J1962 de MDI del vehículo.
4. Desconecte el cable USB o Ethernet de la PC y de MDI.
5. Inspeccione si los cables y conectores tienen daño o corrosión. Reemplace de inmediato los componentes con falla.
6. Guarde la MDI, los cables y otras partes en un lugar seguro y seco.
Retire la cubierta
El extremo (plano)
negativo de la
batería siempre está
instalado de manera Instale cuatro baterías AAA.
que haga contacto Baterías (LR03) internacionales
con el resorte.
AVISO
Antes de utilizar el SPS, es importante observar las siguientes precauciones:
• Si utiliza una versión no actualizada, se podrían dañar los módulos del vehículo. La terminal y la Interfaz de
diagnóstico múltiple deben contar con el software más reciente.
• Asegúrese de que la batería del vehículo esté totalmente cargada. El voltaje de la batería para el SPS debe estar
entre 12 y 14 voltios. Sin embargo, un cargador de batería no debe estar conectado al vehículo al utilizar la MDI.
• Asegúrese de que las conexiones del cable estén fijas. Un cable desconectado PUEDE ocasionar una falla en el
controlador.
• Cuando utilice una computadora portátil/otro dispositivo de visualización (PDA, etc.) para la programación Pass-
thru (Directa), asegúrese de que el suministro de energía esté debidamente conectado. Si se enciende por AC y
el cordón eléctrico se desconecta, se podría interrumpir la programación y ocasionar daños al módulo de control.
Si la computadora portátil funciona con la fuente de energía interna (baterías), entonces asegúrese de que esté
debidamente cargada para completar el proceso del SPS.
AVISO
La ECU que se programará se debe instalar en el vehículo antes de iniciar este proceso. Asegúrese de que la
batería del vehículo esté totalmente cargada.
IMPORTANTE:
TIS 2 Web sólo es compatible con la Programación Pass-Thru (Directa) con la MDI.
IMPORTANTE
Al seleccionar el tipo de programación del índice de configuración del vehículo (VCI), deberá ingresar un número
válido de VCI para el vehículo. Este número se puede obtener a través del Centro de asistencia al cliente de
Techline.
El tamaño de la llanta y la relación del eje correctos deben estar resaltados y debe ingresar un número válido de
VCI, si selecciona la reconfiguración para su tipo de programación.
Seleccione Cancel (Cancelar) si recibe un mensaje que indica que la calibración seleccionada es la calibración
actual del módulo de control y no se recomienda hacer una reprogramación con la misma descarga.
IMPORTANTE
En algunos vehículos será necesario realizar los procedimientos de Aprendizaje de ralentí, Aprendizaje de TP, Volver
a aprender el sistema antirrobo o Aprendizaje de variación del cigüeñal después de la programación. Consulte la
información de servicio adecuada para estos procedimientos.
09. Aparece la pantalla “Programación completa” del controlador del programa (Figura VIIC-26).
10. Seleccione Cancel (Cancelar). Utilice “clear DTC’s” (Borrar los DTC) para borrar los datos históricos. El programa
regresará a la pantalla principal de TIS 2 Web. Asegúrese de verificar que la reprogramación tenga éxito. Consulte la
Verificación de reprogramación en (página VI-8).
• Aparecerá un código de reclamo por garantía, si aplica.
• Se deberá hacer un reemplazo del módulo de calibración en el vehículo para que aparezca el código de reclamo.
Éstas pueden ser instrucciones específicas del controlador o “Posteriores a la programación”, después que la
programación finalice.
• En la pantalla Summary (Resumen), se muestra la calibración actual junto con las nuevas calibraciones disponibles
para el vehículo seleccionado. Las mejoras del diagnóstico se enumeran para varios DTC. Puede haber pantallas
múltiples disponibles. Los datos de calibración se pueden imprimir desde estas pantallas.
11. Apague la MDI al presionar el botón ON/OFF (encendido/apagado). Consulte la (Figura VIIC-2).
12. Desconecte la MDI del vehículo (Figura VIIC-10) para la desconexión.
Verificación de reprogramación
Después de cualquier tipo de programación del módulo de control, verifique que la programación haya tenido éxito:
Apague la ignición, espere por lo menos 30 segundos, luego arranque el vehículo para confirmar que la reprogramación
haya tenido éxito. Si el vehículo no repite el procedimiento del SPS.
Las MDI que no están disponibles, estarán marcadas con una X roja y no se podrán seleccionar. Las MDI que están
disponibles, se pueden seleccionar de distintas maneras.
• Puede dar clic con el botón secundario en una MDI y hacer su selección de las conexiones disponibles (USB,
Ethernet con cable o inalámbrica).
• Puede seleccionar una MDI y presionar el botón Connect (Conectar).
La estrategia de conexión automática se conectará utilizando las primeras conexiones disponibles en el orden
siguiente: USB, Ethernet con cable y luego inalámbrica.
• Puede dar clic con el botón secundario en una MDI y hacer su selección de las conexiones disponibles.
• También puede dar clic con el botón secundario en una MDI y establecerla como el Dispositivo predeterminado.
El botón Cancel (Cancelar) cerrará el cuadro de diálogo sin hacer una conexión.
Verifique que el orden de conexión automática le permita seleccionar una MDI diferente; una manera de hacer esto es
seleccionar sólo el Explorador del dispositivo, como se mostró anteriormente. Después haga clic en Apply (Aplicar).
Ahora puede regresar a su aplicación TIS 2 Web y seleccionar cualquier MDI en el cuadro de diálogo Device Explorer
(Explorador del dispositivo).
Si tiene un problema al utilizar la MDI, reinicie el software del administrador de MDI y realice la Autoprueba.
Glosario y abreviaturas
TÉRMINO DEFINICIÓN
AC Corriente alterna
CURSOR Datos o texto resaltado en una pantalla de visualización, igual que un marcador.
dc Corriente directa
DLC Conector de vínculo de datos
ECM Módulo de control del motor
ECU Unidad de control electrónico
Hz Hertz, una unidad de medida de frecuencia.
I/P Protocolo de Internet
LAN Red de área local
LED Diodo fotoemisor
MARCADOR Datos o texto resaltado en una pantalla de visualización. Es lo mismo que el cursor.
MDI Interfaz de diagnóstico múltiple
Software del Software de PC que configura, revisa y actualiza la MDI
administrador
de MDI
PC Computadora personal que funciona con el sistema operativo de Microsoft Windows 2000
o XP Pro.
Glosario y Programming
Pass-Thru abreviaturas continuación…
Procedure continued…
TÉRMINO DEFINICIÓN
RS232 Igual que RS232C
RS232C La interfaz de comunicación serial más estándar que se utiliza en la industria de la
computación.
Subred Agrupamiento de direcciones IP
USB Bus serial universal, un estándar común para conectarse a una PC.
Vdc Voltios de corriente directa
WLAN Red de área local inalámbrica. Consulte LAN.
Figura VIIC-10.
Vehículo a la conexión Pass-thru (Directa) de la terminal
Puerto USB
Conector DLC
FIGURA VIIC-22.
Pantalla Mensaje de modo de programación
FIGURA VIIC-23.
Pantalla Calibración
FIGURA VIIC-24.
Pantalla Resumen
FIGURA VIIC-25.
Transferencia de datos
FIGURA VIIC-26.
Programación completa