Вы находитесь на странице: 1из 77

• CONTENIDO •

I. Introducción

II. Descripción del producto

III. Para empezar

IV. Cuidado y limpieza

V. Reemplazo de la batería

VI. El Sistema de programación de servicio (SPS)

VII. La aplicación de configuración J2534

VIII. Solución de problemas

IX. Figuras/Captura de pantalla

X. Glosario y abreviaturas

- VISTA ANTERIOR -
I. Introducción

Guía para el usuario de MDI


La Guía para el usuario de la Interfaz de diagnóstico múltiple proporciona la información general de la herramienta de MDI.
Toda la información que se incluye en este manual se basa en la información más reciente del producto, disponible en el momento de
la publicación. Se reserva el derecho para realizar cambios en cualquier momento sin aviso.
Ninguna parte de esta publicación se puede reproducir, almacenar en un sistema de recuperación, transmitir de ninguna manera o por
ningún medio, incluso pero no limitado a un medio electrónico, mecánico, fotocopiado, grabación o de cualquier otra manera, sin la
previa autorización por escrito de Operaciones de servicio y partes de GM. Esto incluye todo el texto, tablas, ilustraciones y gráficos.
Las solicitudes de autorización se deben enviar a:
General Motors Corporation
Service and Parts Operations
Product Engineering
37350 Ecorse Road
Romulus, MI 48174-1376
U.S.A.
© 2007 GM Service and Parts Operations. Hecho en los E.E.U.U. Todos los derechos reservados.
® MDI es una marca comercial registrada de General Motors Corporation.

GM Operaciones de servicio y de partes

2007 Guía del usuario de MDI - VISTA ANTERIOR - Sección I – i


II. Descripción del producto

Información general del kit de la interfaz


de diagnóstico múltiple
La interfaz de diagnóstico múltiple (MDI) viene en un kit que también contiene un cable del conector de vínculo de datos
(J1962), adaptador de 12 voltios de AC, cable USB y retenedor del cable, cable Ethernet y cuatro baterías AAA. Se incluye
una descripción del hardware y software de la MDI en las siguientes secciones.

FIGURA VIIC-1.
Kit de la Interfaz de diagnóstico múltiple

Interfaz de diagnóstico múltiple Cable Ethernet


3000210 Cuatro baterías AAA 3000214

HIGH Cable USB


ENE RGY
ALKALINE
3000213

Adaptador de 12-voltios de AC
3000212 Retenedor del cable USB
3000215

Instalación

Cable DLC clavija 16/26 J 1962


3000211

2007 Guía del usuario de MDI - VISTA ANTERIOR - Sección II – 1


I. Introducción

Cumplimiento con FCC


Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase A, de acuerdo con
la Parte 15 de las reglas de FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia
dañina cuando se pone en funcionamiento el equipo en un ambiente comercial.
Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de frecuencia de radio. Si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual
de instrucciones, podría ocasionar interferencia dañina a las comunicaciones de radio. Es probable que el uso de este
equipo en un área residencial ocasione interferencia dañina, en cuyo caso, el usuario deberá corregir la interferencia por su
propia cuenta.

Certificación de VDE (para uso en Europa)


Este equipo cumple con los requerimientos de VDE 0871/6.78. El uso incorrecto o falta de mantenimiento podría ocasionar
interferencia de radio o TV inaceptable.

Uso de este manual


Para aumentar su efectividad con la MDI, los usuarios se deben familiarizar con el formato y la información que se incluye
en esta guía.

Si está leyendo esta guía en línea, observe que las figuras e ilustraciones tienen un hipervínculo al texto.
Para ver una figura, sencillamente haga clic en su referencia, la cual se muestra en texto azul. Después
de ver la figura, haga clic en el botón atrás de su software de visualización para regresar a su lugar en el
manual.

2007 Guía del usuario de MDI - VISTA ANTERIOR - Sección II – ii


I. Introducción

Introducción
La Interfaz de diagnóstico múltiple y las aplicaciones de computadora host están diseñadas para que las utilice personal
de servicio capacitado para realizar el diagnóstico y reparar los sistemas electrónicos automotrices. Se ha hecho todo lo
posible para proporcionar la información técnica exacta y completa con base en la información de servicio en la fábrica,
disponible en el momento de la publicación Sin embargo, se reserva el derecho para realizar cambios en cualquier
momento sin aviso.
Para familiarizarse con la Interfaz de diagnóstico múltiple y las aplicaciones de computadora host y sus capacidades,
además de la manera en cómo utilizarlos, lea toda la Guía para el usuario antes de poner la MDI en funcionamiento.
La Interfaz de diagnóstico múltiple y las aplicaciones de computadora host proporcionan las siguientes capacidades:
• Transferencia de datos y reprogramación de la Unidad de control electrónico (ECU)
• Comunicaciones de la red del taller (LAN y WLAN)
• Capacidad de ampliación en el futuro, incluso las aplicaciones de diagnóstico

Ubicación de las ECU del vehículo y conectores de prueba


Para conocer la ubicación de las Unidades de control electrónico (ECU) y Conectores del vínculo de datos (DLC) consulte la
Información de servicio del vehículo en el que realiza la prueba.

2007 Guía del usuario de MDI - VISTA ANTERIOR - Section I – iii


I. Introducción

Información general de soporte al cliente


Para obtener asistencia acerca de una pregunta o problema relacionado con el funcionamiento de su producto Techline de
GM y productos relacionados o para obtener un acuerdo de reparaciones por garantía y fuera de garantía, comuníquese
con su Centro de soporte al cliente. Para pedir partes de reemplazo, comuníquese con el Equipo de distribuidores de GM.

Antes de llamar
Antes de realizar una llamada a su Centro de soporte al cliente local o al Equipo de distribuidores de GM, asegúrese de
tener lista la siguiente información:
• Nombre, dirección y número de código de distribuidor
• Número de serie de MDI
• Nombre, número de parte y cantidad del artículo a solicitar
• Número de teléfono en donde puede localizar al técnico
Prepare una breve descripción del problema.
• Indique cuándo ocurrió el problema
• Enumere cualquier código de error que se mostró
• Indique qué accesorios se estaban utilizando cuando ocurrió el problema y la información del vehículo

La Información general de soporte al cliente continúa en la siguiente página…

2007 Guía del usuario de MDI - VISTA ANTERIOR - Section I – iv


I. Introducción

Información general de soporte al cliente, continuación…


Al realizar la llamada
Las líneas telefónicas del Centro de soporte al cliente Techline de las Operaciones de servicio y partes de GM funcionan
de 8:00 a.m. a 8:00 p.m. (hora estándar del este), de lunes a viernes.
En los Estados Unidos y Canadá para comunicarse con el Soporte al cliente, marque:
• Inglés: 1-800-828-6860 (opción 1) o 1-888-337-1010 (opción 3)
• Francés: 1-800-503-3222
• Español: 1-248-265-0840 (opción 2)
• Línea de fax: 1-248-265-9327*
Para comunicarse con el Equipo de distribuidores de GM, marque 1-800-GM-TOOLS (1-800-468-6657).
TCSC da soporte solamente en Norte América. Los clientes internacionales pueden enviar preguntas o comentarios por fax,
(código de país de EE.UU.) 248-265-9327, o utilizar los siguientes números de teléfono:
• Latinoamérica 1-248-265-0840 • Asia del Pacífico 045-562-4483
• Europa 41-41-766-2940 • Australia 613-9544-6222
Un representante de Soporte al cliente de Techline GM atenderá la línea o contestará por fax para responder preguntas,
hacer sugerencias y tomar pedidos de partes y reparaciones. Para asegurarse que se resuelva satisfactoriamente cualquier
problema de la persona que llama, el representante de Soporte al cliente de Techline de GM, registrará cada problema,
pregunta o sugerencia en un sistema especial para dar seguimiento a los problemas. Cualquier problema que no se pueda
resolver por teléfono se dirigirá al grupo apropiado para su solución.

* También puede enviar un formulario por fax de Asistencia de productos Techline de GM al Centro de soporte al cliente.

La Información general de soporte al cliente continúa en la siguiente página…

2007 Guía del usuario de MDI - VISTA ANTERIOR - Section I – v


I. Introducción

Información general de soporte al cliente


Garantía y reparación
La Interfaz de diagnóstico múltiple tiene garantía de ETAS Inc. (una subsidiaria de Robert Bosch GmbH) para el cliente
original, para garantizar un producto sin defectos en materiales y mano de obra durante dos años. Los cables, adaptadores
y accesorios tienen garantía durante un período de dos años.
El período de garantía es a partir de la fecha de envío al cliente original. Si se encuentra un producto defectuoso durante
este período, puede devolver el producto a un Centro de servicio de ETAS autorizado y ETAS Inc. reparará o reemplazará
la unidad sin costo. Esta garantía no cubre ninguna parte que se haya utilizado incorrectamente, alterado, utilizada
para un propósito diferente para el que se fabricó o que se haya utilizado de manera inconsistente con las instrucciones
relacionadas con su uso, incluso pero no limitadas a las siguientes:
• Daño debido a un funcionamiento incorrecto del producto o a una modificación al producto.
• Daño debido al uso de los cables y artículos de accesorio que no suministra ETAS o equipo periférico no autorizado.
• Daño debido a una caída o cualquier otro impacto severo al producto.
• Daño debido a la exposición a temperaturas excesivas.
• Daño o pérdida que pueda ocurrir durante el envío.
Esta garantía también excluye todos los daños incidentales o consecuentes.

2007 Guía del usuario de MDI - VISTA ANTERIOR - Section I – vi


I. Introducción

Devolución del producto y reciclaje


Aplica a los productos vendidos en la Unión europea, la Unión europea ha aprobado una ley denominada
Equipo electrónico y eléctrico de desechos o WEEE abreviado para garantizar que los sistemas están
configurados a través de la EU para la recolección, tratamiento y reciclaje de desechos electrónicos.
Esto garantiza que los dispositivos se reciclarán de manera que se ahorren recursos sin representar peligro
a la salud o al medio ambiente. La figura WEEE se muestra a la derecha.
La figura WEEE en el producto o en su empaque indica que el producto no se debe desechar como basura residual.
El usuario tiene la obligación de recolectar los dispositivos anteriores de manera separada y regresarlos al sistema de
devolución WEEE para reciclaje.
La ley WEEE se relaciona con todos los dispositivos Bosch, pero no con los cables externos o baterías. Para obtener más
información sobre el Programa de reciclaje de Bosch GmbH, comuníquese con una de las ubicaciones de servicio y ventas
del grupo ETAS/Bosch que se enumeran a continuación.

2007 Guía del usuario de MDI - VISTA ANTERIOR - Section I – vii


I. Introducción

Declaración de conformidad
De acuerdo con la Guía ISO/IEC y EN 45014
Nombre del fabricante: ETAS Inc.
Dirección del fabricante: ETAS Inc.
2030 Alameda Padre Serra
Santa Barbara, CA 93103
declara, que el producto
Nombre del producto: Interfaz de diagnóstico múltiple
Número de modelo: F 00K 108 062
Opciones de producto: TODAS
Cumple con las siguientes especificaciones de producto:
Seguridad: EN 61010-1: 2001
EMC: EN 61326: 2002
Información complementaria:
Éste es un producto Clase A. En un ambiente doméstico, es posible que este producto ocasione interferencia, en cuyo caso
el usuario deberá tomar las medidas necesarias.
El presente producto cumple con los requerimientos de la Ley de bajo voltaje 73/23/EEC y la Ley de EMC 89/336/EEC.
• Ubicación: Santa Barbara, California
• Fecha: 20 Agosto 2007
• Gerente de QA:

2007 Guía del usuario de MDI - VISTA ANTERIOR - Section I – viii


I. Introducción

Cosas que debe saber: Precauciones y avisos


En las Guías para el usuario de la Interfaz de diagnósticos múltiples y aplicaciones de computadora host:
• PRECAUCIÓN: Indica que existe una posibilidad de lesión personal a usted u otras personas.
• AVISO: Indica la posibilidad de daño al componente que está reparando.
• NOTAS: Proporcionan información adicional separada del texto, pero no aparecen en negrilla.
Consulte el Manual de reparación del vehículo en el que realiza las pruebas para obtener más Precauciones y avisos.

Precauciones de funcionamiento

¡PRECAUCIÓN!
Al realizar cualquier revisión con el motor en funcionamiento en un espacio cerrado como un garaje, asegúrese de
que haya una ventilación adecuada. Nunca inhale gases de escape, éstos contienen monóxido de carbono, un gas
incoloro e inodoro extremadamente peligroso que puede ocasionar inconsciencia o la muerte.

¡PRECAUCIÓN!
FRENO DE ESTACIONAMIENTO: Para ayudar a evitar lesiones personales, siempre coloque el freno de
estacionamiento de manera segura y bloquee las ruedas de transmisión antes de realizar cualquier revisión
o reparación en el vehículo.

Las precauciones de funcionamiento continúan en la siguiente página…

2007 Guía del usuario de MDI - VISTA ANTERIOR - Section I – ix


I. Introducción

Precauciones de funcionamiento, continuación…


AVISO
• NO sujete las abrazaderas de la batería juntas cuando se encuentren conectadas simultáneamente al suministro
de energía o encendedor de 12 voltios del vehículo. Es posible que haya polaridad inversa en el encendedor del
vehículo. Podría dañar la MDI o el vehículo.
• Asegúrese de que todos los cables y adaptadores estén conectados firmemente antes de empezar a utilizar la MDI.
• Siempre lea las instrucciones completamente antes de intentar un nuevo procedimiento.

Acuerdo de licencia de software


Lea este acuerdo de licencia cuidadosamente antes de continuar utilizando el software. Continuar utilizando el software
constituirá su aceptación de los términos y condiciones aquí contenidos.
PROPIEDAD: El software es un trabajo con derechos de autor de General Motors Corporation y usted reconoce que
General Motors Corporation es propietaria de todos los derechos de autor y otros derechos de propiedad, título e interés en
y para el software. Todo derecho del software no específicamente licenciado aquí está expresamente reservado a General
Motors Corporation.
USO: Se le otorga una licencia no transferible, no exclusiva para utilizar el software en varios sistemas de computación.
No puede realizar ingeniería inversa, decompilar, modificar, reproducir, distribuir o vender el software total o parcialmente.
Esta licencia es personal para usted y está condicionada a su estricto cumplimiento con todos los términos y condiciones
allí incluidos.
TERMINACIÓN: General Motors puede terminar este acuerdo de licencia de software por el incumplimiento de los términos
y condiciones allí incluidos. Al terminarla, debe descontinuar de inmediato el uso del software y destruir toda copia del
software incluyendo, sin limitación alguna, aquellas que se encuentren en sus sistemas de computadora.

Responsabilidad limitada
ETAS no garantiza que el uso del software de ETAS será ininterrumpido y no tendrá errores. En ningún caso será ETAS
responsable de ningún daño directo, indirecto, especial, incidental o resultante (incluso pérdida de utilidades) ya sea con
base en la garantía, contrato, acto ilícito o cualquier otra teoría legal.
2007 Guía del usuario de MDI - VISTA ANTERIOR - Section I – x
II. Descripción del producto

LA INTERFAZ DE DIAGNÓSTICO MÚLTIPLE


Los técnicos profesionales utilizan la MDI como ayuda en el diagnóstico y reparación de sistemas electrónicos y eléctricos
automotrices. La MDI está diseñada para conectar el vehículo a una aplicación de computadora TIS 2 Web PC que después
funciona a través de la MDI para la transferencia de datos y reprogramación de la Unidad de control electrónico (ECU).
Consulte la Figura VIIC-2 para obtener la ubicación de los conectores e indicadores (diodos fotoemisores) en la MDI.

FIGURA VIIC-2.
Conectores e indicadores (diodos fotoemisores) en la MDI

MDI Comunicación Botón de encendido


Error host de MDI
Comunicación detectado activa Diodo fotoemisor de encendido/apagado
del vehículo
activa
Diodo
fotoemisor
de uso futuro

Conector RS-232 Conector del adaptador


(uso futuro) de 12 voltios de AC

Conector del cable DLC


de 26 clavijas

2007 Guía del usuario de MDI - VISTA ANTERIOR - Sección II – 2


II. Descripción del producto

Interfaz de computadora host


Al utilizar el software del administrador de la MDI de la aplicación de PC, usted configura la MDI para comunicarse con
una computadora host. La MDI tiene capacidad de comunicarse por medio de un cable de USB, un cable Ethernet (LAN) o
inalámbrico (WLAN). Consulte la Figura VIIC-3.

FIGURA VIIC-3.
Conexiones para PC en la MDI

802. 11g
WLAN/tarjeta compacta de memoria

Conector USB

Conector Ethernet

Retenedor del cable USB


3000215

Interfaz de computadora host, continúa en la siguiente página…

2007 Guía del usuario de MDI - VISTA ANTERIOR - Sección II – 3


II. Descripción del producto

Interfaz de computadora host, continuación…


Bus de conexión en serie universal (USB)
La MDI tiene una configuración USB fija que no se puede cambiar. Esto garantiza que la MDI siempre se puede conectar a
una PC única ejecutando el software del administrador de MDI de manera que pueda configurar las configuraciones LAN o
WLAN requeridas por su red local. Consulte Funciones de configuración de comunicaciones de red de MDI o el archivo
de ayuda de la aplicación para PC que se proporciona con el software del administrador de MDI.
Los conectores del cable USB son conectores deslizables que no tienen ningún tipo de pestillo. Para mantener el cable USB
conectado, lo puede asegurar a la MDI con el retenedor del cable que se proporciona (Figura VIIC-4a). El retenedor del
cable está asegurado a la caja de la MDI con un tornillo, el cable USB se inserta en la ranura y después se conecta como se
muestra en la Figura VIIC-4b.

FIGURA VIIC-4a. FIGURA VIIC-4b.


Retenedor del cable USB Fijación del cable USB

Red de área local (LAN) FIGURA VIIC-4c.


La conexión LAN de la MDI se instala y configura mientras la MDI Pestillo
está conectada por medio de USB a la PC que ejecuta el software del
administrador de la MDI. Después de la configuración, la MDI se conecta
a la LAN con el cable Ethernet. Consulte Funciones de configuración
de comunicaciones de red de cable a MDI o el archivo de ayuda de la
aplicación para PC que se proporciona con el software del administrador Pestillo
de MDI para obtener detalles.
Los conectores en ambos extremos del cable Ethernet están asegurados.
Para desconectarlos debe presionar hacia abajo en el pestillo
(Figura VIIC-4c) mientras jala el conector hacia afuera.

2007 Guía del usuario de MDI - VISTA ANTERIOR - Sección II – 4


II. Descripción del producto

Interfaz de computadora host, continuación…

No utilice el cable RS232 de un Tech 2 para conectar la MDI a la LAN del distribuidor.

Red de área local inalámbrica (WLAN)


La conexión WLAN 802.11g de la MDI se instala y configura mientras la MDI está conectada por medio de USB a la PC que
ejecuta el software del administrador de la MDI. Consulte Funciones de configuración de comunicaciones de red de MDI o
el archivo de ayuda de la aplicación para PC que se proporciona con el software del administrador de MDI.

Software para el administrador de MDI


El software del administrador de la MDI es una aplicación de computadora host que se ejecuta en el sistema operativo
Microsoft Windows 2000 o XP Pro para configurar y actualizar las MDI. El software del administrador de la MDI también se
utiliza para establecer cada identidad J2534 de la MDI. El software del administrador de la MDI proporciona las siguientes
funciones.
• Configuración de la MDI para comunicaciones de PC host
• Actualizaciones de software de la MDI

2007 Guía del usuario de MDI - VISTA ANTERIOR - Sección II – 5


II. Descripción del producto

Requerimientos mínimos de hardware


Requerimientos mínimos de hardware (consulte el Soporte en línea de GM para obtener más información).
• Intel Pentium IV / 1.3 GHz

Los procesadores como Celeron, Cyrix y AMD NO son compatibles con algún software de GM.

• Memoria del sistema (RAM)


• 256 MB SDRam
• Unidad de disco duro: 20 GB3 ATA o mayor
• Unidad combinada de unidad de CD-ROM/DVD
• RAM: 512 MB RAM o mayor
• Puerto paralelo 1
• Puerto serial 1
• Puerto USB, 1 o más, adaptador de audio de 16-Bit o mayor
• Bocina de audio, Sí
• Memoria de video

Aplicación de la computadora PC
La MDI funciona con aplicaciones de computadora PC (programa para PC) para realizar pruebas en vehículos y sistemas
específicos. Los programas se actualizan periódicamente para incluir nuevos vehículos, años de modelo, sistemas y
funciones. Se proporcionan instrucciones específicas de funcionamiento dentro de la aplicación para computadora PC.
La MDI es compatible con la programación directa de los archivos de calibración que están almacenados en un controlador
interno del vehículo (por ejemplo, PCM, ABS, VTD). Consulte la guía Sistema de programación de servicio (SPS) que se
encuentra en este manual.
2007 Guía del usuario de MDI - VISTA ANTERIOR - Sección II – 6
II. Descripción del producto

CARACTERÍSTICAS DE LA INTERFAZ DE DIAGNÓSTICO MÚLTIPLE


Cable y conector del vínculo de datos
El cable DLC proporcionado con su MDI está codificado de manera que solamente se conectará a la MDI.
No se conectará al Tech 2 y a la inversa, los cables de Tech 2 no se conectarán a la MDI.

La comunicación entre la MDI y los sistemas electrónicos del vehículo es a través de un cable de conector de vínculo de
datos (DLC) de 16 clavijas a 26 clavijas de alto rendimiento que está conectado al centro inferior de la MDI.

Fuente de energía FIGURA VIIC-5.


La MDI está fabricada con la intención de recibir energía de la Adaptador de
batería del vehículo a través del cable DLC. 12 voltios de AC

La MDI también se puede energizar con el adaptador AC de


12 voltios con un cable de extensión aprobado por UAL o cuando
se ubica cerca de un conector de pared adecuado. Consulte la
Figura VIIC-5. Normalmente, el adaptador de 12-voltios de AC
se utiliza durante las operaciones en banco cuando o durante
la configuración de la MDI, actualización de software o durante
las pruebas de la MDI.

Características de la interfaz de diagnóstico múltiple, continúan en la siguiente página…

2007 Guía del usuario de MDI - VISTA ANTERIOR - Sección II – 7


II. Descripción del producto

Características de la interfaz de diagnóstico múltiple, continuación…


Funcionamiento con respaldo de batería
Se suministran cuatro baterías AAA para energizar la MDI durante una breve interrupción de la energía. La MDI no
funcionará solamente con el paquete de batería, la MDI se debe conectar al suministro de energía de 12 voltios del vehículo
durante las operaciones en banca como el establecimiento de las opciones de configuración de la MDI o actualización del
software.
Consulte el Capítulo 5 para obtener las instrucciones de reemplazo de la batería.

Localizador
La MDI contiene un localizador de audio que se puede utilizar para opciones del usuario como indicaciones de inicio y
finalización de pruebas e indicaciones de error.

Características de la interfaz de diagnóstico múltiple, continúan en la siguiente página…

2007 Guía del usuario de MDI - VISTA ANTERIOR - Sección II – 8


II. Descripción del producto

Características de la interfaz de diagnóstico múltiple, continuación…


Diodos fotoemisores
Cinco diodos fotoemisores (LED), uno rojo y cuatro verdes, se encuentran en la parte delantera de la MDI como se muestra
en la Figura VIIC-6. Un diodo fotoemisor está reservado para futuras aplicaciones de computadora host.

FIGURA VIIC-6. Diodo fotoemisor MDI conectada al Diodo fotoemisor MDI conectada a la Encendido
Diodos fotoemisores de uso futuro vehículo de la MDI computadora

CARACTERÍSTICAS DE LA INTERFAZ DE DIAGNÓSTICO MÚLTIPLE


ARTÍCULO CARACTERÍSTICA
Tamaño 16.7 x 11.4 x 3.8 cm (6.6 x 4.5 x 1.5 pulgadas)
Peso 0.454 kg (1 lb.)
Encendido 3.0 Vatios a 12 Vdc
Voltaje de entrada 7 a 32 Vdc (protegido contra polaridad inversa)
Indicador de diodo fotoemisor 5 diodos fotoemisores—Software controlado internamente (1 rojo; 4 verdes)
Fuentes de energía • Energía del vehículo de 12 a 24 voltios
• Adaptador de 12 voltios de AC externo
• Baterías AAA incorporadas para breves interrupciones de energía
Temperatura de 0 °C A 50 °C (32 °F A 122 °F)
funcionamiento
Temperatura de -20 °C A 70 °C (-4 °F A 158 °F)
almacenamiento

2007 Guía del usuario de MDI - VISTA ANTERIOR - Sección II – 9


III. Para empezar

Para empezar
Realice lo siguiente:
1. Desempaque su kit de MDI, revise el contenido e instale las cuatro baterías AAA. Capítulo 5.
2. Inicie sesión en el sitio Web TIS 2 para descargar e instalar la aplicación del software del administrador de MDI en su PC
o utilice el CD del software de MDI, si se incluye en el kit de instalación.
3. Encienda y conecte su MDI a su PC con el cable USB, después configure la configuración de la MDI de manera
apropiada para sus comunicaciones de red de área local.
4. Conecte la MDI al conector DLC del vehículo, vuelva a conectarlo a la LAN o WLAN y obtenga acceso a la MDI desde
su aplicación PC Web TIS 2.

INSTALACIÓN DEL SOFTWARE DEL ADMINISTRADOR DE LA MDI


El software del administrador de la MDI es una aplicación para PC que proporciona acceso y control sobre las MDI
ubicada en su red. Cualquier aplicación para PC que se comunica directamente con el vehículo debe tener el software del
administrador de MDI instalado. La aplicación de software del administrador de la MDI se utiliza para actualizar el software
de comprobador de la MDI y establecer la configuración de cada MDI. Las siguientes secciones proporcionan información
general sobre los pasos requeridos para empezar a utilizar su MDI.
Para la instalación de su software inicial, utilice el CD de instalación de software de la MDI que recibió de parte de las
Operaciones de servicio y partes de GM. Las actualizaciones de la MDI se pueden realizar desde la aplicación SPS en TIS
2 Web. Inicie sesión en su aplicación SPS en el sitio Web TIS 2 WEB y siga las instrucciones que se proporcionan para
instalar la aplicación de software del administrador de la MDI en su PC.

Installing The MDI Manager Software continued on next page…

2007 Guía del usuario de MDI - VISTA ANTERIOR - Sección III –1


III. Para empezar

Instalación del software del administrador de la MDI, continuación…


1. Coloque el CD de 4. El Asistente
instalación del software InstallShield
de la MDI en su unidad está listo
de CD o descargue el para instalar
archivo setup.exe según el software.
se indica en el sitio Web Haga clic
TIS 2. en Next>
2. Si el Asistente (Siguiente)
InstallShield no inicia para
automáticamente, haga doble clic en el ícono de continuar.
configuración.

3. El Asistente 5. El Asistente
InstallShield InstallShield
iniciará y muestra
le guiará a la ruta en
través de la donde se
instalación instalará su
del software. software.
Tome nota de
la ruta para
referencia
en el futuro.
No puede
cambiar esta
ubicación.
Haga clic en Next> (Siguiente) para continuar.

Installing The MDI Manager Software continued on next page…

2007 Guía del usuario de MDI - VISTA ANTERIOR - Sección III –2


III. Para empezar

Instalación del software del administrador de la MDI, continuación…


6. No puede 8. Haga clic
cambiar en Finish
ninguna (Finalizar)
configuración para
en esta completar
instalación. la
Haga clic instalación.
en Install Seleccione
(Instalar) la casilla
para de
continuar. verificación
Launch -
GM MDI
Manager
(Inicio - Administrador de la MDI de GM) si desea iniciar
7. Una barra el software del administrador de la MDI. El Asistente
de progreso InstallShield colocará el ícono del programa en su
aparecerá escritorio.
para
proporcionar Conecte
información el cable
sobre el USB para
estado de la configurar
instalación. la PC para
Si está una conexión
seguro USB de la
que desea MDI.
cancelar la
instalación. Haga clic en Cancel (Cancelar) para detener
el proceso de instalación. Se le indicará que debe
responder. Haga clic en el ícono para iniciar el programa.

2007 Guía del usuario de MDI - VISTA ANTERIOR - Section III –3


III. Para empezar

INSTALACIÓN DEL HARDWARE DE LA MDI


Desempaque su kit de MDI y verifique el contenido. Consulte la Información general del kit de la interfaz de diagnóstico
múltiple en la página II-1.
Instale las cuatro baterías AAA en la MDI. Consulte el Reemplazo de las baterías en la página V-2.
Su primera conexión será a la PC en donde tiene instalado el administrador de MDI. Necesitará el adaptador de 12 voltios
de AC para tener energía y el cable USB para conectar a la PC. Conexión USB de la MDI en la página III-5.
Código Número
IDENTIFICACIÓN DE SU MDI de fabricación de serie
La etiqueta de ensamble de GM está en la parte trasera de la unidad. Como se muestra
en la ilustración a la derecha, el número de identificación del ensamble tiene dos partes:
Un código de fabricación para localización y un número de serie único (22000061, en este
ejemplo). El número de serie se utiliza para identificar la MDI en el software.

CONEXIÓN DE LA MDI A SU PC PARA UNA ACTUALIZACIÓN DE SOFTWARE


Cada MDI que compra en su taller se debe actualizar, una a la vez, utilizando el software del administrador de MDI. Esto se
realiza solamente a través de la conexión USB.

No utilice un cubo de USB para conectar varias MDI a una PC. La MDI tiene una dirección de USB fija y
ocurrirán conflictos de dirección.

C ando recibe una


Cuando na nueva
n e a MDI,
MDI ésta se debe actualizar
act ali ar con el software
soft are de comprobador de la MDI más reciente.
reciente El
software administrador de MDI mostrará el estado de todas las MDI que detecte. Si la MDI tiene la etiqueta UPDATE MDI
S/W (Actualizar MDI-S/W) en la ficha MDI Explorer (Explorador de la MDI), ésta requiere una actualización de software de
comprobador de la MDI antes de utilizarla. Consulte la Actualización del software de comprobador de la MDI.

Instalación del hardware de la MDI, continúa en la siguiente página…

2007 Guía del usuario de MDI - PREVIOUS VIEW - Sección III –4


III. Para empezar

Conexión de la MDI para la actualización y configuración inicial,


continuación…
Actualización del software de comprobador de la MDI
1. Inicie el software del administrador de la MDI al hacer clic en el ícono MDI_Manager (Administrador de la MDI)
2. Conecte el cable USB a la PC y MDI.
3. Encienda la MDI al conectar el adaptador de 12 voltios de AC. Cuando la MDI se enciende, los diodos fotoemisores
verdes se encenderán intermitentemente en sucesión mientras la MDI realiza su autoprueba de encendido. Si la prueba
detecta una falla de la MDI, se encenderá el diodo fotoemisor rojo. Una vez se complete la autoprueba, solamente se
encenderá el diodo fotoemisor de encendido. Entonces está listo para pasar al siguiente paso. Consulte la Figura VIIC-7
que aparece a continuación.
FIGURA VIIC-7
Conexión USB de la MDI

Actualización del software de comprobador de la MDI, continúa en


la siguiente página…

2007 Guía del usuario de MDI - VISTA ANTERIOR - Sección III –5


III. Para empezar

Actualización del software de comprobador de la MDI, continúa en la


siguiente página, continuación…
4. La MDI 8. Cuando vea
aparecerá en el mensaje
la ficha MDI que se
Explorer muestra a
(explorador Haga clic para la derecha,
de la MDI), seleccionar el haga clic
como se número de serie en OK
I
muestra a (Aceptar).
continuación. El software del administrador de la MDI cambia
La ficha MDI automáticamente a la ficha MDI Explorer (Explorador de
Explorer la MDI) y su MDI aparecerá cuando haya terminado el
(Explorador de la MDI) es la pantalla principal para reinicio y autoprueba de encendido (POST).
obtener información acerca de su MDI.
5. Seleccione
la MDI,
después
haga clic
en el botón
Update MDI
(Actualizar
MDI).
6. Seleccione
la versión
más reciente
del software de comprobador de la MDI y haga clic en
Start Update (Iniciar actualización). No desconecte la
MDI de la PC ni quite la energía de la MDI durante el
proceso de actualización.

2007 Guía del usuario de MDI - VISTA ANTERIOR - Sección III –6


- RETURN MAIN MENU -
III. Para empezar

Uso del software del administrador de


la MDI
Para configurar una MDI a fin de que se pueda comunicar en su red, deberá conectar la MDI, por medio de
USB, a una PC con el software del administrador de la MDI.

Utili llos siguientes


Utilice i i t pasos para comunicar i una MDI con ell software
ft del
d l administrador
d i i t d de d la
l MDI.
MDI
1. En la ficha Haga clic para ver la vista detallada con la dirección IP y las conexiones o haga clic en Show
MDI Explorer Details (Mostrar detalles) para ver la vista detallada de
(Explorador las MDI detectadas.
de la MDI) del 2. Haga clic en Connect
software del (Conectar), en cualquier
administrador vista para conectarse
de MDI, a la MDI. La MDI se
seleccione muestra con una marca
la MDI en de verificación verde en
la ventana su pantalla para indicar
Detected que su software del
MDIs (MDI administrador de la MDI
detectadas). está en control de ésa MDI. El software del administrador
Sostenga su de la MDI en otra PC aún detectará su MDI, pero se
cursor sobre mostrará con un símbolo de prohíbido rojo indicando que
el ícono MDI no está disponible.
para ver
una ventana
emergente

Uso del software del administrador de MDI continúa en la página siguiente…


2007 Guía del usuario de MDI - VISTA ANTERIOR - Sección III –7
III. Para empezar

Uso del software del administrador de MDI, continuación…

Si su MDI está conectada por medio de USB, las funciones de todas las fichas están disponibles, si su MDI
no está conectada por medio de USB, las funciones en las fichas Network Setup (Configuración de red)
y MDI Update (Actualización de la MDI) no están disponibles.

REVISE LOS DETALLES DEL SOFTWARE DEL ADMINISTRADOR DE LA MDI Y CUALQUIER MDI
DETECTADA Haga clic para ver la vista detallada
1. Inicie el software del administrador de la MDI.
2. En la ficha MDI Explorer (Explorador de la MDI),
seleccione cualquier MDI en la ventana Detected MDIs
(MDI detectadas) y haga clic en Show Details (Mostrar
detalles) para ver la vista detallada de esa MDI.

Uso del software del administrador de MDI continúa en la página siguiente…

2007 Guía del usuario de MDI - VISTA ANTERIOR - Sección III –8


III. Para empezar

Uso del software del administrador de MDI continuación…


La ventana Detailed View (Vista detallada) de la MDI muestra la información de la Versión PC S/W para el software del
administrador de la MDI y la Versión S/W de la MDI para el software de comprobador de la MDI, así como las interfaces y
direcciones IP disponibles.
Como se muestra en la ilustración que aparece anteriormente, el software del administrador de la MDI es una versión más
reciente que la del software de comprobador de la MDI. Normalmente, estas versiones deben ser las mismas para que la
MDI funcione.
• Si su software del administrador de la MDI y el software de comprobador de la MDI coinciden, puede utilizar su MDI
con esta PC.
• Si su software del administrador de la MDI es más reciente que el software de comprobador de la MDI, consulte
Actualización del software de comprobador de la MDI.
• Si su software de comprobador de la MDI es más reciente que su software para el administrador de la MDI, descargue la
versión actual desde TIS 2 Web.

FUNCIONES DE CONFIGURACIÓN DE COMUNICACIONES DE RED MDI


La ficha Configuración de red del software del Administrador de MDI se selecciona para cambiar las interfaces de conexión
de MDI, acceso inalámbrico o configuraciones de seguridad, o para borrar cualquier configuración de red anterior.

No puede cambiar las configuraciones para la interfaz USB de la MDI. Éstas se establecen en la fábrica.

Debe
Deb
De be estar
be esttar conectado
star ccon
onec
on ectta
ec do a la
tado
tad la MDI
MDI a través
trav
trav
travéés de
és de USB
USB para
para acceder
a
acc der a la
cced
eder la confi
confi
nfig
figguración
gur
urac
ur ació
ac ión
ió n de
de la
la fich
cha
ha
Configuración de red. Si no está conectado a través de USB, verá el siguiente mensaje y toda
la ficha quedará de color gris.

Borrar las configuraciones de red


Al seleccionar el botón Clear Network Settings (Borrar configuraciones de red), su MDI se reconfigurará según las
configuraciones de comunicaciones que tenía cuando salió de la fábrica. Sólo se activará la interfaz USB. Cualquier
actualización de software que se haya instalado en la MDI, todavía estará instalada. Cuando la reconfiguración de la MDI
termine, el software del administrador de MDI mostrará la ficha MDI Explorer (Explorador de MDI).
Uso del software del administrador de MDI continúa en la página siguiente…
2007 Guía del usuario de MDI - VISTA ANTERIOR - Sección III –9
III. Para empezar

Uso del software del administrador de MDI continuación…


Ethernet con cable activada
El siguiente procedimiento muestra la manera para configurar su MDI para la comunicación de Ethernet con cable en su
ámbito. Antes de modificar la interfaz de comunicaciones de MDI, comuníquese con su Administrador IT.
Lo que necesita saber:
• ¿Asigna su LAN las direcciones de IP automáticamente? Si no es así, necesitará una Dirección IP y una
máscara de subred para asignarlas a su MDI.
1. Pregúntele a su Administrador IT local si su LAN asigna (Con-
las direcciones IP automáticamente. Si no es así, deberá figuración
obtener una Dirección IP y una máscara de subred a de dirección
través de su Administrador IT para asignarlas a su MDI. IP) y los
2. Conecte el cable USB a la PC y MDI. botones
Apply
3. Encienda la MDI al conectar el adaptador de 12 voltios (Aplicar)
de AC. y Cancel
4. Seleccione y conecte su MDI en la ficha MDI Explorer (Cancelar)
(Explorador de MDI) del software del administrador estarán
de MDI. activos.
5. Seleccione la ficha Network Setup (Configuración El software del administrador de MDI guardará los
de red). cambios que ha hecho en cada interfaz. Puede
seleccionar la otra interfaz, hacer cambios adicionales
6. Seleccione la ficha Wired Ethernet (Ethernet con y luego aplicar todos los cambios a ambas interfaces
cable). inmediatamente al seleccionar el botón Apply (Aplicar).
7. Seleccione la casilla de verificación Enable Wired Puede volver a empezar en cualquier momento, antes
Ethernet Interface (Interfaz Ethernet con cable de seleccionar Apply (Aplicar), al seleccionar Cancel
activada) en la casilla Interface Control (Control de (Cancelar) para que todos los cambios almacenados se
interfaz) para activar la interfaz. Una vez que active la descarten.
interfaz, la casilla IP Address Con-figuration

Uso del software del administrador de MDI continúa en la página siguiente…


2007 Guía del usuario de MDI - VISTA ANTERIOR - Sección III –10
III. Para empezar

Uso del software del administrador de MDI continuación…


8. Seleccione 10 Seleccione
Obtain an OK
IP address (Aceptar). Si
(Obtener desconecta
una la MDI de la
dirección PC o quita la
IP) auto- energía de la
máticamente, MDI durante el proceso de actualización. Es posible que
si su LAN la Configuración de red no se aplique a la MDI. Consulte
(DHCP) la Recuperación de software del comprobador
asigna las de MDI.
direcciones 11. El mensaje
IP auto- Con-
máticamente. figuración
De lo de MDI en
contrario, progreso se encenderá intermitentemente durante el
ingrese la IP estática de la dirección IP asignada y la proceso de actualización.
máscara de subred.
12. Se mostrará
9. Seleccione Apply (Aplicar) para reconfigurar su Cambios de
MDI. Verá la pantalla en el lado derecho para revisar interfaz MDI
sus cambios de comunicación. Seleccione Sí para completos
continuar o No para regresar a la ficha Network Setup brevemente cuando el proceso de actualización finalice.
(Configuración de red) y realizar cualquier cambio.

Uso del software del administrador de MDI continúa en la página siguiente…

2007 Guía del usuario de MDI - VISTA ANTERIOR - Sección III –11
III. Para empezar

Uso del software del administrador de MDI continuación…


Inalámbrica activada
El siguiente procedimiento muestra la manera para configurar su MDI para la comunicación inalámbrica en su ámbito. Antes
de modificar la interfaz de comunicaciones de MDI, comuníquese con su Administrador IT.
Lo que necesita saber:
• ¿Asigna su LAN inalámbrica las direcciones de IP automáticamente?
Si no es así, necesitará una Dirección IP y una máscara de subred para asignarlas a su MDI.
• Pregúntele a su Administrador IT local si su red inalámbrica asigna las direcciones IP automáticamente. Si no es así,
deberá obtener una Dirección IP y una máscara de subred a través de su Administrador IT para asignarlas a su MDI.
• La autenticación de red requerida es WPA: Personal, abierta o compartida
• La codificación de datos requerida es TKIP o WEP (64 bits o 128 bits)
• La contraseña de seguridad inalámbrica (clave de codificación)

1. Inicie el software del administrador de la MDI al hacer clic


7. Seleccione
en el ícono Administrador_MDI. la casilla de
2. Conecte el cable USB a la PC y MDI. verificación
Enable
3. Encienda la MDI al conectar el adaptador de 12 voltios Wireless
de AC. Interface
4. Seleccione y conecte su MDI en la ficha MDI Explorer (Interfaz
(Explorador de MDI) del software del administrador inalámbrica
de MDI. activada)
en la casilla
5. Seleccione la ficha Network Setup (Configuración
Interface
de red).
Control
6. Seleccione la ficha Wireless (Inalámbrica). (Control de interfaz) para activar la interfaz. Una
vez que active la interfaz, la casilla Configuración de
dirección IP y los botones Apply (Aplicar) y Cancel
(Cancelar) estarán activos.
Uso del software del administrador de MDI continúa en la página siguiente…
2007 Guía del usuario de MDI - VISTA ANTERIOR - Sección III –12
III. Para empezar

Uso del software del administrador de MDI continuación…


8. Seleccione Use the following IP address (Utilizar la (Actualizar) para que la MDI busque las señales de red
siguiente dirección IP): inalámbrica. Las redes detectadas se muestran en la
Luego, ingrese la dirección IP asignada y la máscara casilla Network Name (Nombre de red).
de subred. 11. Después que haya seleccionado el nombre de la red,
Seleccione Obtain an IP address (Obtener una seleccione Configure (Configurar).
dirección IP) auto-máticamente, si su LAN (DHCP) 12. Ingrese
asigna las las con-
direcciones figuraciones
IP auto- de seguridad
máticamente. que su red
De lo necesita,
contrario, luego
ingrese la IP estática de la dirección IP asignada y la seleccione
máscara de subred. Next>
9. Seleccione el Punto de acceso para iniciar la (Siguiente>).
configuración de punto de acceso inalámbrico.
10. La
configuración 13. Seleccione
inalámbrica Yes (Sí) para
de MDI reconfigurar
actual se su MDI o si
muestra a la desea volver
derecha de a empezar,
la pantalla. seleccione
La MDI está fuera de rango o el punto de acceso que No.
utilizará, seleccione el botón de selección Enter Network
Name (Ingresar nombre de red) [SSID]: y escriba el
nombre de la red.
Si la MDI está dentro del rango de su punto de acceso
inalámbrico y transmisión, elija el botón de selección
Select from available network list (Seleccionar de
la lista de red disponible) y luego seleccione Refresh
Uso del software del administrador de MDI continúa en la página siguiente…
2007 Guía del usuario de MDI - VISTA ANTERIOR - Sección III –13
III. Para empezar

Uso del software del administrador de MDI continuación…


14. Seleccione 17. Elija la ficha
OK Properties
(Aceptar). (Pro-
Si des- piedades)
conecta la para verificar
MDI de la PC que la
o desconecta MDI esté
la energía configurada
de la MDI durante el proceso de actualización, deberá correcta-
recuperar la MDI. Recuperación de software del mente.
comprobador de MDI. En la
15. El mensaje ilustración a
Con- la derecha,
figuración el cable USB
de MDI en también
progreso se encenderá intermitentemente durante el se ha desconectado para verificar que la conexión
proceso de actualización. inalámbrica está funcionando.

16. Se mostrará 18. Registre o imprima sus configuraciones cuando


Cambios aparezcan en la ficha Properties (Propiedades) para
de interfaz una referencia futura.
MDI completos brevemente cuando el proceso de
actualización finalice.

Uso del software del administrador de MDI continúa en la página siguiente…

2007 Guía del usuario de MDI - VISTA ANTERIOR - Sección III –14
III. Para empezar

Uso del software del administrador de MDI continuación…


RECUPERACIÓN DEL SOFTWARE DEL COMPROBADOR DE MDI
Como resultado de una falla eléctrica o error de comunicaciones durante una actualización de software, es posible que
el Software del comprobador de MDI se dañe. Es posible que observe varios síntomas como mensajes de error que le
indican que se dirija al modo RECUPERACIÓN o un problema para conectarse a una MDI detectada.
Los dos mensajes de error de la derecha, generalmente ocurrirían durante la descarga del Software del comprobador de
MDI. Si ve cualquier de estos mensajes, lleve a cabo el Procedimiento de recuperación.

Procedimiento de recuperación
El siguiente procedimiento pondrá la MDI en un estado de RECUPERACIÓN.
1. Quite la energía de la MDI. Esto puede requerir la desconexión del cable eléctrico y presionar el botón Power
(Encendido). Asegúrese de que todos los diodos fotoemisores estén apagados. Si el botón Power (Encendido) de
MDI no apaga la energía después de desconectar el cable eléctrico, retire las baterías. Consulte el Reemplazo de
las baterías
2. Mantenga presionado el botón Power (Encendido) mientras aplica energía
a la MDI. Cuando vea todas las luces de los diodos fotoemisores como se
muestran en el lado derecho (aproximadamente durante 10 segundos), suelte
el botón Power (Encendido). La MDI iniciará en un estado de recuperación
sólo con el diodo fotoemisor de comunicación de host encendido. Continúe
con el siguiente paso.

Uso del software del administrador de MDI continúa en la página siguiente…

2007 Guía del usuario de MDI - VISTA ANTERIOR - Sección III –15
III. Para empezar

Uso del software del administrador de MDI continuación…


3. Inicie el software del administrador de MDI al hacer clic en el ícono MDI_Manager (Administrador de la MDI).

Su MDI se debe conectar a través de USB, o de lo contrario no se reconocerá.

4. Conecte el 6. Seleccione la
cable USB a versión más
la PC y MDI. reciente de
Cuando el la Imagen de
software del recuperación
administrador de MDI y haga
de MDI clic en Start
detecta la Update (Iniciar
MDI, se actualización).
marcará No desconecte
como se muestra en la derecha. la MDI de la PC ni desconecte la energía de la MDI
5. Seleccione la MDI que muestra el número de serie durante el proceso de recuperación.
que coincide con su MDI y haga clic en Recover 7. Cuando vea el mensaje que
(Recuperar). El software del administrador de la aparece a la derecha, haga clic
MDI cambia automáticamente a la ficha MDI Update en OK (Aceptar). El software
(Actualización de MDI). del administrador de MDI
cambia automáticamente a la
ficha MDI Explorer (Explorador
de MDI) y su MDI aparecerá cuando haya terminado el
reinicio y la autoprueba de encendido (POST).
Uso del software del administrador de MDI continúa en la página siguiente…

2007 Guía del usuario de MDI - VISTA ANTERIOR - Sección III –16
III. Para empezar

Uso del software del administrador de MDI continuación…


REVISIÓN DE MDI
Autoprueba de encendido
La primera vez que aplique corriente eléctrica a la MDI, se activará la autoprueba de encendido (POST). Deberá estar
pendiente de la siguiente secuencia de luces y escuchar los pitidos que indican que la MDI está trabajando correctamente.
Programación
Quick flash rápida
1ra etapa
1st stage
2da etapa
2nd stage
3rd stage,
3ra etapa,then
luegobeep
suena el pitido

2007 Guía del usuario de MDI - VISTA ANTERIOR - Sección III –17
III. Para empezar

Conexión de MDI al vehículo


El kit de la Interfaz de diagnóstico múltiple cuenta con el siguiente cable para conectar la MDI al vehículo.
• Cable del conector de vínculo de datos (DLC) J1962 de 16/26 clavijas página II-1.
Consulte el Manual de reparación o el diagrama de cableado eléctrico para el vehículo que está revisando a fin de
determinar la ubicación y el tipo de Conector de vínculo de datos (DLC) instalado en el vehículo.
1. Conecte el extremo de 26 clavijas del cable DLC a la parte inferior de la MDI,
luego apriete los tornillos.
2. Conecte el extremo de 16 clavijas del cable DLC al conector DLC del
vehículo.

Encendido de la interfaz de diagnóstico múltiple


La MDI se puede encender con la batería de 12 voltios del vehículo o con el
adaptador de 12 voltios de AC. Las baterías AAA internas sólo proporcionan
energía en caso de apagones breves.

Adaptador de 12 voltios de AC
Conecte el adaptador de 12 voltios de AC a la parte inferior de MDI, luego conecte
el suministro de energía a la toma de energía estándar de la pared de 120 voltios/
conectada a tierra.

Batería del vehículo


El cable de DLC energiza la MDI directamente cuando el cable se conecta al DLC del
vehículo.

2007 Guía del usuario de MDI - VISTA ANTERIOR - Sección III –18
IV. Cuidado y limpieza

Cuidado y limpieza
Después de utilizar la Interfaz de diagnóstico múltiple (MDI), unos cuantos pasos sencillos le ayudarán a dejar los
sistemas electrónicos del vehículo en el estado adecuado y también a asegurarse de que aprovechará al máximo
sus herramientas de diagnóstico:
1. Antes de apagar la MDI, salga de cualquier aplicación de computación de la PC.
2. Apague la MDI al presionar el botón on/off (encendido/apagado). El diodo fotoemisor de energía se apaga.
3. Desconecte el cable de DLC de 16/26 clavijas J1962 de MDI del vehículo.
4. Desconecte el cable USB o Ethernet de la PC y de MDI.
5. Inspeccione si los cables y conectores tienen daño o corrosión. Reemplace de inmediato los componentes con falla.
6. Guarde la MDI, los cables y otras partes en un lugar seguro y seco.

Limpieza y almacenamiento de su MDI


Si la MDI, los conectores o cables se ensucian, los puede limpiar con un trapo ligeramente humedecido con detergente
suave o jabón de manos no abrasivo. No remoje la MDI o cualquiera de sus partes o accesorios en agua. Evite utilizar
solventes fuertes como los agentes de limpieza con base de petróleo, acetona, benzol, triclorido de etileno, etc. Aunque la
MDI y los accesorios son resistentes al agua, no son a prueba de agua; séquelos por completo antes de guardarlos.

2007 Guía del usuario de MDI - VISTA ANTERIOR - Sección IV – 1


V. Reemplazo de la batería

Reemplazo de las baterías


La MDI cuenta con cuatro baterías AAA. La función de las baterías no es encender la MDI. Las baterías sólo proporcionan
la corriente eléctrica de reserva para las interrupciones momentáneas de corriente, como las que podrían surgir cuando se
está arrancando el motor. Las baterías proporcionarán energía para que la MDI se mantenga en funcionamiento por casi 30
segundos antes de que la MDI se apague automáticamente.

¡Conozca la ley! ¡Deseche las baterías de manera legal!


Las baterías se consideran un desecho peligroso bajo varias leyes o regulaciones locales y no se pueden
desechar en el sistema de basura municipal. Revise con los oficiales de desechos sólidos locales de
su área, las opciones de reciclaje o los métodos de desecho adecuados. Muchas empresas y agencias
gubernamentales locales llevan a cabo programas que ayudan a las empresas a eliminar correctamente
los desechos peligrosos.

Para reemplazar las baterías:


1. Como se muestra en el diagrama (Figura VIIC-9), instale las nuevas baterías con los bornes positivo (+) y negativo (-)
orientados como se indica en el interior de la caja de la batería.
2. Coloque la cubierta sobre la caja de la batería de manera que las lengüetas en la parte superior de la cubierta estén
alineadas con las ranuras de la caja y las ranuras de la parte inferior de la cubierta estén alineadas con las lengüetas de
la caja.
3. Presione la flecha en la cubierta de la batería mientras empuja la cubierta hacia la parte superior de la caja. La cubierta
debe trabar en su lugar.

El Reemplazo de las baterías continúa en la página siguiente…

2007 Guía del usuario de MDI - VISTA ANTERIOR - Sección V – 1


V. Reemplazo de la batería

Reemplazo de las baterías continuación…


Para reemplazar las baterías:
FIGURA VIIC-9.
Instale las baterías de la interfaz
de diagnóstico múltiple

Retire la cubierta

Dé vuelta, deslice para abrir y


retire la puerta de la batería.

El extremo (plano)
negativo de la
batería siempre está
instalado de manera Instale cuatro baterías AAA.
que haga contacto Baterías (LR03) internacionales
con el resorte.

2007 Guía del usuario de MDI - VISTA ANTERIOR - Sección V – 2


VI. El Sistema de programación de servicio (SPS)

El Sistema de programación de servicio


(SPS)
El sistema de programación de servicio (SPS) actualiza los archivos de calibración flash que se almacenan en un controlador
exterior del vehículo (por ej. PCM, ABS, VTD). El archivo de calibración personaliza un módulo para determinado vehículo.
El archivo de calibración contiene datos como las curvas de chispa y control de combustible. Cuando solucione un problema
de maniobrabilidad, es posible que el diagnóstico indique la reprogramación del controlador con la información de calibración
más reciente para corregir la condición del cliente. La Interfaz de diagnóstico múltiple (MDI) es su conexión entre su
computadora y el conector DLC J1962 del vehículo para la programación Pass-Thru (Directa) de la ECU del vehículo.
El controlador del ECM/PCM generalmente puede utilizar cuatro tipos de comunicaciones seriales:
• UART (Recepción y transmisión asíncrona universal)
• Clase 2
• Palabra clave
• GM LAN

2007 Guía del usuario de MDI - VISTA ANTERIOR - Section VI – 1


VI. El Sistema de programación de servicio (SPS)

Selección de la calibración correcta


Al volver a programar un vehículo, seleccionar la calibración correcta es indispensable. Sólo verá las calibraciones que son
válidas para el VIN ingresado. Asegúrese de revisar el historial de cada calibración. El historial enumera una explicación
del archivo de calibración, que indica a qué programa corresponde la calibración y si reemplaza a otras calibraciones. Es
útil leer los boletines más recientes para estar actualizado sobre por qué se han liberado determinadas calibraciones. Los
números de boletines relacionados, algunas veces se enumeran junto con los archivos de calibración.
Con base en el historial de calibración y boletines, seleccione el archivo de calibración apropiado. Para muchos vehículos,
también necesitará completar varias selecciones de ficha. Cada ficha es para un archivo de calibración distinto. Una casilla
no marcada en una ficha del sistema indica que no se ha hecho una selección necesaria.
Si necesita un número de VCI, comuníquese con su Centro de asistencia al cliente local. Una vez que tenga el número de
VCI, deberá ingresarlo en la pantalla de registro cuando así lo solicite el SPS.
La MDI utiliza la programación Pass-Thru (Directa) (consulte Realizar la programación a través de pasos en
la Figura VIIC-12).
Sin importar el vehículo participante, el proceso general de tres partes para la programación del SPS es el siguiente:
1. Revise el módulo de control del vehículo para determinar cuál, si hay alguno, es el archivo de calibración que está
almacenado actualmente.
2. Determine si se requiere una actualización.
3. Transfiera los datos seleccionados al módulo de control del vehículo.

Selección de la calibración correcta, continúa en la página siguiente...

2007 Guía del usuario de MDI - VISTA ANTERIOR - Section VI – 2


VI. El Sistema de programación de servicio (SPS)

Selección de la calibración correcta continuación…

AVISO
Antes de utilizar el SPS, es importante observar las siguientes precauciones:
• Si utiliza una versión no actualizada, se podrían dañar los módulos del vehículo. La terminal y la Interfaz de
diagnóstico múltiple deben contar con el software más reciente.
• Asegúrese de que la batería del vehículo esté totalmente cargada. El voltaje de la batería para el SPS debe estar
entre 12 y 14 voltios. Sin embargo, un cargador de batería no debe estar conectado al vehículo al utilizar la MDI.
• Asegúrese de que las conexiones del cable estén fijas. Un cable desconectado PUEDE ocasionar una falla en el
controlador.
• Cuando utilice una computadora portátil/otro dispositivo de visualización (PDA, etc.) para la programación Pass-
thru (Directa), asegúrese de que el suministro de energía esté debidamente conectado. Si se enciende por AC y
el cordón eléctrico se desconecta, se podría interrumpir la programación y ocasionar daños al módulo de control.
Si la computadora portátil funciona con la fuente de energía interna (baterías), entonces asegúrese de que esté
debidamente cargada para completar el proceso del SPS.

AVISO
La ECU que se programará se debe instalar en el vehículo antes de iniciar este proceso. Asegúrese de que la
batería del vehículo esté totalmente cargada.

2007 Guía del usuario de MDI - VISTA ANTERIOR - Sección VI – 3


VI. El Sistema de programación de servicio (SPS)

Realización de la programación Pass-Thru (Directa)


La programación Pass-thru (Directa) requiere que la MDI permanezca conectada a la terminal y al vehículo durante todo
el proceso de programación. El vehículo debe estar muy cerca de la terminal al utilizar la programación Pass-thru (Directa)
(consulte la Figura VIIC-10).

IMPORTANTE:
TIS 2 Web sólo es compatible con la Programación Pass-Thru (Directa) con la MDI.

Procedimiento de programación Pass-Thru (Directa)


1. Inicie TIS 2 Web.
2. Desde la pantalla principal de TIS 2 Web (Figura VIIC-11), seleccione el icono del Sistema de programación de servicio.
3. Conecte la MDI al vehículo y al dispositivo de visualización (por ej. PDA, pantalla de PC) (Figura VIIC-12):
• Encienda la MDI con el botón ON/OFF (encendido/apagado) (Figura VIIC-2).
• Con la llave en encendido y batería totalmente cargada.
• Seleccione “Start SPS” Iniciar el SPS (Figura VIIC-13).
• La versión del software del SPS aparecerá en la pantalla. (Figura VIIC-14). Si la pantalla del hardware no aparece,
revise las conexiones del software. Este proceso podría demorar algún tiempo dependiendo de su conexión de
Internet.
• Seleccione “Start SPS” Iniciar el SPS (Figura VIIC-15).
• Seleccione la Herramienta de diagnóstico (Figura VIIC-16) J2534 de MDI de GM.
• Seleccione el proceso de programación (Figura VIIC-17).
4. Seleccione “Next” (Siguiente) en la pantalla “Sales Make” (Marca de venta) (Figura VIIC-18). Complete todos los datos
dirigidos de la terminal hasta que aparezca resaltado Next (Siguiente) (los datos del vehículo variarán). Seleccione Next
(Siguiente). Asegúrese de que aparezca el VIN correcto. Si el VIN es incorrecto o hace falta, ingrese el VIN correcto
(Figura VIIC-19).
Procedimiento de programación Pass-Thru (Directa) continúa en la página siguiente...
2007 Guía del usuario de MDI - VISTA ANTERIOR - Sección VI – 4
VI. El Sistema de programación de servicio (SPS)

La Realización de la programación Pass-Thru (Directa), continuación…


IMPORTANTE
Para reducir la pérdida de señal potencial. La MDI se debe configurar en la opción de comunicación más estable de
su ubicación. Puede escoger entre USB, Ethernet o Ethernet inalámbrica.

5. En la pantalla “Supported Controllers” (Controladores compatibles) (Figura VIIC-20):


• Seleccione el módulo de control adecuado en “Select Controller” (Seleccionar controlador) por ej. PCM / módulo de
control del VCM, etc.
• Seleccione el tipo de programación adecuado (Figura VIIC-21) (Normal, VCI, o reconfigurar).
• Seleccione Next (Siguiente). Para VCI o Reconfigurar se deberá comunicar con su Centro de asistencia al
cliente local

IMPORTANTE
Al seleccionar el tipo de programación del índice de configuración del vehículo (VCI), deberá ingresar un número
válido de VCI para el vehículo. Este número se puede obtener a través del Centro de asistencia al cliente de
Techline.
El tamaño de la llanta y la relación del eje correctos deben estar resaltados y debe ingresar un número válido de
VCI, si selecciona la reconfiguración para su tipo de programación.
Seleccione Cancel (Cancelar) si recibe un mensaje que indica que la calibración seleccionada es la calibración
actual del módulo de control y no se recomienda hacer una reprogramación con la misma descarga.

Procedimiento de programación Pass-Thru (Directa) continúa en la página siguiente...

2007 Guía del usuario de MDI - VISTA ANTERIOR - Sección VI – 5


VI. El Sistema de programación de servicio (SPS)

La Realización de la programación Pass-Thru (Directa), continuación…


6. Durante la comunicación, aparecerá una pantalla para “validate /select vehicle data” (validar /seleccionar los datos del
vehículo) (Figura VIIC-22)

7. En la pantalla Calibration Selection (Selección de calibración):


• Seleccione las calibraciones adecuadas (Figura VIIC-23).
• Asegúrese de que todas las fichas de las carpetas tengan una marca de verificación verde.
• Seleccione Next (Siguiente).
8. En la pantalla Summary (Resumen): (Figura VIIC-24)
• Verifique las calibraciones actuales con las calibraciones seleccionadas.
• Seleccione Next (Siguiente).
• En la pantalla Summary (Resumen), se muestra la calibración actual junto con las nuevas calibraciones disponibles
para el vehículo seleccionado. Las mejoras del diagnóstico se enumeran para varios DTC. Puede haber pantallas
múltiples disponibles. Los datos de calibración se pueden imprimir desde estas pantallas.
• La pantalla Transfer Data (Transferencia de datos) aparece al iniciar la reprogramación y termina cuando la barra del
porcentaje llega al 100 por ciento. El tiempo puede variar dependiendo de la calibración. (Figura VIIC-25). El tiempo
de programación restante calculado aparecerá en la pantalla.

Procedimiento de programación Pass-Thru (Directa) continúa en la página siguiente...

2007 Guía del usuario de MDI - VISTA ANTERIOR - Sección VI – 6


VI. El Sistema de programación de servicio (SPS)

La Realización de la programación Pass-Thru (Directa), continuación…

IMPORTANTE
En algunos vehículos será necesario realizar los procedimientos de Aprendizaje de ralentí, Aprendizaje de TP, Volver
a aprender el sistema antirrobo o Aprendizaje de variación del cigüeñal después de la programación. Consulte la
información de servicio adecuada para estos procedimientos.

09. Aparece la pantalla “Programación completa” del controlador del programa (Figura VIIC-26).
10. Seleccione Cancel (Cancelar). Utilice “clear DTC’s” (Borrar los DTC) para borrar los datos históricos. El programa
regresará a la pantalla principal de TIS 2 Web. Asegúrese de verificar que la reprogramación tenga éxito. Consulte la
Verificación de reprogramación en (página VI-8).
• Aparecerá un código de reclamo por garantía, si aplica.
• Se deberá hacer un reemplazo del módulo de calibración en el vehículo para que aparezca el código de reclamo.
Éstas pueden ser instrucciones específicas del controlador o “Posteriores a la programación”, después que la
programación finalice.
• En la pantalla Summary (Resumen), se muestra la calibración actual junto con las nuevas calibraciones disponibles
para el vehículo seleccionado. Las mejoras del diagnóstico se enumeran para varios DTC. Puede haber pantallas
múltiples disponibles. Los datos de calibración se pueden imprimir desde estas pantallas.
11. Apague la MDI al presionar el botón ON/OFF (encendido/apagado). Consulte la (Figura VIIC-2).
12. Desconecte la MDI del vehículo (Figura VIIC-10) para la desconexión.

2007 Guía del usuario de MDI - VISTA ANTERIOR - Sección VI – 7


VI. El Sistema de programación de servicio (SPS)

Verificación de reprogramación
Después de cualquier tipo de programación del módulo de control, verifique que la programación haya tenido éxito:
Apague la ignición, espere por lo menos 30 segundos, luego arranque el vehículo para confirmar que la reprogramación
haya tenido éxito. Si el vehículo no repite el procedimiento del SPS.

2007 Guía del usuario de MDI - VISTA ANTERIOR - Section VI – 8


VII. La aplicación de configuración J2534

La aplicación de configuración J2534


Configuración de MDI
La Interfaz de diagnóstico múltiple (MDI) es un dispositivo J2534 que se
conecta entre su computadora y el conector DLC J1962 del vehículo para la
programación Pass-thru (Directa) de la ECU del vehículo. La aplicación de
configuración J2534 se instala en su PC al mismo tiempo que el software del
administrador de MDI, permitiéndole controlar cómo la aplicación TIS 2 Web
se conectará a una MDI. Además, esta aplicación proporciona controles de
supervisión API para ayudar a investigar los problemas encontrados mientras
se utiliza cualquier dispositivo J2534 (incluyendo la MDI).
Para iniciar la Aplicación de configuración J2534 desde el SPS, presione Haga clic en supervisión
el botón “configuration” (configuración) en la pantalla Configuraciones de de API
diagnóstico.

CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO


Los controles de Configuración del dispositivo le permiten definir una MDI
predeterminada y una secuencia de conexión que su aplicación TIS 2 Web
seguirá para conectarse a sus MDI. Existen dos controles en esta área: el
control del Dispositivo predeterminado y el control Orden de conexión
automática.

Control del dispositivo predeterminado


El cuadro de texto Dispositivo predeterminado le permite escribir el número
de serie de la MDI que desea definir como su dispositivo predeterminado.

La aplicación de configuración J2534 en la página siguiente...

2007 Guía del usuario de MDI - VISTA ANTERIOR - Sección VII – 1


VII. La aplicación de configuración J2534

La aplicación de configuración J2534 continuación…


Orden de conexión automática
El control de Orden de conexión automática le permite seleccionar varios métodos de conexión.
• Dispositivo en USB
• Dispositivo predeterminado
• Explorador del dispositivo
Si la casilla a la izquierda del método está marcada, entonces se intentará con el método de conexión al conectarse. Si la
casilla no está marcada, entonces se omitirá el método de conexión. Los métodos de conexión se intentan en secuencia en
orden descendente.
Para cambiar el orden, seleccione un método de
conexión y luego haga clic en la flecha hacia arriba o
abajo, a la derecha de la ventana Orden de conexión Haga clic para establecer primero
el Dispositivo predeterminado
automática.
Con el método de conexión del Dispositivo en USB se
intentará conectar a una MDI a través de USB, incluso si
esa MDI no es el Dispositivo predeterminado.

La aplicación de configuración J2534 en la página siguiente...

2007 Guía del usuario de MDI - VISTA ANTERIOR - Section VII – 2


VII. La aplicación de configuración J2534

La aplicación de configuración J2534 continuación…


Con el método de conexión del Dispositivo predeterminado se intentará conectar a un Dispositivo predeterminado (MDI)
por medio de las primeras conexiones disponibles en el orden siguiente: USB, Ethernet con cable y luego inalámbrica.
El método de conexión del Explorador del dispositivo abre el cuadro de diálogo que se muestra a continuación, si se
detectan las MDI.

Las MDI que no están disponibles, estarán marcadas con una X roja y no se podrán seleccionar. Las MDI que están
disponibles, se pueden seleccionar de distintas maneras.
• Puede dar clic con el botón secundario en una MDI y hacer su selección de las conexiones disponibles (USB,
Ethernet con cable o inalámbrica).
• Puede seleccionar una MDI y presionar el botón Connect (Conectar).
La estrategia de conexión automática se conectará utilizando las primeras conexiones disponibles en el orden
siguiente: USB, Ethernet con cable y luego inalámbrica.
• Puede dar clic con el botón secundario en una MDI y hacer su selección de las conexiones disponibles.
• También puede dar clic con el botón secundario en una MDI y establecerla como el Dispositivo predeterminado.
El botón Cancel (Cancelar) cerrará el cuadro de diálogo sin hacer una conexión.

La aplicación de configuración J2534 en la página siguiente...


2007 Guía del usuario de MDI - VISTA ANTERIOR - Section VII – 3
VII. La aplicación de configuración J2534

La aplicación de configuración J2534 continuación…


Conexión a una MDI desde las aplicaciones TIS 2 Web
Con la estrategia de conexión automática se intentará conectar utilizando el primer método disponible en el orden de
conexión automática: Si una MDI no está disponible al utilizar ese método, la estrategia de conexión automática pasará
al siguiente método en el orden de conexión automática: Si ninguno de los métodos de conexión encuentra una MDI
disponible, la aplicación TIS 2 Web mostrará un mensaje de error.

Uso de múltiples MDI desde las aplicaciones TIS 2 Web


Sólo se puede conectar a una MDI única al mismo tiempo, pero posiblemente desee conectar varias MDI en sucesión.
Cuando termine de utilizar una MDI, inicie la Aplicación de configuración J2534 (generalmente puede hacer esto, estando
dentro de su aplicación TIS 2 Web).

Verifique que el orden de conexión automática le permita seleccionar una MDI diferente; una manera de hacer esto es
seleccionar sólo el Explorador del dispositivo, como se mostró anteriormente. Después haga clic en Apply (Aplicar).
Ahora puede regresar a su aplicación TIS 2 Web y seleccionar cualquier MDI en el cuadro de diálogo Device Explorer
(Explorador del dispositivo).

2007 Guía del usuario de MDI - VISTA ANTERIOR - Section VII – 4


VIII. Solución de problemas

Si tiene algún problema


Esta sección pretende ayudarlo a continuar trabajando, si la MDI parece funcionar anormalmente. Además, se establece
la causa más probable de la condición así como otras posibles causas y recomendaciones sobre cómo aislar o eliminar
el problema. Si el problema no se aísla o elimina al utilizar estas instrucciones, consulte la Información general de
asistencia al cliente.

Si tiene un problema al utilizar la MDI, reinicie el software del administrador de MDI y realice la Autoprueba.

LA MDI NO PASA LA AUTOPRUEBA (POST)


Causa más probable
• Problema interno en la MDI.
Recomendaciones
• Conecte la MDI a una PC con USB y lleve a cabo el procedimiento de recuperación del software. Consulte la Recuperación
de software del comprobador de MDI.
• Comuníquese con el Centro de asistencia al cliente.

EL DIODO FOTOEMISOR DE ERROR DE MDI SE ENCIENDE DESPUÉS QUE ENCIENDE LA UNIDAD


Esto indica que se ha detectado un problema durante el encendido.
Recomendaciones
• Apague la MDI y verifique que ocurra el mismo problema al volver a encenderla.
• Conecte la MDI a una PC con USB y lleve a cabo el procedimiento de recuperación del software. Consulte la
Recuperación de software del comprobador de MDI.
• Comuníquese con el Centro de asistencia al cliente.
Si tiene algún problema continúa en la página siguiente…
2007 Guía del usuario de MDI - VISTA ANTERIOR - Sección VIII – 1
- RETURN MAIN MENU -
VIII. Solución de problemas

Si tiene algún problema continuación…


LA MDI NO SE ENCIENDE
La MDI se debe encender tan pronto como la energía externa se aplica. Si la MDI no se enciende, primero revise el
conector de pared o las conexiones del cable eléctrico. Intente suministrar energía a la MDI desde dos fuentes de energía
diferentes, el conector DLC del vehículo y el adaptador de 12 voltios de AC.
Recomendaciones
• Revise que los cables estén debidamente conectados a la MDI y que las clavijas del conector estén limpias.
• Si hace la conexión con el conector DLC del vehículo, intente encender la unidad desde el adaptador de 12 voltios
de AC.
• Si hace la conexión con el adaptador de 12 voltios de AC, intente encender la unidad desde el conector DLC del
vehículo.
• Verifique la energía en el conector DLC y adaptador de 12 voltios de AC.
Si la MDI todavía no se enciende, es probable que la MDI tenga un problema. Comuníquese con el Centro de asistencia
local.

LA MDI SE APAGA DE INMEDIATO AL DESCONECTARLA DEL VEHÍCULO


La MDI debe permanecer encendida durante un período establecido desde la fábrica (con las baterías instaladas) después
que se desconecte de la energía (DLC del vehículo o adaptador de 12 voltios de AC) a menos que presione el botón power
(encendido).
Recomendaciones
• Apague la MDI y verifique que ocurra el mismo problema al volver a apagarla.
• Reemplace las baterías y asegúrese de instalarlas correctamente.
Si la MDI todavía no se enciende como es debido, es probable que la MDI tenga un problema. Comuníquese con el Centro de
asistencia al cliente.

Si tiene algún problema continúa en la página siguiente…

2007 Guía del usuario de MDI - VISTA ANTERIOR - Sección VIII – 2


VIII. Solución de problemas

Si tiene algún problema continuación…


TIS 2 WEB MUESTRA UN MENSAJE QUE INDICA QUE LA MDI NO SE COMUNICA CON EL
VEHÍCULO
• Consulte la documentación de TIS 2 WEB para obtener una guía de solución de problemas.

TIS 2 WEB NO RECONOCE MI MDI


• Asegúrese de que el software del administrador de MDI esté instalado en la PC y que la MDI tenga la versión de
software más reciente.
• Si el software del administrador de MDI se está ejecutando, asegúrese de que no esté conectado a la MDI.
• Revise la conexión de su MDI al utilizar la funcionalidad de ‘Conexión de prueba’
del SPS.
• Utilice el software del administrador de MDI para asegurarse de que su MDI se
muestre en la ficha del Explorador de MDI. Verifique si se puede conectar a su
MDI con éxito.
a. Asegúrese de que intenta conectarse a la MDI correcta al verificar que el número
de serie, que se muestra en la ficha del Explorador de MDI, es el correcto para
su MDI.
b. Asegúrese de que la MDI todavía no esté conectada a otra PC.
• Utilice la Aplicación de configuración J2534 para establecer el Orden de conexión
automática en solamente Explorador del dispositivo, con el fin de seleccionar
su MDI. Consulte Uso de múltiples MDI desde las aplicaciones TIS 2 Web.

EL SOFTWARE DEL ADMINISTRADOR DE MDI EN LA PC NO SE PUEDE COMUNICAR CON LA MDI


El software del administrador de MDI se debe instalar en la PC y la MDI se debe encender antes de que se comunique por
medio de la conexión USB. La MDI también se debe configurar para utilizarla con Ethernet con cable o inalámbrica, antes
de que se comunique con cualquiera de las dos. La MDI se conectará primero con USB, si está disponible; si USB no está
disponible, la MDI se conectará con la Ethernet con cable; si USB y la Ethernet con cable no están disponibles, la MDI se
conectará con la Ethernet inalámbrica.
Si tiene algún problema continúa en la página siguiente…
2007 Guía del usuario de MDI - VISTA ANTERIOR - Sección VIII – 3
VIII. Solución de problemas

Si tiene algún problema continuación…


El siguiente procedimiento muestra cómo acceder a la funcionalidad de “Conexión de prueba” del SPS.
1. Desde la pantalla La siguiente pantalla aparece, si el SPS no se puede
SPS principal, comunicar con la MDI
seleccione el
botón ‘Settings’
(Configura-
ciones) para
mostrar la
ventana de
configuraciones.

2. Desde la pantalla ‘Settings’ (Configuraciones), seleccione


la ficha ‘Diagnóstico’.
3. Desde el menú
desplegable,
seleccione ‘MDI La siguiente pantalla aparece, si el SPS se pudo comunicar
J2534’ y luego con la MDI
presione el botón
‘Test Connection’
(Conexión de
prueba).

Si tiene algún problema continúa en la página siguiente…

2007 Guía del usuario de MDI - VISTA ANTERIOR - Sección VIII – 4


VIII. Solución de problemas

Si tiene algún problema continuación…


Recomendaciones
• Revise que los cables estén firmemente conectados a la MDI. La MDI ha completado su secuencia de encendido,
las clavijas del conector están limpias y el software del administrador de MDI está funcionado.
• Si se conecta con USB, revise que Windows detecte la conexión USB de MDI.
a. Conecte la MDI al puerto USB de PC, luego encienda la MDI.
b. Desde el Panel de control de Windows, abra la ventana de Conexiones de marcado y de red.
c. Revise que el nombre del dispositivo sea Dispositivo de red NDIS remoto de USB ETAS. Si no funciona, entonces
la unidad USB no se ha cargado en la PC o la MDI no está encendida ni conectada a USB. Revise todos los
puertos USB de la PC y verifique que la MDI esté encendida.
• Si se conecta por medio de Ethernet inalámbrica, asegúrese de que la comunicación inalámbrica esté activada y que
la configuración de IP esté bien establecida con el software del administrador de MDI.
a. Verifique que el cable USB no esté conectado. La conexión USB antecede a la inalámbrica.
b. Revise que la MDI no se utilice con la Ethernet con cable. La conexión Ethernet con cable antecede a la
inalámbrica.
c. Verifique que la tarjeta inalámbrica esté debidamente colocada en la MDI.
d. Comuníquese con el departamento IT y revise que su PC detecte el punto de acceso inalámbrico y que las
configuraciones de seguridad correctas se hayan configurado para la MDI.
• Si se conecta con la Ethernet con cable, asegúrese de que la comunicación de Ethernet con cable esté activada y
configurada para utilizar el software del administrador de MDI.
a. Verifique que el cable USB no esté conectado. La conexión USB antecede a la de Ethernet con cable.
b. Revise que el dispositivo de MDI detecte la actividad de Ethernet con cable al observar las luces que se
encienden intermitentemente en el puerto de Ethernet con cable de la MDI.
c. Comuníquese con el departamento IT y revise que la MDI y la PC no estén en la misma subred.
• Comuníquese con el departamento IT para corregir la configuración de MDI de GM.
• Comuníquese con su centro de asistencia al cliente local.

2007 Guía del usuario de MDI - VISTA ANTERIOR - Sección VIII – 5


IX. Glosario y abreviaturas

Glosario y abreviaturas
TÉRMINO DEFINICIÓN
AC Corriente alterna
CURSOR Datos o texto resaltado en una pantalla de visualización, igual que un marcador.
dc Corriente directa
DLC Conector de vínculo de datos
ECM Módulo de control del motor
ECU Unidad de control electrónico
Hz Hertz, una unidad de medida de frecuencia.
I/P Protocolo de Internet
LAN Red de área local
LED Diodo fotoemisor
MARCADOR Datos o texto resaltado en una pantalla de visualización. Es lo mismo que el cursor.
MDI Interfaz de diagnóstico múltiple
Software del Software de PC que configura, revisa y actualiza la MDI
administrador
de MDI
PC Computadora personal que funciona con el sistema operativo de Microsoft Windows 2000
o XP Pro.

Glosario y abreviaturas continúa en la página siguiente...

2007 Guía del usuario de MDI - VISTA ANTERIOR - Sección IX – 1


IX. Glosario y abreviaturas

Glosario y Programming
Pass-Thru abreviaturas continuación…
Procedure continued…
TÉRMINO DEFINICIÓN
RS232 Igual que RS232C
RS232C La interfaz de comunicación serial más estándar que se utiliza en la industria de la
computación.
Subred Agrupamiento de direcciones IP
USB Bus serial universal, un estándar común para conectarse a una PC.
Vdc Voltios de corriente directa
WLAN Red de área local inalámbrica. Consulte LAN.

FIN DEL DOCUMENTO

2007 Guía del usuario de MDI - VISTA ANTERIOR - Sección IX – 2


X. Figuras/Captura de pantalla

Figura VIIC-10.
Vehículo a la conexión Pass-thru (Directa) de la terminal

Puerto USB

Conector DLC

2007 Guía del usuario de MDI - VISTA ANTERIOR - Sección X – 1


X. Figuras/Captura de pantalla
FIGURA VIIC-11.
Pantalla principal de TIS 2 Web

2007 Guía del usuario de MDI - VISTA ANTERIOR - Sección X – 2


X. Figuras/Captura de pantalla
FIGURA VIIC-12.
Conecte el dispositivo de MDI (J2534) al vehículo y a la PC

2007 Guía del usuario de MDI - VISTA ANTERIOR - Sección X – 3


X. Figuras/Captura de pantalla
FIGURA VIIC-13.
Inicio de SPS

2007 Guía del usuario de MDI - VISTA ANTERIOR - Sección X – 4


X. Figuras/Captura de pantalla
FIGURA VIIC-14.
Versión del software de SPS

2007 Guía del usuario de MDI - VISTA ANTERIOR - Sección X – 5


X. Figuras/Captura de pantalla
FIGURA VIIC-15.
Inicio de SPS

2007 Guía del usuario de MDI - VISTA ANTERIOR - Sección X – 6


X. Figuras/Captura de pantalla
FIGURA VIIC-16.
Pantalla “Seleccionar herramienta de diagnóstico”

2007 Guía del usuario de MDI - VISTA ANTERIOR - Sección X – 7


X. Figuras/Captura de pantalla
FIGURA VIIC-17.
Selección del proceso de programación

2007 Guía del usuario de MDI - VISTA ANTERIOR - Sección X – 8


X. Figuras/Captura de pantalla
FIGURA VIIC-18.
Marca de venta

2007 Guía del usuario de MDI - VISTA ANTERIOR - Sección X – 9


X. Figuras/Captura de pantalla
FIGURA VIIC-19.
Validación del número de identificación del vehículo (VIN)

2007 Guía del usuario de MDI - VISTA ANTERIOR - Sección X – 10


X. Figuras/Captura de pantalla
FIGURA VIIC-20.
Marca de venta

2007 Guía del usuario de MDI - VISTA ANTERIOR - Sección X – 11


X. Figuras/Captura de pantalla
FIGURA VIIC-21.
Selección del modo de programación

2007 Guía del usuario de MDI - VISTA ANTERIOR - Sección X – 12


X. Figuras/Captura de pantalla

FIGURA VIIC-22.
Pantalla Mensaje de modo de programación

2007 Guía del usuario de MDI - VISTA ANTERIOR - Sección X – 13


X. Figuras/Captura de pantalla

FIGURA VIIC-23.
Pantalla Calibración

2007 Guía del usuario de MDI - VISTA ANTERIOR - Sección X – 14


X. Figuras/Captura de pantalla

FIGURA VIIC-24.
Pantalla Resumen

2007 Guía del usuario de MDI - VISTA ANTERIOR - Sección X – 15


X. Figuras/Captura de pantalla

FIGURA VIIC-25.
Transferencia de datos

2007 Guía del usuario de MDI - VISTA ANTERIOR - Sección X – 16


X. Figuras/Captura de pantalla

FIGURA VIIC-26.
Programación completa

2007 Guía del usuario de MDI - VISTA ANTERIOR - Sección X – 17

Вам также может понравиться