Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
can be held responsible for damages, direct or indirect, occurred to things or people in consequence of wrong connections, accidents, not correct use or not operation of the Protection and
MULTISCALA CONTROLLER
ATTENZIONE: Verranno riparati in garanzia, franco ns sede, i dispositivi guasti per difetti sui materiali, entro 12 mesi dalla data di consegna. Emirel non in alcun caso responsabile
WARNING: Repairs in guarantee are made free our factory, within 12 months from the delivery date, for the devices not working due to defects of the components. In no case Emirel
ABILITAZIONE esterna, T, TC e enable, T, TC and monitoring of the
per danni, diretti o indiretti, a persone o cose, che derivano da: mancato funzionamento, manomissioni, uso errato od improprio dei propri dispositivi di Protezione e Controllo.
DEFINIZIONE FUNCTION
Il controllagiri elettronico un The electronic controller is a device
dispositivo che riceve un treno di which receives a train of pulses by a
impulsi mediante un sensore (micro sensor (micro-mechanic, optical,
meccanico, sensore ottico, induttivo inductive amplified NPN or PNP,
amplificato NPN o PNP, NAMUR NAMUR etc). The pulses are
ecc..). Gli impulsi vengono convertiti in converted into a voltage proportional to
Control devices of its own production. For the "safety applications", it is suggested to apply SAFETY systems or REDUNDANCY engineering.".
una tensione proporzionale alla the pulses frequency. This voltage is
frequenza degli impulsi. Questa compared with a variable reference
tensione viene confrontata con una voltage (SET POINT). The internal
tensione di riferimento variabile (SET relay changes over when the input
POINT). Il rel interno cambia di stato speed is faster or lower than the fixed
a seconda che la tensione sia SET POINT.
maggiore o minore del SET POINT.
Per le applicazioni "in SICUREZZA" si consiglia l'uso di sistemi di SICUREZZA o l'uso di tecniche di "RIDONDANZA".
USE
UTILIZZAZIONE It is employed to control the shaft
Permette di controllare la velocit di revolution speed or the linear speed of
rotazione di alberi e la velocit lineare mechanical parts which are in
di parti in movimento lineare, e movement. In case of speed increase
fornisce una segnalazione in caso di or decrease, the device gives a signal
eccessivo aumento o diminuzione to the operator.
della velocit.
TECHNICAL FEATURES AND
CARATTERISTICHE E REGULATIONS
REGOLAZIONI
SET POINT
SET POINT It can be fixed by a small screwdriver
Regolabile mediante un piccolo on the front. The set point can be
cacciavite sul frontale. Pu essere di either of MAX or min, depending on
MAX o di min, a seconda della the dip-switch min-MAX. It is divided in
programmazione del dip-switch min- 10 parts.
MAX. Scala divisa in 10 parti.
Fig. 2 PROGRAMMING DIP-switch
DIP-SWITCH di programmazione 6 steps DS2 - fig. 2 providing the
NOTA 1
DS2 a 6 posizioni (fig. 2) per i seguenti Se si attiva il DS PNP non si deve
following commands.
comandi attivare il DS NPN e viceversa.
REL. ON/OFF
REL. OFF/ON REMARK 1 it selects the state of the output relay :
Seleziona lo stato del rel di uscita: If PNP is activated, NPN must not be pushed to the left: relay normally ON
a sinistra: normalmente ON activated and viceversa. pushed to the right: relay normally OFF
a destra: normalmente OFF (REMARK 2)
(NOTA 2)
NOTA 2
SENS. NPN/PNP SENS. NPN/PNP
La programmazione di
Posizionare entrambi i dip-switch in RALLENTAMENTO o di Set both the two dip-switches
funzione del tipo di sensore utilizzato ACCELERAZIONE prevede due according to the type of sensor applied
(NOTA 1) casi: rel normalmente ON o rel (REMARK 1).
Per i sensori NAMUR posizionare i dip normalmente OFF. For the NAMUR sensors, set the dip-
switch su NPN. switches on NPN.
REMARK 2
RES. AUT/MAN Both in MINIMUM and MAXIMUM RES. AUT/MAN
Attivato a sinistra il ripristino SPEED CONTROL, the internal Pushed to the left, the reset is
automatico. Attivato a destra il relay can be set normally ON or automatic; pushed to the right the
normally OFF, according to the
ripristino manuale mediante il reset is made by push-button RESET
operator requirements.
pulsante RESET sul frontale, o on the front, or by closing for a short
mediante la chiusura momentanea del period the telereset contact (pin 2-10)
contatto telereset (pin 2-10) (fig.3). (fig.3)
T T
Temporizzatore regolabile a cacciavite Delay timer adjustable by screwdriver
sul frontale. E attivato dal supero del on the front. It starts up when the set
set point e ritarda lintervento del rel Fig. 4 point is overcome by delaying the relay
interno. triggering.
Linserimento di un breve ritardo It is suggest to add a short delay in
consigliabile anche per evitare un order to avoid a too high rattle of the
eccessivo battito del rel, che pu relay, which may occur during the set
verificarsi nel momento in cui il point o- vercome, when a low range is
segnale supera la soglia, quando operative, such as 300 or 600 imp/min.
stata inserita una gamma bassa, es.:
300 o 600 imp/min.
ENABLE
ABILITAZIONE I can take place in two different ways:
Pu avvenire in due modi: 1. Contact closed between 4-8: the
1. Contatto chiuso fra 4-8: il rel di output relay is enabled.
uscita abilitato. Contact opened between 4-8: the
Contatto aperto fra 4-8: il rel di uscita output relay is not enabled.
disabilitato. When the device is set to work with the
Se il dispositivo programmato in minimum set point, in absence of
RALLENTAMENTO, senza impulsi pulses (motor not working) the device
(motore fermo) sarebbe gi in allarme. would be already in alarm: The
Il contatto di ABILITAZIONE pu ENABLE contact can be a contact of
essere un contatto del teleruttore del the motor contactor; it is used to avoid
motore in modo da non avere the alarm condition when the
condizione di allarme quando il revolutions stop during normal
movimento viene fermato per ragioni operation.
operative e non di allarme. 2. Connecting pin 8 to pin 9, T 03N is
2. Collegando il pin 8 al pin 9, il T 03N autoenabled when the pulses
si autoabilita quando la frequenza frequency overcomes 5% of the full
degli impulsi supera il 5% del fondo scale. In this case dont use the PD
scala. In questo caso non usare la function.
funzione PD.
Fig. 5
FUNZIONAMENTO
Il dispositivo elabora gli impulsi al MODE OF OPERATION
minuto e non i giri al minuto. Tenere The device works on the base of the
presente: IMPULSI/MIN = GIRI/MIN x pulses/min instead of the RPM. It is
n IMP/GIRO dove: n IMP/giro: necessary to point out that:
numero di impulsi per ogni giro (in PULSES/MIN = RPM/MIN x
pratica il numero di PIENI (o di PULSES/REV
VUOTI) (fig.8 e 9). The pulses/rev are given by the
Ricordiamo inoltre che la frequenza number of the holes (fig.8 and 9)
degli impulsi si misura in Hz (impulsi al The frequency of the pulses is
secondo), quindi impulsi al minuto = measured in Hz (pulses per second),
Hz x 60. and consequently the pulses per
Es.: a 100 Hz corrispondono 6000 minute = Hz x 60
imp/min. Ex.: 100 Hz corresponds to 6000
Nel caso di sensori induttivi, i pieni e i pulses/min.
vuoti della ruota devono essere di When the inductive sensors are used,
dimensioni tali da coprire e scoprire the size of the metals and of the holes
interamente la testa del sensore. must be at least equal or larger than
Queste precauzioni assicurano buon the head of the sensor. It is infact
funzionamento anche a temperature required that the sensor is entirely
diverse da quella della messa in opera covered and discovered. Such
ed anche al progredire dellinvec- precaution is indispensable for the
chiamento del sensore. good working of the device, also in
presence of higher temperatures or by
ageing.
TARATURA
Programmare la gamma (v. nota 4)
con DS1 (fig. 2 e Tab.A). SETTING
Programmare DS2 (fig. 2) secondo le Fig. 6 Select the range (see remark 4) by
necessit. DS1 (fig. 2 and Tab. A).
Regolare T al minimo TC al massimo Program DS2 of fig. 2, according to
(quando lapplicazione prevede il TC). requirements.
Regolare il SET POINT al massimo se Turn T to the minimum, TC to the
il dispositivo programmato per il maximum (in the applications where it
controllo dellACCELERAZIONE. is requested).
Regolare il SET POINT al minimo se il Turn the SET POINT to the maximum
dispositivo programmato per il when the device is used as max set
controllo del RALLENTAMENTO. point control.
Far partire la macchina e portarla alla Turn the SET POINT to the minimum
velocit che si vuole riconoscere come when the device is used as min. set
SET POINT, verificando che il point control.
dispositivo sia ABILITATO (4-8 chiusi). Start the machine up to the speed
Se il dispositivo programmato per where it is requested to fix the set
lACCELERAZIONE, abbassare la point, and check that the device is
regolazione del SET POINT fino ad enabled (4-8 closed).
avere laccensione del LED SP. If the device is set as max set point
Se il dispositivo programmato per il control, turn down the set point
RALLENTAMENTO aumentare il SET regulation until the led SP lights on.
POINT fino ad avere laccensione del If the device is set as min set point
LED SP. control, increase the set point until the
A questo valore apportare eventuali led SP lights on.
correzioni che tengano conto The reached values shall have to be
dellinvecchiamento, della temperatura slightly rectified in order to take into
ecc...ecc... account the temperature, ageing etc.
Eseguire varie partenze, diminuendo Start up the machine several times
ogni volta il TC fino al valore per cui si Fig. 7 decreasing each time the TC period
ha larresto appena partiti. Questo until it is reached the value where the
Per la pulizia usare un panno imbevuto For cleaning use a cloth soaked with
con detergenti privi di: Alcool denatu- detergents without: Denatured alcohol,
rato, Benzene, Alcool isopropilico. Benzene, Isopropyl Alcohol.
TAB. A
GAMME (RANGES)
DIP MOD. A MOD. B
SWITCH 1 IMP/min IMP/min
Hz Hz
PUL/min PUL/min
OFF 960096000 1601600 9609600 16160
1 720072000 1201200 7207200 12120
2 480048000 80800 4804800 880
1+2 360036000 60600 3603600 660
3 240024000 40400 2402400 440
1+3 180018000 30300 1801800 330
4 120012000 20200 1201200 220
1+4 9009000 15150 90900 1.515
5 6006000 10100 60600 110
6 3003000 550 30300 0.55