Вы находитесь на странице: 1из 13

LA INFANCIA

DE JESS
EL EVANGELIO APCRIFO
DEL PSEUDO-TOMS

Texto griego, con introduccin, traduccin y notas


REIDAR AASGAARD

EDICIONES SGUEME
SALAMANCA
2009
Cubierta diseada por Christian Hugo Martn

Tradujo Francisco J. Molina de la Torre sobre el original ingls


The Infancy of Jesus. The Apocryphal Infancy Gospel of Thomas
y sobre el original griego del Evangelio de la infancia

Raidar Aasgaard, 2009


Ediciones Sgueme S.A.U., 2009
C/ Garca Tejado, 23-27 - E-37007 Salamanca / Espaa
Tlf.: (34) 923 218 203 - Fax: (34) 923 270 563
ediciones@sigueme.es
www.sigueme.es

ISBN: 978-84-301-1708-6
Depsito legal: S. 439-2009
Impreso en Espaa / Unin Europea
Imprime: Grficas Varona S.A.
Polgono El Montalvo, Salamanca 2009
CONTENIDO

INTRODUCCIN .................................................... 9
1. El renacer de un evangelio olvidado ........ 9
2. El relato .................................................... 21
3. La figura principal: Jess ......................... 29
4. Teologa .................................................... 41
5. Uso de la Biblia ........................................ 53
6. Mundo narrativo ....................................... 63
7. Objetivo, contexto y audiencia ................. 76
8. Historia de la tradicin ............................. 93
9. Conclusiones ............................................ 103

TEXTO GRIEGO, TRADUCCIN Y NOTAS ................. 105

APNDICE ........................................................... 139

Bibliografa ........................................................ 147


ndice general .................................................... 157
INTRODUCCIN

1. EL RENACER DE UN EVANGELIO OLVIDADO

El apcrifo Infancia de Jess (InfJes), tambin llama-


do Evangelio del Pseudo-Toms o Evangelio de Toms
de la infancia de Jess, trata de la niez de Jess desde
los seis hasta los doce aos de edad. La narracin con-
siste en una combinacin de relatos de milagros y dis-
cursos: comienza con Jess, que juega junto a un arroyo
modelando pajaritos de arcilla a los que dota de vida, y
concluye con el episodio de Lc 2, 41-52, en torno a Je-
ss, con doce aos, en el templo. Entre ambas historias
se nos cuentan milagros de la naturaleza y sanaciones, se
nos habla de su familia y de sus juegos con otros nios,
y se nos dice que lo llevan a la escuela para que aprenda
a leer. En todo ello, Jess muestra una fuerza y una sabi-
dura tan grandes que slo se puede pensar que proceden
de Dios mismo.
No obstante, tambin se nos cuentan hechos ms ex-
traos. Cuando se ensea a leer al nio, ste demuestra
conocer no slo el alfabeto, sino el significado oculto de
cada letra. A veces se enfada y ridiculiza a los dems. Y,
lo que es ms llamativo, cuando algunos nios y el maes-
tro le ofenden, los mata con una maldicin.
InfJes es el nico relato sobre la infancia de Jess que
nos ha llegado del cristianismo primitivo. Otras narra-
ciones, como Mt 12, Lc 12 y el apcrifo Protoevange-
lio de Santiago, se centran casi exclusivamente en el na-

9
cimiento de Jess y los acontecimientos que tienen lugar
antes e inmediatamente despus de l. As pues, InfJes nos
habla de un periodo de la vida de Jess para el que no dis-
ponemos de datos histricos en ninguna otra fuente. La-
mentablemente, tampoco InfJes nos ofrece informacin
fiable; como veremos, su valor es otro. La narracin goz
de gran popularidad en el cristianismo primitivo, conoci
una gran difusin y parece que fue empleada con frecuen-
cia hasta la poca medieval.
Asimismo, InfJes ha suscitado inters en fechas re-
cientes, si bien a menudo ha sido considerado de forma
ambigua o negativa. Con frecuencia se le ha tachado de
escrito de escasa calidad literaria, ha sido denigrado por
la imagen que ofrece de Jess y ha sido asociado de for-
ma repetida con ambientes herticos. La investigacin ha
encontrado grandes dificultades para aceptar este relato
y a menudo lo ha dejado al margen. En los ms recien-
tes anlisis sobre la historia, fe y teologa del cristianismo
primitivo, InfJes prcticamente no juega ningn papel. Ha
sido, por tanto, un hurfano desamparado en el mbito de
los estudios sobre los primeros cristianos, una suerte que
no merece en absoluto.

a) Origen y difusin
InfJes surgi a mediados del siglo II d.C. y fue pro-
bablemente compuesto en griego, siendo dotado de una
formulacin oral y/o escrita por un autor al que desco-
nocemos. Asimismo, ignoramos el lugar donde fue com-
puesto. El ms plausible es Asia Menor, aunque tambin
se han sugerido Siria, Palestina y Egipto. Resulta impo-
sible determinar los primeros estratos, el ncleo del re-
lato, aunque muy probablemente inclua parte o casi to-
do del breve relato actual (cf. apartado 8a). Esta historia
se fue transmitiendo a lo largo de los siglos, aadindose

10
y eliminndose episodios, adaptando su estructura y sus
contenidos a contextos variables1.
Los testimonios ms antiguos de InfJes se remontan
al siglo II: lo mencionan Justino Mrtir (ca. 150 d.C.), la
Epstola de los apstoles (mediados del siglo II d.C.), Ire-
neo (antes del 180 d.C.) y el Evangelio de la Verdad (140-
180 d.C.). Es interesante adems el hecho de que, desde el
punto de vista geogrfico, los testimonios son muy varia-
dos (Roma, Asia Menor, Lyon y Egipto respectivamente).
Los episodios ms conocidos en aquel tiempo parecen
haber sido los que tratan sobre Jess en la escuela2.
En el siglo III nicamente los Hechos de Toms men-
cionan InfJes, mientras que son ms frecuentes las refe-
rencias en el siglo IV; a saber, el Evangelio de Bartolom,
la Historia de Jos el carpintero, Epifanio de Salamina y
Juan Crisstomo3.
Del siglo V, en la catedral de Miln, un par de tapas de
marfil parecen mostrar relieves de Jess en la escuela,
elaboradas por un artista annimo. En el siglo VI Anto-
nino Placentino, en su peregrinacin a Tierra Santa, re-
mite a relatos de InfJes, dando por supuesta su historici-
dad. Y en el siglo VII el episodio de los gorriones (InfJes
2, 2-5) llega a formar parte del Corn. Algunas listas del
canon de los siglos VI y VII hacen mencin de ciertos
hechos de la infancia de Jess, incluyndolos entre los
apcrifos4.
1. Para una detallada presentacin de los testimonios, cf. R. Aas-
gaard, Childhood of Jesus, cap. 11; tambin cf. T. Chartrand-Burke,
The Infancy Gospel of Thomas: The Text, Its Origins, and Its Trans-
mission (tesis doctoral), Universidad de Toronto 2001, 11-19.124-133.
2. Justino, Dial 88; EpApost 4; Ireneo, Haer 1, 20, 1; EvV 1, 19,
17-32.
3. HchTom 79; EvBart 2, 11; HistJosCarp 17; Epifanio, Pan 51,
20, 2-3; Juan Crisstomo, HomJn 17.
4. C. R. Morey, Early Christian Art: An Outline of the Evolution of
Style and Iconography in Sculpture and Painting from Antiquity to the
Eighth Century, Princeton-London 1953, pl. 142, p. 283 (en cualquier

11
EL EVANGELIO DE LA INFANCIA
DE TOMS
TEXTO GRIEGO, TRADUCCIN Y NOTAS
TEXTO GRIEGO

[f. 66r] T paidik megale|a to# desptou ?m+n


ka swt*po$ Ihso# Xristo#*

PRLOGO

1 Anagka|on ?ghsmhn g\ Qwm@$ Israh-


lth$ gnwrsai p@sin to|$ c qn+n delfo|$ sa
po[f. 66v]hsen krio$ ?m+n Ihso#$ Xrist$
gennhqe$ n t* x/ra ?m+n Bhqlem k/mh Na-
zart. ~Wn ? rx stin ath.

LIMPIEZA DE LAS POZAS

2 1 T paidon Ihso#$ pentaet!$ <n, ka bro


-
x*$ genamnh$ paizen p dibasin ako$. Ka
tarsson t data t upar nta sungagen
e$ lkkou$, ka poei at kaqar ka nre-
ta t* katastsei lgou mnon ka ok rgw pi-
tca$ ato|$.

* Sabaiticus 259 (H) se caracteriza por el frecuente itacismo,


por el uso de diptongos y monoptongos, por la confusin de la
cantidad voclica, por las faltas ortogrficas y por la equivocacin
entre consonantes simples y dobles. He adaptado la ortografa a
una koin convencional; para ms detalles, cf. R. Aasgaard, The
Childhood of Jesus: Decoding the Apocryphal Infancy Gospel of

108
TRADUCCIN CASTELLANA

Las hazaas infantiles


de nuestro Seor y Salvador Jesucristoa

PRLOGO

1 Yo, Toms el israelita, he credo necesario dar a


conocer a todos los hermanos gentiles aquellas cosas
que nuestro Seor Jesucristo hizo tras haber nacido en
nuestra regin de Beln en la aldea de Nazaret. Este es
su comienzo.

LIMPIEZA DE LAS POZAS

2 1 El nio Jess tena cinco aos, y despus de un


chaparrn estaba jugando en el vado de un riachuelo.
Recoga el agua rebosante, que estaba sucia, en pozas.
Y la limpi y purific; lo orden mediante la sola pa-
labra y sin accin alguna.

Thomas, Wipf and Stock, Eugene (OR) 2009. Dado que me aten-
go a un planteamiento de consenso (es decir, sigo a H/Gs), rara
vez incluyo elementos de otros manuscritos. En algunas ocasiones
coincido con Chartrand-Burke en sus (sensatas) correcciones.
a. La traduccin pretende ser coherente en lo relativo a trmi-
nos y frases fundamentales.

109
VIVIFICACIN DE LOS GORRIONES
2
Ejta pa$ k t*$ Vlew$ phln trufern
plasen c ato# strouqa ib. ^Hn d sbbaton
te ta#ta poei, ka poll paida <san sn a-
t+. 3 Id\n d ti$ Iouda|o$ t paidon Ihso#n me-
t t+n llwn paidwn ta#ta poio#nta, poreu-
qe$ pr$ Iws!f tn patra ato# dibalen t
paidon Ihso#n lgwn ti sbbaton phln poh -
sen, ok cestin, ka plasen strouqa ib.
4
Ka lq\n Iws!f petma atn lgwn
Di t t sbbaton ta#ta poie|$; `O d Ihso#$
sugkrotsa$ t$ xe|ra$ met fwn*$ ptaxa$
t* rnea n/pion pntwn, ka ejpen `Upgete,
petsqhte $ z+nte$. T d strouqa petas-
qnte$ p*lqan kekragta. 5 Id\n d Fari-
sa|o$ qamasen ka apggeilen p@sin to|$ f-
loi$ ato#.

MALDICIN SOBRE EL HIJO DE ANS

3 1 `O d uo$ Anna to# rxierw$ lgei at+


T poie|$ otw$ n sbbtw; Ka lab\n klwnn
ta$ katstreyen to$ lkkou$, ka cxeen t
dwr nper sungahen Ihso#$. Ka t$ su[f.
67r]nagwg$ at+n cranen. 2 Id\n d Ih-
so#$ t gegon$ ejpen at+ Arizo$ karp$
sou ka chr$ blst$ sou $ kldo$ kke-
meno$ n pnemati biaw**. 3 Ka eqw$ pa|$
ke|no$ chranqh.

* H: petsan|ta.
** H: timw (?). Voicu y Chartrand-Burke postulan biaw y coin-
cido con ellos.

110
VIVIFICACIN DE LOS GORRIONES
2
Luego tom arcilla del barro y model con ella
doce gorriones. Era sbado cuando lo hizo y muchos
nios estaban con l. 3 Pero un judo, viendo al nio
Jess hacer eso con los otros nios, fue donde su pa-
dre Jos y acus al nio Jess, diciendo: Ha hecho
arcilla el sbado, lo cual no es lcito, y ha modelado
doce gorriones.
4
Entonces fue Jos y le reprendi diciendo: Por
qu haces esto el sbado?. Pero Jess dio una palma-
da y con un grito dio una orden a los pjaros en pre-
sencia de todos. Y dijo: Id, volad como seres vivos.
Y los gorriones echaron a volar y se marcharon gor-
jeando. 5 Cuando el fariseo lo vio, se maravill y se lo
cont a todos sus amigos.

MALDICIN SOBRE EL HIJO DE ANS

3 1 El hijo del sumo sacerdote Ans le dijo: Por


qu haces tal cosa el sbado?. Y tomando una rama
de sauce, destruy las pozas y dej que se perdiera el
agua que Jess haba recogido. Y sec las pozas que
haba recogido. 2 Jess, al ver lo ocurrido, le dijo: Tu
fruto carecer de raz y tus brotes se marchitarn como
una rama arrancada por un vendaval!. 3 E inmediata-
mente el muchacho se marchit.

111
NDICE GENERAL

INTRODUCCIN ............................................................ 9
1. El renacer de un evangelio olvidado ................. 9
a) Origen y difusin .......................................... 10
b) Historia de la investigacin .......................... 14
2. El relato ............................................................. 21
a) Estructura ..................................................... 21
b) Contenidos bsicos y relato .......................... 22
c) Gnero y tipos segn la crtica de las formas 26
3. La figura principal: Jess .................................. 29
a) Los nios y la infancia en la antigedad ...... 29
b) Jess como nio ........................................... 34
c) Jess como nio varn ................................. 37
4. Teologa ............................................................. 41
a) Cristologa .................................................... 42
b) Epistemologa y hermenutica ..................... 46
c) tica .............................................................. 48
d) Teologa de la creacin y antropologa ......... 50
e) Perfil teolgico fundamental ........................ 51
5. Uso de la Biblia ................................................. 53
a) Referencias y alusiones ................................ 54
b) Palabras, conceptos y estilo .......................... 57
c) Nomenclatura ............................................... 59
d) Reflejos del material bblico ......................... 60
e) Valoracin general ........................................ 62

157
6. Mundo narrativo ................................................ 63
a) Una aldea y sus alrededores ......................... 64
b) Condiciones materiales ................................. 66
c) Los aldeanos y su vida social ....................... 69
d Conceptos y valores culturales ..................... 71
e) Negociacin, impugnacin y reorganizacin
social ............................................................. 73
7. Objetivo, contexto y audiencia .......................... 76
a) Mundo narrativo y mundo real ..................... 76
b) Funcin y contexto ....................................... 78
c) Audiencia I: cristianos rurales ...................... 80
d) Audiencia II: los nios del cristianismo pri-
mitivo ............................................................ 84
8. Historia de la tradicin ...................................... 93
a) Variantes textuales ........................................ 94
b) Tradicin oral/escrita .................................... 100
9. Conclusiones ..................................................... 103

TEXTO GRIEGO, TRADUCCIN Y NOTAS .......................... 105

APNDICE .................................................................... 139


1. Leccin sobre la letra alfa (InfJes 6, 10) ........... 141
2. Repaso de los testimonios relativos al Evange-
lio de la infancia de Toms siglo por siglo ...... 144
3. Repaso de las fuentes que tratan el nacimiento
y la infancia de Jess ........................................ 145

Bibliografa ................................................................ 147

158

Вам также может понравиться