Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Latin America
ES EN
es en
Historia History
Ms de 110 aos de innovacin Over 110 years of innovation
Hace ms de 112 aos Bosch lanz la Over 112 years ago Bosch ignited the first
primer chispa para la tecnologa automotriz spark in modern automotive technology:
moderna: en 1901, ocurri en el taller Bosch in 1901, the first high-voltage coil ignition
en Stuttgart (Alemania) el primer encendido occurred in the Bosch auto workshop in
magntico de alta tensin del mundo. l Stuttgart (Germany). To this day, this spark
reemplaz, hasta hoy da, los sistemas plug replaces usual ignition systems such
de encendido habituales como los tubos as incandescent tubes or open flames. The
incandescentes o las llamas abiertas. gasoline engine became safer and more
El motor a gasolina se volvi ms potente powerful, and the automobile industry began
y seguro y la industria automotriz empez to progress. On January 7, 1902, Bosch
entonces a avanzar. El 7 de enero de obtained a patent for the spark plug and
1902, Bosch obtuvo la patente de la buja the triumphant brand continued on its way.
de encendido y la marca triunfal sigui Bosch has to this day developed over 20,000
su camino. Hasta el da de hoy, Bosch ya types of spark plugs. Actually, the ingenious
desarroll ms de 20.000 tipos de bujas principle action of the spark plug developed
de encendido. En realidad, el genial by Bosch has remained unchanged for over
principio de accin de la buja de encendido 112 years, but the need for improvement is
Patente de la buja de encendido de 1902:
desarrollada por Bosch se mantiene a lo largo pionerismo y evolucin continua. constantly increasing.
de ms de 112 aos, pero la necesidad de Spark plug patent 1902: pioneering and
ongoing evolution.
perfeccionamiento aumenta constantemente.
es en
1910 1913
1909 1915 1918
1911 1912 1919
1904 1905 1906 1907 1908 1914
1902 1903 1916
1917
1923
1920 1924 1925 1928
1922 1930 1933
1921 1927 1931 1932 1934
1926 1929 1935 1936 1937
1945
1938 1941 1943 1950 1952 1954 1955
1939 1940 1944 1946 1947 1949 1951 1953
1942 1948
1961 1965
1956 1958 1960 1962 1963
1959 1964 1966 1967 1968 1969 1974
1957 1970 1971
1972 1973
1995 1998 2000 2002 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013
1994 1996 1997 1999 2001 2003 2004
es en
Tecnologa Technology
Requisitos mecnicos: resistir a oscilaciones de presin Mechanical requirements: To resist pressure fluctuations
de hasta 100 bar en la cmara de combustin y tener alta of up to 100 bar in the combustion chamber and have high
resistencia mecnica para una operacin segura. mechanical strength to ensure safe operation.
Requisitos qumicos: resistir a procesos qumicos en la Chemical requirements: To resist chemical processes in the
cmara de combustin y a resduos agresivos que resulten combustion chamber and the resulting aggressive buildup.
de ellos.
Thermal requirements: To resist thermal shock (hot exhaust
Requisitos trmicos: resistir a choque trmico (salida cold mixture intake), and to have good heat dissipation on
caliente admisin de mezcla fra) y tener buena the insulator and electrodes ensuring reliable operation
conduccin de calor en el aislador y los electrodos para una
operacin confiable.
es en
Blster / Blister
1/10
1/4
S4
es en
Antiguo NUEVO
Previous NEW
Slo bujas de
metal precioso
tiene el nombre del
material escrito en
el aislador.
Bosch recommends only the specification of original equipment for your vehicle
es en
11
Nquel-Itrio
F M 14x1,25 10 B D E S
<16>
12,7 11,2 Nickel-
3 Yttrium 0,7
9
8
H M 14x1,25 C T I
Iridio
T
<16>
19 17,5
7 1
Iridium
0,8
6
1)
5
K M 14x1,25 D Q P Platinum U
<14> Platino
19 17,5
4 3 1,0
3
M M 18x1,5
<26>
2 E 9,5 7,8
S Silver
Plata
V
1 1,3
09
08
T F W
<16>
9,5 7,8
M 10x1 07 3 0,9
06
U G X
<16>
12,7 *11,2
M 10x1 4 1,1
Blindada, a Shielded,
prueba de agua waterproof for
V M 12x1,25 H Y
<14>
B para cables
supresivos
suppressive
cables 7mm
19 17,5
7 1,5
7mm
2) Blindada, a Shielded,
prueba de agua waterproof for
W M 14x1,25 C K Z
<20,8>
19 17,5
para cables suppressive
supresivos cables 5mm 4 2,0
5mm
Centella Surface
Y
<16> G deslizante con
electrodo de
Discharge
with ground
M 26,5 25
M 12x1,25 masa electrode
3
1)
H Media rosca Half thread
Z M 12x1,25
<14>
L Centella area- Air/surface
deslizante discharge N 26,5 25
1) Sextavado doble
4
Velas para Spark plugs
M motores de
competio
for competition
engines Double Hex
Q Quick-Heat QuickHeat S 26,5 25
2) Sextavado de 19 mm para versin
5
WS de motores compactos
R
Con resistor With suppressive
supresivo resistor
Bujas para Spark plugs
19 mm hex for the WS version
S motores
compactos
for compact
engines
T 26,5 25
of compact engines
7
i
rt wit 1,1 de
0, de
m
w co um do pla itrio
el m c s w ser no
um n e
de
in las ode
m
in and
-it
in tio u
or ed
r 0 ed
m
tio e
d r c un se o
hw m
th w m
in de 8 o tilla
in de 6 o tilla
at osi niq
ro
si qu
l-
el
e le a co po
de e gro a l tin
a y el-
r
8 eld
6 eld
1
co ith ue
y
8
ct
um d ct
la er
re qu
n
1.
pl or d r
la
a p
u
ni nd so trio com
w l-y so br qu
o 0, s
o 0, s
le
in an ele
m e w q
a
pa
d mp ith
co ium ob n
in ec a n p
re d e
n
o
ke do co e n
ni on
y
c de
n
-i n
tt tro de
ith tt ld e
i
pl ral dad l co
pl ral dad l co
G sta qu a co
co un
0.
0.
N sta de a d
w
ni nd n a c
w l-y de a
m
el ec ca
er gro
in ec
at e
u i as
s
a
de o
riu d
ke leo ma
a
en so tr
en so tr
ck e ld
a
pl
ro d el
rt
o
G os e m
in c e m
in de e m
C no cen
C no cen
um tr
um tr
se
se
N c de
d
n d
o
ic o d
ri
o
l
u n
r
pp
el pp
l
at el
at el
cr le
i o
ith tt
m o
ck e
n o
ro ic
se tt
pl rod
pl rod
co rod
co od
co rod
n rod
-y
tr
n
p
u
t
t
t
t
i
ec
ec
ec
ec
ec
ec
at
at
cr
n
ic
ic
El
El
El
El
El
El
10
15
22
222
23
232
30
302
33
332
es en
Por estos motivos, la temperatura de trabajo de la buja de For these reasons, the working temperature of a spark
encendido (rango de temperatura operacional) se tiene que plug (operating temperature range) must be maintained by
mantener, por proyecto, dentro de los lmites mencionados design within the limitations mentioned above. The heat
arriba. range of a spark plug is determined by a number code and
El grado trmico de una buja de encendido est must be in accordance with the engines specific needs. The
determinado por un cdigo numrico y tiene que estar de number cod of the heat range is part of how Bosch spark
acuerdo con las necesidades especficas del motor. El valor plug codes are designated.
numrico de grado trmico forma parte de la designacin Lower code numbers (for example, from 2 to 5) indicate
del cdigo de las bujas de encendido Bosch. cold, or in other words, high heat transfer for hot engines.
Cdigos numricos menores (por ejemplo, de 2 a 5) Higher code numbers (for example, from 8 to 10) indicate
significan bujas fras, o sea, alta conduccin de calor hot spark plugs, which mean low heat transfer for cold
para motores calientes. Cdigos numricos mayores (por engines. Bosch spark plugs are designed for several heat
ejemplo, de 8 a 10) significan bujas calientes, o sea, baja ranges so that the one best applied for each type of engine
conduccin de calor para motores fros. may be chosen.
es en
Mltiples electrodos: bujas con un electrodo de masa, configuracin Multiple electrodes: spark plugs with one ground electrode the
recomendada por Bosch para el GNC, atienden a los requisitos configuration recommended by Bosch for CNG meet the require-
de este combustible y dan ms libertad al aplicador, que puede ments for this fuel and provide more freedom for the applicator,
modificar la abertura en funcin del comportamiento del motor. which may change the gap according to the behavior of the engine.
los electrodos. 10
8
6 Gas / Gas
Differences between CNG and gasoline/ethanol engines: 4
2
Gasolina / Gasoline
EE CNG requires an ignition voltage higher than gasoline/ethanol. Example: when a 10 20 30 40 50 60 Tiempo de Encendido / BTDC
Ignition time / BTDC
gasoline/ethanol engine needs 14 kV, the CNG engine will require 16 kV (see chart).
EE The more voltage and temperature needed in the combustion chamber, (which is
higher with the use of CNG), the faster the wear on the electrodes.
es en
Instalacin Installation
Procedimiento Procedure
1. Verifique la correcta aplicacin de la buja, utilizando el 1. Check the correct spark plug application, using the
catlogo de aplicaciones. application catalogue.
2. Con el motor fro, retire el cable de encendido. No haga 2. With the engine cold, remove the ignition cable. Do not
esfuerzo lateral para retirar el cable. Slo tire de l por force the cable sideways to remove it. Simply pull by
el terminal y no por el cable. terminal and not by the cable.
3. Suelte la buja de encendido y limpie el asiento de buja 3. Loosen the spark plug and clean the plug seat on the
en el cabezal. cylinder head.
4. Coloque con la rosca la nueva buja de encendido hasta 4. Screw the new spark plug into its seat.
que se asiente. 5. Apply the recommended torque for the spark plug
5. Aplique el torque recomendado para su buja segn se as shown on the box or on the torque chart on the
indica en la caja del producto o en la tabla de torque next page. Always tighten with a torque wrench. The
de la pgina siguiente. Siempre prefiera el uso de un tightening angle is an approximate number to be used
torqumetro para apriete. El uso de ngulo de apriete as a reference. Important: going above or below the
es slo un valor de referencia aproximado. Importante: specified torque may damage the spark plug and/or the
torque arriba o abajo del especificado puede daar la engine.
buja y/o el motor. 6. Connect the ignition cable.
6. Conecte el cable de encendido. 7. Repeat the procedure for the other spark plugs.
7. Repita el procedimiento para las dems bujas de
encendido.
Observacin: al cambiar las bujas de encendido, Note: when changing spark plugs, also change the
cambie tambin los cables de encendido para un ignition cables for better engine performance. If
mejor desempeo del motor. Si el cable est daado, a cable is damaged, it may also damage your new
podr daar tambin las bujas nuevas! spark plugs!
es en
Torque Torque
El torque correcto depende de cada tipo de asiento y familia de The correct torque depends on each type of seat and spark
buja de encendido. Para la correcta instalacin de las bujas plug family. For the correct installation of Bosch spark
Bosch, recomendamos el uso de un torqumetro y la utilizacin plugs, we recommend using a torque wrench and the table
de la tabla que est abajo. El torque correcto garantiza una below. The correct torque guarantees the safe and adequate
operacin adecuada y segura del producto y/o del motor. operation of the product and/or the engine.
es en
Reapriete de bujas W, F, Y, M, U, X, Z y V
2nd installation of spark plugs W, F, Y, M, U, X, Z, and V
Apriete y reapriete
The tightening angle is only for reference purposes. Always use a torque wrench.
es en
es en
4 packs
4 packs
4 packs Type frmula Workshop Type frmula Type frmula 4 packs Workshop Type frmula
4 packs Type formula Workshop Type formula Type formula 4 packs Workshop Type formula
0242129801 VR8SC 0242129510 VR8SC FGR7DQE 0242235917 0242235748 FGR7DQE
0242135802 YR7DC 0242135515 YR7DC FGR7DQP 0242235981 0242236562 FGR7DQP
0242225859 WR9DC 0242225599 WR9DC FLR8LDCU 0242229878 0242229654 FLR8LDCU
0242229878 FLR8LDCU 0242229654 FLR8LDCU FR6DC 0242240850 0242240593 FR6DC
0242229879 HR8DC 0242229655 HR8DC FR6KPP33X 0242240860 0242240649 FR6KPP33X
0242229880 WR8DC 0242229656 WR8DC FR7DC 0242235912 0242235666 FR7DC
0242229881 WR8BC 0242229657 WR8BC FR7DCX 0242235913 0242235667 FR7DCX
0242229882 WR8LTC 0242229658 WR8LTC FR7DPP 0242235918 0242235749 FR7DPP
0242229883 FR8DC 0242229659 FR8DC FR7HC 0242235983 0242236565 FR7HC
0242229884 FR8DCX 0242229660 FR8DCX FR7HPP33 0242235984 0242236566 FR7HPP33
0242229885 WR8DCX 0242229687 WR8DCX FR7KC 0242235980 0242236561 FR7KC
0242229902 HR8MCV 0242229785 HR8MCV FR7KCX 0242235985 0242236541 FR7KCX
0242229923 FR8SC 0242229797 FR8SC FR7KPP33 0242235982 0242236564 FR7KPP33
0242229924 FR8KTC 0242229799 FR8KTC FR7KPP33U 0242235987 0242236544 FR7KPP33U
0242229925 FR8DPP33 0242230500 FR8DPP33 FR7LCX 0242235986 0242236542 FR7LCX
0242235908 HR7DC 0242235661 HR7DC FR7LDC 0242235914 0242235668 FR7LDC
0242235909 WR7DC 0242235663 WR7DC FR8DC 0242229883 0242229659 FR8DC
0242235910 WR7LTC 0242235664 WR7LTC FR8DCX 0242229884 0242229660 FR8DCX
0242235911 WR7BC 0242235665 WR7BC FR8DPP33 0242229925 0242230500 FR8DPP33
0242235912 FR7DC 0242235666 FR7DC FR8KTC 0242229924 0242229799 FR8KTC
0242235913 FR7DCX 0242235667 FR7DCX FR8SC 0242229923 0242229797 FR8SC
0242235914 FR7LDC 0242235668 FR7LDC HR6DC 0242240848 0242240591 HR6DC
0242235915 WR7DCX 0242235707 WR7DCX HR7DC 0242235908 0242235661 HR7DC
0242235917 FGR7DQE 0242235748 FGR7DQE HR7DCX 0242235979 0242236560 HR7DCX
0242235918 FR7DPP 0242235749 FR7DPP HR8DC 0242229879 0242229655 HR8DC
0242235979 HR7DCX 0242236560 HR7DCX HR8MCV 0242229902 0242229785 HR8MCV
0242235980 FR7KC 0242236561 FR7KC VR8SC 0242129801 0242129510 VR8SC
0242235981 FGR7DQP 0242236562 FGR7DQP WR5DC 0242245812 0242245552 WR5DC
0242235982 FR7KPP33 0242236564 FR7KPP33 WR6DC 0242240849 0242240592 WR6DC
0242235983 FR7HC 0242236565 FR7HC WR7BC 0242235911 0242235665 WR7BC
0242235984 FR7HPP33 0242236566 FR7HPP33 WR7DC 0242235909 0242235663 WR7DC
0242235985 FR7KCX 0242236541 FR7KCX WR7DCX 0242235915 0242235707 WR7DCX
0242235986 FR7LCX 0242236542 FR7LCX WR7LTC 0242235910 0242235664 WR7LTC
0242235987 FR7KPP33U 0242236544 FR7KPP33U WR8BC 0242229881 0242229657 WR8BC
0242240848 HR6DC 0242240591 HR6DC WR8DC 0242229880 0242229656 WR8DC
0242240849 WR6DC 0242240592 WR6DC WR8DCX 0242229885 0242229687 WR8DCX
0242240850 FR6DC 0242240593 FR6DC WR8LTC 0242229882 0242229658 WR8LTC
0242240860 FR6KPP33X 0242240649 FR6KPP33X WR9DC 0242225859 0242225599 WR9DC
0242245812 WR5DC 0242245552 WR5DC YR7DC 0242135802 0242135515 YR7DC
es en
Blster
Blister
Blster Type frmula Workshop Type frmula Type frmula Blster Workshop Type frmula
Blister Type formula Workshop Type formula Type formula Blister Workshop Type formula
0241229853 W8DC 0241229715 W8DC FGR7DQE 0242235955 0242235748 FGR7DQE
0241229857 W8AC 0241229612 W8AC FGR7DQP 0242235994 0242236562 FGR7DQP
0241236837 W7DC 0241235755 W7DC FLR8LDCU 0242229983 0242229654 FLR8LDCU
0241236838 W7BC 0241235754 W7BC FR6DC 0242240852 0242240593 FR6DC
0241236840 W7DC 0241235755 W7DC FR6KPP33X 0242240861 0242240649 FR6KPP33X
0242129800 VR8SEW 0242129510 VR8SC FR7DC 0242235943 0242235666 FR7DC
0242135801 YR7DE 0242135515 YR7DC FR7DCX 0242235949 0242235667 FR7DCX
0242225960 WR9DC 0242225599 WR9DC FR7DPP33 0242235958 0242235749 FR7DPP
0242229926 WR8DC 0242229656 WR8DC FR7HC 0242235996 0242236565 FR7HC
0242229983 FLR8LDCU 0242229654 FLR8LDCU FR7HPP222 0242235952 0242236566 FR7HPP33
0242229984 WR8DC 0242229656 WR8DC FR7KCW 0242235960 0242236561 FR7KC
0242229985 FR8DC 0242229659 FR8DC FR7LDC 0242235947 0242235668 FR7LDC
0242229986 HR8MEV 0242229785 HR8MCV FR8DC 0242229985 0242229659 FR8DC
0242229987 WR8DCX 0242229687 WR8DCX FR8DCX 0242229990 0242229660 FR8DCX
0242229988 WR8LTC 0242229658 WR8LTC FR8KTC 0242229989 0242229799 FR8KTC
0242229989 FR8KTC 0242229799 FR8KTC FR8ME 0242229993 0242229630 FR8ME
0242229990 FR8DCX 0242229660 FR8DCX FR8SE0 0242229995 0242229797 FR8SC
0242229993 FR8ME 0242229630 FR8ME HR7DC 0242235950 0242235661 HR7DC
0242229995 FR8SE0 0242229797 FR8SC HR7DCX 0242235951 0242236560 HR7DCX
0242235943 FR7DC 0242235666 FR7DC HR8MEV 0242229986 0242229785 HR8MCV
0242235946 WR7DC 0242235663 WR7DC VR8SEW 0242129800 0242129510 VR8SC
0242235947 FR7LDC 0242235668 FR7LDC W7BC 0241236838 0241235754 W7BC
0242235948 WR7LTC 0242235664 WR7LTC W7DC 0241236837 0241235755 W7DC
0242235949 FR7DCX 0242235667 FR7DCX W7DC 0241236840 0241235755 W7DC
0242235950 HR7DC 0242235661 HR7DC W8AC 0241229857 0241229612 W8AC
0242235951 HR7DCX 0242236560 HR7DCX W8DC 0241229853 0241229715 W8DC
0242235952 FR7HPP222 0242236566 FR7HPP33 WR6DC 0242240853 0242240592 WR6DC
0242235953 WR7BC 0242235665 WR7BC WR7BC 0242235953 0242235665 WR7BC
0242235954 WR7DCX 0242235707 WR7DCX WR7DC 0242235946 0242235663 WR7DC
0242235955 FGR7DQE 0242235748 FGR7DQE WR7DC 0242235988 0242235663 WR7DC
0242235958 FR7DPP33 0242235749 FR7DPP WR7DCX 0242235954 0242235707 WR7DCX
0242235960 FR7KCW 0242236561 FR7KC WR7LTC 0242235948 0242235664 WR7LTC
0242235988 WR7DC 0242235663 WR7DC WR8DC 0242229926 0242229656 WR8DC
0242235994 FGR7DQP 0242236562 FGR7DQP WR8DC 0242229984 0242229656 WR8DC
0242235996 FR7HC 0242236565 FR7HC WR8DCX 0242229987 0242229687 WR8DCX
0242240852 FR6DC 0242240593 FR6DC WR8LTC 0242229988 0242229658 WR8LTC
0242240853 WR6DC 0242240592 WR6DC WR9DC 0242225960 0242225599 WR9DC
0242240861 FR6KPP33X 0242240649 FR6KPP33X YR7DE 0242135801 0242135515 YR7DC
es en
Sper 4
Super 4
Sper 4 Type frmula Workshop Type frmula Type frmula Sper 4 Workshop Type frmula
Super 4 Type formula Workshop Type formula Type formula Super 4 Workshop Type formula
es en
El aspecto de las bujas de encendido dice muchas cosas A spark plugs aspect says a lot about the engines
sobre las condiciones de operacin del motor y de la propia operating conditions and the spark plug itself. The aspect
buja. of the insulator and electrodes provides information about
La apariencia del aislador y de los electrodos de la how the spark plug is operating, the air/fuel mixture, and
buja de encendido provee informaciones tanto sobre the engine combustion process.
la caracterstica de operacin de la buja como sobre la Checking the aspect of the spark plug is therefore an
mezcla aire/combustible y el proceso de combustin del essential part of engine diagnosis. However, for reliable
motor. assessment of the spark plug, driving the vehicle for at least
Analizar la apariencia de la buja de encendido es, por lo 10 km is recommended, shifting gears under normal driving
tanto, un tem esencial en el diagnstico del motor. Sin conditions. Avoid long periods of idling before turning off
embargo, para una evaluacin confiable del estado de la the engine.
buja, se recomienda que previamente el vehculo recorra
por lo menos 10 km, con cambios de marcha en una
condicin mediana para conducir. Evite un largo perodo de
ralent antes de apagar el motor.
Normal Normal
1
El pie del aislador presenta un color blanco-grisceo / The insulator cap is grayish-white/grayish-yellow to light
amarillo-grisceo a marrn claro. brown.
El motor est en buenas condiciones. El grado trmico de la The engine is in good condition. The heat range of the
buja est correcto. spark plug is correct.
Los ajustes de la mezcla y del encendido estn correctos, Mixture and ignition adjustments are correct; there are
no hay fallas de encendido, el sistema de arranque en fro no misfires, the cold start system works properly.
funciona correctamente. There is no buildup of fuel additives or engine oil
No hay residuos de aditivos de combustible, ni de partculas particles. There is no overheating.
de aceite del motor. No hay sobrecarga trmica.
es en
es en
Sobrecalentamiento Overheating
8 El electrodo central est parcialmente fundido, la punta del The central electrode is partially melted; there are
pie del aislador est esponjosa, blanda y con ampollas. bubbles on the tip of the insulator cap, which is spongy
Causas: sobrecarga trmica extrema debido a and soft.
preencendidos, por ejemplo, a causa de punto de Causes: extreme overheating due to pre-ignitions, for
encendido adelantado, residuos en la cmara de example, due to advanced ignition timing, buildup in
combustin, vlvulas defectuosas, distribuidor con defecto, the combustion chamber, defective valves, defective
combustible de mala calidad, mezcla pobre, buja aplicada distributor, poor quality fuel, poor mixture, spark plug
con torque inadecuado. Es posible que el grado trmico de installed with inappropriate torque. The heat range of the
la buja est muy elevado. spark plug could possibly be very high.
Efectos: fallas de encendido, prdida de potencia y Efeitos: misfires, loss of power followed by total failure
despus falla total (daos al motor). (engine damage).
Soluciones: verificar el motor, punto de encendido y Solutions: check the engine, ignition timing, and mixture
regulacin de mezcla. Reemplazar las bujas de encendido y regulation. Replace the spark plugs and verify the use of
estar atento con relacin al uso del grado trmico correcto. the correct heat range.
Electrodo central fundido Melted central electrode
9 El electrodo central est completamente fundido y el The central electrode is completely melted and the
electrodo de masa posiblemente est parcialmente ground electrode is possibly partially melted.
fundido. Causes: overheating due to pre-ignitions, for example,
Causas: sobrecarga trmica debido a preencendidos, due to advanced ignition timing, buildup in the
por ejemplo, a causa de punto de encendido adelantado, combustion chamber, defective valves, defective
residuos en la cmara de combustin, vlvulas defectuosas, distributor, poor quality fuel, poor mixture, spark plug
distribuidor con defecto, combustible de mala calidad, installed with inappropriate torque.
mezcla pobre, buja aplicada con torque inadecuado. Effects: misfires, loss of power, engine damage.
Efectos: fallas de encendido, prdida de potencia, Solutions: check the engine, ignition timing, and mixture
eventuales daos al motor. regulation. Replace the spark plugs.
Soluciones: verificar el motor, punto de encendido y
regulacin de mezcla. Reemplazar las bujas de encendido.
Electrodos central y de masa fundidos Melted central electrode and ground electrode
10 Los electrodos presentan un aspecto semejante a un Electrodes look similar to a cauliflower. There may
coliflor. Es posible que haya habido depsito de materiales possibly be material buildup not originating from the
que no son de origen de la buja de encendido. spark plugs.
Causas: sobrecarga trmica debido a preencendidos, Causes: overheating due to pre-ignitions, for example,
por ejemplo, a causa de punto de encendido adelantado, due to advanced ignition timing, buildup in the
residuos en la cmara de combustin, vlvulas defectuosas, combustion chamber, defective valves, defective
distribuidor con defecto, combustible de mala calidad, distributor, poor quality fuel, poor mixture, spark plug
mezcla pobre, buja aplicada con torque inadecuado. installed with inappropriate torque.
Efectos: fallas de encendido, prdida de potencia y Effects: misfires, loss of power followed by total failure
despus falla total (daos al motor). (engine damage).
Soluciones: verificar el motor, punto de encendido y Solutions: check the engine, ignition timing, and mixture
regulacin de mezcla. Reemplazar las bujas de encendido. regulation. Replace the spark plugs.
Desgaste excesivo de los electrodos central y de masa Excessive wear to the central electrode and ground
11 Causas: aditivos de combustible y aceite agresivos. electrode
Condiciones de flujo desfavorables en la cmara Causes: corrosive fuel and oil additives. Unfavorable flow
de combustin, eventualmente debido a depsitos, conditions in the combustion chamber, possibly due to
detonaciones en el motor. No existe sobrecarga trmica. buildup, engine knocking. There is no overheating
Efectos: fallas de encendido, principalmente durante Effects: misfires, especially during acceleration (the
aceleracin (la tensin de encendido para grandes ignition voltage for large electrode gaps is insufficient).
aberturas de electrodos ya no es suficiente). Mal Poor start-up performance.
desempeo de arranque. Solution: replace spark plugs.
Solucin: reemplazar las bujas de encendido.
es en
Desgaste excesivo del electrodo central Excessive wear to the central electrode
12 Causas: no fue respetado el intervalo para reemplazo de las Causes: the frequency for replacing spark plugs was not
bujas de encendido. followed.
Efectos: fallas de encendido, principalmente durante Effects: misfires, especially during acceleration (ignition
aceleracin (la tensin de encendido para grandes aberturas voltage for large electrode gaps is insufficient). Poor
de electrodos ya no es suficiente). Mal desempeo de start-up performance.
arranque. Solution: replace the spark plugs.
Solucin: reemplazar las bujas de encendido.
Frmula Tipo /
Potencia del Type
motor designation
en kW / Specifically
selected and
Engine output
checked for
in kW
every vehicle
type. Short
and easy to
remember. Easy
to find on the
Cilindrada package
en l /
Engine Distancia entre
displacement electrodos
in litres necesaria en
funcin del motor /
Electrode gap in
mm
The electrode gap
for the engine in
question is given
Tipo de motor after every type
Vase indicacin designation
especial en la
documentacin
Caso especial
del vehculo /
Explicacin, vase
Engine type la parte final del
Refer to special catlogo /
notice in vehicle
Special case
documents
See end of catalog
for explanation
Todas las bujas que tienen 2 grados trmicos y que no Sigla / Abbreviation Pas / Country
tienen GAP, pertenecen al programa Super 4 (vea pagina CO Colombia
A18). Ejemplo WR 78.
CR Costa Rica
EC Ecuador
All spark plugs that have 2 heat ranges and do not have GAP, ES El Salvador
are in Super 4 program (see page A18). Example WR 78. GCA Guatemala
PA Panama
PE Peru
PY Paraguay
RA Argentina
RCH Chile
ROU Uruguay
YV Venezuela
DOM Republica Domenicana
AG Para vehculos con cambio automtico AG For vehicles with automatic transmission
Vehculo con desintoxicacin de gases de escape y cambio
AGA AGA For vehicle with emission control and automatic transmission
automtico
AGF Para vehculos con desintoxicacin de gases de escape AGF For vehicles with emission control
AGF Para vehculos sin desintoxicacin de gases de escape AGF For vehicles without emission control
AGN Etiqueta adhesiva en la bobina de encendido verde AGN Sticker on ignition coil, green
AGU Etiqueta adhesiva en la bobina de encendido gris AGU Sticker on ignition coil, grey
AUS Lado de escape AUS Exhaust end
BFK Para combustible sin plomo BFK For unleaded fuel
BGB Producto nicamente para funcionamiento con gas BGB Product for gas operation only
BGB Producto no para funcionamiento a gas BGB Product not for vehicles running on gas
BHK Para combustible con plomo BHK For leaded fuel
CSA Producto tambin por pedido online www.partbob.com CSA Product can also be ordered online www.partbob.com
Encendido doble, por cilindro se necesitan 2 diferentes bujas
DOV DOV Dual ignition, 2 different spark plugs are required per cylinder
de encendido
Encendido doble, por cilindro se necesitan 2 bujas de
DOZ DOZ Dual ignition, 2 identical spark plugs are required per cylinder
encendido iguales
EAT Pieza de equipamiento original EAT Original equipment component
EIN Lado de admisin EIN Intake side
La separacin de los electrodos debe ajustarse para el servicio
ELG ELG Electrode gap must be set for operation with gas
con gas
ELK Ajustar la distancia entre electrodos ELK Set electrode gap
EU4 Para vehculos con norma de gases de escape EURO 4 EU4 For vehicles with emission standard Euro 4
FGB Para pases con limitacin de velocidad 130 km/h FGB For countries with a speed limit of 130 km/h
FGK Para vehculos con catalizador regulado FGK For vehicles with closed-loop catalytic converter
FGK Para vehculos con catalizador sin regular FGK For vehicles with open-loop catalytic converter
GS Para vehculos con cambio manual GS For vehicles with manual transmission
KAT Para vehculos con catalizador KAT For vehicles with catalytic converter
KAT Para vehculos sin catalizador KAT For vehicles without catalytic converter
KVE En caso de trayectos predominantemente cortos KVE For predominantly short journeys
KZO Para zonas fras KZO Cold climates
KZO Not for cold climates KZO No para zonas fras
NOR Standard version NOR Versin normal
NV Low compression NV Compresin baja
PSE Special platinum electrode PSE Electrodo especial de platino
S16 Width across flats 16 mm S16 Entrecaras 16 mm
S21 Width across flats 21 mm S21 Entrecaras 21 mm
SAZ Set SAZ Juego
SW For sporty driving style SW Para modo de conducir deportivo
TSZ For transistorized ignition system TSZ Para instalacin de encendido transistorizado
El producto montado se debe determinar en el vehculo o en el
TW The product fitted must be identified on the vehicle or engine TW
motor.
U21 Gap 0.035 inch U21 Separacin de los electrodos 0,035 pulgadas
U22 Gap 0.044 inch U22 Separacin de los electrodos 0,044 pulgadas
U23 Gap 0.045 inch U23 Separacin de los electrodos 0,045 pulgadas
U24 Gap 0.060 inch U24 Separacin de los electrodos 0,060 pulgadas
U66 Gap 0.050 inch U66 Separacin de los electrodos 0,050 pulgadas
U68 Gap 0.054 inch U68 Separacin de los electrodos 0,054 pulgadas
U81 Original equipment is single platinum U81 Original Platino
W13 130 W W13 130 vatios
WI1 Replacement interval 100,000 km WI1 Intervalo de cambio 100.000 km
WI2 Replacement interval 20,000 km WI2 Intervalo de cambio 20.000 km
WI3 Replacement interval 30,000 km WI3 Intervalo de cambio de 30.000 km
WI4 Replacement interval 40,000 km WI4 Intervalo de cambio 40.000 km
WI5 Replacement interval 15,000 km WI5 Intervalo de cambio de 15.000 km
WI6 Replacement interval 60,000 km WI6 Intervalo de cambio de 60.000 km
WI9 Replacement interval 90,000 km WI9 Intervalo de cambio 90.000 km
XXX Available while stocks last XXX Suministro mientras duren las reservas