Вы находитесь на странице: 1из 6

CP NHT IU KIN

VAY TIU DNG ANZ


Hiu lc t: 22/05/2017

iu khon Ni dung hin ti Ni dung c cp nht


iu khon 2 - 2.1 Li sut s c tnh theo nm dng lch trn c s 2.1 Li sut s c tnh theo nm dng lch trn c s
Li v Ph mi nm c 360 ngy. mi nm c 360 ngy. Li sut ny c th c quy i
trn c s mi nm c 365 ngy bng cch ly Li sut
2.2 Li s c cng dn theo ngy, c tnh trn c s
ny chia 360 v nhn vi 365.
s d thc t ca Khon Vay.
2.3 Ngn Hng c quyn thay i phng php tnh, s 2.2 Li s c cng dn theo ngy, c tnh trn c s
ln tnh v bt k cc iu khon thanh ton no bng s d thc t ca Khon Vay v c tnh bt u t
thng bo trc cho Bn Vay theo iu 12. ngy gii ngn Khon Vay.

2.4 Bn Vay cng nhn v ng rng nu phng php 2.3 Ngn Hng c quyn thay i phng php tnh, s
tnh dn tch ca Ngn Hng lm pht sinh mt khon d ln tnh v bt k cc iu khon thanh ton no bng
n cn li phi thanh ton vo t tr n cui cng th s thng bo trc cho Bn Vay theo iu 13.
d n ny s tr thnh mt phn ca t tr n cui cng 2.4 Bn Vay cng nhn v ng rng nu phng php
v phi c thanh ton cng vi t tr n cui cng. tnh dn tch ca Ngn Hng lm pht sinh mt khon
d n cn li phi thanh ton vo t tr n cui cng
th s d n ny s tr thnh mt phn ca t tr n
cui cng v phi c thanh ton cng vi t tr n
cui cng.

iu khon 3 - 3.4 Ngn Hng s p dng khon thanh ton bt k ca 3.4 Ngn Hng s p dng khon thanh ton bt k ca
Hon tr n Bn Vay vo vic thanh ton cc loi ph, chi ph, n li, n Bn Vay vo vic thanh ton theo th t cc loi ph, n li,
vay gc n hn theo bt k th t no m Ngn Hng thy n gc n hn, tr khi php lut Vit Nam c quy nh
thch hp. khc.

iu khon 4 - Cha p dng Vic iu chnh k hn tr n hoc gia hn n i vi


C Cu Li Khon Vay c th c thc hin theo ton quyn quyt
Thi Hn Tr nh ca Ngn Hng v theo quy nh ca php lut Vit
N Nam.

iu khon 6 - 5. (a) Tuyn b n hn phi thanh ton i vi, v yu cu 6. (a)(a) Tuyn b n hn phi thanh ton i vi, v yu
Quyn ca Ngn hon tr, bt k khon no cha thanh ton cng vi li v cu hon tr, bt k khon no cha thanh ton cng vi
Hng trong ph pht sinh, v cc khon ni trn s n hn phi tr li v ph pht sinh, v cc khon ni trn s n hn phi
trng hp S ngay lp tc. tr ngay lp tc.
Kin Vi Phm

iu khon 7 - 6. Li qu hn 7. Li qu hn v Ph
Li qu hn v
6.1 Nu Bn Vay khng thanh ton y cho Ngn 7.1 Li qu hn
Ph
Hng bt k khon tin no n hn trong vng 03
(a) Nu Bn Vay khng thanh ton bt k khon tin gc
ngy k t ngy n hn (thi gian n hn), Ngn
no m Bn Vay phi tr theo Hp ng Vay trong
Hng s p dng mt li sut qu hn khng vt
vng 3 (ba) ngy k t vo ngy n hn ca khon
qu 150% trn mc li sut p dng i vi Tng D
, li s tch ly trn khon tin gc cha thanh ton
N, c tnh t ngy ngay sau ngy cui cng ca
k t ngy n hn n ngy thanh ton thc t
thi gian n hn. Tng D N c nh ngha l
(c trc v sau khi c phn quyt) theo mc li sut l
tng s tin gc cn n ca Khon Vay v tng s
150% trn mc li sut p dng cho Khon Vay.
tin li cng dn i vi Khon Vay c tnh k t
ngy n hn. (b) Nu Bn Vay khng thanh ton khon tin li no m
Bn Vay phi tr theo Hp ng Vay trong vng 3 (ba)
6.2 Sau khi Bn Vay thanh ton y tin li qu hn
ngy k t vo ngy n hn ca khon , li s tch
nh quy nh ti iu 6.1 v (cc) khon hon tr
ly trn khon tin li cha thanh ton k t ngy
hng thng n hn nhng cha c thanh ton,
n hn n ngy thanh ton thc t (c trc v sau
vic thanh ton n gc v li ca Khon Vay s c
khi c phn quyt) theo mc li sut l 10%/nm.
khi phc li theo phng thc v s tin thanh
ton nh quy nh ti iu 3.2. (c) Bt k khon li qu hn no u phi c thanh
ton ngay lp tc theo yu cu ca Ngn Hng. Sau
6.3 Ngn Hng c th p dng cc khon ph v l ph
khi Bn Vay thanh ton y tin li qu hn v (cc)
lin quan dn Khon Vay, c quy nh ti Biu Ph
khon hon tr hng thng n hn nhng cha
Vay Tiu Dng ANZ ty tng thi im. Ngn Hng
c thanh ton, vic thanh ton n gc v li ca
c quyn thay i cc khon ph v l ph ny vo
Khon Vay s c khi phc li theo phng thc v
bt k lc no theo cch thc c quy nh ti
s tin thanh ton nh quy nh ti iu 3.2.
iu 15.2.

01
iu khon Ni dung hin ti Ni dung c cp nht
7.2 Ph
Ngn Hng c th p dng cc khon ph v l ph
lin quan n Khon Vay, c quy nh ti Biu Ph
Vay Tiu Dng ANZ ty tng thi im. Ngn Hng c
quyn thay i cc khon ph v l ph ny vo bt k
lc no theo cch thc c quy nh ti iu 16.2.

iu khon 8 - 7. Tr n trc hn v Hu Khon Vay 8. Tr n trc hn v Hu Khon Vay


Tr n trc
7.1 Bn Vay c th yu cu c tr n trc hn hoc 8.1 Bn Vay c th yu cu c tr n trc hn hoc
hn v Hu
c hu Khon Vay (hoc ton b d n cha c hu Khon Vay (hoc ton b d n cha thanh
Khon Vay
thanh ton ca Khon Vay) bng cch gi vn bn ton ca Khon Vay) bng cch gi vn bn yu cu
yu cu n Ngn Hng. Cc khon c tr trc n Ngn Hng, tuy nhin Bn Vay khng c tr n
hn hoc c hu u phi c thanh ton y trc hn hoc hy Khon Vay trong vng 6 (su)
cng vi li pht sinh bng ng Vit Nam vo thng k t ngy gii ngn Khon Vay. Cc khon
ngy tr n trc hn theo d nh. Ngn Hng c c tr trc hn hoc c hu u phi c
quyn chp nhn hoc t chi vic tr n trc hn thanh ton y cng vi li pht sinh bng ng
hoc hu Khon Vay nh ni trn. Vit Nam vo ngy tr n trc hn theo d nh.
Ngn Hng c quyn chp nhn hoc t chi vic tr
7.2 Thanh ton Khon Vay trc hn v/hoc hu Khon
n trc hn hoc hu Khon Vay nh ni trn.
Vay s c tnh theo t l 5,00% gi tr tr trc hn
nu c thc hin trong thi gian 3 nm u hoc 8.2 Thanh ton Khon Vay trc hn v/hoc hu Khon
2,00% gi tr tr trc hn nu c thc hin t Vay s c tnh theo t l 5,00% gi tr tr trc hn
nm th t tr i (nhng ti thiu l 1.500.000 nu c thc hin trong thi gian 3 nm u hoc
ng). Ngn Hng c quyn thay i mc ph ny ti 2,00% gi tr tr trc hn nu c thc hin t nm
bt k thi im no theo cch thc c quy nh th t tr i (nhng ti thiu l 1.500.000 ng). Ngn
ti iu 15.2. Hng c quyn thay i mc ph ny ti bt k thi
im no theo cch thc c quy nh ti iu 16.2.

iu khon13 - 12. Thng Bo v Trao i Lin Lc t pha ANZ 13. Thng Bo v Trao i Lin Lc t pha ANZ
Thng Bo v
12.1 Bt k thng bo, th t hoc trao i lin lc no Bt k thng bo, th t hoc trao i lin lc no
Trao i Lin
khc t Ngn Hng n Bn Vay c th c thc hin khc t Ngn Hng n Bn Vay c th c thc
Lc t pha
theo bt k hnh thc no quy nh di y n a hin theo bt k hnh thc no quy nh di y
ANZ
ch, s in thoi/fax hoc email ghi trong n ng n a ch, s in thoi/fax hoc email ghi trong
K, v s c xem l c hiu lc nh c quy nh: n ng K, v s c xem l c hiu lc nh
c quy nh:
(i) trong trng hp c lp thnh vn bn v giao
tn tay hoc gi chuyn pht nhanh, vo ngy giao; (i) trong trng hp c lp thnh vn bn v giao
tn tay hoc gi chuyn pht nhanh, vo ngy
(ii) trong trng hp gi bng fax, vo ngy nhn
giao;
c bn fax theo hnh thc c th c c;
(ii) trong trng hp gi bng fax, vo ngy nhn
(iii) trong trng hp gi bng th c xc nhn hoc
c bn fax theo hnh thc c th c c;
th bo m (th hng khng nu gi ra nc
ngoi) hoc gi bng phng thc tng t (c (iii) vo Ngy Lm Vic th 5 (ti a ch gi) sau khi
hi bo), vo ngy giao th hoc ngy c gng gi, trong trng hp gi th thng (khng
giao th; hoc bng th hi bo hoc th bo m);
(iv) trong trng hp gi bng email, tin nhn hoc (iv) vo ngy th c giao hoc c gng giao, trong
gi qua cc phng tin in t khc, vo ngy gi trng hp gi th hi bo hoc th bo m
i, tr khi ngy gi (hoc ngy c gng gi) hoc (th my bay nu gi ra nc ngoi) hoc
ngy nhn, ty trng hp, khng phi l mt phng tin tng t (c bin nhn hi bo);
Ngy Lm Vic hoc th t c gi (hoc c gng
(v) vo thi im gi cho ngi nhn, trong trng
c gi) hoc c nhn, ty trng hp, sau gi
hp gi th in t hoc tin nhn qua in thoi
lm vic vo mt Ngy Lm Vic, trong trng hp
di ng (SMS) hoc gi qua cc phng tin in
ny th t s xem l c gi v c hiu lc vo
t khc, tr khi ANZ nhn c th t ng bo
Ngy Lm Vic ngay sau .
th cha c gi;
(v) (A) trong trng hp cng b trn website ca
(vi) (A) trong trng hp cng b trn website ca
Ngn Hng ti a ch www.anz.com/vietnam, 30
Ngn Hng ti a ch www.anz.com/vietnam, 30
ngy k t ngy cng b trn website; (B) trong
ngy k t ngy cng b trn website; (B) trong
trng hp nim yt ti bt k chi nhnh hoc vn
trng hp nim yt ti bt k chi nhnh hoc
phng no ca Ngn Hng ti Vit Nam, 30 ngy k
vn phng no ca Ngn Hng ti Vit Nam, 30
t ngy nim yt; hoc (C) trong trng hp ng
ngy k t ngy nim yt; hoc (C) trong trng
qung co trn cc t bo ln pht hnh hng
hp ng qung co trn cc t bo ln pht
ngy hoc t bo quc gia hoc trn truyn thng
hnh hng ngy hoc t bo quc gia hoc trn
i chng, 2 ngy k t ngy ng.
truyn thng i chng, 2 ngy k t ngy ng.
12.2. Ngn Hng s khng c ngha v phi m bo vic
Bn Vay thc t nhn c thng bo/th t/trao
i lin lc .

02
iu khon Ni dung hin ti Ni dung c cp nht
iu khon 16 - 15. Lut iu chnh, Gii quyt tranh chp v Thay i cc 16. Lut iu chnh, Gii quyt tranh chp v Thay i cc
Lut iu chnh, iu khon v iu kin iu khon v iu kin
Gii quyt
15.2 Bn Vay ng rng Ngn Hng ti bt k thi 16.2 Bn Vay ng rng Ngn Hng c th iu chnh,
tranh chp v
im no c ton quyn iu chnh, b sung, sa b sung, sa i hoc bng cch khc thay i bt
Thay i cc
i hoc bng cch khc thay i bt k iu khon k iu khon no trong cc iu Khon v iu
iu khon v
no trong cc iu Khon v iu Kin ny cng Kin ny cng nh mc li sut, ph v chi ph lin
iu kin
nhmc li sut, ph v chi ph lin quan n Khon quan n Khon Vay bng cch gi thng bo cho
Vay bng cch gi thng bo cho Bn Vay theo cc Bn Vay theo cc phng thc lin lc nh quy nh
phng thc lin lc nh quy nh ti iu 12 ca ti iu 13 ca cc iu Khon v iu Kin ny, v
cc iu Khon v iu Kin ny, v cc thay i ni cc thay i ni trn s c hiu lc k t ngy ghi
trn s c hiu lc k t ngy ghi trong thng bo trong thng bo v c gi tr rng buc Bn Vay. Nu
v c gi tr rng buc Bn Vay. Nu Bn Vay khng Bn Vay khng ng vi cc thay i th Bn Vay
ng vi cc thay i th Bn Vay phi thng phi thng bo cho Ngn Hng trong vng ba (3)
bo cho Ngn Hng trong vng ba (3) Ngy Lm Ngy Lm Vic k t ngy nhn c (hoc c
Vic k t ngy nhn c (hoc c xem l nhn xem l nhn c) thng bo ca Ngn Hng, ng
c) thng bo ca Ngn Hng, ng thi Bn Vay thi Bn Vay ng hon tr Khon Vay cng vi
ng hon tr Khon Vay cng vi mi li cng mi li cng dn, ph, chi ph pht sinh lin quan n
dn, ph, chi ph pht sinh lin quan n vic chm vic chm dt Khon Vay cho Ngn Hng (tr khi
dt Khon Vay cho Ngn Hng (tr khi c Ngn c Ngn Hng chp thun khc i). Vic Bn Vay
Hng chp thun khc i). Vic Bn Vay khng thng khng thng bo phn i trong thi gian quy nh
bo phn i trong thi gian quy nh s c xem s c xem l Bn Vay chp thun vi cc thay
l Bn Vay chp thun vi cc thay i . i .

iu khon 17 - 16. Chuyn nhng 17.1 Chuyn nhng bi Bn Vay


Chuyn nhng
16.1 Bn Vay khng th chuyn nhng hoc chuyn Bn Vay khng th chuyn nhng hoc chuyn
giao bt k quyn hoc ngha v no ca mnh theo giao bt k quyn hoc ngha v no ca mnh theo
Hp ng Vay tr khi c vn bn chp thun trc Hp ng Vay tr khi c vn bn chp thun trc
ca Ngn Hng, tr trng hp nh quy nh ti ca Ngn Hng, tr trng hp nh quy nh ti
iu 10 trn. iu 11 trn.
16.2 Ngn Hng c th chuyn nhng hoc chuyn 17.2 Chuyn nhng bi Ngn Hng
giao tt c hoc mt phn quyn ca mnh theo Hp
(a) Ngn Hng c quyn chuyn nhng hoc chuyn
ng Vay m khng cn c s chp thun ca Bn
giao tt c hoc bt k quyn no ca mnh theo
Vay, vi chi ph do Ngn Hng chu. Ngn Hng s
Hp ng Vay m khng cn s ng ca Bn Vay.
thng bo cho Bn Vay v bt k s chuyn nhng
Ngn Hng khng c chuyn giao ngha v ca
hay chuyn giao no do Ngn Hng thc hin.
mnh theo Hp ng Vay cho bn th ba m khng
c Bn Vay ng , tr trng hp theo quy nh
ti iu 17.2(b) bn di.
(b) Trong trng hp Ngn Hng thc hin ti cu trc,
chuyn giao, chuyn nhng hoc thay i hot
ng kinh doanh hoc cc trng hp khc c
php lut cho php, Bn Vay bng iu khon ny
ng trc l Ngn Hng c php chuyn giao
tt c hoc bt k ngha v no ca mnh theo Hp
ng Vay cho bt k t chc tn dng no hot
ng ti Vit Nam m khng cn phi hi thm
kin Bn Vay ti thi im chuyn giao , vi iu
kin l: (i) vic chuyn giao khng lm tng cc
ngha v ca Bn Vay theo Hp ng Vay; v (ii)
Ngn Hng s gi thng bo v vic chuyn giao
cho Bn Vay t nht 20 Ngy Lm Vic trc ngy
chuyn giao d kin v theo cch thc thng bo
quy nh ti iu 13. Bn Vay ng s k kt tt c
cc ti liu cn thit (nu c) theo yu cu ca Ngn
Hng m bo vic chuyn nhng c hiu lc.

03
CHANGES OF ANZ PERSONAL LOAN
TERMS AND CONDITONS
Effective 22nd May, 2017

Clause Existing content Updated content


Clause 2 - 2.1 Interest rate shall be calculated on the annual basis of 2.1 Interest rate shall be calculated on the basis of a year of
Interest and the calendar and each year shall have 360 days. 360 days. This interest rate can be converted to a rate on
Fees the basis of a year of 365 days by dividing by 360 and
2.2 Interest shall be accrued on a daily basis, calculated
multiplying with 365.
based on the actual outstanding balance of the Loan.
2.2 Interest shall be accrued on a daily basis, calculated
2.3 The Bank may change the method of calculation,
based on the actual outstanding balance of the Loan and
frequency and any repayments terms with prior notice to
calculated from the date of disbursement of the Loan.
the Borrower in accordance with Clause 12.
2.3 The Bank may change the method of calculation,
2.4 The Borrower acknowledges and agrees that if the
frequency and any repayments terms with prior notice to
accrual calculation method used by the Bank results in a
the Borrower in accordance with Clause 13.
residual outstanding balance to be repaid on the last
instalment, this will form part of the final instalment and 2.4 The Borrower acknowledges and agrees that if the
shall be paid together with the final instalment. accrual calculation method used by the Bank results in a
residual outstanding balance to be repaid on the last
instalment, this will form part of the final instalment and
shall be paid together with the final instalment

Clause 3 - 3.4 The Bank shall apply the repayment made by the 3.4 Any repayment made by the Borrower shall be applied
Repayment Borrower towards any due fees, expenses, interest, to repay any due fees, interest, and principal, unless
principal in any hierarchy it deems fit. otherwise required by the laws of Vietnam.

Clause 4 - Not Applicable Extension of repayment date or restructuring of repayment


Extension of of the Loan may be allowed at the Banks sole discretion
Repayment and in accordance with the laws of Vietnam.
Date

Clause 6 - 5. (a) Declare due and payable and demand repayment of 6. (a) Declare due and payable and demand repayment of
The Banks any outstanding amount along with any accrued interest any outstanding amount along with any accrued interest
rights upon an and fees and such amounts shall become due and payable and fees and such amounts shall become due and payable
Event of immediately; immediately;
Default

Clause 7 - 6. Default Interest and Fees 7. Default Interest and Fees


Default
6.1 If the Borrower fails to repay in full any amount due 7.1 Default Interest
Interest and
and payable to the Bank within 3 calendar days from
Fees (a) If the Borrower fails to pay any principal amount
its due date (the "grace period"), default interest of
payable by it under the Loan Agreement within 3
not exceeding 150% over the applicable interest shall
(three) calendar days from its due date, default
be applied to the Outstanding Balance calculating
interest at a rate of 150% above the applicable
from the date immediately following the expiry of
interest rate for the Loan shall accrue on the overdue
the grace period.
principal amount from the due date up to the date
For the purpose of this Clause, the Outstanding of actual payment (both before and after judgment).
Balance shall be the sum of accrued interests on the
(b) If the Borrower fails to pay any interests amount
Loan calculating from the due date and the total
payable by it under the Loan Agreement within 3
outstanding principal amount of the Loan.
(three) calendar days from its due date, default
6.2 Upon Borrowers full payment of the default interests interest at a rate of 10% per annum shall accrue on
as mention in Clause 6.1 above and all Monthly the overdue interests amount from the due date up
Instalment(s) due but remaining unpaid, payment of to the date of actual payment (both before and after
principal and interest of the Loan shall be restored to judgment).
the payment mechanism as provided in Clause 3.2.
(c) Any default interest is immediately payable on
6.3 The Bank may impose fees and charges in demand. Upon Borrowers full payment of the
connection with the Loan, which are as set out in default interests and all Monthly Instalment(s) due
ANZ Personal Loan Schedule of fees and charges but remaining unpaid, payment of principal and
from time to time. The Bank reserves the right to interest of the Loan shall be restored to the payment
change such fees and charges at any time in the mechanism as provided in Clause 3.2.
manner as set out in Clause 15.2

01
Clause Existing content Updated content
7.2 Fees
The Bank may impose fees and charges in
connection with the Loan, which are as set out in
ANZ Personal Loan Schedule of fees and charges
from time to time. The Bank reserves the right to
change such fees and charges at any time in the
manner as set out in Clause 16.2

Clause 8 - 7. Prepayment and Cancellation 8. Prepayment and Cancellation


Prepayment
7.1 The Borrower may request prepayment or 8.1 The Borrower may request prepayment or
and
cancellation of the Loan (or all outstanding thereof ) cancellation of the Loan (or all outstanding thereof )
Cancellation
by sending a written request to the Bank. Any by sending a written request to the Bank, provided
amount prepaid or cancelled must be made in full that no prepayment or cancellation request can be
along with any accrued interest in Vietnamese Dong made for the period of 6 (six) months from the date
on the proposed prepayment date. The Bank of disbursement of the Loan. Any amount prepaid or
reserves the right to accept or refuse any such cancelled must be made in full along with any
prepayment or cancellation. accrued interest in Vietnamese Dong on the
proposed prepayment date. The Bank reserves the
7.2 An early repayment and/or cancellation fee shall be
right to accept or refuse any such prepayment or
paid at the rate of 5.00% of the prepaid amount for
cancellation.
the first 3 years or 2.00% of the prepaid amount from
the 4th year onward (provided that such fee shall be 8.2 An early repayment and/or cancellation fee shall be
minimum VND1,500,000). The Bank reserves the right paid at the rate of 5.00% of the prepaid amount for
to change such fee at any time in the manner as set the first 3 years or 2.00% of the prepaid amount from
out in Clause 15.2 the 4th year onward (provided that such fee shall be
minimum VND1,500,000). The Bank reserves the right
to change such fee at any time in the manner as set
out in Clause 16.2.

Clause 13 - 12. Notifications and Communications by ANZ 13. Notifications and Communications by ANZ
Notifications
12.1 Any notice, correspondence or other Any notice, correspondence or other communication
and
communication from ANZ to the Borrower may be from ANZ to the Borrower may be given in any
Communicatio
given in any manner set forth below to the address, manner set forth below to the address,
ns by ANZ
telephone/fax number or email set out in the telephone/fax number or email set out in the
Application Form, and will be deemed duly received Application Form, and will be deemed duly received
by the Borrower: by the Borrower:
(i) if in writing and delivered in person or by courier, (i) if in writing and delivered in person or by courier,
on the date it is delivered; on the date it is delivered;
(ii) if sent by fax transmission, on the date that (ii) if sent by fax transmission, on the date that
transmission is received in legible form; transmission is received in legible form;
(iii) if sent by mail, on the date that mail is delivered (iii) if sent by ordinary mail (not certified or registered
or its delivery is attempted; mail), on the 5th Business Day (at the address to
which it is posted) after posting;
(iv) if sent by email, SMS or other electronic means,
on the date it is delivered, unless the date of that (iv) if sent by certified or registered mail (airmail, if
delivery (or attempted delivery) or the receipt, as overseas) or equivalent (return receipt requested),
applicable, is not a Business Day or that on the date that mail is delivered or its delivery is
communication is delivered (or attempted) or attempted;
received, as applicable, after the close of business
(v) if sent by email, SMS or other electronic means, at
on a Business Day, in which case that
the time sent to the recipient unless ANZ receives
communication shall be deemed given and
an automated message that the message has not
effective on the first following day that is a
been delivered;
Business Day;
(vi) (A) if displayed on ANZs website at
(v) (A) if displayed on ANZs website at
www.anz.com/vietnam, 30 days from the date of
www.anz.com/vietnam, 30 days from the date of
displaying on such website; (B) if displayed in any
displaying on such website; (B) if displayed in any
of ANZs branches or offices in Vietnam, 30 days
of ANZs branches or offices in Vietnam, 30 days
from the date of such display; or (C) if displayed
from the date of such display; or (C) if displayed
by advertisement in major daily or national
by advertisement in major daily or national
newspapers or mass media, 2 days from the date
newspapers or mass media, 2 days from the date
of such advertisement.
of such advertisement.
12.2 ANZ shall not be obliged to ensure the Borrower
has actually received such
notice/correspondence/communication

02
Clause Existing content Updated content

Clause 16 - 15. Governing Law, Dispute Resolution and Variation to the 16. Governing Law, Dispute Resolution and Variation to the
Governing Law, Terms and Conditions Terms and Condition
Dispute
15.2 The Borrower agrees that the Bank may, at any time 16.2 The Borrower agrees that the Bank may amend,
Resolution and
and at its sole discretion, amend, supplement, revise supplement, revise or otherwise change any
Variation to the
or otherwise change any provision in these Terms provision in these Terms and Conditions and interest
Terms and
and Conditions and interest rates, fees and charges in rates, fees and charges in relation to the Loan by
Conditions
relation to the Loan by serving notice to the serving notice to the Borrower in the communication
Borrower in the communication modes as set out in modes as set out in Clause 13 of these Terms and
Clause 12 of these Terms and Conditions and such Conditions and such changes shall take effect from
changes shall take effect from the date specified in the date specified in the notice and shall be binding
the notice and shall be binding on the Borrower. If on the Borrower. If the Borrower disagrees to the
the Borrower disagrees to the proposed proposed amendments, the Borrower must notify
amendments, the Borrower must notify the Bank the Bank within three (3) Business Days of his receipt
within three (3) Business Days of his receipt (or (or deemed receipt) of the Bank's notice and
deemed receipt) of the Bank's notice and concurrently repay all outstanding amounts
concurrently repay all outstanding amounts (including all accrued interests, fees, charges in
(including all accrued interests, fees, charges in relation to the termination of the Loan) to the Bank
relation to the termination of the Loan) to the Bank unless otherwise agreed by the Bank. Failing which,
unless otherwise agreed by the Bank. Failing which, the Borrower shall be deemed to have accepted
the Borrower shall be deemed to have accepted such proposed amendments .
such proposed amendments.

Clause 17 - 16. Assignment 17. Transfer


Transfers
16.1 The Borrower may not assign or transfer any of its 17.1 Transfer by Borrower
rights or obligations under the Loan Agreement
The Borrower may not assign or transfer any of its
unless prior consented by the Bank in writing, except
rights or obligations under the Loan Agreement
the cases specified in Clause 10 above.
unless prior consented by the Bank in writing, except
16.2 The Bank may assign or transfer all or part of its the cases specified in Clause 11 above.
rights under the Loan Agreement without any
17.2 Transfer by the Bank
consent of the Borrower, at the Banks own cost. The
Bank shall notify the Borrower of any assignment or (a) The Bank may assign or transfer any of its rights
transfer made by the Bank. under the Loan Agreement without consent of the
Borrower. The Bank may not assign or transfer any of
its obligations under the Loan Agreement without
prior consent of the Borrower, except for the
circumstances as set out in Clause 17.2(b) below.
(b) In case the Bank carries out re-structuring or transfer
of or change to its business or other circumstances
as permitted by the laws of Vietnam, Borrower
hereby agrees in advance for the benefit of the Bank
that the Bank may assign or transfer any and all of its
obligations under the Loan Agreement to any credit
institutions operating in Vietnam without
consultation with the Borrower at the time of such
assignment or transfer, provided that: (i) such
assignment or transfer does not increase obligations
of the Borrower under the Loan Agreement; and (ii)
the Bank will send a notice to the Borrower on the
assignment or transfer at least 20 Business Days
before the proposed assignment date in the manner
as stipulated in Clause 13. The Borrower agrees to
execute all required documents (if any), at the
request of the Bank, to give effect to such
assignment or transfer.

03

Вам также может понравиться