Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
(51)
Las cosas que quiero decir son como el libro al lado del libro que sacaste del estante de la biblioteca. Ahora ests decepcionado, o no?
Paul Hall, Approximate Poem.
Mi cuerpo traducido
es como el cadver del extranjero
a la deriva.
No alcanza la otra orilla.
Mi voz traducida
es como una muela
despus de la novocana
sedada pero intil
incapaz de dolor alguno.
Mi corazn traducido
es como un nufrago
arrojado a la arena hmeda
cubierto de algas y mejillones
enceguecido por el sol
calcinado de silencio.
Y mi cuerpo traducido
Y mi voz traducida
Y mi corazn traducido
Y mis pensamientos traducidos
Se mojan se empapan
They soak!
Se arrojan a lo desconocido
se aventuran a donde nadie
los ha invitado
y se ponen a jugar
como nios enfebrecidos
en su nuevo idioma.
The things I want to say are like the book next to the book
you took from the shelf at the library. Now you are disappointed.
Paul Hall, Approximate Poem
My translated body
is like the corpse of the foreigner
which, drifting,
fails to reach the other shore.
My translated voice
is like a tooth
after a dose of novocain
sedated but useless.
My translated heart
is like a shipwreck
thrown onto the damp, wet sand
and covered with algae and mussels
blinded by the sun
bleached with silence.
My translated thoughts
are like tree trunks
swiftly bumping down the river
towards the sawmill
that will strip off their bark
and cut them into useful
shapes that can build
a house or fix
an old moth eaten floor.
PP/md