Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
--------------------------------------------------------------------------------
2.- Ahora, checar que todas las ventanas de PGC Edit estn abiertas (desde el men
botn View), principalmente Toolbars y PGC Selector. Tambin tiene otra ventana
llamada "Edit buttons" que contiene botones para edicin de comandos (pegar,
copiar, borrar, etc.).
Con PGC Edit crear un nuevo DVD: File, New DVD.
Se abre un dilogo que dice "This utility will create a new VIDEO_TS.IFO file in
the specified folder. The new DVD will have no VTST Titles, nor menus. You must
therefore import titles to the new DVD, with Import VTST Titles, and modify the
PGCs commands to suit your needs. Continue?". click en Yes o S.
Selecciona la carpeta donde PGC Edit construir el nuevo DVD.Al crear un nuevo DVD,
PGC Edit cierra el DVD que tenamos abierto y despliega un mensaje: "DVD Opened OK.
0 VTS loaded". Click Aceptar.
3.- En la ventana PGC, a la izquierda de la pantalla total del programa, haz click
derecho en "VMG, First-Play PGC", para abrir el men y selecciona "Import Men"
para abrir el "VIDEO_TS.IFO" que se encuentra en la carpeta VIDEO_TS creada por DVD
Producer. PGC Edit preguntar "Copy the Men VOB file?". Haz click en Yes o Si.
Entonces aparece el "VMGM, LU1 (en)" con varios dummy. PGC Edit vuelve a preguntar
"You have modified the VMGM VOB file. The menu buttons informations will be updated
only when you load the DVD again. Do you want to save the DVD and reload it now?".
Haz click en Yes o S. PGC Edit confirma con "DVD saved OK!. VTS sectors(standard
method) OK!". Click en Aceptar. "DVD Opened OK. 0 VTS loaded",click en Aceptar.
Observa que PGC Edit an no "reconoce" el VTS.
4.- Hasta el momento PGC Edit ha importado solo el VMGM desde la carpeta creada por
DVD Producer. Ahora se importar la pelcula, la cual contiene las escenas
(captulos), idiomas y subttulos.
5.- Con DVD Decrypter tu debers decriptar solamente el "VTS_O1_0.BUP",
"VTS_O1_0.IFO", "VTS_01_0.VOB", y los "VTS_01_1.VOB", "2.VOB", etc., es decir,
todos los VOB que contienen la pelcula completa. A menudo la enumeracin de los
archivos que contienen solamente la pelcula corresponden en la estructura del DVD
a "VTS_O2_0.IFO", "VTS_O3_0.IFO", "VTS_O4_0.IFO",
etc. En todo caso tu debers localizar cules son los archivos que contienen
solamente la pelcula con las escenas (captulos), audios y subttulos
incorporados.
NOTAS: El archivo .BUP es copia de seguridad del .IFO. El archivo .IFO contiene los
comandos y parmetros para el VTS_01_0.VOB, el cual por lo general contiene el Men
(Root Men, Audio Men, Angle Men, Language Men, etc.) en idioma ingls por
default, pero a veces traen incorporados otros idiomas por lo cual llegan a ocupar
hasta 700 MB. Los archivos que contienen la pelcula en s son los restantes .VOB,
empezando con el VTS_01_1.VOB que llega a ocupar 0.99 GB.
6.- Terminada la decriptacin de la pelcula, ahora se procede a importarla dentro
del nuevo DVD que ests creando con PGC Edit. En PGC Edit, Click en File y luego
elige "Import VTST Titles". Aparece una ventana, busca la carpeta creada por DVD
Decrypter que contiene el archivo VTS_01_0.IFO,brelo y PGC Edit lo incorpora.
Aparece una ventana que te informa y pregunta a la vez:
"New VTS 1(x titles) imported OK. Import the TTN VOB files (6.5 GB)? Copy VOBs,
Move VOBs, Dont import VOBs.
Si eliges Copy VOBs, tardars mucho tiempo en hacerlo y PGC Edit no
responder de momento. Si eliges Dont import VOBs, solo importars en "teora" al
archivo, y tendrs ms tarde que hacerlo manualmente.
La opcin correcta es Move VOBs, lo cual te permite importar instantneo y seguro
todos los archivos (desde VTS_01_1.VOB hasta el ltimo del grupo).
Para elegir Move VOBs procura tener los archivos en el mismo disco duro donde estas
creando el DVD con PGC Edit, ello para evitar prdida de tiempo cuando desde un
disco duro se mueven grandes archivos a otro disco duro.
7.- En PGC Edit aparece importado la pelcula, lo principal del DVD. Debers ver en
la ventana PGC Selector: VTST 1,1 TTN 1 (X:XX:XX) Title 1 (Es posible que contenga
tambin un VTST 1,1 TTN 1 (X:XX:XX) Title 2.
8.- Ahora haz click derecho sobre VTST 1,1 TTN 1 (X:XX:XX) Title 1, para desplegar
men y elige "Import Menu". Aparece ventana, localiza la carpeta creada por DVD
Producer, en VIDEO_TS localiza el archivo VTS_01_0.IFO, que contiene los comandos y
parmetros para el men, y brelo. Aparece ventana:
"Copy the Menu VOB file", elige Yes o S. Aparece de nuevo:
"You have modified the VMGM VOB file. The menu buttons informations will be updated
only when you load the DVD again. Do you want to save the DVD and reload it now?".
Aceptar.
"DVD saved OK!. VTS sector(standard method) OK!". Aceptar.
"DVD Opened OK. 1 VTS loaded". Aceptar.
9.- Hasta el momento, tu ya has importado el VMGM, la pelcula, y los mens
completos creados con DVD Producer. Ahora falta revincular los botones de los mens
con la pelcula importada.
NOTA: Los archivos VOB que contienen la pelcula, tienen las pistas de audio y
subttulos dentro de s mismos. Dichas pistas NO se eliminan por completo con DVD
Shrink. Cuando DVD Shrink "elimina" los lenguajes y subttulos NO deseados, en
realidad deja vacas las pistas, pero NO elimina las pistas. Esto es semejante a
una carretera (pista) que tiene muchos vehculos(el audio o lenguaje). Podemos
"despejar" la carretera (pista)quitando los vehculos (el lenguaje), pero no
podemos eliminar la carretera.
La razn es que los archivos .IFO contienen la informacin sobre las carreteras.
Entonces, para eliminar por completo las pistas debemos usar IFO Edit que permite
eliminar cierta informacin sobre las pistas de audio y subttulos. Sin embargo, en
la prctica, ello no es necesario y no agrega espacio a los archivos.
Para ver las pistas de audio y subttulos que contiene la pelcula, haz doble click
en VTST 1,1 TTN 1 (X:XX:XX) Title 1, en la ventana PGC Selector.
Aparecer la ventana "PGC Editor - VTST 1, 1 TTN 1 ....". Observa que en Audio
Streams aparecen botones verticalmente con los nmeros 0, 1, 2, 3,4, 5, 6 y 7. El
Audio Streams 0 se refiere al audio default o primero que contiene el archivo. Los
audios 1, 2, etc., son los otros lenguajes o idiomas de la pelcula. Si colocas el
cursor-mouse sobre los botones, aparecer un texto resaltado que indica el nombre
del lenguaje. Por ejemplo,
"0: en, unspecified (AC3)", significa el idioma ingls en formato AC3 se encuentra
en la pista 0. "1: es, unspecified (AC3)" se refiere al idioma espaol en la pista
1. Las pistas de audio pueden estar en otro formato,tal como DTS, o PCM. Las pistas
que no contienen audio estn sealadas con "none".
Tu debes recordar a cuales PGC se vinculan dichos botones. Suponiendo que el primer
botn se vincula al PGC 8, entonces haz click en el botn 1 y luego en "Select &
Break". En la ventana PGC Selector te desplazars al VTSM 1, LU1 (en), 8 (dummy).
Este dummy es el PGC 8 al cual se vincula el botn 1. En la ventana derecha del PGC
Selector aparecen los comandos que contiene el PGC 8. Observa que hay un comando
con una clave como esta:
[51 00 00 80 00 00 00 00] 1 (SetSTN) Set Audio stream = 0
Pues bien, este comando es el que debemos modificar. Si queremos que este comando
toque el idioma espaol, entonces hacemos doble click sobre dicho comando y
aparecer la ventana "PgcEdit - Command Editor". En esta ventana aparecen marcados
"Set Audio, Subpicture and/or Angle to" y Audio en "set to". En este lugar, en el
campo resaltado en color blanco, vers que una pequea barra deslizadora se ubica a
la izquierda precisamente en 0. Ahora,si desplazamos esa barra a la derecha veremos
como cambia el 0 a 1, 2, etc.
Solo deja la barra en el audio que desees. Recuerda que en el paso 9 tu viste las
pistas de audio y subttulos que contiene la pelcula. Haz click en OK y desde este
momento el botn se revincula al idioma que seleccionaste.
Hacer lo mismo con el segundo y tercer botn. El botn que vincula a la pista de
subttulo deber ser un PGC que contenga el comando:
"[51 00 00 81 C0 00 00 00] 1 (SetSTN) Set Audio Stream = 1 ; Set Sub-picture stream
= 0, on".
Este comando signfica que el botn se vincula al audio 1, y adems a la pista de
subttulos 0. Haciendo doble click para abrir Command Editor, podemos revincular el
botn a las pistas de audio y subttulos deseados.
11.- De la pelcula principal puedes eliminar algunas celdas del VOB, es decir,
algunos captulos no deseados. Las pelculas por lo general, al principio y al
final del video presentan clips de informacin sobre los nombres de los actores, y
dems que intervinieron en la pelcula, a menudo ocupan hasta 10 o ms minutos.
Esos espacios se pueden eliminar con PGC Edit.
12.- Hacer click en "Save DVD", y con DVD Shrink encodificar, cuidando de no
eliminar los lenguajes y subttulos deseados.
--------------------------------------------------------------------------------
2COOL