Вы находитесь на странице: 1из 208

Manual do proprietrio

Explorer - todos os modelos

Este manual contm informaes sobre as motocicletas Triumph Explorer XR,


Explorer XRX, Explorer XRX-LRH, Explorer XRT, Explorer XC, Explorer XCX,
Explorer XCX-LRH e Explorer XCA. Guarde sempre este Manual do proprietrio na
motocicleta e consulte-o sempre que necessrio.
As informaes contidas nesta publicao se baseiam nas informaes mais recentes
disponveis no momento da impresso. A Triumph se reserva o direito de fazer
alteraes a qualquer momento, sem aviso prvio e sem incorrer em qualquer
obrigao.
proibida a reproduo total ou parcial sem a permisso expressa, por escrito, da
Triumph Motorcycles Limited.
Copyright 11.2015 Triumph Motorcycles Limited, Hinckley, Leicestershire, Inglaterra.
Nmero de pea da publicao 3851509-BR edio 1.

1
Sumrio
Este manual contm diferentes sees. O sumrio a seguir ajudar voc a localizar o
incio de cada seo onde, no caso das sees mais importantes, um outro sumrio o
ajudar a localizar o tpico especfico desejado.
Prefcio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Etiquetas de advertncia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Identificao das peas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Nmeros de srie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Informaes gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Conduo da motocicleta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Acessrios, carga e passageiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137
Manuteno e ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Perodo de inatividade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Especificaes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197

2
Prefcio

PREFCIO

Manual do proprietrio
Obrigado por escolher uma motocicleta
Advertncia
Triumph. Esta motocicleta o resultado Este Manual do proprietrio, e todas
direto da combinao da comprovada as demais instrues fornecidas com a
engenharia da Triumph, de um exaustivo motocicleta, devem ser considerados
processo de testes e do esforo parte integrante da motocicleta e
contnuo para melhorar a confiabilidade, devem permanecer com ela, mesmo
a segurana e o desempenho. que no futuro voc decida vend-la.
Antes de conduzir a motocicleta, leia Antes de conduzir a motocicleta, o
este Manual do proprietrio com condutor deve ler este Manual do
ateno, para se familiarizar com seus proprietrio e todas as outras
recursos, capacidades e limitaes, bem instrues fornecidas com a
como com a operao correta de seus motocicleta, para se familiarizar com
controles. seus recursos, capacidades e
Este manual inclui dicas de conduo limitaes, bem como com a operao
segura, mas no abrange todas as correta de seus controles. No
tcnicas e habilidades necessrias para empreste sua motocicleta a outros
conduzir uma motocicleta com condutores, uma vez que, se eles no
segurana. estiverem familiarizados com seus
A Triumph recomenda veementemente recursos, capacidades e limitaes,
que os condutores faam o treinamento bem como com a operao correta de
necessrio para garantir a operao seus controles, podero sofrer um
segura desta motocicleta. acidente.
Este manual est disponvel na sua
concessionria local em: Fale com a Triumph
Alemo Nosso relacionamento com voc no
Espanhol termina com a aquisio da sua
Francs motocicleta Triumph. Os seus
comentrios sobre a sua experincia de
Holands
compra e de propriedade so muito
Ingls importantes para nos ajudar a
Ingls (EUA) desenvolver nossos produtos e servios.
Italiano Ajude-nos, assegurando-se de que a
Japons concessionria tenha seu endereo de
e-mail e de que o registre conosco. Voc
Portugus do Brasil
receber, no seu endereo de e-mail, um
Sueco convite para uma pesquisa de satisfao
do cliente on-line, onde poder fornecer
essas informaes.
Sua equipe Triumph.

3
Prefcio

Avisos, Cuidados e Voc encontrar a localizao de todas


as etiquetas que contm esse smbolo
Observaes na pgina 14. Quando necessrio, esse
As informaes de importncia especial smbolo tambm aparecer nas pginas
so apresentadas neste Manual do que contm informaes relevantes.
proprietrio da seguinte forma:
Manuteno
Advertncia
Deixe a manuteno da sua motocicleta
Este smbolo de advertncia identifica a cargo de uma concessionria
instrues ou procedimentos especiais autorizada Triumph, para garantir que
que, se no forem seguidos ela tenha uma vida til longa, segura e
corretamente, podem causar sem problemas. Apenas concessionrias
ferimentos pessoais ou mesmo morte. autorizadas Triumph dispem das
habilidades, do equipamento e dos
conhecimentos necessrios para a
Cuidado correta manuteno da sua motocicleta
Triumph.
Este smbolo de cuidado identifica Para localizar a concessionria Triumph
instrues ou procedimentos especiais mais perto de voc, visite o site da
que, se no forem estritamente Triumph (www.triumph.co.uk) ou telefone
observados, podem causar danos ao para o distribuidor autorizado do seu
equipamento ou at mesmo a sua pas. O endereo pode ser encontrado no
destruio. livro de registro de servios que
Observao: acompanha este manual.

Este smbolo de observao indica


pontos de interesse especial para Uso fora de estrada
uma operao mais eficiente e Todos os modelos Explorer so
adequada. projetados para uso em estrada e fora
de estrada moderado. O uso fora de
Etiquetas de advertncia estrada moderado inclui o uso em
estradas no pavimentadas, de terra ou
O smbolo ( esquerda)
de cascalho, mas no inclui o uso em
pode ser visto em
circuitos de motocross, competies off-
determinadas reas da
road (como motocross ou enduro) ou uso
motocicleta. Ele significa
fora de estrada com um passageiro.
CUIDADO: CONSULTE O
MANUAL e ser seguido de O uso fora de estrada moderado no
uma representao grfica inclui saltar com a motocicleta nem
do assunto em questo. saltar obstculos. No tente saltar sobre
quaisquer ressaltos ou obstculos. No
Nunca circule com a motocicleta ou faa
tente passar sobre obstculos.
qualquer ajuste sem consultar as
instrues relevantes contidas neste
manual.

4
Prefcio

Sistema de controle de rudos Pneus


proibido mexer no sistema de controle Com referncia aos Pneumticos e
de rudos. Cmaras de Ar para Veculos
Os proprietrios so advertidos de que a Automotivos (controle de qualidade),
lei pode proibir: 2009, Cl. No. 3 (c), a M/s. Triumph
Motorcycles Ltd. declara que os pneus
A remoo ou a inutilizao, por
qualquer pessoa, para outras usados nesta motocicleta cumprem as
exigncias da IS 15627: 2005 e atendem
finalidades que no a manuteno, o
aos requisitos das normas CMVR
reparo ou a substituio, de
qualquer dispositivo ou elemento de (Central Motor Vehicle Rules), 1989.
projeto incorporado a qualquer
veculo novo para fins de controle de Modelos Explorer XRX-LRH e
rudos antes da sua venda ou da sua
Explorer XCX-LRH (altura
entrega ao comprador final ou
durante o seu uso. baixa da suspenso)
O uso do veculo aps a remoo ou Salvo indicao em contrrio, as infor-
a inutilizao desse dispositivo ou maes, as instrues e as especifica-
elemento de projeto por qualquer es dos modelos Explorer XRX-LRH e
pessoa. Explorer XCX-LRH so idnticas s
detalhadas no Manual do proprietrio
para os modelos Explorer XRX e
Imobilizador e sistema de Explorer XCX com altura padro da
monitoramento da presso suspenso.
dos pneus Observao:
Este dispositivo est em conformidade
Os modelos Explorer XRX-LRH e
com a parte 15 das normas da FCC. Explorer XCX-LRH no podem ser
A operao est sujeita s seguintes equipados com um suporte central.
condies:
Este dispositivo no pode causar
interferncia prejudicial.
Este dispositivo deve aceitar
qualquer interferncia recebida,
incluindo interferncias que possam
causar operao indesejada.
Alteraes ou modificaes no
dispositivo podem anular a autorizao
do usurio para operar o equipamento.

5
Prefcio

Nvel de Rudo
Esta motocicleta atende legislao
vigente de controle da poluio sonora
para veculos auto-motores (Resoluo
n 2 de 11/02/1993, complementada pela
Resoluo n 268 de 14/09/2000, do
Conselho Nacional do Meio Ambiente -
CONAMA). O limite mximo de rudo para
Controle de Poluio do Ar fiscalizao de veculos em circulao
de ??,?? dB(A) a ?.??? rpm (medido a 0,5 m
Esta motocicleta atende ao Programa de de distncia do escapamento, conforme
Controle da Poluio do Ar por NBR-9714).
Motociclos e Veculos Similares -
PROMOT (Estabelecido pelas Resolues
n 297 de 26/02/2002 e n 342 de Proteo ao Meio Ambiente
25/09/2003 do Conselho Nacional do Para proteger o meio ambiente, descarte
Meio Ambiente - CONAMA). corretamente as baterias, pneus, leo de
motor ou outros componentes usados
Controle de Emisses do veculo ao troc-los no futuro.
Consulte sua concessionria autorizada
Para que a motocicleta atenda ao art. 16 TRIUMPH ou uma agncia de proteo
da Resoluo 297/02 do CONAMA, os ambiental de sua regio quanto aos
nveis de CO e HC devem estar de acordo procedimentos corretos de descarte.
com os valores especificados abaixo, na
rotao de marcha lenta:
Regime de marcha lenta:
?.??? rpm ??,?? rpm (motor na
temperatura normal de funcionamento)
Valores recomendados de CO (monxido
de carbono): ??,??%
Valores recomendados de HC
(hidrocarbonetos): ??,?? ppm (partes por
milho)

6
Prefcio - segurana em primeiro lugar

PREFCIO - SEGURANA EM PRIMEIRO LUGAR

A motocicleta
Advertncia
Advertncia Modelos Explorer XRX-LRH e
Explorer XCX-LRH
Todos os modelos Explorer so (altura baixa da suspenso)
projetados para uso em estrada e uso
fora de estrada moderado. O uso fora As motocicletas Explorer XRX-LRH e
de estrada moderado inclui o uso em Explorer XCX-LRH (altura baixa da
estradas no pavimentadas, de terra suspenso) esto equipadas com
ou de cascalho, mas no inclui o uso em suspenso rebaixada e tm uma
circuitos de motocross, competies menor distncia ao solo.
off-road (como motocross ou enduro) Como resultado, os ngulos de
ou uso fora de estrada com um inclinao em curvas que podem
passageiro. ser alcanados pelos modelos
O uso fora de estrada moderado no Explorer XRX-LRH e Explorer XCX-LRH
inclui saltar com a motocicleta nem so reduzidos em comparao com os
saltar obstculos. No tente saltar modelos Explorer XRX e Explorer XCX
sobre quaisquer ressaltos ou com altura padro da suspenso.
obstculos. No tente passar sobre Ao conduzir, tenha em mente que a
obstculos. distncia ao solo da motocicleta
O uso fora de estrada extremo poder limitada. Circule com a motocicleta por
provocar perda de controle da uma rea sem trfego para se
motocicleta e causar um acidente. familiarizar com as limitaes do
ngulo de inclinao e da distncia ao
solo da motocicleta.
A inclinao da motocicleta em um
ngulo inseguro ou o contato
inesperado com o solo pode causar
perda de instabilidade e de controle da
motocicleta e provocar um acidente.

Advertncia
Esta motocicleta no foi projetada
para transportar reboque ou side-car.
A instalao de um reboque e/ou um
side-car pode causar perda de
controle da motocicleta e provocar um
acidente.

7
Prefcio - segurana em primeiro lugar

Combustvel e gases do
Advertncia escapamento
Esta motocicleta foi projetada para
uso como veculo de duas rodas, capaz Advertncia
de transportar o condutor sozinho ou
acompanhado de um nico passageiro. A GASOLINA ALTAMENTE
O peso total do condutor, do INFLAMVEL:
passageiro (se houver), dos acessrios Sempre desligue o motor durante o
instalados e da bagagem no deve reabastecimento.
exceder o limite mximo de carga de: Nunca reabastea ou abra a tampa do
Explorer XR - 238 kg bocal de enchimento de combustvel
Explorer XRX - 236 kg se voc estiver fumando ou prximo a
uma chama aberta (nua).
Explorer XRX-LRH - 238 kg
Tome cuidado para no derramar
Explorer XRT - 227 kg
gasolina no motor, no cano de
Explorer XC - 236 kg descarga ou nos silenciosos durante o
Explorer XCX - 228 kg reabastecimento.
Explorer XCX-LRH - 231 kg Se, acidentalmente, voc ingerir ou
Explorer XCA - 224 kg inalar gasolina ou ela cair em seus
olhos, procure assistncia mdica
imediatamente.
Advertncia Em caso de derramamento de gasolina
na pele, lave-a imediatamente com
Esta motocicleta incorpora um cata-
bastante gua e sabo e retire as
lisador embaixo do motor. O catalisador
roupas respingadas.
e o sistema de escapamento atingem
temperaturas muito altas quando o O contato da pele com a gasolina pode
motor est em funcionamento. causar queimaduras graves e outros
Materiais inflamveis, como grama, ferimentos.
feno, palha, folhas, roupas, bagagem
etc., podero inflamar se entrarem em
contato com qualquer parte do
Advertncia
sistema de escapamento ou do Nunca d partida no motor ou deixe-o
catalisador. Certifique-se sempre de em funcionamento se voc estiver em
que materiais inflamveis no entrem uma rea fechada. Os gases do
em contato com o sistema de escapamento so txicos e podem
escapamento ou o catalisador. causar perda de conscincia e morte
em um curto espao de tempo.
Sempre ligue a motocicleta ao ar livre
ou em uma rea com ventilao
adequada.

8
Prefcio - segurana em primeiro lugar

Capacete e roupas
Advertncia
Advertncia O capacete um dos mais importantes
elementos de segurana na conduo
Durante os passeios de motocicleta, o
de motocicletas, uma vez que
condutor e o passageiro devem
protegem a cabea contra possveis
sempre usar capacete, botas, culos leses. Os capacetes do condutor e do
de proteo, luvas, calas apertadas
passageiro devem ser escolhidos com
no joelho e no tornozelo e uma jaqueta
cuidado, de forma que encaixem na
de cor viva. Roupas de cores vivas cabea de uma maneira confortvel e
facilitam a visualizao do condutor
segura. Um capacete de cores vivas
(ou do passageiro) por outros
facilita a visualizao do condutor (ou
motoristas. Embora a proteo total
do passageiro) por outros motoristas.
seja impossvel, a utilizao de roupas
de proteo adequadas ajuda a Um capacete aberto proporciona uma
reduzir o risco de ferimento quando se certa proteo em caso de acidente,
conduz uma motocicleta. mas um capacete integral (ou
"fechado") oferece mais proteo.
Sempre use uma viseira ou culos de
proteo aprovados para proteger os
olhos e ter uma melhor viso.

cbma

9
Prefcio - segurana em primeiro lugar

Conduo
Advertncia
Advertncia Dirija sempre de forma defensiva e use
o equipamento de proteo
Nunca conduza a motocicleta em
mencionado neste prefcio. Lembre-se:
condies de fadiga ou sob a
em caso de acidente, uma motocicleta
influncia de lcool ou outras drogas. no oferece a mesma proteo contra
Dirigir sob a influncia de lcool ou impacto oferecida por um automvel.
outras drogas ilegal.
A conduo em condies de fadiga ou
sob a influncia de lcool ou outras Advertncia
drogas reduz a capacidade do
condutor de manter o controle da Esta motocicleta Triumph deve ser
motocicleta, com o consequente risco sempre conduzida dentro dos limites
de perda de controle da motocicleta e legais de velocidade especificados
de acidente. para a via especfica em que voc
esteja circulando. Conduzir uma
motocicleta em alta velocidade pode
Advertncia ser perigoso, uma vez que o tempo de
reao a qualquer imprevisto diminui
Todos os condutores devem ter conforme aumenta a velocidade.
carteira de habilitao apropriada para Reduza a velocidade sempre que
motocicletas. Dirigir uma motocicleta estiver em situaes potencialmente
sem habilitao ilegal e pode resultar perigosas, como condies de mau
em processo criminal. tempo ou trfego intenso.
Pilotar uma motocicleta sem ter
recebido treinamento formal nas
tcnicas corretas de conduo, que
so necessrias para obter uma
carteira de habilitao, perigoso e
pode causar perda de controle da
motocicleta e um acidente.

10
Prefcio - segurana em primeiro lugar

Guides e estribos
Advertncia
Esteja constantemente atento a Advertncia
alteraes nas condies das
O condutor deve segurar o guido com
estradas, do trfego e do vento. Todos
as duas mos em todos os momentos,
os veculos de duas rodas esto
sujeitos a foras externas que podem para manter o veculo sob controle.
causar acidentes. Essas foras Se o motorista tirar as mos do
incluem (entre outras): guido, o manejo e a estabilidade da
motocicleta sero afetados negativa-
rajadas de vento gerados pelos
mente, podendo causar perda de
veculos em circulao
controle do veculo e provocar um
buracos e pavimentaes acidente.
irregulares ou danificadas
mau tempo
erros de conduo. Advertncia
Sempre conduza a motocicleta a uma Durante a operao do veculo, o
velocidade moderada e evite o trfego condutor e o passageiro devem utilizar
intenso at que voc esteja os estribos da motocicleta em todos
totalmente familiarizado com as os momentos.
caractersticas de operao e de Dessa forma, ambos reduziro o risco
manejo da motocicleta. Nunca de contato acidental com qualquer
ultrapasse os limites legais de componente da motocicleta, bem como
velocidade. o risco de suas roupas ficarem presas.

Advertncia
A inclinao da motocicleta em um
ngulo inseguro pode causar
instabilidade, perda de controle da
motocicleta e acidentes.

11
Prefcio - segurana em primeiro lugar

Estacionamento Peas e acessrios

Advertncia Advertncia
Sempre desligue o motor e retire a Os proprietrios devem estar cientes
chave da ignio antes de sair da de que os nicos acessrios, peas e
motocicleta. A retirada da chave reduz converses aprovados para qualquer
o risco de uso da motocicleta por motocicleta Triumph so aqueles que
pessoas no autorizadas ou no tm a autorizao oficial da Triumph e
qualificadas. so instalados na motocicleta por uma
Ao estacionar a motocicleta, lembre-se concessionria autorizada.
sempre do seguinte: Em particular, extremamente
Deixe a primeira marcha engatada perigoso instalar ou substituir peas
para ajudar a evitar que a motocicleta ou acessrios que, para isso, exijam a
caia do descanso. desmontagem ou a adio de um
componente aos sistemas eltrico ou
O motor e o sistema de escapamento
ficam quentes aps um deslocamento. de combustvel. Qualquer modificao
nesse sentido poderia comprometer a
NO estacione em reas em que
segurana do veculo.
pedestres, animais e/ou crianas
possam ter contato com a motocicleta. A instalao de peas, acessrios ou
converses no aprovados pode ter
No estacione em terreno pouco firme
ou em declives acentuados. Nessas um impacto negativo sobre o manejo,
a estabilidade ou outros aspectos da
circunstncias, a motocicleta poder
operao da motocicleta, podendo
cair do descanso.
provocar um acidente com
Para obter mais informaes, consulte consequncias como ferimentos ou
a seo Conduo da motocicleta morte.
deste Manual do proprietrio.
A Triumph no se responsabiliza por
defeitos causados por instalao de
peas, converses ou acessrios no
aprovados ou instalao de peas,
converses ou acessrios aprovados
realizada por pessoal no autorizado.

12
Prefcio - segurana em primeiro lugar

Manuteno/equipamento
Advertncia
Advertncia Em caso de envolvimento da moto em
um acidente, uma coliso ou uma
Em caso de dvidas sobre a operao
queda, ela dever levada a uma
correta e segura desta motocicleta
concessionria autorizada Triumph
Triumph, consulte uma concessionria para inspeo e reparo. Qualquer
autorizada Triumph.
acidente pode causar danos
Lembre-se de que o uso continuado de motocicleta que, se no forem
uma motocicleta em condies no reparados corretamente, podero
ideais de funcionamento pode agravar provocar um segundo acidente.
uma falha e at mesmo comprometer
sua segurana.

Advertncia
Certifique-se de que todo o
equipamento exigido por lei esteja
instalado e em perfeitas condies de
funcionamento. A remoo ou a
alterao das luzes e dos silenciosos
da motocicleta, bem como de seus
sistemas de controle de emisses ou
de rudos, pode ser ilegal. A
modificao incorreta ou inadequada
pode ter um impacto negativo sobre o
manejo, a estabilidade ou outros
aspectos da operao da motocicleta,
podendo causar perda de controle da
motocicleta, com o consequente risco
de acidentes.

13
Etiquetas de advertncia

ETIQUETAS DE ADVERTNCIA
As etiquetas mostradas nesta pgina e nas pginas seguintes destinam-se a chamar
a ateno para algumas informaes relevantes sobre a segurana contidas neste
manual. Antes de conduzir a motocicleta, certifique-se de que todos os ocupantes
entenderam e respeitaram as informaes contidas nessas etiquetas.

Localizao das etiquetas de advertncia


Fluido refrigerante
(pgina 153) Paneiros
Amaciamento (se instalados)
(pgina 116) (pgina 110)
Farol dianteiro
MAX LOAD
(pgina 185)
5 kg (11 lbs)
R.P.M.

6
Posio do 5
4
cmbio 3
(pgina 122) 2
N
1 Pneus
(pgina 170)

14
Etiquetas de advertncia

Localizao das etiquetas de advertncia (continuao)

Cuidado
Todos os decalques e etiquetas de advertncia, com exceo da etiqueta de
amaciamento, so colocados na motocicleta usando um adesivo forte. Em alguns
casos, as etiquetas so colocadas antes da aplicao do verniz de pintura.
Portanto, qualquer tentativa de remover as etiquetas de advertncia causar
danos s pintura ou carenagem.

leo do motor Combustvel sem chumbo Capacete Para-brisa


(pgina 149) (pgina 95) (pgina 9) (pgina 191)

Pb

Monitoramento da
Verificaes dirias presso dos pneus
de segurana (se instalado) (pgina 91)
(pgina 117)

15
Identificao das peas

IDENTIFICAO DAS PEAS

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

20 19 18 17 16 15 14 13 12 11
1. Farol dianteiro 11. Pina do freio traseiro
2. Indicador de direo dianteiro 12. Disco do freio traseiro
3. Tomada para acessrios eltricos 13. Suporte central (se instalado)
4. Tanque de combustvel e tampa do 14. Regulador de amortecimento da
bocal de enchimento de combustvel suspenso traseira (somente os
5. Interruptor do assento aquecido do modelos Explorer XR e Explorer XC)
condutor (se instalado) 15. Descanso lateral
6. Bateria e caixas de fusveis 16. Pedal de troca de marchas
7. Interruptor do assento aquecido do 17. Tanque de expanso do fluido
passageiro (se instalado) refrigerante
8. Tomada USB 18. Carenagem do radiador
9. Soquete para acessrios eltricos 19. Pina do freio dianteiro
(se instalados) 20. Disco do freio dianteiro
10. Indicador de direo traseiro

16
Identificao das peas

Identificao de peas (continuao)

21 22 23 24 25 26 27

28

29

37 36 35 34 33 32 31 30
21. Luz traseira 30. Garfo dianteiro
22. Reservatrio do fluido do freio 31. Visor de verificao do nvel de leo
traseiro do motor
23. Tampa do bocal de enchimento 32. Tubo da embreagem
de leo 33. Pedal do freio traseiro
24. Protetores de mo (se instalados) 34. Regulador de pr-carga da mola da
25. Espelho retrovisor suspenso traseira (somente os
26. Reguladores de amortecimento da modelos Explorer XR e Explorer XC)
suspenso dianteira 35. Silenciador
27. Para-brisa 36. Trilhos de montagem do paneiro
28. Regulador do farol dianteiro (se instalados)
29. Luzes de neblina (se instaladas) 37. Trava do assento

17
Identificao das peas

Identificao de peas (continuao)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

21 20 19 18 17 16 15

1. Alavanca da embreagem 12. Interruptor de parada do motor


2. Boto de seleo de instrumentos 13. Boto de ajuste do piloto automtico
3. Comutador do farol dianteiro (se instalado)
4. Boto de rolagem de instrumentos 14. Alavanca do freio dianteiro
5. Interruptor das luzes de neblina 15. Boto de partida
(se instalado) 16. Boto das luzes de emergncia
6. Reservatrio do fluido de embreagem 17. Tomada para acessrios eltricos
7. Tela do visor multifuno 18. Interruptor das manoplas aquecidas
8. Tacmetro (se instalado)
9. Interruptor de ignio 19. Boto de modo
10. Tela do visor de estado da 20. Boto da buzina
motocicleta 21. Interruptor do indicador de direo
11. Reservatrio do fluido do freio
dianteiro

18
Nmeros de srie

NMEROS DE SRIE

Nmero de chassi (VIN) Nmero de srie do motor


1

1. Nmero de chassi (VIN) 1. Nmero de srie do motor


2. Etiqueta O nmero de srie do motor est
O nmero de chassi est gravado na gravado no crter do motor, logo abaixo
da caixa de cmbio.
rea da coluna de direo do quadro.
Alm disso, ele exibido em uma Anote o nmero de srie do motor no
etiqueta localizada no lado direito do espao abaixo.
subquadro dianteiro.
Anote o nmero de chassi no espao
abaixo.

19
Nmeros de srie

Esta pgina foi deixada intencionalmente em branco

20
Informaes gerais

INFORMAES GERAIS

Sumrio
Disposio do painel de instrumentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Luzes de aviso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Indicadores de direo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ponto morto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Farol alto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Luz de aviso de nvel baixo de combustvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Luzes de neblina (se instaladas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Luz de aviso da bateria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Luz de aviso do ABS (sistema antibloqueio de freios) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Luz de aviso do piloto automtico (se equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Luz indicadora do alarme/imobilizador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Luz de aviso de controle de trao (TC) desativado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Luz indicadora do controle de trao (TC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Luz indicadora de falha (MIL) do sistema de gesto do motor . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Luz de aviso de temperatura alta do fluido refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Luz de aviso de baixa presso do leo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Luz de aviso de presso dos pneus (se o TPMS estiver instalado) . . . . . . . . . . . . 36
Luz de aviso da suspenso semi-ativa Triumph (TSAS) (se instalada). . . . . . . . . . 37
Smbolo de geada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Mensagens informativas e de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Tacmetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Tela do visor de estado da motocicleta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Velocmetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Indicador de nvel de combustvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Medidor de temperatura do fluido refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Visor da posio do cmbio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Velocidade definida do piloto automtico (se o piloto automtico
estiver instalado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Indicador de manuteno/reviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Relgio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Temperatura do ar ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Tela do visor multifuno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Tela inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Visor do modo de conduo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

21
Informaes gerais

Modo de regulagem do para-brisa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . 47


Configuraes da suspenso semi-ativa Triumph (TSAS) (se instalada) . . .. . . . . 47
Hodmetros parciais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . 49
Como zerar o hodmetro parcial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . 50
Informaes da motocicleta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . .51
Menu de configuraes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Mostrar avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Modos de conduo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Configurao de percurso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Configurao da moto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Configurao do visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Modos de conduo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Seleo do modo de conduo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Configurao do modo de conduo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Chave de ignio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Interruptor de ignio/trava da direo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Imobilizador do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Posies do interruptor de ignio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Interruptores do lado direito do guido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Interruptor de parada do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Boto de partida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Boto de ajuste do piloto automtico (se instalado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Luzes de emergncia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Interruptores do lado esquerdo do guido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Comutador do farol dianteiro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Interruptor do indicador de direo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Boto da buzina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Boto de seleo do painel de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Boto de rolagem de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Boto de MODO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Interruptor das luzes de neblina (se instalado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Interruptor das manoplas aquecidas (se instalado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Controle do acelerador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Uso dos freios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Reguladores das alavancas do freio e da embreagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

22
Informaes gerais

Piloto automtico (se instalado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82


Ativao do piloto automtico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Ajuste da velocidade definida no piloto automtico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Desativao do piloto automtico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Retomada da velocidade definida no piloto automtico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Suspenso semi-ativa Triumph (TSAS) (se instalada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Controle de trao (TC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Controle de trao (TC) otimizado em curvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Ajustes do controle de trao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Sistema de monitoramento da presso dos pneus (se instalado) . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Funo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Nmero de identificao do sensor do TPMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Visor do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Baterias do sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Falha do sistema TPMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Presso dos pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Presso baixa do pneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Pneus de substituio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Requisito de combustvel/reabastecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Classificao do combustvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Tampa do tanque de combustvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Abastecimento do tanque de combustvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Para-brisa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Ajuste do guido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Descansos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Descanso lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Suporte central (se instalado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Assentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Cuidados com o assento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Assento do passageiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Assento do condutor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Ajuste da altura do assento do condutor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Assentos aquecidos (se instalados) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Gancho do capacete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Kit de ferramentas, manual e trava D-Lock opcional da Triumph . . . . . . . . . . . . . . . 107

23
Informaes gerais

Soquetes para acessrios eltricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107


Tomada USB (Universal Serial Bus) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Sistemas de bagagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Paneiros de alumnio Expedition (se instalado). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Amaciamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Operao segura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Verificaes dirias de segurana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117

24
Informaes gerais

Disposio do painel de
instrumentos

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

21 20 19 18 17 16 15 14 13

cisz

1. Tela do visor multifuno 13. Luz indicadora do controle de trao


2. Luz indicadora de falha (MIL) da 14. Luz indicadora de nvel baixo de
gesto do motor combustvel
3. Luz de aviso da bateria 15. Luz indicadora do estado do
4. Luz indicadora (pisca-pisca) para a alarme/imobilizador (o alarme um
esquerda kit de acessrios)
5. Luz de aviso de temperatura alta do 16. Luz de aviso de controle de trao
fluido refrigerante desativado
6. Luz de aviso de ABS 17. Luz de aviso de presso dos pneus
7. Zona vermelha do tacmetro (se o sistema de monitoramento da
8. Luz indicadora (pisca-pisca) para a presso dos pneus [TPMS] estiver
direita instalado)
9. Luz indicadora de ponto morto 18. Luz do piloto automtico
10. Luz indicadora de luzes de neblina 19. Luz de aviso de baixa presso do leo
11. Luz indicadora de farol alto 20. Luz de aviso de TSAS
12. Tela do visor de estado da 21. Tacmetro
motocicleta

25
Informaes gerais

Luzes de aviso Luz de aviso de nvel baixo de


combustvel
Observao:
A luz de aviso de nvel baixo de
Quando voc ligar a ignio, as luzes combustvel acender quando
de aviso dos instrumentos acendero restarem aproximadamente
durante 1,5 segundos e, em seguida, 3,5 litros de combustvel no
desligaro (exceto aquelas que tanque.
normalmente ficam acesas at o
motor dar partida, conforme descrito Luzes de neblina (se instaladas)
nas prximas pginas).
Quando voc ligar a ignio e
Indicadores de direo acender as luzes de neblina, a
luz de aviso de luzes de
Quando o interruptor do
neblina acender.
indicador de direo
deslocado para a direita ou Luz de aviso da bateria
para a esquerda, a luz indicadora de
direo correspondente pisca na mesma Com a ignio ligada, a luz de
velocidade que o indicador de direo. aviso da bateria se acende
apenas se houver uma falha
As duas luzes indicadoras de direo
na bateria.
piscaro simultaneamente quando as
luzes de emergncia forem ativadas. Se, com o motor em funcionamento, a
tenso da bateria cair, a luz de aviso da
Ponto morto bateria acender no tacmetro e a
mensagem ADVERTNCIA - BATERIA
A luz de aviso de ponto morto
FRACA tambm aparecer na tela do
indica que a transmisso est
visor multifuno.
em ponto morto, ou seja, no
h nenhuma marcha engatada. A luz de 1
aviso acender quando a transmisso 2
estiver em ponto morto com o
interruptor de ignio na posio de OFF-ROAD
ligado (ON).
WARNING

Farol alto BATTERY LOW


CHECK MANUAL
Quando voc ligar a ignio PRESS SELECT
TO CLEAR
com o comutador do farol
dianteiro na posio de farol
alto, a luz de aviso de farol alto
acender.
1. Luz de aviso de bateria fraca
2. Mensagem dos instrumentos

26
Informaes gerais

Assim que a bateria estiver totalmente Se a luz de aviso acender em qualquer


carregada, a luz de aviso desaparecer e outro momento do trajeto, essa uma
a mensagem dos instrumentos ser indicao de falha do ABS que deve ser
desativada. detectada e corrigida. Uma das
Se a luz indicadora permanecer acesa, seguintes mensagens de aviso poder
significa que o imobilizador est com ser exibida:
uma falha, que dever ser detectada e ADVERTNCIA - SISTEMA ABS
corrigida. Entre em contato com uma DESATIVADO
concessionria autorizada Triumph o SISTEMA ABS - ABS EM CURVAS
mais breve possvel para que a falha DESATIVADO (somente modelos
possa ser detectada e corrigida. equipados com ABS otimizado em
curvas)
Luz de aviso do ABS (sistema
antibloqueio de freios) O sistema de frenagem ser afetado da
seguinte forma:
Com o interruptor de ignio
na posio de ligado (ON), ADVERTNCIA - SISTEMA ABS
normal a luz de aviso do ABS DESATIVADO
ficar piscando. A luz de aviso continuar
piscando aps a partida do motor e at a 1
2
motocicleta atingir uma velocidade
superior a 10 km/h, quando ela apagar.
OFF-ROAD
A luz de aviso no dever acender
novamente at que voc religue o motor, WARNING

a menos que haja uma falha no sistema


ABS SYSTEM
ou: DISABLED
CHECK MANUAL
PRESS SELECT
ABS desativado pelo condutor - a luz TO CLEAR

de aviso permanecer acesa


(consulte Configurao da moto na
pgina 55 ou Configurao do modo
de conduo na pgina 67).
1. Luz de aviso de ABS
ABS ajustado para Fora da Estrada
2. Mensagem dos instrumentos
a luz de aviso piscar lentamente
(consulte Configurao do modo de A mensagem ADVERTNCIA - SISTEMA
conduo na pgina 67). ABS DESATIVADO indica que o ABS (e o
ABS otimizado em curvas, se equipado)
Observao:
no est funcionando.
O controle de trao, o controle de
trao otimizado em curvas (se
equipado) e o piloto automtico (se
equipado) podero no funcionar se
houver qualquer falha no sistema
ABS. Nessa situao, as luzes de
aviso do ABS, do controle de trao e
da MIL acendero.

27
Informaes gerais

SISTEMA ABS - ABS EM CURVAS


Advertncia DESATIVADO (somente modelos
equipados com ABS otimizado em
Se o ABS no estiver funcionando ou curvas)
tiver sido desativado pelo condutor
(consulte Configurao da moto na 1
2
pgina 55 ou Configurao do modo de
conduo na pgina 67), o sistema de
frenagem continuar a funcionar OFF-ROAD

como um sistema de frenagem sem ABS SYSTEM

ABS.
CORNERING ABS
Caso a luz de aviso acenda, no circule DISABLED
CHECK MANUAL
mais tempo do que o estritamente PRESS SELECT
TO CLEAR
necessrio. Em caso de falha, entre em
contato com uma concessionria
autorizada Triumph o mais breve
possvel para que a falha possa ser
detectada e corrigida. 1. Luz de aviso de ABS
Nessas circunstncias, uma freada 2. Mensagem dos instrumentos
brusca provocar o travamento das A mensagem SISTEMA ABS - ABS EM
rodas, o que poder resultar em perda CURVAS DESATIVADO indica que o ABS
de controle da motocicleta e causar otimizado em curvas no est
um acidente. funcionando.

28
Informaes gerais

Luz de aviso do piloto automtico


Advertncia (se equipado)
Se o ABS otimizado em curvas no O piloto automtico s poder
estiver funcionando, a luz de aviso do ser ativado quando a
ABS acender e a mensagem SISTEMA motocicleta estiver circulando
ABS - ABS EM CURVAS DESATIVADO a uma velocidade entre 30 e
ser exibida no visor multifuno. 160 km/h e na 3a marcha ou em uma
marcha superior. Quando ativado, a luz
Nessa situao, o sistema ABS do piloto automtico do tacmetro
continuar a funcionar, mas sem a acender (consulte a pgina 82).
funo de otimizao em curvas,
contanto que:
No haja outras falhas no ABS.
Advertncia
O ABS no tenha sido desativado O piloto automtico deve ser usado
pelo condutor (consulte Configura- apenas em circunstncias em que seja
o da moto na pgina 55 ou possvel circular com segurana a uma
Configurao do modo de condu- velocidade estvel.
o na pgina 67). O piloto automtico no deve ser
Caso a luz de aviso acenda, no circule usado em trfego intenso nem em
mais tempo do que o estritamente estradas com curvas fechadas ou
necessrio. Em caso de falha, entre em cegas ou com superfcie escorregadia.
contato com uma concessionria O uso do piloto automtico em trnsito
autorizada Triumph o mais breve intenso ou em estradas com curvas
possvel para que a falha possa ser fechadas ou cegas ou com superfcie
detectada e corrigida. escorregadia pode resultar em perda
Nessas circunstncias, uma freada de controle da motocicleta e acidente.
brusca em curvas poder resultar em
perda de controle da motocicleta e
causar um acidente.

Consulte tambm Frenagem na


pgina 123.
1

1. Luz do piloto automtico

29
Informaes gerais

Luz indicadora do Luz de aviso de controle de trao


alarme/imobilizador (TC) desativado
Este modelo Triumph est A luz de aviso de controle de
equipado com um imobilizador TC trao (TC) desativado no
do motor que ativado acender, a menos que o
quando o interruptor de controle de trao seja
ignio colocado na posio de desativado pelo condutor (consulte
desligado (OFF). Se a motocicleta tiver Configurao da moto na pgina 55 ou
um alarme acessrio Triumph original, o Configurao do modo de conduo na
imobilizador funcionar normalmente, pgina 67).
mas a luz do alarme/imobilizador Se a luz de aviso acender em qualquer
funcionar da maneira descrita abaixo. outro momento durante o trajeto, essa
Com o alarme instalado uma indicao de falha do sistema de
controle de trao (TC) que deve ser
A luz do alarme/imobilizador acender detectada e corrigida. Uma das
somente quando ocorrerem as seguintes mensagens de aviso poder
condies especificadas nas instrues ser exibida:
do alarme acessrio Triumph original.
ADVERTNCIA - SISTEMA TC
Sem o alarme instalado DESATIVADO
Com o interruptor de ignio na posio SISTEMA TC - TC EM CURVAS
de desligado (OFF), a luz do DESATIVADO (somente modelos
alarme/imobilizador piscar durante 24 equipados com controle de trao
horas, indicando que o imobilizador do otimizado em curvas).
motor est ativado. Com o interruptor de
O sistema de controle de trao (TC) ser
ignio na posio de ligado (ON), o
afetado da seguinte forma:
imobilizador ficar desativado e a luz
indicadora ficar apagada.
Se a luz indicadora permanecer acesa,
significa que o imobilizador est com
uma falha, que dever ser detectada e
corrigida. Entre em contato com uma
concessionria autorizada Triumph o
mais breve possvel para que a falha
possa ser detectada e corrigida.

30
Informaes gerais

ADVERTNCIA - SISTEMA TC
DESATIVADO Advertncia
1 Se o sistema de controle de trao no
2
estiver funcionando, tome cuidado ao
acelerar e fazer curvas em superfcies
OFF-ROAD molhadas ou escorregadias, para
WARNING evitar a derrapagem da roda traseira.
TC SYSTEM
Em caso de falha, a luz de aviso de
DISABLED
CHECK MANUAL
controle de trao desativado poder
PRESS SELECT vir acompanhada da luz indicadora de
TO CLEAR
falha (MIL) do sistema de gesto do
motor e/ou da luz de aviso do ABS.
Caso qualquer uma das luzes de aviso
acenda, no circule mais tempo do que
1. Luz de aviso de controle de trao o estritamente necessrio. Entre em
desativado contato com uma concessionria
2. Mensagem dos instrumentos autorizada Triumph o mais breve
A mensagem ADVERTNCIA - SISTEMA possvel para que a falha possa ser
TC DESATIVADO indica que o controle de detectada e corrigida.
trao (e o controle de trao otimizado Aceleraes e curvas bruscas nestas
em curvas, se equipado) no est circunstncias podem causar o
funcionando. deslizamento da roda traseira,
resultando em perda de controle da
motocicleta e causando um acidente.

31
Informaes gerais

SISTEMA TC - TC EM CURVAS
DESATIVADO (somente modelos Advertncia
equipados com controle de trao
otimizado em curvas) Se ocorrer uma falha no controle de
trao otimizado em curvas, a luz de
1 aviso de controle de trao desativado
2
acender e a mensagem SISTEMA TC -
TC EM CURVAS DESATIVADO ser
OFF-ROAD exibida no visor multifuno.
TC SYSTEM Nessa situao, o sistema de controle
de trao continuar a funcionar, mas
CORNERING TC
DISABLED sem a funo de otimizao em
CHECK MANUAL
PRESS SELECT
TO CLEAR
curvas, contanto que:
O controle de trao no
apresente nenhuma outra falha.
O controle de trao no tenha
sido desativado pelo condutor
1. Luz de aviso de controle de trao
(consulte Configurao da moto na
desativado
pgina 55 ou Configurao do
2. Mensagem dos instrumentos
modo de conduo na pgina 67).
A mensagem SISTEMA TC - TC EM Tome cuidado ao acelerar e fazer
CURVAS DESATIVADO indica que o curvas em superfcies molhadas ou
controle de trao otimizado em curvas escorregadias, para evitar a
no est funcionando. derrapagem da roda traseira.
O controle de trao continuar a A luz de aviso de controle de trao
funcionar, mas sem a funo de desativado poder vir acompanhada
otimizao em curvas, contanto que: da luz indicadora de falha (MIL) do
O controle de trao no apresente sistema de gesto do motor e/ou da
nenhuma outra falha. luz de aviso do ABS.
O controle de trao no tenha sido Caso qualquer uma das luzes de aviso
desativado pelo condutor (consulte acenda, no circule mais tempo do que
Configurao da moto na pgina 55 o estritamente necessrio. Entre em
ou Configurao do modo de contato com uma concessionria
conduo na pgina 67). autorizada Triumph o mais breve
possvel para que a falha possa ser
detectada e corrigida.
Aceleraes e curvas bruscas nestas
circunstncias podem causar o
deslizamento da roda traseira,
resultando em perda de controle da
motocicleta e causando um acidente.

Consulte tambm Controle de trao na


pgina 89.

32
Informaes gerais

Luz indicadora do controle de trao Controle de trao (TC) desligado:


(TC) A luz indicadora no acender. Em vez
A luz indicadora do controle disso, a luz de aviso do TC desativado
TC de trao (TC) usada para acender (consulte a pgina 30).
indicar que o sistema de Observao:
controle de trao est ativo e
est funcionando para limitar o O controle de trao e o controle de
deslizamento da roda traseira durante trao otimizado em curvas (se
os perodos de acelerao intensa ou em equipado) podero no funcionar se
estradas molhadas ou escorregadias. houver qualquer falha no sistema
ABS. Nessa situao, as luzes de
Funcionamento da luz indicadora do aviso do ABS, do controle de trao e
controle de trao (TC): da MIL podero acender.

Controle de trao (TC) ligado


(configuraes Rain (Chuva), Road
(Estrada) ou Sport (Esporte)):
Em condies normais de conduo
da motocicleta, a luz indicadora
permanecer desligada.
A luz indicadora piscar rapidamente
quando o sistema de controle de
trao (TC) estiver funcionando para
limitar o deslizamento da roda
traseira durante os perodos de 1
acelerao intensa ou em estradas
molhadas ou escorregadias. 1. Luz indicadora do controle de trao

Controle de trao (TC) ligado


(configuraes Fora da Estrada, se
equipada):
Em condies normais de conduo
da motocicleta, a luz indicadora
piscar lentamente para indicar que
o sistema de controle de trao (TC)
est ajustado para Fora da Estrada.
A luz indicadora do controle de
trao (TC) piscar rapidamente
quando o sistema de controle de
trao estiver funcionando para
limitar o deslizamento da roda
traseira durante os perodos de
acelerao intensa ou em estradas
molhadas ou escorregadias.

33
Informaes gerais

Luz indicadora de falha (MIL) do


sistema de gesto do motor Advertncia
A luz indicadora de falha (MIL) Caso a luz indicadora de falha (MIL)
acende quando a ignio acenda, reduza a velocidade e no
ligada (ON), para indicar que o circule mais tempo do que o
sistema de gesto do motor necessrio. A falha pode afetar
est em funcionamento, mas dever negativamente o desempenho do
apagar quando o motor der partida. motor, as emisses de gases de
A luz indicadora de falha (MIL) no escapamento e o consumo de
dever acender quando o motor estiver combustvel. A reduo do
em funcionamento. desempenho do motor pode tornar a
Se a luz indicadora de falha (MIL) conduo perigosa, podendo causar
acender com o motor em funcionamento, perda de controle e provocar um
isso indica que ocorreu uma falha em um acidente. Entre em contato com uma
ou mais dos sistemas controlados pelo concessionria autorizada Triumph o
sistema de gesto do motor. Em tais mais breve possvel para que a falha
circunstncias, o sistema de gesto do possa ser detectada e corrigida.
motor passar para o modo de
funcionamento limitado (limp-home), de Observao:
forma que o trajeto possa ser concludo, Se a luz indicadora de falha (MIL)
se a falha no for to grave para que o piscar com a ignio ligada, entre em
motor deixe de funcionar. contato com uma concessionria
autorizada Triumph o mais breve
possvel para que a situao seja
resolvida. Nessas circunstncias, o
motor no dar partida.

34
Informaes gerais

Luz de aviso de temperatura alta do Luz de aviso de baixa presso do


fluido refrigerante leo
Se, com o motor em funciona- Se, com o motor em funciona-
mento, a temperatura do mento, a presso do leo do
fluido refrigerante do motor motor cair para nveis
subir para nveis perigosos, a perigosos, a luz de aviso de
luz de aviso de temperatura alta do baixa presso do leo acender no
fluido refrigerante acender. tacmetro e a mensagem ADVERTNCIA
- BAIXA PRESSO DO LEO ser exibida
Cuidado na tela do visor multifuno.

Se a luz de aviso de temperatura alta Cuidado


do fluido refrigerante acender,
desligue imediatamente o motor. No Se a luz de aviso de baixa presso do
d nova partida no motor at que a leo acender, desligue imediatamente
falha tenha sido corrigida. o motor. No d nova partida no motor
Caso o motor seja posto em at que a falha tenha sido corrigida.
funcionamento com a luz de aviso de Caso o motor seja posto em
temperatura alta do fluido funcionamento com a luz de aviso de
refrigerante acesa, ele poder sofrer baixa presso do leo acesa, ele
danos graves. poder sofrer danos graves.

1
2

OFF-ROAD

WARNING

OIL PRESSURE
LOW
CHECK MANUAL
PRESS SELECT
TO CLEAR

1. Luz de aviso de baixa presso do leo


2. Mensagem dos instrumentos
A luz de aviso de baixa presso do leo
acender no tacmetro se voc ligar a
ignio sem dar partida no motor.

35
Informaes gerais

Luz de aviso de presso dos pneus Depois que voc pressionar o boto de
(se o TPMS estiver instalado) seleo, o visor de presso dos pneus
ser exibido automaticamente na seo
A luz de aviso de presso dos
de informaes da motocicleta da tela
pneus funciona em coordena-
inicial.
o com o sistema de moni-
toramento da presso dos
pneus (consulte a pgina 91).
OFF-ROAD
A luz de aviso acender apenas quando
a presso do pneu dianteiro ou traseiro
for inferior presso recomendada. Ela
AUTO
C N S OFF-ROAD
no acender se o pneu estiver com
presso excessiva de ar. 1 47 MPG
Quando a luz de aviso estiver acesa, a
tela do visor multifuno mostrar a
1 2 12 MI
F 36 PSI
mensagem TPMS - PRESSO BAIXA R 42 PSI
PNEU DIANTEIRO/TRASEIRO.
1 1. Visor de presso dos pneus
2
A presso dos pneus em que a luz de
aviso acende est termicamente
OFF-ROAD
compensada em 20C, mas a indicao
TPMS
numrica da presso associada luz de
FRONT TYRE
aviso no est (consulte a pgina 171).
LOW PRESSURE Ainda que a indicao numrica
CHECK MANUAL
PRESS SELECT
TO CLEAR corresponda, ou esteja prxima,
presso padro dos pneus, a iluminao
da luz de aviso indica que a presso do
pneu est baixa, sendo a causa mais
provvel uma perfurao.
1. Luz de aviso de presso dos pneus
2. Mensagem dos instrumentos
Advertncia
Pressione o boto de seleo para
confirmar a mensagem e retornar tela Se a luz de aviso de presso dos pneus
inicial. acender e a mensagem TPMS -
PRESSO BAIXA PNEU DIANTEIRO/
TRASEIRO for exibida, pare a moto-
cicleta. No conduza a motocicleta at
ter verificado os pneus e constatado
que a sua presso a recomendada
para pneus frios.

36
Informaes gerais

Luz de aviso da suspenso semi- Falha


ativa Triumph (TSAS) (se instalada) Se a luz de aviso permanecer acesa
Ao ligar a ignio, a luz de aviso continuamente ou em qualquer outro
se acende por 1,5 segundos e momento, isso indica uma das seguintes
depois se apaga. situaes:
A luz de aviso tem dois modos: Uma recalibrao do sistema foi
interrompida. Deixe o sistema
Calibrao recalibrar conforme descrito na
O sistema TSAS recalibrar motores de pgina 88.
regulagem nas seguintes condies: Ocorreu uma falha no sistema que
Se a bateria tiver sido desconectada deve ser investigada. A mensagem
por qualquer motivo. ADVERTNCIA - FALHA DO SISTEMA
Se ocorrer uma falha no sistema TSAS ser exibida no visor
TSAS durante o funcionamento multifuno. Deixe o sistema
normal. recalibrar conforme descrito na
pgina 88. Se a falha persistir aps a
A luz de aviso piscar duas vezes a cada recalibrao, entre em contato com
segundo durante a recalibrao do uma concessionria autorizada
sistema e a mensagem SISTEMA TSAS Triumph o mais breve possvel para
CALIBRANDO - AGUARDE ser exibida no que a falha possa ser detectada e
visor multifuno. corrigida.

2 1
2 1

OFF-ROAD
OFF-ROAD
TSAS SYSTEM
WARNING

CALIBRATING
PLEASE WAIT TSAS
SYSTEM FAULT
PRESS SELECT CHECK MANUAL
TO CLEAR PRESS SELECT
TO CLEAR

1. Luz de aviso de TSAS


1. Luz de aviso de TSAS
2. Mensagem dos instrumentos 2. Mensagem dos instrumentos
Durante a recalibrao, a motocicleta
Os detalhes do sistema de suspenso
deve permanecer parada. O movimento
semi-ativa Triumph (TSAS) so descritos
da motocicleta interromper a recalibra- a partir da pgina 87.
o e a luz de aviso permanecer acesa.

37
Informaes gerais

Smbolo de geada Mensagens informativas e de


O smbolo de geada acender aviso
se a temperatura do ar
ambiente for igual ou inferior Mensagens de aviso
a 4C. As seguintes mensagens de
O smbolo de geada permanecer aceso aviso podem ser exibidas se
at que a temperatura aumente at 6C. houver uma falha:
PRESS LEO BAIXA (consulte a
pgina 35)
BATERIA FRACA (consulte a
pgina 26)
SIS ABS DESATIVADO (consulte a
pgina 27)
ABS EM CURVAS DESATIVADO
(consulte a pgina 27)
SISTEMA TC DESATIVADO (consulte a
pgina 30)
2 1 TC EM CURVAS DESATIVADO
(consulte a pgina 30)
1. Smbolo de geada
FALHA DO SISTEMA TSAS (consulte a
2. Temperatura do ar ambiente
pgina 37)
PRESSO BAIXA PNEU DIANTEIRO/
Advertncia TRASEIRO (consulte a pgina 36)
SINAL DO SENSOR PNEU DIANTEIRO/
Uma fina camada invisvel de gelo TRASEIRO (consulte a pgina 91)
pode se formar a temperaturas muitos
graus acima do ponto de Mensagens informativas
congelamento (0C), especialmente em As seguintes mensagens
pontes e reas sombreadas. informativas podem ser
Tenha bastante cuidado quando a exibidas:
temperatura estiver baixa e diminua a
velocidade em condies potencial- SISTEMA TSAS CALIBRANDO -
mente perigosas, como durante mau AGUARDE (consulte a pgina 37)
tempo. TPMS - BATERIA FRACA PNEU
Excesso de velocidade, acelerao DIANTEIRO/TRASEIRO (consulte a
intensa, frenagens bruscas ou curvas pgina 37)
acentuadas em vias escorregadias AUXLIO EM RAMPAS ATIVADO
podem resultar em perda de controle (consulte a pgina 130)
da motocicleta e acidentes. AUXLIO EM RAMPAS DESATIVADO
(consulte a pgina 130)
AUXLIO EM RAMPAS NO
DISPONVEL (consulte a pgina 130).

38
Informaes gerais

Quando uma mensagem informativa ou Observao:


de aviso for ativada, ela ser
Algumas mensagens so ocultas
acompanhada do smbolo correspondente automaticamente aps um curto
de aviso ou de informao no lado perodo.
esquerdo do visor multifuno.
As mensagens informativas e de
possvel que vrias mensagens aviso ocultas permanecem ativas e
informativas e de aviso sejam exibidas sero exibidas novamente sempre
quando ocorrer uma falha. Quando for o que a ignio for ligada, at que a
caso, as mensagens de aviso tero condio que acionou a mensagem
prioridade sobre as mensagens tenha sido corrigida.
informativas e o smbolo de aviso ser O smbolo de aviso ou de informao
exibido no lado esquerdo do visor permanecer visvel no visor
multifuno. multifuno enquanto as mensagens
O nmero de mensagens informativas e ativas estiverem ocultas, juntamente
de aviso ativas no momento exibido com o nmero de mensagens
acima do smbolo de aviso/informao. ocultas.
As mensagens informativas ou de
aviso ocultas podem ser visualizadas
usando a funo Mostrar avisos,
2 conforme descrito no menu de
configuraes na pgina 52.

OFF-ROAD
3
WARNING
1

TTC SYSTEM
1. Smbolo (mostrado o smbolo de
aviso)
2. Vrias mensagens indicadas
Use o boto de rolagem para percorrer
as mensagens que esto sendo exibidas.
Pressione o boto de seleo para
confirmar e ocultar cada mensagem.

39
Informaes gerais

Tacmetro Tela do visor de estado da


O tacmetro mostra a velocidade do motocicleta
motor em rotaes por minuto (rpm -
r/min). No final do intervalo do 1
tacmetro est a zona vermelha.
A presena do ponteiro nessa zona indica
que a velocidade do motor est acima da
velocidade mxima recomendada, bem
como fora do intervalo de desempenho
ideal.

Cuidado
Nunca permita que o motor atinja
velocidades dentro da zona vermelha,
j que isso poder causar srios danos 1. Tela do visor de estado da
ao motor. motocicleta
A tela do visor de estado da motocicleta
usada para exibir o seguinte:
Velocmetro
Indicador de nvel de combustvel
Medidor de temperatura do fluido
refrigerante
Visor da posio do cmbio
Velocidade definida do piloto
automtico
Indicador de manuteno/reviso
Relgio
Smbolo de geada e temperatura do
ar ambiente.

40
Informaes gerais

Velocmetro Indicador de nvel de combustvel


O velocmetro digital indica a velocidade
em estrada da motocicleta. A velocidade
da motocicleta apresentada em 1
incrementos de um quilmetro por hora.

1. Indicador de nvel de combustvel


O indicador de nvel de combustvel
indica a quantidade de combustvel no
tanque.
1. Velocmetro Com a ignio ligada, o nmero de barras
mostradas no visor indica o nvel de
combustvel.
Quando o tanque de combustvel est
cheio, todas as oito barras so
mostradas; quando vazio, nenhuma
barra mostrada. Os nveis
intermedirios de combustvel so
indicados por uma srie de outras
marcas.

41
Informaes gerais

A luz de aviso de nvel baixo de combus- Medidor de temperatura do fluido


tvel acender quando restarem aproxi- refrigerante
madamente 3,5 litros de combustvel no
tanque de combustvel (consulte a 1
pgina 26). Neste ponto, duas barras
ficaro visveis no indicador de nvel de
combustvel e o visor de informaes na
tela do visor multifuno ser alterado
para o visor do combustvel restante
(consulte a pgina 51).

OFF-ROAD

AUTO
C N S OFF-ROAD 1. Medidor de temperatura do fluido
refrigerante
1 47 MPG O medidor de temperatura do fluido
1 2 12 MI refrigerante indica a temperatura do
120.1 MI fluido refrigerante do motor.
Quando a ignio for ligada, todas as
oito barras do visor sero mostradas. Se
1. Visor do combustvel restante o motor der partida a frio, o visor no
mostrar nenhuma barra. medida que
Quando a luz de aviso de nvel baixo de
a temperatura for aumentando, o visor
combustvel acender, reabastea to
mostrar mais barras. Se o motor der
logo seja possvel (consulte a pgina 95).
partida a quente, o visor mostrar o
Aps o reabastecimento, o indicador de nmero de barras correspondente
nvel de combustvel e as informaes temperatura do motor.
sobre o combustvel restante sero
O intervalo de temperatura normal
atualizados apenas quando a
entre quatro e seis barras.
motocicleta estiver em movimento.
Dependendo do estilo de conduo, a Se a temperatura do fluido refrigerante
atualizao poder levar at cinco ficar muito alta, o visor mostrar
minutos. oito barras e comear a piscar. A luz de
temperatura alta do fluido refrigerante
no tacmetro tambm piscar.

Cuidado
Se os avisos de temperatura alta
forem exibidos, desligue o motor, pois,
caso contrrio, ele poder sofrer
danos graves.

42
Informaes gerais

Visor da posio do cmbio Velocidade definida do piloto


automtico (se o piloto automtico
2 1 estiver instalado)
1 3
2

1. Visor da posio do cmbio


(mostrado o ponto morto)
2. Smbolo de posio do cmbio 1. Smbolo do piloto automtico
O visor da posio do cmbio indica que 2. Indicador definido do piloto
marcha (1 a 6) est engatada. Quando a automtico
transmisso estiver em ponto morto (sem 3. Velocidade definida do piloto
marcha engatada), o visor mostrar N. automtico
Quando o piloto automtico estiver
1 ligado, o smbolo do piloto automtico
ficar visvel na tela do visor de estado
da motocicleta.
A velocidade definida do piloto
automtico ser exibida como -- at que
uma velocidade seja definida.
Aps a definio de uma velocidade, a
palavra SET ficar visvel abaixo do
smbolo do piloto automtico. A
velocidade definida ser exibida e a luz
de aviso do piloto automtico acender
no tacmetro.
1. Visor da posio do cmbio
Quando o piloto automtico estiver
(mostrada a primeira marcha)
desativado, a luz de aviso do piloto
automtico apagar no tacmetro, mas
a velocidade definida permanecer
visvel na tela do visor de estado da
motocicleta.
Para obter mais informaes, consulte
Piloto automtico na pgina 82.

43
Informaes gerais

Indicador de manuteno/reviso Finalizada a reviso executada pela


Quando a ignio for ligada e a distncia concessionria autorizada Triumph, o
at a prxima reviso for de 800 km, ou sistema ser restaurado.
menos, e o visor multifuno mostrar O indicador de manuteno/reviso
brevemente a distncia restante at a tambm ser exibido se tiver ocorrido
prxima reviso na tela de inicializao. uma falha e as luzes de aviso do ABS
e/ou da MIL estiverem acesas. Entre em
contato com uma concessionria
autorizada Triumph o mais breve
possvel para que a falha possa ser
detectada e corrigida.
1
Relgio
SERVICE DUE
365 MI
ODOMETER
135 MI

1. Distncia at a prxima reviso


Se a reviso estiver atrasada, a distncia
ser exibida como um nmero negativo e
o indicador de manuteno/reviso ser
exibido na tela do visor de estado da
motocicleta. 1
1 1. Relgio (exibido o formato de 12
horas)
O relgio pode ser exibido no formato de
12 ou 24 horas.
Para ajustar o relgio, consulte
Configurao do visor na pgina 59.

1. Indicador de manuteno/reviso

44
Informaes gerais

Temperatura do ar ambiente Tela do visor multifuno

OFF-ROAD

AUTO
C N S OFF-ROAD

F
1 47 MPG
R
2 12 MI
F 36 PSI
R 42 PSI

1 2
1. Temperatura do ar ambiente 1. Tela do visor multifuno
mostrada em C
A tela do visor multifuno permite que
2. Smbolo de geada
o condutor visualize, selecione ou
A temperatura do ar ambiente ser configure:
exibida em C ou F.
Modos de conduo
O smbolo de geada acender se a
Posio do para-brisa
temperatura do ar ambiente for igual ou
inferior a 4C (consulte a pgina 38). Configuraes da TSAS (se instalada)
Quando a motocicleta est parada, o Computadores de bordo
calor do motor pode afetar a exatido do Informaes da motocicleta
visor de temperatura ambiente. Configuraes da motocicleta
Se a motocicleta entrar em movimento, o Configuraes do visor
visor retornar ao normal logo em Estado dos assentos aquecidos
seguida. (se instalados)
Para alterar a temperatura de C ou F, Estado das manoplas aquecidas
consulte Configurao do visor na (se instaladas).
pgina 59.
A tela do visor multifuno tambm
usada para exibir mensagens
informativas e de aviso.
Consulte a pgina 38 para obter mais
informaes sobre mensagens
informativas e de aviso.

45
Informaes gerais

Tela inicial Para ajustar ou editar os itens da tela


A tela inicial do visor multifuno inicial, pressione e solte o boto de
usada para exibir o modo atual de rolagem, localizado na caixa de
conduo, o modo de regulagem do interruptores do guido esquerdo, at o
para-brisa, as configuraes da TSAS (se item desejado ser realado.
instalada), os hodmetros parciais, as Pressione e solte o boto de seleo,
informaes da motocicleta, o estado localizado na caixa de interruptores do
das manoplas aquecidas (se instaladas) e guido esquerdo, para acessar a tela de
o estado dos assentos aquecidos (se ajuste ou o submenu do item
instalados). selecionado.

1 1 2
OFF-ROAD
2
8
3
AUTO
C N S OFF-ROAD

F
1 47 MPG 4
R
7 2 12 MI 5
F 36 PSI
R 42 PSI
6

1. Modo atual de conduo 1. Boto de rolagem


2. Modo de regulagem do para-brisa 2. Boto de seleo
3. Configuraes atuais da TSAS (se
Se mantiver pressionado o boto de
instalada)
seleo com a motocicleta parada, voc
4. Visor do hodmetro parcial 1
acessar o menu de configuraes
5. Visor do hodmetro parcial 2
(consulte Menu de configuraes na
(se ativado)
pgina 52).
6. Visor de informaes da motocicleta
7. Estado dos assentos aquecidos
(se instalados)
8. Estado das manoplas aquecidas
(se instaladas)
Por padro, a tela inicial exibir um
hodmetro parcial, mas poder ser
configurada para exibir dois hodmetros
parciais. Consulte Configurao de
percurso na pgina 53.

46
Informaes gerais

Visor do modo de conduo Existe um tempo limite curto para


permitir que uma regulagem adicional
1 ocorra antes que os instrumentos saiam
OFF-ROAD automaticamente do modo de regulagem
do para-brisa.
Como alternativa, pressione o boto de
AUTO
C N S OFF-ROAD seleo para sair do modo de regulagem
do para-brisa.
1 47 MPG Para obter mais informaes sobre a
2 12 MI regulagem do para-brisa, consulte Para-
F 36 PSI brisa na pgina 98.
R 42 PSI
Configuraes da suspenso semi-
ativa Triumph (TSAS) (se instalada)
1. Visor do modo atual de conduo
Mostra o modo atual de conduo. 1
Consulte a pgina 62 para obter mais OFF-ROAD
informaes sobre os modos de
conduo.
AUTO
C N S OFF-ROAD
Modo de regulagem do para-brisa
1 47 MPG
OFF-ROAD
2 12 MI
1 F 36 PSI
R 42 PSI

AUTO
C N S OFF-ROAD
1. Configurao da TSAS
1 47 MPG Para acessar o modo de regulagem da
2 12 MI TSAS, pressione o boto de rolagem at
F 36 PSI realar o visor de configuraes da
R 42 PSI TSAS.

1. Modo de regulagem do para-brisa


Para acessar o modo de regulagem do
para-brisa, pressione o boto de rolagem
at que o visor de regulagem do para-
brisa fique realado.
Pressione o boto de seleo para ativar
o modo de regulagem do para-brisa.
Use o boto de rolagem para regular o
para-brisa na altura desejada.

47
Informaes gerais

Pressione o boto de seleo para ativar A TSAS tem nove configuraes de


o modo de regulagem da TSAS. amortecimento que variam de
CONFORTO (macia) a ESPORTE (firme).
Pressionar e soltar o boto de rolagem
OFF-ROAD permite a seleo individual de cada uma
AUTO das nove configuraes.
TSAS MODE: OFF-ROAD
Manter pressionado o boto de rolagem
SPORT permite a seleo direta das
configuraes CONFORTO, NORMAL e
NORMAL ESPORTE predefinidas.
Existe um tempo limite curto para permitir
que ocorra uma regulagem adicional.
COMFORT
Decorrido o tempo limite, a configurao
de amortecimento selecionada ser
Modo de regulagem da TSAS ativada automaticamente e o visor voltar
(Sport (Esporte) selecionado) tela inicial.
Como alternativa, pressione o boto de
Observao: seleo para confirmar a configurao e
Se o vnculo de modos de conduo retornar tela inicial.
estiver desativado (conforme descrito Consulte a pgina 87 para obter uma
na pgina 58), alteraes feitas nas descrio completa da TSAS.
configuraes de amortecimento da
TSAS permanecero ativas at que
ocorra uma nova regulagem, indepen-
dentemente da seleo do modo de
conduo.
Se o vnculo de modos de conduo
estiver ativado (conforme descrito na
pgina 58), eventuais regulagens
feitas nas configuraes de amorte-
cimento da TSAS sero salvas no
modo de conduo ativo atualmente.
As novas configuraes da TSAS
sero lembradas automaticamente
sempre que o modo de conduo for
selecionado novamente. As configu-
raes anteriores da TSAS do modo
de conduo sero substitudas.
Se o vnculo de modos de conduo
estiver ativado e um novo modo de
conduo for selecionado, as configu-
raes da TSAS do novo modo de
conduo ficaro ativas automatica-
mente.

48
Informaes gerais

Hodmetros parciais Todos os modelos, exceto Explorer XR e


Explorer XC
Para acessar um menu de hodmetro
OFF-ROAD parcial, pressione o boto de rolagem at
que o visor do hodmetro parcial
desejado fique realado.
1
AUTO
C N S OFF-ROAD Pressione o boto de seleo para
entrar no menu do hodmetro parcial.
1 47 MPG Os seguintes itens do hodmetro parcial
2 12 MI sero exibidos:
F 36 PSI
2 R 42 PSI

OFF-ROAD
1
1. Visor do hodmetro parcial 1
2. Visor do hodmetro parcial 2 1 120 MI 2
(se ativado)
1:20 3
Por padro, a tela inicial exibir o
hodmetro parcial 1 permanentemente,
47 MPG 4
mas ela poder ser configurada para 52 MPH
exibir dois hodmetros parciais. Consulte
Configurao de percurso na pgina 53.
Somente os modelos Explorer XR e 1. Distncia percorrida
Explorer XC 2. Tempo de viagem
Apenas o visor do hodmetro parcial de 3. Consumo mdio de combustvel
distncia percorrida est disponvel. Ele 4. Velocidade mdia
exibido permanentemente na tela Qualquer um dos itens do hodmetro
inicial e nenhum outro menu de parcial acima pode ser selecionado para
hodmetro parcial pode ser acessado. O exibio na tela inicial.
visor de distncia percorrida pode ser
Para selecionar um item do hodmetro
zerado conforme descrito em Como zerar
parcial para exibio na tela inicial,
o hodmetro parcial na pgina 50. pressione o boto de rolagem at que o
item desejado do hodmetro parcial
fique realado.
Pressione o boto de seleo para
confirmar a seleo e retornar tela
inicial. O item selecionado ser exibido.
Cada visor apresenta as seguintes
informaes:

49
Informaes gerais

Distncia percorrida Como zerar o hodmetro parcial


A distncia total percorrida desde a Para zerar qualquer um dos hodmetros
ltima vez em que o hodmetro parcial parciais, selecione o hodmetro parcial a
foi zerado. ser zerado na tela inicial e, em seguida,
mantenha pressionado o boto de
Tempo de viagem
rolagem em qualquer direo por dois
O tempo total de viagem decorrido desde segundos. Decorridos os dois segundos,
a ltima vez em que o hodmetro parcial todos os itens do hodmetro parcial
foi zerado. selecionado sero zerados.
Consumo mdio de combustvel O hodmetro parcial 2 tambm pode ser
Uma indicao do consumo mdio de configurado para zerar automatica-
combustvel desde a ltima vez em que o mente aps um perodo de retardo de
hodmetro parcial foi zerado. Aps a uma a oito horas. Consulte Configurao
reinicializao, o visor exibir traos at de percurso na pgina 53.
que tenha sido percorrido 0,1 km.
Velocidade mdia
A velocidade mdia calculada desde a
ltima vez em que o computador de
bordo foi zerado. Aps a reinicializao, o
visor exibir traos at que tenha sido
percorrido um km.

50
Informaes gerais

Informaes da motocicleta Menu de informaes da motocicleta

OFF-ROAD OFF-ROAD
1
120.1 MI 2
AUTO
C N S OFF-ROAD
48 MPG 3
1 47 MPG ODO 1892 MI
1 2 12 MI F 36 PSI
4
F 36 PSI R 42 PSI
R 42 PSI

1. Visor de informaes da motocicleta 1. Combustvel restante


O visor de informaes da motocicleta 2. Consumo instantneo de combustvel
mostra o item de informao da 3. Hodmetro
motocicleta atualmente selecionado. 4. Presso dos pneus (se o TPMS
estiver instalado)
Observao: Qualquer um dos itens de informao
Para os modelos Explorer XR e disponveis pode ser selecionado para
Explorer XC, apenas o visor do exibio na tela inicial.
hodmetro vem equipado de srie e Para selecionar um item de informao
nenhum outro item do menu de para exibio na tela inicial, pressione o
informaes estar disponvel para boto de rolagem at que o item de
seleo, a menos que o sistema de informao desejado fique realado.
monitoramento da presso dos
pneus (TPMS) esteja instalado como Pressione o boto de seleo para
uma opo de acessrio. confirmar a seleo e retornar tela
inicial.
Se o TPMS estiver instalado, o visor
de presso dos pneus estar Cada visor apresenta as seguintes
disponvel para seleo. informaes:
Para todos os modelos, o visor de Combustvel restante
informaes da motocicleta alternar
automaticamente para o visor do Trata-se de uma estimativa da distncia
combustvel restante quando a luz de que ainda pode ser percorrida com base
aviso de nvel baixo de combustvel no combustvel remanescente no
acender. tanque.
Para acessar o menu de informaes da A distncia mostrada se adaptar com
motocicleta, pressione o boto de base no nvel de combustvel no tanque
rolagem at que o visor de informaes e nas mudanas no seu estilo de
da motocicleta fique realado. conduo.
Pressione o boto de seleo para entrar
no menu de informaes da motocicleta.

51
Informaes gerais

Consumo instantneo de combustvel Menu de configuraes


Uma indicao do consumo de Para acessar o menu de configuraes:
combustvel em um dado momento. Se a com a motocicleta parada, mantenha
motocicleta estiver parada, a rea do pressionado o boto de seleo na caixa
visor mostrar --.-. de interruptores esquerda at que o
Hodmetro menu de configuraes seja exibido na
tela do visor multifuno.
Mostra a distncia total percorrida pela
motocicleta. Pressione e solte o boto de rolagem at
que o item desejado esteja realado.
Presso dos pneus dianteiro e traseiro Pressione o boto de seleo para
(se o TPMS estiver instalado, consulte a entrar no submenu do item.
pgina 91)
A presso dos pneus dianteiro e traseiro
exibida. SETTINGS
O visor de presso dos pneus exibir
EXIT
traos at a motocicleta atingir uma
velocidade de aproximadamente 20 km/h. SHOW WARNINGS
RIDING MODES
Advertncia TRIP SETUP
BIKE SETUP
Quando a motocicleta estiver em DISPLAY SETUP
movimento, tente alternar entre as
informaes e os modos de exibio do
hodmetro parcial ou redefinir o
hodmetro parcial apenas nas Menu de configuraes
seguintes condies: Os seguintes itens de menu esto
em baixa velocidade disponveis para seleo:
em reas sem trfego SADA
em estradas ou superfcies retas e MOSTRAR AVISOS (consulte a
niveladas pgina 53)
em boas condies da estrada e MODOS DE CONDUO (consulte a
do tempo. pgina 53)
Deixar de observar esse aviso CONFIG PERC (consulte a pgina 53)
importante poder resultar em perda CONFIG MOTO (consulte a pgina 55)
de controle da motocicleta e acidente. CONFIG VISOR (consulte a pgina 59)
Cada item de menu pode ser editado da
seguinte forma:
Observao:
A seleo de SADA retornar o visor
tela inicial.

52
Informaes gerais

Mostrar avisos Configurao de percurso


A seleo de MOSTRAR AVISOS fechar o Acesse o menu de configuraes
menu de configuraes e exibir todas conforme descrito na pgina 52 e
as mensagens informativas e de aviso selecione CONFIG PERC.
ativas na tela do visor multifuno. Depois que entrar no menu CONFIG
Consulte a pgina 38 para obter mais PERC, pressione e solte o boto de
informaes sobre mensagens rolagem at realar o item desejado.
informativas e de aviso. Pressione o boto de seleo para
entrar o item.
Modos de conduo
A seleo de MODOS DE CONDUO
permite que o condutor defina as TRIP SETUP
configuraes ABS, MAP, TC e TSAS para EXIT
cada modo de conduo disponvel.
TRIP 1 RESET
Consulte a pgina 67 para obter mais
TRIP 2 RESET
informaes sobre a configurao do
modo de conduo. TRIP 2 DISPLAY
AUTO RESET

Tela de configurao de percurso


Os seguintes itens de menu esto
disponveis para seleo:
SADA
REST PER 1
REST PER 2
VISOR HOD PARCIAL 2
AUTO REST
Observao:
A seleo de SADA retornar o visor
ao menu de configuraes.

53
Informaes gerais

Zerar hodmetro parcial 1 e hodmetro Auto Rest


parcial 2
Observao:
Depois que voc entrar em REST PER 1
ou REST PER 2, o painel de instrumentos A funo AUTO REST aplica-se
solicitar que selecione CONFIRMAR ou apenas ao PERC 2. PERC 1 deve ser
CANCELAR. restaurado manualmente usando
REST PER 1 conforme descrito na
pgina 54 ou de acordo com o
TRIP 1 RESET mtodo Como zerar o hodmetro
parcial descrito na pgina 50.
CONFIRM Depois que voc entrar na tela AUTO
REST, o painel de instrumentos solicitar
Mostrado REST PER 1 que selecione DESLIGAR, 1 HR, 2 HRS,
4 HRS ou 8 HRS.
Para zerar o hodmetro parcial, use o
boto de rolagem para selecionar
CONFIRMAR e pressione o boto de
seleo. AUTO RESET
Todos os itens do hodmetro parcial 4 HRS
selecionado sero zerados imediatamente
e o visor retornar ao menu CONFIG Auto Rest
PERC.
Pressione o boto de rolagem at exibir
Visor do hodmetro parcial 2 a configurao desejada.
possvel ativar ou desativar o visor do Pressione o boto de seleo para
hodmetro parcial 2 na tela inicial. confirmar a seleo e retornar ao menu
Para ativar ou desativar o visor do CONFIG PERC.
hodmetro parcial 2, pressione o boto Depois que a ignio for desligada e o
de rolagem para selecionar VISOR HOD intervalo de tempo definido tiver
PARCIAL 2 e, em seguida, pressione o decorrido, todos os itens do hodmetro
boto de seleo. parcial 2 sero zerados.
Pressione o boto de rolagem para
selecionar ATIVAR ou DESATIVAR.

TRIP 2 DISPLAY
ENABLE

Visor do hodmetro parcial 2


(mostrado ATIVAR)
Pressione o boto de seleo para
confirmar a seleo e retornar ao menu
CONFIG PERC.

54
Informaes gerais

Configurao da moto Somente os modelos Explorer XR e


Acesse o menu de configuraes Explorer XC
conforme descrito na pgina 52 e SADA
selecione CONFIG MOTO. ABS - ativar/desativar ABS
Depois que entrar no menu CONFIG TC - ativar/desativar TC
MOTO, pressione e solte o boto de
rolagem at realar o item desejado. Explorer XRX e Explorer XCX - todos os
Pressione o boto de seleo para modelos
entrar o item. SADA
TSAS
INDICADORES
BIKE SETUP ABS - ativar/desativar ABS
EXIT TC - ativar/desativar TC
TSAS
Somente os modelos Explorer XRT e
HILL HOLD
Explorer XCA
INDICATORS
SADA
ABS
TSAS
TC
AUXLIO EM RAMPAS
INDICADORES
ABS - ativar/desativar ABS
Menu de configurao da moto -
mostrado o modelo Explorer XRT TC - ativar/desativar TC

Os seguintes itens de menu esto Observao:


disponveis para seleo: A seleo de SADA retornar o visor
ao menu de configuraes.

55
Informaes gerais

Ativar/desativar ABS Depois que entrar na tela ABS, pressione


possvel desativar o sistema ABS o boto de rolagem para selecionar
temporariamente. O sistema ABS no ATIVAR ou DESATIVAR.
pode ser desativado de forma

ABS
permanente; ele ser ativado auto-
maticamente quando a ignio for
desligada e religada. ENABLE

Advertncia ABS (mostrado ATIVAR)

No tente modificar os ajustes do ABS Pressione o boto de seleo para


com a motocicleta em movimento, pois confirmar a seleo e retornar ao menu
isso poder resultar em perda de CONFIG MOTO.
controle do veculo e causar um Se for selecionado DESATIVAR, a luz de
acidente. aviso do ABS acender e a mensagem
ADVERTNCIA - SISTEMA ABS DES-
ATIVADO ser exibida rapidamente na
Advertncia tela do visor multifuno.
A seleo de DESATIVAR ABS desativar O ABS, o ABS otimizado em curvas (se
o sistema antibloqueio de freios. equipado) e todas as configuraes do
ABS do modo de conduo sero
O ABS otimizado em curvas (se
desativadas at que o ABS seja
equipado) tambm ser desativado e
reativado.
as configuraes do ABS armazenadas
para cada modo de conduo sero Observao:
substitudas, independentemente de
Se o ABS for desativado pelo
estarem ajustadas para Estrada, Fora
condutor, o controle de trao, o
da Estrada ou DESLIGAR. piloto automtico (se equipado) e o
O ABS, o ABS otimizado em curvas (se auxlio em rampas (se equipado)
equipado) e as configuraes do ABS continuaro funcionando.
do modo de conduo no sero O ABS, o ABS otimizado em curvas (se
ativadas novamente at que ATIVAR equipado) e todas as configuraes do
seja selecionado no menu ABS, ABS do modo de conduo sero
conforme descrito no procedimento a ativadas automaticamente quando a
seguir, ou a ignio seja desligada e ignio for desligada e ligada novamente.
religada.
Se o ABS for desativado, o sistema de
frenagem funcionar como um
sistema de frenagem sem ABS. Nessas
circunstncias, uma freada brusca
provocar o travamento das rodas, o
que poder resultar em perda de
controle da motocicleta e causar um
acidente.

56
Informaes gerais

Ativar/desativar TC Depois que entrar na tela TC, pressione o


possvel desativar o sistema TC boto de rolagem para selecionar ATIVAR
temporariamente. O sistema TC no pode ou DESATIVAR.
ser desativado de forma permanente; ele

TC
ser ativado automaticamente quando a
ignio for desligada e religada.
ENABLE
Advertncia
TC (mostrado ATIVAR)
A seleo de DESATIVAR TC desativar
o sistema de controle de trao. Pressione o boto de seleo para
O controle de trao otimizado em confirmar a seleo e retornar ao menu
curvas (se equipado) tambm ser CONFIG MOTO.
desativado e as configuraes do TC Se for selecionado DESATIVAR, a luz de
armazenadas para cada modo de aviso de controle de trao (TC)
conduo sero substitudas, desativado acender e a mensagem
independentemente de estarem ADVERTNCIA - SISTEMA TC
ajustadas para Chuva, Estrada, DESATIVADO ser exibida rapidamente
Esporte, Fora da Estrada ou Desligar. na tela do visor multifuno.
O TC, o TC otimizado em curvas e as O TC, o TC otimizado em curvas (se
configuraes do TC do modo de equipado) e todas as configuraes do
conduo no sero ativadas TC do modo de conduo sero
novamente at que ATIVAR seja desativadas at que o TC seja reativado.
selecionado no menu TC, conforme O TC, o TC otimizado em curvas (se
descrito no procedimento a seguir, ou equipado) e todas as configuraes do
a ignio seja desligada e religada. TC do modo de conduo sero ativadas
Se o controle de trao estiver automaticamente quando a ignio for
desativado, a motocicleta se desligada e religada.
comportar normalmente, mas sem
controle de trao. Em tais
circunstncias, uma acelerao em
superfcies molhadas ou escorregadias
poder provocar o deslizamento da
roda traseira, podendo resultar em
perda de controle do veculo e causar
um acidente.

57
Informaes gerais

Menu TSAS (se instalado) Para ativar ou desativar o vnculo de


Depois que entrar na tela TSAS, modos de TSAS, depois que entrar na
pressione o boto de rolagem at realar tela VNCULO DE MODOS, pressione o
o item desejado. Pressione o boto de boto de rolagem para selecionar ATIVAR
seleo para entrar o item. ou DESATIVAR.

TSAS
MODES LINK
EXIT
ENABLE
MODES LINK
Vnculo de modos de conduo
OFF-ROAD (mostrado ATIVAR)
Pressione o boto de seleo para
confirmar a seleo e retornar ao menu
TSAS.
Consulte a pgina 67 para obter mais
informaes sobre a configurao do
Menu TSAS modo de conduo.
Observao: Fora da estrada
A seleo de SADA retornar o visor O modo Fora da Estrada da TSAS pode
ao menu CONFIG MOTO. ser ajustado para uma das seguintes
condies:
Vnculo de modos de TSAS
Ativado - a TSAS est ajustada para
As configuraes do sistema TSAS
o modo Fora da Estrada.
podem ser vinculadas ao sistema de
modos de conduo. Isso permite que o Auto - o sistema TSAS detectar
condutor defina diferentes configuraes automaticamente o tipo de
da TSAS para cada modo de conduo, superfcie no qual a motocicleta est
durante a configurao do modo de circulando (Fora da Estrada ou
conduo. Estrada) e ajustar as configuraes
de amortecimento de compresso e
Quando um modo de conduo
de recuperao de forma apropriada.
selecionado, as configuraes da TSAS
para esse modo de conduo so Depois que entrar no menu FORA DA
lembradas e ativadas automaticamente. ESTRADA, pressione o boto de rolagem
para selecionar DESATIVAR, ATIVAR ou
AUTO.
Pressione o boto de seleo para
confirmar a seleo e retornar ao menu
TSAS.

58
Informaes gerais

Observao: Configurao do visor


Se o vnculo de modos de TSAS Acesse o menu de configuraes
estiver ativado, todas as mudanas conforme descrito na pgina 52 e
sero armazenadas automaticamente selecione CONFIG VISOR.
no modo de conduo atualmente Depois que entrar no menu CONFIG
selecionado. VISOR, pressione e solte o boto de
Auxlio em rampas - somente os modelos rolagem at realar o item desejado.
Explorer XRT e Explorer XCA Pressione o boto de seleo para
entrar o item.
Depois que entrar na tela AUXLIO EM
RAMPAS, pressione o boto de rolagem
para selecionar ATIVAR ou DESATIVAR.
DISPLAY SETUP

HILL HOLD EXIT


LANGUAGE
ENABLE SET UNITS
SET CLOCK
Auxlio em rampas (mostrado ATIVAR)
BRIGHTNESS
Pressione o boto de seleo para
confirmar a seleo e retornar ao menu
CONFIG MOTO.
Consulte a pgina 130 para obter mais Menu de configurao do visor
informaes sobre a funo Auxlio em
rampas. Os seguintes itens de menu esto
disponveis para seleo:
Indicadores - todos os modelos, exceto
Explorer XR e Explorer XC SADA
Depois que entrar na tela INDICADORES, IDIOMA
pressione o boto de rolagem para DEFINIR UNIDADES
selecionar AUTO ou MANUAL. CONFIG RELG
BRILHO.

INDICATORS Observao:
AUTO A seleo de SADA retornar o visor
ao menu de configuraes.
Autocancelamento dos indicadores
(mostrado AUTO)
Pressione o boto de seleo para
confirmar a seleo e retornar ao menu
CONFIG MOTO.
Para obter mais informaes, consulte
Indicadores de autocancelamento auto-
mtico na pgina 78.

59
Informaes gerais

Idioma Definir unidades


Depois que entrar na tela IDIOMA, Depois que voc entrar na tela DEFINIR
pressione e solte o boto de rolagem UNIDADES, o painel de instrumentos
para realar o idioma desejado. solicitar a DISTNCIA.
Pressione o boto de rolagem para

LANGUAGE
selecionar MILHA ou KM e pressione
SELECIONAR.
ENGLISH

Selecionar o idioma DISTANCE


MILES
Os seguintes idiomas esto disponveis
para seleo:
Selecionar a unidade
Ingls
Francs O painel de instrumentos mostrar
ECONOMIA.
Alemo
Italiano Observao:
Holands Se a DISTNCIA for definida como
Espanhol MILHA, as opes disponveis sero
Sueco MPG (UK) ou MPG (US).
Portugus do Brasil. Se a DISTNCIA for definida como
KM, as opes disponveis sero
Observao: KM/L ou L/100 KM.
Todos os itens de menu sero Use o boto de rolagem para selecionar
alterados para o novo idioma a unidade desejada e pressione o boto
selecionado quando o boto de de seleo.
seleo for pressionado.
Observao:
Pressione o boto de seleo para
confirmar a seleo e retornar ao menu Se a DISTNCIA for definida como
CONFIG VISOR. MILHA, agora o painel de
instrumentos solicitar a TEMP
(temperatura).
Se a DISTNCIA for definida como
KM, o visor de temperatura ser
ajustado automaticamente para C.
Se a DISTNCIA for definida como MILHA,
use o boto de rolagem para selecionar
F ou C e pressione o boto de seleo.
Se o TPMS estiver instalado, os
instrumentos mostraro PRESSO.
Use o boto de rolagem para selecionar
PSI, BAR ou kPa.

60
Informaes gerais

Pressione o boto de seleo para salvar Brilho


as configuraes e retornar ao menu Depois que entrar na tela BRILHO,
CONFIG VISOR. pressione o boto de rolagem para
ajustar o brilho do painel de
Configurar relgio
instrumentos, usando o controle
Depois que voc entrar na tela CONFIG deslizante de ajuste entre os nveis 1
RELG, o painel de instrumentos (mais baixo) e 10 (mais alto). Pressione o
solicitar 12 HR ou 24 HR. boto de seleo para salvar a seleo e
Pressione o boto de rolagem para retornar ao menu CONFIG VISOR.
selecionar o modo desejado de exibio
do relgio e pressione o boto de
seleo. BRIGHTNESS
SET CLOCK Ajuste do brilho
24 HR

Configurar relgio
(mostrado 24 HR)
O painel de instrumentos mostrar AJUS
HR. Use o boto de rolagem para
selecionar o modo desejado de exibio
das horas e pressione o boto de
seleo.
O painel de instrumentos mostrar AJUS
MIN. Use o boto de rolagem para
selecionar o modo desejado de exibio
dos minutos e pressione o boto de
seleo para salvar e retornar ao menu
CONFIG VISOR.

61
Informaes gerais

Modos de conduo At cinco modos de conduo esto


disponveis para seleo, dependendo da
O sistema de modos de conduo especificao do modelo.
permite o ajuste das configuraes do
sistema antibloqueio de freios (ABS), da
resposta do acelerador (MAP), do RAIN (CHUVA)
controle de trao (TC) e da suspenso
semi-ativa Triumph (TSAS) para atender
s diferentes condies da estrada e
preferncias do condutor. ROAD (ESTRADA)
Os modos de conduo podem ser
facilmente selecionados com os botes
de rolagem e de MODO, localizados na SPORT (ESPORTE)
caixa de interruptores esquerda, com a (se equipado)
motocicleta parada ou em movimento.

2 OFF-ROAD (FORA DA
ESTRADA) (se equipado)

RIDER (CONDUTOR)
(se equipado)

Cada modo de conduo totalmente


ajustvel, mas a disponibilidade das
opes de configuraes ABS, MAP, TC e
1 TSAS pode variar entre os modos. Para
obter mais informaes, consulte
1. Boto de MODO Configurao do modo de conduo na
2. Boto de rolagem pgina 67.

62
Informaes gerais

Seleo do modo de conduo


Advertncia
Advertncia Se o ABS e/ou o TC tiver sido
A seleo dos modos de conduo com desativado no menu CONFIG MOTO,
a motocicleta em movimento exige que conforme descrito nas pginas 56 e 57,
o condutor permita que a motocicleta as configuraes do ABS e/ou do TC
rode em ponto morto (motocicleta em salvas para todos os modos de
movimento, motor em funcionamento, conduo sero substitudas.
acelerador fechado, alavanca da embre- O ABS e/ou o TC permanecero
agem acionada e sem freios aplicados) desativados, independentemente da
por um breve perodo de tempo. seleo do modo de conduo, at que
A seleo do modo de conduo com a sejam reativados ou a ignio seja
motocicleta em movimento s dever desligada (OFF) e, em seguida, ligada
ser tentada: (ON) novamente.
em baixa velocidade Se o ABS for desativado, o sistema de
frenagem funcionar como um
em reas sem trfego
sistema de frenagem sem ABS. Nessas
em estradas ou superfcies retas e circunstncias, uma freada brusca
niveladas provocar o travamento das rodas, o
em boas condies da estrada e que poder resultar em perda de
do tempo controle da motocicleta e causar um
sempre que for seguro permitir acidente.
que a motocicleta rode em ponto Se o controle de trao estiver
morto por alguns instantes. desativado, a motocicleta se compor-
A seleo do modo de conduo com a tar normalmente, mas sem controle
motocicleta em movimento NO de trao. Em tais circunstncias, uma
DEVER ser tentada: acelerao em superfcies molhadas
em alta velocidade ou escorregadias poder provocar o
deslizamento da roda traseira,
em reas com trfego podendo resultar em perda de
em curvas ou em estradas ou controle do veculo e causar um
superfcies sinuosas acidente.
em estradas ou superfcies
ngremes
em ms condies da estrada e do
tempo
sempre que no for seguro
permitir que a motocicleta rode em
ponto morto.
Deixar de observar esse aviso
importante poder resultar em perda
de controle da motocicleta e acidente.

63
Informaes gerais

Como alternativa, o boto de rolagem


Advertncia pode ser usado para rolar para cima ou
para baixo pelos modos de conduo.
Depois de selecionar um modo de
conduo, circule com a motocicleta Observao:
por uma rea sem trfego, para se Para permitir que o usurio role
familiarizar com a nova configurao. entre cada um dos modos, h um
No empreste a sua motocicleta a tempo limite curto para possibilitar
ningum, uma vez que os ajustes do que ocorra uma maior rolagem antes
modo de conduo com os quais voc que o modo de conduo realado
est familiarizado podero ser seja ativado automaticamente.
modificados, com o consequente risco Role pelos modos de conduo at que o
de perda de controle da motocicleta e modo desejado fique realado na janela
acidente. de seleo.
O nome do modo de conduo realado e
Para selecionar um modo de conduo,
as respectivas configuraes ABS, MAP,
pressione e solte o boto de MODO na
TC e TSAS atualmente armazenadas so
caixa de interruptores esquerda para
exibidos no lado esquerdo do visor
ativar o menu de seleo do modo de
multifuno.
conduo no visor multifuno.
O modo de conduo atualmente ativo
indicado com uma borda.

OFF-ROAD
OFF-ROAD 2 1
MAP OFF-ROAD OFF-ROAD
OFF-ROAD OFF-ROAD
3
C N S MAP OFF-ROAD
OFF-ROAD OFF-ROAD
C N S 4
OFF-ROAD

Menu de seleo do modo de


conduo
1. Janela de seleo
Pressionar mais vezes o boto de MODO 2. Modo de conduo selecionado
rolar pelos modos de conduo na 3. Configuraes ABS, MAP, TC e TSAS
seguinte ordem: do modo de conduo selecionado
CHUVA 4. Modo de conduo atualmente ativo
ESTRADA
ESPORTE
FORA DA ESTRADA
CONDUTOR.

64
Informaes gerais

O modo de conduo realado na janela Depois que as configuraes ABS, MAP,


de seleo ativado automaticamente TC e TSAS forem alteradas, o visor
assim que o tempo limite termina e as multifuno retornar tela inicial e o
seguintes condies para a mudana de modo de conduo selecionado ser
modo so satisfeitas. exibido.
Motocicleta parada - motor desligado 2
a ignio for ligada (ON) OFF-ROAD
o interruptor de parada do motor 1
estiver na posio de funcionamento
(RUN) AUTO
C N S OFF-ROAD
Motocicleta parada - motor ligado 1 47 MPG
o ponto morto for selecionado ou a
embreagem for acionada.
2 12 MI
F 36 PSI
Motocicleta em movimento R 42 PSI

Dentro de 30 segundos aps a seleo


de um modo de conduo, o condutor 1. Tela inicial
precisar realizar o seguinte simultanea- 2. Modo de conduo selecionado
mente:
Fechar o acelerador. A mudana de modo de conduo agora
est concluda e a conduo normal
Acionar a embreagem.
poder ser retomada.
Assegurar-se de que os freios no
estejam acionados (deixar a Observao:
motocicleta rodar em ponto morto). Se o modo FORA DA ESTRADA ou
Observao: CONDUTOR estava ativo quando a
ignio foi desligada pela ltima vez,
No ser possvel selecionar o modo com o ABS e/ou o TC ajustado para
FORA DA ESTRADA ou CONDUTOR Fora da Estrada ou Desligar, o modo
com a motocicleta em movimento se de conduo ser configurado, por
as configuraes ABS ou TC padro, como ESTRADA quando a
estiverem definidas como Fora da ignio foi ligada.
Estrada ou Desligar. Caso contrrio, o ltimo modo de
Nesse caso, a motocicleta dever ser conduo selecionado ser lembrado
parada antes que a mudana de e ativado quando a ignio for ligada.
modo de conduo possa ocorrer. Se os cones de modo no ficarem
visveis quando a chave de ignio
estiver na posio de ligada (ON),
verifique se o interruptor de parada
do motor est na posio de
funcionamento (RUN).

65
Informaes gerais

Mudanas incompletas de modo de


conduo Advertncia
Em caso de uma mudana incompleta de
modo conduo, os modos de conduo No pare o motor usando o
anterior e recm-selecionado sero interruptor de ignio ou o interruptor
realados com uma borda tracejada. Isso de parada do motor com a motocicleta
indica que as configuraes ABS, MAP, em movimento. Sempre pare a
TC ou TSAS especificadas pelo modo de motocicleta com segurana e engate o
conduo recm-solicitado no foram ponto morto antes de parar o motor.
ativadas corretamente. Parar o motor ao desligar a ignio ou
o interruptor de parada do motor com
a motocicleta em movimento pode
travar a roda traseira, causando perda
de controle da motocicleta e acidente.

OFF-ROAD
OFF-ROAD Cuidado
MAP OFF-ROAD 1
OFF-ROAD No pare o motor usando o
C N S interruptor de ignio ou o interruptor
OFF-ROAD de parada do motor com a motocicleta
em movimento. Sempre pare a
motocicleta com segurana e engate o
ponto morto antes de parar o motor.
1. Mudana incompleta de modo de
conduo A transmisso lubrificada por
presso apenas quando o motor est
Nesse caso, as luzes de aviso da MIL, do
em funcionamento. A lubrificao
ABS, do TC ou da TSAS podero acender
inadequada pode causar danos ou
de acordo com o estado atual de cada
gripamento da transmisso, o que
sistema.
pode causar perda sbita de controle
No caso de uma mudana incompleta de da motocicleta e provocar um
modo de conduo: acidente.
Pare a motocicleta com segurana.
Selecione o ponto morto.
Desligue (OFF) e ligue a ignio
novamente (ON).
Selecione o modo de conduo
desejado.
D nova partida no motor e continue
a conduzir.

66
Informaes gerais

Configurao do modo de conduo


Consulte a tabela a seguir para saber as opes ABS, MAP, TC e TSAS disponveis para
cada modo de conduo. As configuraes padro de fbrica so indicadas com
parnteses.
Modos de conduo
Opcionais RAIN ROAD SPORT OFF-ROAD RIDER
(CHUVA) (ESTRADA) (ESPORTE) (FORA DA (CONDUTOR)
() indica a ESTRADA)
configurao
padro de
fbrica

ABS
Road (Estrada) () () () ()
Off-Road (Fora ()
da Estrada)
Desligado
MAP
Rain (Chuva) ()
Road (Estrada) () ()
Sport (Esporte) ()
Off-Road (Fora ()
da Estrada)
TC
Rain (Chuva) ()
Road (Estrada) () ()
Sport (Esporte) ()
Off-Road (Fora ()
da Estrada)
Desligado
TSAS (se estiver instalada e o vnculo de modos de conduo estiver ativado)
Auto () () () () ()
Off-Road (Fora
da Estrada)

67
Informaes gerais

Descrio das opes do ABS Estrada - configurao ideal do ABS


para uso em estrada.
Advertncia Fora da Estrada - configurao ideal
do ABS para uso fora da estrada, da
A opo Fora da Estrada do ABS NO seguinte forma:
se destina conduo normal em Operao da alavanca do freio
estrada. dianteiro
Na configurao Fora da Estrada do Se apenas a alavanca do freio
ABS, o ABS otimizado em curvas dianteiro for acionada, o sistema de
desativado e o nvel de interveno do frenagem parcialmente integrado
ABS adaptado para conduo fora tambm aplicar uma pequena
da estrada. quantidade de frenagem traseira,
O uso do pedal do freio traseiro nessa conforme descrito em Frenagem na
situao pode fazer com que a roda pgina 123.
traseira trave em caso de frenagem Nessa situao, o nvel de
brusca. interveno do ABS otimizado para
conduo fora da estrada para as
Conduzir em estradas com o ABS
rodas dianteira e traseira.
ajustado para Fora da Estrada pode
Operao do pedal do freio traseiro
produzir instabilidade durante a
Se o pedal do freio traseiro for
frenagem, o que pode provocar perda
acionado em qualquer ponto, todas
de controle da motocicleta e acidente.
as entradas de frenagem traseira
sero controladas diretamente pelo
Advertncia pedal do freio traseiro.
A operao do pedal do freio traseiro
Se o ABS for desativado, o sistema de substituir qualquer entrada de
frenagem funcionar como um frenagem traseira aplicada pelo
sistema de frenagem sem ABS. Nessas sistema de frenagem parcialmente
circunstncias, uma freada brusca integrado, por meio do uso da
provocar o travamento das rodas, o alavanca do freio dianteiro.
que poder resultar em perda de Nessa situao, o nvel de
controle da motocicleta e causar um interveno do ABS otimizado para
acidente. conduo fora da estrada para a roda
dianteira, mas a roda traseira poder
travar em caso de frenagens bruscas.
O uso apenas do pedal do freio
traseiro acionar somente o freio
traseiro e a roda traseira poder
travar em caso de frenagens bruscas.
O ABS otimizado em curvas est
desativado para a configurao Fora
da Estrada do ABS.
A luz de aviso do ABS piscar
lentamente (consulte a pgina 27).

68
Informaes gerais

Desligado - o ABS est desligado. A luz


de aviso do ABS acender (consulte a Advertncia
pgina 27).
Se o controle de trao estiver
Descrio das opes da MAP desativado, a motocicleta se
Chuva - resposta reduzida do comportar normalmente, mas sem
acelerador em comparao com a controle de trao. Em tais
configurao Estrada, em caso de circunstncias, uma acelerao em
estradas molhadas ou superfcies molhadas ou escorregadias
escorregadias. poder provocar o deslizamento da
Estrada - resposta padro do roda traseira, podendo resultar em
acelerador. perda de controle do veculo e causar
Esporte - maior resposta do um acidente.
acelerador em comparao com a Chuva - configurao ideal do TC em
configurao Estrada. caso de estradas molhadas ou
Fora da Estrada - configurao ideal escorregadias. Tambm reduz o
da resposta do acelerador para uso deslizamento da roda traseira em
fora da estrada. comparao com a configurao
Estrada.
Descrio das opes do TC
Estrada - configurao ideal do TC
para uso em estrada, pois permite
Advertncia uma pequena quantidade de
deslizamento da roda traseira.
A opo Fora da Estrada do TC no se
destina conduo normal em Esporte - permite um maior
estrada. deslizamento da roda traseira em
A conduo em estrada com o TC comparao com a configurao
Estrada.
ajustado para Fora de Estrada pode
produzir instabilidade durante a Fora da Estrada - o TC configurado
acelerao devido maior quantidade para uso fora da estrada, permitindo
de deslizamento da roda traseira um maior deslizamento da roda
permitido. traseira em comparao com as
configuraes Chuva, Estrada e
A instabilidade causada pelo desliza-
Esporte. A luz indicadora do TC
mento da roda traseira poder causar
perda de controle da motocicleta e piscar lentamente (consulte a
pgina 33).
acidente.
Desligado (Off) - o TC est desligado.
A luz de aviso do TC desativado
acender (consulte a pgina 30).

69
Informaes gerais

Descrio das opes da TSAS (se estiver Para configurar um modo de conduo:
instalada e o vnculo de modos de com a motocicleta parada, mantenha
conduo estiver ativado; consulte pressionado o boto de seleo para
Configurao da moto na pgina 55) ativar o menu de configuraes. Use o
Auto - o sistema TSAS detectar boto de rolagem para selecionar
automaticamente o tipo de MODOS DE CONDUO e pressione o
superfcie no qual a motocicleta est boto de seleo para entrar no menu
circulando (Fora da Estrada ou de modos de conduo.
Estrada) e ajustar as configuraes
de amortecimento de compresso e
de recuperao de forma apropriada. RIDING MODES
Fora da Estrada - configurao ideal EXIT
da TSAS para uso fora da estrada. RAIN
Observao: ROAD
SPORT
Durante a configurao do modo de
conduo, o ABS e o TC podem ser OFF-ROAD
ativados ou desativados nos modos RIDER
Fora da Estrada e Condutor.
Se o modo de conduo que estiver
sendo configurado estiver selecionado
no momento, os ajustes nos sistemas Menu de modos de conduo
ABS, MAP, TC e TSAS se tornaro Use o boto de rolagem para realar o
imediatamente ativos. modo de conduo a ser configurado e
Se o modo de conduo que estiver pressione o boto de seleo para entrar
sendo configurado no estiver no menu de configurao do modo de
selecionado no momento, os ajustes conduo.
nos sistemas ABS, MAP, TC e TSAS
sero salvos e se tornaro ativos na Como alternativa, manter pressionado o
prxima vez que o modo de conduo boto de MODO fornecer acesso direto
for selecionado. ao menu de configurao de um modo
de conduo da seguinte forma:
Na tela inicial
Manter pressionado o boto de MODO na
tela inicial ativar o menu de
configurao do modo de conduo ativo
atualmente.

70
Informaes gerais

No menu de seleo do modo de ABS


conduo Depois que entrar na tela ABS, pressione
Manter pressionado o boto de MODO no o boto de rolagem para selecionar a
menu de seleo do modo de conduo opo desejada. Pressione o boto de
ativar o menu de configurao do modo seleo para confirmar a seleo e
de conduo realado para seleo. retornar ao menu de configurao.

OFF-ROAD ABS
EXIT ROAD
ABS
MAP Tela ABS (selecionado Estrada)
TC
TSAS Advertncia
RESET
Se o ABS for desativado, o sistema de
frenagem funcionar como um
sistema de frenagem sem ABS. Nessas
Menu de configurao circunstncias, uma freada brusca
(selecionado o modo Fora da Estrada) provocar o travamento das rodas, o
que poder resultar em perda de
Depois que entrar no menu de
controle da motocicleta e causar um
configurao de um modo de conduo,
acidente.
pressione o boto de rolagem at realar
o item desejado. Pressione o boto de MAP
seleo para entrar nas configuraes Depois que entrar na tela MAP, pressione
do item. o boto de rolagem para selecionar a
Observao: opo desejada. Pressione o boto de
seleo para confirmar a seleo e
A seleo de SADA retornar o visor retornar ao menu de configurao.
ao menu de modos de conduo.

MAP
SPORT

Tela MAP (selecionado Esporte)

71
Informaes gerais

TC TSAS (se estiver instalada e o vnculo de


Depois que entrar na tela TC, pressione o modos de conduo estiver ativado)
boto de rolagem para selecionar a Depois que entrar na tela TSAS,
opo desejada. Pressione o boto de pressione o boto de rolagem para
seleo para confirmar a seleo e selecionar o modo TSAS desejado.
retornar ao menu de configurao.

TSAS
TC AUTO
SPORT
Tela TSAS (selecionado Auto)
Tela TC (selecionado Esporte)
Pressione o boto de seleo para
confirmar a seleo e avanar para a
Advertncia tela de configuraes TSAS.
Agora o painel de instrumentos solicitar
Se o controle de trao estiver a configurao de amortecimento da
desativado, a motocicleta se TSAS.
comportar normalmente, mas sem
controle de trao. Em tais Observao:
circunstncias, uma acelerao em Se o modo TSAS tiver sido definido
superfcies molhadas ou escorregadias como AUTO, o painel de instrumentos
poder provocar o deslizamento da solicitar as configuraes de
roda traseira, podendo resultar em amortecimento para condies de
perda de controle do veculo e causar conduo em estrada e fora da
um acidente. estrada.
A TSAS tem nove configuraes de
amortecimento que variam de
CONFORTO (macia) a ESPORTE (firme).
Pressionar e soltar o boto de rolagem
permite a seleo individual de cada uma
das nove configuraes.

72
Informaes gerais

Manter pressionado o boto de rolagem Chave de ignio


permite a seleo direta das
configuraes C (Conforto), N (Normal) e
S (Esporte) predefinidas.

OFF-
ROAD C N S
Tela de configuraes de
amortecimento da TSAS
1
(mostrado FORA DA ESTRADA)
Pressione o boto de seleo para cixj

confirmar a seleo e retornar ao menu 1. Etiqueta do cdigo de chave


de configurao. Alm de operar a trava da direo e o
REDEFINIR interruptor de ignio, a chave de
ignio necessria para operar a trava
Depois que voc entrar na tela
do assento, a tampa do tanque de
REDEFINIR, o painel de instrumentos
combustvel e os paneiros (se houver).
solicitar que selecione CONFIRMAR ou
CANCELAR. A motocicleta entregue de fbrica com
duas chaves, juntamente com uma
pequena etiqueta com o seu cdigo.
RESET Tome nota desse cdigo e guarde a
chave de reserva com a etiqueta em um
CONFIRM lugar seguro (no na motocicleta).

Redefinio do modo de
conduo
Use o boto de rolagem para selecionar
CONFIRMAR ou CANCELAR. Pressione o
boto de seleo para confirmar a
seleo e retornar ao menu de
configurao.
A seleo de CONFIRMAR retornar a
configurao do modo de conduo
selecionado configuraes padro de
fbrica.
Consulte a tabela na pgina 67 para
obter detalhes sobre as configuraes
padro de fbrica para cada modo de
conduo.

73
Informaes gerais

Cada chave incorpora um transponder Interruptor de ignio/trava


que desativa o imobilizador do motor.
Para garantir o funcionamento correto da direo
do imobilizador, mantenha apenas uma 3
das chaves de ignio perto do
interruptor de ignio. Se houver duas OFF 4
chaves de ignio perto do interruptor, o SH

PU

ON
sinal entre o transponder e o
imobilizador do motor poder ser
interrompido. Nesse caso, o imobilizador 2
do motor permanecer ativo at que
voc retire uma das chaves de ignio. P
Sempre que precisar de chaves de 5
ignio de substituio, solicite a uma 1
concessionria autorizada Triumph, que
lhe entregar as chaves de ignio de
1. Interruptor de ignio/trava da
substituio correspondentes ao
direo
imobilizador da sua motocicleta.
2. Posio de travamento (LOCK)
3. Posio de desligado (OFF)
Cuidado 4. Posio de ligado (ON)
5. Posio de estacionamento (PARK)
Por motivos de segurana, nunca
guarde a chave de reserva na Imobilizador do motor
motocicleta.
A carcaa do cilindro de ignio atua
como antena do imobilizador do motor.
Quando o interruptor de ignio for
colocado na posio de desligado (OFF) e
a chave de ignio for retirada, o
imobilizador do motor ser ativado
(consulte a pgina 30). O imobilizador do
motor desligar quando voc inserir a
chave de ignio no interruptor de
ignio e coloc-lo na posio de ligado
(ON).

74
Informaes gerais

Posies do interruptor de ignio


Esse interruptor operado pela chave Advertncia
de ignio e tem quatro posies. S
Colocar a chave na posio de trava-
ser possvel retirar a chave do
mento (LOCK) ou de estacionamento
interruptor se ele estiver na posio de
(PARK) travar a direo.
desligado (OFF), de travamento (LOCK) ou
de estacionamento (PARK). Nunca gire a chave para a posio de
travamento TRAVA ou de
PARA TRAVAR: gire o guido totalmente
estacionamento E com a motocicleta
para a esquerda, gire chave para a
em movimento para no travar a
posio de desligado (OFF), pressione e
direo. O travamento da direo com
solte a chave totalmente e, depois, gire-a
a motocicleta em movimento resultar
para a posio de travamento (LOCK).
em perda de controle do veculo e
ESTACIONAMENTO: Gire a chave da causar um acidente.
posio de travamento (LOCK) para a
posio de estacionamento (PARK). A
direo permanecer travada e as luzes
de posio acendero.
Observao:
No deixe a trava da direo na
posio de estacionamento (PARK)
por perodos prolongados para no
descarregar a bateria.

Advertncia
Por motivos de segurana, sempre
coloque o interruptor de ignio na
posio de desligado (OFF), de
travamento (LOCK) ou de
estacionamento (PARK) e retire a
chave da ignio quando sair da
motocicleta.
Qualquer uso no autorizado da
motocicleta pode causar ferimentos ao
condutor, a outros motoristas e a
pedestres ou causar danos ao veculo.

75
Informaes gerais

Interruptores do lado direito


do guido Cuidado
No deixe o interruptor de ignio na
1 posio de ligado (ON), a menos que o
motor esteja em funcionamento, uma
3 vez que isso poder causar danos aos
componentes eltricos e descarregar
a bateria.

ON
RES /+
Boto de partida
SET /-

O boto de partida aciona o motor de


partida eltrico. Para acionar a partida,
voc deve puxar a alavanca da
4 2 embreagem em direo ao guido.

1. Interruptor de parada do motor Observao:


2. Boto de partida Mesmo se a alavanca da embreagem
3. Boto de ajuste do piloto automtico estiver puxada na direo do guido,
(se instalado) a partida no funcionar se o
4. Boto das luzes de emergncia descanso lateral estiver para baixo e
uma marcha estiver engatada.
Interruptor de parada do motor
Para que a motocicleta funcione, o Boto de ajuste do piloto automtico
interruptor de ignio dever estar na (se instalado)
posio de ligado (ON) e o interruptor de O boto de ajuste do piloto automtico
parada do motor dever estar na um interruptor de duas posies cuja
posio de funcionamento (RUN). extremidade superior apresenta a marca
Use o interruptor de parada do motor "RES/+" e a extremidade inferior
apenas em casos de emergncia. Se apresenta a marca "SET/-" (consulte a
houver uma situao de emergncia que pgina 82).
exija a parada do motor, coloque o
interruptor de parada do motor na Luzes de emergncia
posio de parada (STOP). Para ligar ou desligar as luzes de
emergncia, pressione e solte o boto de
Observao:
luz de emergncia.
Ainda que o interruptor de parada do A ignio deve estar ligada para que as
motor desligue o motor, ele no luzes de emergncia sejam ativadas,
desliga todos os circuitos eltricos e,
mas, se a ignio for desligada, elas
portanto, poder causar alguma
permanecero ativas at que o boto de
dificuldade para religar o motor
devido possvel descarga da luz emergncia seja pressionado
bateria. A prtica habitual usar novamente.
apenas o interruptor de ignio para
parar o motor.

76
Informaes gerais

Interruptores do lado Comutador do farol dianteiro


esquerdo do guido O comutador do farol dianteiro permite
selecionar o farol alto ou o farol baixo.
Para selecionar o farol alto, empurre o
comutador para a frente. Para
4 selecionar o farol baixo, empurre o
comutador para trs. Quando o farol alto
ligado, a luz indicadora de farol alto
acende no tacmetro.
Funo de sinalizao de ultrapassagem
Com o comutador do farol dianteiro
ajustado para a posio de farol baixo,
pressionar a parte inferior do comutador
5 ativar a funo de sinalizao de
1 7 ultrapassagem.
Quando pressionado, o farol alto do farol
dianteiro ligar. Ele permanecer ligado
enquanto o comutador estiver
pressionado e desligar assim que voc
soltar o comutador.
Observao:
2
Este modelo no dispe de
interruptor liga/desliga de luzes. A
3 6 8 luz de posio, a lanterna traseira e a
luz da placa de licena acendem
1. Comutador do farol dianteiro automaticamente quando voc gira o
interruptor de ignio para a posio
2. Interruptor do indicador de direo
de ligado (ON).
3. Boto da buzina
4. Boto de seleo de instrumentos O farol dianteiro acender quando o
5. Boto de rolagem de instrumentos interruptor de ignio estiver na
posio de ligado (ON) e o motor
6. Boto de MODO
estiver em funcionamento.
7. Interruptor das luzes de neblina
dianteiras (se instalado)
8. Interruptor das manoplas aquecidas
(se instalado)

77
Informaes gerais

Existem duas formas alternativas de Interruptor do indicador de direo


acender o farol dianteiro com o motor Quando o interruptor do indicador de
desligado: direo empurrado para a direita ou
Puxe a alavanca da embreagem e, para a esquerda e liberado, os
em seguida, coloque a ignio na indicadores de direo correspondentes
posio de ligada (ON). O farol piscam. Para desligar os indicadores,
dianteiro ligar e permanecer aceso pressione e solte o interruptor na
quando voc soltar a alavanca da posio central.
embreagem.
Modelos equipados com indicadores de
Com a ignio ligada e o comutador
autocancelamento automtico
do farol dianteiro ajustado para a
posio de farol baixo, pressionar a Quando o interruptor do indicador
parte inferior do comutador ativar empurrado brevemente para a direita ou
o farol dianteiro. O farol dianteiro para a esquerda e liberado, os
ligar e permanecer aceso quando indicadores de direo correspondentes
voc soltar o comutador. piscam trs vezes e, em seguida,
O farol dianteiro desligar quando voc apagam.
pressionar o boto de partida at o Quando o interruptor do indicador
motor arrancar. empurrado por mais tempo para a
direita ou para a esquerda e liberado, os
indicadores de direo correspondentes
piscam at que sejam cancelados, da
seguinte forma:
O sistema de autocancelamento de
indicadores se torna ativo oito segundos
depois do acionamento de um indicador
de direo. Oito segundos depois que o
indicador de direo for ligado, e quando
a motocicleta tiver percorrido mais de
65 metros, o sistema de auto-
cancelamento de indicadores desligar
os indicadores automaticamente.
Para desativar o sistema de auto-
cancelamento de indicadores, consulte a
seo Configurao da moto na
pgina 55.
Os indicadores podem ser cancelados
manualmente. Para desligar os
indicadores manualmente, pressione e
solte o interruptor do indicador na
posio central.

78
Informaes gerais

Boto da buzina Interruptor das luzes de neblina


Pressionar o boto da buzina com o (se instalado)
interruptor de ignio na posio de Observao:
ligado (ON) far soar a buzina.
O interruptor das luzes de neblina s
Boto de seleo do painel de funcionar quando os faris
instrumentos dianteiros estiverem acesos.
O interruptor das luzes de neblina
Quando o boto de seleo for
ser automaticamente ajustado para
pressionado e liberado, ele selecionar o desligado quando a ignio for
menu realado na tela do visor desligada e, em seguida, religada.
multifuno.
Para ligar ou desligar as luzes de
Se mantiver pressionado o boto de neblina, com os faris dianteiros ligados,
seleo com a motocicleta parada, voc pressione e solte o interruptor das luzes
acessar o menu de configuraes no de neblina. Quando as luzes de neblina
visor multifuno (consulte Menu de forem ligadas, o indicador de luzes de
configuraes na pgina 52). neblina acender no tacmetro.
Boto de rolagem de instrumentos Interruptor das manoplas aquecidas
Quando o boto de rolagem for (se instalado)
pressionado e liberado, o menu As manoplas aquecidas s se aquecem
mostrado na tela do visor dos com o motor funcionando.
instrumentos rolar. O sistema foi projetado para oferecer um
nvel varivel de aquecimento de morno
Boto de MODO a quente nas manoplas.
Quando o boto de MODO for Quando as manoplas aquecidas forem
pressionado e liberado, ele ativar o ligadas, o smbolo de manoplas aquecidas
menu de seleo do modo de conduo aparecer no visor multifuno e o nvel
na tela do visor multifuno. Pressionar de aquecimento selecionado ser
mais vezes o boto de MODO rolar pelos mostrado.
modos de conduo disponveis
(consulte Seleo do modo de conduo
OFF-ROAD
na pgina 63).
Manter pressionado o boto de MODO
fornecer acesso direto ao menu de 1
configurao de um modo de conduo AUTO
C N S OFF-ROAD
(consulte Configurao do modo de
conduo na pgina 67). 1 47 MPG
2 12 MI
F 36 PSI
R 42 PSI

1. Smbolo de manoplas aquecidas


(selecionado morno)

79
Informaes gerais

Para o mximo benefcio em tempo frio, Controle do acelerador


na posio OFF (DESLIGADO), pressione o
interruptor uma vez para obter o nvel
quente inicialmente e, em seguida,
reduza o nvel de aquecimento,
pressionando o interruptor novamente 2 3
para obter o nvel morno, quando as
manoplas tiverem aquecido.
Para desligar as manoplas aquecidas, 1
pressione e solte o interruptor at que o
estado de desligado seja indicado.
Aps um curto perodo, o smbolo de
manoplas aquecidas desaparecer do
visor multifuno.
1. Posio de acelerador aberto
2. Posio de acelerador fechado
3. Posio de cancelamento do piloto
automtico
Desligad Quente Morno
Este modelo Triumph tem uma manopla
Desligamento por baixa tenso giratria do acelerador eletrnico que
Se for detectada baixa tenso, o permite abrir e fechar o acelerador
interruptor das manoplas aquecidas atravs da unidade de controle do
desligar. As manoplas aquecidas no motor. O sistema no apresenta nenhum
funcionaro novamente at que a cabo de ao direta.
tenso suba para um nvel seguro. A manopla do acelerador oferece
O interruptor no religar automatica- resistncia quando girada para trs
mente, mesmo que a tenso suba para o para abrir o acelerador. Quando voc
nvel seguro. O usurio dever soltar a manopla, ela voltar para a
pressionar o interruptor manualmente posio de acelerador fechado por ao
outra vez para ativar as manoplas da sua mola interna de retorno e o
aquecidas. acelerador fechar.
Da posio fechada, a manopla giratria
do acelerador pode ser girada para a
frente de 3 a 4 mm, para desativar o
piloto automtico (consulte a pgina 85).
O usurio no pode fazer ajustes no
controle do acelerador.

80
Informaes gerais

Se houver uma anormalidade no


controle do acelerador, a luz indicadora Advertncia
de falha (MIL) acender e poder ocorrer
uma das seguintes condies do motor: Caso a luz indicadora de falha acenda,
MIL acesa, rotao do motor e reduza a velocidade e no circule mais
movimento do acelerador restritos tempo do que o necessrio. A falha
pode afetar negativamente o
MIL acesa, modo de funcionamento
desempenho do motor, as emisses de
limitado (limp-home), somente com o
gases de escapamento e o consumo
motor em marcha lenta alta
de combustvel. A reduo do
MIL acesa, o motor no dar partida. desempenho do motor pode tornar a
Caso ocorra uma das condies acima, conduo perigosa, podendo causar
entre em contato com uma perda de controle e provocar um
concessionria autorizada Triumph o acidente. Entre em contato com uma
mais breve possvel para que a falha concessionria autorizada Triumph o
possa ser detectada e corrigida. mais breve possvel para que a falha
possa ser detectada e corrigida.
Uso dos freios
Com aberturas pequenas do acelerador Reguladores das alavancas
(aproximadamente 20), possvel usar o do freio e da embreagem
freio e o acelerador ao mesmo tempo.
Com aberturas grandes do acelerador
(superiores a 20), se os freios forem
aplicados por mais de dois segundos, as
vlvulas reguladoras fecharo e a
velocidade do motor ser reduzida. Para
recuperar o funcionamento normal do
acelerador, solte o controle do
acelerador, solte os freios e reabra o
acelerador.
2 1

chdd_2

1. Roda do regulador, mostrada a


alavanca do freio
2. Marca de seta

81
Informaes gerais

As alavancas do freio dianteiro e da Piloto automtico


embreagem tm cada uma um
regulador. Esses reguladores permitem (se instalado)
alterar a distncia entre o guido e a
alavanca para uma das cinco posies Advertncia
da alavanca do freio dianteiro ou uma
das quatro posies da alavanca da O piloto automtico deve ser usado
embreagem, de acordo com a extenso apenas em circunstncias em que seja
das mos do condutor. possvel circular com segurana a uma
Para proceder ao ajuste da alavanca, velocidade estvel.
empurre a alavanca para a frente e gire O piloto automtico no deve ser
a roda do regulador de forma que fique usado em trfego intenso nem em
alinhada com um dos nmeros estradas com curvas fechadas ou
correspondentes s posies disponveis cegas ou com superfcie escorregadia.
com a marca em forma de seta no O uso do piloto automtico em trnsito
suporte da alavanca. intenso ou em estradas com curvas
A menor distncia da manopla do guido fechadas ou cegas ou com superfcie
at a alavanca na posio liberada escorregadia pode resultar em perda
obtida na posio 5, enquanto a maior de controle da motocicleta e acidente.
distncia obtida na posio 1.
Advertncia
Advertncia
Esta motocicleta Triumph deve ser
No tente ajustar a alavanca com a sempre conduzida dentro dos limites
motocicleta em movimento, pois isso legais de velocidade especificados
poder resultar em perda de controle para a via especfica em que voc
do veculo e causar um acidente. esteja circulando. Conduzir uma
Depois de ajustar a alavanca, circule motocicleta em alta velocidade pode
com a motocicleta por uma rea sem ser perigoso, uma vez que o tempo de
trfego, para se familiarizar com os reao a qualquer imprevisto diminui
novos ajustes da alavanca. No conforme aumenta a velocidade.
empreste a sua motocicleta a Sempre reduza a velocidade em
ningum, uma vez que os ajustes das funo das condies do tempo e do
alavancas com os quais voc est trfego.
familiarizado podero ser modificados,
com o consequente risco de perda de
controle da motocicleta e acidente.

82
Informaes gerais

Os botes do piloto automtico esto


Advertncia localizados na caixa de interruptores
direita e o condutor pode manipul-los
Esta motocicleta Triumph s deve com um ligeiro movimento.
circular em alta velocidade em
corridas em circuito fechado em
estradas ou em autdromos. A 1
conduo em alta velocidade deve
limitar-se aos condutores que tenham
recebido treinamento nas tcnicas
necessrias para faz-lo e que RES /+

estejam familiarizadas com o ON


SET /-

comportamento da motocicleta em
todas as condies.
A circulao em alta velocidade em 2
quaisquer outras circunstncias
perigosa e pode causar perda de
controle da motocicleta e acidente. 1. Boto SET/- do piloto automtico
2. Boto RES/+ do piloto automtico
Observao:
O piloto automtico pode ser ligado ou
O piloto automtico poder no desligado a qualquer momento, mas no
funcionar se houver qualquer falha
poder ser ativado at que todas as
no sistema ABS e a luz de aviso do
condies descritas na pgina 84
ABS estiver acesa.
tenham sido atendidas.
O piloto automtico continuar a
funcionar se um modo de conduo
for selecionado com o ABS ajustado
para Fora da Estrada ou Desligar.
O piloto automtico continuar a
funcionar se o ABS tiver sido
desativado, conforme descrito na
pgina 56.

83
Informaes gerais

Ativao do piloto automtico Observao:


Para ativar o sistema do piloto Para ativar o piloto automtico,
automtico, pressione o boto SET/-. O necessrio que ocorram as seguintes
smbolo do piloto automtico ficar condies:
visvel na tela do visor de estado da A motocicleta dever estar circulando
motocicleta. A velocidade definida do a uma velocidade de 30 a 160 km/h.
piloto automtico ser exibida como --, A motocicleta deve estar na 3
indicando que uma velocidade ainda no marcha ou em uma macha superior.
foi definida. Uma vez satisfeitas essas condies,
1 pressione o boto SET/- para ativar o
piloto automtico.
A palavra SET ficar visvel abaixo do
smbolo do piloto automtico, a
velocidade definida do piloto automtico
ser exibida e a luz do piloto automtico
acender no tacmetro, indicando que o
piloto automtico est ativo.
3
1

1. Smbolo do piloto automtico

4
1. Smbolo do piloto automtico
2. Indicador definido do piloto
automtico
3. Velocidade definida do piloto
automtico
4. Luz do piloto automtico
O sistema do piloto automtico manter
a velocidade definida at:
A velocidade definida ser ajustada
conforme descrito na pgina 85.
O piloto automtico ser desativado
como descrito na pgina 85.

84
Informaes gerais

Ajuste da velocidade definida no Uma forma alternativa de aumentar a


piloto automtico velocidade do piloto automtico
acelerar at a velocidade desejada,
Para ajustar a velocidade definida no
usando a manopla do acelerador, e, em
piloto automtico, pressione e solte o:
seguida, pressionar o boto SET/-.
Boto RES/+ para aumentar a
velocidade. Desativao do piloto automtico
Boto SET/- para reduzir a velocidade. O piloto automtico pode ser desativado
A cada pressionamento dos botes, a por meio de um dos seguintes mtodos:
velocidade ser ajustada em 1 km/h. Se Rodar a manopla giratria do
os botes forem mantidos pressionados, acelerador totalmente para a frente.
a velocidade continuar a aumentar ou
Puxar a alavanca da embreagem.
diminuir em incrementos de um dgito.
Acionar o freio dianteiro ou traseiro.
Pare de pressionar o boto de ajuste
quando o visor mostrar a velocidade Aumentar a velocidade, usando o
desejada. acelerador durante mais de 60
segundos.
Observao:
Aps a desativao, a luz do piloto
O visor da velocidade definida do automtico apagar no tacmetro, mas
piloto automtico piscar at que a o indicador SET e a velocidade definida
nova velocidade definida tenha sido permanecero visveis na tela do visor
alcanada. de estado da motocicleta, indicando que
Se voc estiver circulando por uma a velocidade definida do piloto
encosta ngreme e o piloto automtico automtico foi armazenada.
no for capaz de manter a velocidade
definida, o visor da velocidade A velocidade definida do piloto
definida do piloto automtico piscar automtico poder ser retomada
at que a motocicleta recupere a conforme descrito na pgina 86, desde
velocidade definida. que voc no tenha desativado o piloto
automtico ao girar o interruptor de
1 ignio para a posio de desligado
(OFF).

1. Velocidade definida do piloto


automtico (piscando)
2. Velocidade atual na estrada

85
Informaes gerais

Retomada da velocidade definida no A velocidade definida armazenada


piloto automtico permanecer na memria do piloto
automtico at que o interruptor de
ignio seja colocado na posio de
Advertncia desligado (OFF).
Aps a retomada do piloto automtico, Observao:
sempre verifique se as condies de
trfego so adequadas para a O visor da velocidade definida do
piloto automtico piscar at que a
velocidade definida.
velocidade definida retomada tenha
O uso do piloto automtico em trnsito sido alcanada.
intenso ou em estradas com curvas
fechadas ou cegas ou com superfcie
escorregadia pode resultar em perda
de controle da motocicleta e acidente.

O piloto automtico ser desativado se


um dos seguintes procedimentos for
executado:
Rodar a manopla giratria do
acelerador totalmente para a frente.
Puxar a alavanca da embreagem.
Acionar o freio dianteiro ou traseiro.
Aumentar a velocidade, usando a
manopla do acelerador durante mais
de 60 segundos.
Voc poder retomar a velocidade
definida do piloto automtico ao
pressionar e soltar o boto RES/+, desde
que uma velocidade definida tenha sido
armazenada.
A motocicleta dever estar a uma
velocidade entre 30 e 160 km/h e na 3a
marcha ou em uma macha superior.
Uma velocidade definida armazenada
indicada pela palavra SET, abaixo do
smbolo do piloto automtico na tela do
visor de estado da motocicleta.

86
Informaes gerais

Suspenso semi-ativa Modos de TSAS


Triumph (TSAS) (se instalada) Existem trs modos de TSAS disponveis
para seleo:
Auto - o sistema TSAS detectar
Advertncia automaticamente o tipo de
superfcie no qual a motocicleta est
Depois de ajustar a suspenso, circule
circulando (Fora da Estrada ou
com a motocicleta por uma rea sem
Estrada) e ajustar as configuraes
trfego, para se familiarizar com a
de amortecimento de compresso e
nova configurao. No empreste a
de recuperao de forma apropriada.
sua motocicleta a ningum, uma vez
que os ajustes da suspenso com os Fora da Estrada - configuraes
quais voc est familiarizado podero ideais da TSAS para uso fora da
ser modificados, com o consequente estrada.
risco de perda de controle da Configuraes de amortecimento da
motocicleta e acidente. TSAS
H um total de nove configuraes de
O sistema de suspenso semi-ativa
amortecimento disponveis para seleo,
Triumph (TSAS) controla o ajuste das
variando de CONFORTO (macia) a
configuraes automticas de pr-carga
ESPORTE (firme), sendo as trs
da suspenso traseira e de amorteci-
configuraes principais:
mento das suspenses dianteira e
traseira. CONFORTO
A TSAS possibilita o ajuste remoto NORMAL
prtico das configuraes de ESPORTE.
amortecimento e de modo da TSAS por
Para acessar as configuraes da TSAS,
meio do painel de instrumentos, com a
consulte:
motocicleta parada ou em movimento.
Configuraes da TSAS na pgina 47
Os ajustes da TSAS sero feitos
instantaneamente quando uma nova Configurao da moto na pgina 55)
configurao de amortecimento ou de Configurao do modo de conduo
modo for selecionada e o motor estiver na pgina 67.
em funcionamento.

87
Informaes gerais

Calibrao do sistema Para que o sistema seja calibrado


O sistema TSAS recalibrar motores de corretamente, necessrio observar o
regulagem nas seguintes condies: seguinte procedimento:
Se a bateria tiver sido desconectada Gire a ignio para a posio de
por qualquer motivo. ligado (ON). No d partida no motor.
Se ocorrer uma falha no sistema Espere que a luz de aviso pare de
TSAS durante o funcionamento piscar, indicando que a calibrao do
normal. motor de regulagem foi concluda.
A luz de aviso piscar duas vezes por Ligue o motor. Se a luz de aviso
segundo durante a recalibrao do recomear a piscar, os motores de
sistema. regulagem esto sendo recalibrados
devido baixa tenso da bateria.
2 1 Aguarde at a luz de aviso parar de
piscar antes de circular com a
motocicleta.
OFF-ROAD

TSAS SYSTEM
Se esse procedimento no for observado,
a recalibrao ser interrompida e a luz
CALIBRATING
PLEASE WAIT
de aviso permanecer acesa.
PRESS SELECT Nesse caso, a luz de aviso apagar assim
TO CLEAR
que a prxima recalibrao for concluda.

1. Luz de aviso de TSAS


2. Mensagem dos instrumentos

88
Informaes gerais

Controle de trao (TC) Controle de trao (TC) otimizado em


curvas
Advertncia Os seguintes modelos Explorer esto
equipados com controle de trao (TC)
Os sistemas de controle de trao e de otimizado em curvas:
controle de trao otimizado em Explorer XRX
curvas no eliminam a responsa-
Explorer XRX-LRH
bilidade de conduzir a motocicleta de
forma adequada s condies da Explorer XRT
estrada e do tempo. Os sistemas no Explorer XCX
conseguem evitar a perda de trao Explorer XCX-LRH
devido a: Explorer XCA
excesso de velocidade nas curvas
O controle de trao otimizado em
aceleraes em ngulos agudos
curvas um sistema projetado para
frenagem. proporcionar ao condutor um maior
O controle de trao ou o controle de controle caso o controle de trao seja
trao otimizado em curvas no ativado enquanto a motocicleta estiver
consegue evitar o deslizamento da inclinada em uma curva.
roda dianteira. O sistema monitora o ngulo de
Deixar de observar as advertncias inclinao da motocicleta constante-
acima pode resultar em perda de mente e adapta o nvel de interveno
controle da motocicleta e acidente. do controle de trao da forma mais
adequada para manter a trao da roda
Todas as motocicletas Explorer esto traseira em curvas.
equipadas com controle de trao (TC).
Observao:
O controle de trao um sistema que
ajuda a manter a trao durante a O controle de trao e o controle de
acelerao em superfcies escorregadias/ trao otimizado em curvas (se
molhadas. Se os sensores detectarem equipado) podero no funcionar se
que a roda traseira est perdendo trao houver qualquer falha no sistema
(est deslizando), o sistema de controle ABS. Nessa situao, as luzes de
aviso do ABS, do controle de trao e
de trao entrar em ao e modificar a
da MIL podero acender.
potncia do motor at que a trao da
roda traseira esteja restabelecida.
A luz indicadora do TC piscar enquanto
o sistema estiver funcionando e o
condutor poder observar uma alterao
no som do motor.
Consulte a pgina 33 para saber
detalhes do funcionamento da luz
indicadora do TC.

89
Informaes gerais

Advertncia Advertncia
Se o sistema de controle de trao no Se ocorrer uma falha no sistema de
estiver funcionando, tome cuidado ao controle de trao otimizado em
acelerar e fazer curvas em superfcies curvas, a luz de aviso de controle de
molhadas ou escorregadias, para trao desativado acender e a
evitar a derrapagem da roda traseira. mensagem SISTEMA TC - TC EM
Em caso de falha, a luz de aviso de CURVAS DESATIVADO ser exibida no
controle de trao desativado poder visor multifuno.
vir acompanhada da luz indicadora de Nessa situao, o sistema de controle
falha (MIL) do sistema de gesto do de trao continuar a funcionar, mas
motor e/ou da luz de aviso do ABS. sem a funo de otimizao em
Caso qualquer uma das luzes de aviso curvas, contanto que:
acenda, no circule mais tempo do que No haja nenhuma outra falha no
o estritamente necessrio. Entre em sistema de controle de trao (TC).
contato com uma concessionria O controle de trao NO tenha
autorizada Triumph o mais breve sido desativado pelo condutor
possvel para que a falha possa ser (consulte Configurao da moto na
detectada e corrigida. pgina 55 ou Configurao do
Aceleraes e curvas bruscas nestas modo de conduo na pgina 67).
circunstncias podem causar o
deslizamento da roda traseira, Tome cuidado ao acelerar e fazer
resultando em perda de controle da curvas em superfcies molhadas ou
motocicleta e causando um acidente. escorregadias, para evitar a
derrapagem da roda traseira.
Em caso de falha, a luz de aviso de
controle de trao desativado poder
vir acompanhada da luz indicadora de
falha (MIL) do sistema de gesto do
motor e/ou da luz de aviso do ABS.
Caso qualquer uma das luzes de aviso
acenda, no circule mais tempo do que
o estritamente necessrio. Entre em
contato com uma concessionria
autorizada Triumph o mais breve
possvel para que a falha possa ser
detectada e corrigida.
Aceleraes e curvas bruscas nestas
circunstncias podem causar o
deslizamento da roda traseira,
resultando em perda de controle da
motocicleta e causando um acidente.

90
Informaes gerais

Consulte a pgina 30 para obter detalhes Sistema de monitoramento da


completos sobre o funcionamento da luz
de aviso de controle de trao desativado presso dos pneus
e as mensagens de aviso dos (se instalado)
instrumentos associados.

Ajustes do controle de trao

Advertncia
Se o controle de trao estiver des- Advertncia
ativado, a motocicleta se comportar
normalmente, mas sem controle de No se deve ignorar a verificao
trao. Em tais circunstncias, uma diria da presso dos pneus em
acelerao em superfcies molhadas funo da instalao do TPMS. Sempre
ou escorregadias poder provocar o verifique a presso com os pneus frios
deslizamento da roda traseira, e usando um manmetro adequado
podendo resultar em perda de para pneus (consulte a pgina 171).
controle do veculo e causar um O uso do sistema TPMS para ajustar a
acidente. presso de enchimento dos pneus
pode resultar em presses incorretas
O sistema de controle de trao pode ser dos pneus, com risco de perda de
desativado conforme descrito em controle da motocicleta e acidente.
Configurao da moto na pgina 55 ou
ajustado s condies descritas em Funo
Configurao do modo de conduo na Os pneus dianteiro e traseiro incorporam
pgina 67. sensores de presso de ar de pneus.
Esses sensores medem a presso de ar
no interior do pneu e transmitem os
dados de presso para os instrumentos.
Os sensores no transmitiro os dados
at que a motocicleta atinja uma
velocidade de aproximadamente
20 km/h. Enquanto no forem recebidas
informaes sobre a presso dos pneus,
o visor do sistema mostrar dois traos.
Depois que a motocicleta for parada, os
sensores continuaro a transmitir dados
por aproximadamente sete minutos
antes de desligarem. Os valores de
presso dos pneus permanecem visveis
no visor do sistema at que os sensores
desliguem.

91
Informaes gerais

Uma etiqueta adesiva no aro indica a Nmero de identificao do sensor


posio do sensor de presso dos pneus, do TPMS
que est localizado perto da vlvula.
Cada sensor de presso do pneu tem
Todos os modelos, exceto Explorer XRT e uma etiqueta com o seu nmero de
Explorer XCA: O sistema de monitora- identificao. possvel que a
mento da presso dos pneus (TPMS) concessionria solicite esse nmero para
est disponvel como um kit de fins de manuteno ou de diagnstico.
acessrios e deve ser instalado por uma
Se o TPMS tiver sido instalado na
concessionria autorizada Triumph. O
fbrica, as etiquetas com os nmeros de
visor TPMS no painel de instrumentos
identificao dos sensores dianteiro e
ser ativado apenas aps a instalao
traseiro do sistema TPMS estaro
do sistema.
afixadas aos espaos abaixo.
Se o sistema TPMS for instalado na
motocicleta como um acessrio,
certifique-se de que a concessionria
registre os nmeros de identificao dos
sensores dianteiro e traseiro do sistema
TPMS nos espaos abaixo.

Sensor Sensor
dianteiro traseiro

92
Informaes gerais

Visor do sistema Baterias do sensor


Quando a tenso da bateria no sensor de
OFF-ROAD presso estiver baixa, a mensagem TPMS
- BATERIA FRACA PNEU DIANTEIRO/
TRASEIRO VER MANUAL ser exibida no
visor multifuno.
AUTO
C N S OFF-ROAD

1 47 MPG 1
1 2 12 MI 2
F 36 PSI OFF-ROAD
R 42 PSI
TPMS

3
BATTERY LOW
FRONT TYRE
CHECK MANUAL
1. Smbolo do TPMS PRESS SELECT
TO CLEAR
2. Visor de presso dos pneus
3. Identificao dos pneus dianteiro e
traseiro
Para acessar o visor da presso dos
pneus, consulte Informaes da 1. Mensagem dos instrumentos
motocicleta na pgina 51.
O visor de informaes da motocicleta
alternar automaticamente para o visor
da presso dos pneus quando uma
presso baixa dos pneus for detectada.
Consulte a pgina 36.
O visor de presso dos pneus exibir
traos at a motocicleta atingir uma
velocidade de aproximadamente 20 km/h.

93
Informaes gerais

Se as baterias estiverem completamente Presso dos pneus


descarregadas, o visor do TPMS A presso do pneu exibida no painel de
mostrar apenas traos, a luz vermelha instrumentos corresponde presso
de aviso do sistema TPMS acender e a real do pneu no momento da seleo do
mensagem TPMS - SINAL DO SENSOR visor. possvel que esse valor seja
PNEU DIANTEIRO/TRASEIRO VER diferente dos dados mostrados quando
MANUAL ser exibida. Entre em contato os pneus estavam frios, porque, durante
com uma concessionria autorizada a conduo, os pneus se aquecem e
Triumph para substituir o sensor e fazem com que o ar no seu interior se
registrar o novo nmero de srie nos expanda e a presso de enchimento
espaos fornecidos na pgina 92. aumente. A presso de enchimento dos
1 pneus frios especificada pela Triumph
2 leva em conta esse fato.
Os proprietrios devem ajustar a
OFF-ROAD presso dos pneus apenas quando eles
TPMS
estiverem frios e usando um manmetro
adequado para pneus (consulte a
SENSOR SIGNAL
FRONT TYRE
pgina 171) e no o visor da presso dos
CHECK MANUAL
PRESS SELECT
pneus do painel de instrumentos.
TO CLEAR

Advertncia
O sistema de monitoramento da
1. Luz de aviso do TPMS presso dos pneus no deve ser
2. Mensagem dos instrumentos utilizado como manmetro para pneus
ao se ajustar a presso dos pneus.
Falha do sistema TPMS Para obter as presses corretas dos
pneus, sempre verifique a presso
Em caso de falha do sistema TPMS, a luz
com os pneus frios e usando um
vermelha de aviso do TPMS acender e a
manmetro adequado para pneus
mensagem TPMS - SINAL DO SENSOR
(consulte a pgina 171).
PNEU DIANTEIRO/TRASEIRO VER
MANUAL ser exibida. Entre em contato O uso do sistema TPMS para ajustar a
com a sua concessionria autorizada presso de enchimento dos pneus
Triumph para corrigir a falha. pode resultar em presses incorretas
dos pneus, com risco de perda de
controle da motocicleta e acidente.

94
Informaes gerais

Presso baixa do pneu Requisito de


Se for detectada uma presso baixa do combustvel/reabastecimento
pneu, a luz de aviso de presso dos pneus
acender e a mensagem TPMS - PRESSO Classificao do combustvel
BAIXA PNEU DIANTEIRO/TRASEIRO ser
exibida (consulte a pgina 36).
Pb
Advertncia
Se a luz de aviso de presso dos pneus O motor da motocicleta Triumph foi
acender e a mensagem TPMS - projetado para usar combustvel sem
PRESSO BAIXA PNEU DIANTEIRO/ chumbo. O uso do combustvel adequado
TRASEIRO for exibida, pare a propiciar o desempenho ideal do motor.
motocicleta. No conduza a Sempre use combustvel sem chumbo
motocicleta at ter verificado os pneus com um ndice de octanagem de 91 RON
e constatado que a sua presso a ou mais.
recomendada para pneus frios.

Pneus de substituio Cuidado


Deixe a substituio dos pneus a cargo O sistema de escapamento dispe de
de uma concessionria autorizada um catalisador que contribui para
Triumph e lembre-se de comunicar a reduzir os nveis de emisso de gases
presena de sensores de presso dos de escapamento. Se o nvel de
pneus nas rodas (consulte a pgina 173). combustvel ficar muito baixo ou
esgotar, o catalisador poder sofrer
danos irreversveis. Certifique-se
sempre de ter combustvel suficiente
para cobrir o trajeto previsto.

Cuidado
O uso de combustvel com chumbo
ilegal na maioria dos pases, estados
ou regies, alm de danificar o
catalisador.

95
Informaes gerais

Tampa do tanque de combustvel


Advertncia
Para minimizar os riscos associados
ao reabastecimento, sempre observe
1
as seguintes instrues de segurana:
A gasolina altamente inflamvel e
pode explodir sob determinadas 2
circunstncias. Gire o interruptor de
ignio para a posio de desligado
(OFF) sempre que abastecer o tanque
de combustvel.
No fume.
cbmm_2
No use o celular.
1. Tampa do tanque de combustvel
Certifique-se de que a rea de 2. Chave
abastecimento seja bem ventilada e
no contenha nenhuma fonte de Para abrir a tampa do tanque de
chama ou fagulha, incluindo qualquer combustvel, levante a lingueta que
dispositivo que tenha lmpada-piloto. cobre a fechadura. Insira a chave na
Ao encher o tanque, evite que o nvel fechadura e gire-a no sentido horrio.
de combustvel atinja o bocal de Para fechar e travar a tampa, empurre-a
abastecimento. O calor do sol ou de sem retirar a chave at a trava encaixe
outras fontes pode fazer com que o no lugar. Retire a chave e feche a tampa.
combustvel se expanda e transborde,
criando perigo de incndio. Cuidado
Depois do abastecimento, verifique
sempre se a tampa do bocal de O fechamento da tampa sem a chave
enchimento de combustvel est bem inserida danificar a tampa, o tanque
fechada e travada. e o mecanismo de trava.
Devido alta inflamabilidade da
gasolina, qualquer vazamento ou
derramamento de combustvel, bem
como deixar de observar as instrues
de segurana acima, resultaro em
risco de incndio, que poder causar
danos materiais, ferimentos pessoais e
at mesmo morte.

96
Informaes gerais

Abastecimento do tanque de
combustvel Advertncia
Evite encher o tanque na chuva ou se O enchimento excessivo do tanque
houver muita poeira no ar, uma vez que pode causar derramamento de
esses elementos podem contaminar o combustvel.
combustvel.
Se derramar combustvel, limpe o
derramamento imediatamente e
Cuidado descarte os materiais utilizados de
forma segura.
Combustvel contaminado pode causar
danos aos componentes do sistema de Cuidado para no derramar
combustvel. combustvel no motor, no cano de
descarga, nos pneus ou em qualquer
Encha o tanque de combustvel lenta- outra parte da motocicleta.
mente para evitar derramamento. No Devido alta inflamabilidade do
ultrapasse a parte inferior do bocal de combustvel, qualquer vazamento ou
abastecimento. Dessa maneira, haver derramamento de combustvel, bem
espao de ar suficiente para permitir a como deixar de observar as instrues
expanso do combustvel contido no de segurana acima, resultaro em
tanque devido absoro de calor do risco de incndio, que poder causar
motor ou exposio luz solar direta. danos materiais, ferimentos pessoais e
at mesmo morte de pessoas.
1 2 3 O derramamento de combustvel nos
pneus ou nas suas proximidades
reduzir a sua capacidade de
aderncia. Isso poder tornar a
conduo perigosa, com o risco de
perda de controle da motocicleta e de
acidente.

Depois do abastecimento, verifique


sempre se a tampa do bocal de
enchimento de combustvel est bem
cbdf
fechada e travada.
1. Nvel mximo de combustvel
2. Bocal de abastecimento de
combustvel
3. Espao de ar

97
Informaes gerais

Para-brisa Para acessar o modo de regulagem do


para-brisa, pressione o boto de rolagem
na tela inicial at que o visor de
Advertncia regulagem do para-brisa fique realado.
Nunca tente limpar o para-brisa ao
conduzir a motocicleta. Se o condutor
OFF-ROAD
retirar as mos do guido durante a 1
conduo da motocicleta, ele reduzir
a sua capacidade de manter o controle
do veculo. A tentativa de limpar o AUTO
C N S OFF-ROAD
para-brisa durante a conduo da
motocicleta pode resultar em perda de
1 47 MPG
controle do veculo e acidentes. 2 12 MI
F 36 PSI
Consulte a pgina 191 para obter R 42 PSI
informaes sobre a limpeza do para-
brisa.
1. Modo de regulagem do para-brisa
Para ajustar o para-brisa Pressione o boto de seleo para ativar
o modo de regulagem do para-brisa.
Advertncia Use o boto de rolagem para regular o
para-brisa na altura desejada.
Nunca coloque peas de roupa soltas,
dedos, mos ou outras partes do Existe um tempo limite curto para
corpo prximo ao para-brisa quando permitir que uma regulagem adicional
fizer o ajuste. ocorra antes que os instrumentos saiam
automaticamente do modo de regulagem
Partes do corpo ou peas de roupa
do para-brisa.
podem ficar presos entre o para-brisa
e a carenagem da motocicleta Como alternativa, pressione o boto de
causando acidentes pessoais. seleo para sair do modo de regulagem
do para-brisa.
Para ajustar o para-brisa, a ignio deve
estar ligada. possvel fazer o ajuste
com a motocicleta parada ou em
movimento.
O para-brisa ajustado eletricamente
mediante a seleo do modo de
regulagem do para-brisa.

98
Informaes gerais

Ajuste do guido Para ajustar o guido, solte e retire os


parafusos traseiros (rosca de 8 mm) das
possvel ajustar o alcance do guido abraadeiras do guido e, em seguida, os
em aproximadamente 20 mm.
parafusos dianteiros (rosca de 10 mm)
das abraadeiras e dos alongadores de
Advertncia guido.

Recomenda-se que o ajuste do guido


1
seja realizado por um tcnico qualifi-
cado de uma concessionria autorizada
Triumph. Os ajustes do guido reali-
zados por um tcnico que no
pertena ao quadro de pessoal de uma
concessionria autorizada Triumph
podem afetar o manejo, a estabilidade
ou outros aspectos do funcionamento
da motocicleta, podendo causar perda
de controle da motocicleta, com o 2
consequente risco de acidentes. chiv_3

1. Parafusos de 10 mm
2. Parafusos de 8 mm
Advertncia
Retire o guido dos alongadores de
Antes de iniciar o trabalho, certifique- guido e apie com a ajuda de um
se de que a motocicleta esteja estvel assistente.
e estabilizada. Isso evitar ferimentos
Gire ambos os alongadores de guido em
no operador e danos motocicleta.
180 e alinhe os orifcios dos parafusos.
Observao: Recoloque os guides nos alongadores
Esse procedimento pressupe que o de guido.
guido esteja na posio original de Recoloque as abraadeiras superiores e
fbrica. Se o guido j tiver sido fixe-as com os dois parafusos com rosca
ajustado pelo procedimento acima, de 10 mm nas posies dos parafusos
as posies dos parafusos estaro traseiros. No aperte os parafusos
invertidas. completamente nesta fase.

99
Informaes gerais

Gire o guido de forma que a marca de Descansos


alinhamento nele fique alinhada com a
fenda dianteira esquerda do alongador Descanso lateral
da abraadeira.

2
3 1

chde 2
chiu_2

1. Descanso lateral
1. Abraadeira superior, esquerda
A motocicleta est equipada com um
2. Fenda da abraadeira, frontal
3. Marca de alinhamento do guido descanso lateral para seu estaciona-
mento.
Aperte os parafusos de 10 mm a 35 Nm.
Recoloque os parafusos de 8 mm nas Advertncia
posies frontais e aperte-os a 26 Nm.
A motocicleta dispe de um sistema de
travamento de segurana que impede
que ela circule com o descanso lateral
para baixo.
Nunca tente circular com o descanso
lateral para baixo nem manipular o
mecanismo de travamento, uma vez
que a conduo nessas circunstncias
seria perigosa e poderia causar perda
de controle da motocicleta e acidente.

Observao:
Ao utilizar o descanso lateral,
sempre gire o guido da motocicleta
completamente para a esquerda e
deixe a primeira marcha engatada.

100
Informaes gerais

Sempre que utilizar o descanso lateral, Assentos


antes de sentar-se na motocicleta,
verifique se ele est totalmente para Cuidados com o assento
cima.
Para evitar danos ao assento ou capa
Para obter informaes sobre como do assento, tome cuidado para no
estacionar com segurana, consulte a deix-lo cair ou encost-lo em
seo Conduo da motocicleta. superfcies que possam danific-lo ou
danificar a sua capa.
Suporte central (se instalado)
Consulte a pgina 190 para obter
informaes sobre a limpeza do assento.

Cuidado
Para evitar danos ao assento ou
capa do assento, tenha cuidado para
1 no deixar o assento cair. No apoie o
assento na motocicleta nem em
qualquer superfcie que possa
danificar o assento ou a capa. Em vez
disso, coloque o assento, com a capa
chdf_1 virada para cima, sobre uma superfcie
1. Suporte central plana e limpa, coberta com um pano
macio.
Para colocar a motocicleta no suporte
central, pise com firmeza no estribo do No coloque sobre o assento qualquer
suporte e, em seguida, levante a objeto que possa danificar ou
motocicleta, empurrando-a para trs, manchar a capa.
usando o suporte traseiro como apoio.
Para obter informaes sobre como
estacionar com segurana, consulte a
seo Conduo da motocicleta.

Cuidado
No use os painis da carroceria nem
o assento como apoio ao colocar a
motocicleta no suporte central, pois
isso causar danos.

101
Informaes gerais

Assento do passageiro Para recolocar o assento, reconecte o


conector eltrico do assento aquecido
(se equipado), insira os dois suportes
externos do assento embaixo das alas
do subquadro e os dois suportes
internos nos suportes do assento do
condutor. Com cuidado, empurre o
assento para a frente e pressione para
baixo na parte traseira para encaix-lo
na trava do assento.
1
3
1

1. Trava do assento 1
A trava do assento est localizada no
para-lama traseiro, abaixo da lanterna
traseira. Para retirar o assento, insira a
chave de ignio na trava do assento e
gire-a no sentido anti-horrio, enquanto 4
pressiona a parte traseira do assento.
Assim, o assento ficar solto e voc 2
poder desliz-lo para trs. Se a
motocicleta estiver equipada com 1. Suportes externos do assento do
assentos aquecidos, desconecte o passageiro
conector eltrico do assento aquecido 2. Alas do subquadro
para remov-lo completamente da 3. Suportes internos do assento do
motocicleta. passageiro
4. Suportes do assento do condutor

Advertncia
Para evitar que o assento saia do
lugar com a motocicleta em
movimento, depois da instalao,
sempre segure o assento e puxe-o
com firmeza. Se o assento no estiver
bem preso, ele soltar da trava. Um
assento desprendido ou solto pode
resultar na perda de controle do
veculo e causar um acidente.

102
Informaes gerais

Assento do condutor
Advertncia
1
O assento do condutor s estar
apoiado e fixado corretamente se o
assento do passageiro estiver
instalado corretamente. Nunca
conduza a motocicleta sem o assento
do passageiro ou com o assento do
passageiro desencaixado ou solto, pois
o assento dianteiro no ser fixado
corretamente e poder se mover.
Um assento desprendido ou solto
pode resultar na perda de controle do
1. Assento do condutor veculo e causar um acidente.
Para retirar o assento do condutor,
retire o assento do passageiro (consulte
a pgina 102).
Segure o assento do condutor por um
dos lados e deslize-o para trs e para
cima. Se a motocicleta estiver equipada
com assentos aquecidos, desconecte o
conector eltrico do assento aquecido
para remov-lo completamente da
motocicleta.
Para recolocar o assento, reconecte o
conector eltrico do assento aquecido
(se equipado). Encaixe o trilho dianteiro
do assento no suporte na parte traseira
do tanque de combustvel e abaixe o
trilho traseiro at encaix-lo nos
suportes traseiros. Pressione a parte
traseira do assento com firmeza.
Recoloque o assento do passageiro
(consulte a pgina 102).

103
Informaes gerais

Ajuste da altura do assento do Recoloque os dois reguladores da altura


condutor do assento na posio mnima ou
mxima, conforme necessrio. Verifique
se os trilhos de ambos os reguladores
3 1 esto totalmente encaixados nos seus
suportes do assento.
Recoloque o assento do condutor
(consulte a pgina 103).
5
Advertncia
Sempre ajuste os dois reguladores de
4 altura do assento. Ajustar apenas um
4 2 dos dois reguladores pode resultar no
chdi_2
encaixe incorreto do assento.
1. Assento do condutor A conduo da motocicleta com um
2. Regulador da altura dianteira assento mal colocado pode resultar
3. Regulador da altura traseira em perda de controle da motocicleta,
4. Posio da altura mnima do assento com o consequente risco de acidente.
(mostrado o assento dianteiro)
5. Posio da altura mxima do assento
(mostrado o assento dianteiro) Advertncia
A altura do assento do condutor Depois de ajustar o assento, circule
ajustvel em aproximadamente 20 mm. com a motocicleta por uma rea sem
Para ajustar o assento do condutor: trfego, para se familiarizar com a
Retire o assento do condutor (consulte a nova posio do assento. A conduo
pgina 103). da motocicleta com o assento em uma
posio com a qual o condutor no
esteja familiarizado poder resultar
em perda de controle da motocicleta,
com o consequente risco de acidente.

104
Informaes gerais

Assentos aquecidos (se instalados) Quando os assentos aquecidos forem


Os interruptores dos assentos aquecidos ligados, o smbolo de assentos aquecidos
(se instalados) esto localizados no lado aparecer no visor multifuno e o nvel
esquerdo da motocicleta. de aquecimento selecionado para cada
assento ser mostrado.

2 OFF-ROAD
1

AUTO
C N S OFF-ROAD
1
F
1 47 MPG
R

2
2 12 MI
F 36 PSI
R 42 PSI

1. Localizao do interruptor do
assento aquecido do condutor 1. Assento aquecido do condutor
2. Localizao do interruptor do (selecionado quente)
assento aquecido do passageiro 2. Assento aquecido do passageiro
(selecionado morno)
Os assentos aquecidos s se aquecem
com o motor em funcionamento. Para o mximo benefcio em tempo frio,
O sistema foi projetado para oferecer um coloque os assentos aquecidos na
nvel varivel de aquecimento de morno configurao quente inicialmente e, em
a quente nos assentos. seguida, reduza o nvel de aquecimento,
alternando para a configurao morna
quando o assento tiver aquecido.
Para desligar qualquer um dos assentos
aquecidos, mova o interruptor para a sua
posio central. Aps um curto perodo, o
smbolo de assentos aquecidos
desaparecer do visor multifuno.

105
Informaes gerais

Desligamento por baixa tenso Gancho do capacete


Se for detectada baixa tenso, os O gancho do capacete, localizado sob o
interruptores dos assentos aquecidos assento do condutor do lado esquerdo
desligaro. Os assentos aquecidos no da motocicleta, permite prender um
funcionaro novamente at que a capacete na motocicleta.
tenso suba para um nvel seguro.
O interruptor no religar automatica-
mente, mesmo que a tenso suba para o
nvel seguro. A ignio dever ser
desligada e, depois, religada para ativar
os assentos aquecidos.

1
ciuw

1. Gancho do capacete
Para prender um capacete na moto-
cicleta, retire o assento do condutor
(consulte a pgina 103) e passe a jugular
do capacete pelo gancho.
Para prender o capacete, recoloque o
assento e trave-o na posio (consulte a
pgina 103).

Advertncia
Nunca conduza a motocicleta com um
capacete preso ao gancho do
capacete. Conduzir a motocicleta com
um capacete preso ao gancho do
capacete pode desestabilizar a
motocicleta, causando perda de
controle da motocicleta e acidente.

106
Informaes gerais

Kit de ferramentas, manual e Soquetes para acessrios


trava D-Lock opcional da eltricos
Triumph
O kit de ferramentas e o manual esto
localizados sob o assento do passageiro.
Sob o assento do passageiro, h espao
para armazenar uma trava D-Lock
opcional da Triumph (disponvel nas
concessionrias Triumph). 1
Prenda a trava da seguinte maneira:
Retire o assento do passageiro (consulte
a pgina 102).
Solte as fitas e retire o manual e o kit de
ferramentas.
Coloque a seo em U da trava nos 2
elementos de fixao da bandeja do
para-lama traseiro, assegurando-se de
que a extremidade aberta esteja virada
para a frente da motocicleta.
Posicione o corpo da trava na bandeja do
para-lama traseiro, como mostrado abaixo.

1 1. Tomada dianteira para acessrios


eltricos
2. Tomada traseira para acessrios
2 eltricos (se instalada)
3
Todos os modelos
A motocicleta dispe de uma tomada
para acessrios eltricos na frente do
cjhl
tanque de combustvel.
1. Seo em U da trava Essa tomada fornece alimentao
2. Corpo da trava eltrica de 12 V e fica energizada de
3. Fitas modo permanente.
Coloque o kit de ferramentas e o manual O fusvel nmero sete protege o circuito
sobre a trava D-Lock e prenda com as da tomada dianteira para acessrios
fitas do kit de ferramentas. eltricos. Consulte a etiqueta na tampa
Recoloque o assento do passageiro da caixa de fusveis para saber a
(consulte a pgina 102). amperagem do fusvel.

107
Informaes gerais

Observao:
Cuidado Para proteger a bateria contra
descarga excessiva ao usar os
No deixe acessrios eltricos acessrios eltricos instalados, a
conectados tomada dianteira para corrente total combinada que pode
acessrios eltricos quando o motor passar pelos soquetes para
no estiver em funcionamento, uma acessrios eltricos de 5 A.
vez que isso descarregar a bateria. A sua concessionria autorizada
Todos os modelos, exceto Explorer XR e Triumph dispe de conectores
Explorer XC adequados para uso com a tomada
acessria.
A motocicleta dispe de outra tomada
para acessrios eltricos, localizada no
lado esquerdo, na direo da parte
traseira da motocicleta.
A tomada adicional para acessrios
eltricos est disponvel na
concessionria autorizada Triumph como
kit de acessrios para os modelos
Explorer XR e Explorer XC.
A tomada fornece uma alimentao
eltrica de 12 V e energizada quando o
motor est em funcionamento.
A tomada traseira para acessrios
eltricos protegida por um ECM do
chassi, que cortar a alimentao da
tomada automaticamente na
eventualidade de uma sobrecarga.
Para restaurar a alimentao da tomada
traseira para acessrios eltricos,
desligue e, em seguida, ligue a chave de
ignio, desde que a tomada ainda no
esteja sobrecarregada.

108
Informaes gerais

Tomada USB (Universal Serial


Bus) Cuidado
Certifique-se de que todos os
dispositivos eletrnicos e cabos estejam
bem presos sob o assento quando a
motocicleta estiver em movimento.
Verifique se h espao suficiente em
torno de qualquer dispositivo
eletrnico para o assento fechar sem
causar qualquer dano ao dispositivo
eletrnico ou motocicleta.
1
Coloque o assento do passageiro,
certificando-se de que o dispositivo ou o
cjhl_1
cabo USB no fique preso.
1. Tomada USB Ligue a ignio e d partida no motor.
A motocicleta dispe de uma tomada
USB, localizado sob o assento do Cuidado
passageiro. O conector fornece uma
fonte de alimentao de 5 V e 2 A, que No deixe o interruptor de ignio na
adequada para carregar dispositivos posio de ligado (ON), a menos que o
eletrnicos, como telefones celulares, motor esteja em funcionamento, uma
cmeras e dispositivos de GPS. vez que isso descarregar a bateria.
Para acessar a tomada USB, retire o
assento do passageiro. Quando o dispositivo terminar de
carregar, retire o assento do passageiro
Retire a tampa da tomada USB.
e desconecte o dispositivo.
Conecte o seu dispositivo usando um
Volte a colocar a tampa da tomada USB
cabo USB compatvel e, depois, guarde o
e recoloque o assento do passageiro.
dispositivo e o cabo USB no espao
disponvel sob o assento do passageiro. Observao:
A tomada USB protegida por um
Advertncia ECM do chassi, que cortar a
alimentao da tomada automatica-
A tomada USB no impermevel, a mente na eventualidade de uma
menos que a tampa impermevel sobrecarga.
esteja instalada. No conecte disposi- Para restaurar a alimentao da
tivos eletrnicos enquanto estiver tomada USB, desligue e, em seguida,
chovendo. ligue a chave de ignio, desde que a
gua na tomada USB poder causar tomada ainda no esteja sobre-
problemas eltricos, resultando em carregada.
danos motocicleta, perda de controle
e acidente.

109
Informaes gerais

Sistemas de bagagem Observao:


Voc pode seguir o mesmo procedi-
mento para montar e desmontar o
MAX LOAD paneiro esquerdo ou direito.
5 kg (11 lbs) O cilindro de fechadura do paneiro
tem duas posies, como mostrado.
Paneiros de alumnio Expedition
(se instalado) 2
Os modelos Explorer XRT e Explorer XCA 3
j vm de fbrica com trilhos de
montagem para os paneiros de alumnio
Expedition.
Os trilhos de montagem para os
paneiros de alumnio Expedition tambm
esto disponveis como kit de acessrios
para todos os outros modelos Explorer.
1
Os paneiros de alumnio Expedition esto
disponveis como uma opo de
acessrio em todos os modelos Explorer. 1. Cilindro de fechadura
Para saber mais detalhes sobre os 2. Posio de travamento
paneiros de alumnio Expedition e todas 3. Posio de destravamento
as outras solues de bagagem
disponveis, entre em contato com uma
concessionria autorizada Triumph ou
visite o site www.triumph.co.uk.

110
Informaes gerais

Para remover cada paneiro: Para instalar cada paneiro:


Insira a chave na fechadura. Gire a
chave para a posio de destravamento.
Observao:
Os paneiros esquerdo e direito
1 devem ser montados no lado correto
da motocicleta. Ao montar os
2 paneiros, verifique se os cilindros de
fechadura esto virados para a parte
traseira da motocicleta.
Posicione o paneiro nos respectivos
pontos de montagem inferiores, como
mostrado abaixo.
1. Travamento (mostrado o paneiro
esquerdo)
2. Alavanca de liberao do mecanismo
de travamento
Para destravar e remover o paneiro dos
suportes, gire a chave para a posio de
destravamento. Apoiando o paneiro, 1
puxe a alavanca de liberao do
mecanismo de travamento para soltar o
paneiro dos pontos de montagem
superiores; em seguida, levante o
paneiro para retir-lo dos pontos de
montagem inferiores.
1. Ponto de montagem inferior do
paneiro
Posicione o mecanismo de travamento
do paneiro nos pontos de montagem
superiores e pressione o paneiro para
dentro, para engatar o mecanismo de
travamento.

111
Informaes gerais

Observao:
Voc ouvir um "clique" quando o Advertncia
mecanismo de travamento do ponto
de montagem superior do paneiro Se estiver montado de forma incorreta,
estiver engatado. o paneiro poder soltar com a
motocicleta em movimento, tornando a
Dois indicadores de status tambm
conduo perigosa.
so fornecidos na parte superior do
ponto de montagem superior. Os Antes de circular com a motocicleta,
indicadores de status passaro de sempre verifique se ambos os paneiros
vermelho para verde quando o esto montados corretamente.
mecanismo de travamento estiver Verifique se os indicadores de status,
corretamente engatado. localizados na parte superior dos
Se os indicadores de status pontos de montagem superiores do
permanecerem vermelhos, o paneiro, esto verdes, se o cilindro de
mecanismo de travamento no est fechadura est girado para a posio
corretamente engatado. de travamento e se a chave foi
retirada.

4
1 Verde -
Vermelho -

3
1 2
2

1. Paneiro
2. Ponto de montagem superior 1. Indicadores de status do
3. Mecanismo de travamento mecanismo de travamento
4. Indicadores de status 2. Cilindro de fechadura
Trave o paneiro no trilho, girando a Um paneiro desprendido ou solto
chave at a posio de travamento. durante a conduo pode resultar na
Retire a chave. perda de controle da motocicleta e
causar um acidente.

112
Informaes gerais

Funcionamento do paneiro Pressione para baixo o mecanismo de


Para destravar e abrir o paneiro, insira a liberao rpida do fecho da tampa do
chave, gire-a para a posio de paneiro. Deslize a tampa para baixo e
destravamento e solte a trava da tampa para trs para soltar o fecho da tampa
do paneiro. Agora se pode abrir a tampa. do paneiro. Agora a tampa pode ser
retirada do paneiro.

cisb_2 1
cise_1
1. Cilindro de fechadura - posio de
destravamento 1. Mecanismo de liberao rpida do
2. Trava da tampa do paneiro fecho da tampa do paneiro
Para instalar a tampa do paneiro,
Tambm possvel retirar a tampa do pressione o mecanismo de liberao
paneiro. Para retirar a tampa, solte as rpida para baixo e recoloque o fecho da
fitas de reteno, como mostrado tampa do paneiro. Solte o mecanismo de
abaixo. liberao rpida, verificando se o fecho
est corretamente engatado. Prenda as
fitas de reteno na tampa do paneiro.

cisd_1

1. Fitas de reteno

113
Informaes gerais

Para fechar e travar o paneiro, feche a


tampa e prenda-a com o fecho da tampa Advertncia
do paneiro. Gire a chave at a posio de
travamento e retire-a. Os paneiros de alumnio Expedition
foram projetados para uma instalao
2 em conjunto. Nunca conduza a
motocicleta com apenas um dos
paneiros instalados. Conduzir a
1 motocicleta com apenas um paneiro
poder desestabilizar a motocicleta,
causando perda de controle e
acidentes.

Advertncia
cisb_4 Sempre que instalar ou retirar os
paneiros, circule com a motocicleta por
1. Cilindro de fechadura - posio de
uma rea segura, sem trfego, para se
travamento (LOCK)
familiarizar com as novas
2. Trava da tampa do paneiro
caractersticas de manejo. Pilotar uma
motocicleta sem estar familiarizado
Advertncia com as suas novas caractersticas
envolve o risco de perda de controle
A carga mxima de segurana para da moto e de acidentes.
cada paneiro indicada em uma
etiqueta dentro do paneiro. Nunca
ultrapasse esse limite de carga, pois,
caso contrrio, a motocicleta poder
ficar instvel, com o risco de perda de
controle da moto e acidentes.

114
Informaes gerais

Advertncia Advertncia
Uma carga incorreta pode Continuao
comprometer a segurana da Para os modelos com suspenso
conduo, resultando em perda de ajustvel manualmente, verifique se as
controle da motocicleta e acidentes. configuraes do amortecimento e da
Sempre verifique se as cargas pr-carga das molas dianteira e
transportadas esto distribudas traseira so adequadas para a carga
uniformemente em ambos os lados da sobre a motocicleta (consulte a
motocicleta. Certifique-se de que a pgina 166).
carga esteja bem presa, de forma que A carga til mxima permitida para os
no haja perigo de deslocamento ao paneiros indicada em uma etiqueta
longo do trajeto. dentro do paneiro.
Distribua a carga uniformemente no
interior de cada paneiro. Coloque itens
pesados no fundo e no lado interno do Advertncia
paneiro.
Esta motocicleta nunca deve
Verifique regularmente se a carga ultrapassar o limite de velocidade
est bem segura (mas no com a permitido nas vias, exceto em
motocicleta em movimento) e condies autorizadas de circuito
certifique-se de que no ultrapasse os fechado.
limites da parte traseira da
motocicleta. Nunca ultrapasse o peso
mximo permitido do veculo de: Advertncia
Explorer XR - 238 kg
Esta motocicleta Triumph s deve
Explorer XRX - 236 kg
circular em alta velocidade em
Explorer XRX-LRH - 238 kg corridas em circuito fechado em
Explorer XRT - 227 kg estradas ou em autdromos. A
Explorer XC - 236 kg conduo em alta velocidade deve
Explorer XCX - 228 kg limitar-se aos condutores que tenham
recebido treinamento nas tcnicas
Explorer XCX-LRH - 231 kg
necessrias para faz-lo e que
Explorer XCA - 224 kg estejam familiarizados com as
Esse peso mximo permitido a soma caractersticas da motocicleta em
dos pesos do condutor, do passageiro, todas as condies.
dos acessrios instalados e das cargas A circulao em alta velocidade em
transportadas. quaisquer outras circunstncias
Continuao perigosa e pode causar perda de
controle da motocicleta e acidente.

115
Informaes gerais

Amaciamento
Advertncia
Nunca ultrapasse 130 km/h quando a
motocicleta estiver equipada com R.P.M.
algum tipo de acessrio ou cboa

transportar qualquer carga til. D-se o nome de "amaciamento" ao


Nesses casos, nunca ultrapasse os processo que ocorre durante as
130 km/h, ainda que os limites de primeiras horas de funcionamento de um
velocidade legais o permitam. veculo novo.
A presena de acessrios e/ou de Em particular, o atrito interno do motor
carga til afeta a estabilidade e o maior quando os componentes so novos.
manejo da motocicleta. Mais tarde, quando o funcionamento
No levar em conta possveis contnuo do motor tiver assegurado o
alteraes na estabilidade da ajuste dos componentes, esse atrito
motocicleta pode resultar em perda de interno ser bastante reduzido.
controle do veculo ou acidentes. Um amaciamento realizado de forma
Ao conduzir em alta velocidade, no se cuidadosa garantir nveis mais baixos
esquea de que vrios fatores de emisses de gases de escapamento e
ambientais e de configurao da otimizar o consumo, o desempenho e a
motocicleta podem comprometer a vida til do motor e de outros
estabilidade da mesma. Por exemplo: componentes da motocicleta.
Cargas distribudas incorretamente
Observao:
em ambos os lados da motocicleta.
Regulagem das suspenses A distncia recomendada para o
dianteira e traseira ajustada de amaciamento dos novos discos e
forma incorreta. pastilhas do freio de 300 km.
Durante os primeiros 800 quilmetros:
Presso dos pneus ajustada
incorretamente. Evite frenagem extrema, dirija com
cuidado e permita maiores distncias
Pneus com desgaste excessivo ou
de frenagem durante o perodo de
desigual.
amaciamento.
Ventos laterais e turbulncia de
No force o motor com acelerao
outros veculos.
total.
roupas folgadas.
Sempre evite rotaes altas do motor.
Lembre-se de que o limite absoluto de Evite conduzir por longos perodos
130 km/h ser menor caso voc instale em velocidade constante, tanto
acessrios no aprovados, carregue a rpida como lenta.
motocicleta de forma incorreta, os Evite partidas e paradas bruscas,
pneus estejam gastos, a motocicleta bem como aceleraes rpidas,
no esteja em boas condies gerais, o exceto em casos de emergncia.
estado das vias seja insatisfatrio ou
No dirija em velocidades superiores
as condies do tempo no sejam boas.
a 3/4 da velocidade mxima do motor.

116
Informaes gerais

De 800 a 1.500 quilmetros: Operao segura


A velocidade do motor pode ser
aumentada gradativamente at o Verificaes dirias de segurana
limite de rotaes por curtos
perodos.
Durante e aps o perodo de
amaciamento:
No solicite um desempenho em alta
rotao do motor quando ele estiver cboc

frio. Verifique os seguintes itens todos os


No force o motor. Sempre reduza a dias antes de dirigir. Levar muito pouco
marcha antes de forar o motor. tempo e ajudar voc a desfrutar de
No conduza a motocicleta em uma conduo segura e confivel.
velocidades desnecessariamente Se voc detectar qualquer irregularidade
altas. Mudar para uma marcha mais durante essas verificaes, consulte a
alta ajuda a reduzir o consumo de seo Manuteno e ajuste ou consulte
combustvel, reduz o rudo e ajuda a uma concessionria autorizada Triumph
proteger o meio ambiente. a fim de saber a ao necessria para
corrigir o problema.

Advertncia
Ignorar essas verificaes dirias
antes de dirigir poder causar srios
danos motocicleta ou um acidente,
resultando em ferimentos graves ou
mesmo em morte.

117
Informaes gerais

Verificar: Pastilhas de freio: deve haver, no


Combustvel: quantidade adequada de mnimo, 1,5 mm de material de atrito
combustvel no tanque, sem vazamento restante em todas as pastilhas
de combustvel (pgina 95). (pgina 159).
leo do motor: Nvel adequado no visor. Nveis do fluido do freio: Sem vazamento
Adicione leo com a especificao de fluido do freio e da embreagem. O
correta conforme necessrio. Ausncia nvel de fluido do freio deve estar entre
de vazamentos do motor ou do radiador as marcas MAX e MIN em ambos os
de leo (pgina 149). reservatrios (pgina 161).
Transmisso final: Sem vazamentos de Garfos dianteiros: movimento suave. Sem
leo (pgina 158). vazamentos nas juntas dos garfos
(pgina 164).
Pneus/rodas: presso correta dos pneus
(quando frios). Desgaste/profundidade do Acelerador: folga da manopla do
sulcos das bandas de rodagem, danos aos acelerador de 2 a 3 mm. Verifique se a
pneus ou rodas, furos etc. (pgina 170). manopla do acelerador retorna posio
de marcha lenta sem emperramento
Porcas, parafusos, prendedores: Verifique
(pgina 80).
visualmente se os componentes da
direo e da suspenso, os eixos e todos Nvel do fluido de embreagem: Sem
os controles esto apertados ou fixados vazamento de fluido do freio e da
corretamente. Inspecione todas as reas embreagem. O nvel de fluido da
em busca de fixaes soltas ou embreagem deve estar entre as marcas
danificadas. MAX e MIN em no reservatrio
Movimento de direo: suave, mas no (pgina 157).
solto de trava a trava. Cabos de controle Fluido refrigerante: sem vazamentos de
sem laos ou ns (pgina 163). fluido refrigerante. Verifique o nvel do
fluido refrigerante no tanque de
Freios: Puxe a alavanca do freio e pise
expanso (com o motor frio) (pgina 153).
no pedal do freio para verificar se a
resistncia est correta. Investigue Equipamento eltrico: Funcionamento
qualquer alavanca ou pedal que correto de todas as luzes e da buzina
apresente um curso excessivo antes de (pgina 73).
encontrar resistncia ou controles que Parada do motor: o interruptor de
ofeream pouca resistncia em operao parada desliga o motor (pgina 120).
(pgina 159). Descansos: retorna posio totalmente
ABS: Verifique se a luz de aviso do ABS levantada pela tenso da mola. As molas
no permanece acesa em velocidades de retorno no esto frouxas nem
superiores a 10 km/h ao iniciar o danificadas (pgina 100).
movimento (pgina 27).

118
Conduo da motocicleta

CONDUO DA MOTOCICLETA

Sumrio
Para parar o motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Dar a partida no motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Partida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Troca de marchas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
Frenagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Sistema antibloqueio de freios (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
ABS otimizado em curvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
Luz de aviso de ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Controle de auxlio em rampas - somente os modelos Explorer XRT
e Explorer XCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Ativao. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Desativao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Mensagem de auxlio em rampas no disponvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Estacionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Consideraes sobre a conduo em alta velocidade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Geral. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Direo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Bagagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Pneus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Combustvel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
leo do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
leo da transmisso final . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Fluido refrigerante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Equipamento eltrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Diversos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136

119
Conduo da motocicleta

Para parar o motor


3 4
1
OFF
SH

PU

ON
RES /+

ON
SET /-

2 5

1. Interruptor de parada do motor Dar a partida no motor


2. Boto de partida
3. Luz indicadora de ponto morto Verifique se o interruptor de parada do
motor se encontra na posio de
4. Posio de ligado (ON)
funcionamento (RUN).
5. Interruptor de ignio
Verifique se a transmisso est em
Feche o acelerador completamente. ponto morto.
Coloque em ponto morto. Gire o interruptor de ignio para a
Gire o interruptor de ignio para a posio de ligado.
posio de desligado (OFF).
Observao:
Selecione a primeira marcha.
Apoie a motocicleta no descanso lateral Quando a ignio for ligada, o
ponteiro do tacmetro ir
ou no suporte central, sobre uma
rapidamente de zero at o mximo
superfcie firme e sem inclinao.
e voltar a zero. As luzes de aviso
Trave a direo. dos instrumentos acendero e, em
seguida, desligaro (exceto aquelas
Cuidado que normalmente ficam acesas at o
motor dar partida; consulte Luzes de
A maneira normal de parar o motor aviso na pgina 26). No necessrio
girar o interruptor de ignio para a aguardar que o ponteiro retorne
posio de desligado (OFF). Use o posio zero para dar partida no
interruptor de parada do motor motor.
apenas em casos de emergncia. No
deixe a ignio ligada com o motor
parado. Caso contrrio, poder causar
danos eltricos ao veculo.

120
Conduo da motocicleta

A chave incorpora um transponder


que desativa o imobilizador do motor. Cuidado
Para garantir o funcionamento
correto do imobilizador, mantenha Se a luz de aviso de baixa presso do
apenas uma das chaves de ignio leo acender aps a partida do motor,
perto do interruptor de ignio. Se desligue o motor imediatamente e
houver duas chaves de ignio perto investigue a causa. Conduzir com uma
do interruptor, o sinal entre o presso baixa do leo pode causar
transponder e o imobilizador do danos graves ao motor.
motor poder ser interrompido.
Nesse caso, o imobilizador do motor A motocicleta dispe de interrup-
permanecer ativo at que voc tores de bloqueio de partida. Esses
retire uma das chaves de ignio. interruptores impedem que o motor
Empurre a alavanca da embreagem de partida eltrico entre em
totalmente at o guido. funcionamento caso a transmisso
Com o acelerador totalmente fechado, no esteja em ponto morto, com o
pressione o boto de partida at o motor descanso lateral para baixo.
dar partida. Se o descanso lateral estiver para
baixo com o motor em funciona-
Advertncia mento e a transmisso no estiver
em ponto morto, o motor parar,
Nunca d partida no motor nem o independentemente da posio da
deixe em funcionamento em reas embreagem.
fechadas. Os gases do escapamento
so txicos e podem causar perda de
conscincia e morte em um curto
Partida
espao de tempo. Sempre ligue a Puxe a alavanca da embreagem e
motocicleta ao ar livre ou em uma rea engate a primeira. Abra o acelerador um
com ventilao adequada. pouco e solte a alavanca da embreagem
lentamente. medida que a embreagem
comear a engatar, abra o acelerador
Cuidado um pouco mais, de forma a permitir uma
rotao do motor suficiente para evitar
No acione a partida por mais de 5 que morra.
segundos consecutivos, uma vez que
isso levar ao superaquecimento do
motor de partida e descarregar a
bateria. Aguarde 15 segundos entre
cada acionamento da partida, para
permitir o arrefecimento e a
recuperao da carga da bateria.
No deixe o motor em marcha lenta
por longos perodos, uma vez que isso
poder danific-lo por superaqueci-
mento.

121
Conduo da motocicleta

Troca de marchas
Advertncia
O controle de trao limita a
quantidade de elevao da roda
dianteira e de deslizamento da roda
traseira.
Se o controle de trao no estiver
funcionando ou estiver desativado
(consulte Ativar/desativar TC na
pgina 57 ou Configurao do modo de
conduo na pgina 67), evite abrir o
1 acelerador demais ou muito rpido em
qualquer uma das marchas mais
1. Pedal de troca de marchas baixas, j que isso poder causar a
elevao da roda dianteira (conhecido
Feche o acelerador enquanto
6 como "empinamento") e a perda de
5 puxa a alavanca da embreagem.
trao do pneu traseiro (derrapagem
4 Troque para a marcha seguinte ou
3 das rodas).
2
anterior. Abra o acelerador
N parcialmente, enquanto solta a Sempre acelere de forma suave,
1 alavanca da embreagem. Sempre especialmente se voc no estiver
use a embreagem ao trocar de familiarizado com a motocicleta, uma
marchas. vez que a elevao da roda dianteira
ou a perda de trao poder causar
perda de controle da motocicleta e
acidente.

122
Conduo da motocicleta

Observao: Frenagem
O mecanismo de troca de marchas
do tipo parada positiva. Isso significa
que a cada movimento do pedal de
troca de marchas, voc s pode
selecionar marchas consecutivas, em
ordem crescente ou decrescente.

Advertncia
1
No troque para uma marcha mais
baixa em velocidades que causem a
rotao excessiva do motor (rpm). Isso
poder travar a roda traseira, causando chex_1

perda de controle da motocicleta e 1. Alavanca do freio dianteiro


acidente. Tambm poder causar danos
ao motor. A reduo das marchas deve
ser feita de modo a assegurar que o
motor funcione em velocidades baixas.

1. Pedal do freio traseiro


Todos os modelos Explorer esto
equipados com um sistema de frenagem
parcialmente integrado, combinado com
o sistema antibloqueio de freios (ABS).
O sistema de frenagem parcialmente
integrado foi desenvolvido para aumentar
a eficincia da frenagem do condutor.
Quando o condutor aplica o freio
dianteiro, uma pequena quantidade de
frenagem traseira tambm aplicada,
permitindo uma frenagem equilibrada.

123
Conduo da motocicleta

A quantidade de frenagem traseira


aplicada est relacionada ao nvel de Advertncia
fora de frenagem aplicada pelo
condutor por meio da alavanca do freio Em caso de frenagem de emergncia,
dianteiro. esquea a reduo progressiva de
O uso apenas do pedal do freio traseiro marchas e se concentre em acionar os
acionar somente o freio traseiro. freios dianteiro e traseiro o mais forte
possvel, para evitar derrapagem. Os
Para garantir a total eficcia na
condutores devem praticar a
frenagem, sempre acione a alavanca do
frenagem de emergncia em uma rea
freio dianteiro e o pedal do freio traseiro
sem trfego (consulte as advertncias
juntos.
do ABS acima/abaixo).
A Triumph recomenda que todos os
Advertncia condutores faam um curso de
treinamento que inclua informaes
AO FREAR, LEVE EM CONTA AS
SEGUINTES CONSIDERAES: sobre a operao de frenagem segura.
Uma tcnica incorreta de frenagem
Feche o acelerador completamente, pode resultar em perda de controle do
deixando a embreagem engatada para motocicleta e causar um acidente.
ajudar o motor a atuar como freio da
motocicleta.
Reduza as marchas uma a uma, para
que a motocicleta esteja em primeira
quando parar completamente.
Ao parar, sempre acione os dois freios.
Normalmente, o freio dianteiro deve
ser acionado um pouco mais do que o
traseiro.
Reduza a marcha ou desengate a
embreagem completamente para
evitar que o motor morra.
Se o ABS no estiver funcionando ou
estiver desativado (consulte Ativar/
desativar ABS na pgina 56 ou
Configurao do modo de conduo na
pgina 67), nunca trave os freios, pois
isso poder causar perda de controle
da motocicleta e provocar um
acidente.

124
Conduo da motocicleta

Advertncia Advertncia
Para sua prpria segurana, sempre Ao descer uma rampa longa e ngreme
tenha extremo cuidado ao frear (quer ou uma passagem montanhosa, utilize
o sistema ABS esteja ou no o freio motor, reduzindo as marchas, e
instalado), acelerar ou fazer uma use os freios dianteiro e traseiro de
curva porque qualquer imprudncia forma intermitente. O acionamento
poder resultar na perda de controle contnuo dos freios ou o uso apenas
da motocicleta e causar um acidente. do freio traseiro pode causar o seu
O uso independente dos freios superaquecimento e reduzir a sua
dianteiro e traseiro reduz o eficcia, com o consequente risco de
desempenho geral da frenagem. A perda de controle da motocicleta e de
frenagem brusca pode causar o acidente.
travamento de uma das rodas,
reduzindo o controle da motocicleta e
causando um acidente (consulte as Advertncia
advertncias do ABS abaixo).
Dirigir com o p no pedal do freio ou as
Sempre que possvel, desacelere ou mos sobre a alavanca do freio pode
freie antes de entrar em uma curva, acionar a luz de freio, fornecendo uma
pois fechar o acelerador ou frear em falsa indicao aos outros motoristas.
uma curva poder fazer a roda Tambm pode superaquecer o freio,
derrapar, o que poder causar perda reduzindo a eficincia da frenagem e
de controle da motocicleta e provocar provocando perda de controle da
um acidente. motocicleta e acidente.
Ao dirigir na chuva ou em vias
molhadas ou pouco firmes, a
capacidade de manobra e de parada
do veculo diminui. Nessas condies,
voc deve realizar todas as manobras
com suavidade. Uma acelerao, uma
frenagem ou uma curva brusca pode
resultar em perda de controle da
motocicleta e provocar um acidente.
Consulte tambm ABS otimizado em
curvas na pgina 127.

125
Conduo da motocicleta

Sistema antibloqueio de freios


Advertncia (ABS)
No desa ladeiras com o motor
desligado nem reboque a motocicleta. Advertncia
A transmisso lubrificada por
presso apenas quando o motor est O ABS ajuda a impedir o travamento
em funcionamento. A lubrificao das rodas, aumentando, assim, a
inadequada pode causar danos ou eficcia do sistema de frenagem em
gripamento da transmisso, o que caso de emergncia e em superfcies
pode causar perda sbita de controle escorregadias. As distncias de
da motocicleta e provocar um acidente. frenagem potencialmente mais curtas
que o ABS propicia em determinadas
circunstncias no devem fazer com
Advertncia que voc se esquea dos bons hbitos
de conduo.
Quando a motocicleta for utilizada em
Dirija sempre respeitando os limites de
estradas enlameadas, molhadas ou
velocidade legais.
com cascalho, a eficcia dos freios
ser reduzida pela poeira, lama ou Dirija sempre com cuidado e mxima
umidade depositada nos freios. Caso ateno, e sempre reduza a velocidade
se encontre nessas condies, freie em funo das condies do tempo,
sempre antes para que as superfcies das vias e do trfego.
dos freios sejam limpas pela frenagem. Faa curvas com cautela. Se os freios
A conduo da motocicleta com freios forem acionados em uma curva, o ABS
contaminados por lama, poeira ou no ser capaz de neutralizar o peso e
umidade poder resultar em perda de o momento da motocicleta. Isso
controle da motocicleta com o poder causar perda de controle da
consequente risco de acidente. motocicleta e causar um acidente.
Em determinadas circunstncias,
possvel que uma motocicleta equipada
Cuidado com ABS exija uma distncia de
Devido natureza do sistema de frenagem maior do que a exigida por
frenagem parcialmente integrado, uma motocicleta equivalente no
qualquer tentativa de girar a roda equipada com ABS.
traseira com o freio dianteiro acionado
(queima) causar danos ao sistema de
frenagem e ao trem de transmisso.

126
Conduo da motocicleta

ABS otimizado em curvas


Advertncia Os modelos Explorer listados abaixo
esto equipados com o ABS otimizado
Se o ABS no estiver funcionando ou
em curvas:
tiver sido desativado (consulte
Configurao da moto na pgina 55 ou Explorer XRX
Configurao do modo de conduo na Explorer XRX-LRH
pgina 67), o sistema de frenagem Explorer XRT
continuar a funcionar como um Explorer XCX
sistema de frenagem sem ABS.
Explorer XCX-LRH
Caso a luz de aviso acenda, no circule
Explorer XCA.
mais tempo do que o estritamente
necessrio. Em caso de falha, entre em O ABS otimizado em curvas um
contato com uma concessionria sistema projetado para proporcionar ao
autorizada Triumph o mais breve condutor um maior controle caso o ABS
possvel para que a falha possa ser seja ativado enquanto a motocicleta
detectada e corrigida. estiver inclinada em uma curva.
Nessas circunstncias, uma freada Um sensor monitora o ngulo de
brusca provocar o travamento das inclinao da motocicleta constante-
rodas, o que poder resultar em perda mente. Se a motocicleta estiver inclinada
de controle da motocicleta e causar em uma curva e o ABS estiver ativado, o
um acidente. sistema usar a medio do ngulo de
inclinao para aplicar o ABS de uma
Observao:
forma mais adequada para ajudar o
Normalmente, o condutor perceber condutor a manter o controle da
o funcionamento do ABS sob a forma motocicleta.
de uma maior resistncia do pedal e
da alavanca do freio.
O sistema ABS poder ser ativado
por mudanas bruscas de nvel na
superfcie da via.

127
Conduo da motocicleta

Advertncia Advertncia
O ABS otimizado em curvas um Continuao
sistema projetado para ajudar o Dirija sempre respeitando os limites de
condutor em situaes de frenagem velocidade legais.
de emergncia.
Dirija sempre com cuidado e mxima
O sistema projetado para ateno, e sempre reduza a velocidade
proporcionar ao condutor um maior em funo das condies do tempo, da
controle caso o ABS seja ativado superfcie e do trfego.
enquanto a motocicleta estiver Faa curvas com cautela.
inclinada em uma curva.
Se a motocicleta estiver inclinada em
O maior controle potencial que o
uma curva e o ABS estiver ativado, o
sistema de frenagem otimizado em
ABS otimizado em curvas usar a
curvas permite em determinadas medio do ngulo de inclinao de
condies no deve fazer com que
um sensor para aplicar o ABS de uma
voc se esquea dos bons hbitos de
forma mais adequada para ajudar o
conduo. condutor a manter o controle da
Continuao motocicleta. No entanto, o ABS
otimizado em curvas no ser capaz
de neutralizar totalmente o peso e o
momento da motocicleta e a frenagem
brusca em curvas poder resultar em
perda de controle da motocicleta e
acidentes.
Em determinadas circunstncias,
possvel que uma motocicleta
equipada com ABS otimizado em
curvas possa exigir uma distncia de
frenagem maior do que a exigida por
uma motocicleta equivalente sem ABS
ou uma motocicleta equivalente
equipada com ABS, mas no equipada
com o ABS otimizado em curvas.

128
Conduo da motocicleta

Luz de aviso de ABS


Advertncia Com o interruptor de ignio
na posio de ligado (ON),
Se o ABS otimizado em curvas no
normal a luz de aviso do ABS
estiver funcionando, a luz de aviso do
ficar piscando (consulte a
ABS acender e a mensagem SISTEMA
pgina 27). Caso a luz de aviso do ABS
ABS - ABS EM CURVAS DESATIVADO
fique acesa continuamente, indica que a
ser exibida no visor multifuno.
funo ABS no est disponvel, porque:
Nessa situao, o sistema ABS
o ABS foi desativado pelo condutor
continuar a funcionar, mas sem a
(consulte Configurao da moto na
funo de otimizao em curvas,
pgina 55 ou Configurao do modo
contanto que:
de conduo na pgina 67).
No haja outras falhas no ABS.
O ABS tem uma falha que precisa ser
O ABS no tenha sido desativado investigada.
pelo condutor (consulte
Configurao da moto na pgina 55 Se a luz de aviso acender durante o
ou Configurao do modo de trajeto, essa uma indicao de falha do
conduo na pgina 67). ABS que deve ser detectada e corrigida.
Uma das seguintes mensagens de aviso
Caso a luz de aviso acenda, no circule poder ser exibida no visor multifuno:
mais tempo do que o estritamente
ADVERTNCIA - SISTEMA ABS
necessrio. Em caso de falha, entre em
DESATIVADO
contato com uma concessionria
autorizada Triumph o mais breve SISTEMA ABS - ABS EM CURVAS
possvel para que a falha possa ser DESATIVADO (somente modelos
detectada e corrigida. equipados com ABS otimizado em
curvas)
Nessas circunstncias, uma freada
brusca em curvas poder resultar em Consulte a pgina 27 para obter detalhes
perda de controle da motocicleta e completos sobre o funcionamento da luz
causar um acidente. de aviso do ABS e as mensagens de
aviso dos instrumentos associados.

129
Conduo da motocicleta

Controle de auxlio em
Advertncia rampas - somente os modelos
A luz de aviso do ABS acender aps Explorer XRT e Explorer XCA
trs minutos se a roda traseira girar O controle de auxlio em rampas foi
com a motocicleta apoiada em um concebido para ajudar o condutor a dar
descanso: partida em rampas. O sistema (quando
Se a motocicleta tiver sido conduzida ativado) acionar o freio traseiro para
antes de ser colocado em um manter a motocicleta em posio. O
descanso, esse tempo ser reduzido sistema desativar e liberar o freio
para um minuto e a luz de aviso do traseiro automaticamente quando
ABS ser acompanhada da MIL. detectar que o condutor est tentando
Esse um comportamento normal. partir.
Quando a ignio for desligada e a
motocicleta for religada, as luzes de Advertncia
aviso permanecero acesas at que a
motocicleta ultrapasse a velocidade de Evite ativar o sistema de controle de
10 km/h. auxlio em rampas em superfcies
escorregadias.
Se for ativado em uma superfcie onde
Advertncia exista um nvel insuficiente de
aderncia dos pneus para manter a
O computador que controla o ABS
motocicleta em posio, o sistema de
funciona comparando a velocidade
controle de auxlio em rampas no
relativa das rodas dianteira e traseira.
conseguir evitar que a motocicleta
O uso de pneus no recomendados
deslize.
pode afetar a velocidade das rodas e
provocar um mau funcionamento do Ativar o sistema de controle de auxlio
ABS, o que poderia resultar na perda em rampas em superfcies
de controle da motocicleta e em escorregadias poder provocar o
acidente em condies em que o ABS deslizamento da motocicleta, levando
funcionaria normalmente. perda de controle da motocicleta e
provocando um acidente.

130
Conduo da motocicleta

Ativao
Advertncia
Observao:
O sistema de controle de auxlio em O sistema de controle de auxlio em
rampas ser desativado se o descanso rampas no funcionar se houver
lateral for abaixado, a ignio for uma falha nos sistemas ABS ou de
desligada, o interruptor de parada do gesto do motor e as luzes de aviso
motor for colocado na posio de do ABS e/ou da MIL estiverem acesas.
parada (STOP) ou se o motor for Para ativar o sistema de controle de
desligado por qualquer outro motivo. auxlio em rampas, pare a motocicleta.
O sistema de controle de auxlio em Para o controle de auxlio em rampas ser
rampas tambm ser desativado se ativado:
ocorrer uma falha que faa com que a
O motor deve estar em funciona-
MIL acenda.
mento.
Nessas circunstncias, o freio dianteiro
O descanso lateral deve estar levan-
deve ser acionado manualmente para
tado.
evitar que a motocicleta gire.
A motocicleta deve estar parada.
A incapacidade de impedir que
motocicleta gire poder resultar em Quando todas as condies acima forem
perda de controle da motocicleta e atendidas, aperte a alavanca do freio
acidente. dianteiro com firmeza e rapidez e, em
seguida, libere-a. Quando a alavanca for
liberada, a mensagem AUXLIO EM
Cuidado RAMPAS ATIVADO aparecer no visor
multifuno.
O sistema de controle de auxlio em
rampas no foi projetado para uso
1
como freio de mo.
No ative o sistema de auxlio em
OFF-ROAD
rampas continuamente por perodos
superiores a 10 minutos. HILL HOLD
H
A ativao contnua do sistema de ACTIVATED
controle de auxlio em rampas por
perodos superiores a 10 minutos
poder causar danos ao sistema ABS.

1. Mensagem dos instrumentos


O sistema de controle de auxlio em
rampas agora est ativo e o freio
traseiro ser aplicado automaticamente.

131
Conduo da motocicleta

A mensagem AUXLIO EM RAMPAS Mensagem de auxlio em rampas no


ATIVADO permanecer visvel no visor disponvel
multifuno at que o controle de auxlio
em rampas seja desativado.
1
O freio traseiro permanecer aplicado
at que:
OFF-ROAD
O sistema detecte que o condutor
est tentando partir. HILL HOLD
H
O condutor desative o controle de UNAVAILABLE
CHECK MANUAL
auxlio em rampas manualmente.

Desativao
O sistema de controle de auxlio em
rampas ser desativado automatica-
mente quando detectar que o condutor
Se, quando voc tentar ativar o sistema
est tentando partir. O sistema liberar
de controle de auxlio em rampas, a
o freio traseiro progressivamente para
mensagem AUXLIO EM RAMPAS NO
ajudar o condutor a partir.
DISPONVEL - VER MANUAL for exibida,
O sistema de controle de auxlio em isso indica uma ou mais das seguintes
rampas tambm pode ser desativado situaes:
manualmente mediante um segundo
As condies para ativao descritas
aperto firme da alavanca do freio
na pgina 131 no foram atendidas.
dianteiro.
H uma falha nos sistemas ABS ou
A mensagem AUXLIO EM RAMPAS
de gesto do motor e as luzes de
DESATIVADO ser exibida rapidamente
aviso do ABS e/ou da MIL esto
no visor multifuno.
acesas. Consulte Luzes de aviso na
pgina 26.
1
O sistema de controle de auxlio em
rampas pode ser ativado ou desativado
OFF-ROAD
(consulte Configurao da moto na
HILL HOLD pgina 55).
H
DEACTIVATED

1. Mensagem dos instrumentos

132
Conduo da motocicleta

Estacionamento Observao:
Ao estacionar noite prximo a uma
rea de trfego, ou em um lugar
onde o cdigo de trnsito exija a
presena de luzes de estaciona-
mento, deixe a lanterna traseira, a
luz da placa de licena e as luzes de
posio acesas, girando o interruptor
de ignio para a posio de
estacionamento (PARK).
No deixe o interruptor na posio de
estacionamento (PARK) por perodos
prolongados para no descarregar a
bateria.
Coloque a alavanca de cmbio em ponto
morto e gire o interruptor de ignio Advertncia
para a posio de desligado (OFF).
Trave a direo para evitar roubo. No estacione em superfcies pouco
Sempre estacione sobre uma superfcie firmes ou ngremes. Se voc estacionar
firme e sem inclinao, para evitar a nessas condies, a motocicleta poder
queda da motocicleta. Isso ser cair, causando danos materiais e
particularmente importante se voc for pessoais.
estacionar fora da estrada.
Se voc precisar estacionar em uma Advertncia
ladeira, sempre coloque a motocicleta
virada para cima, de forma a evitar que A gasolina extremamente inflamvel
caia do descanso. Engate a primeira e pode explodir sob determinadas
marcha para imobilizar a motocicleta. circunstncias. Se voc estacionar em
Em uma inclinao lateral, sempre uma garagem ou outro edifcio,
estacione de forma que a inclinao certifique-se de que haja ventilao
empurre a moto naturalmente na adequada e de que a moto no esteja
direo do descanso lateral. prxima a qualquer fonte de chamas
No estacione em uma inclinao lateral ou fascas, incluindo qualquer
superior a 6 e nunca estacione de dispositivo que tenha lmpada-piloto.
frente para baixo. Deixar de cumprir o aviso acima
poder resultar em incndio, causando
danos materiais ou pessoais.

133
Conduo da motocicleta

Consideraes sobre a
Advertncia conduo em alta velocidade
O motor e o sistema de escapamento
ficam quentes aps um deslocamento. Advertncia
NO estacione em reas em que
pedestres e crianas possam ter Esta motocicleta Triumph deve ser
contato com a motocicleta. sempre conduzida dentro dos limites
Se voc tocar em qualquer parte do legais de velocidade especificados para
motor ou do sistema de escapamento a via especfica em que voc esteja
quando ele estiver quente, podero circulando. Conduzir uma motocicleta
ocorrer queimaduras na pele em alta velocidade pode ser perigoso,
desprotegida. uma vez que o tempo de reao a
qualquer imprevisto diminui conforme
aumenta a velocidade. Sempre reduza
a velocidade em funo das condies
do tempo e do trfego.

Advertncia
Esta motocicleta Triumph s deve
circular em alta velocidade em
corridas em circuito fechado em
estradas ou em autdromos. A
conduo em alta velocidade deve
limitar-se aos condutores que tenham
recebido treinamento nas tcnicas
necessrias para faz-lo e que
estejam familiarizadas com as
caractersticas da motocicleta em
todas as condies.
A circulao em alta velocidade em
quaisquer outras circunstncias
perigosa e pode causar perda de
controle da motocicleta e acidente.

134
Conduo da motocicleta

Freios
Advertncia Verifique se os freios dianteiro e traseiro
esto funcionando corretamente.
As caractersticas de manejo de uma
motocicleta em alta velocidade podem Pneus
ser diferentes daquelas com as quais
voc est familiarizado dentro dos Dirigir em alta velocidade provoca
limites legais de velocidade. No tente desgaste excessivo dos pneus, e o bom
dirigir em alta velocidade a menos que estado dos pneus vital para a sua
tenha recebido treinamento suficiente segurana. Examine o estado geral dos
e possua as habilidades necessrias pneus, d a presso de ar correta (com
para faz-lo, uma vez que um manejo os pneus frios) e verifique o
incorreto pode causar um acidente balanceamento das rodas. Certifique-se
grave. de colocar as tampas das vlvulas
corretamente depois de verificar as
presses dos pneus. Observe as
Advertncia informaes fornecidas nas sees
Manuteno e Especificaes sobre a
Os itens listados abaixo so de verificao e a segurana dos pneus.
extrema importncia e nunca devem
ser ignorados. Um problema que talvez Combustvel
passe despercebido em velocidades A circulao em alta velocidade implica
normais pode tornar-se mais grave em um maior consumo de combustvel,
altas velocidades. portanto, sempre tenha uma quantidade
suficiente de combustvel no tanque.
Geral
Certifique-se de realizar a manuteno
da motocicleta de acordo com o plano de
Cuidado
manuteno. O sistema de escapamento dispe de
um catalisador que contribui para
Direo reduzir os nveis de emisso de gases
Verifique se o guido gira suavemente, de escapamento. Se o nvel de
sem aperto ou folga excessiva. combustvel ficar muito baixo ou
Certifique-se de que os cabos de esgotar, o catalisador poder sofrer
controle no restrinjam a direo de danos irreversveis. Certifique-se
modo algum. sempre de ter combustvel suficiente
para cobrir o trajeto previsto.
Bagagem
Certifique-se de que todos os porta- leo do motor
bagagens estejam fechados, trancados e Verifique se o nvel de leo do motor est
bem presos na motocicleta. correto. Certifique-se de usar a
classificao e o tipo corretos de leo ao
completar.

135
Conduo da motocicleta

leo da transmisso final Equipamento eltrico


Verifique se o nvel de leo da Verifique se o farol dianteiro, a luz de
transmisso final est correto. freio, a lanterna traseira, os indicadores
Certifique-se de usar a classificao e o de direo, a buzina etc. esto
tipo corretos de leo ao completar. funcionando corretamente.

Fluido refrigerante Diversos


Verifique se o nvel do fluido refrigerante Inspecione visualmente se todas as
est na linha de nvel superior no tanque fixaes esto firmes.
de expanso. (Sempre verifique o nvel
com o motor frio.)

136
Acessrios, carga e passageiros

ACESSRIOS, CARGA E PASSAGEIROS


A adio de acessrios ou o transporte
de peso extra pode afetar as Advertncia
caractersticas de manejo da motocicleta
e causar alteraes na estabilidade, Continuao
sendo necessrio reduzir a velocidade do Verifique regularmente se a carga est
veculo. Aqui est uma srie de bem segura (mas no com a motocicleta
informaes sobre os riscos potenciais em movimento) e certifique-se de que
associados instalao de acessrios no ultrapasse os limites da parte
em uma motocicleta e ao transporte de traseira da motocicleta. Nunca
passageiros e cargas adicionais. ultrapasse o peso mximo permitido
Ajuste o farol dianteiro para compensar do veculo de:
qualquer carga adicional (consulte a Explorer XR - 238 kg
pgina 186). Explorer XRX - 236 kg
Explorer XRX-LRH - 238 kg
Advertncia Explorer XRT - 227 kg
Uma carga incorreta pode compro- Explorer XC - 236 kg
meter a segurana da conduo, Explorer XCX - 228 kg
resultando em perda de controle da Explorer XCX-LRH - 231 kg
motocicleta e acidentes.
Explorer XCA - 224 kg.
Sempre verifique se as cargas
Esse peso mximo permitido a soma
transportadas esto distribudas
dos pesos do condutor, do passageiro,
uniformemente em ambos os lados da
dos acessrios instalados e das cargas
motocicleta. Certifique-se de que a
transportadas.
carga esteja bem presa, de forma que
no haja perigo de deslocamento ao Para os modelos com suspenso
longo do trajeto. ajustvel manualmente, verifique se as
configuraes do amortecimento e da
Distribua a carga uniformemente no
pr-carga das molas dianteira e
interior de cada paneiro. Coloque itens
traseira so adequadas para a carga
pesados no fundo e no lado interno do
sobre a motocicleta (consulte a
paneiro.
pgina 166).
Continuao
A carga til mxima permitida para os
paneiros indicada em uma etiqueta
dentro do paneiro.

137
Acessrios, carga e passageiros

Advertncia Advertncia
A carga mxima de segurana para No coloque nenhum objeto entre o
cada paneiro indicada em uma quadro e o tanque de combustvel. Se
etiqueta dentro do paneiro. Nunca voc fizer isso, a direo poder ser
ultrapasse esse limite de carga, pois, afetada, resultando em perda de
caso contrrio, a motocicleta poder controle do motocicleta e risco de
ficar instvel, com o risco de perda de acidente.
controle da moto e acidentes. Colocar peso no guido ou no garfo
dianteiro aumentar a massa do
conjunto da direo e poder causar
Advertncia perda de controle da direo e causar
A carga mxima de segurana para a um acidente.
caixa superior indicada em uma
etiqueta dentro da caixa superior.
Nunca ultrapasse esse limite de carga,
pois, caso contrrio, a motocicleta
poder ficar instvel, com o risco de
perda de controle da moto e X X
acidentes.

Advertncia
Advertncia
Se voc usar o assento do passageiro
No instale acessrios nem transporte para transportar pequenos objetos, o
bagagem que reduzam o controle da seu peso total no poder exceder
motocicleta. Certifique-se de no 5 kg e eles no devero comprometer
causar um impacto negativo na o controle da motocicleta, devero
visibilidade de qualquer componente estar bem presos e no devero
de iluminao, distncia do solo, ultrapassar os limites laterais ou
ngulo de inclinao, funcionamento traseiros da motocicleta.
dos controles, curso das rodas, O transporte de objetos com mais de
movimento do garfo dianteiro, 5 kg, presos de maneira precria, que
visibilidade em qualquer direo ou prejudiquem o controle da motocicleta
qualquer outro aspecto relacionado ao ou ultrapassem os limites traseiros ou
funcionamento da motocicleta. laterais da motocicleta, poder causar
perda de controle da motocicleta e
provocar um acidente.
Mesmo que objetos pequenos sejam
corretamente transportados no
assento do passageiro, a velocidade
mxima da motocicleta dever ser
reduzida para 130 km/h.

138
Acessrios, carga e passageiros

Advertncia Advertncia
No transporte um passageiro a As capacidades de manejo e de
menos que ele tenha altura suficiente frenagem da motocicleta sero
para alcanar os estribos. afetadas pela presena de um
Um passageiro que no tenha altura passageiro. O condutor dever levar
suficiente para alcanar os estribos essas alteraes em conta durante a
no conseguir se sentar com firmeza conduo com um passageiro e no
na motocicleta e poder causar dever fazer isso se no tiver o
instabilidade, levando perda de treinamento necessrio para faz-lo
controle da motocicleta e provocando ou no estiver familiarizado e
um acidente. vontade com as caractersticas de
conduo da motocicleta com um
passageiro.
Advertncia Pilotar uma motocicleta sem levar em
considerao a presena de um
Voc deve informar ao seu passageiro passageiro poder resultar em perda
que, se fizer movimentos bruscos ou de controle do veculo e causar um
sentar-se na posio incorreta no acidente.
assento, poder causar perda de
controle da motocicleta.
O condutor deve fornecer ao Advertncia
passageiro as seguintes instrues:
No transporte animais na moto-
importante que o passageiro
cicleta.
permanea sentado e imvel
durante todo o trajeto e no Os animais podem fazer movimentos
interfira na conduo da moto- bruscos e imprevisveis que podem
cicleta. causar perda de controle da moto-
cicleta e acidente.
Ele deve apoiar os ps nos
estribos do passageiro e segurar
firmemente nas alas de Advertncia
segurana ou na cintura ou nos
quadris do condutor. Esta motocicleta nunca deve ultra-
Avise ao passageiro que se incline passar o limite de velocidade permitido
junto com o condutor em curvas e que nas vias, exceto em condies
no se incline a menos que o condutor autorizadas de circuito fechado.
faa isso.

139
Acessrios, carga e passageiros

Advertncia Advertncia
Esta motocicleta Triumph s deve Continuao
circular em alta velocidade em Ao conduzir em alta velocidade, no se
corridas em circuito fechado em esquea de que vrios fatores
estradas ou em autdromos. A ambientais e de configurao da
conduo em alta velocidade deve motocicleta podem comprometer a
limitar-se aos condutores que tenham estabilidade da mesma. Por exemplo:
recebido treinamento nas tcnicas
Cargas distribudas incorretamente
necessrias para faz-lo e que
em ambos os lados da motocicleta.
estejam familiarizadas com as
caractersticas da motocicleta em Regulagem das suspenses
todas as condies. dianteira e traseira ajustada de
forma incorreta.
A circulao em alta velocidade em
quaisquer outras circunstncias Presso dos pneus ajustada
perigosa e pode causar perda de incorretamente.
controle da motocicleta e acidente. Pneus com desgaste excessivo ou
desigual.
Ventos laterais e turbulncia de
Advertncia outros veculos.
Nunca ultrapasse 130 km/h quando a roupas folgadas.
motocicleta estiver equipada com Lembre-se de que o limite absoluto de
algum tipo de acessrio ou 130 km/h ser menor caso voc instale
transportar qualquer carga til. acessrios no aprovados, carregue a
Nesses casos, nunca ultrapasse os motocicleta de forma incorreta, os
130 km/h, ainda que os limites de pneus estejam gastos, a motocicleta
velocidade legais o permitam. no esteja em boas condies gerais, o
A presena de acessrios e/ou de estado das vias seja insatisfatrio ou
carga til afeta a estabilidade e o as condies do tempo no sejam
manejo da motocicleta. boas.
No levar em conta possveis
alteraes na estabilidade da
motocicleta pode resultar em perda de
controle do veculo ou acidentes.
Continuao

140
Manuteno e ajuste

MANUTENO E AJUSTE

Sumrio
Plano de manuteno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
leo do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. .. .. . . . . . 149
Inspeo do nvel de leo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. .. .. . . . . . 149
Troca do leo e do filtro de leo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. .. .. . . . . . 150
Descarte do leo do motor e dos filtros de leo usados . . . . . .. .. .. .. .. . . . . . . 151
Especificao e classificao do leo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. .. .. . . . . . .152
Sistema de resfriamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Anticorrosivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Inspeo do nvel do fluido refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Ajuste do nvel do fluido refrigerante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Troca do fluido refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .155
Radiador e mangueiras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .155
Inspeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Embreagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .157
Inspeo e ajuste do nvel do fluido da embreagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .157
Unidade de transmisso final . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Ajuste do nvel de leo da transmisso final. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Inspeo do desgaste dos freios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Amaciamento de pastilhas e discos de freio novos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Compensao do desgaste das pastilhas de freio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Fluido do freio a disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Inspeo e ajuste do nvel do fluido do freio dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Inspeo e ajuste do nvel do fluido do freio traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Luz de freio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Rolamentos das rodas/direo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Inspeo da direo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Inspeo da folga dos rolamentos da direo (mesa do guido) . . . . . . . . . . . . . 163
Inspeo dos rolamentos das rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Suspenso dianteira. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Inspeo do garfo dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Regulagem da suspenso dianteira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Ajuste do amortecimento de compresso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165

141
Manuteno e ajuste

Ajuste do amortecimento de recuperao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166


Tabela de regulagem da suspenso dianteira. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Suspenso traseira. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Ajuste da suspenso traseira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Ajuste da pr-carga da mola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Ajuste do amortecimento de recuperao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Tabela de regulagem da suspenso traseira. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Presso de enchimento dos pneus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Desgaste dos pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .172
Profundidade mnima recomendada da banda de rodagem . . . . . . . . . . . . . . . . . .172
Substituio de pneus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .173
Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .177
Remoo da bateria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Descarte da bateria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Manuteno da bateria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Descarga da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Manuteno da bateria durante perodos de inatividade e de uso
pouco frequente da motocicleta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Carga da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Instalao da bateria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Caixas de fusveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Fusvel principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Caixa de fusveis do ABS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Caixa de fusveis principais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Identificao dos fusveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Mdulo de controle eletrnico do chassi (ECM do chassi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Faris dianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Ajuste dos faris dianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Substituio das lmpadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Faris dianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Luz de posio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Interruptor das luzes de neblina dianteiras (se instalado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Lanterna traseira/luz da placa de licena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Luzes indicadoras de direo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Luzes LED indicadoras de direo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188

142
Manuteno e ajuste

Limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Cuidados com a pintura fosca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Preparao para a lavagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Cuidados especiais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Aps a lavagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Cuidados com o assento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Componentes de alumnio sem pintura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Limpeza do para brisa e dos painis transparentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Limpeza do sistema de escapamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Cuidados com produtos de couro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193

143
Manuteno e ajuste

Plano de manuteno
Para manter a motocicleta em condies
Advertncia
ideais de segurana e de confiabilidade, Todas as operaes de manuteno
as operaes de manuteno e de ajuste mencionadas so de importncia vital
descritas nesta seo devem ser e no devem ser ignoradas. A
executadas conforme especificado no manuteno ou o ajuste incorreto
plano de verificaes dirias e tambm pode causar o mau funcionamento de
de acordo com o plano de manuteno. uma ou mais peas da motocicleta, o
As informaes abaixo descrevem os que pode provocar perda de controle
procedimentos a serem seguidos da motocicleta e causar um acidente.
durante a execuo correta das
O tempo, o terreno e a localizao
verificaes dirias, bem como algumas
geogrfica afetam a manuteno. O
operaes simples de manuteno e de
plano de manuteno deve respeitar
ajuste.
as caractersticas especficas do
ambiente no qual a motocicleta
usada, bem como as exigncias de
cada proprietrio individual.
Para executar corretamente as
operaes de manuteno listadas no
plano de manuteno, so necessrios
conhecimentos, ferramentas e
treinamento especiais. Somente uma
concessionria autorizada Triumph
dispe desses conhecimentos e
equipamentos.
Uma vez que a manuteno incorreta
ou negligente pode comprometer a
segurana da conduo, sempre deixe
a execuo do plano de manuteno
da sua motocicleta a cargo de uma
concessionria autorizada Triumph.

144
Manuteno e ajuste

O plano de manuteno pode ser Em todos os casos, a manuteno deve


executado pela concessionria de trs ser realizada nos intervalos especificados,
maneiras: manuteno anual, manuten- ou antes. Consulte uma concessionria
o com base na quilometragem ou uma autorizada Triumph para saber qual o
combinao de ambas, dependendo da plano de manuteno mais adequado
quilometragem percorrida pela moto- sua motocicleta.
cicleta a cada ano. A Triumph Motorcycles no se
1. As motocicletas que percorram responsabiliza por quaisquer danos ou
acidentes pessoais resultantes de
menos de 16.000 km por ano devero
manuteno incorreta ou ajuste
ser submetidas manuteno anual.
Alm disso, os itens baseados em inadequado.
quilometragem exigem manuteno
nos intervalos especificados, quando
a motocicleta atingir a quilo-
metragem correspondente.
2. As motocicletas que percorram
aproximadamente 16.000 km por ano
devero passar pela manuteno
anual em conjunto com os itens de
manuteno com base na
quilometragem especificada.
3. Os itens de manuteno com base
na quilometragem das motocicletas
que percorram mais de 16.000 km
por ano devero passar por
manuteno quando elas atingirem
a quilometragem especificada. Alm
disso, os itens anuais exigiro
manuteno nos seus intervalos
anuais especificados.

145
Manuteno e ajuste

Descrio da operao Quilometragem da moto ou intervalo de tempo


o que ocorrer primeiro

Primeira Manuten- Manuteno baseada em quilometragem


manuten- o anual
o

A cada 800 ano 16.000 e 32.000 64.000


1 ms 48.000

Lubrificao

Motor verificao de vazamentos Dia

leo do motor troca -

Filtro de leo do motor troca -

Sistema de combustvel e gerenciamento do motor

Exame automtico realizao de um exame


automtico (Autoscan) completo com a ferramenta de
-
diagnstico da Triumph (imprimir uma cpia para o
cliente)

Sistema de combustvel verificao de vazamentos, Dia


atrito etc.

Filtro de ar troca -

Placa do corpo do acelerador (borboleta) -


verificao/limpeza

Parafusos da abraadeira do escapamento -


verificao/ajuste

Corpos do acelerador balanceamento -

Sistema de injeo de ar secundrio verificao -

Mangueiras de combustvel troca A cada quatro anos, independentemente da quilometragem

Mangueiras de perda por evaporao troca A cada quatro anos, independentemente da quilometragem

Sistema de ignio

Velas de ignio verificao -

Velas de ignio troca -

Sistema de resfriamento

Sistema de resfriamento verificao de vazamentos Dia

Nvel do fluido refrigerante verificao/ajuste Dia

Fluido refrigerante troca A cada 3 anos, independentemente da quilometragem

146
Manuteno e ajuste

Descrio da operao Quilometragem da moto ou intervalo de tempo


o que ocorrer primeiro

Primeira Manuten- Manuteno baseada em quilometragem


manuten- o anual
o

A cada 800 ano 16.000 e 32.000 64.000


1 ms 48.000

Motor

Embreagem verificao de funcionamento Dia

Cilindro mestre da embreagem verificao de -


vazamentos

Nvel do fluido da embreagem verificao Dia

Fluido da embreagem troca A cada 2 anos, independentemente da quilometragem

Folgas das vlvulas verificao/ajuste -

Rodas e pneus

Rodas inspeo de danos Dia

Rolamentos das rodas verificao de desgaste/bom -


funcionamento

Rodas inspecione as rodas e verifique se h raios


danificados ou quebrados e verifique o aperto dos raios -
(apenas modelos de rodas raiadas)

Pneus gastos ou danificados verificao Dia

Presso dos pneus verificao/ajuste Dia

Direo e suspenso

Direo verificao de funcionamento livre Dia

Garfos verificao de vazamento/bom funcionamento Dia

leo do garfo troca -

Rolamentos da mesa do guido verificao/ajuste -

Rolamentos da mesa do guido lubrificao -

Acoplamento da suspenso traseira -


verificao/lubrificao

147
Manuteno e ajuste

Descrio da operao Quilometragem da moto ou intervalo de tempo


o que ocorrer primeiro

Primeira Manuten- Manuteno baseada em quilometragem


manuten- o anual
o

A cada 800 ano 16.000 e 32.000 64.000


1 ms 48.000

Freios

Pastilhas de freio verificao dos nveis de desgaste Dia

Cilindros mestres do freio verificao de vazamentos Dia


de fluido

Pinas do freio verificao de vazamentos de fluido e Dia


de pistes grimpados

Nvel do fluido do freio verificao Dia

Fluido do freio troca A cada 2 anos, independentemente da quilometragem

Transmisso final

Transmisso final verificao de vazamentos de leo Dia

Nvel de leo da transmisso final verificao -

leo da transmisso final troca apenas primeira -


manuteno

Sistema eltrico

Luzes, instrumentos e sistemas eltricos verificao Dia

Geral

Prendedores inspeo visual de segurana Dia

Placa deslizante do suporte de acessrios verificao


-
do funcionamento correto

Barra de ligao do paneiro opcional verificao do


-
funcionamento e do ajuste corretos

Descanso lateral verificao de funcionamento Dia

Suporte central verificao de funcionamento Dia

Luvas flangeadas do suporte central -


verificao/limpeza/aplicao de graxa

Somente se instalado.

148
Manuteno e ajuste

leo do motor
Advertncia
Nunca d partida no motor nem o
deixe em funcionamento em reas
cbnz fechadas. Os gases do escapamento
Para o funcionamento correto do motor, so txicos e podem causar perda de
da transmisso e da embreagem, conscincia e morte em um curto
mantenha o leo do motor no nvel espao de tempo. Sempre ligue a
correto e substitua o leo e o filtro de motocicleta ao ar livre ou em uma rea
leo nos intervalos especificados no com ventilao adequada.
plano de manuteno.
Cuidado
Advertncia
Circular com um nvel de leo
O funcionamento da motocicleta com insuficiente causar danos ao motor.
um nvel insuficiente de leo do motor Se a luz de aviso de baixa presso do
ou com leo deteriorado ou leo permanecer acesa, desligue o
contaminado acelerar o desgaste do motor imediatamente e investigue a
motor, o que poder resultar em causa.
gripamento do motor ou da
transmisso, com o consequente risco Com a motocicleta na posio vertical e
de perda sbita de controle da no inclinada sobre o descanso lateral,
motocicleta e acidente. verifique, atravs do visor indicador, se o
nvel de leo est entre as linhas
Inspeo do nvel de leo horizontais superior (nvel mximo) e
inferior (nvel mnimo) do crter.
Se for necessrio completar o nvel do
leo, retire o bujo de enchimento e
1 adicione o leo lentamente, at que o
nvel visvel atravs do visor esteja
4 3 correto. Recoloque e aperte o bujo de
enchimento.
Observao:
2 Voc s ter uma indicao precisa
do nvel de leo com o motor na
temperatura normal de funciona-
chgz_1
mento e a motocicleta na posio
1. Bujo de enchimento vertical (sem apoiar no descanso
2. Visor lateral ou no suporte central).
3. Nvel do leo (mostrado o nvel D partida no motor e deixe-o em
correto) funcionamento em marcha lenta por
4. Linhas de nvel de leo do crter aproximadamente cinco minutos.

149
Manuteno e ajuste

Desligue o motor e aguarde pelo menos


trs minutos para que o leo assente. Advertncia
Verifique o nvel de leo visvel no visor.
O contato prolongado ou repetido com
O nvel estar correto quando puder ser
o leo do motor pode causar
visto pelo visor em algum ponto entre as
ressecamento e irritao da pele e
linhas horizontais superior (nvel
dermatite. Alm disso, leo do motor
mximo) e inferior (nvel mnimo)
usado contm substncias txicas
marcadas no crter.
que podem causar cncer de pele. Use
Se necessrio, complete o nvel de leo sempre roupas de proteo
conforme descrito anteriormente. adequadas e evite o contato do leo
Uma vez atingido o nvel correto, coloque usado com a pele.
e aperte o bujo de enchimento.
Deixe o motor aquecer completamente,
Troca do leo e do filtro de leo pare o motor e apie a motocicleta na
posio vertical em um terreno plano.
Coloque uma bandeja coletora de leo
embaixo do motor.
2 Retire o bujo de drenagem de leo.

Advertncia
O leo pode estar quente ao toque.
Evite o contato com o leo quente,
1 usando roupas, luvas e culos de
proteo adequados. O contato da
chgy_1
pele com o leo quente pode causar
queimaduras ou escaldaduras.
1. Bujo de drenagem de leo
2. Filtro de leo Desaparafuse e retire o filtro de leo
com a ferramenta de servio Triumph
O leo do motor e o filtro de leo devem T3880313. Descarte o filtro usado de
ser trocados nos intervalos uma forma que respeite o meio
especificados no plano de manuteno. ambiente.
Aplique uma pequena quantidade de
leo do motor limpo ao anel de vedao
do novo filtro de leo. Encaixe o filtro de
leo e aperte-o a 10 Nm.
Depois que o leo drenar completa-
mente, coloque uma nova arruela de
vedao no bujo de drenagem. Encaixe
e aperte o bujo a 25 Nm.

150
Manuteno e ajuste

Encha o motor com um leo do motor Descarte do leo do motor e dos


semi-sinttico ou totalmente sinttico filtros de leo usados
10W/40 ou 10W/50 para motocicletas
Para proteger o meio ambiente, no
que atenda especificao API SH (ou
derrame leo no solo, em esgotos ou
superior) e JASO MA, como o leo
canalizaes nem em cursos de gua.
Castrol Power 1 Racing 4T 10W-40
No coloque filtros de leo usados no
(totalmente sinttico), vendido como
lixo geral. Em caso de dvida, consulte
Castrol Power RS Racing 4T 10W-40
as autoridades locais.
(totalmente sinttico) em alguns pases.
D partida no motor e deixe-o funcionar
em marcha lenta por um perodo mnimo
de 30 segundos.

Cuidado
Aumentar a velocidade antes que o
leo atinja todas as partes do motor
poder danificar ou gripar o motor.
Deixe o motor em funcionamento por
30 segundos antes de acelerar, para
permitir que o leo circule totalmente.

Cuidado
Se a presso do leo do motor ficar
muito baixa, a luz de aviso de baixa
presso do leo acender. Se essa luz
permanecer acesa com o motor em
funcionamento, pare o motor
imediatamente e investigue a causa.
Conduzir com uma presso baixa do
leo pode causar danos ao motor.

Verifique se a luz de aviso de baixa


presso do leo permanece acesa depois
de ligado o motor e se a tela do painel de
instrumentos no mostra a mensagem
ADVERTNCIA - BAIXA PRESSO DO
LEO.
Desligue o motor e verifique o nvel de
leo. Ajuste se necessrio.

151
Manuteno e ajuste

Especificao e classificao do leo No adicione aditivos qumicos ao leo


Os motores Triumph de injeo de do motor. O leo do motor tambm serve
combustvel de alto desempenho so para lubrificar a embreagem e aditivos
projetados para usar leo do motor podem causar deslizamento da
semi-sinttico ou totalmente sinttico embreagem.
10W/40 ou 15 W/50 para motocicletas No use leo mineral, vegetal, no-
que atenda especificao API SH (ou detergente, leos de mamona ou
superior) e JASO MA, como o leo Castrol qualquer outro leo que no esteja em
Power 1 Racing 4T 10W-40 (totalmente conformidade com a especificao
sinttico), vendido como Castrol exigida. O uso desses leos pode causar
Power RS Racing 4T 10W-40 (totalmente danos graves instantneos ao motor.
sinttico) em alguns pases.
Na maioria das condies, a Triumph
recomenda o leo do motor totalmente
sinttico 10W/40 para motocicletas.
Talvez seja preciso alterar a viscosidade
do leo de acordo com a temperatura
ambiente na rea de conduo.
Consulte o grfico abaixo para obter a
viscosidade correta do leo (10W/40 ou
10W/50) a ser utilizada na sua rea de
conduo.

Temperatura ambiente (C)


-20 -10 0 10 20 30 40 (C)

SAE 10W/50

SAE 10W/40

-4 14 32 50 68 86 104 (F)
Temperatura ambiente (F)

Intervalo de temperatura da
viscosidade do leo

152
Manuteno e ajuste

Sistema de resfriamento
Para garantir um
Advertncia
arrefecimento O fluido refrigerante Hybrid OAT HD4X
eficiente do motor, contm anticongelante e anticorrosivos
verifique o nvel do adequados para radiadores e motores
fluido refrigerante de alumnio. Ao utilizar o fluido
diariamente antes refrigerante, sempre siga as instrues
cbob de usar a moto- do fabricante.
cicleta e complete o
O fluido refrigerante com anti-
tanque se o nvel estiver muito baixo.
congelante e anticorrosivos contm
Observao: produtos qumicos txicos prejudiciais
ao corpo humano. Nunca ingira
Um fluido refrigerante Hybrid
anticongelante ou qualquer fluido
Organic Acid Technology (conhecido
como Hybrid OAT ou HOAT), que dura refrigerante de motocicleta.
o ano todo, instalado no sistema de Observao:
resfriamento quando a motocicleta
sai da fbrica. Ele verde, contm O fluido refrigerante HD4X
uma soluo a 50% de anticongelante Hybrid OAT, fornecido pela Triumph,
base de etilenoglicol e o seu ponto pr-misturado e no precisa ser
de congelamento de -35C. diludo antes de encher ou completar
o sistema de resfriamento.
Anticorrosivos
O uso de produtos qumicos anti-
corrosivos no fluido refrigerante
essencial para evitar a corroso do
sistema de resfriamento.
Se no for usado um fluido refrigerante
que contenha um anticorrosivo, o
sistema de resfriamento acumular
ferrugem e carepa na camisa de gua e
no radiador. Isso bloquear as
passagens do fluido refrigerante e
reduzir a eficincia do sistema de
resfriamento consideravelmente.

153
Manuteno e ajuste

Inspeo do nvel do fluido Ajuste do nvel do fluido


refrigerante refrigerante
Observao:
Advertncia
O nvel do fluido refrigerante deve
ser verificado com o motor frio No retire a tampa de presso do
(temperatura ambiente). radiador com o motor quente. Quando
o motor est quente, o fluido
refrigerante no interior do radiador
2
tambm est quente e sob presso. O
contato com o fluido refrigerante
nessas condies pode causar
queimaduras e leses cutneas.
1
3
2

1. Tanque de expanso
2. Marca MAX 1
3. Marca MIN
Coloque a motocicleta na posio vertical
em um terreno plano. O tanque de
expanso pode ser visto do lado
esquerdo da motocicleta. 1. Tanque de expanso
Verifique o nvel do fluido refrigerante no 2. Tampa do tanque de expanso
tanque de expanso. O nvel do fluido
Deixe o motor esfriar.
refrigerante deve estar entre as marcas
MAX e MIN. Se o fluido refrigerante A tampa do tanque de expanso pode
estiver abaixo do nvel mnimo, o seu ser retirada pelo lado esquerdo da
nvel dever ser ajustado. motocicleta.

154
Manuteno e ajuste

Retire a tampa do tanque de expanso e Radiador e mangueiras


adicione a mistura de fluido refrigerante Verifique se as mangueiras do radiador
pela abertura do bocal de enchimento esto danificadas ou rachadas e se as
at o nvel atingir a marca MAX. suas abraadeiras esto bem apertadas
Recoloque a tampa. de acordo com as exigncias do plano de
Observao: manuteno. A substituio de
quaisquer itens com defeito dever ser
Se voc estiver verificando o nvel do feita por uma concessionria autorizada
fluido refrigerante devido a super- Triumph.
aquecimento do fluido refrigerante,
verifique tambm o nvel no radiador Verifique se as aletas e a grade do
e complete, se necessrio. radiador no esto obstrudas por
insetos, folhas ou lama. Limpe as
Em caso de emergncia, gua
destilada pode ser adicionada ao obstrues com um jato de gua de
sistema de resfriamento. No entanto, baixa presso.
voc dever drenar o fluido
refrigerante e reabastec-lo com o Advertncia
fluido refrigerante Hybrid OAT HD4X
o mais breve possvel. O ventilador acionado automatica-
mente quando o motor est em
Cuidado funcionamento. Mantenha sempre as
mos e as roupas longe do ventilador,
O uso de gua pesada no sistema de uma vez que o contato com as ps
resfriamento causar o acmulo de giratrias pode causar ferimentos.
carepas no motor e no radiador, com
uma consequente reduo da
eficincia do sistema de resfriamento, Cuidado
o que poder causar superaqueci-
O uso de jatos de gua de alta
mento do motor e danos graves a ele.
presso, como os disponveis em lava a
Troca do fluido refrigerante jato ou em equipamento domstico de
lavagem de alta presso, pode causar
A troca do fluido refrigerante deve ser
vazamentos, danificar as aletas do
feita por uma concessionria autorizada
radiador e prejudicar a sua eficcia.
Triumph de acordo com os intervalos
especificados no plano de manuteno. No instale, na frente do radiador ou
atrs do ventilador de resfriamento,
acessrios no autorizados que
obstruam o radiador ou desviem o
fluxo de ar que circula por ele. A
interferncia no fluxo de ar do
radiador pode causar superaqueci-
mento, com o consequente risco de
danos ao motor.

155
Manuteno e ajuste

Inspeo
Advertncia
Esteja sempre atento a eventuais
Advertncia
alteraes na "sensibilidade" do O uso da motocicleta com o controle do
controle do acelerador e, caso sejam acelerador emperrando ou danificado
detectadas alteraes, solicite a uma afetar o bom funcionamento do
concessionria autorizada Triumph acelerador, com o consequente risco
que verifique o sistema do acelerador. de perda de controle da motocicleta e
Essas alteraes podem ser de acidente.
decorrentes do desgaste do
Para evitar o uso contnuo de um
mecanismo, o que poderia resultar no
controle do acelerador emperrado ou
emperramento do controle do
danificado, sempre confie a
acelerador.
sua reviso e o seu ajuste a uma
Um controle do acelerador emperrado concessionria autorizada Triumph.
ou emperrando pode resultar na
perda de controle da motocicleta e Verifique se o acelerador abre
causar um acidente. suavemente, sem necessidade de aplicar
fora excessiva, e fecha sem emperrar.
Em caso de dvida ou se detectar algum
problema no sistema do acelerador,
solicite a uma concessionria autorizada
Triumph que faa uma reviso do
sistema.
Verifique se a manopla do acelerador
tem uma folga de 1 a 2 mm, girando-a
ligeiramente para trs e para frente.
Caso a folga existente esteja incorreta, a
Triumph recomenda que solicite a
investigao relevante a uma
concessionria autorizada Triumph.

156
Manuteno e ajuste

Embreagem Solte as fixaes da tampa do


reservatrio da embreagem e, em
A motocicleta dispe de uma embreagem seguida, retire a tampa, tomando nota
hidrulica que no requer nenhum
da posio da placa do diafragma.
ajuste.
Encha o reservatrio at a linha de nvel
Inspeo e ajuste do nvel do fluido superior com fluido do freio DOT 4
proveniente de um recipiente lacrado.
da embreagem
Recoloque a tampa do reservatrio,
certificando-se de que a placa do
Advertncia diafragma esteja corretamente
instalada. Apertar as fixaes a 1,5 Nm.
Use somente fluido de freio e
embreagem de especificao DOT 4, 1
como indicado na seo Especificaes 1
deste manual. A utilizao de fluidos
de freio e embreagem diferentes dos 2
fluidos DOT 4 mencionados na seo 3
Especificaes pode reduzir a eficcia 4
do sistema de embreagem, com o
consequente risco de acidente.
O no cumprimento dos intervalos
especificados no plano de manuteno
para a troca do fluido de freio e 5
embreagem pode prejudicar a eficcia
da embreagem, com o consequente 1. Fixaes
risco de acidente. 2. Tampa
Inspecione o nvel do fluido de freio e 3. Placa do diafragma
embreagem no reservatrio e troque o 4. Linha de nvel superior
fluido de acordo com os intervalos 5. Linha de nvel inferior
especificados no plano de manuteno.
Use apenas o fluido DOT 4 recomendado
na seo Especificaes. O fluido de freio
e embreagem tambm dever ser
trocado se estiver contaminado com
umidade ou outros contaminantes, ou se
voc suspeitar que possa estar
contaminado.
O nvel do fluido de freio e embreagem
no reservatrio deve estar sempre entre
as linhas de nvel superior e de nvel
inferior (com o reservatrio em posio
horizontal).

157
Manuteno e ajuste

Unidade de transmisso final


Alm da verificao do nvel de leo da
Advertncia
transmisso final, a unidade no contm Em nenhuma circunstncia a unidade
peas reparveisp elo usurio. Em caso de transmisso final deve ser
de falha na unidade de transmisso final, desmontada. Caso contrrio, a
a concessionria Triumph dever transmisso final poder apresentar
substituir o conjunto completo. mau funcionamento que poder
Verifique se a unidade de transmisso resultar no travamento da roda
final apresenta vazamentos de leo de traseira, com o consequente risco de
acordo com o plano de manuteno. perda de controle da motocicleta e
acidente.
Ajuste do nvel de leo da
transmisso final

1. Bujo de enchimento/nvel de leo


Para verificar o nvel de leo da unidade
de transmisso final, retire o bujo de
enchimento/nvel de leo. Encha com
leo hipide 100% sinttico 75W/90 que
cumpra a especificao API Service Level
GL5, como o leo hipide 100% sinttico
Castrol SAF-XO, at que o nvel de leo
no interior da unidade esteja no mesmo
nvel do fundo do bocal de enchimento.
Recoloque o bujo e aperte a 25 Nm.

158
Manuteno e ajuste

Freios Amaciamento de pastilhas e discos


de freio novos
Inspeo do desgaste dos freios A Triumph recomenda um perodo de
amaciamento cuidadoso de pastilhas e
discos de freio novos para otimizar seu
1 desempenho e sua durabilidade.
A distncia recomendada para o
amaciamento dos novos discos e
2 pastilhas do freio de 300 km.
Durante o perodo de amaciamento, evite
frenagem extrema, dirija com cuidado e
permita maiores distncias de frenagem.

Advertncia
cbmz_2

1. Pastilhas de freio As pastilhas de freio de uma roda


2. Linha de espessura mnima devem ser sempre substitudas em
conjunto. Na parte dianteira, onde
As pastilhas de freio devem ser duas pinas esto instaladas na
inspecionadas de acordo com as mesma roda, substitua todas as
exigncias do plano de manuteno e pastilhas de freio em ambas as pinas.
substitudas se tiverem atingido ou A substituio individual das pastilhas
ultrapassado a espessura mnima. reduzir a eficcia dos freios e poder
Se a espessura de qualquer uma das causar um acidente.
pastilhas (freios dianteiro e traseiro) for Depois de instalar as pastilhas de freio
inferior a 1,5 mm, ou seja, se a pastilha de substituio, conduza com extrema
tiver atingido o fundo dos sulcos, precauo at que as novas pastilhas
substitua todas as pastilhas da roda. tenham amaciado.

159
Manuteno e ajuste

Compensao do desgaste das


Advertncia pastilhas de freio
O desgaste das pastilhas de freio ser O desgaste dos discos e das pastilhas de
maior se a motocicleta for usada com freio compensado automaticamente e
frequncia fora de estrada. Se voc no tem nenhum efeito sobre a
usar a motocicleta fora da estrada, operao do pedal ou da alavanca do
verifique as pastilhas de freio com freio. As peas dos freios dianteiro e
mais frequncia e as substitua antes traseiro no necessitam de ajuste.
que se desgastem at a espessura
mnima. Advertncia
Conduzir com pastilhas de freio
Se o pedal ou a alavanca do freio
desgastadas poder reduzir a
estiver demasiado suave ao ser
eficincia da frenagem, provocando
acionado, ou o seu curso for
perda de controle do veculo e
excessivo, possvel que haja ar nas
causando um acidente.
mangueiras e nos tubos dos freios ou
que os freios estejam com defeito.
Dirigir em tais condies perigoso e
voc dever solicitar a uma
concessionria autorizada Triumph
que corrija a falha antes de voltar a
circular com a motocicleta.
Conduzir com freios defeituosos
poder provocar perda de controle do
veculo e causar um acidente.

160
Manuteno e ajuste

Fluido do freio a disco Inspeo e ajuste do nvel do fluido


Inspecione o nvel do fluido do freio nos do freio dianteiro
dois reservatrios e troque o fluido de
acordo com os intervalos especificados 1
no plano de manuteno. Use apenas o
fluido DOT 4 recomendado na seo
Especificaes. O fluido do freio tambm
dever ser trocado se estiver
contaminado com umidade ou outros
contaminantes, ou se voc suspeitar que
possa estar contaminado.
2
Advertncia
O fluido do freio higroscpico, ou
seja, absorve a umidade do ar. 1. Linha de nvel superior
A umidade absorvida reduz o ponto de 2. Linha de nvel inferior
ebulio do fluido do freio O nvel do fluido do freio dos
consideravelmente, reduzindo, assim, reservatrios deve estar sempre entre
a eficincia da frenagem. as linhas de nvel superior e de nvel
Portanto, sempre troque o fluido do inferior (com o reservatrio em posio
freio de acordo com os intervalos horizontal).
especificados no plano de Para inspecionar o nvel do fluido,
manuteno. verifique o nvel visvel na janela na
Sempre use fluido do freio novo de um frente do corpo do reservatrio.
recipiente lacrado e nunca use fluido Para ajustar o nvel do fluido, solte os
de recipientes no lacrados ou abertos parafusos da tampa e retire a tampa do
anteriormente. reservatrio e a placa do diafragma.
Nunca misture fluido do freio de Encha o reservatrio at a linha de nvel
marcas ou classificaes diferentes. superior com fluido do freio DOT 4
Verifique se h vazamentos de fluido proveniente de um recipiente lacrado.
do freio em torno das vedaes, juntas Recoloque a proteo, certificando-se de
e conexes dos freios; tambm que a placa do diafragma esteja
verifique as mangueiras quanto a corretamente posicionada entre a tampa
rachaduras, deteriorao e danos. e o corpo do reservatrio. Aperte os
Sempre corrija qualquer falha antes parafusos de reteno da tampa a
de voltar a circular com a motocicleta. 1,5 Nm.
Deixar de observar essas
recomendaes tornar a conduo
da motocicleta perigosa, com o
consequente risco de perda de
controle da motocicleta e acidentes.

161
Manuteno e ajuste

Inspeo e ajuste do nvel do fluido


do freio traseiro Advertncia
Se voc perceber uma diminuio
significativa no nvel do fluido em
qualquer um dos reservatrios,
consulte uma concessionria
autorizada Triumph antes de conduzir
1 a motocicleta. Dirigir com nveis muito
baixos do fluido do freio ou com
2 3 vazamentos do fluido perigoso e
reduzir o desempenho da frenagem,
com risco de perda de controle da
motocicleta e acidente.
chgp_3

Luz de freio
1. Reservatrio do fluido do freio
traseiro A luz de freio ativada forma
2. Linha de nvel superior independente pelo freio dianteiro ou
3. Linha de nvel inferior traseiro. Se, com a ignio na posio de
ligado (ON), a luz de freio no funcionar
Para inspecionar o nvel do fluido do quando a alavanca do freio dianteiro for
freio: puxada ou o pedal do freio traseiro for
O reservatrio visvel do lado direito da pressionado, solicite a uma
motocicleta, por uma janela de concessionria autorizada Triumph que
visualizao localizada no protetor de investigue e corrija a falha.
talo do condutor.
Para ajustar o nvel do fluido, solte os Advertncia
parafusos e remova o protetor de talo.
Dirigir a motocicleta com as luzes de
Solte os parafusos da tampa e retire a
freio defeituosas ilegal e perigoso.
tampa do reservatrio e a placa do
diafragma. Pilotar uma motocicleta com as luzes
de freio defeituosas pode causar
Encha o reservatrio at a linha de nvel
acidentes que resultem em ferimentos
superior com fluido do freio DOT 4
no condutor ou em outros usurios
proveniente de um recipiente lacrado.
das vias.
Recoloque a proteo, certificando-se de
que a placa do diafragma esteja
corretamente posicionada entre a tampa
e o corpo do reservatrio. Aperte os
parafusos de reteno da tampa a
1,5 Nm.
Recoloque o protetor de talo,
apertando suas fixaes a 7 Nm.

162
Manuteno e ajuste

Rolamentos das Inspeo da folga dos rolamentos da


rodas/direo direo (mesa do guido)

Cuidado
Para evitar o risco de ferimentos
devido queda da motocicleta
durante a inspeo, verifique se a
motocicleta est estabilizada e
apoiada em um suporte adequado.
No aplique fora excessiva s rodas,
nem as balance vigorosamente, uma
vez que isso poder desestabilizar a
motocicleta e causar sua queda do
suporte, com o consequente risco de
Inspeo da folga da direo
ferimentos.
Certifique-se de que a posio do Inspeo
bloco de suporte no causar danos Coloque a motocicleta na posio vertical
ao reservatrio. em um terreno plano.
Levante a roda dianteira do cho e apie
Inspeo da direo
a motocicleta.
Lubrifique e inspecione o estado dos
Fique na frente da motocicleta, segure a
rolamentos da direo (mesa do guido)
extremidade inferior do tubo externo
de acordo com os intervalos
dos garfos dianteiros externos, como
especificados no plano de manuteno.
ilustrado, e tente mov-lo para frente e
Observao: para trs.
Sempre inspecione o estado dos Se voc detectar qualquer folga nos
rolamentos das rodas e dos rolamentos da direo (mesa do guido),
rolamentos da direo ao mesmo antes de voltar a conduzir a motocicleta,
tempo. solicite a uma concessionria autorizada
Triumph que inspecione e corrija
eventuais falhas.

Advertncia
Dirigir nessas circunstncias
perigoso e pode causar perda de
controle da motocicleta e acidentes.

Retire o suporte e apie a motocicleta


em seu descanso lateral.

163
Manuteno e ajuste

Inspeo dos rolamentos das rodas Suspenso dianteira


Se os rolamentos da roda dianteira ou
traseira estiverem com folga no cubo da Inspeo do garfo dianteiro
roda ou estiverem emitindo rudos, ou se Verifique se os garfos no apresentam
as rodas no girarem sem problemas, sinais de dano, arranhes na superfcie
solicite a uma concessionria autorizada do anel corredio ou vazamentos de
Triumph que faa uma reviso nos leo.
rolamentos das rodas. Se detectar alguma dessas alteraes,
A verificao dos rolamentos das rodas consulte uma concessionria autorizada
deve ser feita de acordo com os Triumph.
intervalos especificados no plano de
Para verificar se os garfos esto em
manuteno.
boas condies de funcionamento:
Coloque a motocicleta na posio vertical
Coloque a motocicleta em um
em um terreno plano.
terreno plano.
Levante a roda dianteira do cho e apie
Segure o guido, aplique o freio
a motocicleta.
dianteiro e bombeie os garfos para
Fique de p ao lado da motocicleta e cima e para baixo vrias vezes.
balance a parte superior da roda
Se detectar aspereza ou rigidez
delicadamente de um lado para o outro. excessiva, consulte uma
Se voc detectar qualquer folga, antes concessionria autorizada Triumph.
de voltar a conduzir a motocicleta,
solicite a uma concessionria autorizada
Triumph que inspecione e corrija Advertncia
eventuais falhas.
Dirigir a motocicleta com a suspenso
Reposicione o suporte de levantamento
defeituosa ou danificada perigoso,
e repita o procedimento na roda traseira.
podendo causar perda de controle da
motocicleta e provocar um acidente.
Advertncia
Conduzir a motocicleta com os Advertncia
rolamentos das rodas dianteira e
traseira gastos ou danificados Nunca tente desmontar qualquer
perigoso e pode afetar a estabilidade e componente das unidades de
o manejo da motocicleta, com o suspenso, uma vez que todas as
consequente risco de acidente. Em unidades contm leo pressurizado. O
caso de dvida, solicite a uma contato com leo sob presso pode
concessionria autorizada Triumph causar danos aos olhos e pele.
que faa uma reviso na motocicleta
antes de circular novamente com ela.

Retire o suporte e apie a motocicleta


em seu descanso lateral.

164
Manuteno e ajuste

Regulagem da suspenso dianteira Ajuste do amortecimento de


Os seguintes modelos Explorer esto compresso
equipados com a suspenso semi-ativa
Triumph (TSAS): 1
Explorer XRX
Explorer XRX-LRH 2
Explorer XRT
Explorer XCX
Explorer XCX-LRH
Explorer XCA.
Consulte a pgina 87 para obter mais
detalhes sobre a regulagem e as
configuraes da TSAS. civj

1. Regulador do amortecimento de
Modelos Explorer XR e Explorer XC compresso (branco)
2. Tampa superior do garfo
Advertncia
O regulador do amortecimento de
Certifique-se de manter o equilbrio compresso est localizado na parte
correto entre as suspenses dianteira superior do garfo esquerdo.
e traseira. Um desequilbrio entre as Para alterar a fora do amortecimento
suspenses pode interferir bastante de compresso, gire o regulador branco
nas caractersticas de manejo, com o no sentido horrio para a aumentar ou
consequente risco de perda de no sentido anti-horrio para a diminuir.
controle da motocicleta e acidentes.
Consulte as tabelas de regulagem das Observao:
suspenses dianteira e traseira para Os valores so expressos como o
obter mais informaes ou entre em nmero de cliques do regulador no
contato com a sua concessionria. sentido anti-horrio a partir da
posio totalmente para a direita
possvel ajustar o amortecimento de (fechada).
compresso e o amortecimento de
recuperao dos garfos dianteiros dos
modelos Explorer XR e Explorer XC.
Observao:
A motocicleta vem de fbrica com a
suspenso dianteira ajustada para o
condutor dirigir sozinho e em
condies normais, como mostrado
na Tabela de regulagem da suspenso
dianteira (consulte a pgina 166).

165
Manuteno e ajuste

Ajuste do amortecimento de Carga Amorteci- Amorteci-


recuperao mento de mento de
compresso recupera-
(garfo o (garfo
1
esquerdo) direito)
2 Somente 17 17
condutor
(normal)
Somente 25 25
condutor
(conforto)
Somente 4 4
condutor
civk
(esporte)

1. Regulador do amortecimento de Somente 25 25


recuperao (vermelho) condutor
(fora da
2. Tampa superior do garfo estrada)
O regulador do amortecimento de Somente 13 13
recuperao est localizado na parte condutor
superior do garfo direito. (com itens de
Para alterar a fora do amortecimento bagagem
carregados)
de recuperao, gire o regulador
vermelho no sentido horrio para a Condutor e 12 12
aumentar ou no sentido anti-horrio passageiro
para a diminuir. Condutor e 11 11
passageiro
Observao:
(com itens de
Os valores so expressos como o bagagem
nmero de cliques do regulador no carregados)
sentido anti-horrio a partir da Nmero de cliques no sentido anti-
posio totalmente para a direita horrio a partir da posio totalmente
(fechada). para a direita (fechada), tendo em conta
que a primeira parada (clique) contada
Tabela de regulagem da suspenso como 1.
dianteira
A regulagem da suspenso para somente
o condutor proporciona uma conduo
confortvel e boas caractersticas de
manejo para o condutor dirigir sozinho e
em condies normais. A tabela a seguir
mostra os ajustes recomendados para a
suspenso dianteira.

166
Manuteno e ajuste

Observao: Suspenso traseira


Essa tabela deve ser usada apenas
como referncia. Os requisitos de Ajuste da suspenso traseira
regulagem podem variar em funo Os seguintes modelos Explorer esto
do peso do condutor e de suas equipados com a suspenso semi-ativa
preferncias pessoais. Nas pginas Triumph (TSAS):
seguintes, voc encontrar
informaes sobre o ajuste da Explorer XRX
suspenso. Explorer XRX-LRH
Explorer XRT
Explorer XCX
Explorer XCX-LRH
Explorer XCA.
Consulte a pgina 87 para obter mais
detalhes sobre a regulagem e as
configuraes da TSAS.
Modelos Explorer XR e Explorer XC

Advertncia
Certifique-se de manter o equilbrio
correto entre as suspenses dianteira
e traseira. Um desequilbrio entre as
suspenses pode interferir bastante
nas caractersticas de manejo, com o
consequente risco de perda de
controle da motocicleta e acidentes.
Consulte as tabelas de regulagem das
suspenses dianteira e traseira para
obter mais informaes ou entre em
contato com a sua concessionria.

A unidade de suspenso traseira (RSU)


dos modelos Explorer XR e Explorer XC
permite o ajuste da pr-carga da mola e
do amortecimento de recuperao.

167
Manuteno e ajuste

Observao: Ajuste do amortecimento de


A motocicleta vem de fbrica com a recuperao
suspenso traseira ajustada para o
condutor dirigir sozinho e em
condies normais, como mostrado
na Tabela de regulagem da suspenso
traseira (consulte a pgina 168).

Ajuste da pr-carga da mola

1
1

civm

1. Regulador do amortecimento de
recuperao
O regulador do amortecimento de
recuperao est localizado na parte
inferior da unidade da suspenso
civl
traseira e pode ser acessado pelo lado
esquerdo da motocicleta.
1. Regulador da pr-carga da mola
Para ajustar a regulagem do
O regulador de pr-carga da mola est amortecimento de recuperao, gire o
localizado no lado direito da motocicleta,
regulador ranhurado no sentido horrio
na parte superior da unidade da
para aument-la ou no sentido anti-
suspenso traseira. horrio para diminu-la.
Para ajustar a regulagem da pr-carga
da mola, gire o regulador hexagonal de Observao:
5 mm no sentido horrio para a Os valores so expressos como o
aumentar ou no sentido anti-horrio nmero de cliques do regulador no
para a diminuir. sentido anti-horrio a partir da
posio totalmente para a direita
Observao:
(fechada).
Os valores so expressos como o
nmero de voltas do regulador no Tabela de regulagem da suspenso
sentido anti-horrio a partir da traseira
posio totalmente para a direita
A regulagem padro da suspenso
(fechada).
proporciona uma conduo confortvel e
boas caractersticas de manejo para o
condutor dirigir sozinho e em condies
normais. A tabela a seguir mostra os
ajustes recomendados para a suspenso
traseira.

168
Manuteno e ajuste

Um aumento da pr-carga da mola requer Observao:


um amortecimento mais firme, enquanto
Essa tabela deve ser usada apenas
uma reduo da pr-carga da mola como referncia. Os requisitos de
requer um amortecimento mais suave. regulagem podem variar em funo
O amortecimento deve ser ajustado de do peso do condutor e de suas
acordo com as condies da estrada e a preferncias pessoais. Nas pginas
pr-carga da mola. seguintes, voc encontrar informa-
es sobre o ajuste da suspenso.
Carga Pr-carga Amorteci-
da mola mento de
recupera-
o
Somente 17 8
condutor
(normal)
Somente 17 12
condutor
(conforto)
Somente 17 4
condutor
(esporte)
Somente 17 4
condutor (fora
da estrada)
Somente 6 5
condutor (com
itens de
bagagem
carregados)
Condutor e 0 4
passageiro
Condutor e 0 3
passageiro
(com itens de
bagagem
carregados)
Nmero de voltas no sentido anti-
horrio a partir da posio totalmente
para a direita (fechada).
Nmero de cliques no sentido anti-
horrio a partir da posio totalmente
para a direita (fechada), tendo em conta
que a primeira parada (clique) contada
como 1.

169
Manuteno e ajuste

Pneus

cboa

Este modelo est equipado com vlvulas,


aros de roda e pneus sem cmara. Use
somente pneus com a indicao
TUBELESS (sem cmara) e vlvulas
especficas de pneus sem cmara em
aros marcados SUITABLE FOR TUBELESS cfhb_1

TYRES (adequado para pneus sem Marcao tpica dos pneus -


cmara). pneu sem cmara

Advertncia
1
No instale pneus com cmara em
aros apropriados para pneus sem
cmara. O talo no assentar e os
pneus podero deslizar do aro,
provocando o seu esvaziamento
rpido, com o consequente risco de
perda de controle da motocicleta e de
acidente. Nunca instale uma cmara
no interior de um pneu sem cmara.
Isso gerar atrito no interior do pneu chez_2

e o aquecimento resultante poder Marcao de roda sem cmara -


fazer a cmara explodir e o pneu Roda de liga-leve
esvaziar rapidamente, o que poder
causar a perda de controle da
motocicleta e provocar um acidente.
TUBELESS

Marcao de roda sem cmara -


Roda raiada

170
Manuteno e ajuste

Presso de enchimento dos pneus


A presso de ar correta dos pneus Advertncia
proporciona maior estabilidade, conforto
Pneus com presso incorreta sofrem
na conduo da motocicleta, alm de
um desgaste anormal da banda de
maior durabilidade dos pneus. Sempre
rodagem e problemas de instabilidade,
verifique a presso com os pneus frios,
que podem causar a perda de controle
antes de conduzir a motocicleta.
do motocicleta e acidente.
Verifique a presso dos pneus
diariamente e faa os ajustes Pneus com presso insuficiente
necessrios (consulte as presses podem deslizar ou at mesmo sair dos
corretas na seo Especificaes). Como aros. O excesso de presso no pneu
alternativa, voc pode solicitar a uma causar instabilidade e acelerar o
concessionria autorizada Triumph que desgaste da banda de rodagem.
faa a inspeo das rodas e dos pneus. Ambas as condies so perigosas,
uma vez que podem causar perda de
Sistema de monitoramento da presso controle da motocicleta e acidente.
dos pneus (se instalado)
A presso do pneu exibida nos
instrumentos corresponde presso Advertncia
real do pneu no momento da seleo do
visor. possvel que esse valor seja Reduzir as presses dos pneus para
diferente dos dados mostrados quando conduo fora de estrada colocar em
os pneus estavam frios, porque, durante perigo a estabilidade da conduo em
a conduo, os pneus se aquecem e estrada. Sempre se certifique de que a
fazem com que o ar no seu interior se presso dos pneus para utilizao em
expanda e aumente a presso de estrada estejam ajustadas conforme
enchimento. A presso de enchimento descrito na seo Especificaes.
dos pneus frios especificada pela A conduo da motocicleta com
Triumph leva em conta esse fato. presses incorretas dos pneus pode
Os proprietrios devem ajustar a causar perda de controle do veculo e
presso dos pneus apenas quando eles provocar um acidente.
estiverem frios e usando um manmetro
adequado e no o visor da presso dos
pneus do painel de instrumentos.

171
Manuteno e ajuste

Desgaste dos pneus Profundidade mnima recomendada


da banda de rodagem
De acordo com o plano de manuteno
peridica, proceda medio da
cboa
profundidade da banda de rodagem com
um medidor de profundidade e substitua
medida que a banda de rodagem do
qualquer pneu que apresentar uma
pneu se desgasta, o pneu se torna mais
profundidade igual ou inferior ao mnimo
vulnervel a furos. Estima-se que 90%
permitido pela seguinte tabela:
de todos os problemas relacionados aos
pneus ocorrem durante os ltimos 10%
da vida til da banda de rodagem (90% Abaixo de 2 mm
de desgaste). Portanto, no 130 km/h
recomendvel usar os pneus alm da
profundidade mnima recomendada dos Acima de Traseira 3 mm
sulcos da banda de rodagem. 130 km/h Dianteira 2 mm

Advertncia
Esta motocicleta nunca deve
ultrapassar o limite de velocidade
permitido nas vias, exceto em
condies autorizadas de circuito
fechado.

Advertncia
Esta motocicleta Triumph s deve
circular em alta velocidade em
corridas em circuito fechado em
estradas ou em autdromos. A
conduo em alta velocidade deve
limitar-se aos condutores que tenham
recebido treinamento nas tcnicas
necessrias para faz-lo e que
estejam familiarizadas com as
caractersticas da motocicleta em
todas as condies. A circulao em
alta velocidade em quaisquer outras
circunstncias perigosa e pode
causar perda de controle da
motocicleta e acidente.

172
Manuteno e ajuste

Substituio de pneus
Advertncia Todas as motocicletas Triumph so
testadas exaustivamente e com o
Trafegar com pneus excessivamente
mximo cuidado em diversas condies
gastos perigoso e prejudica a
de conduo, para assegurar que a
estabilidade, a trao e o manejo, o
combinao mais eficaz de pneus seja
que pode causar perda de controle da
aprovada para uso no modelo. Ao
motocicleta e provocar um acidente.
comprar pneus novos, essencial que
Quando um pneu perfurado, ele eles sejam pneus aprovados e que sejam
normalmente esvazia muito instalados nas combinaes aprovadas.
lentamente. Sempre verifique com O uso de pneus no aprovados ou de
ateno se os pneus no apresentam pneus aprovados em combinaes no
furos. Tambm verifique se no h aprovadas pode causar perda de
cortes, pregos ou outros objetos controle da motocicleta e provocar um
pontudos encravados. Trafegar com acidente. Em modelos equipados com
pneus furados ou danificados ABS, a diferena na velocidade das
prejudicar a estabilidade e o manejo, rodas, causada pelo uso de pneus no
o que poder causar perda de controle aprovados, pode afetar o funcionamento
da motocicleta e provocar um do computador de controle do ABS.
acidente.
Para obter informaes sobre as
Verifique se os aros no apresentam combinaes de pneus aprovadas,
amassados ou deformaes e se os consulte a seo Especificaes. Sempre
raios no esto soltos ou danificados. deixe a colocao e o balanceamento
Trafegar com rodas, raios ou pneus dos pneus a cargo do pessoal de uma
danificados perigoso e pode causar concessionria autorizada Triumph, uma
perda de controle da motocicleta e vez que eles possuem as habilidades e
provocar um acidente. os conhecimentos necessrios para
Sempre consulte uma concessionria garantir uma instalao segura e eficaz.
autorizada Triumph para a
substituio dos pneus ou para uma
inspeo de segurana dos pneus, das
rodas e dos raios.

173
Manuteno e ajuste

Sistema de monitoramento da presso


dos pneus (Somente em modelos Advertncia
equipados com TPMS)
O uso de pneus no recomendados
Cuidado pode afetar a velocidade das rodas e
provocar um mau funcionamento da
Uma etiqueta adesiva no aro da roda funo de controle de trao da
indica a posio do sensor de presso Triumph, o que poder resultar na
dos pneus. Deve-se ter cuidado para perda de controle da motocicleta e em
no danificar os sensores de presso acidente em condies em que o
dos pneus ao substituir os pneus. controle de trao funcionaria
Deixe a substituio dos pneus a normalmente.
cargo de uma concessionria
autorizada Triumph e lhes informe que
as rodas incorporam sensores de
Advertncia
presso dos pneus. O computador que controla o ABS
funciona comparando a velocidade
Cuidado relativa das rodas dianteira e traseira.
O uso de pneus no recomendados
No utilize fluido antifuro nem pode afetar a velocidade das rodas e
nenhum outro item que possa obstruir provocar um mau funcionamento do
o fluxo de ar para os orifcios do ABS, o que poderia resultar na perda
sensor do TPMS. Qualquer obstruo de controle da motocicleta e em
do orifcio de presso de ar do sensor acidente em condies em que o ABS
do TPMS durante o funcionamento funcionaria normalmente.
far com que o sensor fique
bloqueado, causando danos
irreparveis ao seu conjunto. Os danos
Advertncia
causados pelo uso de fluido antifuro Se um pneu apresentar furo, ele
ou por uma manuteno incorreta no dever ser substitudo. Conduzir a
so considerados como defeitos de motocicleta com um pneu furado, ou
fabricao e no sero cobertos pela com um pneu reparado, pode
garantia. Deixe a substituio dos comprometer a estabilidade, com o
pneus a cargo de uma concessionria consequente risco de perda de
autorizada Triumph e lhes informe que controle da motocicleta e de acidente.
as rodas incorporam sensores de
presso dos pneus.

174
Manuteno e ajuste

Advertncia Advertncia
No instale pneus com cmara em Quando for necessrio substituir os
aros apropriados para pneus sem pneus, consulte uma concessionria
cmara. O talo no assentar e os autorizada Triumph, que determinar
pneus podero deslizar do aro, os pneus a serem selecionados em
provocando o seu esvaziamento uma lista aprovada e instalados, na
rpido, com o consequente risco de combinao correta, de acordo com as
perda de controle do veculo e de instrues do fabricante.
acidente. Nunca instale uma cmara Depois de substituir os pneus,
no interior de um pneu sem cmara. aguarde um perodo de aproximada-
Isso gerar atrito no interior do pneu mente 24 horas para que o pneu
e o aquecimento resultante poder assente no aro. Durante esse perodo,
fazer a cmara explodir e o pneu dirija com cuidado, pois um pneu
esvaziar rapidamente, o que poder assentado incorretamente pode
causar a perda de controle da causar instabilidade, perda de controle
motocicleta e provocar um acidente. da motocicleta e acidente.
No incio, um pneu novo no apresenta
Advertncia as mesmas caractersticas de manejo
de um pneu gasto, assim, o condutor
Em caso de suspeita de danos a um dever percorrer cerca de 160 km para
pneu, por exemplo, depois de bater em se acostumar com as novas
um meio-fio, solicite a uma caractersticas de manejo.
concessionria autorizada Triumph 24 horas aps a instalao, voc
que faa uma reviso nas partes dever verificar e ajustar a presso
interna e externa do pneu. Lembre-se dos pneus, bem como verificar seu
de que os danos aos pneus nem correto assentamento. Caso
sempre so visveis do exterior. A necessrio, dever ser realizada a
conduo da motocicleta com pneus retificao correspondente.
danificados pode causar perda de Uma vez percorrida a distncia de
controle da motocicleta e provocar um 160 km aps a instalao dos pneus,
acidente. voc dever executar os mesmos
ajustes e verificaes mencionados.
O uso de uma motocicleta com pneus
assentados incorretamente, presses
incorretas ou sem que o condutor
esteja familiarizado com as suas
caractersticas de manejo pode
resultar na perda de controle da
motocicleta e causar um acidente.

175
Manuteno e ajuste

Advertncia Advertncia
Os pneus usados em um dinammetro necessrio balancear as rodas com
de rolo podem ficar danificados. Em preciso para garantir a segurana e a
alguns casos, o dano no visvel na estabilidade da motocicleta. No
superfcie externa do pneu. remova nem modifique os contrapesos
Nesses casos, necessrio substituir das rodas. O balanceamento incorreto
os pneus, j que o uso continuado de das rodas pode causar instabilidade,
pneus danificados pode causar perda resultando em perda de controle da
de instabilidade e de controle da motocicleta e acidente.
motocicleta e provocar um acidente. Em caso de necessidade de
balanceamento das rodas, como, por
exemplo, aps a substituio dos
Advertncia pneus, procure uma concessionria
autorizada Triumph.
O uso de uma motocicleta com pneus
assentados incorretamente, presses Use somente contrapesos auto-
incorretas ou sem que o condutor adesivos. Contrapesos de encaixe
esteja familiarizado com as suas podem danificar a roda e o pneu,
caractersticas de manejo pode fazendo com que esvazie, com o
resultar na perda de controle da consequente risco de perda de
motocicleta e causar um acidente. controle da motocicleta e acidente.

176
Manuteno e ajuste

Bateria
Advertncia
Advertncia A bateria contm materiais prejudiciais
sade. Sempre mantenha a bateria
Em algumas circunstncias, a bateria
fora do alcance de crianas, quer ela
pode produzir gases explosivos;
esteja ou no instalada na motocicleta.
mantenha distncia de cigarros,
chamas ou fascas. Ao recarregar ou No conecte cabos de ligao direta
usar a bateria em reas fechadas, bateria, coloque os cabos da bateria
verifique se h ventilao adequada. em contato direto ou inverta a
polaridade dos cabos, uma vez que
A bateria contm cido sulfrico (cido
essas aes podem produzir fasca,
de bateria). O contato dessa
que poder inflamar os gases da
substncia com a pele ou os olhos
bateria, com o consequente risco de
pode causar queimaduras graves. Use ferimento pessoal.
roupas protetoras e mscara de
proteo.
Se o cido de bateria entrar em
contato com a pele, lave a regio
atingida imediatamente com gua.
Se o cido de bateria entrar nos olhos,
lave com gua durante pelo menos
15 minutos e PROCURE ASSISTNCIA
MDICA IMEDIATAMENTE.
Se o cido de bateria for ingerido, beba
grandes quantidades de gua e
PROCURE ASSISTNCIA MDICA
IMEDIATAMENTE.
MANTENHA O CIDO DE BATERIA
FORA DO ALCANCE DE CRIANAS.

177
Manuteno e ajuste

Remoo da bateria
Retire o assento do condutor. Advertncia
Retire a porca borboleta e a tampa do Certifique-se de que os terminais da
ECM do chassi. bateria no entrem em contato com o
1 quadro da motocicleta, pois isso
2
poder causar curto-circuito ou fasca,
que inflamar os gases da bateria,
com o risco de ferimentos.

Descarte da bateria
Se precisar trocar a bateria, voc dever
encaminhar a bateria original a uma
empresa de reciclagem, para garantir
que as substncias perigosas contidas
na bateria no prejudiquem o meio
ambiente.
1. Tampa do ECM do chassi Manuteno da bateria
2. Porca borboleta
Limpe a bateria com um pano limpo
Retire a cinta da bateria. e seco. Verifique se as conexes dos
Desconecte os terminais da bateria, cabos esto limpas.
primeiro o terminal negativo (preto).
Advertncia
3
O cido de bateria corrosivo e
2 venenoso e causar leses na pele em
caso de contato direto. Nunca ingira
cido de bateria ou permita que ele
entre em contato com a pele. Para
evitar possveis ferimentos, sempre
proteja os olhos e a pele ao manusear
1 a bateria.
4 A bateria do tipo selado e no requer
ciuu
nenhuma outra manuteno, alm da
1. Bateria verificao da tenso e da recarga de
2. Terminal positivo (vermelho) rotina, quando necessrio, como durante
3. Terminal negativo (preto) um perodo prolongado de inatividade.
4. Cinta da bateria No possvel ajustar o nvel de cido de
Remova a bateria do seu compartimento. bateria; a fita selante no deve ser
removida.

178
Manuteno e ajuste

Descarga da bateria Manuteno da bateria durante


perodos de inatividade e de uso
Cuidado pouco frequente da motocicleta
Durante perodos de inatividade ou de
Deve-se manter o nvel de carga da uso pouco frequente da motocicleta,
bateria para maximizar a sua vida til. verifique a tenso da bateria
Caso contrrio, podero ser causados semanalmente com um multmetro
danos internos graves bateria. digital. Siga as instrues do fabricante
fornecidas com o multmetro.
Em condies normais, o sistema de
carga da motocicleta manter a bateria Se a tenso da bateria estiver abaixo de
totalmente carregada. No entanto, se a 12,7 volts, ser necessrio carreg-la
motocicleta no for usada, a bateria (consulte a pgina 180).
descarregar gradativamente devido a Se a bateria descarregar ou permanecer
um processo normal denominado descarregada, mesmo durante um curto
autodescarga; o relgio, a memria do perodo, ocorrer a sulfatizao das
mdulo de controle do motor (ECM), uma placas de chumbo. A sulfatizao uma
temperatura ambiente elevada ou a parte normal da reao qumica no
adio de sistemas eltricos de interior da bateria; no entanto, com o
segurana ou de outros acessrios tempo, o sulfato pode cristalizar nas
eltricos aumentaro a velocidade de placas, dificultando ou impossibilitando a
descarga da bateria. Desconectar a recuperao. Esse dano permanente no
bateria da motocicleta durante perodos est coberto pela garantia da
de inatividade reduzir a velocidade de motocicleta, uma vez que no se deve a
descarga. um defeito de fabricao.
Manter a bateria totalmente carregada
reduz a chance de congelamento em
ambientes frios. Se a bateria congelar,
ela poder sofrer danos internos graves.

179
Manuteno e ajuste

Carga da bateria pela Triumph. Sempre siga as instrues


Para obter ajuda com a seleo de um fornecidas com o carregador de bateria.
carregador de bateria, a verificao da Durante perodos prolongados de
tenso da bateria ou o carregamento da inatividade (mais de duas semanas),
bateria, consulte uma concessionria retire a bateria da motocicleta e a
autorizada Triumph local. mantenha carregada, usando um
carregador de manuteno aprovado
pela Triumph.
Advertncia
Da mesma forma, se a carga da bateria
A bateria produz gases explosivos; cair para um nvel que no permita a
mantenha distncia de cigarros, partida da motocicleta, retire a bateria
chamas ou fascas. Ao recarregar ou da motocicleta antes de carreg-la.
usar a bateria em reas fechadas,
verifique se h ventilao adequada. Instalao da bateria
A bateria contm cido sulfrico (cido
de bateria). O contato dessa substncia Advertncia
com a pele ou os olhos pode causar
queimaduras graves. Use roupas Certifique-se de que os terminais da
protetoras e mscara de proteo. bateria no entrem em contato com o
Se o cido de bateria entrar em quadro da motocicleta, pois isso
contato com a pele, lave a regio poder causar curto-circuito ou fasca,
atingida imediatamente com gua. que inflamar os gases da bateria,
com o risco de ferimentos.
Se o cido de bateria entrar nos olhos,
lave com gua durante pelo menos Coloque a bateria no seu compartimento.
15 minutos e PROCURE ASSISTNCIA Reconecte a bateria, primeiro o terminal
MDICA IMEDIATAMENTE. positivo (vermelho).
Se o cido de bateria for ingerido, beba Aplique uma leve camada de graxa nos
grandes quantidades de gua e terminais para evitar corroso.
PROCURE ASSISTNCIA MDICA
Cubra o terminal positivo com a tampa
IMEDIATAMENTE.
de proteo.
MANTENHA O CIDO DE BATERIA
Recoloque a cinta da bateria.
FORA DO ALCANCE DE CRIANAS.
Recoloque a tampa do ECM do chassi e
prenda-a com a porca borboleta. Aperte
Cuidado a porca borboleta a 1,25 Nm.
Recoloque o assento do condutor.
No use um carregador rpido para
automvel, uma vez que poder Observao:
sobrecarregar a bateria e o alternador Depois de reconectar a bateria,
e danific-los. necessrio:
Se a tenso da bateria estiver abaixo de Deixar o sistema TSAS (se equipado)
12,7 volts, ser necessrio carreg-la recalibrar conforme descrito na
com um carregador de bateria aprovado pgina 88.

180
Manuteno e ajuste

Caixas de fusveis Caixa de fusveis do ABS


O fusvel de 40 A do ABS est localizado
Advertncia sob o assento do condutor e atrs da
caixa de fusveis principais.
Sempre substitua fusveis queimados Para acessar a caixa de fusveis do ABS,
por novos da mesma amperagem preciso retirar o assento do condutor e
(como especificado na tampa da caixa a tampa do ECM do chassi.
de fusveis) e nunca use um fusvel de
maior amperagem. O uso de um fusvel
incorreto poder causar problemas
eltricos, resultando em danos
motocicleta, perda de controle e
acidente.

Fusvel principal
O fusvel principal de 40 A est
localizado sob o assento do condutor e 1
atrs da ponte do assento.
Para acessar o fusvel principal, preciso
ciuu_3
retirar o assento do condutor.
1. Caixa de fusveis do ABS
1
Caixa de fusveis principais

ciuu_2

1. Fusvel principal
ciuu_1

1. Caixa de fusveis principais


A caixa de fusveis principais est
localizada sob o assento do condutor.
Para acessar a caixa de fusveis,
preciso retirar o assento do condutor e a
tampa do ECM do chassi.

181
Manuteno e ajuste

Identificao dos fusveis Observao:


Quando todos os sistemas protegidos Consulte a tabela na pgina 183 para
por um fusvel se tornam inoperantes, obter detalhes sobre os sistemas
sinal de que esse fusvel est queimado. protegidos pelos fusveis PS1 a PS5.
Ao verificar se um fusvel est queimado,
use a tabela abaixo para identificar que Circuito protegido Posio Ampe-
fusvel est queimado. ragem
(A)
Os nmeros de identificao dos fusveis
listados nas tabelas correspondem aos PS1 1 20
impressos na tampa da caixa de fusveis,
PS2 2 25
como mostrado abaixo. Os fusveis
sobressalentes esto localizados dentro PS3 3 15/30
da tampa da caixa de fusveis e devero
PS4 4 25
ser repostos se estiverem sendo usados.
PS5 5 25
Ignio 6 5
7 10A +12V 8 20A EMS 9 5A INST

1 20A PS1 20
10

Tomada dianteira 7 10
2 25A PS2 25
para acessrios
3 15A PS3 15
Gesto do motor 8 20
20

4 25A PS4 25
Instrumentos 9 5
5 25A PS5 25 A
amperagem do fusvel PS3 varia de
5

6 5A IGN 5 um modelo para outro, da seguinte


forma:
15 A - somente os modelos
Caixa de fusveis e tampa - Explorer XR e Explorer XC
Explorer XR e Explorer XC
30 A - todos os modelos, exceto
Explorer XR e Explorer XC
7 10A +12V 8 20A EMS 9 5A INST

1 20A PS1 20
10

2 25A PS2 25

3 30A PS3 30
20

4 25A PS4 25

5 25A PS5 25
5

6 5A IGN 5

Caixa de fusveis e tampa -


Todos os modelos, exceto
Explorer XR e Explorer XC

182
Manuteno e ajuste

Mdulo de controle eletrnico do chassi (ECM do chassi)


Muitos dos sistemas eltricos da motocicleta (como iluminao, TSAS se instalada,
buzina, ventilador de resfriamento, bomba de combustvel e acessrios, como
manoplas ou assentos aquecidos) so controlados por um mdulo de controle
eletrnico do chassi (ECM do chassi).
O ECM do chassi proporciona um nvel primrio de proteo aos sistemas eltricos
que controla. Se for detectada uma falha, o ECM do chassi cortar a alimentao do
sistema afetado automaticamente.
Para reiniciar o ECM do chassi, desligue e ligue novamente a ignio. A alimentao do
sistema inoperante ser restaurada, desde que a condio que causou a falha tenha
sido corrigida.
Os sistemas controlados pelo ECM do chassi tambm recebem um nvel secundrio de
proteo, pelos fusveis PS1 a PS5 da caixa de fusveis principais (consulte a
pgina 182). Quando todos os sistemas protegidos por um fusvel se tornam
inoperantes, provvel que esse fusvel esteja queimado.
Consulte a tabela a seguir para obter informaes completas sobre os sistemas
controlados pelo ECM do chassi e seus fusveis correspondentes.

Sistema eltrico Fusvel

Farol dianteiro principal esquerdo

Farol dianteiro baixo esquerdo

Indicador de direo dianteiro esquerdo

Indicador de direo traseiro esquerdo PS1

Luz de posio traseira

Sensor de posio da unidade de suspenso traseira (RSU)


(somente modelos com TSAS)

Farol dianteiro principal direito

Farol dianteiro baixo direito

Indicador de direo dianteiro direito


PS2
Indicador de direo traseiro direito

Luz de posio dianteira

Luz de freio

183
Manuteno e ajuste

Sistema eltrico Fusvel

Motor de regulagem do para-brisa

Motor de regulagem da pr-carga da unidade de suspenso


traseira (RSU) (somente modelos com TSAS)

Solenoide do amortecimento da unidade de suspenso traseira


(RSU) (somente modelos com TSAS)

Motor de regulagem do amortecimento de compresso da PS3


suspenso dianteira (somente modelos com TSAS)

Motor de regulagem do amortecimento de recuperao da


suspenso dianteira (somente modelos com TSAS)

Luzes de neblina (se instaladas)

Conector USB

Assentos aquecidos (se instalados)

Manoplas aquecidas (se instaladas)


PS4
Tomada traseira para acessrios eltricos (se instalada)

Tomada para acessrios eltricos da caixa superior (se instalada)

Ventilador de resfriamento

Bomba de combustvel
PS5
Solenoide de partida

Buzina

Advertncia
Sempre substitua fusveis queimados por novos da mesma amperagem (como
especificado na tampa da caixa de fusveis) e nunca use um fusvel de maior
amperagem. O uso de um fusvel incorreto poder causar problemas eltricos,
resultando em danos motocicleta, perda de controle e acidente.

Se, aps a reinicializao do sistema automtico de proteo por software ou a


substituio de um fusvel queimado, uma falha ainda persistir, entre em contato com
uma concessionria autorizada Triumph o mais breve possvel para que a falha possa
ser detectada e corrigida.

184
Manuteno e ajuste

Faris dianteiros
Cuidado
No cubra o farol dianteiro ou a lente
com nenhum item que possa obstruir
o fluxo de ar ou impedir que o calor
escape da lente do farol.
Advertncia Cobrir a lente do farol dianteiro durante
o funcionamento com peas de roupa,
Ajuste a velocidade da motocicleta s bagagem, fita adesiva ou dispositivos
condies climticas e visibilidade de para alterar ou ajustar o feixe do farol
conduo. dianteiro ou com capas de lente do
Verifique se os feixes dos faris esto farol no originais podem provocar
ajustados de maneira que iluminem superaquecimento e deformao,
suficientemente a superfcie da causando danos irreparveis ao
estrada, sem ofuscar os condutores conjunto do farol dianteiro.
que estejam trafegando em sentido Os danos causados pelo superaqueci-
contrrio. Um farol ajustado de forma mento no so considerados como
incorreta pode prejudicar a visibilidade defeitos de fabricao e no sero
e causar acidentes. cobertos pela garantia.
Se o farol dianteiro precisar ser
coberto durante o funcionamento da
Advertncia motocicleta, como ter que cobrir a
lente do farol com fita para uso em
Nunca tente as ajustar o feixe do farol
circuito fechado, o farol dianteiro
com a motocicleta em movimento.
dever ser desconectado.
Caso contrrio, voc poder perder o
controle do veculo e sofrer um
acidente.

185
Manuteno e ajuste

Ajuste dos faris dianteiros Alavanca de regulagem dos faris


Cada farol dianteiro pode ser ajustado dianteiros em condies de carga
por meio dos parafusos de ajuste
vertical e horizontal encontrados na
parte posterior de cada farol. Alm disso,
o farol dianteiro possui um regulador de
fcil acesso, permitindo a correo da 1
regulagem vertical quando a motocicleta
usada com carga total.

3 2

1. Alavanca do regulador dos faris


dianteiros (sem carga)
2. Alavanca do regulador dos faris
dianteiros (com carga)
Sob condies normais (sem carga), a
2
alavanca do regulador dos faris
dianteiros deve ser colocada na posio
1. Parafuso de ajuste horizontal horizontal (1).
2. Parafuso de regulagem vertical Sob condies de carga, gire o regulador
3. Alavanca do regulador dos faris dos faris dianteiros para baixo at que
dianteiros em condies de carga pare (2). Dessa maneira, o feixe dos
Ligue o farol baixo. faris abaixar aproximadamente 2.
Gire o parafuso de regulagem vertical do
farol dianteiro no sentido horrio para
levantar o feixe ou no sentido anti-
horrio para abaix-lo.
Gire o parafuso de regulagem horizontal
no sentido horrio para mover o feixe
para a direita ou no sentido anti-horrio
para mover o feixe para a esquerda.
Desligue os faris quando ambas as
regulagens do feixe estiverem
satisfatrias.

186
Manuteno e ajuste

Substituio das lmpadas


Advertncia
Cuidado As lmpadas esquentam com o uso.
Antes de manuse-las, deixe que
O uso de lmpadas que no sejam
esfriem. Evite tocar no vidro da
aprovadas pode causar danos lente
lmpada. Se voc tocar no vidro ou ele
e a outros componentes da unidade ficar sujo, limpe com lcool antes de
de iluminao.
reutilizar a lmpada.
Alm disso, o uso de lmpadas de
potncia (em watts) incorreta pode Para substituir uma lmpada:
fazer com que o ECM do chassi corte a Retire o assento do condutor.
alimentao dos circuitos de Desconecte a bateria, primeiro o
iluminao afetados. terminal negativo (preto).
Use lmpadas Triumph originais, Retire a tampa da lmpada a ser
conforme especificado no catlogo de substituda, girando-a no sentido anti-
peas da Triumph. horrio.
Sempre deixe a instalao de lmpadas Desconecte o multiplugue da lmpada.
de substituio a cargo de uma
Desacople o retentor da lmpada do
concessionria autorizada Triumph.
gancho do conjunto de faris dianteiros
Faris dianteiros e gire-o para separ-lo da lmpada,
como mostrado.
Para substituir as lmpadas no
necessrio remover o farol. Retire a lmpada do retentor de
lmpada.
3 O processo de instalao inverso ao
procedimento de remoo.
1

cgjn

1. Retentor de lmpada ( mostrado o


lado direito)
2. Gancho do retentor de lmpada
3. Lmpada

187
Manuteno e ajuste

Luz de posio Luzes indicadoras de direo


1
2 2 1

chgn_1
3 celc_2

1. Fixaes 1. Lente do indicador


2. Quadro do farol dianteiro 2. Parafuso de fixao
3. Lmpada da luz de posio
A lente de cada luz indicadora de direo
A lanterna est localizada no centro do fixada por um parafuso de fixao
farol dianteiro. Para substituir a localizado na lente do farol.
lmpada, retire as quatro fixaes e Para substituir a lmpada, solte o
remova o quadro do farol dianteiro, solte parafuso e retire a lente para acessar a
o retentor de borracha do farol dianteiro lmpada.
e puxe a lmpada.
O processo de instalao inverso ao Luzes LED indicadoras de direo
procedimento de remoo. As luzes indicadoras de direo so
unidades LED seladas e no requerem
Interruptor das luzes de neblina manuteno.
dianteiras (se instalado)
As luzes de neblina so unidades LED
seladas que no requerem manuteno.

Lanterna traseira/luz da placa de


licena
A lanterna traseira uma unidade LED
selada e no requer manuteno. A luz
da placa de licena est integrada
unidade da lanterna traseira.

188
Manuteno e ajuste

Limpeza Alavancas do freio e da embreagem,


caixas de interruptores no guido: cubra
A limpeza frequente e em intervalos com sacos plsticos.
regulares uma parte essencial da
manuteno da sua motocicleta. Se voc Interruptor de ignio e trava do
limpar a sua motocicleta regularmente, assento: cubra o buraco da fechadura
ela preservar sua boa aparncia por com fita adesiva.
muitos anos. muito importante sempre Retire qualquer tipo de joia, como anis,
lavar a motocicleta com gua fria que relgios, zperes ou fivelas de cintos,
contenha um produto de limpeza uma vez que podem arranhar ou mesmo
especial para automveis, principal- danificar as superfcies pintadas ou
mente aps a sua exposio maresia polidas.
ou gua salgada, a sua circulao por Utilize esponjas ou panos de limpeza
estradas empoeiradas ou enlameadas e, separados para lavar as superfcies
no inverno, quando as estradas podem pintadas/polidas e as reas do chassi. As
ter gelo ou neve. No utilize detergente reas do chassi (como as rodas e a rea
domstico, uma vez que o seu uso pode embaixo dos para-lamas) ficam expostas
resultar em corroso prematura. a sujeira e poeira mais abrasivas das
Ainda que os termos da garantia da estradas, o que poder arranhar as
motocicleta cubram a corroso de superfcies pintadas ou polidas se forem
determinados componentes, recomen- utilizados os mesmos panos de limpeza
dvel o proprietrio seguir esse aviso ou as mesmas esponjas.
para, alm de evitar o surgimento de
corroso, tambm melhorar o aspecto do Cuidados especiais
veculo. Evite aplicar jatos de gua fortes aos
seguintes locais:
Cuidados com a pintura fosca Instrumentos
A pintura fosca no requer mais cilindros do freio e pinas do freio
cuidados do que os j recomendados
embaixo do tanque de combustvel
para a pintura de alto brilho.
rolamentos da mesa do guido.
No use qualquer tipo de polimento
ou cera nos componentes.
No tente polir arranhes. Cuidado
Preparao para a lavagem No aplique jatos de gua rea em
Antes da lavagem, preciso tomar uma torno do duto de admisso do ar, uma
srie de precaues para evitar que a vez que a gua poder penetrar na
gua entre em contato com caixa de ar e no motor, causando
determinados locais. danos a ambos.
Abertura traseira do sistema de
escapamento: Cubra com um saco
plstico preso com elsticos.

189
Manuteno e ajuste

Cuidados com o assento


Cuidado
No recomendvel usar equipa-
Cuidado
mento de alta presso para lavagem. A O uso de produtos qumicos ou de
lavagem sob presso pode fazer com equipamento de limpeza de alta
que a gua penetre nos rolamentos e presso no recomendado para a
em outros componentes, causando o limpeza do assento. O uso de produtos
desgaste prematuro devido corroso qumicos ou de equipamento de
e perda de lubrificao. limpeza de alta presso pode danificar
Observao: a capa do assento.

O uso de sabo altamente alcalino Para ajudar a manter a boa aparncia do


pode deixar resduos nas superfcies assento, limpe-o com uma esponja ou
pintadas, bem como provocar o um pano de limpeza com gua e sabo.
aparecimento de manchas causadas
pela gua. Use sempre um sabo de Componentes de alumnio sem
baixa alcalinidade para a lavagem do pintura
veculo.
Itens como alavancas de freio e de
Aps a lavagem embreagem, rodas, tampas do motor,
forquilhas inferiores e superiores de
Retire os sacos plsticos e a fita adesiva
alguns modelos devem ser limpos de
e libere as admisses de ar.
forma correta para preservar sua
Lubrifique os pinos de articulao, os aparncia. Consulte a sua
parafusos e as porcas. concessionria se voc no tiver certeza
Teste os freios antes de circular com a de que componentes da sua motocicleta
motocicleta. so de alumnio sem pintura.
D partida no motor e deixe-o em Use um produto de limpeza de alumnio
funcionamento por 5 minutos. Verifique de uma marca patenteada.
se existe ventilao adequada para os Limpe os componentes de alumnio com
gases do escapamento. regularidade, especialmente depois de
Use um pano seco para absorver a gua uso em condies de mau tempo; nessas
restante. Sempre seque a motocicleta circunstncias, ser preciso limpar
para evitar o aparecimento de corroso. e secar os componentes manualmente
sempre que o veculo for utilizado.
Advertncia O perodo de garantia no cobre
reclamaes por danos decorrentes de
Nunca lubrifique ou aplique cera aos manuteno inadequada.
discos do freio. Isso poderia provocar a
perda de eficcia dos freios, com o
consequente risco de acidente. Limpe
o disco com um produto de limpeza de
disco do freio patenteado que no
contenha leo.

190
Manuteno e ajuste

Limpeza do para brisa e dos painis


transparentes Advertncia
Nunca tente limpar o para-brisa com a
motocicleta em movimento, uma vez
que, ao soltar o guido, voc poder
perder o controle do veculo e sofrer
Limpe o para-brisa e os painis um acidente.
transparentes com uma soluo de Conduzir a motocicleta com o para-
detergente ou sabo neutro e gua brisa arranhado ou deteriorado
morna. Depois da limpeza, enxgue bem reduzir a visibilidade frontal do
e seque com um pano macio que no condutor de maneira perigosa, podendo
solte fiapos. causar um acidente com ferimentos ou
mesmo morte.
Cuidado
Produtos, como limpa-vidros, inseti-
Cuidado
cidas, repelentes de chuva, saponceos, Produtos qumicos corrosivos, como o
gasolina, ou solventes fortes, como cido de bateria, danificaro o para-
lcool, acetona, tetracloreto de carbono brisa. Nunca permita que esses
etc., danificaro o para-brisa. Nunca produtos entrem em contato com o
permita que esses produtos entrem em para-brisa.
contato com o para-brisa.

Se a transparncia do para-brisa ou dos


painis transparentes for reduzida
devido a arranhes ou ferrugem que no
possam ser removidos, voc dever
substituir o para-brisa ou os painis
transparentes.

191
Manuteno e ajuste

Limpeza do sistema de escapamento Secagem


Voc deve limpar todas as peas do Seque o sistema de escapamento o
sistema de escapamento da sua mximo possvel com um pano macio.
motocicleta regularmente para No coloque o motor em funcionamento
conservar sua boa aparncia. para secar o sistema, caso contrrio,
ocorrero manchas.
Observao:
Antes de lavar o sistema de Proteo
escapamento, verifique se ele est Quando o sistema de escapamento
frio, para evitar o aparecimento de estiver seco, aplique o produto
manchas de gua. "Motorex 645 Clean and Protect"
superfcie.
Lavagem
Prepare uma mistura de gua fria e
detergente neutro para automveis. No
Cuidado
use sabo altamente alcalino, como os O uso de produtos de limpeza e de
comumente encontrados em lava- polimento abrasivos danificam o
rpidos comerciais, porque deixam sistema, assim, o seu uso tambm
resduo. deve ser evitado.
Lave o sistema de escapamento com um
pano macio. No use esfrego abrasivo recomendvel aplicar uma proteo
nem palha de ao, pois poder danificar regular ao sistema, pois, dessa forma,
o acabamento. voc ir proteger e melhorar a sua
Enxgue bem o sistema de escapamento. aparncia.
Certifique-se de que no entre sabo
nem gua na abertura traseira do
escapamento.

192
Manuteno e ajuste

Cuidados com produtos de couro Se o produto de couro ficar molhado,


Recomendamos que voc limpe os absorva qualquer excesso de gua
produtos de couro periodicamente com com um pano limpo e macio e, em
um pano mido e deixe que sequem seguida, deixe o produto secar
naturalmente temperatura ambiente. naturalmente temperatura
Esse procedimento manter a boa ambiente.
aparncia do couro e garantir uma vida Evite a exposio do produto de
til longa do produto. couro a nveis elevados de sal, por
O produto de couro Triumph um exemplo, gua salgada/gua do mar
produto natural e a falta de cuidado ou pavimentaes que foram
poder resultar em danos e desgaste tratadas durante o inverno para gelo
permanente. Siga estas instrues e neve.
simples e trate o seu produto de couro Se a exposio ao sal for inevitvel,
com o devido respeito: limpe o produto de couro imediata-
No use produtos de limpeza mente aps cada exposio com um
domstica, alvejantes, detergentes pano mido e deixe-o secar natural-
base de alvejante ou qualquer tipo mente temperatura ambiente.
de solvente para limpar o produto de Limpe, com cuidado, todas as
couro. marquinhas com um pano mido e
No mergulhe o produto de couro na deixe o produto secar naturalmente
gua. temperatura ambiente.
Evite o calor direto de incndios e Coloque o produto de couro em um
radiadores, pois ele pode secar e saco de tecido ou em uma caixa de
deformar o couro. papelo para proteg-lo quando em
armazenamento. No use sacos
No deixe o produto de couro ao sol
plsticos.
por perodos prolongados.
Nunca aplique calor direto ao
produto de couro para sec-lo.

193
Manuteno e ajuste

Esta pgina foi deixada intencionalmente em branco

194
Perodo de inatividade

PERODO DE INATIVIDADE

Preparao para um perodo Apoie a motocicleta sobre um descanso


de forma que as duas rodas no toquem
de inatividade o solo. (Se isso no for possvel, coloque
Limpe e seque completamente o veculo. tbuas embaixo das rodas dianteira e
Encha o tanque de combustvel com traseira para evitar que os pneus fiquem
combustvel sem chumbo da midos.)
classificao correta e adicione um Aplique spray de leo antioxidante (h
estabilizador de combustvel (se uma grande variedade de produtos no
disponvel), seguindo as instrues do mercado e a sua concessionria poder
fabricante do estabilizador de recomendar um) em todas as superfcies
combustvel. metlicas sem pintura para evitar
ferrugem. Evite que o leo entre em
Advertncia contato com peas de borracha, discos
do freio ou pinas do freio.
A gasolina extremamente inflamvel Certifique-se de abastecer o sistema de
e pode explodir sob determinadas resfriamento com uma mistura na
circunstncias. Gire o interruptor de proporo de 50/50 de fluido
ignio para a posio de desligado refrigerante (considerando que o fluido
(OFF). No fume. Verifique se a rea refrigerante HD4X Hybrid OAT, fornecido
onde voc pretende guardar a moto pela Triumph, pr-misturado e no
bem ventilada e est distante de requer diluio) e de gua destilada
qualquer fonte de chamas ou fascas, (consulte a pgina 153).
incluindo qualquer dispositivo que Retire a bateria e guarde-a em um lugar
tenha lmpada-piloto. protegido onde no fique exposta luz
Retire a vela de ignio de cada cilindro direta do sol, umidade e a baixas
e coloque algumas gotas (5 ml) de leo temperaturas. Durante o perodo de
do motor em cada cilindro. Cubra os inatividade, aplique uma carga lenta (um
orifcios das velas de ignio com um ampre ou menos) aproximadamente
pedao de pano ou trapo. Com o uma vez a cada duas semanas (consulte
interruptor de parada do motor na a pgina 177).
posio de funcionamento (RUN), Guarde a motocicleta em uma rea limpa
pressione o boto de partida por alguns e seca, longe da luz do sol e com uma
segundos para distribuir o leo pelas variao diria mnima de temperatura.
paredes do cilindro. Instale as velas de Coloque uma capa porosa adequada na
ignio, apertando-as a 12 Nm. motocicleta para evitar o acmulo de
Troque o leo do motor e o filtro poeira e sujeira. Evite o uso
(consulte a pgina 150). dem ateriais revestidos de plstico ou
Verifique e, se necessrio, corrija as similares no-respirveis que restrinjam
presses dos pneus (consulte a o fluxo de ar e permitam o acmulo de
pgina 200). calor e de umidade.

195
Perodo de inatividade

Preparao aps um perodo Coloque o motor em funcionamento ao


acionar o motor de partida vrias vezes
de inatividade at que a luz de presso do leo apague.
Instale a bateria (se ela tiver sido Recoloque as velas de ignio,
retirada) (consulte a pgina 180). apertando-as a 12 Nm, e ligue o motor.
Se a motocicleta tiver ficado inativa por Verifique e, se necessrio, corrija as
mais de quatro meses, troque o leo do presses dos pneus (consulte a
motor (consulte a pgina 150). pgina 200).
Verifique todos os pontos listados na Limpe completamente o veculo.
seo Verificaes dirias de segurana.
Verifique se o freio est funcionando
Antes de dar partida no motor, retire as corretamente.
velas de ignio de cada cilindro.
Faa um teste, conduzindo a motocicleta
Baixe o descanso lateral. em baixa velocidade.

196
Especificaes

ESPECIFICAES
Dimenses

Uma lista das dimenses especficas para estes modelos est disponvel na sua
concessionria autorizada Triumph, ou na Internet no site www.triumph.co.uk.

Pesos

Uma lista dos pesos especficos para estes modelos est disponvel na sua
concessionria autorizada Triumph, ou na Internet no site www.triumph.co.uk.

Cargas teis mximas

Explorer XR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238 kg

Explorer XRX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236 kg

Explorer XRX-LRH . . . . . . . . . . . . . . . . . 238 kg

Explorer XRT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227 kg

Explorer XC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236 kg

Explorer XCX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228 kg

Explorer XCX-LRH . . . . . . . . . . . . . . . . . 231 kg

Explorer XCA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224 kg

197
Especificaes

Motor

Tipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 cilindros em linha

Cilindrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.215 cc

Dimetro x curso. . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 x 71,4 mm

Taxa de compresso . . . . . . . . . . . . . . . 11:1

Numerao dos cilindros . . . . . . . . . . . Da esquerda para a direita

Sequncia de cilindros . . . . . . . . . . . . . 1 esquerda

Ordem de ignio. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2-3

Sistema de partida . . . . . . . . . . . . . . . . Sistema de partida eltrico

Rendimento

Uma lista dos valores mximos de torque e de potncia especficos para estes
modelos est disponvel na sua concessionria autorizada Triumph, ou na Internet
no site www.triumph.co.uk.

Lubrificao

Lubrificao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lubrificao por presso (crter mido)

Capacidades de leo do motor

Reservatrio seco . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,5 litros

Troca de filtro/leo . . . . . . . . . . . . . . . . 4,0 litros

Somente troca de leo . . . . . . . . . . . . . 3,85 litros

198
Especificaes

Arrefecimento

Tipo de lquido de arrefecimento . . . . Lquido de arrefecimento Triumph HD4X


Hybrid OAT

Relao gua/anticongelante . . . . . . . 50/50 (pr-misturado conforme fornecido


pela Triumph)

Capacidade de lquido . . . . . . . . . . . . . . 2,8 litros


de arrefecimento

Abertura do termostato (nominal) . . . 88C (nominal)

Sistema de combustvel

Tipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Injeo eletrnica de combustvel

Injetores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Operados por solenoide

Bomba de combustvel . . . . . . . . . . . . . Eltrica submersa

Presso de combustvel (nominal) . . . 3,5 bar

Combustvel

Tipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 RON sem chumbo

Capacidade do tanque . . . . . . . . . . . . . 20,0 litros


(motocicleta em posio vertical)

Ignio

Sistema de ignio . . . . . . . . . . . . . . . . Digital indutivo

Limitador eletrnico de velocidade. . . 9.500 rpm

Vela de ignio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NGK CR8EK

Calibrao da vela de ignio . . . . . . . 0,7 mm

Tolerncia da calibrao . . . . . . . . . . . . +0,05/-0,1 mm

199
Especificaes

Transmisso

Tipo de transmisso . . . . . . . . . . . . . . . 6 velocidades, engrenagem constante

Tipo de embreagem . . . . . . . . . . . . . . . mida, multiplaca

Relao de transmisso final. . . . . . . . 2,557:1

Relaes de marchas:

Caixa cnica dianteira . . . . . . . . . . . . . 1,042:1 (24/25)

Caixa cnica traseira . . . . . . . . . . . . . . 2,455:1 (11/27)

1a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,846:1 (13/37)

2a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,056:1 (18/37)

3a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,583:1 (24/38)

4a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,2916:1 (24/31)

5a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,138:1 (29/33)

6a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,037:1 (27/28)

Pneus

Tamanhos dos pneus:

Dimenses dos pneus dianteiros . . . . 120/70 R19

Dimenses dos pneus traseiros . . . . . 170/60 R17

Presses dos pneus (frios):

Dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,2 bar

Traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,7 bar

200
Especificaes

Pneus aprovados de estrada:

Uma lista dos pneus aprovados especficos para estes modelos est disponvel na
sua concessionria autorizada Triumph, ou na Internet no site www.triumph.co.uk.

Pneus de dupla finalidade aprovados para estrada:

Uma lista dos pneus de dupla finalidade aprovados especficos para estes modelos
est disponvel na sua concessionria autorizada Triumph, ou na Internet no site
www.triumph.co.uk.

Advertncia
Use os pneus recomendados SOMENTE nas combinaes especificadas. No
misture pneus de fabricantes diferentes ou do mesmo fabricante, mas com
especificaes diferentes, pois isso pode resultar na perda de controle da
motocicleta e provocar um acidente.

Advertncia
Reduzir as presses dos pneus para conduo fora de estrada colocar em perigo a
estabilidade da conduo em estrada. Sempre se certifique de que as presses dos
pneus para utilizao em estrada estejam ajustadas conforme descrito na
pgina 171.
A conduo da motocicleta com presses incorretas dos pneus pode causar perda
de controle do veculo e provocar um acidente.

Advertncia
O uso de pneus de dupla finalidade resultar em uma menor estabilidade da
motocicleta. Sempre conduza uma motocicleta equipada com pneus de dupla
finalidade em velocidades reduzidas. A velocidade mxima permitida deve ser
indicada por uma etiqueta adesiva, posicionada de modo que fique claramente
visvel para o condutor. Conduzir a motocicleta acima da velocidade mxima
permitida pode resultar em perda de controle da motocicleta e acidentes.

201
Especificaes

Equipamento eltrico

Tipo de bateria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . YTX20L-BS

Tenso e capacidade da bateria . . . . . 12 V, 18 Ah

Alternador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 V, 70 A a 4.000 rpm

Farol dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 x 12 V,
55/60 W,
Halognio H4

Luz de freio/lanterna traseira. . . . . . . LED

Luz de estacionamento . . . . . . . . . . . . 12 V, 5 W

Luzes de neblina (se instaladas) . . . . . LED

Luzes indicadoras de direo . . . . . . . RY10W, 12 V, 10 W, mbar

Luzes LED indicadoras de direo . . . LED

Quadro

Inclinao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23,1

Lanterna traseira . . . . . . . . . . . . . . . . . 99,2 mm

202
Especificaes

Torques de aperto

Filtro de leo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Nm

Bujo de drenagem de leo . . . . . . . . . 25 Nm

Vela de ignio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Nm

Porcas da roda traseira . . . . . . . . . . . . 70 Nm

Lquidos e lubrificantes

leo do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . leo do motor semi-sinttico ou totalmente


sinttico 10W/40 ou 10W/50 para
motocicletas que atenda especificao
API SH (ou superior) e JASO MA, como o
Castrol Power 1 Racing 4T 10W-40
(totalmente sinttico)

Fluido de freio e embreagem . . . . . . . . Fluido de freio e embreagem DOT 4

Fluido refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . Fluido refrigerante Triumph HD4X


Hybrid OAT

Rolamentos e articulaes. . . . . . . . . . Graxa de acordo com a especificao


NLGI 2

Unidade de transmisso final . . . . . . . Castrol SAF-XO (leo hipide 100%


sinttico)

203
Especificaes

Esta pgina foi deixada intencionalmente em branco

204
ndice

NDICE
A D
Acessrios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Descansos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Ajuste do guido. . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Descanso lateral . . . . . . . . . . . . . . 100
Amaciamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Suporte central . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Assentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Dimenses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Ajuste da altura do assento
do condutor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
E
Assento do condutor . . . . . . . . . . 103 Embreagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Assento do passageiro . . . . . . . . . 102 Inspeo e ajuste do nvel do
Assentos aquecidos fluido da embreagem . . . . . . . . . . . 157
(se instalados). . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Equipamento eltrico . . . . . . . . . . . . . 202
Avisos Estacionamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Avisos, Cuidados e Observaes . . 4
F
Etiquetas de advertncia . . . . . . . . 4
Localizao das etiquetas de Faris dianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
advertncia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Freios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
B ABS otimizado em curvas . . . . . . . 127
Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Amaciamento de pastilhas e
Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 discos de freio novos . . . . . . . . . . 159
Descarte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 Compensao do desgaste das
Instalao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 pastilhas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Manuteno . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 Fluido do freio a disco . . . . . . . . . . 161
Remoo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 Frenagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Inspeo quanto a desgaste . . . 159
C Luz de freio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Caixas de fusveis . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 Reguladores das alavancas do
Combustvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 freio e da embreagem . . . . . . . . . . 81
Consideraes sobre a conduo Sistema antibloqueio de freios
em alta velocidade . . . . . . . . . . . . . . . . 134 (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Controle de auxlio em rampas
(se equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
G
Controle de trao (TC) . . . . . . . . . . . . 89 Gancho do capacete . . . . . . . . . . . . . . 106
Ajustes do controle de trao . . . . 91
Controle de trao otimizado
em curvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Controle do acelerador . . . . . . . . . . . . 80
Uso dos freios. . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

205
ndice

I Interruptores do lado esquerdo


do guido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Identificao das peas . . . . . . . . . . . . . 16
Boto da buzina . . . . . . . . . . . . . . . 79
Ignio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Boto de MODO. . . . . . . . . . . . . . . . 79
Chave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Boto de rolagem de
Imobilizador do motor . . . . . . . . . . . 74
instrumentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Interruptor/trava da direo . . . . . 74
Boto de seleo do painel
Instrumentos
de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . 79
Mensagens de aviso . . . . . . . . . . . 38
Comutador do farol dianteiro . . . . 77
Mensagens informativas . . . . . . . 38
Interruptor das luzes de neblina
Tacmetro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
(se instalado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Tela do visor de estado
Interruptor das manoplas
da motocicleta . . . . . . . . . . . . . . . . 40
aquecidas (se instalado) . . . . . . . . 79
Indicador de
Interruptor do indicador
manuteno/reviso . . . . . . . 44
de direo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Indicador de nvel de
combustvel . . . . . . . . . . . . . . . . 41 K
Medidor de temperatura
Kit de ferramentas . . . . . . . . . . . . . . . . 107
do fluido refrigerante . . . . . . . 42
Relgio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 L
Temperatura do ar Limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Aps a lavagem. . . . . . . . . . . . . . . 190
Velocidade definida do Componentes de alumnio
piloto automtico . . . . . . . . . . 43 sem pintura . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Velocmetro . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Cuidados com a pintura fosca . . 189
Visor da posio do cmbio. . 43 Cuidados com produtos
Tela do visor multifuno . . . . . . . 45 de couro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Como zerar o hodmetro Cuidados especiais . . . . . . . . . . . . 189
parcial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Lavagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Configuraes da suspenso Limpeza do para brisa e dos
semi-ativa Triumph (TSAS) painis transparentes . . . . . . . . . . 191
(se instalada) . . . . . . . . . . . . . . . 47 Preparao . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Hodmetros parciais . . . . . . . 49 Proteo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Informaes da motocicleta . . 51 Secagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Modo de regulagem do Sistema de escapamento . . . . . . 192
para-brisa. . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Lquidos e lubrificantes . . . . . . . . . . . 203
Tela inicial. . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Lubrificao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Visor do modo de conduo . . 47 Luzes de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Interruptores do lado direito
do guido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Boto de ajuste do piloto
automtico (se instalado) . . . . . . . . 76
Boto de partida . . . . . . . . . . . . . . . 76
Interruptor de parada do motor . . 76
Luzes de emergncia . . . . . . . . . . . 76

206
ndice

M Pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 170
Desgaste dos pneus. . . . . . . . . . . . 172
Marchas
Presso de enchimento
Troca de marchas . . . . . . . . . . . . . 122
dos pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Menu de configuraes . . . . . . . . . . . . . 52
Profundidade mnima
Configurao da moto. . . . . . . . . . . 55
recomendada da banda
Configurao de percurso . . . . . . . 53
de rodagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Configurao do visor . . . . . . . . . . . 59
Substituio de pneus . . . . . . . . . . 173
Modos de conduo. . . . . . . . . . . . . 53
Mostrar avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Q
Modos de conduo . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Quadro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Configurao do modo de
conduo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 R
Seleo do modo de conduo. . . 63 Rendimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Mdulo de controle eletrnico Requisito de combustvel. . . . . . . . . . . 95
do chassi (ECM do chassi) . . . . . . . . . . 183 Abastecimento do tanque
Motor de combustvel . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Dar a partida no motor . . . . . . . . . 120 Classificao do combustvel . . . . 95
Especificaes . . . . . . . . . . . . . . . . 198 Tampa do tanque de
Luz indicadora de falha do combustvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
sistema de gesto do motor . . . . 34 Rolamentos das rodas/direo . . . . . 163
Nmero de srie. . . . . . . . . . . . . . . . 19 Inspeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Para parar o motor . . . . . . . . . . . . 120
S
N
Segurana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Nmero de chassi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Capacete e roupas . . . . . . . . . . . . . . 9
O Combustvel e gases do
escapamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
leo do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Conduo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Descarte do leo e dos filtros . . . 151
Estacionamento . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Especificao e classificao
Guides e estribos . . . . . . . . . . . . . . 11
do leo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 Manuteno/equipamento . . . . . . . 13
Inspeo do nvel de leo . . . . . . . 149
Motocicleta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Troca do leo e do filtro
Peas e acessrios . . . . . . . . . . . . . . 12
de leo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Verificaes dirias . . . . . . . . . . . . 117
P Sistema de combustvel . . . . . . . . . . . 199
Sistema de monitoramento da
Para-brisa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
presso dos pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Perodo de inatividade
Sistema de resfriamento . . . . . . . . . . . 153
Preparao aps um perodo
Ajuste do nvel . . . . . . . . . . . . . . . 154
de inatividade . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Anticorrosivos . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Preparao para um perodo
Inspeo do nvel do fluido
de inatividade . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Pesos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Troca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Piloto automtico . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

207
ndice

Sistemas de bagagem T
Paneiros de alumnio Expedition
Tomada USB (Universal Serial Bus) . 109
(se instalados). . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Torques de aperto. . . . . . . . . . . . . . . . 203
Soquetes para acessrios eltricos . . 107
Transmisso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Substituio das lmpadas . . . . . . . . . 187
Suspenso dianteira. . . . . . . . . . . . . . . 164 U
Inspeo dos garfos . . . . . . . . . . . 164 Unidade de transmisso final . . . . . . 158
Regulagem da suspenso
dianteira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Tabela de regulagem da
suspenso dianteira . . . . . . . . . . . 166
Suspenso semi-ativa Triumph
(TSAS) (se instalada) . . . . . . . . . . . . . . . 87
Suspenso traseira. . . . . . . . . . . . . . . . 167
Ajuste da suspenso traseira . . . 167
Tabela de regulagem da
suspenso traseira . . . . . . . . . . . . 168

208

Вам также может понравиться