Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
1
Sumrio
Este manual contm diferentes sees. O sumrio a seguir ajudar voc a localizar o
incio de cada seo onde, no caso das sees mais importantes, um outro sumrio o
ajudar a localizar o tpico especfico desejado.
Prefcio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Etiquetas de advertncia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Identificao das peas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Nmeros de srie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Informaes gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Conduo da motocicleta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Acessrios, carga e passageiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137
Manuteno e ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Perodo de inatividade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Especificaes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
2
Prefcio
PREFCIO
Manual do proprietrio
Obrigado por escolher uma motocicleta
Advertncia
Triumph. Esta motocicleta o resultado Este Manual do proprietrio, e todas
direto da combinao da comprovada as demais instrues fornecidas com a
engenharia da Triumph, de um exaustivo motocicleta, devem ser considerados
processo de testes e do esforo parte integrante da motocicleta e
contnuo para melhorar a confiabilidade, devem permanecer com ela, mesmo
a segurana e o desempenho. que no futuro voc decida vend-la.
Antes de conduzir a motocicleta, leia Antes de conduzir a motocicleta, o
este Manual do proprietrio com condutor deve ler este Manual do
ateno, para se familiarizar com seus proprietrio e todas as outras
recursos, capacidades e limitaes, bem instrues fornecidas com a
como com a operao correta de seus motocicleta, para se familiarizar com
controles. seus recursos, capacidades e
Este manual inclui dicas de conduo limitaes, bem como com a operao
segura, mas no abrange todas as correta de seus controles. No
tcnicas e habilidades necessrias para empreste sua motocicleta a outros
conduzir uma motocicleta com condutores, uma vez que, se eles no
segurana. estiverem familiarizados com seus
A Triumph recomenda veementemente recursos, capacidades e limitaes,
que os condutores faam o treinamento bem como com a operao correta de
necessrio para garantir a operao seus controles, podero sofrer um
segura desta motocicleta. acidente.
Este manual est disponvel na sua
concessionria local em: Fale com a Triumph
Alemo Nosso relacionamento com voc no
Espanhol termina com a aquisio da sua
Francs motocicleta Triumph. Os seus
comentrios sobre a sua experincia de
Holands
compra e de propriedade so muito
Ingls importantes para nos ajudar a
Ingls (EUA) desenvolver nossos produtos e servios.
Italiano Ajude-nos, assegurando-se de que a
Japons concessionria tenha seu endereo de
e-mail e de que o registre conosco. Voc
Portugus do Brasil
receber, no seu endereo de e-mail, um
Sueco convite para uma pesquisa de satisfao
do cliente on-line, onde poder fornecer
essas informaes.
Sua equipe Triumph.
3
Prefcio
4
Prefcio
5
Prefcio
Nvel de Rudo
Esta motocicleta atende legislao
vigente de controle da poluio sonora
para veculos auto-motores (Resoluo
n 2 de 11/02/1993, complementada pela
Resoluo n 268 de 14/09/2000, do
Conselho Nacional do Meio Ambiente -
CONAMA). O limite mximo de rudo para
Controle de Poluio do Ar fiscalizao de veculos em circulao
de ??,?? dB(A) a ?.??? rpm (medido a 0,5 m
Esta motocicleta atende ao Programa de de distncia do escapamento, conforme
Controle da Poluio do Ar por NBR-9714).
Motociclos e Veculos Similares -
PROMOT (Estabelecido pelas Resolues
n 297 de 26/02/2002 e n 342 de Proteo ao Meio Ambiente
25/09/2003 do Conselho Nacional do Para proteger o meio ambiente, descarte
Meio Ambiente - CONAMA). corretamente as baterias, pneus, leo de
motor ou outros componentes usados
Controle de Emisses do veculo ao troc-los no futuro.
Consulte sua concessionria autorizada
Para que a motocicleta atenda ao art. 16 TRIUMPH ou uma agncia de proteo
da Resoluo 297/02 do CONAMA, os ambiental de sua regio quanto aos
nveis de CO e HC devem estar de acordo procedimentos corretos de descarte.
com os valores especificados abaixo, na
rotao de marcha lenta:
Regime de marcha lenta:
?.??? rpm ??,?? rpm (motor na
temperatura normal de funcionamento)
Valores recomendados de CO (monxido
de carbono): ??,??%
Valores recomendados de HC
(hidrocarbonetos): ??,?? ppm (partes por
milho)
6
Prefcio - segurana em primeiro lugar
A motocicleta
Advertncia
Advertncia Modelos Explorer XRX-LRH e
Explorer XCX-LRH
Todos os modelos Explorer so (altura baixa da suspenso)
projetados para uso em estrada e uso
fora de estrada moderado. O uso fora As motocicletas Explorer XRX-LRH e
de estrada moderado inclui o uso em Explorer XCX-LRH (altura baixa da
estradas no pavimentadas, de terra suspenso) esto equipadas com
ou de cascalho, mas no inclui o uso em suspenso rebaixada e tm uma
circuitos de motocross, competies menor distncia ao solo.
off-road (como motocross ou enduro) Como resultado, os ngulos de
ou uso fora de estrada com um inclinao em curvas que podem
passageiro. ser alcanados pelos modelos
O uso fora de estrada moderado no Explorer XRX-LRH e Explorer XCX-LRH
inclui saltar com a motocicleta nem so reduzidos em comparao com os
saltar obstculos. No tente saltar modelos Explorer XRX e Explorer XCX
sobre quaisquer ressaltos ou com altura padro da suspenso.
obstculos. No tente passar sobre Ao conduzir, tenha em mente que a
obstculos. distncia ao solo da motocicleta
O uso fora de estrada extremo poder limitada. Circule com a motocicleta por
provocar perda de controle da uma rea sem trfego para se
motocicleta e causar um acidente. familiarizar com as limitaes do
ngulo de inclinao e da distncia ao
solo da motocicleta.
A inclinao da motocicleta em um
ngulo inseguro ou o contato
inesperado com o solo pode causar
perda de instabilidade e de controle da
motocicleta e provocar um acidente.
Advertncia
Esta motocicleta no foi projetada
para transportar reboque ou side-car.
A instalao de um reboque e/ou um
side-car pode causar perda de
controle da motocicleta e provocar um
acidente.
7
Prefcio - segurana em primeiro lugar
Combustvel e gases do
Advertncia escapamento
Esta motocicleta foi projetada para
uso como veculo de duas rodas, capaz Advertncia
de transportar o condutor sozinho ou
acompanhado de um nico passageiro. A GASOLINA ALTAMENTE
O peso total do condutor, do INFLAMVEL:
passageiro (se houver), dos acessrios Sempre desligue o motor durante o
instalados e da bagagem no deve reabastecimento.
exceder o limite mximo de carga de: Nunca reabastea ou abra a tampa do
Explorer XR - 238 kg bocal de enchimento de combustvel
Explorer XRX - 236 kg se voc estiver fumando ou prximo a
uma chama aberta (nua).
Explorer XRX-LRH - 238 kg
Tome cuidado para no derramar
Explorer XRT - 227 kg
gasolina no motor, no cano de
Explorer XC - 236 kg descarga ou nos silenciosos durante o
Explorer XCX - 228 kg reabastecimento.
Explorer XCX-LRH - 231 kg Se, acidentalmente, voc ingerir ou
Explorer XCA - 224 kg inalar gasolina ou ela cair em seus
olhos, procure assistncia mdica
imediatamente.
Advertncia Em caso de derramamento de gasolina
na pele, lave-a imediatamente com
Esta motocicleta incorpora um cata-
bastante gua e sabo e retire as
lisador embaixo do motor. O catalisador
roupas respingadas.
e o sistema de escapamento atingem
temperaturas muito altas quando o O contato da pele com a gasolina pode
motor est em funcionamento. causar queimaduras graves e outros
Materiais inflamveis, como grama, ferimentos.
feno, palha, folhas, roupas, bagagem
etc., podero inflamar se entrarem em
contato com qualquer parte do
Advertncia
sistema de escapamento ou do Nunca d partida no motor ou deixe-o
catalisador. Certifique-se sempre de em funcionamento se voc estiver em
que materiais inflamveis no entrem uma rea fechada. Os gases do
em contato com o sistema de escapamento so txicos e podem
escapamento ou o catalisador. causar perda de conscincia e morte
em um curto espao de tempo.
Sempre ligue a motocicleta ao ar livre
ou em uma rea com ventilao
adequada.
8
Prefcio - segurana em primeiro lugar
Capacete e roupas
Advertncia
Advertncia O capacete um dos mais importantes
elementos de segurana na conduo
Durante os passeios de motocicleta, o
de motocicletas, uma vez que
condutor e o passageiro devem
protegem a cabea contra possveis
sempre usar capacete, botas, culos leses. Os capacetes do condutor e do
de proteo, luvas, calas apertadas
passageiro devem ser escolhidos com
no joelho e no tornozelo e uma jaqueta
cuidado, de forma que encaixem na
de cor viva. Roupas de cores vivas cabea de uma maneira confortvel e
facilitam a visualizao do condutor
segura. Um capacete de cores vivas
(ou do passageiro) por outros
facilita a visualizao do condutor (ou
motoristas. Embora a proteo total
do passageiro) por outros motoristas.
seja impossvel, a utilizao de roupas
de proteo adequadas ajuda a Um capacete aberto proporciona uma
reduzir o risco de ferimento quando se certa proteo em caso de acidente,
conduz uma motocicleta. mas um capacete integral (ou
"fechado") oferece mais proteo.
Sempre use uma viseira ou culos de
proteo aprovados para proteger os
olhos e ter uma melhor viso.
cbma
9
Prefcio - segurana em primeiro lugar
Conduo
Advertncia
Advertncia Dirija sempre de forma defensiva e use
o equipamento de proteo
Nunca conduza a motocicleta em
mencionado neste prefcio. Lembre-se:
condies de fadiga ou sob a
em caso de acidente, uma motocicleta
influncia de lcool ou outras drogas. no oferece a mesma proteo contra
Dirigir sob a influncia de lcool ou impacto oferecida por um automvel.
outras drogas ilegal.
A conduo em condies de fadiga ou
sob a influncia de lcool ou outras Advertncia
drogas reduz a capacidade do
condutor de manter o controle da Esta motocicleta Triumph deve ser
motocicleta, com o consequente risco sempre conduzida dentro dos limites
de perda de controle da motocicleta e legais de velocidade especificados
de acidente. para a via especfica em que voc
esteja circulando. Conduzir uma
motocicleta em alta velocidade pode
Advertncia ser perigoso, uma vez que o tempo de
reao a qualquer imprevisto diminui
Todos os condutores devem ter conforme aumenta a velocidade.
carteira de habilitao apropriada para Reduza a velocidade sempre que
motocicletas. Dirigir uma motocicleta estiver em situaes potencialmente
sem habilitao ilegal e pode resultar perigosas, como condies de mau
em processo criminal. tempo ou trfego intenso.
Pilotar uma motocicleta sem ter
recebido treinamento formal nas
tcnicas corretas de conduo, que
so necessrias para obter uma
carteira de habilitao, perigoso e
pode causar perda de controle da
motocicleta e um acidente.
10
Prefcio - segurana em primeiro lugar
Guides e estribos
Advertncia
Esteja constantemente atento a Advertncia
alteraes nas condies das
O condutor deve segurar o guido com
estradas, do trfego e do vento. Todos
as duas mos em todos os momentos,
os veculos de duas rodas esto
sujeitos a foras externas que podem para manter o veculo sob controle.
causar acidentes. Essas foras Se o motorista tirar as mos do
incluem (entre outras): guido, o manejo e a estabilidade da
motocicleta sero afetados negativa-
rajadas de vento gerados pelos
mente, podendo causar perda de
veculos em circulao
controle do veculo e provocar um
buracos e pavimentaes acidente.
irregulares ou danificadas
mau tempo
erros de conduo. Advertncia
Sempre conduza a motocicleta a uma Durante a operao do veculo, o
velocidade moderada e evite o trfego condutor e o passageiro devem utilizar
intenso at que voc esteja os estribos da motocicleta em todos
totalmente familiarizado com as os momentos.
caractersticas de operao e de Dessa forma, ambos reduziro o risco
manejo da motocicleta. Nunca de contato acidental com qualquer
ultrapasse os limites legais de componente da motocicleta, bem como
velocidade. o risco de suas roupas ficarem presas.
Advertncia
A inclinao da motocicleta em um
ngulo inseguro pode causar
instabilidade, perda de controle da
motocicleta e acidentes.
11
Prefcio - segurana em primeiro lugar
Advertncia Advertncia
Sempre desligue o motor e retire a Os proprietrios devem estar cientes
chave da ignio antes de sair da de que os nicos acessrios, peas e
motocicleta. A retirada da chave reduz converses aprovados para qualquer
o risco de uso da motocicleta por motocicleta Triumph so aqueles que
pessoas no autorizadas ou no tm a autorizao oficial da Triumph e
qualificadas. so instalados na motocicleta por uma
Ao estacionar a motocicleta, lembre-se concessionria autorizada.
sempre do seguinte: Em particular, extremamente
Deixe a primeira marcha engatada perigoso instalar ou substituir peas
para ajudar a evitar que a motocicleta ou acessrios que, para isso, exijam a
caia do descanso. desmontagem ou a adio de um
componente aos sistemas eltrico ou
O motor e o sistema de escapamento
ficam quentes aps um deslocamento. de combustvel. Qualquer modificao
nesse sentido poderia comprometer a
NO estacione em reas em que
segurana do veculo.
pedestres, animais e/ou crianas
possam ter contato com a motocicleta. A instalao de peas, acessrios ou
converses no aprovados pode ter
No estacione em terreno pouco firme
ou em declives acentuados. Nessas um impacto negativo sobre o manejo,
a estabilidade ou outros aspectos da
circunstncias, a motocicleta poder
operao da motocicleta, podendo
cair do descanso.
provocar um acidente com
Para obter mais informaes, consulte consequncias como ferimentos ou
a seo Conduo da motocicleta morte.
deste Manual do proprietrio.
A Triumph no se responsabiliza por
defeitos causados por instalao de
peas, converses ou acessrios no
aprovados ou instalao de peas,
converses ou acessrios aprovados
realizada por pessoal no autorizado.
12
Prefcio - segurana em primeiro lugar
Manuteno/equipamento
Advertncia
Advertncia Em caso de envolvimento da moto em
um acidente, uma coliso ou uma
Em caso de dvidas sobre a operao
queda, ela dever levada a uma
correta e segura desta motocicleta
concessionria autorizada Triumph
Triumph, consulte uma concessionria para inspeo e reparo. Qualquer
autorizada Triumph.
acidente pode causar danos
Lembre-se de que o uso continuado de motocicleta que, se no forem
uma motocicleta em condies no reparados corretamente, podero
ideais de funcionamento pode agravar provocar um segundo acidente.
uma falha e at mesmo comprometer
sua segurana.
Advertncia
Certifique-se de que todo o
equipamento exigido por lei esteja
instalado e em perfeitas condies de
funcionamento. A remoo ou a
alterao das luzes e dos silenciosos
da motocicleta, bem como de seus
sistemas de controle de emisses ou
de rudos, pode ser ilegal. A
modificao incorreta ou inadequada
pode ter um impacto negativo sobre o
manejo, a estabilidade ou outros
aspectos da operao da motocicleta,
podendo causar perda de controle da
motocicleta, com o consequente risco
de acidentes.
13
Etiquetas de advertncia
ETIQUETAS DE ADVERTNCIA
As etiquetas mostradas nesta pgina e nas pginas seguintes destinam-se a chamar
a ateno para algumas informaes relevantes sobre a segurana contidas neste
manual. Antes de conduzir a motocicleta, certifique-se de que todos os ocupantes
entenderam e respeitaram as informaes contidas nessas etiquetas.
6
Posio do 5
4
cmbio 3
(pgina 122) 2
N
1 Pneus
(pgina 170)
14
Etiquetas de advertncia
Cuidado
Todos os decalques e etiquetas de advertncia, com exceo da etiqueta de
amaciamento, so colocados na motocicleta usando um adesivo forte. Em alguns
casos, as etiquetas so colocadas antes da aplicao do verniz de pintura.
Portanto, qualquer tentativa de remover as etiquetas de advertncia causar
danos s pintura ou carenagem.
Pb
Monitoramento da
Verificaes dirias presso dos pneus
de segurana (se instalado) (pgina 91)
(pgina 117)
15
Identificao das peas
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
20 19 18 17 16 15 14 13 12 11
1. Farol dianteiro 11. Pina do freio traseiro
2. Indicador de direo dianteiro 12. Disco do freio traseiro
3. Tomada para acessrios eltricos 13. Suporte central (se instalado)
4. Tanque de combustvel e tampa do 14. Regulador de amortecimento da
bocal de enchimento de combustvel suspenso traseira (somente os
5. Interruptor do assento aquecido do modelos Explorer XR e Explorer XC)
condutor (se instalado) 15. Descanso lateral
6. Bateria e caixas de fusveis 16. Pedal de troca de marchas
7. Interruptor do assento aquecido do 17. Tanque de expanso do fluido
passageiro (se instalado) refrigerante
8. Tomada USB 18. Carenagem do radiador
9. Soquete para acessrios eltricos 19. Pina do freio dianteiro
(se instalados) 20. Disco do freio dianteiro
10. Indicador de direo traseiro
16
Identificao das peas
21 22 23 24 25 26 27
28
29
37 36 35 34 33 32 31 30
21. Luz traseira 30. Garfo dianteiro
22. Reservatrio do fluido do freio 31. Visor de verificao do nvel de leo
traseiro do motor
23. Tampa do bocal de enchimento 32. Tubo da embreagem
de leo 33. Pedal do freio traseiro
24. Protetores de mo (se instalados) 34. Regulador de pr-carga da mola da
25. Espelho retrovisor suspenso traseira (somente os
26. Reguladores de amortecimento da modelos Explorer XR e Explorer XC)
suspenso dianteira 35. Silenciador
27. Para-brisa 36. Trilhos de montagem do paneiro
28. Regulador do farol dianteiro (se instalados)
29. Luzes de neblina (se instaladas) 37. Trava do assento
17
Identificao das peas
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
21 20 19 18 17 16 15
18
Nmeros de srie
NMEROS DE SRIE
19
Nmeros de srie
20
Informaes gerais
INFORMAES GERAIS
Sumrio
Disposio do painel de instrumentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Luzes de aviso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Indicadores de direo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ponto morto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Farol alto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Luz de aviso de nvel baixo de combustvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Luzes de neblina (se instaladas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Luz de aviso da bateria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Luz de aviso do ABS (sistema antibloqueio de freios) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Luz de aviso do piloto automtico (se equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Luz indicadora do alarme/imobilizador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Luz de aviso de controle de trao (TC) desativado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Luz indicadora do controle de trao (TC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Luz indicadora de falha (MIL) do sistema de gesto do motor . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Luz de aviso de temperatura alta do fluido refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Luz de aviso de baixa presso do leo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Luz de aviso de presso dos pneus (se o TPMS estiver instalado) . . . . . . . . . . . . 36
Luz de aviso da suspenso semi-ativa Triumph (TSAS) (se instalada). . . . . . . . . . 37
Smbolo de geada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Mensagens informativas e de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Tacmetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Tela do visor de estado da motocicleta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Velocmetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Indicador de nvel de combustvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Medidor de temperatura do fluido refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Visor da posio do cmbio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Velocidade definida do piloto automtico (se o piloto automtico
estiver instalado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Indicador de manuteno/reviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Relgio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Temperatura do ar ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Tela do visor multifuno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Tela inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Visor do modo de conduo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
21
Informaes gerais
22
Informaes gerais
23
Informaes gerais
24
Informaes gerais
Disposio do painel de
instrumentos
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
21 20 19 18 17 16 15 14 13
cisz
25
Informaes gerais
26
Informaes gerais
27
Informaes gerais
ABS.
CORNERING ABS
Caso a luz de aviso acenda, no circule DISABLED
CHECK MANUAL
mais tempo do que o estritamente PRESS SELECT
TO CLEAR
necessrio. Em caso de falha, entre em
contato com uma concessionria
autorizada Triumph o mais breve
possvel para que a falha possa ser
detectada e corrigida. 1. Luz de aviso de ABS
Nessas circunstncias, uma freada 2. Mensagem dos instrumentos
brusca provocar o travamento das A mensagem SISTEMA ABS - ABS EM
rodas, o que poder resultar em perda CURVAS DESATIVADO indica que o ABS
de controle da motocicleta e causar otimizado em curvas no est
um acidente. funcionando.
28
Informaes gerais
29
Informaes gerais
30
Informaes gerais
ADVERTNCIA - SISTEMA TC
DESATIVADO Advertncia
1 Se o sistema de controle de trao no
2
estiver funcionando, tome cuidado ao
acelerar e fazer curvas em superfcies
OFF-ROAD molhadas ou escorregadias, para
WARNING evitar a derrapagem da roda traseira.
TC SYSTEM
Em caso de falha, a luz de aviso de
DISABLED
CHECK MANUAL
controle de trao desativado poder
PRESS SELECT vir acompanhada da luz indicadora de
TO CLEAR
falha (MIL) do sistema de gesto do
motor e/ou da luz de aviso do ABS.
Caso qualquer uma das luzes de aviso
acenda, no circule mais tempo do que
1. Luz de aviso de controle de trao o estritamente necessrio. Entre em
desativado contato com uma concessionria
2. Mensagem dos instrumentos autorizada Triumph o mais breve
A mensagem ADVERTNCIA - SISTEMA possvel para que a falha possa ser
TC DESATIVADO indica que o controle de detectada e corrigida.
trao (e o controle de trao otimizado Aceleraes e curvas bruscas nestas
em curvas, se equipado) no est circunstncias podem causar o
funcionando. deslizamento da roda traseira,
resultando em perda de controle da
motocicleta e causando um acidente.
31
Informaes gerais
SISTEMA TC - TC EM CURVAS
DESATIVADO (somente modelos Advertncia
equipados com controle de trao
otimizado em curvas) Se ocorrer uma falha no controle de
trao otimizado em curvas, a luz de
1 aviso de controle de trao desativado
2
acender e a mensagem SISTEMA TC -
TC EM CURVAS DESATIVADO ser
OFF-ROAD exibida no visor multifuno.
TC SYSTEM Nessa situao, o sistema de controle
de trao continuar a funcionar, mas
CORNERING TC
DISABLED sem a funo de otimizao em
CHECK MANUAL
PRESS SELECT
TO CLEAR
curvas, contanto que:
O controle de trao no
apresente nenhuma outra falha.
O controle de trao no tenha
sido desativado pelo condutor
1. Luz de aviso de controle de trao
(consulte Configurao da moto na
desativado
pgina 55 ou Configurao do
2. Mensagem dos instrumentos
modo de conduo na pgina 67).
A mensagem SISTEMA TC - TC EM Tome cuidado ao acelerar e fazer
CURVAS DESATIVADO indica que o curvas em superfcies molhadas ou
controle de trao otimizado em curvas escorregadias, para evitar a
no est funcionando. derrapagem da roda traseira.
O controle de trao continuar a A luz de aviso de controle de trao
funcionar, mas sem a funo de desativado poder vir acompanhada
otimizao em curvas, contanto que: da luz indicadora de falha (MIL) do
O controle de trao no apresente sistema de gesto do motor e/ou da
nenhuma outra falha. luz de aviso do ABS.
O controle de trao no tenha sido Caso qualquer uma das luzes de aviso
desativado pelo condutor (consulte acenda, no circule mais tempo do que
Configurao da moto na pgina 55 o estritamente necessrio. Entre em
ou Configurao do modo de contato com uma concessionria
conduo na pgina 67). autorizada Triumph o mais breve
possvel para que a falha possa ser
detectada e corrigida.
Aceleraes e curvas bruscas nestas
circunstncias podem causar o
deslizamento da roda traseira,
resultando em perda de controle da
motocicleta e causando um acidente.
32
Informaes gerais
33
Informaes gerais
34
Informaes gerais
1
2
OFF-ROAD
WARNING
OIL PRESSURE
LOW
CHECK MANUAL
PRESS SELECT
TO CLEAR
35
Informaes gerais
Luz de aviso de presso dos pneus Depois que voc pressionar o boto de
(se o TPMS estiver instalado) seleo, o visor de presso dos pneus
ser exibido automaticamente na seo
A luz de aviso de presso dos
de informaes da motocicleta da tela
pneus funciona em coordena-
inicial.
o com o sistema de moni-
toramento da presso dos
pneus (consulte a pgina 91).
OFF-ROAD
A luz de aviso acender apenas quando
a presso do pneu dianteiro ou traseiro
for inferior presso recomendada. Ela
AUTO
C N S OFF-ROAD
no acender se o pneu estiver com
presso excessiva de ar. 1 47 MPG
Quando a luz de aviso estiver acesa, a
tela do visor multifuno mostrar a
1 2 12 MI
F 36 PSI
mensagem TPMS - PRESSO BAIXA R 42 PSI
PNEU DIANTEIRO/TRASEIRO.
1 1. Visor de presso dos pneus
2
A presso dos pneus em que a luz de
aviso acende est termicamente
OFF-ROAD
compensada em 20C, mas a indicao
TPMS
numrica da presso associada luz de
FRONT TYRE
aviso no est (consulte a pgina 171).
LOW PRESSURE Ainda que a indicao numrica
CHECK MANUAL
PRESS SELECT
TO CLEAR corresponda, ou esteja prxima,
presso padro dos pneus, a iluminao
da luz de aviso indica que a presso do
pneu est baixa, sendo a causa mais
provvel uma perfurao.
1. Luz de aviso de presso dos pneus
2. Mensagem dos instrumentos
Advertncia
Pressione o boto de seleo para
confirmar a mensagem e retornar tela Se a luz de aviso de presso dos pneus
inicial. acender e a mensagem TPMS -
PRESSO BAIXA PNEU DIANTEIRO/
TRASEIRO for exibida, pare a moto-
cicleta. No conduza a motocicleta at
ter verificado os pneus e constatado
que a sua presso a recomendada
para pneus frios.
36
Informaes gerais
2 1
2 1
OFF-ROAD
OFF-ROAD
TSAS SYSTEM
WARNING
CALIBRATING
PLEASE WAIT TSAS
SYSTEM FAULT
PRESS SELECT CHECK MANUAL
TO CLEAR PRESS SELECT
TO CLEAR
37
Informaes gerais
38
Informaes gerais
OFF-ROAD
3
WARNING
1
TTC SYSTEM
1. Smbolo (mostrado o smbolo de
aviso)
2. Vrias mensagens indicadas
Use o boto de rolagem para percorrer
as mensagens que esto sendo exibidas.
Pressione o boto de seleo para
confirmar e ocultar cada mensagem.
39
Informaes gerais
Cuidado
Nunca permita que o motor atinja
velocidades dentro da zona vermelha,
j que isso poder causar srios danos 1. Tela do visor de estado da
ao motor. motocicleta
A tela do visor de estado da motocicleta
usada para exibir o seguinte:
Velocmetro
Indicador de nvel de combustvel
Medidor de temperatura do fluido
refrigerante
Visor da posio do cmbio
Velocidade definida do piloto
automtico
Indicador de manuteno/reviso
Relgio
Smbolo de geada e temperatura do
ar ambiente.
40
Informaes gerais
41
Informaes gerais
OFF-ROAD
AUTO
C N S OFF-ROAD 1. Medidor de temperatura do fluido
refrigerante
1 47 MPG O medidor de temperatura do fluido
1 2 12 MI refrigerante indica a temperatura do
120.1 MI fluido refrigerante do motor.
Quando a ignio for ligada, todas as
oito barras do visor sero mostradas. Se
1. Visor do combustvel restante o motor der partida a frio, o visor no
mostrar nenhuma barra. medida que
Quando a luz de aviso de nvel baixo de
a temperatura for aumentando, o visor
combustvel acender, reabastea to
mostrar mais barras. Se o motor der
logo seja possvel (consulte a pgina 95).
partida a quente, o visor mostrar o
Aps o reabastecimento, o indicador de nmero de barras correspondente
nvel de combustvel e as informaes temperatura do motor.
sobre o combustvel restante sero
O intervalo de temperatura normal
atualizados apenas quando a
entre quatro e seis barras.
motocicleta estiver em movimento.
Dependendo do estilo de conduo, a Se a temperatura do fluido refrigerante
atualizao poder levar at cinco ficar muito alta, o visor mostrar
minutos. oito barras e comear a piscar. A luz de
temperatura alta do fluido refrigerante
no tacmetro tambm piscar.
Cuidado
Se os avisos de temperatura alta
forem exibidos, desligue o motor, pois,
caso contrrio, ele poder sofrer
danos graves.
42
Informaes gerais
43
Informaes gerais
1. Indicador de manuteno/reviso
44
Informaes gerais
OFF-ROAD
AUTO
C N S OFF-ROAD
F
1 47 MPG
R
2 12 MI
F 36 PSI
R 42 PSI
1 2
1. Temperatura do ar ambiente 1. Tela do visor multifuno
mostrada em C
A tela do visor multifuno permite que
2. Smbolo de geada
o condutor visualize, selecione ou
A temperatura do ar ambiente ser configure:
exibida em C ou F.
Modos de conduo
O smbolo de geada acender se a
Posio do para-brisa
temperatura do ar ambiente for igual ou
inferior a 4C (consulte a pgina 38). Configuraes da TSAS (se instalada)
Quando a motocicleta est parada, o Computadores de bordo
calor do motor pode afetar a exatido do Informaes da motocicleta
visor de temperatura ambiente. Configuraes da motocicleta
Se a motocicleta entrar em movimento, o Configuraes do visor
visor retornar ao normal logo em Estado dos assentos aquecidos
seguida. (se instalados)
Para alterar a temperatura de C ou F, Estado das manoplas aquecidas
consulte Configurao do visor na (se instaladas).
pgina 59.
A tela do visor multifuno tambm
usada para exibir mensagens
informativas e de aviso.
Consulte a pgina 38 para obter mais
informaes sobre mensagens
informativas e de aviso.
45
Informaes gerais
1 1 2
OFF-ROAD
2
8
3
AUTO
C N S OFF-ROAD
F
1 47 MPG 4
R
7 2 12 MI 5
F 36 PSI
R 42 PSI
6
46
Informaes gerais
AUTO
C N S OFF-ROAD
1. Configurao da TSAS
1 47 MPG Para acessar o modo de regulagem da
2 12 MI TSAS, pressione o boto de rolagem at
F 36 PSI realar o visor de configuraes da
R 42 PSI TSAS.
47
Informaes gerais
48
Informaes gerais
OFF-ROAD
1
1. Visor do hodmetro parcial 1
2. Visor do hodmetro parcial 2 1 120 MI 2
(se ativado)
1:20 3
Por padro, a tela inicial exibir o
hodmetro parcial 1 permanentemente,
47 MPG 4
mas ela poder ser configurada para 52 MPH
exibir dois hodmetros parciais. Consulte
Configurao de percurso na pgina 53.
Somente os modelos Explorer XR e 1. Distncia percorrida
Explorer XC 2. Tempo de viagem
Apenas o visor do hodmetro parcial de 3. Consumo mdio de combustvel
distncia percorrida est disponvel. Ele 4. Velocidade mdia
exibido permanentemente na tela Qualquer um dos itens do hodmetro
inicial e nenhum outro menu de parcial acima pode ser selecionado para
hodmetro parcial pode ser acessado. O exibio na tela inicial.
visor de distncia percorrida pode ser
Para selecionar um item do hodmetro
zerado conforme descrito em Como zerar
parcial para exibio na tela inicial,
o hodmetro parcial na pgina 50. pressione o boto de rolagem at que o
item desejado do hodmetro parcial
fique realado.
Pressione o boto de seleo para
confirmar a seleo e retornar tela
inicial. O item selecionado ser exibido.
Cada visor apresenta as seguintes
informaes:
49
Informaes gerais
50
Informaes gerais
OFF-ROAD OFF-ROAD
1
120.1 MI 2
AUTO
C N S OFF-ROAD
48 MPG 3
1 47 MPG ODO 1892 MI
1 2 12 MI F 36 PSI
4
F 36 PSI R 42 PSI
R 42 PSI
51
Informaes gerais
52
Informaes gerais
53
Informaes gerais
TRIP 2 DISPLAY
ENABLE
54
Informaes gerais
55
Informaes gerais
ABS
permanente; ele ser ativado auto-
maticamente quando a ignio for
desligada e religada. ENABLE
56
Informaes gerais
TC
ser ativado automaticamente quando a
ignio for desligada e religada.
ENABLE
Advertncia
TC (mostrado ATIVAR)
A seleo de DESATIVAR TC desativar
o sistema de controle de trao. Pressione o boto de seleo para
O controle de trao otimizado em confirmar a seleo e retornar ao menu
curvas (se equipado) tambm ser CONFIG MOTO.
desativado e as configuraes do TC Se for selecionado DESATIVAR, a luz de
armazenadas para cada modo de aviso de controle de trao (TC)
conduo sero substitudas, desativado acender e a mensagem
independentemente de estarem ADVERTNCIA - SISTEMA TC
ajustadas para Chuva, Estrada, DESATIVADO ser exibida rapidamente
Esporte, Fora da Estrada ou Desligar. na tela do visor multifuno.
O TC, o TC otimizado em curvas e as O TC, o TC otimizado em curvas (se
configuraes do TC do modo de equipado) e todas as configuraes do
conduo no sero ativadas TC do modo de conduo sero
novamente at que ATIVAR seja desativadas at que o TC seja reativado.
selecionado no menu TC, conforme O TC, o TC otimizado em curvas (se
descrito no procedimento a seguir, ou equipado) e todas as configuraes do
a ignio seja desligada e religada. TC do modo de conduo sero ativadas
Se o controle de trao estiver automaticamente quando a ignio for
desativado, a motocicleta se desligada e religada.
comportar normalmente, mas sem
controle de trao. Em tais
circunstncias, uma acelerao em
superfcies molhadas ou escorregadias
poder provocar o deslizamento da
roda traseira, podendo resultar em
perda de controle do veculo e causar
um acidente.
57
Informaes gerais
TSAS
MODES LINK
EXIT
ENABLE
MODES LINK
Vnculo de modos de conduo
OFF-ROAD (mostrado ATIVAR)
Pressione o boto de seleo para
confirmar a seleo e retornar ao menu
TSAS.
Consulte a pgina 67 para obter mais
informaes sobre a configurao do
Menu TSAS modo de conduo.
Observao: Fora da estrada
A seleo de SADA retornar o visor O modo Fora da Estrada da TSAS pode
ao menu CONFIG MOTO. ser ajustado para uma das seguintes
condies:
Vnculo de modos de TSAS
Ativado - a TSAS est ajustada para
As configuraes do sistema TSAS
o modo Fora da Estrada.
podem ser vinculadas ao sistema de
modos de conduo. Isso permite que o Auto - o sistema TSAS detectar
condutor defina diferentes configuraes automaticamente o tipo de
da TSAS para cada modo de conduo, superfcie no qual a motocicleta est
durante a configurao do modo de circulando (Fora da Estrada ou
conduo. Estrada) e ajustar as configuraes
de amortecimento de compresso e
Quando um modo de conduo
de recuperao de forma apropriada.
selecionado, as configuraes da TSAS
para esse modo de conduo so Depois que entrar no menu FORA DA
lembradas e ativadas automaticamente. ESTRADA, pressione o boto de rolagem
para selecionar DESATIVAR, ATIVAR ou
AUTO.
Pressione o boto de seleo para
confirmar a seleo e retornar ao menu
TSAS.
58
Informaes gerais
INDICATORS Observao:
AUTO A seleo de SADA retornar o visor
ao menu de configuraes.
Autocancelamento dos indicadores
(mostrado AUTO)
Pressione o boto de seleo para
confirmar a seleo e retornar ao menu
CONFIG MOTO.
Para obter mais informaes, consulte
Indicadores de autocancelamento auto-
mtico na pgina 78.
59
Informaes gerais
LANGUAGE
selecionar MILHA ou KM e pressione
SELECIONAR.
ENGLISH
60
Informaes gerais
Configurar relgio
(mostrado 24 HR)
O painel de instrumentos mostrar AJUS
HR. Use o boto de rolagem para
selecionar o modo desejado de exibio
das horas e pressione o boto de
seleo.
O painel de instrumentos mostrar AJUS
MIN. Use o boto de rolagem para
selecionar o modo desejado de exibio
dos minutos e pressione o boto de
seleo para salvar e retornar ao menu
CONFIG VISOR.
61
Informaes gerais
2 OFF-ROAD (FORA DA
ESTRADA) (se equipado)
RIDER (CONDUTOR)
(se equipado)
62
Informaes gerais
63
Informaes gerais
OFF-ROAD
OFF-ROAD 2 1
MAP OFF-ROAD OFF-ROAD
OFF-ROAD OFF-ROAD
3
C N S MAP OFF-ROAD
OFF-ROAD OFF-ROAD
C N S 4
OFF-ROAD
64
Informaes gerais
65
Informaes gerais
OFF-ROAD
OFF-ROAD Cuidado
MAP OFF-ROAD 1
OFF-ROAD No pare o motor usando o
C N S interruptor de ignio ou o interruptor
OFF-ROAD de parada do motor com a motocicleta
em movimento. Sempre pare a
motocicleta com segurana e engate o
ponto morto antes de parar o motor.
1. Mudana incompleta de modo de
conduo A transmisso lubrificada por
presso apenas quando o motor est
Nesse caso, as luzes de aviso da MIL, do
em funcionamento. A lubrificao
ABS, do TC ou da TSAS podero acender
inadequada pode causar danos ou
de acordo com o estado atual de cada
gripamento da transmisso, o que
sistema.
pode causar perda sbita de controle
No caso de uma mudana incompleta de da motocicleta e provocar um
modo de conduo: acidente.
Pare a motocicleta com segurana.
Selecione o ponto morto.
Desligue (OFF) e ligue a ignio
novamente (ON).
Selecione o modo de conduo
desejado.
D nova partida no motor e continue
a conduzir.
66
Informaes gerais
ABS
Road (Estrada) () () () ()
Off-Road (Fora ()
da Estrada)
Desligado
MAP
Rain (Chuva) ()
Road (Estrada) () ()
Sport (Esporte) ()
Off-Road (Fora ()
da Estrada)
TC
Rain (Chuva) ()
Road (Estrada) () ()
Sport (Esporte) ()
Off-Road (Fora ()
da Estrada)
Desligado
TSAS (se estiver instalada e o vnculo de modos de conduo estiver ativado)
Auto () () () () ()
Off-Road (Fora
da Estrada)
67
Informaes gerais
68
Informaes gerais
69
Informaes gerais
Descrio das opes da TSAS (se estiver Para configurar um modo de conduo:
instalada e o vnculo de modos de com a motocicleta parada, mantenha
conduo estiver ativado; consulte pressionado o boto de seleo para
Configurao da moto na pgina 55) ativar o menu de configuraes. Use o
Auto - o sistema TSAS detectar boto de rolagem para selecionar
automaticamente o tipo de MODOS DE CONDUO e pressione o
superfcie no qual a motocicleta est boto de seleo para entrar no menu
circulando (Fora da Estrada ou de modos de conduo.
Estrada) e ajustar as configuraes
de amortecimento de compresso e
de recuperao de forma apropriada. RIDING MODES
Fora da Estrada - configurao ideal EXIT
da TSAS para uso fora da estrada. RAIN
Observao: ROAD
SPORT
Durante a configurao do modo de
conduo, o ABS e o TC podem ser OFF-ROAD
ativados ou desativados nos modos RIDER
Fora da Estrada e Condutor.
Se o modo de conduo que estiver
sendo configurado estiver selecionado
no momento, os ajustes nos sistemas Menu de modos de conduo
ABS, MAP, TC e TSAS se tornaro Use o boto de rolagem para realar o
imediatamente ativos. modo de conduo a ser configurado e
Se o modo de conduo que estiver pressione o boto de seleo para entrar
sendo configurado no estiver no menu de configurao do modo de
selecionado no momento, os ajustes conduo.
nos sistemas ABS, MAP, TC e TSAS
sero salvos e se tornaro ativos na Como alternativa, manter pressionado o
prxima vez que o modo de conduo boto de MODO fornecer acesso direto
for selecionado. ao menu de configurao de um modo
de conduo da seguinte forma:
Na tela inicial
Manter pressionado o boto de MODO na
tela inicial ativar o menu de
configurao do modo de conduo ativo
atualmente.
70
Informaes gerais
OFF-ROAD ABS
EXIT ROAD
ABS
MAP Tela ABS (selecionado Estrada)
TC
TSAS Advertncia
RESET
Se o ABS for desativado, o sistema de
frenagem funcionar como um
sistema de frenagem sem ABS. Nessas
Menu de configurao circunstncias, uma freada brusca
(selecionado o modo Fora da Estrada) provocar o travamento das rodas, o
que poder resultar em perda de
Depois que entrar no menu de
controle da motocicleta e causar um
configurao de um modo de conduo,
acidente.
pressione o boto de rolagem at realar
o item desejado. Pressione o boto de MAP
seleo para entrar nas configuraes Depois que entrar na tela MAP, pressione
do item. o boto de rolagem para selecionar a
Observao: opo desejada. Pressione o boto de
seleo para confirmar a seleo e
A seleo de SADA retornar o visor retornar ao menu de configurao.
ao menu de modos de conduo.
MAP
SPORT
71
Informaes gerais
TSAS
TC AUTO
SPORT
Tela TSAS (selecionado Auto)
Tela TC (selecionado Esporte)
Pressione o boto de seleo para
confirmar a seleo e avanar para a
Advertncia tela de configuraes TSAS.
Agora o painel de instrumentos solicitar
Se o controle de trao estiver a configurao de amortecimento da
desativado, a motocicleta se TSAS.
comportar normalmente, mas sem
controle de trao. Em tais Observao:
circunstncias, uma acelerao em Se o modo TSAS tiver sido definido
superfcies molhadas ou escorregadias como AUTO, o painel de instrumentos
poder provocar o deslizamento da solicitar as configuraes de
roda traseira, podendo resultar em amortecimento para condies de
perda de controle do veculo e causar conduo em estrada e fora da
um acidente. estrada.
A TSAS tem nove configuraes de
amortecimento que variam de
CONFORTO (macia) a ESPORTE (firme).
Pressionar e soltar o boto de rolagem
permite a seleo individual de cada uma
das nove configuraes.
72
Informaes gerais
OFF-
ROAD C N S
Tela de configuraes de
amortecimento da TSAS
1
(mostrado FORA DA ESTRADA)
Pressione o boto de seleo para cixj
Redefinio do modo de
conduo
Use o boto de rolagem para selecionar
CONFIRMAR ou CANCELAR. Pressione o
boto de seleo para confirmar a
seleo e retornar ao menu de
configurao.
A seleo de CONFIRMAR retornar a
configurao do modo de conduo
selecionado configuraes padro de
fbrica.
Consulte a tabela na pgina 67 para
obter detalhes sobre as configuraes
padro de fbrica para cada modo de
conduo.
73
Informaes gerais
PU
ON
sinal entre o transponder e o
imobilizador do motor poder ser
interrompido. Nesse caso, o imobilizador 2
do motor permanecer ativo at que
voc retire uma das chaves de ignio. P
Sempre que precisar de chaves de 5
ignio de substituio, solicite a uma 1
concessionria autorizada Triumph, que
lhe entregar as chaves de ignio de
1. Interruptor de ignio/trava da
substituio correspondentes ao
direo
imobilizador da sua motocicleta.
2. Posio de travamento (LOCK)
3. Posio de desligado (OFF)
Cuidado 4. Posio de ligado (ON)
5. Posio de estacionamento (PARK)
Por motivos de segurana, nunca
guarde a chave de reserva na Imobilizador do motor
motocicleta.
A carcaa do cilindro de ignio atua
como antena do imobilizador do motor.
Quando o interruptor de ignio for
colocado na posio de desligado (OFF) e
a chave de ignio for retirada, o
imobilizador do motor ser ativado
(consulte a pgina 30). O imobilizador do
motor desligar quando voc inserir a
chave de ignio no interruptor de
ignio e coloc-lo na posio de ligado
(ON).
74
Informaes gerais
Advertncia
Por motivos de segurana, sempre
coloque o interruptor de ignio na
posio de desligado (OFF), de
travamento (LOCK) ou de
estacionamento (PARK) e retire a
chave da ignio quando sair da
motocicleta.
Qualquer uso no autorizado da
motocicleta pode causar ferimentos ao
condutor, a outros motoristas e a
pedestres ou causar danos ao veculo.
75
Informaes gerais
ON
RES /+
Boto de partida
SET /-
76
Informaes gerais
77
Informaes gerais
78
Informaes gerais
79
Informaes gerais
80
Informaes gerais
chdd_2
81
Informaes gerais
82
Informaes gerais
comportamento da motocicleta em
todas as condies.
A circulao em alta velocidade em 2
quaisquer outras circunstncias
perigosa e pode causar perda de
controle da motocicleta e acidente. 1. Boto SET/- do piloto automtico
2. Boto RES/+ do piloto automtico
Observao:
O piloto automtico pode ser ligado ou
O piloto automtico poder no desligado a qualquer momento, mas no
funcionar se houver qualquer falha
poder ser ativado at que todas as
no sistema ABS e a luz de aviso do
condies descritas na pgina 84
ABS estiver acesa.
tenham sido atendidas.
O piloto automtico continuar a
funcionar se um modo de conduo
for selecionado com o ABS ajustado
para Fora da Estrada ou Desligar.
O piloto automtico continuar a
funcionar se o ABS tiver sido
desativado, conforme descrito na
pgina 56.
83
Informaes gerais
4
1. Smbolo do piloto automtico
2. Indicador definido do piloto
automtico
3. Velocidade definida do piloto
automtico
4. Luz do piloto automtico
O sistema do piloto automtico manter
a velocidade definida at:
A velocidade definida ser ajustada
conforme descrito na pgina 85.
O piloto automtico ser desativado
como descrito na pgina 85.
84
Informaes gerais
85
Informaes gerais
86
Informaes gerais
87
Informaes gerais
TSAS SYSTEM
Se esse procedimento no for observado,
a recalibrao ser interrompida e a luz
CALIBRATING
PLEASE WAIT
de aviso permanecer acesa.
PRESS SELECT Nesse caso, a luz de aviso apagar assim
TO CLEAR
que a prxima recalibrao for concluda.
88
Informaes gerais
89
Informaes gerais
Advertncia Advertncia
Se o sistema de controle de trao no Se ocorrer uma falha no sistema de
estiver funcionando, tome cuidado ao controle de trao otimizado em
acelerar e fazer curvas em superfcies curvas, a luz de aviso de controle de
molhadas ou escorregadias, para trao desativado acender e a
evitar a derrapagem da roda traseira. mensagem SISTEMA TC - TC EM
Em caso de falha, a luz de aviso de CURVAS DESATIVADO ser exibida no
controle de trao desativado poder visor multifuno.
vir acompanhada da luz indicadora de Nessa situao, o sistema de controle
falha (MIL) do sistema de gesto do de trao continuar a funcionar, mas
motor e/ou da luz de aviso do ABS. sem a funo de otimizao em
Caso qualquer uma das luzes de aviso curvas, contanto que:
acenda, no circule mais tempo do que No haja nenhuma outra falha no
o estritamente necessrio. Entre em sistema de controle de trao (TC).
contato com uma concessionria O controle de trao NO tenha
autorizada Triumph o mais breve sido desativado pelo condutor
possvel para que a falha possa ser (consulte Configurao da moto na
detectada e corrigida. pgina 55 ou Configurao do
Aceleraes e curvas bruscas nestas modo de conduo na pgina 67).
circunstncias podem causar o
deslizamento da roda traseira, Tome cuidado ao acelerar e fazer
resultando em perda de controle da curvas em superfcies molhadas ou
motocicleta e causando um acidente. escorregadias, para evitar a
derrapagem da roda traseira.
Em caso de falha, a luz de aviso de
controle de trao desativado poder
vir acompanhada da luz indicadora de
falha (MIL) do sistema de gesto do
motor e/ou da luz de aviso do ABS.
Caso qualquer uma das luzes de aviso
acenda, no circule mais tempo do que
o estritamente necessrio. Entre em
contato com uma concessionria
autorizada Triumph o mais breve
possvel para que a falha possa ser
detectada e corrigida.
Aceleraes e curvas bruscas nestas
circunstncias podem causar o
deslizamento da roda traseira,
resultando em perda de controle da
motocicleta e causando um acidente.
90
Informaes gerais
Advertncia
Se o controle de trao estiver des- Advertncia
ativado, a motocicleta se comportar
normalmente, mas sem controle de No se deve ignorar a verificao
trao. Em tais circunstncias, uma diria da presso dos pneus em
acelerao em superfcies molhadas funo da instalao do TPMS. Sempre
ou escorregadias poder provocar o verifique a presso com os pneus frios
deslizamento da roda traseira, e usando um manmetro adequado
podendo resultar em perda de para pneus (consulte a pgina 171).
controle do veculo e causar um O uso do sistema TPMS para ajustar a
acidente. presso de enchimento dos pneus
pode resultar em presses incorretas
O sistema de controle de trao pode ser dos pneus, com risco de perda de
desativado conforme descrito em controle da motocicleta e acidente.
Configurao da moto na pgina 55 ou
ajustado s condies descritas em Funo
Configurao do modo de conduo na Os pneus dianteiro e traseiro incorporam
pgina 67. sensores de presso de ar de pneus.
Esses sensores medem a presso de ar
no interior do pneu e transmitem os
dados de presso para os instrumentos.
Os sensores no transmitiro os dados
at que a motocicleta atinja uma
velocidade de aproximadamente
20 km/h. Enquanto no forem recebidas
informaes sobre a presso dos pneus,
o visor do sistema mostrar dois traos.
Depois que a motocicleta for parada, os
sensores continuaro a transmitir dados
por aproximadamente sete minutos
antes de desligarem. Os valores de
presso dos pneus permanecem visveis
no visor do sistema at que os sensores
desliguem.
91
Informaes gerais
Sensor Sensor
dianteiro traseiro
92
Informaes gerais
1 47 MPG 1
1 2 12 MI 2
F 36 PSI OFF-ROAD
R 42 PSI
TPMS
3
BATTERY LOW
FRONT TYRE
CHECK MANUAL
1. Smbolo do TPMS PRESS SELECT
TO CLEAR
2. Visor de presso dos pneus
3. Identificao dos pneus dianteiro e
traseiro
Para acessar o visor da presso dos
pneus, consulte Informaes da 1. Mensagem dos instrumentos
motocicleta na pgina 51.
O visor de informaes da motocicleta
alternar automaticamente para o visor
da presso dos pneus quando uma
presso baixa dos pneus for detectada.
Consulte a pgina 36.
O visor de presso dos pneus exibir
traos at a motocicleta atingir uma
velocidade de aproximadamente 20 km/h.
93
Informaes gerais
Advertncia
O sistema de monitoramento da
1. Luz de aviso do TPMS presso dos pneus no deve ser
2. Mensagem dos instrumentos utilizado como manmetro para pneus
ao se ajustar a presso dos pneus.
Falha do sistema TPMS Para obter as presses corretas dos
pneus, sempre verifique a presso
Em caso de falha do sistema TPMS, a luz
com os pneus frios e usando um
vermelha de aviso do TPMS acender e a
manmetro adequado para pneus
mensagem TPMS - SINAL DO SENSOR
(consulte a pgina 171).
PNEU DIANTEIRO/TRASEIRO VER
MANUAL ser exibida. Entre em contato O uso do sistema TPMS para ajustar a
com a sua concessionria autorizada presso de enchimento dos pneus
Triumph para corrigir a falha. pode resultar em presses incorretas
dos pneus, com risco de perda de
controle da motocicleta e acidente.
94
Informaes gerais
Cuidado
O uso de combustvel com chumbo
ilegal na maioria dos pases, estados
ou regies, alm de danificar o
catalisador.
95
Informaes gerais
96
Informaes gerais
Abastecimento do tanque de
combustvel Advertncia
Evite encher o tanque na chuva ou se O enchimento excessivo do tanque
houver muita poeira no ar, uma vez que pode causar derramamento de
esses elementos podem contaminar o combustvel.
combustvel.
Se derramar combustvel, limpe o
derramamento imediatamente e
Cuidado descarte os materiais utilizados de
forma segura.
Combustvel contaminado pode causar
danos aos componentes do sistema de Cuidado para no derramar
combustvel. combustvel no motor, no cano de
descarga, nos pneus ou em qualquer
Encha o tanque de combustvel lenta- outra parte da motocicleta.
mente para evitar derramamento. No Devido alta inflamabilidade do
ultrapasse a parte inferior do bocal de combustvel, qualquer vazamento ou
abastecimento. Dessa maneira, haver derramamento de combustvel, bem
espao de ar suficiente para permitir a como deixar de observar as instrues
expanso do combustvel contido no de segurana acima, resultaro em
tanque devido absoro de calor do risco de incndio, que poder causar
motor ou exposio luz solar direta. danos materiais, ferimentos pessoais e
at mesmo morte de pessoas.
1 2 3 O derramamento de combustvel nos
pneus ou nas suas proximidades
reduzir a sua capacidade de
aderncia. Isso poder tornar a
conduo perigosa, com o risco de
perda de controle da motocicleta e de
acidente.
97
Informaes gerais
98
Informaes gerais
1. Parafusos de 10 mm
2. Parafusos de 8 mm
Advertncia
Retire o guido dos alongadores de
Antes de iniciar o trabalho, certifique- guido e apie com a ajuda de um
se de que a motocicleta esteja estvel assistente.
e estabilizada. Isso evitar ferimentos
Gire ambos os alongadores de guido em
no operador e danos motocicleta.
180 e alinhe os orifcios dos parafusos.
Observao: Recoloque os guides nos alongadores
Esse procedimento pressupe que o de guido.
guido esteja na posio original de Recoloque as abraadeiras superiores e
fbrica. Se o guido j tiver sido fixe-as com os dois parafusos com rosca
ajustado pelo procedimento acima, de 10 mm nas posies dos parafusos
as posies dos parafusos estaro traseiros. No aperte os parafusos
invertidas. completamente nesta fase.
99
Informaes gerais
2
3 1
chde 2
chiu_2
1. Descanso lateral
1. Abraadeira superior, esquerda
A motocicleta est equipada com um
2. Fenda da abraadeira, frontal
3. Marca de alinhamento do guido descanso lateral para seu estaciona-
mento.
Aperte os parafusos de 10 mm a 35 Nm.
Recoloque os parafusos de 8 mm nas Advertncia
posies frontais e aperte-os a 26 Nm.
A motocicleta dispe de um sistema de
travamento de segurana que impede
que ela circule com o descanso lateral
para baixo.
Nunca tente circular com o descanso
lateral para baixo nem manipular o
mecanismo de travamento, uma vez
que a conduo nessas circunstncias
seria perigosa e poderia causar perda
de controle da motocicleta e acidente.
Observao:
Ao utilizar o descanso lateral,
sempre gire o guido da motocicleta
completamente para a esquerda e
deixe a primeira marcha engatada.
100
Informaes gerais
Cuidado
Para evitar danos ao assento ou
capa do assento, tenha cuidado para
1 no deixar o assento cair. No apoie o
assento na motocicleta nem em
qualquer superfcie que possa
danificar o assento ou a capa. Em vez
disso, coloque o assento, com a capa
chdf_1 virada para cima, sobre uma superfcie
1. Suporte central plana e limpa, coberta com um pano
macio.
Para colocar a motocicleta no suporte
central, pise com firmeza no estribo do No coloque sobre o assento qualquer
suporte e, em seguida, levante a objeto que possa danificar ou
motocicleta, empurrando-a para trs, manchar a capa.
usando o suporte traseiro como apoio.
Para obter informaes sobre como
estacionar com segurana, consulte a
seo Conduo da motocicleta.
Cuidado
No use os painis da carroceria nem
o assento como apoio ao colocar a
motocicleta no suporte central, pois
isso causar danos.
101
Informaes gerais
1. Trava do assento 1
A trava do assento est localizada no
para-lama traseiro, abaixo da lanterna
traseira. Para retirar o assento, insira a
chave de ignio na trava do assento e
gire-a no sentido anti-horrio, enquanto 4
pressiona a parte traseira do assento.
Assim, o assento ficar solto e voc 2
poder desliz-lo para trs. Se a
motocicleta estiver equipada com 1. Suportes externos do assento do
assentos aquecidos, desconecte o passageiro
conector eltrico do assento aquecido 2. Alas do subquadro
para remov-lo completamente da 3. Suportes internos do assento do
motocicleta. passageiro
4. Suportes do assento do condutor
Advertncia
Para evitar que o assento saia do
lugar com a motocicleta em
movimento, depois da instalao,
sempre segure o assento e puxe-o
com firmeza. Se o assento no estiver
bem preso, ele soltar da trava. Um
assento desprendido ou solto pode
resultar na perda de controle do
veculo e causar um acidente.
102
Informaes gerais
Assento do condutor
Advertncia
1
O assento do condutor s estar
apoiado e fixado corretamente se o
assento do passageiro estiver
instalado corretamente. Nunca
conduza a motocicleta sem o assento
do passageiro ou com o assento do
passageiro desencaixado ou solto, pois
o assento dianteiro no ser fixado
corretamente e poder se mover.
Um assento desprendido ou solto
pode resultar na perda de controle do
1. Assento do condutor veculo e causar um acidente.
Para retirar o assento do condutor,
retire o assento do passageiro (consulte
a pgina 102).
Segure o assento do condutor por um
dos lados e deslize-o para trs e para
cima. Se a motocicleta estiver equipada
com assentos aquecidos, desconecte o
conector eltrico do assento aquecido
para remov-lo completamente da
motocicleta.
Para recolocar o assento, reconecte o
conector eltrico do assento aquecido
(se equipado). Encaixe o trilho dianteiro
do assento no suporte na parte traseira
do tanque de combustvel e abaixe o
trilho traseiro at encaix-lo nos
suportes traseiros. Pressione a parte
traseira do assento com firmeza.
Recoloque o assento do passageiro
(consulte a pgina 102).
103
Informaes gerais
104
Informaes gerais
2 OFF-ROAD
1
AUTO
C N S OFF-ROAD
1
F
1 47 MPG
R
2
2 12 MI
F 36 PSI
R 42 PSI
1. Localizao do interruptor do
assento aquecido do condutor 1. Assento aquecido do condutor
2. Localizao do interruptor do (selecionado quente)
assento aquecido do passageiro 2. Assento aquecido do passageiro
(selecionado morno)
Os assentos aquecidos s se aquecem
com o motor em funcionamento. Para o mximo benefcio em tempo frio,
O sistema foi projetado para oferecer um coloque os assentos aquecidos na
nvel varivel de aquecimento de morno configurao quente inicialmente e, em
a quente nos assentos. seguida, reduza o nvel de aquecimento,
alternando para a configurao morna
quando o assento tiver aquecido.
Para desligar qualquer um dos assentos
aquecidos, mova o interruptor para a sua
posio central. Aps um curto perodo, o
smbolo de assentos aquecidos
desaparecer do visor multifuno.
105
Informaes gerais
1
ciuw
1. Gancho do capacete
Para prender um capacete na moto-
cicleta, retire o assento do condutor
(consulte a pgina 103) e passe a jugular
do capacete pelo gancho.
Para prender o capacete, recoloque o
assento e trave-o na posio (consulte a
pgina 103).
Advertncia
Nunca conduza a motocicleta com um
capacete preso ao gancho do
capacete. Conduzir a motocicleta com
um capacete preso ao gancho do
capacete pode desestabilizar a
motocicleta, causando perda de
controle da motocicleta e acidente.
106
Informaes gerais
107
Informaes gerais
Observao:
Cuidado Para proteger a bateria contra
descarga excessiva ao usar os
No deixe acessrios eltricos acessrios eltricos instalados, a
conectados tomada dianteira para corrente total combinada que pode
acessrios eltricos quando o motor passar pelos soquetes para
no estiver em funcionamento, uma acessrios eltricos de 5 A.
vez que isso descarregar a bateria. A sua concessionria autorizada
Todos os modelos, exceto Explorer XR e Triumph dispe de conectores
Explorer XC adequados para uso com a tomada
acessria.
A motocicleta dispe de outra tomada
para acessrios eltricos, localizada no
lado esquerdo, na direo da parte
traseira da motocicleta.
A tomada adicional para acessrios
eltricos est disponvel na
concessionria autorizada Triumph como
kit de acessrios para os modelos
Explorer XR e Explorer XC.
A tomada fornece uma alimentao
eltrica de 12 V e energizada quando o
motor est em funcionamento.
A tomada traseira para acessrios
eltricos protegida por um ECM do
chassi, que cortar a alimentao da
tomada automaticamente na
eventualidade de uma sobrecarga.
Para restaurar a alimentao da tomada
traseira para acessrios eltricos,
desligue e, em seguida, ligue a chave de
ignio, desde que a tomada ainda no
esteja sobrecarregada.
108
Informaes gerais
109
Informaes gerais
110
Informaes gerais
111
Informaes gerais
Observao:
Voc ouvir um "clique" quando o Advertncia
mecanismo de travamento do ponto
de montagem superior do paneiro Se estiver montado de forma incorreta,
estiver engatado. o paneiro poder soltar com a
motocicleta em movimento, tornando a
Dois indicadores de status tambm
conduo perigosa.
so fornecidos na parte superior do
ponto de montagem superior. Os Antes de circular com a motocicleta,
indicadores de status passaro de sempre verifique se ambos os paneiros
vermelho para verde quando o esto montados corretamente.
mecanismo de travamento estiver Verifique se os indicadores de status,
corretamente engatado. localizados na parte superior dos
Se os indicadores de status pontos de montagem superiores do
permanecerem vermelhos, o paneiro, esto verdes, se o cilindro de
mecanismo de travamento no est fechadura est girado para a posio
corretamente engatado. de travamento e se a chave foi
retirada.
4
1 Verde -
Vermelho -
3
1 2
2
1. Paneiro
2. Ponto de montagem superior 1. Indicadores de status do
3. Mecanismo de travamento mecanismo de travamento
4. Indicadores de status 2. Cilindro de fechadura
Trave o paneiro no trilho, girando a Um paneiro desprendido ou solto
chave at a posio de travamento. durante a conduo pode resultar na
Retire a chave. perda de controle da motocicleta e
causar um acidente.
112
Informaes gerais
cisb_2 1
cise_1
1. Cilindro de fechadura - posio de
destravamento 1. Mecanismo de liberao rpida do
2. Trava da tampa do paneiro fecho da tampa do paneiro
Para instalar a tampa do paneiro,
Tambm possvel retirar a tampa do pressione o mecanismo de liberao
paneiro. Para retirar a tampa, solte as rpida para baixo e recoloque o fecho da
fitas de reteno, como mostrado tampa do paneiro. Solte o mecanismo de
abaixo. liberao rpida, verificando se o fecho
est corretamente engatado. Prenda as
fitas de reteno na tampa do paneiro.
cisd_1
1. Fitas de reteno
113
Informaes gerais
Advertncia
cisb_4 Sempre que instalar ou retirar os
paneiros, circule com a motocicleta por
1. Cilindro de fechadura - posio de
uma rea segura, sem trfego, para se
travamento (LOCK)
familiarizar com as novas
2. Trava da tampa do paneiro
caractersticas de manejo. Pilotar uma
motocicleta sem estar familiarizado
Advertncia com as suas novas caractersticas
envolve o risco de perda de controle
A carga mxima de segurana para da moto e de acidentes.
cada paneiro indicada em uma
etiqueta dentro do paneiro. Nunca
ultrapasse esse limite de carga, pois,
caso contrrio, a motocicleta poder
ficar instvel, com o risco de perda de
controle da moto e acidentes.
114
Informaes gerais
Advertncia Advertncia
Uma carga incorreta pode Continuao
comprometer a segurana da Para os modelos com suspenso
conduo, resultando em perda de ajustvel manualmente, verifique se as
controle da motocicleta e acidentes. configuraes do amortecimento e da
Sempre verifique se as cargas pr-carga das molas dianteira e
transportadas esto distribudas traseira so adequadas para a carga
uniformemente em ambos os lados da sobre a motocicleta (consulte a
motocicleta. Certifique-se de que a pgina 166).
carga esteja bem presa, de forma que A carga til mxima permitida para os
no haja perigo de deslocamento ao paneiros indicada em uma etiqueta
longo do trajeto. dentro do paneiro.
Distribua a carga uniformemente no
interior de cada paneiro. Coloque itens
pesados no fundo e no lado interno do Advertncia
paneiro.
Esta motocicleta nunca deve
Verifique regularmente se a carga ultrapassar o limite de velocidade
est bem segura (mas no com a permitido nas vias, exceto em
motocicleta em movimento) e condies autorizadas de circuito
certifique-se de que no ultrapasse os fechado.
limites da parte traseira da
motocicleta. Nunca ultrapasse o peso
mximo permitido do veculo de: Advertncia
Explorer XR - 238 kg
Esta motocicleta Triumph s deve
Explorer XRX - 236 kg
circular em alta velocidade em
Explorer XRX-LRH - 238 kg corridas em circuito fechado em
Explorer XRT - 227 kg estradas ou em autdromos. A
Explorer XC - 236 kg conduo em alta velocidade deve
Explorer XCX - 228 kg limitar-se aos condutores que tenham
recebido treinamento nas tcnicas
Explorer XCX-LRH - 231 kg
necessrias para faz-lo e que
Explorer XCA - 224 kg estejam familiarizados com as
Esse peso mximo permitido a soma caractersticas da motocicleta em
dos pesos do condutor, do passageiro, todas as condies.
dos acessrios instalados e das cargas A circulao em alta velocidade em
transportadas. quaisquer outras circunstncias
Continuao perigosa e pode causar perda de
controle da motocicleta e acidente.
115
Informaes gerais
Amaciamento
Advertncia
Nunca ultrapasse 130 km/h quando a
motocicleta estiver equipada com R.P.M.
algum tipo de acessrio ou cboa
116
Informaes gerais
Advertncia
Ignorar essas verificaes dirias
antes de dirigir poder causar srios
danos motocicleta ou um acidente,
resultando em ferimentos graves ou
mesmo em morte.
117
Informaes gerais
118
Conduo da motocicleta
CONDUO DA MOTOCICLETA
Sumrio
Para parar o motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Dar a partida no motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Partida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Troca de marchas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
Frenagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Sistema antibloqueio de freios (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
ABS otimizado em curvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
Luz de aviso de ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Controle de auxlio em rampas - somente os modelos Explorer XRT
e Explorer XCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Ativao. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Desativao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Mensagem de auxlio em rampas no disponvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Estacionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Consideraes sobre a conduo em alta velocidade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Geral. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Direo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Bagagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Pneus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Combustvel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
leo do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
leo da transmisso final . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Fluido refrigerante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Equipamento eltrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Diversos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
119
Conduo da motocicleta
PU
ON
RES /+
ON
SET /-
2 5
120
Conduo da motocicleta
121
Conduo da motocicleta
Troca de marchas
Advertncia
O controle de trao limita a
quantidade de elevao da roda
dianteira e de deslizamento da roda
traseira.
Se o controle de trao no estiver
funcionando ou estiver desativado
(consulte Ativar/desativar TC na
pgina 57 ou Configurao do modo de
conduo na pgina 67), evite abrir o
1 acelerador demais ou muito rpido em
qualquer uma das marchas mais
1. Pedal de troca de marchas baixas, j que isso poder causar a
elevao da roda dianteira (conhecido
Feche o acelerador enquanto
6 como "empinamento") e a perda de
5 puxa a alavanca da embreagem.
trao do pneu traseiro (derrapagem
4 Troque para a marcha seguinte ou
3 das rodas).
2
anterior. Abra o acelerador
N parcialmente, enquanto solta a Sempre acelere de forma suave,
1 alavanca da embreagem. Sempre especialmente se voc no estiver
use a embreagem ao trocar de familiarizado com a motocicleta, uma
marchas. vez que a elevao da roda dianteira
ou a perda de trao poder causar
perda de controle da motocicleta e
acidente.
122
Conduo da motocicleta
Observao: Frenagem
O mecanismo de troca de marchas
do tipo parada positiva. Isso significa
que a cada movimento do pedal de
troca de marchas, voc s pode
selecionar marchas consecutivas, em
ordem crescente ou decrescente.
Advertncia
1
No troque para uma marcha mais
baixa em velocidades que causem a
rotao excessiva do motor (rpm). Isso
poder travar a roda traseira, causando chex_1
123
Conduo da motocicleta
124
Conduo da motocicleta
Advertncia Advertncia
Para sua prpria segurana, sempre Ao descer uma rampa longa e ngreme
tenha extremo cuidado ao frear (quer ou uma passagem montanhosa, utilize
o sistema ABS esteja ou no o freio motor, reduzindo as marchas, e
instalado), acelerar ou fazer uma use os freios dianteiro e traseiro de
curva porque qualquer imprudncia forma intermitente. O acionamento
poder resultar na perda de controle contnuo dos freios ou o uso apenas
da motocicleta e causar um acidente. do freio traseiro pode causar o seu
O uso independente dos freios superaquecimento e reduzir a sua
dianteiro e traseiro reduz o eficcia, com o consequente risco de
desempenho geral da frenagem. A perda de controle da motocicleta e de
frenagem brusca pode causar o acidente.
travamento de uma das rodas,
reduzindo o controle da motocicleta e
causando um acidente (consulte as Advertncia
advertncias do ABS abaixo).
Dirigir com o p no pedal do freio ou as
Sempre que possvel, desacelere ou mos sobre a alavanca do freio pode
freie antes de entrar em uma curva, acionar a luz de freio, fornecendo uma
pois fechar o acelerador ou frear em falsa indicao aos outros motoristas.
uma curva poder fazer a roda Tambm pode superaquecer o freio,
derrapar, o que poder causar perda reduzindo a eficincia da frenagem e
de controle da motocicleta e provocar provocando perda de controle da
um acidente. motocicleta e acidente.
Ao dirigir na chuva ou em vias
molhadas ou pouco firmes, a
capacidade de manobra e de parada
do veculo diminui. Nessas condies,
voc deve realizar todas as manobras
com suavidade. Uma acelerao, uma
frenagem ou uma curva brusca pode
resultar em perda de controle da
motocicleta e provocar um acidente.
Consulte tambm ABS otimizado em
curvas na pgina 127.
125
Conduo da motocicleta
126
Conduo da motocicleta
127
Conduo da motocicleta
Advertncia Advertncia
O ABS otimizado em curvas um Continuao
sistema projetado para ajudar o Dirija sempre respeitando os limites de
condutor em situaes de frenagem velocidade legais.
de emergncia.
Dirija sempre com cuidado e mxima
O sistema projetado para ateno, e sempre reduza a velocidade
proporcionar ao condutor um maior em funo das condies do tempo, da
controle caso o ABS seja ativado superfcie e do trfego.
enquanto a motocicleta estiver Faa curvas com cautela.
inclinada em uma curva.
Se a motocicleta estiver inclinada em
O maior controle potencial que o
uma curva e o ABS estiver ativado, o
sistema de frenagem otimizado em
ABS otimizado em curvas usar a
curvas permite em determinadas medio do ngulo de inclinao de
condies no deve fazer com que
um sensor para aplicar o ABS de uma
voc se esquea dos bons hbitos de
forma mais adequada para ajudar o
conduo. condutor a manter o controle da
Continuao motocicleta. No entanto, o ABS
otimizado em curvas no ser capaz
de neutralizar totalmente o peso e o
momento da motocicleta e a frenagem
brusca em curvas poder resultar em
perda de controle da motocicleta e
acidentes.
Em determinadas circunstncias,
possvel que uma motocicleta
equipada com ABS otimizado em
curvas possa exigir uma distncia de
frenagem maior do que a exigida por
uma motocicleta equivalente sem ABS
ou uma motocicleta equivalente
equipada com ABS, mas no equipada
com o ABS otimizado em curvas.
128
Conduo da motocicleta
129
Conduo da motocicleta
Controle de auxlio em
Advertncia rampas - somente os modelos
A luz de aviso do ABS acender aps Explorer XRT e Explorer XCA
trs minutos se a roda traseira girar O controle de auxlio em rampas foi
com a motocicleta apoiada em um concebido para ajudar o condutor a dar
descanso: partida em rampas. O sistema (quando
Se a motocicleta tiver sido conduzida ativado) acionar o freio traseiro para
antes de ser colocado em um manter a motocicleta em posio. O
descanso, esse tempo ser reduzido sistema desativar e liberar o freio
para um minuto e a luz de aviso do traseiro automaticamente quando
ABS ser acompanhada da MIL. detectar que o condutor est tentando
Esse um comportamento normal. partir.
Quando a ignio for desligada e a
motocicleta for religada, as luzes de Advertncia
aviso permanecero acesas at que a
motocicleta ultrapasse a velocidade de Evite ativar o sistema de controle de
10 km/h. auxlio em rampas em superfcies
escorregadias.
Se for ativado em uma superfcie onde
Advertncia exista um nvel insuficiente de
aderncia dos pneus para manter a
O computador que controla o ABS
motocicleta em posio, o sistema de
funciona comparando a velocidade
controle de auxlio em rampas no
relativa das rodas dianteira e traseira.
conseguir evitar que a motocicleta
O uso de pneus no recomendados
deslize.
pode afetar a velocidade das rodas e
provocar um mau funcionamento do Ativar o sistema de controle de auxlio
ABS, o que poderia resultar na perda em rampas em superfcies
de controle da motocicleta e em escorregadias poder provocar o
acidente em condies em que o ABS deslizamento da motocicleta, levando
funcionaria normalmente. perda de controle da motocicleta e
provocando um acidente.
130
Conduo da motocicleta
Ativao
Advertncia
Observao:
O sistema de controle de auxlio em O sistema de controle de auxlio em
rampas ser desativado se o descanso rampas no funcionar se houver
lateral for abaixado, a ignio for uma falha nos sistemas ABS ou de
desligada, o interruptor de parada do gesto do motor e as luzes de aviso
motor for colocado na posio de do ABS e/ou da MIL estiverem acesas.
parada (STOP) ou se o motor for Para ativar o sistema de controle de
desligado por qualquer outro motivo. auxlio em rampas, pare a motocicleta.
O sistema de controle de auxlio em Para o controle de auxlio em rampas ser
rampas tambm ser desativado se ativado:
ocorrer uma falha que faa com que a
O motor deve estar em funciona-
MIL acenda.
mento.
Nessas circunstncias, o freio dianteiro
O descanso lateral deve estar levan-
deve ser acionado manualmente para
tado.
evitar que a motocicleta gire.
A motocicleta deve estar parada.
A incapacidade de impedir que
motocicleta gire poder resultar em Quando todas as condies acima forem
perda de controle da motocicleta e atendidas, aperte a alavanca do freio
acidente. dianteiro com firmeza e rapidez e, em
seguida, libere-a. Quando a alavanca for
liberada, a mensagem AUXLIO EM
Cuidado RAMPAS ATIVADO aparecer no visor
multifuno.
O sistema de controle de auxlio em
rampas no foi projetado para uso
1
como freio de mo.
No ative o sistema de auxlio em
OFF-ROAD
rampas continuamente por perodos
superiores a 10 minutos. HILL HOLD
H
A ativao contnua do sistema de ACTIVATED
controle de auxlio em rampas por
perodos superiores a 10 minutos
poder causar danos ao sistema ABS.
131
Conduo da motocicleta
Desativao
O sistema de controle de auxlio em
rampas ser desativado automatica-
mente quando detectar que o condutor
Se, quando voc tentar ativar o sistema
est tentando partir. O sistema liberar
de controle de auxlio em rampas, a
o freio traseiro progressivamente para
mensagem AUXLIO EM RAMPAS NO
ajudar o condutor a partir.
DISPONVEL - VER MANUAL for exibida,
O sistema de controle de auxlio em isso indica uma ou mais das seguintes
rampas tambm pode ser desativado situaes:
manualmente mediante um segundo
As condies para ativao descritas
aperto firme da alavanca do freio
na pgina 131 no foram atendidas.
dianteiro.
H uma falha nos sistemas ABS ou
A mensagem AUXLIO EM RAMPAS
de gesto do motor e as luzes de
DESATIVADO ser exibida rapidamente
aviso do ABS e/ou da MIL esto
no visor multifuno.
acesas. Consulte Luzes de aviso na
pgina 26.
1
O sistema de controle de auxlio em
rampas pode ser ativado ou desativado
OFF-ROAD
(consulte Configurao da moto na
HILL HOLD pgina 55).
H
DEACTIVATED
132
Conduo da motocicleta
Estacionamento Observao:
Ao estacionar noite prximo a uma
rea de trfego, ou em um lugar
onde o cdigo de trnsito exija a
presena de luzes de estaciona-
mento, deixe a lanterna traseira, a
luz da placa de licena e as luzes de
posio acesas, girando o interruptor
de ignio para a posio de
estacionamento (PARK).
No deixe o interruptor na posio de
estacionamento (PARK) por perodos
prolongados para no descarregar a
bateria.
Coloque a alavanca de cmbio em ponto
morto e gire o interruptor de ignio Advertncia
para a posio de desligado (OFF).
Trave a direo para evitar roubo. No estacione em superfcies pouco
Sempre estacione sobre uma superfcie firmes ou ngremes. Se voc estacionar
firme e sem inclinao, para evitar a nessas condies, a motocicleta poder
queda da motocicleta. Isso ser cair, causando danos materiais e
particularmente importante se voc for pessoais.
estacionar fora da estrada.
Se voc precisar estacionar em uma Advertncia
ladeira, sempre coloque a motocicleta
virada para cima, de forma a evitar que A gasolina extremamente inflamvel
caia do descanso. Engate a primeira e pode explodir sob determinadas
marcha para imobilizar a motocicleta. circunstncias. Se voc estacionar em
Em uma inclinao lateral, sempre uma garagem ou outro edifcio,
estacione de forma que a inclinao certifique-se de que haja ventilao
empurre a moto naturalmente na adequada e de que a moto no esteja
direo do descanso lateral. prxima a qualquer fonte de chamas
No estacione em uma inclinao lateral ou fascas, incluindo qualquer
superior a 6 e nunca estacione de dispositivo que tenha lmpada-piloto.
frente para baixo. Deixar de cumprir o aviso acima
poder resultar em incndio, causando
danos materiais ou pessoais.
133
Conduo da motocicleta
Consideraes sobre a
Advertncia conduo em alta velocidade
O motor e o sistema de escapamento
ficam quentes aps um deslocamento. Advertncia
NO estacione em reas em que
pedestres e crianas possam ter Esta motocicleta Triumph deve ser
contato com a motocicleta. sempre conduzida dentro dos limites
Se voc tocar em qualquer parte do legais de velocidade especificados para
motor ou do sistema de escapamento a via especfica em que voc esteja
quando ele estiver quente, podero circulando. Conduzir uma motocicleta
ocorrer queimaduras na pele em alta velocidade pode ser perigoso,
desprotegida. uma vez que o tempo de reao a
qualquer imprevisto diminui conforme
aumenta a velocidade. Sempre reduza
a velocidade em funo das condies
do tempo e do trfego.
Advertncia
Esta motocicleta Triumph s deve
circular em alta velocidade em
corridas em circuito fechado em
estradas ou em autdromos. A
conduo em alta velocidade deve
limitar-se aos condutores que tenham
recebido treinamento nas tcnicas
necessrias para faz-lo e que
estejam familiarizadas com as
caractersticas da motocicleta em
todas as condies.
A circulao em alta velocidade em
quaisquer outras circunstncias
perigosa e pode causar perda de
controle da motocicleta e acidente.
134
Conduo da motocicleta
Freios
Advertncia Verifique se os freios dianteiro e traseiro
esto funcionando corretamente.
As caractersticas de manejo de uma
motocicleta em alta velocidade podem Pneus
ser diferentes daquelas com as quais
voc est familiarizado dentro dos Dirigir em alta velocidade provoca
limites legais de velocidade. No tente desgaste excessivo dos pneus, e o bom
dirigir em alta velocidade a menos que estado dos pneus vital para a sua
tenha recebido treinamento suficiente segurana. Examine o estado geral dos
e possua as habilidades necessrias pneus, d a presso de ar correta (com
para faz-lo, uma vez que um manejo os pneus frios) e verifique o
incorreto pode causar um acidente balanceamento das rodas. Certifique-se
grave. de colocar as tampas das vlvulas
corretamente depois de verificar as
presses dos pneus. Observe as
Advertncia informaes fornecidas nas sees
Manuteno e Especificaes sobre a
Os itens listados abaixo so de verificao e a segurana dos pneus.
extrema importncia e nunca devem
ser ignorados. Um problema que talvez Combustvel
passe despercebido em velocidades A circulao em alta velocidade implica
normais pode tornar-se mais grave em um maior consumo de combustvel,
altas velocidades. portanto, sempre tenha uma quantidade
suficiente de combustvel no tanque.
Geral
Certifique-se de realizar a manuteno
da motocicleta de acordo com o plano de
Cuidado
manuteno. O sistema de escapamento dispe de
um catalisador que contribui para
Direo reduzir os nveis de emisso de gases
Verifique se o guido gira suavemente, de escapamento. Se o nvel de
sem aperto ou folga excessiva. combustvel ficar muito baixo ou
Certifique-se de que os cabos de esgotar, o catalisador poder sofrer
controle no restrinjam a direo de danos irreversveis. Certifique-se
modo algum. sempre de ter combustvel suficiente
para cobrir o trajeto previsto.
Bagagem
Certifique-se de que todos os porta- leo do motor
bagagens estejam fechados, trancados e Verifique se o nvel de leo do motor est
bem presos na motocicleta. correto. Certifique-se de usar a
classificao e o tipo corretos de leo ao
completar.
135
Conduo da motocicleta
136
Acessrios, carga e passageiros
137
Acessrios, carga e passageiros
Advertncia Advertncia
A carga mxima de segurana para No coloque nenhum objeto entre o
cada paneiro indicada em uma quadro e o tanque de combustvel. Se
etiqueta dentro do paneiro. Nunca voc fizer isso, a direo poder ser
ultrapasse esse limite de carga, pois, afetada, resultando em perda de
caso contrrio, a motocicleta poder controle do motocicleta e risco de
ficar instvel, com o risco de perda de acidente.
controle da moto e acidentes. Colocar peso no guido ou no garfo
dianteiro aumentar a massa do
conjunto da direo e poder causar
Advertncia perda de controle da direo e causar
A carga mxima de segurana para a um acidente.
caixa superior indicada em uma
etiqueta dentro da caixa superior.
Nunca ultrapasse esse limite de carga,
pois, caso contrrio, a motocicleta
poder ficar instvel, com o risco de
perda de controle da moto e X X
acidentes.
Advertncia
Advertncia
Se voc usar o assento do passageiro
No instale acessrios nem transporte para transportar pequenos objetos, o
bagagem que reduzam o controle da seu peso total no poder exceder
motocicleta. Certifique-se de no 5 kg e eles no devero comprometer
causar um impacto negativo na o controle da motocicleta, devero
visibilidade de qualquer componente estar bem presos e no devero
de iluminao, distncia do solo, ultrapassar os limites laterais ou
ngulo de inclinao, funcionamento traseiros da motocicleta.
dos controles, curso das rodas, O transporte de objetos com mais de
movimento do garfo dianteiro, 5 kg, presos de maneira precria, que
visibilidade em qualquer direo ou prejudiquem o controle da motocicleta
qualquer outro aspecto relacionado ao ou ultrapassem os limites traseiros ou
funcionamento da motocicleta. laterais da motocicleta, poder causar
perda de controle da motocicleta e
provocar um acidente.
Mesmo que objetos pequenos sejam
corretamente transportados no
assento do passageiro, a velocidade
mxima da motocicleta dever ser
reduzida para 130 km/h.
138
Acessrios, carga e passageiros
Advertncia Advertncia
No transporte um passageiro a As capacidades de manejo e de
menos que ele tenha altura suficiente frenagem da motocicleta sero
para alcanar os estribos. afetadas pela presena de um
Um passageiro que no tenha altura passageiro. O condutor dever levar
suficiente para alcanar os estribos essas alteraes em conta durante a
no conseguir se sentar com firmeza conduo com um passageiro e no
na motocicleta e poder causar dever fazer isso se no tiver o
instabilidade, levando perda de treinamento necessrio para faz-lo
controle da motocicleta e provocando ou no estiver familiarizado e
um acidente. vontade com as caractersticas de
conduo da motocicleta com um
passageiro.
Advertncia Pilotar uma motocicleta sem levar em
considerao a presena de um
Voc deve informar ao seu passageiro passageiro poder resultar em perda
que, se fizer movimentos bruscos ou de controle do veculo e causar um
sentar-se na posio incorreta no acidente.
assento, poder causar perda de
controle da motocicleta.
O condutor deve fornecer ao Advertncia
passageiro as seguintes instrues:
No transporte animais na moto-
importante que o passageiro
cicleta.
permanea sentado e imvel
durante todo o trajeto e no Os animais podem fazer movimentos
interfira na conduo da moto- bruscos e imprevisveis que podem
cicleta. causar perda de controle da moto-
cicleta e acidente.
Ele deve apoiar os ps nos
estribos do passageiro e segurar
firmemente nas alas de Advertncia
segurana ou na cintura ou nos
quadris do condutor. Esta motocicleta nunca deve ultra-
Avise ao passageiro que se incline passar o limite de velocidade permitido
junto com o condutor em curvas e que nas vias, exceto em condies
no se incline a menos que o condutor autorizadas de circuito fechado.
faa isso.
139
Acessrios, carga e passageiros
Advertncia Advertncia
Esta motocicleta Triumph s deve Continuao
circular em alta velocidade em Ao conduzir em alta velocidade, no se
corridas em circuito fechado em esquea de que vrios fatores
estradas ou em autdromos. A ambientais e de configurao da
conduo em alta velocidade deve motocicleta podem comprometer a
limitar-se aos condutores que tenham estabilidade da mesma. Por exemplo:
recebido treinamento nas tcnicas
Cargas distribudas incorretamente
necessrias para faz-lo e que
em ambos os lados da motocicleta.
estejam familiarizadas com as
caractersticas da motocicleta em Regulagem das suspenses
todas as condies. dianteira e traseira ajustada de
forma incorreta.
A circulao em alta velocidade em
quaisquer outras circunstncias Presso dos pneus ajustada
perigosa e pode causar perda de incorretamente.
controle da motocicleta e acidente. Pneus com desgaste excessivo ou
desigual.
Ventos laterais e turbulncia de
Advertncia outros veculos.
Nunca ultrapasse 130 km/h quando a roupas folgadas.
motocicleta estiver equipada com Lembre-se de que o limite absoluto de
algum tipo de acessrio ou 130 km/h ser menor caso voc instale
transportar qualquer carga til. acessrios no aprovados, carregue a
Nesses casos, nunca ultrapasse os motocicleta de forma incorreta, os
130 km/h, ainda que os limites de pneus estejam gastos, a motocicleta
velocidade legais o permitam. no esteja em boas condies gerais, o
A presena de acessrios e/ou de estado das vias seja insatisfatrio ou
carga til afeta a estabilidade e o as condies do tempo no sejam
manejo da motocicleta. boas.
No levar em conta possveis
alteraes na estabilidade da
motocicleta pode resultar em perda de
controle do veculo ou acidentes.
Continuao
140
Manuteno e ajuste
MANUTENO E AJUSTE
Sumrio
Plano de manuteno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
leo do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. .. .. . . . . . 149
Inspeo do nvel de leo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. .. .. . . . . . 149
Troca do leo e do filtro de leo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. .. .. . . . . . 150
Descarte do leo do motor e dos filtros de leo usados . . . . . .. .. .. .. .. . . . . . . 151
Especificao e classificao do leo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. .. .. . . . . . .152
Sistema de resfriamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Anticorrosivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Inspeo do nvel do fluido refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Ajuste do nvel do fluido refrigerante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Troca do fluido refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .155
Radiador e mangueiras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .155
Inspeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Embreagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .157
Inspeo e ajuste do nvel do fluido da embreagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .157
Unidade de transmisso final . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Ajuste do nvel de leo da transmisso final. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Inspeo do desgaste dos freios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Amaciamento de pastilhas e discos de freio novos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Compensao do desgaste das pastilhas de freio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Fluido do freio a disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Inspeo e ajuste do nvel do fluido do freio dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Inspeo e ajuste do nvel do fluido do freio traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Luz de freio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Rolamentos das rodas/direo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Inspeo da direo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Inspeo da folga dos rolamentos da direo (mesa do guido) . . . . . . . . . . . . . 163
Inspeo dos rolamentos das rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Suspenso dianteira. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Inspeo do garfo dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Regulagem da suspenso dianteira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Ajuste do amortecimento de compresso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
141
Manuteno e ajuste
142
Manuteno e ajuste
Limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Cuidados com a pintura fosca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Preparao para a lavagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Cuidados especiais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Aps a lavagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Cuidados com o assento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Componentes de alumnio sem pintura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Limpeza do para brisa e dos painis transparentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Limpeza do sistema de escapamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Cuidados com produtos de couro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
143
Manuteno e ajuste
Plano de manuteno
Para manter a motocicleta em condies
Advertncia
ideais de segurana e de confiabilidade, Todas as operaes de manuteno
as operaes de manuteno e de ajuste mencionadas so de importncia vital
descritas nesta seo devem ser e no devem ser ignoradas. A
executadas conforme especificado no manuteno ou o ajuste incorreto
plano de verificaes dirias e tambm pode causar o mau funcionamento de
de acordo com o plano de manuteno. uma ou mais peas da motocicleta, o
As informaes abaixo descrevem os que pode provocar perda de controle
procedimentos a serem seguidos da motocicleta e causar um acidente.
durante a execuo correta das
O tempo, o terreno e a localizao
verificaes dirias, bem como algumas
geogrfica afetam a manuteno. O
operaes simples de manuteno e de
plano de manuteno deve respeitar
ajuste.
as caractersticas especficas do
ambiente no qual a motocicleta
usada, bem como as exigncias de
cada proprietrio individual.
Para executar corretamente as
operaes de manuteno listadas no
plano de manuteno, so necessrios
conhecimentos, ferramentas e
treinamento especiais. Somente uma
concessionria autorizada Triumph
dispe desses conhecimentos e
equipamentos.
Uma vez que a manuteno incorreta
ou negligente pode comprometer a
segurana da conduo, sempre deixe
a execuo do plano de manuteno
da sua motocicleta a cargo de uma
concessionria autorizada Triumph.
144
Manuteno e ajuste
145
Manuteno e ajuste
Lubrificao
Filtro de ar troca -
Mangueiras de perda por evaporao troca A cada quatro anos, independentemente da quilometragem
Sistema de ignio
Sistema de resfriamento
146
Manuteno e ajuste
Motor
Rodas e pneus
Direo e suspenso
147
Manuteno e ajuste
Freios
Transmisso final
Sistema eltrico
Geral
Somente se instalado.
148
Manuteno e ajuste
leo do motor
Advertncia
Nunca d partida no motor nem o
deixe em funcionamento em reas
cbnz fechadas. Os gases do escapamento
Para o funcionamento correto do motor, so txicos e podem causar perda de
da transmisso e da embreagem, conscincia e morte em um curto
mantenha o leo do motor no nvel espao de tempo. Sempre ligue a
correto e substitua o leo e o filtro de motocicleta ao ar livre ou em uma rea
leo nos intervalos especificados no com ventilao adequada.
plano de manuteno.
Cuidado
Advertncia
Circular com um nvel de leo
O funcionamento da motocicleta com insuficiente causar danos ao motor.
um nvel insuficiente de leo do motor Se a luz de aviso de baixa presso do
ou com leo deteriorado ou leo permanecer acesa, desligue o
contaminado acelerar o desgaste do motor imediatamente e investigue a
motor, o que poder resultar em causa.
gripamento do motor ou da
transmisso, com o consequente risco Com a motocicleta na posio vertical e
de perda sbita de controle da no inclinada sobre o descanso lateral,
motocicleta e acidente. verifique, atravs do visor indicador, se o
nvel de leo est entre as linhas
Inspeo do nvel de leo horizontais superior (nvel mximo) e
inferior (nvel mnimo) do crter.
Se for necessrio completar o nvel do
leo, retire o bujo de enchimento e
1 adicione o leo lentamente, at que o
nvel visvel atravs do visor esteja
4 3 correto. Recoloque e aperte o bujo de
enchimento.
Observao:
2 Voc s ter uma indicao precisa
do nvel de leo com o motor na
temperatura normal de funciona-
chgz_1
mento e a motocicleta na posio
1. Bujo de enchimento vertical (sem apoiar no descanso
2. Visor lateral ou no suporte central).
3. Nvel do leo (mostrado o nvel D partida no motor e deixe-o em
correto) funcionamento em marcha lenta por
4. Linhas de nvel de leo do crter aproximadamente cinco minutos.
149
Manuteno e ajuste
Advertncia
O leo pode estar quente ao toque.
Evite o contato com o leo quente,
1 usando roupas, luvas e culos de
proteo adequados. O contato da
chgy_1
pele com o leo quente pode causar
queimaduras ou escaldaduras.
1. Bujo de drenagem de leo
2. Filtro de leo Desaparafuse e retire o filtro de leo
com a ferramenta de servio Triumph
O leo do motor e o filtro de leo devem T3880313. Descarte o filtro usado de
ser trocados nos intervalos uma forma que respeite o meio
especificados no plano de manuteno. ambiente.
Aplique uma pequena quantidade de
leo do motor limpo ao anel de vedao
do novo filtro de leo. Encaixe o filtro de
leo e aperte-o a 10 Nm.
Depois que o leo drenar completa-
mente, coloque uma nova arruela de
vedao no bujo de drenagem. Encaixe
e aperte o bujo a 25 Nm.
150
Manuteno e ajuste
Cuidado
Aumentar a velocidade antes que o
leo atinja todas as partes do motor
poder danificar ou gripar o motor.
Deixe o motor em funcionamento por
30 segundos antes de acelerar, para
permitir que o leo circule totalmente.
Cuidado
Se a presso do leo do motor ficar
muito baixa, a luz de aviso de baixa
presso do leo acender. Se essa luz
permanecer acesa com o motor em
funcionamento, pare o motor
imediatamente e investigue a causa.
Conduzir com uma presso baixa do
leo pode causar danos ao motor.
151
Manuteno e ajuste
SAE 10W/50
SAE 10W/40
-4 14 32 50 68 86 104 (F)
Temperatura ambiente (F)
Intervalo de temperatura da
viscosidade do leo
152
Manuteno e ajuste
Sistema de resfriamento
Para garantir um
Advertncia
arrefecimento O fluido refrigerante Hybrid OAT HD4X
eficiente do motor, contm anticongelante e anticorrosivos
verifique o nvel do adequados para radiadores e motores
fluido refrigerante de alumnio. Ao utilizar o fluido
diariamente antes refrigerante, sempre siga as instrues
cbob de usar a moto- do fabricante.
cicleta e complete o
O fluido refrigerante com anti-
tanque se o nvel estiver muito baixo.
congelante e anticorrosivos contm
Observao: produtos qumicos txicos prejudiciais
ao corpo humano. Nunca ingira
Um fluido refrigerante Hybrid
anticongelante ou qualquer fluido
Organic Acid Technology (conhecido
como Hybrid OAT ou HOAT), que dura refrigerante de motocicleta.
o ano todo, instalado no sistema de Observao:
resfriamento quando a motocicleta
sai da fbrica. Ele verde, contm O fluido refrigerante HD4X
uma soluo a 50% de anticongelante Hybrid OAT, fornecido pela Triumph,
base de etilenoglicol e o seu ponto pr-misturado e no precisa ser
de congelamento de -35C. diludo antes de encher ou completar
o sistema de resfriamento.
Anticorrosivos
O uso de produtos qumicos anti-
corrosivos no fluido refrigerante
essencial para evitar a corroso do
sistema de resfriamento.
Se no for usado um fluido refrigerante
que contenha um anticorrosivo, o
sistema de resfriamento acumular
ferrugem e carepa na camisa de gua e
no radiador. Isso bloquear as
passagens do fluido refrigerante e
reduzir a eficincia do sistema de
resfriamento consideravelmente.
153
Manuteno e ajuste
1. Tanque de expanso
2. Marca MAX 1
3. Marca MIN
Coloque a motocicleta na posio vertical
em um terreno plano. O tanque de
expanso pode ser visto do lado
esquerdo da motocicleta. 1. Tanque de expanso
Verifique o nvel do fluido refrigerante no 2. Tampa do tanque de expanso
tanque de expanso. O nvel do fluido
Deixe o motor esfriar.
refrigerante deve estar entre as marcas
MAX e MIN. Se o fluido refrigerante A tampa do tanque de expanso pode
estiver abaixo do nvel mnimo, o seu ser retirada pelo lado esquerdo da
nvel dever ser ajustado. motocicleta.
154
Manuteno e ajuste
155
Manuteno e ajuste
Inspeo
Advertncia
Esteja sempre atento a eventuais
Advertncia
alteraes na "sensibilidade" do O uso da motocicleta com o controle do
controle do acelerador e, caso sejam acelerador emperrando ou danificado
detectadas alteraes, solicite a uma afetar o bom funcionamento do
concessionria autorizada Triumph acelerador, com o consequente risco
que verifique o sistema do acelerador. de perda de controle da motocicleta e
Essas alteraes podem ser de acidente.
decorrentes do desgaste do
Para evitar o uso contnuo de um
mecanismo, o que poderia resultar no
controle do acelerador emperrado ou
emperramento do controle do
danificado, sempre confie a
acelerador.
sua reviso e o seu ajuste a uma
Um controle do acelerador emperrado concessionria autorizada Triumph.
ou emperrando pode resultar na
perda de controle da motocicleta e Verifique se o acelerador abre
causar um acidente. suavemente, sem necessidade de aplicar
fora excessiva, e fecha sem emperrar.
Em caso de dvida ou se detectar algum
problema no sistema do acelerador,
solicite a uma concessionria autorizada
Triumph que faa uma reviso do
sistema.
Verifique se a manopla do acelerador
tem uma folga de 1 a 2 mm, girando-a
ligeiramente para trs e para frente.
Caso a folga existente esteja incorreta, a
Triumph recomenda que solicite a
investigao relevante a uma
concessionria autorizada Triumph.
156
Manuteno e ajuste
157
Manuteno e ajuste
158
Manuteno e ajuste
Advertncia
cbmz_2
159
Manuteno e ajuste
160
Manuteno e ajuste
161
Manuteno e ajuste
Luz de freio
1. Reservatrio do fluido do freio
traseiro A luz de freio ativada forma
2. Linha de nvel superior independente pelo freio dianteiro ou
3. Linha de nvel inferior traseiro. Se, com a ignio na posio de
ligado (ON), a luz de freio no funcionar
Para inspecionar o nvel do fluido do quando a alavanca do freio dianteiro for
freio: puxada ou o pedal do freio traseiro for
O reservatrio visvel do lado direito da pressionado, solicite a uma
motocicleta, por uma janela de concessionria autorizada Triumph que
visualizao localizada no protetor de investigue e corrija a falha.
talo do condutor.
Para ajustar o nvel do fluido, solte os Advertncia
parafusos e remova o protetor de talo.
Dirigir a motocicleta com as luzes de
Solte os parafusos da tampa e retire a
freio defeituosas ilegal e perigoso.
tampa do reservatrio e a placa do
diafragma. Pilotar uma motocicleta com as luzes
de freio defeituosas pode causar
Encha o reservatrio at a linha de nvel
acidentes que resultem em ferimentos
superior com fluido do freio DOT 4
no condutor ou em outros usurios
proveniente de um recipiente lacrado.
das vias.
Recoloque a proteo, certificando-se de
que a placa do diafragma esteja
corretamente posicionada entre a tampa
e o corpo do reservatrio. Aperte os
parafusos de reteno da tampa a
1,5 Nm.
Recoloque o protetor de talo,
apertando suas fixaes a 7 Nm.
162
Manuteno e ajuste
Cuidado
Para evitar o risco de ferimentos
devido queda da motocicleta
durante a inspeo, verifique se a
motocicleta est estabilizada e
apoiada em um suporte adequado.
No aplique fora excessiva s rodas,
nem as balance vigorosamente, uma
vez que isso poder desestabilizar a
motocicleta e causar sua queda do
suporte, com o consequente risco de
Inspeo da folga da direo
ferimentos.
Certifique-se de que a posio do Inspeo
bloco de suporte no causar danos Coloque a motocicleta na posio vertical
ao reservatrio. em um terreno plano.
Levante a roda dianteira do cho e apie
Inspeo da direo
a motocicleta.
Lubrifique e inspecione o estado dos
Fique na frente da motocicleta, segure a
rolamentos da direo (mesa do guido)
extremidade inferior do tubo externo
de acordo com os intervalos
dos garfos dianteiros externos, como
especificados no plano de manuteno.
ilustrado, e tente mov-lo para frente e
Observao: para trs.
Sempre inspecione o estado dos Se voc detectar qualquer folga nos
rolamentos das rodas e dos rolamentos da direo (mesa do guido),
rolamentos da direo ao mesmo antes de voltar a conduzir a motocicleta,
tempo. solicite a uma concessionria autorizada
Triumph que inspecione e corrija
eventuais falhas.
Advertncia
Dirigir nessas circunstncias
perigoso e pode causar perda de
controle da motocicleta e acidentes.
163
Manuteno e ajuste
164
Manuteno e ajuste
1. Regulador do amortecimento de
Modelos Explorer XR e Explorer XC compresso (branco)
2. Tampa superior do garfo
Advertncia
O regulador do amortecimento de
Certifique-se de manter o equilbrio compresso est localizado na parte
correto entre as suspenses dianteira superior do garfo esquerdo.
e traseira. Um desequilbrio entre as Para alterar a fora do amortecimento
suspenses pode interferir bastante de compresso, gire o regulador branco
nas caractersticas de manejo, com o no sentido horrio para a aumentar ou
consequente risco de perda de no sentido anti-horrio para a diminuir.
controle da motocicleta e acidentes.
Consulte as tabelas de regulagem das Observao:
suspenses dianteira e traseira para Os valores so expressos como o
obter mais informaes ou entre em nmero de cliques do regulador no
contato com a sua concessionria. sentido anti-horrio a partir da
posio totalmente para a direita
possvel ajustar o amortecimento de (fechada).
compresso e o amortecimento de
recuperao dos garfos dianteiros dos
modelos Explorer XR e Explorer XC.
Observao:
A motocicleta vem de fbrica com a
suspenso dianteira ajustada para o
condutor dirigir sozinho e em
condies normais, como mostrado
na Tabela de regulagem da suspenso
dianteira (consulte a pgina 166).
165
Manuteno e ajuste
166
Manuteno e ajuste
Advertncia
Certifique-se de manter o equilbrio
correto entre as suspenses dianteira
e traseira. Um desequilbrio entre as
suspenses pode interferir bastante
nas caractersticas de manejo, com o
consequente risco de perda de
controle da motocicleta e acidentes.
Consulte as tabelas de regulagem das
suspenses dianteira e traseira para
obter mais informaes ou entre em
contato com a sua concessionria.
167
Manuteno e ajuste
1
1
civm
1. Regulador do amortecimento de
recuperao
O regulador do amortecimento de
recuperao est localizado na parte
inferior da unidade da suspenso
civl
traseira e pode ser acessado pelo lado
esquerdo da motocicleta.
1. Regulador da pr-carga da mola
Para ajustar a regulagem do
O regulador de pr-carga da mola est amortecimento de recuperao, gire o
localizado no lado direito da motocicleta,
regulador ranhurado no sentido horrio
na parte superior da unidade da
para aument-la ou no sentido anti-
suspenso traseira. horrio para diminu-la.
Para ajustar a regulagem da pr-carga
da mola, gire o regulador hexagonal de Observao:
5 mm no sentido horrio para a Os valores so expressos como o
aumentar ou no sentido anti-horrio nmero de cliques do regulador no
para a diminuir. sentido anti-horrio a partir da
posio totalmente para a direita
Observao:
(fechada).
Os valores so expressos como o
nmero de voltas do regulador no Tabela de regulagem da suspenso
sentido anti-horrio a partir da traseira
posio totalmente para a direita
A regulagem padro da suspenso
(fechada).
proporciona uma conduo confortvel e
boas caractersticas de manejo para o
condutor dirigir sozinho e em condies
normais. A tabela a seguir mostra os
ajustes recomendados para a suspenso
traseira.
168
Manuteno e ajuste
169
Manuteno e ajuste
Pneus
cboa
Advertncia
1
No instale pneus com cmara em
aros apropriados para pneus sem
cmara. O talo no assentar e os
pneus podero deslizar do aro,
provocando o seu esvaziamento
rpido, com o consequente risco de
perda de controle da motocicleta e de
acidente. Nunca instale uma cmara
no interior de um pneu sem cmara.
Isso gerar atrito no interior do pneu chez_2
170
Manuteno e ajuste
171
Manuteno e ajuste
Advertncia
Esta motocicleta nunca deve
ultrapassar o limite de velocidade
permitido nas vias, exceto em
condies autorizadas de circuito
fechado.
Advertncia
Esta motocicleta Triumph s deve
circular em alta velocidade em
corridas em circuito fechado em
estradas ou em autdromos. A
conduo em alta velocidade deve
limitar-se aos condutores que tenham
recebido treinamento nas tcnicas
necessrias para faz-lo e que
estejam familiarizadas com as
caractersticas da motocicleta em
todas as condies. A circulao em
alta velocidade em quaisquer outras
circunstncias perigosa e pode
causar perda de controle da
motocicleta e acidente.
172
Manuteno e ajuste
Substituio de pneus
Advertncia Todas as motocicletas Triumph so
testadas exaustivamente e com o
Trafegar com pneus excessivamente
mximo cuidado em diversas condies
gastos perigoso e prejudica a
de conduo, para assegurar que a
estabilidade, a trao e o manejo, o
combinao mais eficaz de pneus seja
que pode causar perda de controle da
aprovada para uso no modelo. Ao
motocicleta e provocar um acidente.
comprar pneus novos, essencial que
Quando um pneu perfurado, ele eles sejam pneus aprovados e que sejam
normalmente esvazia muito instalados nas combinaes aprovadas.
lentamente. Sempre verifique com O uso de pneus no aprovados ou de
ateno se os pneus no apresentam pneus aprovados em combinaes no
furos. Tambm verifique se no h aprovadas pode causar perda de
cortes, pregos ou outros objetos controle da motocicleta e provocar um
pontudos encravados. Trafegar com acidente. Em modelos equipados com
pneus furados ou danificados ABS, a diferena na velocidade das
prejudicar a estabilidade e o manejo, rodas, causada pelo uso de pneus no
o que poder causar perda de controle aprovados, pode afetar o funcionamento
da motocicleta e provocar um do computador de controle do ABS.
acidente.
Para obter informaes sobre as
Verifique se os aros no apresentam combinaes de pneus aprovadas,
amassados ou deformaes e se os consulte a seo Especificaes. Sempre
raios no esto soltos ou danificados. deixe a colocao e o balanceamento
Trafegar com rodas, raios ou pneus dos pneus a cargo do pessoal de uma
danificados perigoso e pode causar concessionria autorizada Triumph, uma
perda de controle da motocicleta e vez que eles possuem as habilidades e
provocar um acidente. os conhecimentos necessrios para
Sempre consulte uma concessionria garantir uma instalao segura e eficaz.
autorizada Triumph para a
substituio dos pneus ou para uma
inspeo de segurana dos pneus, das
rodas e dos raios.
173
Manuteno e ajuste
174
Manuteno e ajuste
Advertncia Advertncia
No instale pneus com cmara em Quando for necessrio substituir os
aros apropriados para pneus sem pneus, consulte uma concessionria
cmara. O talo no assentar e os autorizada Triumph, que determinar
pneus podero deslizar do aro, os pneus a serem selecionados em
provocando o seu esvaziamento uma lista aprovada e instalados, na
rpido, com o consequente risco de combinao correta, de acordo com as
perda de controle do veculo e de instrues do fabricante.
acidente. Nunca instale uma cmara Depois de substituir os pneus,
no interior de um pneu sem cmara. aguarde um perodo de aproximada-
Isso gerar atrito no interior do pneu mente 24 horas para que o pneu
e o aquecimento resultante poder assente no aro. Durante esse perodo,
fazer a cmara explodir e o pneu dirija com cuidado, pois um pneu
esvaziar rapidamente, o que poder assentado incorretamente pode
causar a perda de controle da causar instabilidade, perda de controle
motocicleta e provocar um acidente. da motocicleta e acidente.
No incio, um pneu novo no apresenta
Advertncia as mesmas caractersticas de manejo
de um pneu gasto, assim, o condutor
Em caso de suspeita de danos a um dever percorrer cerca de 160 km para
pneu, por exemplo, depois de bater em se acostumar com as novas
um meio-fio, solicite a uma caractersticas de manejo.
concessionria autorizada Triumph 24 horas aps a instalao, voc
que faa uma reviso nas partes dever verificar e ajustar a presso
interna e externa do pneu. Lembre-se dos pneus, bem como verificar seu
de que os danos aos pneus nem correto assentamento. Caso
sempre so visveis do exterior. A necessrio, dever ser realizada a
conduo da motocicleta com pneus retificao correspondente.
danificados pode causar perda de Uma vez percorrida a distncia de
controle da motocicleta e provocar um 160 km aps a instalao dos pneus,
acidente. voc dever executar os mesmos
ajustes e verificaes mencionados.
O uso de uma motocicleta com pneus
assentados incorretamente, presses
incorretas ou sem que o condutor
esteja familiarizado com as suas
caractersticas de manejo pode
resultar na perda de controle da
motocicleta e causar um acidente.
175
Manuteno e ajuste
Advertncia Advertncia
Os pneus usados em um dinammetro necessrio balancear as rodas com
de rolo podem ficar danificados. Em preciso para garantir a segurana e a
alguns casos, o dano no visvel na estabilidade da motocicleta. No
superfcie externa do pneu. remova nem modifique os contrapesos
Nesses casos, necessrio substituir das rodas. O balanceamento incorreto
os pneus, j que o uso continuado de das rodas pode causar instabilidade,
pneus danificados pode causar perda resultando em perda de controle da
de instabilidade e de controle da motocicleta e acidente.
motocicleta e provocar um acidente. Em caso de necessidade de
balanceamento das rodas, como, por
exemplo, aps a substituio dos
Advertncia pneus, procure uma concessionria
autorizada Triumph.
O uso de uma motocicleta com pneus
assentados incorretamente, presses Use somente contrapesos auto-
incorretas ou sem que o condutor adesivos. Contrapesos de encaixe
esteja familiarizado com as suas podem danificar a roda e o pneu,
caractersticas de manejo pode fazendo com que esvazie, com o
resultar na perda de controle da consequente risco de perda de
motocicleta e causar um acidente. controle da motocicleta e acidente.
176
Manuteno e ajuste
Bateria
Advertncia
Advertncia A bateria contm materiais prejudiciais
sade. Sempre mantenha a bateria
Em algumas circunstncias, a bateria
fora do alcance de crianas, quer ela
pode produzir gases explosivos;
esteja ou no instalada na motocicleta.
mantenha distncia de cigarros,
chamas ou fascas. Ao recarregar ou No conecte cabos de ligao direta
usar a bateria em reas fechadas, bateria, coloque os cabos da bateria
verifique se h ventilao adequada. em contato direto ou inverta a
polaridade dos cabos, uma vez que
A bateria contm cido sulfrico (cido
essas aes podem produzir fasca,
de bateria). O contato dessa
que poder inflamar os gases da
substncia com a pele ou os olhos
bateria, com o consequente risco de
pode causar queimaduras graves. Use ferimento pessoal.
roupas protetoras e mscara de
proteo.
Se o cido de bateria entrar em
contato com a pele, lave a regio
atingida imediatamente com gua.
Se o cido de bateria entrar nos olhos,
lave com gua durante pelo menos
15 minutos e PROCURE ASSISTNCIA
MDICA IMEDIATAMENTE.
Se o cido de bateria for ingerido, beba
grandes quantidades de gua e
PROCURE ASSISTNCIA MDICA
IMEDIATAMENTE.
MANTENHA O CIDO DE BATERIA
FORA DO ALCANCE DE CRIANAS.
177
Manuteno e ajuste
Remoo da bateria
Retire o assento do condutor. Advertncia
Retire a porca borboleta e a tampa do Certifique-se de que os terminais da
ECM do chassi. bateria no entrem em contato com o
1 quadro da motocicleta, pois isso
2
poder causar curto-circuito ou fasca,
que inflamar os gases da bateria,
com o risco de ferimentos.
Descarte da bateria
Se precisar trocar a bateria, voc dever
encaminhar a bateria original a uma
empresa de reciclagem, para garantir
que as substncias perigosas contidas
na bateria no prejudiquem o meio
ambiente.
1. Tampa do ECM do chassi Manuteno da bateria
2. Porca borboleta
Limpe a bateria com um pano limpo
Retire a cinta da bateria. e seco. Verifique se as conexes dos
Desconecte os terminais da bateria, cabos esto limpas.
primeiro o terminal negativo (preto).
Advertncia
3
O cido de bateria corrosivo e
2 venenoso e causar leses na pele em
caso de contato direto. Nunca ingira
cido de bateria ou permita que ele
entre em contato com a pele. Para
evitar possveis ferimentos, sempre
proteja os olhos e a pele ao manusear
1 a bateria.
4 A bateria do tipo selado e no requer
ciuu
nenhuma outra manuteno, alm da
1. Bateria verificao da tenso e da recarga de
2. Terminal positivo (vermelho) rotina, quando necessrio, como durante
3. Terminal negativo (preto) um perodo prolongado de inatividade.
4. Cinta da bateria No possvel ajustar o nvel de cido de
Remova a bateria do seu compartimento. bateria; a fita selante no deve ser
removida.
178
Manuteno e ajuste
179
Manuteno e ajuste
180
Manuteno e ajuste
Fusvel principal
O fusvel principal de 40 A est
localizado sob o assento do condutor e 1
atrs da ponte do assento.
Para acessar o fusvel principal, preciso
ciuu_3
retirar o assento do condutor.
1. Caixa de fusveis do ABS
1
Caixa de fusveis principais
ciuu_2
1. Fusvel principal
ciuu_1
181
Manuteno e ajuste
1 20A PS1 20
10
Tomada dianteira 7 10
2 25A PS2 25
para acessrios
3 15A PS3 15
Gesto do motor 8 20
20
4 25A PS4 25
Instrumentos 9 5
5 25A PS5 25 A
amperagem do fusvel PS3 varia de
5
1 20A PS1 20
10
2 25A PS2 25
3 30A PS3 30
20
4 25A PS4 25
5 25A PS5 25
5
6 5A IGN 5
182
Manuteno e ajuste
Luz de freio
183
Manuteno e ajuste
Conector USB
Ventilador de resfriamento
Bomba de combustvel
PS5
Solenoide de partida
Buzina
Advertncia
Sempre substitua fusveis queimados por novos da mesma amperagem (como
especificado na tampa da caixa de fusveis) e nunca use um fusvel de maior
amperagem. O uso de um fusvel incorreto poder causar problemas eltricos,
resultando em danos motocicleta, perda de controle e acidente.
184
Manuteno e ajuste
Faris dianteiros
Cuidado
No cubra o farol dianteiro ou a lente
com nenhum item que possa obstruir
o fluxo de ar ou impedir que o calor
escape da lente do farol.
Advertncia Cobrir a lente do farol dianteiro durante
o funcionamento com peas de roupa,
Ajuste a velocidade da motocicleta s bagagem, fita adesiva ou dispositivos
condies climticas e visibilidade de para alterar ou ajustar o feixe do farol
conduo. dianteiro ou com capas de lente do
Verifique se os feixes dos faris esto farol no originais podem provocar
ajustados de maneira que iluminem superaquecimento e deformao,
suficientemente a superfcie da causando danos irreparveis ao
estrada, sem ofuscar os condutores conjunto do farol dianteiro.
que estejam trafegando em sentido Os danos causados pelo superaqueci-
contrrio. Um farol ajustado de forma mento no so considerados como
incorreta pode prejudicar a visibilidade defeitos de fabricao e no sero
e causar acidentes. cobertos pela garantia.
Se o farol dianteiro precisar ser
coberto durante o funcionamento da
Advertncia motocicleta, como ter que cobrir a
lente do farol com fita para uso em
Nunca tente as ajustar o feixe do farol
circuito fechado, o farol dianteiro
com a motocicleta em movimento.
dever ser desconectado.
Caso contrrio, voc poder perder o
controle do veculo e sofrer um
acidente.
185
Manuteno e ajuste
3 2
186
Manuteno e ajuste
cgjn
187
Manuteno e ajuste
chgn_1
3 celc_2
188
Manuteno e ajuste
189
Manuteno e ajuste
190
Manuteno e ajuste
191
Manuteno e ajuste
192
Manuteno e ajuste
193
Manuteno e ajuste
194
Perodo de inatividade
PERODO DE INATIVIDADE
195
Perodo de inatividade
196
Especificaes
ESPECIFICAES
Dimenses
Uma lista das dimenses especficas para estes modelos est disponvel na sua
concessionria autorizada Triumph, ou na Internet no site www.triumph.co.uk.
Pesos
Uma lista dos pesos especficos para estes modelos est disponvel na sua
concessionria autorizada Triumph, ou na Internet no site www.triumph.co.uk.
Explorer XR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238 kg
Explorer XC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236 kg
197
Especificaes
Motor
Cilindrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.215 cc
Rendimento
Uma lista dos valores mximos de torque e de potncia especficos para estes
modelos est disponvel na sua concessionria autorizada Triumph, ou na Internet
no site www.triumph.co.uk.
Lubrificao
198
Especificaes
Arrefecimento
Sistema de combustvel
Combustvel
Ignio
199
Especificaes
Transmisso
Relaes de marchas:
1a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,846:1 (13/37)
2a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,056:1 (18/37)
3a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,583:1 (24/38)
4a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,2916:1 (24/31)
5a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,138:1 (29/33)
6a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,037:1 (27/28)
Pneus
200
Especificaes
Uma lista dos pneus aprovados especficos para estes modelos est disponvel na
sua concessionria autorizada Triumph, ou na Internet no site www.triumph.co.uk.
Uma lista dos pneus de dupla finalidade aprovados especficos para estes modelos
est disponvel na sua concessionria autorizada Triumph, ou na Internet no site
www.triumph.co.uk.
Advertncia
Use os pneus recomendados SOMENTE nas combinaes especificadas. No
misture pneus de fabricantes diferentes ou do mesmo fabricante, mas com
especificaes diferentes, pois isso pode resultar na perda de controle da
motocicleta e provocar um acidente.
Advertncia
Reduzir as presses dos pneus para conduo fora de estrada colocar em perigo a
estabilidade da conduo em estrada. Sempre se certifique de que as presses dos
pneus para utilizao em estrada estejam ajustadas conforme descrito na
pgina 171.
A conduo da motocicleta com presses incorretas dos pneus pode causar perda
de controle do veculo e provocar um acidente.
Advertncia
O uso de pneus de dupla finalidade resultar em uma menor estabilidade da
motocicleta. Sempre conduza uma motocicleta equipada com pneus de dupla
finalidade em velocidades reduzidas. A velocidade mxima permitida deve ser
indicada por uma etiqueta adesiva, posicionada de modo que fique claramente
visvel para o condutor. Conduzir a motocicleta acima da velocidade mxima
permitida pode resultar em perda de controle da motocicleta e acidentes.
201
Especificaes
Equipamento eltrico
Farol dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 x 12 V,
55/60 W,
Halognio H4
Luz de estacionamento . . . . . . . . . . . . 12 V, 5 W
Quadro
Inclinao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23,1
202
Especificaes
Torques de aperto
Filtro de leo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Nm
Vela de ignio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Nm
Lquidos e lubrificantes
203
Especificaes
204
ndice
NDICE
A D
Acessrios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Descansos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Ajuste do guido. . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Descanso lateral . . . . . . . . . . . . . . 100
Amaciamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Suporte central . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Assentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Dimenses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Ajuste da altura do assento
do condutor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
E
Assento do condutor . . . . . . . . . . 103 Embreagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Assento do passageiro . . . . . . . . . 102 Inspeo e ajuste do nvel do
Assentos aquecidos fluido da embreagem . . . . . . . . . . . 157
(se instalados). . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Equipamento eltrico . . . . . . . . . . . . . 202
Avisos Estacionamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Avisos, Cuidados e Observaes . . 4
F
Etiquetas de advertncia . . . . . . . . 4
Localizao das etiquetas de Faris dianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
advertncia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Freios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
B ABS otimizado em curvas . . . . . . . 127
Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Amaciamento de pastilhas e
Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 discos de freio novos . . . . . . . . . . 159
Descarte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 Compensao do desgaste das
Instalao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 pastilhas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Manuteno . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 Fluido do freio a disco . . . . . . . . . . 161
Remoo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 Frenagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Inspeo quanto a desgaste . . . 159
C Luz de freio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Caixas de fusveis . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 Reguladores das alavancas do
Combustvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 freio e da embreagem . . . . . . . . . . 81
Consideraes sobre a conduo Sistema antibloqueio de freios
em alta velocidade . . . . . . . . . . . . . . . . 134 (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Controle de auxlio em rampas
(se equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
G
Controle de trao (TC) . . . . . . . . . . . . 89 Gancho do capacete . . . . . . . . . . . . . . 106
Ajustes do controle de trao . . . . 91
Controle de trao otimizado
em curvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Controle do acelerador . . . . . . . . . . . . 80
Uso dos freios. . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
205
ndice
206
ndice
M Pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 170
Desgaste dos pneus. . . . . . . . . . . . 172
Marchas
Presso de enchimento
Troca de marchas . . . . . . . . . . . . . 122
dos pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Menu de configuraes . . . . . . . . . . . . . 52
Profundidade mnima
Configurao da moto. . . . . . . . . . . 55
recomendada da banda
Configurao de percurso . . . . . . . 53
de rodagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Configurao do visor . . . . . . . . . . . 59
Substituio de pneus . . . . . . . . . . 173
Modos de conduo. . . . . . . . . . . . . 53
Mostrar avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Q
Modos de conduo . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Quadro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Configurao do modo de
conduo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 R
Seleo do modo de conduo. . . 63 Rendimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Mdulo de controle eletrnico Requisito de combustvel. . . . . . . . . . . 95
do chassi (ECM do chassi) . . . . . . . . . . 183 Abastecimento do tanque
Motor de combustvel . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Dar a partida no motor . . . . . . . . . 120 Classificao do combustvel . . . . 95
Especificaes . . . . . . . . . . . . . . . . 198 Tampa do tanque de
Luz indicadora de falha do combustvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
sistema de gesto do motor . . . . 34 Rolamentos das rodas/direo . . . . . 163
Nmero de srie. . . . . . . . . . . . . . . . 19 Inspeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Para parar o motor . . . . . . . . . . . . 120
S
N
Segurana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Nmero de chassi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Capacete e roupas . . . . . . . . . . . . . . 9
O Combustvel e gases do
escapamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
leo do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Conduo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Descarte do leo e dos filtros . . . 151
Estacionamento . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Especificao e classificao
Guides e estribos . . . . . . . . . . . . . . 11
do leo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 Manuteno/equipamento . . . . . . . 13
Inspeo do nvel de leo . . . . . . . 149
Motocicleta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Troca do leo e do filtro
Peas e acessrios . . . . . . . . . . . . . . 12
de leo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Verificaes dirias . . . . . . . . . . . . 117
P Sistema de combustvel . . . . . . . . . . . 199
Sistema de monitoramento da
Para-brisa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
presso dos pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Perodo de inatividade
Sistema de resfriamento . . . . . . . . . . . 153
Preparao aps um perodo
Ajuste do nvel . . . . . . . . . . . . . . . 154
de inatividade . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Anticorrosivos . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Preparao para um perodo
Inspeo do nvel do fluido
de inatividade . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Pesos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Troca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Piloto automtico . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
207
ndice
Sistemas de bagagem T
Paneiros de alumnio Expedition
Tomada USB (Universal Serial Bus) . 109
(se instalados). . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Torques de aperto. . . . . . . . . . . . . . . . 203
Soquetes para acessrios eltricos . . 107
Transmisso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Substituio das lmpadas . . . . . . . . . 187
Suspenso dianteira. . . . . . . . . . . . . . . 164 U
Inspeo dos garfos . . . . . . . . . . . 164 Unidade de transmisso final . . . . . . 158
Regulagem da suspenso
dianteira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Tabela de regulagem da
suspenso dianteira . . . . . . . . . . . 166
Suspenso semi-ativa Triumph
(TSAS) (se instalada) . . . . . . . . . . . . . . . 87
Suspenso traseira. . . . . . . . . . . . . . . . 167
Ajuste da suspenso traseira . . . 167
Tabela de regulagem da
suspenso traseira . . . . . . . . . . . . 168
208