Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
EX-LIBRIS
M. A. BUCHANAN
PRESENTED TO
THE LIBRARY
BY
https://archive.org/details/dosdilogosOOvald
OBRAS ANTIGUAS
DE LOS
ESPAOLES REFORMADOS.
TOMO V.
1 [FERDINANDO DE TEXEDA] Carrascon. 1633.
2 JUAN PEREZ Epstola Consolatoria.
: 1560.
3 JUAN PEREZ ? Imajen del Antecristo 'i Carta
a Felipe II. 1558.
4 JUAN DE VALDES. Dos Dilogos : Mercurio
i Carn. Lactantio i el Arcediano. 1528 ?
DOS DILOGOS
ESCRITOS
Ao de 1850.
doue andremo noi ,
poi che'l Signor Valds raorto?
stata questa certo gran perdita, et a noi, ct al mondo: per-
che' 1 Signor Valds era un de' rari buoraini d' Europa , et quei
scritti , ch' egli ha lasciato sopra le Epistole di san Paolo , et i
VIII
Rei ,
que su rei-de-armas habia prozedido hazer el
pueblos ; i cuando ,
por otra parte ,
desapoderados
gobernantes, como el infeliz purpurado Wolsey lle-
desagradar, de manera ,
que lo quise todo
romper. Mas , sindome despus loado por
algunas personas cuya prudenzia est lejos
de engaarse en semejantes cosas, i de cuya
gravedad i bondad no se puede presumir ni
MERCURIO. CABOJN
Mercurio. No me conosces?
Carn. No me conosco m velando; co-
noscerte he dormiendo?
ti
Carn. Ya t ves. lo
pedir albricias.
Carn. Albricias Mercurio ? As te bur-
las de los mal vestidos ?
3
han desafiado pblicamente, con mucha
solemnidad , al emperador.
Carn. Qu me dizes, Mercurio?
Mercurio. Esto que oyes Carn. ,
4
ta luterana , i de nuevas divisiones , que
aun en ella se levantan. Los ingleses mur-
muran contra su rei porque se gobierna
por un cardenal , i quiere dejar la reina
su mujer , con quien ha vivido mas de
veinte aos ; i mover guerra contra el em-
perador. El rei de Franca , tiene sus dos
hijos mayores presos en Espaa. Los
, fran-
ceses pelados i trasquilados hasta la san-
gre, desean ver principio de alguna re
vuelta, para desechar de s tan gran ti-
rana. No te paresce, Carn ,
que habrs
bien menester tu galea?
Carn. La vida me has dado ,
Mercurio;
nunca t me sueles traer, sino buenas
nuevas. Cmo, no me dizes nada de Es-
paa?
Mercurio. No: porque sola esa provincia
est en paz , i mantiene fuera de casa la
guerra
Carn. De dnde les vino esos tanta fe-
lizidad.
borotado.
Carn. Oh, qu sabio consejo! Veamos,
i eso no hubo efecto ?
Mercurio. No: porque tienen los espao-
les por inquisidor jeneral , un don Alonso
Manrrique ,
arzobispo de Sevilla ,
que bas-
taria su prudencia bondad i
,
para apaziguar
cuantos scndalos en el mundo levantar-
se puedan.
Carn. Luego, ese arzobispo estorb el
Carn.
Dme, Mercurio; ese rei de Franca,
que dizes haber desafiado al emperador;
es por ventura un Francisco, primero
,
nefieio rescibido ,
mover guerra aquel de
quien lo rescibi?
Mercurio. Quin te ha hecho , Carn , tan
relijioso?
lo hecho me pese ,
que bien s no me lo
creerias: mas porque todos tenemos este don
de natura que asi como un rei se huel-
,
que la haze.
Mercurio. Querria que dieses una vuelta por
el mundo , i vieses de qu manera est el , i
costumbres ;
ceremonias, relijiones i trajes
de cada una d' ellas. I despus de todo ello,
de de las muertes ,
que esta causa ,
cada paso se cometen es cosaestraa ver, ;
zn ellos
; en el comer, mui supersti-
i ,
des. Vi ,
que estaban muchos hombres i
se huelga ,
que tal jente como esa, se lla-
men cristianos?
Mercurio. Si se huelga no, all se lo ha-
estos ,
que te digo viven conoscerias , ;
de Italia ?
Mercurio. El estado de Miln es feudo del
imperio , i toca al emperador proveer no ,
26
seian; por qu no lo haba hecho antes 9
Mercurio. Mira, Carn: las leyes , i los prn-
ve ,
que de seguir el derecho ejecutar ,
oportunidad ,
para librarlos de aquella ti-
rana : i librados ,
aunque pudiera l que-
darse con aquel estado; conosciendo, cum-
plir mas al sosiego de Italia , i bien de los
milaneses , darles un duque de quien fue-
sen gobernados, que tomarlo para s,
posponiendo su inleresse particular, al
Carn. Dgote ,
que esa fu una virtud mui
grande.
Mercurio. Dizes la verdad ,
segund lo que
agora se usa en el mundo pues ,
, ese mes-
.
28
mo armo ,
estando el emperador en sus se -
verdades.
Carn.
D'esa manera, no aprovechaba tu
sermn sino para que el malo perseverase
,
W
Carn. Pues, paga el pasaje: que all te
goja ,
aquel desasosiego ,
aquel ser de to-
dos importunado, por una parte i por
otra; dame , dame , ddme \ Si d, llmanle
prdigo : i si no d , dzenle que no es
digno de ser Re. Pues , si al libre llama-
mos bienaventurado ,
qu mayor suje-
cin que la del Prncipe, que tanta jente,
i de tantas i tan diversas condiciones , l
- 31
vaya agora conquistar los estraos , con
tantos trabajos de su persona i vida ? Que,
del nima ,
segn lo que me has contado
poca cuenta debe de hazer. Cunto mas
bienaventurado es el labrador, que dando
su tributo al Rei ,
porque lo mantenga en
justicia , vive su plazer , sin ser notado
de alguno? Cunto mas su sabor come
i duerme el que de sola su casa tiene cui-
dado; que aquellos que en administrar rei-
nos i seoros ,
ponen su felizidad ? Verda-
deramente , Mercurio ; en el mundo
no hai medicina contra la locura , no
debe aun, por los hombres, ser conoscica:
teniendo d' ella tanta abundancia como
tienen.
Mercurio. Cata, que me has espantado, Ca-
rn : i quin te vez tanta filosofa?
36
Mercurio. Nunca vi tan sabio barquero
Dme t , , si sabrs sanar la locura de los
hombres : i luego te dar yo eso reme-
diado.
Carn. Remediado, Mercurio? Ese reme-
dio, dao, i no pequeo , seria para m:
porque si los hombres toviesen sola una
gota de entendimiento ;
por maravilla ver
nia alguno pasar por mi barca.
Mercurio. Estuvo ,
pues , muchos dias con
tan gran triunfo el Rei de Francia en Ita 1
lia ;
que cuasi todos los amigos i confede-
rados del Emperador, le dejaron , i se pa-
saron la parte del Rei.
Carn. Deben esos andar viva quien
venze
Mercurio. A ratos : como ya en toda par-
te se usa.
iban.
Carn. As, as; d' esamanera los castigan
en mi tierra. Quiresme dejar aqu un
poco filosofar, Mercurio?
Mercurio. No me perturbes agora. Vieras
venir luego, de todas partes , al Empera-
dor: unos, escusando sus faltas; i otros,
habindolo deservido, dndole entender
que le haban servido. Franceses, se te-
no supiste gobernar t.
Carn. Por qu
?
nima. Cata, que yo era cristiano: i receb,
siendo nio , el baptismo ; i despus la con-
firmacin. Confesbame i comulgbame
tres cuatro vezes en el ao : guardaba to-
- m-
obras. Allende d' esto, tom una bula del
Papa, en que me absolva culpa i apena,
in articulo mortis: trai siempre un hbito
de la Merced Al tiempo de mi muerte tom
.
,
pus ;
que auduviste muchas romeras , i
45
nima. Bueno estaba yo, si hobiera de
esperar que l me lo diera! la f, pe-
daselo yo. I, aun si no bastaba pedrselo;
importunbalo por ello ; allende otras gran-
jerias ,
que tenia para sacrselo.
Mercurio. Qu granjerias?
nima. Procuraba de andar siempre su
voluntad , i nunca dezirle cosa que le pe-
sase. Si l dezia algo aunque
en consejo ,
46
Mercurio. Quin te dezia eso?
nima. Mis confesores. ,
Papa.
Mercurio. d, Sique procuranlos con
obras, cuanto en ellos es, que se haga
aquello que demandan Dios.
nima. No seria razn ,
que nos dijesen
eso?
Mercurio. Si por cierto : pero harto ciego
est el que no lo conosce.
m
nima. 1 la candela del Papa Hadriano,
que me pusieron en la mano cuando me
quise morir?
Mercurio. Cmo queras t, que te apro-
vechase, muriendo sin arrepentimiento de
tus pecados , i con intencin de tornar
ellos?
nima. I el hbito de sant Francisco, en
que me mand enterrar?
Mercurio. Ven ac: conoscerias t una
raposa, en hbito de hermitao? I pien-
sas que Dios no conosce un ruin ,
aunque
venga en hbito de bueno ? Si t vivieras
como san Francisco aunque no murieras ,
4
50
all en la sepoltura se queda : mas ,
por
so, el nima no deja de venirse al infierno.
mi historia.
Carn. Prosigue.
Mercurio. Luego que el Papa supo la rota i
Emperador
Carn. Cata,
que no me dizes, lo que el
Emperador hizo cuando le lleg una tan
,
mano.
Carn. Maravillas me cuentas ese Prn- d'
cipe.
Mercurio. Pues mas Queestandoelte dir.
prisin , en caso ,
que dentro de cuatro
meses ,
despus de la conclusin de la
- 56
habia fecho: i , dende seis semanas , lo
hara tambin ratificar por todos los Esta-
dos de Francia.
Carn. D'esa manera, ya debian pensar
todos , que no habra mas guerra en la
cristiandad
Mercurio. Antes ,
por dezirte la verdad mui ,
el Emperador.
Mercurio. Mira Carn; Emperador veia , el
Mercurio.
Pues mas te contar: que yendo
,
cumple as la paz ,
sosiego , y acrecen
- 58
tamiento de la cristiandad : i si otra cosa
pensase ,
nunca en ello habra consentido.
mano ,
digis lo que sents , acerca d' esto:
Mercurio. Yo que en
te dir, qu tanto:
poniendo los pies en su Reino luego co- ;
amigo?
Mercurio. Antes escribi muchas vezes, de
su propria mano
Emperador que no , al ;
dor que,
lo quera todo cumplir, si no tenia
intencin de hazerlo?
!
- 64
Mercurio. Por tomar al Emperador despro-
vedo.
Carn. Es
posible Mercurio, que sufra,
6 -
Emperador le respondi: que si no
ello. El
nima. El Duque.
Carn. Pues mira, hermano: Duques, Re-
yes, Papas, Cardenales, i Ganapanes: todos
son iguales en mi barca. Si t tanto te es-
63
Conde*, no morira en pecado mortal, ni
podra venir al infierno. Pues, para el pur-
yo diez doze bulas del Papa,
gatorio, tenia
que me libraban d' l. De manera, que nun-
eras t ,
que sin querer hazer nada de lo ,
persona la suya.
Carn. Jentiles palabras, i de jentil Prn-
cipe fueron esas. Cierto: m, mejor me
paresceria, que si los Prncipes tienen,
entre ellos ,
algunas discordias ;
que entre
s , las averiguasen con armas , como
ellos quisiesen que dejasen vivir en paz
: i
sido ,
despus de Dios , causa principal de
ponerlo , en el estado en que estaba ? I , aun
con todo eso, cuando sinti las tramas en
que andaban , le envi ofrezer todo lo
que l quera ,
porque no se tornase re-
volver la guerra en Italia: mas no le apro-
vech nada.
Carn. Qu intencin piensas que t, tenia
en eso Papa? el
quieres; dme ,
agora, qu causas daba
el re de Francia ,
para escusar el rom-
pimiento de su f?
Mercurio. Dezia ,
que lo que prometi i jur
habia sido por temor , i no estando en su
libertad: i que no era obligado guardar
lo que habia prometido.
Carn.
No era mala razn esa.
Mercurio.
Cmo no? Antes mui mala , i
la prisin ;
queda, i es tenido, por infa-
me. De manera ,
que ninguna dificultad
ponen en ,
fiarse unos de otros , i soltarse
sobre su f. Pues , si entre simples caballe-
ros , i aun soldados se haze esto cunto ,
;
71
admite en su compaa algn bueno ; as
73
que gastar, ni que defender, pues, aun
eso que tenan ,
dejaron para seguir Jesu-
cristo: nitenianconqu mantener criados:
ni se servan con salva. Quieres que te
menester fuere ,
poner la vida por cada
una d' ellas: predicarles ordinariamente,
as con buenas palabras i doctrina ; como
con ejemplo de vida mui santa: i para esto,
saber i entender toda la Sacra Escriptura:
tener las manos mui limpias de cosas mun-
danas: orar continuamente por la salud de
su pueblo: proveerlo de personas santas,
de buena doctrina i vida ;
que les admi-
nistren los sacramentos: socorrer los po-
bres en sus necesidades , dndoles de balde,
lo que de balde recibieron
nima. Nunca yo o dezir nada d'eso: ni
pens, que tenia menester ,
para ser Obis-
po, mas de lo que te dije. Yo me preci
siempre de tener mi tabla mui abundante
para los que venan comer comigo.
Mercurio. Quin : pobres ?
Anima. Pobres? Jentil cosa seria que un
74
pobre se sentase la mesa de un Obispo!
Mercurio. De manera que si viniera Je-
,
tu mesa ,
porque era pobre ?
nima. No: viniera mal
si vestido.
Mercurio. Teniendo tu lo que tenias ,
por
amor d' l; no le quisieras dar de comer
tu mesa? Parzete esa jentil cosa?
nima. Djate d'eso. Cmo habia de ve-
nir Jesucristo comer comigo? Eso es
hablar en lo escusado.
Mercurio. No dize l ,
que lo que se haze
un pobrecillo , se haze con l ; i lo que
se deja de hazer con un pobrezillo , se deja
de hazer con l? Parzete, que era jentil
cosa tener llena tu mesa de truhanes i li-
,
sonjeros ,
que representaban Satans ; i
75
Mercurio. Pues ,
por cierto, que tenian ellos
tu renta mas derecho, que tus criados.
nima. Por qu? s que los pobres no me
servan m.
Mercurio. I las rentas de los Obispos, si que
no fueron instituidas para sus criados: sino
que con ellas mantuviesen los pobres.
76
t, la cristiandad: no dndose los Beneficios
bistes ?
nima. As lo dizen: pero m nunca me
dieron nada de balde.
Mercurio. I Obispado el ?
nima. Bien caro me cost , de servicios , i
andaba yo.
Mercurio . Predicabas ?
nima. S que los Obispos no predican.
Hartos frailes hai ,
que predican por ellos.
Mercurio. Ayunabas ?
cierto ,
que como sepa mi muerte, luego
se matar.
Carn. Calla ya: que no le faltar otro
Obispo.
nima. Hazlo ,
por mi amor , si por dicha
viniere
Carn. Soi contento. Qu te pareze , Mer- XX.
curio qu;
tal debe andar el ganado , con
tales pastores ?
nunca me volviera.
Mercurio. Por qu?
Carn. Qu seguridad tenan ellos, que
elPapa les guardara esa tregua mejor ,
en razn.
Carn. Cmo qu: el duque de Borbon
es muerto?
~- 81
Mercurio. I agora lo sabes?
Carn. Cierto: l no ha venido pasar por
mi barca.
Mercurio. Sin dubda , muri aquel dia.
otros al Papa ,
porque siendo vicario del
Auctor de paz ; excitaba i mantenia gue-
rra: otros, al rei de Francia, que habia
sido causa de todas las revueltas, de don-
de aquella destruicion de Roma habia ema-
nado : i jeneralmente estaban todos atni-
tos de oir una cosa tan rezia , cual nunca
jams fu vista ni oida.
Carn. Qu hizo entonces el Empera-
dor?
Mercurio. El Emperador, aunque en todas
sus cosas se conform tan de verdad con
la voluntad de Dios ,
que ni las prosperi-
dades dan demasiada alegra; ni las
le
por perdida.
nima. Dejmonos d'esas gracias, Mercu-
89 -
rio; que ya se pas vuestro tiempo, pues
que no sois ya alcahuete de Jpiter. C-
mo qu ;
por tan ruin me tenades ,
que
hobiese de tomar tan ruin oficio ?
Carn. Por tan necio me tenias t mi;
que habia de fiar mi barca , un hombre
como t?
Mercurio. Ea, dnos: Cmo gobernaste la
90
Mercurio. De hospitales? No tenias ver-
genza de vender las rentas que fueron ;
* Pasa la b.(?)
91
partes , habris sido avisado , del desastre
que nuevamente ha acaecido en Roma : i
tenia. De manera ,
que en lugar de mante-
93
ner , como buen pastor , la paz ,
que con
el rei de Francia habamos hecho ; acord
de revolver nueva guerra en la cristian-
dad: i luego que el dicho rei, fu suelto
de la prisin ; hizo su Santidad con l , i
que ,
por fuerza , habamos de tomar las
armas, para defender los subditos, que de
Dios tenemos encomendados ; temiendo lo
que agora ha acaecido ,
por mas justificar
nuestra causa , delante de Dios i todo el
97
mui caro mui amado tio hermano, que
i i
MDXXVII.
Vuestro buen hermano:
CRLOS.
Alfonso de baldes.
Carn. Parzeme ,
que no debe ser ese
Emperador, el que haze tantas cosas
como aqu me has contado.
Mercurio. Cmo no ?
7
98
aquella protestacin que hizo, antes que
.tomase las armas! No pareze, que el
mesmo Dios le profetizaba lo que habia
de ser? Notadme, aquel ratificar de la
nuevo es que ;
all nuestro Rei , est con-
zertado con el rei de Francia, de hazer
juntamente guerra al Emperador: i lo han
ya enviado desafiar. Albrizias me debria-
des agora de dar vosotros.
Carn. Tienes razn, si primero que t, no
lo supiramos.
nima. Cmo es posible ,
que lo hayis
sabido primero que yo , que me hall
presente cuando se conzertaba?
Carn. Pues te hallaste presente , no te
mismo.
Carn. Qu me dizes
?
Anima. As pasa.
Carn. Segn eso, debe tener alguna ene-
mistad al Emperador, que le haze mover
esta guerra.
nima. Digo que diste en blanco.
te ,
el
Carn. Qu?
nima. Que Emperador es el bueno i vir-
101
procurar una cosa tan infame i abomi-
nable como esa ?
nima. Mira , si osaba ! I aun de lo que no
osa i haze , me maravillo.
Carn. Ea , con qu colora l esta
dnos :
enemistad i que quiere mover?
guerra ,
102 -
Carn. Djala ir, Mercurio; i comienza t
agora lo del rei de Inglaterra.
Mercurio. Ya te dije, cmo el ao de vein-
te i dos , cuando el Emperador pas en
1522. Espaa; se concert con el rei de Inglate-
rra.
Carn. As es.
Mercurio. Pues este conzierto dur, hasta
que muerto el Papa Adriano ,
aquel Car-
denal de Inglaterra hizo mucha instanzia
al Emperador, que mandase llegar su
ejrcito hzia Roma ,
para costreir i for-
zar los Cardenales, que lo elijesen l
por Papa.
Carn. Es posible
Mercurio. As pasa.
Carn. Agora te digo ,
que andan buenos
los Vicarios de Cristo, si se han de elejir
reino de Inglaterra.
Carn.
Qu me dizes !
Hai tal cosa en el
el Reino.
Mercurio. Luego comenz este Cardenal
entender en tramas con Franceses, para
romper el amistad del Emperador . I des-
pus de haberla , en diversas cosas , rom-
pido; la fin conzert su Rei con Fran-
ceses, el ao de quinientos i veinte i cinco: \ 55.
estando el rei de Francia preso en Espaa.
I ,
despus d' esto , cuando el rei de Fran-
cia fu suelto,comenz de hazer guerra
i
ros entretenerla.
Carn. Cata, que me dizes una cosa XXVI.
104
monstruosa. Veamos: ese rei de Inglate-
rra, no se llama Defensor delaF? I
cmo ayudaba, que tan descaradamente al
la habia rompido?
Mercurio.
Pues aun mas hai que luego,
, :
* Falta en (?).
105
do hazer; la summa de dos millones de
ducados que l mismo habia ofrezido al
,
106
Carn. Veamos ,
qu nos dir. Dnde vas,
nima ?
nima. A barca. la
de un infiel como t?
nima. A qu llaman infiel ? Sabes , si
me enojo
Carn. Cierto: t no parezes otra cosa,
sino puro infiel.
nima. Bien ests en la cuenta! Dgote,
que fui mas que cristiano.
Carn. Antes creo, que no tenias seal de
cristiano. Si no, espera: tomarte he cuenta,
de cmo gobernaste tu reino.
Mercurio. Djalo ir ya: yo conozco ese
monstruo: dezirte ha mil desvarios.
Carn. Espera un poco, Mercurio: ten pa-
zienzia: i vers si s yo ,
qu cosa es ser
Principe.
Mercurio. Sea como t quisieres.
Carn . Veamos t pensabas que eras Rei
:
107
para provecho de la repblica para el ,
tuyo?
nima.
Quin es Rei, sino para su pro-
vecho ?
Carn. Alaf, hermano: el que piensa
ser Rei para su provecho , i tiene mas cui-
dado de que cumple s mesmo que
lo ,
Carn. Pues ,
dgote , de verdad ,
que tu
principal ejerzizio , habia de ser, gobernar
bien tus sbditos.
nima. No basta ,
que algunas vezes esta-
ba en Consejo de Estado ?
Carn. Qu tratbades en ese Consejo?
mima. De aumentar mi Seoro, juntando
l otras tierras.
108
Carn.
I, parzete, que era mejor au-
mentar tu Seoro que bien gobernar el,
Rei.
Carn. Dizes la verdad : porque el Rei de-
bria ser tan justo , tan limpio , i tan sanc-
to , i tan apartado de vizios ;
que , aun en
un cabello , no rompiese la lei : i por eso
dizen ,
que ella no le comprehende. Mas
el que vive como t hazias , mui mas gra-
vemente debria ser castigado , de lo que
la lei manda: porque , as como el buen
Rei haze mucho fructo con su ejemplo; i,
siempre ,
quede en boca de la jente , abo-
minable relacin ; i t , de haber vivido
tan mal , un perpetuo remordimiento de
- 111
consciencia , mas grave ,
que cuantos tor-
mentos hai en el Infierno? No s, cmo
se puede sufrir entre los hombres una tan
grave pestilenzia
nima. Tarde vienes con tus reprehen-
siones.
Carn. Pues, dme; qu jente tenias ca-
be t?
Carn Cmo
.
tratabas los ?
nima. A malos, trataba bien,
los i hazia
merzedes : i los buenos , no queria ver
ni hablar.
Carn. Mala seal era esa. Cuanto que,
en esto , bien dabas conoscer ,
que eras
t malo.
nima. Diga cada uno que que lo quisiere:
viandero ,
que se esconde ,
porque al-
gastabas ?
8
! ?
.
- 4 14
Anima. En hazer guerra
Carn. De manera, que el proprio sudor
del pueblo, convertas t en su destru-
cion. Hazias algo por amor de Dios ?
nima .
Mira , si hazia
Carn. Qu?
nima. Guerra contra los Turcos.
Carn. De qu manera
nima. Hazindoles todo el mal que podia.
Carn. I,
cmo pensabas t hazer servi-
zio Dios en eso? T no veias, que
cuanto mas mal hazias los Turcos mas ;
Anima.
Bien creo yo, que dizes verdad:
mas juntamente con hazer servizio Dios,
quera yo aprovechrme acrescentando ,
interese particular ;
que la honrra de Je-
sucristo.
Anima. No puedo negar.
te lo
Anima. A
qu llamas ofizio? S, que yo
era Rei, que no ofizial.
Carn. Si piensas, que ser Rei , es otra
cosa que ofizio, ests engaado. Dgote,
de verdad ,
que ser Rei , no es sino ofizio,
Carn. Creas ,
que haba infierno i para-
so; i que en el infierno haban de ser los
malos castigados ; i en paraso los buenos
galardonados ?
Anima. Todo eso crea.
Carn. Pues, malaventurado de t: cre-
yendo todo esto ,
vivas , como si ninguna
cosa d' ello creyeras ?
- 119
de castigar, t, peor que ladrn , capea-
dor, i salteador de caminos. Oh, desdi-
chado de t! aunque no creyeras que
habia Dios , ni paraso, ni- infierno : solo
por huir la fama que dejas en el mundo:
te habias de apartar de tan mal vivir. An-
da ,
monstruo maldito que ac te
pues ,
,
curio, tu historia.
Mercurio. Determinados los reyes de Fran-
cia et Inglaterra , de hazer guerra al
Emperador ,
por tenerlo siempre en neze-
sidad ,
esperando que viniese la primavera;
sin haber considerazion la honrra de
Dios , ni al bien de la repblica ; enviaron
un nuevo ejrcito en Italia , diziendo que
iban libertar al Papa.
Carn. Ya el Emperador no les habia es-
crito ,
que le enviasen su parezer, de lo
que debia hazer en eso del Papa?
Mercurio.
No te digo que lo disimulaban ,
124
dando su derecho salvo al Emperador : i
do por Inglaterra.
Carn.
A qu llamas indemnidad
Mercurio. No te acuerdas que te dije,
Mercurio.
Pues esto llaman indemnidad:
como quien dize : librarlo del dao ,
que
de mostrarse enemigo del rei de Francia
se le segua.
Carn. Ya entiendo. lo
ofrezi ,
que nombrara juezes sin sos-
pecha ,
para que viesen de derecho lo que
se debia hazer. I que si ellos declarasen
* Ao de 1527.
124
nando siempre tierra; i tomaron Alejan-
dra, Pava , i otros Lugares del Estado de
Miln.
Carn. Aina me haras enojar. Cmo qu,
en tanto tiempo no conoscia el Emperador
el engao?
Mercurio. El que no sabe engaar, tarde
presume que otros le engaen. I por
dezirte la verdad yo creo que se fiaba ,
Qu ofizio tenias ?
1 6
por tus ojos bellidos? A buena i, no lo
nima. No quiero.
Carn. Estas tan acostumbrado de tomar,
que nunca * querias dar: como el fraile,
que se estuvo tres dias en un silo por no ,
mano
nima. Pues , est atento. Lo primero que yo
hazia , era dar entender todos ,
que
tenia tanta parte con el Rei que hazia
;
* Querras (?).
- 127
Si vacaba, se habia de proveer alguna
cosa ; i la pedan dos tres ; iodos pro-
meta yo de ayudar, si me prometan ellos
esta arte ,
prometiendo yo entramas
partes; no se me podiaw escapar. Allende
d' esto , si se determinaba alguna cosa en
Consejo, en favor de alguno; luego se la
128
dicho tal i tal cosa contra l ; i que lo
diese ,
por salir de prisin : i que despus
de salido, no cumpliese cosa alguna, de
lo que le hobiese prometido. I con este mi
buen consejo, l qued libre, i el Empe-
rador engaado.
Carn. Aosadas: de tal consejero, tal consejo.
nima. 1 aun te prometo, que el Rey no
me lo tuvo en poco.
1 30
Cakon. Con razn.
nima. Pues mas hize : que desde antes
que el Rei saliese de Espaa; tenia ya yo
'
concertado con el Papa con otros po-
, i
tentados de Italia ;
que juntamente con l,
hiziesen guerra al Emperador como , la
-131
era dejar mui gran Estado: i para hazerlo,
no tenia mejores medios que estos. No,
sino sed bueno , i viviris toda vuestra vi-
da ,
pobre !
Carn.
Es posible ,
que en la Corte de un
Prncipe cristiano , se sufra una pestilen-
zia como t
Anjma. Antes ,
para andar en la Corte , s-
tas , i otras semejantes artes , son mas que
nezesarias. Si no queris mas, ser de todos
burlado i menospreziado , con vuestras
virtudes ;
que con esta buena maa , ser
loado por buen cortesano.
Carn .
Cmo ? buen cortesano llamis
vosotros , un monstruo , como t te me
has aqu representado
nima. Hermano , menester es vivir , como
en la tierra donde hombre se halla : i pues
se requiere esto ,
para vivir en las Cortes
de los Prncipes; no te maravilles, que yo
me conformase con la costumbre. Es ver-
dad ,
que acordndome de cunta obliga-
cin tienen los hombres , ser perfecto
cada uno en su ofizio; trabjeme yo tanto
de serlo en este mi que ninguno de los ,
suerte ,
que por maravilla , vemos castigar
tales cosas : cuanto que yo no lo he oido,
salvo de un Turino ,
** que hizo matar Ale-
jandro Severo con humo las narizes.
Carn. Hzolo aquel jentil , i no lo hazen
los cristianos? Mas ,
pues quesiste ser ma-
lo; aqu pagars la pena de tu maldad.
Mercurio. No te pareze, Carn ,
que se
conforma esto , con lo que yo te he dicho?
Carn. As me pareze. I teniendo los Prn-
* Se sobreentiende aun.
** V. Mi Lampr. cap. 35. y 36. ,
- 1 33
cipes cabe s tal jente; no me maravillo,
134 ~
rador esto oy; maravillse, i hzoles
dezir, que hablasen claramente, si tenan
comisin de ofrescer otra cosa , no. A la
todos pasasen ,
por lo que aquellos deter-
minasen ,
Mkrcurio. Dezian ,
que el rei de Francia,
se obligara restituir Jnova i Aste ; i re-
tirar su ejrzito dentro de cierto trmino,
,
primer dia
1
d este ao MDXXVHI , les
1 37
su ejrzito ; daban claramente entender
la intenzion que tenan de no guardar ni ,
desecho. De manera ;
que aunque el Em-
perador no quisiera cumplir, por su parte,
lo que en manera alguna no es verismil;
139
Andaban en dilaziones diziendo que les :
,
ofrezian
Carn. De manera
que la cosa no estu- ,
viste en el mundo ,
para que pienses su-
birte al cielo?
440
nima. fui de los cristianos que se llaman
perfectos.
Mercurio. Parezete, que va poca dife-
141
dias que manda la Iglesia ,
pan i agua:
nunca dorm en cama, ni aun estando
enfermo nunca me vest camisa andaba
: :
Santo
Mercurio. Todos esos, eran buenos me-
dios ,
para seguir la doctrina cristiana , si
loco.
Mercurio. Porque esas obras eran esterio-
res : i solamente , medios para subir las
interiores: i que
t, fibaste tanto en ellas;
esa ? Veamos :
qu dezias d' ellos ?
nima. ezia ,
que eran malos hombres , i
Mercurio. Luego ,
segund eso : ni t ama-
bas * tu prjimo, como t mesmo, pues
los perseguas sin razn , ni Dios, sobre
todas las cosas ,
persiguiendo Jesucristo
en sus miembros.
prjimo ?
Anima. As lo he odo.
Mercurio. Pues , hazindolo sant Pablo;
parzete ,
que no te fuera honesto , ha-
zerlo t ?
nima. No tuviera tiempo para dezir mis
horas ,
i rezar mis devoziones.
Mercurio. Por cierto, que te valiera mucho
mas no rezarlas; que, por rezarlas, ponerte
en peligro de pecar. Porque, pecando, como
dizes que pecabas; poco aprovechaban
tus misas tus ayunos, tus disziplinas, ni
,
tus oraziones.
nima. Veamos: en parte, no son pre-
ceptos de la Iglesia ?
Mercurio. S.
nima. Pues, porqu nos los mandan
hazer , si no nos han de aprovechar ?
Mercurio. Mndalo la Iglesia hazer ,
por-
que es medio para seguir la perfezion
cristiana que consiste mas en cosas inte-
,
10
4 46
bate ,
mui lindas casas en que morasen , i
libreas ,
repartindolos por sus capitanas;
i que velasen i no comiesen demasiado,
porque al tiempo del combate se hallasen
mas lijeros : si uno d' estos combatido-
res se armase de todas armas, mejor que
los otros; i se vistiese de librea mas galn
que los otros , i estuviese mas sobrio que
los otros ; i al tiempo del combate , se
quedase en las tiendas ;
i despus de
ganada la villa , i abiertas las puertas,
siguieras ,
aparejado te fuera el premio,
que yo prometi: mas pues no lo heziste; ,
lante.
Mercurio. Ya que los embajadores de Fran-
cia, haban llegado sus cosas trmino,
que el conzertado desafo no quera mas
dilazion; faltaba, que los embajadores de
Inglaterra , buscasen tambin ellos algn
achaque ,
para hazer i notificar su desafo,
i no teniendo otro; pidieron al Empera-
dor, que luego, sin dilazion alguna; pa-
gue al rei de Inglaterra , su seor, todo lo
estaba aparejado ,
para pagrselo todo, mui
complidamente. I, demandles, que die-
sen por escrito , que pretendian debr-
lo
sele. Pidieron ,
pues ellos tres cosas. La,
primera partida ,
que era del dinero pres-
tado ;
que siempre estuvo , i estaba apa-
rejado para pagarlo. I preguntles: si
.
- \M
que no. Dijoles el Emperador: que orde-
nndose un lugar entramas partes
,
dos partidas ,
que pedian , de la pena de
casamiento et Emperador , indemnidad ; el
Mercurio.
Todo lo hazia aquel Cardenal.
Carn.
Esprate Mercurio: veamos quin
, ,
es este.
nima. Acaba, si quieres pasarme.
Carn. Quin eres t ,
que vienes tan de
priesa ?
nima. Thelogo.
Carn. siendo Thelogo,
I te vienes al
infierno? Segn eso, no tenias mas del
nombre de thelogo.
nima. Cmo no?
amndolo , hizieras ,
por donde te subieras
al cielo.
como t. Di me ,
quin eres t?
Carn. Carn.
nima. Qu me quieres apostar, que te
hago conoscer que eres cabrn ?
Carn. Que no.
nima. Vaya el pasaje; que te pague do-
blado , que no te pague nada ?
Carn. Soi contento.
nima. El cabrn tiene barbas, i nunca se
las peina : t ,
tienes barbas , i nunca te
las peinas : luego , t eres cabrn.
Carn. -Por cierto , t lo has mui jentil
mente probado : yo me doi por venzido.
Mas ,
esprate . Veamos si ser yo mejor
,
te de lo malo
que son los vizios; sigese,
,
asno.
nima. Eso, yo nunca hall en mi theoloja.
Carn. Jentil theoloja era la tuya.
Anima. Yo nunca aprend otra.
misa.
Carn. I los Evanjelios ?
nima. Lo mesmo.
Carn. Pues cmo eres thelogo ?
nima.
Como , si para ser thelogo , fue-
sen menester las Epstolas ni Evanjelios!
Carn. Pues qu leias?
nima. Scoto, sancto Toms, Nicolao de
Lira, Durando, i otros semejantes Docto-
res: i sobre todos, Aristtiles.
155
Carn . I los Testamentos Viejo i Nuevo;
san Jernimo, san Juan Chrisstomo, sanct
Ambrosio , i sanct Agustin , i los ot ros
santos Doctores ; no los leias ?
lo desafiaran ,
perdiera mucha de su auc-
toridad el desafo; determinaron de hazer
lo que tenan conzertado.
Carn. Dme t agora ,
Mercurio; habien-
do el Emperador ,
escripto al re de Ingla-
terra , me leste en que le
la carta que ,
quera ,
que saliesen de sus Reinos hasta ,
1 58
Anima. En eso estaba pensando!
Carn. Sabes me enojo , si
quiero preguntar.
nima. Que me plaze.
Carn . De dnde vienes
Anima. Del mundo.
Carn. Dnde vas?
nima. Al cielo.
nima. As me pareze.
Carn Por qu
.
?
nima. Por que as plugo Jesucristo.
Carn. Pues no puedo haber de t otra
cosa menos yo te ruego que me
: lo , ,
161
por all fuera ; determneme de no mudar
hbito
Carn. Tenias conversazion con ellos?
nima. Con aquellos en quien veia res-
S.
entendan ;
que no en ensartar psalmos i
163
Carn. Oas misa?
nima. Los dias de fiesta, sin faltar alguno:
i tambin los otros dias , cuando no tenia
que hazer.
Carn.
Ayunabas ?
nima. Si.
Carn. I ,
cmo, comiendo carne, ayu-
nabas ?
nima. Por qu no? pues que para el fin
Dios ,
por su infinita bondad , no me to-
viera de su mano ; hiziera yo obras , mui
peores que alguno de los otros hombres:
i
,
por esto , me conoscia por mas pecador
que todos : atribuyendo Dios solo, el
soberbia ?
nima. Acordarme que era mortal.
Carn. I contra ambizion?
la
frailes?
nima. Honrrndolos como ministros de
Dios , cerraba mis orejas sus fbulas et
invenziones.
469
Carn. Gonfesbaste ?
nima. Cada dia me confesaba Dios: i
lo otro.
170
nima. Dizes verdad: mas yo tenia un
propsito mui firme solamente de Jesu-
cristo.
conosciendo en m ,
que se llegaba la hora
en que habia de ser librado de la carzel
de aquel grosero cuerpo hize llamar el ;
cura de mi Parroquia ,
para que me con-
fesase i comulgase. Hecho esto, me pre-
gunt l si quera hazer testamento. Dje-
le ,
que ya lo tenia hecho. Preguntme, si
de Dios ,
que no me fatiguis agora con
estas cosas : yo lo remito todo vos ,
que
lo hagis como mejor os pareziere : por-
que yo , en solo Jesucristo tengo mi con-
fianza. Solamente os ruego ,
que vengis
darme la Extrema Unzion . Djome, que si
como mi vida no ha
san Francisco: i si
detenerme mas.
Mercurio.
Mira, Carn; este es uno de
aquellos que yo te dije que seguan
, ,
* As en el imp.
** Sic: pero pareze que debia dezir : esa.
475
(Jaron. La mitad de mi barca diera, por
haberlo visto.
Mercurio. Yo diera una de mis alas, por
no haberme hallado presente.
Carn.
Por qu?
propsito dezian ,
Emperador no
que el
que ,
por razn , se habia de poner . con
voluntad de restiturselos. De manera,
que la libertad d' ellos , no quedaba , sino
por l. Cuanto la deuda del rei de Ingla-
terra . que l estaba aparejado pagar lo
brsela l dado.
Carn. Por qu dezia Emperador eso? el
Carn. Es posible ?
Mercurio. As pasa.
Carn. Agora te digo , Mercurio ;
que no
queda el mundo: pues ese Rei
f en
se ,
dar otra?
Mercurio. Antes, el Emperador tiene en su
poder la mesma dispensazion , i es mas
que bastante.
Carn. Pues, qu Avergenza* es esa?
Mercurio. Tinela perdida aquel Cardenal,
que es d'ello causa. Siendo, pues, esa
Reina, tia del Emperador; claro est, que
queriendo el rei de Inglaterra hazerle una
tan grande injuria ; de razn l no la ha-
ba de sufrir : i ,
por eso , le dijo ;
que plu-
guiese Dios ,
que no le diese mas causa
el Rei de Inglaterra para hazer la guerra:
que l pensaba , habrsela dado.
Carn. Digote ,
que tiene mucha razn, de
no sufrirlo.
lei mandado ;
que as se hiziese ; lo que
183
no se puede dezir del matrimonio de Por-
togal. I, habindose despus prohibido,
por constituzion humana; el que dubdare,
que el Papa , no tiene poder para dispen-
sar en ello; debria ser tenido por hereje.
Carn. Agora te digo , Mercurio ,
que si
semejantes cosas se da lugar ; no me arre-
pentir yo de haber hecho mi galera.
Mercurio. Pues allende d'esto: porque el
,
bienes.
Carn. Eso , bien lo conzeder el Empe-
rador.
Mercurio. No har: porque los franceses
ron esto ,
pblicamente ocho meses antes ,
me , Carn ,
que no haze Dios las cosas
sin causa. I ,
porque no se me olvide , te
nester.
Cron. Qu semblante tenia el Empera-
dor, cuando todo eso pasaba ?
Mercurio. No vi cosa all de que me hol-
gase, sino de la gravedad et majestad,
que el Emperador tenia , as cuando oia,
487
sabido lo que en Granada yo dije al Pre-
sidente de Burdeos ; su embajador ;
que
es cosa que mucho le toca. I en tal caso,
le tengo yo por tan jentil Prnzipe, que si
hijos ?
Carn. S , s : ya te entiendo. Dgote ,
que
esas fueron palabras de verdadero Prnzi-
pe : i que sus subditos le son en mucha
obligazion : pues quiere poner al tablero su
vida ,
porque ellos no reciban dao. Crees
t, que el rei de Francia responder eso?
Mercurio. Pienso yo, que buscar alguna
arte, conque en alguna manera satisfa- ,
ga al se guarde l de peligro:
vulgo; i
de Francia Emperador
prisionero del ; i
peada su f ?
Carn. Digo ,
*
que l la quisiese hazer ; el
frailes ,
que no se hayan arrepentido.
Mercurio. No te quedaran t muchos.
Carn. Ni aun t mucha gananzia d' ellos.
desafio ,
obligados eran no hazer otra
cosa, pues no es en su mano, hazer de
ios locos sabios : pero- en el vengarse del
menos prezio que franceses ingleses les
,
d' ellos.
pareze , ser *
bien ,
que nos passemos
de la otra parte.
mar.
nima. Mira , Carn ,
que se me pone este
delante. S que los frailes de san Francisco,
- 192
siempre solemos prezeder los dominicos.
Carn. Qu precedenzias son esas? Sa-
bis , si me enojo , cmo os har estar en
paz ! Nunca viste tal cosa , Mercurio : mas
trabajo tengo en concertar estos frailes,
MERCURIO. CARON.
- 194 -
ber comprado aquella galera que por , ,
esta montaa?
Carn.
Qu quieres que haga? Pues que ,
infierno ;
quirome estar aqu asalteando
las que suben al cielo. Sabes , cun poca
diferenzia va , de un ofizio otro.
Mercurio.
I, qu quieres hazer d'esa por-
i
,
que con tanta congoja me andas
pues
buscando dme ya qu es lo que me
;
,
queras.
Mercurio. Dme t primero m, qu
desesperazion es esta ; ,
por qu deter-
minas dejar tu barca.
Carn. Porque, ni la barca, ni la gale-
499
me quieres dezir : *
te v , mucho de en
hora mala : que ya no me podr saber
bien lo que me dijeres ; habindomelo he-
cho tanto desear.
Mercurio. Ea ,
pues: agzame bien esas
orejas, que ya te lo voi dezir.
Carn. De qu te res
Mercurio.
Que te abraze Dnde ! tienes
t el seso.
Carn. Perdona mi atrevimiento dme, : i
los rostros?
Mercurio. Pues qu quieres?
Carn. Quiero que me cuentes, desd' el
principio, lo que entre aquel Emperador,
-201
iel rei de Francia sobre este su desafa ,
nimas ,
que por aqu pasaren hzia el
cielo ;
preguntemos de qu manera en el ,
mundo vivieron.
Carn. Quiz estars ocho dias ,
antes que
alguna venga.
Mercurio. Yo s, que vernn hoi mas de
cuatro.
Carn. Sea, como que por t quisieres:
oir esas buenas nuevas no hai cosa que ;
veamos. Cata ,
que viene hzia ac una
nima: i trae una corona en la cabeza.
Rei debe ser.
Carn. Cosa es, que mui pocas vezes acae
ze; subir Reyes por esta Montaa.
Mercurio. No me maravillo, pues hai po-
cos. Sepamos quin es , i de dnde. No
miras, cun resplandeziente, i con cunta
gravedad i seoro viene ? Creo ,
que no
nos querr hablar.
Carn. S har : que ,
por la mayor parte,
acaeze ser los mas altos, mas humanos:
i. por el contrario, los mas viles, mas
soberbios.
Mercurio. Allegumonos . pues.
nima. No tengis miedo, hermanos: ni
os espante mi dignidad : pues . ni aun en
Mercurio.
O. Rei bienaventurado! aun aqu
muestras la humanidad, de que en el mun-
do usabas.
Anima. En el mundo no alcanzamos mas
,
Mercurio. Maravillme ,
por ser cosa que ,
Mercurio. Cmo ?
nima. Yo te lo dir. Trabamos tan cruda
guerra otros Prnzipes, mis vezinos , yo;
vino la cosa tanto extremo ;
que , al
* El impr. : levar.
!
206
el prinzipal. Fatigbame mi: fatigaba mi
pueblo yo estaba desabrido con ellos
: : i
* Irapr. : (Jurrnia.
- 207 -
jar : i por otra, me parezia no ser sin
algn misterio ,
aquella novedad. A la fin:
2U
provisin de los Obispados ; porque como
en los Obispos se requieren virtudes inte-
riores; i estas , se pueden mal juzgar por
actos esteriores ; las mas vezes me salan
peores ,
aquellos que ,
por de fuera , se me
mostraban mejores. I , como yo no tenia
consenta ,
que admitiesen pleitos sobre
246
la persona quien la habia de dar. 1 con
esto, me importunaba
ninguno me pedia ni
.
217
se venan quejar. I hazia de manera, que
ninguno se parta descontento de m, aun-
que no fe otorgase lo que demandaba: sino
eran aquellos, cuyos manifiestos errores,
merezian no solamente castigo , mas pre
senzial reprehensin : porque esto pone
temor los malos , i alcanza el Prnzipe
mucha grazia del pueblo. Visitaba , tiem
pos, mis reinos: procurando siempre, que
de mi estada pasada ,
algn fructo sin-
tiesen. En unas partes, hazia reparar,
edificar cosas nezesarias : espezialmente
hospitales, puentes, i cosas semejantes.
Quitaba las imposiziones ,
que me pare
zian graves deshonestas : casaba hur-
fanas, i otras pobres donzellas : remediaba
viudas : i otras personas nezesitadas. Tenia
tanto cuidado, en que mis cortesanos no hi-
ziesen mal ni dao donde mi Corte estaba
por donde pasaba ;
que no parezia sino
un convento de frailes buenos. Amaba i
- 223
estraguen , lo que yo en l he trabajado,
i plantado. Mas, el amor que todos me
tenis ,
emplead en aconsejarlo i guiarlo:
en que ponga por obra los consejos que
yo le he dado: pues, la ma-
la verdad,
sa es tan blanda i tan buena que po- ;
225
fama, con buenas, no con malas obras,
se alcanza.
Si quisieres alcanzar, de veras, lo que
todos buscan; antes ,
procura de ser
dicho buen Prnzipe, que grande. Ten
mas cuidado, de mejorar, que no de
ensanchar tu seoro ;
procurando de
imitar, aquellos que bien gobernaron su
seoro : i no , los que lo adquirie- ,
pblica.
Cuando alguna cosa quisieres comen-
m
zar ordenar ; mira ,
primero , si te
obedezido?
o De tal manera , ten la gravedad que
conviene al Prnzipe ;
que por otra par
ns
D te, seas blando, benigno i afable. Mira
cmo viven i vivieron otros Prnzipes,
imitando lo bueno, huyendo lo malo.
Jams ,
por tu boca ,
salga palabra in-
juriosa deshonesta.
Nunca hables ni castigues con eno-
jo, acordndote de aquel dicho de Archi-
ta, que estando enojado con su mayor-
domo , le dijo. Cul te parara yo , si
no estuviese enojado
No te cieguen las opiniones del vulgo:
m haya de sobrepujar.
Mientra fueres mozo, anda recatado
pastor; mas
o
229
Aprende de coro la doctrina cristiana,
haziendo cuenta que ninguno con- ,
los Prnzipes.
Procura de parezer en todas tus co-
sas cristiano : no solamente con ceri
monias esteriores mas con obras cris-
,
tianas.
hazer.
Haz cuenta que ests en una torre,
,
que l no haria.
Tres cosas ponen ,
prinzipalmente, en
Dios : poder, saber i bondad. El que tie-
bien de la repblica.
Si todas tus obras enderezares al bien
231
de la repblica , sers Rei : si al tuyo,
sers tirano.
Procura de dejar tu Reino ,
mejor que
q agora lo hallas : i esta ser tu verdadera LUI.
gloria.
Cata ,
que hai pacto entre el Prinzipe
i el pueblo : que si t no hazes lo que
debes con tus subditos ; tan poco son
ellos obligados , hazer lo que deben
contigo.
Con qu cara les pedirs tus rentas;
si t no les pagas ellos las suyas?
Acurdate que son hombres no bes-
,
i
no seor de ovejas.
o Pues que todos los hombres aprenden
N. B.
233
tienen de tu favor nezesidad. En el res
ponder, toma el consejo de Aristtiles,
dando , t mesmo , las dulzes i buenas
respuestas : i las agras malas ,
djalas
dar tus ministros. I, haz de manera,
que ninguno se parta , con razn , des-
contento de ti.
te parezer la clemenzia.
Tus ejercizios sean honestos , sanctos
i buenos; i la repblica provechosos.
Cun bien pareze , al Prnzipe , oir
las quejas de sus sbditos , i remediarlas!
No imites aquellos ,
que se descargan
cuanto pueden de las cosas de justi-
,
235
zia ;
pues , este es tu prinzipal ofizio.
Nunca dejes de pensar medios con
que sobrellevar el pueblo , i cargarlo lo
menos que fuere posible.
o Procura siempre de saber la natura i
* El impr. : da.
** El impr. : Dererminale.
236
por tu enemistad , ni por interese par-
ticular: i , cuando la hobieres de hazer;
no sea por t , sino por tus subditos:
mirando primero, cul les estar mejor,
tomarla dejarla : si les estar mejor
tomarla , sea con estrema nezesidad. 1,
procura primero ,
algn conzierto ,
por-
que mas vale desigual paz ,
que mui
justa guerra: de la cual, te debes apar-
tar ,
aunque no sea sino por la honrra ,
cristianos ;
i, con tormentos, los haran
renegar la santa f catlica de Cristo;
mas aun la cristiandad destruiran, i los
haz de la tierra.
conversar contigo.
Prinzipalmente , debes escojer un
confesor limpio, puro, incorrupto*, de
mui buena vida i fama , i no ambizioso.
Huye la opinin de los que se confiesan
con viziosos , diziendo : que saben me
jor confesar i conozerlos pecados. Cree-
me , t , m ,
que no lo hazen , sino
por dezirlos con menos vergenza.
Con qu cara te reprehender tus vi-
zios , si l sabe serte ti notorio ,
que
los suyos son mayores ?
obispados.
Dize Platn , no ser digno de admi
nistrazion , sino el que la toma forzado,
* En el impr. i incorcupto.
239 -
i contra su voluntad. Nunca, pues, pro-
veas,t,deofizio, benefizio, ni obispado;
al que te lo demandare: mas, en deman-
dndotelo l por si , por terzero: jzgalo
i tenlo porinhbile para ejerzitarlo: por
que , sabe lo que pide, no; si no lo
240
de su infamia te alcanza ti, parte.
A los testigos i acusadores falsos , ha-
rs siempre castigar ,
por la pena del
talion.
En las leyes que hizieres , ten siem-
pre ojo al bien pblico, i no al tuyo par-
ticular.
Lo que vieres ser provechoso tus
subditos ; hazlo : sin esperar que te lo
242
Mercurio. Sea como tu quisieres. Bien te
acordars, de lo que los dias pasados te
cont, que el Emperador, habia dicho al
Charles.
Rei de Francia ,
por el contrario ,
quera
mas, palabras, que obras. Todava: sabido
lo que el Emperador haba dicho su rei
infamia i deshonrra ,
dejar de responder
al Emperador : i respondiendo , desafiarle
de persona persona : por otra parte, co-
245
nosziendo claramente ser verdad lo que
nima. Considerando ,
pues , esto ; no sa-
bia qu hazer, ni qu parte se tornar. A
la fin ,
despus de haber muchos dias , en
esto pensado ; hall un medio con que ,
su parezer, satisfara, siquiera, el vulgo;
i se quitara de aquel peligro enviando ,
se dicho : pareziendo al Re ,
que el Empe
rador se contentara con negarlo sin mas
insistir en el negozio : i l , en alguna
manera cumplira con su honrra habien-
, ,
jo ! mira ,
por vuestra vida :
i era tanto
*
nezio yo, que pensase, haber seido ese
desafio de veras?
* Oeste; pues en el irnpr. puede ser esse, este.
246
Mercurio. I, no lo podas ver, en el mismo
cartel del Rei ,
que ni tiene pies ni cabeza;
ai Emperador.
Mercurio. Cmo !
1, osas t hablar contra
el rei de Francia ?
lo uno lo otro. i
dijo : que ,
pues no lo queria llevar; l lo
252 -
enviaria con uno de sus reyes de armas:
para el cual , le rog ; le hubiese un sal-
voconducto del Emperador.
Carn. Cmo! Salvoconducto, para el
bertad tienen ,
para ir libremente por d
quiera , aun entre brbaros , cuanto mas
entre cristianos.
Mercurio. Dizes verdad , mas , no sabes,
que piensa el ladrn ,
que todos han su
corazn de Francia que
? Pensaba el rei ,
lo otro ,
holgar yo brevemente de contar:
no ,
por alabarme m , mas por divulgar
la manera como tanto bien he alcanzado, ,
andar m ,
procurando de trocar mi
obispado ,
por otro que rente mas ? Cmo
reprehender al avaro ; si yo , no menos
prezio el dinero : cuanto mas , andar ham-
breando tras l? cmo reprehender al
17
258 -
calles; con mucho dao de las tiernas
donzellas, i de las relijiosas que lo oyen.
Al prinzipio , se me opusieron algunos,
diziendo no ser aqel delicio digno d
:
ved ,
que no se vendiesen , libros de
cosas profanas historias iinjidas ;
porque
con aquellos , se inizionaban los nimos
de los que leian ,
i de los que oian; i con
estotros , se pierde el tiempo , sin poderse
dellos sacar fructo. En esto , hobo poco
259
que hazer, porque la cosa , se estaba de
suyo clara. Mas en , los libros, que tenan
ttulo de relijion i castidad ; tuve mui gran
trabajo, incomportables contradiziones:
porque cosas que con este ttulo en-
las
leyentes. I finalmente ,
apart todo aquello,
que parezia ser, en alguna manera con- ,
,
que le dira la hora d' ella : hallando,
por mi cuenta ,
que muchos , findose en
estas oraziones , i en otras semejantes de-
voziones; , por mejor dezir, supersti-
ziones; que traen entre las manos; nunca
dejan de pecar : pensando que sus devo-
ziones les darn la gloria : aunque ,
por
otra parte , perseveran continuamente en
ofender Dios. Engao ,
por cierto ,
digno
de Determinando pues qu libros
llorar. , ,
i
,
puesto en orden emendado , i adrezado,
lo que se habia de leer; as de cosas sa-
cras , como profanas ; hize impremir de
todo ello , una mu gran multitud de libros,
as en latn, como en vulgar: hize tras-
ladar el Testamento Nuevo, i otras cosas
latinas ,
que me parezieron provechosas
para el vulgo: cuando lo tove todo im-
i ,
preso ;
publiqu por todo mi obispado la
mucha grazia ,
que le trocasen su ruin li-
bro por un bueno sin que
*
, le costase
nada. I cuando los tove todos recojidos;
como malhechores los desterr de todo
mi obispado. I , como de all adelante , la
me faltaban dineros ,
para esto , no pu-
diendo tanto cumplir* mis rentas; no de
jaba de tomar, de la plata que algunas
Iglesias tenian sobrada : i tambin de las
* Por creme.
- 267 - -
Emperador ;
suplicndole le diese lizen-
zia para usar de su ofizio ; i despus,
facultad, para que libre i seguramente pu-
diese volver al Rei su amo. El Emperador
seladi, mui liberalmente ;
dizindole,
que cuanto lo dems , l lo haria mui
bien tratar. Estonzes el rei de armas se
levant en pi : i queriendo presentar su
cartel, dijo: Cmo el Rei su amo, avisado de
las palabras, que contra su honrra , el Em-
perador habia dicho; i queriendo cumplir
con lo que debia iera obligado, ano dejarse
injustamente injuriar ; le enviaba aquel
cartel, firmado de su nombre ,
por el cual
veria , cuan enteramente satisfazla todo
vara : donde no ;
que suplicaba su Ma-
jestad , nomandase llevar otra respues-
le
272
d' armas ,
que en ello no habra falta; se
que contenia?
Mercurio. Ya no te lo le, palabra por
palabra ?
Carn. Ya, ya: el que leste denantes
debe ser ?
Carn.
D' esas palabras, me habia yo de
enamorar, Mercurio? Dnde tienes tuseso?
Mercurio. No dijiste, que ni te puede de-
jar de parezer mal , lomalo ni bien lo ; ,
camente ,
Emperador para esto
pidiese el
consejo : mostrando, que no sabia lo que
debia hazer.
Mercurio. Ests engaado. Antes se debe
tener por mui gran virtud , cuando el
me *
intenzion; i este fin enderezaba yo to-
hazer?
nima. Pocas vezes.
Mercurio. Por qu ?
*
sanctos deseos ,
que no la boca con mu-
chas palabras : estando , como no pocas
vezes est , el nima en la plaza , i aun en
lugares mas profanos.
Mercurio. Luego , t no tenias por buena
la orazion vocal ?
yo , esta causa ,
pas :su-mas, todo lo
fra alegremente ,
por amor de Aquel, que
por m, habia padezido mucho mas. Des-
1
pus d esto, me informaba mui particular-
mente , de los vizios ,
que prinzipalmente
all reinaban: i aquello reprehenda yo,
no de manera que espantase los vizio- ,
sentes halagando,
; iaun las vezes i
282
manteniendo , los presentes. A los Prn-
zipes , Perlados , i Justizas ,
holgaba mas,
de reprehender en sus casas en secreto;
que desde los pulpitos en pblico: porque
el vulgo no les perdiese la reverenzia,
obedienzia, i acatamiento, que les debe
tener: de que conoscia seguirse muchos i
mui grandes inconvenientes. Pero, cuando
los veia obstinados i que por sus par- ,
Mercurio. I la infamia ?
nima. Infamia es vivir mal, i en ofensa
de Dios: mui buena fama, la
i , del que
por su servizio muere aunque ; ,
por los
del mundo sea menos preziado. ,
Mercurio. I tu cuerpo ?
284
Mercurio. I la infamia de tus parientes?
nima. Cuantomas mis parientes fueren
abatidos i menos preziados del mundo;
,
i sanctidad ,
que los cristianos deben tener;
luego ,
aquellos , como lobos , se levantan
contra l , i lo persiguen ;
interpretndole
mal sus palabras; i levantndole, que dijo
lo que nunca pens; lo acusan, i procu-
ran de condemnar por hereje. De manera,
que apenas hai hombre que ose hablar ,
287 -
Mercurio. Cartel del Emperador al Rei
de Francia.
sona la vuestra ,
ser, lo que he dicho,
verdad. Mas no quiero usar, con vos, de
,
tendo yo pertenezerme
,
m i no vos; ,
Charles.
gobernaste en ella ?
294
eros por manos *, por favor de
Prnzipes por luengo servizio
, , tom por
mejor partido, comprarla: i, de verdad,
me cost mas de veirite i cinco mili duca-
dos : i , aun yo os prometo ,
que ante de
veinte dias me hall bien arrepentido.
Mercurio. Por qu ?
nima. Como comenz entrar en consis-
torio; vi las cosas que all se tractaban; i
eterna.
* Mancos (?).
295
Mercurio.
A buen amo serviste, razn es
que hayas buen galardn. Quieres que
prosiga Carn ? ,
296
de dezir otras cosas, tocantes al combate,
i respuesta al cartel del rei de Francia. El
Gobernador, replic diziendo : que si traa
solamente la seguridad del campo , sin
otra cosa alguna; le dejara entrar libre-
mente en Francia , i le haria mui buen
tratamiento: pero que si traa otra cosa;
l no lo podia dejar entrar: diziendo: que
el Rei su amo , no quera palabras , sino
obras
Carn. A la f, tenia razn: qu cumple
palabras , cuando se puede venir las
manos ?
Mercurio. No sabes lo que te dizes : antes,
no se puede venir las manos sin que ;
ra ; i la otra ,
que el Rei de Francia as
absolutamente ,
pidiese la seguridad del
297
campo sin aclarar, primero, qu es aque-
llo, sobre que queria combatir: si el
t
Carn. Veamos: l no lo envi escripto i
de Francia ?
Mercurio. Dizes verdad: mas aquella car-
ta , no era llegada en Francia , cuando el
rei public su cartel : ni puede elRei con
verdad dezir, que ella lo moviese desa-
fio. Allende d'esto , hai mucha diferenzia,
de que dize la carta lo que contiene
lo ,
viniendo la f ,
que le habia dado: cosa,
que ni nunca el Emperador dijo ni tam- ,
304
nos, i guiarla , como quien que* desea-
ba venir la conclusin della , no
contentarse de palabras , como el Rei de
Francia.
Carn. Agora ,
sus: t vienes armado para
defender al Emperador : no quiero dispu-
tar contigo : prosigue adelante
Mercurio. Esa salida les queda , los que
se ponen , como t agora has hecho ,
defender una mala causa : mas sea como
t quisieres. En Fuenterrabia estuvo el rei-
nera .
dize.
nima. Qu pedis , hermanos ?
* (Sic.)
302
Mercurio.
Querramos saber quin eres, i
nera ,
que ninguna cosa me era nueva : i
de comer?
nima. Yo no s, loque otros hazen. De m,
te s dezir ,
que me meti fraile por poder
,
nima.
Dgote,que muchos dias me de-
tuve de meterme fraile ,
por no obligarme
finjir sanctidad. Tanto aborrezia la hi-
pocresa. Mas. la fin, cuando determin
de ser fraile; determin juntamente de
vivir de manera, que no toviese nezesidad
de mostrar , de fuera , mas de lo que ha-
ba dentro.
Mercurio. Por la mayor parte, los frailes,
siembran i mantienen superstiziones. LXX.
nima. Eso hazen , los que, no quieren
trabajar ,
para sus nezesidades ; andan
buscando csicas para sus curiosidades:
los cuales, por esto , han de buscar in-
venziones con que sacar del vulgo lo que ,
mantener superstiziones.
Mercurio. Diz ,
que es natural vizio en los
frailes , la murmurazion ser maldi- , i
zientes.
nima. El que seyendo seglar tenia estos
808
vizios ,
puede ser ,
que no los deje en el
monesterio: mas , el que, seglar, los abo-
rreci: mucho mas los aborreze , fraile.
Mercurio.
Gran trabajo debe ser, sufrir
un prior, guardin, nezio.
nima. Trabajo es, para los que lo tienen
por trabajo : mas ,
ya sabes ,
que no hai
cosa tan fzil ,
que no sea dificultosa , si
i asi ,
sigui su camino , hasta cerca de la
ciudad de Paris, donde pensaba hallar al
Mercurio.
Cmo eres , finjes ser, gran
bada jo ! Habia detenido al rei-de-armas
cincuenta dias en Fuente rraba ; i otros
ocho, nueve, andndose cazando, i temia
de esperar ,
siquiera media hora , mientra
que el rei de armas , dezia *
lo que le
Emperador?
Mercurio.
Qu quieres que haga, si el Rei
344
de Francia no quiere oir sus reyes-de-
,
de mis fines ;
me pervertiese m;
que ,
toviese mui trabajosa vida con l. A esta
causa , determin de no casarme : mas ,
aprendia de m. I as vezndonos *
el uno
al otro, procurndonos de contentar el
i
i concordia ;
que todos se maravillaban de
verlo l tan mudado , i de lo que yo con
l haba trabajado , i de la conformidad
que ya tenamos.
Mercurio. Hobistes hijos?
nima. Muchos aos estovimos sin ellos.
* El impr. , Rezndonos.
-319
por ello: persuadindome ,
que as conve-
nia mi provecho, i su servizio. Cuando
me los dio; las mesmas grazias le daba:
suplicndole , los enderezase i ensease,
para su servizio : procurando , cuanto en
m era , de industriarlos para este efecto.
Mercurio. Maravillme d' eso que me dizes:
porque suelen las mujeres , con mucha
curiosidad ,
importunar Dios ,
que les d
hijos.
por cierto ,
que aquello que l ordenase,
seria lo mejor. I las mujeres que son d' es-
- 320
nima. Trabajo? Antes, es mui gran des-
canso, para las madres, tener hijas , con
quien se puedan descuidar, i quien pue-
,dan doctrinar. Que las buenas madres,
mas se huelgan que con los
con las hijas ,
perder la vida:
la in no falta un ca-
i , ,
323
nima . Todo eso ,
dejo encomendado mi
marido : yo me voi gozar de aquel
summo i perfecto bien ,
por m tanto de-
seado. Por eso no me detengas mas.
,
Proserpina.
Mercurio. Vamos
DILOGO EN QUE PARTICULARMENTE SE
TRATAN LAS COSAS ACAEZIDAS EN ROMA , EL
EN EL AO DE SALUD
1586.
El Corrector de la tmprimeria al prudente
Lector.
fuerzas , i szienzia ,
por humano injenio al-
canzada. Tambin se me representaban los
falsos juizios que snperstiziosos i fariseos,
venga malizia ,
pues en todo me someto la
Lactancio.
Vlame Dios ! Es aquel el Arce-
diano del Viso, el mayor amigo que yo
tenia en Roma? Parzele cosa estraa,
aunque no en el hbito. Debe ser algn
hermano suyo. No quiero pasar sin hablar-
le, sea quien fuere. Dez, jentil hombre;
Arcediano.
Mis pecados me lo estorbaron:
i cupironme en suerte no s qu Alema-
nes: que no pienso haber ganado poco, en
escapar la vida de sus manos.
Lactancio. Es verdad todo lo que de all
334
ans disimular. I, aun si en otra parte esto-
O , Dios ,
que tal sufres !
O , Dios ,
que
* Fruir, en la Ed. Ict.gt. sufrir, en la de Pars.
336
tan gran maldad consientes !
Esta era la
defensa que esperaba la Sede apostlica de
su defensor ? Esta era la honrra que es-
peraba Espaa de su Re tan poderoso?
Esta era la gloria, este era el bien , este
era el acrezentamiento que esperaba toda
la cristiandad? Para esto adquirieron sus
abuelos el ttulo de Catlicos? Para esto
juntaron tantos reinos i seoros ,
debajo
de un seor ? Para esto fu elejido por
Emperador? Para esto los Romanos Pon-
tfizes le ayudaron echar los franceses
,
podis disimular.
Lactaisxio. Yo he oido con atenzion todo
lo que habis dicho : i , la verdad, aun-
que en ello he oido hablar muwchos ;
buen juizio ,
que antes que de mi os par-
tais; os dar entender cun engaado
estis en todo lo que habis aqu hablado.
* El ant. irnp. quede: pareze debia dezir queden,
22
338
Solamente os pido que estis atento, no
, i
pueblo cristiano ,
para que remediados los
males que padeze, abramos los ojos, i vi-
vamos como cristianos pues tanto nos ,
339
protestaros ,
que ninguna cosa de lo que
aqu se dijere, se dize en perjuizio de la
dignidad ni de la persona del Papa: pues,
la dignidad , es razn que de todos sea te-
I
340
se que me habis de dezir la voluntad
, i
Papa.
Lactancio. Dezidme pues, agora, vos:
,
paz ,
ninguna cosa tiene por mas abomi-
nable que la guerra.
Lactancio. Pues , veamos : Cmo ser imi-
tador de Jesu Cristo , el que toma la guer-
ra , i deshaze la paz ?
tale etc.
.
343
despus de hecha la paz con el re de
Francia?
Lactancio. Porque, luego, como fu suelto
de la prisin , le envi un Breve , en que
le absolvia del juramento que habia hecho
al Emperador para que no fuese obligado
;
315
Arcediano. Difzil cosa les pedis.
Lactancio. Difzil ? I cmo ; tanto juizio es
menester para esto? Dezitfme : qu gue-
rra hai tan justa, que un Vicario de Jesu
Cristo deba tomar contra cristianos miem- ,
uno ,
porque ,
primero , l no habia que-
rido su amistad; i lo otro, porque tenia
tomado i usurpado el Estado de Miln, des-
pojando del , al duque Francisco Esforcia:
tierras de la Iglesia
queris , vos ,
que la cabeza della , ande
de l tan apartada? Si los Prnzipes segla-
verdadero bien ,
que ellos ponan en la
virtud ,
menospreziaron las cosas munda-
nas ;
que no Jesu Cristo ;
pues veen ,
que
su Vicario anda hambreando ,
i haziendo
guerra ,
por adquirir lo que aquellos me-
nospreziaron ? Veis aqu la honrra que
hazen Jesu Cristo sus Vicarios. Veis aqu
la honrra que le hazen sus ministros . Veis
aqu la honrra que le hazen ,
aquellos que
se mantienen de su sangre. ]0, sangre
de Jesu Cristo tan mal de tus Vicarios ,
empleada !
que , de t ,
saque dineros
este ,
para matar hombres ,
para matar
O execrable maldad ! I ,
qu habia hecho
aquella pobre donzella? I, qu haban
hecho las mujeres preadas, que, en pre-
senzia de sus maridos, les abrian los
O ,
hombres que tal cosa po-
orejas de ,
Papa lo haga ,
pues dezis ,
que fu insti-
358
Arcediano. Deesa manera, nunca la Iglesia
ternia seoro : cada uno se lo querra
quitar, si supiese que el Papa no lo habia
de defender
Lactancio. S es nezesario , i provechoso,
que los sumos Pontfizes tengan seoro
temporal, no; venlo ellos. Cierto,
mi pareszer , mas libremente prodrian en-
tender en las cosas espirituales , sino se
ocupasen en las temporales. I, aun en
eso que dezis estis engaado: que, yo
,
os prometo ,
que cuando el Papa quisiese
vivir como Vicario de Jesu Cristo; no sola-
mente no le quitara mas nadie sus tierras ,
360
Arcediano. aquellos
I
no bast ,
para que el Emperador no procu-
rase ,
por todas las vias l honestas i
* A ,
por en justizia ,
que dezimos ahora.
364
enemigos del Emperador. I tambin, qu
XII. tenia el Papa que hazer en esto? Si un
,
Prnzipe quiere castigar su vasallo , hase
l de entremeter en ello? I, aunque lo
no bastaba ,
que el Emperador le envi
don Hugo de Moneada , ofrezindole todo
lo que l pedia? Qu hombre hai en el
defienda lo suyo.
Lactancio.
Si el Papa guardara la liga
hazer ,
espiritual i temporal , todo habra
de ser del Papa.
Lactancio. Del Papa? Por qu?
Arcediano. Porque gobernarla lo ,
mejor i
Lactancio. Vos
no tenis mala vergenza
de dezir eso? No sabis que en toda la ,
tenia ?
augmentar *
su ejrzito ,
para poderlos XIV.
defender amparar: pues dejndolo de
i
que hazades ?
Arcediano. Claro est ,
que me serian en
cargo.
Lactancio. Pues el Papa, dezk/me; no es
padre espiritual de todos los cristianos ?
Arcediano. S.
374
tianos, somos miembros de Jesu Cristo: i
que vee : i ,
por eso los Prnzipes debrian
,
Repblica ;
por lo que el vulgo ciego po-
dria dezir juzgar. Haga el Prnzipe lo
que debe , i juzguen los nezios lo que
quisieren. As juzgaban de David, porque
bailaba delante del arca del Testamento.
Ans juzgaban de Jesu Cristo porque mora
375 -
en la cruz, i dezian : alias salvos fecit,
* Yo entiendo ,
que as menosprgzron al Autor,
Juan de Valds : i hasta hai quien le llama ,
hipcri-
ta, i fantico, cuando, por no serlo, dejo le haeer
gran figura en el mundo.
376
menester (por amor de Dios); dizen que
es prdigo al que no anda en trfagos i
:
fuera razn ,
que hecho ese insulto el ,
don Hugo.
377 -
Arcediano. S que *
no la rompi l.
rarlos , i defenderlos.
* Vase la nota primera de la pg. 369.
-
- 378 -
Arcediano. Pues , veamos ,
ya que esa tre-
gua se rompi . i de la una parte i de la
Lactancio. I ,
por qu no se los daba ?
Arcediano. Mas ,
por qu se los haba de
dar, no seyendo obligado ello?
Lactancio. Cmo, que no era obligado?
380
Veamos. Para qu dan los cristianos al
Papa las rentas que tiene?
Arcediano. Para que las gaste i despenda
en aquello ,
que mas bien i mas provecho-
so sea la repblica.
Lactancio.
Pues qu cosa pudiera ser
mas provechosa que hazer volver aquel
,
otros i le forzis
, que mantenga ejr-
,
381
zito para defenderse. S qu*, el Empera-
dor en paz se estaba , si , vosotros no le
movirades guerra.
Arcediano. I, aun yo os prometo, que si el
Lactancio. Cmo ?
Arcediano. Tenia ya el Papa hecha otra
nueva liga , mui mas rezia que la pri-
mera , en que el rei de Inglaterra tambin
lzito defendernos?
Jentil manera de vivir!
Arcediano. Saos lzito, muwcho en hora
buena: pero , no con herejes , no con in-
fieles.
Italianos ,
que , vos , llamis infieles ; si el
- 384
no lo sern los vuestros , que viven peor?
Si , vosotros , os es lzito hazer guerra
con jente que tenis por infieles ; poi-
perador?
Arcediano. Digo, que el ejrzito lo hiziese
daos ,
que , andando sueltos haran , : i
vergenza ;
que verdaderamente parezia
una irrisin de la f cristiana et que los :
vuestros hijos
Arcediano. Habla[dj corts.
Latancio. Perdonadme: que no me acor-
daba que rades clrigo: aunque ya
,
zionaba ,
qu harades?
Arcediano. Amonestarlea muchas vezes,
esa voz.
388
que se emendase: si no lo quisiese hazer,
yo toviese mando seoro sobre l;
mui jentilmente para que por
castigaiioia ,
por bien.
Lactancio. Pues , vedes aqu, Dios es pa-
dre de todos nosotros : i dinos por maes
tros los Romanos Pontfices, para que
de elfos , i de los que cabe e\os estovie-
sen*, aprendisemos vivir como cristia-
trario ,
previlejiados.
Lactancio. No* estis en eso, que la ver-
el pobre no ,
porque no tiene con qu XX.
pagarlas. I , d' esta manera hallaris otras ,
mas pues ,
as no se haze , no ternia por
malo, que se moderasen. Si un hombre
se emborracha , juega todo el dia los
naipes los dados anda envuelto en
, ,
396
Arcediano. Por todo eso ,
que habis dicho,
no se nos daria nada; sino, por lo que
nosotros perderamos en el quitar de las
fiestas
Lactanco. Qu perderades ?
Arcediano. Pienso yo ,
que no.
Lactanco. Pues, estando vosotros en pe -
'
cado , con vuestras manzebas , no os
pareze , que mui nominiosamente sois
- 397
esclavos del pecado; i, que os quita de XXI.
l , el que procura que os casis , vi-
vis honestamente con vuestras mujeres?
Arcediano. Bien , pero no vedes ,
que
parezeria mal, que los clrigos se casasen:
i [que] perderan mucha de su autoridad?
Lactancio. I no pareze peor, que estn
amanzebados , i pierdan , en ello , mucha
mas autoridad yo viese que los cl-
? Si ,
Lactancio. I nima? el
400
constituziones de la Iglesia ,
que ha infi-
nitos aos que se guardan ?
Lactancio.
Veamos: por qu estonzes el
Papa no envi pedir algn conzierto?
Arcediano-
Antes el buen duque de Bor-
,
no de Npoles ,
pues lo habia el Empera-
dor hecho su Lugarteniente jeneral en
Italia : i tambin , l no iba ocupar las
de fuera ninguna ;
podiesen ans lajera-
mente entrar.
Arcediano.
Verdaderamente fu una cosa
mar biliosa. Quin pudiera creer, que
habiendo dentro de Roma seis mil infan-
tes , allende del pueblo Romano , todos
determinados de defenderse , i mui buena
provisin de artillera; aquella ente,
espada i capa , les entrasen ; sin que mu-
riesen mas de ciento d' ellos?
acrezent el esfuerzo ,
para acometer i
quiso consentir.
Lactancio. Digoos , de verdad ,
que esa fu
una grande inhumanidad. I ,no valiera
mas que aquel pobre pueblo se librara,
,
zido?
Arcediano. Dezis mui gran verdad. Pero,
quin pensara , oue habia de suzeder
410
como suzedi? Luego, los capitanes del
Emperador, determinan de cobci batir la
de nuestro espazio,
Lactancio. Mas de verdad. ,
Lactancio.
Vlame Dios: cmo tenis i
es constituzion humana.
Arcediano. Confesaros he, que tenis ra-
zn, con una condizion; que me digis la
causa por qu nos pareze mas grave, pe-
car contra las constituziones humanas,
que contra la Lei divina.
Lactancio. No nos enrredemos mas en eso:
que tiempo habr para todo. Agora ,
pro-
sigamos adelante nuestro propsito.
414
Arcediano. Sea
Dejemos eso para otra
asi.
Verismil es ,
que en Roma habia muchas
buenas personas, que, ni en los vizios
Arcediano. S ,
por cierto: mui grande. I,
Lactancio.
Pues si lo sabis, no os mara-
,
8
Capelo, queriendo contrahazer un Car-
denal ? Lo uno i lo otro es malo : pero no
me neguis, vos, quejo primero no sea
peor, i aun mas perjudizial la Sede
Apostlica
Arcediano. Es verdad:
mas, la fin los ,
Spritu Sancto.
Lactancio. I, veamos: el Spritu Sancto
de agora , no es el que era estonzes?
Arcediano. S.
Arcediano. No.
Lactancio. Pues por qu no lo piden?
- 419
Arcediano. Porque no lo han [en] gana.
honrrados ,
que sacaban vender la
por ciento ;
que es querer engaar Dios.
Lactancio. A la f : querer engaar s **.
anatematizaciones, de fulminaziones , de
agravaziones , de reagravaziones , i aun
de conminaziones * , i de otras semejantes
exacziones; hanlo agora tomado los solda -
Arcediano. Qu?
cristiana.
Arcediano. Cmo injuria?
Lactancio. No os pareze injuria, i mui
grande, que lo que muchos jentiles , con
sola la lumbre natural , alcanzaron , de
Dios ; lo ignoremos agora los cristianos,
enseados por ese mismo Dios? Alcan-
zaron que no era verdadero
aquellos,
servizio de Dios, ofrezerle cosa que se
pudiese corromper: alcanzaron, que
una cosa incorprea , como es Dios , no se
habia de ofrezercosa, que tuviese cuerpo,
por prinzipal oferta , ni por cosa l
zipal. Etc.
- 427
plata , si lo hago por ser alabado , por
otra vana intenzion. Digo: que se sirve
mas Dios , en que aquello que damos
sus Iglesias ,
que son templos muertos , lo
mn ?
Arcediano. Claro est.
Lactancio. Luego qu servizio ,
le haris,
bienes mundanos?
Arcediano . Porque nosotros no las to vi-
semos en nada.
Lactancio. Pues, por qu queremos darle,
como cosa l mui preziosa grata lo i ,
Arcediano.
No s quin os ense vos
tantos argumentos, seyendo tan mozo.
Lactancio. Pues mirad, seor: ha permiti-
do agora Dios que roben sus Iglesias, por
,
431
cmo, i con qu, le habernos de servir?
Lactancio. Esa es otra materia aparte, de
que hablarmos otro tiempo mas de nues-
tro espazio. Agora, proseguid adelante.
Arcediano. Gomo mandredes. Qu me
diris; que los templos donde suele Dios
ser servido i alabado se tornasen establos
,
432
habis halladoque Dios no mora en tem-
,
Dios?
Arcediano. Algunas vezes.
Lactancio. Pues, cul seria mayor mal-
dad i abominazion , hazer establo d' estos
pecados ,
que son peores que bestias; que
433
no los caballos, en una Iglesia de piedra.
Arcediano. A me pareze.
ra, as
po de nezesidad ,
aposentar los caballos
en la Iglesia de Sanct Pedro ;
parzeos
que es grande abominazion: i rmpeseos
el corazn en pensarlo i no se os rom- :
Lactancio. Pues ,
quien trae una manada
de vizios la Iglesia, que son peores que
bestias; no es peor, que el que trajese
una manada de caballos ?
Arcediano.
A mi parezer, si: pero esas
bestias son invisibles.
Lactancio. Cmo ! Queris dezir, que Dios
no vee los vizios de los hombres?
Arcediano. Dios los vee bien, mas los
hombres no los veen : i los caballos , todos
los veiamos.
Lactancio. D' esa manera ,
queris dezir,
que menor abominazion es ofender ,
parezer ante l ,
cargado de maldades,
porque no lo veen los hombres. Agravis
el aposentar los caballos- en la Iglesia , en
tiempo de nezesidad ;
porque son visibles
los hombres ? Mirad , seor : no se ofen-
de Dios con los malos olores , de que se
ofenden los hombres. El nima , en quien
los vizios estn arraigados; sta es la que
,
- 435
ofende Dios: i, por eso quiere l, que
est mui limpia de vizios i de pecados. I
11a ,
que es templo vivo donde mora Jesu ,
Arcediano.
Por qu no ?
Lactancio.
Porque si la caridad tuviese
alguno de los pleiteantes, querria mas,
perder el Benefizio ;
que estar en discordia
con su prjimo.
Arcediano. Eso seria perfeczion.
Lactancio. I , aun asi debrian de ser, per
fectos todos los clrigos.
437 -
Arcediano. No alcanzan todos esa perfec-
zion. I tambin: de qu comeran tantos
auditores, abogados, procuradores, copis-
tas , i otros ofiziales , si no hobiese pleitos?
Lactancio. Sean sastres ,
aguaderos mel-,
mejor lo mereziese.
Arcediano. D' esa manera , no habra jus
tizia.
justizia?
Lactancio. Queris que os diga? Todas
las cosas cre Dios para el servizio del
hombre: da la administrazion
i d' ellas,
440
Crlos, i veris, vos, si saldr con ello.
Arcediano. Esperad, que aun no lo habis
Lactancio. De qu?
Arcediano. Haban los soldados abierto mu-
chas sepulturas ,
pensando hallar tesoro
escondido en ellas: i como se quedaban
,
que ciento.
Arcediano. Verdad dezis: pero aquellos
cuerpos eran sanctos, i estos otros no.
444
Lactancio. Tanto peor : que las nimas de
los sanctos , no sienten el mal tratamiento
que se haze sus cuerpos porque estn ;
jen te?
Arcediano. Si ,
por cierto.
Lactancio. Pues, d' esta manera, hallaris
infinitas reliquias por el mundo: i se per-
dera mui poco, en que no las hobiese:
i
,
pluguiese Dios que en ello se pu-
,
Arcediano.
S. I, aundizen los confesores,
tambin ,
qu ceguedad es esa? Pensis,
vos ,
que sin guardar los mandamientos de
Dios , iris paraso ,
aunque tengis un
brazo de un santo un pedazo de la ,
Lactancio. Pues,
Con tanta ma- veis aqu.
yor razn se puede el vulgo quejar, de
los que le ponen en estas en otras seme- i
cuerpo.
Arcediano. Bien : pero el vulgo , mas f-
zilmente , con cosas visibles , se atrae i
Lactancio.
Tambin esas querra yo poner
en un honesto lugar: sin dar entender
que all hobiese reliquias.]
Arcediano. I las verdaderas reliquias , no
* Lo que va entre lo suprime la Edizion de
[ ]
Paris ,
pero est en la Ediz. gt.
453 -
querrades que estuviesen en sus custo-
dias de plata, de oro?
Lactancio. No por cierto.
Arcediano. Por qu?
Lactancio. Por no dar causa , que se les
hiziese otro desacato , como el que se les
ha hecho agora en Roma : i ,
por no dar
entender, que los sanctos se huelgan de
poseer, lo que cualquiera bueno se prezia
de menospreziar.
Arcediano. Bien dezis: pero , no veis que
los santos se enojaran , si les quitsedes
declaris mas.
Lactancio. Yo os lo dir. El sancto, que
mientra vivia en este mundo ,
*
i tenia ne-
zesidad de sus bienes , *i los dej, i re- XXXVI.
* Una de estas dos conjunziones est de mas. Yo
quitara la segunda.
454
parti los pobres, por amor de Jesu
Cristo; no creis, vos, que holgaria de
hazer otro tanto ,
despus de muerto,
cuando no los ha menester?
Arcediano.
pues aun nos-
S, por cierto:
otros que no somos sanctos cuando nos
, ,
455
Lactancio. Yo os doi mi f , el que no ha
ria ; si se proveyese ,
que jente supersti
ziosa (que tienen en mas sus vientres, que
la gloria de Jesucristo ), no los andubiesen
escandalizando.
Arcediano. Cuanto eso, yo me doi por
satisfecho.
Lactancio.
Pues vedes aqu cmo nues-
, ,
*
hazia milagros en un altar frontero del ,
renta ,
que la imjen les daba; trabajaban
con el pueblo ,
que se fuesen quejar al
Obispo; pensando, que mandara luego
quemar al pobre visitador. El Obispo, co-
mo persona sbia , entendida la cosa como
pasaba, reprehendi al visitador, deldes-
gtica , ni aun del sandsimo Sacramento.
* En la Ediz. gt. , santsimo Sacramento.
- 457
acato que hizo en romper la imjen , i
truczion ?
Arcediano. Por cierto, vos tenis mucha
razn : que mui menor inconveniente
fuera ,
aceptar el conzierto; que el dao,
que de ser socorrido, se podia seguir. Pues
como el ejrzito del Emperador supo esto,
i que los enemigos venian; salieron al
campo, con nimo de combatir: mas ellos
no osaron pasar dell' Isola donde estovie- ,
cristiandad.
Arcediano. S: mas para deziros la verdad,
aunque quisieron que esto asi se di-ellos ,
disse videtur.
Lactancio. Dezis mui bien. Pues, veis aqu;
el Papa est de su voluntad no: si ,
descomulgados.
Lactancio. Por qu?
Arcediano. Porque tomasteis , i tenis con-
tra su voluntad , el supremo Pastor de la
Iglesia.
Lactancio.
Mirad, seor: aquel est des-
comulgado, que con mala intenzion no
quiere obedezer la Iglesia : mas el que
por el bien pblico de la cristiandad , de-
tiene al Papa , i no le quiere soltar, por
evitar los daos ,
que de soltarle se segui-
ran; creedme ,
vos, m. que no sola-
mente no est descomulgado; pero que
mereze mucho azerca de Dios.
Arcediano. Cosa es esa harto verismil:
mas no s yo si nuestros canonistas os la
querrn conzeder.
Lactancio. El canonista que no lo querr
conzeder, mostrar no tener juizio.
Arcediano.
Yo as lo creo: all se avengan.
De una cosa tuve mui gran despecho:
qu' el Papa luego perdon toda la jen-
,
- 473
Lactancio. Por qu os pes?
Arcediano. Porque ellos quedan ricos i
manera de perdonar
Arcediano. No s qu me crea : sino que
ellos quedan absueltos de las nimas, i
Lactancio. Dnde ?
Arcediano. En el Castillo.
fuelos * demandar.
Lactancio. Demasiada cobdizia era esa.
No habades mala vergenza de ir im-
* Fu, dezian , en vez de fui.
474
portunar con demandas en tal tiempo?
Arcediano. No por cierto: que, hombre
vergonzoso, el diablo lo trajo palazio. I
dados : i ,
que en Roma , cabeza de la
477
dijera ,
que habamos de haber una tan
sbita mudanza como la que agora he
,
gunto.
Lactancio.
Yo os lo dir. El Emperador
[es] mu de veras
buen cristiano
, tiene : i
sejo porque si l
: d' esta vez reforma
, ,
enzerrados.
Arcediano. Jentil cortesa sera esa: lo
menos no os lo manda as sanct Franzisco.
Portero.
No me curo, de lo que manda
sanct Franzisco.
Lactancio. Bien lo creo , Vamos , seor:
que tiempo habr ,
para acabar lo que
queda.
Arcediano. Holgara cosa estraa de oiros
lo que comenzastes : mas, pues as es,
484
tros Espaoles compusieron en coplas: i
Mas ,
reniego yo del Padre
Que al hijo quita la capa. Etc.
FINIS.
31
NIMAS, ALMAS,
que intervienen en el Dilogo de M erg ci-
diciones de hombres.
PGIJN.
FE DE ERRATAS.
VI 6 as mas
3 9 i pesada i tan pesada
15 7 Alastor Alastr
21 15 nui mui
58 23 Cristianismo, Cristian istmo,
t>1 16 Cristianismo, Cristiansimo,
133 20 aun que se aunque se